Vous êtes sur la page 1sur 25

CLIENT:Mr Stefano SALVETTI

DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

INSTALLATION DE CHANTIER - INSTALLAZIONE CANTIERE

COD. DESIGNATION DES TRAVAUX


COD. E.P. U.M.
C.M TOTAL

0 INSTALLATION DE CHANTIER
0.1
0.1.1 INSTALLATION DE CHANTIER
amenée du personnel
installation de la base vie
installation de la centrale à béton
installation des grues
installation de l'atelier mécanique
aménagement des aires de stockage
installation du concasseur
sécurisation du périmètre
fft

TOTAL INSTALLATION DE CHANTIER

0.2 REPLI DE CHANTIER


0.2.1 REPLI DE CHANTIER
démontage de toutes les installations
nettoyage des environs immédiats du chantier

fft
TOTAL REPLI DE CHANTIER

RECAPITULATION - CHAP 0 : INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER

TOTAL HT INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER

CHANTIER/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

BARRAGE - SBARRAMENTO

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
1
1.1 INSTALLATION DE CHANTIER
1.1.1 A.2 INSTALLATION ET DEMANTELEMENT DE CHANTIER DE TRAVERSE - Installation de chantier effectuée
dans les règles de l'art, équipé de tous les dispositifs conformes à la réglementation en matière de
prévention des accidents de travail (décrets législatifs italiens 494/96 et 626/94, comme modifiés), y
compris la clôture provisoire du pourtour du chantier, les panneaux de signalisation, l'éclairage nocturne,
les gardes et les protections de travail, l'installation de grue, la mise à la terre d'échafaudage et de grue ainsi
que tout ce qui sera nécessaire conformément à la législation en vigueur. Le cas échéant, les systèmes de
pompage pour l'assèchement de la zone de travail sont compris.

en bloc 1,000
TOTAL INSTALLATION DE CHANTIER

1.2 OUVRAGES PROVISOIRES


1.2.1 A.22 DÉVIATION DES EAUX - Déviation provisoire du débit d'eau afin de permettre les travaux dans le lit. À la
discrétion de l'entreprise, des palplanches, des tranchées ou des terres pleins pourront être utilisés après
discussion et autorisation de la Direction des travaux (DT). Le poste est considéré comme incluant tout ce
qui sera nécessaire à la gestion, du commencement du chantier jusqu'à la pose de la vanne. Le cas échéant,
les pompes pour maintenir sèche la zone des excavations sont comprises. Ce travail s'entend pour toute la
durée des travaux, y compris, le cas échéant, les déplacements et les variantes selon la zone où il faut
travailler.

en bloc 1,000
TOTAL OUVRAGES PROVISOIRES

1.3 TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT


1.3.1 B.1 EXCAVATION DE PRÉPARATION GÉNÉRALE ET EN SECTION RESTREINTE - Excavation de préparation en
section ouverte et restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et consistance, y compris la
démolition d'ouvrages dans le lit, à l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin, y compris
l'aménagement et la régularisation du talus en amont conformément aux détails de construction ci-joints,
l'éventuelle déviation des eaux de surface, l'assèchement des eaux sur le fond de l'excavation, l'éventuel
débroussaillage et l'éventuel chargement sur des camions. Sont également compris dans le prix les coûts
d'abattage et d'empilage d'arbres, d'arbustes, d'arrachage des souches, de démolition de murs, etc. La
comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections détaillées et indiquées dans le projet, et par
conséquent, les coûts de transport et d'aménagement in situ sont considérés comme étant compris. Pour la
détermination des volumes, faire référence au tableau 15C027-TOZ-1P022.

1.3.2 B.2 SUPPLEMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE - Supplément de prix pour excavation pour
déblaiement en section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs erratiques dont le volume est
supérieur à 2 mc, à l'aide d'équipements mécaniques appropriés équipés d'un marteau-piqueur ou à l'aide
de poudres explosives, à n'importe quelle profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail
dans les règles de l'art étant compris.

Estimation 70 %
m³ 11 537,500
1.3.3 B.5 EXÉCUTION DE DRAGAGE DANS LE LIT - Exécution de dragage dans le lit dans la zone devant l'ouvrage, y
compris l'aménagement dans la zone du chantier ou, le cas échéant, le chargement et le transport dans le
cadre du chantier jusqu'à une profondeur de 2,00 mt. La comptabilisation sera effectuée par sections
détaillées qui seront définies avant et après l'exécution des travaux. Le travail devra respecter tout ce qui
est indiqué par la DT.

Traverse en amont
Traverse en aval
m³ 5 075,000

BARRAGE/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
1.3.4 B.6 EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE RÉALISATION DU REMBLAI - Exécution d'opérations
d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des matériaux provenant des travaux d'excavation, y
compris les coûts pour la formation de mélanges correcteurs, le profilage des bords, des accotements, des
talus conformément aux sections du projet, le remplissage au dos des murs, etc., le compactage à l'aide de
rouleaux vibrants appropriés et tout autre coût pour livrer le travail réalisé dans les règles de l'art. Sont
inclus dans le présent poste la formation de tous les remblais compris entre la future route d'accès à la
centrale et l'ouvrage du projet, jusqu'à la limite du bassin de charge.

Enrochement en amont et profilage des bords


m³ 13 500,000
TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

1.4 OUVRAGES EN BETON ARME


1.4.1 C.1 BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE SOUS-OEUVRE ET RENFORTS – Béton aggloméré pour ouvrages de
sous-oeuvres, de fondation, de renforts et d'élévation non armés, avec granulométrie d'inertes approuvée
par la direction des travaux, coulé avec ou sans coffrages, coulé à n'importe quelle profondeur, y compris
l'éventuelle évacuation des eaux.

Rck >= 150 kg/cm.


BÉTON MAIGRE
REMBLAIEMENTS ET NIVELLEMENTS
m³ 379,664
1.4.2 C.8 BÉTON COULÉ POUR TRAVAUX DE FONDATION - Fourniture et pose de béton pour fondations ou soles,
profilées, à n'importe quelle hauteur ou profondeur, avec deux ou plusieurs granulométries de matériau
inerte, de façon à obtenir une répartition granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à
l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE
COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de reprise, compris dans le prix
tout ouvrage provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle ouverture et
hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides
sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de vibrage mécanique, la
réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de conduites et de tuyaux.
Éventuel ancrage à la roche sous-jacente avec des barres en fer d'un diamètre minimum de 24 mm compris
dans le prix. La comptabilisation des travaux sera effectuée conformément aux plans d'exécution.

Béton Rck. 250 Kg./cmq


m³ 1 914,883
1.4.3 C.11.D BÉTON COULÉ POUR MURS ARMÉS ET PILES - Fourniture et pose de béton pour ouvrages d'élévation, avec
deux ou plusieurs granulométries de matériau inerte pour obtenir une répartition granulométrique et une
catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé
séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de
joints de reprise, compris dans le prix tout travail provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour
n'importe quelle ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et
éventuel masticage de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de
vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de
conduites et de tuyaux. La comptabilisation des ouvrages sera effectuée conformément aux projets exécutifs
; à déduire les uvertures supérieures à 2 mq ; y compris la fourniture d'additif hydrofuge de type
PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50 % du poids du béton (500 g par quintal de béton), le
malaxage et tout ce qui sera nécessaire pour livrer le travail dans les règles de l'art.

Béton Rck. 300 kg/cmq Épaisseur > 40 cm.

PILES A-B-C
PILES A-B-C
MURS BLOC B
PILES D-E
PILES D-E
PILE F
PILE F
PILE G
PILE G
MURS DE FERMETURE DE LA BERGE DE DROITE
BORDURES ET RACCORDS VARIÉS
m³ 1 229,475

BARRAGE/2
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
1.4.5 C.32
FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K - Fourniture
et pose d'une armature en fer rond
de n'importe quel diamètre, pour béton armé, y
compris la fourniture, le transport, le stockage,
le travail et la pose selon les plans d'exécution,
les déchets, les ligatures, les entretoises
spéciales entre les fers et les coffrages, les
tests, les contrôles, les certificats de
laboratoire.

FONDATIONS
PILES
TRAVAUX PROFILÉS
DIVERS POUR ANCRAGES ET DÉCHETS
Kg 113 920,320
TOTAL DES OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ

1.6 OUVRAGES EN PIERRE


1.6.1 E.29 FORMATION D'UN ENROCHEMENT SOUS GABARIT – Formation d'un enrochement sous gabarit réalisé
avec des masses en pierres locales ou récupérées dans des carrières d'emprunt, d'un volume individuel non
inférieur à 1/4 de mc avec fermeture des compartiments avec tout venant ou terre végétale, cette dernière
étant incluse dans le prix, y compris le nivellement du terrain et le creusement pour le plan d'appui, le
comblement à l'arrière avec le matériel provenant du creusement. La comptabilisation est effectuée sur
l'épaisseur de 1 m.

AMONT TRAVERSE CÔTÉ GAUCHE


AMONT TRAVERSE CÔTÉ DROIT
AVAL TRAVERSE CÔTÉ DROIT
m³ 2 584,075
1.6.2 E.4 FORMATION DE PAVÉ - Formation de pavé avec de gros blocs de pierre ébauchés, réalisé sous gabarit avec
fermeture des orifices à l'aide de petites éclats et du béton, y compris le creusement et le nivellement du
plan d'appui. Épaisseur minimale : 50 cm.

m² 1 282,318
1.6.3 E.37 Formation de niveau du trop-plein réalisés avec béton. Seront placé des pierres trouves sur place a
protection o revêtement.

m² 383,188

TOTAL DES OUVRAGES EN PIERRE

1.7 ASSISTANCES
1.7.1 K.12 ASSISTANCE POSE DE VANNES – Assistance à la pose de vannes en fer, équipées de tous les accessoires de
manoeuvre et de régulation, y compris les ancrages, les coulées supplémentaires en deuxième phase,
conformément aux plans détaillés d'exécution annexés, l'éventuelle fourniture de grues automobiles pour la
pose de vanne à clapet et de déviation du débit d'eau. Les assistances pour les vannes d'élimination de
gravier et de dérivation sont incluses.

Assistance pour la pose des vannes


en bloc 4,000
TOTAL ASSISTANCES
1.7.2
D.7 fourniture et pose escalier............en fer avec zingage à chaud complète de.....,ècreous et boulons
inclus la fixation à la structure principale et tout ce qui est necessaire pour achever le travail selon
le regles de l'art.

en bloc 11,000
1.7.3 D.22 panneaux grillages metallique electro soudes avec zingage à chaud constitues par des...en fer plat
et...repartiteurs avec profiles de cadrage complets de ècrours boulons et toile de support....inclus
la fixation de la structure principale à utilisation pietonne, tout fait suivant les indications de la d.t.

mq 166,720
1.7.4 D.21 charpentre metallique avec zingage à chaud forniture et pose da charpente quelconque en acier
avec zingage, de compris le soudage et tout ce qui est necessaire pour achever le travail selon les
regles de l'art. le zingage devrà etre fait à ouvrages realise, de facon a ne pas deranger l'efficacitè
du zingage avec soudres qui en interrompent la continuitè

Kg 42 199,560
1.7.5 D.10 FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture et pose de garde-fous en fer galvanisé à chaud
avec des profilés normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple, équipés d'accessoires et de
toute prestation nécessaire, conformément aux indications de la Direction des travaux.

m 206,790
TOTALE CHARPENTE METALLIQUE

TOTAL METRE

BARRAGE/3
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

INTAKE AND DERIVATION CHANNELS - IMBOCCO E CANALI DERIVATORI

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

2
2.1 INSTALLATION DE CHANTIER
2.1.1 A.20 DÉVIATION DES EAUX – Déviation provisoire du débit d'eau afin de permettre les travaux
dans le lit. À la discrétion de l'entreprise, des palplanches, des tranchées ou des terres-pleins
pourront être utilisés après discussion et autorisation de la Direction des travaux (DT). . Le
poste est considéré comme incluant tout ce qui sera nécessaire à la gestion, du
commencement du chantier jusqu'à la pose de la vanne. Le cas échéant, les pompes pour
maintenir sèche la zone des excavations sont comprises.

a corpo 1,000
2.1.2 A.13 INSTALLATION ET DÉMANTÈLEMENT DE CHANTIER, EMBOUCHURE ET CANAUX DE
DÉRIVATION - Installation de chantier effectuée dans les règles de l'art, équipé de tous les
dispositifs conformes à la réglementation en matière de prévention des accidents de travail
(décrets législatifs italiens 494/96 et 626/94, comme modifiés), y compris la clôture
provisoire du pourtour du chantier, les panneaux de signalisation, l'éclairage nocturne, les
gardes et les protections de travail, l'installation de grue, la mise à la terre d'échafaudage et
de grue ainsi que tout ce qui sera nécessaire conformément à la législation en vigueur. La
fourniture d'énergie électrique est également comprise pendant toute la durée des travaux.

a corpo 1,000
TOTAL INSTALLATION DE CHANTIER

2.2 TRAVAUX D'EXCAVATION ET DETERRASSEMENT


2.2.1 B.1 EXCAVATION DE PRÉPARATION
GÉNÉRALE ET EN SECTION RESTREINTE – Excavation de préparation en section ouverte et
restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et consistance, y compris la
démolition d'ouvrages dans le lit, à l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin,
y compris l'aménagement et la régularisation du talus en amont
conformément aux détails de construction cijoints, l'éventuelle déviation des eaux de
surface, l'assèchement des eaux sur le fond de l'excavation, l'éventuel débroussaillage et
l'éventuel chargement sur des camions. Sont également compris dans le prix les coûts
d'abattage et d'empilage d'arbres, d'arbustes, d'arrachage des souches, de démolition de
murs, etc. La comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections détaillées et
indiquées dans le projet, et par conséquent, les coûts de transport et d'aménagement in situ
sont considérés comme étant compris. Pour la détermination des volumes, faire référence au
tableau 15C027-TOZ-1P022.

m³ 6 651,794
2.2.2 B.2 SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE – Supplément de prix pour
excavation pour déblaiement en section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs
erratiques dont le volume est supérieur à 2 mc, à l'aide d'équipements mécaniques
appropriés équipés d'un marteau-piqueur ou à l'aide de poudres explosives, à n'importe
quelle profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail dans les règles de l'art
étant compris.
estimé à 70%
m³ 5 986,615
2.2.3 B.5 EXÉCUTION DE DRAGAGE DANS LE LIT – Exécution de dragage dans le lit dans la zone
devant l'ouvrage, y compris l'aménagement dans la zone du chantier ou, le cas échéant, le
chargement et le transport dans le cadre du chantier jusqu'à une profondeur de 2,00 m. La
comptabilisation sera effectuée par sections détaillées qui seront définies avant et après
l'exécution des travaux. Le travail devra respecter tout ce qui est indiqué par la DT.

m³ 400,000
2.2.4 B.6 EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE RÉALISATION DU REMBLAI – Exécution
d'opérations d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des matériaux
provenant des travaux d'excavation, y compris les coûts pour la formation de mélanges
correcteurs, le profilage des bords, des accotements, des talus conformément aux sections du
projet, le remplissage au dos des murs, etc., le compactage à l'aide de rouleaux vibrants
appropriés et tout autre coût pour livrer le
travail réalisé dans les règles de l'art. Sont inclus dans le présent poste la formation de tous
les remblais compris entre la future route d'accès à la centrale et l'ouvrage du projet, jusqu'à
la limite du bassin de charge.

m³ 10 580,501
TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

PRISE ET CANAL DE DÉRIVATION/1


CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

2.3 OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ


2.3.1 C.1 BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE SOUS-OEUVRE ET RENFORTS – Béton aggloméré pour
ouvrages de sous-oeuvres, de fondation, de renforts et d'élévation non armés, avec
granulométrie d'inertes approuvée par la direction des travaux, coulé avec ou sans coffrages,
coulé à n'importe quelle profondeur, y compris l'éventuelle évacuation des eaux.

Rck >= 150 kg/cm.

m³ 334,699
2.3.2 C.8 BÉTON COULÉ POUR TRAVAUX DE FONDATION - Fourniture et pose de béton pour
fondations ou soles, profilées, à n'importe quelle hauteur ou profondeur, avec deux ou
plusieurs granulométries de matériau inerte, de façon à obtenir une répartition
granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide
de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU
DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de reprise, compris dans le prix tout
ouvrage provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle ouverture
et hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et éventuel masticage
de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de
vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la coulée pour le
passage de conduites et de tuyaux. Éventuel ancrage à la roche sous-jacente avec des barres
en fer d'un diamètre minimum de 24 mm compris dans le prix. La comptabilisation des
travaux sera effectuée conformément aux plans d'exécution.

Béton Rck. 250 Kg./cm2


m³ 2 028,475
2.3.3 C.11.D BÉTON COULÉ POUR MURS ARMÉS ET PILES – Fourniture et pose de béton pour ouvrages
d'élévation, avec deux ou plusieurs granulométries de matériau inerte pour obtenir une
répartition granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser,
coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de reprise, compris dans le prix
tout travail provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle
ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et éventuel
masticage de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris
celui de vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la coulée
pour le passage de conduites et de tuyaux. La comptabilisation des ouvrages sera effectuée
conformément aux projets exécutifs ; à déduire les ouvertures supérieures à 2 m2 ; y compris
la fourniture d'additif hydrofuge de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50
% du poids du béton (500 g par quintal de béton), le malaxage et tout ce qui sera nécessaire
pour livrer
Béton le travail
Rck. 300 kg/cmqdans les règles de l'art.
Épaisseur > 40 cm.

m³ 1 414,710
2.3.4 C.73 BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE DALLES – Fourniture et pose de béton coulé pour les
travaux de dalles, d'escaliers, et de poutres, relatives à des cuves et des canaux de
distribution des eaux, avec deux ou plusieurs granulométries de matériau inerte, de façon à
obtenir une répartition granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage
à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE
COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de reprise, compris
dans le prix tout ouvrage provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe
quelle ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et
éventuel masticage de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y
compris celui de vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la
coulée pour le passage de conduites et de tuyaux ; y compris la fourniture d'additif hydrofuge
de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50 % du poids du béton (500 g par
quintal de béton), le malaxage et tout ce qui sera nécessaire pour livrer le travail dans les
règles de l'art. . La comptabilisation des ouvrages sera effectuée conformément aux plans
d'exécution, à déduire les ouvertures supérieures à 1 mq.

Béton Rck. 300 Kg./cmq


Embouchure - Dalle de couverture
m³ 182,504
2.3.5 C.32 FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K – Fourniture et pose d'une armature en fer rond de
n'importe quel diamètre, pour béton armé, y compris la fourniture, le transport, le stockage,
le travail et la pose selon les plans d'exécution, les déchets, les ligatures, les entretoises
spéciales entre les fers et les coffrages, les tests, les contrôles, les certificats de laboratoire.

Kg 203 476,690
TOTAL DES OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ

PRISE ET CANAL DE DÉRIVATION/2


CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

2.4 OUVRAGES EN PIERRE


2.4.1 E.29 FORMATION D'UN ENROCHEMENT SOUS GABARIT – Formation d'un enrochement sous
gabarit réalisé avec des masses en pierres locales ou récupérées dans des carrières
d'emprunt, d'un volume individuel non inférieur à 1/4 de m3 avec fermeture des
compartiments avec tout venant ou terre végétale, cette dernière étant incluse dans le prix, y
compris le nivellement du terrain et le creusement pour le plan d'appui, le comblement à
l'arrière avec le matériel provenant du creusement. La comptabilisation est effectuée sur
l'épaisseur de 1 m.

Enrochement en aval
m³ 386,000
TOTAL OUVRAGES EN PIERRE

2.5 SALLE DES COMMANDES


2.5.1 F.11 FONDATIONS ET VIDE SANITAIRE AÉRÉ - Réalisation de fondation, comprenant un vide
sanitaire aéré, d'une hauteur totale de 25 cm, au moyen de la fourniture et de la pose de
coffrages en plastique recyclé de type Iglù® pour la formation rapide, à sec, d'une plateforme
piétonnière autoportante sur laquelle
exécuter la coulée de béton de C25/30 pour le remplissage du coffrage jusqu'à son sommet (à
niveau) et d'une dalle supérieure de 5 cm armée avec résille Ø 10 cm de maille 20 x 20 cm,
nivelée et lissée à la taloche.

Local sur le canal de dérivation


m² 32,400
2.5.2 G.12 MAÇONNERIE EN BLOC PORTANT – Maçonnerie en blocs portants en argile, épaisseur de
18/20 cm, pour ouvrages hors sol, y compris les échafaudages extérieurs et intérieurs,
effectuée à l'aide de mortier de ciment ou de mortier bâtard, y compris tout autre coût
nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles de l'art.
Local sur le canal de dérivation
m² 101,445
2.5.3 G.3 ENDUIT CIVIL COMPLET POUR INTÉRIEUR – Enduit civil pour intérieur réalisé avec du
mortier bâtard de chaux lissé à la taloche sur les parois verticales et non verticales, y compris
la fourniture et pose des baguettes d'angle en aluminium encastrées qui seront posées sur les
arêtes des murs, y compris les plus grandes épaisseurs de crépi outre au crépi moyen
nécessaire pour régulariser les murs, les ébrasements, les décrochements ou autres
irrégularités, y compris les échafaudages nécessaires et tout autre nécessaire pour achever
l'ouvrage dans les règles de l'art.

Local sur le canal de dérivation


m² 101,445
2.5.4 N.26 RÉALISATION NOUVELLE COUVERTURE EN BOIS - Réalisation d'une nouvelle couverture
comprenant :
a)Poutres en bois
b)Poutrelles en bois
c)Revêtement en lambris de bois d'une épaisseur de 2,5 cm
- Isolant de type « Styrodour » 3+3 cm posé entre les lattes 5x6
- Toile transpirante
- Rayures 4x4 cm pour ventilation
- Plancher brut de sapin de 2,5 cm d'épaisseur.
- Formation de la couverture en tôle ou autre matériel similaire et tout autre nécessaire pour
achever l'ouvrage dans les règles de l'art.

Local sur le canal de dérivation


m² 48,970
2.5.5 H.2 CHAPE POUR SOL - Chape en ciment à 2,5 quintaux de ciment R325 d'une épaisseur variable
de 5 à 15 cm lissé avec stadia pour la pose de carreaux, tout coût nécessaire compris.

Local sur le canal de dérivation


m² 32,400
2.5.6 H.5 SOL EN GRÈS CÉRAME - Sol en grès cérame pour intérieur posé sur chape avec liant et, une
fois la pose terminée, nettoyage à la sciure. Tout le nécessaire pour achever l'ouvrage dans les
règles de l'art étant compris. Dim. 15x15 cm
Local sur le canal de dérivation
m² 32,400
2.5.7 I.13 PORTE EN FER – Fourniture et pose de menuiserie extérieure, complètement équipée :
poignée, serrure, couvre–fils... nécessaires à livrer le travail fini dans les règles de l'art.
80x220
Local sur le canal de dérivation
unite 2,000
2.5.8 I.6 FENÊTRES – Fourniture et pose de menuiserie extérieure en fer pour l'aération des pièces.
Avec verre, équipée lors de la pose de : poignée, kit pour ouverture DK, couvre-fils, joints, et
de tout autre nécessaire à livrer le travail fini dans les règles de l'art. Les ouvertures devront
être équipées de moteur électrique pour l'ouverture et la fermeture. 310x115

Local sur le canal de dérivation


m² 6,820
TOTAL SALLE DES COMMANDES

PRISE ET CANAL DE DÉRIVATION/3


CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

2.6 ASSISTANCES ET DIVERS


2.6.1 K.11 ASSISTANCE À LA POSE DE VANNES DU CANAL DE DÉRIVATION – Assistance à la pose de
vannes en fer, équipées de tous les accessoires de manoeuvre et de régulation, y compris les
ancrages, les coulées supplémentaires en deuxième phase, conformément aux plans détaillés
d'exécution annexés, l'éventuelle fourniture de grues automobiles pour la pose de vanne à
clapet et de déviation du débit d'eau. Les assistances pour les vannes d'élimination de gravier
et de dérivation sont incluses.

en bloc 6,000
2.6.2 L.18 FOURNITURE ET POSE DE GRILLE MÉTALLIQUE PLASTIFIÉE - Fourniture et pose d'une
grille métallique plastifiée de 200 cm de hauteur, de couleur vert foncé, pour clôture, poteaux
en fer entraxe 150-200 cm compris.(simple torsion)

m 305,800
TOTAL ASSISTANCES ET DIVERS
2.7
2.7.1 D.21 charpentre metallique avec zingage à chaud forniture et pose da charpente quelconque en
acier avec zingage, de compris le soudage et tout ce qui est necessaire pour achever le travail
selon les regles de l'art. le zingage devrà etre fait à ouvrages realise, de facon a ne pas
deranger l'efficacitè du zingage avec soudres qui en interrompent la continuitè

kg 582,400
2.7.2 D.10 FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture et pose de garde-fous en fer
galvanisé à chaud avec des profilés normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple,
équipés d'accessoires et de toute prestation nécessaire, conformément aux indications de la
Direction des travaux.
m 44,400
TOTAL CHARPENTE METALLIQUE
TOTAL METRE

PRISE ET CANAL DE DÉRIVATION/4


CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

SEDIMENTAL TRAPS - DISSABBIATORE

COD. C.M COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
(Euro)

3 VASCHE DI CARICO SEDIMENTAL TRAPS - FOREBAY TANK


3.1 IMPIANTO CANTIERE INSTALLATION DE CHANTIER
3.1.1 A.20 DEVIAZIONE ACQUE - Deviazione provvisionale del flusso d’acqua per DÉVIATION DES EAUX – Déviation provisoire du débit d'eau
permettere le lavorazioni in alveo. A descrizione dell’impresa si potranno afin de permettre les travaux dans le lit. À la discrétion de
utilizzare palancole, savanelle o terrapieni previa condivisione e l'entreprise, des palplanches, des tranchées ou des terres-pleins
autorizzazione della D.L. . La voce si intende inclusa di tutto quanto necessario pourront être utilisés après discussion et autorisation de la
alla gestione, da inizio cantiere fino alla posa della paratoia . Comprese Direction des travaux (DT). . Le poste est considéré comme
eventuali pompe per mantenere asciutta la zona degli scavi. incluant tout ce qui sera nécessaire à la gestion, du
commencement du chantier jusqu'à la pose de la vanne. Le cas
échéant, les pompes pour maintenir sèche la zone des
excavations sont comprises.

en bloc 1,000
3.1.2 A.21 IMPIANTO E SPIANTO DI CANTIERE ZONA VASCA DI CARICO - Impianto di INSTALLATION CHANTIER DE CONSTRUCTION - Plante
cantiere eseguito a regola d'arte, completo di tutti i dispositivi conformi alla chantier exécuté à la perfection, complet avec tous les appareils
normativa in materia di prevenzioni infortuni (dlgs 81/2008, dlgs 494/96, compatibles à l'égard de la prévention des accidents(dlgs
626/94 e successive modificazioni), compresa recinzione provvisoria di 81/2008, dlgs 494/96, 626/94), compris les clôtures
cantiere, cartelli segnalatori, ripari e protezioni di lavoro e quant'altro temporaires, panneaux,boucliers de protection et de
necessario conformemente alla vigente normativa.Compresa fornitura di travail.compris la fourniture d'électricité pour toute la durée
energia elettrica per tutta la durata dei lavori, ed eventuali trasporti con des travaux,et tout transport par hélicoptère.
elicottero.

en bloc 1,000
TOTAL INSTALLATION DE CHANTIER

3.2 SCAVI E MOVIMENTO TERRA TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

3.2.1 B.1 SCAVO DI SBANCAMENTO GENERALE ED IN SEZIONE RISTRETTA - Scavo di EXCAVATION DE PRÉPARATION GÉNÉRALE ET EN SECTION
sbancamento a sezione aperta e ristretta in materiale sciolto di qualsiasi RESTREINTE – Excavation de préparation en section ouverte et
natura, profondità e consistenza compresa la demolizione di opere in alveo, restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et
esclusa la roccia da mina. eseguito a macchina compreso la sistemazione e la consistance, y compris la démolition d'ouvrages dans le lit, à
regolarizzazione della scarpata a monte come da particolari costruttivi l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin, y
allegati, l'eventuale deviazione delle acque superficiali, l'aggottamento delle compris l'aménagement et la régularisation du talus en amont
acque sul fondo dello scavo, l'eventuale decespugliamento e l'eventuale carico conformément aux détails de construction cijoints, l'éventuelle
su mezzi. Compreso nel prezzo anche gli oneri relativi al taglio e déviation des eaux de surface, l'assèchement des eaux sur le
accatastamento di alberi, cespugli, estirpazione delle ceppaie, demolizione di fond de l'excavation, l'éventuel débroussaillage et l'éventuel
muri, ecc. La contabilizzazione dello scavo avverrà secondo sezioni chargement sur des camions. Sont également compris dans le
ragguagliate ed indicate in progetto, perciò si intendo inclusi oneri per prix les coûts d'abattage et d'empilage d'arbres, d'arbustes,
trasporti e sistemazione in sito. Per la determinazione dei volumi si fa d'arrachage des souches, de démolition de murs, etc. La
riferimento alla tavola 15C027-TOZ-1P022. comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections
détaillées et indiquées dans le projet, et par conséquent, les
coûts de transport et d'aménagement in situ sont considérés
comme étant compris. Pour la détermination des volumes, faire
référence au tableau 15C027-TOZ-1P022.

m³ 33 289,149
3.2.2 B.2 SOVRAPPREZZO PER SCAVO IN ROCCIA - Sovrapprezzo per scavo di SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE –
sbancamento a sezione aperta, da eseguirsi in roccia o trovanti di volume sup Supplément de prix pour excavation pour déblaiement en
a 2 mc., mediante utilizzo di idonei mezzi meccanici dotati di martellone section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs
demolitore, oppure con l'ausilio di polveri esplosive, a qualsiasi profondità ed erratiques dont le volume est supérieur à 2 m3, à l'aide
incluso qualsiasi onere per completare l'opera a regola d'arte. d'équipements mécaniques appropriés équipés d'un marteau-
piqueur ou à l'aide de poudres explosives, à n'importe quelle
profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail
dans les règles de l'art étant compris.

stimato 70% estimé à 70 %


m³ 29 960,234
3.2.3 B.6 ESECUZIONE DI REINTERRI E FORMAZIONE DI RILEVATO - Esecuzione di EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE
reinterri e formazione di rilevato di scarpata con materiali provenienti dagli RÉALISATION DU REMBLAI – Exécution d'opérations
scavi, compresi gli oneri per la formazione di miscele correttive, la profilatura d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des
dei cigli, delle banchine, delle scarpate come da sezioni di progetto, il matériaux provenant des travaux d'excavation, y compris les
riempimento a tergo dei muri, ecc., il compattamento con idonei rulli vibranti coûts pour la formation de mélanges correcteurs, le profilage
ed ogni altro onere per dare il lavoro finito a regola d'arte; Sono inclusi nella des bords, des accotements, des talus conformément aux
presente voce la formazione di tutti i rilevati compresi tra la futura strada di sections du projet, le remplissage au dos des murs, etc., le
accesso alla centrale e l’ opera in progetto, sino al limite della vasca di carico. compactage à l'aide de rouleaux vibrants appropriés et tout
autre coût pour livrer le
travail réalisé dans les règles de l'art. Sont inclus dans le
présent poste la formation de tous les remblais compris entre la
future route d'accès à la centrale et l'ouvrage du projet, jusqu'à
la limite du bassin de charge.

m³ 24 047,058
TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

DESSABLEUR/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. C.M COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
(Euro)

3.3 OPERE IN C.A. OUVRAGES EN BETON ARME


3.3.1 C.1 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI SOTTOFONDAZIONE E RINFIANCHI - BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE SOUS-OEUVRE ET
Conglomerato cementizio per opere di sottofondazione, fondazione, rinfianchi RENFORTS – Béton aggloméré pour ouvrages de sous-oeuvres,
ed elevazione non armate, con granulometria di inerti approvata dalla D.L., de fondation, de renforts et d'élévation non armés, avec
gettato in opera con o senza l' ausilio di casseri, gettato a qualsiasi profondità, granulométrie d'inertes approuvée par la direction des
incluso l'eventuale evacuazione delle acque. travaux,coulé avec ou sans coffrages, coulé à n'importe quelle
profondeur, y compris l'éventuelle évacuation des eaux.

Rck >= 150 kg/cm. Rck >= 150 kg/cm.


magrone béton maigre
m³ 653,196
3.3.2 C.8 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI FONDAZIONE - Fornitura e posa in BÉTON COULÉ POUR TRAVAUX DE FONDATION - Fourniture et
opera di calcestruzzo per opere di fondazione o platee, comunque sagomate, a pose de béton pour fondations ou soles, profilées, à n'importe
qualunque altezza o profondità, con due o più pezzature di inerte, in modo da quelle hauteur ou profondeur,avec deux ou plusieurs
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di consistenza granulométries de matériau inerte, de façon à obtenir une
adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio dei casseri, ferro répartition granulométrique et une catégorie de consistance
contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA IDONEA adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer
CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa, compresi nel prezzo comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
ogni opera provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per qualsiasi luce SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de
ed altezza, taglio e stuccatura delle legature (piattina svedese), eliminazione reprise, compris dans le prix tout ouvrage provisionnel
delle sbavature, ed eventuale stuccatura di vespai, con malta cementizia, ogni nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle
e qualsiasi altro onere, compreso anche quello della vibratura meccanica, la ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
fattura dei fori e tracce da eseguirsi prima del getto per il passaggio di élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides
condutture e tubazioni. Incluso nel prezzo anche l'eventuale ancoraggio alla sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y
roccia sottostante con barre in ferro diam. minimo 24 mm. La compris celui de vibrage
contabilizzazione delle opere avverrà come da elaborati esecutivi. mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer avant
la coulée pour le passage de conduites et de tuyaux. Éventuel
ancrage à la roche sous-jacente avec des barres en fer d'un
diamètre minimum de 24 mm compris dans le prix. La
comptabilisation des travaux sera effectuée conformément aux
plans d'exécution.

Calcestruzzo Rck. 250 Kg./cmq Béton Rck. 250 Kg./cmq


Drenaggio delle fondazioni Drainage des fondations
m³ 4 456,057
3.3.3 C.11.D CALCESTRUZZO IN OPERA PER MURI ARMATI E PILE - Fornitura e posa in BÉTON COULÉ POUR MURS ARMÉS ET PILES – Fourniture et
opera di calcestruzzo per opere di elevazione, con due o più pezzature di pose de béton pour ouvrages d'élévation, avec deux ou
inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria plusieurs granulométries de matériau inerte pour obtenir une
di consistenza adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio dei casseri, répartition granulométrique et une catégorie de consistance
ferro contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer
IDONEA CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa; compreso comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
nel prezzo ogni opera provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de
qualsiasi luce ed altezza, compreso il taglio e la stuccatura delle legature reprise, compris dans le prix tout travail provisionnel
(piattina svedese), eliminazione delle sbavature, ed eventuale stuccatura di nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle
vespai, con malta cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, compreso anche ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
quello della vibratura meccanica, la fattura dei fori e tracce da eseguirsi prima élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides
del getto per il passaggio di condutture e tubazioni. La contabilizzazione delle sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y
opere avverrà come da elaborati escutivi; a dedurre aperture superiori 2 mq.; compris celui de vibrage mécanique, la réalisation de trous et de
compresa la fornitura di additivo idrofugo del tipo PLASTOCRETE N – SIKA- tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de conduites
UNI 7102, in ragione dello 0.50 % del peso del cemento ( gr. 500 per quintale et de tuyaux. La comptabilisation des ouvrages sera effectuée
di cemento), l’impasto e quant’altro occorrente per dare il lavoro a perfetta conformément aux projets exécutifs ; à déduire les ouvertures
regola d’arte. supérieures à 2 mq ; y compris la fourniture d'additif hydrofuge
de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50 %
du poids du béton (500 g par quintal de béton), le malaxage et
tout ce qui sera nécessaire pour livrer le travail dans les règles
de l'art.

Calcestruzzo Rck. 300 Kg./cmq Béton Rck Rck. 300 Kg./cmq Épaisseur > 40 cm.
Spessore > 40 cm.
Muri scarico vasche Mur drainage des fondations
Varie e raccordi Various
m³ 5 887,975
3.3.4 C.73 CALCESTRUZZO IN OPERA PER SOLAI - Fornitura e posa in opera di BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE DALLES – Fourniture et
calcestruzzo per solette, scale e travi, relative a vasche e cunicoli di pose de béton coulé pour les travaux de dalles, d'escaliers, et de
distribuzione delle acque, con due o più pezzature di inerte, in modo da poutres, relatives à des cuves et des canaux de distribution des
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di consistenza eaux, avec deux ou plusieurs granulométries de matériau inerte,
adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio dei casseri, ferro de façon à obtenir une répartition granulométrique et une
contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA IDONEA catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser,coulé à
CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa; compreso nel l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les
prezzo ogni opera provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de
qualsiasi luce ed altezza, compreso il taglio e la stuccatura delle legature, formation de joints de reprise, compris dans le prix tout
eliminazione delle sbavature, ed eventuale stuccatura di vespai, con malta ouvrage provisionnel nécessaire ou échafaudages de service,
cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, compreso anche quello della vibratura pour n'importe quelle ouverture et hauteur, coupe et masticage
meccanica, la fattura dei fori e tracce da eseguirsi prima del getto per il des ligatures, élimination des ébarbures et éventuel masticage
passaggio di condutture e tubazioni; compresa inoltre la fornitura di additivo de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût
idrofugo del tipo PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, in ragione dello 0.50 % compris, y compris celui de vibrage mécanique, la réalisation de
del peso del cemento ( gr. 500 per quintale di cemento), l’impasto e trous et de tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de
quant’altro occorrente per dare il lavoro a perfetta regola d’arte. . La conduites et de tuyaux ; y compris la fourniture d'additif
contabilizzazione delle opere avverrà come da elaborati escutivi; a dedurre hydrofuge de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison
aperture superiori 1 mq. de 0,50 % du poids du béton (500 g par quintal de béton), le
malaxage et tout ce qui sera nécessaire pour livrer le travail
dans les règles de l'art. . La comptabilisation des ouvrages sera
effectuée conformément aux plans d'exécution, à déduire les
ouvertures supérieures à 1 mq.

Calcestruzzo Rck. 300 Kg./cmq Béton Rck. 300 Kg./cmq


Copertura canale di scarico Couverture du canal de fuite
m³ 200,808 237,00 47 591,50

DESSABLEUR/2
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. C.M COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
(Euro)

3.3.5 C.32 FORNITURA E POSA DI FERRO FEB 44 K - Fornitura e posa in opera di ferro FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K – Fourniture et pose
tondo di armatura di qualsiasi diametro per calcestruzzo armato, compreso la d'une armature en fer rond de n'importe quel diamètre, pour
fornitura, il trasporto, l'immagazzinamento , la lavorazione e posa secondo i béton armé, y compris la fourniture, le transport, le stockage, le
disegni esecutivi, lo sfrido, le legature , gli appositi distanziatori tra i ferri ed i travail et la pose selon les plans d'exécution, les déchets, les
casseri, le prove, i controlli, certificati di laboratorio. ligatures, les entretoises spéciales entre les fers et les coffrages,
les tests, les contrôles, les certificats de laboratoire.

Kg 359 872,825 1,86 669 363,45


TOTAL DES OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ 3 008 664,04

3.4 OPERE IN PIETRA OUVRAGES EN PIERRE


3.4.1 E.29 FORMAZIONE DI SCOGLIERA SOTTO SAGOMATA - Formazione di scogliera FORMATION D'UN ENROCHEMENT SOUS GABARIT – Formation
sotto sagoma eseguita con massi in pietre locali o recuperate in cave di d'un enrochement sous gabarit réalisé avec des masses en
prestito, di volume singolo non inferiore ad 1/4 di mc con chiusura dei vani pierres locales ou récupérées dans des carrières d'emprunt,
con materiale arido o terra vegetale quest’ultima inclusa nel prezzo, compreso d'un volume individuel non inférieur à 1/4 de mc avec
lo spianamento del terreno e lo scavo per il piano di appoggio, il tombamento fermeture des
a tergo con il materiale proveniente dallo scavo. La contabilizzazione è compartiments avec tout venant ou terre végétale, cette
eseguita sullo spessore di 1m. dernière étant incluse dans le prix, y compris le nivellement du
terrain et le creusement pour le plan d'appui, le comblement à
l'arrière avec le matériel provenant du creusement. La
comptabilisation est effectuée sur l'épaisseur de 1 m.

m³ 0,000
3.4.2 E.4 FORMAZIONE DI SELCIATONE - Formazione di selciatone con grossi massi di FORMATION DE PAVÉ - Formation de pavé avec de gros blocs
pietra sbozzati, eseguito sotto sagoma con chiusura dei fori mediante piccole de pierre ébauchés, réalisé sous gabarit avec fermeture des
scaglie e calcestruzzo, compreso lo scavo e lo spianamento del piano di orifices à l'aide de petites éclats et du béton, y compris le
appoggio. Spessore minimo 50 cm. creusement et le nivellement du plan d'appui. Épaisseur
minimale : 50 cm.

m² 920,000
3.4.3 M.1 MASSICCIATA STRADALE - Fornitura, stesa e livellamento di idonea MACADAM DE LA ROUTE - Fourniture, épandage et nivellement
massicciata stradale, spessore 20 cm, costituita da inerte "frantoiato" d'un macadam routier approprié, de 20 cm d'épaisseur,
proveniente da cave o dalla frantumazione in sito con frantoio incluso nel composé de
prezzo, del materiale di risulta degli scavi, compreso ogni altro onere per dare matières inertes « concassées » provenant de carrières ou du
il lavoro finito a regola d'arte. La sede stradale dovrà avere una pendenza broyage in situ avec concasseur inclus dans le prix, du matériel
verso valle del 3-5%. provenant des excavations, y compris tout autre coût nécessaire
pour achever l'ouvrage dans les règles de l'art. L'assiette de la
route devra avoir une pente vers l'aval de 3 à 5 %.

m² 2 230,000
TOTAL DES OUVRAGES EN PIERRE

3.5 LOCALE COMANDI SALLE DES COMMANDES


3.5.1 F.11 FONDAZIONI E VESPAIO AREATO - Realizzazione di fondazione completa di FONDATIONS ET VIDE SANITAIRE AÉRÉ - Réalisation de
vespaio aerato per una altezza totale di 25 cm mediante fornitura e posa in fondation, comprenant un vide sanitaire aéré, d'une hauteur
opera di casseforme in plastica riciclata tipo Iglù® per la rapida formazione, a totale de 25 cm, au moyen de la fourniture et de la pose de
secco, di una piattaforma pedonabile autoportante sopra cui eseguire la coffrages en plastique recyclé de type Iglù® pour la formation
gettata di calcestruzzo di C25/30 per il riempimento del cassero fino alla sua rapide, à sec, d'une plate-forme piétonnière autoportante sur
sommità (a raso) e di una soletta superiore di 5 cm armata con rete laquelle exécuter la coulée de béton de C25/30 pour le
elettrosaldata Ø 10 cm di maglia 20 x 20 cm, livellata e tirata a frattazzo. remplissage du coffrage
jusqu'à son sommet (à niveau) et d'une dalle supérieure de 5
cm armée avec résille Ø 10cm de maille 20 x 20 cm, nivelée et
lissée à la taloche.

fondazione + vespaio Local on tanks


m² 46,480
3.5.2 G.12 MURATURA IN BLOCCO PORTANTE - Muratura in blocchi di laterizio portanti MAÇONNERIE EN BLOC PORTANT – Maçonnerie en blocs
in argilla, spessore 18/20 cm, per opere di elevazione, compresi i ponteggi portants en argile, épaisseur de 18/20 cm, pour ouvrages hors
esterni ed interni, eseguito con malta di cemento o bastarda, incluso sol, y compris les échafaudages extérieurs et intérieurs,
quant'altro onere per completare l'opera a regola d'arte. effectuée à l'aide de mortier de ciment ou de mortier bâtard, y
compris tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans
les règles de l'art.

Locale su canale derivatore Local on tanks


m² 80,425
3.5.3 N.26 REALIZZAZIONE DI NUOVA COPERTURA IN LEGNO - Realizzazione nuova RÉALISATION NOUVELLE COUVERTURE EN BOIS - Réalisation
copertura comprensiva di: d'une nouvelle couverture comprenant :
a) Travi in legno a)Poutres en bois
b) Travetti in legno b)Poutrelles en bois
c) Perlinatura in legno sp. 2,5 cm c)Revêtement en lambris de bois d'une
- Isolante tipo "Styrodour" 3+3 cm posato tra listelli 5x6 épaisseur de 2,5 cm
- Telo traspirante - Isolant de type « Styrodour » 3+3 cm posé entre les
- Rigoni 4x4 cm. per ventilazione lattes 5x6
- Tavolato grezzo di abete spessore 2,5 cm. - Toile transpirante
- formazione di manto di copertura in lamiera o similari - Rayures 4x4 cm pour ventilation
e quant'altro necessario per completare l'opera a regola d'arte. - Plancher brut de sapin de 2,5 cm
d'épaisseur.
- Formation de la couverture en tôle ou autre matériel
similaire et tout autre nécessaire pour achever l'ouvrage
dans les règles de l'art.
copertura Local on tanks
m² 48,970

DESSABLEUR/3
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. C.M COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
(Euro)

3.5.4 H.2 SOTTOFONDO PER PAVIMENTO - Sottofondo in battuto di cemento a q.li 2.5 CHAPE POUR SOL - Chape en ciment à 2,5 quintaux de ciment
di cemento R325 spessore variabile 5-15 cm tirato con stadia per posa di R325 d'une épaisseur variable de 5 à 15 cm lissé avec stadia
piastrelle compreso di qualsiasi onere necessario. pour la pose de carreaux, tout coût nécessaire compris.

Locale su vasche Local on tanks


m² 32,400
3.5.5 H.5 PAVIMENTO IN GRES PORCELLANATO - Pavimento in gres porcellanato per SOL EN GRÈS CÉRAME - Sol en grès cérame pour intérieur posé
interni posato su sottofondo con legante, e a posta ultimata, pulitura con sur chape avec liant et, une fois la pose terminée, nettoyage à la
segatura. Compreso quanto altro occorra per dare l'opera finita a perfetta sciure. Tout le nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles
regola d'arte. Dim. 15x15 cm de l'art étant compris. Dim. 15x15 cm

Locale su vasche Local on tanks


m² 32,400
3.5.6 G.3 INTONACO COMPLETO A CIVILE PER INTERNI - Intonaco a civile per interni ENDUIT CIVIL COMPLET POUR INTÉRIEUR – Enduit civil pour
eseguito con malta bastarda di calce tirato in piano a frattazzo su pareti intérieur réalisé avec du mortier bâtard de chaux lissé à la
verticali e non, compresa la fornitura e posa dei paraspigoli in alluminio a taloche sur les parois verticales et non verticales, y compris la
scomparsa da posarsi sugli angoli delle murature, compresi eventuali maggiori fourniture et pose des baguettes d'angle en aluminium
spessori di rinzaffo oltre quello medio occorrente per regolarizzare murature, encastrées qui seront posées sur les arêtes des murs, y compris
sguinci, riseghe o altre irregolarità, compreso i necessari ponteggi e les plus grandes épaisseurs de crépi outre au crépi moyen
quant'altro necessario a completare l'opera a regola d'arte. nécessaire pour régulariser les murs, les ébrasements, les
décrochements ou autres irrégularités, y compris les
échafaudages nécessaires et tout autre nécessaire pour achever
l'ouvrage dans les règles de l'art.

Locale su canale derivatore Local on tanks


m² 80,425
3.5.7 I.6 FINESTRE - Fornitura e posa di serramento esterno in ferro per aerazione FENÊTRES – Fourniture et pose de menuiserie extérieure en fer
ambienti. Con vetro, completo in opera di ogni onere: maniglia, kit per pour l'aération des pièces. Avec verre, équipée lors de la pose
apertura DK, coprifili, guarnizioni e quant’altro necessario a rendere il lavoro de : poignée, kit pour ouverture DK, couvre-fils, joints, et de tout
finito a regola d’arte. Le aperture dovranno essere fornite di motore elettrico autre nécessaire à livrer le travail fini dans les règles de l'art.
per apertura e chiusura. Les ouvertures devront être équipées de moteur électrique
pour l'ouverture et la fermeture.

Locale su vasche Local on tanks


m² 6,820
3.5.8 I.13 PORTA IN FERRO - Fornitura e posa di serramento esterno, completo in opera PORTE EN FER – Fourniture et pose de menuiserie extérieure,
di ogni onere: maniglia, serratura, coprifili... necessari a rendere il lavoro finito complètement équipée : poignée, serrure, couvre–fils...
a regola d’arte. nécessaires à livrer le travail fini dans les règles de l'art.

Locale su vasche Local on tanks


cad
TOTAL SALLE DES COMMANDES

3.6 ASSISTENZE E VARIE ASSISTANCES ET DIVERS


3.6.1 K.11 ASSISTENZA ALLA POSA DI PARATOIE CANALE DERIVATORE - Assistenza alla ASSISTANCE À LA POSE DE VANNES DU CANAL DE
posa in opera di paratoie in ferro, complete di tutti gli accessori di manovra e DÉRIVATION – Assistance à la pose de vannes en fer, équipées
regolazione, compresi gli ancoraggi, i getti integrativi in seconda fase, come da de tous les accessoires de manoeuvre et de régulation, y
dettagli esecutivi allegati, eventuale fornitura di autogru per posa paratoia a compris les ancrages, les coulées supplémentaires en deuxième
ventola e deviazione flusso acqua. Incluse assistenze per paratoie sghiaiatrici phase, conformément aux plans détaillés d'exécution annexés,
e derivatrici. l'éventuelle fourniture de grues automobiles pour la pose de
vanne à clapet et de déviation du débit d'eau. Les assistances
pour les vannes d'élimination de gravier et de dérivation sont
incluses.

en bloc 6,000
3.6.2 D.19 FORNITURA E POSA TUBI IN ACCIAIO - Fornitura e posa di tubazione in FOURNITURE ET POSE DE TUBES EN ACIER Fourniture et pose
acciaio per scarico vasche, diametri variabili da 70 cm a 130 cm e spessore 8 de tubes en acier, diamètres variables 70 cm a 130 cm e
mm, compresi raccordi, riduzioni, curve e quant’altro necessario per épaisseur 8 mm, compris les raccords, réducteurs, les coudes et
completare l’opera a regola d’arte. Compreso nel prezzo anche il necessario tout le nécessaire pour compléter le travail de façon
rinfianco in cls. professionnelle. Le prix comprend également la culée de béton
nécessaire.
tubazioni en bloc tubes
en bloc 1,000

TOTAL ASSISTANCES ET DIVERS

DESSABLEUR/4
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. C.M COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
(Euro)

3.7 SISTEMAZIONI ESTERNE TRAVAUX EXTERNE


3.7.1 L.18 FORNITURA E POSA DI RETE METALLICA PLASTIFICATA - Fornitura e posa di FOURNITURE ET POSE DE GRILLE MÉTALLIQUE PLASTIFIÉE -
rete metallica plastificata H=200cm colore verde scuro per recinzione Fourniture et pose d'une grille métallique plastifiée de 200 cm
comprese piantane in ferro interasse 150-200 cm. completa di cancelletto e de hauteur, de couleur vert foncé, pour clôture, poteaux en fer
serratura e di ogni accessorio occorrente per completare l'0pera a regola entraxe 150-200 cm compris.
d'arte.

Rete muro a monte mont


Rete muro a valle Vale
m 269,700
3.7.2 D.10 FORNITURA E POSA DI PARAPETTI IN FERRO- Fornitura e posa di parapetti in FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture et
ferro zincato a caldo con profilati normali quadri, tondi, piatti, angolari, a pose de garde-fous en fer galvanisé à chaud avec des profilés
disegno semplice completi di accessori ed ogni prestazione occorrente, come normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple,
da indicazioni della Direzioni Lavori. équipés d'accessoires et de toute prestation nécessaire,
conformément aux indications de la Direction des travaux.

Parapetti vasche tanks railings


m 91,000
TOTALE SISTEMAZIONI ESTERNE TOTAL TRAVAUX EXTERNE

TOTAL METRE

DESSABLEUR/5
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

CANAUX D'ADDUCTION - CANALI DI ADDUZIONE

COD. COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M (Euro)

4
4.1 SCAVI E MOVIMENTI TERRA TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT
4.1.1 B.1 SCAVO DI SBANCAMENTO GENERALE ED IN SEZIONE EXCAVATION DE PRÉPARATION GÉNÉRALE ET EN SECTION
RISTRETTA - Scavo di sbancamento a sezione aperta e ristretta RESTREINTE – Excavation de préparation en section ouverte et
in materiale sciolto di qualsiasi natura, profondità e consistenza restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et
compresa la demolizione di opere in alveo, esclusa la roccia da consistance, y compris la démolition d'ouvrages dans le lit, à
mina. eseguito a macchina compreso la sistemazione e la l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin, y compris
regolarizzazione della scarpata a monte come da particolari l'aménagement et la régularisation du talus en amont conformément
costruttivi allegati, l'eventuale deviazione delle acque aux détails de construction ci-joints, l'éventuelle déviation des eaux
superficiali, l'aggottamento delle acque sul fondo dello scavo, de surface, l'assèchement des eaux sur le fond de l'excavation,
l'eventuale decespugliamento e l'eventuale carico su mezzi. l'éventuel débroussaillage et l'éventuel chargement sur des camions.
Compreso nel prezzo anche gli oneri relativi al taglio e Sont également compris dans le prix les coûts d'abattage et
accatastamento di alberi, cespugli, estirpazione delle ceppaie, d'empilage d'arbres, d'arbustes, d'arrachage des souches, de
demolizione di muri, ecc. La contabilizzazione dello scavo démolition de murs, etc. La comptabilisation de l'excavation
avverrà secondo sezioni ragguagliate ed indicate in progetto, s'effectuera selon des sections détaillées et indiquées dans le projet,
perciò si intendo inclusi oneri per trasporti e sistemazione in et par conséquent, les coûts de transport et d'aménagement in situ
sito. Per la determinazione dei volumi si fa riferimento alla sont considérés comme étant compris. Pour la détermination des
tavola 15C027-TOZ-1P022. volumes, faire référence au tableau 15C027-TOZ-1P022.

m³ 24 747,855
4.1.2 B.2 SOVRAPPREZZO PER SCAVO IN ROCCIA - Sovrapprezzo per SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE –
scavo di sbancamento a sezione aperta, da eseguirsi in roccia o Supplément de prix pour excavation pour déblaiement en section
trovanti di volume sup a 2 mc., mediante utilizzo di idonei mezzi ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs erratiques dont le
meccanici dotati di martellone demolitore, oppure con l'ausilio volume est supérieur à 2 mc, à l'aide d'équipements mécaniques
di polveri esplosive, a qualsiasi profondità ed incluso qualsiasi appropriés équipés d'un marteau-piqueur ou à l'aide de poudres
onere per completare l'opera a regola d'arte. explosives, à n'importe quelle profondeur, toute autre coût nécessaire
pour achever le travail dans les règles de l'art étant compris.

stimato 10% estimé à 10 %


m³ 2 474,789
4.1.3 B.28 ESECUZIONE DI REINTERRI E FORMAZIONE DI RILEVATO EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE RÉALISATION
CONDOTTA FORZATA - Esecuzione di reinterri e formazione di DU REMBLAI, CONDUITE FORCÉE – Exécution d'opérations
rilevato di scarpata con materiali provenienti dagli scavi, d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des matériaux
compresi gli oneri per la formazione di miscele correttive provenant des travaux d'excavation, y compris les coûts pour la
secondo quanto riportato nella sezione tipo, la profilatura dei formation de mélanges correcteurs, conformément aux indications de
cigli, delle banchine, delle scarpate come da sezioni di progetto, la section type, le profilage des bords, des accotements, des talus
ecc., il compattamento con idonei rulli vibranti ed ogni altro conformément aux sections du projet, etc., le compactage à l'aide de
onere per dare il lavoro finito a regola d'arte. rouleaux vibrants appropriés et tout autre coût pour livrer le travail
réalisé dans les règles de l'art.

Materiale da riportare Matériel à reporter


m³ 9 598,354
4.1.4 M.1 MASSICCIATA STRADALE - Fornitura, stesa e livellamento di MACADAM DE LA ROUTE - Fourniture, épandage et nivellement d'un
idonea massicciata stradale, spessore 20 cm, costituita da macadam routier approprié, de 20 cm d'épaisseur, composé de
inerte "frantoiato" proveniente da cave o dalla frantumazione in matières inertes « concassées » provenant de carrières ou du broyage
sito con frantoio incluso nel prezzo, del materiale di risulta in situ avec concasseur inclus dans le prix, du matériel provenant des
degli scavi, compreso ogni altro onere per dare il lavoro finito a excavations, y compris tout autre coût nécessaire pour achever
regola d'arte. La sede stradale dovrà avere una pendenza verso l'ouvrage dans les règles de l'art. L'assiette de la route devra avoir une
valle del 3-5%. pente vers l'aval de 3 à 5 %.

mq 1 304,000
TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT
2.3 OPERE IN C.A. OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ
2.3.1 C.1 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI SOTTOFONDAZIONE BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE SOUS-OEUVRE ET RENFORTS –
E RINFIANCHI - Conglomerato cementizio per opere di Béton aggloméré pour ouvrages de sous-oeuvres, de fondation, de
sottofondazione, fondazione, rinfianchi ed elevazione non renforts et d'élévation non armés, avec granulométrie d'inertes
armate, con granulometria di inerti approvata dalla D.L., gettato approuvée par la direction des travaux, coulé avec ou sans coffrages,
in opera con o senza l' ausilio di casseri, gettato a qualsiasi coulé à n'importe quelle profondeur, y compris l'éventuelle
profondità, incluso l'eventuale evacuazione delle acque. évacuation des eaux.

m³ 644,967

4.3 OPERE IN C.A. OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ


4.3.1 C.8 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI FONDAZIONE - BÉTON COULÉ POUR TRAVAUX DE FONDATION - Fourniture et pose
Fornitura e posa in opera di calcestruzzo per opere di de béton pour fondations ou soles, profilées, à n'importe quelle
fondazione o platee, comunque sagomate, a qualunque altezza o hauteur ou profondeur, avec deux ou plusieurs granulométries de
profondità, con due o più pezzature di inerte, in modo da matériau inerte, de façon à obtenir une répartition granulométrique
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di et une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à
consistenza adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y compris les
dei casseri, ferro contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de
SEMPLICE o DOPPIA IDONEA CASSERATURA, disarmo e formation de joints de reprise, compris dans le prix tout ouvrage
formazione di giunti di ripresa, compresi nel prezzo ogni opera provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe
provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per qualsiasi quelle ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
luce ed altezza, taglio e stuccatura delle legature (piattina élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides sanitaires,
svedese), eliminazione delle sbavature, ed eventuale stuccatura avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de
di vespai, con malta cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer
compreso anche quello della vibratura meccanica, la fattura dei avant la coulée pour le passage de conduites et de tuyaux. Éventuel
fori e tracce da eseguirsi prima del getto per il passaggio di ancrage à la roche sous-jacente avec des barres en fer d'un diamètre
condutture e tubazioni. Incluso nel prezzo anche l'eventuale minimum de 24 mm compris dans le prix. La comptabilisation des
ancoraggio alla roccia sottostante con barre in ferro diam. travaux sera effectuée conformément aux plans d'exécution.
minimo 24 mm. La contabilizzazione delle opere avverrà come
da elaborati esecutivi.

m³ 3 817,435

CANAUX D'ADDUCTION/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. E.P. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M (Euro)
2.3.3 C.11.D CALCESTRUZZO IN OPERA PER MURI ARMATI E PILE - BÉTON COULÉ POUR MURS ARMÉS ET PILES – Fourniture et pose de
Fornitura e posa in opera di calcestruzzo per opere di béton pour ouvrages d'élévation, avec deux ou plusieurs
elevazione, con due o più pezzature di inerte, in modo da granulométries de matériau inerte pour obtenir une répartition
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage
consistenza adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y
dei casseri, ferro contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI compris les COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage
SEMPLICE o DOPPIA IDONEA CASSERATURA, disarmo e et de formation de joints de reprise, compris dans le prix tout travail
formazione di giunti di ripresa; compreso nel prezzo ogni opera provisionnel nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe
provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per qualsiasi quelle ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
luce ed altezza, compreso il taglio e la stuccatura delle legature élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides sanitaires,
(piattina svedese), eliminazione delle sbavature, ed eventuale avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de
stuccatura di vespai, con malta cementizia, ogni e qualsiasi altro vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à effectuer
onere, compreso anche quello della vibratura meccanica, la avant la coulée pour le passage de conduites et de tuyaux. La
fattura dei fori e tracce da eseguirsi prima del getto per il comptabilisation des ouvrages sera effectuée conformément aux
passaggio di condutture e tubazioni. La contabilizzazione delle projets exécutifs ; à déduire les ouvertures supérieures à 2 m2 ; y
opere avverrà come da elaborati escutivi; a dedurre aperture compris la fourniture d'additif hydrofuge de type PLASTOCRETE N –
superiori 2 mq.; compresa la fornitura di additivo idrofugo del SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50 % du poids du béton (500 g par
tipo PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, in ragione dello 0.50 % quintal de béton), le malaxage et tout ce qui sera nécessaire pour
del peso del cemento ( gr. 500 per quintale di cemento), livrer le travail dans les règles de l'art.
l’impasto e quant’altro
Calcestruzzo occorrente per dare il lavoro a perfetta
Rck. 300 Kg./cmq Béton Rck. 300 kg/cmq Épaisseur > 40 cm.
Spessore > 40 cm.
m³ 2 766,431
2.3.4 C.73 CALCESTRUZZO IN OPERA PER SOLAI - Fornitura e posa in BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE DALLES – Fourniture et pose de
opera di calcestruzzo per solette, scale e travi, relative a vasche béton coulé pour les travaux de dalles, d'escaliers, et de poutres,
e cunicoli di distribuzione delle acque, con due o più pezzature relatives à des cuves et des canaux de distribution des eaux, avec
di inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica deux ou plusieurs granulométries de matériau inerte, de façon à
ed una categoria di consistenza adeguata all'opera da eseguire, obtenir une répartition granulométrique et une catégorie de
gettato con l'ausilio dei casseri, ferro contabilizzato a parte; consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages,
Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA IDONEA fer comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa; SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de
compreso nel prezzo ogni opera provvisionale occorrente o reprise, compris dans le prix tout ouvrage provisionnel nécessaire ou
ponteggi di servizio, per qualsiasi luce ed altezza, compreso il échafaudages de service, pour n'importe quelle ouverture et hauteur,
taglio e la stuccatura delle legature, eliminazione delle coupe et masticage des ligatures, élimination des ébarbures et
sbavature, ed eventuale stuccatura di vespai, con malta éventuel masticage de vides sanitaires, avec mortier de ciment, tout
cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, compreso anche quello autre coût compris, y compris celui de vibrage mécanique, la
della vibratura meccanica, la fattura dei fori e tracce da réalisation de trous et de tracés à effectuer avant la coulée pour le
eseguirsi prima del getto per il passaggio di condutture e passage de conduites et de tuyaux ; y compris la fourniture d'additif
tubazioni; compresa inoltre la fornitura di additivo idrofugo del hydrofuge de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de
tipo PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, in ragione dello 0.50 % 0,50 % du poids du béton (500 g par quintal de béton), le malaxage et
del peso del cemento ( gr. 500 per quintale di cemento), tout ce qui sera nécessaire pour livrer le travail dans les règles de
l’impasto e quant’altro occorrente per dare il lavoro a perfetta l'art. . La comptabilisation des ouvrages sera effectuée conformément
regola d’arte.Rck.
Calcestruzzo . La contabilizzazione
300 Kg./cmq delle opere avverrà come da aux plans
Béton Rck.d'exécution,
300 Kg./cmq à déduire les ouvertures supérieures à 1 mq.
Embouchure - Dalle de couverture
m³ 19,800
4.3.2 C.32 FORNITURA E POSA DI FERRO FEB 44 K - Fornitura e posa in FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K – Fourniture et pose d'une
opera di ferro tondo di armatura di qualsiasi diametro per armature en fer rond de n'importe quel diamètre, pour béton armé, y
calcestruzzo armato, compreso la fornitura, il trasporto, compris la fourniture, le transport, le stockage, le travail et la pose
l'immagazzinamento , la lavorazione e posa secondo i disegni selon les plans d'exécution, les déchets, les ligatures, les entretoises
esecutivi, lo sfrido, le legature , gli appositi distanziatori tra i spéciales entre les fers et les coffrages, les tests, les contrôles, les
ferri ed i casseri, le prove, i controlli, certificati di laboratorio. certificats de laboratoire.

Fondazioni Blocs d'ancrage


Kg 464 705,505

TOTAL OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ

SISTEMAZIONI ESTERNE
L.18 FORNITURA E POSA DI RETE METALLICA PLASTIFICATA - FOURNITURE ET POSE DE GRILLE MÉTALLIQUE PLASTIFIÉE -
Fornitura e posa di rete metallica plastificata H=200cm colore Fourniture et pose d'une grille métallique plastifiée de 200 cm de
verde scuro per recinzione comprese piantane in ferro interasse hauteur, de couleur vert foncé, pour clôture, poteaux en fer entraxe
150-200 cm. completa di cancelletto e serratura e di ogni 150-200 cm compris.
accessorio occorrente per completare l'0pera a regola d'arte.

m 916,954
TOTALE SISTEMAZIONI ESTERNE
TOTAL METRE

CANAUX D'ADDUCTION/2
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

CONDUITE FORCEE - CONDOTTA FORZATA

COD. COD. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

4
4.1 SCAVI E MOVIMENTI TERRA TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT
4.1.1 B.1 SCAVO DI SBANCAMENTO GENERALE ED IN SEZIONE EXCAVATION DE PRÉPARATION GÉNÉRALE ET EN SECTION
RISTRETTA - Scavo di sbancamento a sezione aperta e ristretta RESTREINTE – Excavation de préparation en section ouverte et
in materiale sciolto di qualsiasi natura, profondità e restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et
consistenza compresa la demolizione di opere in alveo, esclusa consistance, y compris la démolition d'ouvrages dans le lit, à
la roccia da mina. eseguito a macchina compreso la l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin, y
sistemazione e la regolarizzazione della scarpata a monte come compris l'aménagement et la régularisation du talus en amont
da particolari costruttivi allegati, l'eventuale deviazione delle conformément aux détails de construction ci-joints, l'éventuelle
acque superficiali, l'aggottamento delle acque sul fondo dello déviation des eaux de surface, l'assèchement des eaux sur le
scavo, l'eventuale decespugliamento e l'eventuale carico su fond de l'excavation, l'éventuel débroussaillage et l'éventuel
mezzi. Compreso nel prezzo anche gli oneri relativi al taglio e chargement sur des camions. Sont également compris dans le
accatastamento di alberi, cespugli, estirpazione delle ceppaie, prix les coûts d'abattage et d'empilage d'arbres, d'arbustes,
demolizione di muri, ecc. La contabilizzazione dello scavo d'arrachage des souches, de démolition de murs, etc. La
avverrà secondo sezioni ragguagliate ed indicate in progetto, comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections
perciò si intendo inclusi oneri per trasporti e sistemazione in détaillées et indiquées dans le projet, et par conséquent, les
sito. Per la determinazione dei volumi si fa riferimento alla coûts de transport et d'aménagement in situ sont considérés
tavola 15C027-TOZ-1P022. comme étant compris. Pour la détermination des volumes, faire
référence au tableau 15C027-TOZ-1P022.
m³ 3 885,000
4.1.2 B.2 SOVRAPPREZZO PER SCAVO IN ROCCIA - Sovrapprezzo per SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE –
scavo di sbancamento a sezione aperta, da eseguirsi in roccia o Supplément de prix pour excavation pour déblaiement en
trovanti di volume sup a 2 mc., mediante utilizzo di idonei section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs
mezzi meccanici dotati di martellone demolitore, oppure con erratiques dont le volume est supérieur à 2 mc, à l'aide
l'ausilio di polveri esplosive, a qualsiasi profondità ed incluso d'équipements mécaniques appropriés équipés d'un marteau-
qualsiasi onere per completare l'opera a regola d'arte. piqueur ou à l'aide de poudres explosives, à n'importe quelle
profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail
dans les règles de l'art étant compris.
stimato 40% estimé à 40 % 2 800,000
m³ 1 942,500
B.6 ESECUZIONE DI REINTERRI E FORMAZIONE DI RILEVATO - EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE
Esecuzione di reinterri e formazione di rilevato di scarpata con RÉALISATION DU REMBLAI – Exécution d'opérations
materiali provenienti dagli scavi, compresi gli oneri per la d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des
formazione di miscele correttive, la profilatura dei cigli, delle matériaux provenant des travaux d'excavation, y compris les
banchine, delle scarpate come da sezioni di progetto, il coûts pour la formation de mélanges correcteurs, le profilage
riempimento a tergo dei muri, ecc., il compattamento con des bords, des accotements, des talus conformément aux
idonei rulli vibranti ed ogni altro onere per dare il lavoro finito sections du projet, le remplissage au dos des murs, etc., le
a regola d'arte; Sono inclusi nella presente voce la formazione compactage à l'aide de rouleaux vibrants appropriés et tout
di tutti i rilevati compresi tra la futura strada di accesso alla autre coût pour livrer le travail réalisé dans les règles de l'art.
centrale e l’ opera in progetto, sino al limite della vasca di Sont inclus dans le présent poste la formation de tous les
carico. remblais compris entre la future route d'accès à la centrale et
l'ouvrage du projet, jusqu'à la limite du bassin de charge

Tenere presente che i rinterri della parte finale in prossimita


della centrale rientrano gia nei rinterri del piazzale

4.2 m³ 603,400
4.2.1 TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

POSA CONDOTTA FORZATA POSE DE CONDUITE FORCÉE


O.36 POSA CONDOTTA FORZATA - Posa di Condotta Forzata in POSE DE CONDUITE FORCÉE – Pose de conduite forcée en fibre
vetroresina DN 3400-3200 completa di tutte le attività sotto de verre DN 3400-3200 y compris toutes les activités indiquées
riportate: cidessous:
SCARICO E PRESA IN CONSEGNA DEI TUBI - Scarico e presa in DÉCHARGEMENT ET PRISE EN CHARGE DES TUYAUX –
consegna dei tubi comprensivo di: Déchargement et prise en charge des tuyaux comprenant :
Terreno o magazzino accessibile ai "Bilici" in arrivo dal terrain ou entrepôt accessible aux « Semi-remorques » en
fornitore; arrivée du fournisseur ;
Scarico dei materiali trasporti dal fornitore e presa in consegna; déchargement des matériaux transportés du fournisseur et
FORNITURA E POSA DI MATERIALE DI RIEMPIMENTO - prise en charge.
Fornitura e posa di sabbia o "litta" per la formazione di letto di FOURNITURE ET POSE DE MATÉRIEL DE REMBLAIEMENT –
posa delle tubazioni, proveniente dalla frantumazione del Fourniture et pose de sable ou de « matériel de lit » pour la
materiale proveniente dagli scavi, di pezzatura non superiore a réalisation du lit de pose des tuyaux, provenant du concassage
mm. 20; du matériel provenant des excavations, de granulométrie non
FORNITURA E POSA DI TUBI CORRUGATI - Fornitura e posa di supérieure à 20 mm ; FOURNITURE ET
cavidotto a marchio IMQ CEI EN 50086-2-4 (CEI 23-46) POSE DE TUYAUX ANNELÉS – Fourniture et pose de
corrugato a doppia parete tipo normale in rotoli da mt 50/25, canalisation de marque IMQ CEI EN 50086-2-4 (CEI 23-46)
classe 450Nw - DN. 160 da posare lungo la condotta come da annelé à double paroi de type normal en rouleaux de 50/25 m,
sezioni tipo allegate. Incluso nel prezzo anche l'assistenza alla classe 450 Nw - DN 160 à poser le long de la conduite
posa dei cavi, l'apertura delle fosse necessario ed il successivo conformément aux sections types annexées. Est également
tombamento e quant'altro necessario a completare l'opera a incluse dans le prix l'assistance à la pose des câbles, l'ouverture
regola d'arte. Compresa fornitura e posa di cavo in acciaio inox des fossés nécessaires et le comblement subséquent ainsi que
Aisi 316 - D.6 mm da posarsi all’interno del cavidotto come tout autre nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles de
traino. l'art. La fourniture et la pose de câble en acier inox Aisi 316 - de
MOVIMENTAZIONE E POSA CONDOTTA - Movimentazione e 6 mm de diamètre qui sera posé à l'intérieur de la canalisation
posa di condotta forzata mediante l’utilizzo di mezzi idonei comme entraînement sont également incluses.
(autogru o escavatore), secondo le indicazioni impartite dalla
D.L.nelle modalità prescritte per quanto riguarda il reinterro ed
Posa condotta Pose de la conduite 920,000
4.3 m 134,200
4.3.1 TOTAL POSE DE CONDUITE FORCÉE

CONDUITE FORCÉE/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

OPERE IN C.A. OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ


C.3 CALCESTRUZZO IN OPERA PER FONDAZIONI O BLOCCHI DI BÉTON COULÉ SUR PLACE POUR FONDATIONS OU BLOCS
ANCORAGGIO - Conglomerato cementizio in opera per D'ANCRAGE – Béton pour fondations armées, blocs d'ancrage,
fondazioni armate, blocchi di ancoraggio, platee, basamenti, dalles, bases, etc., à l'aide de coffres compris dans le prix, fer
etc., con l'ausilio di casseri compresi nel prezzo, ferro comptabilisé séparément, le vibrage et le compactage, y
contabilizzato a parte, la vibratura ed il costipamento; compris le coût pour le prélèvement des échantillons et
Compreso l'onere per il prelievo dei campioni e l'esecuzione l'exécution des tests de laboratoire prévus par les normes en
delle prove di laboratorio previste dalla norme vigenti in vigueur en la matière : Rck >= 250 kg/cm.
materia: Rck >= 250 kg/cm.
4.3.2 Blocco ancoraggio H1 Bloc d'ancrage H1 205,000
Blocco ancoraggio H2 Bloc d'ancrage H2 162,000
m³ 699,160
C.32 FORNITURA E POSA DI FERRO FEB 44 K - Fornitura e posa in FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K – Fourniture et pose
opera di ferro tondo di armatura di qualsiasi diametro per d'une armature en fer rond de n'importe quel diamètre, pour
calcestruzzo armato, compreso la fornitura, il trasporto, béton armé, y compris la fourniture, le transport, le stockage, le
l'immagazzinamento , la lavorazione e posa secondo i disegni travail et la pose selon les plans d'exécution, les déchets, les
esecutivi, lo sfrido, le legature , gli appositi distanziatori tra i ligatures, les entretoises spéciales entre les fers et les coffrages,
ferri ed i casseri, le prove, i controlli, certificati di laboratorio. les tests, les contrôles, les certificats de laboratoire.

Blocchi di ancoraggio Blocs d'ancrage 11 010,000


Kg 20 974,800
TOTAL OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ

TOTAL METRE

CONDUITE FORCÉE/2
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

CENTRALE

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

5
5.1 IMPIANTO CANTIERE INSTALLATION DE CHANTIER
5.1.1 A.1 IMPIANTO E SPIANTO DI CANTIERE ZONA CENTRALE - INSTALLATION ET DÉMANTÈLEMENT DE CHANTIER ZONE
Impianto di cantiere eseguito a regola d'arte, completo di tutti i CENTRALE – Installation de chantier effectuée dans les règles
dispositivi conformi alla normativa in materia di prevenzioni de l'art, équipé de tous les dispositifs conformes à la
infortuni (dlgs 494/96, 626/94 e successive modificazioni), réglementation en matière de prévention des accidents de
compresa recinzione provvisoria di cantiere, cartelli travail (décrets législatifs italiens 494/96 et 626/94, comme
segnalatori, illuminazione notturna, ripari e protezioni di modifiés), y compris la clôture provisoire du pourtour du
lavoro, impianto di gru, messa a terra di ponteggio e gru e chantier, les panneaux de signalisation, l'éclairage nocturne, les
quant'altro necessario conformemente alla vigente gardes et les protections de travail, l'installation de grue, la
normativa.Compresa fornitura di energia elettrica per tutta la mise à la terre d'échafaudage et de grue ainsi que tout ce qui
durata dei lavori. sera nécessaire conformément à la législation en vigueur. La
fourniture d'énergie électrique est également comprise pendant
toute la durée des travaux.

en bloc 1,000
5.1.2 A.20 DEVIAZIONE ACQUE - Deviazione provvisionale del flusso DÉVIATION DES EAUX – Déviation provisoire du débit d'eau
d’acqua per permettere le lavorazioni in alveo. A descrizione afin de permettre les travaux dans le lit. À la discrétion de
dell’impresa si potranno utilizzare palancole, savanelle o l'entreprise, des palplanches, des tranchées ou des terres-pleins
terrapieni previa condivisione e autorizzazione della D.L. . La pourront être utilisés après discussion et autorisation de la
voce si intende inclusa di tutto quanto necessario alla gestione, Direction des travaux (DT). . Le poste est considéré comme
da inizio cantiere fino alla posa della paratoia . Comprese incluant tout ce qui sera nécessaire à la gestion, du
eventuali pompe per mantenere asciutta la zona degli scavi. commencement du chantier jusqu'à la pose de la vanne. Le cas
échéant, les pompes pour maintenir sèche la zone des
excavations sont comprises.

en bloc 1,000
TOTALE IMPIANTO CANTIERE TOTAL INSTALLATION DE CHANTIER

5.2 SCAVI E MOVIMENTO TERRA TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT


5.2.1 B.1 SCAVO DI SBANCAMENTO GENERALE ED IN SEZIONE EXCAVATION DE PRÉPARATION GÉNÉRALE ET EN SECTION
RISTRETTA - Scavo di sbancamento a sezione aperta e ristretta RESTREINTE – Excavation de préparation en section ouverte et
in materiale sciolto di qualsiasi natura, profondità e restreinte en matériau meuble de toute nature, profondeur et
consistenza compresa la demolizione di opere in alveo, esclusa consistance, y compris la démolition d'ouvrages dans le lit, à
la roccia da mina. eseguito a macchina compreso la l'exclusion de la roche de mine, effectuée à l'aide d'engin, y
sistemazione e la regolarizzazione della scarpata a monte come compris l'aménagement et la régularisation du talus en amont
da particolari costruttivi allegati, l'eventuale deviazione delle conformément aux détails de construction cijoints, l'éventuelle
acque superficiali, l'aggottamento delle acque sul fondo dello déviation des eaux de surface, l'assèchement des eaux sur le
scavo, l'eventuale decespugliamento e l'eventuale carico su fond de l'excavation, l'éventuel débroussaillage et l'éventuel
mezzi. Compreso nel prezzo anche gli oneri relativi al taglio e chargement sur des camions. Sont également compris dans le
accatastamento di alberi, cespugli, estirpazione delle ceppaie, prix les coûts d'abattage et d'empilage d'arbres, d'arbustes,
demolizione di muri, ecc. La contabilizzazione dello scavo d'arrachage des souches, de démolition de murs, etc. La
avverrà secondo sezioni ragguagliate ed indicate in progetto, comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections
perciò si intendo inclusi oneri per trasporti e sistemazione in détaillées et indiquées dans le projet, et par conséquent, les
sito. Per la determinazione dei volumi si fa riferimento alla coûts de transport et d'aménagement in situ sont considérés
tavola 15C027-TOZ-1P022. comme étant compris. Pour la détermination des volumes, faire
référence au tableau 15C027-TOZ-1P022.

m³ 20 027,000

5.2.2 B.2 SOVRAPPREZZO PER SCAVO IN ROCCIA - Sovrapprezzo per SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE –
scavo di sbancamento a sezione aperta, da eseguirsi in roccia o Supplément de prix pour excavation pour déblaiement en
trovanti di volume sup a 2 mc., mediante utilizzo di idonei section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs
mezzi meccanici dotati di martellone demolitore, oppure con erratiques dont le volume est supérieur à 2 mq, à l'aide
l'ausilio di polveri esplosive, a qualsiasi profondità ed incluso d'équipements mécaniques appropriés équipés d'un marteau-
qualsiasi onere per completare l'opera a regola d'arte. piqueur ou à l'aide de poudres explosives, à n'importe quelle
profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail
dans les règles de l'art étant compris.

stimato 90% estimé à 90%


m³ 18 024,300
5.2.3 B.5 ESECUZIONE DI DRAGAGGIO IN ALVEO - Esecuzione di EXÉCUTION DE DRAGAGE DANS LE LIT –
dragaggio in alveo nella zona davanti al manufatto, compresa la Exécution de dragage dans le lit dans la zone devant l'ouvrage,
sistemazione in area cantiere o l'eventuale eventuale carico e y compris l'aménagement dans la zone du chantier ou, le cas
trasporto nell’ambito del cantiere fino alla profondità di 2.00 échéant, le chargement et le transport dans le cadre du chantier
mt. La contabilizzazione avverrà con sezioni ragguagliate da jusqu'à une profondeur de 2,00 m. La comptabilisation sera
definirsi prima e dopo l'esecuzione dei lavori. La lavorazione effectuée par sections détaillées qui seront définies avant et
dovrà attenersi a quanto indicato dalla D.L.. après l'exécution des travaux. Le travail devra respecter tout ce
qui est indiqué par la DT.

m³ 450,000
5.2.4 B.6 ESECUZIONE DI REINTERRI E FORMAZIONE DI RILEVATO - EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENFOUISSAGE ET DE
Esecuzione di reinterri e formazione di rilevato di scarpata con RÉALISATION DU REMBLAI – Exécution d'opérations
materiali provenienti dagli scavi, compresi gli oneri per la d'enfouissage et de réalisation du remblai de talus avec des
formazione di miscele correttive, la profilatura dei cigli, delle matériaux provenant des travaux d'excavation, y compris les
banchine, delle scarpate come da sezioni di progetto, il coûts pour la formation de mélanges correcteurs, le profilage
riempimento a tergo dei muri, ecc., il compattamento con des bords, des accotements, des talus conformément aux
idonei rulli vibranti ed ogni altro onere per dare il lavoro finito sections du projet, le remplissage au dos des murs, etc., le
a regola d'arte; Sono inclusi nella presente voce la formazione compactage à l'aide de rouleaux vibrants appropriés et tout
di tutti i rilevati compresi tra la futura strada di accesso alla autre coût pour livrer le travail réalisé dans les règles de l'art.
centrale e l’ opera in progetto, sino al limite della vasca di Sont inclus dans le présent poste la formation de tous les
carico. remblais compris entre la future route d'accès à la centrale et
l'ouvrage du projet, jusqu'à la limite du bassin de charge

m³ 21 104,932
TOTALE SCAVI E MOVIMENTO TERRA TOTAL TRAVAUX D'EXCAVATION ET DE TERRASSEMENT

CENTRALE/1
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)

5.3 OPERE IN C.A. OUVRAGES EN BETON ARME


5.3.1 C.1 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI SOTTOFONDAZIONE BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE SOUS-ŒUVRE ET
E RINFIANCHI - Conglomerato cementizio per opere di RENFORTS – Béton aggloméré pour ouvrages de sous-œuvres,
sottofondazione, fondazione, rinfianchi ed elevazione non de fondation, de renforts et d'élévation non armés, avec
armate, con granulometria di inerti approvata dalla D.L., granulométrie d'inertes approuvée par la direction des travaux,
gettato in opera con o senza l' ausilio di casseri, gettato a coulé avec ou sans coffrages, coulé à n'importe quelle
qualsiasi profondità, incluso l'eventuale evacuazione delle profondeur, y compris l'éventuelle évacuation des eaux.
acque.

Rck >= 150 kg/cm. Rck >= 150 kg/cm


magrone béton maigre 90,000
varie divers 20,000
m³ 348,622
5.3.2 C.8 CALCESTRUZZO IN OPERA PER OPERE DI FONDAZIONE - BÉTON COULÉ POUR TRAVAUX DE FONDATION - Fourniture et
Fornitura e posa in opera di calcestruzzo per opere di pose de béton pour fondations ou soles, profilées, à n'importe
fondazione o platee, comunque sagomate, a qualunque altezza quelle hauteur ou profondeur, avec deux ou plusieurs
o profondità, con due o più pezzature di inerte, in modo da granulométries de matériau inerte, de façon à obtenir une
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di répartition granulométrique et une catégorie de consistance
consistenza adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer
dei casseri, ferro contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
SEMPLICE o DOPPIA IDONEA CASSERATURA, disarmo e SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de
formazione di giunti di ripresa, compresi nel prezzo ogni opera reprise, compris dans le prix tout ouvrage provisionnel
provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per qualsiasi nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle
luce ed altezza, taglio e stuccatura delle legature (piattina ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
svedese), eliminazione delle sbavature, ed eventuale stuccatura élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides
di vespai, con malta cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y
compreso anche quello della vibratura meccanica, la fattura dei compris celui de vibrage mécanique, la réalisation de trous et
fori e tracce da eseguirsi prima del getto per il passaggio di de tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de
condutture e tubazioni. Incluso nel prezzo anche l'eventuale conduites et de tuyaux. Éventuel ancrage à la roche sous-
ancoraggio alla roccia sottostante con barre in ferro diam. jacente avec des barres en fer d'un diamètre minimum de 24
minimo 24 mm. La contabilizzazione delle opere avverrà come mm compris dans le prix. La comptabilisation des travaux sera
da elaborati esecutivi. effectuée conformément aux plans d'exécution.

Calcestruzzo Rck. 250 Kg./cmq Béton Rck. 250 Kg./cm2


m³ 1 825,197
5.3.3 C.11.D CALCESTRUZZO IN OPERA PER MURI ARMATI E PILE - BÉTON COULÉ POUR MURS ARMÉS ET PILES – Fourniture et
Fornitura e posa in opera di calcestruzzo per opere di pose de béton pour ouvrages d'élévation, avec deux ou
elevazione, con due o più pezzature di inerte, in modo da plusieurs granulométries de matériau inerte pour obtenir une
ottenere una distribuzione granulometrica ed una categoria di répartition granulométrique et une catégorie de consistance
consistenza adeguata all'opera da eseguire, gettato con l'ausilio adaptée à l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer
dei casseri, ferro contabilizzato a parte; Compresi gli ONERI DI comptabilisé séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE
SEMPLICE o DOPPIA IDONEA CASSERATURA, disarmo e SIMPLE OU DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de
formazione di giunti di ripresa; compreso nel prezzo ogni reprise, compris dans le prix tout travail provisionnel
opera provvisionale occorrente o ponteggi di servizio, per nécessaire ou échafaudages de service, pour n'importe quelle
qualsiasi luce ed altezza, compreso il taglio e la stuccatura delle ouverture et hauteur, coupe et masticage des ligatures,
legature (piattina svedese), eliminazione delle sbavature, ed élimination des ébarbures et éventuel masticage de vides
eventuale stuccatura di vespai, con malta cementizia, ogni e sanitaires, avec mortier de ciment, tout autre coût compris, y
qualsiasi altro onere, compreso anche quello della vibratura compris celui de vibrage mécanique, la réalisation de trous et
meccanica, la fattura dei fori e tracce da eseguirsi prima del de tracés à effectuer avant la coulée pour le passage de
getto per il passaggio di condutture e tubazioni. La conduites et de tuyaux. La comptabilisation des ouvrages sera
contabilizzazione delle opere avverrà come da elaborati effectuée conformément aux projets exécutifs ; à déduire les
escutivi; a dedurre aperture superiori 2 mq.; compresa la ouvertures supérieures à 2 m2 ; y compris la fourniture
fornitura di additivo idrofugo del tipo PLASTOCRETE N – SIKA- d'additif hydrofuge de type PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102,
UNI 7102, in ragione dello 0.50 % del peso del cemento ( gr. à raison de 0,50 % du poids du béton (500 g par quintal de
500 per quintale di béton), le malaxage et tout ce qui sera nécessaire pour livrer le
cemento), l’impasto e quant’altro occorrente per dare il lavoro a travail dans les règles de l'art.
perfetta regola d’arte.

Calcestruzzo Rck. 300 Kg./cmq Béton Rck. 300 kg/cmq Épaisseur > 40 cm.
Spessore > 40 cm.
m³ 1 955,374
5.3.4 C.73 CALCESTRUZZO IN OPERA PER SOLAI - Fornitura e posa in BÉTON COULÉ POUR OUVRAGES DE DALLES – Fourniture et
opera di calcestruzzo per solette, scale e travi, relative a vasche pose de béton coulé pour les travaux de dalles, d'escaliers, et de
e cunicoli di distribuzione delle acque, con due o più pezzature poutres, relatives à des cuves et des canaux de distribution des
di inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica eaux, avec deux ou plusieurs granulométries de matériau
ed una categoria di consistenza adeguata all'opera da eseguire, inerte, de façon à obtenir une répartition granulométrique et
gettato con l'ausilio dei casseri, ferro contabilizzato a parte; une catégorie de consistance adaptée à l'ouvrage à réaliser,
Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA IDONEA coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé séparément ; y
CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa; compris les COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU DOUBLE, de
compreso nel prezzo ogni opera provvisionale occorrente o décoffrage et de formation de joints de reprise, compris dans le
ponteggi di servizio, per qualsiasi luce ed altezza, compreso il prix tout ouvrage provisionnel nécessaire ou échafaudages de
taglio e la stuccatura delle legature, eliminazione delle service, pour n'importe quelle ouverture et
sbavature, ed eventuale stuccatura di vespai, con malta hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des
cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, compreso anche quello ébarbures et éventuel masticage de vides sanitaires, avec
della vibratura meccanica, la fattura dei fori e tracce da mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris celui de
eseguirsi prima del getto per il passaggio di condutture e vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés à
tubazioni; compresa inoltre la fornitura di additivo idrofugo del effectuer avant la coulée pour le passage de conduites et de
tipo PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, in ragione dello 0.50 % tuyaux ; y compris la fourniture d'additif hydrofuge de type
del peso del cemento ( gr. 500 per quintale di cemento), PLASTOCRETE N – SIKA-UNI 7102, à raison de 0,50 % du poids
l’impasto e quant’altro occorrente per dare il lavoro a perfetta du béton (500 g par quintal de béton), le malaxage et tout ce qui
regola d’arte. La contabilizzazione delle opere avverrà come da sera nécessaire pour livrer le travail dans les règles de l'art. . La
elaborati escutivi; a dedurre aperture superiori 1 mq. comptabilisation des ouvrages sera effectuée conformément
aux m³ 189,971

CENTRALE/2
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
5.3.5 C.75 GETTI DI 2° FASE - Fornitura e posa in opera di calcestruzzo COULÉES DE 2° PHASE – Fourniture et pose de béton pour
per inghisaggi e getti di completamento, comunque sagomati, a scellements et coulées de finition, façonnés, à n'importe quelle
qualunque altezza o profondità, con due o più pezzature di hauteur ou profondeur, avec deux ou plusieurs granulométries
inerte, in modo da ottenere una distribuzione granulometrica de matériau inerte, de façon à obtenir une répartition
ed una categoria di consistenza adeguata all'opera da eseguire, granulométrique et une catégorie de consistance adaptée à
gettato con l'ausilio dei casseri, ferro contabilizzato a parte; l'ouvrage à réaliser, coulé à l'aide de coffrages, fer comptabilisé
Compresi gli ONERI DI SEMPLICE o DOPPIA IDONEA séparément ; y compris les COÛTS DE COFFRAGE SIMPLE OU
CASSERATURA, disarmo e formazione di giunti di ripresa, DOUBLE, de décoffrage et de formation de joints de reprise,
compresi nel prezzo ogni opera provvisionale occorrente o compris dans le prix tout ouvrage provisionnel nécessaire ou
ponteggi di servizio, per qualsiasi luce ed altezza, taglio e échafaudages de service, pour n'importe quelle ouverture et
stuccatura delle legature (piattina svedese), eliminazione delle hauteur, coupe et masticage des ligatures, élimination des
sbavature, ed eventuale stuccatura di vespai, con malta ébarbures et éventuel masticage de vides sanitaires, avec
cementizia, ogni e qualsiasi altro onere, compreso anche quello mortier de ciment, tout autre coût compris, y compris aussi
della vibratura meccanica, la fattura dei fori e tracce da celui du vibrage mécanique, la réalisation de trous et de tracés
eseguirsi prima del getto per il passaggio di condutture e à effectuer avant la coulée pour le passage de conduites et de
tubazioni. Incluso nel prezzo anche l'eventuale ancoraggio alla tuyaux. Éventuel ancrage à la roche sous-jacente avec des
roccia sottostante con barre in ferro diam. minimo 24 mm. La barres en fer d'un
contabilizzazione delle opere avverrà come da elaborati diamètre minimum de 24 mm compris dans le prix. La
esecutivi. comptabilisation des travaux sera effectuée conformément aux
plans d'exécution.
Calcestruzzo classe di resistenza C30 Béton classe de résistance C30
m³ 1 147,722
5.3.6 C.32 FORNITURA E POSA DI FERRO FEB 44 K - Fornitura e posa in FOURNITURE ET POSE DE FER FEB 44 K – Fourniture et pose
opera di ferro tondo di armatura di qualsiasi diametro per d'une armature en fer rond de n'importe quel diamètre, pour
calcestruzzo armato, compreso la fornitura, il trasporto, béton armé, y compris la fourniture, le transport, le stockage, le
l'immagazzinamento , la lavorazione e posa secondo i disegni travail et la pose selon les plans d'exécution, les déchets, les
esecutivi, lo sfrido, le legature , gli appositi distanziatori tra i ligatures, les entretoises spéciales entre les fers et les coffrages,
ferri ed i casseri, le prove, i controlli, certificati di laboratorio. les tests, les contrôles, les certificats de laboratoire.

Kg 226 981,710
5.3.7 C.63 COPERTINA IN CEMENTO ARMATO - Realizzazione di COUVERTURE EN BÉTON ARMÉ – Réalisation de couverture en
copertina in cls armato sui muri perimetrali di contenimento, béton armé sur les murs de rétention du pourtour, armature
armatura provvisoria, il successivo disarmo, il ferro e provisoire, le décoffrage, le fer et tout le nécessaire pour
quant'altro si renda necessario a completare l'opera a regola achever dans les règles de l'art. Dim. 50x15 cm
d'arte. Dim. 50x15 cm.

m³ 10,150
TOTALE OPERE IN C.A. TOTAL OUVRAGES EN BETON ARME

5.4 OPERE IN PIETRA OUVRAGES EN PIERRE


5.4.1 E.1 MURATURA IN PIETRAME E MALTA CON MASSI CICLOPICI - MAÇONNERIE EN PIERRES ET MORTIER AVEC BLOCS
Muratura in pietrame con massi ciclopici, legato con CYCLOPÉENS – Maçonnerie en pierres avec blocs cyclopéens
conglomerato cementizio a resistenza caratteristica cubica liés avec du béton aggloméré à résistance caractéristique
Rck=250 Kg/cmq, eseguita con pietre recuperate in loco o cubique Rck=250 kg/cmq, réalisée avec des pierres récupérées
fornite in opera da cave di prestito, di forma e dimensioni in situ ou fournies pendant l'ouvrage par des carrières
qualsiasi, sia in rettifilo che in curva compreso l'eventuale d'emprunt, de toutes formes et dimensions, tant en ligne droite
casseratura provvisoria e il successivo disarmo, i ponteggi, la qu'en courbe, y compris, le cas échéant, le coffrage provisoire et
rete elettrosaldata diametro 8 mm maglia 15X15 e quant'altro le décoffrage par la suite, les échafaudages, le résille de 8 mm
necessario a dare l'opera a regola d'arte. I muri avranno altezze de diamètre, maille 15X15 et tout le nécessaire pour livrer
sino a 4 mt. e spessori variabili comunque su indicazioni della l'ouvrage dans les règles de l'art. Les murs auront des hauteurs
direzione lavori (vedi allegati progettuali). La contabilizzazione jusqu'à 4 m et des épaisseurs variables, dans tous les cas sur
delle opere avverrà secondo le sezioni di progetto. Nella voce è indications de la direction des travaux (voir les annexes du
inclusa la realizzazione di copertina in c.a. come indicato nelle projet). La comptabilisation des ouvrages sera effectuée selon
tavole. les sections du projet. La réalisation de la couverture en béton
armé, comme indiqué dans les tableaux, est comprise dans le
poste.

m³ 85,750
5.4.2 E.29 FORMAZIONE DI SCOGLIERA SOTTO SAGOMATA - Formazione FORMATION D'UN ENROCHEMENT SOUS GABARIT –
di scogliera sotto sagoma eseguita con massi in pietre locali o Formation d'un enrochement sous gabarit réalisé avec des
recuperate in cave di prestito, di volume singolo non inferiore masses en pierres locales ou récupérées dans des carrières
ad 1/4 di mc con chiusura dei vani con materiale arido o terra d'emprunt, d'un volume individuel non inférieur à 1/4 de mc
vegetale quest’ultima inclusa nel prezzo, compreso lo avec fermeture des compartiments avec tout venant ou terre
spianamento del terreno e lo scavo per il piano di appoggio, il végétale, cette dernière étant incluse dans le prix, y compris le
tombamento a tergo con il materiale proveniente dallo scavo. nivellement du terrain et le creusement pour le plan d'appui, le
La contabilizzazione è eseguita sullo spessore di 1m. comblement à l'arrière avec le matériel provenant du
creusement. La comptabilisation est effectuée sur l'épaisseur
de 1 m.

m³ 747,000
TOTALE OPERE IN PIETRA TOTAL OUVRAGES EN PIERRE

5.5 IMPERMEABILIZZAZIONI IMPERMEABILISATIONS


5.5.1 F.4 GUAINA BITUMATA - Formazione di manto impermeabile, GAINE BITUMÉE – Formation d'un revêtement imperméable se
costituito da una membrana in guaina bituminosa (Spessore 4 composant d'une membrane en gaine bitumineuse bitumineuse
mm.), applicata a mezzo di fiamma di bruciatore a gas propano, de 4 mm d'épaisseur, appliquée à la flamme de brûleur à gaz
armata con fibre di poliestere, previa applicazione di una mano propane, armée avec des fibres de polyester après l'application
di primer bituminoso a solvente per supporti cementizi, inclusa d'une couche d'apprêt bitumineux à solvant pour supports en
la preparazione del fondo e qualsiasi altro onere si renda ciment, y compris la préparation du fond et tout autre coût
necessario per completare l'opera e regola d'arte. nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles de l'art.

m² 1 716,000

CENTRALE/3
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
5.5.2 F.5 GUAINA BUGNATA - Impermeabilizzazione completa dei muri GAINE EN RELIEF – Imperméabilisation complète des murs en
in calcestruzzo e muratura mediante guaina bugnata, incluso béton et de la maçonnerie à l'aide d'une gaine en relief, y
qualsiasi altro onere previsto a completare l'opera a regola compris tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans
d'arte. les règles de l'art.

m² 1716,840
5.5.3 F.1 FORNITURA E POSA DI MATERIALE DRENANTE - Posa a tergo FOURNITURE ET POSE DE MATÉRIEL DRAINANT – Pose au
dei muri di materiale drenante di risulta dagli scavi, compreso dos des murs de matériel drainant provenant des excavations, y
qualsiasi onere necessario per completare l'opera a regola compris tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans
d'arte. Sp. medio 50-60 cm les règles de l'art. Épaisseur moyenne : 50 à 60 cm

m³ 709,38
TOTALE IMPERMEABILIZZAZIONI TOTAL IMPERMEABILISATIONS

5.6 MURATURE ED INTONACI


5.6.1 G.12 MURATURA IN BLOCCO PORTANTE - Muratura in blocchi di MAÇONNERIE EN BLOC PORTANT – Maçonnerie en blocs
laterizio portanti in argilla, spessore 18/20 cm, per opere di portants en argile, épaisseur de 18/20 cm, pour ouvrages hors
elevazione, compresi i ponteggi esterni ed interni, eseguito con sol, y compris les échafaudages extérieurs et intérieurs,
malta di cemento o bastarda, incluso quant'altro onere per effectuée à l'aide de mortier de ciment ou de mortier bâtard, y
completare l'opera a regola d'arte. compris tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans
les règles de l'art.

m² 387,900
5.6.2 G.9 INTONACO COMPLETO A CIVILE - Intonaco a civile per interni ENDUIT CIVIL COMPLET – Enduit civil pour intérieur réalisé
eseguito con malta bastarda di calce tirato in piano a frattazzo avec du mortier bâtard de chaux lissé à la taloche sur les parois
su pareti verticali e non, compresa la fornitura e posa dei verticales et non verticales, y compris la fourniture et pose des
paraspigoli in alluminio a scomparsa da posarsi sugli angoli baguettes d'angle en aluminium encastrées qui seront posées
delle murature, compresi eventuali maggiori spessori di sur les arêtes des murs, y compris les plus grandes épaisseurs
rinzaffo oltre quello medio occorrente per regolarizzare de crépi outre au crépi moyen nécessaire pour régulariser les
murature, sguinci, riseghe o altre irregolarità, compreso i murs, les ébrasements, les décrochements ou autres
necessari ponteggi e quant'altro necessario a completare irrégularités, y compris les échafaudages nécessaires et tout
l'opera a regola d'arte. autre nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles de l'art.

m² 814,800
TOTALE MURATURE ED INTONACI TOTAL MACONNERIE ET ENDUITS

5.7 PAVIMENTAZIONI REVETEMENTS DE SOL


5.7.1 MASSICCIATA PIAZZALE CENTRALE - Fornitura, stesa e MACADAM AIRE DE TRAFIC CENTRALE - Fourniture, épandage
livellamento di idonea massicciata, spessore 20 cm, costituita et nivellement d'un macadam routier approprié, de 20 cm
da inerte "frantoiato" proveniente da cave o dalla d'épaisseur, composé de
frantumazione in sito con frantoio incluso nel prezzo, del matières inertes « concassées » provenant de carrières ou du
materiale di risulta degli scavi, compresa finitura con terra broyage in situ avec concasseur inclus dans le prix, du matériel
rullata ed ogni altro onere per dare il lavoro finito a regola provenant des excavations, y compris finition avec terre roulée
d'arte. et tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans les
règles de l'art.

m² 1 990,000
5.7.2 H.9 PAVIMENTO INDUSTRIALE - Pavimento in battuto di cemento REVÊTEMENT DE SOL INDUSTRIEL – Revêtement de sol en
costituito da sottofondo in calcestruzzo a 300 Kg di cemento, ciment composé d'une chape en béton à 300 kg de ciment, de 8
spessore 8 cm, compresa formazione di giunti a grandi cm d'épaisseur, y compris la formation de joints à grands
riquadri, cappa superiore in malta di cemento a 500 Kg, carrés, chape supérieure en mortier de ciment à 500 kg, de 2
spessore 2 cm e spolvero di cemento e quarzo lisciata; cm d'épaisseur, et saupoudrage de ciment et quartz, lissée ; sol
pavimento completo, comprensivo di giunti in PVC. complet, comprenant les joints en PVC.

m² 800,770
TOTALE PAVIMENTAZIONI TOTAL REVETEMENT

5.8 SERRAMENTI MENUISERIES


5.8.1 I.13 PORTA IN FERRO - Fornitura e posa di serramento esterno, PORTE EN FER – Fourniture et pose de menuiserie extérieure,
completo in opera di ogni onere: maniglia, serratura, coprifili... complètement équipée : poignée, serrure, couvre–fils...
necessari a rendere il lavoro finito a regola d’arte. nécessaires à livrer le travail fini dans les règles de l'art.

1,000
unité 0,000

CENTRALE/4
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
5.8.2 I.14 PORTONE - Portoni a più ante con apertura ad uno o due PORTAIL – Portails à plusieurs battants avec ouverture à un ou
impacchi laterali, senza guida a pavimento, portato da deux blocs latéraux, sans guide au sol, portés par des montants
montanti laterali; le ante sono poste in opera verticalmente con latéraux ; les battants sont posés verticalement avec charnières
cerniere in acciaio tropicalizzato o in alluminio pressofuso, viti en acier tropicalisé ou en aluminium moulé sous pression, vis
in acciaio, perni 20, cuscinetti reggispinta, carrelli guida in en acier, 20 chevilles, paliers de butée, chariots de guidage en
acciaio a 3 o 4 ruote, guida superiore in acciaio zincato acier à 3 ou 4 roues, guide supérieur en acier galvanisé profilé
profilato di grande spessore e guarnizioni di tenuta in gomma de grande épaisseur et joints d'étanchéité en caoutchouc EPDM
EPDM antischiacciamento (larghezza 50mm secondo norme antiécrasement (largeur de 50 mm conformément aux normes
antinfortunistiche). Le spazzole inferiori sono in nylon en matière d'accidents de travail). Les brosses inférieures sont
antiusura supportate da profilo in alluminio nero. La chiusura en nylon anti-usure supportées par un profilé en aluminium
avviene tramite cariglione interno a due punti. Le ante, di noir. La fermeture se produit au moyen d'un carillon intérieur à
spessore 52mm, sono costituite da telaio interno in profilato deux points. Les battants, de 52 mm d'épaisseur, sont composés
tubolare 50x40x2 zincato rivestito completamente con lamiera d'un châssis intérieur en profilé tubulaire 50x40x2 galvanisé,
zincata con metodo “Sendzimir” sp.8/10 e preverniciata complètement revêtu de tôle galvanisée par la méthode «
sistema “Magona”. Il coibente interposto nelle lamiere è Sendzimir », épaisseur 8/10 et prélaquée au moyen du système
costituito da poliuretano espanso autoestinguente (densità 40 – « Magona ». L'isolation interposée
42 Kg./ mc ). Le lamiere sono fornite con pellicola semiadesiva dans les tôles est composée de polyuréthane expansé auto-
che deve essere eliminata (a cura del cliente) entro 30 gg. extinguible (densité 40 – 42 kg/ mc). Les tôles sont fournies
dall’esposizione delle ante alla luce del sole. Compresa portina avec une pellicule semi-adhésive qui doit être éliminée (par le
pedonale. client) au plus tard 30 jours à compter de l'exposition des
battants à la lumière du soleil. La porte pour piétons est
comprise

1,000
unité 1,000
5.8.3 I.11 VETRATE SALA QUADRI - Fornitura e posa di vetrata in BAIES VITRÉES DE LA SALLE DES
alluminio. Con vetro doppio anti sfondamento ed a alto TABLEAUX – Fourniture et pose de baies
abbattimento acustico, completo in opera di ogni onere: vitrées en aluminium. Avec verre double antieffraction et à
coprifili, guarnizioni e quant’altro necessario a rendere il lavoro haute réduction du
finito a regola d’arte. bruit,
équipées lors de la pose de : couvre-fils,
joints et de tout autre nécessaire à livrer le
travail fini dans les règles de l'art.
m² 0,000
5.8.4 I.6 FINESTRE - Fornitura e posa di serramento esterno in ferro per FENÊTRES – Fourniture et pose de menuiserie extérieure en fer
aerazione ambienti. Con vetro, completo in opera di ogni onere: pour l'aération des pièces. Avec verre, équipée lors de la pose
maniglia, kit per apertura DK, coprifili, guarnizioni e de : poignée, kit pour ouverture DK, couvre-fils, joints, et de tout
quant’altro necessario a rendere il lavoro finito a regola d’arte. autre nécessaire à livrer le travail fini dans les règles de l'art.
Le aperture dovranno essere fornite di motore elettrico per Les ouvertures devront être équipées de moteur électrique
apertura e chiusura. pour l'ouverture et la fermeture.

m² 24,000
TOTALE SERRAMENTI TOTAL MENUISERIES

5.9 ASSISTENZE E VARIE ASSISTANCES ET DIVERS


5.9.1 K.12 ASSISTENZA POSA PARATOIE - Assistenza alla posa in opera di ASSISTANCE POSE DE VANNES – Assistance à la pose de
paratoie in ferro, complete di tutti gli accessori di manovra e vannes en fer, équipées de tous les accessoires de manœuvre et
regolazione, compresi gli ancoraggi, i getti integrativi in de régulation, y compris les ancrages, les coulées
seconda fase, come da dettagli esecutivi allegati, eventuale supplémentaires en deuxième phase, conformément aux plans
fornitura di autogru per posa paratoia a ventola e deviazione détaillés d'exécution annexés, l'éventuelle fourniture de grues
flusso acqua. Incluse assistenze per paratoie sghiaiatrici e automobiles pour la pose de vanne à clapet et de déviation du
derivatrici. débit d'eau. Les assistances pour les vannes d'élimination de
gravier et de dérivation sont incluses.

en bloc 4,000
TOTAL ASSISTANCES ET DIVERS

CENTRALE/5
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

COD. COD. DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO (Euro)
C.M E.P. (Euro)
SISTEMAZIONI ESTERNE

L.18 FORNITURA E POSA DI RETE METALLICA PLASTIFICATA - FOURNITURE ET POSE DE GRILLE MÉTALLIQUE PLASTIFIÉE -
Fornitura e posa di rete metallica plastificata H=200cm colore Fourniture et pose d'une grille métallique plastifiée de 200 cm
verde scuro per recinzione comprese piantane in ferro de hauteur, de couleur vert foncé, pour clôture, poteaux en fer
interasse 150-200 cm. completa di cancelletto e serratura e di entraxe 150-200 cm compris.
ogni accessorio occorrente per completare l'0pera a regola
d'arte.

m 246,000
D.10 FORNITURA E POSA DI PARAPETTI IN FERRO- Fornitura e FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture
posa di parapetti in ferro zincato a caldo con profilati normali et pose de garde-fous en fer galvanisé à chaud avec des profilés
quadri, tondi, piatti, angolari, a disegno semplice completi di normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple,
accessori ed ogni prestazione occorrente, come da indicazioni équipés d'accessoires et de toute prestation nécessaire,
della Direzioni Lavori. Zona centrale. conformément aux indications de la Direction des travaux.
Zone centrale.

m 55,000
L.19 SEMINA A SPAGLIO - Semina delle scarpate e dell'area ENSEMENCEMENT À LA VOLÉE - Ensemencement des talus et
interessata con miscuglio di sementi prative, compresa la de la zone concernée avec un mélange de semences pour gazon,
rastrellatura e l'inneffiamento delle superfici seminate sino a y compris le râtelage et l'arrosage des superficies ensemencées
completa germinazione e cumunque su indicazioni della jusqu'à la germination complète et conformément aux
Direzione Lavori.La contabilizzazione della superficie instructions du directeur de travaux.
avverrȠsu superfici orizzontali.

mq 240,000
TOTAL EXTERIEUR
CARPENTERIA METALLICA
D.22 PANNELLI DI GRIGLIATO - Pannelli di grigliato metallico panneaux grillages metallique electro soudes avec zingage à
elettrofuso zincato a caldo, costituite da longherine in ferro chaud constitues par des...en fer plat et...repartiteurs avec
piatto e tondi ripartitori con profilati di riquadratura dei profiles de cadrage complets de ècrours boulons et toile de
singoli pannelli, completi di squadrette, dadi e bulloni e telaio di support....inclus la fixation de la structure principale à
supporto annegato al cls., incluso il fissaggio alla struttura utilisation pietonne, tout fait suivant les indications de la d.t.
principale, per uso pedonale, il tutto come da indicazioni della
D.L.

mq 35,530
D.21 CARPENTERIA METALLICA ZINCATA A CALDO: Fornitura e charpentre metallique avec zingage à chaud forniture et pose
posa in opera di carpenteria metallica in acciaio zincato, di da charpente quelconque en acier avec zingage, de compris le
qualsiasi dimensione o peso, comprese saldature e quant’altro soudage et tout ce qui est necessaire pour achever le travail
necessario a rendere le opere finite a regola d’arte. La zincatura selon les regles de l'art. le zingage devrà etre fait à ouvrages
dovrà avvenire a manufatto realizzato, in modo da non realise, de facon a ne pas deranger l'efficacitè du zingage avec
compromettere l’efficacia della zincatura con saldature che ne soudres qui en interrompent la continuitè
interrompano la continuità.

Kg 13 084,952
D.10 FORNITURA E POSA DI PARAPETTI IN FERRO- Fornitura e FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture
posa di parapetti in ferro zincato a caldo con profilati normali et pose de garde-fous en fer galvanisé à chaud avec des profilés
quadri, tondi, piatti, angolari, a disegno semplice completi di normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple,
accessori ed ogni prestazione occorrente, come da indicazioni équipés d'accessoires et de toute prestation nécessaire,
della Direzioni Lavori. conformément aux indications de la Direction des travaux.

ml 71,900
TOTAL CHARPENTE METALLIQUE

TOTALE COMPUTO METRICO TOTAL METRE

CENTRALE/6
CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

ROUTE D'ACCES A LA CENTRALE - STRADA DI ACCESSO ALLA CENTRALE

COD. COD. DESIGNAZIONE DEI LAVORI DESIGNATION DES TRAVAUX U.M. QUANTITA' PREZZO IMPORTO
C.M E.P. (Euro) (Euro)
+C8:F14E5CC8:H17
6
6.1 STRADA
6.1.1 B.3 SCAVO DI SBANCAMENTO GENERALE PISTA D’ACCESSO EXCAVATION POUR DÉBLAIEMENT GÉNÉRAL DE LA PISTE
EDIFICIO CENTRALE - Scavo di sbancamento a sezione aperta D'ACCÈS À L'ÉDIFICE CENTRAL – Excavation pour déblaiement
in materiale sciolto di qualsiasi natura, profondità e en section ouverte en matériau meuble de toute nature,
consistenza esclusa la roccia da mina ed i trovanti superiori a profondeur et consistance, sauf la roche de mine et les blocs
1,00 mc. eseguito a macchina compreso la deviazione delle erratiques upérieurs à 1,00 mc, exécutée à l'aide de machines, y
acque superficiali, l'aggottamento delle acque sul fondo dello compris la déviation des eaux de surface, l'assèchement des
scavo, l'eventuale decespugliamento, il reinterro a tergo delle eaux sur le fond de l'excavation, l'éventuel débroussaillage, le
strutture, la profilatura delle scarpate, l'eventuale carico su Remblayage au dos de la structure, le profilage des talus et
mezzi e la sistemazione del rilevato a monte dell'opera. La l'éventuel chargement sur des camions ainsi que
contabilizzazione dello scavo avverrà secondo sezioni l'aménagement du remblai en amont de l'ouvrage. La
ragguagliate ed indicate in progetto. comptabilisation de l'excavation s'effectuera selon des sections
détaillées et indiquées dans le projet;

m³ 2300,13
6,1,1,1 B.2 SOVRAPPREZZO PER SCAVO IN ROCCIA - Sovrapprezzo per SUPPLÉMENT DE PRIX POUR CREUSEMENT DANS LA ROCHE –
scavo di sbancamento a sezione aperta, da eseguirsi in roccia o Supplément de prix pour excavation pour déblaiement en
trovanti di volume sup a 2 mc., mediante utilizzo di idonei section ouverte devant être exécutée dans la roche ou blocs
mezzi meccanici dotati di martellone demolitore, oppure con erratiques dont le volume est supérieur à 2 mq, à l'aide
l'ausilio di polveri esplosive, a qualsiasi profondità ed incluso d'équipements mécaniques appropriés équipés d'un marteau-
qualsiasi onere per completare l'opera a regola d'arte. piqueur ou à l'aide de poudres explosives, à n'importe quelle
profondeur, toute autre coût nécessaire pour achever le travail
dans les règles de l'art étant compris.
m³ 230,018
6.1.2 B.27 FORMAZIONE DI RILEVATO STRADALE - Formazione di FORMATION DU REMBLAI ROUTIER - Formation du remblai
rilevato stradale con materiale arido idoneo proveniente dagli routier avec tout venant approprié provenant des excavations.
scavi. Nel prezzo è compreso e compensato la formazione di Dans le prix est comprise et rémunérée la formation de remblai
rilevato steso a strati successivi rullati di spessore non étendu aux couches subséquentes roulées d'une épaisseur non
superiore a 30 cm, la profilatura delle scarpate come da sezioni supérieure à 30 cm, le profilage des talus conformément aux
di progetto, lo scavo la cernita il carico e il trasporto sino al sito sections du projet, l'excavation, le tri, le chargement et le
di utilizzo. Il materiale di riporto dovrà essere prelevato nelle transport jusqu'au site d'utilisation.
aree identificate all’interno del progetto. Le matériel de remblai devra être prélevé dans les zones
identifiées à l'intérieur du projet
m³ 2 827,08
6.1.3 E.29 FORMAZIONE DI SCOGLIERA SOTTO SAGOMATA - Formazione FORMATION D'UN ENROCHEMENT SOUS GABARIT –
di scogliera sotto sagoma eseguita con massi in pietre locali o Formation d'un enrochement sous gabarit réalisé avec des
recuperate in cave di prestito, di volume singolo non inferiore masses en pierres locales ou récupérées dans des carrières
ad 1/4 di mc con chiusura dei vani con materiale arido o terra d'emprunt, d'un volume individuel non inférieur à 1/4 de mc
vegetale quest’ultima inclusa nel prezzo, compreso lo avec fermeture des compartiments avec tout venant ou terre
spianamento del terreno e lo scavo per il piano di appoggio, il végétale, cette dernière étant incluse dans le prix, y compris le
tombamento a tergo con il materiale proveniente dallo scavo. nivellement du terrain et le creusement pour le plan d'appui, le
La contabilizzazione è eseguita sullo spessore di 1m. comblement à l'arrière avec le matériel provenant du
creusement. La comptabilisation est effectuée sur l'épaisseur de
1 m.

m³ 440,000
6.1.4 M.1 MASSICCIATA STRADALE - Fornitura, stesa e livellamento di MACADAM DE LA ROUTE - Fourniture, épandage et
idonea massicciata stradale, spessore 20 cm, costituita da nivellement d'un macadam routier approprié, de 20 cm
inerte "frantoiato" proveniente da cave o dalla frantumazione in d'épaisseur, composé de
sito con frantoio incluso nel prezzo, del materiale di risulta matières inertes « concassées » provenant de carrières ou du
degli scavi, compreso ogni altro onere per dare il lavoro finito a broyage in situ avec concasseur inclus dans le prix, du matériel
regola d'arte. La sede stradale dovrà avere una pendenza verso provenant des excavations, y compris tout autre coût
valle del 3-5%. nécessaire pour achever l'ouvrage dans les règles de l'art.
L'assiette de la route devra avoir une pente vers l'aval de 3 à 5
%.
m² 3 566,820
6.1.5 D.10 FORNITURA E POSA DI PARAPETTI IN FERRO- Fornitura e posa FOURNITURE ET POSE DE GARDE-FOUS EN FER - Fourniture
di parapetti in ferro zincato a caldo con profilati normali quadri, et pose de garde-fous en fer galvanisé à chaud avec des profilés
tondi, piatti, angolari, a disegno semplice completi di accessori normaux carrés, ronds, plats angulaires, au design simple,
ed ogni prestazione occorrente, come da indicazioni della équipés d'accessoires et de toute prestation nécessaire,
Direzioni Lavori. conformément aux indications de la Direction des travaux.

m 132,000
6.1.8 M.11 CANALETTA PER SCOLO ACQUE - Fornitura e posa di canalette GOULOTTE POUR L'ÉCOULEMENT DES EAUX - Fourniture et
in legno o similari realizzate con l’assemblamento di due o tre pose de goulottes en bois ou autre matériau similaire réalisées
assoni con sezione 10÷12 cm, uniti da 3÷4 ferri reggi spinta (o par l'assemblage de deux ou de trois axons ayant une section de
distanziatori), posizionate obliqualmente all’ asse stradale. 10 à 12 cm, joints par 3 ou 4 fers résistants à la poussée (ou
Compreso ogni altro onere per realizzare l’ opera a perfetta entretoises) positionnés obliquement par rapport à l'axe
regola d’ arte routier. Tout autre coût nécessaire pour achever l'ouvrage dans
les règles de l'art est compris.
unité 35,000

TOTAL METRE

ROUTE D'ACCESS A LA CENTRALE /1


CLIENT:Mr Stefano SALVETTI
DEVIS N° TEX-1037 Ind G du 10 Août 2017

GROUPEMENT SOGEA SATOM/SCB

RIEPILOGO SCB SOGEA

0 CHANTIER - INSTALLAZIONE CANTIERE X X

1 BARRAGE - SBARRAMENTO X

2 PRISE ET CANAL DE DÉRIVATION - IMBOCCO E CANALI DERIVATORI X

3 DESSABLEUR DOFOUR - VASCHE DISSABBIATRICI E DOFOUR X

4A CANAUX D'ADDUCTION - CANALI DI ADDUZIONE X

4B CONDUITE FORCÉE' - CONDOTTE FORZATE X

5 CENTRALE - CENTRALE X

6 ROUTE D'ACCES A LA CENTRALE - STRADA DI ACCESSO ALLA CENTRALE X

7 RHEABILITATION ROUTE D'ACCES X

8 TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE 03 VILLAS X

TOTAL LOT N°01 - H.T


TVA 20%
TOTAL LOT N°01 GENIE CIVIL - TTC

REMARQUES
N.B:
Le groupement SCB SOGEA SATOM prend à charge vers le Site pour nos matériels
-nous supposons que les blocs et les agrégats sur place sont suffisant pour les besoin de chantier sinon les quantités
surplus sont facturés comme travaux supplémentaires au prix de 18,50€/m3 livré à partir de carrière à 20km maximum
par rapport au Site de l'ouvrage
-nous supposons aussi que les qualités des agrégats sont adéquates pour les différents types de bétons
-Le terrain est déjà accessible par les engins jusqu'au pied d'œuvre
-Pénalité de retard 1/1000é par jour maximum 5% totalité du marché
-Pose seulement des tuyaux pour SCB
EXCLUS DANS NOTRE OFFES
E.37 DEVERSOIR EN BETON ET ROCHERS – Formation de déversoir fixe avec coulages de béton et rochers produits
à partir d’excavation sur place.
K.11 -ASSISTANCE POSE DE VANNES – Assistance à la pose de vannes en fer, équipées de tous les accessoires de manœuvre
et de régulation y compris les ancrages, les coulées supplémentaires en deuxième phase, conformément aux plans détaillés
d'exécution annexés, l'éventuelle fourniture de grues automobiles pour la pose de vanne à clapet et de déviation du débit d'eau.
Les assistance pour les vannes d'élimination de gravier et de dérivation sont incluses.
D.7 FOURNITURE ET POSE D’UNE ECHELLE A CRINOLINE – Fourniture et pose d’une échelle à crinoline en fer galvanisé à chaud,
complète d’équerres, écrous et boulons, incluse la fixation à la structure principale et tout le nécessaire pour achever
les travaux dans les règles de l’art.
D.22 PANNEAUX GRILLAGES – Panneaux en grillage métallique électro fondu galvanisé à chaud, constitués
par poutrelles en fer plat et ronds répartiteurs avec profilés d’encadrage de chaque panneau, complets
d’équerres, écrous et boulons et châssis de support noyé dans le béton, tout selon les indications de la DT.
D.21 CHARPENTE METALLIQUE
Acier galvanisé, GALVANISEE
de quelconque dimensionAetCHAUD – Fourniture
poids, compris et pose
soudages et de charpente
tout métallique
le nécessaire en
pour compléter
les ouvrages selon les règles de l’art. La galvanisation devra être faite à artefact réalisé, de façon à ne pas
nuire à l’efficace de la galvanisation avec soudures qui ne vont pas à interrompre les continuités.

I.13 -PORTE EN FER – Fourniture et pose de menuiserie extérieure, complètement équipée : poignée, serrure, couvre–fils…..
nécessaires à livrer le travail fini dans les règles de l'art.
D.19 -FOURNITURE ET POSE DE TUBES EN ACIER Fourniture et pose de tubes en acier, diamètres variables 70 cm a 130 cm
épaisseur 8 mm, compris les raccords, réducteurs, les coudes et tout le nécessaire pour compléter le travail de façon
professionnelle.
Le prix comprend également la culée de béton nécessaire.
A CHARGES DU CLIENT
-Fournitures et assemblages des tuyaux
-Réhabilitation des Ponts vers le Site
-Tous les démarche administratif et communale
-Autorisation explosif
-Tous ce qui sont matériaux -matériels sauf béton-acier-coffrage
-Contrôle technique
-Engagement décennale
-Energie électricité pendant la durée de chantier
-Plans de recollement
-Plans d'exécution
-Chargement-transport et déchargement des matériels Client
-Gardiennage des matériels Client
-Montage des matériels Client
Antananarivo, le

RÉSUMÉ/1