Vous êtes sur la page 1sur 103

MONOFASE

accessori - accessories - accesoires - zubehör

7127.02 7125.02
Copribinario 1mt. Testata di chiusura.
Track cover 1mt. Dead end cup.
Couvre rail 1mt. Capôt de fermeture.
Abdeckprofil 1mt. Endstück.

2,4
1,9

7126.02 7132.02
4
Adattatore 5A. 2, Alimentazione intermedia.
Adapter 5A. Intermediate feeding.
Adaptateur 5A. Alimentation
Adapter 5A. intermédiaire.
7,6
Zwischenversorgung.
9

8
1,

2,4

2,4
7124.02 7130.02
Testata di alimentazione. Giunzione curva.
Live end. 90° corner joint.
Alimentation d’extremité. Angle a 90°.
Endstück- Winkelverbindung.
2,4

4,3 Stromversorgung.
2,4

5 5

7128.02 7131.02
4,8

Congiunzione rettilinea. Sospensione a filo con


Straight connector. giunto meccanico (2m).
Jonction éléctrique en Wire suspension kit (2m).
ligne. Suspension a câble avec
Gerade Verbindung. joint mecanique (2m).
Pendelabhängung mit
1,4

4,7
Stahlseil (2m).

351
accessori - accessories - accesoires - zubehör

0077/E 0085 0067


Dulux D/E 42W Dulux D 18W T5 FH 14W G5
0080 0085/E 0067/G
Dulux S 9W Dulux D/E 18W T5 FQ 24W G5
0081 0086 0068
Dulux S 11W Dulux D 26W T5 FH 21W G5
0083 0086/E 0068/G
Dulux L 24W Dulux D/E 26W T5 FQ 39W G5
0084 0088 0068/54
Dulux L 36W Dulux D 13W T5 FQ 54W G5

0074
50W E27 PAR 20 0100
0075 T5 FC 22W 2GX 13
75W E27 PAR 30 0101
T5 FC 40W 2GX 13
0102
T5 FC 55W 2GX 13

0040
12V 20W G4
0041
0091/25
12V 50W GY 6,35
230V 25W G9
0091/40
230V 40W G9
0069 0091/60
12V 35W GU4 230V 60W G9
Ø 3,5
0091/75
0071
230V 75W G9
12V 50W GU 5,3
Ø5

0057 0072
12V 50W G53 AR11 230V 50W GU 10

0058 0072/G
12V 75W G53 AR11 230V 75W GU 10

0049 0076
150W R7s Mastercolour CDM-R
35W E27 PAR 20
0050
200W R7s
0051
300W R7s

352
accessori - accessories - accesoires - zubehör

Unità di alimentazione per lampade ad alogenuri metallici HQI.


Unit control gear for metal halides lamps HQI.
Bloc d’alimentation pour lampes à iodures mètalliques HQI.
Elektroblock komplett für Metalldampf-Hochdruck Lampe HQI.

8
0032 35W
0033 70W
0034 150W

7,
5

cm.
- 13 m.
0032 - 13,5 c
0033 - 15 cm.
0034
0697 - 3,1 cm.
0698 - 3,7 cm.
0699 - 3,7 cm.

Unità di alimentazione elettronica per lampade ad alogenuri metallici HQI.


Unit electronic control gear for metal halides lamps HQI.
Bloc d’alimentation electronique pour lampes à iodures mètalliques HQI.
Elektronic Vorschaltgerätbox für Metalldampf-Hochdruck Lampe HQI.

0697 35W
.
cm .
0698 70W
,1
06
- 14 ,5 cm .
06 97 97 18 cm 0699 150W
06 98 - 6 06 98 - 22,4
99 - 8 ,7 06 99 -
- 8 ,8 cm
,8 cm . 06
cm .
.

Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator

0111 50VA 12V Ø 6cm.


0115 100VA 12V Ø 9,2cm.

353
COLIBRI’
Design S. Anconetani

Tutti i proiettori del sistema COLIBRI’ sono composti da un corpo in pressofusio-


ne d’alluminio verniciato, da due forcelle che ne consentono rotazione e inclina-
zione, una ghiera per l’attacco di accessori e, secondo i modelli, un riflettore
interno in alluminio purissimo e un vetro frontale temperato.
Le differenti dimensioni, le tipologie di utilizzo (binario, base o incasso), e la
gamma di lampadine caratterizzano l’estrema versatilità del sistema di proiettori
COLIBRI’

All COLIBRI’ system’s projectors are made up of an enamelled die-cast alumi-


nium body, two forks allowing rotation and tilting, a ring-nut support for accesso-
ries’s fixation and, according to model, a pure aluminium reflector and a tempe-
red frontal glass.
The different sizes, the typologies of installation (track, base or recessed) and
the range of bulbs allow any setting up possibilities to the COLIBRI’ system

Tous les projecteurs du système COLIBRI’ sont composés par un corp en alumi-
nium injecté verni,deux fourches qui permettent rotation et inclinaison, une
bague pour fixer les accessories et, suivant les modèles, un réflecteur en alumi-
nium trés pur et un verre frontal de securité.
Les tailles différentes, les types d’utilisation (rail,base ou encastré),et le choix
des ampoules témoignent l’extrème éclectisme du système des projecteurs
COLIBRI’

Alle Strahler des COLIBRI’- Systems werden aus “DIE CAST”- Aluminium gefer-
tigt.
Je 2 Halte-Gabeln bieten die Möglichkeit einer genauen horizontalen und ver-
tikalen Positionierung. Eine ringförmige Nut erlaubt, je nach Modellvariante, den
Einsatz von Zubehör, wie Blendschutzklappen, Farbfilter, oder
Temperaturschutzglas.
Die unterschiedlichen Grössen, die Möglichkleiten der Installation
–(Stromschiene, Aufbau-und Einbauversion) – und die grosse Auswahl an
Leuchtmitteltechniken führen zu vielfältigen Einsatzvarianten des COLIBRI’-
Systems. 265
LARGE BINARIO - TRACK - RAIL - SCHIENE

01 40
32 15
8

6502 6503 6504 EL 6505 EL


355°
70W G12 HQI 150W G12 HQI 70W G12 HQI 150W G12 HQI
135°
45

15 F F F EL F EL
17

Ø IP 40 IP 40 IP 40 IP 40

18

6501
355° 150W E27 halo
135°
49

F
17

15 IP 40
Ø

18

266
267
MEDIUM BINARIO - TRACK - RAIL - SCHIENE

01 40

19

6521
355° 75W G53 AR111
135°
39

13
15

Ø F
IP 40

16

355°
6523
75W E27 PAR 30
39

135°
13
15

Ø
F

16

268
269
SMALL BINARIO - TRACK - RAIL - SCHIENE

01 40

19
6531
50W GU 5,3
355°
28

135°
11

9
Ø F

11.5

6534
355° 75W GU 10
28

135°
11

9
Ø
F
11.5

6526
355°
75W G9 halopin
28

135°
11

9
Ø F

11.5

270
271
272
273
LARGE BASE - BASE - BASE - AUFBAU

01 40

32 15
8

355°
6506 6507 6508 EL 6509 EL
70W G12 HQI 150W G12 HQI 70W G12 HQI 150W G12 HQI
135°
45

F F F EL F EL
17

15 IP 40 IP 40 IP 40 IP 40
Ø

18

Ø 12
8

355°
6500
150W E27 halo
135°
45

F
17

15 IP 40
Ø

18

274
275
MEDIUM BASE - BASE - BASE - AUFBAU

01 40

Ø 12

6520
8

355° 75W G53 AR111


135°
39
15

13 F
Ø
IP 40

16

Ø 12

6522
8

355° 75W E27 PAR 30


135°
39

13
15

F
Ø

16

276
277
SMALL BASE - BASE - BASE - AUFBAU

01 40

Ø 10

6530
5

355° 50W GU 5,3


28

135°
11

9
Ø F

11.5

Ø 10

6533
5

355° 75W GU 10
135°
28
11

9
Ø F
11.5

Ø 10

6525
5

355° 75W G9 halopin


135°
28
11

9
Ø
F
11.5

278
279
LARGE INCASSO - RECESSED - ENCASTRE’ - EINBAU

01 40
Ø 13

6510 6511 6512


355°
150W E27 halo 70W G12 HQI 150W G12 HQI

135°
45

F F F
IP 40 IP 40 IP 40
17

15
Ø

18
10 cm.

280
MEDIUM INCASSO - RECESSED - ENCASTRE’ - EINBAU

01 40
Ø 13

6518 6519
355° 12V 75W G53 AR111 75W E27 PAR30
135°
39
15

13 III F F
Ø
IP 40

10 cm. 16

SMALL INCASSO - RECESSED - ENCASTRE’ - EINBAU

01 40
Ø 10

6535 6536 6537


355° 75W G9 halopin 12V 50W GU 5,3 75W GU 10
28

135°
11

9
Ø F III F F

7 cm. 11.5

281
BINARIO ELETTRIFICATO MULTIFASE 250/440V 16A
ELECTRIFIED TRACK 250/440V 16A
RAIL ELECTRIFIE 250/440V 16A
LICHTSCHIENE 250/440V 16A
BINARIO elettrificato a tre accensioni
diversificate, costruito in lega di alluminio
estruso con conduttori in rame alloggiati
all’interno di profilati estrusi in PVC.

Electrified TRACK with 3 different switch-


ings, made in extrude aluminium with
inside PVC extrusion copper wires.

RAIL électrifié avec trois allumages differ-


ents, realisé en aluminium avec conduc-
34

teurs en cuivre dans une gaine en PVC.

LICHTSCHIENE Aluminium mit


42
Polyesterbeschichtung mit 4
Kupferleitern.

7322 7323
1 mt. 2 mt.

F 250/440V 16A F 250/440V 16A

Posizionamento dell’alimentazione dei conduttori di terra


Position of the supply of earth conductors
Position de l’alimentation des conducteurs de terre
Position des Schutzleiteranschlusses bei Verbindern und Winkeln

7337 7332

7324D 7330

7338D 7338S

7339
7336

7325
7324S

I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra.
Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors.
Les joints seront à droite(D) ou a gauche(S) selon la position latérale du conducteur de terre.
Joints verwenden Sie bitte in der version Schutzleiteranschluss rechts(D) oder links(S) je nach Einsats im Schienensystem.

282
7326 7328
Adattatore meccanico/elettrico 6A - carico Giunto lineare.
meccanico 5 Kg. Straight joint.
Mechanical/electrical adapters 6A - Joint en ligne.
mechanical load 5 Kg. Gerade Verbindung.
Adaptateur electrique/mécanique 6A - charge
mécanique 5 Kgs. 7329
7
Mechanischer/elektrischer Adapter 6A - Giunto lineare senza contatti.
mechanische Belastbarkeit 5 Kg. Mechanical joint without contacts.
Joint mécanique sans contact.
Gerade Verbindung ohne
7327 Kontakte.
Copertura binario (1m). 7332
Track cover (1m).
Alimentazione centrale e
Couvre rail (1m).
giunto lineare.
Abdeckprofil (1m).
Central connector
12 with straight joint.
Alimentation central
7324 D et joint en ligne.
Alimentazione destra. Zwischenversorgung.
Right live-end.
Alimentation droite. 7333
Rechte Stromversorgung. Piastra 12cm.
7324 S 12 Plate 12cm.
8
Plaque 12cm.
Alimentazione sinistra.
Einsatzteil 12cm.
Left live-end.
Alimentation gauche.
Linke Stromversorgung.
7338 D
Giunto T destro.
7336 12 Right T joint.
Giunto L interno. Joint en T droite
8 Inside L joint. Rechte T-Verbindung.
Joint en intérieur. 7338 S
L-Verbindung intern. Giunto T sinistro.
7337 8 Left T joint.
Giunto L esterno. Joint en T gouche.
Outside L joint. Linke T-Verbindung.
Joint en extérieur.
L-Verbindung extern.

7325
12 Chiusura.
7339
Dead end.
Giunto X. Fermeture.
X joint. Endstück.
Joint en X.
X-Verbindung.

7335
Attacco soffitto kit.
7331 Ceiling kit.
Kit cavo acciaio (2m), piastra 12cm. Attaque à plafond.
Kit with steel wire (2m), plate 12cm. Deckenkit.
Cable en acier (2m), plaque 12cm.
Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 12cm.
7334 7330
Kit cavo acciaio (2m), piastra 6cm. Giunto flessibile (30 cm.).
Kit with steel wire (2m), plate 6cm. Flexible joint (30 cm.).
Cable en acier (2m), plaque 6cm. Joint fléxible (30 cm.).
Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 6cm. Flexible Verbindung (30 cm.).

283
ACCESSORI COLIBRI’ LARGE
ACCESSORIES FOR COLIBRI’ LARGE
ACCESSOIRES POUR COLIBRI’ LARGE
ZUBEHÖREN FÜR COLIBRI’ LARGE

Alette direzionali
Barn-doors
Volets
Blendschutzklappen

0657.02

Kit versione appoggio per


art. 6506-6507-6508-6509
Leaning version kit for
art.6506-6507-6508-6509
Version d’appui pour
art.6506-6507-6508-6509
Stromanschlusskabel für
art.6506-6507-6508-6509

0659

284
DATI TECNICI
Technical data
Données techniques
Technische Daten

355
DATI TECNICI TECHNICAL DATA

APERTURA DEL FASCIO BEAM WIDTH


La rappresentazione è realizzata tracciando due rette, una verticale corri- The diagram is realized setting out two lines: the vertical one correspon-
spondente all’asse luminoso, ed una obliqua che forma con la verticale ding to the luminous axis and the oblique one forming, with the vertical
un angolo pari alla semi-apertura prima determinata. one an angle equal to the one of the half-width previously determined.
La semi-apertura del fascio è determinata valutando l’angolo ∂ (Alfa) cor- The half beam width is determined by evaluating the ∂ (Alfa) angle corre-
rispondente al valore I (Alfa = 0)/2. sponding to I (Alfa = 0)/2.
Il diagramma dell’apertura del fascio ha senso solo se I(Alfa = 0) = Imax. The beam width diagram is valid if I(Alfa = 0) = Imax.

MAX LUX MAX LUX


Si intende il valore massimo di illuminamento che si ottiene, a distanza The maximum value is the illuminance value obtained on the optical axis
variabile, lungo l’asse ottico (Alfa = 0); si parla di valore massimo in (Alfa = 0) at a variable distance. It is assumed that the beginning value is
quanto si presuppone che il valore di partenza sia Imax. La formula utiliz- Imax. The formula used is: Emax = Imax / d2, where Emax is the illumi-
zata è: Emax = Imax / d2, dove Emax è il valore di illuminamento alla nance value at a distance d, and Imax is the luminous intensity in the
distanza d, e Imax è l’intensità luminosa nella direzione corrispondente a direction corresponding to Alfa = 0.
Alfa = 0.
DIAMETER Ø m
DIAMETRO Ø m If the luminaire emission is conic as for dichroic bulbs having a rotatio-
Nel caso che l’emissione dell’apparecchio sia conica, come per le lampa- nel symmetry, ø is the diameter of the circle illuminated area at a
dine dicroiche che hanno una simmetria rotazionale, ø è il diametro del distance d from the luminaire and corresponding to a width equal to
cerchio dell’area illuminata alla distanza d dall’apparecchio e corrispon- the beam one.
dente ad una apertura pari a quella del fascio. If the symmetry is not rotational an elipse is considered: 2 values corre-
Nel caso che la simmetria non sia di tipo rotazionale si considera una elis- sponding to the emissions in 2 orthogonal planes are indicated.
se indicando i due diametri corrispondenti alle emissioni su due piani orto-
gonali. POLAR DIAGRAM
Let’s consider a recessed luminaire set near a wall. The luminous emis-
DIAGRAMMA POLARE sion of the luminaire defines 2 zones: the central one is luminous and the
Per comprendere un diagramma polare prendiamo il caso di un’apparec- two lateral ones are dark.
chio da incasso disposto nei pressi di una parete. L’emissione luminosa di
questo determina due zone, una centrale luminosa, e due laterali più scure.

Apparecchio Lamp

Asse luminoso Luminous axis

Zona chiara Bright zone

L’apertura della zona luminosa varia in funzione del tipo di emissione The luminous zone width varies according to the emission (wide or nar-
(larga, stretta, ecc.). La zona luminosa permette di riconoscere come si row). The luminous zone represents the distribution of light emitted by the
distribuisce la luce: la schematizzazione di queste emissioni costituisce il luminaire: the schematisation of this emission is the polar diagram. The
diagramma polare. polare diagram, considering that the emission occurs in the space and so
Il diagramma polare, considerando che l’emissione avviene nello spazio we can talk about luminous volume, can also be considered as a section
e si può quindi parlare di volume luminoso, può essere anche visto come of this volume on one of the infinite planes passing through the luminous axis.
sezione di tale volume su uno degli infiniti piani che passano per l’asse The luminous axis is the half-line coming out from the centre of the lumi-
luminoso. Per essere luminoso si intende la semi-retta uscente dal centro nous area and perpendicular to it; the luminous area corresponds to the
dell’area luminosa e perpendicolare a questa. L’area luminosa corrispon- light outlet from the luminaire.
de all’uscita della luce dell’apparecchio.
FROM ILLUMINANCE TO INTENSITIES
DAGLI ILLUMINAMENTI ALL’INTENSITÁ The values displayed by the photometric survey are converted into inten-
I valori del rilievo fotometrico vengono convertiti in intensità, distinte fra sities, which can be intensities expressed in cd/klm (candela on kilolu-
intensità, espressa in cd/klm, e assoluta espressa in cd (candele): la ragio- men) or absolute intensities expressed in cd (candela): the conversion
ne di questa conversione è dovuta alla necessità di disporre di grandezze allows to obtain sizes independent from the distance and from the lamp
indipendenti dalla distanza e dal tipo di lampada utilizzata, come per i cal- type used for the survey, as for lighting technical calculations. The formu-
coli di progettazione illuminotecnica. Le formule per effettuare la conversio- las for the conversion are:
ne sono: Intensity I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]
Intensità I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm] Intensity I(Absolute) = E x d2
Intensità I(Assoluta) = E x d2 F = Flux in lumen of the survey lamp.
F = Flusso in lumen della lampada di rilievo. The intensities are used in the photometric tables of calculations pro-
Le intensità sono utilizzate nelle tabelle fotometriche dei programmi di grams, not depending on the lamp type. The absolute intensities are
calcolo in quanto sono svincolate dal tipo di lampada. Le intensità assolu- used only if a photometric curve depending on the lamp type is neces-
te sono utilizzate solo quando si desidera dare una curva fotometrica sary.
legata al tipo di lampada utilizzata.

356
DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN

OUVERTURE DU FAISCEAU HALBSTREUWINKEL


La représentation est réalisée avec 2 lignes, une verticale correspondan- Das Diagramm besteht aus zwei Geraden: eine vertikale Gerade, die der
te a l’axe lumineux et une oblique qui forme avec la verticale un angle Leuchtachse entspricht und eine schräge Gerade, die einen Winkel wie
égale a l’angle de demi-ouverture déterminé avant. den vorherig bestimmten Halbstreuwinkel bildet.
La demi-ouverture du faisceau est determinée par l’angle ∂ (Alfa) corre- Der Halbstreuwinkel wird vom ∂ (Alfa) Winkel entsprechend dem Wert I
spondant à la valeur I (Alfa = 0)/2. (Alfa = 0)/2 bestimmt.
Le diagramme de l’ouverture du faisceau a valeur seulement si “I” (Alfa = 0) = Der Halbstreuwinkel ist gültig nur wenn I(Alfa = 0) = Imax.
Imax.
MAX LUX
MAX LUX Der Höchstwert ist der Beleuchtungsstärkewert auf der optischen Achse
Pour valeur maximale on entende la valeur d’éclairement qu’on obtient, (Alfa = 0) zu einem wechselnden Abstand. Man setzt voraus, daß der
à distance variable, le long de l’axe optique (Alfa = 0); on parle de valeur maximale Anfangswert Imax ist. Die Formel lautet: Emax = Imax / d2, wo Emax der
parce qu’on suppose que la valeur de départ est Imax. La formule utilisée est: Beleuchtungsstärkewert zum Abstand d ist, und Imax die Leuchtstärke
Emax = Imax / d2, ou Emax est la valeur d’éclairement a la distance d, et Imax ist, die dem Winkel Alfa = 0 entspricht.
l’intensité lumineuse dans la direction correspondante a Alfa = 0.
DURCHMESSER Ø m
DIAMETRE Ø m Wenn die Leuchtenstrahlung konisch ist, wie die Kaltlicht-Glühbirnen mit
Dans le cas ou l’emission de l’appareil est conique, comme pour les ampou- einer Drehungssymmetrie, ø ist der Durchmesser des
les dicroiques qui ont une symétrie rotationnel, “ø” est le diamètre du cer- Leuchtflächenkreises zu einem Abstand d von der Leuchte und mit einem
cle de l’aire éclairée à la distance “d” de l’appareil et correspondant à une Winkel, der dem Halbstreuwinkel enspricht. Wenn die Symmetrie nicht
ouverture égale a celle du faisceau. Dans le cas ou la symétrie n’est pas ist, betrachtet man eine Ellipse mit 2 Werten Durchmesser: diese Werte
du type rotationnel on considère une ellipse indiquant les 2 valeurs de entsprechen den Strahlungen in 2 rechtwinkligen Ebenen.
diamètres correspondants aux èmissions sur 2 plans orthogonaux.
POLARDIAGRAMM
DIAGRAMME POLAIRE Wir betrachten eine bei einer Wand positionierten Einbauleuchte. Die
Pour comprendre le diagramme polaire nous considerons le cas d’un Leuchtstrahlung bestimmt 2 Zonen: die zentrale Zone ist hell und die
appareil éncastré prés d’un mur. L’emission lumineuse détermine 2 zwei Seitenzonen sind dunkel.
zones: une centrale, lumineuse et deux latérale plus obscures.

Luminaire Leuchte

Axe lumineus Leuchtachse

Zone claire Helle Zone

L’ouverture de la zone lumineuse change en fonction du type d’émission. Die Leuchtfläche repräsentiert die Verteilung des Lichts: die schemati-
La zone lumineuse permet de reconnaître l’emission de la lumiére: le sche Darstellung dieser Strahlung bildet das Polardiagramm.
schématisation de cette émission forme le diagramme polaire. Die Strahlung findet im Raum statt und deshalb kann man von
Le diagramme polaire, en considérant que l’emission passe dans l’e- Leuchvolumen sprechen: das Polardiagramm kann als Schnitt dieses
space et on peut donc parler de volume lumineux, est la section de ce Volumens auf einer der unendlichen Ebenen längs der Leuchtachse
volume ci sur tous les plans qui passent par l’axe lumineux. Par axe betrachtet werden.
lumineux on entend la demi-droite qui sort du centre de l’aire lumineu- Die Leuchtachse ist die Halbgerade, die aus dem Zentrum der
se et perpendiculaire à celle-ci. L’aire lumineuse correspond à la sor- Leuchtfläche kommt und senkrecht zur Leuchtfläche steht; die
tie de la lumière de l’appareil. Leuchtfläche entspricht der Lichtweite aus der Leuchte.

DE L’ECLAIREMENTS AUX INTENSITES VON BELEUCHTUNGSSTÄRKE ZUR LEUCHTSTÄRKE


Les valeurs du relief photometrique son converties en intensités: inten- Die bei dem Photometerkopf visualisierte Werte werden in Leuchtstärken
sités exprimèes en cd/klm, et absolues exprimées en cd (candelas): la verwandelt. Die Leuchtstärken bestehen aus Leuchtstärken in cd/klm und
raison de cette conversion est dûe à la nécessité de disposer de gran- absoluten Leuchtstärken in cd (candela): die Konversion ermöglicht die
deurs indépendantes de la distance et du type de lampe utilisée dans les Erhaltung von Grössen, die von dem Abstand und von dem bei der
rélief, par exemple pour les calculs de projet d’eclairage. Les formules Messung ausgenutzte Lampentyp unabhängig sind, z.B. für lichttechni-
pour effectuer la conversion sont: sche Berechnungen. Zur Ausführung der Konversion sind folgende
Intensité I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm] Formeln
gültig:
Intensité I(Absolue) = E x d2
F = Flux en lumen de la lampe de relief. Leuchtstärke I = E x d2 x 1000 / F [cd/klm]
Les intensités sont utilisées dans le tables photométriques des program- Leuchtstärke I(Absolut) = E x d2
mes de calcul parce-que elles sont dégagées du type de lampe. Les F = Lichtstrom der Messungslampe in Lumen.
intensités absolues sont utilisées seulement la ou on veut faire une cour- Da die Leuchtstärken unabhängig von dem Leuchtentyp sind, werden sie
be photométrique liée au type de la lampe utilisée. in photometrischen Tabellen von Berechnungsprogrammen benutzt. Die
absoluten Leuchtstärken werden zur Erhaltung einer von dem Lampentyp
abhängigen photometrischen Kurve benutzt.

357
COLLEZIONI
art. 1137 POP FLUO G5 T5 FQ 2x39W art. 1138 POP FLUO G5 T5 FQ 2x54W

h. m Ø m max Lux α = 57° β = 58° CD/Klm 150° 135° h. m Ø m max Lux α = 58° β = 60° CD/Klm 150° 135°
3,06 60 120° 3,19 60 120°
1m 720 1m 1133
3,15 40 3,42 40
6,12 105° 6,38 105°
2m 180 20 2m 283 20
6,30 6,83
90° 90°
9,19 20 9,58 20
3m 80 75° 3m 10,25 126 75°
9,46 40 40
12,25 60 12,78 60
4m 45 60° 4m 71 60°
12,61 13,67
80 80
15,31 15,97
5m 29 100 5m 45 100
15,76 45° 17,08 45°
120 120
15° 30° 15° 30°

art. 1141-1142-4280-5153(x2) RONDÒ 2GX13 FC 55W art. 4300 SAIL G5 T5 FQ 2x24W

h. m Ø m max Lux α = 61° CD/Klm 135° 120° h. m Ø m max Lux α = 74° β = 55° CD/Klm 120°
20 105°
105° 6,92 15
1m 3,50 284 10 1m 360
3,09 90°
90° 13,82 15 75°
2m 7,00 95 10 2m 104
6,08 30
75°
20 16,59
3m 10,50 40 3m 8,74 90 45 60°
30 60° 60
40 22,67
4m 14,00 21 4m 53 75 45°
50 9,92
45°
24,18 90
5m 17,51 15 60 5m 7
11,24 105
70
15° 30° 15° 30°

art. 4303 SAIL G5 T5 FQ 2x39W art. 4305 SAIL 2G11 Dulux L 24W

h. m Ø m max Lux α = 74° β = 55° CD/Klm 120° h. m Ø m max Lux α = 66° β = 57° CD/Klm 120° 105°
105° 15
6,92 15 4,81
1m 592 1m 212 90°
3,09 90° 3,11
13,82 15 9,64 15
2m 148 75° 2m 80 75°
6,08 30 6,23 30
16,59 45 13,41 45 60°
3m 8,74 112 60° 3m 9,74 40
60 60
22,67 17,71 75
4m 72 75 45° 4m 18 45°
9,92 12,84
90
24,18 90 21,06
5m 16 5m 3 105
11,24 105 15,24
15° 30° 15° 30°

art. 4306 SAIL halo R7s 150W art. 5137 POP FLUO G5 T5 FQ 2x39W

h. m Ø m max Lux α = 65° β = 56° CD/Klm 120° 105° h. m Ø m max Lux α = 57° β = 58° CD/Klm CURVA POLARE

4,22 15 3,06
1m 260 90° 1m 720 15
3,04 3,15 75°
15
8,43 75° 6,12
2m 65 30 2m 180 30
6,05 6,30 60°
12,21 45 60° 9,19 45
3m 8,84 37 3m 9,46 80
60
60 45°
14,71 75 12,25
4m 12 45° 4m 45
11,82 90 12,61 75
17,24 15,31
5m 4 105 5m 29 90
14,12 15,76
15° 30° 15° 30°

art. 5138 POP FLUO G5 T5 FQ 2x54W art. 5144 ISOTTA fluo 2GX13 22W

h. m Ø m max Lux α = 58° β = 60° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 65° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE

3,19 4,20
1m 1133 1m 250 20
3,42 20 75° 3,06 75°
6,39 8,40 40
2m 283 40 2m 63
6,83 60° 6,14 60°
60
9,58 12,10
3m 10,25 126 60 3m 9,30 35
45° 80 45°
12,78 80 15,07
4m 71 4m 18 100
13,67 12,02
15,97 100 17,93
5m 45 5m 5 120
17,08 30° 14,83
15° 140 15° 30°

358
art. 5146 ISOTTA fluo 2GX13 55W art. 5152 RONDÒ 2GX13 55W

h. m Ø m max Lux α = 56° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 59° β = 59° CD/Klm CURVA POLARE

2,92 3,28
1m 659 1m 268 10
3,06 30 75° 3,55 75°
5,84 6,57 20
2m 165 60 2m 84
6,12 60° 7,11 60°
30
8,14 9,85
3m 9,07 82 90 3m 10,66 36
45° 40 45°
11,02 120 13,14
4m 39 4m 20 50
12,22 14,22
14,20 150 16,42 60
5m 8 5m 11
15,09 30° 17,77
180 15° 70 15° 30°

art. 5160 TRENDY 2G11 Dulux L 2x18W art. 5163 TRENDY halo R7s 150W

h. m Ø m max Lux α = 58° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 56° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE

3,20 2,98
1m 300 20 1m 459 20
3,03 75° 3,06 75°
6,44 40 5,96 40
2m 75 2m 115
6,04 60° 6,11 60°
60 60
9,62 8,94
3m 9,05 51 3m 9,17 51 80
80 45° 45°
12,54 100 11,92 100
4m 32 4m 29
12,01 12,22
120
15,62 120 14,91
5m 12 5m 18
15,00 30° 15,28 140 30°
140 15° 15°

art. 5165-5166 TRENDY 2G11 Dulux L 3x24W art. 5170-5171 TRENDY 2G11 Dulux L 4x36W

h. m Ø m max Lux α = 58° β = 59° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 57° β = 58° CD/Klm CURVA POLARE

3,18 3,11
1m 708 20 1m 1161 15
3,25 75° 3,29 75°
6,35 40 6,22 30
2m 177 2m 290
6,49 60° 6,78 60°
60 45
9,54 9,32
3m 9,74 92 3m 9,46 165
80 45° 60 45°
12,70 100 12,45 75
4m 41 4m 91
12,98 12,81
15,88 120 15,53 90
5m 28 5m 56
16,23 30° 15,92 30°
140 15° 105 15°

art. 5184 CETRA fluo GX24 q.3 Dulux T/E 2x32W art. 5209 HELIOS 2GX13 22W

h. m Ø m max Lux α = 55° β = 56° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 65° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE

2,88 4,20
1m 568 1m 250 20
2,96 20 75° 3,07 75°
5,76 8,39 40
2m 142 40 2m 63
5,92 60° 6,14 60°
60
8,64 60 12,59
3m 8,88 63 3m 9,21 28 80
80 45° 45°
11,51 16,79 100
4m 36 4m 16
11,83 100 12,28
120
14,39 20,98
5m 23 5m 10
14,79 120 30° 15,35 140 30°
15° 15°

art. 5210 HELIOS fluo 2GX13 40W art. 5211 HELIOS 2GX13 22W

h. m Ø m max Lux α = 55° β = 59° CD/Klm CURVA POLARE h. m Ø m max Lux α = 56° β = 57° CD/Klm CURVA POLARE

2,87 2,92
1m 469 20 1m 659 20
3,27 75° 3,06 75°
40
5,74 40 5,85
2m 117 2m 165 60
6,54 60° 6,12 60°
60
8,61 8,77 80
3m 9,81 52 80 3m 9,18 73
45° 100 45°
11,48 100 11,70
4m 29 4m 41 120
13,08 12,24
120
14,36 14,62 140
5m 19 140 5m 26
16,35 30° 15,30 160 30°
15° 15°

359
COLIBRÌ
art. 6502-6506-6511 HQI G12 70W art. 6503-6507-6512 HQI G12 150W

h. m Ø m max Lux ∂ = 28°+28° CD/Klm CURVA POLARE GR° CD h. m Ø m max Lux ∂ = 28°+28° CD/Klm CURVA POLARE GR° CD
85 3 85 7
1m 1,08 4265 1m 1,08 10295
75° 75 21 75° 75 51
150 150
65 74 65 178
2m 2,15 1066 60° 2m 2,15 2574 60°
300 55 205 55 494
300
45 773 45 1866
3m 3,23 474 3m 3,23 1144
450 45° 35 1428 45° 35 3447
450
25 2545 25 6142
4m 4,31 267 4m 4,31 643
600 15 3625 600 15 8749
5 4194 5 10124
5m 5,39 171 30° 5m 5,39 412 30°
750 0 4265 750 0 10295
rendimento: 75,39% 15° rendimento: 75,39% 15°

art. 6500-6501-6510 Halo E27 150W art. 6525-6526-6537 G9 75W

h. m Ø m max Lux ∂ = 58°+58° CD/Klm CURVA POLARE GR° CD h. m Ø m max Lux ∂ = 28°+28° CD/Klm CURVA POLARE

85 3
1m 3,26 456 1m 0,75 749
50 75 27 75°
75° 150
65 140
2m 6,52 114 2m 1,49 220 60°
100 60° 55 407
300
45 579
3m 9,78 51 3m 2,24 115
150 35 615 450 45°

4m 13,05 28 45° 25 519


4m 2,99 82
200 15 455 600
5 454
5m 16,31 18 5m 3,74 45 30°
250 0 456 750
rendimento: 71,24% 15° 30° 15°

art. 6533-6534-6537 GU10 75W art. 6533-6534-6537 GU10 75W


25° 50°
h. m Ø m max Lux ∂ = 12.5°+12.5° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ =25°+25° CD CURVA POLARE

1m 0,44 2500 400 75° 1m 0,93 1000 200 75°

800 60° 400 60°


2m 0,88 625 2m 1,86 250
1200 600
45° 45°
3m 1,32 278 1600 3m 2,8 111 800

2000 1000
4m 1,76 256 30° 4m 3,73 62 30°
2400 1200
15° 15°

art.6519-6522-6523 PAR 30 E27 75W art.6519-6522-6523 PAR 30 E27 75W


10° 30°
h. m Ø m max Lux ∂ = 5°+5° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 15°+15° CD CURVA POLARE

1m 0,17 6900 1000 75° 1m 0,53 2200 350 75°


2000 700
60° 60°
2m 0,35 1725 3000 2m 1,07 550 1050
4000 45° 1400 45°
3m 0,52 765 5000 3m 1,6 245 1750

6000 2100
4m 0,7 430 30° 4m 2,14 140 30°
7000 2450
15° 15°

360
art. 6530-6531-6536 12V GU5.3 50W art. 6530-6531-6536 12V GU5.3 50W
10° 24°
h. m Ø m max Lux ∂ = 5°+5° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 12°+12° CD CURVA POLARE

1m 0,17 11500 2000 75° 1m 0,42 3600 600 75°

4000 60° 1200 60°


2m 0,35 2875 2m 0,85 900
6000 1800
45° 45°
3m 0,52 1280 8000 3m 1,27 400 2400

10000 3000
4m 0,7 720 30° 4m 1,7 225 30°
12000 3600
15° 15°

art. 6530-6531-6536 12V GU5.3 50W art. 6530-6531-6536 12V GU5.3 50W
38° 60°
h. m Ø m max Lux ∂ = 19°+19° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 30°+30° CD CURVA POLARE

1m 0,69 2250 400 75° 1m 1,15 1000 200 75°

800 60° 400 60°


2m 1,38 565 2m 2,3 250
1200 600
45° 45°
3m 2,06 250 1600 3m 3,46 150 800

2000 1000
4m 2,75 140 30° 4m 4,61 65 30°
2400 1200
15° 15°

art. 6518-6520-6521 12V G53 AR111 75W art. 6518-6520-6521 12V G53 AR111 75W
8° 24°
h. m Ø m max Lux ∂ = 4°+4° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 12°+12° CD CURVA POLARE

1m 0,43 30000 5000 75° 1m 0,65 5300 1000 75°

10000 60° 2000 60°


2m 0,64 7500 2m 1,3 1325
15000 3000
45° 45°
3m 1,28 3333 20000 3m 1,95 589 4000

25000 5000
4m 1,7 1875 30° 4m 2,6 331 30°
30000 6000
15° 15°

361
SQUARE SPOTS
art. 6300 EDY 12V - GU 5,3 50W
12V 50W GU5,3 12V 35W GU5,3 12V 50W GU5,3 12V 50W GU5,3
h. m Ø m max Lux ø50mm - 10° h. m Ø m max Lux ø50mm - 24° h. m Ø m max Lux ø50mm - 36° h. m Ø m max Lux ø50mm - 60°

1m 0,18 10000 1m 0,43 3100 1m 0,65 1800 1m 1,08 800

2m 0,35 2500 2m 0,85 775 2m 1,30 450 2m 2,15 200

3m 0,53 1110 3m 1,28 345 3m 1,95 200 3m 3,23 89

4m 0,70 626 4m 1,70 194 4m 2,60 113 4m 4,30 50

art. 6301 EDY 45° 12V - GU 4 20-35W


a 15°+17° ∂ 38°
h. m Ø m max Lux ß 18°+18°
0,65 766
1m
1 766
1,30 191
2m
2 191
1,95 85
3m
3 85
2,60 48
4m
4,01 48

art. 6302 EDY 230V - GU 10 50W

h. m Ø m max Lux α = 25°

1m 0,4 1150

2m 0,8 287

3m 1,3 128

4m 1,7 72

art.6304 EDY MAXI PAR 30 E27 75W


10° 30°
h. m Ø m max Lux ∂ = 5°+5° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 15°+15° CD CURVA POLARE

1m 0,17 6900 1000 75° 1m 0,53 2200 350 75°


2000 700
60° 60°
2m 0,35 1725 3000 2m 1,07 550 1050
4000 45° 1400 45°
3m 0,52 765 5000 3m 1,6 245 1750

6000 2100
4m 0,7 430 30° 4m 2,14 140 30°
7000 2450
15° 15°

art. 6310 QUASAR 12V G53 AR111 75W


8° 24°
h. m Ø m max Lux ∂ = 4°+4° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 12°+12° CD CURVA POLARE

1m 0,43 30000 5000 75° 1m 0,65 5300 1000 75°

10000 60° 2000 60°


2m 0,64 7500 2m 1,3 1325
15000 3000
45° 45°
3m 1,28 3333 20000 3m 1,95 589 4000

25000 5000
4m 1,7 1875 30° 4m 2,6 331 30°
30000 6000
15° 15°
362
art.6312 PARSEC PAR 30 E27 75W
10° 30°
h. m Ø m max Lux ∂ = 5°+5° CD CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 15°+15° CD CURVA POLARE

1m 0,17 6900 1000 75° 1m 0,53 2200 350 75°


2000 700
60° 60°
2m 0,35 1725 3000 2m 1,07 550 1050
4000 45° 1400 45°
3m 0,52 765 5000 3m 1,6 245 1750

6000 2100
4m 0,7 430 30° 4m 2,14 140 30°
7000 2450
15° 15°

art. 6393 EL - 6393 EM DELTA G24 q.3 2x26W

h. m Ø m max Lux ∂ = 53° ß = 44° CURVA POLARE

2,69 CD 90°
1m 1,95 568 80°
70°
5,38
2m 3,91 142 60°
250
8,07
3m 5,86 63 50°

10,76 40°
4m 7,81 35
500
13,46
5m 23
9,77 30°
10° 20°

art. 6294 LAMBDA HQI RX7s 70W art. 6295 LAMBDA HQI RX7s 150W

h. m Ø m max Lux ∂ = 55° ß = 53° CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 56° ß = 53° CURVA POLARE

2,88 CD 90° CD 90°


2,98
1m 2,62 1034 80° 1m 2,70 2237 80°
70° 70°
5,76 5,96
2m 5,25 259 60° 2m 5,40 559 60°
500 1000
8,64 8,95
3m 7,87 115 50° 3m 8,11 294 50°

11,51 40° 11,93 40°


4m 10,49 65 4m 10,81 140
1000 2000
14,39 14,91
5m 41 5m 89
13,12 30° 13,51 30°
10° 20° 10° 20°

363
FLUO SPOTS
art.6160 TILL G24 d.1 Dulux D 13W art.6243 - 6243 EM LOFT G24 d.1 Dulux D 2X13W

CURVA POLARE CURVA POLARE

art.6347 EL - 6347 EM ZOOM G24 q.3 Dulux D/E 2x26W art.6384 EL - 6384 EM PLANET G24 q.3 Dulux D/E 2X26W

CURVA POLARE CURVA POLARE

364
HQI SPOTS
art.6180 PLANET HQI RX7s 70W art.6181 PLANET HQI RX7s 150W

CURVA POLARE CURVA POLARE

art. 6294 LAMBDA HQI RX7s 70W art. 6295 LAMBDA HQI RX7s 150W

h. m Ø m max Lux ∂ = 55° ß = 53° CURVA POLARE h. m Ø m max Lux ∂ = 56° ß = 53° CURVA POLARE

2,88 CD 90° CD 90°


2,98
1m 2,62 1034 80° 1m 2,70 2237 80°
70° 70°
5,76 5,96
2m 5,25 259 60° 2m 5,40 559 60°
500 1000
8,64 8,95
3m 7,87 115 50° 3m 8,11 294 50°

11,51 40° 11,93 40°


4m 10,49 65 4m 10,81 140
1000 2000
14,39 14,91
5m 41 5m 89
13,12 30° 13,51 30°
10° 20° 10° 20°

art. 6331 LAKI RX7s 70W art. 6332 LAKI RX7s 150W

CURVA POLARE CURVA POLARE

art.6250 MASTER 35 CDM-R PAR 20 - E27 35W

h. m Ø m max Lux ∂ = 15°+15° CD/Klm CURVA POLARE

1m 0,60 5000
75°
1000
2m 1,10 1250 60°
2000
3m 2 556
3000 45°

4m 2,30 313
4000
5m 2,80 247 30°
15°

365
SPOTS 12V
LAMPADINE ALOGENE DICROICHE - DICROIC HALOGEN LAMPS
12V 20W GU4 12V 20W GU4 12V 35W GU4 12V 35W GU4
h. m Ø m max Lux ø35mm - 10° h. m Ø m max Lux ø35mm - 30° h. m Ø m max Lux ø35mm - 10° h. m Ø m max Lux ø35mm - 30°

1m 0,18 4800 1m 0,54 690 1m 0,18 7000 1m 0,54 1300

2m 0,35 1200 2m 1,08 173 2m 0,35 2750 2m 1,08 325

3m 0,53 533 3m 1,62 77 3m 0,53 778 3m 1,62 144

4m 0,70 300 4m 2,15 43 4m 0,70 438 4m 2,15 81

12V 20W GU5,3 12V 20W GU5,3 12V 20W GU5,3 12V 20W GU5,3
h. m Ø m max Lux ø50mm - 10° h. m Ø m max Lux ø50mm - 24° h. m Ø m max Lux ø50mm - 36° h. m Ø m max Lux ø50mm - 60°

1m 0,18 4200 1m 0,43 1200 1m 0,65 560 1m 1,08 250

2m 0,35 1050 2m 0,85 300 2m 1,30 140 2m 2,15 63

3m 0,53 467 3m 1,28 133 3m 1,95 62 3m 3,23 38

4m 0,70 263 4m 1,70 75 4m 2,60 35 4m 4,30 16

12V 35W GU5,3 12V 35W GU5,3 12V 35W GU5,3


h. m Ø m max Lux ø50mm - 10° h. m Ø m max Lux ø50mm - 24° h. m Ø m max Lux ø50mm - 36°

1m 0,18 7200 1m 0,43 2000 1m 0,65 1200

2m 0,35 1800 2m 0,85 500 2m 1,30 300

3m 0,53 800 3m 1,28 222 3m 1,95 133

4m 0,70 450 4m 1,70 125 4m 2,60 75

12V 50W GU5,3 12V 35W GU5,3 12V 50W GU5,3 12V 50W GU5,3
h. m Ø m max Lux ø50mm - 10° h. m Ø m max Lux ø50mm - 24° h. m Ø m max Lux ø50mm - 36° h. m Ø m max Lux ø50mm - 60°

1m 0,18 10000 1m 0,43 3100 1m 0,65 1800 1m 1,08 800

2m 0,35 2500 2m 0,85 775 2m 1,30 450 2m 2,15 200

3m 0,53 1110 3m 1,28 345 3m 1,95 200 3m 3,23 89

4m 0,70 626 4m 1,70 194 4m 2,60 113 4m 4,30 50

LAMPADINE ALOGENE A BASSA TENSIONE - LOW TENSION HALOGEN LAMPS

art.6059-6099 GY6,35 - 50W art.6137 ZIC G4 - 20W art.6139 G4 - 20W

366
SPOTS 230V
art.6290-6252-6249 GU10 - 50W art.6203-6248 PAR 20 E27 - 50W art.6205 PAR 30 E27 - 75W

367
SEZIONE DEI CAVI PER ALIMENTAZIONE DI LAMPADE RESISTI- CABLES DIAMETER FOR THE SUPPLY OF RESISTIVE LAMPS
VE A 12 VOLT. AT 12 VOLTS.
Il calcolo della sezione dei conduttori, nota la perdita percentuale The calculation of the cables section, knowing the allowable per-
ammissibile, può determinanrsi con la seguente formula: centage loss, can be determined with the following formula:

A = (100 x r x P x L) / p x V2 A = (100 x r x P x L) / p x V2

dove: where:
A = sezione del conduttore in [mm2] A = wire section [mm2]
r = resistività in [Ohm x mm2 / m] r = resistivity [Ohm x mm2 / m]
P = potenza degli utilizzatori in [W] P = user power [W]
L = lunghezza dei cavi in [m] L = cable lenght [m]
p/100 = perdita percentuale p/100 = percentage loss
V = tensione di alimentazione in [V] V = supply voltage [V]

La caduta di tensione complessiva per l’utilizzatore più lontano dal In case of lighting plants the total voltage loss for the farthest user
punto di fornitura dell’energia, nel caso di impianti di illuminazione, from the power supply point, cannot be higher than 4%.
non deve superare il 4%.

SECTION DES CABLES POUR ALIMENTATION DE LAMPES KABELQUERSCHNITT FÜR DIE VERSORGUNG VON NIEDER-
RESISTIVES A 12 VOLTS. VOLT-HALOGEN-GLÜHLAMPEN 12 VOLT.
La section des conducteurs, quand on connait la perte en pour- Der Leiterschnitt wird, wenn ein zuverlässiger Prozentverlust
centage admissible, peut être déterminée avec la formule suivan- bekannt ist, mit der folgelden Formel berechnet:
te:
A = (100 x r x P x L) / p x V2
A = (100 x r x P x L) / p x V2
wo:
ou: A = Leiterschnitt [mm2]
A = section du conducteur en [mm2] r = Widerstand [Ohm x mm2 / m]
r = résistivité en [Ohm x mm2 / m] P = Leistung des Stromverbrauchers [W]
P = puissance des utilisateurs en [W] L = Kabellänge [m]
L = longueur des câbles en [m] p/100 = Prozentverlust
p/100 = perte en pourcentage V = Versorgungsspannung [V]
V = tension d’alimentation en [V]
Bei Beleuchtungsanlagen sollte der totale Spannungverlust für den
La chute de tension total pour l’utilisateur au point le plus loin ne von Stromversorgungspunkt fernen Stromverbraucher nicht höher
doit pas dépasser le 4%. als 4% sein.

Tensione di alimentazione 12V - Perdita percentuale max 3%


Supply voltage 12V - Percentage loss max 3%
Tension d’alimentation 12V - Perte en pourcentage max 3%
Versorgungsspannung 12V - Prozentverlust max 3%

Lunghezza dei cavi - Cable lenght


Potenza in W Lounger des câbles - Kabellänge
Power in W
Puissance en W 2 m. 4 m. 6 m. 8 m. 10 m. 15 m.
Leitsung - W Sezione del conduttore in mm2 - Wire section in mm2
Section du conducteur en mm2 - Leiterschnitt in mm2

20 0,5 0,75 1 1,5 1,5 2,5

50 1 1,5 2,5 4 4 6

100 1,5 4 4 6 10 16

150 2,5 6 10 10 16 25

200 4 6 10 16 16 25

250 4 10 16 16 25 -

300 6 10 16 25 25 -

350 6 10 16 25 25 -

400 6 16 25 25 - -

450 10 16 25 - - -

500 10 16 25 - - -

368
MONOFASE
& KIT

345
31

DRAGONFLY
Design K. Mosna

Faretti orientabili in alluminio pressofuso con adattatore per


binario Monofase.Versioni 6172/0530-6173/0530 con
schermo in pirex sabbiato. 6172
6172: 25 cm.
6173: 93 cm.

12V 50W GU 5,3


Adjustable spotlights in die-cast aluminium metal with
Monofase track adapter.Versions 6172/0530-6173/0530
with silk frosted pirex screen. F III 0,3m.
Lampes orientables en aluminium injecté avec adaptateur
pour rail Monofase.Versions 6172/0530-6173/0530 avec
6173
écran diffuseur en pirex sablé.
12V 50W GU 5,3
Verstellbarer Strahler aus Aluguss. Mit Adapter für
Monophase- Lichtschiene. Ausführung 6172/0530- Ø8
F III
6173/0530 mit Schutzschirm aus Pyrexglas. 0,3m.
0530 Ø10
Ø 10

346
31

DRAGONFLY-KIT
Design K. Mosna

7206 Lampada da plafone composta da tre faretti (art.6172) con schermo


12V 3x50W GU 5,3 diffusore in pirex sabbiato (art.0530) trasformatore elettronico 12V
150VA art. 7120. Con lampadine e binario art. 7122

F Ceiling lamp made up of three spotlights (art.6172), with frosted pirex


sceen (art.0530) and electronic 12V 150VA transformer art. 7120.
With bulbs and track art. 7122.
120
Luminaire composé de trois spots (art.6172), avec ècran diffuseur en
pirex serigraphiè (art.0530) et d’un transformateur électronique
12V 150VA, art. 7120.
Avec lampes et rail art. 7122.
25

Schiene mit 3 Strahlern (art.6172), mit Reflektor aus Pirexglas


Ø 10 (art.0530) EVG 12V 150VA, art. 7120.
Mit Glühlampen und Lichtschiene art. 7122.

347
6193
12V 50W GU 5,3
6194: 103
6193: 20

F III 0,3m.

6194
12V 50W GU 5,3

F III 0,3m.
Ø5

FREE STAR
Design ABS Studio

Faretti orientabili, corpo in alluminio pressofuso, stelo in


metallo verniciato o cromato, con adattatori per binario
Monofase.

Adjustable spotlights in enamelled or chromed metal with


cast aluminium body, with Monofase track adapters.

Spots orientable. Corp en aluminium injecté avec tige en


métal verni ou chromé, avec adaptateur pour rail Monofase.

Verstellbarer Strahler, Körper aus Aluguss, Rohr aus


lackietem oder verchromtem Metall, mit Adapter für
02 03 31
Monophase- Lichtschiene.

348
02

FREE STAR KIT


Design ABS Studio
7202
12V 3x50W GU 5,3
Lampada da plafone composta da tre faretti (art. 6193)
con trasformatore elettronico 12V 150VA art. 7120.
F
Con lampadine e binario art.7122.

Ceiling lamp made up of three spotlights (art. 6193) ,


03 31 with electronic 12V 150VA transformer art. 7120.
With bulbs and track art.7122.
120
Luminaire composé de trois spots (art. 6193) , d’un
transformateur électronique 12V 150V, art. 7120.
Avec lampes et rail art.7122.
20

Schiene mit 3 Strahlern (ar t. 6193) , EVG 12V


150VA,
art. 7120. Mit Glühlampen und Lichtschiene art.7122.
Ø5

349
7120 7121
150VA - 12V 250VA - 12V

120 M M 120 M M
F F

EQUIV EQUIV
SELV SELV
(TCI 98486-94061) (TCI 98486-94061)

5,2
4,8

4,5
02

4
19,6 21,5

Scatola con trasformatore elettronico, con valvola termica e


testata di alimentazione art.7124 per binario elettrificato a
02 bassa tensione Monofase.

Box with electronic transformer and thermal valve plus item


7124 power supply head for low voltage electrified rail
Monofase.

Boîte transformateur électronique avec tête d’alimentation


art. 7124 pour rail électrifié a bas voltage Monofase.
03
Behälter mit elektronischem Trafo und Anschlusskopf von
Art. 7124 für Niedervoltschiene Monophase.

7122 7123
1 mt. 2 mt.

12V 25A 12V 25A

02
2,1

2,4

Binario elettrificato in alluminio anodizzato o verniciato,


disponibile in due lunghezze: 1 o 2 metri.

Track in anodized or enamelled aluminium, available in two


lengths: 1 or 2 meter.

Rail électrifié en aluminium anodisé ou verni. Le rail est


disponible en deux longueurs: 1 ou 2 mètres.
40
Lichtschiene aus Aluminium eloxiert oder lackiert. Lieferbar
2 Längen: 1 mt. und 2 mt.
350
SPOTS
12V

331
33

6237 TYCO
Design F. Lucchese - Bacchetta

Apparecchio ad incasso per installazione a pavimen-


to per interni ed esterni, pedonabile. Struttura in allu-
minio pressofuso con anello superiore in acciaio inox
satinato. Scatola da incassare in polipropilene.
Diffusore in vetro pressato e temperato.
Guarnizione in gomma ai siliconi.

Floor recessed fitting for indoor and outdoor


application. Suitable for pedestrian trafic. Casting
aluminium unit and cover ring in matt inox-steel.
Polypropilene recessed box, pressed and tempered
glass diffuser. Silicone rubber gasket.

Appareil à encastrer dans le sol pour application en


exterieur et interieur. Idéal pour passage piétons.
Structure en alu injecté et anneau de couverture en Ø 12,5
acier inox satiné. Boite à encastrer en polypropylène.
Diffuseur en verre pressé et trempé. Joint aux 12 cm.
silicones.
12V - 10W G4
Einbauleuchte für Bodeneinbau im Innen- und
Aussenbereich, begehbar. Gehäuse aus
8

Aluminiumguss, Oberring aus rostfreiem Stahl, IP 67


mattiert. Einbautopf Polypropylen, Glasabdeckung
aus gepresstem, gehärtetem Glas, Stärke 6 mm. F III 0,3m.
Dichtungsring aus Silikon.

Ø 12

332
01

03
6137 ZIC
Design F. Lucchese - Bacchetta

Faretto ad incasso in alluminio pressofuso. Diffusore in vetro


pressato e temperato.

Recessed downlight in die-cast aluminium. Pressed and


tempered glass diffuser.

Spot encastré en aluminium injecté. Diffuseur en verre


pressé et trempé.

Einbaustrahler aus Aluguss. Reflektor aus gepresstem,


gehärtetem Glas.

Contenitore da incasso in PVC.


Recessed box in PVC.
BoÎte à encastrer en PVC.
Deckeneinbautopf aus PVC. 12V - 20W G4

0001.02 Ø 12cm. - h 7,5 cm. IP 55


0002.02 Ø 12cm. - h 5 cm.
art. 0002.02
0003.02 Ø 12cm. - h 7,5 cm. F III 0,3m.
con trasformatore 12 V 20VA
art. 0003.02 with transformer 12V 20VA 11 cm.
avec transformateur 12V 20VA
mit Transformator 12V 20VA
art. 0001.02
3

Ø 12

333
01 21 31

6204 12V 10W G4


2,6 cm.

12V 20W G4
2

III Ø 3,5
0,3m.
32

01 21 32

6139 12V 20W G4


4,5 cm.
4
1

F III
0,3m. Ø5

31

6265
MODUS
12V 20W G4 6 cm.
2

F III
0,3m. 7,3x7,3

01 03 21 32 31

334
01 20 32

6099
6,5 cm.

4,5
12V 50W GY 6,35

4,5
F III
Ø 7,5 0,3m.

31

01 20 31

6059
7,5 cm.

30°
3

12V 50W GY 6,35


5,5

F III
0,3m.
1

Ø 9,5
32

6 cm. 6251
ZEN
12V 20W G4
2

Ø7

F III
0,3m.

32 01 03 21 31

335
6197
5,3 cm.

12V 20W GU 4

7
F III 0,3m.

Ø7

01 21 31 32

6198 6,8 cm.


7

12V 50W GU 5,3

F III 0,3m.
5

Ø8

01 31 32 21

6100 6,5 cm.


7

12V 50W GU 5,3

F III
0,3m.
5

Ø 7,5

01 20 32 31

336
6 cm.
6239

4,5
40°
12V 20W GU 4

4,5
F III 0,3m.

max 2,5
Ø7

32 01 03 21 31

6
8,5 cm.
40°
6240
12V 50W GU 5,3
3

F III 0,3m.
max 4

Ø 10

01 03 21 31 32

6047
7,5 cm.
30°
3,5

12V 50W GU 5,3


5

F III 0,3m.
1

Ø 9,5

31 01 03 20 32

337
6133 5,5 cm.

4,5
FREE STAR
Design ABS Studio
12V 50W GU 5,3

11
F III
0,3m.

Ø7

03 31 02

6330
TAPPO
7,5 cm.

12V 50W GU 5,3


8,4

III
0,3m.

Ø8

01 01

338
SPOTS
230V

339
6290
GEKO
Design ABS Studio
230V 50W GU10

10
F
0,3m.
Ø 7,4
6,6 cm.

01 21 31 32

6203
PAR 20
8 cm.
13

50W E27 PAR 20

60W E27 R63

F
0,5m. Ø 11

01 21 31 32

6205
PAR 30
11 cm.
13

75W E27 PAR 30

F
0,5m.

Ø 15

01 21 32 31

340
9,7 cm.

40°
6248
SIGMA
Design ABS Studio

11,5
50W E27 PAR20

0,5
F
Ø 11
0,5m.

32 01 21 31

8 cm. 6262
TAU
Design ABS Studio
11,5

50W E27 PAR20


0,5

F
0,5m.
Ø 10

31 01 21 32

341
6249
GAMMA

11,5
Design ABS Studio
230V 50/75W GU 10

0,5
Ø 11
F
0,5m.

9,7 cm.
40°
75W GU10

21
11,5
0,5

Ø 11

50W GU10
01 31 32

6263
EOSPIU’
11,5

Design ABS Studio


230V 50/75W GU 10
0,5

F Ø 10
0,5m.

8 cm.

75W GU10

32
11,5
0,5

Ø 10

01 21 31
50W GU10

342
6024
40W E14

5,5
F

4,5cm. Ø 5,7

22 01 20 32

3,5
2,5
6030
40W E14

3,5cm. Ø5

20 01 22 32

6028
40W E14
6,2

Ø5

32 01 20 22

343
5038

7.5
100W E27 Globolux

F
Ø 25

01

5039
7.5

100W E27 Globolux

F
Ø 35

01

4060
SPLIT
22

40W R50 E14


Ø6

01 20 max 19

4061
SPLIT
Ø 4,5

30W R39 E14

F
max 16 01 20
20 22
344
SPOTS
FLUO

309
32

6384el
PLANET
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo nichelato opaco, dorato 24K,


o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato. Reattore
elettronico incorporato. Schermo di protezione in metacrilato
serigrafato.

Recessed lamp in metal: nickel mat, golded 24K. or


enamelled. Metalized aluminium reflektor. Electronic ballast
incorporated, silk printed methacrylate screen.

Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K. ou verni. 01 21


Réflecteur en aluminium métalisé. Ballast electronique
incorporé. Ecran de protection en métacrylate sérigraphié.

Einbaudownlight, Metall: nickelmatt, vergoldet 24K. oder


lackiert. Reflektor aus verspiegeltem Aluguss.
Elektronisches Vorschaltgerät EVG integriert; Schutzschirm
aus serigraphiertem Metakrilat.

19 cm.

2x26W Dulux D/E G24 q.3


13

F IP44 EL

Ø 21,5

310
32

6384em
PLANET
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo nichelato opaco, dorato 24K,


o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato. Schermo di
protezione in metacrilato serigrafato.
Con unità elettronica compatta d’emergenza per lampade
fluorescenti, predisposta per luce continua e in emergenza.
Esecuzione con cavo alimentazione lampada e LED
sezionabili.

Recessed lamp in metal: nickel mat, golded 24K. or


enamelled. Metalized aluminium reflektor. Silk printed
methacrylate screen.
01 21 With electronic emergency unit for fluorescent lamps foreseen
for continuous or emergency light. Supply cables and LED
sectionable.
2x26W Dulux D/E G24 q.3
Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K. ou verni.
Réflecteur en aluminium métalisé. Ecran de protection en
métacrylate sérigraphié.
F IP44 EL
Avec unité électronique d’urgence pour lampes fluorescents
prevue pour lumière continue et en urgence. Exécution avec
19 cm. câble d’alimentation et LED sectionables.

Einbaudownlight, Metall: nickelmatt, vergoldet 24K. oder


lackiert. Reflektor aus verspiegeltem Aluguss. Schutzschirm
13

aus serigraphiertem Metakrilat.


Mit angeschlossenem elektronischem Notgerät für
Leuchtstofflampen, das für Gleich- und Notlicht vorgesehen
Ø 21,5
ist.Trennbare Lampen- und LED-Kabel.

311
32

6385el
PLANET
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo nichelato opaco, dorato 24K,


o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato. Reattore
elettronico incorporato.
Diffusore in vetro sabbiato.

Recessed lamp in metal: nickel mat, golded 24K. or


enamelled. Metalized aluminium reflektor. Electronic ballast
incorporated.
Satin finished glass shade.
01 21
Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K. ou verni.
Réflecteur en aluminium métalisé. Ballast electronique
incorporé.
Diffuseur en verre satiné.

Einbaudownlight, Metall: nickelmatt, vergoldet 24K. oder


lackiert. Reflektor aus verspiegeltem Aluguss.
Elektronisches Vorschaltgerät EVG integriert.
Streuschirm aus satiniertem Glas.
19 cm.

2x26W Dulux D/E G24 q.3


13

F IP44 EL
Ø 24

312
32

6385em
PLANET
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo nichelato opaco, dorato


24K, o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato.
Con unità elettronica compatta d’emergenza per
lampade fluorescenti, predisposta per luce continua e in
emergenza. Esecuzione con cavo alimentazione
lampada e LED sezionabili. Diffusore in vetro sabbiato.

Recessed lamp in metal: nickel mat, golded 24K. or


enamelled. Metalized aluminium reflektor.
01 21 With electronic emergency unit for fluorescent lamps
foreseen for continuous or emergency light. Supply
cables and LED sectionable. Satinfinished glass shade

2x26W Dulux D/E G24 q.3 Spot encastré en métal nichel satiné, doré 24K. ou
verni. Réflecteur en aluminium métalisé.
Avec unité électronique d’urgence pour lampes
fluorescents prevue pour lumière continue et en
F IP44 EL
urgence. Exécution avec câble d’alimentation et LED
sectionables. Diffuseur en verre satiné.
19 cm.
Einbaudownlight, Metall: nickelmatt, vergoldet 24K. oder
lackiert. Reflektor aus verspiegeltem Aluguss.
13

Angeschlossenem elektronischem Notgerät für


Leuchtstofflampen, das für Gleich- und Notlicht
vorgesehen ist. Trennbare Lampen- und LED-Kabel.
Streuschirm aus satiniertem Glas.
Ø 24

313
01

6160 art. 0284


Protezione IP44

TILL IP44 protection


Protection IP44
Schutzgrad IP44

Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. 31


Reattore incorporato.

Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed.


Ballast incorporated.

Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast


incorporé.

Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. art. 0284 IP44


Vorschaltgerät integriert.

10 cm.

0334
16

Art. 0334: anello per Art. 0334: anneau de


applicazione su soffitti montage pour plafonds
metallici. In questo caso: metalliques. Dans ce cas:
10,5 cm. 10,5 cm.
13W Dulux D G24 d.1 Ø 12
Art. 0334: assembly-ring for Art. 0334: Montagering für
metallic ceilings. In this Metalldecken. In diesem
case: Fall: F
3

10,5 cm. 10,5 cm. 0284

314
315
01

6347el
ZOOM
Design ABS Studio

Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in


policarbonato metallizzato. Con unità d’alimentazione
elettronica. Schermo di protezione in metacrilato serigrafato.
Versione .50 con diffusore in vetro satinato (IP20).

Recessed lamps in enamelled metal with metalized


polycarbonate reflektor. Electronic ballast incorporated, silk
printed methacrylate screen.
Version .50: satin finished glass shade (IP20).
50 Ø 27
Spot encastré en métal verni. Réflecteur en polycarbonate
métalisé. Ballst electronique incorporé. Ecran de protection
en métacrylate sérigraphié.
Version .50 avec diffuseur en verre satiné (IP20). 2x26W Dulux D/E G24 q.3

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus


verspiegeltem Polycarbonat. EVG integriert; Schutzschirm F IP44 EL
aus serigraphiertem Metakrilat.
Ausfürung: .50 Streuschirm aus satiniertem Glas (IP20).
23 cm.
14

Ø 26

316
01

6347em
ZOOM
Design ABS Studio

Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in


policarbonato metallizzato. Schermo di protezione in
metacrilato serigrafato. Con unità elettronica compatta
d’emergenza per lampade fluorescenti, predisposta per luce
continua e in emergenza. Esecuzione con cavo
alimentazione lampada e LED sezionabile.
Versione .50 con diffusore in vetro satinato (IP20)

Recessed lamps in enamelled metal with metalized


50 polycarbonate reflektor. Silk printed methacrylate screen.
Ø 27
With electronic emergency unit for fluorescent lamps
foreseen for continuous or emergency light. Supply cables
and LED sectionable.
2x26W Dulux D/E G24 q.3
Version .50: satin finished glass shade (IP20).

Spot encastré en métal verni. Réflecteur en polycarbonate


F IP44 EL
métalisé. Ecran de protection en métacrylate sérigraphié.
Avec unité électronique d’urgence pour lampes fluorescents
prevue pour lumière continue et en urgence. Exécution avec
23 cm. câble d’alimentation et LED sectionable.
Version .50 avec diffuseur en verre satiné (IP20).

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus


14

verspiegeltem Polycarbonat. Schutzschirm aus


serigraphiertem Metakrilat. Angeschlossenes elektronisches
Notgerät für Leuchtstofflampen, das für Gleich- und Notlicht
vorgesehen ist.Trennbare Lampen- und LED-Kabel.
Ø 26
Ausfürung: .50 Streuschirm aus satiniertem Glas (IP20).

317
01

6243
LOFT
Design ABS Studio
50
Ø 20

Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in


alluminio anodizzato. Con unità d’alimentazione.
Versione .50 con diffusore in vetro satinato (IP20).

Recessed lamps in enamelled metal with anodized


aluminium reflektor. With unit control gear.
Version .50: satin finished glass shade (IP20).

Spot encastré en métal verni. Réflecteur en alumminium


anodisé. Avec bloc d’alimentation.
Version .50 avec diffuseur en verre satiné (IP20).

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus


eloxiertem Aluminium. Mit Elektroblock.
Ausfürung: .50 Streuschirm aus satiniertem Glas (IP20). art. 0287 IP44

art. 0287
Protezione IP44
IP44 protection
Protection IP44
Schutzgrad IP44
16 cm.

2x13W Dulux D G24 d.1


10

F
Ø 18

318
01

6243em
50
Ø 20
LOFT
Design ABS Studio

Come 6243 con unità elettronica compatta d’emergenza


per lampade fluorescenti, predisposta per luce continua e
in emergenza. Esecuzione con cavo alimentazione
lampada e LED sezionabile.
Versione .50 con diffusore in vetro sabbiato.

Like 6243 with electronic emergency unit for fluorescent


lamps foreseen for continuous or emergency light. Supply
cables and LED sectionable.
Version .50: sandblasted glass diffuser.

Égale au 6243 avec unité électronique d’urgence pour


lampes fluorescents prevue pour lumière continue et en
urgence. Exécution avec câble d’alimentation et LED
sectionable.
art. 0287 IP44
Version .50 avec diffuseur en verre satiné.
art. 0287
Protezione IP44 Wie 6243 mit angeschlossenem elektronischem Notgerät
IP44 protection für Leuchtstofflampen, das für Gleich- und Notlicht
Protection IP44 vorgesehen ist. Trennbare Lampen- und LED-Kabel.
Schutzgrad IP44
16 cm. Ausfürung: .50 Streuschirm aus satiniertem Glas.

2x13W Dulux D/E G24 q.1


10

F EL
Ø 18

319
320
SPOTS
GLASS

303
6206
MOON 8 cm.

3
12V 50W GY6,35

6
F III 0,3m.
1,7

Ø 10

01 20 32 31

6202 7,5 cm.


2,7

KURVA
Design P. Pepere
12V 2x20W G4
9,5

F III 0,3m.
IP 43
Ø 9,5

50

6200
BABÀ
2,5

Design ABS Studio


12V 20W G4 4 cm.
7,5

F III 0,3m.
IP 43
Ø6

50

304
4 cm. 6199
BONBON

2,5
Design ABS Studio
12V 20W G4

6
F III
9 0,3m.
IP 43

50

7,2 cm.
6252
6

MINIHULA 230V
Design ABS Studio
230V 50W GU 10
5

F
0,3m.
1,4

Ø 8,5

6253
MINIHULA 12V
Design ABS Studio
12V 50W GU 5,3

50 57 54 F III
0,3m.

305
6164
KUBO 230V
10 cm.

15,5
Design ABS Studio
60W E27

5,5
F

33
12x12

16x16
57

6170 9 cm.
4,5

KLIP 12V
Design ABS Studio
5,5

12V 50W GY6,35


4

F III 0,3m. Ø 13
IP 43

6171
5,5

9 cm.
KLIP
Design ABS Studio
230V
10

60W E27

57
4

F
0,5m.
IP 43 Ø 13

6159
TRILLY
7,5 cm.
4,5

Design P. Pepere
12V 50W GY6,35
7

III 0,3m.
Ø 9,5

60 57

306
10 cm.
6165
FRIDA 230V
Design ABS Studio

15.5
60W E27

4
33 Ø 13

57
16x16

4,5
5,5

9 cm. 6161
IGLOO 12V
Design S. Anconetani
12V 50W GY6,35
5

F III 0,3m.
Ø 13 IP 43

6162
5,5

9 cm.

IGLOO 230V
10

Design S. Anconetani
60W E27

57
5

F
0,5m.
IP 43
Ø 13

4 cm.
6189
5

KRILL
Design ABS Studio
2,5

12V 50W GY6,35


5,5

F III 0,3m.
IP 23
Ø 9,5

50 57

307
308
SPOTS
HQI

321
32

6180-6181
PLANET HQI
Design ABS Studio
Lampada ad incasso in metallo verniciato, dorato 24K o nichelato
opaco. Riflettore in alluminio.Vetro di sicurezza sabbiato.
Senza unità di alimentazione.

Recessed lamp in metal: enamelled, golded 24K or nickel mat.


Reflector aluminium. Frosted protection glass.
Without unit control gear.

Spot encastré en métal verni, doré 24K ou nichel satiné. Réflecteur en


aluminium.Verre de protection sablé. Sans bloc d’alimentation.

Einbaudownlight aus Metall: lackiert, vergoldet 24K oder nickelmatt.


Reflektor: Aluminium. Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerätbox.

6180 6181
70W RX7s 150W RX7s

F
IP40 0,8m.
F
IP40 0,8m. 01

19 cm.
11
11

Ø 21,5 21
322
323
01

6333
MINIKORNO 03

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso


verniciato.
Riflettore in alluminio , vetro di sicurezza.
Senza unità d’ alimentazione.

Adjustable and revolving recessed lamp in enamelled


die-cast aluminium.
Aluminium reflector, protection glass.
Without unit control gear

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté


verni.
Réflecteur en aluminium, verre de protection. 355° 70° 14,3 cm.
Sans bloc d’alimentation.

Dreh-und verstellbare einbauleuchte aus lackiertem Aluguss.


15

Reflektor: Aluminium, Sicherheitsglas.


Ohne Vorschaltgerätbox.

35/70W G8,5 (CDM-TC)


max 11

F
0,8m.

Ø 15,5

324
325
03

6334
KORNO 01

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso


verniciato.
Riflettore in alluminio , vetro di sicurezza.
Senza unità d’ alimentazione.

Adjustable and revolving recessed lamp in enamelled


die-cast aluminium.
Aluminium reflector, protection glass.
Without unit control gear

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté


verni.
Réflecteur en aluminium, verre de protection. 355° 70° 17,5 cm.
Sans bloc d’alimentation.

Dreh-und verstellbare einbauleuchte aus lackiertem Aluguss.


Reflektor: Aluminium, Sicherheitsglas.
18

Ohne Vorschaltgerätbox.

70/150W G12
max 13

F
0,8m.

Ø 18,5

326
327
01

6352-6353
ASTRID
Lampada ad incasso in alluminio pressofuso verniciato. Riflettore in
alluminio.Vetro di sicurezza sabbiato.
Senza unità di alimentazione.

Recessed lamp in enamelled die-cast aluminium. Reflector


aluminium. Frosted protection glass.
Without unit control gear.

Spot encastré en aluminium injecté verni. Réflecteur en aluminium.


Verre de protection sablé.
Sans bloc d’alimentation.

Einbaudownlight aus lackiertem Aluguss. Reflektor: Aluminium.


9,5

Sicherheitsglas.
Ohne Vorschaltgerätbox.
6352: 12
6353: 9

6352 6353
150W RX7s 70W RX7s

F F
IP40 0,8m. IP40 0,8m. 6352: Ø 23
6353: Ø 19,5

21cm. 18cm.

328
01

6331-6332
LAKI
Lampada ad incasso orientabile in alluminio
pressofuso. Riflettore in alluminio.Vetro di sicurezza.
Senza unità di alimentazione.

Recessed adjustable lamp in


die-cast aluminium. Reflector aluminium. Clear
protection glass.
Without unit control gear.

Spot encastré orientable en aluminium injecté.


Réflecteur en aluminium.Verre de protection.
Sans bloc d’alimentation.
22x13,5 cm.
Einbauleuchte verstellbar, aus Aluguss. Reflektor
9,5

45°
Aluminium. Sicherheitsglas.
Ohne Vorschaltgerätbox.

6331 6332
70W RX7s
13

150W RX7s

F F
IP40 0,8m. IP40 0,8m.
23X14

329
01

6250
MASTER 35
Design ABS Studio

Lampada ad incasso orientabile in alluminio pressofuso,


cromato, dorato 24K, nichelato o verniciato.
Senza unità di alimentazione.
21

Adjustable recessed lamp in die-cast aluminium, gold plated


24K, chromed,nickel - mat or enamelled.
Without unit control gear.

Spot encastré orientable en aluminium injecté, doré 24K,


chromé, nichel satiné ou verni.
Sans bloc d’ alimentation.

Verstellbare einbauleuchte aus Aluguss vergoldet 24K,


verchromt, Nickelmatt oder lackiert. 31 32
Ohne Vorschaltgerätbox.

40° 9,7 cm.


35W E27 CDM-R PAR 20
11,5

F
0,5m.
0,5

Ø 11

330
SPOTS
SQUARE

285
03

6300-6302 230V

EDY
Design ABS Studio
01 31 32

Faretto ad incasso in metallo. Cornici in metallo


cromato, nichelato o verniciato.

Recessed downlight in metal. Frames in 6300


chromed, nickel matt or lacquered metal. 8 x 6,5

7,2x8,2 cm.
Spot encastré en métal. Cornis en métal cromé,
nickelé ou verni.

Einbaudownlight aus Metall. Rhame: verchromt,


7,5

nickel matt oder lackiert.

9x9
art.0199
Kit vetro diffusore sabbiato
Kit diffuser glass
Kit verre diffuseur
Kit satiniertes Glas 6302
8 x 6,5

7,2x8,2 cm.

6300 6302
12V 50W GU 5,3 230V 50W GU 10
9

III 0,3m. 0,3m.


9x9

286
287
01

6301-6303 230V

EDY 45°
Design ABS Studio

Faretto ad incasso in metallo inclinato di 45°.


Cornici in metallo cromato, nichelato o
verniciato.
03 31 32
Recessed downlight in metal inclined to 45°.
Frames in chromed, nickel matt or lacquered
metal.
6301
Spot encastré incliné de 45° en métal. 9,5 x 6,5
Cornis en métal cromé, nickelé ou verni,

Einbaudownlight 45° aus Metall. 7,2x8,2 cm.


Rhame: verchromt, Nickel matt oder lackiert.
7

art.0199
Kit vetro diffusore sabbiato 9x9
Kit diffuser glass
Kit verre diffuseur
Kit satiniertes Glas
6303
9,5 x 6,5
6301 6303
12V 35W GU 4 230V 25W G9 7,2x8,2 cm.

12V 20W GU 4
7,5

F 0,3m.

III 0,3m.
9x9

288
289
Installazione EDY su calcestruzzo Installation EDY sur béton
Installation EDY on concrete Für Einbau EDY in Beton

0200 + 0201
1 2

3 4

not for 6302


0,8
9

7,5
0,8
15

15
12

20
9

5
15,

art. 0200 art. 0201 art. 0200/S


Cassaforma per Piastra per muratura. Cassaforma + piastra per
calcestruzzo Plaster kit muratura
Wallbox for concrete Etriers pour maçon Wall box + plaster kit
Boite pour béton Halterung für gemauerte Boite + etriers
Einbaugehäuse für Beton Wände Einbaugehäuse + Halterung
16,5x13x10h 11x11x9,5h 21,2x10x8,5h

290
Schermi decorativi per EDY e EDYMAXI
Decorative screens for EDY and EDYMAXI
Ecrans decoratives pour EDY et EDYMAXI
Schirmen dekorativ für EDY und EDYMAXI

0192

15 x 15

0193

10 x 10

291
32

6304
EDYMAXI
Design ABS Studio
01 03 31

Faretto ad incasso in metallo. Cornici in metallo


cromato, nichelato o verniciato.
Regolabile in 3 altezze - 3 Heights adjustable - Reglable en 3 hauteurs- 3 Höhenverstellbar
Recessed downlight in metal. Frames in
chromed, nickel matt or lacquered metal.

Spot encastré en métal. Cornis en métal cromé,


nickelé ou verni.
18

15,5

13

Einbaudownlight aus Metall. Rhame: verchromt,


nickel matt oder lackiert.

art.0190
11 x 12,7 cm.
Kit vetro diffusore sabbiato
Kit diffuser glass
Kit verre diffuseur
Kit satiniertes Glas
15,5

6304
230V 75W E27 PAR 30

0,3m.
14 x 14

292
293
01

6393el - 6393em
DELTA fluo
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo verniciato o nichelato.


Riflettore in alluminio.
Vetro di sicurezza sabbiato extrachiaro.
Con alimentatore elettronico incorporato.
6393EM con unità d’emergenza.

Recessed lamp in lacquered or nickel matt metal.


Reflector aluminium.
Frosted extra clear protection glass.
Electronic ballast incorporated.
6393EM with emergency unit.

Spot encastré en métal verni ou nickelé.


Réflecteur en aluminium. 03 32
Verre de protection sablé extra clair.
Ballast electronique incorporé.
6393EM avec unité d’urgence. 20,5x20,5 cm.
6393el
Einbaudownlight aus lackiertem oder Nickel matt
Metall. Reflektor Aluminium.
8,5

Sicherheitsglas matt.
EVG integriert.
6393EM mit notlicht. 24x24

6393em 20,5x20,5 cm.


6393el 6393em
2x26W G24 q.3 2x26W G24 q.3
8,5

F IP40 EL F IP40 EL
24x24

294
32

6392el - 6392em
MINIDELTA fluo
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo verniciato o nichelato.


Riflettore in alluminio.
Vetro di sicurezza sabbiato extrachiaro.
Con alimentatore elettronico incorporato.
6392EM con unità d’emergenza.

Recessed lamp in lacquered or nickel matt metal. Reflector


aluminium.
Frosted extra clare protection glass.
Electronic ballast incorporated.
6392EM with emergency unit.

Spot encastré en métal verni ou nickelé.


01 03 Réflecteur en aluminium.
Verre de protection sablé extra clair.
Ballast electronique incorporé.
6392el 6392EM avec unité d’urgence.
15,6x16,6 cm.
Einbaudownlight aus lackiertem oder Nickel matt Metall.
Reflektor Aluminium.
10

Sicherheitsglas matt.
EVG integriert.
18x18 6392EM mit notlicht vorgesehen.
6392em
15,6x16,6 cm. 6392el 6392em
2x13W G24 q.1 2x13W G24 q.1
10

F IP40 EL F IP40 EL
18x18

295
296
297
01

6294 - 6295
LAMBDA HQI
Design ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo verniciato o nichelato.


Riflettore in alluminio.
Vetro di sicurezza sabbiato.
Senza unità di alimentazione.

Recessed lamp in lacquered or nickel matt metal.


Reflector aluminium.
Frosted protection glass.
Without unit control gear.

Spot encastré en métal verni ou nickelé.


Réflecteur en aluminium.
Verre de protection sablé.
Sans bloc d’alimentation.
03 32
Einbaudownlight aus lackiertem oder Nickel matt Metall.
Reflektor Aluminium.
Sicherheitsglas. 20,5x20,5 cm.
Ohne Vorschaltgerätbox.
11,5

6294 6295
70W RX7s HQI 150W RX7s HQI
8,5

F IP40 0,8m. F IP40 0,8m.


24x24

298
299
03

6310
QUASAR
Design ABS Studio 01 32

Faretto ad incasso orientabile in metallo.


Cornici in metallo nichelato o verniciato.

Recessed adjustable downlight in metal.


16,5x16,5 cm.
Frames in nickel matt or lacquered metal.

Spot encastré orientable en métal.


Cornis en métal nickelé ou verni.

Verstellbarr einbaudownlight aus Metall.


13

Rhame: nickel matt oder lackiert.

12V 75W G53 AR111

III 1m.
18x18

300
32

6312
01 03
PARSEC
Design ABS Studio

Faretto ad incasso orientabile in metallo.


16,5x16,5 cm. Cornici in metallo nichelato o verniciato.

Recessed adjustable downlight in metal.


Frames in nickel matt or lacquered metal.

Spot encastré orientable en métal.


Cornis en métal nickelé ou verni.
18

Einbaudownlight verstellbar aus Metall.


Rhame: nickel matt oder lackiert.

75W E27 PAR 30

0,5m.
18x18

301
302

Vous aimerez peut-être aussi