Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
قصة باللغة الفرنسية مترجمة
قصة باللغة الفرنسية مترجمة
صساءٖ اٌثالثحٚ
ٍّئ٠ٚ اٌمقش ْتغرا ٌٝإ ز٘ة٠ٚ ظ١و أخز٠ ْأ ش٠صٚ ًو ِٓ طٍةٚ
عٚاٌّضسٚ اٌثّاس ثاخ١ط ِخرٍف ِٓ ٌٗ ظ١اٌى ٘زا
أحذ آخشٌٝ٘ا إٚغٕذ٠ أْ الٚ ّحٌّٙ ٘زٖ اٟا تأحذ فٕٛ١غرؼ٠ ُ أْ الِٕٙ طٍةٚ
et demanda à chacun de prendre un sac et d’aller le remplir des fruits et cultures
du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander d’aide ni de
déléguer cette mission
أٔطٍكٚ ٗغ١و ُِٕٙ احذٚ ًو أخز ٚ اٌٍّه طٍة ِٓ صساءٌٛا أعرغشب
ْاٌثغرا ٌٝإ
les ministres s’étonnèrent de cette mission mais s’exécutèrent
ْواٚ يٛد اٌّحقٛأجٚ ً اٌٍّه فجّغ ِٓ وً اٌثّشاخ ِٓ أفضٟشض٠ ْ أٍٝي حشؿ ػٚش األ٠صٌٛا
ظ١اٌى ٍِئ ٝحر اٌثّاس ِٓ ذ١اٌجٚ ة١اٌط ش١رخ٠
le premier d’entre eux tenait a gagner la “bénédiction” du roi et remplit son sac
de tous et des meilleurs fruits et cultures
َرفحـ اٌثّاس فما٠ ٌٓ ٗٔأٚ ٗا ٌٕفغٙحراج٠ الٚ ذ اٌثّاس٠ش٠ فمذ واْ ِمرٕغ تأْ اٌٍّه الٟٔش اٌثا٠صٌٛأِا ا
ف ِا اذفك١ظ تاٌثّاس و١ ٍِئ اٌىٝة ِٓ اٌفاعذ حر١ اٌطٜرحش٠ ٍُ إّ٘اي فٚ ً تجّغ اٌثّاس تىغ.
le deuxième ministre était convaincu que le roi se fichait de ces cultures et n’en
avait pas besoin et se contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant
les mures et les pas mures
األػؾابٚ ظ تااٌحؾائؼ١ظ افالً فٍّئ اٌى١ اٌىٜ ٛرُ تّحرٙ٠ فٛؼرمذ أْ اٌٍّه ع٠ ٍُش اٌثاٌث ف٠صٌٛأِا ا
األؽجاس ساقٚأٚ .
enfin, le troisième ministre s’est dit que le roi n’allais même pas vérifier le
contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de feuilles d’arbres
٘اٛ جّؼٟاط اٌر١صساء اٌثالثح ِغ األوٌٛ تاٝؤذ٠ ْ أِش اٌٍّه أٌَٟ اٌراٛ١ٌ اٟفٚ
le lendemain le roi convoqua les trois ministres accompagnés de leurs sacs
ٍُٝ ػِٕٙ احذٚ ًُ٘ وٕٛغج٠ٚ صساء اٌثالثحٌٛا اٚأخز٠ ْد تإٔٛصساء تاٌٍّه أِش اٌٍّه اٌجٌٛفٍّا اجرّغ ا
ًُ األوّٕٕٙغ ػ٠ ْأٚ ,ْٗ أحذ وا١ُ فٙ١ٌقً إ٠ ذ ال١ عجٓ تؼٟش فٙ ِؼٗ ٌّذج ثالثح أؽٞظ اٌز١حذج ِغ اٌى
اٌؾشابٚ
une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats d’emprisonner ses trois ministre
chacun a part avec son sac pendant trois mois dans un endroit ou personne ne
peut accéder et qu’on leur interdise l’eau et la nourriture
ش اٌثالثحٙ أٔمضد األؽٝا حرٙ جّؼٟثاخ اٌثّاس اٌر١أوً ِٓ ط٠ ٟي تمٚش األ٠صٌٛفا
le premier ministre mangea les fruits qu’il a récolté jusqu’à se qu’il finit sa
peine
ٟ ِافٍح فمط ِٓ اٌثّاس اٌرٍٍٝح ِؼرّذا ػ١لٍح حٚ ك١ ضٟس اٌثالثح فٛٙ فمذ ػاػ اٌؾٟٔش اٌثا٠صٌٛأِا ا
اٙجّؼ
le deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se
nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu’il a récolté
يٚاأل شٙاٌؾ ٟٕمض٠ ْأ ًلث عٛج ِاخ فمذ اٌثاٌث ش٠صٌٛا أِا ٚ
enfin, le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine
ٓن أْ ذغجٌٍّٛأِش ٍِه ا٠ ٌىٓ غذاً ػٕذِاٚ ثح١ األػّاي اٌخثٚثح أ١ح أْ ذجّغ ِٓ األػّاي اٌط٠ٌه حشٚ
حذنٌٛ ٍُاٌّظ ك١اٌض ٓاٌغج رٌه ٟف لثشن ٟف
tu as la liberté de récolter des bonnes œuvres ou des mauvaises mais demains
quand Le Roi des roi ordonne qu’on t’emprisonne seul dans cette prison
sombre et étroite qu’est ta tombe
؟ ا١ٔاٌذ اذه١ح ٟف اٙجّؼر ٟاٌر األػّاي ثاخ١ط ش١غ ٕفؼه٠ فٛع ذؼرمذ ِارا
ne crois-tu pas que ça ne sera que tes bonnes œuvres faites dans la vie ici-bas
qui vont t’être utiles
خالفح:
résumé:
خشج٢ اٟذان ف٠ ٗ األسك ٌٍررٕؼُ تّا جٕرٍٝ اْ ذجّغ ِٓ أػّاي فاٌحح ػٍٝإحشؿ دائّاً ػ
dorénavant, veille a faire de bonnes œuvres sur terre afin d’en récolter les
bénéfices dans l’au-delà