Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
♦ au diable vauvert
Explication : extrêmement loin
Origine : Cette expression serait liée soit au château de Vauvert à Gentilly, soit à l’abbaye de
Vauvert ou bien encore à un sanctuaire dédié à Notre-Dame de la Vallée verte, à Vauvert dans
le Gard. La dimension « diabolique » fait référence à la mauvaise réputation des deux premiers
endroits mentionnés. Il y a aussi une la troisième hypothèse qui viendrait
des représentations offertes jadis aux pèlerins de Saint-Jacques de Compostelle, où se jouaient,
après les « Mystères », les Diableries, spectacles profanes. Il est donc possible qu'un de ces
'Vauvert' (considérés comme éloignés de Paris à l'époque) dans lesquels des évènements 'peu
catholiques' se produisaient, a donné naissance à cette expression en le mêlant à "au diable" qui,
dès le XVe siècle, voulait déjà dire "très loin".
Exemple : On ne trouve pas de l’agave qu’au diable vauvert, c’est pourquoi le sirop d’agave est
assez si cher.
Traduction : unde a înțărcat mutul iapa,; la mama naibii, la dracu-n praznic
♦ chien chaud
Explication : calque du syntagme anglais hot dog; un sandwich comportant une saucisse chaude
Origine : Charles Feltman, un bucher allemand, a eu l’idée de vendre ce qu’on connaît aujourd’hui
sous le nom de « chien chaud », mais, comme il voulait éviter les brûlures ou le gras au doigts, il a
demandé a un boulanger de lui confectionner des petits pains pour tenir les saucisses. Quand les
allemands ont émigré aux États-Unis ils y ont introduit ce type de saucisses et aussi le teckel, une
race de chien que les américains comparaient à une saucisse ambulante. Étant donné que les
allemands étaient toujours accompagnés par leurs chiens, il y avait une légende selon laquelle les
pains pouvaient contenir de la viande de chien.
Exemple : Je préfère manger le chien chaud avec de la moutarde, pas avec du ketchup.
Traduction : hot dog
♦ dédale
Explication : un lieu ou un labyrinthe où on peut facilement se perdre; embarras compliqué,
difficile dont il semble qu’on ne peut pas sortir
Origine : Ce mot vient du personnage mythologique Dédale, celui qui a construit le labyrinthe de
Crète pour y enfermer le Minotaure.
Exemple : Cela ne vaut pas la peine de vous engager dans ce dédale d’incertitudes car ils n’ont pas
un plan bien défini.
Traduction : labirint
♦ pléiade d’artistes
Explication : une pléiade a, d’habitude, comme éléments constitutifs, des personnalités
remarquables
Origine : Dans la mythologie grecque, les Pléiades représentent les sept filles d'Atlas et de
Pléioné, changées en étoiles par Zeus pour les soustraire aux poursuites du chasseur Orion; ce
terme se trouve aussi dans le domaine de l’astrologie et signifie un groupe de sept étoiles de la
constellation du Taureau; d’un autre point de vue, ce mot se réfère à plusieurs groupes de sept
poètes, notamment celui de Ronsard, Du Bellay, Baïf, Belleau, Pontus, de Tyard, Jodelle et
Peletier du Mans, groupe constitué pendant la Renaissance
Exemple : J’ai eu l’occasion de voir une pléiade d’artistes pendant le festival de musique
classique.
Traduction : pleiadă de artiști, somități
1. www.expressio.fr
2. fr.wiktionary.org
3. www.cnrtl.fr
4. testavis.fr
5. context.reverso.net