Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Mémoire M.O. Caleca - 27
Mémoire M.O. Caleca - 27
adressées à leurs parents et leurs camarades. D’autres, « plus modestes » ont permis à des élèves de
raconter dans d’autres classes, notamment au collège Kapel de Cayenne, ou à la maternelle Edmé
Courat de Macouria (Launey et Platiel 2010, p.144).
Un atelier, mené hors temps scolaire par David Sitbon avec des élèves volontaires d’un collège
de Saint Laurent, a permis, en 2006, l’édition par le CRDP 28 d’un DVD, « Les leçons d’Anansi
l’araignée29 » (2010, p.140). Les adolescents ont choisi des contes entendus dans leur langue
maternelle. Ils se sont enregistrés et filmés en train de les raconter dans une de ces langues
vernaculaires de Guyane. Ils ont ensuite traduit ces textes en français et les ont rédigés pour
alimenter les sous-titres et le livret du DVD.
Dans des échanges du 17 Mars 2017 avec le groupe : Conte, outil d’éducation et d’oralité30,
Mme Platiel indique que les enfants « se mettent spontanément à raconter au bout de cinq-six
séances » de moments contés. Pourtant, nous l’avons vu, la première réaction des élèves à ses
interventions en région parisienne n’a pas été une envie spontanée de raconter, mais un
questionnement de plus en plus fourni sur la culture africaine. C’est de façon secondaire, pour
27
PAC : Projet Artistique et Culturel, dispositif soutenu pédagogiquement et financièrement par la DRAC (Direction
Régionale des Affaires Culturelles du Conseil Régional) et la DSDEN (Direction des Services Départementaux de
l’Éducation Nationale. Nouvelle appellation des Académies), et permettant l'intervention d'artistes dans les classes.
28
Centre Régional de Documentation Pédagogique
29
Note du DVD en ligne : http://www2.cndp.fr/actualites/question/semaineLF/pdf/livretDVD_ananshi.pdf
30
Présentation en intro, p.8