Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
µ 3A AC1 230
.M EC/EP
868,3 MHz RF1 fin du retour usine est signalée par l’extinction de
6LE001272B
Le produit TRM693G est un émetteur / récepteur la LED cfg. Cette opération provoque l’effacement
cfg
L
N
N
i radio alimenté par le secteur. Il est particulièrement complet de la configuration du produit, quel que
adapté pour la commande ON/OFF des circuits soit le mode de configuration.
d’éclairage en 230V. Après une mise sous tension ou un retour usine,
y Il comprend : attendre 15s avant de procéder à une configuration.
TRM693G - 2 entrées pour le raccordement de poussoirs,
d’interrupteurs ou autres contacts d’automatisme,
- Une sortie à relais capable de commuter une OCproduit
e mode d’emploi fait partie intégrante du
et doit être conservé par l’utilisateur
charge électrique en tout ou rien. final.
Les entrées raccordées au produit sont librement
programmables. Elles peuvent commander la Utilisable partout en Europe å et en Suisse
sortie locale ou d’autres sorties. Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur
Les produits quicklinkL sont configurables radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
entre eux et sont exploités au sein d’une même La déclaration CE peut être consultée sur le site :
installation radio. www.hagergroup.net
bN?;: Légende
1 Bouton poussoir ou interrupteur standard
a Emetteur /récepteur radio 2 2 Fils de raccordement des 2 entrées pour E
entrées + 1 sortie 3A interrupteur ou poussoir
Netzstromgespeister 3 Bouton poussoir et LED fonction T de la
e sortie
Funksender / -empfänger - Einbau und Montage dürfen nur durch eine
4 Bouton poussoir et LED de configuration R Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen
2 Eingänge + 1 Ausgang 3A Installationsnormen des Landes erfolgen.
5 Bornier de raccordement :
z Radio transmitter/receiver. - L : Phase 230 V - Bei Anschluss der Eingänge oder vor
2 inputs + 1 output 3A - N : Neutre jeglichem Eingriff an einem der Eingänge
- : Sortie contact 230 V ist die 230V-Speisung des Gerätes zu
i Radiozender /-ontvanger unterbrechen.
2 ingangen + 1 uitgang 3A - Die Isolierung der nicht verwendeten
y Emittente / ricevitore radio ONe pas couper les fils des entrées même si ils
ne sont pas utilisés. Eingangsadern nicht entfernen
2 ingressi + 1 uscita 3A
Fonctions Das Produkt TRM693G ist ein Funksender/-
• 1 voie indépendante commandée par la radio empfänger, der vom Netzstrom gespeist wird.
KNX (contact μ 3A 230 V AC1 avec commutation Er ist besonders gut für die EIN/AUS-Steuerung
au passage à zéro) von Beleuchtungskreisen mit 230 V geeignet.
• 2 entrées pour contact libre de potentiel. Er besitzt:
max
3,5
Paramétrage d’usine
ODie Leiter der Eingänge nicht abschneiden,
selbst wenn sie nicht verwendet werden.
Par défaut, l’entrée 1 est paramétrée pour
recevoir un bouton poussoir ou un interrupteur et Funktionen
commander la sortie locale en fonction télérupteur. • 1 Kanal, Ansteuerung über KNX-Funk-Gerät (Kontakt
Ce lien peut être modifié ou effacé en mode μ 3 A 230 V AC1 mit Schaltung im Nulldurchgang)
configuration. • 2 Eingänge für spannungsfreien Kontakt.
Im Betrieb:
OUn retour usine du produit ré-installe ce lien
(paramétrage d’usine).
L’entrée 2 n’est pas pré-programmée.
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über
Taster T gegeben.
• Anzeige des Ausgangszustandes über die LED
fct (rot leuchtend = Relais geschlossen).
1 6LE001272B
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von The TRM693G is a radio transmitter/receiver,
der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen powered by the mains. OTofhese instructions for use form an integral part
the product and must be retained by the end
Parametereinstellungen ab. It is particularly suitable for ON/OFF control of user.
lighting circuits at 230 V.
Einstellungen It includes: Usable in all Europe å and in Switzerland
Dieser Sender / Empfänger lässt sich auf 3 - 2 inputs for connection of pushbuttons, switches Hager Controls hereby declares that the radio transmitter/
unterschiedliche Arten konfigurieren : or other automatic control contacts. receiver complies with the 2014/53/UE directive.
• : konfiguration ohne Werkzeug, siehe - An output with relay, capable of ON-OFF The CE declaration can be consulted on the site :
quicklink Konfigurationsanleitung. switching of an electrical load www.hagergroup.net
• Tebis TX : Konfiguration «easy» über The inputs connected to the product are freely
Verknüpfungsgerät von Hager. programmable. They can control the local output
• ETS4 oder > via Medienkoppler : Datenbank und or other outputs.
Beschreibung der Anwendungssoftware beim QuicklinkL products can be configured together I
Hersteller erhältlich. and operated within the same radio installation.
2 6LE001272B
Fabrieksinstelling 5 Morsettiera di raccordo :
De ingang 1 is standaard ingesteld voor een - L : Fase 230 V
drukknop of een schakelaar en voor het besturen - N : Neutro
van de plaatselijke uitgang met de functie - : Uscita contatto 230 V
a drukschakelaar.
In de configuratiemodus kan deze link gewijzigd of
gewist worden. ONon tagliare i fi li degli ingressi, neppure nel
caso in cui non vengano utilizzati.
e
Funzioni
ODoor terug te gaan naar de fabrieksinstelling
In1 In2
van het product wordt deze link opnieuw • 1 via indipendente comandata dalla radio KNX
geïnstalleerd (fabrieksinstelling). (contatto μ 3A 230 V AC1 con commutazione a
TRM693G
V 50 Hz
z De ingang 2 is niet voorgeprogrammeerd zero al passaggi)
fct
µ 3A AC1 230
.M EC/EP
868,3 MHz RF1 • 2 ingressi per contatto esente da potenziale.
6LE001272B
cfg
N N
L
i Functie Repeater
Deze verhoogt het radiobereik van het systeem In funzionamento :
door het heruitzenden van de door het product • Possibilità di comando manuale dell’uscita
ontvangen berichten. Deze is standaard inactief en tramite il pulsante T
y kan in-/uitgeschakeld worden door een druk op de • Visualizzazione dello stato dell’uscita sul LED fct
TRM693G T drukknop (>5s):
- LED fct knippert 1 keer = inschakeling van de
(acceso rosso = relè chiuso).
Le funzioni precise dello strumento dipendono
repeaterfunctie dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
- LED fct knippert 2 keer = uitschakeling.
Configurazione
Terugkerr naar de Fabrieksinstelling Questa emittente /ricevente può venire configurata
De drukknop R pushbutton indrukken (> 10s) in 3 maniere diverse :
totdat de LED cfg knippert en dan loslaten. Het • : Configurazione senza attrezzi;
einde van de fabrieksinstelling is gesignaleerd fare riferimento al manuale di configurazione
Legenda
Usato in Tutta Europa å e in Svizzera
1 Pulsante o interruttore standard Con la presente Hager Controls dichiara che il ricetrasmettitore
radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
2 Filo di collegamento dei 2 ingressi per
l’interruttore o pulsante La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
www.hagergroup.net
3 Pulsante e LED di funzione T dell’uscita
4 Pulsante e LED di configurazione R
3 6LE001272B
Type de charges / Lasttyp / Load type / Belastingsoort / Tipo de carico
12 V s
24V s Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur électronique / Kleinspannungs-Halogenleuchten über
elektronischen Trafo / Halogen ELV (12 or 24V) via electronic transformer / Halogeenlampen ZLS via 250 VA
elektronische transformator / Lampade ad alogene via trasformatore electtronico
230 V v Tubes fluorescents non compensé / Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät / Fluorescent tubes non
150 W
compensated / Nietgecompenseerde TL-lampen / Carichi fluorescenti non compensata
Tubes fluorescents pour ballast électronique / Leuchstofflampen mit EVG / Fluorescent tubes for
150 W
electronic ballast / TL-lampen voor elektronische ballast / Carichi fluorescenti per ballast elettronico
LED 230 V~
Fluo compact / Sparlampen / Compact fluorescent / Compacte TL-lampen / Fluo compatto / LED 150 W
230 VM Charge inductive / Induktive Last / Inductive load / Inductieve last / Carico induttivo 3 A cos ϕ 0.6
Raccordement / Anschlusskapazität / Electric connection / Aansluiting / Collegamenti : 0,5 mm2 —> 1,5 mm2 0,5 mm2 —> 2,5 mm2
4 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 01.17 - 6LE001272B