Vous êtes sur la page 1sur 12

PistenBully 100

Le multitalent

www.pistenbully.fr
Un PistenBully – une
multitude d’activités.
Le PistenBully 100 est un engin polyvalent capable
de faire valoir ses atouts dans des environnements
différents. Ses spécialités : pistes de ski de fond,
petites pistes et chemins de randonnée, traces de
remonte-pente, pistes de traîneau et même pistes
de motoneige. Mais le qualificatif de « multitalent »
sied au PistenBully 100 dans bien d’autres domaines
encore. Le PistenBully 100 Indoor est l’engin idéal
pour le damage des pistes de ski en salle. La version
PistenBully 100 AllSeason accomplit une multitude
de tâches dans l’entretien de sites naturels. Le
PistenBully 100 doit sa polyvalence à une construc-
tion modulaire : avec différentes largeurs d’engin
disponibles et une interface universelle pour le mon-
tage de divers accessoires, vous pouvez composer
la configuration idéale pour vos besoins individuels.

La qualité de toujours, un cran au-dessus.


Depuis plus de 40 ans, le PistenBully est synonyme de
performances de pointe. Son crédo : s’adapter sans
cesse aux souhaits de la clientèle et répondre à des
exigences toujours plus pointues en termes de tech-
nique moderne. Conformément à cette philosophie,
le PistenBully 100 a fait l’objet d’une nouvelle
optimisation. La nouvelle version se distingue par une
puissance, une fonctionnalité et un confort encore
améliorés ainsi qu’un design encore plus attrayant.

2
La puissance compte :
le nouveau moteur.
Le PistenBully 100 bénéficie d’un moteur encore
plus puissant et de nouveaux réglages. Le moteur
Mercedes-Benz OM 924 LA de 4 820 cm3
délivre une puissance de 197 ch rendue possible
par l’optimisation des réglages, avec un couple
augmenté à régime égal. Résultat : un engin
puissant et sobre à la fois. Plus de rentabilité
pour vous. Moins d’émissions nocives pour
l’environnement.

Fonctionnalité optimisée.
Pensé jusque dans le moindre détail. Voilà une
autre caractéristique du PistenBully 100. Trois
éléments le rendent encore plus fonctionnel que
son prédécesseur :
n Surface d’appui des chenilles agrandie et
train roulant entièrement retravaillé pour un
fonctionnement encore plus régulier et une
capacité de franchissement des pentes encore
améliorée.
n Tension des chenilles hydraulique.
n Dispositifs traceurs repensés pour des pistes
de fond parfaitement damées.

3
Le poste de
travail que vous méritez !
Comme vous êtes en droit de l’attendre, le
PistenBully 100 n’a rien à envier à ses « grands
frères », les PistenBully 400 et PistenBully 600,
en termes de puissance, de confort et de facilité
de commande.

De nombreuses caractéristiques concourent à


faire du PistenBully 100 un poste de travail des
plus enviables. Outre une cabine spacieuse, le
siège à suspension pneumatique et la nouvelle
pédale d’accélérateur à ergonomie optimisée
sont les garants d’un travail sans fatigue. Le
pare-brise, les vitres latérales et la lunette arrière
dégivrables affichent des dimensions généreuses
et assurent une visibilité parfaite sur la piste.
Dans l’obscurité, cette dernière est éclairée
de manière optimale grâce aux projecteurs
au Xénon et halogène. Le nouveau système
électrique de commande de la fraise et des
dispositifs traceurs ainsi qu’un affichage de la
profondeur de la fraise garantissent un confort
d’utilisation accru et un travail encore plus
précis. La fixation pour téléphone portable,
l’autoradio avec port USB ou encore les
essuie-glaces chauffants font partie des autres
équipements de confort disponibles de série
pour le PistenBully 100.

4
Le poste de conduite du PistenBully 100
emporte l’adhésion par son agencement clair
et ordonné et son design attrayant.

L’accoudoir soutient efficacement le bras pour


un maniement sans fatigue des accessoires avant
et arrière.

Synthèse réussie entre modernité du design et


La pédale d’accélérateur est adaptée à fonctionnalité : le ciel de pavillon tendu de tissu offre
l’ergonomie du pied pour prévenir la fatigue. une meilleure isolation thermique et acoustique.

5
Les raisons d’opter pour un
PistenBully 100 ne manquent pas !

Le SnowCutter broie pratiquement sans effort se charge de damer la piste. Le tout en un


les grosses mottes de glace. Pour finir, la fraise seul passage !

Éclairage parfait : les puissants projecteurs


éclairent la zone de travail dans toutes les
directions. Les essuie-glaces chauffants assurent
une visibilité optimale en toutes circonstances.

Le projecteur de travail au Xénon assure un bon Tension des chenilles hydraulique. Le train L’arceau protège le pare-brise et les projecteurs
éclairage de la zone de travail. roulant assure un fonctionnement encore plus des branchages.
régulier et une capacité de franchissement
des pentes encore améliorée.

6
Comme chez lui, même en intérieur.
Ce multitalent ne fait pas ses preuves qu’à
l’extérieur : il est également parfaitement équipé
pour satisfaire à toutes les attentes sur une
piste de ski indoor. Le PistenBully 100 Indoor
est silencieux. Doté d’un système intégré de
dépollution des gaz d’échappement et d’un
filtre à particules, il se caractérise en outre
par de très faibles émissions. Autre domaine
d’excellence de ce spécialiste de l’indoor : la
maniabilité. L’engin impressionne sur les pistes
de ski indoor très allongées par sa puissance et
son extrême dextérité. Par ailleurs, évoluer sur
une construction en acier légère constituant le
soubassement de ce type de salles suppose des
économies de poids sur l’engin lui-même. Une
exigence à laquelle le PistenBully 100 Indoor
satisfait sans effort.

Le système intégré de dépollution des gaz


d’échappement et le filtre à particules.

7
Écologiste
dans l’âme.
PistenBully 100 AllSeason. Le nom est déjà tout
un programme. L’engin est adapté à toutes les
saisons. Les différentes versions de chenilles
disponibles procurent une souplesse d’utilisation
maximale. Cet écologiste fait preuve d’aptitudes
exceptionnelles tant en terrain humide ou
en forêt que dans les écosystèmes les plus
sensibles. Il est compatible avec tous les
accessoires communaux et agricoles à fixation
3 points, catégorie 2. Le plateau du PistenBully
100 AllSeason peut accueillir diverses super-
structures, par exemple fraise à creuser les
tranchées, planteuse-repiqueuse, distributeur
d’engrais et pulvérisateur.

8
TO
PS ERVIC
E Un pack de prestations qui vous
libère de tout souci.
Où que vous soyez, nous sommes là pour vous aider. Avec plus de 130 points de Service
Après-Vente et représenations à travers le monde. 24 heures sur 24, 7 jours par semaine
et 52 semaines par an, vous pouvez compter sur des dépannages rapides et des livraisons
de pièces détachées en quelques heures. Un concept particulièrement efficace de
formation, de conseil et d’échanges d’expériences nous permet de vous offrir des services
destinés à renforcer votre autonomie. Pour le Service Après-Vente, nous vous considérons
comme des partenaires à part entière. Un partenariat prometteur. Vous et nous.

Ceux qui nous connaissent le savent : les PistenBully n’offrent pas seulement une grande
facilité de maintenance, ils sont aussi particulièrement économiques. Dès la phase de
développement, nous avons pensé aux performances, à la durée de vie et aux coûts
d’exploitation. Un PistenBully est un choix rentable. Aujourd’hui, demain et même
après-demain.

9
PistenBully 100 / PistenBully 100 Indoor / PistenBully 100 AllSeason

Voies : 1 680 mm 1 800 mm Moteur


Mercedes-Benz OM 924 LA avec système d’injection à commande
Type
Dimensions électronique PLD (Euromot III A et EPA TIER 3)
Largeur avec chenilles combi 2 500 mm 2 740 mm 3 100 mm Nombre de cylindres/cylindrée 4 / 4 820 cm³
Largeur avec chenilles en acier : 2 500 mm 2 740 mm – Puissance suivant ECE 197 ch (145 kW) à 2 200 tr/min
Largeur avec fraise à finisseurs latéraux Couple maximal 705 Nm /1 200 – 1 600 tr/min
3 570 mm 3 870 mm 4 170 mm
intermédiaire* Consommation à partir de 8,5 l/h
Hauteur cabine relevée 3 020 mm Capacité du réservoir 150 l
Hauteur totale 2 500 mm
Garde au sol 320 mm Freins
Surface du plateau, basculable (L x l) 1 620 x 1 920 mm Freins sans usure par entraînement
hydrostatique.
Poids Deux freins à lamelles faisant office de
Poids avec chenilles combi 3 600 kg 3 700 kg 3 800 kg freins de stationnement
Poids avec chenilles acier 3 700 kg 3 800 kg –
Electricité
Poids total admissible accessoires compris 5 200 kg
Charge utile sur plateau sans Basse tension 24 V
1 000 kg Alternateur 28 V / 100 A
accessoires
Batteries 2 x 12 V/92 Ah
Caractéristiques de mise en œuvre Puissance de démarrage à froid 395 A
Vitesse réglable en continu 0 à 25 km/h
Pression spécifique au sol avec chenilles Accessoires
0,066 kg/cm2 0,059 kg/cm2 0,051 kg/cm2
combi Système d’attelage rapide avec lame 12 positions (en option 2,7 ou
Avant
Pression spécifique au sol avec chenilles 3,1 m), SnowCutter, rénovateur, turbo fraise
0,068 kg/cm2 0,061 kg/cm2
acier Support orientable pour accessoires arrière avec système d’attelage
Rendement surfacique avec fraise 37 500 m2/h 41 000 m2/h 44 500 m2/h rapide et position centrale, positionnement flottant ou latéral,
Arrière relevage automatique en marche arrière, pression d’appui et
profondeur de fraise réglables, arrêt de la fraise au relevage, fraise,
*avec fraise et finisseur accessoire de damage, crochet d’attelage
3 100 mm 3 400 mm 3 700 mm Superstructures Cabines passagers pour 5 ou 8-10 personnes
(finisseurs intermédiaire démontés)
avec fraise et finisseurs latéraux
4 440 mm 4 740 mm 5 040 mm
ralevable hydrauliquement (option)

10
SnowCutter
9 650 mm
Dispositif traceur pour pistes
7 250 mm
de ski de fond Caractéristiques
Double dispositif traceur pour pistes de fond
5 508 mm techniques
4 015 mm Largeur de travail 2 700 mm
1 630 mm 2 385 mm
Poids env. 260 kg

Domaine d’utilisation
Le SnowCutter est utilisé pour briser la glace ou la neige
gelée sur les pistes et pour la régénération des traces
des téléskis. Il est utilisé en combinaison avec la lame en

1 680 mm
U et la lame 12 positions.

Mode de fonctionnement
Vario TrackDesigner « Competition »
Le vérin de pivotement fait basculer la rangée de dents
vers le bas. Les portions de piste dures ou verglacées
1 680 mm
70 mm sont brisées en grosses mottes qui sont écrasées ensuite
2 500 mm
au passage de la chenille, puis damées avec la fraise.
735 mm
Lorsque la rangée de dents heurte un rocher, elle bascule
automatiquement vers le haut. Le réglage hydraulique
est effectué par manette et par le système d’attelage
rapide.

Description
Vario TrackDesigner « Classic »
Le Snow-Cutter se monte entre le système d’attelage
1 680 mm

rapide et la lame à 12 positions. La pose et la dépose


70 mm
sont des plus aisées. La rangée de dents est en acier
résistant à l’usure. Avec son poids réduit, il peut rester
735 mm
continuellement sur l’engin.
1 680 mm 1 880 mm

2 500 mm 2 740 mm

3 100 mm

11
Kässbohrer Geländefahrzeug AG
Kässbohrerstraße 11, 88471 Laupheim
Tel.: +49 (0) 73 92/9 00-0, Fax: +49 (0) 73 92/9 00-4 45
www.pistenbully.com, E-Mail: info@pistenbully.com

Autriche
Gewerbestraße 173, 5431 Kuchl
Tél. : +43 (0) 62 44/4 00 10, fax : +43 (0) 62 44/40 01 11
www.pistenbully.at, E-Mail: office@pistenbully.at

Suisse
Bruneggerstraße 45, 5103 Möriken
Tél. : +41 (0) 62/8 87 70 50, fax : +41 (0) 62/8 87 70 51
www.pistenbully.ch, E-Mail: info@pistenbully.ch

Italie
Via Galileo Galilei, 32, 39100 Bolzano
Tél. : +39 04 71/93 30 27, fax : +39 04 71/93 29 75
www.pistenbully.it, E-Mail: info@pistenbully.it

France
Kässbohrer E.S.E.
Portes de Tarentaise, 73790 Tours en Savoie
Tél. : +33 (0) 4 79/10 46 10, fax : +33 (0) 4 79/10 46 40
www.pistenbully.fr, E-Mail: info@pistenbully.fr

Finlande
Formatic Finland OY AB
Vallgrundvägen 124, 65800 Replot
Tél. : +358 6 352 11 20, fax : +358 6 352 04 40
www.formatic-by-k.com, E-Mail: tore@formatic.fi

USA
Kässbohrer All Terrain Vehicles Inc.
750 A South Rock Boulevard, Reno Nevada 89502
Tél. : +1 (0) 7 75/8 57 50 00, fax : +1 (0) 7 75/8 57 50 10
www.pistenbullyusa.com, E-Mail: contact@katvpb.com

A propos des informations contenues dans cette brochure : le produit dont il est question ici a éventuellement fait l’objet de modifications après le bouclage rédactionnel. Les illustrations présentent également des équipements et des accessoires ne faisant Cette société est certifiée
pas partie de l’équipement standard. La différence dans le rendu des couleurs est due à l’impression. Les informations d’ordre juridique et fiscal sont uniquement valables pour l’Allemagne. Pour en savoir plus sur la situation actuelle, veuillez vous adresser ISO 14001 et ISO 9001.
à votre interlocuteur habituel. Imprimé en Allemagne sur du papier blanchi sans chlore. 097 · f1 · WA · 1 000

Vous aimerez peut-être aussi