Vous êtes sur la page 1sur 1

POWER SUPPLY - ALIMENTATION - NETZTEIL - ALIMENTAZIONE - ALIMENTACIÓN

SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE PRINCIPE - SCHALTBILD - SCHEMA - ESQUEMA

! SP600 TP601 RP601


3 1 BC848B 3K3 PO
2 DP601
4 5 1N4148W

RP602
! 22K

6 AC5
! DP611 DP612 !
5 FP610A FP610B FS1MI FS1MI GND GND
4 AC4 ! CP602
220N
LP610
SMT_STBY8
!
3
2
FP610
T500mAL 250V
1
4
2
3
! CP617
820P
1 AC3 DP614 DP613 CP611
LP600 H FS1MI FS1MI CP612
VAL? 22U RP611
150K 1N 2 10 5VSTBY
BP600 400V 1KV
! ! ! ! DP616
SR560
CP610 CP616
220P
H 470U
DP615 1 9
FUF4005

! Indicates critical safety components, and identical components should be used


GND GND
for replacement. Only then can the operational safety be garanteed.
DP617 RP613
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ! ) par RGP15G 62R 5 8
des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité
de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité dufabricant n'est plus engagée. 8 7 6 5
! BP610
3
PO

startup
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol ! gekennzeichnet) durch nicht CP613
normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die Haftung des Herstellers. IP610 22U 2

STR-A6159 50V 4 7 GND 1


La sostituzione degli elementi di sicurezza (marcati con il segno ! ) con 5VSTBY

GND
OCP

Vcc

FB
componenenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá
dell'apparecchio. In tal caso é “esclusa la responsabilità” del costruttore. H H
1 2 3 4
La subtitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ! ) por
componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no 5VSTBY
conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.

RP615
! 220R
RP617
! IP630 2K43
RP614 TCET1103G RP616
RP612 10K CP615 4 1 1K CP618
1R2/2W 680P
3 2 100N
CP614
10U RP618
IP620 2K
TL431

H
GND GND

Note :
Power Supply primary circuit measurements. Attenzione :
Part of board connected to mains supply. Use isolating mains transformer
- Use only ( ) connection point. misure nell'alimentatore primario
Attention : - usare massa alimentazione primario ( ). Partie du châssis reliée au secteur. ! Utiliser un transformateur isolateur du secteur
Primärseite des Netzteils. Einen Trenntrafo verwenden
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation Cuidado :
Parte dello telaio collegata alla rete. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
- Utiliser la masse du bloc alimentation ( ). Medida en el bloque de alimentacion
Parte del chasis conectada a la red. Utilizar un transformador aislador de red
Achtung : - Utilizar la masa del bloque de alimentacion ( ).
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden ( ).

EFC031-IFC130-IFC230
First issue 12 / 05

Vous aimerez peut-être aussi