Vous êtes sur la page 1sur 50

This presentation is our intellectual property. Without our Diese Darstellung ist unser geistiges Eigentum.

geistiges Eigentum. Sie darf ohne unsere Cet ouvrage est notre propriété intellectuelle. Sans notre autorisation
written consent, it shall neither be copied in any manner, nor schriftliche Zustimmung weder irgendwie kopiert noch zur Anfertigung écrite, il ne peut être ni copié d'une manière quelconque, ni être
used for manufacturing, nor communicated to third parties des Werkes gebraucht oder Drittpersonen bekanntgegeben werden. utilisé pour la fabrication, ni non plus être communiqué à des tiers.

KA No.
KA Fecha
Modificación

inventio AG
156115
20.10.06

Forma EBI 82-008E02B (WORD)


Aprovecha 0
Ae 1

IDD, Manual para Especialistas

CH-6052 Hergiswil
Ae 2
ae 3
Ae 4

11430
Clasificación
Aprovecha 5
Ae 6

EB3
Oficina de plomo
Observación

Reemplaza / Mod.
Liberado
Revisado
Preparado

J 41313792
Página
studhaer normas CHKD
christju
christju

Base de Montaje nº Pg.


gremauni

1 Idioma
D: \ Christju \ Specialist_J_41313792.doc
mi
50 Formato A4
09/04/2006

20.10.2006
09/05/2006
09/04/2006
IDD3000

Operación manual

Drive integrado Puerta


Manual de instrucciones IDD3000

Nº de ID .: 1052.20B.0-00 • 0 8 / 2006

Sujeto a cambios técnicos.


Tabla de contenido

1 Seguridad
1.1 Medidas para su seguridad ............................................. ............................................ 1-1
1.2 Uso previsto ............................................... .................................................. ............ 1-2 1
1.3 Responsabilidad ................................................ .................................................. ......... 1-2
1.4 pictogramas ................................................ .................................................. .............. 1-2

2 Instalación
2.1 Datos técnicos ............................................... .................................................. .......... 2-1
2.2 Dimensiones ................................................ .................................................. ............. 2-2 2
2.3 Instalación eléctrica ............................................... ................................................. 2 -4
2.3.1 Conexiones .............................................. .................................................. .................... 2-4
2.3.2 Diagrama de cableado ............................................. .................................................. ................ 2-5

2.3.4 Instalación conforme a EMC ............................................ ................................................. 2 -6


2.3.5 PE-terminal ............................................ .................................................. ....................... 2-7
2.3.6 concepto de aislamiento eléctrico ............................................ ................................................. 2 -8

2.3.7 Notas sobre EN 61000-3-2 EN (límites para las emisiones de corriente armónica) ............................... 2-9 ....
3
2.3.8 Conexión de red ............................................. .................................................. ............. 2-9
2.3.9 Conexiones de control ............................................. .................................................. ....... 2-11
2.3.10 interfaz serie (SIO) .......................................... .................................................. ...... 2-12

3 Puesta en servicio
3.1 Requisitos ................................................ .................................................. ........... 3-1 4
3.2 Primera puesta en marcha ............................................... ................................................ 3- 1
3.2.1 Dirección de verificación rotación ........................................... .................................................. . 3-1

3.2.2 Relación de transmisión ............................................. .................................................. ............ 3-1

3.2.3 perfiles en movimiento ............................................. .................................................. ................. 3-3

3.2.4 Anchura de la puerta ............................................. .................................................. ........................ 3-4

3.2.5 Hacer referencia .............................................. .................................................. .................... 3-4


3.2.6 Peso de la puerta ............................................. .................................................. ...................... 3-4
UN
3.2.7 Fuerza de cierre ............................................. .................................................. .................... 3-5
3.2.8 Velocidad .............................................. .................................................. ............................. 3-7

3.3 Funcionamiento con K ey PAG anuncio 300 ................................................. ...................................... 3-8

3.4 Funcionamiento con d hender METRO anager ................................................. ................................. 3-10


3.4.1 Requisito .............................................. .................................................. ................... 3-10
3.4.2 Las funciones más importantes ............................................ .................................................. 3-10 segun
3.4.3 Mover el perfil ............................................. .................................................. ................ 3-12
3.4.4 Tabla de parámetros ............................................. .................................................. ............. 3-12

3.5 interfaz hombre-máquina (HMI) ........................................... ................................. 3-16


3.6 Funciones especiales ............................................... .................................................. ..3-17
3.6.1 Salida Cerrar ............................................. .................................................. .................. 3-17
3.6.2 Búsqueda límite abierto ............................................ .................................................. ............ 3-17

3.6.3 Fuerza de retención ............................................. .................................................. ................ 3-18

3.6.4 Tiempo de retardo tras obstáculo (KSKB) ........................................ ......................................... 3-18

Manual de Operación IDD3000


0-1
3.6.5 Soporte de medición de fuerza de cierre ......................................... ............................ 3-19 reducida rampa de
aceleración tras obstáculo (KSKB) ........... .................................................. .. 3-19 pesada puerta ...........................................
.................................................. ............................... 3-19

4 Solución de problemas A

1
Apéndice
A.1 Datos del motor ............................................. .................................................. ................ A-1
Velocidad A.2 / par característica ........................................... ........................................ A-1
Condiciones ambientales A.3 ............................................. .................................................. . A-1
Los componentes complementarios A.4 ............................................. ..................................... A-2
K ey PAG anuncio KP300 ................................................. .................................................. ...................... A-2 D-SUB9 / RJ10-cable
2 .................. .................................................. ............................................ A-2 DriveManager .. ..................................................
.................................................. .................... A-3

B Índice

UN

segundo

0-2 Manual de Operación IDD3000


1 Seguridad

1.1 Medidas para su seguridad

Con el fin de evitar lesiones físicas y / o daños materiales la siguiente información debe leerse antes de la primera puesta en marcha. Las disposiciones de seguridad

deben observarse estrictamente en cualquier momento.


1

Lea el Manual de Operación primero!

• Siga las instrucciones de seguridad! Por favor, observe la

• información de los usuarios

accionamientos eléctricos son generalmente las fuentes potenciales de peligro:

• Tensión eléctrica 230 V: peligrosamente alta tensión todavía puede estar presente 10 minutos después de que se corta la energía.

Por ello, siempre debe comprobar que no hay tensión presente. Las piezas giratorias superficies calientes

Protección contra los campos magnéticos y / o electromagnéticos durante la


instalación y operación.

• Para las personas con marcapasos, metal que contiene implantes y audífonos etc. acceso a las siguientes áreas
está prohibida:

- Áreas en las que se instalan sistemas de accionamiento, reparados y operada. Áreas en las que se ensamblan,

- reparan y operados motores. Los motores con imanes permanentes son fuentes de peligros especiales.

Si hay una necesidad de acceder a dichas áreas una decisión de un médico que se requiere.

Tu calificación:
• Con el fin de evitar lesiones personales o daños a la propiedad, sólo el personal con titulación de ingeniería eléctrica
pueden trabajar en el dispositivo.

• El personal especializado debe familiarizarse con el Manual de Operación (consulte IEC364, DIN
VDE0100).

• El conocimiento de las normas de prevención de accidentes nacional (por ejemplo BGV A2 (VBG 4) en Alemania)

Durante la instalación, siga estas instrucciones:


• Siempre cumpla con las condiciones de conexión y especificaciones técnicas. Cumplir con las normas para

• instalaciones eléctricas, tales como secciones de cable, cable de puesta a tierra y conexiones a tierra.

• No toque los componentes electrónicos y contactos (descarga electrostática puede destruir los componentes).

Manual de instrucciones IDD3000


1-1
1.2 Uso previsto

El IDD3000 es un componente destinado a la conducción de puertas eléctricas.

Cuando se instala en máquinas o instalaciones de la puesta en marcha de la IDD3000 (es decir, la puesta en marcha de la operación prevista) está prohibida, a

menos que se haya verificado que la máquina cumple plenamente con las normas de la Directiva CE 98 (Directiva de Máquinas) / 37 / CE ; el cumplimiento con la

norma EN 60204 es obligatorio.

1
Puesta en marcha (es decir la incorporación de fondos previsto) sólo está permitida la hora de cumplir estrictamente con EMC-Directiva (89/336 / CEE).

El IDD3000 cumple con la directiva de baja tensión 73/23 / CEE.

Para los IDD3000 las normas armonizadas de la serie EN 50178 / DIN VDE 0160 en conexión con la norma EN 60439-1 / VDE
0660 parte 500 y EN 60146 / VDE 0558 se aplican.

Si el IDD3000 se utiliza en aplicaciones especiales, por ejemplo, en zonas con riesgo de explosión, las regulaciones aplicables y las normas (por ejemplo,
en entornos Ex-EN 50014 “Disposiciones generales” y EN 50018 “carcasa a prueba de fuego”) deben ser observadas estrictamente.

Las reparaciones deben ser realizadas por talleres de reparación autorizados. La apertura no autorizada y la intervención incorrecta podría dar
lugar a lesiones físicas o daños materiales. La garantía otorgada por la lujuria será nulo. El uso de la IDD3000 en equipos móviles, pero los
ascensores se asume una condición ambiental excepcional y sólo se permite después de un acuerdo especial.

1.3 Responsabilidad

Los aparatos electrónicos no son infalibles. el establecimiento de la empresa y / o el funcionamiento de la máquina o instalación en sí es responsable de

asegurar que la unidad se vuelve seguro si el dispositivo falla.

EN 60204-1 / DIN VDE 0113 "Seguridad de las máquinas", en el apartado de "Equipo eléctrico de máquinas", estipula requisitos de seguridad para
los controles eléctricos. Están destinados a proteger al personal y maquinaria, y para mantener la capacidad de funcionamiento de la máquina o
instalación de que se trate, y debe ser observado. Un sistema de parada de emergencia no necesariamente tiene que cortar el suministro de
energía a la unidad. Para proteger contra el peligro, puede ser más beneficioso para mantener las unidades individuales correr o para iniciar
secuencias específicas de seguridad. Ejecución de la medida de parada de emergencia se evaluó por medio de un análisis de riesgos de la
máquina o planta, incluyendo el equipo eléctrico de acuerdo con la norma DIN EN 1050, y se determina mediante la selección de la categoría de
circuito de acuerdo con DIN EN 954-1 "

1.4 Pictogramas

Las indicaciones de seguridad describen las siguientes clases de peligro. La clase de peligro describe el riesgo que pueda surgir cuando no se cumpla

con la nota en la seguridad.

símbolos de advertencia explicación general según la clase de peligro. a ANSI Z 535

¡Atención! errores de funcionamiento pueden causar daño o mal Esto puede resultar en una lesión física o daño de material.
funcionamiento de la unidad.

¡Peligro alto voltaje! comportamiento inadecuado puede causar un Peligro de muerte o lesiones físicas graves.
accidente fatal.

Peligro debido a las piezas giratorias! La unidad puede iniciarse Peligro de muerte o lesiones físicas graves.

automáticamente.

Nota: Información útil

1-2 Manual de instrucciones IDD3000


2 Instalación
Asegúrese de que ...

• no entra humedad en el dispositivo,

• no hay sustancias agresivas o conductoras están en la vecindad inmediata, no hay virutas de

• perforación, tornillos o cuerpos extraños caen en el dispositivo, las aberturas de ventilación no se

• cubren de, la unidad de lo contrario puede estar dañado.

2.1 Datos técnicos

Datos técnicos IDD3000


2
alimentación de red 1 x 230 V AC -20% 15%

tensión auxiliar 1) 24 V DC ± 10%

corriente de red 1,6 A

punto muerto actual continua (RMS) 0.9 A

Potencia nominal 250 W

par nominal del motor 1,8 Nm

velocidad nominal 1500 rev.

frecuencia del motor 50 Hz

El par máximo durante 3 segundos 2,5 Nm

Rango de temperatura durante la operación - 10 ... 50 ° C @ 98% de humedad del aire (sin condensación)

Fusible de red, externa 4A

Peso 5.8 kgs

freno de mantenimiento no

Grado de protección Schutzart IP21 (IP53 para cojinetes del motor)

Grado de contaminación 2

Directiva de bajo voltaje 73/23 / CEE del Consejo

Emisión de interferencias EN 61800-3

resistencia a las interferencias EN 61800-3

Pruebas ambientales:

Vibración (sinusoidal) EN 60068-2-6

Bache EN 60068-2-29

De banda ancha al azar EN60068-2-64

Choque EN 60068-2-27

Aceptaciones CE, cUL

1) El IDD3000 tiene que ser suministrado con 24 V DC a través del terminal X5-1 y GND (0 V) a través de X5-2, de lo contrario los terminales de E / S, la interfaz RS232, RefPos y cortina de luz no funciona.

Manual de instrucciones IDD3000


2-1
2.2 Dimensiones

2-2 Manual de instrucciones IDD3000


2

Manual de instrucciones IDD3000


2-3
2.3 Instalación eléctrica

La instalación sólo debe llevarse a cabo por electricistas calificados que han sido sometidos a la enseñanza de las
medidas necesarias de prevención de accidentes.

2.3.1 Conexiones

2
X5

X1

X2

X3

X4

X5 E / S digitales

X4 Cortina de luz

X3 RS232

X2 RefPos

X1 230 V AC

2-4 Manual de instrucciones IDD3000


2.3.2 Diagrama de cableado

pesada puerta
12 HD ERROR
obstáculo detectado por LC
11 OBSTL
retorno de la potencia
10 POWFB
error
9 OBST
obstáculo detectado
8 CL_FB
puerta puerta
7 OP_FB
cerrada abrió empujar X5
6 NUDGE
(cierre lento)
5 OPEN
cerrar
4 CLOSE 0 V
2
abrir
3 24 V
0V
2

24 V DC
1

cortina de luz
4 LC 0 V

0V
3 24 V

24 V DC no
X4
2 nc

conectado
1

RS232
X3

sensor de referencia
3 REF 0

0V
2 V 24 V X2
24 V DC
1

N
3

PE
2 X1
L1
1

El IDD3000 tiene que ser suministrado con 24 V DC a través del terminal X5-1 y GND (0 V) a través de X5-2, de lo contrario
los terminales de E / S, el RS232 e interfaz de infrarrojos, el sensor de referencia y la cortina de luz no funcionan .

Manual de instrucciones IDD3000


2-5
2.3.4 Instalación conforme a EMC

Los reguladores de accionamiento son componentes destinados para su instalación en equipos y máquinas utilizado industrial y comercialmente.

Puesta en marcha (es decir, la puesta en servicio inteded) sólo está permitida la hora de cumplir estrictamente con EMC-Directiva (89/336 / CEE).

El instalador / operador de una máquina y / o equipo debe proporcionar evidencia de la conformidad con los objetivos de protección estipulados
en la directiva CEM.

El cumplimiento de los objetivos de protección de EMC requerida se logra normalmente mediante la observación de las

instrucciones de instalación en este manual.

El IDD3000 controlador de la unidad está equipada con una carcasa de aluminio para mejorar el factor de inmunidad a la interferencia como se especifica en IEC61800-3, el

medio ambiente 1 y 2.

2 El IDD3000 controlador de la unidad está equipada con filtros de línea integrados. Con los métodos de medición especificados en la norma el controlador
de la unidad cumple con la norma de producto CEM IEC61800-3 para "Medio Ambiente 1" (sala de estar) y "Medio Ambiente 2" (área industrial).

Tema Proyección y reglamentos de instalación

Utilice una placa de montaje brillante. Utilizar cables y / o trenzas de masa con secciones transversales tan
grandes como sea posible. Ruta la conexión PE-terminal para los componentes de una manera en forma de
PE-terminal de compensación de potencial estrella y asegurar contacto de área grande de puesta a tierra (PE) y el blindaje de conexión en el PE-bar de la

placa de montaje para establecer una HFconnection de baja resistencia.

La colocación de cables Evitar longitudes de cable innecesarias

La placa de montaje debe estar conectado a tierra en un área extensa.

El mejor resultado para la instalación eficaz EMC se alcanza con una placa de montaje cromado o galvanizado. Si las

placas de montaje están barnizada, el recubrimiento debe ser eliminado en el área de la superficie de contacto!

Directivas EMC a la que el IDD3000 se aplica en la página 2-1 “Datos técnicos”.

2-6 Manual de instrucciones IDD3000


2.3.5 PE-terminal

Paso Acción

Tierra cada uno de los dispositivos IDD300!


1
Conectar el terminal X1-2 (PE) en forma de estrella con el PE-carril (tierra principal) en el armario de distribución.

También se conectan los terminales del conductor de protección de todos los demás componentes en una en forma de estrella camino a la PE-bar (tierra
2
principal) en el armario eléctrico.

X1-2 2

EDUCACIÓN FÍSICA

Tenga en cuenta:

- El cable de tierra debe ser presentado en forma de estrella para ajustarse a las normas de compatibilidad electromagnética.

- La placa de montaje debe estar bien conectado a tierra.

- El cable de alimentación y el cable de control deberán estar dispuestos de manera separada entre sí. Evitar

- bucles, y tender un cable en distancias cortas. La corriente de fuga operativa es> 3,5 mA.

Manual de instrucciones IDD3000


2-7
2.3.6 concepto de aislamiento eléctrico

L1 N PE

SELV

filtro de
E / S digitales red

+ 24 V

GND =
=
N_RPHT =
+ 5/15 V

2 + 24 V

GND

μC
RS232

IRDA

=
interfaz humano 6 3 botones de
básico (HMI) LED
interfaz de La detección de
codificador corriente

Sin cos 5 V UVW

codificador Motor

2-8 Manual de instrucciones IDD3000


2.3.7 Notas sobre EN 61000-3-2 (ES límites para las emisiones de corriente armónica)

Nuestra unidad de puerta integrado es un "dispositivo profesional" en el sentido de la norma europea EN 61000, y con una potencia nominal de ≤ 1 kW que está cubierto

por el alcance de esta norma. La conexión directa de unidades de accionamiento ≤ 1 kW a la red pública de baja tensión solamente ya sea por medio de mediciones

para mantener el estándar o a través de una autorización de conexión de la utilidad pública responsable. En el caso de nuestros unidades de accionamiento se utilizan

como un componente de una maquinaria / planta, por lo que el alcance apropiado de la norma de la maquinaria / planta deben comprobarse.

2.3.8 Conexión de red

Paso Acción Comentario

1 Escoger 1,5 mm² como sección transversal del alambre.


2
2 Instalar un interruptor de circuito K1 (interruptor de alimentación, contactor, etc.) No conecte el poder!

Usa los fusibles de red (tipo GL) o miniatura interruptores automáticos (viaje
Para proteger la línea de acuerdo con VDE636, parte 1
3 característica C) para cortar la alimentación de red en todos los polos de la controladora
de la unidad.

CDE / CDB3x.xxx X1
N N
1 x 230 V

L1 L1

K1

Peligro de muerte! Nunca las conexiones eléctricas de alambre o de desconexión Si bien estos son en vivo. Siempre desconecte

la alimentación antes de trabajar en el dispositivo. Espere hasta que la tensión del circuito intermedio se ha reducido a la tensión

baja de seguridad antes de empezar a trabajar en el equipo (aprox. 10 minutos).

Tenga en cuenta los siguientes puntos:

Se pueden usar sólo Todo-corriente de defecto sensible interruptores de corriente adecuados para la operación de servomando.

Cambio de la alimentación de red: de conmutación de potencia cíclica está permitido cada 120 segundos; No se permite el modo de

lanzadera.

- Si de conmutación es demasiado frecuente, el dispositivo de protegerse a sí misma por medio de aislamiento de alta resistencia del

sistema.

- Después de una fase de reposo de unos minutos, el dispositivo está listo para comenzar de nuevo.

TN red y TT red: Se permite sin restricciones.

red de TI: No permitido!

- En el caso de una falla a tierra el esfuerzo de tensión es de alrededor de dos veces más alta, y creepages y
espacios libres según EN 50178 ya no se mantienen.

Residual compatibilidad actual: En caso de un fallo, el controlador de la unidad es capaz de generar

las corrientes residuales de corriente continua sin paso por cero. Los controladores de transmisión sólo deben por lo tanto ser

operados en todo-corriente sensible RCM (corriente residual operado dispositivo de protección), véase DIN VDE 0160 y DIN VDE

0664.

Manual de instrucciones IDD3000


2-9
Clase de clima 3 acc. a EN61000-2-4: Entre otros, clase de entorno 3

se caracteriza por:

- Fluctuaciones tensión> + 10% de interrupciones a corto plazo

- de la ONU entre 10 ms a 60 s desequilibrio de tensión entre

- las fases> 3%

Clase de clima 3 normalmente se aplica cuando:

- una parte importante de la carga es suministrada por los convertidores de potencia

- (DC-choppers o equipo de arranque suave), máquinas de soldadura están presentes

- hornos, de inducción o de arco están presentes, grandes motores se ponen en marcha con

- frecuencia, cargas eléctricas fluctúan rápidamente.

2 -

Red eléctrica Sección del cable 1) fusible de red recomendados


[KVA] [Mm²] (GL) [A]

? 1,5 ?

1) La sección transversal mínima del cable de fuente de alimentación depende de las normativas locales (VDE 0100 parte 523, VDE 0298 parte 4), la temperatura ambiente y la corriente nominal requerida para el
controlador.

2-10 Manual de instrucciones IDD3000


2.3.9 Conexiones de control

Terminal Designacion Especificación aislamiento eléctrico

sensor de posición de referencia

X2-1 24 V • yo max: 200 mA ?

• Baja: 0 ... 7,35 V ± 1 V Máxima:

• 7,35 V .... 24 V ± 1 VI max: 7 mA @


X2-3 ÁRBITRO ?
• 24 V f 0: 500 Hz

Cortina de luz

X4-2 24 V • yo max: 200 mA ?


2

• Baja: 0 ... 7,35 V ± 1 V Máxima:

• 7,35 V .... 24 V ± 1 VI max: 7 mA @


X4-4 LC ?
• 24 V f 0: 500 Hz

Suministro de voltaje

X5-1 24 V 0
• yo max: 400 mA ± 10% ?
X5-2 V

Entradas digitales

X5-3 OPEN • Baja: 0 ... 7,35 V ± 1 V Máxima: 7,35 V

X5-4 CLOSE • .... 24 V ± 1 VI max: 7 mA @ 24 V f 0: 500


X5-5 NUDGE
• entradas Hz digitales son bajos activo. ?
X5-12 HD

salidas digitales

X5-6 OP_FB • Baja: 0 ... 0,5 V de alta: 17 V .... 24 VI max: 50 mA

X5-7 CL_FB • (corriente fregadero, cada salida) f max: 500 salidas Hz


X5-8 OBST
• digitales son bajos activo.
?
X5-9 OBSTL

X5-10 ERROR

X5-11 POWFB

Manual de instrucciones IDD3000


2-11
2.3.10 interfaz serie (SIO)

La interfaz serie (SIO, X3) se utiliza para la puesta en marcha y el seguimiento con d hender METRO anager o K ey PAG anuncio. Para conectar el ordenador portátil o la K ey PAG anuncio

se necesita un D-SUB9 / RJ10-cable como se muestra a continuación.

UN segundo

interfaz RS232 Especificación Alfiler Función

1 Planta 15

2 x VT DR x

2 Un conector • Sub-D de 9 polos hembra 3 D no

4 utilizado

1 15 VT x

2 DR x D
conector B • Conector de señal de 4 polos RJ10
3 Planta

La interfaz RS232 sólo debe utilizarse como una interfaz de diagnóstico de servicio. No se permite el uso de la
interfaz para fines de control.

2-12 Manual de instrucciones IDD3000


3 Puesta en servicio

Puesta en servicio debe ser realizado por electricistas calificados que han sido sometidos a la enseñanza de las
medidas necesarias de prevención de accidentes.

3.1 Requisitos

• El IDD3000 está completamente conectado, véase el capítulo Instalación

• entradas desactivadas OPEN (X5-3) y cierre (X5-4) Instalado d hender METRO

• anager en su IDD3000 cuaderno y el cuaderno se conectan a través de

• RS232 (X3)

Después de suministrar la IDD3000 con 230 V y 24 V que produce el par y el eje del motor está rígido.

3.2 Primera puesta en marcha

Nunca alambre o desconectar las conexiones eléctricas mientras están en directo. Antes de trabajar en el dispositivo de

desconectar la alimentación. Esperar hasta el enlace de CC se ha descargado por completo. El trabajo en la unidad sólo está

permitido cuando la tensión residual ha descendido por debajo de 60 V! 3

3.2.1 Dirección de rotación de verificación

Mueva puerta en la posición media a mano y activar la CLOSE entrada (X5-4). Si se cierra la puerta, el sentido de giro es correcto.

De lo contrario hacer la siguiente secuencia para cambiar la rotación del motor:

• conjunto de parámetros 905 SENPO = 0 (OFF) ( desactiva la etapa de potencia, ninguna potencia del motor) Ajustar el parámetro 921

• MOVDR = 1 (derecha) ( cambios de dirección del motor) parámetro Set 905 SENPO = 0 (ON) ( activa la etapa de potencia, la potencia

• del motor está encendido)

3.2.2 Relación de transmisión

curva de desplazamiento de la IDD3000 se puede programar directamente en unidades de mm, mm / s y mm / s². Asume que la relación de transmisión entre la

rotación del motor y el movimiento lineal de la puerta está bien ajustado. Esto se puede lograr por medio de los siguientes parámetros de campo de 2

dimensiones, situado en la zona sujeta _ FG:

788 FGGR (relación de transmisión)

FGGR = 1

789 FGFC (constante de alimentación)

FGFC [0] movimiento de la puerta en mm =

FGFC [1]

revoluciones del motor

790 FGPF (factor de posición)

FGPF [0] 65536 · FGFC [1]


=
FGPF [1] FGFC [0]

Manual de instrucciones IDD3000


3-1
791 FGVEF (factor de velocidad)

FGVEF [0] 65.536 · FGFC [1]


=
FGVEF [1] FGFC [0]

794 FGAF (factor de aceleración)

FGAF [0] 65536 · FGFC [1]


=
FGAF [1] FGFC [0]

Ejemplo:

metro

D1

D3

3 D2

D1 Diámetro motor-polea 30 mm

D2 Diámetro transmisión de polea 180 mm

D3 Diámetro de salida-polea 50 mm

Esto resulta en:

D1
1 revolución del motor = · · D3 pag

D2

30 mm
1 revolución del motor = · 50 mm · p = 26,18 mm

180 mm

Elija 100 revoluciones del motor para obtener una resolución más alta: 100 revoluciones del motor = 2.618 mm Esto se traduce en los

siguientes parámetros:

789 FGFC (constante de alimentación)

FGFC [0] 2618


=
FGFC [1] 100

790 FGPF (factor de posición)

FGPF [0] 65536 · 100 6553600


= =
FGPF [1] 2618 2618

3-2 Manual de instrucciones IDD3000


791 FGVEF (factor de velocidad)

FGVEF [0] 65 536 · 100 6553600


= =
FGVEF [1] 2618 2618

794 FGAF (factor de aceleración)

FGAF [0] 65536 · 100 6553600


= =
FGAF [1] 2618 2618

Si no es la deseada la distancia del movimiento de la puerta hacer lo siguiente:

• Si la distancia es demasiado corta parámetros aumento FGFC [0], FGPF [1], FGVEF [1], FGAF [1].

• Si la distancia es demasiado grande parámetros disminución FGFC [0], FGPF [1], FGVEF [1], FGAF [1].

3.2.3 perfiles de mudanza

El tipo de perfil de movimiento se ajusta por el parámetro 920 Omode como sigue.

Omode = 6

abierto

cerca

La ventaja de perfil Omode = 6 es que el acoplamiento de puerta de ascensor y de puerta de caja pasa a velocidad lenta. Esto mejora
las condiciones a las que se somete la mecánica.

Omode = 0

abierto

cerca

Perfil Omode = 0 es más simple y más fácil de ajustar.

Manual de instrucciones IDD3000


3-3
anchura 3.2.4 Puerta

El ancho de la puerta puede ser ajustada por el parámetro 968 Popen ( posición abierto) En la unidad de mm.

3.2.5 Referencing

La referencia se hace cada vez después de encendido para encontrar la posición absoluta en el área de movimiento. IDD3000 no se mueve sin la orden de un

controlador de ascensor abierto o cerca. En primer comando después encendido puede ser

abierto o cerca. Dependiendo de referencia que varía:

En primer comando de cierre

1) IDD3000 cierra la puerta con la velocidad de referencia 930 VREF hasta un bloqueo del movimiento y se desplaza de nuevo la distancia 971 pBACK, relativamente.

siguiente orden abierto conduce a la apertura de la puerta en referencia a la velocidad hasta la posición 968 popen es alcanzado. Después de que la

2) velocidad disminuya a cero y la puerta se mueve hacia atrás a la posición 968 Popen. Salida abierto se activa (nivel bajo) para indicar que la referencia es el

final.

En primer lugar abrir comando

1) IDD3000 abre la puerta con la velocidad de referencia 930 VREF hasta un bloqueo del movimiento y se desplaza de nuevo la distancia 971 pBACK, relativamente.

siguiente orden cerca conduce a la puerta de cierre con referencia de velocidad hasta que se alcanza el bloqueo del movimiento y se desplaza hacia

2) atrás la distancia 971 pBACK.

3
3) siguiente orden abierto conduce a la apertura de la puerta, con referencia a la velocidad hasta la posición 968 popen es alcanzado. Después de que la

velocidad disminuya a cero y la puerta se mueve hacia atrás a la posición 968 Popen. Salida abierto se activa (nivel bajo) para indicar que la referencia es el

final.

Tipo de referencia

Tipo de referencia se puede ajustar a través del parámetro 978 TMODE:

El bit 0 0 = interfaz paralela activa, 1 = Parámetro 872 DCINT activa ( véase el capítulo TestMode, página 3-16 )

bit 2 1 = referencia sin interruptor de referencia, 0 = referencia con interruptor de referencia. Para el uso de una

correa síncrona sin deslizamiento mecánico en el uso mecánico TMODE = 4.

Para comprobar el funcionamiento de la puerta, se recomienda usar el ámbito digital y comprobar el movimiento
de la puerta.

Después de la puesta en marcha de todos los parámetros tienen que ser salvados a través d hender METRO anager botón “Guardar la configuración

en el dispositivo”.

peso 3.2.6 Puerta

Después de hacer referencia a la fuerza de cierre tiene que ser ajustado. Esto sucede a una velocidad normal, no en referencia a la velocidad! Para el cálculo

de la fuerza de cierre correcta es necesario ajustar el peso de la puerta por el parámetro 906 M En la unidad de kg. Esto se puede hacer automáticamente

mediante el parámetro 979 SELFC. Asume que la relación de transmisión mecánica está bien ajustado. medición automático del peso de la puerta se realiza a

través siguiente secuencia:

• Conjunto SELFC = 1

• Da la orden cerca

• movimientos de las puertas y IDD3000 mide el peso de la puerta y lo escribe en el parámetro 906 M

3-4 Manual de instrucciones IDD3000


3.2.7 fuerza de cierre

La fuerza de cierre se ajusta mediante parámetros:

965 FCLSE [N] fuerza de cierre

960 FORFA [%] máx. la fuerza durante la apertura referencia

961 FCRFA [%] máx. la fuerza durante el cierre referencias

Cierre de detección de la fuerza sólo funciona correctamente, si el peso de la puerta y la relación de transmisión está bien ajustado.

Ajuste de detección de la fuerza de cierre

IDD3000 utiliza los valores de aceleración y las rampas de deceleración, sacudidas, el peso de la puerta y de transmisión mecánica para calcular el par
necesario para mover la puerta. Este par se puede monitorizar mediante ámbito digital y se denomina mistDyn. Si el par real es mayor que el valor del
par calculado previamente mistDyn además de la fuerza de cierre 965 FCLSE, IDD3000 detecta un obstáculo y rampas hacia abajo velocidad con
rampa 936 RSTOP.

La señal mistTreshold También es visible en el ámbito digital y muestra la diferencia entre el valor del par precalculada mistDyn y el valor de par
real. Si los parámetros mencionados anteriormente son bien ajustados, la señal mistTreshold es una curva plana durante el movimiento de la puerta
(ver la figura siguiente ámbito de aplicación).

Manual de instrucciones IDD3000


3-5
Si el peso de la puerta es demasiado pequeña la característica de la señal mistTreshold tiene la misma dirección que la señal

mistDyn durante la aceleración y desaceleración (ver el siguiente diagrama de alcance).

acc. dic.

Si el peso de la puerta es demasiado pesado, la señal mistTreshold tiene la dirección opuesta como señal de mistDyn durante la aceleración y desaceleración

(ver el siguiente diagrama de alcance).

acc. dic.

Para llegar a ser sensible de la detección de la fuerza de cierre ajustar peso de la puerta parámetro 906 M en la forma en que la señal mistTreshold es lo más

plana posible durante el movimiento de la puerta, IDD3000 trata de minimizar las oscilaciones de los paneles de las puertas. A menudo esto da lugar a

oscilaciones de la señal de par motor real y mistTreshold. Esto ayuda a obtener un buen rendimiento del movimiento de la puerta.

3-6 Manual de instrucciones IDD3000


función de tacto suave

Si IDD3000 detecta un obstáculo durante el cierre de la puerta, se guarda la información de posición en la que se detectó el obstáculo. La próxima vez que la
puerta se cierra, IDD3000 se acerca a esta posición a la velocidad más baja. Si el obstáculo está todavía allí, se tocó con suavidad. Las siguientes imágenes
muestran el movimiento de la puerta.

cierre normal cierre con tacto suave

punto de detección de obstáculos

cerca cerca

histéresis
PHYSTF

IDD3000 establece una histéresis alrededor del punto se detectó el obstáculo. Esta histéresis se puede ajustar por el parámetro 975
PHYSTF. Ajuste PHYSTF = 0 desactiva esta función.

3.2.8 velocidad 3
Velocidad de apertura se ajusta por el parámetro 928 VOP [ / S] mm. Velocidad de

cierre se ajusta por el parámetro 929 VCL [ / S] mm.

ATENCIÓN:

Ajuste el parámetro VCL en la forma en que la energía cinética de la puerta es aceptable para su código nacional,
durante el cierre.

Manual de instrucciones IDD3000


3-7
3.3 Funcionamiento con K ey PAG anuncio 300

3-8 Manual de instrucciones IDD3000


3

Manual de instrucciones IDD3000


3-9
3.4 Funcionamiento con d hender METRO anager

3.4.1 Requisito

re hender METRO anager Versión V3.x o superior está instalado en su ordenador portátil. El IDD3000 y el ordenador portátil están conectados a través de RS232 (X3).

3.4.2 Las funciones más importantes

Esto es sólo un breve resumen de la d hender METRO anager funciones. Para más información consultar la re hender METRO anager
Manual ( 0842.03Bx código de pedido).

2
4
5

6
3 7

1) / Barra de herramientas de la pantalla de funciones

2) del dispositivo indicador Indicador de estado Valor

3) real barra de menú de acceso rápido

4)

5) entradas indicador de estado / salidas (cambio de designación para funcionar con botón RSP “IO”. “la Fct”) de ajuste de control de

6) bucles de ajuste de límites comunes PowerSafe

7)

8)

Acceso rapido a la barra de herramientas

Icono Función Menú

Cambio de los ajustes del dispositivo activo dispositivo activo> Cambiar la configuración

Imprimir parámetro de conjunto de datos dispositivo activo> Ajustes de impresión

dispositivo activo> Supervisar> cambiar rápidamente los valores digitales de


Alcance digital
alcance

3-10 Manual de instrucciones IDD3000


Icono Función Menú

dispositivo activo> Control de lazo abierto> modos de funcionamiento


unidad de control
básicos

Conectar con el dispositivo Comunicación> Conectar> Dispositivo Individual

Bus-inicialización, en Cambiar la configuración Comunicación> Bus-configuración

Desconecte todos los dispositivos Comunicación> Desconectar

Guardar conjunto de datos del dispositivo activo en el archivo dispositivo activo> Guardar configuración de dispositivo para ...

transferencia de conjunto de datos a partir de archivos de dispositivo activo dispositivo activo> Cargar ajustes en el dispositivo de ...

3
nivel de usuario conjunto Extras> Seleccionar nuevo nivel de usuario

editor de parámetros

re hender METRO anager los expertos pueden utilizar, además, el editor de parámetros, se accede a través de la opción de menú “editor de Extras \ Parámetro”.

Proporciona acceso directo a las materias y los parámetros individuales. de forma especial de las puertas están situadas en materia _ USUARIO.

Manual de instrucciones IDD3000


3-11
3.4.3 perfil Moving

El siguiente diagrama muestra el perfil de movimiento y los parámetros para ajustar el perfil. Los parámetros se encuentran en el área sujeto _ USUARIO.

apertura
928-VOP

932-RACCO 935-RDECO

938-VOPLO

947-RDECL 936-RSTOP

946-RACCL
937-VUNL

947-RDECL 939-VLOCK

946-RACCL

933-RDECC 934-raCCC
927-VCLLO

929-VCL

3 974-972-Phylo
clausura
PHYCL 973-PHYOP

966-PCEEV 967-PLOCK 968-Popen

IMBÉCIL 955-JLOCK 956-JOPL

Jerk durante RSTOP = 957-JSTOP

Tabla 3.4.4 Parámetro

La tabla muestra los parámetros en materia _ USUARIO:

No. Nombre Unidad Función Mínimo Máximo

1 INIT Inicializando

906 *) METRO kg peso de la puerta 0 500

921 MOVDR dirección de movimiento (0 = izquierda) 0 1

979 SELFC Puesta en marcha de uno mismo peso de la puerta 0 255

2 curva de perfil Moving

posición de desbloqueo de histéresis. Si PHYUL = 0, los


paramteters 924 y 925 se descuidan y el parámetro 967 y 974
924 PHYL mm 0 10
tienen una validez de apertura y cierre.

925 PUNLO mm posición de desbloqueo 0 50

927 VCLLO mm/s Closing locking speed 0 100

*)
not yet implemented

3-12 Manual de instrucciones IDD3000


No. Name Unit Function Minimum Maximum

928 VOP mm/s Opening speed 0 1000

929 VCL mm/s Closing speed 0 800

930 VREF mm/s Referencing speed 0 200

931 VNUDG mm/s Nudging speed (slow closing) 0 500

932 RACCO mm/s² Ramp ACC opening 0 1200

933 RDECC mm/s² Ramp DEC closing 0 1200

934 RACCC mm/s² Ramp ACC closing 0 1200

935 RDECO mm/s² Ramp DEC opening 0 1200

936 RSTOP mm/s² Ramp emergency stop 0 1200

937 VUNL mm/s Unlocking speed 0 100

938 VOPLO mm/s Opening unlocking speed 0 100

939 VLOCK mm/s Locking speed 0 100

946 RACCL mm/s² Ramp ACC locking 0 1200


3

947 RDECL mm/s² Ramp DEC locking 0 1200

955 JLOCK mm/s³ Jolt locking zone 0 20000

956 JOPCL mm/s³ Jolt opening and closing zone 0 20000

957 JSTOP mm/s³ Jolt emergency stop 0 20000

960 FORFA % Force during ref. open in % by closing force 0 300

961 FCRFA % Force during ref. close in % by closing force 0 300

965 FCLSE N Closing force 0 300

966 PCLSE mm Closing position 0 60

967 PLOCK mm Locking position 0 50

968 POPEN mm Opening position 350 1400

970 PKSKB mm KSKB (obstacle detection) cut off zone 1 200

971 PBACK mm Back distance 1 20

972 PHYOP mm Hysteresis opening position 0 10

973 PHYCL mm Hysteresis closing position 0 30

974 PHYLO mm Hysteresis locking position 0 10

975 PHSTF mm Hysteresis soft touch function (0 mm = OFF) 0 100

980 CKSKB Number of KSKB (obstacle detection) for reference 0 20

989 TKSKB ms Restart delay after KSKB (obstacle detection) 0 20000

*)
not yet implemented

IDD3000 Operation manual


3-13
No. Name Unit Function Minimum Maximum

3 DRIVE Drive

Door control interface via D rive M anager

STOP
872 DCINT STOP CLOSE
OPEN

CLOSE

904 CTRL Controlling/status LIFT (0) SSM (1)

905 SENPO Software enables power OFF (0) ON (1)

920 OMODE Operation mode 0 255

Test mode (for internal use)

0 = control via dig. inputs, referencing with switch 1 = control

977 TMODE via PC and parameter DCINT 2 = internal use 0000H FFFFH

4 = control via dig. inputs, referencing w/o switch

4 SPEC Miscellanous

3 873 TTF ms Filter time for force detection 0 100

908 TMOUT min Standby mode time out 0 60

Mode of light curtain 0 =

off (default) 1 = off

923 MRPHT 0 3

2 = no reaction dur. synchro trip and PKSKB zone 3 = off

940 SFUNC Special functions (variable paramter) 0 2FH

Hysteresisi referencing switch. New value is enabled after


941 PRFSW mm 0 10
low-high transition of refernce sensor.

5 CTRL Control

910 SCG_ Gain speed controller 0 1000000000

911 SCGF_ % Gain speed controller scaling factor 0 999.95

912 SCTL_ ms Time lag speed controller 1 2000

6 VAL Actual values

907 PACT mm Actual position

917 VZK V d. c.-link voltage

918 TIME ms Time after power supply on

919 TOP h Operating hours 0 65535

950 OPCLO Door open counter low word 0 65535

951 OPCHI Door open counter high word 0 65535

*)
not yet implemented

IDD3000 Operation manual


3-14
No. Name Unit Function Minimum Maximum

952 OBDLO Obstacle detect counter low word 0 65535

953 OBDHI Obstacle detect counter high word 0 65535

991 TYPE_ Device type (ID)

992 REV_ Software revision

7 ERR Error

995 ERR_1 First error

996 ERR_2 Second error

997 ERR_3 Third error

998 ERR_4 Fourth error

999 ERRES Automatic error reset 0 1

*)
not yet implemented

IDD3000 Operation manual


3-15
3.5 Human machine interface (HMI)

Type Designation

Button Mode

LED Mode display

Button Close door

LED Error

LED Reference sensor detected

LED Obstacle detected

LED Door closed

LED Door opened

Button Open door

Not used

Interface
Infrared

IDD3000 Operation manual


3-16
3.6 Special Functions

3.6.1 Output Close

There are two different functionalities for output close:

Standard: Parameter SFUNC (940) = 0000H

Output open is set when the following conditions are fulfilled:

• Reference switch is detected Position is between PCLSE and ( PCLSE

• + PHYCL)

966-PCLSE

972-PHYCL

reference switch

position 3
US: Parameter SFUNC (940) = 0001H

Reference switch is mounted directly at the end of the closing movement:

966-PCLSE

972-PHYCL

reference switch

position

Output open is set when the following conditions are fullfilled:

• Reference switch is detected Position is between PCLSE and ( PCLSE

• + PHYCL)

The ouput open is set when reference switch is detected after power up.

3.6.2 Search open limit

Standard: Parameter SFUNC (940) = 0000H

There is no movement after power up, when the inputs open and close are not active.

US: Parameter SFUNC (940) = 0002H

The door moves 20 mm at slow speed in opening direction after power up, if the door position is not closed.If torque limit is reached
before, the open position is set. If torque limit is not reached, the door is returns to the former position and IDD3000 is attending for the
door command open or close.

IDD3000 Operation manual


3-17
3.6.3 Holding Force

The holding force is the maximum force that is produced by IDD3000 at standstill when either input open or
close is acitve.

Standard: Parameter SFUNC (940) = 0000H

The holding force is not limited.

US: Parameter SFUNC (940) = 0004H

The holding force is limited by the following parameters (see chapter Moving profile):

• FHOCL (964) holding force in closing window

• FHOM (963) holding force between open and close

• FHOOP (969) holding force in opening window

3.6.4 Delay time after obstacle (KSKB)

Standard: Parameter SFUNC (940) = 0000H

Delay after obstacle detection (KSKB) is done with timer TKSKB.

US: Parameter SFUNC (940) = 0008H

3 There is a difference between obstacle detection during closing and after reversal.

Delay with TKSKB after obstacle detection during closing:

936-RSTOP
932-RACCO
934-RACCC

989-TKSKB

933-RDECC

Closing

IDD3000 Operation manual


3-18
Delay with TKSK2 after obstacle detection after reversal:

opening

932-RACCO

935-RDECO

936-RSTOP

932-RACCO
932-RACCO

closing

976-TKSK2

3.6.5 Support of measurement of closing force 3


Standard: Parameter SFUNC (940) = 0000H

After detection of an obstacle IDD3000 ramps down to standstill and opens the door appr. 5 mm. This is to support the person that is
stuck between the doors.

When the closing force is measured by spring scale at standstill, IDD3000 detects an obstacle, opens 5 mm, accelerates, and opens and
so on. This results in an oscillation that makes it dfficult to measure the closing force by spring scale.

US: Parameter SFUNC (940) = 0010H

After detection of an obstacle, IDD3000 ramps down to standstill and opens the door appr. 5 mm. Acceleration and opening is done only
two times. There are no oscillations and closing force can be measured very easily.

Reduced acceleration ramp after obstacle (KSKB)

Standard: Parameter SFUNC (xxxx) = 0000H

Acceleration ramp after obstacle detection is 1034 RACCC.

US: Parameter SFUNC (xxxx) = 0020H

Acceleration ramp after obstacle detection is fix 200 mm/s².

Heavy door

IDD3000 provides an input for heavy door functionality. If this input is active, there is a different parameter set for the moving profile:

IDD3000 Operation manual


3-19
982-VOPH

opening

938-VOPLO 985-RACOH 986-RDCOH

947-RDECL

926-RSTPH
946-RACCL
937-VUNL

947-RDECL 939-VLOCK

946-RACCL
987-RACCH
988-RDCCH
927-VOPCL

closing
983-VCLH

3
Additionally the following parameters are used:

• VNDGH (984) Nudging speed for heavy door

• M_H (1081) Mass heavy door

The following list shows the different moving profiles for standard and heavy doors:

Heavy Open Open


Nudge
No. door VST-O VST-S Moving Direction Speed Ramps Mass
0=active
0=active 0=active 0=active

stop (error, open & close both active)


0 0 0 0 0 0 HD M_H

open (not type, no heavy foor/ nudge


1 0 0 0 1 VNUDG HD M_H
open)

close (nudging at heavy door floor)


2 0 0 1 0 VNDGH HD M_H

3 0 0 1 1 stop 0 HD M_H

stop (error, open & close both active)


4 0 1 0 0 0 normal M

5 0 1 0 1 open (not type, no nudge open) VNUDG normal M

6 0 1 1 0 close (nudging at typical floor) VNUDG normal M

7 0 1 1 1 stop 0 normal M

stop (error, open & close both active)


8 1 0 0 0 0 HD M_H

9 1 0 0 1 open (at heavy door floor) VOPH HD M_H

IDD3000 Operation manual


3-20
10 1 0 1 0 close (at heavy door floor) VCLH HD M_H

11 1 0 1 1 stop 0 HD M_H

stop (error, open & close both active)


12 1 1 0 0 0 normal M

13 1 1 0 1 open (typical floor) VOP normal M

14 1 1 1 0 close (at typical floor) VCL normal M

15 1 1 1 1 stop 0 normal M

IDD3000 Operation manual


3-21
4 Troubleshooting

IDD3000 Operation manual


4-1
4

IDD3000 Operation manual


4-2
A Appendix

A.1 Motor Data

Motor Data

Radial bearing force > 500 N

Axial bearing force > 350 N

A.2 Speed/torque characteristic

torque
[Nm]
max

2
continous

speed
500 1000 1500 [rpm]

A
A.3 Ambient conditions

Characteristic IDD30003000

Operation temperature - 10 ... +50 °C

Relative air humidity 98 %, condensation not permitted

Transport temperature - 25 ... +70 °C @ 95 % air humidity

Noise emission < 52 dB(A)

up to 1,000 m above MSL above 1,000 m above MSL with

power reduction 1 % per 100 m max. 2,000 m above MSL


Mounting height

IDD3000 Operation Manual


A-1
A.4 Supplementary components

K ey P ad KP300

KP X00 - XX

K ey P aD

Series

Version

KP200-XL Order code

Order designation Explanation

KP300

Mechanism KP300

Dimensions

Weight

Connection (RS232)

D-SUB9/RJ10-cable

A B
A

D-SUB9/RJ10 Order code

IDD3000 Operation Manual


A-2
d rive M anager

D rive M anager 3.x

PC User Software

Shipping status of

software

d rive M anager 3.x Order code

Technical data D rive M anager 3.x

Software features The D rive M anager PC user software provides the following functions:

- Setup screen based highly user-friendly handling Status display to monitor the

- operation-specific actual and reference values

- Direct control of the inverter by PC

- User-friendly four-channel digital scope for real-time recording of actual values such as

current curve or v/t diagram Comparison function for problem solving, data administration

- and print functions

Hardware and software requirements - Microsoft Windows® 98, NT, 2000, XP 64 MB

- RAM CD-ROM drive Pentium III

Supply package - 1 CD-ROM for installation of the DriveManager user software All user manuals and software

- descriptions for the various device series as PDF documents

Languages - On installation you can choose between German, English or French. A

Order designation Licences

D rive M anager 3.x TEST - Contains the full functionality and is intended for test and demo purposes. The runtime is

limited to 180 days from date of installation.

D rive M anager 3.x - Contains the full functionality for parameter-setting, control and monitoring. The runtime is

unlimited. The software license permits simultaneous use on any number of workstations.

IDD3000 Operation Manual


A-3
A

IDD3000 Operation Manual


A-4
B Index

IDD3000 Operation Manual


B-1
B

IDD3000 Operation Manual


B-2
Lust Antriebstechnik GmbH
Gewerbestr. 5-9
35633 Lahnau
Germany
Tel. +49 (0) 64 41/9 66 -0 Fax +49
(0) 64 41/9 66 -1 37 info@lust-tec.de
www.lust-tec.de

Lust DriveTronics GmbH


Heinricht-Hertz-Str. 18 59423
Unna Germany

Tel. +49 (0) 23 03/7 79 -0 Fax +49


(0) 64 41/7 79 -3 97
info@lust-drivetronics.de
www.lust-drivetronics.de

ID no.: 1052.20B.0-00
Subject to technical changes.