Vous êtes sur la page 1sur 55

PSA

PEUGEOT
CITROËN

Normalisation des biens d’équipement

GUIDE DE CHOIX
ET DE MISE EN ŒUVRE
DES ÉLÉMENTS D’ÉTANCHÉITÉ

GE10-003G

Décembre 1998
ICS : 21.140 ; 83.140.50

Reproduction interdite
Décembre 1998 2/55 GE10-003G

Avant-propos
Ce guide traite des éléments d’étanchéité les plus couramment utilisés en mécanique générale dans le groupe
PSA Peugeot Citroën.
Il a été élaboré à partir de :
 normes internationales ou françaises,
 documents établis par les fournisseurs,
 l’expérience des utilisateurs.

________________________________________

Objet et domaine d’application


Ce guide a pour objet de proposer un ensemble d’informations permettant le choix et la mise en œuvre des
éléments d’étanchéité. Il est destiné aux techniciens de bureau d’étude et de maintenance.

________________________________________

Descripteurs
Étanchéité, joint, bague, arbre, bush, sealing, seal, shaft.

________________________________________

Modifications

HOMOLOGATION

ÉTABLI PAR LA FILIERE : 10A DTAT/MPG/RTC/CNE M. NOGARET


Décembre 1998 3 GE10-003G

Sommaire
Page
1 Utilisation des différents types de joints .............................................................................. 5
1.1 Utilisation dynamique ................................................................................................................ 5
1.1.1 Mouvements circulaires............................................................................................................. 5
1.1.2 Mouvements rectilignes............................................................................................................. 5
1.2 Utilisation statique ..................................................................................................................... 5
2 Matières .................................................................................................................................... 6
2.1 Caractéristiques physiques et résistance chimique .................................................................. 6
2.2 Equivalence des différentes appellations .................................................................................. 7
2.3 Conditions et durée de stockage............................................................................................... 8
2.3.1 Conditions de stockage (suivant AFNOR T 46-022) ................................................................. 8
2.3.2 Durée de stockage .................................................................................................................... 8
3 Eléments d’étanchéité............................................................................................................. 9
3.1 Joints toriques ........................................................................................................................... 9
3.1.1 Utilisation ................................................................................................................................... 9
3.1.2 Choix du joint............................................................................................................................. 9
3.1.3 Ajustements recommandés (piston – cylindre) ........................................................................ 11
3.1.4 Etats de surface........................................................................................................................ 11
3.1.5 Exécution des gorges ............................................................................................................... 12
3.1.6 Chanfreins et gorges ................................................................................................................ 13
3.1.7 Etanchéité d’arbre en rotation .................................................................................................. 13
3.1.8 Utilisation statique .................................................................................................................... 14
3.1.9 Mise en place ........................................................................................................................... 15
3.2 Joint quatre lobes (QUAD RING) ............................................................................................. 16
3.2.1 Utilisation .................................................................................................................................. 16
3.2.2 Choix du joint............................................................................................................................ 16
3.2.3 Ajustements recommandés (piston – cylindre) ........................................................................ 16
3.2.4 Etats de surface........................................................................................................................ 16
3.2.5 Exécution des gorges ............................................................................................................... 17
3.2.6 Chanfreins ................................................................................................................................ 18
3.2.7 Etanchéité d’arbre en rotation .................................................................................................. 18
3.3 Bagues anti-extrusion............................................................................................................... 19
3.3.1 Généralités ............................................................................................................................... 19
3.3.2 Choix du type de bague............................................................................................................ 20
3.3.3 Matière...................................................................................................................................... 21
3.3.4 Etats de surface........................................................................................................................ 21
3.3.5 Exécution des gorges ............................................................................................................... 21
3.3.6 Instructions de montage ........................................................................................................... 21
3.4 Bagues une ou deux lèvres ...................................................................................................... 22
3.4.1 Utilisation .................................................................................................................................. 22
Décembre 1998 4 GE10-003G

3.4.2 Types de bague à utiliser ......................................................................................................... 22


3.4.3 Matière préconisée ................................................................................................................... 22
3.4.4 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 23
3.4.5 Structure du joint suivant sa forme........................................................................................... 25
3.4.6 Montage et tolérances .............................................................................................................. 27
3.4.7 Puissance absorbée ................................................................................................................. 28
3.4.8 Montage.................................................................................................................................... 29
3.5 Joints V-RING........................................................................................................................... 31
3.5.1 Utilisation .................................................................................................................................. 31
3.5.2 Types de joint ........................................................................................................................... 31
3.5.3 Matière du joint ......................................................................................................................... 31
3.5.4 Dimensions............................................................................................................................... 32
3.5.5 Conditions de montage............................................................................................................. 33
3.5.6 Puissance absorbée ................................................................................................................. 37
3.6 Joints labyrinthes (Type GMN)................................................................................................. 38
3.6.1 Utilisation .................................................................................................................................. 38
3.6.2 Différents types......................................................................................................................... 38
3.6.3 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 39
3.6.4 Montage.................................................................................................................................... 40
3.7 Joints de roulement NILOS ...................................................................................................... 44
3.7.1 Utilisation .................................................................................................................................. 44
3.7.2 Généralités ............................................................................................................................... 44
3.7.3 Matière...................................................................................................................................... 46
3.7.4 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 46
3.7.5 Montage.................................................................................................................................... 48
3.7.6 Référence ................................................................................................................................. 50
3.8 Joints à deux lèvres égales ...................................................................................................... 51
3.8.1 Utilisation .................................................................................................................................. 51
3.8.2 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 51
3.8.3 Tolérances................................................................................................................................ 51
3.8.4 Etats de surface........................................................................................................................ 52
3.8.5 Montage.................................................................................................................................... 52
3.9 Joints racleurs .......................................................................................................................... 53
3.9.1 Utilisation .................................................................................................................................. 53
3.9.2 Matière recommandée.............................................................................................................. 53
3.9.3 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 53
3.10 Bagues « BS ».......................................................................................................................... 54
3.10.1 Utilisation .................................................................................................................................. 54
3.10.2 Conditions d’utilisation.............................................................................................................. 54
3.10.3 Dimensions............................................................................................................................... 54
4 Liste des documents de référence ....................................................................................... 55
Décembre 1998 5 GE10-003G

1 Utilisation des différents types de joints

1.1 Utilisation dynamique

1.1.1 Mouvements circulaires


Étanchéité sur arbres par frottement :
 Bague ü
ï
 Joint quatre lobes ý admis pour vitesses circonférentielles inférieures à 6 m/min
ï
 Joint torique þ
Étanchéité sur arbres par chicanes
 Joint labyrinthes
Étanchéité par frottement sur face perpendiculaire à l’arbre
 Joints V-RING (uniquement Forscheda)
 Joints NILOS (pour roulement)

1.1.2 Mouvements rectilignes


Applications hydrauliques
Étanchéité sur pistons
 Joints composés (Ringtef ou Busak)*
 Joints à deux lèvres pour vitesses linéaires inférieures à 40 m/min

ü  courses inférieures à 50 mm
 Joints à quatre lobes ý  vitesses linéaires à 15 m/min
þ
 Segments en fonte à utiliser uniquement en rechange
Étanchéité sur tige
 Joints composés*
 Joints à deux lèvres pour vitesses linéaires inférieures à 40 m/min
 Joints à quatre lobes pour vitesses linéaires inférieures à 15 m/min
 Garnitures « chevron »*
Ces joints sont à protéger par un racleur
Étanchéité sur appareils divers
 Joints toriques pour vitesses linéaires inférieures à 12 m/min et fréquence maximum 60 cycles minute
NOTE : * Les joints composés et les garnitures « chevron » ne sont pas traités dans ce guide.
Applications pneumatiques
Étanchéité sur pistons et tiges
 Joints quatre lobes pour vitesses linéaires inférieures à 15 m/min
 Joints à deux lèvres
Étanchéité sur appareils divers
 Joints toriques pour vitesses linéaires inférieures à 12 m/min

1.2 Utilisation statique


 Joints toriques.
 Joints circulaires plats (non traités dans ce guide).
 Bagues BS.
Décembre 1998 6 GE10-003G

2 Matières

2.1 Caractéristiques physiques et résistance chimique

Ethy-
Poly-
Styrène lène Néo- Fluoro- Poly-
Nitrile-N Viton Silicone Butyl uré- PTFE
butadiène Propy- prène silicone acrylate
thane
lène
Dureté (shore A) 40-95 40-90 40-80 40-90 60-90 10-90 20-80 40-90 50-90 50-90
Code ASTM NBR SBR EPDM CR FKM VMQ IT R FVMQ ACM AU/EU
Résistance à la traction
180 210 180 210 140 100 140 60 140 350
(kp/cm2)
Coefficient de friction
0,7–1,2 1,7 0,8 0,9 0,5 0,5-1,1 0,9 0,5-0,8 – 0,5
dynamique à sec
Résistance à l’usure xxx xxxx xx xx xx – xx xxx xx xxx xxx
Huile hydraulique point xà
– – xxx x xx x à xxx xxx – – xxx
d’inflammabilité élevé xxxx
Huile hydraulique + eau
xxxx – – xx xxxx xxx – xxxx xxxx xxx xxx
glycol et huile de graissage
Mazout xx – – x xxxx x – xxxx xx xxx xxx
Huile et graisse animale et
xxxx x x xx xxxx xxx x xxxx xxxx xxx xxx
végétale
Huile de freinage – xxxx xxxx xx – xx xx – – – xx
Huile de graisse diluée xx xx xx xxx xxxx xx – xxxx xx xx xxx
Essence xxx – – x xxxx x – xxxx xxx xxx xxx
Essence super xx – – – xxxx – – xxxx xx xxx xxx
Kérozène xxx – – x xxxx x – xxxx xxx xxx xxx
Produits aromatiques
x – – – xxxx – – xxxx x xx xxx
pétrolier
Produits aliphatiques pétrolier xxx – – xx xxxx x – xxxx xxx xxx xxx
Eau au-dessous 80 °C xxx xxx xxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxx – x xxx
Eau au-dessus 80 °C x x xxxx – xx xxx xx xxx – – xxx

Alcool xx xx xxxx xxx xxxx xxxx xxxx – x xxx
xxxx
Kétones – – xx – – xx xxx – – – xxx

Acide concentré – – x – xxx x xx – – xxx
xxxx
Acide dilué x x xx xx xxxx xx xxxx xxx – – xxx
Base x xx xxx xx xx xx xxxx x – – xxx
Produits pétrolier chloriques x – – – xxxx – – xxxx x x xxx
Liquides de coupe x xxx – xxx
Ozone et lumière solaire x x xxxx xxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx xxx
Gamme de température - 35 - 50 - 50 - 45 - 50 - 60 - 55 - 60 - 20 - 30 - 150
°C + 105 + 120 + 150 + 100 + 200 + 230 + 120 + 200 + 175 + 100 + 260
Caractéristique d’isolation – xxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxx xxxx – xx
Compression set xxx xxx xx xxx x xxxx xx xxx xx –
Ininflammabilité non non non oui oui non non non non non

Légende : xxxx excellente


xxx très bonne
xx bonne
x passable
– mauvaise
Décembre 1998 7 GE10-003G

2.2 Équivalence des différentes appellations

Désignation Dénomination Dénomination Désignation


Code ASTM Noms commerciaux
ISO courante SICIM chimique

NBR NBR NITRILE NITRILE CAOUTCHOUC, PERBUNAN, HYCAR,


BUTADIÈNE CHEMINGUM, BUNA-N,
NITRILE BRÉON, BUTAKON,
ACRYLIQUE EUROPRÈNE N, PARACRIL,
ELAPRIM, BUTACRIL,
KRYNAC, ISR-N, GACO
SBR SBR STYRÈNE STYRÈNE COPOLYMÈRE DE SOLPRENE
BUTADIÈNE,
STYRÈNE
EPDM EPDM ETHYLÈNE- ETHYLÈNE- TERPOLYMÈRE VISTALON
PROPYLÈNE PROPYLÈNE D’ÉTHYLÈNE-
PROPYLÈNE
CR NÉOPRÈNE POLYCHLOROPRÈ
NE
FPM FKM VITON VITON, ELASTOMÈRE VITON, FLUOREL,
FLUCARBONE FLUORÉ TECNOFLON, EURAVIT
MVQ VMQ SILICONE SILICONE SILICONE EURASIL, BLENSIL
ITR BUTYL COPOLYMÈRE DE POLYSAR BUTYL
ISOBUTYLÈNE,
ISOPRÈNE
FVMQ FLUORO-
SILICONE
ACM ACM POLYACRYLATE
AU et EU AU POLYURÉTHANE POLYURÉTHANE, POLYURÉTHANE VULKOLAN, UREPAN,
HYDROFIT, DESMOPAN, HYDROFIT,
VULKOLAN ADIPRENE, ESTANE-
ELASTOTHANE, ACLATHAN,
ACLAN, COURBANE
PTFE PTFE, POLYTÉTRAFLUO- ALGOFLON, FLUON, HALON,
PLASTOMÈRE RÉTHYLÈNE EURAFLON, HOSTAFLON,
TEFLON RULON,
POLYTHERM, TURCITE
NYLON NYLON, POLYAMIDE NYLON, RILSAN
PLASTOMÈRE
FFKM ELASTOMÈRE KALREZ, SIMRIZ, CHEMRAZ
PERFLUORÉ
FEP
Décembre 1998 8 GE10-003G

2.3 Conditions et durée de stockage

2.3.1 Conditions de stockage (suivant AFNOR T 46-022)


 La température doit être comprise entre 5 °C et 25 °C.
 L’humidité optimale de conservation est d’environ 65 %.
 Les produits à base d’élastomères doivent être placés à l’abri de la lumière, en particulier de la lumière
directe du soleil et de la lumière artificielle ayant une teneur élevée en ultraviolet.
 Les produits doivent être stockés sans subir ni tension, ni compression ou autre déformation.

2.3.2 Durée de stockage


Si les conditions du paragraphe 2.4.1 sont respectées les durées possibles de stockage sont les suivantes :

Matière Durée possible de stockage


*
Nitrile 2 à 5 ans
Styrène-butadiène 2 à 5 ans
*
Ethylène-propylène 5 à 10 ans
Néoprène 2 à 5 ans
*
Viton + 20 ans
*
Silicone + 20 ans
Butyl 5 à 10 ans
Fluoro-silicone + 20 ans
Polyacrylate 5 à 10 ans
*
Polyuréthane 5 à 10 ans
PTFE + 20 ans
(PolyTétraFluorEthylène)

*
Suivant AFNOR E 48-043.
Décembre 1998 9 GE10-003G

3 Éléments d’étanchéité

3.1 Joints toriques

3.1.1 Utilisation
Étanchéité d’organes hydrauliques et pneumatiques statiques ou exceptionnellement pour ceux animés d’un
mouvement de rotation ou de translation de faible course.
ì Translation - 12 m/min
Vitesse maximum í
î Rotation - 6 m/min

Fréquence de mouvement maximum 60 cycles/min

3.1.2 Choix du joint

3.1.2.1 Matière préconisée


Dans la mesure où le fluide en contact avec le joint le permet, utiliser du Nitrile 80 Shore.

3.1.2.2 Choix du diamètre


Montage en segment :
 Choisir le joint dont le diamètre extérieur est le plus approchant du diamètre de l’alésage.
Montage en presse étoupe :
 Choisir le joint dont le diamètre intérieur est le plus approchant du diamètre de tige.
On accepte une compression du diamètre intérieur de 3 % et une extension de 6 %. Dès que l’on atteint une
extension de 3 % il faut, pour déterminer la profondeur de la gorge, tenir compte de la modification du diamètre du
tore. La formule suivante peut être utilisée.

di
Tm = Ti .
dm
Tm = ∅ du tore joint monté
Ti = ∅ du tore du joint
di = ∅ intérieur du joint
dm = ∅ intérieur du joint monté
Décembre 1998 10 GE10-003G

Dimensions et tolérances des joints (suivant norme ISO 3601/1)

d1 d2 d1 d2 d1 d2

1,80 ± 0,08

2,65 ± 0,09

3,55 ± 0,10

2,65 ± 0,09

3,55 ± 0,10

5,30 ± 0,13

3,55 ± 0,10

5,30 ± 0,13

7,00 ± 0,15
Tol.* ± Tol.* ± Tol.* ±

1,80 0,13 x 36,5 0,35 x x 165 1,31 x x


2,00 0,13 x 37,5 0,36 x x 170 1,34 x x
2,24 0,13 x 38,7 0,37 x x 175 1,38 x x
2,50 0,13 x 40,0 0,38 x x 180 1,41 x x
2,80 0,14 x 41,2 0,39 x x 185 1,44 x x
3,15 0,14 x 42,5 0,40 x x 190 1,48 x x
3,55 0,14 x 43,7 0,41 x x 195 1,51 x x
3,75 0,14 x 45,0 0,42 x x 200 1,55 x x
4,00 0,14 x 46,2 0,43 x x 206 1,59 x x
4,50 0,14 x 47,5 0,44 x x 212 1,63 x x
4,87 0,15 x 48,7 0,45 x x 218 1,67 x x
5,00 0,15 x 50,0 0,46 x x 224 1,71 x x
5,15 0,15 x 51,5 0,47 x x 230 1,75 x x
5,30 0,15 x 53,0 0,48 x x 236 1,79 x x
5,60 0,15 x 54,5 0,50 x x 243 1,83 x x
6,00 0,15 x 56,0 0,51 x x 250 1,88 x x
6,30 0,15 x 58,0 0,52 x x 258 1,93 x x
6,70 0,16 x 60,0 0,54 x x 265 1,98 x x
6,90 0,16 x 61,5 0,55 x x 272 2,02 x x
7,10 0,16 x 63,0 0,56 x x 280 2,08 x x
7,50 0,16 x 65,0 0,58 x x 290 2,14 x x
8,00 0,16 x 67,0 0,59 x x 300 2,21 x x
8,50 0,16 x 69,0 0,61 x x 307 2,25 x x
d2 8,76 0,17 x 71,0 0,63 x x 315 2,30 x x
9,00 0,17 x 73,0 0,64 x x 325 2,37 x x
9,50 0,17 x 75,0 0,66 x x 335 2,43 x x
10,0 0,17 x 77,5 0,67 x x 345 2,49 x x
10,6 0,18 x 80,0 0,69 x x 355 2,56 x x
11,2 0,18 x 82,5 0,71 x x 365 2,62 x x
d1 11,8 0,19 x 85,0 0,73 x x 375 2,68 x x
12,5 0,19 x 87,5 0,75 x x 387 2,76 x x
13,2 0,19 x 90,0 0,77 x x 400 2,84 x x
14,0 0,19 x x 92,5 0,79 x x 412 2,91 x
15,0 0,20 x x 95,0 0,81 x x 425 2,99 x
16,0 0,20 x x 97,5 0,83 x x 437 3,07 x
17,0 0,21 x x 100 0,84 x x 450 3,15 x
18,0 0,21 x x 103 0,87 x x 462 3,22 x
19,0 0,22 x x 106 0,89 x x 475 3,30 x
20,0 0,22 x x 109 0,91 x x 487 3,37 x
21,2 0,23 x x 112 0,93 x x 500 3,45 x
22,4 0,24 x x 115 0,95 x x 515 3,54 x
23,6 0,24 x x 118 0,97 x x 530 3,63 x
25,0 0,25 x x 122 1,00 x x 545 3,72 x
25,8 0,26 x x 125 1,03 x x 560 3,81 x
26,5 0,26 x x 128 1,05 x x 580 3,93 x
28,0 0,28 x x 132 1,08 x x 600 4,05 x
30,0 0,29 x x 136 1,10 x x 615 4,13 x
31,5 0,31 x x 140 1,13 x x 630 4,22 x
32,5 0,32 x x 145 1,17 x x 650 4,34 x
33,5 0,32 x x 150 1,20 x x 670 4,46 x
34,5 0,33 x x 155 1,24 x x
35,5 0,34 x x 160 1,27 x x
Décembre 1998 11 GE10-003G

3.1.3 Ajustements recommandés (piston – cylindre)


L’ajustement mécanique entre deux pièces à étancher par un joint torique est un facteur important pour éviter
l’extrusion du joint. Le tableau ci-dessous donne les ajustements recommandés en fonction de la pression du fluide
à étancher.

Pressions en bar 0 à 20 21 à 250 251 à 500


Ajustements H7 – f7 H7 – g6 H7 – h6

Lorsque ces conditions d’ajustement ne sont pas respectées, il est judicieux de prévoir la mise en place de bagues
anti-extrusion (voir 3.3).
Le graphique ci-dessous délimite en première approximation, pour la plupart des élastomères, la zone d’apparition
de l’extrusion pour différentes duretés de l’élastomère en fonction du jeu et des pressions (Suivant NF E 48-043).

Pression en bar

500

400
300

200

Extrusion
100
80
60

40
30 Sans
extrusion
20
Dureté
SHORE A 70 80 90
75 85 95
10
0
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

3.1.4 États de surface


Rugosité en utilisation dynamique :
 Piston/cylindre Ra 0,2 à 0,8 µm
R 0,8 à 3,2 µm
 Surface gorge Ra 0,6 à 1,6 µm
R 3,2 à 6,3 µm
Rugosité en utilisation statique :
 Surface en contact et gorge Ra 0,6 à 1,6 µm
R 3,2 à 6,3 µm
Décembre 1998 12 GE10-003G

3.1.5 Exécution des gorges


Dimensions et tolérances

1 2

G G
C C

MONTAGE SEGMENT MONTAGE PRESSE ETOUPE

Valeur de G en fonction de la pression Largeur


de la
Section du Pression en bar
gorge
tore Tolérances + 0,1
0 à 20 21 à 150 151 à 250 251 à 500
C 0
+0,08
1,80 0 1,40 1,45 1,50 1,60 2,5

2,65 +00,09 2,30 2,35 2,40 2,45 3,5

3,55 +00,10 + 0,02 3,20 3,25 3,30 3,35 5

5,30 +00,13 4,75 4,80 4,85 4,95 7

7,00 +00,15 6,15 6,20 6,25 6,40 9,5

Concentricité du fond de gorge par rapport au piston ou à l’alésage ± 0,01.

α 5° max. α 5° max.

R = 0,2
R 0,10 à 0,15

Forme de la gorge
Décembre 1998 13 GE10-003G

3.1.6 Chanfreins et gorges


Pour éviter de blesser le joint lors du montage, il faut prévoir des chanfreins à l’extrémité des tiges, des pistons et à
l’entrée des cylindres.

L Cote L
∅ du Dans Sur
tore cylindre piston
15 à 30°

≤ 2,65 1,5 2,5


L 3,55
et 2,5 4
5,30
7 3 5

15 à 30°

Trou à travers la paroi d'un cylindre Diamètre Cote


du tore f min.
f
1,8 0,6
2,65 0,7
α
3,55 0,8
5,30 0,9
α ne doit pas, si possible, dépasser 20°
7 1

3.1.7 Étanchéité d’arbre en rotation


Les joints toriques ont la propriété de se contracter sous l’effet de la chaleur, si l’on monte un joint sur l’arbre selon
la méthode habituelle la chaleur dégagée par la rotation augmente le serrage, le film d’huile est interrompu et le
joint tourne dans son logement. Pour éviter ce phénomène on choisit un joint de diamètre intérieur supérieur de
2 à 6 % au diamètre de l’arbre.
Décembre 1998 14 GE10-003G

3.1.8 Utilisation statique


 Les dimensions du joint sont fonction de l’emplacement disponible.
 États de surface (voir 3.1.4).
 Forme des gorges (voir 3.1.5).

Dimensions des gorges

+ 0,1
C 0

± 0,05
G

+ 0,1
G 0

+ 0,1
G 0

G = Ø du tore (S) x 1,35 C = Ø du tore (S) x 1,20


G = Ø du tore (S) x 0,80

± 0,05
G

± 0,05
G

+ 0,1
C 0

+ 0,1
C 0

C = Ø du tore (S) x 1,20 C = Ø du tore (S) x 1,20


G = Ø du tore (S) x 0,80 G = Ø du tore (S) x 0,80
Décembre 1998 15 GE10-003G

3.1.9 Mise en place


 Pour faciliter le montage, enduire le joint et les pièces métalliques avec un lubrifiant compatible avec la
matière composant le joint.
 Utiliser des outils, non tranchants, ne comportant par d’angles saillants.
 Ne jamais forcer un joint au-dessus d’arêtes vives tels que filetages, rainures, angles d’épaulement etc.
Si la conception de la pièce ne permet pas d’éviter de tels usinages, utiliser des protecteurs lors du
montage du joint.

Exemple 1 Exemple 2

Bague cylindrique de montage Bague conique de montage

PROTECTION CONTRE PROTECTION CONTRE


UN FILETAGE INTERIEUR UN FILETAGE EXTERIEUR
Décembre 1998 16 GE10-003G

3.2 Joint quatre lobes (QUAD RING)

3.2.1 Utilisation
Étanchéité des pistons et des tiges d’organes hydrauliques et pneumatiques animés d’un mouvement alternatif.
 Vitesse linéaire max. : 15 m/min
Étanchéité d’organes hydrauliques et pneumatiques animés d’un mouvement rotatif.
 Vitesse circonférentielle max. : 6 m/min
NOTE : En statique ce joint n’apporte aucun avantage supplémentaire par rapport aux joints toriques.
En raison de sa forme ce joint nécessite une compression initiale inférieure au joint torique ce qui
réduit de 50 % environ les efforts de frottement.

3.2.2 Choix du joint


Matière
Dans la mesure où le fluide en contact avec le joint le permet, utiliser du NBR 80 Shore.
Dimensions
Utiliser de préférence les joints déjà codifiés MABEC
 Étanchéité sur piston :
Choisir le joint dont le diamètre extérieur est le plus approchant du diamètre du cylindre ou au maximum
2 % plus petit que le fond de la gorge. Il est préférable de choisir un joint légèrement sous tension sur le
piston afin d’empêcher celui-ci de rouler.
 Étanchéité sur tige :
Choisir le joint dont le diamètre intérieur est le plus approchant du diamètre de la tige (au maximum 0,2 à
0,3 m/m plus petit en diamètre).

3.2.3 Ajustements recommandés (piston – cylindre)


L’ajustement mécanique entre deux pièces à étancher par un joint à quatre lèvres est un facteur important pour
éviter l’extrusion du joint. Il est recommandé d’utiliser un ajustement maximum H8 f7. Lorsque ces conditions
d’ajustement ne sont pas respectées et lorsque la pression est supérieure à 150 bar, il faut prévoir la mise en place
de bagues anti-extrusion (voir 3.3).

3.2.4 Etats de surface


Rugosité :
 Piston/cylindre : Ra 0,2 à 0,8 µm
R 0,8 à 3,2 µm
 Gorge : Ra 0,6 à 1,6 µm
R 3,2 à 6,3 µm
Décembre 1998 17 GE10-003G

3.2.5 Exécution des gorges


Dimensions et tolérances

A E 1 2 B E1

G G

C C

Q R Valeur de G en fonction de la pression

Étanchéité Étanchéité Section du Largeur de


tore S Pression en bar (P) la gorge C
sur piston sur tige Tolérances
Alésage A ∅ Tige B P < 100 bar 100 bar < P < 250 bar
0 + 0,13
6 à 13 2,5 à 9 1,78 + 0,08 1,57 1,43
– 0,05 2 0
0 + 0,13
14 à 24 10 à 18 2,62 + 0,08 2,41 2,27
– 0,05 2,9 0
0 + 0,15
25 à 46 19 à 37 3,53 + 0,10 3,28 3,08
– 0,06 3,9 0
0 + 0,18
47 à 125 38 à 113 5,33 + 0,13 5 4,74
– 0,07 6,1 0
0 + 0,20
126 à 410 114 à 390 6,99 + 0,15 6,54 6,22
– 0,10 7,9 0

Diamètres à fond de gorge :


E = A max. – 2 G
E1 = B min. + 2 G

Forme de la gorge

α 5° max. α 5° max.

R = 0,5
R 0,12 max.

Concentricité du fond de gorge par rapport au piston ou à l’alésage + 0,01


Décembre 1998 18 GE10-003G

3.2.6 Chanfreins
Pour éviter la détérioration du joint lors du montage, il est indispensable de prévoir des chanfreins d’entrée à 30°
avec raccord par rayon (selon tableau ci-après).

Chanfreins d’entrée
Chanfrein Chanfrein
sur piston dans cylindre
R1 30° Section

h1 R1 h2 R2
h1

R2 1,78
30° 2,62 1,50 3,00 2,50 5,00
3,53
h2

5,33 2,50 5,00 3,00 6,00

6,99 3,00 6,00 4,00 8,00

3.2.7 Étanchéité d’arbre en rotation


Les joints quatre lobes ont la propriété de se contracter sous l’effet de la chaleur, si l’on monte un joint sur l’arbre
selon la méthode habituelle la chaleur dégagée par la rotation augmente le serrage, le film d’huile est interrompu et
le joint tourne dans son logement. Pour éviter ce phénomène on choisit un joint de diamètre intérieur supérieur de
3 à 8 % au diamètre de l’arbre.
Décembre 1998 19 GE10-003G

3.3 Bagues anti-extrusion

3.3.1 Généralités
 En dynamique et en statique les joints toriques et à quatre lobes (QUAD RING) soumis à de fortes
pressions risquent de s’extruder dans le jeu existant entre les parties mécaniques.

Pression

 L’utilisation des bagues anti-extrusion est conseillée dans les cas suivants :
 Pression > à 150 bar.
 Tolérance d’ajustement > H8 F7.
 Pulsations de pressions élevées.
 Dans les cas ci-dessus les bagues anti-extrusion permettent d’utiliser des joints toriques de dureté
70 shore qui possèdent de meilleures propriétés mécaniques que des joints de dureté supérieure.
 Les bagues anti-extrusion peuvent être utilisées pour étanchéité intérieure ou extérieure (tiges ou
pistons).

 Pour éviter toute erreur au montage, il est conseillé de monter automatiquement deux bagues anti-
extrusion.

Pression Pression
Décembre 1998 20 GE10-003G

3.3.2 Choix du type de bague

3.3.2.1 Forme spiralée


Cette bague répond aux problèmes courants en hydraulique et pneumatique. Elle se met en place dans les gorges
fermées et elle peut être ajustée (par simple recoupe).

Pression

Bague anti-extrusion spiralée - non montée Bague anti-extrusion spiralée - montée

3.3.2.2 Forme fendue


Plus massive que la bague spiralée, elle est destinée à être utilisée pour des pressions supérieures à 250 bar. Elle
se met en place dans des gorges fermées.
Il est déconseillé de procéder à une mise à dimension au montage.

Pression

Bague anti-extrusion fendue - non montée Bague anti-extrusion fendue - montée

3.3.2.3 Forme non fendue


L’utilisation de la bague non fendue est la meilleure solution technique néanmoins tenant compte de son caractère
homogène elle ne peut être mise en place que dans des gorges ouvertes.

Pression

Bague anti-extrusion non fendue - non montée Bague anti-extrusion non fendue - montée
Décembre 1998 21 GE10-003G

3.3.3 Matière
La matière la plus couramment utilisée est le PTFE.

3.3.4 États de surface


Les rugosités de surface des gorges et des surfaces frottantes sont identiques à celles requises pour le joint
torique.
 Piston/cylindre : Ra 0,2 à 0,8 µm
R 0,8 à 3,2 µm
 Surface de la gorge : Ra 0,6 à 1,6 µm
R 3,2 à 6,3 µm

3.3.5 Exécution des gorges


Dimensions et tolérances

T T T
S
2 S
W W W 2

Z ØA ØB ØC ØD
R1 R max. 0,2

R max. 0,2 R1

F2 +0,2 F1+0,2

Dimensions de la
bague anti- Dimensions de gorge
extrusion
Section joint
Jeu
torique suivant Diamètre de fond de
Largeur Largeur de gorge**
diamétral
norme gorge
de la Épaisseur Rayon S max
TSO 3601/1
bague* T Étanchéité Étanchéité 1 bague 2 bagues R1
W extérieure intérieure anti-extr. anti-extr.
∅ B – 0,1 ∅ D + 0,1 F1 + 0,2 F2 + 0,2

1,80 1,45 1,4 A – 2,9 C + 2,9 3,8 5,2 0,2 0,12


2,65 2,25 1,4 A – 4,5 C + 4,5 5,0 6,4 0,3 0,12
3,55 3,05 1,4 A – 6,2 C + 6,2 6,2 7,6 0,4 0,15
5,30 4,7 1,7 A – 9,4 C + 9,4 8,8 10,5 0,6 0,15
7,00 6,05 2,5 A – 12,2 C + 12,2 12,0 14,5 0,6 0,20

* Ces dimensions sont en conformité avec les normes MS 28774, MS 28782 et MS 28783

3.3.6 Instructions de montage


Elles sont identiques à celles des joints toriques et quatre lobes (QUAD-RING).
Décembre 1998 22 GE10-003G

3.4 Bagues une ou deux lèvres

3.4.1 Utilisation
Elles sont prévues pour l’étanchéité des arbres tournants. Ces bagues ne peuvent supporter que de faibles
pressions et doivent être correctement lubrifiées. Si l’on craint un apport insuffisant de lubrifiant monter une
deuxième bague pour constituer une chambre de lubrification.
 Lubrification à la graisse
La lèvre de l’une des bagues est montée vers l’extérieur de la chambre afin d’éviter une surpression
interne lors du graissage.
 Lubrification à l’huile
Les lèvres des deux bagues formant cette chambre sont orientées vers l’intérieur de la partie à étancher
pour éviter les pertes dues aux surpressions internes possibles ou vers l’extérieur contre les surpressions
externes.
La lèvre de la bague est orientée vers la pression la plus forte ou le liquide à étancher.
Les arbres verticaux doivent être montés, en principe, avec deux bagues à la partie inférieure, lèvres
orientées vers le haut.
Si deux liquides différents doivent être maintenus séparés, monter deux bagues dont les lèvres sont
opposées l’une à l’autre.
 Étanchéité à l’eau
Pour étancher de l’eau ou des liquides corrodant l’acier, prévoir des armatures et ressorts noyés ou en
acier inoxydable.

3.4.2 Types de bague à utiliser

Forme A Forme AS
avec lèvre anti-poussière

Lèvre anti-poussière
Décembre 1998 23 GE10-003G

3.4.3 Matière préconisée


Utiliser, dans la mesure du possible, des joints en nitrile acrilique (NBR) de 80 Shore.
Le graphique ci-dessous indique en fonction de la matière les vitesses de rotation maximum admises.

m/s Vitesse de rotation en tr/min


30 000 15 000 10 000 9 000 8 000 7 000 6 000 5 000 4 500 4 000
40

Silicone + Viton
35

30
Vitesses circonférentielles

25

Polyacrylate
20

15

Nitrile
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 jusqu'à 500 mm

Diamètre de l'arbre
Décembre 1998 24 GE10-003G

3.4.4 Conditions d’utilisation

3.4.4.1 Tolérances
 Diamètre de l’arbre : h11.
 Diamètre du logement : H8.
+ 0,4
 Profondeur du logement : (≥ épaisseur du joint)
0

3.4.4.2 Nature de l’arbre


 Les métaux cuivreux sont déconseillés.
 Les alliages légers et les métaux non ferreux ne peuvent admettre que des vitesses < 300 m/min.
 Les surfaces de frottement doivent avoir une dureté de surface comprise entre 45 et 60 HRC.

3.4.4.3 Etats de surface


 De l’arbre
Ra 0,2 à 0,8 µm
R 0,8 à 1,6 µm
 Du logement.
 La rugosité doit être inférieure à
 Ra 0,6 µm
si la bague est à ceinture métallique.
R 3,2 µm
 Ra 1,6 µm
si la bague est à ceinture enrobée de caoutchouc.
R 6,3 µm

3.4.4.4 Pression d’utilisation


Vitesse < 480 m/min : 1 bar max.
Vitesse < 240 m/min : 4 bar max. avec adjonction d’une bague d’appui.

3.4.4.5 Montage
 Coaxialité statique
Pour éviter les contraintes et les usures sur un seul côté, la coaxialité de l’axe du logement par rapport à
l’axe de l’arbre doit être inférieure aux valeurs données par le tableau ci-après.

mm
Centre 0,4
de l'arbre
Coaxialité
0,3
Coaxialité

0,2
Alésage 0,1
Arbre
Centre 0
de l'alésage 0 40 80 120 160 200 240 280 mm
Diamètre de l'arbre
Décembre 1998 25 GE10-003G

 Battement radial
Le battement radial doit être d’autant plus faible que la vitesse est élevée. De même, il varie en fonction
de la matière. Il y a avantage à monter la bague le plus près possible du palier.
Sur la figure ci-dessous, la valeur de la tolérance de battement radial est donnée :
 par la courbe supérieure pour des bagues en silicone,
 par la courbe inférieure pour des bagues en nitrile, polyacrylate ou viton.

0,5

0,4

0,3
Battement radial

0,2

0,1

0
0 1000 5000 tr/min
Vitesse de l'arbre

 Surface d’appui
Quand il y a différence de pression entre les milieux à étancher, la surface nécessaire à l’appui de la
bague détermine un diamètre de passage de l’arbre D2 maximal (voir § 3.4.5) qui doit être compris entre :
d1 + 5 mm et D – 6 mm
Décembre 1998 26 GE10-003G

3.4.5 Structure du joint suivant sa forme

3.4.5.1 Forme A (Boîtier ouvert – Armature métallique intérieure)


Armature  Ce joint à enrobage élastomère et à armature
Ressort métallique métallique noyée, offre une bonne étanchéité dans
le logement, il permet l’usinage des logements à
des tolérances moins serrées.
Enveloppe
extérieure en
élastomère  Cette forme est disponible chez les principaux
Lèvre de fabricants dans une gamme de dimensions allant
contact Manchette ou de ∅ 6 à 500 mm.
membrane
REMARQUE : Son application tend à se généraliser
Forme A au détriment des formes B et C.

3.4.5.2 Forme C (Boîtier fermé)


Enveloppe  Ce joint offre une bonne rigidité et une meilleure
Couvercle extérieure stabilité à l’emmanchement, permet une protection
de l'enveloppe métallique de la manchette et du ressort.
Ressort Par contre, son encombrement est plus grand, il
nécessite des tolérances d’usinage du logement
Membrane
plus serrées.
 Son utilisation est réservée pour des joints de
grandes dimensions et dont la rigidité du boîtier est
Lèvre de Manchette indispensable.
contact

Forme C

3.4.5.3 Forme A.S. (Boîtier ouvert – Armature métallique noyée)


Enveloppe extérieure en élastomère  Ce joint comporte en plus de la forme A, une lèvre
anti-poussière qui assure une protection contre les
Armature métallique impuretés extérieures.
Ressort  Sa forme permet le remplissage de graisse, en cas
Lèvre antipoussière de fonctionnement temporaire à sec, cependant, il
ne faut pas qu’il y ait incompatibilité entre la
graisse, la matière élastomère et le fluide à
Fluide à étancher.
Espace pour réserve
étancher
de graisse
 Ne permet pas l’emploi d’une bague d’appui en
Lèvre de contact Manchette ou cas de surpression supérieure à 0,5 bar.
ou arête d'étanchéité membrane

Forme A.S.

3.4.5.4 Forme CS
 Ce joint est semblable à la forme – C, mais il
comporte en plus une lèvre anti-poussière.
NOTE : Cette forme n’accepte pas de surpression
égale ou supérieure à 0,5 bar.

Forme CS
Décembre 1998 27 GE10-003G

3.4.5.5 Cas de surpression


 Dans le cas d’utilisation de joints de forme A en
surpression allant de 1 à 10 bars, ainsi que des
vitesses de rotation élevées, il est recommandé de
Bague d'appui monter des bagues d’appui (Figure 1) ou des joints
dont l’armature intérieure forme un cône d’appui
de la lèvre (Figure 2), certaines dimensions
existent chez les fabricants.
NOTE : Dans le cas de montage avec bague
Figure 1 d’appui, prévoir la profondeur du logement
en conséquence.
REMARQUE : Dans certains cas d’utilisations
particulières, il est recommandé de
consulter les fabricants.

Figure 2

3.4.6 Montage et tolérances


Les différentes prescriptions sont représentées sur la figure ci-dessous (suivant norme NFE 48-371).

0,5 < R < 1


R ≤ 0,9

15° à 25°

0,5 < R < 1


15° à 25°

Ø d1 h11 Ø D H8 Ø D2

∅D : Diamètre du logement extérieur du joint.


∅ d1 : Diamètre de l’arbre.
∅ D2 : Diamètre de l’alésage du passage d’arbre dans le logement du joint.
Décembre 1998 28 GE10-003G

3.4.7 Puissance absorbée

Watt 400 360 320 280 200 160 140 120


400 100 tr/min
vitesse

80
300
Puissance absorbée en Watt

500
250

0
100

00

00
20
60

30

00
200
50

40
00 40
60
00 30
100 80
0
00
10 20
00
150
20000 10
0
0 5 10 15 20 25
Vitesse circonférence en m/s

Puissance absorbée pour l’étanchéité d’huile HM46 à 100 °C.


EXEMPLES :
 Arbre ∅ 80 vitesse 3000 tr/min = 12,56 m/s :
 puissance absorbée environ 150 Watt.
 Arbre ∅ 100 vitesse 4000 tr/min = 20,9 m/s :
 puissance absorbée environ 315 Watt.
Décembre 1998 29 GE10-003G

3.4.8 Montage

3.4.8.1 Précautions de montage


La mise en place de la bague d’étanchéité dans le logement est à effectuer de préférence à l’aide d’une presse
avec l’interposition d’un mandrin. L’effort d’emmanchement doit s’exercer le plus près possible du diamètre
extérieur de la bague.

D D3
D1 = D - 0,5 D2 = D3 - 0,5

D D3
D1 = D - 0,5 D2 = D3 - 0,5

3.4.8.2 Exemples de montage


Décembre 1998 30 GE10-003G

Bague d'appui

Lubrification Lubrification
à l'huile à la graisse

Graisse

Joint
torique
Décembre 1998 31 GE10-003G

3.5 Joints V-RING

3.5.1 Utilisation
 Étanchéité de mouvements circulaires. Le joint V-RING se monte sur arbre fixe ou en rotation.
 Le joint V-RING n’est pas conçu pour assurer une étanchéité de fluide sous pression, il peut néanmoins
accepter une pression maximum de 0,5 bar.
 Vitesse circonférentielle maximum 12 m/s.
 Le joint V-RING accepte une excentration importante (voir 3.5.5).

3.5.2 Types de joint


Il existe deux types principaux de joints V-RING S et A.
Le type S est à utiliser de préférence. Le type A diffère par une face arrière plane et une largeur réduite.

3.5.3 Matière du joint


Les joints V-RING sont fabriqués en NITRILE ou en VITON. Dans la mesure où le fluide et la température le
permettent, utiliser de préférence les joints en NITRILE.
Température d’utilisation :
NITRILE : - 20 °C à + 80 °C
VITON : montage dynamique - 28 °C à + 150 °C
montage statique - 45 °C à + 230 °C
NOTE : Les joints V-RING de marque «Forscheda » ont servi de référence pour l’établissement des
tableaux de cotes et performances indiqués dans ce document.
Décembre 1998 32 GE10-003G

3.5.4 Dimensions
V-RING S V-RING A
B C B C

B1 A B1 A

d2 d1 d3 d d2 d1 d3 d

Désignation V - - S Désignation V - - A

Alésage V-RING S V-RING A


Variation
Dési- Pour ∅ Alésage Largeur Largeur
Section max. min. admissible
gnation d’arbre du joint Section
admis. admis. avant après Section avant après sur B1
montage montage montage montage

N° d1 d C d2 d3 A B B1 A B B1 t

- mm mm mm mm

V- 5 4,5 - 5,5 4 2 d1 + 1 d1 + 6 3,9 5,2 4,5 2,4 3,7 3 ± 0,4


V- 6 5,5 - 6,5 5 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 7 6,5 - 8 6 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 8 8 - 9,5 7 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 10 9,5 - 11,5 9 3 d1 + 2 d1 + 9 5,6 7,7 6,7 3,4 5,5 4,5 ± 0,6
V- 12 11,5 - 13,5 10,5 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 14 13,5 - 15,5 12,5 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 16 15,5 - 17,5 14 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 18 17,5 - 19,5 16 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 20 19 - 21 18 4 ‘’ d1 + d12 7,7 10,5 9,0 4,7 7,5 6,0 ± 0,8
V- 22 21 - 24 20 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 25 24 - 27 22 d1 + 2 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 28 27 - 29 25 d1 + 3 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 30 29 - 31 27 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 32 31 - 33 29 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 35 33 - 36 31 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 38 36 - 38 34 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 40 38 - 43 36 5 d1 + 3 d1 + 15 9,5 13,0 11,0 5,5 9,0 7,0 ± 1,0
V- 45 43 - 48 40 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 50 48 - 53 45 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 55 53 - 58 49 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 60 58 - 63 54 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 65 63 - 68 58 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 70 68 - 73 63 6 d1 + 4 d1 + 18 11,3 15,5 13,5 6,8 11,0 9,0 ± 1,2
V- 75 73 - 78 67 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 80 78 - 83 72 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 85 83 - 88 76 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 90 88 - 93 81 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 95 93 - 98 85 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘ ‘’
V- 100 98 -105 90 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’’ ‘’
V- 110 105 -115 99 7 d1 + 4 d1 + 21 13,1 18,0 15,5 7,9 12,8 10,5 ± 1,5
V- 120 115 -125 108 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 130 125 -135 117 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 140 135 -145 126 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 150 145 -155 135 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 160 155 -165 144 8 d1 + 5 d1 + 24 15,0 20,5 18,0 9,0 14,5 12,0 ± 1,8
V- 170 165 -175 153 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 180 175 -185 162 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
V- 190 185 -195 171 ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’ ‘’
Décembre 1998 33 GE10-003G

3.5.5 Conditions de montage


Respecter impérativement les valeurs du tableau précédent (3.5.4) avant montage (B) après montage (B1).

3.5.5.1 Conditions géométriques


 Concentricité
Le joint V-RING accepte une excentration importante. Les valeurs maximales sont données dans le
tableau ci-dessous.

Excentricité e
V-RING
mm
V-5 à V-8 0,4
e V-10 à V-18 0,6
V-20 à V-35 0,9
V-40 à V-65 1,1
V-70 à V-100 1,4
V-110 à V-150 1,6
V-160 à V-180 1,9
V-200 à V-600 3,6
 Perpendicularité de l’arbre
Le joint V-RING admet un défaut de perpendicularité de l’arbre par rapport à la face d’appui de la lèvre.
Si l’on veut exploiter cette propriété il faut que le joint soit en appui sur un épaulement. Si le joint n’est
maintenu sur l’arbre que par son élasticité la valeur maximale de l’angle indiquée sur le tableau ci-
dessous doit être réduite à :
α = α max. – 0,0005 m

où α est l’angle admissible pour une vitesse de rotation n (en tr/min).

Valeur α max
4,5

4,0

3,5

3,0
α
2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0
0 50 100 150
Diamètre de l'arbre
Décembre 1998 34 GE10-003G

3.5.5.2 Matière
 Nature de l’arbre
Indifférente.
 Nature de la surface de frottement
Les matières utilisées pour les surfaces d’appui sont les suivantes par ordre de préférence :
Joints lubrifiés
 Acier.
 Acier inoxydable.
 Bronze, laiton.
 Fontes.
 Alliages légers.
 Matières plastiques dures (lubrification abondante, température faible).
Joints non lubrifiés
 Acier traité ≥ 120 daN mm
2

3.5.5.3 État de surface de la face de frottement


Joint non lubrifié
 Rugosité : Ra 1,6 µm
R 6,3 µm
Joint lubrifié à la graisse
 Surface ne présentant pas de saillies coupantes
 Rugosité : Ra 3,2 µm
R 12,5 µm
 Atmosphère avec particules abrasives
 Rugosité : Ra 1,6 µm
R 6,3 µm
Joint lubrifié à l’huile
 Rugosité : Ra 3,2 µm
R 12,5 µm
Joint lubrifié à l’eau
 Rugosité : Ra 0,2 µm
R 0,8 µm
Décembre 1998 35 GE10-003G

3.5.5.4 Emplacement et fixation du joint


Emplacement
Si les roulements sont lubrifiés à la graisse, il faut retenir cette dernière et la protéger contre les poussières etc.., le
joint est monté à l’extérieur du palier (a).
Si les roulements sont lubrifiés à l’huile, il faut retenir cette dernière, le joint est monté à l’intérieur du palier (b).

a b

Maintien axial contre le glissement


 Cas où le maintien axial est nécessaire :
Défaut de perpendicularité maximum.
Action mécanique de corps épais (sable, pâte, etc.…).
Emploi comme soupape à graisse.
Dans les emplois où après montage, on ne peut contrôler la position du joint.
Démontages fréquents.

Exemples de fixation axiale


Décembre 1998 36 GE10-003G

Maintien radial contre le décollement


 Vitesse maximum sans fixation :

N Joint mobile N Joint fixe


1000 1000
tr/mn tr/mn
13 13
11 Maintien radial nécessaire 11 Maintien radial nécessaire
9 9
7 7
5 5
3 3
1 1
20 40 60 80 100 120 140 160 20 40 60 80 100 120 140 160
Diamètre de l'arbre da Diamètre de l'arbre da

 Exemples de fixation radiale :

D1 da d1 D1 da d1

2 d − da
D1 = da + 2C
d

D1 = Diamètre du corps de joint après montage


da = Diamètre de l’arbre
C = Hauteur de section du joint libre
d = Alésage du joint
∅ intérieur d1 de la bague ou du logement
Cotes en mm
V-RING d1 V-RING D1
V 6–V 8 D1 – 0,2 V 70 – V100 D1 – 0,6
V10 – V18 D1 – 0,3 V110 – V150 D1 – 0,7
V20 – V38 D1 – 0,4 V160 – V180 D1 – 0,8
V40 – V65 D1 – 0,5 V200 – V600 D1 – 1,5
Décembre 1998 37 GE10-003G

3.5.5.5 Instructions de montage


 Le joint V-RING étant maintenu sur l’arbre par son élasticité, il faut éliminer de celui-ci et de l’alésage du
joint toute graisse ou lubrifiant avant montage.
 Le joint V-RING tolère un allongement momentané de 200 % ce qui permet lors du montage de passer le
joint au-dessus d’épaulement, pignon etc.

3.5.6 Puissance absorbée


La puissance absorbée par le joint V-RING en nitrile est faible. En effet, la pression de sa lèvre et, par suite, le
frottement diminuent au fur et à mesure que la vitesse de rotation augmente. Le graphique donne en fonction de la
vitesse de rotation et du diamètre de l’arbre la perte de puissance entraînée par l’utilisation d’un joint V-RING garni
de graisse dans de bonnes conditions de fonctionnement. La courbe coupant le réseau des courbes de puissance
absorbée correspond à une vitesse circonférentielle de 12 m/s du joint V-RING en nitrile.

Watt
50
150
Diamètre de l'arbre (mm)
140
40 130
120
110
30 100
90
80
20 75
70
65
60
55
10 50 45 40 35
30
0
1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000 10 000
tr/mn
Décembre 1998 38 GE10-003G

3.6 Joints labyrinthes (Type GMN)

3.6.1 Utilisation
Étanchéité des arbres tournants.
Avantages par rapport aux bagues à lèvres :
 Pas de frottement.
 Pas d’échauffement.
 Pas d’usure.
 Pas de perte de puissance.
 Pas de limite de vitesse.

Inconvénient :
 Étanchéité à l’huile, le niveau doit se trouver au-dessous des chicanes.

3.6.2 Différents types

Type S Type Sa Type Si


Forte pollution par des impuretés et Fortes projections de liquides. Fortes projections de liquides.
poussières, faibles projections de
Arbre tournant Logement tournant
liquides.
Rainure de drainage dans la bague Rainure de drainage dans la bague
Arbre et/ou logement tournants.
extérieure. intérieure.

Matière : PTFE.
Décembre 1998 39 GE10-003G

3.6.3 Conditions d’utilisation


Température :
 - 40 °C à + 100 °C
 au delà utiliser des joints labyrinthes en acier.
Conditions mécaniques :
 État de surface
 Rugosité : R 0,8 µm
Ra 0,2 µm
 Nature de l’arbre
 Indifférent
 Excentration
 0,05 max.
 Déplacement axial
 0,25 max.
Conditions de montage :
 Tolérances et chanfrein.
 Logement H8.
 Arbre h11 jusqu’à 80, h10 au delà.
NOTE : On peut aussi choisir les ajustements couramment utilisés pour le montage des roulements.

5° à 10 °

Ø d h11 Ø D H8
0,1 x b

15°
Rainure de drainage

0,1 x b
Décembre 1998 40 GE10-003G

3.6.4 Montage
Un fonctionnement sans contact et sans voilage latéral du joint est obtenu en emmanchant ensemble les bagues
intérieures et extérieures sur l’arbre et dans le logement à l’aide d’une douille de montage.

Figure 1

Douille de montage

Chanfrein d'entrée dans le logement

Exemples de montage

Entretoise

Figures 2 et 3

Palier d’une broche porte-pièce Montage :


Le joint labyrinthe GMN type « S » garni de graisse Montage préliminaire du joint sur l’arbre jusqu’à l’arrêt
protège le palier d’une broche porte-pièce contre les à l’aide d’une douille de montage.
projections de particules de copeaux et d’impuretés.
 Introduction de l’arbre dans le logement du
roulement.
 La bague extérieure du joint labyrinthe est
alignée par rapport à l'épaulement d’arbre à
l’aide d’une entretoise en deux parties de cote
« X ». Cette entretoise est retirée après
montage.
Décembre 1998 41 GE10-003G

Figure 4 Figure 5
Palier de broche d’une machine de production Palier d’une broche tournant à vitesse élevée
Le palier de broche d’une machine de production est Les roulements de cette broche tournant à vitesse
protégé par un joint labyrinthe « Sa » contre de fortes élevée sont lubrifiés par brouillard d’huile. Une
projections de liquide de refroidissement. Le déflecteur combinaison d’un joint labyrinthe GMN type « S »
qui est disposé à l’avant du joint empêche pendant avec un déflecteur fixe permet d’obtenir la même
l’arrêt de la broche la projection directe du liquide sur le fonction d’étanchéité que celle représentée dans la
joint. figure 4.

Déflecteur

Figure 6 Figure 7
Roulement lubrifié par brouillard d’huile Roulement lubrifié à la graisse
Contrairement au fonctionnement décrit ci-dessus, pour Les deux joints labyrinthes GMN sont du type « S ».
un palier lubrifié par brouillard d’huile, l’huile Le joint supérieur avec le grand diamètre du labyrinthe
excédentaire est évacuée vers l’extérieur à travers le du côté du roulement empêche la fuite de graisse. Le
labyrinthe. L’huile qui se trouve dans le labyrinthe joint inférieur protège contre les poussières, les
exerce en même temps une fonction d’étanchéité impuretés à gros grains et de faibles projections de
renforçant l’efficacité du joint contre le fluide venant de liquides.
l’extérieur. Dans les cas de fortes projections de liquides
sur le joint, nous recommandons le montage d’un
déflecteur, analogue à la figure 5.
Décembre 1998 42 GE10-003G

Rainure
circulaire

Entretoise

Trou de
drainage

Douille de montage

Figure 8 Figure 9
Roulement lubrifié par brouillard d’huile Réducteur avec niveau d’huile jusqu’au milieu de
l’arbre
Le joint GMN supérieur du type « S » projette l’huile
excédentaire dans la rainure circulaire ménagée dans le Les réducteurs dont le niveau d’huile arrive au niveau
logement. L’entretoise qui est constituée en forme de des étanchéités doivent être protégés par un joint à
coupelle recueille l’huile ayant pénétré par le joint lèvres.
lorsque la broche d’usinage est en position verticale et à
Le joint GMN type » S » est destiné à protéger le joint
l’arrêt.
à lèvres des impuretés extérieures.
Au démarrage de la broche d’usinage, l’huile qui se
Montage :
trouve dans la coupelle est projetée dans la rainure
circulaire inférieure. Les deux rainures circulaires sont Il n’existe pas d’appui axial pour le montage, le joint
reliées à des trous de drainage disposés à droite et à est aligné avec la face latérale de l’alésage.
gauche de l’angle d’oscillation. Si l’entretoise est
Dans ce cas, la face latérale doit être usinée
correctement dimensionnée les fuites d’huile à la broche
perpendiculaire à l’axe.
d’usinage sont exclues.
Le joint labyrinthe inférieur à la même fonction que celle
décrite dans la figure 7.
Décembre 1998 43 GE10-003G

Figure 10
Palier d’une broche de machine-outil
Dans le cas présent il faut protéger le palier d’une
broche de machine-outil tournant à environ 4000 tours
contre la pénétration de liquide de refroidissement et les
poussières. D’autre part, il faut s’assurer que la graisse
destinée à la lubrification du panier ne puisse sortir du
palier à travers le joint. L’effet souhaité a été obtenu en
utilisant deux joints labyrinthes montés en sens opposé.
Ce montage exige l’insertion entre les bagues
intérieures des joints d’une entretoise d’une largeur
minimale de 2 mm.
Décembre 1998 44 GE10-003G

3.7 Joints de roulement NILOS

3.7.1 Utilisation
Les joints NILOS sont utilisés pour assurer l’étanchéité des roulements lubrifiés à la graisse et au brouillard d’huile.

3.7.2 Généralités
Principaux types de joints NILOS.

3.7.2.1 Pour roulement à billes


Les deux types de base sont les versions ZAV et ZJV. Ce sont
les formes les plus communément retenues. Dans la version
ZAV, le joint frottera sur la bague extérieure du roulement, dans
la version ZJV sur la bague intérieure.
Ces joints peuvent être utilisés dans la version standard jusqu’à
ZAV une vitesse linéaire de 5 m/s. Il conviendra donc dans la mesure
du possible de préférer la version frottant sur bague intérieure.

Les joints ZAV et ZJV sont conçus pour être utilisés sur des
roulements protégés type Z ou RS, c’est-à-dire les roulements
offrant une surface d’appui relativement étroite en raison des
logements d’étanchéité Z ou RS. Il existe également des versions
AV et JV, conçues pour les roulements sans étanchéité.
ZJV Toutefois, l’évolution de la fabrication amenant à livrer
fréquemment des roulements sans étanchéité mais possédant
les logements, nous considérons les versions ZAV et ZJV
comme les pièces de base. Ces deux versions sont à utiliser sauf
contre indications.

AV JV La conception de base ZAV et ZJV vaut également pour tous les


roulements à bagues intérieures et extérieures alignées
(roulements à contact oblique, à rouleaux cylindriques, etc.).
Décembre 1998 45 GE10-003G

Dans le cas de vitesses linéaires supérieures à 5 m/s, nous


préconisons l’utilisation de joints AKS ou JKS, version non
frottante.
L’étanchéité est assurée par une réserve de graisses. Ces
versions permettent d’éviter des déformations éventuelles, des
AKS bruits trop élevés ou un échauffement pouvant survenir lors de
vitesses de rotation relativement élevées (entre 5 et 10 m/s).

JKS

La version LSTO est le joint « hautes performances » de la


gamme. Ce joint est constitué de plusieurs lamelles fixées soit
sur la bague intérieure soit sur la bague extérieure.

Le frottement étant éliminé, le joint LSTO peut admettre une


vitesse de l’ordre de 20 m/s. Il admet également les poussées
axiales et un jeu axial supérieur à celui des roulements
LSTO standards.
Il est surtout recommandé dans les cas assez difficiles : vitesses
élevées, hautes températures, etc.
Le LSTO est une chicane monobloc pouvant être utilisée en lieu et place des systèmes à chicanes traditionnels. Il
est évident que sur le plan coût d’ensemble il offre un réel avantage.
L’encombrement est de 4 mm quelle que soit la taille. Les ajustements recommandés habituellement pour un
LSTO sont les suivants :
 logement ......................................... k7
 arbre................................................ k6
La version LSTO existe pour les roulements à billes les plus courants.
Décembre 1998 46 GE10-003G

3.7.2.2 Pour roulements à rouleaux coniques


Étant donné la conception de cette famille de roulements, les
joints NILOS correspondants respectent rigoureusement les
écarts entre bagues intérieure et extérieure. Le principe général
reste le même, ces anneaux existent sous les versions AV, JV et
AK.
AV

JV

L’étanchéité pour roulements à rouleaux coniques du type AK


consiste en deux joints NILOS soudés par points. Les deux
lèvres sont frottantes, la partie centrale joue le rôle de réserve de
graisse.
Les deux tétons répartis à 180° permettent une fixation optimale
AK contre l’élément de blocage et empêchent toute rotation. (Ne pas
oublier de préparer les empreintes lors du montage : diamètre
4 mm hauteur 2,5 mm).

3.7.3 Matière
Les joints NILOS sont livrés zingués en version standard, il est possible d’obtenir sur demande une version
inoxydable.

3.7.4 Conditions d’utilisation

3.7.4.1 Concentricité
La position du joint doit être parfaitement concentrique, ceci étant indispensable à la formation correcte d’une
rainure.

3.7.4.2 Jeu axial


Le joint NILOS accepte un jeu axial faible seule la version LSTO admet un jeu de 0,2 mm dans les deux sens.

3.7.4.3 Température de fonctionnement


Les joints NILOS peuvent être utilisés jusqu’à 400 °C.
Décembre 1998 47 GE10-003G

3.7.4.4 Vitesse de rotation


Les versions standard AV et JV peuvent être utilisées jusqu’à 5 m/s. Les types AKS et JKS jusqu’à environ 10 m/s.
Le joint LSTO admet des vitesses maximales de l’ordre de 20 m/s.
Afin de déterminer rapidement l’aptitude d’un joint, se reporter au diagramme ci-dessous :

50 000
45 000
40 000
35 000
30 000
25 000

20 000
18 000
16 000
14 000
12 000
10 000
9 000
8 000
V = Tr/mn

7 000 V = 5 m/s V = 20 m/s


6 000
5 000

4 000

3 000
2 500

2 000

1 500

1 000
900
800
700
600
500
10 20 30 40 50 100 140 200 250 300 350

Diamètre (en mm)


Décembre 1998 48 GE10-003G

3.7.4.5 Encombrement
La matière utilisée pour les joints NILOS est d’épaisseur 0,3 mm ± 0,03 ou 0,5 mm ± 0,04. La version LSTO
présente qu’elle que soit la taille, une épaisseur de 4 mm ± 0,2.
La cote h correspond à la largeur totale d’un joint NILOS.
Il suffit de prévoir un encombrement total « h1 » comme suit :

h1
Hauteur de construction "h"
D
Encombrement total "h1"
c h1 = h + 1mm
Cet encombrement
h s doit être garanti pour
ne pas gêner le joint
i

3.7.4.6 Blocage
En général, les épaulements ou les divers éléments usuels de fixation mécanique suffisent à bloquer le joint. Il
conviendra toutefois de vérifier la hauteur d’épaulement. Dans le cas d’un blocage par segment d’arrêt, le montage
optimal sera assuré par l’utilisation d’une entretoise NILOS type A ou J tenue par un segment d’arrêt SEEGER à
rattrapage de jeu. Cette solution permet d’éviter les jeux axiaux résiduels et confère à l’ensemble une excellente
élasticité.

Type A Type J

3.7.5 Montage

3.7.5.1 Exemples de montage

FAUX CORRECT
Décembre 1998 49 GE10-003G

FAUX CORRECT

FAUX CORRECT

Réserve de graissse Réserve de graissse

FAUX CORRECT

FAUX CORRECT
Décembre 1998 50 GE10-003G

3.7.5.2 Conseils de montage


 Cas de roulements à billes
Il est indispensable lors du montage d’être en appui sur les deux bagues du roulement simultanément. Le
non respect de cette précaution pouvant entraîner des déformations du joint au montage.

Montage correct A proscrire

Outil de
montage

Montage correct A proscrire

Outil de montage
 Cas de roulements à rouleaux coniques
Quel que soit le système adopté pour le blocage du roulement : serrage avec ou sans réglage de jeu
axial, le joint NILOS peut être utilisé sans problème, l’élasticité du NILOS permettant de compenser le jeu
axial possible d’un tel roulement.
 Graissage
Afin d’éviter un grippage de la lèvre du joint NILOS lors des premières rotations il est conseillé de
graisser le bord interne de la lèvre. Il n’y a pas d’autre exigence particulière. Cette précaution concerne
toutes les versions à lèvre frottante.

3.7.6 Référence
Elle est composée de la référence du roulement suivi de celle du joint NILOS.
EXEMPLE : Roulement 6204
Joint NILOS type ZAV
Référence du joint 6204 ZAV
NOTE : Les joints NILOS de référence différente sont identiques si :
 la forme est la même,
 le joint est destiné au même type de roulement,
 les dimensions sont identiques.
Décembre 1998 51 GE10-003G

3.8 Joints à deux lèvres égales

3.8.1 Utilisation
Étanchéité de tiges et pistons d’organes hydrauliques et pneumatiques animés d’un mouvement rectiligne.

3.8.2 Conditions d’utilisation


 Pression d’utilisation
 Nitrile 150 bar max.
 Polyuréthane 150 bar < P < 400 bar
 Température d’utilisation
 Huiles - 30 °C à + 80 °C
 Eau - 30 °C à + 40 °C
 Vitesse linéaire
 Nitrile 30 m/min max.
 Polyuréthane 18 m/min max.

3.8.3 Tolérances
 ∅ du cylindre H8 au minimum.
 ∅ de la tige e9 au minimum.
 Fond de la gorge h11 ou H11 au minimum.

+ 0,3
1 0 7 min.
Ø D H11

Ø D h11
+ 0,3
Ø D H8

1
Ø deg

Ø deg
0
Ø H8

Ø D1

D1 = Ø ≤ 140 = D - 1 mm
Ø > 140 = D - 2 mm
Décembre 1998 52 GE10-003G

3.8.4 Etats de surface


 Surface frottante (arbre ou alésage) :
 R ≤ 1,6 µm
Ra ≤ 0,4 µm
 Gorge fond
 R ≤ 6,4 µm
Ra ≤ 1,6 µm
 Flanc
 R ≤ 12 µm
Ra ≤ 3 µm
Jeux

mm
0,8
0,7
e ext.

Jeux (e max.)
0,6
eF

0,5
0,4
0,3
Ø dN

Polyuréthane
ØD

0,2
Nitrile
0,1
eF = jeu de guidage
e ext. = jeux d'extrusion 0
63 160 210 400 bar
Pression

D − dn
Pour eF = 0 e ext = doit être inférieur à e maximum.
2
D − dn eF
Pour eF > 0 e ext = + doit être inférieur à e maximum.
2 2

3.8.5 Montage
 Les lèvres doivent être orientés vers le fluide à étancher.
 Certains joints ne peuvent être montés par déformation (se reporter au catalogue du fournisseur).
 En étanchéité de tige, il est indispensable de protéger le joint à lèvre par un racleur.
 Chanfrein. Afin d’éviter une détérioration de l’élément d’étanchéité lors de la mise en place, les embouts
de tiges et de cylindres doivent être chanfreinés et les arêtes arrondies soigneusement.

B a
a
4 3,0

15° 5 3,5
B 7,5 4,5
15° 10 5,5

a 12,5 6,5
15 7,5
Décembre 1998 53 GE10-003G

3.9 Joints racleurs

3.9.1 Utilisation
Protection des tiges de piston en hydraulique et pneumatique.
Principaux types

1 2 3

3.9.2 Matière recommandée


NBR.

3.9.3 Conditions d’utilisation


 Fluides : huiles minérales, eau, air, émulsions, huile/eau.
 Température : - 30 °C à + 100 °C.
 Vitesse axiale : 1 m/s max.
 Etats de surface :
 Tige : R ≤ 2 µm
Ra ≤ 0,5 µm
 Gorge : R ≤ 10 µm
Ra ≤ 2,5 µm
 Dimensions et tolérances pour types 1 et 2

30°

1,5
L + 0,2
Ø D H8
Ød
Décembre 1998 54 GE10-003G

3.10 Bagues « BS »

3.10.1 Utilisation
Étanchéité sous tête de vis, brides, raccords etc.

3.10.2 Conditions d’utilisation


Nature des fluides à étancher :
 air, eau, gaz, huiles minérales.
Température maximum d’utilisation :
 80 °C.
Pression maximum d’utilisation :
 700 bar.
Matière :
 rondelle acier A37 traitée contre l’oxydation,
 joint nitrile acrylique dureté 80 shore.
Etats de surface :
 faces lisses et parallèles.

3.10.3 Dimensions

A B
J

d C = Ø extérieure du joint + 1 mm
dans le cas d'un jeu radial important

Emplois possibles
A min. B min. C d J
Métrique Sellers Gaz
M5 3/16 0,7 0,5 10,5 5,6 0,3
M6 0,7 0,5 11,5 6,6 0,3
M8 5/16 0,7 0,5 13,5 8,6 0,3
M10 3/8 G 1/8 0,7 0,5 17,5 10,7 0,35
M12 0,7 0,5 19,5 12,7 0,35
M14 G 1/4 0,7 0,5 21,5 14,7 0,35
M16 5/8 0,7 0,5 23,5 16,7 0,35
M18 11/16 0,7 0,6 27,5 18,7 0,35
M20 3/4 0,7 0,6 29,5 20,7 0,35
M22 7/8 G 1/2 0,7 0,6 31,5 22,7 0,35
M24 G 5/8 0,7 0,6 33,5 24,7 0,35
M27 G 3/4 0,7 0,6 36,5 27,7 0,35
M30 G 7/8 0,7 0,6 39,5 30,7 0,35
Décembre 1998 55 GE10-003G

4 Liste des documents de référence


NOTE : Pour les documents non datés, la dernière version en vigueur s’applique.

Documents cités

Normes internationales :
ISO 1629 : Caoutchouc et latex de caoutchouc – Nomenclature.
ISO 3601/1 : Systèmes de fluides ; joints d’étanchéité ; joints toriques ; partie 1 : diamètres intérieurs,
sections, tolérances et code d’identification dimensionnelle.

Normes militaires américaines :


MS 28744 : Bagues anti-extrusion – Simples.
MS 28782 : Bagues anti-extrusion – Spiralées fendues.
MS 28783 : Bagues anti-extrusion – Spiralées fendues.

Normes françaises :
AFNOR E 48-043 : Transmissions hydrauliques – Joints toriques en caoutchouc – Guide pour le choix et le
contrôle des fournitures.
NF E 48-371 : Transmissions hydrauliques Étanchéité par bagues à lèvres pour arbres tournants.
Dimensions et caractéristiques du logement et de l’arbre.
NF T 46-022 : Caoutchouc et élastomères analogues – Conditions de stockage des produits à base
d’élastomères vulcanisés.
NF T 47-501 : Joints toriques en caoutchouc. Désignation, dimensions et tolérances.

Vous aimerez peut-être aussi