Vous êtes sur la page 1sur 10

SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-1

SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-6-1

SECTION 8A-6
ABSCHNITT 8A-6
SECTION 8A-6
SECCIÓN 8A-6

POWER SUPPLY DIAGRAM


STROMVERSORGUNGSDIAGRAMM
SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION
DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CONTENTS
INHALT

cardiagn.com
TABLE DES MATIÈRED
íNDICE
<CANVAS TOP MODEL>
POWER SUPPLY DIAGRAM ..................................................................................................... 8A-6-3
PARTS UNDER THE FUSE ....................................................................................................... 8A-6-4 8A-6
FUSES IN MAIN FUSE BOX ..................................................................................................... 8A-6-4
FUSES IN CIRCUIT FUSE BOX ................................................................................................ 8A-6-5

<VAN MODEL>
POWER SUPPLY DIAGRAM ..................................................................................................... 8A-6-7
PARTS UNDER THE FUSE ....................................................................................................... 8A-6-8
FUSES IN MAIN FUSE BOX ..................................................................................................... 8A-6-8
FUSES IN CIRCUIT FUSE BOX ................................................................................................ 8A-6-9

<FALTDACH-MODELL>
STROMVERGUNGSDIAGRAMM .............................................................................................. 8A-6-3
TEILE UNTER JEDER SICHERUNG ........................................................................................ 8A-6-4
SICHERUNGEN IM HAUPTSICHERUNGSKASTEN ................................................................ 8A-6-4
SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN .................................................. 8A-6-5

<KOMBI-MODELL>
STROMVERGUNGSDIAGRAMM .............................................................................................. 8A-6-7
TEILE UNTER JEDER SICHERUNG ........................................................................................ 8A-6-8
SICHERUNGEN IM HAUPTSICHERUNGSKASTEN ................................................................ 8A-6-8
SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN .................................................. 8A-6-9
8A-7-2 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-6-2 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

<POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE>


SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ................................................................................ 8A-6-3
PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE .................................................................................... 8A-6-4
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE ........................................... 8A-6-4
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE ........................................... 8A-6-5

<MODELE CAMIONNETTE>
SCHÉMA DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ................................................................................ 8A-6-7
PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE .................................................................................... 8A-6-8
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE ........................................... 8A-6-8
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE ........................................... 8A-6-9

<PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>

cardiagn.com
DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ......................................................................... 8A-6-3
PARTES BAJO EL FUSIBLE ..................................................................................................... 8A-6-4
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL ................................................................ 8A-6-4
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO .......................................................... 8A-6-5

<MODELO PARA CAMIONETA>


DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ......................................................................... 8A-6-7
PARTES BAJO EL FUSIBLE ..................................................................................................... 8A-6-8
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL ................................................................ 8A-6-8
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO .......................................................... 8A-6-9
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-3
SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-6-3
POWER SUPPLY DIAGRAM <FOR CANVAS TOP MODEL>
STROMVERGUNGSDIAGRAMM <FALTDACH-MODELL>
SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION <POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE>
DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA <PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS>
A RHD
MAIN FUSE
CONDUITE À DROITE
HAUPTSICHERUNG
RHD A C72 BLK FUSIBLE PRINCIPAL
RHD
B A02 FUSIBLE PRINCIPAL
B LHD
CONDUITE À GAUCHE
LHD
LHD
BLK BLK 1 2 3 4 5 6 7 8
BATT ABS IG LAMP HTR H/L.L H/L.R FI
80A 50A 60A 30A 60A 15A 15A 15A

A C73 E124 1 E121 1 2 E120 1 E122 3 2 1


B A01 WHT WHT/BLU WHT/GRN WHT/YEL RED WHT/BLU WHT/RED BLK/RED
BLK BLK

STARTING MOTOR GENERATOR


1 2 (SEE"A-2")
STARTER
(SEE"A-1")
LICHTMASCHINE
2 1 6 7 8
(siehe "A-2") (siehe "A-1")
DÉMARREUR GÉNÉRATEUR
(voir "A-2") (voir "A-1")
ARRANCADOR GENERADOR
(Consulte la página N.° "A-2") (Consulte la página N.° "A-1")

cardiagn.com
E18 5

+B +ACC IG1-1 IG1-2 IG2 ST L1 L2 K1 K2 K1 K2

LOCK IGNITION SWITCH


ZÜNDSCHLOSS
ACC CONTACTEUR
D'ALLUMAGE
ON INTERRUPTOR
ST DE ENCENDIDO

9 E162 1 2 2 4 3 7 6 Q03 1
E18 PPL/RED
BLK/YEL WHT BLU/RED BLU/BLK
OR
RED BLU BLK/BLU YEL/BLK BLK/RED
COMBINATION METER
(SEE"C-1,C-3")
<MT> STARTING MOTOR <AT> TRANSMISSION RANGE SENSOR KOMBINATIONSINSTRUMENT
(SEE"A-2") (siehe "C-1,C-3") BLK
<MT> STARTER <AT> GETRIEBEBEREIC HSCHALTER COMPTEUR MIXTE
(siehe "A-2") (voir "C-1,C-3")
<MT> DÉMARREUR <AT> INTERRUPTEUR DE MEDIDOR DE COMBINACIÓN
PLAGE DE TRANSMISSION
(voir "A-2")
<MT> ARRANCADOR <AT> INTERRUPTOR
1
(Consulte la página N.° "C-1,C-3")

RED RED DEL MARGEN DE TRANSMISÓN


(Consulte la página N.° "A-2") WHT/YEL
E26 2 1 3 J/B 4 E201 9
AIR BAG
CASSETTE
FUSE

35 32 14 11 12 13 18 21 23 24 25 28 29 30 36 AIRBAG-
KASSETTE-
NSICHERUNG
15A FUSIBLE DE
25A 30A 20A 10A 15A 20A 15A 30A 15A 15A 20A 15A 15A 10A CASSETTE
D'AIRBAG
FUSIBLE DE
CASETE DEL
A/C FUSE COLCHÓN
KLIMAANLAGENSICHERUNG FUSE DE AIRE
SICHERUNG
11 12 13 18 21 23 28 29 30
FUSIBLE A/C FUSIBLE DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE FUSIBLE
FUSIBLE
14 24 25
RED/BLK LT GRN WHT/BLK YEL YEL/BLU BLK/WHT YEL/GRN BLU/WHT BLU/YEL RED/WHT WHT/GRN GRN WHT BLU/RED BLK BLK
E115 1
HEADLIGHT RELAY No.2
B01 SCHEINWERFERRELAIS Nr.2
RED/BLK RELAIS DE PHARE NO.2
RELÉ DE LOS FAROS N.* 2 E01 E201
35 32 36 J/C J/C
RED/YEL RED/BLU RED/GRN

9 10
8A-7-4 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-6-4 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
PARTS UNDER THE FUSE
TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
PARTES BAJO EL FUSIBLE

The chart below describes parts under each fuse


Die nachfolgende Tabelle beschreibt die von jeder Sicherung geschützten Teile.
Le tableau ci-dessous décrit les pièces qui sont sous gestion de fusible.
La gráfica siguiente describe las partes de debajo de cada fusible

FUSES IN MAIN FUSE BOX


SICHERUNGEN IM HAUPTSICHERUNGSKASTEN
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL

(FOR CANVAS TOP MODEL)


(FALTDACH-MODELL)
USE THE DESIGNATED FUSES ONLY B
(POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE)

cardiagn.com
(PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS)
50A
80A

60A

30A

60A
1 2 3 4 5
15A
15A

15A
6 7 8
15A

No. AMPERAGE PARTS UNDER THE FUSE


Nr. AMPEREZAHL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMPÉRAGE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.˚ AMPERAJE PARTES BAJO EL FUSIBLE
BATTERY / BATTERIE / BATTERIE
BATERÍA
GENERATOR / LICHTMASCHINE / GENERATEUR
1 80A GENERADOR
ALL ELECTRIC CIRCUIT / ALLE ELEKTRISCHEN SCHALTKREISE
TOUT CIRCUIT ÉLECTRIQUE / TODO EL CIRCUITO ELÉCTRICO
ABS ACTUATOR UNIT & CONTROL MODULE ASSEMBLY / ABS-STELLGLIEDEINHEIT U.STEUERMODUL-BAUGRUPPE
2 50A ENSEMBLE DE DISPOSITIF DE COMMANDE ABS ET DE MODULE DE COMMANDE / CONJUNTO DEL MÓDULO DE CONTROL Y UNIDAD DEL ACTUADOR DEL ABS
IGNITION SWITCH / ZÜNDSCHALTER / CONTACTEUR D'ALLUMAGE
3 60A INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
4 30A J/B
A/C FUSE / KLIMAANLAGENSICHERUNG / FUSIBLE A/C FUSIBLE DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
5 60A
FUSE / SICHERUNG / FUSIBLE
FUSIBLE
COMBINATION METER / KOMBINATION-SINSTRUMENT / COMMODO
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
DIODE #2 / DIODE #2 / DIODE #2
6 15A DIODO #2
HEADLIGHT (LH) / SCHEINWE-RFERLICHT (LH) / PHARE (G)
FARO (IZQ.)
DIODE #2 / DIODE #2 / DIODE #2
DIODO #2
7 15A
HEADLIGHT (RH) / SCHEINWERFER-LICHT (RH) / PHARE (D)
FARO (DER.)
MAIN RELAY / HAUPTRELAIS / RELAIS PRINCIPAL
8 15A RELÉ PRINCIPAL
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-5
SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-6-5
FUSE IN CIRCUIT FUSE BOX
SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO

21 30A 30 10A
(FOR CANVAS TOP MODEL)
POWER WINDOW DOME

HIGH CURRENT FUSE


(FALTDACH-MODELL)
(POUR MODELE A CAPOTE EN TOILE) 23 15A 28 15A 13 20A 14 20A
TAIL HAZARD IG/METER CIGAR/RADIO
(PARA EL MODELO SUPERIOR CANVAS)
SPARE FUSE

MICRO ISO RLY


F
1
L 13 L
F
2

16

15

14
10 8 6 3 1

12 11 9 7 5 4 2

25 20A 29 15A 18 15A 12 15A


DOOR STOP/ REAR DEFG WIPER/WASHER
LOCK HORN
24 15A BLANK 11 10A

cardiagn.com
FOG TURN/BACK

No. AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE


Nr. AMPEREZAHL BESCHREIBUNG AM DECKEL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMPÉRAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.˚ AMPERAJE DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA PARTES BAJO EL FUSIBLE
TRANSMISSION RANGE SENSOR / GETRIEBESTUFENSCHALTER / CONTACTEUR DE BOITE A VITESSE
INTERRUPTOR DEL MARGEN DE TRANSMISION
HAZARD SWITCH / WARNBLINKERSCHALTER / COMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSE
INTERRUPTOR DE PELIGRO
BACK-UP LIGHT SWITCH / RÜCKFAHRLEU-CHTENSCHALTER / INTERRUPTEUR DE FEUX DE MARCHE ARRIÈRE
11 10A TURN.BACK INTERRUPTOR DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS
HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (LH) / SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (LH)
COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (G) / ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (IZQ.)
HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (RH) / SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (RH)
COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (D) / ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (DER.)
COMBINATION SWITCH / KOMBINATIONSSCHALTER / COMMODO
INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN
12 15A WIPER.WASHER
FRONT WIPER MOTOR / FRONTSCHEIBENWISCHERMOTOR / MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
MOTOR DEL LIMPIADOR FRONTAL
GENERATOR / LICHTMASCHINE / GÉNÉRATEUR
GENERADOR
COMBINATION METER / KOMBINATIONSINSTRUMENT / COMPTEUR MIXTE
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
FUEL PUMP RELAY / KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS / RELAIS DE POMPE À CARBURANT
RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
NOISE SUPRESSOR / STÖRUNGSUNTERDRÜCKER / CONDENSATEUR ANTIPARASITE
SUPRESOR DE RUIDO
ENGINE CONTROL MODULE/POWER TRAIN CONTROL MODULE / MOTORSTEUERMODUL/ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL
MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR/MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION / MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR/MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN
IGNITION COIL #1 / ZÜNDSPULE #1 / BOBINE D'ALL-UMAGE #1
BOBINA DE ENCENDIDO #1
IGNITION COIL #2 / ZÜNDSPULE #2 / BOBINE D'ALL-UMAGE #2
BOBINA DE ENCENDIDO #2
IGNITION COIL #3 / ZÜNDSPULE #3 / BOBINE D'ALL-UMAGE #3
BOBINA DE ENCENDIDO #3
IGNITION COIL #4 / ZÜNDSPULE #4 / BOBINE D'ALL-UMAGE #4
BOBINA DE ENCENDIDO #4
HEATED OXYGEN SENSOR #1 / BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE #1 / CAPTEUR D'OXYGÈNE CHAUFFÉ #1
13 20A IG.METER SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S #1
HEATED OXYGEN SENSOR #2 / BEHEIZTE LAMBDAS-ONDE #2 / CAPTEUR D'OXYGÈNE CHAUFFÉ #1
SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO, HO2S #2
KEYLESS CONTROLLER / SIGNAL TONGEBER / VIBREUR
ZUMBADOR
MODE CONTROL SWITCH / MODUS-REGELSCHALTER / INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE MODE
INTERRUPTOR DE CONTROL DE MODO
A/C AMPLIFIER / A/C-VERSTÄRKER / AMPLIFICATEUR A/C
AMPLIFICADOR DEL A/C
MODE ACTUATOR / MODUS-STELLGLIED /COMMANDE DE MODE
ACTUADOR DE MODO
ABS ACTUATOR UNIT & CONTROL MODULE ASSEMBLY / ABS-STELLGLIEDEINHEIT U.STEUERMODUL-BAUGRUPPE
ENSEMBLE DE DISPOSITIF DE COMMANDE ABS ET DE MODULE DE COMMANDE / CONJUNTO DEL MÓDULO DE CONTROL Y UNIDAD DEL ACTUADOR DEL ABS
G-SENSOR / G-SENSOR /DÉTECTEUR G
SENSOR G
HEADLIGHT LEVELING SWITCH / SCHEINWERFER-JUSTIERSCHALTER
COMMUTATEUR DE REGLAGE DE PHARE / INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS

ICM
8A-7-6 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-6-6 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

No. AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE


Nr. AMPEREZAHL BESCHREIBUNG AM DECKEL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMP RAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIØCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.ß AMPERAJE DESCRIPCI N EN LA CUBIERTA PARTES BAJO EL FUSIBLE
MIRROR SWITCH / SPIEGELSCHALTER / INTERRUPTEUR DE RÉTROVISEURS
INTERRUPTOR DE LOS RETROVISORES
RADIO / RADIO / RADIO
RADIO
14 20A CIGAR.RADIO
CIGAR LIGHTER / ZIGARETTE-NANZÜNDER / ALLUME-CIGARES
ENCENDEDORDE CIGARRILLOS
CLOCK / UHR / HORLOGE
RELOJ
BLOWER MOTOR RELAY / HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE
RELÉ DEL ARRANCADOR
CONDENSER FAN RELAY / KONDENSATOR-GEBLÄSERELAIS / RELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR
RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
18 15A REAR DEFG
COMPRESSOR RELAY / KOMPRESSORRELAIS / RELAIS DE COMPRESSEUR
RELÉ DEL COMPRESOR
MIRROR HEATER SWITCH / SPIEGEL-HEIZ-SCHALTER / COMMUTATEUR DE RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR
CONMUTADOR DE CALENTADOR DE ESPEJO
SEAT HEATER (DRIVER SIDE) / SITZHEIZUNG (FAHRERSEITE) / CHAUFFE-SIEGE (COTE CONDUCTEUR)
CALEFACTOR DEL ASIENTO (LADO DEL CONDUCTOR)
19 15A SEAT HEATER SEAT HEATER (PASSENSGER SIDE) / SITZHEIZUNG (BEIFAHREREITE) / CHAUFFE-SIEGE (COTE CONDUCTEUR)
CALEFACTOR DEL ASIENTO (LADO DEL PASAJERO)
POWER WINDOW MAIN SWITCH / HAUPTSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER
INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE LÈVE-VITRES / INTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA
21 30A POWER WINDOW
POWER WINDOW SUB SWITCH / NEBENSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER
INTERRUPTEUR SECONDAIRE DE LÈVE-VITRES / INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA
22 BLANK

cardiagn.com
HEAD LIGHT RELAY No.2 / SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 2 / RELAIS DE PHARE NO.2
23 15A TAIL RELÉ DE LOS FAROS N.* 2
REAR FOG LIGHT SWITCH / SCHALTER FÜR HECKNEBELLEUCHTE / INTERRUPTEUR D'ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
24 15A FOG INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
DOOR LOCK CONTROLLER / STEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNG / COMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES
25 20A DOOR LOCK CONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS
HAZARD SWITCH / WARNBLINKERSCHALTER / COMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSE
28 15A HAZARD INTERRUPTOR DE PELIGRO
BRAKE LIGHT SWITCH / BREMSLICHT-SCHALTER / INTERRUPTEUR DE FEUX STOP
29 15A INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO
STOP.HORN
HORN RELAY / HUPENRELAIS / RELAIS D'AVERTISSEUR SONORE
RELÉ DE LA BOCINA
ENGINE CONTROL MODULE/POWER TRAIN CONTROL MODULE / MOTORSTEUERMODUL/ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL
MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR/MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION / MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR/MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN
DATA LINK CONNECTOR / DATENVERBINDUNGSS-TECKER / CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
KEYLESS CONTROLLER / SIGNAL TONGEBER / VIBREUR
ZUMBADOR
COMBINATION METER / KOMBINATIONSINSTRUMENT / COMPTEUR MIXTE
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
30 10A IGNITION SWITCH / ZÜNDSCHALTER / CONTACTEUR D'ALLUMAGE
DOME INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ROOM LIGHT / INNENRAUMLEUCHTE / PLAFONNIER
LUZ INTERIOR
SPOT LIGHT / STRAHLER / PROJECTEUR
LUZ DE FOCO FIJO
RADIO / RADIO / RADIO
RADIO
CLOCK / UHR / HORLOGE
RELOJ
BLOWER MOTOR RELAY / HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE
32 30A HEATER FUSE RELÉ DEL ARRANCADOR
CONDENSER FAN RELAY / KONDENSATOR-GEBLÄSERELAIS / RELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR
35 25A A/C FUSE RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
COMPRESSOR RELAY / KOMPRESSORRELAIS / RELAIS DE COMPRESSEUR
RELÉ DEL COMPRESOR
36 15A AIR BAG CASSETTE FUSE AIR BAG CONTROL MODULE/AIRBAG-STEUERMODUL / MODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIR
MODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-7
SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-6-7
POWER SUPPLY DIAGRAM <VAN MODEL>
STROMVERGUNGSDIAGRAMM <KOMBI-MODELL>
SCHÉMA DU CIRCUIT D`ALIMENTATION <MODELE CAMIONNETTE>
DIAGRAMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA <MODELO PARA CAMIONETA>
A 1.6L & 2.0L RHD
MAIN FUSE
B 1.6L & 2.0L LHD,2.5L
HAUPTSICHERUNG
A C72 BLK FUSIBLE PRINCIPAL
B A02 FUSIBLE PRINCIPAL

1 2 3 4 5 6 7 8
BLK
BATT ABS IG LAMP HTR H/L.L H/L.R FI
80A 50A 60A 30A 60A 15A 15A 15A

A C73 1 1 2 E120 1 E122 3 2


E124 E121 1
B A01
BLK BLK BLK WHT WHT/BLU WHT/GRN WHT/YEL RED WHT/BLU WHT/RED BLK/RED
OR
BLK/GRY
STARTING MOTOR GENERATOR
(SEE"A-2") (SEE"A-1") 2 WHT/GRN WHT/GRN 6 7 8
1 2 STARTER
(siehe "A-2")
LICHTMASCHINE
(siehe "A-1")
DÉMARREUR GÉNÉRATEUR
(voir "A-2") (voir "A-1") 2 1
ARRANCADOR GENERADOR

cardiagn.com
(Consulte la página N.° "A-2") (Consulte la página N.° "A-1")

E18 5

+B +ACC IG1-1 IG1-2 IG2 ST L1 L2 K1 K2 K1 K2


IGNITION SWITCH
LOCK ZÜNDSCHLOSS
CONTACTEUR
ACC D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR
ON DE ENCENDIDO
ST

9 8 1 42 3 7 6 Q03 1

BLK/YEL PPL/RED WHT BLU/RED


OR
RED BLU BLK/BLU YEL/BLK BLK/RED

BLK
<MT> STARTING MOTOR <AT> TRANSMISSION RANGE SENSOR
(SEE"A-2")
RED <MT> STARTER <AT> GETRIEBEBEREIC HSCHALTER
COMBINATION METER
(SEE"C-1,C-3")
E19
(siehe "A-2")
<MT> DÉMARREUR <AT> INTERRUPTEUR DE KOMBINATIONSINSTRUMENT
E115 1 PLAGE DE TRANSMISSION
(voir "A-2")
1 (siehe "C-1,C-3")
COMPTEUR MIXTE
2 J/C
B01 CIRCUIT FUSE BOX
<MT> ARRANCADOR <AT> INTERRUPTOR
DEL MARGEN DE TRANSMISÓN WHT/YEL
(voir "C-1,C-3")
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN (Consulte la página N.° "A-2") (Consulte la página N.° "C-1,C-3")
BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE BLU/BLK BLK
RED RED CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO YEL/BLK YEL/BLK WHT/YEL WHT/YEL WHT/GRN
AIR BAG
CASSETTE
FUSE

35 32 14 15 11 12 13 33 18 20 23 24 25 28 29 30 21 36 AIRBAG-
KASSETTE-
NSICHERUNG
25A 30A 25A 15A 10A 15A 20A 30A 25A 25A 15A 15A 20A 15A 20A 15A 15A 15A FUSIBLE DE
CASSETTE
D'AIRBAG
FUSIBLE DE
CASETE DEL
COLCHÓN
A/C FUSE DE AIRE
KLIMAANLAGENSICHERUNG
FUSIBLE A/C FUSIBLE DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE

RED/BLK LT GRN WHT/BLK WHT/BLU YEL YEL/BLU BLK/WHT YEL/GRN BLU/WHT PNK/BLK RED/GRN BLU/YEL RED/WHT WHT/GRN GRN WHT BLU/WHT BLU/RED BLK BLK

WHT
E01 E60

35 32 14 15 11 12 13 33 18 20 23 24 25 28 29 30 21 28 J/C J/C

9 10
8A-7-8 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-6-8 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
PARTS UNDER THE FUSE
TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
PARTES BAJO EL FUSIBLE

The chart below describes parts under each fuse


Die nachfolgende Tabelle beschreibt die von jeder Sicherung geschützten Teile.
Le tableau ci-dessous décrit les pièces qui sont sous gestion de fusible.
La gráfica siguiente describe las partes de debajo de cada fusible

FUSES IN MAIN FUSE BOX


SICHERUNGEN IM HAUPTSICHERUNGSKASTEN
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL

(VAN MODEL)
(KOMBI-MODELL)
USE THE DESIGNATED FUSES ONLY B
(MODELE CAMIONNETTE)

cardiagn.com
(MODELO PARA CAMIONETA)
50A
80A

60A

30A

60A
1 2 3 4 5
15A
15A

15A

15A
6 7 8

No. AMPERAGE PARTS UNDER THE FUSE


Nr. AMPEREZAHL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMPÉRAGE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.˚ AMPERAJE PARTES BAJO EL FUSIBLE
BATTERY / BATTERIE / BATTERIE
BATERÍA
1 GENERATOR / LICHTMASCHINE / GENERATEUR
80A GENERADOR
ALL ELECTRIC CIRCUIT / ALLE ELEKTRISCHEN SCHALTKREISE
TOUT CIRCUIT ÉLECTRIQUE / TODO EL CIRCUITO ELÉCTRICO
ABS ACTUATOR UNIT & CONTROL MODULE ASSEMBLY / ABS-STELLGLIEDEINHEIT U.STEUERMODUL-BAUGRUPPE
2 50A ENSEMBLE DE DISPOSITIF DE COMMANDE ABS ET DE MODULE DE COMMANDE / CONJUNTO DEL MÓDULO DE CONTROL Y UNIDAD DEL ACTUADOR DEL ABS
IGNITION SWITCH / ZÜNDSCHALTER / CONTACTEUR D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
3 60A
CIRCUIT FUSE BOX / SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN / BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO
CIRCUIT FUSE BOX / SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN / BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
4 30A CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO
A/C FUSE / KLIMAANLAGENSICHERUNG / FUSIBLE A/C FUSIBLE DEL
5 60A ACONDICIONADOR DE AIRE
COMBINATION METER / KOMBINATION-SINSTRUMENT / COMMODO
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
6 DIODE #2 / DIODE #2 / DIODE #2
15A DIODO #2
HEADLIGHT (LH) / SCHEINWE-RFERLICHT (LH) / PHARE (G)
FARO (IZQ.)
DIODE #2 / DIODE #2 / DIODE #2
DIODO #2
7 15A HEADLIGHT (RH) / SCHEINWERFER-LICHT (RH) / PHARE (D)
FARO (DER.)
MAIN RELAY / HAUPTRELAIS / RELAIS PRINCIPAL
8 15A RELÉ PRINCIPAL
9 BLANK
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM 8A-7-9
SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO 8A-6-9
FUSE IN CIRCUIT FUSE BOX
SICHERUNGEN IM SCHALTKREIS-SICHERUNGSKASTEN
FUSIBLES PLACÉS DANS LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE
FUSIBLES DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL CIRCUITO

(VAN MODEL)
(KOMBI-MODELL)
POWER SUN DOOR
(MODELE CAMIONNETTE) 30A WINDOW 15A ACC 25A ROOF 20A LOCK 15A DOME
15 20 25 30
33
(MODELO PARA CAMIONETA) CIGAR 15A FOG STOP
25A 14 24
20A HORN
29
IG REAR
METER 25A DEFG 15A TAIL 15A HAZRD
20A 13 18 23 28
FRONT WIPER
BLOW 15A WASHR
30A 12
FUSE 32
TURN
PULLER
10A BACK
11
15A HO212S

USE THE DESIGNATED FUSES ONLY

No. AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE

cardiagn.com
Nr. AMPEREZAHL BESCHREIBUNG AM DECKEL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMPÉRAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.˚ AMPERAJE DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA PARTES BAJO EL FUSIBLE
TRANSMISSION RANGE SENSOR / GETRIEBESTUFENSCHALTER / CONTACTEUR DE BOITE A VITESSE
INTERRUPTOR DEL MARGEN DETRANSMISION
HAZARD SWITCH / WARNBLINKERSCHALTER / COMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSE
INTERRUPTOR DE PELIGRO
BACK-UP LIGHT SWITCH / RÜCKFAHRLEU-CHTENSCHALTER / INTERRUPTEUR DE FEUX DE MARCHE ARRIÈRE
11 10A TURN.BACK INTERRUPTOR DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS
HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (LH) / SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (LH) / COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (G)
ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (IZQ.)
HEADLIGHT BEAM LEVELING ACTUATOR (RH) / SCHEINWERFERSTRAHL-NIVELLIERSTELLGLIED (RH) / COMMANDE DE RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE (D)
ACTUADOR DE NIVELACIÓN DEL HAZ DE LUZ DE LOS FAROS (DER.)
COMBINATION SWITCH / KOMBINATIONSSCHALTER / COMMODO
INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN
FRONT WIPER MOTOR / FRONTSCHEIBENWISCHERMOTOR / MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
MOTOR DEL LIMPIADOR FRONTAL
12 15A WIPER.WASHER
REAR WIPER CONTROLLER / HECKSCHEIBENWISCHER-STEUEREINHEIT / RÉGULATEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
CONTROLADOR DEL LIMPIADOR TRASERO
REAR WIPER MOTOR / HECKSCHEIBE-NWISCHERMOTOR/MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
MOTOR DEL LIMPIADOR TRASERO
GENERATOR / LICHTMASCHINE / GÉNÉRATEUR
GENERADOR
COMBINATION METER / KOMBINATIONSINSTRUMENT / COMPTEUR MIXTE
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
O2 HEATER RELAY / O2 HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE O2
RELÉ DEL ARRANCADOR O2
FUEL PUMP RELAY / KRAFTSTOFFPU-MPENRELAIS / RELAIS DE POMPE À CARBURANT
RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
IGNITION COIL #1 / ZÜNDSPULE #1 / BOBINE D'ALL-UMAGE #1
BOBINA DE ENCENDIDO #1
IGNITION COIL #2 / ZÜNDSPULE #2 / BOBINE D'ALL-UMAGE #2
BOBINA DE ENCENDIDO #2
IGNITION COIL #3 / ZÜNDSPULE #3 / BOBINE D'ALL-UMAGE #3
BOBINA DE ENCENDIDO #3
IGNITION COIL #4 / ZÜNDSPULE #4 / BOBINE D'ALL-UMAGE #4
BOBINA DE ENCENDIDO #4
IGNITION COIL #5 / ZÜNDSPULE #5 / BOBINE D'ALL-UMAGE #5
BOBINA DE ENCENDIDO #5
IGNITION COIL #6 / ZÜNDSPULE #6 / BOBINE D'ALL-UMAGE #6
BOBINA DE ENCENDIDO #6
13 20A ENGINE CONTROL MODULE/POWER TRAIN CONTROL MODULE / MOTORSTEUERMODUL/ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL
IG.METER MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR/MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION / MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR/MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN
NOISE SUPRESSOR / STÖRUNGSUNTERDRÜCKER / CONDENSATEUR ANTIPARASITE
SUPRESOR DE RUIDO
ICM
KEYLESS CONTROLLER / SIGNAL TONGEBER / VIBREUR
ZUMBADOR
DOOR LOCK AND KEYLESS ENTRY CONTROLLER / STEUERTEIL FÜR TÜRVERRIEGELUNG UND SCHLÜSSELLOSEN ZUGANG / CONTROLEUR DE VERROUILLAGE DES PORTIERES ET D'ACCES SANS CLE
DISPOSITIVO DE MANDO PARA CIERRE DE PUERTAS Y PARA ACCESO SIN LLAVE
A/C AMPLIFIER / A/C-VERSTÄRKER / AMPLIFICATEUR A/C
AMPLIFICADOR DEL A/C
MODE ACTUATOR / MODUS-STELLGLIED / COMMANDE DE MODE
ACTUADOR DE MODO
MODE CONTROL SWITCH / MODUS-REGELSCHALTER / INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE MODE
INTERRUPTOR DE CONTROL DE MODO
G-SENSOR / G-SENSOR / DÉTECTEUR G
SENSOR G
ABS ACTUATOR UNIT & CONTROL MODULE ASSEMBLY / ABS-STELLGLIEDEINHEIT U.STEUERMODUL-BAUGRUPPE / ENSEMBLE DE DISPOSITIF DE COMMANDE ABS ET DE MODULE DE COMMANDE
CONJUNTO DEL MÓDULO DE CONTROL Y UNIDAD DEL ACTUADOR DEL ABS
HEADLIGHT LEVELING SWITCH / SCHEINWERFER-JUSTIERSCHALTER / COMMUTATEUR DE REGLAGE DE PHARE
INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
CRUISE CONTROL MAIN SWITCH / TEMPOMAT-HAUPTSCHALTER / COMMUTATEUR PRINCIPAL DE COMMANDE DE REGULATEUR /
INTERRUPTOR PRINCIPAL PARA CONTROL DE CRUCERO
8A-7-10 SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-6-10 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO

No. AMPERAGE DESCRIPTION ON THE COVER PARTS UNDER THE FUSE


Nr. AMPEREZAHL BESCHREIBUNG AM DECKEL TEILE UNTER JEDER SICHERUNG
No. AMPÉRAGE DESCRIPTION FAITE SUR LE COUVERCLE PIÈCES SOUS GESTION DE FUSIBLE
N.˚ AMPERAJE DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA PARTES BAJO EL FUSIBLE
MIRROR SWITCH / SPIEGELSCHALTER / INTERRUPTEUR DE RÉTROVISEURS
INTERRUPTOR DE LOS RETROVISORES
RADIO / RADIO / RADIO
RADIO
14 25A CIGAR.RADIO CIGAR LIGHTER / ZIGARETTE-NANZÜNDER / ALLUME-CIGARES
ENCENDEDORDE CIGARRILLOS
CLOCK / UHR / HORLOGE
RELOJ
ACCESSORY SOCKET / ZUBEHÖRBUCHSE / DOUILLE POUR ACCESSOIRE
15 15A ACC TOMACORRIENTE AUXILIAR
16 BLANK

17 BLANK
REAR DEFOGGER SWITCH / SCHALTER FÜR HECKSCH-EIBENENTFEUCHTER / INTERRUPTEUR DE DÉSEMBUEUR ARRIÈRE
INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO
MIRROR HEATER SWITCH / SPIEGEL-HEIZ-SCHALTER / COMMUTATEUR DE RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR
CONMUTADOR DE CALENTADOR DE ESPEJO
18 25A REAR DEFG
DRL CONTROLLER / DRL-REGLER / REGULATEUR DE DRL
CONTROLADOR DRL
AUTO LIGHT CONTROLLER / AUTO-LICHT-STEUERTEIL / CONTROLEUR D'ECLAIRAGE AUTOMATIQUE
DISPOSITIVO DE MANDO AUTOMATICO DE ILUMINACION
SEAT HEATER (DRIVER SIDE) / SITZHEIZUNG (FAHRERSEITE) / CHAUFFE-SIEGE (COTE CONDUCTEUR)
CALEFACTOR DEL ASIENTO (LADO DEL CONDUCTOR)
19 15A SEAT HEATER SEAT HEATER (PASSENSGER SIDE) / SITZHEIZUNG (BEIFAHREREITE) / CHAUFFE-SIEGE (COTE CONDUCTEUR)
CALEFACTOR DEL ASIENTO (LADO DEL PASAJERO)

cardiagn.com
SLIDING ROOF ASSY / RELAIS DE TOIT OUVRANT / SCHIEBEDACHRELAIS
20 25A SUN ROOF RELÉ DEL TECHO DESLIZANTE
O2 HEATER RELAY / O2 HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE O2
21 15A HO2S RELÉ DEL ARRANCADOR O2
HEAD LIGHT RELAY No.2 / SCHEINWER-FERRELAIS Nr. 2 / RELAIS DE PHARE NO.2
RELÉ DE LOS FAROS N.* 2
DRL CONTROLLER / DRL-REGLER / REGULATEUR DE DRL
23 15A TAIL CONTROLADOR DRL
AUTO LIGHT CONTROLLER / AUTO-LICHT-STEUERTEIL / CONTROLEUR D'ECLAIRAGE AUTOMATIQUE
DISPOSITIVO DE MANDO AUTOMATICO DE ILUMINACION
REAR FOG LIGHT SWITCH / SCHALTER FÜR HECKNEBELLEUCHTE / INTERRUPTEUR D'ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
24 15A FOG INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA TRASERA
DOOR LOCK CONTROLLER / STEUEREINHEIT FÜR TÜRVERRIEGELUNG / COMMANDE DE VERROUILLAGE DES PORTES
CONTROLADOR DE BLOQUEO DE LAS PUERTAS
25 20A DOOR LOCK
DOOR LOCK AND KEYLESS ENTRY CONTROLLER / STEUERTEIL FÜR TÜRVERRIEGELUNG UND SCHLÜSSELLOSEN ZUGANG / CONTROLEUR DE VERROUILLAGE DES PORTIERES ET D'ACCES SANS CLE
DISPOSITIVO DE MANDO PARA CIERRE DE PUERTAS Y PARA ACCESO SIN LLAVE
26 BLANK
27 BLANK
HAZARD SWITCH / WARNBLINKERSCHALTER / COMMUTATEUR DE FEU DE DETRESSE
28 15A HAZARD INTERRUPTOR DE PELIGRO
BRAKE LIGHT SWITCH / BREMSLICHT-SCHALTER / INTERRUPTEUR DE FEUX STOP
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO
HORN RELAY / HUPENRELAIS / RELAIS D'AVERTISSEUR SONORE
29 20A STOP.HORN RELÉ DE LA BOCINA
MIRROR HEATER SWITCH / SPIEGEL-HEIZ-SCHALTER / COMMUTATEUR DE RECHAUFFEUR DE RETROVISEUR
CONMUTADOR DE CALENTADOR DE ESPEJO
ENGINE CONTROL MODULE/POWER TRAIN CONTROL MODULE / MOTORSTEUERMODUL/ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL
MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR/MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION / MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR/MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN
DATA LINK CONNECTOR / DATENVERBINDUNGSS-TECKER / CONNECTEUR DE TRANSMISSION DE DONNÉES
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
ANSWER BACK RELAY #1,#2 / RÜCKANTWORT-RELAIS #1,#2 / RELAIS DE REPONSE #1,#2
RELE DE RESPUESTA AUTOMATICA #1,#2
DOOR LOCK AND KEYLESS ENTRY CONTROLLER / STEUERTEIL FÜR TÜRVERRIEGELUNG UND SCHLÜSSELLOSEN ZUGANG / CONTROLEUR DE VERROUILLAGE DES PORTIERES ET D'ACCES SANS CLE
DISPOSITIVO DE MANDO PARA CIERRE DE PUERTAS Y PARA ACCESO SIN LLAVE
COMBINATION METER / KOMBINATIONSINSTRUMENT / COMPTEUR MIXTE
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
30 15A DOME IGNITION SWITCH / ZÜNDSCHALTER / CONTACTEUR D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ROOM LIGHT (CENTER) / INNENRAUMLEUCHTE / PLAFONNIER
LUZ INTERIOR
ROOM LIGHT (REAR) / INNENRAUMLEUCHTE / PLAFONNIER
LUZ INTERIOR
SPOT LIGHT / STRAHLER / PROJECTEUR
LUZ DE FOCO FIJO
RADIO / RADIO / RADIO
RADIO
CLOCK / UHR / HORLOGE
RELOJ
BLOWER MOTOR RELAY / HEIZUNGSRELAIS / RELAIS DE CHAUFFAGE
32 30A HEATER FUSE RELÉ DEL ARRANCADOR
POWER WINDOW MAIN SWITCH / HAUPTSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER / INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE LÈVE-VITRES
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA
POWER WINDOW SUB SWITCH / NEBENSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER / INTERRUPTEUR SECONDAIRE DE LÈVE-VITRES
33 30A POWER WINDOW INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA
POWER WINDOW SUB SWITCH (REAR) / NEBENSCHALTER FÜR AUTOMATISCHEN FENSTERHEBER / INTERRUPTEUR SECONDAIRE DE LÈVE-VITRES
INTERRUPTOR SECUNDARIO DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA
34 BLANK
CONDENSER FAN RELAY / KONDENSATOR-GEBLÄSERELAIS / RELAIS DE VENTILATEUR DE CONDENSEUR
RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR
35 25A A/C FUSE
COMPRESSOR RELAY / KOMPRESSORRELAIS / RELAIS DE COMPRESSEUR
RELÉ DEL COMPRESOR
AIR BAG CONTROL MODULE / AIRBAG-STEUERMODUL / MODULE DE COMMANDE DES COUSSINS D AIR
36 15A AIR BAG CASSETTE FUSE MODULO DE CONTROL DEBOLSA DE AIRE

Vous aimerez peut-être aussi