Vous êtes sur la page 1sur 9

120 Varia, par Κ. Piehl. [IV.

Heft

que nous lui connaissons. Cela me paraît résulter de ce que c'est seulement à partir
de l'époque des Saïtes que les Grecs sont venus en Egypte. Car grâce à cette cir-
constance, ils ont pu se familiariser avec les différents rois de cette époque, les rois
antérieurs leur étant moins bien connus, et alors, par suite de leur habitude de „faire'"
des noms (comme ils ont fait des calembours) ils ont sans doute changé le nom
Psammetichos une fois par abréviation, une autre par dérivation, afin de distinguer
entre eux les trois rois égyptiens de ce nom. Maintenant, je ne prétends pas, bien
entendu, que les trois noms Ramessès, Remphis et Rhampsinitos représentent néces-
sairement trois rois distincts; à la rigueur on pourrait dire que, une fois le jeu de
l'analogie commencé, il peut quelquefois manquer de raison d'être quant à la distinc-
tion de sens établie entre les formations diverses d'une même racine.
Dans la série, donnée en haut, la forme 'Ραμεσσης aurait pu être échangée contre
celle de 'Ραμψης, qui explique mieux le son labial de la forme dérivée 'Ρημφις. Le
phénomène de Intercalation d'un son labial entre m et s, comme dans le mot R a m -
p s e s , ne présente rien d'extraordinaire, au point de vue de la physiologie de sons;
les exemples que nous pourrions citer d'une pareille intercalation, sont surtout nom-
breux sur le terrain du grec.
Le Caire, le 2 décembre 1887.

Novum auctarium lexici sahidico-coptici.


Auctore
Agapio Bsciai.
(Continnatio).

Y.
"fg-ue (n) Arca, Capsa Ζ. 557. Cf. Peyronum in ^g^q.
Togp Sobrius esse, eqTogp Sobrius, Νηφαλεος, Νηφάλιος, I. Tim. III, 2. Corr. Peyronum
in tu>2j>. Invigilare — πτω^ρ Sobrietas, Vigilantia, Ζ. 624.
T i g e ce. suff. recipr. Ungere se, I I . Reg. X I V , 2. II. Reg. X I I , 20.
T ^ G T E et TIKGT^(n) Plumbum, Zach. V, 7. njò>pe -wHUMOOT imce üctcoe'p gît ÏÏCÔ.
eTMMò.u- π-ae ñon"ró.gT£ πκεκρπ on ne(g«.qiufce gM ntgotgoir n«e ϊϊοτωπε In
fragm. penes E . Amélineau. O-e· neTgopüj c T^grg Sir. X X I I , 17. Peyrqnus habet
Tò-gT. — Πο-9-&η rÎTù.£T Color plumbeus, cod. Paris. 43, f. 35 r.
T&^Tg vide TikgTe.
T«.gTcg(n) Miscela, Confusio, Perturbatio. Ä/s-rikgTeg ujojne mS o-s-MriTi.TTô.gTeg Miscela
fuit et secessio (tranquillitas), cod. Paris. 44, f. 95 r. At cod. Paris. 43 f. 82 r.
habet .uirr^gTeg. Arabice JljjùSj xLLi· o^Uo.
MtvtìKTfi.^Z ( T ) Secessio, Tranquillitas, cod. Paris. 44 f. 95 r.
Tegrwg efioA ce. suff. Miscere, Perturbare, Ezech. VII, 22.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
1888.] Novum auctarium lexici sabidico-coptici, auctore Agapio Bsciai. 121

τε^τω^ f. pass. : ετεοτω$> HjCc, C o m m i s t a , P e r t u r b a t a , T ú r b i d a , cod. P a r i s . 4 4 f. 9 5 v.


TVXHT P l a n t a r i , GCTÒ^HT P i a n t a t a , L u c . X I I I , 6 in variante.
TOTCSO — -ron-sé ε^οτπ seq. acc. T r u d e r e , D e p e l l e r e , Έ'ξϊΐάεΐν. Τ ο τ χ ε π-soi ë o c m i Έ'ξωσαι
rè πλοΐον, Act. X X V I I , 39.
Τô.-spc (π) Confirmatio, το confirmare seq. acc. ë πτύ.^ρετΗττΐϊ Et; re στ-ηρί'ξai ΰμα;,
I . T h e s s . m , 2.
-r^-xpo (η) S u b s t a n t i a , 'Ύπόατασις, I I . Cor. X I , 17.
T V s ' (τ) Canistrum parvum a d conglomerandam dactylorum vel fieuum massam, Con-
g l o m e r a d o , M a s s a (vide P e y r . ) , . UJHT n u i ïltîîue CTUMIHT CG massae da-
ctylorum c o n g l o m e r a t a e , I. R e g . X X V , 1 8 ; Ä/s·^ o t t o s ' nò.q ήήκ&ηοτωΜ «.qo-s-oAic
I . R e g . X X X , 12. cod. P a r i s . 4 4 f. 1 0 9 v. N o m . fem. v e r b i τωβ", cf. Μ . τ * * ,
τ ε ^ τ ω ^ P r e m i , ΤΙιεζισ^αι, L u c . V I , 48.
Τ ω β 1 — Toe1 ce. suff. recipr. S e conjungere. Une TOAAI». Toe'q ε ρ ο ο τ A c t . V , 1 3 .
Θκετοβ'κ ëpoq ηΡωρκ Mneqpò.n D e u t e r . V I , 13.
T^s" ce. suff. A g g l u t i n a r e , l o b X X X V I I I , 38.
τωβ'ε ènecHT C o n g l u t i n a n , P s . X L I I I , 2 4 .
τοβ' είιολ ce. suff. P r a e s c r i b e r e , P r o m u l g a r e , Προγράφειν, G a l . I I I , 1.
τωβ·ε ( π ) P l a n t a t i o , I s . L X I , 3. M i c h . I , 6.
TURC €£OTti C o n f i g e r e , I n f i g e r e . &.ετωκε è g o m ë τ χ ο I . R e g . X I X , 10. V i d e P e y r o n u m
s u b τω κ.
-rite, τεκε i n c o m p . ' v e l seq. acc. Τ ε κ ε τΗΗ&ε D i g i t u m figere, Indigitare, Ming. 275.
ρε^τκεοτε (οτ) Sagittarius, Τοξότης, Gen. X X I , 20, pro τκε-εοτε.
g i p τωβ'ε(οτ) C o m p l a n t a t u s , I n s i t u s , Συμφυτος, R o m . V I , 5.
TH3' P l a n t a r i , Infigi, E z e c h . X I X , 1 0 . C o d . B o r g . N e a p , adserv., h o m . C h r y s o s t o m i .
ΠΤΗΒ 1 ( Π ) G r a m e n , *Αγρωστις, ΠΟΕ HO-STITH«' e q ^ Î Î onxwuje EQKH entg(i>i P s . X , 4.
ρπτΗβ 1 S y l v e s c e r e , P r o v . X X I V , 3 1 .
τωβ'ε I n f i g e r e , I n f i g i : Πε-sé.q Ι ϊ π ρ ρ ο « e ic ο τ κ ε ε ε η ρ ω ^ ε ò.qTUje'c πτό-οττερΗτε F r . R o s s i ,
fase. 3, p. 4 8 , col. 2.
τοβ'ε I n f i g i , I n c r u s t a r i , βττοβ'ε πποτίι GÌ ione MMC Π IM Ming. 273 (M. TOTC) ;
s e q . ëpo — πετεΜίιοντοβ'ε guxuq epoq, AqcÇopi πτε^ρΗπε Sir. X L , 5. Cf. τωκ.
Toe'c (π) I n f i x i o , I n c r u s t a t i o , S e l l a , Δ.ιφρό'ς, ¡J»J¿, (jàjC l o b X X I X , 7. P r o v . I X ,
14. Ηπεν^Αΐοοε gì τοβ'ε npeq-^gò.n Sir. X X X V I I I , 3 8 . Corr. P e y r o n i n o&c. OTTO s'è
π ^ ο μ π τ (j^Ls·" y* , cod. P a r i s . 4 3 . f. 1 0 9 r. l i n e i n e rrrcuiuje Âïitpa.gT ϊϊτοβ'ε Της
ανω οίου άγροΰ του κναφεως I s . V U , 3. i n c o d . P a r i s . 4 3 f. I l l v. V i d e τότε s u b τωτε.
Hinc:
ΤΛβ'εε (τ) V e s t i g i u m , 'ίχνοζ, Αιάβημα, Gressus, Gradus (horarum), Ps. L X X I I , 2.
eie _
ΗτΛ.β'εε ϊΐΓίετπωοτε ϊϊπε^οοτ, corr. ππεττηοονε G r a d u s h o r a r u m d i e r u m . P s . C X X X I X ,
5. I o b . I X , 26.
ujc επτό.β'εε (τ) V e s t i g l i J m p r e s s i o , ¿ e n o | c εητβ.β'εε ΓϊρωΜε M i n g . 3 4 1 . »
•a« Τό,^εε — i.T-xjTÄ.a'ce ( ο τ ) I m p e r v e s t i g a b i l i s , 'Ανεξιχνίαστος, cod. P a r i s . 4 4 f. 4 7 v.
«ÏV^E, τιβ'ε (τ) F r u c t u s ( a u t u m n a l i s ) , ΠΛίό-Π^ρε^ Ñ-^-E'E Όπωροφυλάκιον, Ps. L X X V I I I , 1.
( A p u d P e y r o n u m p. 2 4 τΛοπτε ivrfe'e). Μ . -χιοει.
Τ β ^ ε ι ε seq. acc. et cc. suff. τβ'Α.ειο Κατακρίνεις, Kara δίχαζαν, ΚpívtaScu, Condemnare,
I u d i c a r i , P s . X X X V I , 3 3 . R o m . V I I I , 3. H e b r . X I , 7. l o h . X V I , 11.
Τ ω β Ή Έ ί ο \ et cc. suff. τοβίϊ Ë&oA I m p e l l e r e , 'ÌÌSéiv, 8 o i n e UJ&CTUXÎTÏ MMOOT είιολ cod.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
122 Novum auctafium lexici sahidico-coptici, [ I V . Heft

B o r g . N e a p , adserv., hom. C h r y s . Ä.RToe'neq efeoA ig<>JioX «.qfeoiK Propulisti eum i n


perpetuum (et) abiit, l o b X I V , 20.
Τ ω β ^ C o n g e l a l i : Ovon. πιμ eujò.qiito$> ë tua a. uta. 4-^ò.hA n^HTcj λ^μοτ ujò.qitjje'p ûCL&^ep&Tq
I I . R e g . Π , 23. Α τ et ω^ρ.
T o e ' c , τ ω Λ v i d e ιωβ 1 .
Τεβ'τωβ' vide Τ4>β'.
Φ ε Pervenire, pro mutato i n noe fit 6qgj&.n<^ πτωοτπ Πβ'ι π-soeic L u c . X I I I , 2 5 .
Χ&.Λ& ënecHT C a l a r e , graecae originis, M i n g . p. 262.
Χ ω λ ε Μ ( π ) H i r c u s (oculi) ^ U , cod. P a r i s . 4 3 f. 3 8 v.
Χ ο τ μ π (π) Marmor. Π ω π ε πχοτΜη P e t r a marmorea, (»U>J! , cod. Paris. 4 3 f. 3 2 ν.
X&it-xpi (οτ) Πίριλευκιον, »jy^-i. U n i o n e m cujusvis coloris vox arabica significai, cod. P a r i s .
44 f. 6 1 v.
X e p x e j w (τ) V e n e r e a lues quae intus a d h u c latet 5 ¿ ü h a b e t A r a b s , scilicet, lues c a u -
teriata, cod. P a r i s . 4 3 f. 5 1 v.
D e c e m b e r , cod. B o r g . 151.
Π Ι pro o esse, l o b V I I , 2 0 et saepissime.
ΠΙω Concipere, G e n . X V I , 4. I s . L I X , 1 3 . C o d . B o r g . 1 1 8 et saepissime.
ω (π) Conceptio, G e n . X X X , 38.
•χιοτω Concipere, Έ/χισσαν, G e n . X X X , 38. P s . L , 6.
β'ιιιωω (τ) Conceptio, cod. B o r g . 1 1 2 . H i n c est, C o n c i p i , P r a e g n a n s esse. Vide Peyron.
ΙΠΐιρ egoim Invadere. F o r t e pro ωρΛ ëgovn F r . R o s s i , fase. 1 p. 66 ex T h e o p h . hom.
Π Ι ¿ g — ofinj cc. suff. recipr. seq. e D e s p i c e r e : X iia'Mnigme... o&ujq ëpoi l o b V I , 1 4 .
HQNETOFTQ απ l o b X I , 11. C o r r . K a b i s in auet. : Ha.io£hjt ë π£«.π HoTopc£Ò.noc c
τΐϊρππά. itMMÄ-q D e s p i c i e b a m orphani j u d i c i u m , ne c u m ilio misericordiam efficerem.
Ille (etiamsi h o c sensu P e y r o n i i n léxico inveniatur vox oqïg) ex praecedente
ηλΐτ«.κε π£«.π noirj^Hpi. subsequentis sententiae sensum desumere potuisset; sed ei
visum est d u r u m , et proprio marte n o v a m et omnino inauditam radicem efeujT
efformare non dubitavit. H eujwne ö-ioÜiujt ë πετΗΚΗ^^κτ, eqnd.Tí>.Ko ΛΪπει^ ¿iwioq
lob X X X I , 10.
ofiuj f. pass. — Hq^e ερωτϊϊ eTe-rrioíiuj M a r c . X I I I , 36. β ρ ε π ε τ ρ τ o&5j cpooir M a r c . V I , 5 2 .
είΐΒ}ε (τ) O b l i v i o , cod. P a r i s . 44 f. 89 r. Cf. M . efeigi.
ΙΠκμ A u s t e r o moestoque v u l t u se praebere. Ηερε ngo ΧϊπιηΛ umor« «.ti τεποτ I s . X X I X , 2 2 .
οκm f. pass. T r i s t i s esse, v e l moestus G e n . X L , 7.
Π Ι λ — ooAe cg^pò.1 Ascendere. Η·»ε Ηοιτ^λλο eqooAe è^po-i ποτεκερ&κιρ nigoj cod. P a r i s . 4 3
f. 1 2 6 r. et cod. P a r i s . 4 4 f. 1 1 9 r. I n C o d . 4 3 tantum ολε egpò-i.
Π Ι λ κ Contrahere — Ο λ ϊ ί C o n t r a h i , I n c u r v a r i , Καταχάμπτεσ^αι. β ε ο λ κ , συγκνπτουσa, Con-
tracta, I n c u r v a t a , L u c . X I I I , 11.
ε λ κ seq. acc. vel i n compos, ut eAntge. v e l Ahujò., seq. "cò. D e s i d e r e , Subsannare,
F r . R o s s i , p. 34.
ολΚ είΐοΛ ce. suff. recipr. I n c l i n a r e se: ¿λ-κ-ολκον cfioA m ^ t ^ t è.is-cmi>ujT Rie F r . R o s s i ,
i n E v a n g . N i c o d . p. 1 5 . D e i n iteratur pro ρό,κτοτ ε£ιολ m 0.1s-0.0,1s· etc.
• ολΚ (π) C u r v u s , G i b b o s u s , , cod. P a r i s . 4 3 f. 5 0 v. Hinc :
ολκεε (τ) A n g u l u s , Θοπηκ- ënecHT ë τοΑκεε μπτοοκ· I . R e g . X X V , 20. Cf. Μ . ε λ κ ο
Ι Π ι ι ε L a p i s , Afeoç — Οτωκε πεωίιε Λ&ος κνβου, L a p i s l u d i c e r , ύΔ, lob X X X V I I I , 38.
£ΐωπε seq. e L a p i d a r e , H e b r . Χ Π , 20.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
1888.] auctore Agapio Bsciai. 123

Μ&ΰωπε (π) Αιά-ΰδης, L a p i d o s u s ( l o c u s ) , Sir. X X X I I , 25. Iuxta L a g a r d e XXXY.


l l l n ? et ωπκ, et cc. suff. onîî — oniï e$>pi.i E x s u r g e r e , cod. Borg. 147. I. Reg. X X , 34.
Ulnüj et cc. suff. onüj, et in compos. vide ^buitht in resp. ad E u g . Revillout.
Hin et cc. suff. on, et seq. acc. en Numerare, Metiri, Dimetiri, Αίαμετρεΐν, P s . L I X , 7.
Π μ e-yeonq evenoq ΛΪπρωΜε eTÄLueo- L e v . X V I I , 4.
qium et qemion seq. -uïï Computare, Ψήφιζαν, Matth. X X V , 10. Luc. X I V , 38.
ione Computare, N u m e r a r e : &.qwne ë n&pi«Moc .ünppo Π^τ-uo-y cod. Borg. 105. Hinc:
cne, Ki\e (τ) N u m e r u s , Computatio, G e n . X L V I I I , 16. E x o d . X I I , 4.
Aue (τ) Numerus, Computus, l o b X X X V I I I , 21. I. Cor. X I , 25.
ηπ seq. Πτοοτί· E x i s t i m a n : 6 p e π&&.κωηε ηπ ütootcj Hee ϊ ϊ ο τ χ ο ρ τ ο ε l o b X L I , 19. Giihti
itTOOTq s e oa.e Sap. Sal. II, 16.
«amie (οτ) Innumerabilis, cod. B o r g . 107.
Klpeb ëgoi-n Concludere, Συγχλείειν, A b d . 14. P r o (opq e^oTit; cc. suff. Id. Mich. I X , 17.
β ρ ε ovppo ΰ ΐ ^ ε ιι«.κωΛτε (pro errato n^Ka-i-ye) ëpoc nqopíiec ego-m Fr. R o s s i , E x e g .
Theopli. p. 65. Opten- ego-s-n ë τ ε κ ^ ι ρ ε cod. B o r g . 110.
«/rop&eq o t c ^ m (oír) Incircumscriptus, Incomprehensibilis, Απερίγραπτος, KjÜJG yuasr. 'S
¡úUT cod. P a r i s . 4 4 f. 4 7 v.
UJpüj — Aïoirïïopg (π) A q u a frigida, cod. Paris. 4 3 f. 140 v. Cf. geopuj — vide P e y r o n u m
sub opoj.
Illpg Vivere, ίλ-τω hmò, πτΜΪΐτοτΓύ. tvr&cujtone efeoA^S Tcïvre ä^tcic equ>p£ mmme M é m . du
Caire p. 39 lin. 13, fase. I.
ωρ£ (π) Vita, Zcuif. Πΐ-ue. ctcjuíí οττοειπ οιρ^,ε πλ,τ ε (Λπωρ^ nptoMe l o b Χ , 22.
«î'mojpt (τ) Id. Ibid.
n i p i (π) Securitas, Ασφάλεια, P r o v . V I I I , 14. I s . X V I I I , 4. Ovojps ηκτη πε N o b i s s e -
curum est, Phil. I l l , 1. V i d e Peyronum.
o p s Muniri, Claudi, β ρ ε upo o p s Clausae sunt januae, Z. 4 1 2 . n. 10. e c o p s προ I. R e g .
X X I I I , 7. P r o v . X , 15.
o p s (n) Munitio, Όχνρ-ημa, Zach. I X , 12.
QIck vide och, ok-ch.
UIck — et f. pass, oeïï Tardus, vel s e g n i s esse. He-rocïï ¿m π ε ν φ κ τ ) , Βραάεΐς ríj χαρά ία,
L u c . X X I V , 25.
ΙΠτ et ο-ιτωτ (π) A d e p s , Στεαρ. Vide Peyronum.
ΠΙτε(τ) Fimbria: ë τωτε îmqig-rHn L u c . V I I I , 4 4 et Ζ. 5 2 0 , quem vide.
ΠΓπτ et cc. suff. οτπ et seq. acc. ετπ et ετπ είιολ R o m . X I , 32. E z e c h . X X V I I , 33. Vide
Peyronum.
ετπ ego™ seq. acc. Includere, L u c . I I I , 20.
οτπ e^ovit ce. suff. et f. p a s s . , G e n . X X X I X , 20 et 32. L u c . X I X , 43. Fr. Rossi,
fase. I. p. 42.
out ego-im saepissime pro praeced. Id. βτοητ ego-m e πτλμιοπ' Γικ&κε ¿
¿Ulk!!, F r . R o s s i , fase. I. p. 74.
ωτπ ego™ (π) Inclusio, Conclusio, E z e c h . V , 2 ; vide P e y r o n u m . H i n c :
ετπω (τ) P o n d u s , O n u s etc. 6 q o ñq^ieTní» Bajulus, F r . R o s s i , fase. 3. p. 71. col. 1.
ΠΙτ£ seq. e Ligare, βΛ,τετϊΐωτ^ ε κετποτερΗτε E p h . V I , 15. βτωτ^ ηβ>ι Ηπ*ι l o b X I X , 2 0 .
οτ Ligari, V i n c i , Marc. V I , 9. P r o o t ¿ vide P e y r o n u m in addit.
BTrg et oTg, pro ονωτ£ et oTOTg saepissime.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
124 Novum auctarium lexici sahidico-coptici, [IV. Heft

Uluj P u t a r e , E x i s t i m a r e , Polliceri, Νομιζειν, Έπα/^ελλπν. Ilnepioig -se ïviVieî e n o r s e ΐ ϊ ο τ -


eipHttK M a t t h . Χ , 3 4 .
wuj egovn et cc. suff. recipr. ouj ego-m Intromitti, se insinuare, G a l . I I , 4.
Uluj m E x t i n g u e r e , S i c c a r e , Inaridire, Έ'ξερημουν. eqTpecojooire 6 . ™ π ε ϊ ε ρ ω ο τ τΗροτ nq-
τρετωι^Μ N a b . I , 4 .
oujM E x t i n g u í . He. np4.ri Alii π*, neoo-y ctoojm gio^u iiK«.g l o b X X X , 8.
oujMq, oujMcq ( n ) T i n c t u r a (seu extinctionis i n s t r u m . ) , Βαφη, Immersio, T e m p e r a t i o ferri.
r U u ) ne ujÄ.q-i.oHiMi.^e ÀinAò.'in noujAveq S i r . X X X I , 3 1 . L a g a r d e X X X I V , 2 9 .
Ulqe (n) Castigatio, cod. P a r i s . 4 3 f. 1 4 9 v.
oq cc. suff. P r e m e r e , Πιεζειν, GKUjo-noqcnr necnoq u h t e t ο λ P r o v . X X X , 33.
jgcfuoqe (π) F l a g e l l u m , Xx+sL·*, cod. B o r g . 127.
lüqT et cc. suff. oqT, et seq. acc. eqT vel efci- A f f i g e r e , Configere, Προσίλουν. 3Cqtoqr
ÂLuoq e nicTivvpoc Coloss. Π , 1 4 . IIeitTd.ToqTq F r . R o s s i , fase. 3. p. 4 8 . col. 3. Λ/reqT
tiqT ê ña'i·* F r . R o s s i , E x e g . T h e o p h . p. 6 8 ; eq-Γοτ P s . X X I , 1 6 in cod. P a r i s . 4 3
f. 164, pro eqT toot.
oqT Affigi, GqoqT e^oTn ê naje β.κ·ω eqô iig^piggHT F r . R o s s i , E x e g . T h e o p h . p. 7 3 .
cifri, eiqT (τ?) C l a v u s , cod. B o r g . 1 5 2 ; F r . R o s s i tarnen p. 4 8 col. 3. fase. 3. bis h a b e t
neiqT Clavus.
ujc ïîeifeT (ov) Clavorum percussio, ^ytb ^ - J .
l ü g e et c c . suff. ogc, et seq. ege M e t e r e , l o b X X I V , 6. V I I I , 1 2 .
loge (π) F a i x , Λρίπανον, Η τ ε τ η ο τ ajò-qxooT jwnogc s e iL πτε i m c j g c ty(one M a r c . I V , 2 9 .
ooTge (τ) M e s s i s , Θ τ τ μ τ μ gR ne-yovepHTe gii tjhhte îÏTooirgc Ζ . 5 2 0 .
Ι Π κ η C e s s a r e , Quiescere, C o m p e s c e r e , A b s u m e r e , C o n s u m e r e , Καταπαύει, ΈξαναλΓβ-κειν,
I I . C o r . X I , 1 0 . N u m . X X X I I , 13. C c . suff. o * R N u m . X V I , 4 3 . 1er. V , 3. Ezech.
X I X , 13.
ω χ ϊ ϊ noToeiuj Χρόνψ σπανιζεσ3·αι, T e m p o r e diminuì, l o b Χ Ι Υ , 11.
ω χ ϊ ΐ (π) D e f e c t u s , D e f e c t i o , "Εκλιψις, 'Εκλειψίζ, P s . X X X V I , 2 0 . Is· X V I I , 4 . ω·χϊϊ
Indesinenter, S i n e intermissione, I u g i t e r , I I . T i m . I , 1.
U I ^ τ vide (ΐ)?τ.
ΙΙΙβΊι — (η) Frigus, Zach. X I V , 6. — ίλ,βΆεc vide «.τίιες.
Ul^p — οβ"ρ F r i g e s c i , cod. B o r g . N e a p , adserv., hom. Chrys.
lUe'c et wee", et c c . o^c E x o d . X I I , 7 ; ibidem o&c pro ω Λ , C a n . A p o s t . p. 2 6 6 .
ee'e seq. a c c . L i n i r e , l o h . I X , 1 5 . Alii duo codd. 7 0 et 7 1 h a b e n t eodem in loco I o h .
oTee'c — P e y r o n u s in L é x i c o h a b e t loco l o h . ece 1 I m p o n e r e .
oto3"c c c . suff. I d . •fns.ovoe'cov ü o e ïïomc ngip P s . X V I I , 4 3 . A t t a m e n cod. P a r i s . 4 3
f. 1 6 2 v. eodem loco P s . habet ^né.oe'co-s·.

U J S (n) F e s t u s , Celebris frequentia, Πανήγυρις, P u b l i c u s m e r c a t u s , Πανηγυρισμός, Hebr.


X I I , 22. Sap. X V , 12.
U M n ) N a s u s — ¿ i s a * et sgeqig*. (π) N a r i s , l o b X X V I I , 3. E z e c h . X X I I I , 2 5 . , cod.
P a r i s . 4 3 f. 3 8 ν. ΐ λ , έ ί in compos, pro <3"ωίie et scilicet, F o l i a nasi, N a r e s .
UJò.1 NoVus, cui opp. πλβ'ε M a t t h . I X , 1 6 . M a r c . I I , 2 1 . β ο ε ι τ ε nujia N o v a vestis, Ζ.
488. Hinc:
ig«, in compos. gs-ncwnT, quod P e y r o n u s dérivât e verbo uj^ O r i r i , quod est a b s o n u m .
UJ&T — K4.TÒ. UJ6.-5· Bg4.ir, κατ¿ μέλος, E z e c h . X X I V , 6. Vide Peyronum.
UJeo-e (π) Saliva, ( I t a l . B a v a ) . A - W e n « &τκ(λ wmook· Kò.gHT Rneu-goiTe «.-«ΊΐΟ'ΧΟΐΓ Reό,ίοΚ

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
1888.] auctore Agapio Bsciai. 125

ΜΜ.ΟΟΎ, ÀineTOTOI eopô.1 e τλίΜΠΗ CT Π HT gii TCTS'oM THpC ό,Ύίύ eó-TTtüAc HgHTC ...
eTTtofie ΰπετερκτ ... λ-ΛΆλ. «epe nuj&Te hkt efeoAoiï ρωοτ gii otcoottïî λ.τω iteqcoAn gît
τεττό-προ KÓ.TÍV Ae^ic e-r£>e necfp-rp ΙϊπετεωΜί. mîï nnoeiit ïmeTMeAoc epe iteToíige ρωτ^
(lege ρω^ϊ) ε·χπ πετερκτ ¿itâï πετκ&ς Âin-x^q E quodam scripto penes E. Amélineau.
UJe, ÖK (π) Lignum, Sú).5¡>, Ecc. X I , 3. Gienuje mmotii? ñ^i-s Lev. X X V I , 29.
UJe (π, τ) Filius, a: tige ¡ϊοΐΛίε ΛΪηειωτ ìCàj! , Lev. XVIII, 11. Ileon iiujHeiuvr
·!. Θ^&ι^επεωπκ ïi&i πεκεοη Πι^Πειωτ ηïïiyîÏMe.«.-?Deutr. X I I I , 6.
* o
UJe, ujH Centum, mht iiuj8 1000, II. Reg. V i l i , 4. Gpujivri τιρωΑίε i n e ujk ïïujKpe β,τω
ïïqong ïïoTé.ujH ñpojwne Ecc. VII, 3. UJomt ïïuje ccth ΠροΛίπε 365 anni, Fr. Rossi,
fase. 3. p. 34.
UJe (pro euje) Sus, Ä-^Meg jhtot na.q ííuje Ps. X V I , 14. Nomina qualificativa, quae in
mase, desinunt in e, foem. formam in κ habent: sic ΛΪητρε testis, foem. ΑνπτρΗ. Sed
euje foem. desinit in ω: eujw. Vide meam gramm. p. 46.
UJh vide uje Lignum, et ige Centum.
tyieei ΈπιφépeaSai, Περιφέρεσαι, Gen. VII, 8. Hebr. XIII, 9. Ζ. 450 η. 1.
igeei (π) Circulatio, Cursus incertus, Vagatio, Fluctuatio, Παραφορά, Περιφερεια, Περι-
φορά, Ecc. II, 2. VII, 26. I X , 3.
ig«, (π) Lacus, Λάκκος, O-rujKi e.uïï .moot ngH-rq Zach. I X , 11.
nji(n) Libra, Statera, Pondus, ΣταΖμόν, Ζυγός, lob X X V I I I , 25. X X X I , 6. Regi
îinoeiT Π είτε οίφι άλφίτον I. Reg. X X V , 18.
UJo Mille — JwñTcnooTc Higo 12000, Ps. L I X , 2.
Sauses in Epist. S. Hieronymi ad Eustochium (an. 384) — in editione Milan. 1883, p. 70
lin. 6 α. „Tria sunt in Aegypto genera Monachorum. Unum coenebitae quod illi Sauses
„gentili lingua vocant, nos in commune viventes possumus appellare... Tertium genus
„est quod Remoboth dicunt, deterrimum atque neglectum, et quod in nostra provin-
c i a aut solum aut primum est." Hie error patet non D. Hieronymi, sed potins
amanuensium, qui linguam nesciebant Aegyptiam. Quare primi generis monachorum
interpretatio aegyptiae voci Remoboth («.¿ht coenobium) omnino convenit; ita et
tertii monachorum generis, vox Sauses, cum significatione ab ipso data concordat,
ad amussim. Etenim igHjy vel igoigq est vilis, abjectus, deterrimus, Theb. eng.
Corrige Rossium p. 173, qui multa de hac re disserit, a voce peMge et etc. de-
ducens Remoboth.
UJoot (π) et in compos, {go·»· Suffitus, Θυμίαμα. Gujxe neTÏîajeepe i. τω ηετπΜ^ό,κ·
τι ujoot ë τετό-πε ò.-5-ω ιιετετΗΛΐ ë ncvíiSK Ζ. 422 (cf. Ezech. Χ Χ Π Ι , 20. 21), ubi
Peyronus legit nujooTe; ε enim ad seq. vocem pertinet. — HujoTgiute etc.
UJoto seq. e-xïï Irruere. 3m πτρε iluhhujc igovo, ë-xojq, Έν τω τον οχλον επιχεΐσ^αι αΰτω,
Luc. V, 1.
UJoove Essiccare, Nah. 1 , 4 ; — tgeoTe εΑολ Id., 1er. X I I , 4, pro ujootc Ε&ολ.
UJiofe et cc. sufF. igofi Tondere, Radere = UJiuídíl (π) Pepo, u«jäs, Can. Apost. p. 261.
ôhîi Tondi, Eradi. Gpe gp^-s- ujh¿ Erasa illorum barba, Κειράάες, 1er. X X X I , 31.
Conterere, Comminuere, Comminui. ÌXqTpeTigfii. τεχρΗας εττκαι qj-^m <
(jwaAAa^i, cod. Paris. 44 f. 96 v. Voces arab., quae nullum ferre videntur sensum,
ita interpretor: Ordinavit ut constitutam consuetudinem comminuerent. Si recta esset
haec interpretatio, bene quidem; sed aegyptiae voces significaverint: Praecepit con-
stitutam consuetudinem mutare. Impossibile est parvae .sententiae sensum assequi:
Zeitschr. f. Aegypt. Spr., Jahrg. 1888. 17

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
126 Novum auctarium lexici sahidico-coptici, [IV. Heft

attendendum t a m e n a d v o c e m ¡g¿8>, nihil e s s e , nisi p r o g u f c , u t p u t o ; interpres


Arabs vero ad vocem ujmô. f o r t e retulit.
U J f e L X X — tgfccTH npojunc 75 a n n i , G e n . Χ Π , 4.
UJfte ( ο τ ) Quisquiliae, Περίφημα, ^ ω π μ μ ο ο τ τΗροτ ë ¿ ε π λ ^ τ Hgjfce P h i l . I I I , 8.
IIJAü) (τ) F u n i c u l u s , M e n s u r a s t a d i o r u m , Σχοΐνος, ^ M J . Λ-KCIMC ë n&juoRjueK τΗροτ μ π ο τ ε
a-K^OTgCT nTkgiH juñ T®>(g)fc(u P s . C X X X V I I I , 3.
|U«.fce T u m e f i e r i , O1&α.ίνεσ%αι, c o d . A p o s t . 8. Cf. M . tg&qi.
Π)κ&ε vide g i ¿ e et ¿ ω κ .
nji&e Mutari, Rubiginem contrahere: (Η^ομπτ) Âûiorgifee ε i m i p q cod. B o r g . 159. Hoe
ñovKi-»&.p&. ecujifce XïnecgpooT gîî σ τ λ λ ε πκωίι^ S a p . X I X , 17. Hinc:
tgi&e, ujH¿e ( π ) M u t a t i o , Άλλοίωσις, A e r u g o , R u b i g o , 'Ιό;, S q u a m a , \επ(ς, Ps. L X X X I ,
11. L e v . X I , 10. 12. E z e c h . X X I V , 6. I n libro L e v . bis v o x igHfce p r o ^ ñ q ε in-
v e n i t u r , p r o q u a alii c o d d . r e v e r a h a b e n t g n q e .
tgfcT cc. Suff, recipr. seq. ë D i i u d i c a r e , Αιακρίνειν. Π π ρ ^ & τ κ λ^ό-τ ë niga/xe l o b X V , 5.
geq-r cc. suff. r e c i p r . T r a n s f i g u r a r e se. Ä - q g c q r q g'E« mmoot M a r c . I X , 1.
ajMej<x> (τ) P r o p i t i a t i o , Έξίλασμα, P s . X L Y I I I , 8.
njcrs-eiie, ujou-eqe (n) P e r s e a ( a r b o r ) , . Λ,νειπε Huge tò-ioit ujomSt neifeT eint i. ρ ot-
itic nojiH ë ποτό. 4.-ντρτωροτ ëgovn ë îieqctaM«. ë g o w ë ajorefie cod. B o r g . 148.
D e i n in eod. codice est ujou-eqe ; P e y r o n u s tarnen h a b e t ujoire. Cf. M . ujfee.
Π | ω ω ί ι ε ( π ) P e p o , C a n . A p o s t . p . 261.
IIJ&üHoc (gen) in 3k,qge ënecHT ε j t n g t u w c M é m o i r e s d e l a Miss, archéolog. f r a n ç . a u
C a i r e , p . 3 7 lin. 12.
UJfctoT — qs.iig&ioT (οτ) H a s t a t u s , c o d . B o r g . 147.
ce. s uff. U r e r e , Συγκαίειν. ΠρΗ n&igoA^K α π Mnegoov ù.tco nooj> n-reirajH P s . C X X ,
6. Cf. M . ¡gwgt.
I g e n seq. acc. F o d e r e , Z a c h . I I I , 9.
gHK E f f o d i , I n s c r i b i , I n e c u l p i , Τράφεαάα,ι, P s . X X X I X . 8.
igiKe seq. nee. F o d e r e , I n c a v a r e , l o b Π Ι , 21.
(gcjRg> ëneciiT E f f o d i , I n c a v a r i . Τμλμοκ ë ηε&&Λ e(n)Aò.^ò.poc nTà.irigwRg ënecHT c o d .
B o r g . 111.
¡goR¿ E f f o d i : Togovre igoRg l o b X I , 8.
g ü g i i i K cc. suff. E f f o d e r e : β ρ ε n&feoKe ujïîujioKq P r o v . X X X , 17.
Π$κ*ρ (ne) L o c a t i o ( d o m u ß ) , MúrSwjua, H e b r . "Dto. Cf. M . uje'op.
-
i ë nenjRikp L o c a r e , P a p . I . B o u l a q .
UJ^. seq. acc. e t in C o m p o s . S p o l i a r e , I s . X V I I , 14. Hinc:
g o A c , igoAec (τ) P r a e d a , D e u t r . Π Ι , 8. β ρ ε o-it&ujk HtgoAc πμμμγ Π . R e g . I I I , 22. C f .
M . gjoAgc.
P^H Repere, Obrepere, Exhalare (odorem), Diffondi. ΤετΜο-τοτ ñgoq btojAh ¿n τενψτχκ
F r . R o s s i , fase. 2. p . 17. Ητερεεοτωη ·Λ.ε ππρο MnecROiTUin ô-k-ojAh OTC^noTqe ύ-viiy
epoc ερε nec^o ^ ε ο ο κ · F r . R o s s i , f a s e . 3. p . 35. H a e c r a d i x (ni fallor) p e r -
t i n e t a d igioA Αιαχεΐν, D i f f o n d e r e , P r o v . Χ Χ Ι Π , 32.
T . et M . S u e r e , C o n s u e r e , 'Ραπτίΐν, Καταρράπτειν. Ä,itcä.Awoit ë τ ί , ρ χ Η πτπΗΑτε
ό>τω ë ujcoAïï, ι ι ε κ λ ί nò.·»· xe μλ.τλ.μιο nitCup πη^οττρβ>τε c e n s i i oeiR πητϊϊ Ζ. 344.
"Εάειξα αΰτοΐς την άρχήν της σειράς χαι πως ράπτειν δεΐ" και εΐπον, ποιείτε 77Γϋρίόας, και
παρέχετε τοις φύλαξι, και οϊσονσιν ύμΐν ψωμία. C o r r . Ζ . e t P e y r o n u m .

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
1888.] auctore Agapio Bsciai. 127

UJAhX Optare, II. Cor. X I I I , 7. Orare seq. ë lob X X X I I I , 26. — i ππ 3 λΗλ Reddere
vota, 'Anoèowat τας εύχάς lob X X I I , 27.
UJOJAâï seq.'e Olfacere, Όσφραινιιν, Gen. V i l i , 21. Hinc:
UJOAMCC (τ) Culex, Κωνωψ, Matth. X X I I I , 24.

UJACOM erratum in Resp. ad E . Revillout. Vide sub no>uj.


U J ^ T M , UJÒ.ATM, ujeArXÍ (Π) Sinapis, —ίναπι, Matth. X I I I , 41. Marc. IV, 31. Luc. Χ Ι Π ,

19. Vide Peyronum.


UJ^g (π) Virga, 'Ράβδος; Ramus, 'Ράδαμνος, lob X L , 17. Truncus, Στέλεχος; Palmes, Κλήμα,
lob X V , 2. 4. 6. Ezech. X I X , 11. Sarmenta, Κληματίς, Is. X V I I I , 5. Palmae (trun-
cus), lob X X I X , 18. O-rujXg Π FINN e ibid. üenujAg JUÏÏ πεκβ'ερωίι ϊϊτοοκ- ϊϊπτ4.-«·ε5εωπτ
Ps. X X I I , 4. Corr. Peyronum, qui in Lex. adoptavit ujAg^e ; partícula enim quan-
doque pleonastica additur, etiamsi in graeco textu desit.
UJwAg Literas efformare, et producere Sacros ordines conferre, Characterem
imprimere, cod. Borg. 126, lac. Intere. Martyr. ΙΙποτε^κό.β'ει (εγχακεΐ)
t^UU-g., ^î l ^ s w a j J Litteras protrahentes non sunt defatigati, cod. Paris. 44
f. 96 v. SLqujojAg Π4.τ πτεκκλΗΟό. α,τω πενοτκΑ, F r . Rossi, fase. 4 p.
UJutAg (or) Vallum, Χάραξ. Ητε n o i w i s t κτε ο τ ^ ω λ ^ εροε Luc. X I X , 43., cod. Paris. 43
f. 146 v. et 44 f. 14 r., ex eodem Lucae loco Ηεεκτε οττ-χωλ^ êpoc; etenim pet
circumvallationem περιβόλαιον interpretan possumus. Vide Peyronum sob χολ^.
UJoAi (π) Socer, lob X V I I I , 13. — S M O T I (¿en) Socri, Tobit X I V , 12.
pigoM Connubia contrahere, Socer esse. ILrc-mpigoM épon Gen. X X X I V , 9.
U¡ü>M (π) Aestas, Θέρος, Gen. V i l i , 22. Zach. X I V , 8.
¿negcoM (π) Autumnus, cod. Paris. 43 f. 15 v. Cod. Paris. 44 f. 18 habet ¿JügwM (π)
apud Peyronum.
UJtuM ce. suff. IGOM, Lavare (vestes), 7TXWSIV, Lev. X I , 25. 28. 40. X I V , 8. Ilnecnoxc
eso)c •xmTò.coyoAic Müng. 241. Cf. arab.
UJwi»>m, ujtoMH (τ) Praeruptum, Praecipitium, Matth. V i l i , 32. Z. 642. M. ujwmi.
IIJMÔ. (or) Bona temperies, Ευκρασία, , gïï OTUJMÄ. cod. Paris. 44 f. 92 v.
OJOM8 Tenuis esse, Ι Π . Reg. X I X . 12. — s HM (OT) Parvus, Modicus, Μιχρός, Paucus,
'Ολίγος, lob X V , 11. II. Cor. X I , 16. GÑTGHM HTAT pauci pieces, Matth. X V , 34.
ΘΑολ ¿ μ πτοοτ njku a monté parvo, Ps. X L l , 6. g i t u UJHM κατά μέρος, per partem
(Ital. poco a poco), Prov. X X I X , 11.
•GHTTGHM (οτ) Pusillanimis, Όλιγόψυχος, I. Thess. V, 14.

M H T £ H T U J H M (T) Pusillanimitas, Όλιγοψυχία, Ps, L I V , 8.

P^HT^HM Pusillanimis esse, Όλιχοι^χεΐν, Num. X X I , 4. Ps. L X X V I , 3.


-xiigKJu Parum sumere, Tangere, Z. 599 n. 99.
«.A. nogHJUogiiu Frustatim facere, Mich. I , 7.
ujiMe (τ) Στοίχος, Ordo, Series laterum in aedificio bene disposita; vel linea èt series
lapidum ac recta strues in pariete, ^LeJ^ J u a . DJwe επτε λϊμοτπ? ngepM&n π^ομπτ
Avo στοίχοι ροών χαλκών I I I . Reg. VII, 18; cod. Paris. 44 f. 111 r.
U]MMO, in compos. gÄi. — Hinc ¡gjSp^rre Σεβρι&αι Strab. VII, p. 1134.
lyÄiuje Pie agere, Deum colere, Ευσφεΐν, Ministrare, 'ΐερατεύειν; Sacrificare, Ένάυσιάζειν;
Lev. X V I , 32. I. Tim. V, 4. Ou-ige πκροπ ne οτοη HIM e-rcgMge itò.q Sir. X X X I , 7.
iuxta Lagarde X X X I V , 7. — IIJMUJM Id. ΙΙ&ρΜωκ ÛTÎÎUJMUJM Π^Ηκεηοττε Deuter.
XITT, 13.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43
128 Novum auctarium lexïci sahidico-coptici, auctore Agapio Bsciai. [IV. Heft

ujMuge (n) Obsequium, Λατρεία, loh. X V I , 2. Rom. X I I , 1.


ujMujHT ce. sufi". Ministrare, Act. X X I V , 22.
AÛrrpeqigMujencrrTe (τ) Dei cultus, Religio, Θίοσφιία, lob X X V I I I , 28.
e'inujMuje (τ) Ministerium, Servitium.
c
UJo.wx — cqujoMs Vinctus, Ligatus, °d· Paris. 43 f. 71 r. et Paris. 44 f. 88 v.
n j i m (π) Arbor — eieggmi (η) Lucus, Deuter. XIII, 3.
gjitd. (ot) Luxuriosus, 'Ασωτος, Prov. VII, 11. ΟτρωΜε Rujn«. Can. Apost.
gît*, (ne) Sterilitas (terrae), Solum desertum, Χέρσος, cod. Paris. 43 f. 173 v.
ujno (ne) Id., corr. Peyronum et Ζ. p. 649.
pigtiò. Desertus, vel Sterilis esse, ΧερσοϋσΖαι, Prov. X X I V , 31.
cto nçgno vel igne, (pro tgnoa. in cod.), Sterilis. Sic ït^vAoc cto uujno«. Jn»f ;
Arabs: ager praestans, at Coptus habet: sylvas (steriles) spinosas. Aegyptus, terra
quae spinis scatet, dicitur deserta et sterilis, quatenus spinas producit; elaborata
optima evadit. Cod. Paris. 43 f. 76 r.; sed cod. Paris. 44 f. 91 v. habet efo iugn*.
et interpretatur per ooL*i)i Luxuriosos campos.
OJne — eientgne (τ) Opus reticulatum, Διχτυωτός, etiam cto μκοτπρ ïttyne Id.,
IV. Reg. I, 2.
njrnt (τ) Hortus, Κήπος, Παράδεισος, Luc. X I I I , 19. loh. X V I I I , 26. HeingitH irxoeiT
ετηό,ποvan I. Reg. V I I I , 14.
Plaint — qMORÖ Hujojne Graviter aegrotat, I. Reg. X I X , 14.
IQon&e vide uj(x>nq.
Π{ωητ — ig irre, ujeiiTe (τ) Plecta, Rete, Αίχτυον, cod. Paris. 43 f. 106 v. et cod. Paris. 44
f. 111 r. ; cf. III. Reg. VII, 18. Proinde girre ñc&iye ίικτυο» χρψαστόν, Gienojine,
"Εργον διχτυωτόν, cod. Paris. 44. f. 112 r. Cf. M. ujen·^.

Das Testament der Susanna


nach einem koptischen Papyrus im Britischen Museum.
Von
Ludwig Stern.

Ein koptisches Testament aus dem Chartular des Klosters in Zême, welches sich
im Berliner Museum befindet, habe ich in dieser Zeitschrift 1884 p. 143 ff veröffent-
licht und zugleich auf Grund einiger von dem vortrefflichen Goodwin ausgezogenen
Stellen die Vermuthung ausgesprochen, dafs sich eine sehr ähnliche Urkunde im Bri-
tischen Museum befinde. Vor zwei Jahren erfreute mich mein hochgeehrter Freund
Herr Rechtsanwalt Dr. Ernst Springer durch eine schöne Photographie dieses Papy-
rus, welche Herr Dr. E. F . Lehmann gütigst in London hatte anfertigen lassen, nach-
dem die Behörde des Museums und insbesondere Herr Pierre Le Page Renouf das An-
suchen freundlichst aufgenommen und ihren Beistand bereitwilligst gewährt hatten.

Bereitgestellt von | Vienna University Library


Angemeldet
Heruntergeladen am | 25.10.18 14:43

Vous aimerez peut-être aussi