Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2018
Apprové mai 2018
Table des matières
I - Dispositions générales .................................................................................................................... 5
5.00 Nomination des dirigeants, des consultants, des membres des comités,des examinateurs-en-
chef et du représentant du public .....................................................................................................7
Dirigeants ....................................................................................................................................7
Comité d’appels.......................................................................................................................... 10
Ordre d’élection.......................................................................................................................... 11
II - Définitions .................................................................................................................................. 17
IV - Examens/Évaluations .................................................................................................................. 23
19.00 Examen des connaissances communes à toutes les spécialités dentaires ................................. 27
21.00 Appels pour l’examen écrit, l’ECOS, l’Évaluation des connaissances fondamentales, l’Évaluation
du jugement clinique et l’examen des connaissances communes à toutes les spécialités dentaires ...... 30
IV - Interprétation ............................................................................................................................. 34
V - Annexes ...................................................................................................................................... 35
1.02 Le siège social du Bureau national d’examen dentaire du Canada (ci-après appelé
la « Corporation » dans la partie I, intitulée « Dispositions générales », des présents
règlements) se situe dans la ville d’Ottawa, province d’Ontario, et à l’endroit, situé dans
cette province, que la Corporation établit.
1.03 Les membres de la Corporation sont les membres désignés par la Corporation
conformément à l’article 4 de la Loi constituant en corporation le Bureau national d’examen
dentaire du Canada (1952) 1 Elizabeth II, chapitre 69, telle qu’elle a été modifiée par
(1973) 21-22 Elizabeth II, chapitre 55.
2.02 Les membres de la Corporation, les examinateurs et les autres mandataires doivent se
conformer aux lignes directrices sur les conflits d’intérêts établies par la Corporation.
3.02 Le sceau de la Corporation peut, s’il y a lieu, être apposé sur des contrats, documents et
actes signés par un ou plusieurs dirigeants nommés par voie de résolution de la
Corporation. Le fait de ne pas apposer le sceau, n’invalide pas un contrat, document, ou
acte écrit.
3.03 Le sceau demeure sous la garde du registraire.
4.00 Réunions
4.01 Une fois par année civile, la Corporation tient une assemblée annuelle à son siège social ou
à un autre endroit et à la date fixés par la Corporation.
4.03 Aucune erreur ou omission dans la remise de l’avis de convocation à une réunion de la
Corporation ou d’un comité n’invalide la réunion en question ou les décisions qui y sont
prises. Chacun des membres de la Corporation ou du comité exécutif peut, à quelque
moment que ce soit, renoncer à recevoir un avis de convocation à quelque réunion que ce
soit et la Corporation ou le comité peut, à la majorité des voix, ratifier, approuver et
confirmer la totalité ou l’une ou l’autre des décisions prises à la réunion en question.
4.05 Huit (8) membres de la Corporation forment le quorum aux réunions de la Corporation. Aux
réunions de l’un ou l’autre des comités nommés par la Corporation, les deux tiers ( 2/3) des
membres du comité forment le quorum. La Corporation peut stipuler la composition du
quorum.
4.06 Les questions débattues à une réunion de la Corporation ou de ses comités sont tranchées
par la majorité des voix exprimées par les membres de la Corporation ou du comité, selon
le cas, qui sont présents à la réunion. Le président ou le président du comité, selon le cas,
vote en même temps que les autres membres de la Corporation ou du comité, mais son
vote est compté seulement s’il y a égalité des voix.
4.07 Sauf pour ce qui est de l’assemblée annuelle de la Corporation, les membres de la
Corporation ou les membres des comités de la Corporation peuvent participer à toutes les
réunions dûment convoquées de la Corporation ou d’un comité par téléphone, par un
moyen électronique ou par un autre moyen de communication permettant à toutes les
personnes participant à la réunion de communiquer entre elles simultanément et
instantanément. Une personne participant ainsi à la réunion sera considérée comme
présente à cette réunion à toutes les fins.
4.09 Aucune irrégularité de procédure ne peut en soi invalider une résolution adoptée ou une
décision prise par la Corporation ou par ses comités ou par ses dirigeants.
5.03 La Corporation, à son assemblée annuelle, nomme ou engage un auditeur qui reste en
fonction jusqu’à la fin de l’assemblée annuelle suivante.
Comités permanents
5.04 Après réception des candidatures du comité des candidatures, la Corporation doit, à son
assemblée annuelle, sauf disposition contraire, élire les membres des comités permanents
suivants :
Comité exécutif
Comité d’audit et des finances
Comité des examens
Comité des règlements
Comité d’appels
5.05 La Corporation peut créer des comités ad hoc et nommer ou élire les membres et les
autres personnes qui y siégeront.
5.07 Chaque comité de la Corporation doit se conduire conformément aux mandats joints en
annexe aux présents règlements. Dans le mandat de chaque comité, « Bureau » a la même
signification que « Corporation » dans la partie 1, intitulée « Dispositions générales », des
présentes.
Comité exécutif
5.08 Le comité exécutif de la Corporation est formé du président, du vice-président/trésorier, du
président sortant et de deux (2) autres membres élus de la Corporation. Le président
préside ce comité et le vice-président/trésorier en est le vice-président. Les membres du
comité exécutif sont élus par la Corporation pour un mandat d’une durée de deux (2) ans.
5.10 Sous réserve de toute disposition du mandat établi dans le règlement 5.11, le comité
exécutif agit pour le compte de la Corporation, avec pleins pouvoirs, à l’égard de toutes les
questions qui doivent être considérées entre les assemblées de la Corporation et, s’il y a
lieu, pour entendre et trancher les appels de compassion conformément aux
règlement 23.00.
5.13 Le comité d’audit et des finances doit se conduire conformément au mandat du comité
d’audit et des finances qui figure à l’annexe II des présents règlements.
5.16 La Corporation, sur recommandation du comité des examens, nomme annuellement des
examinateurs en nombre suffisant pour assurer l’élaboration, la validation, l’administration
et la correction de tous les examens et évaluations offerts par la Corporation.
Comité d’appels
5.22 Le comité d’appels de la Corporation est formé de membres, dont le nombre peut aller
jusqu’à vingt-cinq (25), élus par la Corporation pour un mandat d’une durée d’un (1) an. Le
président et le vice-président du comité sont élus annuellement par la Corporation.
5.23 Une personne ayant été nommée pour six (6) mandats consécutifs d’une durée (1) an ne
peut être nommée de nouveau, à moins qu’une période d’au moins un (1) an ne se soit
écoulée depuis la fin de son sixième (6e) mandat consécutif et que, durant cette période
d’au moins un (1) an suivant la fin de son sixième (6e) mandat consécutif, cette personne
n’ait participé à la correction de l’évaluation des habiletés cliniques conformément au
règlement 17.00.
5.24 Un appelant qui a fait appel conformément au règlement 22.00 est entendu par un panel
formé de trois (3) membres du comité d’appels, dont un (1) membre nommé par le
président du comité d’appels comme président du panel (le « panel »). Le président du
comité d’appels ne doit pas choisir comme membre d’un panel un membre du comité ayant
participé à l’administration de l’évaluation qui fait l’objet de l’appel.
5.25 Le comité d’appels a le pouvoir d’établir la marche à suivre pour la tenue des appels ou des
appels spéciaux. Dans le cadre de sa décision, un panel décide si l’appel est retenu ou
rejeté, ou peut également rendre les autres décisions qu’il juge justes et raisonnables.
5.26 Les décisions du panel du comité d’appels qui sont prises conformément au règlement
22.00, sont finales.
Comité de la recherche
5.30 Le comité de la recherche de la Corporation est formé d’un (1) membre de la Corporation,
de deux (2) autres membres possédant des compétences en recherche et du registraire et
directeur des examens. Les membres du comité de la recherche, à l’exception du
Registraire et Directeur des examens, sont élus pour un mandat dont la durée n’excède
pas trois (3) ans et peuvent être réélus pour un second mandat dont la durée n’excédera
5.31 Le comité de la recherche de la Corporation a le pouvoir d’engager des consultants qui lui
donneront des conseils sur les questions qu’il étudie. Les services de consultants ne
peuvent être retenus qu’à l’intérieur des limites financières établies par la Corporation
dans son budget annuel.
Représentant du public
5.33 Le représentant du public est une personne que la Corporation nomme après avoir étudie
les candidatures soumises par le comité des candidatures conformément à l’annexe VI. La
personne nommée par la Corporation, à titre de représentant du public ne peut être un
dentiste agréé en exercice, un ancien dentiste agréé ou une personne qui a étudié pour
devenir dentiste. Le du représentant du public a une durée de trois (3) ans et peut être
renouvelé par la Corporation pour une durée supplémentaire de trois (3) ans à moins que
la Corporation ne prenne d’autress despositions.
Ordre d’élection
Comité exécutif
5.35 Au cours d’une année où des postes sont vacants au sein du comité exécutif, le président
de l’assemblée annuelle déclenche d’abord l’élection du président, puis celle du
vice-président/trésorier. Après l’élection du président et du vice-président/trésorier, la
Corporation élit deux (2) autres membres qui siégeront au comité exécutif. Le cinquième
poste au sein du comité est détenu par le président sortant de la Corporation pour un
mandat d’une durée de deux (2) ans).
5.36 Après l’élection des membres du comité exécutif, le président de l’assemblée annuelle
déclenche l’élection des trois (3) sièges restants sur les cinq (5) au comité d’audit et des
finances. (Les membres du comité d’audit et des finances sont le président, le
5.37 Après l’élection des membres du comité d’audit et des finances, le président de l’assemblée
annuelle déclenche l’élection des neuf (9) membres du comité des examens. Une fois les
membres du comité des examens élus, le président de l’assemblée annuelle déclenche
l’élection du président et du vice-président du comité des examens.
5.38 Après l’élection des membres du comité des examens, le président de l’assemblée annuelle
déclenche l’élection des trois (3) membres du comité des règlements. (Un (1) des membres
du comité des règlements doit également être membre du comité exécutif). Une fois les
membres du comité des règlements élus, le président de l’assemblée annuelle déclenche
l’élection du président et du vice-président du comité des règlements.
Comité d’appels
5.39 Après l’élection des membres du comité des règlements, le président de l’assemblée
annuelle déclenche l’élection des membres du comité d’appels, dont le nombre peut aller
jusqu’à vingt-cinq (25). Une fois les membres du comité d’appels élus, le président de
l’assemblée annuelle déclenche l’élection du président et du vice-président du comité
d’appels.
Comité de la recherche
5.40 Au cours d’une année où des postes sont vacants au comité de la recherche, le président
de l’assemblée annuelle déclenche, après l’élection des membres du comité d’appels,
l’élection des cinq (5) membres du comité de la recherche. (Un (1) membre du comité de
la recherche doit être un membre de la Corporation. Les quatre (4) autres membres
doivent être des personnes possédant des compétences en recherche). Une fois les
membres du comité de la recherche élus, le président de l’assemblée annuelle déclenche
l’élection du président et du vice-président du comité de la recherche.
Processus d’élection
A. Avant de déclencher l’éection de chacun des comités permanents ou des comités ad-
hoc, le président de l’assemblée annuelle doit demander s’il y a des candidatures sur
propostiion verbale pour tous les comités en même temps. Dans l’éventualité où il n’y a
pas de candidatures sur proposition verbale, les membres désignés par le comité des
candidatures sont élus par acclamation.
B. Avant de déclencher l’élection des titulaires de postes au sein des comités (président, et
vice-président du comité), le président de l’assemblée annuelle doit demander s’il y a
des candidatures sur propostion verbale pour tous les postes au sein de ces comités.
Dans l’éventualité où il n’y a pas de candidatures sur proposition verbale, les membres
désignés par le comité des candidatures sont élus par acclamation.
5.43 Le président de l’assemblée annuelle déclare la clôture des mises en candidature pour «
insérer le nom du comité ou le poste ».
5.46 À l’exception des candidats au comité des examens, au comité d’appels et au comité de la
recherche, les candidats ont la possibilité de prendre la parole devant la Corporation
pendant une durée maximale de trois (3) minutes pour expliquer en quoi ils sont aptes à
siéger au « insérer le nom du comité » ou à remplir les fonctions de « insérer le poste ».
Les candidats doivent avoir été informés à l’avance qu’ils auront la possibilité de prendre la
parole devant la Corporation avant que le vote ait lieu à l’assemblée.
5.48 Le ou les responsables du scrutin font état des résultats du vote au président de
l’assemblée annuelle.
5.50 Le président de l’assemblée annuelle vote en même temps que les autres membres de la
Corporation, mais son vote est compté seulement s’il y a égalité des voix.
6.02 Si le président désire présenter une motion, il devra quitter le fauteuil présidentiel et
demander au vice-président/trésorier d’assumer la présidence.
6.05 Tous les dirigeants élus, sauf stipulation contraire, sont nommés pour un mandat d’une
durée de deux (2) ans et peuvent être démis de leurs fonctions par voie de résolution
adoptée par au moins les deux tiers (2/3) des membres de la Corporation.
6.06 Les vacances dans les postes occupés par les dirigeants, les membres des comités et les
examinateurs qui sont attribuables à un décès, à une démission, à une disqualification, à
une incapacité ou invalidité ou à une autre raison peuvent être comblées temporairement
par le président et de façon permanente par la Corporation à une réunion dûment
convoquée et tenue, au plus tard à l’assemblée annuelle suivante de la Corporation.
A. Les contrats, documents et actes écrits aux termes desquels le BNED a l’obligation de
payer 250 000 00$ par année et plus, exigent la signature de la Corporation et doivent
être signés par deux des dirigeants suivants, soit le président, le registraire ou le vice-
président/trésorier. Tous les contrats, documents et actes écrits ont plein effet et lient
la Corporation même si la seule signature qui y est apposée est celle du registraire. Le
président ou le vice-président/trésorier peuvent approuver les contrats, documents ou
actes écrits une fois qu’ils sont entrés en vigueur lorsque seule la signature du
registraire y a été apposée.
B. Les contrats, documents et actes écrits aux termes desquels le BNED à l’obligation de
payer moins de 250 000 00$ par année exigent la signature du registraire, du
président, ou du vice-président/trésorier seulement ou du délégué du registraire
conformément aux politiques et méthodes du BNED. Tous ces contrats, documents ou
actes écrits ainsi signés lient la Corporation sans autre autorisation ou formalité.
7.04 L’imposition et le recouvrement des droits ou cotisations payables à l’égard des examens,
des évaluations, des appels ou des requêtes tenus ou menés par la Corporation ou l’un ou
l’autre de ses comités sont fixés par la Corporation. Le registraire doit aviser les personnes
visées des droits et cotisations appropriés qu’elles devront verser et des droits ou
cotisations additionnels qui s’appliqueront si elles ne paient pas les droits ou cotisations
dans les délais prescrits ou si elles se retirent d’un examen, d’une évaluation, d’un appel ou
d’une requête.
7.05 Aucun membre ou dirigeant de la Corporation ou membre d’un comité nommé par la
Corporation n’est responsable des actes, des encaissements ou quittances, des négligences
ou des défauts d’un autre membre, ou de son assentiment à tout encaissement ou
quittance ou autre acte de conformité, ou des pertes ou des dépenses subies par la
Corporation en raison de l’insuffisance ou de la déficience de titres dans lesquels des fonds
de la Corporation sont investis, ou des pertes ou des dommages découlant de la faillite, de
l’insolvabilité ou d’actes délictueux de toute personne auprès de laquelle des fonds, des
titres ou des biens de la Corporation ont été déposés, ou des pertes, des dommages ou
des malheurs qui se produisent dans le cadre de l’exercice de ses fonctions ou en relation
avec ses fonctions, à moins que cela ne soit attribuable à sa propre malhonnêteté ou à un
défaut ou un acte de négligence délibéré de sa part.
7.06 Tous les membres et dirigeants de la Corporation, ou les membres des comités nommés
par la Corporation, leurs héritiers, leurs exécuteurs testamentaires, leurs administrateurs
A. les responsabilités, les jugements, les frais, les charges et les dépenses de quelque
nature que ce soit qu’ils subissent ou engagent dans le cadre d’une action, d’une
poursuite ou d’une procédure intentée contre eux en raison d’une action ou d’une
chose qu’ils ont faite ou permise, ou dont on allègue qu’ils l’ont faite ou permise, dans
l’exercice de leurs fonctions, sauf les responsabilités, les jugements, les frais, les
charges ou les dépenses résultant d’un défaut ou d’un acte de négligence délibéré de
leur part; et
7.07 Les membres et les dirigeants de la Corporation peuvent s’appuyer sur l’exactitude des
états ou rapports attestés par les auditeurs de la Corporation et ne sont pas, ni ne seront
tenus, responsables des dommages ou des pertes qui pourraient découler du fait qu’ils ont
agi en se fondant sur ces états ou rapports.
« Évaluation » signifie un ou plusieurs examens établis par le Bureau dans le cadre du processus
d’équivalence du Bureau, décrit au règlement 10.00.
« Membres du Bureau » signifie les membres nommés par le Bureau conformément à l’article 4
de la Loi constituant en corporation le Bureau national d’examen dentaire du Canada (1952) 1
Elizabeth II, chapitre 69, telle qu’elle a été modifiée par (1973) 21-22 Elizabeth II, chapitre 55.
« Représentant du Bureau » signifie un employé ou une autre personne nommée par le BNED qui
est chargé d’observer l’administration d’un examen ou d’une évaluation ou de superviser
l’administration d’un examen ou d’une évaluation.
« Certificat » signifie le certificat de compétence établi selon la forme prescrite par le Bureau et
délivré par le Bureau conformément à la Loi constituant en corporation le Bureau national
d’examen dentaire du Canada (1952) 1 Elizabeth II, chapitre 69, telle qu’elle a été modifiée par
(1973) 21-22 Elizabeth II, chapitre 55.
« Examen des connaissances communes à toutes les spécialités dentaires » ou ECCSD signifie un
examen utilisé dans le but de faciliter le processus d’admission à un programme d’évaluation et
d’entraînement en spécialité dentaire (PÉESD) offert par certaines facultés dentaires
canadiennes.
« Participant à l’ECCSD » signifie une personne qui a rempli les exigences énoncées au
règlement 11.00.
« Diplômé d’un programme agréé » signifie une personne qui est diplômée d’un programme
agréé ou qui a réussi le processus d’équivalence du Bureau décrit au règlement 10.00.
« Programme non agréé » signifie un programme dentaire universitaire de premier cycle qui n’a
pas été reconnu dans le cadre d’un processus d’agrément approuvé par le Bureau ou d’une
convention de reconnaissance mutuelle approuvée par le Bureau.
« ECOS » signifie l’examen clinique objectif structuré établi par le Bureau et décrit au règlement
14.00.
« Participant » signifie un diplômé d’un programme non agréé qui a été admis pour participer au
processus d’équivalence du Bureau.
« Examen écrit » signifie l’examen écrit établi par le Bureau et décrit au règlement 13.00.
III - Certification
8.00 Admissibilité au certificat
8.01 Aux fins des présents règlements, le mot « candidat » à une certification par le Bureau
signifie une personne qui a fait une demande auprès du Bureau et qui a démontré qu’elle
est :
A. une personne diplômée d’un programme agréé et que la période écoulée depuis
l’obtention de son diplôme ne dépasse pas soixante (60) mois;
B. une personne diplômée d’un programme non agréé qui a réussi un programme de
qualification et que la période écoulée depuis la date de réussite du programme de
qualification ne dépasse pas soixante (60) mois;
C. une personne diplômée d’un programme non agréé qui a réussi le processus
d’équivalence du Bureau et que la période écoulée depuis la date de réussite du
processus d’équivalence du Bureau ne dépasse pas soixante (60) mois;
D. une personne qui a échoué à l’examen écrit ou à l’ECOS à trois (3) reprises et qui a
rempli avec succès les exigences décrites au règlement 15.02; ou
8.02 Les personnes qui ont obtenu un diplôme d’un programme agréé ou qui ont réussi un
programme de qualification depuis plus de soixante (60) mois peuvent présenter une
demande au comité exécutif afin d’obtenir le statut de candidat. De telles demandes sont
traitées individuellement et le comité exécutif prend sa décision selon les circonstances
propres à chaque demandeur.
8.03 Les personnes qui ont réussi le processus d’équivalence du BNED depuis plus de soixante
(60) mois peuvent présenter une demande au comité exécutif afin d’obtenir le statut de
candidat. De telles demandes sont traitées individuellement et le comité exécutif prend sa
décision selon les circonstances propres à chaque demandeur.
8.04 Une personne cesse d’être un candidat si elle n’a pas réussi l’examen écrit et l’ECOS dans
les soixante (60) mois suivant la date d’obtention de son diplôme et doit faire une
demande de considération spéciale.
8.06 Une personne n’est pas admissible comme candidat dans les situations suivantes :
A. son permis d’exercice de la médecine dentaire, octroyé par un organisme régissant les
permis d’exercice de la médecine dentaire/organisme de réglementation dentaire, a été
suspendu ou annulé, ou la personne est en probation dans un territoire où elle exerce..
A. une demande en bonne et due forme adressée au Bureau, ce qui comprend, s’il y a
lieu, le fait de fournir la preuve, à la satisfaction du Bureau, que le candidat est
considéré comme en règle auprès de tous les organismes régissant les permis
d’exercice de la médecine dentaire/organismes de réglementation dentaire dans tous
les territoires où le candidat a été inscrit ou autorisé à exercer ou est actuellement
inscrit ou autorisé à exercer;
9.02
A. Une personne qui présente une demande au processus de certification doit prouver, à
la satisfaction du Bureau, qu'elle a satisfait aux exigences énoncées au règlement 8.01.
B. Une personne dont la demande a été rejetée peut soumettre un appel écrit au Bureau
et le Bureau entendra cet appel dans le cadre du processus d'appel du rejet d’une
demande du Bureau tel qu'il est indiqué à l'annexe X.
9.03 Les personnes qui réussissent l’examen écrit et l’ECOS à l’intérieur de la période de trois
(3) mois précédant la date à laquelle on prévoit qu’ils seront diplômés d’un programme
agréé ou réussiront un programme de qualification et qui, subséquemment, n’obtiennent
pas le diplôme du programme agréé ou ne réussissent pas le programme de qualification
au cours de la même année voient leurs résultats de l’examen écrit et de l’ECOS demeurer
valides pendant une période de dix-huit (18) mois à compter de la date de réussite de
l’examen écrit et de l’ECOS. Ces candidats obtiendront un certificat s’ils obtiennent leur
diplôme d’un programme agréé ou s’ils complètent un programme de qualification au cours
de cette période de dix-huit (18) mois. Si une personne réussit l’examen écrit ou l’ECOS,
mais n’obtient pas son diplôme à l’intérieur d’une période de dix-huit (18) mois, elle devra,
après avoir obtenu le diplôme en question, réussir l’examen écrit et l’ECOS.
9.04 Les candidats qui ne réussissent pas soit l’examen écrit soit l’ECOS bénéficient d’un délai de
dix-huit (18) mois à compter de la date à laquelle ils ont réussi l’examen écrit ou l’ECOS
pour réussir l’examen auquel ils ont échoué. Si un candidat ne réussit pas l’examen auquel
il a échoué à l’intérieur de ce délai de dix-huit (18) mois, les résultats de l’examen qu’il a
réussi seront annulés. L’examen annulé ne sera pas considéré comme une tentative
lorsque le nombre de fois que le candidat peut se présenter à l’examen écrit et à l’ECOS est
calculé conformément aux règlements 13.00 et 14.00.
9.05 Une personne qui a présenté tous les documents exigés par le règlement 9.01 est
considérée comme ayant rempli les normes du Bureau et comme possédant les
compétences requises et a le droit d’obtenir un certificat. Le nom de cette personne est
inscrit au registre du Bureau.
9.06 Le Bureau établit la forme d’un seul et même type de certificat qui est remis aux candidats
qui ont réussi. Le certificat est signé par le président ou par le vice-président/trésorier et
par le registraire et porte le sceau officiel de la Corporation.
9.07 Une personne détentrice d’un certificat ne peut se présenter de nouveau à un examen du
Bureau, à moins que ce ne soit à la demande d’un organisme de réglementation dentaire
provincial. Les personnes qui passent un examen ou une évaluation du Bureau à la
demande d’un organisme de réglementation dentaire provincial ne sont pas des candidats
et n’obtiennent pas de certificat.
9.08 Le Bureau annule ou révoque immédiatement un certificat octroyé à une personne ayant:
(i) une violation des droits d’auteur du Bureau sur la totalité ou une partie des
questions d’un examen ou d’une évaluation affichées sur le site Web, distribuées
ou fournies au moment de la tenue d’un examen ou d’une évaluation, commise en
reconstruisant la totalité ou une partie des questions d’un examen ou d’une
évaluation par mémorisation, souvenir ou enregistrement numérique, ou en
produisant de quelque manière que ce soit la formulation exacte ou la substance
de la formulation des questions ou en publiant, republiant, distribuant,
transférant, vendant ou partageant avec quelque personne physique ou morale
que ce soit la totalité ou une partie des questions d’un examen ou d’une
évaluation ou des réponses à ces questions (ci-après appelé le « matériel ») sans
le consentement écrit préalable du Bureau. L’accès aux sites Web du Bureau,
y compris ndeb-bned.ca, ne constitue pas une licence d’autorisation ou un droit,
sans le consentement écrit préalable et exprès du Bureau, de poser l’un ou l’autre
des gestes suivants relativement au « matériel » : reproduction, distribution,
publication, édition, manipulation, traduction, vente ou offre de vente, qu’il
s’agisse du matériel seulement ou du matériel auquel on a ajouté des réponses,
réponses suggérées ou commentaires ou tout autre contenu supplémentaire; ou
(ii) une violation des marques de commerce du Bureau, y compris, sans restriction,
l’utilisation non autorisée du nom du Bureau en français (« Le Bureau national
d’examen dentaire du Canada») ou en anglais (« The National Dental Examining
Board of Canada ») des acronymes BNED ou NDEB et des logos du Bureau. Ces
marques ne peuvent être utilisées sans le consentement écrit exprès du Bureau et
toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
A. Une personne qui présente une demande au processus d'équivalence doit prouver, à la
satisfaction du Bureau, qu'elle est diplômée d'un programme de médicine dentaire
universitaire de premier cycle.
B. Une personne dont la demande a été rejetée peut soumettre un appel écrit au Bureau
et le Bureau entendra cet appel dans le cadre du processus d'appel du rejet d’une
demande du Bureau, tel qu'il est indiqué à l'annexe X.
B. qu’elles ont réussi un programme de spécialité non agréé, affilié à une faculté
dentaire/un collège dentaire/une école dentaire situé(e) dans une université qui est
autorisée par le gouvernement à octroyer des diplômes. La spécialité visée par le
programme doit être reconnue par l’Association dentaire canadienne.
11.02 Une personne dont la demande a été rejetée peut soumettre un appel écrit au Bureau et le
Bureau entendra cet appel dans le cadre du processus d'appel du rejet d’une demande du
Bureau, tel qu'il est indiqué à l'annexe X.
« Fellow du CRCDC » signifie une personne qui a réussi l’examen national des spécialités
dentaires, a obtenu un diplôme de Fellow, a obtenu un diplôme d’un programme d’études
supérieures jugé acceptable par le CRCDC et est associée à une spécialité reconnue par la
Commission de l’agrément dentaire du Canada ou possède des compétences spéciales en
sciences dentaires, selon ce que le conseil du CRCDC peut établir, et qui a rempli toutes les
autres exigences du CRCDC.
12.02 Les Fellows du CRCDC qui ont réussi le processus de certification du BNED décrit au
règlement 9.00 et ont reçu un certificat ont les droits suivants :
12.03 Le BNED et le CRCDC établissent la forme d’un seul et même type de certificat de
compétence qui est remis aux personnes qui ont le droit de recevoir un certificat
conformément au règlement 12.02. Le certificat de compétence est signé par le président
ou par le vice-président/vice-président du CRCDC et par les registraires du BNED et du
CRCDC. Le certificat de compétence porte le sceau officiel du BNED et du CRCDC.
IV - Examens/Évaluations
13.00 Examen écrit
13.01 L’Examen écrit consiste en un (1) examen qui se déroule en une (1) journée ou selon une
autre durée établie par le Bureau.
13.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des candidats avant de les autoriser à se
présenter à l’Examen écrit.
13.03 La norme de passage de l’Examen écrit est établie à l’assemblée annuelle du Bureau ou à
une assemblée intérimaire au une assemblée extraordinaire du Bureau, et s’applique
13.04 Les résultats sont remis aux candidats en termes de réussite ou d’échec. Les candidats qui
reçoivent un résultat d’échec reçoivent également leurs résultats étalonnés et calibrés.
13.05 Un candidat ne peut se présenter plus de trois (3) fois à l’Examen écrit, à moins de remplir
les critères décrits au règlement 15.02.
13.06 À leur première tentative, les candidats doivent se présenter à l'Examen écrit le jour
précédant celui où ils se présentent à l'ECOS, sauf directive contraire du Bureau.
14.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des candidats avant de les autoriser à se
présenter à l’ECOS.
14.03 La norme de passage de l’ECOS est établie à l’assemblée annuelle du Bureau ou à une
assemblée intérimaire ou une assemblée extraordinaire du Bureau et s’applique pendant au
moins un (1) an à partir de la date à laquelle elle a été établie, sauf décision contraire du
Bureau.
14.04 Les résultats sont remis aux candidats en termes de réussite ou d’échec. Les candidats qui
reçoivent un résultat d’échec reçoivent également leurs résultats étalonnés et calibrés.
14.05 Un candidat ne peut se présenter plus de trois (3) fois à l’ECOS, à moins de remplir les
critères décrits au règlement 15.02.
14.06 À leur première tentative, les candidats doivent se présenter à l'ECOS le jour suivant celui
où ils se présente à l'Examen écrit, sauf directive contraire du Bureau.
15.02 Une personne qui a échoué soit à l’Examen écrit soit à l’ECOS à trois (3) reprises peut faire
une nouvelle demande en vue d’être considérée comme un candidat, sous réserve des
conditions suivantes :
15.03 Une personne qui fait une demande en vue d’être considérée comme un « candidat » dans
les circonstances décrites au règlement 15.02 doit réussir l’Examen écrit décrit au
règlement 13.00 et l’ECOS décrit au règlement 14.00 après être devenue « candidat » dans
le cadre du processus décrit au règlement 15.02.
15.04 Une personne qui a échoué à l’Examen écrit ou à l’ECOS à trois reprises et qui remplit l’une
des conditions décrites au règlement 15.02 et qui, subséquemment, échoue à l’Examen
écrit ou à l’ECOS à trois (3) reprises additionnelles, ne sera plus un « candidat »
conformément au règlement 8.00 et n’aura plus le droit de se présenter à d’autres
examens ou évaluations du Bureau.
15.05 Dans l’éventualité où une personne échoue à l’Examen écrit ou à l’ECOS à sa première
tentative, cette personne sera éligible à se présenter à deux (2) reprises à l’Examen écrit
ou à l’ECOS. Si la personne échoue l’Examen écrit ou l’ECOS trois (3) fois, cette personne
doit se conformer au règlement 15.02 avant d’être éligible à se présenter à nouveau aux
Examen écrit et ECOS.
16.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des participants avant de les autoriser à se
présenter à l’Évaluation des connaissances fondamentales.
16.04 Les résultats sont remis aux participants en termes de réussite ou d’échec. Les participants
reçoivent également leurs résultats étalonnés et calibrés.
16.05 Un participant ne peut se présenter plus de trois (3) fois à l’Évaluation des connaissances
fondamentales.
16.06 Une personne qui a échoué à l’Évaluation des connaissances fondamentales à trois (3)
reprises ne peut faire une nouvelle demande pour se présenter au processus d’équivalence
du Bureau décrit au règlement 10.00.
17.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des participants avant de les autoriser à se
présenter à l’Évaluation des habiletés cliniques.
17.03 La norme de passage de l’Évaluation des habiletés cliniques est établie à l’assemblée
annuelle du Bureauou à une assemblée intérimaire ou une assemblée extraordinaire du
Bureau et s’applique pendant au moins un (1) an à partir de la date à laquelle elle a été
établie, sauf décision contraire du Bureau.
17.04 Les résultats sont remis aux participants en termes de réussite ou d’échec. Les participants
reçoivent également leurs résultats pour chaque exigence.
17.05 Un participant ne peut se présenter plus de trois (3) fois à l’Évaluation des habiletés
cliniques dans son intégralité.
17.06 Une personne qui a échoué à l’Évaluation des habiletés cliniques à trois (3) reprises ne
peut faire une nouvelle demande pour se présenter au processus d’équivalence du Bureau
décrit au règlement 10.00.
18.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des participants avant de les autoriser à se
présenter à l’Évaluation du jugement clinique.
18.05 Un participant ne peut se présenter plus de trois (3) fois à l’Évaluation du jugement
clinique dans son intégralité.
18.06 Une personne qui a échoué à l’Évaluation du jugement clinique à trois (3) reprises ne peut
faire une nouvelle demande pour se présenter au processus d’équivalence du Bureau décrit
au règlement 10.00.
19.02 Le Bureau peut imposer certaines obligations à des participants avant de les autoriser à se
présenter à l’Examen des connaissances communes à toutes les spécialités dentaires.
19.04 Un participant ne peut se présenter plus de deux (2) fois à l’Examen des connaissances
communes à toutes les spécialités dentaires.
20.00 Inconduite
20.01 L’intégrité des processus du Bureau et doit être respectée et maintenue en tout temps.
Toute dérogation à ces processus peut entraîner une action immédiate ou faire l’objet
d’une action ultérieure faisant suite à une enquête effectuée sur la supposée dérogation en
question.
20.02 Si, durant un processus de demande les documents que fournit une personne dans le cadre
de sa demande ne sont pas valides, ne démontrent pas qu’elle possède les compétences
requises ou que la personne en question compromet, de quelque manière que ce soit,
l’intégrité du processus de demande :
B. le registraire doit aviser la personne qui a fait la demande qu’il la rejette en indiquant
par écrit les motifs du rejet.
20.03 Une personne dont la demande a été rejetée par le Registraire, peut interjeter appel par
écrit auprès du Bureau, qui entendra cet appel écrit dans le cadre du processus d’appel du
rejet d’une demande du Bureau, tel qu’il est indiqué à l’annexe X. Le Bureau peut.
C. prendre toute autre décsion qu’il juge juste et raisonnable dans les circonstances de
l’inscription.
Toute décision doit être communiquée par écrit à la personne faisant appel du refus de son
inscription.
20.04 Si, pendant la conduite d’un examen ou d’une évaluation, le Bureau observe ou reçoit des
informations qu’un candidat, un participant ou un participant à l’ECCSD a compromis, de
quelque manière que ce soit, l’intégrité de l’examen ou de l’évaluation par une inconduite
le Reistraire devra alors recueillir les preuves et étudier les allégations d’inconduite. Suite à
l’étude, le Registraire doit
20.05 Le Comité d’examens devra considérer le dossier de l’inconduite allégée transmis par le
Registraire et faire une ou plusieurs des déterminations suivantes :
B. attribuer la note zéro pour une ou toutes les questions d’un examen ou d’une
évaluation,
C. attribuer une note globale d’échec pour un examen ou une évaluation et donner la
permission de reprendre l’examen ou l’évaluation à ou après une date spécifique,
D. attribuer une note globale d’échec pour un examen ou une évaluation et interdire au
candidat ou au participant de se présenter à tout examen ou évaluation futurs,
E. exiger la réussite de cours que le Comité d’examens juge appropriée dans les
circonstances, ou
F. imposer d’autres sanctions que le Comité d’examens juge appropriées dans les
circonstances.
20.06 Un candidat ou un participant ayant été trouvé coupable d’inconduite, peut en appeler de
la décision ou des sanctions imposées par le Comité d’examens en présentant par écrit une
demande au Comité d’appels. Les demandes d’appels doivent être faites dans les 21 jours
suivant la réception de la décision du Comité d’examens et inclure le redressement
demandé et les motifs de l’appel.
20.07 Le président du Comité d’appels doit choisir trois membres du Comité (Panel) pour
entendre l’appel et nomme un président du Panel parmi les trois membres désignés. Un
membre du Panel ne peut entendre un appel s’il a préalablement participé à la décision du
Comité d’examens sur cet appel.
20.09 Suite aux considérations pertinentes des soumissions, le Panel dot confirmer, renverser ou
modifier la décision ou la ou les sanctions du Comité d’examenx. La décision du Panel est
finale.
20.10 Lorsque considéré justifié selon les circonstances, le Panel peut, à sa discrétion, attribué le
coût des procédures.
20.11 Le Bureau peut refuser de communiquer les résultats des candidats, des participants ou
des participants à l’ECCSD si
A. le candidat, le participant ou le participant à l’ECCSD fait l’objet d’une enquête pour
inconduite conformément au règlement 20.00, ou
B. le candidat, le participant ou le participant à l’ECCSD n’a pas rempli l’une ou l’autres de
ses obligations envers le Bureau que celui-ci lui a imposées comme condition pour se
présenter à un examen ou une évaluation.
20.13 Nonobstant les règlements 20.03 à 20.04, si immédiatement avant ou pendant la tenue
d’un examen ou d’une évaluation, un représentant du Bureau détermine qu’un candidat, un
participant ou un participant à l’ECCSD a compromis de quelque manière que ce soit
l’intégrité du processus d’un examen ou d’une évaluation, le représentant du Bureau pourra
renvoyer immédiatement le candidat, le participant ou le participant à l’ECCSD de l’examen
ou de l’évaluation. Le représentant du Bureau remettra un rapport écrit au registraire qui
entreprendra une enquête en suivant le processus et en prenant les mesures décrites à
l’annexe IX.
20.14 Aucun candidat, participant ou participant à l’ECCSD faisant l’objet d’une allégation
d’inconduite en cours ne peut participer à un examen ou à une évaluation ou recevoir le
certificat du BNED jusqu’à ce qu’une décision soit rendue.
20.15 Dans l’éventualité où un candidat, participant ou participant à l’ECCSD est trouvé coupable
d’inconduite après avoir reçu son Certificat du BNED, le Bureau peut révoquer le certificat
22.02 Si, après avoir étudié le dossier d’appel, au sens donné à ce terme dans le processus
d’appel pour l’Évaluation des habiletés cliniques (annexe VIII), le panel du comité d’appels
détermine qu’il y a eu une erreur de fait d’une importance telle qu’elle aurait modifié la
note d’échec de l’appelant, l’appel sera alors accueilli. La décision d’accueillir l’appel est
finale.
22.03 Si, après avoir étudié le dossier d’appel, au sens donné à ce terme dans le processus
d’appel de l’Évaluation des habiletés cliniques (annexe VIII), le panel du comité d’appels
détermine qu’il n’y a pas eu d’erreur de fait d’une importance telle qu’elle aurait pu
modifier la note d’échec de l’appelant, l’appel sera alors rejeté. La décision de rejeter
l’appel est finale.
22.04 Exceptionnellement, le panel du comité d’appels peut, à son entière discrétion, annuler les
résultats d’une Évaluation des habiletés cliniques si certaines circonstances entourant
l’administration de l’Évaluation en question, qui étaient indépendantes de la volonté du
participant ayant interjeté appel, ont empêché celui-ci de démontrer ses aptitudes pendant
l’Évaluation des habiletés cliniques. Une telle décision de la part du panel du comité
d’appels comprend le remboursement des droits de dépôt au participant et l’octroi au
23.02 Une telle demande en vue d’obtenir un appel de compassion et un remboursement des
droits doit se faire par écrit. Le candidat, le participant ou le participant à l’ECCSD doit
décrire le problème de santé grave ou les circonstances atténuantes imprévues
indépendantes de sa volonté qui l’ont empêché de démontrer ses aptitudes pendant
l’examen ou l’évaluation afin de permettre au comité exécutif de rendre une décision.
24.02 Le formulaire doit être accompagné de toute l’information pouvant être fournie et inclure
une autorisation permettant au BNED de communiquer avec tous les professionnels qui ont
fourni des documents justificatifs aux fins des accommodements requis. Le registraire et le
directeur exécutif ou un remplaçant désigné peuvent discuter de la demande
d’accommodement avec le demandeur ou l’un ou l’autre des professionnels qui ont fourni
des documents justificatifs. Une telle discussion se limitera à la question de savoir s’il est
nécessaire d’accorder les accommodements ou non et, si ceux-ci sont accordés, à la nature
et à l’ampleur de ceux-ci. La décision d’accorder des accommodements et le type
d’accommodement accordé sont à l’entière discrétion directeur exécutif et registraire ou de
son remplaçant désigné et les accommodements sont valides pour une seule session
d’examen ou d’évaluation. Le Bureau peut se réserver le droit d’établir à quelle date, à
quelle heure et à quel endroit la session d’examen ou d’évaluation aura lieu, étant donné
qu’un certain type d’accommodement pourrait ne pas être possible dans tous les centres
ou à toutes les dates.
26.02 On peut obtenir les présents règlements en français et en anglais et les deux versions
ont le même effet juridique. En cas de contradiction ou erreur de traduction entre les
versions française et anglaise, la version anglaise prévaudra.
Adopté ce 21e jour d’octobre 2017, avec effet en date du 1er janvier 2018.
Membres
Les membres du comité exécutif sont élus par le Bureau. Le comité exécutif est formé du
président, du président sortant et du vice-président/trésorier et de deux (2) autres membres élus
du Bureau. Le président préside le comité et le vice-président/trésorier en est le vice-président.
Les membres du comité exécutif sont élus par le Bureau pour un mandat d’une durée de
deux (2) ans.
Fonctions
2. Approuver les états financiers audités sur la recommandation du comité d’audit et des
finances.
5. Avec l’aide du comité des candidatures, en cas de vacance, aider au recrutement d’un
registraire ou d’un directeur exécutif, selon le cas, sous réserve de l’approbation du
Bureau.
6. Recommander l’élaboration d’un plan stratégique qui sera soumis à l’approbation des
membres du Bureau à l’assemblée annuelle.
7. Donner des conseils au président quant à l’ordre du jour des réunions du Bureau,
y compris l’assemblée annuelle.
Membres
Le comité d’audit et des finances est formé du président, du vice-président/trésorier, de deux (2)
autres membres élu du Bureau et d’un comptable agréé professionnel indépendant (appelé le
« membre indépendant ») élu par le BureauLe vice-président/trésorier préside le comité d’audit
et des finances. . Les deux (2) membres élus du comité et le membre indépendant sont élus
annuellement par le Bureau. Le vice-président du comité est élu par le comité.
Fonctions
ii. en surveillant les résultats financiers par rapport au budget tout au long de l’exercice.
ii. en surveillant la gestion des risques financiers et des stratégies d’atténuation des
risques.
Réunions
Le comité d’audit et des finances se réunit deux fois par année ou plus fréquemment au besoin.
Quorum
Le quorum à une réunion est formé du président du comité ou son délégué et de deux (2) autres
membres.
Membres
Le comité des examens du Bureau est formé de neuf (9) membres élus par le Bureau. Un (1) de
ces membres peut être le représentant du public. Le nombre de personnes qui peuvent être
recommandées comme membres par chacun des organismes suivants, soit l’Ordre des dentistes
du Québec, l’Association des facultés dentaires canadiennes et le Dental Council de la Nouvelle-
Zélande, est limité à deux (2). À l’exception du représentant du public, les membres du comité
sont élus pour un mandat d’une durée de trois (3) ans et peuvent être élus de nouveau pour un
second mandat d’une durée de trois (3) ans. La durée du mandat du représentant du public doit
être conforme au règlement 5.33. Au moins deux (2) des membres du comité doivent posséder
au moins deux (2) années d’expérience comme examinateurs. Le président et le vice-président
du comité sont élus par le Bureau à l’assemblée annuelle du Bureau.
Fonctions
Le comité des examens a la responsabilité de faire des recommandations qui feront en sorte que
les examens et les évaluations soient tenus de manière juste et équitable pour tous les
intéressés. Chaque année, le comité des examens doit :
1. Revoir les normes et processus de tous les examens et évaluations et faire des
recommandations au Bureau sur toutes les questions concernant les examens et évaluations.
3. Examiner la liste d’examinateurs possibles suggérés par les représentants des programmes
agréés au Canada, par les organismes de réglementation dentaire provinciaux et par le
Dental Council de la Nouvelle-Zélande. Le comité doit recommander une liste d’examinateurs
pour permettre au Bureau de nommer des examinateurs en nombre suffisant pour assurer
l’élaboration, la validation, l’administration et la correction de tous les examens et
évaluations.
Membres
Le comité des règlements est formé de trois (3) membres élus par le Bureau annuellement. Tous
les membres du comité doivent être membres du Bureau. Au moins un (1) membre du comité
doit aussi être membre du comité exécutif. Le président et le vice-président du comité sont élus
annuellement par le Bureau.
Fonctions
Le comité des règlements se réunit annuellement pour effectuer un examen exhaustif des
règlements et des mandats des comités permanents, qui y sont joints en annexe, et des mandats
des comités ad hoc, le cas échéant.
1. Le président du comité s’assure que le comité communique avec les présidents des autres
comités, le registraire, le directeur exécutif et le conseiller juridique afin de relever les
problèmes et de considérer si des modifications doivent être proposées aux règlements ou
aux mandats des comités permanents ou des comités ad hoc, le cas échéant.
2. Après avoir terminé son examen annuel, le comité des règlements fait des recommandations
au Bureau au sujet des modifications qu’il propose aux règlements et aux mandats des
comités permanents et des comités ad hoc, le cas échéant, dans un délai suffisant pour que
les membres du Bureau en soient informés et aient le temps d’y réfléchir avant la prochaine
assemblée générale annuelle du Bureau.
Membres
Le comité d’appels est formé de membres, dont le nombre peut aller jusqu’à vingt-cinq (25), élus
par le Bureau pour un mandat d’une durée d’un (1) an. Le président et le vice président du
comité sont élus annuellement par le Bureau.
Fonctions
1. Le président du comité d’appels choisit trois (3) membres du comité (« panel ») qui entendra
un appel, selon les mérites de chaque cas, et nomme un (1) des trois (3) membres comme
président du panel. Les membres du panel ne peuvent entendre un appel s’ils ont participé à
l’administration de l’examen ou de l’évaluation qui fait l’objet de l’appel ou participé à la
décision du comité des examens qui fait l’object de l’appel.
2. Le comité d’appels doit entendre un appel en accord avec les procédures d’appels telles que
décrites aux annexes VIII et IX des présents règlements.
3. Dans les cas d’appel relatifs à une évaluation des habiletés cliniques, un panel entend l’appel
en se basant sur la documentation écrite contenue dans l’appel et détermine si l’appel ou
l’appel spécial doit être rejeté ou accueilli ou prend tout autre décision qu’il juge appropriée
dans les circonstances. Si le panel décide d’accueillir l’appel, il pourrait s’ensuivre que les
résultats de l’Évaluation soient rétablis ou que l’appelant obtienne le privilège de reprendre
l’Évaluation.
5. Lorsque le panel examine une décision rendue par le comité des examens dans un cas
d’inconduite, il peut
Membres
Fonctions
Le comité des candidatures aide le Bureau à repérer des personnes aptes à siéger aux comités
permanents et aux comités ad hoc, le cas échéant, du Bureau, et soumet leur candidature,
conformément aux règlements du Bureau. À chaque année, le comité des candidatures doit :
1. Prendre dûment en considération le nombre adéquat de membres requis pour les différents
comités permanents et comités ad hoc, le cas échéant, du Bureau en tenant compte des
plans de relève relatifs à ces postes et aux postes de registraire et de directeur exécutif.
3. Évaluer les compétences des membres du Bureau qui pourraient être considérés aptes à
occuper les postes de direction et à siéger aux comités permanents et aux comités ad hoc, le
cas échéant.
4. Rencontrer en personne tout membre du Bureau que l’on envisage de mettre en candidature
comme membre d’un comité, ou communiquer avec lui par téléphone, afin d’établir ses
compétences et de discuter des attentes à son égard sur le plan des heures de travail à
consacrer à cette fonction, des services à fournir et de l’engagement à démontrer envers le
comité ou le poste en question.
5. Recommander au Bureau la liste des candidats aux postes de direction, aux comités
permanents et aux comités ad hoc, le cas échéant, à soumettre à l’assemblée annuelle,
conformément aux exigences des règlements.
6. Au besoin, tenir une séance d’orientation à l’intention des nouveaux membres du Bureau et
des membres élus ou nommés aux comités pour la première fois.
Membres
Le comité de la recherche est formé d’un (1) membre du Bureau et de quatre (4) personnes
possédant des compétences en recherche. Les membres du comité sont élus par le Bureau pour
un mandat d’une durée n’excédant pas trois (3) ans et peuvent être réélus pour un (1) second
mandat dont la durée n’excédera pas trois (3) ans. La durée des mandats des membres du
comité de la recherche est choisie de façon à assurer une rotation au sein du comité. Le
président et le vice-président du comité sont élus annuellement par le Bureau.
Fonctions
2. Examiner les ressources existantes (y compris les manuels techniques, manuels des
examinateurs et rapports d’analyse) et guider les personnes concernées dans l’utilisation et la
pertinence de ces ressources.
3. Évaluer les demandes du Bureau, des comités permanents et des comités ad hoc, le cas
échéant, quant aux questions relatives à la recherche, et y répondre.
4. Autoriser et superviser les travaux de recherche effectués dans le cadre de projets donnés,
lorsque cela est approprié et dans les limites du budget approuvé par le Bureau.
7. Rendre compte une fois par année au Bureau des études qui sont requises, de celles qui sont
en cours ou de celles qui sont terminées à l’appui de la validité et de la fiabilité des examens
et évaluations du Bureau et des responsabilités qui lui incombent dans la délivrance des
certificats.
2. Une fois la demande écrite de l’appelant reçue, le personnel vérifiera que les droits de dépôt
ont été acquittés et de l’appelant sera avisé de la date à laquelle le comité d’appels
examinera son dossier.
3. Les appelants peuvent soumettre des ajouts ou des modifications à leur demande d’appel, à
la condition que ceux-ci soient reçus au moins quinze (15) jours avant la date fixée pour
l’audition de l’appel par le comité d’appels. Si les ajouts ou modifications sont reçus moins de
quinze (15) jours avant cette date, l’audition de l’appel sera retardée jusqu’à la prochaine
date disponible. Les ajouts ou modifications à un appel reçus après que le comité d’appels a
entendu l’appel ne seront pas considérés.
4. Après avoir vérifié que les droits ont été acquittés, le personnel préparera les documents et le
matériel (dossier d’appel) et les remettra aux membres du comité d’appels.
9. Si, dans le contexte décrit à l’article 7 ci-dessus, le panel détermine qu’il n’y a pas d’erreur de
fait d’une importance telle qu’elle aurait pu modifier la note d’échec de l’appelant, l’appel sera
rejeté. La décision de rejeter l’appel est finale. Les motifs à l’appui de la décision prise pour
chaque note à l’étude seront indiqués dans le rapport du comité d’appels, qui sera également
fourni à l’appelant.
10. Si, dans le contexte décrit à l’article 8 ci-dessus, le comité d’appels détermine qu’il y a eu une
erreur de fait d’une importance telle qu’elle modifie la note d’échec de l’appelant, la demande
d’appel sera accueillie. La décision d’accueillir la demande d’appel est finale. Les décisions
prises pour chaque note à l’étude seront indiquées dans le rapport du comité d’appels, qui
sera également fourni à l’appelant.
Inconduite
1. Conformément au règlement 20.00, si le BNED a reçu une allégation d’inconduite, le
registraire ou le remplaçant (ci-après appelés collectivement le ‘’registraire’’) doit recueillir
des éléments de preuves et examiner l’allégation en même temps que toute preuve à l’appui
de l’allégation d’inconduite. Après avoir effectué cet examen, le registraire doit
A. rejeter l’allégation d’inconduite, ou
B. référer le dossier au Comité d’examens
2. Si le registraire détermine que le dossier doit être référer au Comité d’examens, le registraire
informera le candidat, participant ou participant à l’ECCSD
A. qu’il est soupçonné d’inconduite et lui fournira les preuves à l’appui ;
B. qu’il a l’opportunité de répondre aux allégations et de fournir des explications ;
C. qu’il n’est pas tenu de fournir des explications ou de se présenter à une entrevue si
demandé ; et
D. des sanctions possibles qui pourraient lui être imposées pour l’inconduite alléguée s’il est
reconnu coupable d’inconduite.
3. Le registraire fournira au candidat, participant ou participant à l’ECCSD les documents qui
seront examinés par le Comité d’examens.
4. Sur réception des documents visés à l’article 3 ci-dessus, le demandeur peut présenter une
demande d’appel par écrit au Bureau dans les quinze (15) jours suivants la réception des
documents énumérés dans l’article 3.
5. Sur réception des documents visés à l’article 3 et de la demande d’appel écrite du
demandeur, le Bureau
A. accepte l’appel du demandeur;
C. prend toute autre décision qu’il juge équitable et juste dans les circonstances.
6. La décision du Bureau est rendue par écrit et envoyée au candidat dans les quarante-cinq
(45) jours suivant la remise des documents visés à l’article 3 au demandeur.
7. La décision du Bureau est finale.