Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
E58 107 PDF
E58 107 PDF
ICS : 91.220
Machines mobiles
pour la construction de routes
Sécurité
Partie 4 : Exigences spécifiques pour engins de compactage
Analyse Le présent document est la quatrième partie d'une série de normes de type C
(normes de sécurité traitant de produits) sur les machines mobiles pour la
construction de routes (voir avant-propos national).
Il s'adresse aux concepteurs pour obtenir une présomption de conformité à la
Directive «Machines» 89/392/CEE et ses amendements.
Destiné également aux utilisateurs, il fixe les règles de sécurité spécifiques aux
engins de compactage.
Modifications
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), Tour Europe 92049 Paris La Défense Cedex — Tél. : (1) 42 91 55 55
M AUMAS INRS
M BATAILLÉ UNM
M BERTRAND CATERPILLAR
M CALLIES AIMCC
M CHAMPENOIS CHAMPENOIS
M CHINA BNSR
M COHEN CEBTP
M DE LA ROCHETHULON FICIME
M DESCHESNE GAPAVE
M DEVAUD
M DIVAY CATERPILLAR
M DONATI INRS
M DUSSART GAPAVE
MME DUSSAUGEY MTPS
M ELGUEDJ FIB
M FERNANDEZ INRS
M FERNANDEZ JCB FRANCE
M FOURNIER ECOMAT
M GAMBELLI FEDERATION INDUSTRIE MECANIQUE
M GILBERT DLR
M GILLARD UNPG
M GRASSER EUROVOIRIE
M HRABOVSKY BNTEC
M JACOB SIO
M JACQUES INRS
M JOUNEAU MIN EQUIPEMENT ET TRANSPORT
M LANFRAY MIN TRAVAIL
MME LARCADA AFNOR
M LAZAR MIN TRAVAIL
M LE DANTEC CRAM CENTRE
M LE PAGE EUROGIP
M LEROUGE SOCIETE CHIMIQUE DE LA ROUTE
M LOSSY BONNE ESPERANCE
M MAHON SKAKO COUVROT
M MALBRUNOT
M MARCONNET ERMONT
M MARIE CASE POCLAIN
M MOREAU USIRF
M MOURET OPPBTP
M PACHERIE AIF/SERVICES
M PELOUX MTPS
M PERRIN EUROVOIRIE
M PETRINI-POLI BERGEAUD
M POULOT FNTP
M RICHARD ACMAR
M TELLIER CRAM BRETAGNE
M TISSERAND INRS
M UROZ SYTRAMINES
M VALEUX CETE NORMANDIE CENTRE/CER
M WENDLING EST RINCHEVAL
M WOLVILLE MIN TRAVAIL
—3— NF EN 500-4:1995
Avant-propos national
Le présent document résulte des travaux du CEN/TC 151 menés au sein du groupe WG 5.
La norme EN 500-4 est intégrée dans une série de six normes, les parties de l'EN 500 «Machines mobiles
pour la construction de routes — Sécurité» étant, à ce jour :
— Partie 1 : Exigences communes (E 58-040).
— Partie 2 : Exigences spécifiques pour engins de fraisage de chaussée (E 58-105).
— Partie 3 : Exigences spécifiques pour engins de stabilisation de sol (E 58-106).
— Partie 4 : Exigences spécifiques pour engins de compactage (E 58-107).
— Partie 5 : Exigences spécifiques pour découpeurs de joints (E 58-108).
— Partie 6 : Exigences spécifiques pour finisseurs (E 58-109).
Utilisée en complément de la norme EN 500-1 (indice de classement : E 58-040) traitant des questions com-
munes aux machines mobiles pour la construction de routes, elle fournit les prescriptions de sécurité rela-
tives à la conception des engins de compactage.
Les autres normes mentionnées à l'artice «Références normatives» n'ont pas de correspondance dans la
collection des normes françaises : elles peuvent être obtenues auprès d'AFNOR.
NORME EUROPÉENNE EN 500-4
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Septembre 1995
ICS : 91.220
Descripteurs : route, construction, matériel de chantier, matériel mobile, matériel de compactage, sécurité,
exigence, prévention des accidents, risque, retournement de véhicule, mesure de protec-
tion, freinage.
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être
obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.
La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une ver-
sion faite dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Nor-
vège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 1995 Tous droits de reproduction et de communication sous toutes formes et par tous moyens, réservés
au CEN et à ses membres pour tous pays.
Réf. no EN 500-4:1995 F
Page 2
EN 500-4:1995
Sommaire
Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3
0 Introduction ....................................................................................................................................... 4
3 Définitions ......................................................................................................................................... 4
3.1 compacteurs ...................................................................................................................................... 4
3.1.1 compacteurs à conducteur porté ..................................................................................................... 5
3.1.2 compacteurs à conducteur à pied .................................................................................................... 5
3.1.3 compacteurs remorqués ................................................................................................................... 5
3.1.4 plaques et pilonneuses vibrantes .................................................................................................... 5
3.1.5 pilonneuses à percussion ................................................................................................................. 5
3.2 système de freinage .......................................................................................................................... 5
7 Marquage ........................................................................................................................................... 9
Annexe B (normative) Dispositif de téléguidage à infrarouge des compacteurs à conducteur à pied .... 14
Avant-propos
La présente norme européenne a été élaborée par le Comité Technique CEN/TC 151 «Machines de génie
civil et de production de matériaux de construction — Sécurité» dont le secrétariat est tenu par le DIN.
La présente norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commis-
sion Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentiel-
les de la (des) Directive(s) CE.
L'annexe A est normative et contient «Systèmes de freinage», l'annexe B est normative et contient «Dis-
positifs de téléguidage à infrarouge des compacteurs à conducteur à pied» et l'annexe C est normative et
contient «Structure de protection au retournement».
L'EN 500 «Machines mobiles pour la construction de routes — Sécurité» est composée des parties
suivantes :
— Partie 1 : Exigences communes.
— Partie 2 : Exigences spécifiques pour engins de fraisage de chaussée.
— Partie 3 : Exigences spécifiques pour engins de stabilisation de sol.
— Partie 4 : Exigences spécifiques pour engins de compactage.
— Partie 5 : Exigences spécifiques pour découpeurs de joints.
— Partie 6 : Exigences spécifiques pour finisseurs.
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte iden-
tique, soit par entérinement, au plus tard en mars 1996, et toutes les normes nationales en contradiction
devront être retirées au plus tard en mars 1996.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les pays suivants sont tenus de mettre cette norme euro-
péenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce,
Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
Page 4
EN 500-4:1995
0 Introduction
Cette partie de la norme EN 500 complète les prescriptions de l'EN 500-1:1995 «Exigences communes».
Les articles de cette norme ont la même numérotation que ceux de l'EN 500-1:1995.
1 Domaine d’application
Cette partie de la norme EN 500 prescrit les exigences de sécurité applicables aux engins de compac-
tage — tels qu'ils sont définis dans l'article 3 — et traite les phénomènes dangereux significatifs résul-
tant des engins de compactage, quand ils sont utilisés normalement et conformément aux
recommandations du fabricant.
2 Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publica-
tions. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont
énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quel-
conque de ces publications ne s'appliquent à cette norme européenne que s'ils y ont été incorporés par
amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il
est fait référence s'applique.
EN 500-1 1995 Machines mobiles pour la construction de routes — Sécurité — Partie 1 : Exigen-
ces communes.
EN 23164 1985 Engins de terrassement — Étude en laboratoire des structures de protection au
retournement et contre les chute d'objets — Spécifications pour le volume limite
de déformation (DLV).
prEN 23450 1994 Engins de terrassement — Dispositifs de freinage des engins sur roues équipés
de pneumatiques — Exigences de performance et procédures d'essai.
EN 60204-1 1991 Équipement électrique des machines industrielles — Partie 1: Exigences géné-
rales.
ISO 3471 1986 Engins de terrassement — Structures de protection au retournement — Essais de
laboratoire et critères de performance.
ISO 6683 1981 Engins de terrassement — Ceintures de sécurité et ancrages pour ceintures de
sécurité.
CEI 664/664 A Coordination de l'isolement dans les systèmes (réseaux) à basse tension y com-
pris les distances d'isolement dans l'air et les lignes de fuite des matériels.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente norme, les définitions suivantes s'appliquent.
3.1 compacteurs
Machines automotrices ou tractées, montées, à conducteur à pied qui compactent des matériaux tels
qu'empierrement, sols ou revêtements bitumineux, soit par action de roulage, soit par pilonnage ou vibra-
tion de plaques de la partie active.
Les engins de compactage sont classés comme suit :
Page 5
EN 500-4:1995
5 Prescriptions de sécurité
5.1 Éclairage
Voir l’EN 500-1:1995.
Page 6
EN 500-4:1995
5.2.3 Remorquage
Voir l'EN 500-1:1995.
Les compacteurs à conducteur à pied équipés d'une transmission mécanique doivent être conçus afin de
ne pas dépasser la vitesse maximale de 2 km/h en marche arrière.
5.5 Commandes
Les commandes de translation des compacteurs à conducteur à pied doivent automatiquement arrêter la
machine lorsqu'elles sont relâchées (commande nécessitant une action maintenue).
Il doit être possible d'actionner les commandes de mise en marche et d'arrêt de la vibration des machines
tractées depuis le poste de conduite du tracteur.
NOTE : Le système n'autorisant le démarrage qu'en position neutre n'est pas obligatoire pour les
plaques et pilonneuses vibrantes, si celles-ci sont équipées d'un embrayage centrifuge dans leur
système de translation.
5.7 Arrêt
Une commande nécessitant une action maintenue pour les marches arrière et avant n'est pas obligatoire
sur les plaques vibrantes, les pilonneuses vibrantes et les pilonneuses à percussion.
Page 8
EN 500-4:1995
6 Notice d’instructions
Voir l'EN 500-1:1995.
7 Marquage
Voir l'EN 500-1:1995.
Annexe A
(normative)
Systèmes de freinage
Cette annexe sera remplacée par une norme de type B, lorsque celle-ci sera disponible.
A.1 Définitions
A.1.1 système de freinage de service
Système principal utilisé pour arrêter et immobiliser temporairement la machine.
NOTE : Les systèmes ci-dessus peuvent utiliser des composants communs. Un composant commun
est défini comme un composant remplissant une fonction dans deux ou plusieurs systèmes de frei-
nage. Une défaillance d'un des éléments ne doit pas réduire l'efficacité de freinage à des valeurs infé-
rieures aux performances spécifiées en A.3.2.
A.2.2.2 Application
Le système de freinage de secours doit pouvoir être appliqué depuis le poste de conduite. Ce système doit
être tel qu'il ne puisse être relâché par l'opérateur sans qu'une réapplication immédiate puisse être possi-
ble pour arrêter la machine.
A.3.1.3 Un moyen pour mesurer la vitesse d'essai de la machine avec une précision de ± 3 %.
A.3.1.5 Un moyen pour contrôler la source d'énergie des systèmes de freinage, si applicable, avec une
précision de ± 3 %.
A.3.1.6 Un moyen pour mesurer la force requise par l'opérateur pour agir sur le système de freinage avec
une précision de ± 3 %.
Page 13
EN 500-4:1995
A.3.2.2 La machine doit être contrôlée avec la masse maximale prévue par le fabricant.
A.3.2.3 La distance de freinage doit être mesurée, en mètres, depuis l'endroit où la commande de frein
est actionnée jusqu'à l'endroit où la machine s'immobilise.
A.3.2.4 Les essais de freinage doivent être effectués à la vitesse maximale de la machine.
A.3.2.5 Les essais de freinage doivent être effectués avec le rapport de transmission convenable pour la
vitesse exigée au point A.3.2.4. La transmission peut être désengagée avant l'arrêt total.
A.3.2.6 Les ralentisseurs ne doivent pas être utilisés pendant les essais, à moins que l'essai ne l'exige ou
que le ralentisseur ne soit toujours activé par la commande de freinage qui est utilisée pour appliquer le
frein de service ou de secours pendant l'essai.
A.3.2.7 Les forces devant être appliquées sur la commande du système de freinage pour obtenir les
performances de freinage exigées ne doivent pas dépasser les valeurs du prEN 23450:1994, tableau 1.
A.3.2.8 Pour les machines utilisant un frein hydrostatique comme frein de service, les performances de
freinage et d'immobilisation doivent être mesurées avec le moteur en marche.
A.3.2.9 Lorsque l'on contrôle une machine vibrante, tous les essais doivent être effectués sans vibration.
Annexe B
(normative)
Dispositif de téléguidage à infrarouge
des compacteurs à conducteur à pied
Cette annexe sera remplacée par une norme de type B, lorsque celle-ci sera disponible.
B.2 Définitions
B.2.1 système de téléguidage
Système constitué d'un émetteur portable et d'un récepteur monté de façon permanente sur le compac-
teur.
B.2.2 émetteur
Commande de direction ainsi que les différents moyens de contrôle de l'engin et de transmission, incluant
le système de modulation.
B.2.3 récepteur
Eléments de réception, incluant le système de démodulation, l'unité d'évaluation ainsi que l'interface de
commande de l'engin.
L
D = --- + 1,5 m + z
2
où :
L est la longueur de la machine
z est la valeur additionnelle telle qu'une marge de sécurité du procédé de détermination de la dis-
tance de sécurité ;
b) la portée maximale de r = 20 m est dépassée ;
c) une interruption dans la communication entre l'émetteur et le récepteur dure plus d'une seconde ;
NOTE 1 : Si la charge des batteries de l'émetteur est trop faible, elle doit être indiquée (par exemple
acoustiquement ou optiquement) avant que l'aptitude au service (transmission parfaite des signaux)
de l'ensemble ne soit affectée de quelque façon que ce soit.
NOTE 2 : Les prescriptions exprimées aux a) et b) obligent à utiliser une méthode de détermination
des distances. Les distances peuvent être déterminées, par exemple, en utilisant la mesure des inter-
valles de transmission ou en se référant à la base de la relation entre l'énergie reçue et la distance
entre l'émetteur et le récepteur (l'énergie reçue diminue avec le carré de la distance).
Les facteurs qui, sous des conditions défavorables, pourraient créer l'impression d'une distance plus
grande (par exemple : une diminution de la tension de la batterie, un émetteur ou un récepteur usé
ou souillé) doivent être pris en considération lors du calcul de la distance de sécurité. Cela peut se
faire en ajoutant une marge appropriée ou en appliquant des méthodes électroniques de compen-
sation (par exemple en surveillant la tension de batterie).
B.3.2 Lors du rétablissement de l'alimentation, après une coupure d'alimentation dans l'émetteur ou le
récepteur, le compacteur ne doit pas se déplacer de lui-même.
B.3.3 Quand les commandes sont relâchées, le compacteur ne doit pas se déplacer de lui-même.
B.3.4 Les pannes du système de téléguidage qui pourraient empêcher un arrêt automatique selon le
point B.3.1, doivent incorporer un mécanisme qui doit se mettre en marche immédiatement après la panne
ou, en dernier ressort, lorsque la commande d'un mouvement dangereux est activée.
B.3.5 Émetteur et récepteur doivent être appariés, par exemple en utilisant un codage.
NOTE : Des mesures doivent être prises pour s'assurer que les interférences de transmission, dues
à des signaux externes ou à la combinaison de plusieurs systèmes de téléguidage utilisant la même
fréquence, ne causent des mouvements dangereux.
B.3.6 Aucun mouvement dangereux ne doit survenir lors de la mise sous tension de l'émetteur ou du
récepteur.
Page 16
EN 500-4:1995
B.3.7 Les systèmes de téléguidage doivent être construits afin de résister aux contraintes
opérationnelles et environnementales pouvant raisonnablement être rencontrées.
NOTE : Cette mesure limite ainsi la possibilité qu'un ordre ne soit transmis involontairement, à
cause de la réflexion sur un mur ou sur tout autre obstacle. Une réflexion peut créer l'impression
d'une distance plus grande si l'on détermine la distance entre l'émetteur et le récepteur selon le pro-
cédé décrit en B.3.1.
B.4.1 Un interrupteur déclenchant une remise à zéro doit être prévu pour le système de translation. Il
ne doit pas être possible de commander involontairement un mouvement de translation si la machine s'ar-
rête après actionnement de cet interrupteur.
B.4.2 Les commandes utilisées pour les déplacements doivent être conçues de manière à rendre leur
fonction et le résultat de leur activation absolument claire et facilement reconnaissable.
NOTE : Il doit aussi être possible d'utiliser les commandes avec des gants de protection.
La notice d'instructions doit contenir des indications claires concernant la position prévue de l'opérateur
et préciser si le mouvement de la machine, commandé par l'opérateur, se trouvant face à la machine, ne
correspond pas à la direction souhaitée/attendue.
B.4.3 Si une programmation est utilisée dans le processus de transmission des ordres, il ne doit être
possible de changer ce programme qu'avec l'aide d'un outil spécial.
B.4.5 Les prescriptions exprimées dans l'EN 60204-1:1991 s'appliquent à l'isolation et à la connexion
des circuits électriques des conducteurs et câbles assurant l'alimentation électrique. La capacité
d'ampérage des pistes des circuits imprimés du système de téléguidage doit limiter l'élévation de
température à 10 °C.
Page 17
EN 500-4:1995
B.4.6 Les prescriptions exprimées dans le document CEI 664/664 A s'appliquent aux mesures des
distances de sécurité.
B.4.7 Les informations suivantes doivent être affichées de manière visible et permanente sur les systè-
mes de téléguidage :
— le nom du fabricant ;
— le modèle de l'appareil ;
— l'année de fabrication ;
— le numéro de série.
La description du modèle de l'appareil doit clairement indiquer la relation entre l'émetteur et le récepteur.
Le texte suivant doit être clairement lisible et durablement inscrit sur l'émetteur.
B.4.8 Les systèmes de téléguidage doivent être accompagnés d'une notice d'instructions contenant
toutes les informations techniques et de sécurité nécessaires pour utiliser la télécommande en accord avec
les réglementations, comme par exemple :
— informations sur les performances et les limites d'utilisation ;
— les instructions d'actionnement ;
— une description du système d'actionnement ;
— des instructions concernant les opérations (changement de batterie, lavage, reflets, codage, etc.)
sûres ;
— les instructions à suivre dans le cas d'une panne ;
— indication selon B.4.2, y compris la note.
Page 18
EN 500-4:1995
Annexe C
(normative)
Structure de protection au retournement (ROPS)
Cette annexe contient des prescriptions complémentaires à l'ISO 3471:1986 ; elle sera remplacée par une
norme de type B, lorsque celle-ci sera disponible.
C.1.1 La charge longitudinale doit être appliquée à la position déformée du point originellement établi,
car l'application des charges latérales et verticales pourrait créer une déformation permanente de la struc-
ture. Le distributeur de charge peut couvrir toute la largeur dans le cas où il n'existe pas de membrure ar-
rière (avant). Dans tous les autres cas, le distributeur ne peut répartir la charge sur une longueur supérieure
à 80 % de la largeur W de la structure ROPS, voir figure C.1.
C.1.2 La charge longitudinale doit être appliquée aux membrures supérieures de la structure ROPS, le
long de la ligne médiane de la structure ROPS.
C.1.3 La direction de chargement (avant ou arrière) doit être choisie pour appliquer les contraintes les
plus sévères sur l'assemblage ROPS/châssis de la machine. La direction initiale du chargement doit être
horizontale et parallèle à la ligne médiane originelle de la machine. Les facteurs supplémentaires devant
être considérés lors du choix de la direction d'application de la charge longitudinale sont :
a) la position relative de la structure ROPS et du DLV, voir EN 23164:1985, et l'effet que la déformation
longitudinale aurait sur la protection contre l'écrasement de l'opérateur ;
b) les caractéristiques de la machine qui peuvent limiter la direction d'application de la composante
longitudinale du chargement de la structure ROPS ;
c) l'expérience acquise qui peut montrer qu'il y a possibilité d'un renversement longitudinal ou une
tendance des compacteurs à se mettre en travers lorsqu'ils roulent selon un axe longitudinal durant un
retournement réel.
C.1.4 La vitesse de déformation doit être telle que la charge puisse être considérée comme statique. La
vitesse d'application de la charge est considérée comme statique si la vitesse de déformation au point
d'application de la charge n'est pas supérieure à 5 mm/s. L'application de la charge doit continuer jusqu'à
ce que la structure ROPS ait atteint les conditions requises pour la force.
C.1.4.1 Durant le chargement latéral d'une machine munie de sièges latéraux ou pour le chargement lon-
gitudinal dans le cas de sièges faisant face à la direction de déformation de la structure ROPS, il est permis
à la partie supérieure du DLV d'être inclinée vers «l'avant» jusqu'à un angle de 15° autour de son axe LA
pour empêcher l'intrusion des membrures du ROPS ou le SGP 1) pour le chargement latéral seulement.
L'inclinaison vers l'avant du DLV doit être limitée à moins de 15°.
C.1.4.2 Si le chargement longitudinal est appliqué dans la direction opposée à celle indiquée dans le pa-
ragraphe C.1.4.1 (c'est-à-dire avec l'opérateur faisant face à la direction opposée à celle de la déformation,
sous charge de la structure ROPS), aucune inclinaison n'est permise et le critère de force doit être atteint
avec la même déformation que celle nécessaire pour atteindre le critère d'énergie latéral (voir figure C.3).
*) *)
Figure C.2 : Chargement latéral sur un compacteur Figure C.3 : Chargement longitudinal
muni de sièges latéraux
Compacteurs 10 000 à 53 780 50 000(M/10 000)1,2 9 500(M/10 000)1,25 19,61 M 40 000(M/10 000)1,2