Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
KIPOR POWER
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
S’IL VOUS PLAIT, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
IL CONTIENT DE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
GROUPE
ÉLECTROGÈNE
DIGITAL DIESEL
ID6000
KIPOR
WUXI KIPOR POWER CO.,LTD.
www.kipor.com
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le groupe électrogène digital
diesel KIPOR.
Avertissement
1. Instructions de sécurité.
2. Localisation des étiquettes de sécurité.
3. Identification des composants.
4. Vérifications avant la mise en marche.
5. Mise en marche du générateur.
6. Utilisation du générateur.
7. Arrêt du moteur.
8. Maintenance.
9. Transport /emmagasinage.
10. Localisation et solution de pannes.
11. Spécifications.
12. Diagramme du câblage électrique.
13. Annexe.
_______________________________________________________________
_______
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
_______________________________________________________________
_______
Avertissement
■ Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de
carbone. Ne faites pas fonctionner le moteur dans un endroit clos.
Veuillez assurer une bonne ventilation.
1. Profil.
Boom – Bras
Fuel filler – Réservoir du combustible.
Muffler exhaust pipe – Silencieux-tuyau d’échappement.
Maintenance door – Porte de maintenance.
Starter motor – Moteur de démarrage.
2.2 Alternateur:
L’alternateur est une machine constituée par un senseur, un rotor et un
couvercle. Le rotor sans coussinets s’ajuste parfaitement au moteur. Il est uni à
l’un des côtés du vilebrequin, sans balayettes. L’inverseur est multipolaire et
multi voltage. Il tourne avec le vilebrequin pour produire CA triphasée.
L’alternateur a une petite taille, sa structure est simple et très efficace.
Inverseur de CA:
L’alternateur corrige et inverse avec les charges du CA la sortie de tension de
CA. L’inverseur du CA est protégé en cas de surcharge, de surtension, de sur
fréquence de surchauffe etc.
Socket – Prise.
Breaker – Disjoncteur.
LCD monitor – Moniteur LCD
Lamp – Voyant.
Electric lock (start switch) – Fermeture électrique (clé d’allumage).
Conjoined socket – Interrupteur d’assemblage.
Socket – Interrupteur.
Earthing end – Extrémité de la prise de terre.
Reset switch – Interrupteur de redémarrage.
Energy saving switch – Interrupteur d’économie d’énergie.
Single Voltage panel – Panneau à tension unique.
Output indicator lamp (Green) – Voyant qui indique la charge (Vert).
Overload alarm lamp (Red) – Voyant qui indique la surcharge (Rouge).
Low oil level alarm lamp (Red) – Voyant qui indique que le niveau d’huile est
bas (Rouge).
Over speed alarm lamp (Red) – Voyant indiquant le dépassement de la vitesse
maximale (Rouge).
Socket – Prise.
Breaker – Disjoncteur.
LCD monitor – Moniteur LCD
Lamp – Voyant.
Energy saving switch – Interrupteur d’économie d’énergie.
Electric lock (start switch) – Fermeture électrique (clé d’allumage).
Earthing end – Extrémité de la prise de terre.
Socket – Interrupteur.
Reset switch – Interrupteur de redémarrage.
ATS option switch – Interrupteur automatique de transfert optionnel.
Key - Clé.
Screen – Écran.
1. Exemple LCD-230V :
1--- Tension de sortie du système du générateur (V);
2--- Courant avec la charge du système du générateur (A);
3--- Fréquence du système du générateur (Hz);
4--- Temps de fonctionnement du système du générateur;
5--- Tension de la batterie.
2. LCD-120V / 240V:
(1) Sortie en parallèle:
1--- Tension de sortie; 4 – Courant de sortie; 6-Tension Phase B;
7--- Temps de fonctionnement; 8 – Tension de la batterie (2,3,5 sont isolés).
2. Appuyer sur le bouton pour lire les paramètres. Libérer le bouton pendant 2
secondes afin d’obtenir le rappel.
Dipstick – Jauge.
Oil filter – Filtre d’huile.
Upper level – Niveau de la limite supérieure.
Breaker = Interrupteur.
4. Instructions:
Le moteur peut maintenir la puissance nominale dans des conditions ambiantes
normales. Si les conditions ambiantes changent, consultez le GB/T6072 qui est
en rapport avec la consommation d’énergie et le combustible.
_______________________________________________________________
_______
Si le voyant rouge est allumé, arrêtez le moteur et vérifiez quelle est la cause
de la surcharge.
7. ARRÊT DU MOTEUR
_______________________________________________________________
_______
8. MAINTENANCE
_______________________________________________________________
_______
Grille de maintenance
Précaution
■ Afin de protéger l’environnement, videz l’huile usée dans un
récipient étanche et apportez-la à une station de service ou à une
déchetterie qui se chargera de son recyclage.
Ne jetez pas l'huile avec les ordures ménagères, ne la versez pas
sur le sol, dans les égouts ou les canalisations d'eaux pluviales.
2. Entretien du filtre à air
PRÉCAUTION
4. Entretien de l’injecteur.
Ne dévissez pas l’injecteur du carburant de façon aléatoire. Contactez votre
fournisseur si vous avez besoin d’outils précis pour remplacer et nettoyer la
pompe.
5. Entretien de la batterie.
9. TRANSPORT ET EMMAGASINAGE
_______________________________________________________________
_______
11. SPÉCIFICATIONS
_______________________________________________________________
_______
Modèle ID6000
Fréquence nominale (Hz). 50 60
Puissance nominale (kVA). 5
Puissance maximale (kVA). 5,5
Tension nominale (V). 115/230 120/240
Courant nominal (A). 43.5/21.7 41.7/20.8
Vitesse de rotation nominale (r/min). 1700-3300
Modèle.
Type de moteur Moteur magnétique permanent
Alternateur (Convertisseur) multipolaire/IGBT convertisseur digital
Type de circuit. Système monophasé – trois circuits.
Facteur de 1
puissance
(COSΦ)
Degré F
d’isolement.
Modèle. KD186FGETi
Type de cylindre. Un seul cylindre vertical, 4 temps,
réfrigéré par air, injection directe.
Diamètre x 86 x 75
Course
Déplacement 436
Moteur. Relation de 19.6 : 1
compression.
Puissance 6.3/3600
nominale.
Mode À pression.
lubrification.
Huile lubrifiante. Supérieur degré DC ou SAE10W ~ 30,
15W ~ 40
Capacité 1,65
lubrifiant.
Système de Électrique.
démarrage.
Capacité de la 12V ~ 36Ah
batterie.
Type de Diesel: 0 # (en été), 10 # (en hiver), 35
combustible. # (froid)
Consommation de combustible. <340
Capacité du réservoir du combustible. 14,5
Temps de travail en continu. (hr) 6,5
(puissance nominale)
Niveau de bruit (charge zéro – charge 62~69
complète).
Dimension (L x A x A). 875 x 530 x 750
Poids net. 168
Structure. Silencieux.
_______________________________________________________________
_____________________
Double tension.
Tension unique.
_______________________________________________________________
_____________________
13. ANNEXE
_______________________________________________________________
_______
Altitude = Altitude
Ambient temperature = Température ambiante.
Note :
Exemple: