Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PRACTICES IN ANTANANARIVO
Analyse des pratiques de gestion des inondations à
Antananarivo
APRIL 11, 2016
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Contacts
JASPER VAN DER WERFF TEN
BOSCH
Senior Specialist River and Water
Management
2
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
CONTENTS - CONTENU
SUMMARY – RÉSUMÉ 6
1 INTRODUCTION 8
2 ASSIGNMENT – LA MISSION 10
2.1 Objectives – Les objectifs 10
4 ANALYSIS – DIAGNOSTIC 13
4.1 Current situation – La situation actuelle 13
3
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
5 MODELLING – LA MODELISATION 43
5.1 Management of resources – Gestion des ressources 43
5.2 Organizations 43
PRATIQUES 51
6.1 Haïti 51
6.1.1 Project description – Description du projet 51
6.1.2 Keys to success – Les facteurs de succès 53
6.2 Singapore 53
6.2.1 Project description – Description du projet 53
6.2.2 Features – Caractéristiques 54
4
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
APPENDIX A : ABBREVIATIONS 64
APPENDIX B : REFERENCES 66
OPERATIONALISATION 71
PIAA 72
5
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
SUMMARY – RÉSUMÉ
Because of the 2015 flood emergency in Madagascar’s capital Antananarivo, the
Government of Madagascar requested assistance from the World Bank (WB) to
address the urban water management challenge of the capital. The approach of WB
features the creation of a multi-stakeholder platform among different relevant
agencies. The platform draws knowledge and advice from various technical studies.
One of these studies is presented in this report and comprises a diagnostic analysis of
floods occurring in Antananarivo as well as recommendations on how to deal with
them.
There are two main findings. First, an integrated vision on water management for the
catchment including Antananarivo is absent. Second, governance (institutional setup
and functioning) related to water management is weak and there is no integrated flood
risk management plan. As a result, rapid urbanization of the plains continues
regardless of crucial hydraulic constraints. Coherence is lacking among interventions
and projects generally have a tendency to be of technical/engineered nature and to
focus on immediate needs without addressing the problems in their context. By
consequence, output is often unsustainable.
Apart from these main findings, it was found that knowledge and data relevant for
water management are fragmented, isolated and that data is mostly of unknown
quality. Furthermore, flood protection and flood prevention infrastructure such as
dikes, drainage canals and pumps are mostly in very poor condition and cannot offer
the performance that is needed.
The study describes these findings in more detail and presents a set of priorities for
short and long term interventions, based on state-of-the-art guidelines and some best
practice examples. The main recommendations are:
• Development of a vision on water management;
• Development and implementation of a Flood Risk Management Plan;
• Improved knowledge management and possibly the establishment of a central
knowledge and data institute;
• Review, improvements and maintenance on the dike system, based on a plan;
• Review, improvements and maintenance on the drainage system including pumps,
based on a plan.
The multi-stakeholder platform (mentioned above) could evaluate the two main
findings of this study and formulate options to address them, by planning and
implementation.
The outcome of this study is particularly relevant for a large sanitation initiative, the
‘Programme Integré d’Assainissement d’Antananarivo’, which is in its initial phase at
the time of compilation of this report. The Terms of Reference for this program are
elaborate, with different levels of precision, a clear set of priorities and they require an
integral approach within the domain of sanitation. Points of consideration are that they
do not take an overall vision or plan on water management as a starting point, nor do
they clearly state how the program is related to water management beyond the
domain of sanitation. The majority of planned activities seems to be of technical
nature. Finally, there is a risk of poor institutional embedding, because institutional
reform will be explored, but not yet implemented.
6
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
7
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
1 INTRODUCTION
Madagascar’s capital city Antananarivo is vulnerable to floods. In January and
February of 2015, Antananarivo experienced the worst floods since 1959. The flood
emergency exposed the combined problems of river, drainage, solid waste and
wastewater management. The impact of the floods was considerable: 1.1% of the
Gross Domestic Product (GDP) taken, a death toll of over 25 people, 4,800 houses
destroyed and 35,000 people forced from their homes. The cost of recovery is
estimated at USD 264 million of which USD 42 million for water, sanitation and flood
protection.
Antananarivo, la capitale de Madagascar, est vulnérable aux inondations. En janvier
et février de 2015, Antananarivo a subi des inondations les plus graves depuis 1959.
Les inondations ont exposés les problèmes combinés de gestion de rivière, de
drainage, de déchets solides et des eaux usées. L'impact des inondations a été
considérable : 1,1 % du GDP pris, une mortalité de plus de 25 personnes, 4800
maisons détruites et 35 000 personnes chassées de leurs résidences. Le coût de
récupération est estimé à 264 millions de dollars dont 42 millions pour l'eau,
l'assainissement et la protection contre les inondations.
Because of the recurring floods and particularly the 2015 flood emergency, the
Government of Madagascar requested assistance from the World Bank (WB) to
address the urban water management challenge of the capital. The approach of WB
looks at building a multi-stakeholder Platform for Integrated Urban Water
Management (PIUWM) among different relevant agencies and include an institutional
assessment as well as other technical studies relevant for different parts of the water
cycle in Antananarivo.
En raison des inondations et en particulier le déluge de 2015, le gouvernement
malgache a demandé l'assistance de la Banque mondiale (WB) à relever le défi de
gestion des eaux urbaines de la capitale. L'approche de la WB cherche à construire
une plateforme multipartite (PGIDEU) entre les différents organismes compétents et
d’inclure une évaluation institutionnelle ainsi que d’autres études techniques
pertinentes pour les différents composants du cycle hydrologique à Antananarivo.
In the context of the overall approach, the current study, for which WB has contracted
Arcadis, provides analysis and advice on urban flood management and modelling. In
addition, it presents best practices for urban flood management with the description of
two projects. The first project in Haiti has similar conditions, and the second in
Singapore is relevant because of its modernity in terms of future preparedness,
organization and techniques.
Dans le cadre de l’approche globale, la présente étude, pour laquelle la WB a
contracté Arcadis, fournit des analyses et des conseils sur la gestion des inondations
urbaines. Ensuite, elle présente deux projets exemplaires. Le premier projet en Haïti
est similaire à bien des égards, et par contre, le deuxième à Singapour est pertinent
en raison de sa modernité en termes d’organisation et techniques appliquées.
Definitions - Définitions
• ‘Antananarivo’ refers to the Communauté Urbaine d’Antananarivo (CUA), a
separate municipality with the special status of capital of Madagascar.
• ‘Greater Antananarivo’ or ‘Antananarivo Metropolitan Area’ refers to the CUA and
36 municipalities in the direct vicinity of the CUA (Figure 1).
• « Antananarivo » se réfère à la Communauté Urbaine d'Antananarivo (CUA), une
commune indépendante avec le statut spécial de la capitale de Madagascar.
• « Grand Tana » ou « Agglomération d’Antananarivo » se réfère à la CUA et les 36
municipalités à proximité directe de la CUA (Figure 1).
8
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
9
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
2 ASSIGNMENT – LA MISSION
The Terms of Reference (ToR) for the assignment can be found in [DOC24]. The
below objectives and deliverables form a close representation of the ToR. However,
as the project started and first impressions were obtained, the WB Task Team Leader
(TTL) agreed to make some minor adjustments. For instance, flood prevention is
currently perceived as mostly a matter of governance, institutional development and
practical interventions. The modelling aspect is still somewhat out of reach (lack of
relevant data) and currently a smaller priority. Nevertheless, it is addressed in this
study, but with slightly less emphasis and detail than originally intended.
Les Termes de Référence (TdR) pour la mission se trouvent dans [DOC24]. Les
objectifs et les livrables ci-dessous forment une représentation étroite du TdR.
Toutefois, en lançant le projet, le WB Task Team Leader (TTL) a accepté quelques
ajustements mineurs. Par exemple, la prévention des inondations est généralement
perçue comme une question de gouvernance, de développement institutionnel et des
interventions concrètes. L’aspect de la modélisation est toujours un peu hors de
portée (par manque de données) et actuellement une priorité moins forte. Néanmoins,
la modélisation est examinée dans cette étude, mais moins détaillée qu’initialement
prévu.
10
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Visites de terrain ;
• Entrevues avec les parties prenantes ;
• Participation aux réunions et ateliers ;
• Collecte d’informations et de références (Appendix B) ;
• Recherche, à l’aide de références ;
• Structurer les résultats et rapportage.
11
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
12
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
4 ANALYSIS – DIAGNOSTIC
4.1 Current situation – La situation actuelle
The capital city of Madagascar, Antananarivo, has about 2 million inhabitants. It is
surrounded by floodplains crucial to its origination and existence. The plains provide
fertile soils, benefitting from a tropical, high-altitude climate at 1250-1400 meter above
sea level. The first rice paddies were created in the 17th century. Today, agriculture
covers nearly 43% of the approximately 425 km² of the urban region1.
Originally built on the top of a single hill, the city spread to neighbouring hills and their
slopes before expanding into the plains during recent decades.
La capitale de Madagascar, Antananarivo, compte environ 2 millions d'habitants. Elle
est entourée de plaines inondables qui sont essentiels à sa naissance et à son
existence. Les plaines offrent des sols fertiles, bénéficiant d'un climat tropical, à 1250-
1400 mètres au-dessus du niveau de la mer. Les premières rizières ont été créées au
XVIIe siècle. Aujourd'hui, l'agriculture couvre près de 43 % de l'environ 425 km² de la
région urbaine1.
Construit à l’origine au sommet d'une seule colline, la ville d’Antananarivo s'étendait
aux collines avoisinantes et leurs pentes avant d’accroître dans les plaines au cours
des dernières décennies.
Figure 2: Surroundings of the capital, with Farahantsana in the upper left, the Tsiazompaniry
dam in the lower right and Greater Antananarivo in red glow with some of the many lakes -
Environs de la capitale, avec Farahantsana en haut à gauche, le barrage Tsiazompaniry en bas
à droite et Grand Tana en lueur rouge avec quelques-uns des nombreux lacs (GoogleMaps)
1 http://www.cityfarmer.info/2011/09/04/urban-agriculture-in-antananarivo-madagascar-at-the-heart-of-the-
challenges-of-sustainable-development/
13
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
The topography is such that heavy rains have varying impacts on different parts of the
city. While the hills and sloped areas experience landslides and infrastructural
damage, residents of lower lying areas have to cope with floods, not exceptionally
waist-high gushing waters.
Over 30% of Greater Antananarivo is vulnerable to flooding (Figure 9). A population of
over 750,000 people currently inhabits the vulnerable areas and further urbanisation
of these areas is anticipated (Figure 3).
A recent phenomenon is the “remblaiement”. It refers to legal or illegal manmade
structures like houses, enterprises, supermarkets, emerging in the floodplains,
sometimes close to the riverbed.
Figure 3: The urban region with planned expansions in light brown and anticipated expansions
in yellow - La région urbaine avec des expansions planifiées en brun clair et des expansions
attendues en jaune (DOC15)
14
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
La topographie est telle que les fortes pluies ont des effets variables sur différentes
parties de la ville. Alors que les collines et les zones en pente subissent des
glissements de terrain et les dommages infrastructurelles, les habitants des zones
plus basses doivent faire face aux inondations : pas exceptionnellement des eaux
jaillissantes jusqu’au niveau de taille.
Plus de 30 % de Grand Tana est vulnérable aux inondations (Figure 9). Une
population de plus de 750 000 personnes vit actuellement dans les zones inondables
et l'urbanisation de ces zones continue rapidement (Figure 3).
Un phénomène récent est le remblaiement. Il se réfère à des structures artificielles,
légales ou illégales, comme des maisons, des entreprises, des supermarchés,
émergeant dans les plaines inondables, parfois près du lit du fleuve.
Figure 4: Overview of the river and drainage system. The rivers are in light blue. The main
drainage canals are in dark blue and discharge onto the Mamba / Ikopa in the central north -
Vue d'ensemble du système fluvial et de drainage. Les rivières sont en bleu clair. Les
principaux canaux de drainage sont en bleu foncé. Ils déchargent sur le Mamba / Ikopa dans le
centre-nord (DOC02)
Passing west from the city centre, roughly running southeast to northwest, is the
prime river serving the plains of Greater Antananarivo, the Ikopa. The Ikopa drains a
catchment of approximately 3000 km 2. A strong influence to its behaviour are the
Farahantsana falls, about 30 kilometres downstream of the centre, where the riverbed
narrows drastically. The river has three main tributaries running across the plains, the
Sisaony west of the city centre, the Andromba further to the west and the Mamba to
15
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
the north (Figure 4). About 90 kilometres upstream is the hydroelectric Tsiazompaniry
dam. Built in 1956, it is one of the largest of its kind in Madagascar.
L’Ikopa est la principale rivière qui sert les plaines du Grand Tana. La course du sud-
est au nord-ouest, elle draine un bassin versant d'environ 3 000 km 2. L’Ikopa a trois
principaux affluents traversant les plaines, le Sisaony à l'ouest du centre-ville,
l'Andromba plus à l'ouest et le Mamba au nord (Figure 4). Le comportement de l’Ikopa
est fortement déterminé par les rapides de Farahantsana, environ 30 km en aval du
centre, où le lit de la rivière se rétrécit considérablement. Environ 90 kilomètres en
amont est le barrage hydroélectrique de Tsiazompaniry. Construit en 1956, il est l'un
des plus grands de son genre à Madagascar.
Figure 5: Schematic cross section illustrating the agricultural plains, the Ikopa, the main
drainage canals and the city - Coupe schématique illustrant les plaines agricoles, l'Ikopa, les
principaux canaux de drainage et la zone urbaine (DOC03)
A drainage network serves the city. It consists of three main canals, discharging onto
the Ikopa, using one central pumping station. Smaller canals of three different
categories of capacity feed the main canals, in places controlled by smaller pumps
and other structures. The many small lakes in the urban zone function as water
retention buffers with potential for storage during the dry season.
Figure 5 shows a schematic cross section, west to east, with the Ikopa and the three
main drainage canals, canal Genie Rural (GR), canal C3 and canal Andriantany. The
figure clearly explains how the floodplains east from the right bank extend over
agricultural and urbanised zones and how, in case of heavy rains, the water level in
the Ikopa becomes higher than ground level across the plains.
Canal Andriantany is the main drainage canal, designed to discharge 20 m 3/s. It
serves the central urban zone of Antananarivo. Canal C3 is the prime drainage canal
for the agricultural plains southwest of the centre. Canal GR has a double role: to
irrigate the economically important rice paddies during the dry season and to provide
additional drainage during the wet season (Figure 4, Figure 6).
Un réseau de drainage sert la ville. Il se compose de trois principaux canaux,
déchargeant sur l'Ikopa, à l'aide d'une station de pompage centrale. De plus petits
canaux de trois différentes catégories de capacité nourrissent les principaux canaux,
contrôlés par des petites pompes et d’autres ouvrages. De nombreux petits lacs dans
la zone urbaine fonctionnent comme tampons de rétention avec potentiel pour le
stockage de l'eau pendant la saison sèche.
La Figure 5 montre une section transversale schématique, d'ouest à l'est, avec l’Ikopa
et les trois principaux canaux de drainage, canal Génie Rural (GR), canal C3 et canal
Andriantany. La figure explique clairement comment les plaines inondables à l'est de
la rive droite étendent sur les zones agricoles et urbanisées et comment, en cas de
fortes pluies, le niveau d'eau de l’Ikopa devient plus élevé que le niveau du terrain à
travers les plaines.
16
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Le canal Andriantany est le principal canal de drainage, conçu pour évacuer 20 m3/s.
Il sert la zone urbaine centrale d'Antananarivo. Le C3 est surtout destiné à drainer les
plaines agricoles au sud-ouest du centre. Canal GR a un double rôle: d’irriguer les
rizières (économiquement importantes) pendant la saison sèche et de fournir de
drainage supplémentaire pendant la saison de pluie (Figure 4, Figure 6).
Figure 6: Greater Antananarivo, March 2016, with agricultural areas in green - Grand Tana,
mars 2016, avec les zones agricoles en vert (Source: SAMVA)
17
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 7: Schematic map of regular floods in the CUA during the wet season. Orange areas
indicate a depth of 40 – 60 cm after normal rainfall of duration 1 – 4 hours. Yellow areas are
flooded 2- 3 months a year with depths 50 -100 cm - Carte schématique des inondations
régulières dans la CUA pendant la saison de pluie. Les zones en orange indiquent une
profondeur de 40 - 60 cm après une pluie normale de durée 1 - 4 heures. Les zones en jaunes
sont inondées 2 à 3 mois par an avec des profondeurs de 50 -100 cm (ENT02)
18
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 8: Schematic map of floods in Greater Antananarivo in January and February 2015.
Orange areas denote depths greater than 60 cm, yellow areas depths greater than 100 cm and
blue areas indicate depths of 2.50 – 3.00 m - Carte schématique des inondations à Grand Tana
en janvier et février 2015. Les zones en orange indiquent de profondeurs plus de 60 cm, les
jaunes plus de 100 cm et les bleues 2.50 – 3.00 m (ENT02)
Figure 9: Flood map, synthesized from modelling results, aerial and satellite imagery. Based on
two recent studies, it shows water depths outside the CUA and inundated areas in the CUA
(DOC16, DOC18). The extent and orders of magnitude correspond to Figure 8 - Carte des
inondations, synthétisé à partir de résultats de la modélisation et de l’imagerie aérienne et
satellite. Sur la base de deux études récentes, il montre la profondeur d'eau en dehors de la
CUA et les zones inondées à l’intérieur de la CUA (DOC16, DOC 18). L'étendue et les ordres
de grandeur correspondent à la Figure 8
19
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 10: Arial view of the floods in the Soavina valley in February 2015 - Vue aérienne des
inondations dans la vallée de Soavina en février 2015 (DOC05)
20
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
4.3.1.1 Farahantsana
The river’s behaviour near Antananarivo is strongly influenced by the falls of
Bevomanga and Farahantsana. About 7 kilometres long and approximately 30
kilometres downstream of the city centre, this is a natural section of the river
characterised by relatively strong gradients in elevation, and in some places a
relatively narrow bed surrounded by rock formations.
Under dry to regular wet conditions with discharge levels of up to 400 m3/s, the river
flows normally. Under more extreme conditions, flow is hindered, creating hydraulic
backwash, often resulting in flow diversions, dike breaches, overflow of banks, dikes,
and other flood protection infrastructure upstream. These extreme conditions occur
every 5 to 10 years according to statistics. In 2007, a discharge level of 421 m3/s was
recorded in Bevomanga station [DOC18], corresponding to a return period of about 9
years (Figure 11).
The Farahantsana falls have recently been documented in a series of commented
photographs by BPPAR, from which Figure 12 was used.
Le comportement de la rivière près d’Antananarivo est fortement influencé par les
rapides de Bevomanga et Farahantsana.
Environ 7 kilomètres de long et 30 kilomètres en aval de la ville, il s’agit d’une section
naturelle du fleuve caractérisée par de forts gradients d'altitude et un lit relativement
étroit, entouré de formations rocheuses.
Dans des conditions régulières (sèches à humides, rejets jusqu'à 400 m3/s), la rivière
coule normalement. Dans des conditions plus extrêmes, l’écoulement est entravé,
créant de remuements hydrauliques, ce qui entraîne des détournements de flux,
ruptures de digues, débordement des banques, de digues et d’autres infrastructures
de protection contre les inondations en amont. Ces conditions extrêmes ont lieu tous
les 5 à 10 ans selon les statistiques. En 2007, un niveau de 421 m 3/s de décharge a
21
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
été mesuré dans la station Bevomanga [DOC 18], ce qui correspond à une période de
retour d'environ 9 ans (Figure 11).
Les rapides de Farahantsana ont récemment été documentées dans une série de
photographies commentées par BPPAR, dont la Figure 12 a été utilisé.
Figure 11: Return periods for discharge levels. The Ikopa information is based on
measurements since 1933 - Périodes de retour pour les niveaux de rejet. L'information de
l'Ikopa est basée sur des mesures depuis 1933 (DOC18)
22
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
23
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 13: Dike breaches during the floods of 2015 – Ruptures de digues lors des inondations
de 2015 (DOC05)
24
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 14: Constructions in the flood prone “Tampon”, north of the city center, east of the Ikopa
– Constructions dans le « Tampon », au nord du centre-ville, à l’est de l’Ikopa
25
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Constructed in 1956, the dam is one of the largest in Madagascar covering an area of
about 31 km2, and holding about 275 million of m 3. The dam produces electricity for
Antananarivo, stores water during the wet season and provides water for irrigation
during the dry season.
The significance of this structure lies in the risk of the dam collapsing, which would
cause major floods downstream in Greater Antananarivo’s plains [DOC11].
Le barrage de Tsiazompaniry est situé à environ 90 kilomètres au sud-est
d’Antananarivo, dans une région en amont qui est sismiquement active et
géologiquement instable. Construit en 1956, le barrage est l’un des plus grands à
Madagascar, couvrant une superficie d’environ 31 km2 et contenant environ 275
millions de m3. Le barrage produit de l’électricité pour Antananarivo, détient de l’eau
pendant la saison de pluie et fournit de l’eau pour l’irrigation pendant la saison sèche.
L’importance de cette structure réside dans le risque d’effondrement du barrage, qui
provoquerait des graves inondations en aval sur les plaines du Grand Tana [DOC11].
Figure 15: The Tsiazompaniry dam, seen from downstream – Le barrage Tsiazompaniry, vu de
l’aval
26
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 16 : The main drainage system, with the pumping station of Ambodimita (red circle) and
the preferred location for a second large pumping station (green circle) – Le système principal
de drainage, avec la station de pompage de Ambodimita (cercle rouge) et l’emplacement
préféré (cercle vert) pour une deuxième grande station de pompage (ENT01)
La Figure 16 montre les trois principaux canaux de drainage, d’ouest à l’est : le canal
GR, le canal C3, et le canal Andriantany. Les principales stations de pompage sont
visibles sous forme de flèches jaunes. Elles facilitent l’évacuation de l’eau sur les
principaux canaux. Les canaux primaires, secondaires et tertiaires sont également
contrôlés par de nombreux ouvrages plus petits.
27
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 17: One of the turbines of the Ambodimita pumping station – L’une des turbines de la
station de pompage Ambodimita
28
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 18: Tertiary canal, partly reinforced – Canal tertiaire, en partie renforcée
29
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
The drainage canals of Antananarivo in their current state have a greatly reduced
ability to discharge surplus water from the urban area due to [ENT02]:
• Poor condition: bank and bed erosion, deterioration of reinforcements (Figure 19);
• Lack of maintenance;
• Highly limited throughput due to sediments and waste, in many places completely
filling the canals (Figure 20). Sediments originate from eroding surroundings
generally inside the CUA: canal banks to washed hillslopes. The waste and
sanitation problem is described in a parallel study [DOC20] as well as in many
other references, for instance [DOC01];
• Highly limited throughput in case of extreme discharges due to objects covering
the canals such as low bridges and buildings (Figure 20, Figure 21);
• Objects covering crucial miscellaneous drainage infrastructure such as sediment
traps, hindering their operation, maintenance and further development (Figure 22,
Figure 23).
Figure 19: Eroded banks on the main canal Andriantany – Berges érodés sur le canal principal
Andriantany
30
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 20: Canal Andriantany, with potential throughput nearly entirely taken by sediments and
waste. At this particular location, the canal is also covered by a bridge obstructing flow in case
of extreme discharges – Canal Andriantany, avec le débit potentiel presque entièrement pris
par les sédiments et déchets. Le canal est couvert par un pont trop bas qui obstrue le flux dans
le cas des rejets extrêmes
Figure 21 : Houses and waste over a secondary drainage canal – Maisons et déchets sur un
canal de drainage secondaire
31
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 22: Overview of drainage issues (purple) in the southern urban area - Problèmes de
drainage (violet) dans le sud de la zone urbaine (Source: SAMVA)
Figure 23: Large edifice in the heart of the city, authorized and built on top of an important
sediment trap – Grand édifice au centre-ville, autorisé et construit au-dessus d'un important
chambre à sable
32
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
4.4 Interventions
Given the issues described in the previous section, the current section presents
interventions to provide relief to the floods in Greater Antananarivo. It distinguishes
between interventions for the long and short term. Long term interventions are
essential to ensure a sustainably effective approach to flood risk management. Short
term interventions are ‘easy wins’: they have the potential to provide first relief and are
relatively straightforward to implement.
A set of frameworks and principles is introduced as a guide. Next, an overview of
recommended interventions is given in terms of attributes, criteria and addressed
issues. Finally, the individual interventions are described in more detail. They are
based on discussions with stakeholders during the mission of December 2015, field
visits, interviews (face-to-face and online) and literature study, all mentioned in
Section 3.
Donné les problèmes décrits dans la section précédente, la section en cours présente
des interventions pour venir en aide aux inondations à Grand Tana. Elle distingue les
interventions pour le long et le court terme. Les interventions à long terme sont
essentielles pour garantir une approche durable et efficace pour la gestion des
risques d'inondation. Les interventions à court terme assurent les premiers secours et
sont relativement simples à mettre en œuvre.
Un ensemble de principes et de cadres est présenté comme un guide. Ensuite, un
aperçu des interventions recommandées est donné en termes d'attributs, critères et
problèmes adressés. Enfin, les interventions individuelles sont décrites en plus de
détail. Elles sont basées sur des discussions avec les intervenants au cours de la
mission de décembre 2015, les visites de terrain, les entrevues (en personne et en
ligne) et l’étude de la littérature, tous mentionné dans la Section 3.
Figure 24: 5 stages of integrated flood risk management - 5 étapes de la gestion intégrée des
risques d'inondation en anglais (DOC21)
33
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
robustesse. Elles sont classés en tant que « ingénierie » (orange), « social » (bleu),
« nature » (vert) et « finance » (vert foncé).
Figure 25: Typical interventions related to flood risk management - interventions typiques liées
à la gestion des inondations (DOC21)
34
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
35
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
1. Institutional reform
3. Knowledge infra
5. Dam calamities
9. Object removal
6. Farahantsana
7. Drainage
4. FEWS **)
2. FRMP *)
8. Dikes
Long term
Short term
No regret
Governance
Technical
Cost $$$ $$ $$ $ $$ $$ $ $ $
Cost-effective ?
Robust
Natural
Adverse effects
Relates to issues all all all 1.5 1.1 2 1.2 1.3
36
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
37
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Une deuxième priorité est la mise au point d'un plan intégré de gestion des risques
d’inondation (« Flood Risk Management Plan », FRMP). Les ressources disponibles
(Section 3, Appendix B) suggèrent qu'aucun tel plan n’existe aujourd'hui.
Il est recommandé que:
• Spatialement, le plan couvre Antananarivo, les plaines d'inondation du Grand
Tana, et les bassins versants en amont et en aval de toutes les rivières
concernées, y compris l'Ikopa.
• Le plan contient une vision à court, moyen et long terme, basée sur des meilleures
pratiques et des principes-clés tels que répertoriés dans l'Appendix C. La vision
doit définir « comment nous voulons que notre environnement soit? » et présenter
perspectives en termes de « vivre avec de l'eau », la population, l’économie,
l’écologie et la gouvernance. Elle devrait envisager au moins deux régimes pour
les plaines du Grand Tana : i. Le surplus d'eau est en grande partie retenu durant
des conditions extrêmes ; ii. Le surplus d'eau est partiellement évacué. Elle devrait
également envisager des scénarios (influences externes autonomes) pour le
changement climatique, l'expansion urbaine et croissance/régression économique.
• Le plan contient des cadres et des directives pour mettre en œuvre la vision. Les
interventions devraient être retenues par type (Figure 25) afin d’adresser de divers
types de problèmes dans la zone d'intérêt. Les bassins versants en amont doivent
être guéris, par exemple par des programmes de reboisement. Cela permettra
d'accroître la résilience et la capacité de stockage, ce qui atténue les pics de
décharge en aval et réduit la sédimentation dans les plaines. Les bassins versants
en aval doivent être étudiés pour leur capacité de décharger et de stocker l'eau
des plaines du Grand Tana.
• Le plan contient un chapitre distinct sur la finance, avec des différents modèles
d'affaires, analyses coûts-avantages et constructions d'investissement, y compris
les PPP. Le but est de rendre le plan financièrement viable et durable.
• Le plan contient une répartition nette des responsabilités entre les acteurs et les
organisations concernés.
• Le plan est solidement ancré au niveau institutionnel, reconnu comme la source
unique (« schéma directeur ») pour la gestion des risques d'inondation, avec un
mandat clair.
• Le plan doit être bien intégré (compatible, non-contradictoire) avec d’autres plans
stratégiques soit au même niveau (l’urbanisation, l’agriculture, l’industrie,
l’économie), soit au niveau plus global (par exemple la gouvernance régionale ou
nationale).
Les informations, les données, l’ICT, les installations et les connaissances sont
présents, mais généralement très fragmentées et isolées à Antananarivo. C'est
pourquoi un bon nombre d'intervenants ne semble pas au courant de leur existence
ou de leur localisation. Par conséquent, ces ressources ne parviennent pas à leur
potentiel de soutenir la gestion des risques d’inondation.
Dans de nombreux pays, il y d’instituts centrales de recherche. Ces instituts sont
connus et jouent un rôle important dans la gestion de l'eau. À Antananarivo un tel
institut n'existe pas encore.
Il est recommandé d’examiner des options afin d’améliorer la gestion de
connaissances. En particulier, il est suggéré de considérer la création d’un institut
central de recherche. L'Institut pourrait offrir:
• Emploi des experts-clés;
• Formulation de directives pour les développements stratégiques et pratiques;
• Recherches et analyses au niveau académique;
• Publications scientifiques pertinentes au développement du pays;
• Stockage centrale, entretien et distribution de l'information digitale dans les bases
de données ;
• Stockage centrale, entretien et distribution de l'information analogique dans une
bibliothèque ;
• Stockage centrale, entretien et distribution des outils (matériel, logiciels) ;
• Application du logiciel : traitement de données et modélisation ;
• Hébergement et entretien de services Web ;
• Hébergement et entretien d'un système de prévision et d’annonce de crues.
39
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
40
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Les problèmes décrits dans les sections 4.3.2.1 et 4.3.2.2 doivent être adressées. Il
est recommandé d'améliorer le système de drainage afin qu'il puisse décharger à
capacité nécessaire :
• Revoir sa condition actuelle dans une étude détaillée ;
• Effectuer une étude de modélisation intégrée afin d'identifier les besoins en
capacité pour le système de drainage, tenant compte des deux régimes pour les
plaines du Grand Tana pendant des conditions extrêmes : i. le surplus d'eau est
retenu en grande partie ; ii. le surplus d'eau est partiellement évacué ;
• Développer et institutionnaliser un plan de drainage adressant structurellement les
améliorations, l'entretien et le suivi, basée sur l'étude de modélisation
susmentionnée;
• Effectuer des nettoyages périodiques. Principaux canaux et canaux primaires : au
moins une fois par an, avant la saison de pluie. Canaux secondaires : 5 fois par
ans soit deux fois avant la saison de pluie (août à novembre), deux fois pendant la
saison de pluie (décembre à février) et une fois après la saison de pluie. Les
chambres à sables de capacité à partir de 250 m 3 : deux fois par an, avant et
pendant la saison de pluie ;
• Effectuer l'entretien périodique sur les canaux, les structures et les pompes ;
• Augmenter la capacité de pompage de la station Ambodimita basée sur l'étude de
modélisation. Une contrainte est la capacité de la rivière Mamba (sur laquelle
Ambodimita décharge), et son infrastructure de protection contre les inondations ;
• Envisager l'installation d'une deuxième principale station de pompage déchargeant
sur l'Ikopa, qui sera situé près de la rive droite directement à l'ouest du centre-ville
(Figure 16), basé sur l'étude de modélisation susmentionnée. L'objectif serait
d'accélérer les rejets des canaux de drainage du centre-ville.
Ce sont des interventions relativement simples (Figure 25, catégorie orange) donnant
des résultats immédiats. L’augmentation de la capacité de pompage est une mesure
autonome et peut être fait indépendant des autres actions. Le plan de drainage
devrait prioriser en termes de mesures à court et long terme par l’identification des
éléments où le débit est plus obstrué. En général, les principaux canaux devraient
être traités en premier, suivis par les canaux de catégorie primaire, les secondaires et
enfin les tertiaires.
41
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
42
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
5 MODELLING – LA MODELISATION
There is a general lack of awareness on availability of data and knowledge related to
flood management in Greater Antananarivo. To apply these resources is yet a step
further and perceived by many as out of reach. Meanwhile, data and knowledge are
actually present in Antananarivo. However they are scattered, isolated and often of
uncertain relevance or quality for today’s flood risk management challenges.
Based on interviews [ENT01, ENT02, ENT03, ENT04 and ENT05], this chapter gives
an impression on the local potential for hydrodynamic modelling. It provides an
overview of key-organizations, available data and missing data. In addition, three
flood scenarios are suggested. The relevance of the subject lies in the fact that
hydrodynamic modelling is a powerful instrument to evaluate effectiveness of possible
flood prevention interventions.
Il y a un manque général de conscience sur la disponibilité des données et de
connaissances liées à la gestion des inondations à Grand Tana. L’application de ces
ressources est une étape encore plus loin. Toutefois, les données et les
connaissances sont présentes à Antananarivo, mais ils sont dispersés, isolés et
souvent de qualité incertaine pour les défis de la gestion des risques d’inondation
d’aujourd’hui.
Selon les entrevues [ENT01, ENT02, ENT03, ENT04 et ENT05], ce chapitre donne
une impression sur les potentialités locales pour la modélisation hydrodynamique. Il
donne un aperçu des organismes-clés, les données disponibles et les données
manquantes. En plus, trois scénarios d’inondation sont suggérés.
5.2 Organizations
The following organizations have been identified as the main holders of knowledge,
data and modelling facilities in the context of flood risk management (also refer to
Appendix A):
Les organismes suivants ont été identifiés comme les principaux hôtes de
connaissances, de données et de facilités de modélisation dans le cadre de gestion
des risques d’inondation (voir également l’Appendix A) :
• APIPA *);
• ARTELIA (SOMEAH) *);
• BPPAR *);
• FTM;
• JARY *);
• Station météorologique Ampandrinomby;
• SAMVA *);
• Université d’Antananarivo.
43
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
*)These organizations have been interviewed, see Section 3.2. Although ARTELIA is
an international firm, it is willing to share data as indicated in Section 5.3. Ces
organisations ont été interrogées, voir la Section 3.2. Bien qu’ARTELIA soit une firme
internationale, elle est prête à partager les données comme indiqué dans la Section
5.3.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1959, 1997, 1999, 2000 ;
• Portée spatiale : Grand Tana ;
• Remarques : sur la base de débits de période de retour 50 ans. Comprend des
considérations relatives aux changements climatiques ;
• Qualité : moyenne.
5.3.2 Meta-information
Documentation and meta-information on the available time series, measurement data,
and models.
Documentation et méta-informations sur les historiques, les données de mesure et
modèles.
• Where: APIPA, BPPAR;
• Conditions: free for use;
• Time scope: 1996 (BPPAR);
• Spatial scope: Greater Antananarivo (BPPAR);
• Remarks: At APIPA there is also a report available (2010, age 6 years).
• Où : APIPA, BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1996 (BPPAR) ;
• Portée spatiale : Grand Tana (BPPAR) ;
• Remarques : l’APIPA aussi dispose d’un rapport pertinent (2010, âge : 6 ans).
44
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Où : APIPA, BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1982 (inondations), 1994 (inondations) et 2000-2016 (continu) ;
• Portée spatiale : Ikopa sur les plaines de Grand Tana ;
• Qualité : moyenne.
Discharge – Débit
Not available.
Pas disponible.
Evapotranspiration – Évapotranspiration
• Where: Station météorologique Ampandrinomby;
• Conditions: paid;
• Time scope: 2005-2015;
• Spatial scope: Ivato;
• Remarks: must be derived from temperature, humidity, insolation and wind data.
These data are incomplete;
• Quality: average.
45
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Où : APIPA, BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1985-2000 ;
• Portée spatiale : Grand Tana, Barrage hydroagricole sur l’Ikopa à Tanjombato.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1982 - ? (couverture environ 30 ans) ;
• Portée spatiale : Grand Tana.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 2006 ;
• Portée spatiale : Les zones inondables de Grand Tana ;
• Remarques : doit être mise à jour ;
• Qualité : bonne.
46
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Portée en temps : 1970-1980 ;
• Portée spatiale : Les zones inondables de Grand Tana ;
• Remarques : doit être mise à jour ;
• Qualité : bonne.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre.
47
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Où : APIPA, BPPAR
• Conditions : libre ;
• Remarques : l’APIPA a des définitions de barrage.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre.
Definitions for other structures (weirs, culverts, etc.) – Définitions d’autres ouvrages
• Where: BPPAR;
• Conditions: free for use;
• Remarks: newly developed roads across the plains and dikes are not yet included.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre ;
• Remarques : routes nouvellement développés à travers les plaines et les digues
ne sont pas encore inclus.
• Où : BPPAR ;
• Conditions : libre.
48
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Utilisation de la terre et des constructions dans les plaines (il s’agit d’un
développement rapide, avec un impact important sur le comportement de
l’écoulement) ;
• Extensions afin d’inclure les bassins versants en amont et en aval ;
• Aperçu de la capacité en aval pour l’évacuation et le stockage ;
• Information topographique.
49
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
+261 344
BPPAR Mr. Tahina bppar58@gmail.com
369 868
Station
+261 202
météorologique smcmeteo@mttm.gov.mg
639 632
Ampandrinomby
Against these scenarios, interventions (Section 4.4) should be tested for their
effectivity.
Vis-à-vis ces scénarios, les interventions (Section 4.4) pourraient être vérifiées pour
leur effectivité.
50
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
51
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 26: Haiti: large amounts of waste blocking a main drainage canal - Haïti: de grandes
quantités de déchets bloquant un canal de drainage principal
Figure 27: Haiti: inspecting a drainage outlet into the sea during a mapping – digitization
campaign - Haïti: l'inspection d'une sortie de drainage dans la mer lors d'une campagne de
numérisation cartographique
52
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
6.2 Singapore
6.2.1 Project description – Description du projet
Climate change studies predict an increase in rainfall intensity, which may lead to
increased flood risks. Given current flooding problems and the limited land in
Singapore for increased drainage requirements, this inspiring project aims to construct
underground storm water conveyance and storage systems to mitigate the impact of
floods due to extreme events. The project is being executed at the time of compilation
53
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
of the current report. It is chosen as a best practice example because of the contrast
in scale and scope with Haiti, and because it uses extremely advanced techniques,
illustrating the sheer potential of IUWM.
Les études des changements climatiques prédisent une augmentation de l’intensité
de la pluie, qui peut conduire à des risques d’inondation accrus. Étant donné les
problèmes actuels des inondations et de la terre limitée à Singapour, ce projet vise à
construire de systèmes souterrains de transport et de stockage des eaux pluviales
pour atténuer l’impact des inondations dans le cas de conditions extrêmes. Le projet
est en cours d’exécution au moment de la compilation du présent rapport. Il est choisi
comme un exemple en raison du contraste avec Haïti (échelle et gamme), et parce
qu’il utilise des techniques avancées, illustrant le potentiel considérable de la GIDEU.
54
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 29: Schematic representation of the envisioned system, with a clear distinction between
“surface” and “underground” - Représentation schématique du système envisagé, avec une
distinction claire entre « surface » et « souterrain »
55
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Figure 30: Overview of building blocks for modern day IUWM - Vue d'ensemble des
composants contemporains pour la GIDEU
56
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
57
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
The Tsiazompaniry dam was not related to floods so far. However, there is concern
about the impacts of a possible collapse of the dam. The dam is built on seismically
active and geologically unstable grounds.
Les inondations des plaines de Grand Tana sont généralement le résultat des
phénomènes suivants :
59
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
5. La capacité de la station de pompage. Lorsque les niveaux d’eau sur l’Ikopa sont
élevés, la principale station de pompage (Ambodimita, débit maximal actuel :
9 m3/s) ne peut pas fournir assez de pression pour évacuer l’eau de drainage dans
la rivière.
6. Les canaux de drainage. Une grande partie des canaux de drainage est presque
entièrement remplis de déchets et de sédiments. Ensuite, il y a de ponts traversant
les canaux qui sont trop basses, ce qui implique une obstruction supplémentaire
du débit en cas de fortes pluies.
60
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
7. Improvement of the drainage system so that it can operate and continue to operate
at needed capacity. This entails: a review of its current condition, a modelling study
to investigate capacity requirements, development of a plan to address
bottlenecks, periodic clean-ups, and periodic maintenance on canals, structures
and pumps. Furthermore, pumping capacity of the crucial Ambodimita station
should be increased, and installation of a second main pumping station close to
the city center should be considered.
8. To review the condition of the dikes, their impact on flow behavior, and to adjust,
extend and reinforce them where necessary.
9. To remove man-made objects as well as large vegetation creating undesired
hydraulic resistance for the river and drainage canals. This must be based on
careful strategic urban planning that draws profit from the agricultural potential of
the plains, while complying with hydraulic constraints. It should be firmly kept in
mind that the plains of Greater Antananarivo will continue to flood periodically as
there are indications that evacuation of water surplus cannot be taken for granted.
Finally, during this study it was noticed that many past and ongoing activities related
to IUWM in Greater Antananarivo have a tendency to focus mainly on the engineering
aspect. As a general recommendation we would like to emphasize that, in order for
projects to have a lasting positive effect, they need to be embedded in a healthy
institutional setup and based on an integrated vision and plan, addressing not just the
problems at hand but also their context. It has been argued that this is a shared way
of thinking about IUWM in this day and age, generally yielding good results around the
world.
61
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Les recommandations suivantes s’appliquent par ordre de priorité, tel que discuté
avec les intervenants au cours de diverses réunions et entrevues :
Interventions à long terme :
1. Une réforme institutionnelle avec claire propriété et responsabilité, permettant aux
pouvoir exécutif d’améliorer la coopération et l’efficacité.
2. Le développement et la mise en œuvre d’un plan de gestion des risques
d’inondation (FRMP). Le plan adopte une approche de gestion intégrée de l’eau,
qui couvre le Grand Tana ainsi que les bassins versants en amont et en aval. Les
bassins en amont doivent être guéris pour améliorer la résilience et la capacité de
stockage. Le FRMP dispose d’une vue d’ensemble des parties prenantes et
attribue des responsabilités claires et sans chevauchements. Il contient une vision
et des cadres pour la mise en œuvre des interventions. Il contient également une
section sur le financement avec le but de rendre le plan financièrement viable et
durable. Enfin, le FRMP est bien intégré avec d’autres plans stratégiques soit au
même niveau (l’urbanisation, l’agriculture, l’industrie, l’économie), soit au niveau
plus global (par exemple la gouvernance régionale).
3. Une meilleure gestion de connaissances, avec la suggestion de considérer la
création d’un institut central de connaissance, des données, des analyses et de
modélisation dans le domaine de la gestion des risques d’inondation.
4. Le soutien pour continuer le développement d’un système de prévision et
d’annonce de crues (FEWS). L’objectif final devrait être d’avoir un FEWS fiable et
instructif, institutionnalisé et bien intégré au FRMP.
5. La préparation aux calamités liées au possible effondrement du barrage
Tsiazompaniry. Un plan d’évacuation devrait être intégré dans le FRMP.
6. L’étude des avantages et des inconvénients concernant la question du
rétrécissement du lit en aval. Une intervention possible consiste à faciliter
l’évacuation du surplus d’eau par un nouveau canal de dérivation. Cependant, ceci
pourrait générer des effets indésirables tels que l’abaissement de la nappe
phréatique et un assèchement général des environs de Grand Tana. En plus, la
capacité en aval à déverser ou stocker l’eau évacuée de la plaine de Grand Tana
est peut-être limitée, rendant la dérivation de Farahantsana relativement
inefficace. Ces aspects sont les sujets d’un débat en cours et restent à être
étudiés profondément. La possibilité que le surplus d’eau ne peut pas être évacué
devrait être sérieusement envisagée. Une conséquence pourrait être que la
planification urbaine a besoin d’une réévaluation au niveau stratégique.
62
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
configuration institutionnelle saine, basés sur une vision intégrée et un plan, traitant
non seulement des problèmes à portée de main, mais aussi leur contexte. Il a été
avancé que c’est une façon bien partagée de penser sur la GIDEU aujourd’hui, ce qui
donne généralement de bons résultats dans le monde entier.
63
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
APPENDIX A : ABBREVIATIONS
Abbreviation Meaning
GR Génie rural
64
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
Abbreviation Meaning
65
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
APPENDIX B : REFERENCES
Reference Organization (Author) Title Date
November
DOC02 APIPA Carte de drainage (image)
2005
DOC05 APIPA, MEAH Rapport de dégâts sur les digues en 2015 March 2015
February
DOC12 BPPAR Images commentées d’Itendro et Farahantsana
2016
DOC15 CUA, AGETIPA Plan d’urbanisme directeur 2004, horizon 2015 2004
66
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
WB (Fadhel Ghariani,
Patrick Frenel, Zineb Rapid institutional Assessment of Key Actors Involved
DOC23 March 2016
Fahsi, Gérald Razafinjato, in Urban Water Management of Greater Antananarivo
Martin Buchenschutz)
67
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
68
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
69
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
70
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
71
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
• Vision globale : il ne peut être reproché à l’AFD de ne pas avoir une approche
assez intégrée alors qu’au contraire nous avons milité pour un schéma directeur
qui intègre de nombreuses approches transversales (plutôt que d’aller juste sur
des travaux d’urgence). Mais, bien évidemment, faute de moyens suffisants et de
temps, il n’était pas possible d’englober dans le programme toutes les
problématiques en particulier le besoin de réaliser aussi un schéma directeur eau
et un PDU, mais nous suggérons fortement que d’autres bailleurs puissent
financer ces schémas directeurs manquants.
• Bassins versants amont et aval du grand Tana : c’est précisément ce qu’il est
prévu sur financement de l’UE. Outre les TDR de l’étude en cours
BRL/Hydroconseil, il serait utile de partager avec les consultants la Note de
présentation du PIAA ci-jointe [DOC25].
• Institutionnel : comme le montre l’étude Nodalis [DOC23], la situation
institutionnelle est très complexe et le succès d’une réforme globale nécessitera
des moyens très importants et du temps. Le PIAA traitera ce qu’il peut à son
niveau mais les changements seront de toute façon longs à mettre en œuvre.
72
ANALYSIS OF FLOOD MANAGEMENT PRACTICES IN
ANTANANARIVO
www.arcadis.com
73