Vous êtes sur la page 1sur 110

Solution de communication

d’entreprise Aastra

Aastra 5361/5361ip
Mode d’emploi
https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1318_fr.pdf?get&DNR=eud-1318

Plates-formes prises en charge:


Aastra 415
Aastra 430
Aastra 470

Ce mode d'emploi décrit les fonctions, la confi-


guration et l'utilisation de l’Aastra 5361/5361ip.

eud-1318_fr / 1.1 – R2.0 – © 02.2012


Eléments d'exploitation et d'affichage
Eléments d'exploitation

1 4 5 6 7 2

8
9 10 16
11 12
13 17
14
15

1 Affichage
Affichage d’état avec symboles, affichage du trafic téléphonique actuel, affi-
chage des fonctions disponibles des touches Fox.

2 LED d’avertissement
• La diode gauche clignote : Appel.
• la diode droite clignote : messagerie vocale, message ou rappel.
3 Bloc de touches
Entrer des chiffres ou des lettres.

4 Touche de navigation
• Vers le haut: Ouvrir les Fonctions actives.
• Vers la droite: Ouvrir le menu.
• Vers le bas: Ouvrir les Réglages.
• Généralités : Avancer et reculer dans le menu, naviguer dans les listes.

5 Touche Fox
exécuter la fonction affichée à l'aide de la touche.

2 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Eléments d'exploitation et d'affichage

6 Touche de correction
Effacer le dernier caractère ou reculer dans le menu. c

7 Menu Fox
Ouvrir le menu ou appeler d'autres fonctions de touches Fox.

8 Touche de présence avec LED


Préconfigurée comme menu de présence. Peut être aussi configurée
comme touche de fonction ou de numéro.

9 Touche d’annuaire personnel


Ouvrir des annuaires personnels.

10 Touche de répétition
Sélection des derniers numéros d’appel composés.

11 Touche microphone
Activer/désactiver le microphone du combiné.

12 Touche de haut-parleur
Ecoute amplifiée En/hors.

13 Touches de réglage
Régler le volume.

14 Touche de prise de ligne


Etablir / prendre une communication.

15 Touche de FIN
• Mettre fin à la communication.
• Terminer l'entrée sans la sauvegarder, resp. retour à l'état de repos.
16 Touches configurables avec LED
Librement configurables comme touches de numéro, de fonction ou Team:
• Touche de numéro avec deux emplacements de mémoire: premier numé-
ro d’appel - appuyer 1 x, deuxième numéro d’appel - appuyer 2 x.
• Touche fonction : Activer / désactiver la fonction.
• Touche de Team : Appeler ou intercepter un appel. Communication
d'interphone à des partenaires du team (appuyer 2 x).
configurer une touche : appuyer longuement.
17 Etiquettes
Les étiquettes pour les touches configurables sont disponibles sous la
forme d'un document électronique dans Aastra 400 DocFinder. Vous pouvez
en remplir les champs directement depuis le PC et imprimer ensuite le docu-
ment.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 3


Eléments d'exploitation et d'affichage

Icônes

Informations d'état

Autres informations textuelles disponi- Menu Fox : Accès au menu ou à des


bles fonctions de touche Fox disponibles

Autres entrées de menu disponibles Haut-parleur actif

Mode texte actif Fonction active

Entrées disponibles dans la liste


Mode recherche
d'appels

• Sonnerie appel silencieux activée


Microphone désactivé • Mélodie de sonnerie desactivée

Renvoi d'appel actif Nouveaux messages en texte

• Message vocal écouté


• Message d'accueil de la messagerie
Nouveau message vocal
vocale avec possibilité de laisser un
message vocal

Nouveau message vocal renvoyé[a] Message vocal renvoyé écouté[a]

Hi-Q™ durant la communication (quali-


Cryptage des données/de la voix (uni-
té audio améliorée) (uniquement
quement Aastra 5361ip)
Aastra 5361ip)

Annuaire

Numéro professionnel Numéro privé

Numéro mobile

4 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Eléments d'exploitation et d'affichage

État de présence

Disponible (par défaut) Absent

En réunion Occupé

Non disponible

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 5


Informations sur le produit

Informations sur le produit


Indications de sécurité
L'inobservation de ces prescriptions peut occasionner des dangers et violer la législa-
tion en vigueur.

Connexions
N'enfichez le connecteur du câble de téléphone que dans la prise prévues à cet effet.
N'apportez aucune modifications aux connecteurs.

Courant de secteur
Utilisez exclusivement le bloc secteur original. Raccordez le bloc secteur exclusivement
à sources de courant qui correspondent aux indications du bloc secteur. L'appareil n'est
pas prêt à fonctionner si l'alimentation du système de communication est coupée.
Objets métalliques
Les combinés génèrent des champs magnétiques qu’attirent des petits objets métalli-
ques comme par exemple des stylos ou des clips. Pour éviter de vous blesser accidentel-
lement, ne placez pas le combiné à proximité de tels objets.
Entretien
Ne confiez les travaux d'installation et de maintenance qu'à un spécialiste agréé.
Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, légèrement humide ou antistatique.
N'employez ni détergent ni d'autres produits chimiques quelconques.
Contrôle des coûts et protection des données
1 Vous devriez protéger votre appareil par un code personnel afin que personne ne puisse
5 20
téléphoner à vos frais. Vous protégez du même coup vos réglages personnels.

Conditions environnantes
N'utilisez votre appareil que dans une plage de températures comprise entre +5 °C et
environ +40 °C. Evitez les rayons du soleil et les autres sources de chaleur.
Protégez votre appareil de l'humidité, d'une forte poussière, des liquides et vapeurs cor-
rosives.
Evitez d'exposer votre appareil à des champs électromagnétiques (moteurs électriques,
appareils électroménagers). La qualité vocale pourrait s'en ressentir. Evitez les emplace-
ments à proximité immédiate d'ordinateurs, d'appareils radio, de téléviseurs, d'appa-
reils vidéo et d'autres téléphones afin d'éviter des perturbations.
Elimination
Éliminez votre appareil et son emballage en respectant la protection de l’environne-
ment. Ne jetez pas de déchets d'équipements électriques dans les ordures ménagères.
Déposez-les aux points de collecte publics.

Accessoires
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine ou spécialement agréés. L'utilisation
d'autres accessoires peut altérer le rendement et la sécurité d'exploitation et nuire à la
santé et à la sécurité.

6 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Informations sur le produit

Informations pour l'utilisateur

DocFinder pour la plate-forme de com-


www.aastra.com/docfinder
munication d’Aastra 400:

© Les informations, graphiques et plans contenus dans les informations d'utilisateur sont soumis au droit
d'auteur et ne doivent pas être reproduits, présentés ou modifiés sans l'accord écrit d'Aastra Telecom
Schweiz AG.

Votre produit vous a été livré avec un mode d'emploi succinct contenant des indica-
tions de sécurité et, selon les circonstances, d'autres informations spécifiques au pro-
duit.
Ceux-ci et tous les autres documents d’utilisateur sont disponibles sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder pour téléchargement sous forme de docu-
ments séparés ou de sets de documentation. Il est de votre responsabilité de vous
maintenir constamment informé de l'étendue des fonctions, de la desserte et de
l'emploi dans les règles de votre produit.
• Vérifiez que vous disposez de tous les documents utilisateur pour utiliser votre pro-
duit de manière efficace et adéquate.
• contrôlez si les versions des documents d'utilisateur correspondent à l'état logiciel
des produits Aastra 400 utilisés et si vous disposez des dernières éditions.
• Lisez d’abord les informations d’utilisateur avant de mettre votre produit en ser-
vice.
• Conservez ces informations à un endroit bien accessible et consultez-les si vous
avez des doutes sur l’utilisation de votre produit.
• Ne remettez votre produit à des tiers que conjointement aux informations d’utilisa-
teur.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 7


Informations sur le produit

Fonction et but d’utilisation


Ce produit fait partie de la solution de communication Aastra 400.
L'Aastra 400 est une solution de communication ouverte, modulaire et complète pour
le domaine des affaires, comprenant plusieurs serveurs de communication de puis-
sance et capacité d'extension différentes, ainsi qu'un riche portefeuille de téléphones
et une multitude d'extensions. Cette dernière comporte notamment un serveur
d'applications pour communications unifiées et services multimédia, un contrôleur
FMC (Fixed Mobile Conversion) pour l’intégration de téléphones mobiles, une inter-
face ouverte pour développeurs d’applications ainsi qu’une multitude de cartes
d'extension et de modules.
La solution de communication business, avec tous ses éléments, a été conçue pour
couvrir tous les besoins de communication des entreprises et des organisations avec
une grande convivialité d'utilisation et de maintenance. Les divers produits et élé-
ments sont adaptés entre eux et ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, ni rempla-
cés par des produits ou éléments de tiers (sauf s’il s’agit d’intégrer aux interfaces certi-
fiées à cet effet d’autres réseaux, applications et téléphones autorisés).
Concept d’utilisateur One Number:
Le responsable de votre système peut vous installer plusieurs téléphones qui possè-
dent tous le même numéro d’appel (concept d’utilisateur One Number). Vous n'avez
qu'un seul nom et qu'un seul numéro d’appel, avec lequel vous pouvez vous identifier
auprès de vos interlocuteurs, peu importe avec lequel des téléphones qui vous a été
attribués vous téléphonez. L'avantage réside dans le fait que vous êtes toujours acces-
sible sous le même numéro d’appel, peu importe l'endroit où vous êtes momentané-
ment.
Avec l'acheminement personnel des appels, vous pouvez décider où les appels
entrants doivent être dirigés (voir chapitre "Activer l’acheminement d’appel person-
nel", page 64). Ring Alone vous permet de déterminer le téléphone sur lequel un
appel doit être signalé de manière sonore. (voir chapitre "Activer Ring Alone",
page 65). Si vous êtes occupé sur l'un de ces téléphone, le responsable de votre systè-
me peut régler que vous êtes occupé ou non pour tous les autres appels entrants
(occupé sur occupé). D’autres appels sortants peuvent être effectués comme d'habi-
tude depuis les autres téléphones.
Toutes les listes d'appels et contacts sont disponibles sur tous vos téléphones et sont
automatiquement synchronisés.
Une communication d'interphone est signalée sur tous vos téléphone qui prennent
en charge la communication d'interphone.

8 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Informations sur le produit

Protection contre l'écoute et l'enregistrement


La solution de communication Aastra 400 contient des fonctions qui permettent
l'écoute ou l'enregistrement de conversations sans que les interlocuteurs ne s'en ren-
dent compte. Veuillez noter que ces fonctions ne peuvent être mises en œuvre qu’en
conformité avec les dispositions nationales de protection des données.

Système de communication et versions de système


Certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge sur tous les systèmes de com-
munication et avec toutes les versions de système. Les paragraphes de texte y affé-
rents sont signalés par une lettre entre crochets. Le chapitre "Système de communica-
tion et versions du logiciel", page 106 permet de voir les versions de logiciel sur les-
quelles les fonctionnalités concernées sont prises en charge.

Exclusion de la responsabilité
Tous les éléments et composants de la solution de communication Aastra 400 sont
fabriqués en appliquant les directives de qualité ISO 9001.
Les informations d’utilisation correspondantes ont été élaborés avec le plus grand
soin. Les fonctions des produits Aastra 400 ont été soumises à des tests poussés
d'homologation et approuvées. Il n'est toutefois pas possible d'exclure complète-
ment les défauts. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable d'éventuels
dommages directs ou indirects, consécutifs à une erreur de maniement, à un usage
inapproprié ou à un quelconque comportement incorrect. Il est fait référence aux ris-
ques possibles aux emplacements correspondants des informations d’utilisateur. La
responsabilité pour manque à gagner est exclue dans tous les cas.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 9


Informations sur le produit

Marques déposée
Aastra® est une marque déposée de Aastra Technologies Limited.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Tous les autres noms de
marques, noms de produits et logos sont des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Les noms de logiciel et de matériel cités dans cette documentation sont des marques
déposées et sont soumis aux dispositions légales en vigueur.

Information concernant le document


• N° de document: eud-1318
• N° de version: 1.1
• Basé sur la version du logiciel: R2.0
• Valable dès la version du logiciel: R1.0
• Copyright © 02.2012 Aastra Technologies Limited
• Cliquez dans le visionneur PDF sur le lien hypertexte pour télécharger la dernière
version de ce document:
• https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1318_fr.pdf?get&DNR=eud-1318

10 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Table des matières

Eléments d'exploitation et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Informations sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composer un numéro et passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prendre des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Engager des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guidage par menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Téléphoner avec des fonctions de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Engager des communications et prendre des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utiliser des fonctions durant la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Organiser les absences au poste de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonctions pour situations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régler des fonctions par télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Organisation en team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Adapter le téléphone à ses besoins personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Régler les propriétés de sonnerie (audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglages de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gérer l’annuaire personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurer la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurer la présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurer des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programmer des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 11


Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Eléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Monter et placer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Raccorder Aastra 5361 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Raccorder Aastra 5361ip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Déclaration logiciels open source (Aastra 5361ip). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Système de communication et versions du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

12 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Composer un numéro et passer un
appel
Vous apprendrez dans les paragraphes suivants comment vous pouvez télépho-
ner en toute simplicité et quelles sont les fonctions que vous propose votre télé-
phone lorsque vous recevez un appel.

Prendre des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


Engager des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 13


Composer un numéro et passer un appel

Prendre des appels


Vous découvrirez dans ce paragraphe comment prendre un appel.

Prendre un appel
Votre téléphone sonne et la diode d’avertissement clignote. Vous souhaitez prendre
l’appel.

Décrocher le combiné.

Note:
Le numéro de l'appelant apparaît sur l'affichage, s'il a été reçu. Si ce numéro
d'appel est enregistré dans l'annuaire personnel ou dans le système, le nom
qui lui correspond apparaît sur l'affichage.

Mettre fin à la communication


Vous aimeriez terminer la communication.
La durée de la communication est affichée à la fin de la communication. Les taxes sont
également affichées après une communication externe que vous avez établie, dans la
mesure où votre opérateur de réseau prend en charge cette fonction.

Raccrocher le combiné.

14 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Composer un numéro et passer un appel

Engager des communications


Vous découvrirez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre
votre téléphone pour établir une communication.

Numéroter avec le numéro d'appel


Vous voulez appeler un utilisateur et composez pour cela son numéro d'appel.
En préparation de la numérotation, vous pouvez entrer un numéro d'appel à l'état de
repos et le corriger au besoin, sans que la communication ne s'établisse déjà automa-
tiquement. La communication ne sera établie qu'au moment où, par exemple, vous
soulevez le combiné.

<Numéro d'appel> Entrer le numéro d'appel en préparation de la numérotation.


Vous pouvez effacer les caractères saisis par erreur avec la touche de correc-
☛ tion.

Décrocher le combiné.
Ou :
Appuyer sur la touche de prise de ligne ou sur le menu Fox > touche Fox Appe-
ler.
➔L'utilisateur est appelé.

Numéroter par répétition de la numérotation


Vous aimeriez appeler un utilisateur que vous avez déjà appelé.
Votre téléphone enregistre automatiquement dans la liste de rappel les numéros
d'appel des utilisateurs que vous avez déjà appelés, et également leur nom, s'il est
connu. Vous pouvez à nouveau appeler les utilisateurs via cette liste de rappel.
La liste de rappel compte au plus 4 entrées.

Appuyer sur la touche de répétition du numéro.


➔La liste de rappel s'affiche.
Appuyer plusieurs fois sur la touche de répétition d'un numéro ou sur le bas de
la touche de navigation pour passer en revue les derniers numéros appelés.
Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 15


Composer un numéro et passer un appel

Téléphoner en mode d'écoute amplifiée


Vous aimeriez que les autres personnes dans le local puissent aussi écouter la conver-
sation.
Avec la fonction Ecoute amplifiée, vous enclenchez le haut-parleur en plus du combi-
né.

Pendant la communication:
Appuyer sur la touche de haut-parleur.
➔L'écoute amplifiée est activée, s’affiche.
Note:
Vous pouvez quant à vous continuer à utiliser le combiné.
Redésactiver l'écoute amplifiée:
Appuyer sur la touche de haut-parleur.
➔L'écoute amplifiée est désactivée.
Note:
Vous devez actionner la touche de haut-parleur et raccrocher le combiné pour
mettre fin à une conversation en écoute amplifiée.

Désactiver le microphone
Vous êtes en train de passer un appel et souhaitez vous entretenir avec d'autres per-
sonnes dans le local, sans que votre interlocuteur ne puisse entendre cette conversa-
tion.
Vous pouvez enclencher et couper le microphone actif pendant une communication.

Désactiver le microphone:
Appuyer sur la touche microphone.
➔Le microphone est activé, s’affiche.
Réactiver le microphone:
appuyer une nouvelle fois sur la touche microphone.

16 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Guide de l'utilisateur
Vous apprendrez dans les paragraphes suivants la manière d'utiliser simple-
ment et rapidement votre téléphone.

Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guidage par menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 17


Guide de l'utilisateur

Affichage
Icônes et texte de l'affichage
En cas d'événements nouveaux, par exemple un appel en absence, un nouveau mes-
sage ou si des fonctions sont activées (par exemple un renvoi d'appel), l'affichage à
l'état de repos présente une icône ou un texte. Vous pouvez appeler les informations
avec la touche Fox correspondante.

Vous pouvez accéder au menu ou aux fonctions disponibles des touches Fox.

Consulter la suite du texte:


Appuyer sur la touche de navigation horizontale.
Fermer Effacer le texte de l'affichage:
Appuyer sur menu Fox > Touche fox Fermer.
➔l'affichage revient à l'état de repos, la fonction reste activée.
Fonction activée:
La fonction activée ou le réglage sélectionné est signalé par une coche.

18 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Guide de l'utilisateur

Touches
Utiliser le menu Fox
La touche Menu Fox vous permet d'accéder au menu ou aux fonctions momentané-
ment disponibles des touches Fox. Pour ce faire, appuyez sur la touche directement
sur l'icône Fox.

Appuyer sur le menu Fox:


Dans l’état de repos : Ouvrir le menu.
Dans le menu/en communication: appeler les fonctions disponibles des tou-
ches Fox.
➔ s'affiche.

Emploi de la touche Fox


La touche Fox est associée à des fonctions variables, indiquées au dessus de la touche.
Plusieurs contacts sont situés en dessous de la touche Fox large, raison pour laquelle il
faut appuyer sur la touche exactement sous la fonction voulue.

Appuyer sur la touche Fox là où la fonction souhaitée est présentée au-dessus,


sur l’affichage.
<longue>
Garder la touche Fox enfoncée pendant environ 2 secondes.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 19


Guide de l'utilisateur

Entrées
Touches de numérotation
Vous pouvez utiliser les touches de numérotation pour entrer des chiffres, un mot de
passe et pour la numérotation rapide. Les touches de numérotation sont associées
aux caractères suivants. Appuyez alors sur la touche de numérotation correspondante
jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse.

Note:
Uniquement des majuscules pour Aastra 5361.

ABC2ÄÆÅÇ
-.?1!,:;’"¿¡
abc2äæåàç

DEF3É GHI4
def3éèê ghi4ì

JKL5 MNO6ÑÖØ
jkl5 mno6ñöøò

PQRS7 TUV8Ü
pqrs7ß tuv8üù

WXYZ9
+0
wxyz9

@*/()<=>%£$€¥ª&§ <Espace> #

20 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Guide de l'utilisateur

Entrer des chiffres


Les touches de numérotation vous permettent d’entrer les chiffres 0 à 9.

Entrer des lettres


Les touches de numérotation vous permettent aussi d'entrer des lettres et des carac-
tères spéciaux. Les touches de numérotation sont alors associées à plusieurs caractè-
res.
Vous devez être en mode texte pour pouvoir entrer des lettres avec les touches de
numérotation. Ce mode est automatiquement activé lorsque le téléphone attend une
entrée de texte. Vous pouvez commuter entre l'entrée de chiffres et de lettres en
cours de saisie.

abc-->123 Commuter en mode texte entre l'entrée de chiffres et l'entrée de lettres:


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox abc-->123 resp. 123-->abc.
➔ s'affiche.

Changer entre majuscules/minuscules


Vous êtes en mode texte et souhaitez entrer des majuscules et des minuscules.
L'écriture en majuscules est automatiquement active lors de la saisie de la première
lettre. La saisie commute ensuite automatiquement en minuscules. Vous pouvez
changer manuellement entre majuscules et minuscules avec la touche Fox.

a>A
Commuter en mode texte entre l'entrée en majuscules et en minuscules:
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox a>A resp. A>a.

Note:
Uniquement des majuscules pour Aastra 5361.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 21


Guide de l'utilisateur

Corriger l'entrée
Vous avez entré un chiffre ou un caractère incorrect. Vous pouvez soit effacer caractè-
re par caractère, soit annuler toute l'entrée.

Effacer le dernier caractère:


c Appuyer sur la touche de correction.
Note:
La touche de navigation vous permet de rechercher de manière sélective le
caractère incorrect.
Terminer l'entrée sans la sauvegarder:
appuyer sur la touche de FIN.

Déplacer le point d'insertion


Vous aimeriez naviguer jusqu'à un caractère donné pour une entrée ou une correc-
tion.
Vous pouvez, avec la touche de navigation, déplacer le point d'insertion vers la gau-
che ou vers la droite.

Déplacer le point d'insertion avec la touche de navigation horizontale.

22 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Guide de l'utilisateur

Guidage par menus


Entrée dans le menu
Le téléphone est à l'état de repos:

Appuyer sur le menu Fox.


➔Le menu s’affiche.
Menu Appuyer sur la touche Fox Menu.
➔La première rubrique de menu s’affiche.

Parcourir les entrées du menu avec la touche de navigation verticale.

Sélectionner Appuyer sur la touche Fox Sélectionner.


➔Entrée dans le menu affiché.

Utiliser la touche de navigation


La touche de navigation vous permet d'appeler la rubrique de menu de votre choix
avec encore plus de facilité et d'efficacité. Vous pouvez consulter verticalement et
horizontalement les diverses rubriques de menu.

Touche de navigation horizontale:


À gauche: reculer dans le menu.
À droite: ouvrir le menu affiché, avancer dans le menu, appeler des informa-
tions de détail.
Touche de navigation verticale:
En bas: Ouvrir les Réglages, descendre dans la liste.
En haut: Ouvrir Fonctions actives, remonter dans la liste.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 23


Guide de l'utilisateur

Annuler les dernières opérations d’utilisation


Vous pouvez interrompre comme suit les étapes d'utilisation:

Terminer l'entrée sans la sauvegarder:


appuyer sur la touche de FIN.
Dans le menu, retour à l'état de repos:
appuyer sur la touche de FIN.

Autres possibilités de navigation


Reculer dans le menu:
c Appuyer sur la touche de correction.

Désactiver les fonctions actives


Vous pouvez à nouveau désactiver toutes les fonctions actives (p. ex. renvoi d'appel,
verrouillages).

Menu Appuyer sur la touche de navigation vers le haut.


➔Toutes les fonctions actives sont affichées.
Ou :
Egalement disponible via le menu: Menu > Fonctions actives.
Désactiver
Désactiver la fonction souhaitée.
➔La fonction est désactivée.

Signaux
Signification de la diode d’avertissement
Selon la situation, les diodes d'avertissement clignotent ou luisent.

La diode gauche clignote :


➔Le téléphone sonne.
la diode droite clignote :
➔Nouveau message vocal, message ou rappel reçu.

24 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de
confort
Vous apprendrez à connaître dans les paragraphes suivants les fonctions de
confort offertes par votre téléphone pour maîtriser avec élégance diverses situa-
tions quotidiennes.

Engager des communications et prendre des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


Utiliser des fonctions durant la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Organiser les absences au poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonctions pour situations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régler des fonctions par télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Organisation en team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 25


Téléphoner avec des fonctions de confort

Engager des communications et prendre des appels


Vous apprendrez dans ce paragraphe quelles sont les autres possibilités que
vous offre votre téléphone pour engager une communication.

Numérotation par le nom – recherche rapide (numérotation rapide)


Vous souhaitez appeler un utilisateur par le biais de son nom.
En numérotation rapide, les touches de numérotation ne doivent être actionnées
qu'une seule fois par lettre, bien que plusieurs lettres soient associées à une touche.
Un algorithme efficace garantit des résultats de recherche rapides.
Condition préalable : Le nom, y compris le numéro d’appel correspondant, est enregis-
tré dans un annuaire du système ou dans un annuaire téléphonique externe raccordé.
Vous devez séparer le nom et le prénom par un espace (touche #), par exemple "no s"
(6 6 # 7) pour Nobel Stefan. Demandez à votre responsable système si vous devez
commencer par entrer les premières lettres du nom ou celles du prénom.

Notes:
• En numérotation rapide, vous devez appuyer sur la touche * ou 0 avant d'entrer la
première lettre pour pouvoir effectuer une recherche dans un annuaire télépho-
nique externe.
• Le délai de réaction peut varier fortement selon la taille et le nombre d'annuaires
personnels raccordés.

Numérotation rapide :


Pour les premières lettres du nom recherché, appuyer 1 x sur chaque touche de
numérotation correspondante.
➔L'affichage présente le chiffre correspondant à chaque lettre, par exemple
un "6" pour la lettre "n".
Appuyer sur la touche d’annuaire personnel.
➔Le téléphone cherche les utilisateurs correspondants.
Entrer éventuellement d'autres lettres jusqu'à ce que l'utilisateur ou une liste
☛ s'affiche.

Passer la liste en revue jusqu'à ce que l'utilisateur recherché soit affiché. Sélec-
tionner le numéro d’appel souhaité.
Note:
Si le téléphone ne trouve aucun utilisateur ad hoc, l'affichage contient Liste vide.
Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.

26 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Numéroter depuis un annuaire personnel


Vous souhaitez rechercher un utilisateur dans un des annuaires raccordés.
Vous devez séparer le prénom et le nom par un espace, par exemple "no s" pour Nobel
Stefan. Demandez à votre responsable système si vous devez commencer par entrer
les premières lettres du nom ou celles du prénom.
C'est au chapitre "Créer une nouvelle entrée d'annuaire téléphonique", page 82 que
vous apprenez à créer un nouveau contact dans votre annuaire personnel.

Appuyer sur la touche d’annuaire personnel.

Rechercher entrée Feuilleter jusqu'à Rechercher entrée et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
Entrer les premières lettres du nom recherché (prénom et nom séparés par un
espace) jusqu'à ce que l'utilisateur ou une liste s'affiche.
Notes:
• La saisie alphabétique est automatiquement active.
• Vous entrez les espaces avec la touche #.
Passer la liste en revue jusqu'à ce que l'utilisateur recherché soit affiché. Sélec-
tionner le numéro d’appel souhaité.
Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.
Notes:
• Le fait d'écrire en minuscules ou majuscules et les caractères spéciaux n'ont
aucune incidence sur la recherche.
• Vous devez toujours entrer des parties du prénom et du nom, et éventuelle-
ment du lieu, lors de recherche dans des annuaires personnels externes.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 27


Téléphoner avec des fonctions de confort

Numéroter depuis des annuaires externes


Si vous sélectionnez Recherche avancée, vous pouvez effectuer une recherche directe-
ment dans les annuaires téléphoniques externes raccordés. Cette fonction ne vous est
pas proposée si aucun annuaire personne externe n'est raccordé.
Vous devez séparer le nom, le prénom et le lieu par un espace, par exemple "no s so"
pour Nobel Stefan Soleure. Demandez à votre responsable système si vous devez
commencer par entrer les premières lettres du nom ou celles du prénom.

Appuyer sur la touche d’annuaire personnel.

Recherche avancée Feuilleter jusqu'à Recherche avancée et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
Entrer les premières lettres du nom recherché (prénom et nom séparés par un
espace).
Entrer au besoin les premières lettres du lieu (nom et lieu séparés par un
espace) jusqu'à ce que l'utilisateur ou une liste s'affiche.
Notes:
• La saisie alphabétique est automatiquement active.
• Vous entrez les espaces avec la touche #.

Passer la liste en revue jusqu'à ce que l'utilisateur recherché soit affiché.

Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.
Notes:
• Le fait d'écrire en minuscules ou majuscules et les caractères spéciaux n'ont
aucune incidence sur la recherche.
• Vous devez toujours entrer des parties du prénom et du nom, et éventuelle-
ment du lieu, lors de recherche dans des annuaires personnels externes.

Numérotation depuis la liste d'appels en absence


Vous souhaitez rappeler un utilisateur qui a essayé de vous appeler.
Votre téléphone enregistre automatiquement le numéro d'appel de cet utilisateur
dans une liste d'appels et l'affichage montre Appels en absence. Vous pouvez appeler
cet utilisateur via cette liste d'appels.
La liste d'appels en absence compte au plus 4 entrées.

28 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Lister Rappeler un utilisateur :


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Lister.
➔L'affichage présente la liste des derniers appels en absence.
Passer la liste en revue jusqu'à ce que l'utilisateur recherché soit affiché.

Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé. L'utilisateur est effacé de la liste
d'appels dès que la communication est établie.
Fermer Masquer l'affichage "Appels en absence" :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Fermer.
➔L'affichage est masqué. L'entrée reste enregistrée dans la liste des derniers
appels en absence, est affiché.
Note:
La liste des appels non pris est également disponible ici par menu: Menu > Lis-
tes d’appels > Appels en absence.

Numérotation depuis la liste d'appels reçus


Vous souhaitez rappeler un utilisateur dont vous aviez pris l'appel.
Votre téléphone enregistre automatiquement le numéro d'appel de cet utilisateur
dans la liste d’appels. Vous pouvez rappeler l'utilisateur via cette liste d'appels.
La liste d'appels reçus compte au plus 4 entrées.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Listes d'appels
Feuilleter jusqu'à Listes d'appels et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Appels reçus
Parcourir jusqu'à liste d'appels Appels reçus et appuyer sur la touche Fox Ok.
➔L'affichage présente la liste des dernières communications.

Passer la liste en revue jusqu'à ce que l'utilisateur recherché soit affiché.

Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 29


Téléphoner avec des fonctions de confort

Numéroter par répétition de la numérotation


Vous aimeriez appeler un utilisateur que vous avez déjà appelé.
Votre téléphone enregistre automatiquement dans la liste de rappel les numéros
d'appel des utilisateurs que vous avez déjà appelés, et également leur nom, s'il est
connu. Vous pouvez à nouveau appeler les utilisateurs via cette liste de rappel.
La liste de rappel compte au plus 4 entrées.

Appuyer sur la touche de répétition du numéro.


➔La liste de rappel s'affiche.
Appuyer plusieurs fois sur la touche de répétition d'un numéro ou sur le bas de
la touche de navigation pour passer en revue les derniers numéros appelés.

Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.
Note:
La liste de répétition de la numérotation est également disponible par menu:
Menu > Listes d’appels >Liste de rappel.

Numérotation avec une touche configurable


Vous souhaitez appeler un utilisateur dont le numéro est enregistré sur une touche
configurable.
Vous pouvez appeler l'utilisateur en appuyant sur la touche correspondante.
C'est au chapitre "Configurer des touches", page 88 que vous apprenez comment
configurer une touche configurable.

<1 x brièvement> Activer le premier numéro d’appel affecté à la touche:


Appuyer 1 x sur la touche.
➔Le premier numéro d’appel de la touche s'affiche.
<2 x brièvement> Activer le deuxième numéro d’appel affecté à la touche :
Appuyer brièvement 2 x sur la touche.
➔Le deuxième numéro d’appel affecté à la touche s'affiche.
Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel est composé.

30 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Demander un rappel
Vous aimeriez parler avec un utilisateur. Cet utilisateur est occupé ou ne répond pas.
Les rappels peuvent être effectués vers des utilisateurs internes et externes. Les opé-
rateurs réseau ne supportent pas tous cette fonction.
Vous pouvez activer un rappel automatique si l'utilisateur est occupé. Dans ce cas,
votre téléphone sonne dès que l'utilisateur a terminé sa communication. Si vous
décrochez alors le combiné, l'utilisateur est appelé directement.
Vous pouvez également demander un rappel si l'utilisateur ne répond pas. L’utilisa-
teur reçoit alors sur son affichage un message lui signalant votre demande de rappel.

Vous avez appelé l'utilisateur et entendez la tonalité d’occupation ou la


tonalité de retour d’appel.
Rappel Activer le rappel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Rappel.
➔Une tonalité de confirmation retentit.
Raccrocher le combiné.
➔L'affichage indique Appel attendu.
Fermer Retour à l'état de repos :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Fermer.
➔Le rappel reste activé.
Note:
Tant que l'appel n'est pas pris ou n'a pas été effacé par le système, il est enre-
gistré sous Menu > Fonctions actives.
Désactiver Désactiver le rappel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Désactiver.
➔Le rappel est désactivé.
Note:
Vous ne pouvez avoir qu'un seul rappel activé à la fois, respectivement un seul
rappel de votre part peut être en attente. Votre rappel sera automatiquement
effacé par le système après environ 30 minutes.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 31


Téléphoner avec des fonctions de confort

Répondre au rappel
Un utilisateur vous prie de le rappeler. Vous le remarquez au fait que la LED d'avertis-
sement est allumée à l'état de repos. L'affichage contient Demande rappel.

Appeler Répondre au rappel :


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Appeler.
➔Le numéro d'appel est composé.
Effacer Effacer le rappel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Effacer.
➔Le rappel est effacé.
Note:
Tant que le rappel n'est pas pris ou n'a pas été effacé par le système, il peut être
traité via le menu > Fonctions actives > Touche foxEffacer ou Appeler.

Signal d'appel chez l'utilisateur interne


Vous aimeriez parler avec un utilisateur interne. Cet utilisateur est occupé.
Suite à votre signal d'appel, l'utilisateur entend une tonalité d'appel en attente, alors
que votre numéro d'appel ou votre nom apparaît sur son affichage. L'utilisateur peut
prendre, dévier ou rejeter votre appel.
Condition préalable : La fonction Signal d'appel ne doit pas être bloquée chez l'utilisa-
teur interne (configuration, voir chapitre "Activer la protection contre les types
d'appel", page 80).
Demandez au responsable de votre système si la fonction Signal d'appel est autorisée
dans le système.

Signal d'appel L'utilisateur est occupé :


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Signal d’appel.
➔La tonalité de numérotation retentit.
Note:
Si l'utilisateur rejette la demande de communication ou si le signal d'appel
n'est pas possible, la communication est, en fonction de la configuration du
système, soit coupée (tonalité d'occupation), soit renvoyée à une destination
préconfigurée.

32 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Répondre au signal d'appel


Vous êtes en communication et entendez la tonalité d'appel en attente. Un autre utili-
sateur souhaite vous parler d’urgence.
Vous pouvez prendre l'appel, le dévier ou le rejeter.

Répondre Prendre l'appel :


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Répondre.
➔Le premier interlocuteur est en mis en attente. Vous êtes connecté avec
l'émetteur du signal d'appel.
Note:
Vous trouverez des informations plus détaillées sur la manière d'aller et de
venir entre les interlocuteurs ou d'établir une conférence dans le chapitre "Va-
et-vient entre l'interlocuteur de double-appel et l'interlocuteur courant",
page 37 resp. le chapitre "Tenir une conférence", page 37.
Dévier Dévier un appel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Dévier.

<Numéro d'appel>
Entrer le numéro d’appel de l'utilisateur et confirmer avec la touche Fox Ok.
➔L'auteur du signal d'appel est renvoyé.

Note:
Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
Refuser Refuser l'appel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Refuser ou sur la touche de fin.
➔Vous êtes toujours connecté au premier interlocuteur. Selon la configura-
tion du système, l'appelant entend la tonalité d'occupation ou est renvoyé à
une destination préconfigurée.
Terminer Mettre fin à la communication en cours :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Terminer.
➔La première communication est terminée. Vous êtes connecté avec l'émet-
teur du signal d'appel.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 33


Téléphoner avec des fonctions de confort

Commencer une communication d'interphone


Vous voulez vous adresser à des utilisateurs internes directement par haut-parleur, le
cas échéant, sans attendre une réponse (comme avec une installation d'intercommu-
nication).
Condition préalable : La fonction Communication d'interphone ne doit pas être blo-
quée chez l'utilisateur interne (configuration, voir chapitre "Activer la protection con-
tre les types d'appel", page 80).

Décrocher le combiné.

Interphone
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Interphone.

<Destination>
Choisir la destination (Utilisateur ou Groupe) et confirmer avec la touche Fox
Ok.

<Numéro d'appel>
Entrer le numéro d’appel et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔L'utilisateur est rendu attentif à l'interphone. Vous pouvez parler.

Note:
Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
Ou
Vous pouvez aussi démarrer la communication d'interphone via le menu Fox >
Menu > Fonctionnalités d'appel > Interphone > Utilisateur/Groupe.

Recevoir une communication d'interphone


Vous êtes averti de la communication d'interphone par un signal sonore, et l'affichage
contient Comm. d'interphone à . Vous êtes directement interpellé via votre haut-
parleur.
Vous pouvez interrompre la communication d'interphone ou la poursuivre sous forme
de communication téléphonique.

34 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Poursuivre la communication d'interphone sous forme de communica-


tion téléphonique :
Décrocher le combiné.
➔Vous êtes en communication avec la personne qui a initié la communication
d'interphone.
Note:
Si la communication d'interphone est établie vers un groupe, tous les autres
destinataires de la communication d'interphone seront exclus.
Interrompre la communication d'interphone :
Appuyer sur la touche de FIN.

Appel privé avec code personnel


Vous aimeriez effectuer un appel privé depuis votre téléphone ou depuis un télépho-
ne tiers.
Grâce à votre code personnel, vous pouvez utiliser n'importe quel téléphone pour
effectuer un appel externe avec vos réglages personnels, même si ce téléphone est
verrouillé pour les communications externes. L'appelé voit sur son affichage votre
numéro d'appel personnel et non celui du téléphone que vous êtes en train d'utiliser.
Les taxes occasionnées vous seront imputées.
Le numéro d’appel composé n’est pas enregistré dans la liste de rappel.

1. Entrer la facilité #46 suivi de votre numéro d’appel interne.


2. Entrer votre code personnel.
3. Entrer directement le numéro d'appel externe, sans indicatif de sortie
réseau.
Décrocher le combiné.
➔Le téléphone est débloqué. L'utilisateur externe est appelé.
Note:
Le PIN par défaut "0000" n'est pas accepté. Modifiez d’abord le code personnel
comme décrit au chapitre "Modifier le code personnel", page 78 ou avec la faci-
lité *47 (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si vous avez oublié votre code person-
nel, le responsable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 35


Téléphoner avec des fonctions de confort

Utiliser des fonctions durant la communication


Vous apprendrez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre
votre téléphone pendant que vous êtes en communication.

Double-appel pendant la communication


Vous aimeriez, sans perdre votre interlocuteur au bout du fil, appeler brièvement un
autre utilisateur. Vous aimeriez ensuite reprendre la conversation avec votre premier
interlocuteur.
La fonction Double-appel vous permet, pendant une communication, d'appeler un
autre utilisateur et, en même temps, de garder votre interlocuteur en attente. Les dou-
bles-appels peuvent être effectués vers des utilisateurs internes et externes.

Double-appel Vous êtes en communication:


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Double-appel.

<Numéro d'appel> Entrer le numéro d'appel du partenaire du double-appel.


➔Le partenaire du double-appel est appelé, le premier interlocuteur est mis
☛ en attente.
Note:
Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
Terminer Terminer le double-appel :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Terminerou sur la touche de Fin.
➔Vous êtes à nouveau connecté avec votre premier interlocuteur.
Notes:
• Si votre interlocuteur de double-appel a raccroché et que vous raccrochez
vous aussi par mégarde, une sonnerie continue retentit pendant 10 secon-
des et vous signale l'interlocuteur en attente. Vous êtes à nouveau relié à
votre premier interlocuteur si vous actionnez la touche de prise de ligne
pendant que retentit la sonnerie continue.
• Si l'autre utilisateur ne répond pas, vous pouvez interrompre le double-
appel avec le menu Fox > touche FoxTerminer et reprendre la première com-
munication.

36 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Va-et-vient entre l'interlocuteur de double-appel et l'interlocuteur


courant
Vous parlez avec un partenaire de double-appel et gardez votre premier interlocuteur
en attente. Vous souhaitez passer de l'un à l'autre et vice-versa.
La fonction va-et-vient vous permet, dans un double-appel, de commuter entre le
partenaire de double-appel et l'interlocuteur courant en maintien. Le va-et-vient est
possible avec des utilisateurs internes et externes. Le va-et-vient est aussi possible
entre des participants à une conférence en tant que groupe et un partenaire de dou-
ble-appel.

Va-et-vient Va-et-vient :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Va-et-Vient.
➔L'interlocuteur de la communication change. L'autre interlocuteur est en
attente.
Terminer Terminer la communication actuelle :
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Terminer.
➔Partenaire courant déconnecté. Vous êtes connecté au partenaire en
attente.

Tenir une conférence


Vous êtes en communication tout en gardant un autre interlocuteur en attente. Vous
aimeriez également connecter l'interlocuteur en attente et établir une conférence.
La fonction de conférence vous permet de connecter un interlocuteur maintenu en
l'ajoutant à la communication en cours. Vous pouvez, depuis une conférence, initier
un double-appel vers un utilisateur supplémentaire. Vous pouvez aller et venir entre
les abonnés de la conférence et l'interlocuteur du double-appel.
Selon le système, une conférence peut compter jusqu'à 6 participants. Vous pouvez
établir une conférence avec des utilisateurs internes et externes.

Conférence Connecter l'interlocuteur en attente:


Menu Fox > appuyer sur la touche FoxConférence.
➔L'interlocuteur en maintien est connecté à la conférence.
Note:
Une tonalité d'avertissement peut retentir selon la configuration du système.
Quitter la conférence:
Raccrocher le combiné.
➔Les autres membres de la conférence restent en communication.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 37


Téléphoner avec des fonctions de confort

Transférer l'appel de l'interlocuteur


Vous aimeriez connecter votre interlocuteur à un autre utilisateur.
La fonction Double-appel vous permet de connecter votre interlocuteur à un autre uti-
lisateur. Vous pouvez connecter entre eux des utilisateurs internes ou externes.

Double-appel Vous êtes en communication


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Double-appel.

<Numéro d'appel> Entrer le numéro d'appel du partenaire du double-appel.


➔Le partenaire du double-appel est appelé, le premier interlocuteur est mis
☛ en attente.
Note:
Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
Connecter avec annonce :
Attendre que l'utilisateur prenne la communication. Annoncer l'interlocuteur.
Connecter Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche Fox Connecter.
➔Le premier interlocuteur et l'autre utilisateur sont connectés.
Note:
Si l'autre utilisateur ne répond pas, vous pouvez interrompre le double-appel
avec le menu Fox > touche FoxTerminer et reprendre la première communica-
tion.
Connecter sans annonce :
attendre la 1ère tonalité d'appel, raccrocher le combiné.
➔L'autre utilisateur est directement appelé par votre premier interlocuteur.
Note:
Rappel de communication maintenue : Si l'autre utilisateur ne répond pas,
l'appel revient sur votre téléphone.

Parquer un interlocuteur
Vous voulez garder votre interlocuteur en attente sans que cela n’occupe une ligne
téléphonique.
Vous pouvez parquer localement votre interlocuteur et reprendre la communication
sur chacun des téléphones qui vous sont attribués.
Vous pouvez associer la fonction de parcage à une touche librement programmable
(voir chapitre "Configurer des touches", page 88).

38 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Parquer
Appuyer sur menu Fox > Touche Fox Parquer.
➔L'interlocuteur est parqué localement.

Raccrocher le combiné.

[P] Reprendre l'interlocuteur parqué :


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox [P].

Téléphoner avec le combiné:


Décrocher le combiné.
Notes:
• L'affichage revient à l'état de repos avec la touche de fin. Votre interlocuteur
reste parqué tant qu'il ne raccroche pas. Vous pouvez reprendre votre inter-
locuteur parqué via Menu > Fonctions actives > [P]
• Vous trouverez la description de la facilité de parcage central dans le guide
"User’s Guide Function Codes"sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder.

Enregistrer l’appel
Vous souhaitez enregister la conversation en cours avec votre interlocuteur.
Vous pouvez enregistrer une conversation en cours si vous en avez reçu l'autorisation
du responsable de votre système.[a]. Votre interlocuteur peut être un utilisateur
interne ou externe. Les enregistrements sont enregistrés et exclusivement stockés
sous forme de fichiers wave dans votre boîte vocale. Il faut pour cela que vous ayez
configuré une adresse e-mail dans votre système de communication. Pour plus
d'informations, adressez-vous au responsable de votre système.
Vous pouvez lancer l'enregistrement d'une communication dans les situations suivan-
tes:
• alarme pendant une communication en cours;
• durant une conférence (d'au maximum deux interlocuteurs);
• lors d'un appel entrant/sortant;
• en présélection;
• durant une numérotation avec ligne occupée.
L'enregistrement ne débute que lorsque la communication vocale est établie. La tona-
lité de tonalité de retour d'appel ou les tonalités de maintien ne sont donc pas enre-
gistrées.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 39


Téléphoner avec des fonctions de confort

Lors d'un double-appel, l'enregistrement est temporairement interrompu et un cour-


riel est envoyé avec la communication enregistrée jusqu'à ce moment. L'enregistre-
ment est redémarré automatiquement dès que la communication vocale est établie
avec le partenaire du double-appel et/ou dès que la communication avec le premier
interlocuteur est reprise.
La durée maximale d'enregistrement par fichier wave dépend de la configuration du
système. Lorsque la durée d'enregistrement préréglée ou maximale est atteinte,
l'enregistrement est automatiquement arrêté, le fichier est envoyé à votre adresse e-
mail et un nouvel enregistrement démarre en même temps. Pour plus d'informations,
adressez-vous au responsable de votre système.

Notes:
• L’enregistrement de conversations peut transgresser les dispositions de protec-
tion des données en vigueur dans votre pays ou n’être autorisé qu’à certaines
conditions précises. Veuillez informer d’avance vos interlocuteurs si vous voulez
utiliser cette fonction.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une communication avec plus de deux interlocu-
teurs (double-appel, conférence). Un enregistrement est automatiquement inter-
rompu si vous parquez votre interlocuteur ou le gardez en attente.

Vous pouvez démarrer et arrêter l'enregistrement d'une communication avec la tou-


che Fox ou une touche configurable.

Enregistrer l'appel/Arrê- Enregistrer l’appel :


ter Appuyer sur Menu Fox> Enregistrer l'appel ou sur la touche de fonction pour
<Enregistrer l'appel>, dès que vous avez un appel entrant/sortant ou pendant
une communication en cours.
➔L’appel est enregistré.
Terminez l'enregistrement avec la touche Fox Arrêter.
➔L'enregistrement est envoyé à votre adresse e-mail.
Note:
La LED de la touche de fonction luit tant que l’enregistrement court. La LED
commence à clignoter peu avant que l’enregistrement atteigne sa durée maxi-
male préréglée. L’enregistrement est arrêté et la LED s’éteint lorsque la durée
maximale est atteinte (ou que la mémoire est pleine).
Vue d’ensemble des enregistrements d’appels:
Vous trouvez la vue d'ensemble des enregistrements de communication dans
votre boîte vocale.

40 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Organiser les absences au poste de travail


Vous apprendrez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre
votre téléphone lorsque vous souhaitez quitter votre station de travail.
La fonction Présence vous permet d’une part de régler rapidement votre état
personnel de présence. D’autre part, la fonction vous informe directement si
l'utilisateur que vous désirez appeler est accessible ou absent sans que vous
deviez l’appelez. Le détail des informations dépend du type de téléphone.

Organiser l'absence avec la touche de présence


Votre téléphone est doté d’une touche de présence que vous pouvez associer à vos
profils de présence. Avec la touche de présence, vous pouvez activer un renvoi
d’appel par simple pression de touche.

Note:
Vous pouvez configurer la touche de présence à votre guise, comme n’importe
quelle autre touche configurable (voir chapitre "Configurer des touches", page 88).

Vous disposez de 5 profils de présence avec lesquels vous pouvez contrôler votre état
de présence:

état de présence (symbole de présence et LED de présence)

Disponible (par
Non disponible
défaut)

Absent En réunion

Occupé

Vous pouvez consulter la présence de l'utilisateur de votre choix dans les situations
suivantes.
• si vous appelez un utilisateur interne;
• dans l'annuaire téléphonique ou dans une liste d’appels;
• pendant la numérotation par le nom;

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 41


Téléphoner avec des fonctions de confort

Note:
Des applications externes comme Open Interfaces Platform (OIP) peuvent influen-
cer les informations sur votre état de présence. Pour plus d'informations, adressez-
vous au responsable de votre système.

<Profil de présence> Activer un profil de présence:


Appuyer sur la touche de fonction <Profil de présence>.
Ou :
Le profil de présence est également disponible par menu: Menu > Paramètres >
Général > Présence.
Ou :
Choisir le profil souhaité via le menu de présence et appuyer sur la touche Fox
Ok.
➔Le profil est activé.
<Profil de présence> désactiver un profil de présence:
Appuyer sur la touche de fonction <Profil de présence>.
Ou :
Choisir le nouveau profil via le menu de présence et appuyer sur la touche Fox
Ok.
➔Le profil est désactivé.
<Valeur de réglage> Consulter la présence d'un utilisateur:
entrez un nom interne complet et actionnez la touche de présence.
☛ Ou :
Sélectionnez l'utilisateur désiré dans l'annuaire téléphonique ou dans une liste
d’appels.
Ou :
Appuyez sur la touche de présence, puis sur une touche de Team.
➔L’état de présence s’affiche.
Appuyer sur la touche Fox Appeler.
➔Le numéro d'appel est composé.
Appuyer sur la touche Fox Retour.
➔L'utilisateur n'est pas appelé, aucune entrée dans la liste d'appels.

42 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Renvoyer des appels (renvoi d'appel)


Vous voulez quitter votre station de travail. Les appels qui vous sont destinés doivent
être renvoyés vers une autre destination (téléphone, messagerie vocale, installation
de recherche de personnes).
Vous pouvez, avec le renvoi d’appel, renvoyer les communications entrantes directe-
ment vers une autre destination.

Notes:
• Dans le concept d’utilisateur One Number, un renvoi d'appel vaut pour tous les
téléphones raccordés.
• Une seule variante de renvoi d’appel est possible en même temps.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Renvoi
Feuilleter jusqu'à Renvoi et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Renvoi d'appel
Feuilleter jusqu'à Renvoi d'appel et confirmer avec la touche fox Ok .

Utilisateur Feuilleter jusqu'à Utilisateur et confirmer avec la touche Fox Ok.


Entrer le numéro d’appel de l'utilisateur et confirmer avec la touche Fox Ok.
➔Le renvoi est activé.
Notes:
• Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
• Si l'appel doit uniquement être renvoyé quand vous êtes déjà en communi-
cation, choisissez Renvoi sur occupation.
• Vous pouvez également renvoyer l’appel vers votre messagerie vocale (voir
chapitre "Renvoyer vers la messagerie vocale", page 45) ou vers une Infor-
mation (voir chapitre "Renvoyer vers un message", page 46).
• Vous pouvez à nouveau désactiver le renvoi d'appel avec Menu > Fonctions
actives > Désactiver .
• Vous pouvez également activer le renvoi d’appel par commande à distance,
voir chapitre "Régler des fonctions par télécommande", page 68.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 43


Téléphoner avec des fonctions de confort

Retransmettre des appels (renvoi sur non réponse)


Vous aimeriez que les appels qui arrivent à votre porte soient de plus transmis vers
une autre destination.
La sonnerie retentit chez vous et à l'autre destination. C'est dans la configuration du
système que l'on spécifie si la sonnerie doit retentir après une temporisation sur
l'autre destination. Le premier qui décroche prend la communication. Selon la confi-
guration du système, le renvoi sur non réponse peut aussi être actif lorsque votre télé-
phone est occupé.

Notes:
• Dans le concept d’utilisateur One Number, le renvoi sur non réponse vaut pour
tous les téléphones raccordés.
• Une seule variante de renvoi d’appel est possible en même temps.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Renvoi
Feuilleter jusqu'à Renvoi et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Renvoi d’appel sur non


réponse Feuilleter jusqu'à Renvoi d’appel sur non réponse et confirmer avec la touche fox
Ok.

Utilisateur Feuilleter jusqu'à Utilisateur et confirmer avec la touche Fox Ok.


Entrer le numéro d'appel de la destination vers laquelle renvoyer vos appels. et
confirmer avec la touche fox Ok .
➔Le renvoi sur non réponse est activé.
Notes:
• Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
• Vous pouvez également effectuer un renvoi sur non réponse vers votre mes-
sagerie vocale (voir chapitre "Renvoyer vers la messagerie vocale", page 45).
• Vous pouvez à nouveau désactiver le renvoi sur non réponse avec Menu >
Fonctions actives > Désactiver .
• Vous pouvez également activer le renvoi sur non réponse par commande à
distance, voir chapitre "Régler des fonctions par télécommande", page 68.

44 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Renvoyer vers la messagerie vocale


Vous n'êtes pour l'instant pas accessible par téléphone. Ainsi, lorsque vous activez le
renvoi sur votre messagerie vocale, les appelants peuvent vous laisser un message.
Vous pouvez utiliser les messages d'accueil globaux ou personnels (voir chapitre
"Configurer la messagerie vocale", page 84).
Pour de plus amples informations sur la messagerie vocale, voir "User’s Guide Voice
Mail Systems" sur l'Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder.

Notes:
• Dans le concept d’utilisateur One Number, un renvoi d'appel vaut pour tous les
téléphones raccordés.
• Une seule variante de renvoi d’appel est possible en même temps.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Renvoi
Feuilleter jusqu'à Renvoi et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Renvoi d'appel
Feuilleter jusqu'à Renvoi d'appel et confirmer avec la touche fox Ok.

Messagerie vocale
Feuilleter jusqu'à Messagerie vocale et confirmer avec la touche Fox Ok.
➔Le renvoi est activé.
Notes:
• Vous pouvez définir si votre messagerie vocale doit répondre l’appel direc-
tement (Renvoi d'appel) ou avec un délai de temporisation (Renvoi sur non
réponse), ou uniquement si vous êtes déjà occupé au téléphone (Renvoi sur
occupation).
• Vous pouvez à nouveau désactiver le renvoi d'appel avec Menu > Fonctions
actives > Désactiver .
• Un nouveau message vocal sera signalé par un message textuel sur l'affi-
chage et par la LED d'avertissement allumée à l'état de repos.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 45


Téléphoner avec des fonctions de confort

Renvoyer vers un message


Vous n'êtes pas accessible par téléphone. Si un utilisateur interne vous appelle, il doit
recevoir un message textuel. L'appelant entend la tonalité d'occupation et reçoit un
message textuel sur son affichage.
Condition préalable : L'utilisateur interne a un téléphone capable de recevoir des mes-
sages textuels. Les utilisateurs dont le téléphone n'est pas à même de recevoir des
messages textuels sont connectés à votre téléphone ou renvoyés vers une destination
prédéfinie dans le système.
Vous pouvez directement utiliser un des messages textuels mémorisés dans le systè-
me, l'éditer ou composer un nouveau message.

Notes:
• Dans le concept d’utilisateur One Number, un renvoi d'appel vaut pour tous les
téléphones raccordés.
• Une seule variante de renvoi d’appel est possible en même temps.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Renvoi
Feuilleter jusqu'à Renvoi et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Renvoi d'appel
Feuilleter jusqu'à Renvoi d'appel et confirmer avec la touche fox Ok.

Information
Feuilleter jusqu'à Information et confirmer avec la touche Fox Ok.

<Message> Choisir un des messages textuels conservés dans le système et appuyer sur la
touche Fox Sélectionner.
Adapter ou compléter le texte et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le renvoi est activé.
Note:
L’information que vous avez laissée sera désactivée si vous activez un autre
renvoi d’appel.

46 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Informations d'absence
Vous aimeriez informer votre interlocuteur de votre absence de manière détaillée.
Si vous avez configuré un renvoi vers la messagerie vocale dans un profil de présence,
vous pouvez choisir s'il faut diffuser à l'appelant le message d'accueil actuellement
actif, le message d'accueil global, un de vos messages d'accueil personnels ou une
information d'absence[a].
Des informations dites d'absence sont disponibles pour chaque profil de présence
(Absent, En réunion, Occupé, Non disponible).
L'information d'absence est composée d'un texte audio prédéfini en fonction de la
langue. La date et l'heure sont aussi diffusées à titre facultatif. L'appelant a ensuite la
possibilité de laisser une information si le message d'accueil global a été configuré
ainsi.
Exemple: "L'abonné désiré n'est pas disponible jusqu'au 31 janvier à 14.00 heures.
Veuillez laisser un message après le signal sonore.".
Le suivants possibilités de réglage sont à votre disposition:
• Description : Entrez le texte de votre choix avec les informations détaillées de votre
état d'absence que verront les autres utilisateurs (p. ex. "En réunion jusqu'à 16:00
heures").
• Date/Heure: Choisissez si l'information d'absence doit être diffusée Sans date/heure
ou avec Date/heure.
• Acheminement d'appel personnel: Déterminez les téléphones sur lesquels un appel
sera signalé (voir chapitre "Activer l’acheminement d’appel personnel", page 64).).
– Maintenir configuration: Un appel est acheminé conformément à vos réglages.
– ID d'acheminement des appels<1...5>: Numéro de votre acheminement d'appel
personnel.
• Renvoi d'appel: Déterminez la destination vers laquelle un appel doit être renvoyé
(voir chapitre "Renvoyer des appels (renvoi d'appel)", page 43).
– Maintenir configuration: Un appel est acheminé conformément à vos réglages.
– Aucun renvoi: Un renvoi d'appel éventuellement configuré est effacé.
– Utilisateur: Un appel est acheminé vers la destination de renvoi définie.
– Messagerie vocale: Un appel est acheminé vers la messagerie vocale. Le message
d'accueil à diffuser peut être configuré avec le message d'accueil de la message-
rie vocale

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 47


Téléphoner avec des fonctions de confort

• Message d'accueil de la messagerie vocale


– Maintenir configuration: C'est votre message d'accueil actuellement réglé qui est
utilisé.
– Informations d'absence: Votre appelant entend une information d'absence (ainsi
que la date et l'heure si cela est configuré ainsi dans le profil de présence activé).
– Message d’accueil par défaut: Le message d'accueil global est diffusé à votre
appelant.
– Message d'accueil personnel (Si vous avez donné un autre nom à votre message
d'accueil personnel, c'est ce nom qui sera affiché dans la sélection): Un des mes-
sages d'accueil personnel est diffusé à votre appelant.

Note:
La date et l'heure ne sont jamais diffusées avec le message d'accueil global et les
messages d'accueil personnels.
<Profil de présence> Appuyer sur la touche de fonction <Profil de présence >.
Ou: Le profil de présence est également disponible par menu: Menu > Paramè-
tres > Présence.
Modifier
Sélectionner le profil souhaité et appuyer sur la touche Fox Modifier.

Message d'accueil
Feuilleter jusqu'à Message d'accueil et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Valeur de réglage> Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré. Votre appelant entend l'information d'absence
choisie suivie de la date et de l'heure si réglé ainsi.

48 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Verrouillage de votre téléphone


Vous quittez votre station de travail et voulez empêcher quiconque de modifier les
réglages de votre téléphone et vos données privées ou de téléphoner à l'extérieur
avec votre téléphone.
Vous pouvez verrouiller votre téléphone avec un code personnel de 2 à 10 positions.
Vous pouvez modifier celui-ci par menu (voir chapitre "Modifier le code personnel",
page 78) ou avec la facilité *47 (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder).

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Général
Feuilleter jusqu'à Général et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Verrouiller
Feuilleter jusqu'à Verrouiller et appuyer sur la touche fox Modifier.
➔Vous êtes invité à entrer votre code personnel.
<Code personnel>
Entrer le code personnel et le confirmer avec la touche fox Ok.

<Valeur de réglage> Choisir le genre du verrouillage et le confirmer avec la touche Fox Ok.
➔Le téléphone est verrouillé, s’affiche.
➔Pour verrouiller tous vos téléphones, exécuter la facilité*33* <Code
personnel> # (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder).
Note:
Vous pouvez bloquer soit uniquement le menu de configuration (Verrouiller
configuration) soit tout le téléphone (Verrouiller téléphone). Avec Verrouiller télé-
phone, vos données privées sont protégées des regards indiscrets et les appels
externes depuis votre téléphone ne sont autorisés que dans les limites des
réglages du système.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 49


Téléphoner avec des fonctions de confort

Déverrouillage de votre téléphone


Vous voulez déverrouiller votre téléphone.
Vous pouvez déverrouiller votre téléphone avec le code personnel. Si vous avez oublié
votre code personnel, le responsable du système peut le réinitialiser à sa valeur par
défaut.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Fonctions actives
Feuilleter jusqu'à Fonctions actives et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Verrouillage> Choisir le verrouillage souhaité et dans le menu Fox > appuyer sur la touche
Fox Désactiver.
➔Vous êtes invité à entrer votre code personnel.
<Code personnel>
Entrer le code personnel et le confirmer avec la touche fox Ok.

Libre Feuilleter jusqu'à Libre et confirmer avec la touche fox Ok .
➔Le téléphone est déverrouillé.
➔Pour déverrouiller tous vos téléphones, exécuter la facilité #33* <Code
personnel> # (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder).

50 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Fonctions pour situations spéciales


Vous apprendrez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre
votre téléphone pour maîtriser également des situations qui ne relèvent pas du
quotidien.

Sélection de la fonction d'une touche configurable


Vous trouverez dans ce paragraphe une liste de toutes les fonctions que vous pouvez
enregistrer sur une touche configurable via le menu. Pour plus d'informations, adres-
sez-vous au responsable de votre système.
Vous trouverez d'autres informations sur la manière d'enregistrer des fonctions sur
une touche configurable à l'aide de commandes de fonction et facilités au chapitre
"Programmer des fonctions", page 92.

Fonction Description
Sélectionnez cette fonction pour effacer l'affectation de la touche de fonc-
Aucune fonction
tion.
Avec cette fonction, vous renvoyez les appels entrants directement vers une
Renvoi d'appel autre destination. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre
"Renvoyer des appels (renvoi d'appel)", page 43.
Avec cette fonction, vous renvoyez les appels entrants directement vers une
Renvoi sur occupation autre destination si vous êtes occupé. Vous trouverez de plus amples infor-
mations au chapitre "Renvoyer des appels (renvoi d'appel)", page 43.
Avec cette fonction, vous renvoyez en plus les appels entrants vers une autre
Renvoi sur non réponse destination. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre
"Retransmettre des appels (renvoi sur non réponse)", page 44.
Avec cette fonction, vous dirigez les appels et fonctions via des groupes de
Groupe de conmmutation
commutation (à deux positions de commutation).
Vous pouvez commander des appareils ou équipements électriques exter-
nes via des sorties de commande. Il est par exemple possible, par téléphone,
Sortie de commande
d'ouvrir ou de fermer des portes électriques ou d'allumer/d’éteindre l'éclai-
rage dans toute la maison.
Service d'annonce pour appels internes et externes entrants. Si vous ne pre-
nez pas un appel externe avant l'écoulement d'un délai de temporisation
Message d’accueil
préréglé, l'utilisateur appelant entend une annonce. Après l'annonce,
l'appelant obtient à nouveau la tonalité de retour d'appel.
Avec cette fonction, vous vous protégez du signal d'appel et de la commu-
Verrouiller nication d'interphone. Vous trouverez de plus amples informations au cha-
pitre "Activer la protection contre les types d'appel", page 80.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 51


Téléphoner avec des fonctions de confort

Fonction Description
Avec cette fonction, vous autorisez l'accès d'administration à distance à
Administration à distance
votre téléphone, pour une seule fois ou à titre permanent.
Avec cette fonction, vous traquez un appel de harcèlement. Vous trouverez
MCID de plus amples informations au chapitre "Traquer les appels de malveil-
lants", page 64.
ACD (Automatic Call Distri-
L'acheminement des appels dans la file d'attente peut être piloté avec une
bution, distribution auto-
application ACD.
matique des appels)
Dans le raccordement collectif, les appels entrants et internes sont dirigés
raccordement collectif vers un groupe de destinations internes selon une distribution des appels
préconfigurée.
Si les appels sur un raccordement collectif ne peuvent être pris que par un
seul utilisateur, ce dernier peut activer Occupé sur occupé sur ce raccorde-
Home alone (occupé sur
ment collectif. Lorsque cet utilisateur est en communication, tous les autres
occupé)
appelants internes ou externes à ce raccordement collectif obtiennent la
tonalité d'occupation.
Les commandes de fonction vous permettent de programmer une fonction
adaptée à vos besoins personnels. Une fonction peut se composer d'une ou
de plusieurs commandes de fonction ainsi que du numéro d'appel. Une
configurable
fonction peut être exécutée directement ou affectée à une touche de fonc-
tion. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Programmer
des fonctions", page 92.
Avec cette fonction, vous empêchez que votre numéro d’appel soit affiché
Suppression du numéro
chez l'appelé. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre
d'appel
"Suppression de l’affichage du numéro d'appel chez l’appelé", page 63.
Avec cette fonction, vous renvoyez un appel entrant à un autre utilisateur.
Dévier Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Dévier l'appel pen-
dant la phase de sonnerie", page 54.
Avec cette fonction, vous gardez votre interlocuteur en attente sans que cela
Parquer n’occupe une ligne téléphonique. Vous trouverez de plus amples informa-
tions au chapitre "Parquer un interlocuteur", page 38.
Avec cette fonction, les appels entrants sont renvoyés automatiquement à
Ne pas déranger une destination prédéterminée. Vous trouverez de plus amples informations
au chapitre "Activer la protection contre les types d'appel", page 80.
Avec cette fonction la sonnerie ne retentit qu'une fois. Vous trouverez de
Appel silencieux plus amples informations au chapitre "Activer/désactiver l’appel silencieux",
page 63.
Avec cette fonction, vous activez/désactivez le message d'accueil désiré.
Activer message d'accueil Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Gérer le message
d'accueil personnel", page 84.

52 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Fonction Description
Avec cette fonction, vous déterminez lequel de vos téléphones doit signaler
les appels entrants de manière acoustique (dans le concept d’utilisateur One
Ring alone
Number). Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Activer
Ring Alone", page 65.
Avec cette fonction, vous déterminez où les appels entrants doivent être
Acheminement d’appel per- acheminés (dans le concept d’utilisateur One Number). Vous trouverez de
sonnel plus amples informations au chapitre "Activer l’acheminement d’appel per-
sonnel", page 64.
Menu de sélection de l'acheminement d'appel personnel. Vous trouverez de
Menu d'acheminement
plus amples informations au chapitre "Activer l’acheminement d’appel per-
d'appel personnel
sonnel", page 64.
Avec cette fonction la sonnerie ne retentit pas. Vous trouverez de plus
Son.dés amples informations au chapitre "Régler les propriétés de sonnerie",
page 75..
Fast Take intercepter un Vous pouvez reprendre sur votre téléphone un appel entrant ou une com-
appel ou une communica- munication en cours sur un autre téléphone. Fast Take doit être débloqué.
tion Pour plus d'informations, adressez-vous au responsable de votre système.
Menu de sélection d'un profil de présence. Vous trouverez de plus amples
Menu de présence informations au chapitre "Organiser l'absence avec la touche de présence",
page 41.
Menu de sélection d'un profil de présence. Vous trouverez de plus amples
Présence informations au chapitre "Organiser l'absence avec la touche de présence",
page 41.
Cette fonction vous permet d'enregistrer une communication en cours. Les
enregistrements sont exclusivement stockés dans votre boîte vocale indivi-
Enregistrement d’appel
duelle. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Enregistrer
l’appel", page 39.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 53


Téléphoner avec des fonctions de confort

Dévier l'appel pendant la phase de sonnerie


Vous ne souhaitez pas prendre l’appel vous-même mais le renvoyer à un autre utilisa-
teur.
Avec la fonction Renvoyer, vous pouvez, pendant la phase de sonnerie, renvoyer un
appel vers un utilisateur interne ou externe ou bien à votre boîte de messagerie
vocale.
Votre téléphone sonne et la diode d’avertissement clignote. Vous souhaitez dévier
l’appel.

Dévier
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Renvoyer.

<Numéro d'appel>
Entrer le numéro d’appel et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔L'appel est dévié à l'utilisateur souhaité.

Notes:
• Vous pouvez également rechercher le numéro d’appel de l'utilisateur désiré
dans l'annuaire personnel, dans la liste de répétition de la numérotation ou
dans une liste d'appels.
• Si l’utilisateur, sur lequel vous avez dévié l'appel est occupé, l'appel ne peut
pas être dévié. Occupé apparaît sur l’affichage et votre téléphone continue à
sonner.

Refuser l'appel pendant la phase de sonnerie


Vous souhaitez ne pas prendre un appel.
Vous pouvez refuser un appel déjà durant la phase de sonnerie.

Refuser Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Refuser ou sur la touche de fin.
➔La communication est rejetée et, selon la configuration du système, l'appe-
lant entend la tonalité d'occupation ou est renvoyé à une destination pré-
configurée.

54 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Ecouter message vocal


L’affichage montre Message vocal de et la diode d’avertissement s’allume en rouge.

Note:
Selon la configuration du système, votre responsable système peut faire en sorte
que vous soyez informé de la réception d'un nouveau message vocal par un e-mail
(avec message vocal en pièce jointe). Pour plus d'informations, adressez-vous au
responsable de votre système.

Écouter Écouter le nouveau message :


Appuyer sur la touche Fox Écouter.
➔Le message est diffusé.
Ou :
Le message vocal est également disponible par menu: Menu > Listes d’appels >
Appels en absence > Écouter.
Menu Effacer un message :
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Messagerie vocale
Feuilleter jusqu'à Message vocal et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Boîte de réception
Feuilleter jusqu'à Boîte de réception et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Effacer Appuyer sur la touche Fox Effacer.


➔Le message vocal est effacé.
Notes:
• C'est au chapitre "Renvoyer vers la messagerie vocale", page 45 que vous
apprenez à configurer un renvoi d'appel sur votre messagerie vocale.
• La manière de configurer une messagerie vocale est décrite au chapitre
"Configurer la messagerie vocale", page 84 ou dans le "User’s Guide Voice
Mail Systems" sur l'Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 55


Téléphoner avec des fonctions de confort

Renvoyer un message vocal


Avez-vous reçu un message vocal qui pourrait également intéresser d'autres utilisa-
teurs?
Vous pouvez renvoyer à d'autres utilisateurs les messages vocaux que vous avez
reçus[a]. Vous pouvez décider pour chaque message vocal d'en garder ou non une
copie.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Messagerie vocale
Feuilleter jusqu'à Message vocal et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Boîte de réception
Feuilleter jusqu'à Boîte de réception et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Dévier
Sélectionner le message vocal désiré et appuyer sur Renvoyer.

<Numéro d'appel> Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche Fox Ok.
Si vous voulez garder une copie du message vocal, répondez aux questions
☛ avec la touche Fox Oui.
➔Le message vocal est envoyé.

Envoyer messages de texte


Vous aimeriez transmettre un message écrit à un utilisateur interne.
Vous pouvez envoyer un message en texte à un utilisateur interne. Le message en
texte apparaît sur l’affichage du téléphone de l'utilisateur.
Condition préalable : L'utilisateur interne a un téléphone capable de recevoir des mes-
sages textuels.
Vous pouvez directement utiliser un des textes des messages textuels conservés dans
le système, l'éditer ou composer un nouveau message textuel.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Message en texte
Feuilleter jusqu'à Message en texte et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

56 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Nouveau
Feuilleter jusqu'à Nouveau et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Message en texte>
Choisir un des messages textuels conservés dans le système et appuyer sur la
touche Fox Sélectionner.

<Texte>
Adapter ou compléter le texte et appuyer sur la touche fox Envoyer.

<Destination>
Choisir la destination et appuyer sur la touche Fox Sélectionner .

<Numéro d'appel> Pour un Utilisateur ou un Groupe: Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la
touche fox Envoyer.
☛ ➔Le message en texte est envoyé.
Note:
Le message en texte n’a pas pu être transmis si l’affichage indique Non disponi-
ble.

Lire les messages de texte


Votre affichage présente Nouveau message et l'icône d'enveloppe. La diode d’avertis-
sement droite s'allume.

Lister Lister le message en texte:


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Lister.
➔L'affichage indique l'expéditeur et la date/heure du message en texte.
Lire Lire le message en texte
Choisir le message de texte souhaité et appuyer sur la > touche Fox Lire.
➔Consulter avec la touche de navigation les messages de plusieurs lignes.
Effacer Effacer le message en texte:
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Effacer.
➔Le message en texte est effacé, le message suivant est appelé depuis la
mémoire.
Ou :
Vous pouvez aussi sélectionner le message textuel via le menu Fox > Menu >
Message de texte > Boîte de réception et poursuivre comme décrit ci-dessus.
Note:
Vous pouvez aussi sélectionner et consulter un nouveau message textuel pen-
dant une communication en cours via Message > Entrée.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 57


Téléphoner avec des fonctions de confort

Intercepter un appel
Vous entendez sonner un téléphone à proximité de vous et souhaitez intercepter
l'appel.
La fonction Intercepter vous permet de prendre sur votre téléphone l'appel présenté
sur l'appareil tiers.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Fonctionnalités d’appel
Feuilleter jusqu'à Fonctionnalités d'appel et appuyer sur la touche Fox Sélection-
ner.

Intercepter
Feuilleter jusqu'à Intercepter et confirmer avec la touche fox Ok .

Utilisateur Feuilleter jusqu'à Utilisateur et confirmer avec la touche Fox Ok .


➔L’affichage présente le numéro d'appel du téléphone dont vous avez inter-
cepté un appel en dernier.
<Numéro d'appel> Entrer le numéro d'appel du téléphone dont vous voulez reprendre la commu-
nication et confirmer avec la touche fox Ok .
☛ ➔Vous êtes connecté à l'appelant.

58 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Activer/désactiver le mode de numérotation DTMF (numérotation


en fréquences)
Vous souhaitez utiliser votre téléphone pour contrôler d'autres appareils ou pour
appeler des services, par exemple consulter le répondeur téléphonique. Vous devez
disposer pour cela du mode de numérotation en fréquences (DTMF).
Dans le mode DTMF chaque pression de touche génère une tonalité. Si, par exemple,
vous composez un numéro d'appel pendant une communication, votre interlocuteur
entend ces signaux sonores.
Vous pouvez déterminer si le mode DTMF doit être désactivé ou activé d'une manière
générale (voir chapitre "Configurer DTMF (numérotation en fréquences)", page 77). Le
mode de numérotation DTMF est activé par défaut.
Si le mode DTMF est désactivé de manière générale, vous pouvez l'activer et le redé-
sactiver provisoirement pendant une communication.

Vous êtes en communication et le mode DTMF est désactivé de manière


générale. Vous aimeriez activer le mode DTMF à titre temporaire :
DTMF Menu Fox > appuyer sur la touche Fox DTMF.
➔L'affichage indique Entrer le numéro DTMF. Vous pouvez alors entrer les
caractères DTMF.
Désactiver Redésactiver le mode DTMF:
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Désactiver.

Note:
Le mode DTMF est désactivé automatiquement après avoir raccroché.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 59


Téléphoner avec des fonctions de confort

Téléphonez sur un téléphone de tiers


Vous aimeriez téléphoner sur un appareil tiers tout en conservant vos réglages per-
sonnels, par exemple sur le téléphone d'un collègue de travail ou d'une salle de confé-
rence.
Vous pouvez débloquer avec vos réglages personnels un appareil tiers pour un appel
interne ou externe, même si ce téléphone est bloqué pour les communications exter-
nes.
Vous pouvez débloquer le téléphone pour une communication professionnelle ou
privée.
Lorsque vous avez débloqué le téléphone avec une facilité et votre code PIN, vous dis-
posez de votre annuaire personnel.
L'appelé voit sur son affichage votre numéro d'appel personnel et non celui du télé-
phone que vous êtes en train d'utiliser.
Les taxes occasionnées vous seront imputées.

1. Facilité #36 pour une communication professionnelle.


2. Entrer votre numéro d'appel interne.
☛ 3.
4.
Entrer votre code personnel.
Entrer un numéro d'appel interne ou externe avec l'indicatif d'accès réseau.
Décrocher le combiné.
➔Le numéro d'appel affiché est composé.
Note:
Une fois que vous raccrochez, vous avez encore, pendant une minute, la possi-
bilité d'utiliser la numérotation par le nom ou l'annuaire personnel pour une
nouvelle communication.
Ou :
1. Facilité #46 pour une communication personnelle.
2. Entrer votre numéro d'appel interne.
3. Entrer votre code personnel.
4. Entrer un numéro d'appel externe directement, sans chiffre d'accès réseau.
5. Décrocher le combiné.
➔Le téléphone est débloqué, l'utilisateur externe est appelé.
Note:
Le PIN par défaut "0000" n'est pas accepté. Modifiez d’abord le code personnel
comme décrit au chapitre "Modifier le code personnel", page 78 ou avec la faci-
lité *47 (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si vous avez oublié votre code person-
nel, le responsable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut.

60 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Rechercher un utilisateur via l'installation de sonnerie générale


Vous n’arrivez pas joindre un utilisateur interne mais vous souhaitez malgré tout lui
parler.
Lorsqu’une sonnerie d’appel général est configurée dans le système, il est possible de
rechercher un utilisateur interne à l’aide de la sonnerie générale. L'utilisateur interne
recherché peut répondre depuis n’importe quel téléphone.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Fonctionnalités d’appel
Feuilleter jusqu'à Fonctionnalités d'appel et appuyer sur la touche Fox Sélection-
ner.

Rechercher
Feuilleter jusqu'à Rechercher et confirmer avec la touche fox Ok .

<Numéro d'appel> Entrer le numéro d’appel de l'utilisateur interne recherché et confirmer avec la
touche Fox Ok.
☛ ➔L’utilisateur est appelé et votre numéro d’appel s’affiche.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 61


Téléphoner avec des fonctions de confort

Répondre à la sonnerie générale


Sur la sonnerie d'appel général, vous entendez soit votre configuration personnelle
de sonnerie, soit le signal circulaire commun. Les appels dont la destination est l'appel
général peuvent être signalés de manière optique ou sonore sur un équipement sup-
plémentaire externe. L'appel peut être pris sur n'importe quel téléphone.
Demandez au responsable de votre système si une sonnerie d'appel générale est ins-
tallée.
Vous pouvez répondre depuis n'importe quel téléphone interne.

Menu
Appuyer sur Menu Fox > Touche Fox Menu.

Fonctionnalités d’appel
Feuilleter jusqu'à Fonctionnalités d'appel et appuyer sur la touche Fox Sélection-
ner.

Intercepter
Feuilleter jusqu'à Intercepter et confirmer avec la touche fox Ok .

Appel général
Feuilleter jusqu'à Appel général et confirmer avec la touche fox Ok .

<Numéro d'appel> Entrer votre propre numéro d’appel interne et le confirmer avec la touche fox
Ok.
☛ ➔Vous êtes connecté avec l'utilisateur qui vous cherche.
Note:
Vous pouvez aussi répondre à un appel général avec la fonction *82 (configu-
ration personnelle de sonnerie) et *83 (signal circulaire).

62 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Activer/désactiver l’appel silencieux


Vous aimeriez ne pas être dérangé par la sonnerie de votre téléphone. Vous ne voulez
pas toutefois pas débrancher votre téléphone.
Alternative à la sonnerie habituelle, le téléphone propose également l'appel silen-
cieux. La sonnerie ne retentit qu'une fois si vous avez activé l'appel silencieux.
La fonction doit être associée à une touche de fonction (voir chapitre "Configurer des
touches", page 88 ).

Dans l’état de repos :


Appuyer sur la touche de fonction associée à <Appel silencieux>.
➔L’appel silencieux est activée, s’affiche.

Suppression de l’affichage du numéro d'appel chez l’appelé


Vous aimeriez empêcher qu’un appelé du réseau public voie votre numéro d'appel sur
l’affichage de son téléphone.
Vous avez deux possibilités à disposition :
• Si vous voulez que le numéro d'appel ne soit jamais affiché, sélectionnez le réglage
Masquer n° Permanent.
• Si vous ne voulez supprimer l’affichage de votre numéro d'appel que pour des
appels donnés, sélectionnez la fonction Masquer n° Par appel avant de composer le
numéro d'appel.
La fonction doit être associée à une touche de fonction (voir chapitre "Configurer des
touches", page 88 ).
Vous pouvez aussi exécuter la fonction à l’aide d’une facilité (voir "User’s Guide Func-
tion Codes" sur l'Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder).

Avant la communication :
Appuyer sur la touche de fonction associée à <Masquer n°>.
Notes:
• Le masquage du numéro d’appel fonctionne uniquement pour les appels
externes.
• Cette fonctionnalité dépend de l'offre de prestations de votre opérateur
réseau.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 63


Téléphoner avec des fonctions de confort

Traquer les appels de malveillants


Vous êtes menacé ou importuné par un appel. Vous aimeriez identifier l'appelant.
Avec la fonction Capturer (MCID: Malicious Call Identification), l'opérateur réseau
enregistre les données de communication suivantes: Votre numéro d’appel, le numé-
ro d’appel de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel.
Le service Capturer (MCID) doit être débloqué par votre opérateur réseau. C'est lui qui
vous indique comment accéder aux données de communication enregistrées.
La fonction doit être associée à une touche de fonction (voir chapitre "Configurer des
touches", page 88 ).

Durant la communication :
Appuyer sur la touche de fonction pour Capturer (MCID).
Ne pas raccrocher à la fin de la conversation et appuyer sur la touche de la fonc-
tion associée à Capturer (MCID) pendant la tonalité d’occupation.

Activer l’acheminement d’appel personnel


Vous souhaitez préciser lequel de vos téléphones doit sonner en cas d'appel entrant.
Si votre responsable système vous a installé un numéro d'appel avec plusieurs télé-
phones ainsi que les 5 acheminements, vous pouvez déterminer, au moyen de l'ache-
minement personnel, les téléphones sur lesquels un appel devra être signalé. Votre
responsable système peut vous installer jusqu'à 5 acheminements. Vous ne pouvez
prendre un appel qu'avec les téléphones sur lesquels l'appel est signalé. Pour plus
d'informations, adressez-vous au responsable de votre système.
Vous pouvez activer un acheminement d'appel pour tous les téléphones. Si vous
n'avez configuré aucun acheminement d'appel, le réglage par défaut (tous les télé-
phones sont appelés) est utilisé.
Vous pouvez aussi exécuter la fonction à l’aide d’une facilité (voir "User’s Guide Func-
tion Codes" sur l'Aastra 400 DocFinder: www.aastra.com/docfinder).

64 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Activer Ring Alone


Vous souhaitez préciser lequel de vos téléphones doit sonner en cas d'appel entrant.
Si votre responsable système vous a installé un numéro d'appel avec plusieurs télé-
phones, vous pouvez déterminer avec Ring Alone le téléphone sur lequel un appel
doit être signalé de manière sonore.
Dès que vous avez activé Ring Alone sur un téléphone, la sonnerie est désactivée pour
tous les autres téléphones (). Un appel entrant est signalé sur les affichages de tous les
téléphones. Vous pouvez prendre l'appel sur chacun de vos téléphones.

Note:
Si vous activez Ring Alone sur un téléphone et désactivez en même temps l'acheminement d'appel per-
sonnel, un appel entrant ne sera pas signalé de manière sonore mais uniquement sur l'affichage.

La fonction doit être associée à une touche de fonction (voir chapitre "Configurer des
touches", page 88 ).

Dans l’état de repos :


Appuyer sur la touche de fonction pour <Ring Alone>.
➔Ring Alone est activé/désactivé.

Intrusion confidentielle
Intrusion confidentielle est une variante de la fonction Intrusion qui est surtout mise en
œuvre dans les centres d'appels.
Un autre utilisateur peut s'introduire dans votre conversation en cours et l'écouter,
sans que vous et votre interlocuteur ne vous en rendiez compte. Contrairement à
l'intrusion, vous n'obtenez aucune signalisation, ni optique ni sonore.
Vous ne pouvez par conséquent pas refuser l'intrusion confidentielle. Le microphone
du troisième utilisateur reste débranché. Mais celui-ci peut à tout instant s'immiscer
dans la communication en débloquant son microphone ou en actionnant le touche
de fonction Intrusion.
La fonction peut être associée à une touche configurable par le responsable de votre
système.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 65


Téléphoner avec des fonctions de confort

Notes:
• L'intrusion confidentielle doit être débloquée. Pour plus d'informations, adressez-
vous au responsable de votre système.
• L'intrusion confidentielle peut transgresser les dispositions de protection des
données en vigueur dans votre pays ou n’être autorisée qu’à certaines conditions
précises.
• Veuillez informer d’avance vos interlocuteurs si vous voulez utiliser cette fonction.

1. Entrez le numéro d’appel de l'utilisateur de votre choix.


2. Dès que la tonalité d'occupation retentit, appuyez sur la touche 4.
➔L'intrusion confidentielle est activée.

Placement libre
Vous n'avez pas votre propre place de travail et partagez un bureau et un téléphone
avec d'autres employés.
Se loguer :
Le placement libre vous permet de vous loguer sur un téléphone prévu à cet effet.
Une fois annoncé, vous disposez immédiatement de vos listes d'appels personnelles,
de votre annuaire téléphonique et de tous les autres réglages et configurations de
touche personnels.
Ces touches ne sont pas à votre disposition si votre profil contient des modules
d’extension mais pas le téléphone. Divers ordres des modules d’extension sont recon-
nus correctement.

Notes:
• Vous ne pouvez vous loguer qu'à un téléphone sur lequel aucun autre utilisateur
ne s'est déjà annoncé pour le placement libre.
• Vous ne pouvez vous loguer qu'une seule fois sur un téléphone de placement
libre. Dès que vous vous loguez sur un autre téléphone de placement libre, vous
êtes automatiquement délogué du premier téléphone.

Se déloguer:

66 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Vous devez vous déloguer pour libérer à nouveau un téléphone. Pour qu'un télépho-
ne ne soit pas verrouillé pour les autres utilisateurs si vous oubliez de vous déloguer,
le responsable de votre système peut configurer un processus mettant automatique-
ment fin à l'annonce:
• après un laps de temps donné après l'annonce (p. ex. après 6 heures et 30 minutes).
• à une heure donnée (p. ex. à 18.30 heures)

Notes:
• Selon la configuration du système, le téléphone de placement libre n'admet que
les appels d'urgence si aucun utilisateur n'est logué.
• Selon la configuration du système, la personne qui vous appelle entend la tonali-
té d'occupation ou est renvoyée vers une destination préconfigurée si vous ne
possédez pas votre propre téléphone et que vous n'êtes pas annoncé sur un télé-
phone de placement libre.

Connecter Se loguer en placement libre:


Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Loguer.
Ou :
Le placement libre est également disponible par menu: Menu > Paramètres >
Loguer.
Entrer le numéro d’appel et le code personnel et confirmer avec la touche Fox
☛ Ok.
➔vous êtes annoncé et vous pouvez maintenant utiliser le téléphone de pla-
cement libre avec vos réglages personnels.
Note:
Le PIN par défaut "0000" n'est pas accepté. Modifiez d’abord le code personnel
comme décrit au chapitre "Modifier le code personnel", page 78 ou avec la faci-
lité *47 (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si vous avez oublié votre code person-
nel, le responsable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut.
Déconnecter Se déloguer du placement libre:
Menu Fox > appuyer sur la touche Fox Déloguer.
➔Le numéro d’appel apparaît sur l'affichage.
Selon la configuration du système, entrer le code personnel et le confirmer
avec la touche fox Ok.
➔Vous êtes délogué, le téléphone de placement libre est à nouveau disponi-
ble pour d'autres utilisateurs.
Note:
Vous serez automatiquement délogué si le responsable de votre système a
configuré un processus mettant automatiquement fin à l'annonce.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 67


Téléphoner avec des fonctions de confort

Régler des fonctions par télécommande


Vous apprendrez dans ce paragraphe comment modifier les réglages de votre
téléphone même si vous n'êtes pas à portée de votre téléphone.
Vous n'êtes pas à votre station de travail et souhaitez régler des fonctions de votre
propre téléphone depuis un autre téléphone.
De nombreuses fonctions de votre téléphone peuvent être activées/désactivées à dis-
tance depuis un autre téléphone.
La commande à distance est mise en service par une facilité précise. Il faut ensuite
entrer des commandes et des facilités.

<Valeur de réglage> Exécuter une commande à distance depuis le téléphone d'un tiers:
1. Entrer la facilité #06.


2. Entrer le numéro d'appel de votre téléphone.
3. Entrer votre code personnel.
4. Entrer la facilité servant à activer/désactiver la fonction souhaitée.
Décrocher le combiné.
➔Une tonalité de confirmation retentit.
Raccrocher le combiné.
➔La fonction est activée/désactivée.
Note:
Le PIN par défaut "0000" n'est pas accepté. Modifiez d’abord le code personnel
comme décrit au chapitre "Modifier le code personnel", page 78 ou avec la faci-
lité *47 (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder). Si vous avez oublié votre code person-
nel, le responsable du système peut le réinitialiser à sa valeur par défaut.

68 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Organisation en team
Vous apprendrez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre
votre téléphone pour répartir les communications au sein d'un team.

Utiliser la touche de Team


Vous souhaitez, vous et vos partenaires du team, être accessibles en permanence en
tant que team et pouvoir vous atteindre les uns les autres aussi rapidement que possi-
ble.
Vous pouvez, par simple pression d'une touche, appeler un membre du team ou pren-
dre un appel à sa place.
Si un partenaire du team est au téléphone, la touche de Team correspondante est
allumée; vous savez ainsi quand un partenaire du team est occupé. La touche de Team
clignote lorsque le partenaire du team est appelé.

Appeler un partenaire du team


Vous aimeriez rapidement contacter un partenaire du team.
Condition préalable : Vous avez configuré une touche configurable en tant que tou-
che de Team et lui avez associé le numéro d'appel du partenaire du team (voir chapi-
tre "Configurer des touches", page 88).

Appuyer sur la touche de Team du partenaire de team.


➔Le numéro d'appel et, éventuellement, le nom du partenaire du team appa-
raissent sur l’affichage. Le partenaire du team est appelé.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 69


Téléphoner avec des fonctions de confort

Représenter un partenaire du team


Votre partenaire de team est appelé. La touche de team clignote. Vous savez que
votre partenaire de team n'est pas disponsible et désirez prendre la communication.
Vous interceptez l'appel avec la touche de Team. Dès que vous avez pris l'appel, votre
partenaire de team est libre.

Tant que la touche de team clignote:


Décrocher le combiné.
➔La tonalité de numérotation retentit.
Appuyer sur la touche de team.
➔Vous êtes connecté à l'utilisateur qui appelle votre partenaire de team.
Note:
Selon la configuration d'une touche de Team, vous êtes immédiatement
connecté à l'appelant de votre partenaire de team lorsque vous décrochez le
combiné (voir chapitre "Mémoriser un partenaire du team sur une touche –
touche de Team", page 90).

70 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Téléphoner avec des fonctions de confort

Commencer une communication d'interphone vers un partenaire


du team
Vous voulez communiquer une information à un partenaire du team sans attendre sa
réponse.
Vous pouvez établir une communication d'interphone vers un partenaire du team
avec la touche de team.
Condition préalable : La fonction Communication d'interphone ne doit pas être blo-
quée chez le partenaire du team (configuration, voir chapitre "Activer la protection
contre les types d'appel", page 80).

Lancer une communication d'interphone à des partenaires du team:


Décrocher le combiné.
➔La tonalité de numérotation retentit.
<2 x brièvement> Appuyer brièvement 2 x sur la touche de Team du partenaire de team.
➔Une tonalité de confirmation retentit. L'affichage indique Interphone Vous
pouvez parler.
<2 x brièvement> Commencer une communication d'interphone vers un partenaire du
team en mode mains libres :
Appuyer brièvement 2 x sur la touche de Team du partenaire de team.
➔Une tonalité de confirmation retentit. L'affichage indique Interphone Vous
pouvez parler.
Note:
Selon la configuration d'une touche de Team, vous êtes immédiatement
connecté à l'appelant de votre partenaire de team lorsque vous décrochez le
combiné (voir chapitre "Mémoriser un partenaire du team sur une touche –
touche de Team", page 90).

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 71


Adapter le téléphone à ses besoins
personnels
Vous apprendrez dans les paragraphes suivants comment adapter les réglages
de base du téléphone à vos besoins personnels.

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Régler les propriétés de sonnerie (audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglages de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gérer l’annuaire personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configurer la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurer la présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurer des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programmer des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

72 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Affichage
Vous apprendrez dans ce paragraphe comment régler les propriétés de l'affi-
chage.

Régler l’affichage
Vous trouvez que l'affichage est trop clair ou trop sombre.
Vous pouvez régler le Contraste affichage.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Affichage
Feuilleter jusqu'à Affichage et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Contraste affichage
Feuilleter jusqu'à Contraste affichage et appuyer la touche Fox Modifier.

<Valeur de réglage>
Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré.

Ok Masquer l'affichage "Appel réveil expiré"[a]:


Appuyer sur la touche Fox Ok.
➔L'état de l'appel réveil est sur Hors.
Effacer Effacer l'affichage "Appel réveil expiré"[a]:
Appuyer sur la touche Fox Effacer.
➔S'il s'agit d'un appel réveil quotidien, l'état de l'appel est redéfini. Sinon,
l'état de l'appel est posé sur hors.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 73


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Régler les propriétés de sonnerie (audio)


Vous apprendrez dans ce paragraphe comment régler les propriétés de la sonne-
rie d'appel de votre téléphone.

Régler le volume de sonnerie durant l'appel


Vous voulez modifier le volume de la sonnerie d'appel.
Vous pouvez adapter le volume de la sonnerie d'appel pendant que le téléphone
sonne.

Moins fort : appuyer sur la touche –


Plus fort : appuyer sur la touche +

Régler le volume d'écoute en cours de communication


Vous souhaitez modifier le volume d’écoute pendant une communication en cours. Le
volume d'écoute du combiné et celui du haut-parleur doivent être réglés séparément.
Le nouveau volume d'écoute est conservé même après la fin de la communication.

Moins fort : appuyer sur la touche –


Plus fort : appuyer sur la touche +

74 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Régler les propriétés de sonnerie


Vous aimeriez changer la manière de sonner de votre téléphone.
Vous pouvez régler le Volume de sonnerie, la Mélodie interne, la Mélodie externe et le
Rythme.
Si vous ne voulez pas être dérangé pendant un certain temps, vous pouvez avec Son-
nerie hors faire en sorte que votre téléphone ne sonne plus. La desactivation de la son-
nerie est signalée avec .

Note:
Veuillez noter que le volume de sonnerie peut diminuer, si vous n’avez pas raccordé
l’Aastra 5361 à l’alimentation.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Audio
Feuilleter jusqu'à Audio et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Réglage audio>
Feuilleter jusqu'au réglage audio désiré et appuyer sur la touche Fox Modifier.

<Valeur de réglage>
Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré.
Note:
Vous pouvez écouter tous les réglages avec la touche fox Test.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 75


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Réglages généraux
Vous apprendrez dans ce paragraphe comment procéder à d'autres réglages sur
votre téléphone.

Sélectionner la langue
Le texte de l'affichage n'apparaît pas dans la langue que vous souhaitez.
Vous pouvez choisir une autre langue. La rubrique de menu sous laquelle vous pou-
vez choisir la langue est identifiée par une "*" devant le mot désignant langue dans la
langue du pays, par exemple "*Language" pour l'anglais.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

*Langue
Feuilleter jusqu'à *Langue et appuyer sur la touche Fox Modifier.
➔La langue réglée est affichée avec .
<Valeur de réglage>
Choisir la langue désirée et confirmer avec la touche Fox Ok.
➔Le texte de l’affichage apparaît dans la langue sélectionnée.

76 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Configurer DTMF (numérotation en fréquences)


Vous aimeriez activer ou désactiver par défaut la numérotation en fréquences (mode
transparent, DTMF) sur votre téléphone.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Général
Feuilleter jusqu'à Général et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

DTMF
Feuilleter jusqu'à DTMF et appuyer sur la touche Fox Modifier.

<Valeur de réglage>
Activer ou désactiver DTMF et confirmer avec la touche Fox Ok .
➔Le réglage est enregistré.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 77


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Modifier le code personnel


Vous voulez modifier le code personnel qui vous permet de verrouiller/déverrouiller
votre téléphone (voir chapitre "Verrouillage de votre téléphone", page 49 et "Déver-
rouillage de votre téléphone", page 50)
La combinaison de chiffres par défaut est "0000". Vous pouvez choisir comme nou-
veau code personnel une combinaison quelconque de 2 à 10 chiffres.
Si vous avez oublié votre code personnel, le responsable du système peut le réinitiali-
ser à sa valeur par défaut. Cette fonction sera disponible selon la configuration du sys-
tème.

Note:
Votre mot de passe est valable pour tous vos téléphones.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Général
Feuilleter jusqu'à Général et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Code personnel
Feuilleter jusqu'à Code personnel et appuyer sur la touche Fox Modifier.
➔L'affichage indique Code actuel.
<Ancien code person-
nel> Entrer le code actuel et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔L'affichage indique Nouveau code.

<Nouveau code per-
sonnel> Entrer le nouveau code et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔L'affichage indique Confirmation.

<Nouveau code per-
sonnel> Entrer une nouvelle fois le nouveau code et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le nouveau code personnel est enregistré.

Notes:
• L'affichage présente un "*" pour chaque entrée.
• Le code personnel peut également être modifié au moyen de la facilité *47
(voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder).

78 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Identifier le système de communication


Ce téléphone peut être raccordé à différents systèmes de communication d’Aastra.
Vous pouvez afficher le système auquel votre téléphone est raccordé.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Général
Feuilleter jusqu'à Général et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

ID propre
Feuilleter jusqu'à ID propre et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
➔Nom, numéro d’appel et système de communication seront affichés.

Réglages IP locauxAastra 5361ip


C'est dans ce menu que sont enregistrées les données IP significatives pour votre télé-
phone. L'entrée de ces données est protégée par mot de passe et ne peut donc être
effectuée que par le responsable de votre système. Vous avez toutefois la possibilité
de consulter ces données.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Général
Feuilleter jusqu'à Général et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Réglages locaux
Feuilleter jusqu'à Réglages locaux et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
➔Réglages IP pouvant être consultés.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 79


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Réglages de protection
Vous apprendrez dans ce paragraphe comment vous protéger contre certains
types d'appel.

Activer la protection contre les types d'appel


Vous souhaitez vous protéger contre certains types d'appel.
Vous pouvez procéder à un réglage de manière à ce que votre téléphone n'autorise
pas les fonctions suivantes :
• Ne pas déranger: Les appels entrants sont renvoyés automatiquement à une desti-
nation prédeterminée.
• Signal d’appel: Vous êtes déjà en conversation. Une tonalité d'appel en attente et un
numéro d'appel ou un nom dans l'affichage vous signalent qu'un autre utilisateur
souhaite entrer en communication avec vous. Vous pouvez accepter ou refuser ce
deuxième appel.
• Intrusion: Un troisième utilisateur peut s'introduire dans votre conversation et
l'écouter.
• Interphone: Les utilisateur internes peuvent vous joindre directement par le haut-
parleur – si disponible- sans attendre une réponse (similaire à l’interphone).
• Renvoyer : Les communications entrantes sont directement renvoyées vers votre
téléphone.
Demandez au responsable de votre système si ces fonctions sont autorisées dans le
système.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Paramètres
Feuilleter jusqu'à Paramètres et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Protection
Feuilleter jusqu'à Protection et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Réglage protection>
Feuilleter jusqu'au réglage de protection désiré et appuyer sur la touche Fox
Modifier.

80 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

<Valeur de réglage>
Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré.
Note:
Vous pouvez désactiver une protection active via le Menu Fox > Menu > Fonc-
tions actives > touche Fox Désactiver.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 81


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Gérer l’annuaire personnel


Vous apprendrez dans ce paragraphe comment créer une nouvelle entrée dans
l'annuaire personnel et comment modifier ou effacer une entrée de l'annuaire.

Créer une nouvelle entrée d'annuaire téléphonique


Vous aimeriez enregistrer vos propres numéros d'appel. Vous pouvez conserver vos
numéros d’appel privés dans un annuaire personnel.

Appuyer sur la touche d’annuaire personnel.

Contacts privés
Feuilleter jusqu'à Contacts privés et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Nouveau
Menu Fox > appuyer sur la touche fox Nouveau..

<Nom, numéro
d’appel> Entrer le nom et le numéro d’appel de l'utilisateur et confirmer avec la touche
fox Ok.
➔Le contact est enregistré.

82 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Modifier une entrée de l'annuaire ou l'effacer


Vous voulez modifier un numéro d'appel que vous avez enregistré dans votre
annuaire personnel.

Note:
Vous ne pouvez pas modifier les entrées dans d'autres annuaires.

Appuyer sur la touche d’annuaire personnel.

Contacts privés
Feuilleter jusqu'à Contacts privés et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Entrée>
Modifier une entrée :
Choisir l'entrée souhaitée et appuyer sur le menu Fox > touche Fox Modifier..

<Nom, numéro
d’appel>
Modifier les données de contacts et confirmer avec la touche fox Ok.

<Entrée> Effacer une entrée :
Choisir l'entrée souhaitée et appuyer sur le menu Fox > touche Fox Effacer.
➔L'entrée est effacée.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 83


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Configurer la messagerie vocale


Vous apprendrez dans ce paragraphe comment régler votre messagerie vocale.

Gérer le message d'accueil personnel


Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à 3 messages d'accueil différents
(p. ex. pour les cas d'absence ou de vacances). Donnez à chaque message d'accueil le
nom qui lui correspond.
Selon la configuration du système, l'appelant peut laisser ou non un message (symbo-
les, voir chapitre "Icônes", page 4).
Si aucun message d'accueil personnel n'est actif ou disponible, le message d'accueil
global est automatiquement activé, pour autant qu'il ait été enregistré. Pour plus
d'informations, adressez-vous au responsable de votre système.

Menu
Menu Fox, puis appuyer sur la touche Fox Menu.

Messagerie vocale
Feuilleter jusqu'à Message vocal et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

Messages d'accueil
Feuilleter jusqu'à Messages d'accueil et appuyer sur la touche Fox Ok.

<Message d'accueil> Renommer un message d'accueil:


Choisir le message d'accueil souhaité et appuyer sur le menu Fox > touche Fox
Modifier.
➔donnez à votre message d'accueil personnel le nom que vous voulez et vali-
dez avec Ok.
<Message d'accueil> Enregistrer un message d'accueil :
Choisir le message d'accueil souhaité et appuyer sur le menu Fox > touche Fox
Enregistrer.
➔Déclamez alors le texte de votre message d'accueil personnel.
Note:
Parlez dans le combiné pour enregistrer le texte.
<Message d'accueil> Écouter un message d'accueil :
Choisir le message d'accueil souhaité et appuyer sur le menu Fox > touche Fox
Écouter.
➔Vous pouvez contrôler le texte de vos messages d'accueil personnels et, au
besoin, les enregistrer une nouvelle fois.

84 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

<Message d'accueil> Choisir le message d’accueil :


Choisir le message d'accueil souhaité et confirmer avec le menu Fox > touche
Fox Ok.
➔La dernière annonce diffusée est automatiquement active.
Notes:
• C'est au chapitre "Renvoyer vers la messagerie vocale", page 45 que vous
apprenez à configurer un renvoi d'appel sur votre messagerie vocale.
• Pour de plus amples informations sur la messagerie vocale, voir "User’s
Guide Voice Mail Systems" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 85


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Configurer la présence
Vous voulez piloter votre état actuel de présence (voir chapitre "Organiser l'absence
avec la touche de présence", page 41).
Vous disposez de 5 profils de présence avec lesquels vous pouvez contrôler votre état
de présence. Vous pouvez procédez aux réglages suivants pour chacun de ces profils
de présence:
• Description : Entrez le texte de votre choix avec les informations détaillées de votre
état d'absence (p. ex. le nom de votre remplaçant) que verront les autres utilisa-
teurs.
• Date/Heure: Choisissez si l'information d'absence doit être diffusée Sans date/heure
ou avec Date/heure.
• Acheminement d’appel personnel: Déterminez les téléphones sur lesquels un appel
sera signalé (voir chapitre "Activer l’acheminement d’appel personnel", page 64).
– Maintenir configuration: Un appel est acheminé conformément à vos réglages.
– ID d'acheminement des appels<1...5>: Numéro de votre acheminement d'appel
personnel.
• Renvoi d'appel: Déterminez la destination vers laquelle un appel doit être renvoyé
(voir chapitre "Renvoyer des appels (renvoi d'appel)", page 43).
– Maintenir configuration: Un appel est acheminé conformément à vos réglages.
– Aucun renvoi: Un renvoi d'appel éventuellement configuré est effacé.
– Utilisateur: Un appel est acheminé vers la destination de renvoi définie.
– Messagerie vocale: Un appel est acheminé vers la messagerie vocale. Le message
d'accueil à diffuser peut être configuré avec le message d'accueil de la message-
rie vocale
• Message d'accueil de la messagerie vocale
– Maintenir configuration: C'est votre message d'accueil actuellement réglé qui est
utilisé.
– Informations d'absence: Votre appelant entend une information d'absence (ainsi
que la date et l'heure si cela est configuré ainsi dans le profil de présence activé).
– Message d’accueil par défaut: Le message d'accueil global est diffusé à votre
appelant.
– Message d'accueil personnel (Si vous avez donné un autre nom à votre message
d'accueil personnel, c'est ce nom qui sera affiché dans la sélection): Un des mes-
sages d'accueil personnel est diffusé à votre appelant.

86 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Ouvrir le menu de présence:


Appuyer sur la touche de présence.
Ou :
Appuyer sur la touche de fonction correspondant au <Menu de présence>
(enregistrer une touche de fonction, voir chapitre "Mémoriser une fonction sur
une touche – Touche de fonction", page 89).
Ou :
Le menu de présence est également disponible par menu: Menu > Paramètres
> Général > Présence.
➔Le menu de présence s’affiche.
Configurer la touche de fonction pour le profil de présence.
1. Ouvrir le menu de présence, parcourir jusqu’au profil souhaité et appuyer
Modifier
sur la touche Fox Modifier.
2. Procéder aux modifications souhaitées et les confirmer avec la touche Fox
Ok.
➔Le profil est modifié.
Modifier le profil de présence:
1. Ouvrir le menu de présence, parcourir jusqu’au profil souhaité et appuyer
Modifier
sur la touche Fox Modifier.
2. Procéder aux modifications souhaitées et les confirmer avec la touche Fox
Ok.
➔Le profil est modifié.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 87


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Configurer des touches


Dans ce paragraphe, vous apprendrez comment enregistrer des numéros
d'appel et des fonctions sur une touche Fox ou une touche configurable.

Touches disponibles
Des numéros d’appel ou des fonctions peuvent être enregistrés sur l’une des
10 touches configurables ou sur la touche de présence. Celles-ci sont accessibles à
tout instant.
Vous pouvez associer chaque touche à un type donné, de manière à pouvoir exécuter
une action par une simple pression de touche. Le choix suivant est à votre disposition:
• Touche de numéro: Enregistrer le numéro d'appel;
• Touche de fonction: Activer/désactiver une fonction ;
• Touche de Team: Organisation en team;

Mémoriser un numéro d'appel sur une touche – Touche de numéro


Vous aimeriez appeler un numéro d'appel souvent utilisé par simple pression sur une
touche, sans devoir le composer chiffre après chiffre.
Sur chaque touche configurable peuvent être enregistrés deux numéros ainsi que les
noms correspondants. La touche devient par conséquent une touche de mémoire.

<longue> Enregistrer un numéro d'appel sur une touche configurable/touche de


présence:
Appuyer longuement sur la touche #.
➔L'affichage présente le choix des types de touche
Touche de numéro
Feuilleter jusqu'à Touche de numéro et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
Entrer le numéro d’appel et le nom et confirmer avec la touche fox Ok .

Notes:
• Le mode texte pour la saisie alphabétique est automatiquement actif.
• Vous pouvez effacer les caractères saisis par erreur avec la touche de correc-
tion.

88 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Mémoriser une fonction sur une touche – Touche de fonction


Vous aimeriez appeler une fonction souvent utilisée – par exemple le "renvoi sur non
réponse" - par simple pression de touche, sans devoir l'entrer à la main. Habituelle-
ment, la fonction est attribuée de telle sorte que :
• la fonction soit activée à la première pression sur la touche,
• et à nouveau désactivée par une nouvelle pression sur la touche.
<longue> Enregistrer une fonction sur une touche configurable/touche de présen-
ce:
Appuyer longuement sur la touche #.
➔L'affichage présente le choix des types de touche.
Touche fonction
Feuilleter jusqu'à Touche fonction et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
➔La fonction actuellement réglée sera affichée avec .
<Fonction> Choisir la fonction désirée et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.
➔La suite de l'utilisation et du guidage dépend de la fonction (voir chapitre
"Téléphoner avec des fonctions de confort", page 25). La fonction est enre-
gistrée sur la touche lorsque vous avez effectué tous les réglages.
Note:
Vous pouvez aussi définir vous-même une fonction, en plus des fonctions pré-
définies. Vous en apprendrez davantage sur le sujet au chapitre "Commandes
de fonction", page 92.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 89


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Mémoriser un partenaire du team sur une touche – touche de Team


Vous désirez, vous et d'autres membres, vous organiser en un team pour, d'une part,
être toujours accessible en tant que team et, d'autre part, pour garantir vos suppléan-
ces réciproques. Vous pouvez programmer une touche configurable en tant que tou-
che de Team et l'attribuer ainsi à un partenaire du team. Une touche de Team est
configurée pour chaque membre du team et vous permet:
• de vous appeler mutuellement par simple pression sur une touche;
• de prendre un appel entrant pour un autre membre du team par une simple pres-
sion de touche;
• de choisir si une sonnerie doit retentir en plus de la touche de team clignotante
lorsqu'un partenaire du team reçoit un appel. Vous pouvez configurer une tempori-
sation pour la sonnerie d'appel;
• de choisir entre prise directe par mains libres automatique, soulèvement du combi-
né et pression sur la touche de team.
Les réglages audio possibles sont les suivants: Sonnerie, Mélodie, Rythme, Répondre.

Notes:
• Une touche de Team peut uniquement être associée à une touche configurable.
• C'est au chapitre "Utiliser la touche de Team", page 69 que vous apprenez com-
ment utiliser une touche de Team.

<longue> Appuyer longuement sur la touche configurable.


➔L'affichage présente le choix des types de touche.
Touche team
Feuilleter jusqu'à Touche de Team et appuyer sur la touche Fox Sélectionner.

<Numéro d’appel, Entrer ou modifier le numéro d’appel. Le nom est automatiquement inscrit si
nom> l'utilisateur est enregistré dans le système. Confirmer avec la touche fox OK.
➔L'affichage présente les propriétés utilisables pour configurer la touche de
Team.
<Réglages audio> Procéder aux réglages audio:
Feuilleter jusqu'au réglage audio désiré et appuyer sur la touche Fox Modifier.
Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré.
Possibilités de réglage de la sonnerie:
• Hors pour aucune sonnerie d'appel, En pour sonnerie d'appel immédiate et
sonnerie d'appel Apr.10s, Apr.20s et Apr.30s et confirmer avec la touche Fox
Ok.
• Vous pouvez écouter le réglage avec la touche Fox Test.

90 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Répondre Régler le mode de réponse:


Feuilleter jusqu'à Répondre et appuyer sur la touche fox Modifier.
Choisir le réglage désiré et le confirmer avec la touche fox Ok.
➔Le réglage est enregistré.
Possibilités de réglage de la réponse:
Touche pour la prise de l'appel par pression sur la touche de team, Combiné
pour la prise de l'appel en décrochant le combiné et Mains libres pour une prise
automatique en mode mains libres.
Notes:
• Les réglages Combiné et Mains libres fonctionnent uniquement si le signal
de sonnerie est activé.
• Si vous avez choisi de répondre avec Combiné ou Mains libres, vous devez en
plus définir la priorité, 1 représentant la priorité la plus haute, 8 la plus basse:

Effacer touche
Vous voulez effacer l'affectation d'une touche configurable.
Sélectionnez cette fonction Aucune fonction, pour effacer l'affectation de la touche de
fonction.

<longue> Effacer une touche configurable:


Appuyer longuement sur la touche configurable.
Aucune fonction ➔L'affichage montre le type de touche.
Feuilleter jusqu'à Aucune fonction et confirmer avec la touche fox Ok .
➔La configuration de la touche est effacée.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 91


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Programmer des fonctions


Vous apprendrez dans ce paragraphe comment activer ou enregistrer sur une
touche une fonction individuelle, par exemple le renvoi d’appel, à l'aide des
commandes de fonction et facilités.

Commandes de fonction
Les commandes de fonction vous permettent de programmer une fonction adaptée à
vos besoins personnels. Une fonction peut se composer d'une ou de plusieurs com-
mandes de fonction et facilités ainsi que du numéro d'appel. Une fonction peut être
exécutée directement ou affectée à une touche de fonction (sélectionner fonction
configurable.
Tab. 1 Les commandes de fonction suivantes sont disponibles:
"A" Prendre une ligne en première priorité
"I" Affecter une ligne
"X" Déconnecter la communication
"P" 1 seconde de pause avant l'action suivante
"N" Insérer le numéro d'appel introduit en préparation de la numérotation
"." Fonction de touches de commande (équipement en amont)
"Z" Activer/désactiver le mode de numérotation en fréquences (DTMF)
"R" Insérer le dernier numéro d'appel composé
"Y" Déconnecter une communication et occuper à nouveau la ligne

92 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Adapter le téléphone à ses besoins personnels

Tab. 2 Exemples sur la manière de programmer une fonction :


Affecter une ligne ("I"),
"IR"
Numéroter le dernier numéro d'appel composé ("R")
"I201" Affecter une ligne ("I") et composer le numéro 201
Affecter une ligne ("I"),
"I*21201X" Activer le renvoi d’appel ("*21") vers le numéro 201,
Déconnecter la communication ("X")
Notes:
• Le mode texte doit être activé pour saisir des commandes de fonction.
• Vous pouvez activer les fonctions qui ne sont pas proposées par menu avec
des facilités (voir "User’s Guide Function Codes" sur l'Aastra 400
DocFinder: www.aastra.com/docfinder.
• Vous pouvez entrer directement une fonction ou une facilité ou l'enregistrer
sur une touche.
• Vous ne pouvez exécuter certaines fonctions que si la même fonction est
aussi accessible via le menu.
• Selon le système et la version du logiciel, certaines fonctions ne sont dispo-
nibles que de manière restreinte.

Fonctions
Vous trouverez une liste de toutes les facilités dans le "User’s Guide Function Codes"
sur le Aastra 400 DocFinder.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 93


Installation et mise en service
Vous apprendrez dans les paragraphes suivants quelles sont les différentes pos-
sibilités pour installer votre téléphone.

Eléments livrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Monter et placer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Raccorder Aastra 5361. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Raccorder Aastra 5361ip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

94 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Installation et mise en service

Eléments livrés
Câble de raccordement du Câble de raccordement du combiné
Téléphone et combiné
combiné Aastra 5361

Pied, également utilisable comme Mode d’emploi succinct et


cadre de montage mural indications de sécurité

Options
Bloc secteur

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 95


Installation et mise en service

Monter et placer le téléphone


Vous pouvez poser le téléphone comme un téléphone de bureau grâce au pied
fourni ou le monter contre un mur.

Le placer en tant que téléphone de bureau


Vous pouvez placer le téléphone au choix dans un angle de 40° ou de 25°. Pour ce
faire, le pied est encliqueté dans différentes positions à l’arrière du téléphone.
• Enfoncer et encliqueter le pied selon le schéma de montage.
• Raccorder l’écouteur: Enfoncer la fiche du câble de raccordement de combiné droit
le plus court dans la prise du combiné. Enfoncer la fiche de l'extrémité libre du
câble dans la prise de raccordement du combiné sous le téléphone. Afin de déles-
ter le câble, le guider à travers l’une des rainures du pied.
• Raccorder le téléphone selon chapitre "Raccorder Aastra 5361", page 100
resp. "Raccorder Aastra 5361ip", page 101.

96 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Installation et mise en service

25°

40°

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 97


Installation et mise en service

Montage mural
Vous pouvez monter le téléphone sur la paroi. À cet effet, le pied est vissé à la paroi en
tant qu'étrier de montage et le téléphone est encliqueté dans le pied.

Note:
Etant donné qu’il ne reste que très peu d’espace entre les prises de raccordement à
l’arrière du téléphone et la paroi de montage, un câble-ruban avec prise courte doit
être utilisé pour le raccordement LAN. Demandez à votre revendeur où vous pou-
vez acheter un câble-ruban approprié (uniquement pour Aastra 5361ip).

• Poser les vis pour la fixation du pied et monter celui-ci (Illustration A).
• Raccorder le câble de l'écouteur et de raccordement au téléphone (Illustration B).
Pour l’affectation du raccordement, référez-vous au chapitre "Raccorder
Aastra 5361", page 100 resp. "Raccorder Aastra 5361ip", page 101.
• Insérer le téléphone horizontalement dans le pied (Illustration C-1) et le pousser
vers le bas (Illustration C-2).
• Dévisser la came de support de l’écouteur (Illustrations D-1 à D-3).
• Raccrocher l’écouteur.

98 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Installation et mise en service

65 mm
3.5 mm
145 mm
130 mm

151 mm

A B

C D

Démontage
Téléphone de bureau:
• Lever et retirer le câble de raccordement.
• Retirer le pied avec précaution en sens inverse.
Téléphone mural:
• Glisser avec précaution le téléphone vers le haut, en le sortant du pied.
• Lever et retirer le câble de raccordement.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 99


Installation et mise en service

Raccorder Aastra 5361


Raccordements

Raccordement téléphonique

Raccordement du combiné

Raccorder le téléphone au système


• Enfoncer la fiche du câble de raccordement du téléphone dans la prise identifiée
par une icône de téléphone, sous le téléphone.
• Seulement montage sur table: Afin de délester le câble, le guider à travers l’une des
rainures du pied.
• Enficher l'autre extrémité du câble dans la prise de raccordement téléphonique.
• Régler le commutateur de sélection de canal. Pour plus d'informations, adressez-
vous au responsable de votre système.

Annoncer le téléphone
Le responsable de votre système doit avoir préparé le système avant que vous puis-
siez lui annoncer votre téléphone.

100 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Installation et mise en service

Raccorder Aastra 5361ip


Raccordements IP

Connexion au réseau IP

Raccordement du combiné

Raccordement de l’alimentation

Note:
L’adressage de l’IP et la mise en service du téléphone sont effectués par votre
responsable système. Les adresses IP ainsi que d'autres informations sur votre
téléphone sont disponibles dans le mode Réglages.

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 101


Installation et mise en service

Raccorder le téléphone au LAN


Ce téléphone communique sur le même raccordement que votre PC (réseau IP / LAN).
Vous n’avez pas besoin d’un raccordement téléphonique spécial. Si vous avez des
doutes lors du raccordement de votre téléphone, veuillez consulter votre responsable
système.
• Connecter le câble de raccordement LAN (non contenu dans la livraison) à une
prise de raccordement LAN.
• Connecter la fiche au bout libre du câble à la prise de raccordement LAN en des-
sous du téléphone.
• Seulement montage sur table: Afin de délester le câble, le guider à travers l’une des
rainures du pied.

Raccorder l’alimentation en courant


Si votre LAN gère l’Over-Ethernet (PoE), le téléphone est alimenté via le câble de rac-
cordement au LAN et vous n'avez pas besoin de bloc secteur.
Si votre LAN ne gère pas le PoE, ou si vous avez connecté entre le LAN et le téléphone
un switch qui ne prend pas en charge le PoE, vous avez besoin du bloc secteur dispo-
nible en option pour alimenter le téléphone.

Note:
N’utilisez que le bloc secteur original disponible en option.

• Connecter la prise ronde du câble de raccordement d’alimentation en dessous du


téléphone dans la prise de raccordement de l’alimentation.
• Seulement montage sur table: Afin de délester le câble, le guider à travers l’une des
rainures du pied.
• Raccorder l’alimentation au réseau électrique.

Annoncer le téléphone IP
Le responsable de votre système doit avoir annoncé le téléphone au système avant
que vous puissiez l'utiliser sur le système.

102 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Autres informations
Les paragraphes suivants vous fournissent des indications utiles sur votre télé-
phone.

Cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


Déclaration logiciels open source (Aastra 5361ip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Système de communication et versions du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 103


Autres informations

Cas de dérangement
Vous trouverez ici quelques conseils sur la manière d'utiliser votre téléphone si
des problèmes devaient survenir.

Dérangements fonctionnels
Votre interlocuteur ne vous entend pas ou vous n'entendez pas votre interlocuteur
Assurez-vous que le câble de raccordement du combiné est connecté correctement au combiné et au
téléphone (voir chapitre "Installation et mise en service", page 94).
Combiné décroché, aucune tonalité de numérotation, affichage vide
Assurez-vous que les câbles de raccordement sont correctement connectés au téléphone et à la prise du
raccordement LAN (voir chapitre "Installation et mise en service", page 94).
L'affichage montre "Pas configuré", aucune tonalité de numérotation lorsque le combiné est
décroché
Aucun numéro d’appel n'a été attribué à votre téléphone. Pour plus d'informations, adressez-vous au
responsable de votre système.
L'affichage indique: "Trying to register"
Le téléphone ne peut pas être déclaré. Pour plus d'informations, adressez-vous au responsable de votre
système.
L'affichage fonctionne mais aucune communication n'est possible
Il est possible que votre téléphone soit verrouillé. Déverrouillez votre téléphone (voir chapitre "Déver-
rouillage de votre téléphone", page 50).
Les touches configurables ne peuvent pas être configurées
La configuration est peut-être verrouillée. Déverrouillez votre téléphone ( voir chapitre "Déverrouillage
de votre téléphone", page 50).
Il se peut que la touche de reconfiguration soit verrouillée dans le système. Pour plus d'informations,
adressez-vous au responsable de votre système.
Contraste d'affichage insuffisant
Le contraste d'affichage réglé ne convient pas. Modifiez le réglage (voir chapitre "Régler l’affichage",
page 73).
Seuls les appels d'urgence sont possibles
Il se peut que vous vouliez téléphoner sur un téléphone de placement libre sur lequel vous ne vous êtes
pas logué. Loguez-vous (voir chapitre "Placement libre", page 66).
Il est possible de téléphoner, mais les noms ne s’affichent pas, la configuration des touches man-
que et le téléphone ne réagit pas aux commandes de fonction
Mode limité après mise à jour du logiciel sans licence de mise à jour.
Note:
Adressez-vous au responsable de votre système pour les autres messages, dérangements et questions.

104 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Autres informations

Déclaration logiciels open source (Aastra 5361ip)


Indications concernant les logiciels open source
Le présent produit contient des logiciels open source de fournisseurs tiers soumis aux
dispositions GNU GPL (GNU General Public License) et LGPL (GNU Library/Lesser
General Public License) sur les licences.
Les textes de licences de GPL et LGPL, ainsi que le code source des éléments de logi-
ciels énumérés ci-dessous, sont disponibles sous www.aastra.com/docfinder (Doku-
menttyp "Public GNU source").
Les textes de licences des GPL et LGPL sont en outre classés dans le propre terminal et
peuvent être consultés à travers l’interface web intégré (URL: <adresse IP de votre
téléphone>.
Veuillez lire le libellé exact afin de vous informer sur vos droits concernant lesdites
licences.
Ce produit contient les logiciels suivants, soumis aux dispositions GPL:
• Linux kernel, disponible sous www.kernel.org/
• Busybox, disponible sous www.busybox.net/
Ce produit contient les logiciels suivants, soumis aux dispositions LGPL:
• ucLibc, disponible sous www.ucLibc.org/

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 105


Autres informations

Système de communication et versions du logiciel


Vous aimeriez exécuter une fonctionnalité décrite dans ce mode d’emploi mais
le système ne l’accepte pas.
Certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge sur tous les systèmes de com-
munication et avec toutes les versions de système. Les paragraphes de texte y affé-
rents sont signalés par une lettre entre crochets [a]. La récapitulation suivante permet
de voir sur quelles versions de système les fonctionnalités concernées sont prises en
charge. Pour plus d'informations, adressez-vous au responsable de votre système.

R2.0

[a] X

[b]

[c]

[d]

106 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Indice

A Configurer DTMF
Accessoires (indications de sécurité) ........................ 6 (numérotation en fréquences) ................................. 77
Acheminement d’appel personnel .........................64 Configurer la présence ................................................ 86
Acheminement des appels ........................................64 Connecter ..................................................... 38, 100, 102
Affichage: Connexions (indications de sécurité) ........................6
Contraste affichage ................................................73 Contrôle des coûts (indications de sécurité) ..........6
Icônes ..........................................................................18 conversation :
régler ...........................................................................73 terminer ..................................................................... 14
Texte de l'affichage ................................................18 Corriger l'entrée ............................................................. 22
Appel privé avec code personnel ............................35 D
Appel silencieux .............................................................63
Démontage ....................................................................100
Appel:
Déplacer le point d'insertion ..................................... 22
prendre .......................................................................14
Dérangements fonctionnels ....................................104
Audio ..................................................................................74
Désactiver le microphone .......................................... 16
B Désactiver les Fonctions actives .............................. 24
Bloc de touches ................................................................ 2 Déverrouiller .................................................................... 50
Dévier ................................................................................. 54
C Dévier l'appel pendant la phase de sonnerie ...... 54
Capturer ............................................................................64 Dispositions GNU sur les licences ..........................105
Cas de dérangement ................................................. 104 Double-appel pendant la communication .......... 36
CLIP .....................................................................................63 DTMF .................................................................................. 59
Commande à distance .................................................68 Durée de la communication ...................................... 14
Commandes de fonction ............................................92
Communication d’interphone :
E
Démarrer ....................................................................34 Ecoute amplifiée ............................................................ 16
reçu ..............................................................................34 Écoute et enregistrement ..............................................9
Réglage de protection ..........................................80 Eléments d'exploitation :
Composer : Aastra 5361/5361ip ...................................................2
à partir de l’annuaire téléphonique .................27 Eléments livrés ................................................................ 95
à partir de la liste d’appels en absence ...........28 Elimination (indications de sécurité) .........................6
à partir de la liste d’appels reçus .......................29 Emploi de la touche Fox .............................................. 19
en utilisant la répétition Enregistrer l’appel ......................................................... 39
de la numérotation ........................................ 15, 30 Entrée d'annuaire:
en utilisant le numéro d’appel ...........................15 créer ............................................................................. 82
en utilisant les noms ..............................................26 éditer ........................................................................... 83
en utilisant une touche configurable ..............30 effacer ......................................................................... 83
Numéroter depuis des annuaires externes ...28 Entrer des chiffres .......................................................... 21
Concept d’utilisateur One Number ........................... 8 Entrer des lettres ............................................................ 21
Conditions environnantes Entretien (indications de sécurité) .............................6
(indications de sécurité) ................................................ 6 Etiquettes ............................................................................3
Conférence .......................................................................37 Exclusion de la responsabilité ......................................9

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 107


F Messagerie vocale .........................................................45
Fonction et but d’utilisation ........................................ 8 Messagerie vocale:
Fonctions ..........................................................................93 configurer ..................................................................84
Mise en service ...............................................................94
G Mode de numérotation ...............................................59
Gérer le message d'accueil personnel ....................84 Mode texte .......................................................................21
Guidage par menu .........................................................23 Modifier le code personnel ........................................78
Guide de l'utilisateur .....................................................17 Montage mural ...............................................................98
Monter ...............................................................................96
I Mot de passe ...................................................................78
Icônes :
Téléphone .................................................................... 4 N
Indications de sécurité ................................................... 6 Ne pas déranger :
Information concernant le document ....................10 Réglage de protection ..........................................80
Informations d'absence ...............................................47 Numérotation en fréquences ............................ 59, 77
Informations pour l'utilisateur .................................... 7 Numérotation par le nom ...........................................27
Informations sur le produit .......................................... 6 Numérotation rapide ...................................................26
Installation ........................................................................94
Intercepter un appel .....................................................58
O
Intrusion confidentielle ...............................................65 Objets métalliques (indications de sécurité) ......... 6
Intrusion: Options ..............................................................................95
Réglage de protection ...........................................80 Organiser l'absence .......................................................41

L P
LAN ................................................................................... 101 Parquer un interlocuteur ............................................38
LED ......................................................................................24 Passer un appel :
LED d’avertissement .....................................................24 en mode d’écoute amplifiée ...............................16
Légende des touches : en utilisant des fonctions de confort ...............25
Aastra 5361/5361ip .................................................. 2 sur un téléphone de tiers .....................................60
Liste d'appels ........................................................... 28, 29 Placement libre ...............................................................66
Logiciel open source .................................................. 105 Placer ..................................................................................96
PoE ................................................................................... 102
M Power-Over-Ethernet ................................................ 102
Majuscules/minuscules ...............................................21 Présence ............................................................................41
Marques déposée ..........................................................10 Programmer des fonctions ........................................92
Masquer le numéro d’appel .......................................63 Protection des données
MCID ...................................................................................64 (indications de sécurité) ................................................ 6
Mélodie ..............................................................................75
Mémoriser un numéro d'appel
R
sur une touche ................................................................88 Raccorder:
Mémoriser un partenaire du team Alimentation .......................................................... 102
sur une touche ................................................................90 au système ............................................................. 100
Mémoriser une fonction sur une touche ...............89 Téléphone .............................................................. 100
Menu Fox ............................................................................ 3 téléphone IP ........................................................... 101
Message de texte: téléphone IP au LAN ........................................... 101
envoyer .......................................................................56 Rappel :
lire .................................................................................57 demander ..................................................................31
Message vocal : répondre ....................................................................32
écouter ........................................................................55 Recherche alphabétique .............................................27

108 eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012


Recherche rapide ...........................................................26 Team :
Refuser ...............................................................................54 Appeler un partenaire du team ......................... 69
Refuser l'appel pendant la phase de sonnerie ....54 communication d'interphone
Réglage de protection .................................................80 à un partenaire du team ....................................... 71
Réglages IP locaux .........................................................79 Organisation en team ........................................... 69
Régler le volume d'écoute ..........................................74 Représenter un partenaire du team ................. 70
Régler le volume de sonnerie ....................................74 Utiliser la touche de Team ................................... 69
Régler les propriétés de sonnerie ............................74 Téléphone de bureau ................................................... 96
Renvoi d'appel ........................................................ 43, 46 téléphone de tiers ......................................................... 60
Renvoi sur non réponse ..............................................44 Touche :
Renvoyer : configurer .................................................................. 88
Réglage de protection ..........................................80 effacer ......................................................................... 91
Renvoi d'appel .........................................................43 Touche configurable .......................................................3
Retransmettre les appels ......................................44 Touche de correction ......................................................3
Vers messagerie vocale .........................................45 Touche de fin .....................................................................3
Vers une information .............................................46 Touche de haut-parleur .................................................3
Renvoyer un message vocal ......................................56 Touche de l’annuaire personnel .................................3
Répétition de la numérotation ......................... 15, 30 Touche de navigation .....................................................2
Ring alone .........................................................................65 Touche de numéro ........................................................ 88
Rythme de sonnerie ......................................................75 Touche de présence ................................................ 3, 41
Touche de prise de ligne ................................................3
S Touche de répétition .......................................................3
Secteur (indications de sécurité) ................................ 6 Touche fonction ............................................................. 89
Sélection de la fonction d'une Touche Fox ..........................................................................2
touche configurable .....................................................51 Touche microphone ........................................................3
Sélectionner la langue .................................................76 Touche team ................................................................... 90
Signal d’appel : Touches de numérotation .......................................... 20
chez l'utilisateur interne .......................................32 Touches de réglage .........................................................3
Réglage de protection ..........................................80 Transférer l'appel de l'interlocuteur ....................... 38
répondre ....................................................................33 Traquer les appels de malveillants .......................... 64
Son.dés ..............................................................................75
Sonnerie d'appel général: U
Chercher un utilisateur .........................................61 Utiliser la touche de navigation ............................... 23
répondre ....................................................................62 Utiliser le menu Fox ...................................................... 19
Suppression du numéro d'appel ..............................63
Système de communication ............................79, 106 V
Système de communication Va-et-vient ........................................................................ 37
et versions de système ................................................... 9 Verrouiller ......................................................................... 49
Versions du logiciel .....................................................106
T Volume .......................................................................74, 75
Taxes ....................................................................14, 35, 60

eud-1318/1.1 – R2.0 – 02.2012 109


Déclaration de conformité
Aastra Telecom Schweiz AG déclare par la présente
que
• les produits Aastra 400 sont conformes aux exi-
gences fondamentales et aux autres spécifica-
tions déterminantes de la directive 1999/5/CE.
• la fabrication de tous nos produits est conforme
RoHS et WEEE (2002/95/EG et 2002/96/EG).
Les déclarations de conformité spécifiques aux pro-
duits se trouvent sur l'Aastra 400 DocFinder:
www.aastra.com/docfinder.

Exclusion de la responsabilité
Aastra® est une marque déposée de Aastra Techno-
logies Limited. Sous réserve des possibilités de
livraison et de modifications techniques.
Copyright © 2012 Aastra Technologies Limited

Vous aimerez peut-être aussi