Vous êtes sur la page 1sur 238

MANUEL D’ATELIER

MOTEUR DIESEL

V2607-CR-E4B,V2607-CR-TE4B,
V2607-CR-TIE4B (DOC uniquement),
V3307-CR-TE4B,
V3307-CR-TIE4B (DOC uniquement)

KiSC issued 09, 2020 A


AVIS AU LECTEUR
Ce manuel d'atelier donne au personnel assurant l'entretien les informations requises concernant le
fonctionnement, l'entretien et la réparation des modèles V2607-CR-E4B, V2607-CR-TE4B et
V3307-CR-TE4B. Il comporte 4 parties : "Informations", "Généralités", "Fonctionnement" et
"Entretien".

 Informations
Ce chapitre fournit principalement les informations suivantes.
• La sécurité avant tout
• Spécifications
• Courbes de performances
• Dimensions
• Schéma de câblage

 Généralités
Ce chapitre fournit principalement les informations suivantes.
• Identification du moteur
• Identification de l'ensemble silencieux complet
• Précautions générales
• Liste des points à vérifier lors de l'entretien
• Contrôles et entretien
• Outillage spécial

 Fonctionnement
Ce chapitre contient des informations sur la structure et le fonctionnement du matériel. Avant de
passer aux chapitres suivants, lisez sans faute ce chapitre.
Reportez-vous au manuel d'atelier (n° de code 9Y021-02110) des moteurs diesel non inclus dans le
présent manuel.

 Entretien
Ce chapitre fournit principalement les informations suivantes.
• Dépistage des pannes
• Spécifications d'entretien
• Couples de serrage
• Vérification, démontage et entretien

L'ensemble des illustrations, photographies et spécifications contenues dans ce manuel


correspondent aux informations les plus récentes disponibles au moment de la publication.
KUBOTA se réserve le droit de modifier toutes ces informations à tout moment sans préavis.
Comme ce manuel couvre plusieurs modèles, les informations ou illustrations et photographies
peuvent représenter plus d'un modèle.

juin 2014
© KUBOTA Corporation 2014

KiSC issued 09, 2020 A


Registre des révisions
Utiliser la fonction de recherche {Recherche de termes ou expressions} du document au format PDF pour trouver
tous les emplacements ayant fait l'objet d'une révision.
Dernier
chiffre du Mois de Principal point révisé et corrections Page de
N° de révision {Recherche de termes ou d'expressions} référence
code
9Y321- 2020.05 Le numéro de code de ce WSM est passé de 9Y121-11039 à −
00600 9Y321-00600.
Ajout d'informations dues au changement de conception
• Couple de serrage des vis de fixation de culasse [V3307] 1-S15,
1-S53,
1-S80
Ajout d'informations en raison des modifications de fonctionnement du
service 1-S27
• Remplacement de l'ECU du moteur
1 2020.09 Correction de la notation d'une dimension de l'adaptateur pour orifice G-39
de bougie de préchauffage. G-40

KiSC issued 09, 2020 A


I INFORMATION

KiSC issued 09, 2020 A


INFORMATION

TABLE DES MATIÈRES

1. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ........................................................................................................ I-1


2. SPÉCIFICATIONS.......................................................................................................................... I-5
3. COURBES DE PERFORMANCES................................................................................................. I-7
4. DIMENSIONS ............................................................................................................................... I-12
5. SCHÉMA DE CÂBLAGE .............................................................................................................. I-17
[1] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DU MOTEUR (FAISCEAU CÔTÉ MOTEUR)......................... I-17
[2] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DES INJECTEURS (FAISCEAU CÔTÉ MOTEUR)................ I-20
[3] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DE L'ECU (FAISCEAU CÔTÉ ÉQUIPEMENTIER) ................ I-21
[4] SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME ................................................................................ I-26

KiSC issued 09, 2020 A


07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

1. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT


LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
• Ce symbole générique "symbole d'alerte de sécurité" est utilisé dans ce manuel et sur les autocollants
apposés sur la machine afin d'avertir d'un risque de blessure. Lisez soigneusement ces instructions.
• Il est essentiel que vous lisiez ces consignes et règles de sécurité avant d'essayer de réparer ou
d'utiliser cette machine.

DANGER
• Indique une situation de danger imminent qui, si on ne l'évite pas, engendrera des blessures graves
voire mortelles.

AVERTISSEMENT
• Indique une situation de danger potentiel qui, si on ne l'évite pas, peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.

ATTENTION
• Indique une situation risquée potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou moyennes.

IMPORTANT
• Indique un risque de dommages à l'équipement ou à l'environnement si les instructions ne sont pas
suivies.

NOTE
• Fournit des informations pratiques.
WSM000001INI0001FR1
AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN
• Lisez les instructions et les consignes de sécurité
contenues dans ce manuel et sur les autocollants de
sécurité apposés sur le moteur.
• Nettoyez la surface de travail et le moteur.
• Garez la machine sur un sol stable et horizontal.
• Laissez le moteur refroidir avant de commencer à
travailler.
• Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
• Débranchez le câble négatif de la batterie.
• Accrochez une étiquette "NE PAS UTILISER" au
poste de conduite.
WSM000001INI0002FR0
DÉMARRAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
• Pour démarrer le moteur, ne procédez pas de l'une
ou l'autre des manières suivantes :
– court-circuiter les bornes du démarreur ;
– shunter le contacteur de sécurité au démarrage.
• N'apportez pas de modifications non autorisées au
moteur, au risque de l'endommager et de diminuer
sa durée de vie.
WSM000001INI0003FR0

I-1
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas la machine après avoir consommé de
l'alcool ou des médicaments ou lorsque vous êtes
fatigué.
• Portez des vêtements et des équipements de
sécurité appropriés.
• Utilisez uniquement des outils adaptés. N'utilisez
pas d'autres outils ou pièces.
• Lorsqu'au moins 2 personnes procèdent à
l'entretien, assurez-vous de travailler en toute
sécurité.
• Ne touchez pas de pièces en mouvement ou
brûlantes lorsque que le moteur tourne.
• Ne retirez pas le bouchon du radiateur tant que le
moteur tourne, ni immédiatement après l'arrêt de
celui-ci. Si vous le faites, le radiateur risque
d'expulser de l'eau brûlante. Ne retirez le bouchon
du radiateur que lorsqu'il a suffisamment refroidi
pour pouvoir le toucher à main nue. Desserrez
ensuite légèrement le bouchon pour évacuer la
pression avant de le retirer complètement.
• Un liquide (carburant ou huile hydraulique) qui
s'échappe sous pression peut causer de graves
lésions, notamment cutanées. Relâchez la pression
avant de déconnecter les conduits hydrauliques ou
de carburant. Serrez tous les raccords avant la mise
sous pression.
• N'ouvrez pas le système de carburant à haute
pression.
Le liquide sous haute pression qui reste dans les
conduits de carburant peut provoquer de graves
blessures. Ne débranchez pas et ne réparez pas les
conduits de carburant, capteurs ou autres
composants quelconques entre la pompe de
carburant et les injecteurs sur les moteurs équipés
d'un système de carburant à rampe commune à
haute pression.
• Portez des accessoires de protection auditive
appropriés (casque acoustique ou boules Quiès)
pour éviter toute lésion due aux bruits.
• Faites attention aux chocs électriques. Le moteur
génère une haute tension de plus de 100 V CC dans
l'ECU et elle est appliquée aux injecteurs.
WSM000001INI0004FR0
PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS À
HAUTE PRESSION
• Les projections des injecteurs haute pression
peuvent pénétrer sous la peau et provoquer de
graves lésions. Empêchez toute projection
d'atteindre vos mains ou votre corps.
• En cas d'accident, consultez immédiatement un
médecin. Tout liquide injecté à haute pression sous
la peau doit être enlevé par voie chirurgicale dans
les heures qui suivent car il existe un risque de
gangrène.
Les médecins non accoutumés à ce type de lésions
devront en référer à une source médicale
compétente.
9Y1210651INI0014FR0

I-2
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
ATTENTION À LA CHALEUR DE L'ÉCHAPPEMENT
• Procéder à l'entretien de la machine ou de ses
accessoires moteur tournant peut entraîner de
graves accidents corporels. Évitez toute exposition
et tout contact de la peau avec les gaz
d'échappement chauds et les composants
d'échappement qui peuvent être brûlants.
• Les pièces de l'échappement et les fumées
deviennent brûlantes en fonctionnement. Les gaz
d'échappement et les composants d'échappement
atteignent des températures assez élevées pour
brûler des personnes, provoquer un départ de feu ou
faire fondre un certain nombre de matériaux
courants.
9Y1210651INI0015FR0
NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉCHAPPEMENT
• Procéder à l'entretien de la machine ou de ses
accessoires pendant le nettoyage du filtre
d'échappement peut entraîner de graves accidents
corporels. Évitez toute exposition et tout contact de
la peau avec les gaz d'échappement chauds et les
composants d'échappement qui peuvent être
brûlants.
• Pendant les opérations de nettoyage automatique
ou manuel/en stationnement du filtre
d'échappement, le moteur tourne au ralenti accéléré
et produit des températures élevées pendant un
certain temps. Les gaz d'échappement et les
composants du filtre d'échappement atteignent des
températures assez élevées pour brûler des
personnes, provoquer un départ de feu ou faire
fondre un certain nombre de matériaux courants.
9Y1210651INI0016FR0
PRÉVENTION DE L'INCENDIE
• Le carburant est très inflammable et explosif dans
certaines conditions. Ne fumez pas et maintenez
toute flamme ou source d'étincelles à l'écart de votre
zone de travail.
• Afin d'éviter les étincelles dues à un court-circuit
accidentel, déconnectez toujours d'abord le câble
négatif de la batterie et reconnectez-le en dernier.
• Le gaz de batterie peut provoquer une explosion.
Maintenez les sources d'étincelles et les flammes
nues à distance du dessus de la batterie, en
particulier pendant la charge.
• Prenez garde de ne pas déverser de carburant sur le
moteur.
WSM000001INI0005FR0

I-3
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
MAINTIEN D'UNE BONNE VENTILATION DE LA
ZONE DE TRAVAIL
• Si le monteur fonctionne, veillez à bien ventiler la
zone. Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un
endroit clos. Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone toxique.
WSM000001INI0006FR0

MISE AU REBUT CORRECTE DES LIQUIDES


• Ne jetez pas les liquides sur le sol, ni à l'égout, dans
un cours d'eau, un étang ou un lac. Respectez la
réglementation en matière de protection de
l'environnement lorsque vous mettez au rebut de
l'huile, du carburant, du liquide de refroidissement,
de l'électrolyte ou d'autres résidus dangereux.
WSM000001INI0007FR0

PRÉVENTION DES BRÛLURES À L'ACIDE


• Maintenez l'électrolyte à distance de vos yeux, de
vos mains et de vos vêtements. L'acide sulfurique de
l'électrolyte de batterie est toxique.
Il peut aussi brûler la peau et les vêtements et
provoquer une cécité. Si vous renversez de
l'électrolyte sur vous, nettoyez-vous à l'eau et
consultez immédiatement un médecin.
WSM000001INI0008FR0

PRÉPARATION AUX URGENCES


• Gardez à tout moment une trousse de premiers
secours et un extincteur à portée de main.
• Gardez en permanence les numéros d'urgence près
de votre téléphone.
WSM000001INI0009FR0

I-4
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

2. SPÉCIFICATIONS
Modèle V2607-CR-E4B V2607-CR-TE4B V3307-CR-TE4B
Nombre de cylindres 4
Type de moteur Moteur diesel à injection directe 4 temps, vertical, refroidi par eau
94,0 × 120 mm
Alésage × course 87,0 × 110 mm (3,43 × 4,33 pouces)
(3,70 × 4,72 pouces)
Cylindrée 2615 cm3 (159,6 cu.pouces) 3331 cm3 (203,3 cu.pouces)
-1
34,3 kW / 2700 min (tr/min) 43,5 kW / 2700 min-1 (tr/min) 45,6 kW / 2600 min-1 (tr/min)
SAE nette continue
(46,0 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (58,3 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (61,2 HP / 2600 min-1 (tr/min))
42,0 kW / 2700 min-1 (tr/min) 53,0 kW / 2700 min-1 (tr/min) 55,4 kW / 2600 min-1 (tr/min)
SAE brute intermittente
(56,3 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (71,1 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (74,3 HP / 2600 min-1 (tr/min))
Régime maximal à vide 2900 min-1 (tr/min) 2800 min-1 (tr/min)
Régime de ralenti à vide minimum 800 min-1 (tr/min)
Chambre de combustion Type rentrant, type injection directe centrale (E-CDIS)
Pompe d'injection
Régulateur
Injecteurs Système de rampe commune DENSO
Calage de l'injection de carburant
Pression d'injection de carburant
Sens de rotation Sens contraire des aiguilles d'une montre (vu du côté du volant moteur)
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Taux de compression 18,0 16,8 17,5
Système de lubrification Lubrification forcée par pompe trochoïde
Indication de pression d'huile Contacteur électrique
Filtre de circuit de lubrification Élément en papier à passage intégral (type à cartouche)
Système de refroidissement Radiateur pressurisé, circulation forcée avec pompe à eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Démarreur 12 V, 2,5 kW 12 V, 3,0 kW
Dispositif d'aide au démarrage Par bougie de préchauffage dans la chambre de combustion
EGR EGR externe (refroidisseur EGR + soupape EGR électrique + soupape flexible)
Batterie 12 V, équivalent 92 Ah 12 V, équivalent 108 Ah
Alternateur 12 V, 720 W
Carburant Gasoil N° 2-D S15, voir en page G-8.
Huile lubrifiante de classe CJ-4 selon la classification API recommandée.
Huile de lubrification
Pour les détails sur les huiles de lubrification recommandées, voir en page G-8.
Capacité en huile de lubrification 10,2 L (2,69 U.S.gals) 11,2 L (2,96 U.S.gals)
Poids (à sec) 267 kg (589 livres) 272 kg (600 livres) 305 kg (672 livres)
• Les spécifications données ci-dessus concernent le moteur standard de chaque modèle.
• Formule de conversion : HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
9Y1210674INI0001FR0

I-5
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

Modèle V2607-CR-TIE4B V3307-CR-TIE4B


Nombre de cylindres 4
Type de moteur Moteur diesel à injection directe 4 temps, vertical, refroidi par eau
94,0 × 120 mm
Alésage × course 87,0 × 110 mm (3,43 × 4,33 pouces)
(3,70 × 4,72 pouces)
Cylindrée 2615 cm3 (159,6 cu.pouces) 3331 cm3 (203,3 cu.pouces)
-1
44,5 kW / 2700 min (tr/min) 46,7 kW / 2600 min-1 (tr/min)
SAE nette continue
(59,7 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (62,6 HP / 2600 min-1 (tr/min))
53,0 kW / 2700 min-1 (tr/min) 55,4 kW / 2600 min-1 (tr/min)
SAE brute intermittente
(71,1 HP / 2700 min-1 (tr/min)) (74,3 HP / 2600 min-1 (tr/min))
Régime maximal à vide 2900 min-1 (tr/min) 2800 min-1 (tr/min)
Régime de ralenti à vide minimum 800 min-1 (tr/min)
Chambre de combustion Type rentrant, type injection directe centrale (E-CDIS)
Pompe d'injection
Régulateur
Injecteurs Système de rampe commune DENSO
Calage de l'injection de carburant
Pression d'injection de carburant
Sens de rotation Sens contraire des aiguilles d'une montre (vu du côté du volant moteur)
Ordre d'allumage 1-3-4-2
Taux de compression 16,0 15,6
Système de lubrification Lubrification forcée par pompe trochoïde
Indication de pression d'huile Contacteur électrique
Filtre de circuit de lubrification Élément en papier à passage intégral (type à cartouche)
Système de refroidissement Radiateur pressurisé, circulation forcée avec pompe à eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Démarreur 12 V, 2,5 kW 12 V, 3,0 kW
Dispositif d'aide au démarrage Par bougie de préchauffage dans la chambre de combustion
EGR EGR externe (refroidisseur EGR + soupape EGR électrique + soupape flexible)
Batterie 12 V, équivalent 92 Ah 12 V, équivalent 108 Ah
Alternateur 12 V, 720 W
Carburant Gasoil N° 2-D S15, voir en page G-8.
Huile lubrifiante de classe CJ-4 selon la classification API recommandée.
Huile de lubrification
Pour les détails sur les huiles de lubrification recommandées, voir en page G-8.
Capacité en huile de lubrification 10,2 L (2,69 U.S.gals) 11,2 L (2,96 U.S.gals)
Poids (à sec) 259 kg (571 livres) 295 kg (650 livres)
• Les spécifications données ci-dessus concernent le moteur standard de chaque modèle.
• Formule de conversion : HP = 0,746 kW, PS = 0,7355 kW
9Y1210674INI0021FR0

I-6
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

3. COURBES DE PERFORMANCES
V2607-CR-E4B

(1) Couple (2) B.S.F.C. (3) Régime moteur (4) Puissance au frein
(consommation spécifique de
carburant au frein)
9Y1210674INI0002FR0

I-7
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V2607-CR-TE4B

(1) Couple (2) B.S.F.C. (3) Régime moteur (4) Puissance au frein
(consommation spécifique de
carburant au frein)
9Y1210674INI0003FR0

I-8
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V3307-CR-TE4B

(1) Couple (2) B.S.F.C. (3) Régime moteur (4) Puissance au frein
(consommation spécifique de
carburant au frein)
9Y1210674INI0014FR0

I-9
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V2607-CR-TIE4B

(1) Couple (2) B.S.F.C. (3) Régime moteur (4) Puissance au frein
(consommation spécifique de
carburant au frein)
9Y1210674INI0019FR0
I-10
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V3307-CR-TIE4B

(1) Couple (2) B.S.F.C. (3) Régime moteur (4) Puissance au frein
(consommation spécifique de
carburant au frein)
9Y1210674INI0020FR0
I-11
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

4. DIMENSIONS
V2607-CR-E4B

V2607-CR-E4B
A 875 mm (34,4 pouces)
B 542 mm (21,3 pouces)
C 723 mm (28,5 pouces)
9Y1210674INI0004FR0

I-12
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V2607-CR-TE4B

V2607-CR-TE4B
A 875 mm (34,4 pouces)
B 542 mm (21,3 pouces)
C 723 mm (28,5 pouces)
9Y1210674INI0015FR0

I-13
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V3307-CR-TE4B

V3307-CR-TE4B
A 900 mm (35,4 pouces)
B 592 mm (23,3 pouces)
C 753 mm (29,6 pouces)
9Y1210674INI0016FR0

I-14
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V2607-CR-TIE4B

V2607-CR-TIE4B
A 888 mm (35,0 pouces)
B 524 mm (20,6 pouces)
C 723 mm (28,5 pouces)
9Y1210674INI0022FR0

I-15
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V3307-CR-TIE4B

V3307-CR-TIE4B
A 901 mm (35,5 pouces)
B 559 mm (22,0 pouces)
C 739 mm (29,1 pouces)
9Y1210674INI0023FR0

I-16
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

5. SCHÉMA DE CÂBLAGE
[1] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DU MOTEUR (FAISCEAU CÔTÉ
MOTEUR)

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
(À suivre)

I-17
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
(Suite)
(1) − CAN et EGR
(2) CN202 Capteur de température d'air d'admission
(3) CN203 Capteur de température de liquide de refroidissement
(4) CN215 Connecteur de raccordement moteur 1
(5) CN204 Capteur de pression dans la rampe
(6) CN205 Capteur de position de vilebrequin
(7) CN216 Connecteur de raccordement moteur 2
(8) CN206 Connecteur de résistance (1,1 kΩ)
(9) CN207 Contacteur de pression d'huile
(10) CN208 Capteur de pression de suralimentation
(11) CN209 / 210 Pompe haute pression
(12) − Capteur de position d'arbre à cames
(13) CN212 Papillon d'admission (V2607-CR-E4 / V2607-CR-TE4 / V3307-CR-TE4)
(14) − Câble blindé

9Y1210674INI0024FR0

I-18
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

(1) − CAN et EGR


(2) CN221 Connecteur de raccordement moteur 3
(3) CN223 Soupape EGR
(4) CN226 Connecteur de résistance (120 kΩ)
(5) CN224/225 Outil CAN
(6) C227 Capteur d'angle de vilebrequin
(7) CN228 / 229 Connecteur
(8) CN222 Capteur de position d'arbre à cames
(9) − Câble blindé

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0006FR0

I-19
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

[2] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DES INJECTEURS (FAISCEAU


CÔTÉ MOTEUR)

(1) CN306 Connecteur intermédiaire des injecteurs


(2) CN305 Connecteur de raccordement des injecteurs 1
(3) − Câble blindé
(4) CN301 Injecteur N° 1
(5) CN302 Injecteur N° 2
(6) CN303 Injecteur N° 3
(7) CN304 Injecteur N° 4

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0007FR0

I-20
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

[3] FAISCEAU INTERMÉDIAIRE DE L'ECU (FAISCEAU CÔTÉ


ÉQUIPEMENTIER)

(1) CN501 ECU (1)


(2) CN502 ECU (2)
(3) CN503 Connecteur de raccordement ECU 1
(4) − Module de puissance
(5) − Filtre à particules diesel (ci-après désigné "DPF")
(6) − Moteur
(7) − Injecteurs
(8) − Câble blindé

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0008FR0

I-21
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

(1) − Module de puissance


(2) CN401 Capteur d'accélérateur
(3) CN402 Alternateur
(4) CN403 Relais de démarreur
(5) CN404 Démarreur
(6) CN405 Connecteur
(7) CN406 Connecteur
(8) CN413 Relais principal
(9) − Bougie de préchauffage
(10) CN416 Relais de préchauffage
(11) CN414 Connecteur
(12) CN415 Connecteur
(13) − Pompe d'alimentation en carburant
(14) − Module de batterie
(15) − Batterie
(16) − Commutateur principal (clé de contact)
(17) − Capteur de régime
(18) − CAN pour véhicule
(19) CN407 / 408 Outil CAN
(20) − Câble blindé

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0009FR0

I-22
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

(1) − Filtre à particules diesel (DPF)


(2) CN101 Capteur de température du DPF (T2) (V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B)
(3) CN102 Capteur de température du DPF (T1) (V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B)
(4) CN103 Capteur de température du DPF (T0) (V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B)
(5) CN104 Capteur de pression différentielle du DPF (∆P) (V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B)
(6) CN105 Capteur de débit d'air

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0025FR0

I-23
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

(1) − Moteur
(2) CN217 Connecteur de raccordement ECU 2
(3) − Câble blindé

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0011FR0

I-24
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

(1) − Injecteurs
(2) CN308 Connecteur de raccordement ECU 3
(3) − Câble blindé

NOTE
• L'illustration représente le brochage du boîtier de connecteur vu côté fils et non côté branchement.
9Y1210674INI0012FR0

I-25
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION

[4] SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME


V2607-CR-E4B, V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B

NOTE
• La désignation et les numéros des bornes marquées * sont devenus invalides.
(À suivre)

I-26
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
(Suite)
(1) Relais principal (12) Bougie de préchauffage (22) Capteur de pression (30) Commutateur de régénération
(2) Pompe d'alimentation en (13) Injecteur 1 différentielle du DPF (∆P) en stationnement
carburant (14) Injecteur 2 (23) SCV (31) Contacteur de frein de
(3) Connecteur CAN1 (15) Injecteur 3 (électrovanne d'aspiration) stationnement
(pour l'entretien) (16) Injecteur 4 (24) Capteur de température de (32) Commutateur d'inhibition de
(4) Connecteur CAN2 (pour la (17) Capteur de position de carburant régénération
machine équipée du moteur) vilebrequin (25) Capteur de température de (33) Contacteur de point mort
(5) Soupape EGR (18) Capteur de position d'arbre à liquide de refroidissement (34) Contacteur de pression d'huile
(6) Démarreur cames (26) Capteur de pression dans la (35) Capteur de température du
(7) Capteur de débit d'air (19) Capteur d'accélérateur 1 rampe DPF (T0)
(8) Papillon d'admission (20) Capteur d'accélérateur 2 (27) Capteur de suralimentation (36) Capteur de température du
(9) Relais de démarreur (21) Capteur de vitesse du (28) Capteur de température d'air DPF (T1)
(10) Batterie véhicule d'admission (37) Capteur de température du
(11) Relais de préchauffage (29) Commutateur d'arrêt DPF (T2)
DPF : filtre à particules diesel
9Y1210674INI0026FR0

I-27
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM INFORMATION
V2607-CR-TIE4B, V3307-CR-TIE4B

(1) Relais principal (8) Relais de démarreur (17) Capteur de position d'arbre à (23) Capteur de température de
(2) Pompe d'alimentation en (9) Batterie cames liquide de refroidissement
carburant (10) Relais de préchauffage (18) Capteur d'accélérateur 1 (24) Capteur de pression dans la
(3) Connecteur CAN1 (11) Bougie de préchauffage (19) Capteur d'accélérateur 2 rampe
(pour l'entretien) (12) Injecteur 1 (20) Capteur de vitesse du (25) Capteur de suralimentation
(4) Connecteur CAN2 (pour la (13) Injecteur 2 véhicule (26) Capteur de température d'air
machine équipée du moteur) (14) Injecteur 3 (21) SCV d'admission
(5) Soupape EGR (15) Injecteur 4 (électrovanne d'aspiration) (27) Commutateur d'arrêt
(6) Démarreur (16) Capteur de position de (22) Capteur de température de (28) Contacteur de point mort
(7) Capteur de débit d'air vilebrequin carburant (29) Contacteur de pression d'huile

NOTE
• La désignation et les numéros des bornes marquées * sont devenus invalides.
9Y1210674INI0027FR0

I-28
KiSC issued 09, 2020 A
G GÉNÉRALITÉS

KiSC issued 09, 2020 A


GÉNÉRALITÉS

TABLE DES MATIÈRES

1. IDENTIFICATION DU MOTEUR .................................................................................................. G-1


[1] NOM DU MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR.................................................. G-1
[2] MOTEUR E4B ........................................................................................................................ G-3
[3] NUMÉROTATION DES CYLINDRES .................................................................................... G-3
2. IDENTIFICATION DE L'ENSEMBLE SILENCIEUX...................................................................... G-4
[1] RÉFÉRENCE ET NUMÉRO DE SÉRIE ................................................................................. G-4
3. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..................................................................................................... G-5
4. LISTE DES POINTS À VÉRIFIER LORS DE L'ENTRETIEN ....................................................... G-6
5. CONTRÔLES ET ENTRETIEN .................................................................................................. G-10
[1] POINTS À VÉRIFIER TOUS LES JOURS ........................................................................... G-10
[2] 50 PREMIÈRES HEURES ................................................................................................... G-13
[3] TOUTES LES 50 HEURES .................................................................................................. G-14
[4] TOUTES LES 250 HEURES ................................................................................................ G-15
[5] TOUTES LES 500 HEURES ................................................................................................ G-17
[6] TOUTES LES 1000 HEURES .............................................................................................. G-21
[7] TOUTES LES 1500 HEURES .............................................................................................. G-22
[8] TOUTES LES 3000 HEURES .............................................................................................. G-24
[9] TOUS LES ANS ................................................................................................................... G-32
[10]TOUS LES 2 ANS ................................................................................................................ G-34
6. OUTILLAGE SPÉCIAL ............................................................................................................... G-39

KiSC issued 09, 2020 A


07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

1. IDENTIFICATION DU MOTEUR
[1] NOM DU MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR
Vous devez identifier le nom du modèle et le numéro de série
du moteur avant de commencer à travailler. Lorsque vous prenez
contact avec le constructeur, indiquez toujours le nom du modèle et
le numéro de série de votre moteur.
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est un numéro d'identification.
Il figure après le nom du modèle de moteur.
Il indique le mois et l'année de fabrication, comme expliqué
ci-après.
Série du moteur
Caractère Caractère
Série Série
alphanumérique alphanumérique
05 (y compris : GZ, OC, AC, EA,
1 6
WG) E
2 V3 7 03
3 08 8 07
SM (y compris :
4 A EA, RK
WG)
Essence à
03 (Production
5 refroidissement B
KET)
par air

Année de production
Caractère Caractère
Année Année
alphanumérique alphanumérique
1 2001 F 2015
2 2002 G 2016
3 2003 H 2017
4 2004 J 2018
5 2005 K 2019
6 2006 L 2020
7 2007 M 2021
8 2008 N 2022
9 2009 P 2023
A 2010 R 2024
B 2011 S 2025
C 2012 T 2026
D 2013 V 2027
E 2014

(1) Nom du modèle et numéro de série


du moteur
(À suivre)

G-1
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Suite)
Mois de production et numéro de lot
Mois Numéro de lot du moteur
Janvier A0001 ~ A9999 B0001 ~
Février C0001 ~ C9999 D0001 ~
Mars E0001 ~ E9999 F0001 ~
Avril G0001 ~ G9999 H0001 ~
Mai J0001 ~ J9999 K0001 ~
Juin L0001 ~ L9999 M0001 ~
Juillet N0001 ~ N9999 P0001 ~
Août Q0001 ~ Q9999 R0001 ~
Septembre S0001 ~ S9999 T0001 ~
Octobre U0001 ~ U9999 V0001 ~
Novembre W0001 ~ W9999 X0001 ~
Décembre Y0001 ~ Y9999 Z0001 ~

* Les lettres "I" et "O" ne sont pas utilisées.


(a) (b)(c)(d) (e)
Exemple : V2607 - 8 C L A001
(a) V2607 : Nom du modèle de moteur
(b) 8 : Série du moteur (série 07)
(c) C : Année de production (2012)
(d) L : Mois de production (juin)
(e) A001 : Numéro de lot : (0001 ~ 9999 ou A001 ~ Z999)
9Y1210674GEG0001FR0

G-2
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[2] MOTEUR E4B


[Exemple : désignation de modèle de moteur V2607-CR-E4B-XXXX]
La réglementation antipollution déjà en vigueur dans différents pays pour lutter contre la pollution atmosphérique
va s'étendre tandis que les normes sur les émissions polluantes des engins non routiers continuent à évoluer. La
planification ou la date d'entrée en vigueur de la réglementation sur les émissions polluantes spécifique aux engins
non routiers dépend de la classe de puissance des moteurs.
Depuis plusieurs années, KUBOTA livre des moteurs diesel conformes aux réglementations de chacun des pays
concernés par des normes sur les émissions polluantes des engins non routiers. Pour les moteurs KUBOTA, E4B est
la désignation identifiant les modèles de moteurs concernés par la prochaine phase des normes sur les émissions
polluantes (voir le tableau ci-dessous).
Lors d'interventions d'entretien ou de réparation sur les moteurs de la série ###-E4B, utilisez uniquement des
pièces de rechange spécialement destinées aux moteurs E4B et désignées dans la nomenclature E4B KUBOTA
correspondante, et effectuez toutes les interventions d'entretien énumérées dans le manuel d'atelier E4B KUBOTA
correspondant. L'emploi de pièces de rechange inadaptées ou de pièces de rechange destinées à des moteurs
soumis à d'autres normes de niveau d'émissions polluantes (par exemple : les moteurs E3B) peut entraîner des
niveaux d'émissions non conformes à la conception initiale des moteurs E4B et à l'EPA ou aux autres
réglementations applicables. Veuillez vous reporter à l'étiquette sur les émissions polluantes située sur le
couvre-moteur pour identifier la classe de puissance et les informations concernant la réglementation antipollution.
Les moteurs E4B sont identifiés par "EF" à la fin de la désignation du modèle sur l'étiquette EPA pour les États-Unis.
Remarque : la mention E4B ne figure pas sur le moteur.
Réglementation
Catégorie (1) Classe de puissance du moteur
européenne
P De 37 à moins de 56 kW NIVEAU IIIB
N De 56 à moins de 75 kW NIVEAU IIIB
M De 75 à moins de 130 kW NIVEAU IIIB

Réglementation
Catégorie (2) Classe de puissance du moteur
EPA
Moins de 19 kW Tier 4
De 19 à moins de 56 kW Interim Tier 4
EF
De 56 à moins de 75 kW Interim Tier 4
De 75 à moins de 130 kW Interim Tier 4

(1) Catégorie de classe de puissance du moteur selon la réglementation


européenne
(2) Les moteurs "E4B" sont identifiés par "EF" à la fin de la désignation du modèle
sur l'étiquette EPA pour les États-Unis. "E4B" désigne certains modèles
conformes aux normes Interim Tier 4 ou Tier 4, selon la classe de puissance
du moteur.
9Y1210674GEG0002FR0

[3] NUMÉROTATION DES CYLINDRES


La figure ci-contre indique les numéros des cylindres des
moteurs diesel KUBOTA.
L'ordre des numéros de cylindres est 1, 2, 3 et 4 en partant du
couvercle avant.
9Y1210674GEG0003FR0

G-3
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

2. IDENTIFICATION DE L'ENSEMBLE SILENCIEUX


[1] RÉFÉRENCE ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série de l'ensemble silencieux avec filtre à
particules diesel (ci-après désigné "DPF")
Vous devez noter la référence et le numéro de série de le DPF
(3) et la référence et le numéro de série du catalyseur (DOC) (4)
avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage.
(1) Référence et numéro de série de (A) V2607-CR-E4B
l'ens. silencieux (B) V2607-CR-TE4B,
(2) Référence et numéro de série de V3307-CR-TE4B
l'ensemble silencieux avec DPF (numéro de série du moteur :
complet 8CZZ999 et antérieurs)
(3) Référence et numéro de série de le (C) V2607-CR-TE4B,
DPF V3307-CR-TE4B
(4) Référence et numéro de série du (numéro de série du moteur :
catalyseur (DOC) 8DA0001 et ultérieurs)
(5) Référence et numéro de série de (D) V2607-CR-TIE4B,
l'ensemble catalyseur (DOC 1) V3307-CR-TIE4B
(6) Référence et numéro de série de
l'ensemble catalyseur (DOC 2)
(7) Référence et numéro de série de
l'ensemble silencieux (DOC)
(8) Référence et numéro de série de
l'ensemble silencieux complet
(DOC)
9Y1210674GEG0005FR0

G-4
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

3. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
• Lors du démontage, posez soigneusement les pièces dans un
endroit propre pour pouvoir les retrouver plus facilement.
Il est impératif de poser les vis, boulons et écrous dans leur
position initiale pour prévenir les erreurs de remontage.
• Lorsque des outils spéciaux sont nécessaires, utilisez ceux
préconisés par KUBOTA. Référez-vous aux dessins pour
fabriquer les outils spéciaux que vous n'utilisez pas
fréquemment.
• Avant de démonter ou de réparer la machine, veillez à toujours
déconnecter d'abord le câble de masse de la batterie.
• Éliminez l'huile et la saleté des pièces avant de les mesurer.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine KUBOTA
afin de garantir la sécurité et les performances de la machine.
• Vous devez remplacer les joints plats et joints toriques au
remontage. Enduisez les joints toriques et bagues d'étanchéité
neufs de graisse (1) avant de les monter.
• Lors du montage des circlips externes ou internes, veillez à
orienter le bord tranchant (3) contre le sens dans lequel la force
(2) s'exerce.
• Testez le fonctionnement du moteur après l'avoir réparé ou
remonté.
(1) Graisse (A) Circlip externe
(2) Force (B) Circlip interne
(3) Bord tranchant
9Y1210674GEG0006FR0

G-5
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

4. LISTE DES POINTS À VÉRIFIER LORS DE


L'ENTRETIEN
Pour faire en sorte que le moteur fonctionne en toute sécurité pendant longtemps, reportez-vous au tableau
ci-dessous en vue d'effectuer des contrôles réguliers.
Périodicité d'entretien
Toutes Toutes Toutes
Point de contrôle Tous les Premièr Toutes Toutes Toutes Tous les Tous les
les les les
jours es 50 h les 50 h les 250 h les 500 h ans 2 ans
1000 h 1500 h 3000 h
Vérification du niveau d'huile

moteur
Vérification du niveau de carburant 
Vérification du niveau de liquide de

refroidissement
Vérification de la courroie de

ventilateur
Vérification des tuyaux de

carburant et des colliers de serrage
Vérification et vidange du

séparateur d'eau
Vérification des durites de radiateur

et des colliers de serrage
Nettoyage de l'élément de filtre à
air (remplacer l'élément après 6 
nettoyages)
Réglage de la tension de la

courroie de ventilateur
Vérification du conduit d'air

d'admission
Vidange de l'huile moteur  
Remplacement de la cartouche de
 
filtre à huile
Remplacement de la cartouche de

filtre à carburant
Nettoyage du séparateur d'eau 
Nettoyage de l'intérieur du réservoir
1 
à carburant
Nettoyage de la chemise d'eau et
1 
de l'intérieur du radiateur
Remplacement de la courroie de
1  
ventilateur
1 Vérification du jeu aux soupapes 
1,2 Vérification des injecteurs 
1,2 Vérification du refroidisseur EGR 
Remplacement de l'élément de
2 
séparateur d'huile
Vérification de la soupape PCV
1,2 
(recyclage des gaz du carter)
1,2 Vérification du turbocompresseur 
1,2 Nettoyage du DPF 
1,2 Vérification du système EGR 
Remplacement de l'élément de
1 
filtre à air
Vérification des conduits et
1 flexibles de pression différentielle 
du DPF
1 Vérification de la tuyauterie EGR 
Vérification du conduit d'air

d'admission
Vérification du collecteur
d'échappement (fissures, fuites de 
gaz et vis de fixation)

G-6
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

Périodicité d'entretien
Toutes Toutes Toutes
Point de contrôle Tous les Premièr Toutes Toutes Toutes Tous les Tous les
les les les
jours es 50 h les 50 h les 250 h les 500 h ans 2 ans
1000 h 1500 h 3000 h
Remplacement des flexibles
1 
caoutchouc du séparateur d'huile
Remplacement des flexibles
1 caoutchouc du capteur de pression 
différentielle du DPF
Remplacement de la durite
1 d'admission (après le débitmètre 
d'air)
Remplacement du flexible de
1 détection de pression du capteur 
de suralimentation
Remplacement des flexibles de
1 
refroidisseur EGR
1 Remplacement de la durite d'eau 
Remplacement du flexible de
1 
graissage
Remplacement du liquide de

refroidissement (L.L.C.)
Remplacement des durites de
1 
radiateur et des colliers de serrage
Remplacement des tuyaux de
1 
carburant et des colliers de serrage
Remplacement du conduit d'air
1 
d'admission

• Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifiez-en l'électrolyte une fois par an. (Pour les
batteries de type rechargeable en électrolyte uniquement.)
• 1 : Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour cette intervention.
• Les éléments ci-dessus (marqués 2) sont enregistrés par KUBOTA comme des pièces critiques en matière
d'émissions dans le cadre de la réglementation EPA des États-Unis sur les émissions polluantes des véhicules
non routiers. En tant que propriétaire du moteur, vous êtes responsable de la réalisation de l'entretien requis du
moteur selon les instructions qui précèdent. Veuillez consulter en détail la Déclaration de garantie.
• Les éléments énumérés ci-dessus autres que ceux marqués 2 ne sont pas nécessaires pour conserver la
validité de la garantie concernant les émissions polluantes.
• La non exécution des interventions d'entretien provoquera des problèmes qui dégraderont significativement les
performances du moteur.
9Y1210674GEG0007FR0

ATTENTION
• Avant de procéder à une vérification ou à un remplacement, placez le moteur à l'horizontale et arrêtez-le.
NOTE
• Périodicité de vidange de l'huile moteur :
Modèles Périodicité
V2607-CR-E4B
V2607-CR-TE4B
Aux premières 50 h, toutes les 500 h ou 1 fois par an,
V2607-CR-TIE4B
à la première des échéances
V3307-CR-TE4B
V3307-CR-TIE4B
Classement API : au-dessus de la classe CJ-4
Température ambiante : au-dessous de 35 °C (95 °F)
9Y1210674GEG0008FR0

G-7
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

NOTE
Huile moteur :
• Reportez-vous au tableau qui suit pour déterminer le classement API (American Petroleum Institute) de l'huile
moteur adaptée au type de moteur et au type de carburant utilisé.
Classification de l'huile moteur (classement API)
Type de carburant
Moteurs avec DPF
Carburant à très faible
taux de soufre
CJ-4
[teneur en soufre <
0,0015 % (15 ppm)]
• L'huile moteur devra correspondre à la classe CJ-4 du classement API.
• Changez de type d'huile moteur en fonction de la température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une huile d'une marque différente de la précédente, vidangez sans faute l'ancienne huile
avant de verser de l'huile neuve dans le moteur.
• Sur les moteurs équipés d'un DPF, une petite quantité de carburant peut se mélanger avec l'huile moteur pendant
le processus de régénération. Ceci peut diluer l'huile et en faire augmenter la quantité. Si le niveau d'huile
dépasse le trait supérieur de la jauge de niveau d'huile, cela signifie que l'huile a été excessivement diluée, ce
qui peut engendrer des problèmes. Dans ce cas, procédez immédiatement à la vidange et au remplacement de
l'huile.
• Si la régénération du DPF intervient toutes les 5 heures voire moins, vidangez sans faute l'huile et remplacez-la
par une huile neuve.
Carburant :
• Indice de cétane : l'indice de cétane minimum recommandé est de 45. Il est préférable d'utiliser un carburant
présentant un indice de cétane supérieur à 50, en particulier pour les températures ambiantes au-dessous de
−20 °C (−4 °F) ou les altitudes supérieures à 1500 m (4921 pieds).
• Les spécifications du type de gasoil utilisé et sa teneur en soufre (ppm) doivent être conformes à l'ensemble de
la réglementation antipollution applicable dans la région où le moteur est exploité.
• N'UTILISEZ PAS de carburant ayant un taux de soufre supérieur à 0,0015 % (15 ppm).
• Il est recommandé d'utiliser les gasoils prescrits dans les normes EN 590 ou ASTM D975.
• Le gasoil N° 2-D est un carburant distillé moins volatil destiné aux moteurs utilisés dans des applications
industrielles et de transport (SAE J313 JUIN87).
• Ces moteurs étant conformes aux normes Interim Tier 4, l'utilisation d'un carburant à très faible taux de soufre
est obligatoire dans les zones couvertes par la réglementation américaine EPA. Par conséquent, utiliser du gasoil
N° 2-D S15 en remplacement du N° 2-D, ou du gasoil N° 1-D S15 en remplacement du N° 1-D si la température
ambiante est inférieure à −10 °C (14 °F).
a) SAE : Society of Automotive Engineers (Société des Ingénieurs Automobiles)
b) EN : Norme européenne
c) ASTM : American Society of Testing and Materials (Société américaine des essais et des matériaux)
d) US EPA : United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des
États-Unis)
e) N° 1-D ou N° 2-D, S15 : gasoil à très faible taux de soufre (ULSD), moins de 15 ppm ou 0,0015 % en poids
IMPORTANT
• Utilisez sans faute une crépine pour remplir le réservoir à carburant, faute de quoi les saletés ou le sable
présents dans le carburant risquent de créer des problèmes.
• Ne laissez pas le réservoir à carburant se vider trop ou entièrement. Ceci pourrait occasionner des
dysfonctionnements du moteur ou l'enregistrement d'un code d'anomalie DTC dans le module de
commande du moteur. En outre, il peut être nécessaire de purger le circuit d'alimentation en carburant si
de l'air pénètre à l'intérieur.
(À suivre)

G-8
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Suite)
 Biodiesel
[En cas d'utilisation d'un carburant mélangé B7]
Lorsque le biodiesel utilisé correspond au mélange final B7, assurez-vous que ce carburant est conforme à la
norme européenne EN590 actualisée. Assurez-vous également que le pétrodiesel éventuellement utilisé est
conforme à la norme européenne EN590 actualisée et que le mélange B100 est conforme à la norme européenne
EN14214 actualisée.
[En cas d'utilisation d'un carburant mélangé B5]
Lorsque le biodiesel utilisé correspond au mélange final B5, assurez-vous que ce carburant est conforme à la
norme européenne EN590 actualisée. Assurez-vous également que le pétrodiesel éventuellement utilisé est
conforme à la norme européenne EN5950 actualisée ou à la norme américaine ASTM D975 et que le mélange B100
est conforme à la norme européenne EN14214 actualisée ou à la norme américaine ASTM D6751.
 Précautions à prendre pour la manipulation des biodiesels
1. Gardez le réservoir à carburant plein autant que possible afin d'empêcher la vapeur d'eau de s'accumuler à
l'intérieur du réservoir à carburant. Serrez le bouchon de remplissage du réservoir à carburant pour empêcher
l'humidité de pénétrer dans le réservoir.
2. Vérifiez systématiquement le niveau d'huile avant de commencer à utiliser le moteur. Par ailleurs, respectez à la
lettre les périodicités préconisées pour les vidanges d'huile.
3. Les biodiesels se détériorent facilement pendant l'approvisionnement ou dans le réservoir de la machine à cause
de l'oxygène, de l'eau, de la chaleur et autres corps étrangers. En ayant ceci à l'esprit, prenez les précautions
suivantes.
• Ne laissez pas un carburant de ce type plus de 3 mois dans le réservoir à carburant ou dans un fût métallique.
• Avant de remiser la machine pendant une période prolongée, remplacez ce type de carburant par un gasoil
traditionnel et faites fonctionner la machine pendant au moins 30 minutes pour nettoyer le système de
carburant.
4. Gardez à l'esprit le fait que les biodiesels présentent les caractéristiques suivantes. En vous référant aux
périodicités d'entretien préconisées dans les manuels des produits KUBOTA, procédez sans faute à l'entretien et
au nettoyage du système de carburant, remplacez les tuyaux de carburant et prenez les autres mesures
nécessaires. Il est conseillé de remplacer le filtre à carburant par un filtre neuf à la moitié de la périodicité de
remplacement préconisée. (Comparé à l'utilisation de pétrodiesels, l'efficacité de filtration des filtres à carburant
se dégrade plus vite que prévu.)
• Les biodiesels favorisent la croissance de microorganismes et se souillent facilement. Ces salissures peuvent
provoquer une corrosion dans le système de carburant et un colmatage du filtre à carburant.
• Par temps froid, certains problèmes peuvent survenir : colmatage des conduits de carburant ou du système de
carburant, échec de démarrage et autres problèmes imprévus.
• Les biodiesels absorbent facilement l'humidité, ce qui signifie qu'ils peuvent contenir un taux d'humidité plus élevé
que les gasoils classiques.
5. Les biodiesels à base d'huile de palme ont une fluidité à basse température inférieure à celle des biodiesels à
base de soja et de colza. Ceci peut provoquer un colmatage du filtre à carburant, en particulier par temps froid.
6. Le déversement de biodiesels sur des surfaces peintes peut endommager les peintures. Essuyez immédiatement
tout déversement.
9Y1210674GEG0009FR0

G-9
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

5. CONTRÔLES ET ENTRETIEN
[1] POINTS À VÉRIFIER TOUS LES JOURS
Vérification du niveau d'huile moteur
1. Faites le plein au niveau préconisé.
2. Sortez la jauge graduée (1) et nettoyez-la. Remettez-la et
sortez-la de nouveau. Assurez-vous que le niveau d'huile se
trouve entre les 2 encoches.
3. Si le niveau est trop bas, faites l'appoint en huile jusqu'au
niveau spécifié.
IMPORTANT
• Sur les moteurs équipés d'un filtre à particules diesel
(DPF), une petite quantité de carburant peut se mélanger
avec l'huile moteur pendant le processus de régénération.
Ceci peut diluer l'huile et en faire augmenter la quantité. Si
le niveau d'huile dépasse le trait supérieur de la jauge
graduée, cela signifie que l'huile a été excessivement
diluée, ce qui peut engendrer des problèmes. Dans ce cas,
procédez immédiatement à la vidange et au remplacement
de l'huile.
• En cas d'utilisation d'une huile d'une marque ou d'une
viscosité différente de la précédente, vidangez l'ancienne
huile. Ne mélangez pas 2 types d'huile différents.
NOTE
• Lorsque vous contrôlez le niveau d'huile moteur,
assurez-vous de placer le moteur sur une surface
horizontale. Sinon, vous ne pouvez pas mesurer la quantité
d'huile avec précision.
• Veillez à maintenir le niveau d'huile entre les traits
supérieur et inférieur de la jauge graduée. Une trop grande
quantité d'huile peut diminuer la puissance ou provoquer
une fuite de gaz excessive. Sur les moteurs à reniflard de
type étanche, le clapet absorbe les vapeurs d'huile et une
quantité excessive d'huile peut provoquer une
compression dans le carter.
Toutefois, si le niveau d'huile est insuffisant, les pièces
mobiles du moteur peuvent se gripper.
(1) Jauge graduée (a) Trait supérieur
(b) Trait inférieur
9Y1210674GEG0010FR0
Vérification du niveau de carburant
1. Faites le plein au niveau préconisé.
2. Assurez-vous que le niveau de carburant dépasse le trait
inférieur de la jauge de niveau de carburant.
3. Si le niveau de carburant est trop bas, faites l'appoint en
carburant de façon à atteindre le trait supérieur.
IMPORTANT
• Utilisez sans faute une crépine pour remplir le réservoir à
carburant, faute de quoi les saletés ou le sable présents
dans le carburant risquent de créer des problèmes.
• Ne laissez pas le réservoir à carburant se vider trop ou
entièrement. Ceci pourrait occasionner des
dysfonctionnements du moteur ou l'enregistrement d'un
code d'anomalie DTC dans le module de commande du
moteur. En outre, il peut être nécessaire de purger le circuit
d'alimentation en carburant si de l'air pénètre à l'intérieur.
9Y1210674GEG0081FR0

G-10
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification du niveau de liquide de refroidissement

ATTENTION
• Ne retirez pas le bouchon de radiateur lorsque le moteur
est chaud. Desserrez ensuite légèrement le bouchon pour
évacuer l'excès de pression avant de le retirer
complètement.
1. Sans vase d'expansion : déposez le bouchon de radiateur (1).
Vérifiez que le niveau de liquide de refroidissement se trouve
juste sous l'orifice.
Avec vase d'expansion (2) : vérifiez que le niveau de liquide de
refroidissement se trouve entre les repères MAXI. A et MINI. B.
2. Si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas, cherchez
la cause de ce manque. Cas 1. Si le niveau de liquide de
refroidissement baisse par évaporation, faites l'appoint avec de
l'eau douce propre uniquement. Cas 2. Si le niveau de liquide
de refroidissement baisse en raison d'une fuite, faites l'appoint
avec un liquide de refroidissement de même marque et de
même référence en utilisant le rapport de mélange préconisé
(eau douce propre et L.L.C.). Si vous ne pouvez pas identifier la
marque du liquide de refroidissement, vidangez-le et ajoutez un
nouveau mélange de liquide de refroidissement.
IMPORTANT
• Lorsque vous ajoutez le liquide de refroidissement,
évacuez l'air des canalisations de liquide de
refroidissement du moteur. Le moteur libère l'air lorsque
l'on secoue les durites supérieure et inférieure du
radiateur.
• Veillez à refermer correctement le bouchon de radiateur. Si
le bouchon est desserré ou mal refermé, le liquide de
refroidissement peut s'échapper et provoquer une
surchauffe du moteur.
• N'utilisez pas d'antigel et d'antitartre en même temps.
• Ne mélangez pas différents types ou différentes marques
de liquide de refroidissement longue durée (L.L.C.).
(1) Bouchon de radiateur A : MAXI.
(2) Vase d'expansion B : MINI.
9Y1210674GEG0012FR0

G-11
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification de la courroie de ventilateur
1. Contrôlez le degré d'usure de la courroie de ventilateur et son
affaissement dans la gorge de la poulie et remplacez-la le cas
échéant.
2. Appuyez sur la courroie à mi-chemin entre la poulie
d'entraînement de ventilateur et la poulie d'alternateur en
exerçant la force spécifiée de 98 N (10 kgf, 22 livres) pour
mesurer la déflexion (3).
3. Si la valeur mesurée ne correspond pas aux spécifications
d'usine, desserrez les vis de fixation de l'alternateur et ajustez
sa position.
10 à 12 mm
Déflexion (3) Spécification d'usine
0,40 à 0,47 pouces

(1) Courroie de ventilateur (A) Correct


(2) Vis de fixation de l'alternateur (B) Usure
(3) Déflexion
9Y1210674GEG0015FR0

G-12
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[2] 50 PREMIÈRES HEURES


Vidange de l'huile moteur

ATTENTION
• Veillez à arrêter le moteur avant de procéder à la vidange de
l'huile moteur.
1. Démarrez le moteur et faites-le chauffer pendant environ
5 minutes.
2. Placez un récipient de vidange sous le moteur.
3. Retirez le bouchon de vidange (1) au bas du moteur et vidangez
complètement l'huile.
4. Serrez le bouchon de vidange (1).
5. Remplissez d'huile neuve jusqu'au trait supérieur de la jauge
graduée (2).
IMPORTANT
• En cas d'utilisation d'une huile d'une marque ou d'une
viscosité différente de la précédente, vidangez l'ancienne
huile.
• Ne mélangez pas 2 types d'huile différents.
• L'huile moteur doit présenter des propriétés conformes au
classement API CJ-4. Utilisez l'huile moteur ayant le grade
SAE adéquat en fonction de la température ambiante.
Au-dessus de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 15W-40
0 à 25 °C (32 à 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 15W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30,
Au-dessous de 0 °C (32 °F)
SAE 15W-40

V2607-CR-E4B,
10,2 L
V2607-CR-TE4B,
2,69 U.S.gals
Capacité en huile moteur V2607-CR-TIE4B
V3307-CR-TE4B, 11,2 L
V3307-CR-TIE4B 2,96 U.S.gals

45 à 53 N·m
Couple de serrage Bouchon de vidange 4,5 à 5,5 kgf·m
33 à 39 livres-pieds

(1) Bouchon de vidange (a) Trait supérieur


(2) Jauge graduée (b) Trait inférieur
9Y1210674GEG0013FR0

G-13
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement de la cartouche de filtre à huile

ATTENTION
• Veillez à arrêter le moteur avant de procéder au
remplacement de la cartouche de filtre à huile.
1. Déposez la cartouche de filtre à huile (1) avec une clé à filtre.
2. Appliquez une fine couche d'huile sur le joint de la nouvelle
cartouche.
3. Installez la nouvelle cartouche à la main. Ne la serrez pas trop
sous peine de provoquer une déformation du joint en
caoutchouc.
4. En général, après le remplacement de la cartouche, le niveau
d'huile moteur diminue légèrement. Vérifiez que l'huile moteur
ne fuit pas par le joint et contrôlez le niveau d'huile sur la jauge
graduée. Remplissez d'huile moteur jusqu'au niveau préconisé.
IMPORTANT
• Pour éviter des dommages sérieux au moteur, la cartouche
de rechange doit être d'excellente qualité. Utilisez
uniquement un filtre KUBOTA d'origine ou équivalent.
(1) Cartouche de filtre à huile
9Y1210674GEG0014FR0

[3] TOUTES LES 50 HEURES


Vérification des tuyaux de carburant et des colliers de serrage
1. Si les colliers de serrage (2) sont desserrés, appliquez de l'huile
sur le filetage et resserrez-les correctement.
2. Remplacez les tuyaux de carburant (1) et les colliers de serrage
tous les 2 ans.
3. Si un tuyau de carburant ou un collier de serrage sont
endommagés avant ce délai de 2 ans, remplacez-les sans
attendre.
4. Après avoir remplacé un tuyau de carburant et les colliers de
serrage, purgez le système de carburant.
(1) Tuyau de carburant (2) Collier de serrage
9Y1210674GEG0016FR0

G-14
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification et vidange du séparateur d'eau
1. Contrôlez si l'eau et les saletés contenues dans le carburant se
sont décantées dans le séparateur d'eau.
2. Si de tels corps étrangers ont décanté, placez la poignée de
séparateur d'eau (1) en position de "FERMETURE" (A).
3. Desserrez d'abord la vis supérieure (4) puis la vanne inférieure
(3) pour laisser les corps étrangers sortir du séparateur.
4. Desserrez et retirez correctement la cuve (5) et nettoyez
l'intérieur avec du gasoil.
5. Resserrez correctement la cuve (5).
6. Enfin, procédez sans faute à la purge du système de carburant.
IMPORTANT
• À mesure que de l'eau s'accumule, le flotteur rouge (6)
monte.
Lorsque le flotteur (6) atteint le trait (2) indiqué, vidangez
immédiatement le séparateur d'eau.
• En refixant le séparateur d'eau, veillez à empêcher la
poussière et la saleté de pénétrer à l'intérieur.
• Purgez sans faute le système de carburant avant de faire
fonctionner le moteur.
(1) Poignée de séparateur d'eau (A) Fermeture
(2) Trait
(3) Soupape
(4) Vis
(5) Cuve
(6) Flotteur
9Y1210674GEG0059FR0

[4] TOUTES LES 250 HEURES


Vérification des durites de radiateur et des colliers de serrage
1. Toutes les 250 heures de fonctionnement, assurez-vous que
les durites de radiateur (1), (2) sont correctement branchées.
2. Si les colliers de serrage sont desserrés, appliquez de l'huile sur
le filetage et resserrez-les correctement.
3. Vous devez remplacer les durites de radiateur tous les 2 ans.
Remplacez également les colliers de serrage tous les 2 ans et
serrez-les correctement.
(1) Durite supérieure (2) Durite inférieure
9Y1210674GEG0019FR0
Nettoyage de l'élément principal de filtre à air
1. Déposez l'élément principal (2).
2. Soufflez l'intérieur de l'élément principal (2) avec de l'air
comprimé sec et propre. La pression de l'air comprimé doit être
inférieure à 205 kPa (2,1 kgf/cm2, 30 psi).
NOTE
• Remplacez l'élément principal une fois par an ou tous les
six nettoyages.
• Le filtre à air est équipé d'un élément sec, n'utilisez jamais
d'huile.
• Ne faites pas fonctionner le moteur après avoir déposé
l'élément filtrant.
• Ne touchez pas à l'élément secondaire (1), sauf lorsqu'il est
nécessaire de le remplacer.
(1) Élément secondaire (2) Élément principal
9Y1210674GEG0018FR0

G-15
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Réglage de la tension de la courroie de ventilateur
1. Contrôlez le degré d'usure de la courroie de ventilateur et son
affaissement dans la gorge de la poulie et remplacez-la le cas
échéant.
2. Appuyez sur la courroie à mi-chemin entre la poulie
d'entraînement de ventilateur et la poulie d'alternateur en
exerçant la force spécifiée de 98 N (10 kgf, 22 livres) pour
mesurer la déflexion (3).
3. Si la valeur mesurée ne correspond pas aux spécifications
d'usine, desserrez les vis de fixation de l'alternateur et ajustez
sa position.
10 à 12 mm
Déflexion (3) Spécification d'usine
0,40 à 0,47 pouces

(1) Courroie de ventilateur (A) Correct


(2) Vis de fixation de l'alternateur (B) Usure
(3) Déflexion
9Y1210674GEG0017FR0

Vérification du conduit d'air d'admission


1. Toutes les 250 heures de fonctionnement, assurez-vous que la
durite d'air d'admission (1) est correctement branchée.
2. Si les colliers de serrage (2) sont desserrés, appliquez de l'huile
sur le filetage et resserrez-les correctement.
3. Vous devez remplacer la durite d'air d'admission tous les 2 ans.
Remplacez également les colliers de serrage tous les 2 ans et
serrez-les correctement.
IMPORTANT
• Pour éviter d'endommager gravement le moteur, empêchez
la poussière de pénétrer à l'intérieur du conduit d'air
d'admission.
(1) Durite d'air d'admission (2) Collier de serrage
9Y1210674GEG0020FR0

G-16
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[5] TOUTES LES 500 HEURES


Vidange de l'huile moteur

ATTENTION
• Veillez à arrêter le moteur avant de procéder à la vidange de
l'huile moteur.
1. Démarrez le moteur et faites-le chauffer pendant environ
5 minutes.
2. Placez un récipient de vidange sous le moteur.
3. Retirez le bouchon de vidange (1) au bas du moteur et vidangez
complètement l'huile.
4. Serrez le bouchon de vidange (1).
5. Remplissez d'huile neuve jusqu'au trait supérieur de la jauge
graduée (2).
IMPORTANT
• En cas d'utilisation d'une huile d'une marque ou d'une
viscosité différente de la précédente, vidangez l'ancienne
huile.
• Ne mélangez pas 2 types d'huile différents.
• L'huile moteur doit présenter des propriétés conformes au
classement API CJ-4. Utilisez l'huile moteur ayant le grade
SAE adéquat en fonction de la température ambiante.
Au-dessus de 25 °C (77 °F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 15W-40
0 à 25 °C (32 à 77 °F) SAE 20 ou SAE 10W-30, SAE 15W-40
SAE 10W ou SAE 10W-30,
Au-dessous de 0 °C (32 °F)
SAE 15W-40

V2607-CR-E4B,
10,2 L
V2607-CR-TE4B,
2,69 U.S.gals
Capacité en huile moteur V2607-CR-TIE4B
V3307-CR-TE4B, 11,2 L
V3307-CR-TIE4B 2,96 U.S.gals

45 à 53 N·m
Couple de serrage Bouchon de vidange 4,5 à 5,5 kgf·m
33 à 39 livres-pieds

(1) Bouchon de vidange (a) Trait supérieur


(2) Jauge graduée (b) Trait inférieur
9Y1210674GEG0013FR0

G-17
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement de la cartouche de filtre à huile

ATTENTION
• Veillez à arrêter le moteur avant de procéder au
remplacement de la cartouche de filtre à huile.
1. Déposez la cartouche de filtre à huile (1) avec une clé à filtre.
2. Appliquez une fine couche d'huile sur le joint de la nouvelle
cartouche.
3. Installez la nouvelle cartouche à la main. Ne la serrez pas trop
sous peine de provoquer une déformation du joint en
caoutchouc.
4. En général, après le remplacement de la cartouche, le niveau
d'huile moteur diminue légèrement. Vérifiez que l'huile moteur
ne fuit pas par le joint et contrôlez le niveau d'huile sur la jauge
graduée. Remplissez d'huile moteur jusqu'au niveau préconisé.
IMPORTANT
• Pour éviter des dommages sérieux au moteur, la cartouche
de rechange doit être d'excellente qualité. Utilisez
uniquement un filtre KUBOTA d'origine ou équivalent.
(1) Cartouche de filtre à huile
9Y1210674GEG0014FR0
Remplacement de la cartouche de filtre à carburant
1. Déposez la cartouche de filtre à carburant (1) avec une clé à
filtre.
2. Appliquez une mince couche de carburant sur la surface du joint
de la nouvelle cartouche de filtre avant de visser cette dernière.
3. Serrez la nouvelle cartouche à la main.
4. Ouvrez la vanne de carburant et purgez le système de
carburant.
5. Faites fonctionner le moteur pendant quelques instants et
vérifiez l'absence de fuites de carburant au niveau du filtre.
(1) Cartouche de filtre à carburant
9Y1210674GEG0023FR0
Nettoyage du séparateur d'eau
1. Déposez et rincez la cuve de filtre (3) si le flotteur (2) remonte
en présence d'eau ou si la cuve de filtre (3) contient des
poussières.
2. Rincez l'élément (1) avec du kérosène pour empêcher la
poussière de pénétrer dans l'élément (1) intérieur.
3. Après avoir remis le filtre en place, purgez le système de
carburant.
(1) Élément (3) Cuve de filtre
(2) Flotteur
9Y1210674GEG0060FR0

G-18
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Nettoyage de la chemise d'eau et de l'intérieur du radiateur

ATTENTION
• Ne retirez pas le bouchon de radiateur lorsque le moteur
est chaud. Desserrez ensuite légèrement le bouchon pour
évacuer l'excès de pression avant de le retirer
complètement.
1. Arrêtez le moteur et laissez le liquide de refroidissement revenir
à température ambiante.
2. Retirez le bouchon de radiateur (1) afin de vidanger
complètement le liquide de refroidissement.
3. Ouvrez la vanne de vidange (2) et le bouchon de vidange (3).
4. Une fois tout le liquide de refroidissement vidangé, fermez la
vanne de vidange (2) et le bouchon de vidange (3).
5. Remplissez d'eau propre et d'un produit de nettoyage pour
systèmes de refroidissement.
6. Suivez les instructions du produit de nettoyage.
7. Après le rinçage, remplissez d'un mélange d'eau propre et
d'antigel jusque sous l'orifice de remplissage. Refermez bien le
bouchon de radiateur (1).
8. Remplissez de liquide jusqu'au repère "MAXI." A du vase
d'expansion (4).
9. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
10. Arrêtez le moteur et laissez le liquide de refroidissement revenir
à température ambiante. Contrôlez le niveau du liquide de
refroidissement dans le radiateur et le vase d'expansion (4) et
faites l'appoint si nécessaire.
IMPORTANT
• Ne démarrez pas le moteur sans liquide de refroidissement.
• Utilisez un mélange d'eau douce propre et d'antigel pour
remplir le radiateur et le vase d'expansion.
• Lors du mélange de l'antigel et de l'eau, veillez à ce que la
proportion d'antigel soit inférieure à 50 %.
• Veillez à refermer correctement le bouchon de radiateur. Si
le bouchon est desserré ou mal refermé, le liquide de
refroidissement peut s'échapper et provoquer une
surchauffe du moteur.
(1) Bouchon de radiateur A : MAXI.
(2) Vanne de vidange B : MINI.
(3) Bouchon de vidange
(4) Vase d'expansion
(À suivre)

G-19
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Suite)
 Antigel
• Il existe 2 types d'antigel : utilisez le type permanent (PT) pour
ce moteur.
• Lorsque vous ajoutez de l'antigel pour la première fois, rincez la
chemise d'eau et l'intérieur du radiateur plusieurs fois à l'eau
douce propre.
• La marque de l'antigel et la température ambiante ont un effet
sur la procédure de mélange d'eau et d'antigel. Reportez-vous
à la norme SAE J1034 et plus spécifiquement à la norme SAE
J814c.
• Mélangez l'antigel à l'eau douce propre, puis remplissez le
radiateur.
IMPORTANT
• Lors du mélange de l'antigel et de l'eau, veillez à ce que la
proportion d'antigel soit inférieure à 50 %.
Vol. en % Point de congélation Point d'ébullition*
d'antigel °C °F °C °F
40 −24 −11 106 223
50 −37 −35 108 226
* À une pression (atmosphérique) de 1,01 x 100000 Pa (760 mmHg). Utilisez un
bouchon de radiateur à soupape qui permet la pressurisation du système de
refroidissement afin d'obtenir un point d'ébullition plus élevé.
NOTE
• Les données ci-dessus représentent les normes
industrielles qui indiquent une teneur minimale de glycol
dans l'antigel concentré.
• Lorsque le niveau du liquide de refroidissement baisse du
fait de l'évaporation, ajoutez seulement de l'eau douce
propre pour maintenir la proportion d'antigel inférieure à
50 %. En cas de fuite, ajoutez de l'antigel et de l'eau douce
propre en respectant les proportions spécifiées.
• L'antigel absorbe l'humidité. Conservez l'antigel inutilisé
dans un récipient hermétique.
• N'utilisez pas de produit de nettoyage pour radiateur après
l'ajout d'antigel dans le liquide de refroidissement.
L'antigel contient un agent anticorrosion qui réagit avec le
produit de nettoyage pour radiateur, formant une boue qui
endommage les composants du moteur.
9Y1210674GEG0025FR0
Remplacement de la courroie de ventilateur
1. Déposez l'alternateur.
2. Déposez la courroie de ventilateur (1).
3. Remplacez la courroie de ventilateur par un élément neuf.
4. Posez l'alternateur.
5. Contrôlez la déflexion (A) de la courroie de ventilateur.
10 à 12 mm / 98 N
Déflexion (A) Spécification d'usine 0,40 à 0,47 pouces / 98 N
(10 kgf, 22 livres)

(1) Courroie de ventilateur (A) Déflexion


9Y1210674GEG0024FR0

G-20
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[6] TOUTES LES 1000 HEURES


Vérification du jeu aux soupapes
IMPORTANT
• Vous devez contrôler et régler le jeu aux soupapes lorsque
le moteur est froid.
1. Déposez les conduits d'injection, le fil de préchauffage, les
bougies de préchauffage et le couvre-culasse.
2. Alignez le repère "1TC" du volant moteur sur la partie saillante
du carter. Assurez-vous que le piston N° 1 (côté couvercle
avant) est au point mort haut de sa course de compression ou
en position de chevauchement.
3. Contrôlez le jeu aux soupapes obtenu au repère "1TC" avec
une jauge d'épaisseur. Si le jeu n'est pas conforme aux
spécifications d'usine, agissez sur la vis de réglage (1) puis
resserrez le contre-écrou (2) de la vis de réglage.
0,13 à 0,17 mm
Jeu aux soupapes (A) Spécification d'usine
0,0052 à 0,0066 pouces

NOTE
• Après avoir réglé le jeu aux soupapes, serrez le
contre-écrou (2) de la vis de réglage.
Position de réglage des pistons dans les
ADM. ÉCH.
cylindres
1  

Lorsque le piston N° 1 est au point mort 2 


haut de sa course de compression 3 
4
1

Lorsque le piston N° 1 est en position de 2 


chevauchement 3 
4  

9,81 à 11,2 N·m


Vis de couvre-culasse 1,00 à 1,15 kgf·m
7,24 à 8,31 livres-pieds
Couple de serrage
30 à 40 N·m
Écrou de retenue de
3,1 à 4,0 kgf·m
conduit d'injection
23 à 29 livres-pieds

(1) Vis de réglage A : Jeu aux soupapes


(2) Contre-écrou
9Y1210674GEG0026FR0

G-21
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[7] TOUTES LES 1500 HEURES


Vérification des injecteurs
1. Branchez l'outil de diagnostic.
2. Arrêtez l'injecteur de chaque cylindre en utilisant l'essai actif et
vérifiez que les injecteurs produisent une injection normale.
Si l'injection est normale, les vibrations et le bruit du moteur vont
augmenter et le régime moteur va fluctuer lorsqu'un injecteur
est arrêté.
3. Si ce contrôle permet de déterminer qu'il y a une défaillance,
rechercher un bouchon dans le conduit d'injection.
4. Si le conduit d'injection est normal, il peut s'agir d'une
défaillance de l'injecteur. Il convient donc de remplacer
l'injecteur en suivant la procédure de remplacement des
injecteurs.
(1) Interface (a) Connecteur CAN1
9Y1210674GEG0028FR0
Vérification du refroidisseur EGR
(Passage des gaz d'échappement)
1. Bouchez la sortie des gaz d'échappement (2) du refroidisseur
EGR.
2. Raccordez un tuyau d'air à l'entrée des gaz d'échappement (1)
du refroidisseur EGR et plongez ce dernier dans une cuve
remplie d'eau.
3. Vérifiez que le passage de liquide de refroidissement est rempli
d'eau.
4. Injectez de l'air à la pression spécifiée (a) (290 kPa,
3,0 kgf/cm2, 43 psi) du côté du tuyau d'air et vérifiez l'absence
de fuites d'air sur toutes les parties du refroidisseur EGR.
5. S'il y a des fuites d'air, remplacez le refroidisseur EGR.
(Passage de liquide de refroidissement)
1. Bouchez l'entrée des gaz d'échappement (1) du refroidisseur
EGR, la sortie des gaz d'échappement (2) du refroidisseur EGR
et la sortie de liquide de refroidissement (3).
2. Raccordez un tuyau d'air à l'entrée de liquide de
refroidissement (4) du refroidisseur EGR et plongez ce dernier
dans une cuve remplie d'eau.
3. Injectez de l'air à la pression spécifiée (a) (250 kPa,
2,5 kgf/cm2, 36 psi) du côté du tuyau d'air et vérifiez l'absence
de fuites d'air sur toutes les parties du refroidisseur EGR.
4. S'il y a des fuites d'air, remplacez le refroidisseur EGR.
Passage des 290 kPa
Pression de gaz d'échap- 3,0 kgf/cm2
Spécifica- pement 43 psi
contrôle
tion
d'étanchéité du Passage de li- 250 kPa
d'usine
refroidisseur EGR quide de re- 2,5 kgf/cm2
froidissement 36 psi

(1) Entrée des gaz d'échappement (a) Air sous pression


(2) Sortie des gaz d'échappement
(3) Sortie de liquide de refroidissement
(4) Entrée de liquide de refroidissement
9Y1210674GEG0029FR0

G-22
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement de l'élément de séparateur d'huile

ATTENTION
• Arrêtez sans faute le moteur avant de procéder au
remplacement de l'élément de séparateur d'huile.
1. Déposez le boîtier (5).
2. Déposez l'élément (3) du séparateur d'huile et le joint torique
(4).
3. Remplacez l'élément de séparateur d'huile et le joint torique par
des pièces neuves.
9,50 à 10,5 N·m
Boîtier de séparateur
Couple de serrage 0,969 à 1,07 kgf·m
d'huile
7,01 à 7,74 livres-pieds

(1) Ensemble séparateur d'huile (4) Joint torique


(2) Corps (5) Boîtier
(3) Élément
9Y1210674GEG0061FR0

Vérification de la soupape PCV (recyclage des gaz du carter)


1. Après avoir déposé le boîtier (5) et l'élément (3) de séparateur
d'huile, regardez dans l'orifice à l'intérieur du corps (2) du
séparateur d'huile en direction de la soupape PCV et vérifiez
que la soupape PCV ne présente pas de fissures, cassures ou
dépôts anormaux.
2. Vérifiez l'absence de fissures, fuites d'huile ou raccords
desserrés sur l'ensemble séparateur d'huile (1).
3. Si vous constatez une fissure ou une fuite d'huile, remplacez
l'ensemble séparateur d'huile (1) par une pièce neuve.
4. Si vous décelez un raccord desserré, resserrez le collier de
serrage ou remplacez les flexibles.
(1) Ensemble séparateur d'huile (4) Joint torique
(2) Corps (5) Boîtier
(3) Élément
9Y1210674GEG0078FR0

G-23
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

[8] TOUTES LES 3000 HEURES


Vérification du turbocompresseur
(Côté turbine)
1. Vérifiez l'absence de fuites de gaz d'échappement au niveau de
l'orifice d'échappement (3) et de l'orifice d'admission (5) du
carter de turbine (1).
2. Si vous décelez une fuite de gaz, resserrez les vis et les écrous
ou remplacez les joints (2), (4) et (6) par des neufs.
(Côté compresseur)
1. Vérifiez l'absence de fuites d'air au niveau de la durite
d'admission du couvercle de compresseur (9).
2. Si vous décelez une fuite d'air, remplacez les colliers de serrage
(8) et éventuellement les durites d'admission.
3. Remplacez la durite d'admission (7) et vérifiez l'absence de
raccords desserrés côté admission ou de fissures sur la durite
d'admission.
4. Si vous décelez un raccord desserré ou une fissure, resserrez
le collier de serrage ou remplacez la durite.
(Jeu radial)
1. Si la roue heurte le carter, remplacez l'ensemble
turbocompresseur par un neuf.
(1) Carter de turbine (6) Joint
(2) Joint (7) Durite d'admission
(3) Orifice d'échappement (8) Collier de serrage
(4) Joint (9) Couvercle de compresseur
(5) Orifice d'admission
9Y1210674GEG0030FR0

G-24
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Nettoyage du DPF (V2607-CR-E4B)
IMPORTANT
• Même s'il ne présente aucun dégât apparent, un DPF ayant
subi une chute ou un choc n'est pas réutilisable et devra
être remplacé par un neuf.
• Desserrez sans faute l'écrou de serrage de capteur de
température ou l'écrou de serrage de conduit de pression
différentielle avec une clé pied-de-biche pour éviter
d'endommager le capteur ou le conduit.
Si la pièce est difficile à desserrer, appliquez
généreusement du lubrifiant en bombe sur le filetage.
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer l'ensemble silencieux avec DPF du
matériel (moteur) sur lequel il est monté, branchez l'outil de
diagnostic (Diagmaster), vérifiez l'historique des pannes et
enregistrez les données.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
1. Débranchez le faisceau des connecteurs de capteur de
température (4), (5), (6) et du capteur de pression différentielle
(8).
2. Déposez les connecteurs de capteur de température (4), (5), (6)
du support.
3. Déposez les 2 colliers de serrage (3).
4. Déposez le support de capteur de pression différentielle (7).
5. Déposez les 4 écrous de bride de silencieux (1) de la bride de
silencieux (2).
6. Déposez les vis de fixation de l'ensemble silencieux (DPF) (10).
7. Déposez l'ensemble silencieux avec DPF (9).
8. Déposez le tube (15), (16) du conduit de pression différentielle
(12), (13).
9. Déposez le capteur de pression différentielle (8).
10. Desserrez le support de fixation de le DPF (11), (14) et déposez
le DPF (19).

G-25
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Au remontage)
• Remplacez les joints (18), (20) par des neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (12), (13) et les
capteurs de température (22), (23), (24) ont été déposés,
éliminez toute trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un
lubrifiant antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel
Special Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(12), (13), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
• Remontez le DPF (19) dans le bon sens.
29,4 à 34,3 N·m
Écrou de bride de silencieux 3,00 à 3,49 kgf·m
21,7 à 25,2 livres-pieds
49 à 55 N·m
Vis de fixation de l'ensemble
5,0 à 5,7 kgf·m
silencieux (DPF)
37 à 41 livres-pieds
16 à 20 N·m
Couple de serrage Support de fixation de le DPF 1,7 à 2,0 kgf·m
12 à 14 livres-pieds
25 à 34 N·m
Capteur de température 2,5 à 3,5 kgf·m
18 à 25 livres-pieds
16 à 22 N·m
Conduit de pression
1,6 à 2,3 kgf·m
différentielle
12 à 16 livres-pieds

(1) Écrou de bride de silencieux (11) Support de fixation de le DPF


(2) Bride de silencieux (12) Conduit de pression différentielle
(3) Collier de serrage (13) Conduit de pression différentielle
(4) Connecteur de capteur de (14) Support de fixation de le DPF
température (T1) (15) Tube
(5) Connecteur de capteur de (16) Tube
température (T2) (17) Corps (sortie du DPF)
(6) Connecteur de capteur de (18) Joint
température (T0) (19) DPF
(7) Support de capteur de pression (20) Joint
différentielle (21) Catalyseur (DOC)
(8) Capteur de pression différentielle (22) Capteur de température (T0)
(9) Ensemble silencieux (DPF) (23) Capteur de température (T1)
(10) Vis de fixation de l'ensemble (24) Capteur de température (T2)
silencieux (DPF)
9Y1210674GEG0031FR0

G-26
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Nettoyage du DPF (V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B)
IMPORTANT
• Même s'il ne présente aucun dégât apparent, un DPF ayant
subi une chute ou un choc n'est pas réutilisable et devra
être remplacé par un neuf.
• Desserrez sans faute l'écrou de serrage de capteur de
température ou l'écrou de serrage de conduit de pression
différentielle avec une clé pied-de-biche pour éviter
d'endommager le capteur ou le conduit.
Si la pièce est difficile à desserrer, appliquez
généreusement du lubrifiant en bombe sur le filetage.
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer l'ensemble silencieux avec DPF du
matériel (moteur) sur lequel il est monté, branchez l'outil de
diagnostic (Diagmaster), vérifiez l'historique des pannes et
enregistrez les données.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
1. Débranchez le faisceau des connecteurs de capteur de
température (4), (5), (6) et du capteur de pression différentielle
(8).
2. Déposez les connecteurs de capteur de température (4), (5), (6)
du support.
3. Déposez les 2 colliers de serrage (3).
4. Déposez le support de capteur de pression différentielle (7).
5. Déposez les 4 écrous de bride de silencieux (1) de la bride de
silencieux (2).
6. Déposez les vis de fixation de l'ensemble silencieux (DPF) (10).
7. Déposez l'ensemble silencieux (DPF) (9).
8. Déposez le tube (13), (15) du conduit de pression différentielle
(14), (16).
9. Déposez le capteur de pression différentielle (8).
10. Desserrez les vis de fixation de le DPF (11), (12) et déposez le
DPF (18).

G-27
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Au remontage)
• Remplacez les joints (22), (24), (25) par des neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (14), (16) et les
capteurs de température (21), (23), (26) ont été déposés,
éliminez toute trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un
lubrifiant antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel
Special Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(14), (16), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
• Remontez le DPF (18) dans le bon sens.
49 à 55 N·m
Écrou de bride de silencieux 5,0 à 5,7 kgf·m
37 à 41 livres-pieds
49 à 55 N·m
Vis de fixation de l'ensemble
5,0 à 5,7 kgf·m
silencieux (DPF)
37 à 41 livres-pieds
49,0 à 63,7 N·m
Couple de serrage Vis de fixation de le DPF 5,00 à 6,49 kgf·m
36,2 à 46,9 livres-pieds
25 à 34 N·m
Capteur de température 2,5 à 3,5 kgf·m
18 à 25 livres-pieds
16 à 22 N·m
Conduit de pression
1,6 à 2,3 kgf·m
différentielle
12 à 16 livres-pieds

(1) Écrou de bride de silencieux (12) Vis de fixation de le DPF


(2) Bride de silencieux (13) Tube
(3) Collier de serrage (14) Conduit de pression différentielle
(4) Connecteur de capteur de (15) Tube
température (T0) (16) Conduit de pression différentielle
(5) Connecteur de capteur de (17) Corps (sortie du DPF)
température (T1) (18) DPF
(6) Connecteur de capteur de (19) Entretoise (DPF)
température (T2) (20) Catalyseur (DOC)
(7) Support de capteur de pression (21) Capteur de température (T0)
différentielle (22) Joint
(8) Capteur de pression différentielle (23) Capteur de température (T1)
(9) Ensemble silencieux (DPF) (24) Joint
(10) Vis de fixation de l'ensemble (25) Joint
silencieux (DPF) (26) Capteur de température (T2)
(11) Vis de fixation de le DPF
9Y1210674GEG0077FR0

G-28
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Détermination du caractère réutilisable de le DPF avant nettoyage (à l'atelier) [V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B]
Détermination du caractère réutilisable par l'atelier d'entretien
IMPORTANT
• Avant de faire appel à une entreprise spécialisée pour le
nettoyage, suivre la procédure ci-dessous pour décider si
le DPF séparé est réutilisable.
1. Vérifiez que la surface de le DPF déposé n'est pas noircie côté
sortie des gaz d'échappement.
2. Vérifiez l'absence de fissures ou de perte de garnitures
d'étanchéité au niveau des orifices de cellules aux deux
extrémités du filtre (côté entrée et côté sortie).
Si le nombre de garnitures d'étanchéité manquantes est
supérieur à la limite admissible, l'ensemble filtre ne pourra plus
être réutilisé, même après nettoyage.
Nombre de garnitures
Nombre à rete- V2607-CR-E4B d'étanchéité manquantes :
nir pour décider 10 ou plus
Limite ad-
du caractère
missible Nombre de garnitures
non réutilisable V2607-CR-TE4B
du filtre d'étanchéité manquantes :
V3307-CR-TE4B
15 ou plus
3. Vérifiez l'absence de fissures ou de pertes sur l'élément en
céramique.
Si l'élément en céramique présente des fissures ou des pertes,
le DPF ne pourra pas être réutilisé, même après nettoyage.
4. Si le DPF est jugé non réutilisable, signalez le résultat de
l'évaluation au client qui a demandé un nettoyage du filtre et
remplacez le DPF par un neuf.
9Y1210674GEG0032FR0

G-29
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Détermination du caractère réutilisable de le DPF après nettoyage (entreprise de nettoyage spécialisée)
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B]
(1) Décision du caractère réutilisable en fonction du relevé effectué à la pige
Mesure de la profondeur réelle des cellules
IMPORTANT
• Après nettoyage de le DPF par une entreprise de nettoyage
spécialisée, mesurez la quantité de cendre restant en
procédant comme suit et évaluez le caractère réutilisable
du filtre.
1. Après avoir fait nettoyer le DPF, mesurez la profondeur réelle
des cellules (E) avec une pige dans chaque bloc comme illustré
sur la figure. Une cellule (point de mesure non spécifié) doit être
mesurée dans chaque bloc.
Modèle Total des mesures
V2607-CR-E4B 16 blocs
V2607-CR-TE4B 25 blocs
V3307-CR-TE4B 25 blocs
2. Si la profondeur réelle des cellules (E) est inférieure à la limite
admissible, le DPF n'est pas réutilisable.
Si le DPF est jugé non réutilisable, signalez le résultat du
contrôle au client qui a demandé un nettoyage du filtre via
l'atelier et remplacez le DPF par un neuf.
(Référence)
Profondeur réelle des cellules (E) = profondeur de cellule (G) –
épaisseur de cendre accumulée (F)
NOTE
• Sélectionnez une pige métallique d'un diamètre de fil
légèrement inférieur à la largeur des cellules (diamètre 0,60
à 0,80 mm, diamètre 0,024 à 0,031 pouces).
• Pour introduire la pige dans l'orifice de cellule, insérez-la
en tapant légèrement à l'extrémité avec le bout du doigt.
• Si vous enfoncez la pige en forçant, elle risque de
transpercer la cendre accumulée et le relevé sera inexact.
Il convient donc de veiller à ne pas enfoncer la pige en
forçant.
Profondeur réelle des
cellules (moyenne de
Limite admissible 119 mm (4,68 pouces)
tous les blocs de
mesure)

(1) Pige (diamètre 0,60 à 0,80 mm, (D) 150 mm (5,91 pouces)
diamètre 0,024 à 0,031 pouces) (E) Profondeur réelle des cellules
(2) Ens. filtre (DPF) (F) Épaisseur de centre accumulée
(G) Profondeur de cellule
(A) Côté entrée des gaz
d'échappement (a) Numéro de série
(B) Côté sortie des gaz
d'échappement [A] V2607-CR-E4B
(C) Cendre accumulée [B] V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B
9Y1210674GEG0033FR0

G-30
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification du système EGR
1. Effectuez un essai d'activation de l'EGR.
2. Selon les résultats de l'essai, vérifiez que le passage de gaz de
la soupape EGR et le passage de liquide de refroidissement ne
sont pas colmatés.
3. Éliminez la suie du passage des gaz de façon à ce qu'elle
n'endommage pas la soupape EGR.
4. Nettoyez le passage de liquide de refroidissement en le passant
à l'eau.
9Y1210674GEG0034FR0
(2) Décision du caractère réutilisable basé sur la pression différentielle (instrument de mesure de pression
différentielle fabriqué par FSX)
Mesure de la pression différentielle
IMPORTANT
• Après nettoyage du DPF par une entreprise de nettoyage
spécialisée, utilisez la procédure ci-dessous pour mesurer
la quantité de suie restante et évaluez le caractère
réutilisable de la pièce.
• Placez le DPF de telle sorte que l'entrée d'échappement
soit sur le dessus.
• La décision du caractère réutilisable dépend de la pression
différentielle du DPF ; toutefois, ceci suppose qu'aucun
problème n'ait été constaté lors de l'examen de l'extérieur
de la pièce.
NOTE
• Il existe 22 types d'anneaux standard allant de 4,0 à
14,5 pouces de diamètre (incréments de 0,5 pouces).
• Utilisez un anneau compatible avec le DPF à mesurer.
• Il n'est pas possible d'effectuer des mesures précises s'il y
a un interstice entre l'adaptateur de débit et l'instrument de
mesure de pression différentielle.
1. La dimension étant différente pour chaque DPF, utilisez le type
d'anneau [A] ou [B] et sélectionnez un anneau (2)
correspondant à la dimension du DPF (7).
2. Placez l'adaptateur de débit (3) sur le dispositif de mesure de
pression différentielle fabriqué par FSX (4).
3. Sélectionnez l'orifice (5) "1" ou "2" de l'adaptateur de débit (3).
4. Posez l'anneau (2) sélectionné sur l'adaptateur de débit (3).
5. Posez le DPF (7) à mesurer sur l'anneau, en veillant à ce que
l'entrée d'échappement soit sur le dessus.
6. Mesurez la pression différentielle du DPF. (Sens d'écoulement
de l'air (6) pendant les mesures)
7. Si la pression différentielle mesurée du DPF est conforme aux
spécifications d'usine permettant de déterminer le caractère
réutilisable de la pièce, celle-ci est jugée réutilisable.
8. Si la valeur mesurée est en dehors des spécifications d'usine,
le DPF ne peut pas être réutilisé.
(1) Dimension de l'anneau [A] V2607-CR-E4B
(2) Anneau [B] V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B
(3) Adaptateur de débit
(4) Dispositif de mesure de pression
différentielle fabriqué par FSX
(5) Orifice
(6) Sens d'écoulement de l'air
(7) DPF
(À suivre)

G-31
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Suite)
Orifice (5) de
Dimension de
Modèle de moteur Type d'anneau l'adaptateur de
l'anneau (1)
débit
Diamètre 6,5
pouces
V2607-CR-E4B [A] 2
(diamètre 170
mm)
Diamètre 7,5
V2607-CR-TE4B, pouces
[B] 1
V3307-CR-TE4B (diamètre 190
mm)

0,90 à 1,2 pouces Aq


V2607-CR-E4B
Norme d'évaluation du (23 à 30 mm Aq)
caractère réutilisable V2607-CR-TE4, 2,7 à 3,5 pouces Aq
V3307-CR-TE4 (69 à 88 mm Aq)

(2) Anneau [A] V2607-CR-E4B


(3) Adaptateur de débit [B] V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B
(5) Orifice
(6) Sens d'écoulement de l'air
(7) DPF
9Y1210674GEG0079FR0

[9] TOUS LES ANS


Remplacement de l'élément de filtre à air
1. Déposez l'élément principal (2) et l'élément secondaire (1) de
filtre à air usagés.
2. Remplacez l'élément principal (2) et l'élément secondaire (1) de
filtre à air par des neufs.
NOTE
• Le filtre à air utilise un élément sec. Ne mettez jamais
d'huile dessus.
• Ne faites pas fonctionner le moteur après avoir déposé
l'élément filtrant.
(1) Élément secondaire (2) Élément principal
9Y1210674GEG0035FR0

G-32
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification des conduits et flexibles de pression différentielle
du DPF [V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B]
IMPORTANT
• Desserrez sans faute l'écrou de serrage de conduit de
pression différentielle avec une clé pied-de-biche pour
éviter d'endommager le capteur ou le conduit.
Si la pièce est difficile à desserrer, appliquez
généreusement du lubrifiant en bombe sur le filetage.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé.
Serrez également l'écrou de serrage de conduit de
pression différentielle au couple préconisé avec une clé
pied-de-biche.
1. Contrôlez les flexibles et conduits de pression différentielle du
DPF (1), (3) pour déceler d'éventuelles fissures, des fuites de
gaz ou un défaut de serrage de l'écrou de fixation.
2. Si vous décelez une fissure, remplacez le conduit de pression
différentielle du DPF.
3. Si vous décelez une fuite de gaz, déposez le conduit de
pression différentielle du DPF et éliminez toute trace de
lubrifiant antigrippage.
4. Réappliquez du lubrifiant antigrippage, puis resserrez le conduit
de pression différentielle du DPF au couple préconisé.
5. Contrôlez le flexible de pression différentielle du DPF (2) pour
déceler d'éventuelles fissures ou fuites de gaz.
6. Si vous décelez une fissure ou une fuite de gaz, remplacez le
flexible de pression différentielle du DPF.
NOTE
• Lors du remplacement d'un conduit de pression
différentielle du DPF, appliquez un lubrifiant antigrippage
(Bostik, NEVER-SEEZ, Pure Nickel Special Grade) sur le
conduit.
(1) Conduit de pression différentielle du [A] V2607-CR-E4B
DPF [B] V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B
(2) Flexible de pression différentielle du
DPF
(3) Conduit de pression différentielle du
DPF
9Y1210674GEG0036FR0
Vérification de la tuyauterie EGR
1. Contrôlez le refroidisseur EGR (1) et la base de refroidisseur
EGR (2) pour déceler d'éventuelles fissures, des fuites de gaz
ou un défaut de serrage des vis de fixation.
2. Si vous décelez une fissure, remplacez le refroidisseur EGR (1)
ou la base de refroidisseur EGR (2).
3. Si vous détectez une fuite de gaz, resserrez les vis de fixation
ou remplacez le joint par un neuf.
4. Si vous constatez qu'une vis de fixation est mal serrée,
resserrez-la.
(1) Refroidisseur EGR (2) Base de refroidisseur EGR
9Y1210674GEG0037FR0

G-33
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Vérification du conduit d'air d'admission
1. Tous les ans, assurez-vous que la durite d'air d'admission (1)
est correctement branchée.
2. Si les colliers de serrage (2) sont desserrés, appliquez de l'huile
sur le filetage et resserrez-les correctement.
3. Vous devez remplacer la durite d'air d'admission tous les 2 ans.
Remplacez également les colliers de serrage tous les 2 ans et
serrez-les correctement.
IMPORTANT
• Pour éviter d'endommager gravement le moteur, empêchez
la poussière de pénétrer à l'intérieur du conduit d'air
d'admission.
(1) Durite d'air d'admission (2) Collier de serrage
9Y1210674GEG0038FR0
Vérification du collecteur d'échappement
1. Contrôlez le collecteur d'échappement pour déceler
d'éventuelles fissures, des fuites de gaz d'échappement ou un
défaut de serrage des vis de fixation.
2. Si vous décelez une fissure, changez le collecteur
d'échappement.
3. Si vous détectez une fuite de gaz, resserrez les vis de fixation
ou remplacez le joint par un neuf.
4. Si vous constatez qu'une vis de fixation est mal serrée,
resserrez-la.
9Y1210674GEG0039FR0

[10] TOUS LES 2 ANS


Remplacement des flexibles caoutchouc du séparateur d'huile
1. Desserrez les colliers de serrage (1), (3), (5) et déposez les
flexibles caoutchouc (2), (4).
2. Remplacez les flexibles caoutchouc (2), (4) et les colliers de
serrage (1), (3), (5) par des neufs.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
(1) Collier de serrage (4) Flexible caoutchouc
(2) Flexible caoutchouc (5) Collier de serrage
(3) Collier de serrage
9Y1210674GEG0040FR0

Remplacement des flexibles caoutchouc du capteur de


pression différentielle du DPF [V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B]
1. Desserrez les colliers de serrage (2), (4) et déposez les flexibles
caoutchouc (1), (3).
2. Remplacez les flexibles caoutchouc (1), (3) et les colliers de
serrage (2), (4) par des neufs.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
(1) Flexible caoutchouc (3) Flexible caoutchouc
(2) Collier de serrage (4) Collier de serrage
9Y1210674GEG0041FR0
Remplacement de la durite d'admission (après le débitmètre
d'air)
1. Desserrez les colliers de serrage et déposez le flexible.
2. Remplacez la durite et les colliers de serrage par des pièces
neuves.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
9Y1210674GEG0042FR0

G-34
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement du flexible de détection de pression du capteur
de suralimentation
1. Desserrez les colliers de serrage (1) et déposez le flexible (2).
2. Remplacez le flexible (2) et les colliers de serrage (1) par des
pièces neuves.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
(1) Collier de serrage (2) Flexible
9Y1210674GEG0043FR0

Remplacement des flexibles de refroidisseur EGR


1. Desserrez les colliers de serrage (2), (3), (5) et déposez les
flexibles (1), (4).
2. Remplacez les flexibles (1), (4) par des pièces neuves.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
(1) Flexible (4) Flexible
(2) Collier de serrage (5) Collier de serrage
(3) Collier de serrage
9Y1210674GEG0044FR0

Remplacement de la durite d'eau


1. Desserrez les colliers de serrage et déposez le flexible.
2. Remplacez le flexible par un neuf.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
9Y1210674GEG0045FR0
Remplacement du flexible de graissage
1. Desserrez les colliers de serrage et déposez le flexible.
2. Remplacez le flexible par un neuf.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
9Y1210674GEG0046FR0

G-35
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement du liquide de refroidissement (L.L.C.)

ATTENTION
• Ne retirez pas le bouchon de radiateur lorsque le moteur
est chaud. Desserrez ensuite légèrement le bouchon pour
évacuer l'excès de pression avant de le retirer
complètement.
1. Arrêtez le moteur et laissez le liquide de refroidissement revenir
à température ambiante.
2. Retirez le bouchon de radiateur (1) afin de vidanger
complètement le liquide de refroidissement. Ouvrez la vanne de
vidange (2) et le bouchon de vidange (3).
3. Une fois tout le liquide de refroidissement vidangé, fermez la
vanne de vidange (2) et le bouchon de vidange (3).
4. Remplissez de liquide jusqu'au repère "MAXI." A du vase
d'expansion (4).
5. Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
6. Arrêtez le moteur et laissez le liquide de refroidissement revenir
à température ambiante. Contrôlez le niveau du liquide de
refroidissement dans le radiateur et le vase d'expansion (4) et
faites l'appoint si nécessaire.
IMPORTANT
• Ne démarrez pas le moteur sans liquide de refroidissement.
• Utilisez un mélange d'eau douce propre et d'antigel pour
remplir le radiateur et le vase d'expansion.
• Lors du mélange de l'antigel et de l'eau, veillez à ce que la
proportion d'antigel soit inférieure à 50 %.
• Veillez à refermer correctement le bouchon de radiateur. Si
le bouchon est desserré ou mal refermé, le liquide de
refroidissement peut s'échapper et provoquer une
surchauffe du moteur.
(1) Bouchon de radiateur A : MAXI.
(2) Vanne de vidange B : MINI.
(3) Bouchon de vidange
(4) Vase d'expansion
(À suivre)

G-36
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
(Suite)
 Antigel
• Il existe 2 types d'antigel : utilisez le type permanent (PT) pour
ce moteur.
• Lorsque vous ajoutez de l'antigel pour la première fois, rincez la
chemise d'eau et l'intérieur du radiateur plusieurs fois à l'eau
douce propre.
• La marque de l'antigel et la température ambiante ont un effet
sur la procédure de mélange d'eau et d'antigel. Reportez-vous
à la norme SAE J1034 et plus spécifiquement à la norme SAE
J814c.
• Mélangez l'antigel à l'eau douce propre, puis remplissez le
radiateur.
IMPORTANT
• Lors du mélange de l'antigel et de l'eau, veillez à ce que la
proportion d'antigel soit inférieure à 50 %.
Vol. en % Point de congélation Point d'ébullition*
d'antigel °C °F °C °F
40 −24 −11 106 223
50 −37 −35 108 226
* À une pression (atmosphérique) de 1,01 x 100000 Pa (760 mmHg). Utilisez un
bouchon de radiateur à soupape qui permet la pressurisation du système de
refroidissement afin d'obtenir un point d'ébullition plus élevé.
NOTE
• Les données ci-dessus représentent les normes
industrielles qui indiquent une teneur minimale de glycol
dans l'antigel concentré.
• Lorsque le niveau du liquide de refroidissement baisse du
fait de l'évaporation, ajoutez seulement de l'eau douce
propre pour maintenir la proportion d'antigel inférieure à
50 %. En cas de fuite, ajoutez de l'antigel et de l'eau douce
propre en respectant les proportions spécifiées.
• L'antigel absorbe l'humidité. Conservez l'antigel inutilisé
dans un récipient hermétique.
• N'utilisez pas de produit de nettoyage pour radiateur après
l'ajout d'antigel dans le liquide de refroidissement.
L'antigel contient un agent anticorrosion qui réagit avec le
produit de nettoyage pour radiateur, formant une boue qui
endommage les composants du moteur.
9Y1210674GEG0047FR0
Remplacement des durites de radiateur et des colliers de
serrage

ATTENTION
• Ne retirez pas le bouchon de radiateur lorsque le moteur
est chaud. Desserrez ensuite légèrement le bouchon pour
évacuer l'excès de pression avant de le retirer
complètement.
1. Vidangez le liquide de refroidissement.
2. Desserrez les colliers de serrage.
3. Déposez la durite supérieure (1) et la durite inférieure (2).
4. Remplacez les durites supérieure et inférieure (1) et (2) ainsi
que les colliers de serrage par des éléments neufs.
5. Serrez correctement les colliers de serrage.
(1) Durite supérieure (2) Durite inférieure
9Y1210674GEG0048FR0

G-37
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Remplacement des tuyaux de carburant et des colliers de
serrage
1. Desserrez les colliers de serrage (2) et déposez les tuyaux de
carburant (1).
2. Remplacez les tuyaux de carburant (1) et les colliers de serrage
(2) par des éléments neufs.
3. Serrez les colliers de serrage correctement.
4. Après avoir remplacé un tuyau de carburant et les colliers de
serrage, purgez le système de carburant.
(1) Tuyau de carburant (2) Collier de serrage
9Y1210674GEG0049FR0
Remplacement du conduit d'air d'admission
1. Desserrez les colliers de serrage (2).
2. Déposez la durite d'air d'admission (1) et les colliers de serrage
(2).
3. Remplacez la durite d'air d'admission (1) et les colliers de
serrage (2) par des éléments neufs.
4. Serrez correctement les colliers de serrage (2).
IMPORTANT
• Pour éviter d'endommager gravement le moteur, empêchez
la poussière de pénétrer à l'intérieur du conduit d'air
d'admission.
(1) Durite d'air d'admission (2) Collier de serrage
9Y1210674GEG0050FR0

G-38
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS

6. OUTILLAGE SPÉCIAL
Compressiomètre pour moteurs diesel
N° de code
• 07909-30208 (ensemble)
Utilisation
• Mesurer la compression des moteurs diesel et décider si une
révision générale est nécessaire.
(1) Manomètre
WSM000001GEG0113FR0

Testeur de pression d'huile


N° de code
• 07916-32032
Utilisation
• Mesurer la pression de l'huile moteur.
(1) Manomètre (5) Adaptateur 2
(2) Câble (6) Adaptateur 3
(3) Raccord fileté (7) Adaptateur 4
(4) Adaptateur 1 (8) Adaptateur 5
WSM000001GEG0114FR0

Adaptateur pour orifice de bougie de préchauffage (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)


Utilisation
• À utiliser pour vérifier la pression de compression par l'orifice des bougies de préchauffage.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.

A Diamètre 3,0 mm (diamètre 0,12 pouces) débouchant L 1,0 rad (60 °)


B 17,0 mm (0,669 pouces) M 1,0 mm (0,039 pouces)
C 5/8-18UNF N 17,0 mm (0,669 pouces)
D Diamètre 13,0 mm (diamètre 0,512 pouces) O 47,0 mm (1,85 pouces)
E Diamètre 9,5 mm (diamètre 0,37 pouces) P 15,0 mm (0,591 pouces)
F M8 x 1,0 Q 10,0 mm (0,394 pouces)
Diamètre 6,50 à 6,70 mm
G R 100 mm (3,94 pouces)
(diamètre 0,256 à 0,263 pouces)
H 2,12 à 2,18 rad (121 à 125 °) S 65,0 mm (2,56 pouces)
Diamètre 4,90 à 5,50 mm
I T 190 mm (7,48 pouces)
(diamètre 0,193 à 0,216 pouces)
J 0,52 rad (30 °) C1,5 Chanfrein 1,5 mm (0,059 pouces)
K 5,0 mm (0,20 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0053FR0

G-39
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Adaptateur pour orifice de bougie de préchauffage (pour V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour vérifier la pression de compression par l'orifice des bougies de préchauffage.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.

A Diamètre 3,0 mm (diamètre 0,12 pouces) débouchant L 1,0 rad (60 °)


B 17,0 mm (0,669 pouces) M 1,0 mm (0,039 pouces)
C 5/8-18UNF N 17,0 mm (0,669 pouces)
D Diamètre 13,0 mm (diamètre 0,512 pouces) O 61,5 mm (2,42 pouces)
E Diamètre 9,5 mm (diamètre 0,37 pouces) P 15,0 mm (0,591 pouces)
F M8 x 1,0 Q 10,0 mm (0,394 pouces)
Diamètre 6,50 à 6,70 mm
G R 100 mm (3,94 pouces)
(diamètre 0,256 à 0,263 pouces)
H 2,145 à 2,148 rad (122,9 à 123,1 °) S 79,5 mm (3,13 pouces)
Diamètre 4,90 à 5,50 mm
I T 204,5 mm (8,051 pouces)
(diamètre 0,193 à 0,216 pouces)
J 0,52 rad (30 °) C1,5 Chanfrein 1,5 mm (0,059 pouces)
K 5,0 mm (0,20 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0054FR0

G-40
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de coussinet de pied de bielle (pour
V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse le coussinet de pied de
bielle.
NOTE
• Ces outils spéciaux ne sont pas fournis, par conséquent
fabriquez-les en vous référant à la figure.
A 140 mm (5,51 pouces)
B 27,2 à 27,5 mm (1,07 à 1,08 pouces)
C 75,0 mm (2,95 pouces) : roulette
D 20,0 mm (0,787 pouces)
E 0,52 rad (30 °)
F Diamètre 25,967 à 25,980 mm (diamètre 1,0224 à 1,0228 pouces)
G Diamètre 34,0 mm (diamètre 1,34 pouces)
H 2,0 mm (0,079 pouces)
I 0,35 rad (20 °)
J 2,5 mm (0,098 pouces)
K 0,15 à 0,25 mm (0,0059 à 0,0098 pouces)
L 0,35 rad (20 °)
M 1,0 mm (0,039 pouces)
N 14,5 mm (0,571 pouces)
O 1,0 mm (0,039 pouces)
P 0,35 rad (20 °)
Q 26,000 à 26,021 mm (1,0237 à 1,0244 pouces)
R 28,900 à 28,950 mm (1,1378 à 1,1397 pouces)
a Ra = 3,2a
b Ra = 1,6a
c Rayon 1,0 mm (rayon 0,039 pouces)
d Rayon 0,40 mm (rayon 0,016 pouces)
C0,3 Chanfrein 0,30 mm (0,012 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau de l'axe : SS400 (2) Matériau du guide : STKM12A


9Y1210674GEG0055FR0

G-41
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de coussinet de pied de bielle (pour
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour extraire et emmancher les coussinets de pied de
bielle à la presse.
NOTE
• Ces outils spéciaux ne sont pas fournis, par conséquent
fabriquez-les en vous référant à la figure.
[Extraction à la presse]
A 157 mm (6,181 pouces)
B 14,0 mm (0,5512 pouces)
C 120 mm (4,7244 pouces)
D Diamètre 27,4 mm (diamètre 1,0787 pouces)
E Diamètre 30,95 mm (diamètre 1,2185 pouces)
F Diamètre 20 mm (diamètre 0,7874 pouces)
a 6,3 μm (250 μpouces)
b 6,3 μm (250 μpouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)

[Montage à la presse]
A 157 mm (6,181 pouces)
B 14,0 mm (0,5512 pouces)
C 120 mm (4,7244 pouces)
D Diamètre 27,4 mm (diamètre 1,0787 pouces)
E Diamètre 42,000 mm (diamètre 1,6535 pouces)
F Diamètre 20 mm (diamètre 0,7874 pouces)
a 6,3 μm (250 μpouces)
b 6,3 μm (250 μpouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)

9Y1210674GEG0056FR0
Outil de remplacement de bague de pignon fou
Utilisation
• À utiliser pour extraire et emmancher les bagues et coussinets
à la presse.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent
fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 196 mm (7,72 pouces)
B 25,0 mm (0,984 pouces)
C 150 mm (5,91 pouces)
D Diamètre 34,5 mm (diamètre 1,36 pouces)
E Diamètre 38,075 à 38,100 mm (diamètre 1,4991 à 1,5000 pouces)
F Diamètre 20 mm (diamètre 0,79 pouces)
a 6,3 μm (250 μpouces)
b 6,3 μm (250 μpouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0057FR0

G-42
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de guide de soupape
Utilisation
• À utiliser pour l'extraction et le montage à la presse de guides
de soupapes.
NOTE
• Ces outils spéciaux ne sont pas fournis, par conséquent
fabriquez-les en vous référant à la figure.
[pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B]
A 220 mm (8,66 pouces)
B 80 mm (3,1 pouces)
C 40 mm (1,6 pouces)
D Diamètre 20 mm (diamètre 0,79 pouces)
E Diamètre 9,960 à 9,980 mm (diamètre 0,3922 à 0,3929 pouces)
F Diamètre 5,50 à 5,70 mm (diamètre 0,217 à 0,224 pouces)
G Diamètre 25 mm (diamètre 0,98 pouces)
H Diamètre 6,00 à 6,10 mm (diamètre 0,237 à 0,240 pouces)
I 5,0 mm (0,20 pouces)
J Diamètre 18 mm (diamètre 0,71 pouces)
K Diamètre 10,6 à 10,7 mm (diamètre 0,418 à 0,421 pouces)
L 6,90 à 7,10 mm (0,272 à 0,279 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)
C0,3 Chanfrein 0,30 mm (0,012 pouces)

[pour V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]


A 225 mm (8,86 pouces)
B 70 mm (2,8 pouces)
C 45 mm (1,8 pouces)
D Diamètre 20 mm (diamètre 0,79 pouces)
E Diamètre 11,7 à 11,9 mm (diamètre 0,461 à 0,468 pouces)
F Diamètre 6,50 à 6,60 mm (diamètre 0,256 à 0,259 pouces)
G Diamètre 25 mm (diamètre 0,98 pouces)
H Diamètre 6,70 à 7,00 mm (diamètre 0,264 à 0,275 pouces)
I 5,0 mm (0,20 pouces)
J Diamètre 20 mm (diamètre 0,79 pouces)
K Diamètre 12,5 à 12,8 mm (diamètre 0,493 à 0,503 pouces)
L 8,50 à 8,90 mm (0,335 à 0,350 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)
C0,3 Chanfrein 0,30 mm (0,012 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0058FR0

G-43
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de bague d'étanchéité de couvercle avant
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse la bague d'étanchéité de couvercle avant.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 120 mm (4,72 pouces)
B 12,0 mm (0,472 pouces)
2,90 à 3,00 mm
C
(0,115 à 0,118 pouces)
D 10,0 mm (0,394 pouces)
E 80,0 mm (3,15 pouces)
F 10,0 mm (0,394 pouces)
Diamètre 95,0 mm
G
(diamètre 3,74 pouces)
Diamètre 78,900 à 79,100 mm
H
(diamètre 3,1063 à 3,1141 pouces)
Diamètre 57,971 à 57,990 mm
I
(diamètre 2,2824 à 2,2830 pouces)
Diamètre 50,0 mm
J
(diamètre 1,97 pouces)
Diamètre 15,0 mm
K
(diamètre 0,591 pouces)
Diamètre 30,0 mm
L
(diamètre 1,18 pouces)
M 15,0 mm (0,591 pouces)
N 90,0 mm (3,54 pouces)
O 2,50 mm (0,0984 pouces)
P 0,35 rad (20 °)
0,15 à 0,25 mm
Q
(0,0059 à 0,0098 pouces)
a Ra = 3,2 a
b Ra = 1,6 a
Rayon 0,80 mm
c
(rayon 0,031 pouces)
d Rayon 1,5 mm (rayon 0,059 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : S43C-D


9Y1210674GEG0062FR0

G-44
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de bague d'étanchéité de carter de volant moteur (pour V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse la bague d'étanchéité de carter de volant moteur.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 117 mm (4,61 pouces)
B 12,0 mm (0,472 pouces)
C 10,0 mm (0,394 pouces)
D 75,0 mm (2,95 pouces) : roulette
E 10,0 mm (0,394 pouces)
Diamètre 105 mm
F
(diamètre 4,13 pouces)
Diamètre 78,9971 à 78,9990 mm
G
(diamètre 3,11013 à 3,11019 pouces)
Diamètre 68,0 mm
H
(diamètre 2,68 pouces)
Diamètre 15,0 mm
I
(diamètre 0,591 pouces)
Diamètre 30,0 mm
J
(diamètre 1,18 pouces)
K 90,0 mm (3,54 pouces)
L 2,5 mm (0,098 pouces)
M 0,35 rad (20 °)
0,15 à 0,25 mm
N
(0,0059 à 0,0098 pouces)
a Ra = 3,2 a
b Ra = 1,6 a
Rayon 0,80 mm
c
(rayon 0,031 pouces)
d Rayon 1,5 mm (rayon 0,059 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0063FR0

G-45
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de bague d'étanchéité de carter de volant moteur (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse la bague d'étanchéité de carter de volant moteur.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 118 mm (4,65 pouces)
B 12,0 mm (0,472 pouces)
0,90 à 1,0 mm
C
(0,036 à 0,039 pouces)
D 10,0 mm (0,394 pouces)
E 80,0 mm (3,15 pouces)
F 10,0 mm (0,394 pouces)
Diamètre 120 mm
G
(diamètre 4,72 pouces)
Diamètre 100,90 à 101,10 mm
H
(diamètre 3,9725 à 3,9803 pouces)
Diamètre 86,966 à 86,988 mm
I
(diamètre 3,4239 à 3,4247 pouces)
Diamètre 79,0 mm
J
(diamètre 3,11 pouces)
Diamètre 15,0 mm
K
(diamètre 0,591 pouces)
Diamètre 30,0 mm
L
(diamètre 1,18 pouces)
M 13,0 mm (0,512 pouces)
N 90,0 mm (3,54 pouces)
O 2,50 mm (0,0984 pouces)
P 0,35 rad (20 °)
0,15 à 0,25 mm
Q
(0,0059 à 0,0098 pouces)
a Ra = 3,2 a
b Ra = 1,6 a
Rayon 0,80 mm
c
(rayon 0,031 pouces)
d Rayon 1,5 mm (rayon 0,059 pouces)
Rayon 0,20 mm
e
(rayon 0,0079 pouces)
C0,3 Chanfrein 0,30 mm (0,012 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : S43C-D


9Y1210674GEG0064FR0

G-46
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement d'axe de pontet de soupapes (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse l'axe de pontet de soupapes.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 170 mm (6,69 pouces)
B 40,0 mm (1,57 pouces)
C 25,0 mm (0,984 pouces)
D 105 mm (4,13 pouces)
E 25,0 mm (0,984 pouces)
F 10,0 mm (0,394 pouces)
G 3,0 mm (0,12 pouces)
H 0,35 rad (20 °)
18,45 à 18,55 mm
I
(0,7264 à 0,7303 pouces)
20,95 à 21,05 mm
J
(0,8248 à 0,8287 pouces)
Diamètre 17,057 à 17,084 mm
K (diamètre 0,67154 à
0,67259 pouces)
Diamètre 16,0 mm
L
(diamètre 0,630 pouces)
Diamètre 35,0 mm
M
(diamètre 1,38 pouces)
Diamètre 60,0 mm
N
(diamètre 2,36 pouces)
Rayon de sphère 50,0 mm
O
(1,97 pouces)
Diamètre 8,10 à 8,15 mm
P
(diamètre 0,319 à 0,320 pouces)
16,4 à 16,6 mm
Q
(0,646 à 0,653 pouces)
R 25,0 mm (0,984 pouces)
S 70,0 mm (2,76 pouces) : roulette
T 10,0 mm (0,394 pouces)
a Ra = 6,3 a
b Ra = 1,6 a
c Ra = 3,2 a
Rayon 0,50 mm
d
(rayon 0,020 pouces)
e Rayon 5,0 mm (rayon 0,20 pouces)
Rayon inférieur à 0,30 mm
f
(rayon 0,012 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C5 Chanfrein 5,0 mm (0,20 pouces)

(1) Côté "ADM"


(2) Côté "ÉCH"
(3) Matériau : S43C-D
(4) Fond plat
9Y1210674GEG0065FR0

G-47
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement d'axe de pontet de soupapes (pour
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse l'axe de pontet de
soupapes.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent
fabriquez-le en vous référant à la figure.
A Diamètre 9,50 mm (diamètre 0,374 pouces) débouchant
B 19,0 mm (0,748 pouces)
C 23,2 mm (0,913 pouces)
D 42,00 à 42,40 mm (1,654 à 1,669 pouces)
E Diamètre 12,5 mm (diamètre 0,492 pouces) débouchant
F 61,0 mm (2,40 pouces)
G 18,7 mm (0,736 pouces)
H 30,90 à 31,70 mm (1,217 à 1,248 pouces)
a Rayon 0,30 mm (rayon 0,012 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
C2 Chanfrein 2,0 mm (0,079 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0066FR0

G-48
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de couvercle d'arbre à cames (pour
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher le couvercle d'arbre à cames à la
presse.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent
fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 30,0 mm (1,18 pouces)
Diamètre 30,0 mm, profondeur 20,0 mm
B
(diamètre 1,18 pouces, profondeur 0,79 pouces)
C 47,975 à 48,000 mm (1,8888 à 1,8897 pouces)
D 52,0 mm (2,05 pouces)
E 80,0 mm (3,15 pouces)
F 16,5 à 16,6 mm (0,650 à 0,653 pouces)
G 80,0 mm (3,15 pouces)
H 10,0 mm (0,394 pouces)
I 26,0 mm (1,02 pouces)
J 100 mm (3,94 pouces)
K 6,0 mm (0,24 pouces)
L 132 mm (5,20 pouces)
M 1,0 mm (0,039 pouces)
a Rayon 1,0 mm (rayon 0,039 pouces)
b Rayon 2,0 mm (rayon 0,079 pouces)
c Ra = 3,2a
d Rayon 0,40 mm (rayon 0,016 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : S43C


9Y1210674GEG0067FR0

G-49
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de coussinet de vilebrequin (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour monter le coussinet de vilebrequin d'un moteur diesel.
NOTE
• Ces outils spéciaux ne sont pas fournis, par conséquent fabriquez-les en vous référant à la figure.

A 0,035 rad (2,0 °) Q Diamètre 15,0 mm (diamètre 0,591 pouces)


B 30,0 mm (1,18 pouces) R Diamètre 30,0 mm (diamètre 1,18 pouces)
Diamètre 31,925 à 31,950 mm
C S 24,45 à 24,55 mm (0,9626 à 0,9665 pouces)
(diamètre 1,2569 à 1,2578 pouces)
D Diamètre 22,0 mm (diamètre 0,866 pouces) T Profondeur 115 mm (profondeur 4,53 pouces)
Diamètre 73,60 à 73,70 mm
E U 34,5 mm (1,36 pouces)
(diamètre 2,898 à 2,901 pouces)
F 10,0 mm (0,394 pouces) V 120 mm (4,72 pouces)
G 6,0 mm (0,24 pouces) W 154,5 mm (6,083 pouces)
Diamètre 7,0 mm (diamètre 0,28 pouces),
H 23,45 à 23,55 mm (0,9233 à 0,9272 pouces) AA
chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces) des deux côtés
I 29,5 mm (1,16 pouces) a Ra = 1,6 a
J 95,0 mm (3,74 pouces) : roulette b Ra = 3,2 a
K 10,0 mm (0,394 pouces) c Rayon 1,0 mm (rayon 0,039 pouces)
L 0,52 rad (30 °) d Rayon 10,0 mm (rayon 0,394 pouces)
M Diamètre 0,70 à 1,0 mm (diamètre 0,028 à 0,039 pouces) C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
N 1,0 mm (0,039 pouces) C3 Chanfrein 3,0 mm (0,12 pouces)
O Diamètre 90,0 mm (diamètre 3,54 pouces) C5 Chanfrein 5,0 mm (0,20 pouces)
Diamètre 74,10 à 74,20 mm
P
(diamètre 2,918 à 2,921 pouces)

(1) Matériau du guide de (2) Matériau de l'axe : SGD400-D


coussinet : SGD400-D
9Y1210674GEG0068FR0

G-50
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de coussinet de vilebrequin (pour V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour monter le coussinet de vilebrequin d'un moteur diesel.
NOTE
• Ces outils spéciaux ne sont pas fournis, par conséquent fabriquez-les en vous référant à la figure.

A 1,50 mm (0,0591 pouces) Q 33,0 mm (1,30 pouces)


B 0,52 rad (30 °) R Profondeur 115 mm (profondeur 4,53 pouces)
Diamètre 34,925 à 34,950 mm
C S 43,0 mm (1,69 pouces)
(diamètre 1,3750 à 1,3759 pouces)
D Diamètre 22 mm (diamètre 0,8661 pouces) T 120 mm (4,72 pouces)
Diamètre 81,980 à 81,985 mm
E U 163 mm (6,42 pouces)
(diamètre 3,2276 à 3,2277 pouces)
F 6,0 mm (0,24 pouces) V Diamètre 8,0 mm (diamètre 0,31 pouces)
G 23,5 mm (0,925 pouces) W 33,475 à 33,525 mm (1,3180 à 1,3198 pouces)
H 29,5 mm (1,16 pouces) a Ra = 1,6 a
I 58,0 mm (2,28 pouces) b Rayon 0,50 mm (rayon 0,020 pouces)
J 95,0 mm (3,74 pouces) c Ra = 3,2 a
K Diamètre 98,0 mm (diamètre 3,86 pouces) d Rayon 1,50 mm (rayon 0,0591 pouces)
L 0,52 rad (30 °) e Rayon 10,0 mm (rayon 0,394 pouces)
Diamètre 82,100 à 82,200 mm
M C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
(diamètre 3,2323 à 3,2362 pouces)
N 1,50 mm (0,0591 pouces) C3 Chanfrein 3,0 mm (0,12 pouces)
O Diamètre 15,0 mm (diamètre 0,591 pouces) C5 Chanfrein 5,0 mm (0,20 pouces)
P Diamètre 30,0 mm (diamètre 1,18 pouces)

(1) Matériau du guide de (2) Matériau de l'axe : S43C


coussinet : S43C
9Y1210674GEG0069FR0

G-51
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Plaque d'alignement des carters (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour aligner les carters 1 et 2.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.

A 115 mm (4,53 pouces) R 25,0 mm (0,984 pouces)


B 106,5 mm (4,193 pouces) S 15,0 mm (0,591 pouces)
C 108 mm (4,25 pouces) T 70,0 mm (2,76 pouces)
D 78,0 mm (3,07 pouces) U 48,0 mm (1,89 pouces)
E 115 mm (4,53 pouces) V 83,0 mm (3,27 pouces)
F 91,0 mm (3,58 pouces) W 11,0 mm (0,433 pouces)
G 24,0 mm (0,945 pouces) X 32,0 mm (1,26 pouces)
H 26,0 mm (1,02 pouces) Y 6,0 mm (0,24 pouces)
I 53,0 mm (2,09 pouces) Z 2,0 mm (0,079 pouces)
5 X diamètre 13,0 mm (diamètre 0,512 pouces),
J Diamètre 140 mm (diamètre 5,51 pouces) AA
chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
4 X diamètre 40,0 mm (diamètre 1,57 pouces),
K 20,0 mm (0,787 pouces) AB
chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
Diamètre 16,0 mm (diamètre 0,630 pouces),
L Diamètre 260 mm (diamètre 10,2 pouces) AC
chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
M 14,5 mm (0,571 pouces) a Rayon 15,0 mm (rayon 0,591 pouces)
N 53,0 mm (2,09 pouces) b Ra = 3,2 a
O 75,0 mm (2,95 pouces) c Ra = 6,3 a
P 108 mm (4,25 pouces) d 0,05 mm (0,002 pouces)
Q 117 mm (4,61 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0070FR0

G-52
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Plaque d'alignement des carters (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour aligner les carters 1 et 2.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent
fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 126,6 mm (4,984 pouces)
B 49,1 mm (1,93 pouces)
C 37,5 mm (1,48 pouces)
D 20 mm (0,79 pouces)
E Diamètre 14 mm (diamètre 0,55 pouces)
F Diamètre 14 mm (diamètre 0,55 pouces)
G Diamètre 14 mm (diamètre 0,55 pouces)
H 17,5 mm (0,689 pouces)
I 17,5 mm (0,689 pouces)
J 35 mm (1,4 pouces)
K 19 mm (0,75 pouces)

(1) Matériau : S43C


9Y1210674GEG0071FR0
Tige de guidage
Utilisation
• Déposer et poser l'électrovanne d'aspiration (SCV).
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent
fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 30 mm (1,2 pouces)
B Diamètre 6,0 mm (diamètre 0,24 pouces)
C 45 mm (1,8 pouces)
D M6 × pas 1,0
9Y1210674GEG0082FR0

G-53
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Guide de carter de volant moteur (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour poser le carter de volant moteur sur les carters du bloc moteur.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 70,0 mm (2,76 pouces)
B 30,0 mm (1,18 pouces)
C 30,0 mm (1,18 pouces) : roulette
D 8,0 mm (0,31 pouces)
Diamètre 78,60 à 78,70 mm
E
(diamètre 3,095 à 3,098 pouces)
Diamètre 73,8 à 74,2 mm
F
(diamètre 2,91 à 2,92 pouces)
Diamètre 32,009 à 32,034 mm
G
(diamètre 1,2602 à 1,2611 pouces)
Diamètre 20,0 mm
H
(diamètre 0,787 pouces)
Diamètre 30,0 mm
I
(diamètre 1,18 pouces)
Diamètre 75,5 mm
J
(diamètre 2,97 pouces)
K 30,0 mm (1,18 pouces)
Diamètre 7,0 mm,
profondeur 8,0 mm
L
(diamètre 0,28 pouces,
profondeur 0,31 pouces)
M 1,1 à 1,3 mm (0,044 à 0,051 pouces)
N 20,0 mm (0,787 pouces)
a Ra = 3,2 a
b Ra = 1,6 a
Rayon 0,40 mm
c
(rayon 0,016 pouces)
Rayon 0,80 mm
d
(rayon 0,031 pouces)
Rayon 0,20 mm
e
(rayon 0,0079 pouces)
f Rayon 1,5 mm (rayon 0,059 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0072FR0

G-54
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Guide de carter de volant moteur (pour V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour poser le carter de volant moteur sur les carters du bloc moteur.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
A 70,0 mm (2,76 pouces)
B 8,0 mm (0,31 pouces)
C 22,0 mm (0,866 pouces)
D 30,0 mm (1,18 pouces)
Diamètre 87,0 mm
E
(diamètre 3,43 pouces)
Diamètre 82,036 à 82,071 mm
F
(diamètre 3,2298 à 3,2311 pouces)
Diamètre 77,0 mm
G
(diamètre 3,03 pouces)
Diamètre 57,0 mm
H
(diamètre 2,24 pouces)
Diamètre 35,0 mm
I
(diamètre 1,38 pouces)
Diamètre 30,0 mm
J
(diamètre 1,18 pouces)
Diamètre 84,0 mm
K
(diamètre 3,31 pouces)
L 3,5 mm (0,14 pouces)
M 3,0 mm (0,12 pouces)
6,60 à 6,80 mm
N
(0,260 à 0,267 pouces)
O 8,0 mm (0,31 pouces)
Diamètre 67,0 mm
P
(diamètre 2,64 pouces)
Diamètre 4,0 mm
Q
(diamètre 0,16 pouces) débouchant
a Ra = 1,6 a
b Rayon 1,5 mm (rayon 0,059 pouces)
c Ra = 3,2 a
Rayon 0,80 mm
d
(rayon 0,031 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

(1) Matériau : SS400


9Y1210674GEG0073FR0

G-55
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Outil de remplacement de bague de capteur de position d'arbre à cames (pour V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse la bague de capteur de position d'arbre à cames.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
Diamètre 30,0 mm
A
(diamètre 1,18 pouces)
Diamètre 24,8 à 25,2 mm
B
(diamètre 0,977 à 0,992 pouces)
Diamètre 18,4 à 18,5 mm
C
(diamètre 0,725 à 0,728 pouces)
6,80 à 6,90 mm
D
(0,268 à 0,271 pouces)
E 5,0 mm (0,20 pouces)
F 26,0 mm (1,02 pouces)
G 105,0 mm (4,134 pouces)
H 20,0 mm (0,787 pouces)
I 26,0 mm (1,02 pouces)
Rayon 0,40 mm
a
(rayon 0,016 pouces)
b Rayon 1,0 mm (rayon 0,039 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)

9Y1210674GEG0074FR0
Outil de remplacement de bague de capteur de position d'arbre à cames (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
Utilisation
• À utiliser pour emmancher à la presse la bague de capteur de position d'arbre à cames.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.
Diamètre 30,0 mm
A
(diamètre 1,18 pouces)
Diamètre 40,0 mm
B
(diamètre 1,57 pouces)
Diamètre 24,8 à 25,2 mm
C
(diamètre 0,977 à 0,992 pouces)
Diamètre 18,4 à 18,5 mm
D
(diamètre 0,725 à 0,728 pouces)
8,80 à 8,90 mm
E
(0,347 à 0,350 pouces)
F 5,0 mm (0,20 pouces)
G 28,0 mm (1,10 pouces)
H 105,0 mm (4,134 pouces)
Rayon 0,40 mm
a
(rayon 0,016 pouces)
b Rayon 1,0 mm (rayon 0,039 pouces)
C0,5 Chanfrein 0,50 mm (0,020 pouces)
C1 Chanfrein 1,0 mm (0,039 pouces)
9Y1210674GEG0075FR0

G-56
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM GÉNÉRALITÉS
Unité d'interface de signal de capteur de rotation
Utilisation
• Lecture du signal du capteur de rotation.
NOTE
• Cet outil spécial n'est pas fourni, par conséquent fabriquez-le en vous référant à la figure.

(1) Pile 9 V (4) DEL A : pour Panasonic (a) +9 V


(2) Commutateur (5) Pince (rouge) B : pour DENSO (b) Signal
(3) Régulateur à 3 bornes (6) Pince (noire) C: pour angle d'arbre à cames (c) Masse
BOSCH (d) +5 V
D: pour angle de vilebrequin (e) Signal
BOSCH (f) Masse
(E) Côté connecteur
9Y1210674GEG0076FR0

G-57
KiSC issued 09, 2020 A
1 MOTEUR

KiSC issued 09, 2020 A


FONCTIONNEMENT

TABLE DES MATIÈRES

1. BLOC MOTEUR ......................................................................................................................... 1-M1


[1] BLOC-CYLINDRES .............................................................................................................. 1-M1
[2] CHEMISE DE REFROIDISSEMENT.................................................................................... 1-M1
[3] COUVRE-CULASSE SEMI-FLOTTANT............................................................................... 1-M2
[4] CULASSE............................................................................................................................. 1-M3
[5] STRUCTURE D'ASSEMBLAGE À 4 VIS PAR CYLINDRE.................................................. 1-M4
[6] SYSTÈME D'INJECTION DIRECTE CENTRALE (E-CDIS)................................................. 1-M5
[7] CONFIGURATION DU TRAIN DE PIGNONS DE DISTRIBUTION...................................... 1-M5
[8] PISTONS.............................................................................................................................. 1-M6
2. SYSTÈME DE LUBRIFICATION ................................................................................................ 1-M7
[1] REFROIDISSEUR D'HUILE ................................................................................................. 1-M7
3. SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT ......................................................................................... 1-M8
[1] THERMOSTAT ..................................................................................................................... 1-M8
[2] SYSTÈME DE DÉRIVATION INFÉRIEURE......................................................................... 1-M9
4. SYSTÈME DE CARBURANT ................................................................................................... 1-M10
[1] VUE D'ENSEMBLE ............................................................................................................ 1-M10
[2] POMPE HAUTE PRESSION .............................................................................................. 1-M11
[3] RAMPE............................................................................................................................... 1-M15
[4] INJECTEURS ..................................................................................................................... 1-M16
[5] SYSTÈME DE COMMANDE DU MOTEUR ....................................................................... 1-M19
(1) ECU du moteur............................................................................................................. 1-M20
(2) Capteurs ....................................................................................................................... 1-M21
5. SYSTÈME EGR........................................................................................................................ 1-M23
[1] SOUPAPE EGR ................................................................................................................. 1-M23
[2] SOUPAPE FLEXIBLE ........................................................................................................ 1-M23
[3] REFROIDISSEUR EGR ..................................................................................................... 1-M24
6. SYSTÈME DE POST-TRAITEMENT........................................................................................ 1-M25
[1] DISPOSITIFS DE POST-TRAITEMENT [V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
V3307-CR-TE4B]................................................................................................................ 1-M25
[2] DISPOSITIFS DE POST-TRAITEMENT [V2607-CR-TIE4B / V3307-CR-TIE4B] .............. 1-M31

KiSC issued 09, 2020 A


07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

1. BLOC MOTEUR
[1] BLOC-CYLINDRES
Le moteur à injection directe (DI) série 07 est équipé
de carters à structure en échelle - le carter 1 (1)
comportant la partie combustion et le carter 2 (2) qui
porte le carter 1 (1).
La structure en échelle apporte les avantages
suivants.
1. Moins de pièces.
2. Réduction du bruit.
3. Réduction des pertes et de la dispersion par
frottement grâce à la précision de la concentricité
axiale.
Les cylindres sont de type non chemisé, ce qui
permet un bon refroidissement, moins de contraintes et
une excellente résistance à l'abrasion.
(1) Carter 1 (2) Carter 2
9Y1210674ENM0033FR0

[2] CHEMISE DE REFROIDISSEMENT


Le moteur DI (injection directe) série 07 est équipé
d'une chemise de refroidissement qui répartit
uniformément le liquide de refroidissement à l'intérieur
du carter 1, vers chaque cylindre, à travers la
canalisation principale (3) du noyau moulé de la chemise
(2).
(1) Passage du liquide de (2) Noyau moulé de la chemise
refroidissement entre les (3) Canalisation principale
cylindres
9Y1210674ENM0034FR0

1-M1
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[3] COUVRE-CULASSE SEMI-FLOTTANT


Une garniture de caoutchouc de 0,5 mm
(0,02 pouces) environ isole le couvre-culasse de la
culasse. Cet agencement favorise la réduction du bruit
provenant de la culasse.
(1) Couvre-culasse
9Y1210674ENM0035FR0

1-M2
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[4] CULASSE
Ce moteur utilise un système à quatre soupapes. La
culasse est munie d'une double tubulure d'admission
afin d'assurer une aspiration d'air adéquate et un
brassage du mélange optimal.
(1) Orifice d'admission A : V2607-CR-E4B /
(hélicoïdal) V2607-CR-TE4B
(2) Orifice d'admission (direct) B : V3307-CR-TE4B
(3) Orifice d'échappement
9Y1210674ENM0036FR0

1-M3
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[5] STRUCTURE D'ASSEMBLAGE À 4 VIS PAR CYLINDRE


Le moteur DI (injection directe) série 07 utilise une
structure d'assemblage à 4 vis par cylindre.
La culasse (2) et le carter 2 (4) sont assemblés par
le haut et par le bas sur le carter 1 (3), chacun à l'aide de
10 vis.
La structure d'assemblage à 4 vis par cylindre
répond aux objectifs suivants.
1. Réduction de la part de la pression de combustion
qui s'exerce sur la paroi extérieure du bloc.
2. Souplesse de conception de la culasse.
(1) Boulon de culasse (4) Carter 2
(2) Culasse (5) Vis de fixation de carter 2
(3) Carter 1
9Y1210674ENM0037FR0

1-M4
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[6] SYSTÈME D'INJECTION DIRECTE CENTRALE (E-CDIS)


Le moteur DI série 07 adopte le système E-CDIS
("Center Direct Injection System", système d'injection
directe centrale), dans lequel l'injecteur (3) est placé
verticalement au centre du cylindre.
Ce système injecte le carburant directement au
centre du cylindre. Ce faisant, le carburant injecté et l'air
aspiré peuvent être mélangés d'une manière plus
homogène, procurant ainsi une qualité de combustion
supérieure et plus stable. En d'autres termes, il permet
d'obtenir des émissions moins polluantes, une
puissance plus élevée, une consommation de carburant
inférieure, des émissions sonores réduites et de
meilleures performances au démarrage.
(1) Soupapes d'échappement (3) Injecteur
(2) Piston (4) Soupapes d'admission
9Y1210674ENM0038FR0

Le moteur DI série 07 comporte deux soupapes


d'admission et deux soupapes d'échappement par
cylindre.
Le culbuteur (1) appuie sur un pontet de soupapes
(2) au lieu d'agir sur l'extrémité de la tige des soupapes.
Ce pontet de soupapes (2) appuie à son tour sur les
deux soupapes d'admission ou sur les deux soupapes
d'échappement et les ouvre simultanément.
(1) Culbuteur (2) Pontet de soupapes
9Y1210674ENM0039FR0

[7] CONFIGURATION DU TRAIN DE PIGNONS DE DISTRIBUTION


Le moteur DI (injection directe) série 07 est équipé
d'un train de pignons de distribution situé côté volant
moteur. La configuration à train de pignons de
distribution arrière présente les avantages suivants.
1. Souplesse dans la disposition des pièces auxiliaires.
2. Réduction du bruit de cliquetis des pignons lié aux
vibrations de torsion et de flexion du vilebrequin.
(1) Pignon d'arbre à cames (3) Pignon de pompe haute
(2) Pignon fou pression
(4) Pignon de vilebrequin
9Y1210674ENM0040FR0

1-M5
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[8] PISTONS
La jupe du piston est revêtue de bisulfure de
molybdène, qui amortit le claquement du piston et
réduit ainsi le bruit du moteur.

Bisulfure de molybdène (MoS2)


Le bisulfure de molybdène (1) est un lubrifiant solide,
comme le graphite ou le téflon. Ce matériau augmente la
résistance à l'usure du métal même s'il est peu lubrifié.
(1) Bisulfure de molybdène
9Y1210674ENM0041FR0

1-M6
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

2. SYSTÈME DE LUBRIFICATION
[1] REFROIDISSEUR D'HUILE
Le moteur série 07 possède un refroidisseur d'huile
à liquide de refroidissement qui non seulement refroidit
l'huile chaude, mais aussi réchauffe rapidement l'huile
moteur froide au démarrage.
Comme le montre la figure, l'huile circule à l'intérieur
de l'échangeur relié au circuit, tandis que le liquide de
refroidissement circule à l'extérieur de l'échangeur,
refroidissant ou réchauffant ainsi l'huile.
(A) Orifice d'entrée d'huile (a) Orifice d'entrée de liquide
(B) Orifice de sortie d'huile de refroidissement
(b) Orifice de sortie de liquide
de refroidissement
9Y1210674ENM0042FR0

1-M7
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

3. SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
[1] THERMOSTAT
Les soupapes conventionnelles à commande
thermostatique (commandées par la température d'eau
en sortie) s'ouvrent à contre-courant de la circulation du
liquide de refroidissement. Dans ce concept, la pression
(pression de vapeur + pression de refoulement de la
pompe à eau) affecte les performances d'ouverture et de
fermeture de ces soupapes. En d'autres termes,
l'ouverture de la soupape à la température d'ouverture
préréglée peut être retardée et peut soudain se produire
à une température supérieure. C'est ce que l'on appelle
le phénomène de surpassement.
Ce surpassement induit également le phénomène
de sous-passement. Une quantité trop importante d'eau
refroidie par le radiateur circule par le passage d'eau, ce
qui ferme soudainement la soupape à une température
inférieure à la température de fermeture préréglée du
thermostat.
La répétition cyclique de ces phénomènes de
surpassement (3) et de sous-passement est appelée
"pompage". Ce problème de pompage a un effet néfaste
non seulement sur le système de refroidissement mais
également sur le moteur et ses composants connexes.
Afin d'éviter ce phénomène, le moteur série 07 est
équipé d'un thermostat à commande de débit. La
soupape est pourvue d'une encoche (4) qui régule le
débit du liquide de refroidissement en douceur, par
paliers.
(1) Température du liquide de (A) Ouverture de la soupape
refroidissement par rapport au débit
(2) Temps (B) Débit
(3) Surpassement (C) Ouverture de la soupape à
(4) Encoche débit réduit
(D) Ouverture de la soupape à
débit moyen
(E) Ouverture de la soupape à
débit élevé
(F) Ouverture de la soupape
9Y1210674ENM0043FR0

1-M8
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[2] SYSTÈME DE DÉRIVATION INFÉRIEURE


Un système de dérivation inférieure a été mis en
place sur la série 07 afin d'améliorer l'efficacité de
refroidissement du radiateur.
Lorsque la température du liquide de
refroidissement dans le moteur est basse, le thermostat
(1) reste fermé et le liquide de refroidissement circule à
travers le conduit de dérivation pour revenir dans le
moteur.
Lorsque la température dépasse le niveau
d'ouverture de la soupape de thermostat (1), le
thermostat (1) s'ouvre complètement et empêche le
liquide de refroidissement chaud de circuler par la
dérivation vers le moteur.
Ainsi, le radiateur augmente son efficacité de
refroidissement.
(1) Thermostat (A) Dérivation ouverte
(2) Radiateur (B) Dérivation fermée
(3) Moteur
9Y1210674ENM0044FR0

1-M9
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

4. SYSTÈME DE CARBURANT
[1] VUE D'ENSEMBLE
(1) Injecteurs
(2) Rampe
(3) Pompe haute pression
(4) Différents capteurs
(5) ECU du moteur

Le système de carburant est complètement différent de celui des anciennes pompes d'injection de carburant à
saccades. Non seulement notre système de rampe commune est conforme à la réglementation antipollution la plus
stricte, mais il permet d'effectuer des injections multiples précises à haute pression qui ne varient pas avec le régime
moteur.
Le système est un dispositif d'injection de carburant à commande électronique composé d'une pompe haute
pression (3) qui pressurise le carburant, d'une rampe (2) qui emmagasine le carburant à haute pression, d'injecteurs
(1) qui injectent le carburant sous haute pression dans chaque cylindre par l'intermédiaire de solénoïdes et d'un ECU
(module de commande électronique) qui commande l'ensemble.
L'ECU du moteur contrôle différents paramètres tels que la quantité de carburant délivrée par les injecteurs et le
calage de ces derniers, la pression du carburant dans la rampe, etc., par l'intermédiaire de signaux provenant de
chaque capteur et d'un bus de communication CAN reliant les différents organes à l'ECU.
Ainsi, le carburant est toujours injecté dans des conditions idéales, ce qui supprime la marque de fabrique des
moteurs diesel, à savoir les fumées noires au démarrage et à l'accélération, de telle sorte que le moteur produit moins
de fumée, fonctionne de manière plus propre et restitue davantage de puissance.
9Y1210674ENM0001FR0

1-M10
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[2] POMPE HAUTE PRESSION


Cette pompe haute pression est l'équivalent des
pompes d'injection utilisées auparavant et elle fournit du
carburant à la rampe à une pression deux fois plus
élevée que les anciennes pompes.
Elle se compose d'une pompe d'alimentation (10),
d'un régulateur (6), d'une SCV (électrovanne
d'aspiration) (2), du bloc de pompe, du clapet
d'alimentation (3) et d'un capteur de température de
carburant (1).
(1) Capteur de température de (5) Clapet d'aspiration
carburant (6) Régulateur
(2) SCV (électrovanne (7) Arbre d'entraînement
d'aspiration) (8) Excentrique
(3) Clapet d'alimentation (9) Anneau elliptique
(4) Plongeur (10) Pompe d'alimentation
9Y1210674ENM0002FR0

Pompe d'alimentation
La pompe d'alimentation aspire le carburant filtré par
le filtre à carburant et le fournit au bloc de pompe.
La pompe d'alimentation est une pompe trochoïde
comportant un rotor intérieur et un rotor extérieur (1)
engrenés de manière elliptique ; le rotor intérieur (3) est
mû par l'arbre d'entraînement (2) et entraîne à son tour
le rotor extérieur dans le même sens. Ce faisant, le
volume de l'espace clos formé par les dents des rotors
change, ce qui assure le pompage du carburant.
(1) Rotor extérieur A : Orifice d'aspiration
(2) Arbre d'entraînement B : Depuis le réservoir à
(3) Rotor intérieur carburant
C : Orifice de refoulement
D : Vers la chambre de la
pompe
9Y1210674ENM0003FR0

1-M11
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Régulateur
Le régulateur régule la pression d'alimentation en
carburant (pression de refoulement de la pompe
d'alimentation) de façon à ce qu'elle reste toujours à la
valeur de consigne.
Lorsque la pression d'alimentation dépasse la
pression de consigne en raison des changements de
régime de la pompe, le mouvement du piston (4)
l'emporte sur la pression du ressort, ouvrant le clapet et
renvoyant le carburant du côté aspiration de la pompe
d'alimentation (2).
(1) Carter de pompe (4) Piston
(2) Pompe d'alimentation (5) Ressort
(3) Bague (6) Bouchon
9Y1210674ENM0004FR0

1-M12
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
SCV (électrovanne d'aspiration)

(1) Tension d'entraînement


(2) Ampérage
(3) Différentiel moyen de
courant
(4) Plongeur
(5) Pompe d'alimentation
(6) Régulateur
(7) Cylindre
(8) SCV
(électrovanne d'aspiration)

A: Faible volume d'aspiration


B: Grand volume d'aspiration
C: Marche
D: Arrêt

En régulant la quantité de carburant acheminée vers le plongeur (4), la SCV (électrovanne d'aspiration) (8)
commande la pression du carburant dans la rampe. La SCV est constituée d'une électrovanne linéaire et le débit de
carburant est régulé par la durée d'excitation de la SCV par l'ECU.
Il existe deux types de SCV : électrovanne de type ouverture sur défaut (débit maximum en l'absence de courant)
et électrovanne de type fermeture sur défaut (débit minimum en l'absence de courant). Le moteur est équipé d'une
SCV de type ouverture sur défaut.
Lorsque la SCV (8) reçoit du courant, l'actionneur situé à l'intérieur se déplace en fonction du facteur de marche,
exerçant une pression sur le cylindre (7) et modifiant le débit du carburant, lequel correspond à la taille de l'ouverture
du cylindre, pour établir la quantité de carburant appropriée.
1) Type ouverture sur défaut
Lorsque le solénoïde ne reçoit pas de courant, le cylindre est repoussé par la force du ressort et le clapet s'ouvre
en grand, envoyant une grande quantité de carburant vers le plongeur.
Lorsque le solénoïde est excité, l'induit exerce une pression sur le cylindre, comprimant le ressort et réduisant la
quantité de carburant fournie. Le solénoïde se met en position Marche ou Arrêt en fonction du facteur de marche. La
quantité de carburant envoyée vers le plongeur est proportionnelle à la taille de l'ouverture du cylindre.
2) Régulation du facteur de marche
L'ECU du moteur émet un signal en forme d'onde pendant un laps de temps défini. L'ampérage du courant est
l'intensité moyenne du différentiel moyen de courant. Lorsque cette valeur moyenne augmente, la taille de l'ouverture
du clapet est réduite et à l'inverse, lorsqu'elle chute, le clapet s'ouvre plus largement.
3) Fonctionnement de la SCV pendant un court instant
Lorsque le solénoïde reçoit un courant moyen faible, le cylindre est repoussé par la force du ressort et le clapet
s'ouvre en grand, envoyant une grande quantité de carburant vers le plongeur.
4) Fonctionnement de la SCV pendant un long laps de temps
Le courant moyen envoyé au solénoïde est élevé, de sorte que l'induit exerce une pression sur le cylindre,
comprimant le ressort, ce qui réduit l'ouverture du clapet et envoie une quantité de carburant plus petite vers le
plongeur.
9Y1210674ENM0005FR0

1-M13
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Bloc de pompe
Le bloc de pompe a pour fonction d'augmenter la
pression du carburant provenant de la SCV et consiste
en un arbre d'entraînement (1), un anneau elliptique (3)
et deux plongeurs (5). Un anneau elliptique (3) est monté
autour de l'excentrique (2), lequel est sur le même axe
que l'arbre d'entraînement ; les plongeurs sont disposés
verticalement de manière symétrique sur l'anneau
elliptique.
Lorsque l'arbre d'entraînement tourne, l'excentrique
décrit un mouvement de rotation excentrique sous l'effet
duquel l'anneau elliptique (3) monte et descend, ce qui
actionne deux plongeurs (5) sur toute la longueur de leur
cycle.
(1) Arbre d'entraînement (4) Pompe d'alimentation
(2) Excentrique (5) Plongeur
(3) Anneau elliptique
9Y1210674ENM0006FR0

Clapet d'alimentation
Le clapet d'alimentation est intégré à l'élément (1) et
consiste en un clapet-bille (2), un ressort (3) et un
support (4).
Lorsque la pression côté plongeur (5) égale ou
dépasse la pression côté rampe, le clapet-bille s'ouvre et
libère le carburant. Dès que la pression voulue est
atteinte, le clapet-bille est repoussé par le ressort et
lorsqu'il touche le siège de l'élément, il sépare le côté
rampe du côté plongeur, empêchant ainsi tout reflux du
carburant.
(1) Élément (4) Support
(2) Clapet-bille (5) Plongeur
(3) Ressort
9Y1210674ENM0007FR0
Capteur de température de carburant
Le capteur de température de carburant est monté
du côté de l'admission de carburant et détecte la
température du carburant en utilisant la caractéristique
d'une thermistance (1) dont la conductivité électrique
varie avec la température.
(1) Thermistance A : Courbe de changement de
(2) Résistance température de la
(3) Température thermistance
9Y1210674ENM0052FR0

1-M14
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[3] RAMPE
La rampe (2) emmagasine le carburant débité à
haute pression par la pompe haute pression et répartit
cette pression entre les injecteurs montés sur chaque
cylindre. La rampe incorpore des pièces de régulation, à
savoir un capteur de pression dans la rampe (3) et un
limiteur de pression (1).
La pression du carburant dans la rampe est détectée
par le capteur de pression dans la rampe, ce qui assure
une rétroaction optimale pour le régime moteur et la
charge. Ceci améliore nettement la capacité du système
à élever la pression à bas régime et permet l'injection à
haute pression dès la plage des bas régimes.
Limiteur de pression
Le limiteur de pression fonctionne lorsque la
pression à l'intérieur de la rampe devient excessivement
élevée (ouverture du clapet) ; dès que la pression chute
à une certaine valeur de consigne, le limiteur agit de
manière à conserver la pression (fermeture du clapet).
Le carburant libéré par le limiteur de pression
retourne au réservoir à carburant.
Veuillez noter que le limiteur de pression n'est pas
traité comme une pièce indépendante ; son
remplacement nécessite donc le remplacement de la
rampe complète.
Environ
Pression d'ouverture
220 MPa
du clapet
Valeur de (2240 kgf/cm2, 31900 psi)
référence Environ
Pression de fermeture
50 MPa
du clapet
(510 kgf/cm2, 7300 psi)

Capteur de pression dans la rampe


Le capteur de pression dans la rampe monté sur la
rampe détecte la pression à l'intérieur de la rampe et
envoie un signal à l'ECU du moteur.
Il s'agit d'un capteur de pression de type
semi-conducteur qui utilise un effet piézorésistif dans
lequel l'augmentation de pression sur un élément de
silicium modifie la résistance électrique de ce dernier.
Veuillez noter que le capteur de pression dans la rampe
n'est pas traité comme une pièce indépendante ; son
remplacement nécessite donc le remplacement de la
rampe complète.
(1) Limiteur de pression A : Retour
(2) Rampe B : Pression anormalement
(3) Capteur de pression dans la élevée
rampe C : Caractéristiques de
(4) Clapet (ouverture) pression dans la rampe
(5) Clapet (fermeture)
(6) Pression dans la rampe
(7) Tension de sortie
(8) Pression dans la rampe
9Y1210674ENM0009FR0

1-M15
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[4] INJECTEURS
Les injecteurs injectent dans les chambres de
combustion du moteur le carburant à haute pression
provenant de la rampe en utilisant les signaux envoyés
par l'ECU du moteur pour produire le calage idéal, la
quantité de carburant, le mélange et la qualité de
vaporisation voulus.
Chaque injecteur produit un jet de carburant
vaporisé de manière finement modulée pendant la
combustion. Une petite quantité est d'abord injectée,
atténuant l'effet explosif de la combustion initiale et
réduisant les émissions de NOx (oxydes d'azote) et le
bruit. L'injection principale intervient ensuite avec la
combustion proprement dite et en dernier lieu, une
combustion diffuse est induite, réduisant ainsi les
émissions de particules de matière (PM) produites par
l'injection principale.
Architecture des injecteurs
Les injecteurs sont constitués des composants du
gicleur (le gicleur (10) proprement dit et l'aiguille (9)),
d'un TWV (clapet deux voies) (5) qui régule le volume et
le mélange du carburant, d'une chambre de régulation
(7) dotée d'un orifice d'admission et d'un orifice de
refoulement (6), d'un piston de commande (8) et d'un
ressort d'injecteur.
(1) ECU du moteur A: Pré-injection
(2) Capteur de pression dans la B: Injection principale
rampe C: Après injection
(3) Rampe D: Post-injection
(4) Pompe haute pression
(5) TWV (clapet deux voies)
(6) Orifice de refoulement
(7) Chambre de régulation
(8) Piston de commande
(9) Aiguille
(10) Gicleur
(11) Quantité injectée
(12) P.M.H. (point mort haut)
(13) P.M.B. (point mort bas)
(14) Angle du vilebrequin
9Y1210674ENM0010FR0

1-M16
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Fonctionnement des injecteurs

(1) Solénoïde
(2) TWV (clapet deux voies)
(3) Orifice de refoulement
(4) Piston de commande
(5) Aiguille
(6) Passage de fuite
(7) Orifice d'admission
(8) Chambre de régulation

A: Arrêt de l'injection
B: Début de l'injection
C: Fin de l'injection
D: Depuis la rampe
E: Vers le réservoir à
carburant

L'injecteur utilise le signal émis par l'ECU du moteur pour commander l'injection en jouant sur la pression du
carburant dans la chambre de régulation.
Le système de régulation de la pression dans la chambre de régulation s'opère par l'excitation du solénoïde,
lequel ouvre le passage de l'orifice de refoulement de la chambre ; le carburant est alors injecté sous l'effet de la chute
de pression. Lorsque le courant cesse de passer, la pression dans la chambre de régulation reprend le niveau qu'elle
avait auparavant et l'injection cesse.
1) Arrêt de l'injection
Lorsque le solénoïde (1) ne reçoit pas de courant, le TWV (2) ferme le passage de l'orifice de refoulement (3), de
sorte que la pression dans la rampe règne dans la chambre de régulation (8) et s'exerce au bas de l'aiguille (5).
Comme le diamètre du piston de commande (4) côté chambre de régulation est plus gros que le diamètre du bas de
l'aiguille, cette dernière est poussée vers le bas, ce qui se conjugue avec la poussée vers le bas du ressort d'injecteur,
et l'injecteur est fermé.
2) Début de l'injection
Lorsque le solénoïde (1) est excité, il soulève le TWV (2), ouvrant le passage de l'orifice de refoulement (3), ce
qui renvoie le carburant présent dans la chambre de régulation (8) vers le réservoir à carburant via le passage de
fuite (6) et fait chuter la pression.
Sous l'effet de la chute de pression dans la chambre de régulation, la pression qui s'exerce au bas de l'aiguille
(5) devient supérieure à celle qui s'exerce du côté de la chambre de régulation et l'aiguille comprime le ressort
d'injecteur ; l'injection de carburant commence alors.
3) Fin de l'injection
Lorsque le solénoïde (1) ne reçoit plus de courant, le TWV (2) s'abaisse et le passage de l'orifice de refoulement
(3) se ferme.
Lorsque le passage de l'orifice de refoulement se ferme, la pression du carburant présent dans la chambre de
régulation (8) redevient égale à la pression dans la rampe, de telle sorte que l'aiguille (5) est repoussée par
l'intermédiaire du piston de commande (4), arrêtant l'injection.
9Y1210674ENM0011FR0

1-M17
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Circuit de commande des injecteurs
Pour augmenter la réactivité des injecteurs, une
tension de commande élevée est employée, ce qui
accélère la magnétisation du solénoïde et augmente la
réactivité du TWV.
La tension de la batterie est élevée à environ 110 V
par un circuit de production de haute tension à l'intérieur
de l'ECU, et c'est cette tension qui est envoyée aux
injecteurs pour les commander.
(1) Injecteurs (4) Circuit de commande
(2) Circuit d'intensité nominale (5) ECU du moteur
(3) Circuit de production de
haute tension
9Y1210674ENM0012FR0

Codes QR et codes d'identification des injecteurs


Les injecteurs sont usinés selon des tolérances très
précises mais il existe de minuscules variations d'un
injecteur à l'autre quant à la quantité de carburant
injectée, donc pour compenser ces variations, un
volume de correction est enregistré sur les codes QR et
les codes d'identification des injecteurs.
Pendant la construction, le code QR est lu par un
scanner et la valeur de correction est enregistrée dans
l'ECU.
(1) Code d'identification (2) Code QR
9Y1210674ENM0013FR0

Lors du remplacement d'un injecteur


Enregistrez le code d'identification de l'injecteur de
rechange dans l'ECU.
(1) ECU du moteur (2) Injecteur de rechange
9Y1210674ENM0014FR0

Lors du remplacement de l'ECU du moteur


Enregistrez les codes d'identification de tous les
injecteurs dans l'ECU de rechange du moteur.
Lors du remplacement d'un ECU, comme il est
nécessaire d'écrire toutes les données, y compris les
corrections des injecteurs, seule KUBOTA peut écrire
des données dans l'ECU.
(1) ECU de rechange (2) Injecteurs
9Y1210674ENM0015FR0

1-M18
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[5] SYSTÈME DE COMMANDE DU MOTEUR

NOTE
• Les signaux marqués * sont destinés au bus de communication CAN.
• Les pièces repérées par ** ne concernent que les versions -E4B, -TE4B. (La version TIE4B n'est pas
équipée de ces pièces.)
(À suivre)

1-M19
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(1) Signal Marche de la clé de (10) Signal de voyant de (25) Capteur de température d'air (33) **Capteur de température
contact surchauffe d'admission (température de
(2) Signal du commutateur de (11) Signal de voyant de (26) Bougie de préchauffage l'échappement à l'entrée du
démarreur préchauffage (réchauffeur (27) Capteur de température de DPF) (T1)
(3) Commutateur d'arrêt d'air) liquide de refroidissement (34) **Capteur de température
d'urgence (12) Relais de démarreur (28) Capteur de position de (température de
(4) Contacteur de pression d'huile (13) Relais de préchauffage vilebrequin l'échappement à l'entrée du
(5) Bus de communication CAN (14) Pompe haute pression (29) Silencieux avec filtre à DOC) (T0)
pour la machine équipée du (15) Capteur de température de particules diesel (ci-après (35) Capteur de débit d'air
moteur (*signal de position de carburant désigné "DPF")
l'accélérateur, *contacteur de (16) SCV (électrovanne (30) Capteur de position d'arbre à (A) Connecteur CAN2 (pour la
point mort, *signal de vitesse d'aspiration) cames machine équipée du
de déplacement de la (17) Capteur de pression dans la (31) **Capteur de température moteur)
machine) rampe (température de (B) Connecteur CAN1 (pour
(6) Bus de communication CAN (18) Rampe l'échappement à la sortie du l'entretien)
pour l'entretien (19) Limiteur de pression DPF) (T2) (C) ECU du moteur
(7) Signal de voyant d'alerte du (20) Injecteurs (32) **Capteur de pression (a) Vers le réservoir à carburant
moteur (21) Moteur CC EGR différentielle (pression
(8) Signal de voyant d'arrêt (22) Capteur de levée EGR différentielle du DPF) (∆P)
(9) Signal de voyant d'alerte de (23) **Papillon d'admission
pression d'huile (24) Capteur de pression d'air
d'admission
9Y1210674ENM0049FR0

(1) ECU du moteur


L'ECU du moteur (1) régule la quantité, le calage, le
mélange et la pression du carburant qui va être injecté.
L'ECU du moteur (1) effectue chaque régulation en
fonction des signaux provenant de différents types de
capteurs.
L'actionneur qui régule la quantité, le calage et le
mélange du carburant injecté est l'injecteur, tandis que
l'actionneur qui régule la pression du carburant est la
pompe haute pression.
 Régulation de la quantité de carburant
La quantité de carburant à injecter est déterminée à
l'aide d'une quantité d'injection de base calculée en
fonction de l'état du moteur et des conditions de
conduite, avec ajout de corrections pour certains
paramètres tels que la température de l'eau, la
température du carburant, la température de l'air
d'admission, la pression d'admission, etc.
 Régulation du calage de l'injection
L'ECU régule le calage du début d'excitation des
injecteurs en déterminant d'abord le calage de l'injection
principale, puis en réglant le calage des autres injections
telles que les injections pilotes.
 Régulation du mélange de carburant
Effectuer une injection pilote permet de garder le
mélange de carburant initial au strict minimum, atténuant
la combustion initiale explosive et réduisant les NOx et
le bruit.
 Régulation de la pression de carburant
L'ECU calcule la pression de consigne d'injection du
carburant en fonction de la charge du moteur (dernière
quantité injectée et régime moteur) et régule la quantité
fournie par la pompe haute pression et la pression à
l'intérieur de la rampe.
(1) ECU du moteur (2) Connecteur de l'ECU
9Y1210674ENM0029FR0

1-M20
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(2) Capteurs
Capteur de position de vilebrequin
Le capteur de position de vilebrequin (2) est monté
près du pignon de pompe haute pression sur le carter de
volant moteur (1) ; il s'agit d'un capteur de type MRE
(élément à résistance magnétique).
Lorsque la roue à impulsions passe devant le
capteur, elle modifie le champ magnétique à l'intérieur
de celui-ci, produisant un courant alternatif qui est
transmis à l'ECU du moteur.
De plus, la roue présente entre les dents une grande
partie lisse qui modifie la forme d'onde de ce courant
alternatif et permet au capteur de détecter la position du
vilebrequin à chaque tour de ce dernier ; cette
modification de tension est amplifiée par le circuit
imprimé interne et envoyée à l'ECU du moteur.
L'ECU du moteur utilise ces signaux pour calculer la
position des pistons et le régime moteur.
(1) Carter de volant moteur (2) Capteur de position de
vilebrequin
9Y1210674ENM0030FR0

1-M21
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Capteur de position d'arbre à cames
Le capteur de position d'arbre à cames (1) est monté
près du pignon d'arbre à cames et fonctionne de la
même manière que le capteur de position de vilebrequin.
Ce capteur détecte les dents supplémentaires (deux
dents) de la roue à impulsions de l'arbre à cames (2) et
l'ECU du moteur utilise ce signal pour calculer la position
des pistons.
(1) Capteur de position d'arbre à (2) Roue à impulsions de l'arbre
cames à cames
9Y1210674ENM0031FR0

Cette figure présente la courbe des impulsions du


signal de sortie du capteur de position de vilebrequin et
du signal de sortie du capteur de position d'arbre à
cames.
La roue à impulsions de l'arbre à cames fait un tour
tandis que celle du vilebrequin parcourt deux tours
(angle de vilebrequin de 12,6 rad (720 °)).
La roue à impulsions du vilebrequin présente une
section non dentée. L'ECU détermine la position du
P.M.H. lorsqu'il détecte le signal du capteur de position
d'arbre à cames tandis que le capteur de position de
vilebrequin franchit cette section non dentée.
(1) 56 impulsions A : Tension de sortie du
(angle de vilebrequin de capteur de position de
6,28 rad (360 °)) vilebrequin
(2) 5 impulsions B : Tension de sortie du
(angle de vilebrequin de capteur de position d'arbre
12,6 rad (720 °)) à cames
(3) 5 V
(4) 0 V
9Y1210674ENM0032FR0

1-M22
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

5. SYSTÈME EGR
[1] SOUPAPE EGR
Soupape EGR à refroidissement à eau
Il s'agit d'un dispositif qui régule le débit des gaz
EGR. Le degré d'ouverture de la soupape est détecté au
moyen d'un capteur de levée et un moteur est utilisé
pour placer cette soupape au degré d'ouverture calculé
à partir de signaux divers, dont le régime moteur.
Par ailleurs, la circulation de liquide de
refroidissement moteur dans le boîtier permet de
maîtriser l'élévation de température de la soupape EGR.
9Y1210674ENM0016FR0

Capteur de levée de soupape EGR


Le degré d'ouverture de la soupape EGR est mesuré
par un capteur de position de type contact qui détecte le
mouvement de l'axe du moteur. L'axe du moteur ouvre
et ferme la soupape en transformant la rotation du
moteur en un mouvement linéaire par l'intermédiaire
d'un mécanisme de réduction à vis.
(1) CAN H (5) Écoulement des gaz
(2) CAN L d'échappement
(3) Masse (−) (6) Données de communication
(4) Alimentation (+) CAN
9Y1210674ENM0046FR0

[2] SOUPAPE FLEXIBLE


Les soupapes flexibles sont placées à l'endroit où
les gaz d'échappement qui ont franchi la soupape EGR
se mélangent avec l'air d'admission ; elles empêchent
l'air présent du côté filtre à air de passer du côté
refroidisseur EGR.
Ces lames de ressort minces (les soupapes
flexibles) montées au bas du moteur de la soupape EGR
ouvrent et ferment le passage des gaz EGR (pendant
l'admission : soupape fermée ; pendant l'échappement :
soupape ouverte) et empêchent l'air admis de refluer
vers l'échappement.
(1) Soupape (3) Pièce d'arrêt
(2) Boîtier
9Y1210674ENM0018FR0

1-M23
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[3] REFROIDISSEUR EGR


Le refroidisseur EGR (1) a pour fonction d'abaisser
la température de combustion et de refroidir
efficacement les gaz EGR, dans le but de réduire les
émissions de NOx dans les gaz d'échappement des
moteurs diesel.
Le refroidisseur EGR (1) est placé entre la culasse et
la soupape EGR et renvoie les gaz d'échappement
refroidis du côté aspiration du moteur.
Le refroidisseur EGR (1) présente une certaine
résistance au colmatage grâce à un système interne de
tubes (2) compacts et efficaces.
(1) Refroidisseur EGR A : Orifice d'entrée de liquide
(2) Tube de refroidissement
B : Orifice de sortie de liquide
de refroidissement
9Y1210674ENM0047FR0

1-M24
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

6. SYSTÈME DE POST-TRAITEMENT
[1] DISPOSITIFS DE POST-TRAITEMENT [V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B]

(1) Système de rampe commune (9) Capteur de température (12) Capteur de température (a) Ouverture de la soupape
(2) ECU (température de (température de EGR
(3) Dispositifs de post-traitement l'échappement à l'entrée du l'échappement à la sortie du (b) Modèle d'injection
(4) Refroidisseur EGR DOC) (T0) DPF) (T2) (c) Angle du papillon
(5) Soupape EGR (10) Capteur de température (13) Catalyseur à oxydation diesel d'admission
(6) Papillon d'admission (température de (DOC) (d) Capteur de débit d'air
(7) Capteur de débit d'air l'échappement à l'entrée du (14) Filtre à particules diesel (DPF) (e) T0 (température de
(8) Turbocompresseur DPF) (T1) l'échappement à l'entrée du
(11) Capteur de pression DOC)
différentielle (pression (f) T1 (température de
différentielle du DPF) (∆P) l'échappement à l'entrée du
DPF)
(g) ∆P (pression différentielle
du DPF)
(h) T2 (température de
l'échappement à la sortie du
DPF)
9Y1210674ENM0019FR0

1-M25
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

NOTE
• Configurations d'allumage lorsque le voyant est piloté directement par l'ECU.
9Y1210674ENM0048FR0
Autorisation

Voyant de
Voyant RGN demande de Voyant
et inhibition RGN d'alerte
Autorisation de manuelle
régénération État de régénération
automatique

Niveau 0
(Pas besoin de La régénération n'est pas nécessaire.
régénération)
Niveau 1 La régénération démarre automatiquement lorsque la quantité de
(Régénération  particules (PM) atteint ce niveau.
automatique) La régénération en stationnement est impossible à ce niveau.
L'ECU demande la régénération en stationnement si la quantité
Niveau 2
de particules (PM) ne diminue pas au niveau correspondant à la
(Demande de
  régénération automatique 1800 secondes après le début de la
régénération en
régénération automatique.
stationnement)
(La régénération automatique ne s'arrête pas à ce niveau.)
La régénération automatique s'arrête.
Niveau 3 Il est conseillé à l'opérateur de stationner la machine et de lancer
(Régénération en    la régénération manuelle dès que possible.
stationnement) Pendant la régénération en stationnement, la machine fonctionne
de manière restreinte.
La régénération en stationnement est impossible.
Niveau 4
La régénération n'est possible qu'avec les outils d'entretien.
(Régénération avec les 
(Les outils d'entretien peuvent être utilisés à tous les niveaux
outils d'entretien)
hormis le niveau 5.)
Niveau 5 La régénération est impossible même avec les outils d'entretien.

(Nettoyage du DPF) Le nettoyage du DPF est nécessaire.
 : allumé,  : clignotant
9Y1210674ENM0020FR0

1-M26
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Inhibition

Voyant de
Voyant RGN demande de Voyant
et inhibition RGN d'alerte
Inhibition de manuelle
régénération État de régénération
automatique

Niveau 0
(Pas besoin de  La régénération n'est pas nécessaire.
régénération)
Niveau 1
(Régénération  Inhibition de la régénération automatique
automatique)
L'ECU demande la régénération en stationnement si la quantité
Niveau 2
de particules (PM) ne diminue pas au niveau correspondant à la
(Demande de
  régénération automatique 1800 secondes après le début de la
régénération en
régénération automatique.
stationnement)
(La régénération automatique ne s'arrête pas à ce niveau.)
La régénération automatique s'arrête.
Niveau 3 Il est conseillé à l'opérateur de stationner la machine et de lancer
(Régénération en    la régénération manuelle dès que possible.
stationnement) Pendant la régénération en stationnement, la machine fonctionne
de manière restreinte.
La régénération en stationnement est impossible.
Niveau 4
La régénération n'est possible qu'avec les outils d'entretien.
(Régénération avec les  
(Les outils d'entretien peuvent être utilisés à tous les niveaux
outils d'entretien)
hormis le niveau 5.)
Niveau 5 La régénération est impossible même avec les outils d'entretien.
 
(Nettoyage du DPF) Le nettoyage du DPF est nécessaire.
 : allumé,  : clignotant
9Y1210674ENM0021FR0
Catalyseur à oxydation diesel (DOC)
Il s'agit d'un catalyseur à oxydation placé devant le
filtre à particules diesel (DPF) qui utilise le carburant
imbrûlé de post-injection pour régénérer activement le
DPF.
(1) Catalyseur à oxydation [A] V2607-CR-E4B
diesel (DOC) [B] V2607-CR-TE4B,
V3307-CR-TE4B
9Y1210674ENM0022FR0

1-M27
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Filtre à particules diesel (DPF)
Le filtre à particules diesel (DPF) est un dispositif qui
piège et brûle les particules de matière (PM) présentes
dans les gaz d'échappement.
Il capture physiquement les particules à l'aide d'un
filtre qui permet une combustion spontanée quand la
température des gaz d'échappement est élevée.
Toutefois, lorsque la température des gaz
d'échappement est basse, les particules de matière
(PM) ne se consument pas spontanément et un
différentiel de pression est détecté entre l'entrée et la
sortie du DPF. Les particules de matière sont alors
brûlées au moyen d'une source de chaleur produite à
l'aide du DOC afin de régénérer le filtre.
(1) Filtre à particules diesel [A] V2607-CR-E4B
(DPF) [B] V2607-CR-TE4B,
V3307-CR-TE4B
9Y1210674ENM0023FR0

Papillon d'admission
La quantité d'admission d'air est régulée par l'angle
du papillon et la température de l'échappement est
contrôlée pendant la régénération du DPF.
9Y1210674ENM0024FR0

1-M28
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Capteur de débit d'air
La quantité d'admission d'air nécessaire pour
commander la soupape EGR et permettre la réduction
des NOx est mesurée par ce capteur.
9Y1210674ENM0025FR0

Capteurs de température
Ces capteurs sont montés sur le silencieux avec
DPF et la température de l'échappement à l'entrée du
DOC, à l'entrée du DPF et à la sortie du DPF, nécessaire
pour le système de post-traitement, est mesurée par ces
capteurs.
(1) Capteurs de température [A] V2607-CR-E4B
[B] V2607-CR-TE4B,
V3307-CR-TE4B
9Y1210674ENM0026FR0

1-M29
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Capteur de pression différentielle
Le capteur de pression différentielle est un capteur
qui détecte le différentiel de pression entre l'entrée et la
sortie du DPF.
L'ECU du moteur calcule la quantité de particules de
matières (PM) accumulée dans le DPF à l'aide de ce
signal.
(1) Capteur de pression
différentielle
9Y1210674ENM0027FR0

Séparateur d'huile
Ce séparateur retient l'huile présente dans les gaz
de fuite qui franchissent l'élément (1) et la renvoie au
carter d'huile.
Les gaz de fuite qui franchissent l'élément (1) sont
mélangés à l'admission en amont du turbocompresseur.
(1) Élément
9Y1210674ENM0028FR0

1-M30
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[2] DISPOSITIFS DE POST-TRAITEMENT [V2607-CR-TIE4B /


V3307-CR-TIE4B]

(1) Système de rampe commune (5) Soupape EGR (8) Catalyseur à oxydation diesel (a) Ouverture de la soupape
(2) ECU (6) Capteur de débit d'air 1 (DOC 1) EGR
(3) Dispositifs de post-traitement (7) Turbocompresseur (9) Catalyseur à oxydation diesel (b) Modèle d'injection
(4) Refroidisseur EGR 2 (DOC 2) (c) Capteur de débit d'air
9Y1210674ENM0050FR0
Catalyseur à oxydation diesel (DOC)
[V2607-CR-TIE4B / V3307-CR-TIE4B]
La puissance de la version "DOC uniquement" avec
refroidisseur intermédiaire est équivalente à celle de la
version "DOC + DPF". Sur la version "DOC
uniquement", la régénération manuelle et l'élimination
des cendres ne sont pas nécessaires.
(1) Catalyseur à oxydation
diesel (DOC)
9Y1210674ENM0051FR0

1-M31
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

1-M32
KiSC issued 09, 2020 A
ENTRETIEN

TABLE DES MATIÈRES

1. DÉPISTAGE DES PANNES ........................................................................................................1-S1


2. SPÉCIFICATIONS D'ENTRETIEN ..............................................................................................1-S5
3. COUPLES DE SERRAGE .........................................................................................................1-S14
[1] COUPLES DE SERRAGE DES VIS, BOULONS ET ÉCROUS À USAGE GÉNÉRAL .......1-S14
[2] COUPLES DE SERRAGE DES VIS, BOULONS ET ÉCROUS À USAGE SPÉCIAL .........1-S15
4. VÉRIFICATION, DÉMONTAGE ET ENTRETIEN .....................................................................1-S19
[1] CONTRÔLES ET RÉGLAGES ............................................................................................1-S19
(1) Bloc moteur ...................................................................................................................1-S19
(2) Système de lubrification ................................................................................................1-S21
(3) Système de refroidissement ..........................................................................................1-S21
(4) Système électrique ........................................................................................................1-S23
(5) Turbocompresseur ........................................................................................................1-S31
[2] DÉMONTAGE ET MONTAGE.............................................................................................1-S32
(1) Vidange de l'huile moteur et du liquide de refroidissement ...........................................1-S32
(2) Composants externes....................................................................................................1-S33
(3) Turbocompresseur et EGR............................................................................................1-S46
(4) Rampe commune ..........................................................................................................1-S47
(5) Culasse et soupapes .....................................................................................................1-S49
(6) Thermostat ....................................................................................................................1-S56
(7) SCV ...............................................................................................................................1-S57
(8) Capteur de température de carburant ...........................................................................1-S58
(9) Pompe haute pression...................................................................................................1-S59
(10)Pompe à eau et refroidisseur d'huile.............................................................................1-S62
(11)Couvercle avant ............................................................................................................1-S63
(12)Volant moteur et pignons de distribution .......................................................................1-S64
(13)Pistons et bielles ...........................................................................................................1-S71
(14)Vilebrequin et carter ......................................................................................................1-S75
(15)Démarreur .....................................................................................................................1-S77
(16)Alternateur.....................................................................................................................1-S78
[3] ENTRETIEN ........................................................................................................................1-S80
(1) Culasse et soupapes .....................................................................................................1-S80
(2) Pignons de distribution ..................................................................................................1-S90
(3) Pistons et bielles............................................................................................................1-S95
(4) Vilebrequin.....................................................................................................................1-S99
(5) Cylindres......................................................................................................................1-S105
(6) Pompe à huile..............................................................................................................1-S106
(7) Clapet de décharge .....................................................................................................1-S107
(8) Démarreur ...................................................................................................................1-S107
(9) Alternateur ...................................................................................................................1-S109

KiSC issued 09, 2020 A


07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

1. DÉPISTAGE DES PANNES


Ce "DÉPISTAGE DES PANNES" ne traite que des défaillances mécaniques. Pour les pannes liées au système
de rampe commune (CRS), reportez-vous au manuel de diagnostic (DM) des moteurs à système de rampe commune
(9Y120-01990).
Page de
Symptôme Cause probable Solution
référence
Le moteur ne Pas de carburant Faire le plein de –
démarre pas carburant
Air dans le système de carburant Purger –
Eau dans le système de carburant Remplacer le G-14
carburant et réparer
ou remplacer le
système de carburant
Pompe à carburant endommagée Remplacer –
Tuyau de carburant colmaté Nettoyer ou G-14
remplacer
Filtre à carburant colmaté Remplacer G-18
Viscosité du carburant trop élevée à basse Remplacer par le I-5,
température carburant préconisé G-8
Indice de cétane du carburant trop bas Remplacer par le I-5,
carburant préconisé G-8
Fuite de carburant due à un écrou de retenue de Resserrer l'écrou de 1-S47
conduit d'injection desserré retenue
Injecteur colmaté Remplacer G-22,
1-S50
Pompe haute pression endommagée Remplacer 1-S59
Vilebrequin, arbre à cames, piston ou palier Réparer ou remplacer

grippés
Perte de compression au niveau des cylindres Remplacer le joint de 1-S53,
culasse 1-S54,
Resserrer les boulons 1-S55
de culasse
Réglage des soupapes incorrect Vérifier les pignons 1-S69,
de distribution 1-S70
Segments et cylindre usés Remplacer 1-S97,
1-S98,
1-S105
Jeu aux soupapes incorrect Régler le jeu aux 1-S20
soupapes
Le démarreur ne Batterie déchargée Charger ou remplacer –
fonctionne pas Démarreur endommagé Réparer ou remplacer 1-S25
Commutateur principal (clé de contact) Remplacer

endommagé
Fils mal connectés Vérifier ou corriger –

1-S1
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Page de
Symptôme Cause probable Solution
référence
Le moteur ne tourne Filtre à carburant colmaté Remplacer G-18
pas correctement Filtre à air colmaté Nettoyer ou G-15
remplacer l'élément
de filtre à air
Fuite de carburant due à un écrou de retenue de Resserrer l'écrou de 1-S47
conduit d'injection desserré retenue
Pompe haute pression endommagée Remplacer 1-S59
Injecteur endommagé Remplacer G-22,
1-S50
Palier de turbocompresseur usé Remplacer 1-S46
l'ensemble
turbocompresseur
Arbre de turbocompresseur tordu Remplacer 1-S46
l'ensemble
turbocompresseur
Ailette de turbocompresseur ou autre composant Remplacer 1-S46
endommagé par des corps étrangers l'ensemble
turbocompresseur
Gaz d'échappement Trop d'huile moteur Réduire au niveau G-10
blanchâtres ou préconisé
bleuâtres Segments, piston et cylindre usés Remplacer les 1-S97,
segments ou le piston 1-S98,
ou réparer le cylindre 1-S105
Fuite d'huile dans le Conduit de lubrification colmaté ou endommagé Contrôler, remplacer
tuyau d'échappement ou nettoyer le conduit –
ou le conduit de lubrification
d'aspiration Joint dynamique de piston de turbocompresseur Remplacer 1-S46
endommagé l'ensemble
turbocompresseur
Gaz d'échappement DPF endommagé Remplacer 1-S39,
noirs ou gris foncé 1-S41
Surcharge Diminuer la charge –
Carburant de basse qualité Remplacer par le I-5
carburant préconisé G-8
Filtre à carburant colmaté Remplacer G-18
Filtre à air colmaté Nettoyer ou G-15
remplacer l'élément
Injecteur endommagé Remplacer G-22,
1-S50

1-S2
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Page de
Symptôme Cause probable Solution
référence
Rendement Pièces mobiles du moteur grippées Réparer ou remplacer –
insuffisant Pompe haute pression endommagée Remplacer 1-S59
Injecteur endommagé Remplacer G-22,
1-S50
Fuite de compression Vérifier la pression de 1-S19
compression et
réparer
Fuite de gaz dans le système d'échappement Réparer ou remplacer 1-S31,
1-S46
Filtre à air colmaté Nettoyer ou G-15
remplacer l'élément
Fuite d'air du côté refoulement du compresseur Remplacer 1-S46
l'ensemble
turbocompresseur
Consommation Coupe des segments orientée dans la même Décaler la coupe des 1-S73
d'huile de direction segments
lubrification Segment racleur usé ou bloqué Remplacer 1-S74,
excessive 1-S97,
1-S98
Gorge de segment usée Remplacer le piston 1-S97,
et les segments 1-S98
Tige et guide de soupape usés Remplacer 1-S56
Coussinets de vilebrequin et de tête de bielle Remplacer 1-S100,
usés 1-S101
Carburant mélangé à Injecteur endommagé Remplacer G-22,
l'huile de lubrification 1-S50
Fuite de carburant par le conduit de trop-plein à Remplacer le joint

l'intérieur du couvre-culasse
Dilution de l'huile due à la régénération Changer l'huile G-10
moteur
Eau mélangée à Joint de culasse endommagé Remplacer 1-S53,
l'huile de lubrification 1-S54,
1-S55
Culasse ou bloc-cylindres endommagés Remplacer 1-S53
Pression d'huile Niveau d'huile moteur insuffisant Faire l'appoint en G-10
basse huile au niveau voulu
Crépine d'aspiration colmatée Nettoyer 1-S71
Clapet de décharge bloqué par des saletés Réparer ou remplacer 1-S63
Jeu lubrifiant des paliers excessif Remplacer le 1-S72,
coussinet, la bague 1-S75,
ou l'arbre 1-S100,
1-S101
Passage d'huile colmaté Nettoyer –
Type d'huile utilisé incorrect Utiliser le type d'huile I-5,
préconisé G-8
Pompe à huile endommagée Remplacer 1-S106

1-S3
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Page de
Symptôme Cause probable Solution
référence
Pression d'huile Type d'huile utilisé incorrect Utiliser le type d'huile I-5,
élevée préconisé G-8
Clapet de décharge endommagé Réparer ou remplacer 1-S63
Surchauffe du moteur Niveau d'huile moteur insuffisant Faire l'appoint en I-5,
huile au niveau voulu G-8
Courroie de ventilateur cassée ou trop détendue Remplacer ou régler 1-S21,
1-S22
Niveau de liquide de refroidissement insuffisant Faire l'appoint au G-11
niveau voulu
Tamis et ailettes de radiateur colmatés par de la Nettoyer

poussière
Corrosion à l'intérieur du radiateur Nettoyer ou G-36,
remplacer G-37
Passage bouché dans le circuit de liquide de Nettoyer ou G-36,
refroidissement remplacer G-37
Radiateur ou bouchon de radiateur endommagés Remplacer 1-S22
Charge trop importante Réduire la charge –
Joint de culasse endommagé Remplacer 1-S53,
1-S54,
1-S55
Carburant utilisé incorrect Remplacer par le I-5,
carburant préconisé G-8
9Y1210674ENS0001FR0

1-S4
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

2. SPÉCIFICATIONS D'ENTRETIEN
BLOC MOTEUR
Élément Spécification d'usine Limite admissible
Plan de joint de la culasse Planéité – 0,05 mm
0,002 pouces
Jeu au sommet des pistons 0,60 à 0,80 mm –
0,024 à 0,031 pouces
Pression de compression
[V2607-CR-E4B] 3,20 MPa / 250 min-1 2,20 MPa / 250
(tr/min) min-1 (tr/min)
32,6 kgf/cm2 / 250 min-1 22,4 kgf/cm2 / 250
(tr/min) min-1 (tr/min)
464 psi / 250 min-1 319 psi / 250 min-1
(tr/min) (tr/min)

[V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B] 3,10 MPa / 250 min-1 2,10 MPa / 250


(tr/min) min-1 (tr/min)
31,6 kgf/cm2 / 250 min-1 21,4 kgf/cm2 / 250
(tr/min) min-1 (tr/min)
450 psi / 250 min-1 305 psi / 250 min-1
(tr/min) (tr/min)

[V2607-CR-TIE4 / V3307-CR-TIE4] 2,6 MPa / 250 min-1 1,6 MPa / 250 min-1
(tr/min) (tr/min)
27 kgf/cm2 / 250 min-1 16 kgf/cm2 / 250
(tr/min) min-1 (tr/min)
380 psi / 250 min-1 230 psi / 250 min-1
(tr/min) (tr/min)
Tolérance entre cylindres – 10 % maximum
Sièges de soupapes Angle 0,79 rad –
45 °

Largeur 3,3 à 3,6 mm –


0,13 à 0,14 pouces
Portée des soupapes Angle 0,79 rad –
45 °
Retrait des soupapes 0,65 à 0,85 mm 1,20 mm
0,026 à 0,033 pouces 0,0472 pouces
Tige de soupape - guide de soupape Jeu (admission) 0,030 à 0,057 mm 0,10 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0012 à 0,0022 pouces 0,0039 pouces
V2607-CR-TIE4B]

• Tige de soupape D.E. (admission) 5,968 à 5,980 mm –


0,2350 à 0,2354 pouces

• Guide de soupape D.I. (admission) 6,010 à 6,025 mm –


0,2367 à 0,2372 pouces
Tige de soupape - guide de soupape Jeu 0,045 à 0,072 mm 0,10 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / (échappement) 0,0018 à 0,0028 pouces 0,0039 pouces
V2607-CR-TIE4B]
D.E. 5,953 à 5,965 mm
• Tige de soupape (échappement) 0,2344 à 0,2348 pouces –

6,010 à 6,025 mm
• Guide de soupape D.I. (échappement) 0,2367 à 0,2372 pouces –

1-S5
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Tige de soupape - guide de soupape Jeu 0,055 à 0,085 mm 0,10 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0022 à 0,0033 pouces 0,0039 pouces

• Tige de soupape D.E. 6,960 à 6,975 mm –


0,2741 à 0,2746 pouces

• Guide de soupape D.I. 7,030 à 7,045 mm –


0,2768 à 0,2773 pouces
Jeu aux soupapes (à froid) 0,13 à 0,17 mm –
0,0052 à 0,0066 pouces
Réglage des soupapes d'admission Ouverture 0,21 rad (12 °) avant –
[V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B] P.M.H.

Fermeture 0,77 rad (44 °) après –


P.M.B.
Réglage des soupapes d'échappement Ouverture 0,86 rad (49°) avant –
[V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B] P.M.B.

Fermeture 0,30 rad (17°) après –


P.M.H.
Réglage des soupapes d'admission Ouverture 0,24 rad (14°) avant –
[V2607-CR-E4B / V3307-CR-TE4B / P.M.H.
V3307-CR-TIE4B]
Fermeture 0,70 rad (40 °) après –
P.M.B.
Réglage des soupapes d'échappement Ouverture 0,87 rad (50°) avant –
[V2607-CR-E4B / V3307-CR-TE4B / P.M.B.
V3307-CR-TIE4B]
Fermeture 0,24 rad (14°) après –
P.M.H.
Ressorts de soupapes
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / Longueur libre 35,4 à 35,9 mm 34,9 mm
V2607-CR-TIE4B] 1,40 à 1,41 pouces 1,37 pouces

[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] Longueur libre 35,1 à 35,6 mm 34,6 mm


1,39 à 1,40 pouces 1,36 pouces

Inclinaison – 1,0 mm
0,039 pouces
Ressorts de soupapes
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / Charge de 60,8 N / 29,7 mm 45,9 N / 29,7 mm
V2607-CR-TIE4B] fonctionnement / 6,20 kgf / 29,7 mm 4,68 kgf / 29,7 mm
longueur de 13,7 livres / 1,17 pouces 10,3 livres /
réglage 1,17 pouces

[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] Charge de 63,5 N / 31,5 mm 45,9 N / 31,5 mm


fonctionnement / 6,48 kgf / 31,5 mm 4,68 kgf / 31,5 mm
longueur de 14,3 livres / 1,24 pouces 10,3 livres /
réglage 1,24 pouces

1-S6
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Axe de culbuteurs - culbuteur Jeu lubrifiant 0,016 à 0,054 mm 0,15 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,00063 à 0,0059 pouces
V2607-CR-TIE4B] 0,0021 pouces

• Axe de culbuteurs D.E. 13,973 à 13,984 mm –


0,55012 à
0,55055 pouces

• Culbuteur D.I. 14,000 à 14,027 mm –


0,55119 à
0,55224 pouces
Axe de culbuteurs - culbuteur Jeu lubrifiant 0,016 à 0,054 mm 0,15 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,00063 à 0,0059 pouces
0,0021 pouces

• Axe de culbuteurs D.E. 14,973 à 14,984 mm –


0,58949 à
0,58992 pouces

• Culbuteur D.I. 15,000 à 15,027 mm –


0,59056 à
0,59161 pouces
Pontet de soupapes - axe de pontet de Jeu lubrifiant 0,018 à 0,057 mm 0,15 mm
soupapes 0,00071 à 0,0059 pouces
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0022 pouces
V2607-CR-TIE4B]

• Pontet de soupapes D.I. 8,050 à 8,080 mm –


0,3170 à 0,3181 pouces

• Axe de pontet de soupapes D.E. 8,023 à 8,032 mm –


0,3159 à 0,3162 pouces
Pontet de soupapes - axe de pontet de Jeu lubrifiant 0,018 à 0,057 mm 0,15 mm
soupapes 0,00071 à 0,0059 pouces
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0022 pouces

• Pontet de soupapes D.I. 9,050 à 9,080 mm –


0,3563 à 0,3574 pouces

• Axe de pontet de soupapes D.E. 9,023 à 9,032 mm –


0,3553 à 0,3555 pouces
Tiges de culbuteur Alignement – 0,25 mm
0,0098 pouces
Poussoir - alésage de poussoir Jeu lubrifiant 0,020 à 0,050 mm 0,07 mm
0,00079 à 0,003 pouces
0,0019 pouces

• Alésage de poussoir D.I. 10,000 à 10,015 mm –


0,39370 à
0,39429 pouces

• Poussoir D.E. 9,965 à 9,980 mm –


0,3924 à 0,3929 pouces

1-S7
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Arbre à cames Jeu latéral – 0,10 mm
0,0039 pouces

Alignement – 0,01 mm
0,0004 pouces
Hauteur des cames Admission 32,70 mm 32,20 mm
[V2607-CR-E4B] 1,287 pouces 1,268 pouces

Échappement 33,20 mm 32,70 mm


1,307 pouces 1,287 pouces
Hauteur des cames Admission 32,60 mm 32,10 mm
[V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B] 1,283 pouces 1,264 pouces

Échappement 33,00 mm 32,50 mm


1,299 pouces 1,280 pouces
Hauteur des cames Admission 37,50 mm 37,00 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 1,476 pouces 1,457 pouces

Échappement 37,90 mm 37,40 mm


1,492 pouces 1,472 pouces
Arbre à cames Jeu lubrifiant 0,050 à 0,091 mm 0,15 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0020 à 0,0035 pouces 0,0059 pouces
V2607-CR-TIE4B]

• Tourillon d'arbre à cames 1 D.E. 34,934 à 34,950 mm –


1,3754 à 1,3759 pouces

• Alésage du bloc-cylindres 1 D.I. 35,000 à 35,025 mm –


1,3780 à 1,3789 pouces

• Tourillon d'arbre à cames 2 D.E. 41,934 à 41,950 mm –


1,6510 à 1,6515 pouces

• Alésage du bloc-cylindres 2 D.I. 42,000 à 42,025 mm –


1,6536 à 1,6545 pouces
Arbre à cames Jeu lubrifiant 0,050 à 0,091 mm 0,15 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0020 à 0,0035 pouces 0,0059 pouces

• Tourillon d'arbre à cames 1 D.E. 34,934 à 34,950 mm –


1,3754 à 1,3759 pouces

• Alésage du bloc-cylindres 1 D.I. 35,000 à 35,025 mm –


1,3780 à 1,3789 pouces

• Tourillon d'arbre à cames 2 D.E. 43,934 à 43,950 mm –


1,7297 à 1,7303 pouces

• Alésage du bloc-cylindres 2 D.I. 44,000 à 44,025 mm –


1,7323 à 1,7332 pouces

1-S8
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Pignons de distribution
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
V2607-CR-TIE4B]
• Pignon de vilebrequin - pignon d'arbre à Jeu 0,0400 à 0,118 mm 0,22 mm
cames 0,00158 à 0,0087 pouces
0,00464 pouces

• Pignon d'arbre à cames - pignon fou Jeu 0,0400 à 0,159 mm 0,22 mm


0,00158 à 0,0087 pouces
0,00625 pouces

• Pignon fou - pignon de pompe haute Jeu 0,0400 à 0,168 mm 0,22 mm


pression 0,00158 à 0,0087 pouces
0,00661 pouces
Pignons de distribution
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] Jeu 0,0410 à 0,139 mm 0,22 mm
• Pignon de vilebrequin - pignon d'arbre à 0,00162 à 0,0087 pouces
cames 0,00547 pouces

• Pignon d'arbre à cames - pignon fou Jeu 0,0410 à 0,145 mm 0,22 mm


0,00162 à 0,0087 pouces
0,00570 pouces

• Pignon fou - pignon de pompe haute Jeu 0,0410 à 0,139 mm 0,22 mm


pression 0,00162 à 0,0087 pouces
0,00547 pouces
Arbre de pignon fou - bague de pignon fou Jeu lubrifiant 0,025 à 0,096 mm 0,10 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,00099 à 0,0039 pouces
V2607-CR-TIE4B] 0,0037 pouces

• Bague de pignon fou D.I. 35,000 à 35,055 mm –


1,3780 à 1,3801 pouces

• Arbre de pignon fou D.E. 34,959 à 34,975 mm –


1,3764 à 1,3769 pouces
Arbre de pignon fou - bague de pignon fou Jeu lubrifiant 0,0250 à 0,106 mm 0,11 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,00985 à 0,0043 pouces
0,00417 pouces

• Bague de pignon fou D.I. 47,000 à 47,065 mm –


1,8504 à 1,8529 pouces

• Arbre de pignon fou D.E. 46,959 à 46,975 mm –


1,8488 à 1,8494 pouces
Pignon fou Jeu latéral 0,050 à 0,20 mm 0,90 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0020 à 0,0078 pouces 0,035 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Pignon fou Jeu latéral 0,15 à 0,25 mm 0,90 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0059 à 0,0098 pouces 0,035 pouces
Alésages d'axes de piston D.I. 26,000 à 26,013 mm 26,05 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 1,0237 à 1,0241 pouces 1,026 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Alésages d'axes de piston D.I. 28,000 à 28,013 mm 28,05 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 1,1024 à 1,1028 pouces 1,104 pouces

1-S9
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Segment de feu - gorge de segment Jeu 0,050 à 0,090 mm 0,15 mm
0,0020 à 0,0035 pouces 0,0059 pouces
Segment d'étanchéité - gorge de segment Jeu 0,090 à 0,12 mm 0,20 mm
0,0036 à 0,0047 pouces 0,0079 pouces
Segment racleur - gorge de segment Jeu 0,020 à 0,060 mm 0,15 mm
0,00079 à 0,0023 0,0059 pouces
pouces
Jeu à la coupe des segments Segment de feu 0,20 à 0,35 mm 1,25 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0079 à 0,013 pouces 0,0492 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Segment 0,30 à 0,45 mm 1,25 mm
d'étanchéité 0,012 à 0,017 pouces 0,0492 pouces

Segment racleur 0,25 à 0,45 mm 1,25 mm


0,0099 à 0,017 pouces 0,0492 pouces
Jeu à la coupe des segments Segment de feu 0,25 à 0,40 mm 1,25 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0099 à 0,015 pouces 0,0492 pouces

Segment 0,30 à 0,45 mm 1,25 mm


d'étanchéité 0,012 à 0,017 pouces 0,0492 pouces

Segment racleur 0,25 à 0,45 mm 1,25 mm


0,0099 à 0,017 pouces 0,0492 pouces
Bielles Alignement – 0,05 mm
0,002 pouces
Axe de piston - coussinet de pied de bielle Jeu lubrifiant 0,014 à 0,034 mm 0,15 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,00056 à 0,0059 pouces
V2607-CR-TIE4B] 0,0013 pouces

• Axe de piston D.E. 26,006 à 26,011 mm –


1,0239 à 1,0240 pouces

• Coussinet de pied de bielle D.I. 26,025 à 26,040 mm –


1,0246 à 1,0251 pouces
Axe de piston - coussinet de pied de bielle Jeu lubrifiant 0,020 à 0,040 mm 0,15 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,00079 à 0,0059 pouces
0,0015 pouces

• Axe de piston D.E. 28,006 à 28,011 mm –


1,1026 à 1,1027 pouces

• Coussinet de pied de bielle D.I. 28,031 à 28,046 mm –


1,1036 à 1,1041 pouces
Vilebrequin Jeu latéral 0,15 à 0,35 mm 0,50 mm
0,0059 à 0,013 pouces 0,020 pouces

Alignement – 0,02 mm
0,0008 pouces
Tourillon de vilebrequin - coussinet de Jeu lubrifiant 0,030 à 0,051 mm 0,20 mm
vilebrequin 0,0012 à 0,0020 pouces 0,0079 pouces
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
V2607-CR-TIE4B]

• Tourillon de vilebrequin D.E. 72,977 à 72,990 mm –


2,8732 à 2,8736 pouces
1-S10
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Élément Spécification d'usine Limite admissible


Tourillon de vilebrequin - coussinet de Jeu lubrifiant 0,030 à 0,073 mm 0,20 mm
vilebrequin 0,0012 à 0,0028 pouces 0,0079 pouces
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]

• Tourillon de vilebrequin D.E. 79,977 à 79,990 mm –


3,1487 à 3,1492 pouces
Maneton de vilebrequin - coussinet de tête Jeu lubrifiant 0,011 à 0,058 mm 0,20 mm
de bielle 0,00044 à 0,0079 pouces
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,0022 pouces
V2607-CR-TIE4B]

• Maneton de vilebrequin D.E. 46,980 à 46,991 mm –


1,8496 à 1,8500 pouces
Maneton de vilebrequin - coussinet de tête Jeu lubrifiant 0,017 à 0,048 mm 0,20 mm
de bielle 0,00067 à 0,0079 pouces
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,0018 pouces

• Maneton de vilebrequin D.E. 49,980 à 49,991 mm –


1,9678 à 1,9681 pouces
Alésage des cylindres D.I. 87,000 à 87,022 mm 87,15 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 3,4252 à 3,4260 pouces 3,431 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Alésage des cylindres D.I. 94,000 à 94,022 mm 94,15 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 3,7008 à 3,7016 pouces 3,707 pouces
Alésage des cylindres (cote supérieure) D.I. 87,250 à 87,272 mm 87,40 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 3,4351 à 3,4359 pouces 3,441 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Alésage des cylindres (cote supérieure) D.I. 94,500 à 94,522 mm 94,65 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 3,7205 à 3,7213 pouces 3,726 pouces

1-S11
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
SYSTÈME DE LUBRIFICATION
Élément Spécification d'usine Limite admissible
Pression d'huile moteur Au ralenti – 50 kPa
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / 0,5 kgf/cm2
V2607-CR-TIE4B] 7 psi

Au régime nominal 250 à 440 kPa 150 kPa


2,5 à 4,5 kgf/cm2 1,5 kgf/cm2
36 à 64 psi 21 psi
Pression d'huile moteur Au ralenti – 50 kPa
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] 0,5 kgf/cm2
7 psi

Au régime nominal 200 à 390 kPa 150 kPa


2,0 à 4,0 kgf/cm2 1,5 kgf/cm2
29 à 56 psi 21 psi
Contacteur de pression d'huile moteur Pression de 40 à 50 kPa –
fonctionnement 0,4 à 0,6 kgf/cm2
6 à 8 psi
Rotor intérieur - rotor extérieur Jeu 0,030 à 0,090 mm 0,3 mm
0,0012 à 0,0035 pouces 0,01 pouces
Rotor extérieur - corps de pompe Jeu 0,100 à 0,184 mm 0,3 mm
0,00394 à 0,00724 0,01 pouces
pouces
Rotor intérieur - couvercle Jeu 0,025 à 0,075 mm 0,225 mm
0,00099 à 0,0029 0,00886 pouces
pouces
Clapet de décharge Longueur libre du 60,0 à 60,5 mm 55,0 mm
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / ressort 2,37 à 2,38 pouces 2,17 pouces
V2607-CR-TIE4B]
Pression de 392 kPa –
fonctionnement 4,00 kgf/cm2
56,9 psi
Clapet de décharge Longueur libre du 60,0 à 60,5 mm 55,0 mm
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] ressort 2,37 à 2,38 pouces 2,17 pouces

Pression de 294 kPa –


fonctionnement 3,00 kgf/cm2
42,7 psi

1-S12
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Élément Spécification d'usine Limite admissible
Thermostat Température 80 à 84 °C –
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / d'ouverture de la 176 à 183 °F
V2607-CR-TIE4B] soupape

Température 95 °C –
d'ouverture totale 203 °F
de la soupape
(ouverture
complète)
Thermostat Température 74,5 à 78,5 °C –
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B] d'ouverture de la 166,1 à 173,3 °F
soupape

Température 90 °C –
d'ouverture totale 194 °F
de la soupape
(ouverture
complète)
Radiateur Étanchéité à l'eau Pas de fuite à la pression –
spécifiée
Bouchon de radiateur Étanchéité à l'air 10 secondes minimum
90 → 60 kPa
0,9 → 0,6 kgf/cm2
10 → 9 psi
Courroie de ventilateur Tension 10 à 12 mm / 98 N –
0,40 à 0,47 pouces /
98 N
(10 kgf, 22 livres)

SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Élément Spécification d'usine Limite admissible
Bougie de préchauffage Résistance Environ 0,95 Ω –
Collecteur D.E. 32,0 mm 31,4 mm
1,26 pouces 1,24 pouces
Mica Retrait 0,50 mm 0,2 mm
0,020 pouces 0,0079 pouces
Balais (démarreur) Longueur 18,0 mm 11,0 mm
0,709 pouces 0,433 pouces
Bobine de rotor Résistance 2,8 à 3,3 Ω –
Bague collectrice D.E. 22,7 mm 22,1 mm
0,894 pouces 0,870 pouces
Balais (alternateur) Longueur 18,5 mm 5,0 mm
0,728 pouces 0,20 pouces
9Y1210674ENS0149FR0

1-S13
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

3. COUPLES DE SERRAGE
Utilisez une clé dynamométrique pour serrer les vis, les boulons et les écrous au couple spécifié. Serrez les vis,
les boulons et les écrous utilisés, par exemple ceux présents sur la culasse, dans l'ordre et au couple adéquats.
9Y1210674ENS0003FR0

[1] COUPLES DE SERRAGE DES VIS, BOULONS ET ÉCROUS À


USAGE GÉNÉRAL
Si le couple de serrage n'est pas spécifié, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les valeurs à
appliquer.
Indication sur
la tête du Sans classe ou 4T 7T
boulon
Indication sur
le dessus de Sans classe ou 4T
l'écrou
Unité N·m kgf·m livres-pieds N·m kgf·m livres-pieds
M6 7,9 à 9,3 0,80 à 0,95 5,8 à 6,8 9,81 à 11,2 1,00 à 1,15 7,24 à 8,31
M8 18 à 20 1,8 à 2,1 13 à 15 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
M10 40 à 45 4,0 à 4,6 29 à 33 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
M12 63 à 72 6,4 à 7,4 47 à 53 78 à 90 7,9 à 9,2 58 à 66
9Y1210674ENS0004FR0

1-S14
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[2] COUPLES DE SERRAGE DES VIS, BOULONS ET ÉCROUS À


USAGE SPÉCIAL
NOTE
• Pour les vis, les boulons et les écrous marqués "*", enduisez le filetage et les sièges d'huile moteur avant
de les serrer.
• La lettre "M" dans la colonne Dimension × pas signifie que les dimensions des vis, des boulons et des
écrous sont métriques. La dimension correspond au diamètre extérieur nominal en mm du filetage. Le
pas correspond à la distance nominale en millimètres entre 2 filets.
Dimension ×
Élément N·m kgf·m livres-pieds
pas
Écrou de fixation de fil de préchauffage M4 × 0,7 0,98 à 1,7 0,10 à 0,18 0,73 à 1,3
Bougie de préchauffage M8 × 1,0 7,7 à 9,3 0,78 à 0,95 5,7 à 6,8
Vis de couvre-culasse M6 × 1,0 9,81 à 11,2 1,00 à 1,15 7,24 à 8,31
Écrou de retenue de conduit d'injection M12 × 1,5 30 à 40 3,1 à 4,0 23 à 29
Vis conique de contacteur de pression
R 1/8 15 à 19 1,5 à 2,0 11 à 14
d'huile
Écrou de fixation de pompe haute
M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
pression
Écrou de fixation d'injecteur M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
Écrou de fixation de pignon de pompe
M14 × 1,5 59 à 68 6,0 à 7,0 44 à 50
haute pression
Vis de raccord de conduit de trop-plein
M8 11 à 15 1,2 à 1,5 8,2 à 11
(Côté culasse)
Vis de raccord de conduit de trop-plein
M10 7,9 à 12 0,80 à 1,3 5,8 à 9,4
(Côté rampe commune)
Vis de raccord de conduit de trop-plein
M10 7,9 à 12 0,80 à 1,3 5,8 à 9,4
(Сôté pompe haute pression)
Vis de fixation de rampe commune M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
Capteur de température de liquide de
– 16 à 19 1,6 à 2,0 12 à 14
refroidissement
Vis de fixation de capteur de position
– 8,0 à 12 0,82 à 1,2 5,9 à 8,8
d'arbre à cames
Vis de fixation de capteur de position
– 8,0 à 12 0,82 à 1,2 5,9 à 8,8
de vilebrequin
Capteur de température d'air
– 30 à 39 3,0 à 4,0 22 à 28
d'admission
Vis de fixation de capteur de
suralimentation M6 × 1,0 4à5 0,4 à 0,6 3à4
(Modèle turbocompresseur)
Vis de fixation de capteur de débit d'air M4 × 0,7 1,17 à 1,77 0,120 à 0,180 0,863 à 1,30
Vis de fixation de couvercle avant M8 × 1,25 30 à 34 3,0 à 3,5 22 à 25
Vis de fixation de pignon fou M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
Vis de fixation de roue à impulsions de
M6 × 1,0 9,81 à 11,2 1,00 à 1,15 7,24 à 8,31
position de vilebrequin
Vis de fixation de support de DPF M12 × 1,25 78 à 90 7,9 à 9,2 58 à 66
Soupape flexible de soupape EGR M6 × 1,0 9,81 à 11,2 1,00 à 1,15 7,24 à 8,31
Écrou de fixation de collecteur
M8 × 1,25 30 à 34 3,0 à 3,5 22 à 25
d'échappement
Vis de bride de refroidisseur EGR M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
1-S15
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Dimension ×
Élément N·m kgf·m livres-pieds
pas
Boîtier de séparateur d'huile – 9,50 à 10,5 0,969 à 1,07 7,01 à 7,74
Bouchon de vidange M22 × 1,5 45 à 53 4,5 à 5,5 33 à 39
Vis de raccord de conduit de trop-plein M6 × 1,0 9,81 à 11,2 1,00 à 1,15 7,24 à 8,31
*Boulon de vilebrequin M16 × 1,5 255 à 274 26,0 à 28,0 188 à 202
Vis de retenue de clapet de décharge M22 × 1,5 69 à 78 7,0 à 8,0 51 à 57
*Boulon de volant moteur M12 × 1,25 98,1 à 107 10,0 à 11,0 72,4 à 79,5
Vis de blocage d'arbre à cames M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
Écrou de borne B de démarreur M8 × 1,25 9,8 à 11 1,0 à 1,2 7,3 à 8,6
Écrou de poulie d'alternateur M24 58,4 à 78,9 5,95 à 8,05 43,1 à 58,2
Vis de couvercle de pompe à huile M6 7,9 à 9,3 0,80 à 0,95 5,8 à 6,8
V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B
Dimension ×
Élément N·m kgf·m livres-pieds
pas
Vis de support de culbuteurs M8 × 1,25 24 à 27 2,4 à 2,8 18 à 20
*Boulon de culasse
[Références des joints de culasse:
M13 × 1,25 147 à 156 15,0 à 16,0 109 à 115
1J700-03312, 1J700-03322,
1J700-03332]
*Boulon de culasse
[Références des joints de culasse:
M13 × 1,25 155 à 165 15,8 à 16,8 114 à 121
1J700-03313, 1J700-03323,
1J700-03333]
Vis de raccord de refroidisseur d'huile M20 × 1,5 64 à 73 6,5 à 7,5 47 à 54
Vis de fixation de carter de volant
M12 × 1,25 78 à 90 7,9 à 9,2 58 à 66
moteur
Vis de fixation de carter de volant
M12 × 1,25 103 à 117 10,5 à 12,0 76,0 à 86,7
moteur (9T)
*Boulon de bielle M8 × 1,0 41 à 45 4,1 à 4,6 30 à 33
*Vis de fixation de carter 2 M13 × 1,25 128 à 137 13,0 à 14,0 94,1 à 101
Vis à collerette de carter 2 M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
Écrou de bride de silencieux
M8 × 1,25 29,4 à 34,3 3,00 à 3,49 21,7 à 25,2
(V2607-CR-TE4)
Écrou de bride de silencieux
M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
(V2607-CR-TE4)
Écrou de bride de silencieux
M8 × 1,25 29,4 à 34,3 3,00 à 3,49 21,7 à 25,2
(V2607-CR-TIE4B)
Support de fixation de le DPF
– 16 à 20 1,7 à 2,0 12 à 14
(V2607-CR-E4B)
Vis de fixation de le DPF
M10 × 1,25 49,0 à 63,7 5,00 à 6,49 36,2 à 46,9
(V2607-CR-TE4B)
Vis de fixation de l'ensemble silencieux
(DPF) (V2607-CR-E4B / M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
V2607-CR-TE4B)
Vis de fixation de l'ensemble silencieux
M10 × 1,25 60,8 à 70,8 6,20 à 7,21 44,9 à 52,2
(DOC) (V2607-CR-TIE4B)
Capteur de température
M12 × 1,25 25 à 34 2,5 à 3,5 18 à 25
(V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B)
1-S16
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

Dimension ×
Élément N·m kgf·m livres-pieds
pas
Conduit de pression différentielle
M12 × 1,0 16 à 22 1,6 à 2,3 12 à 16
(V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B)

1-S17
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B
Dimension ×
Élément N·m kgf·m livres-pieds
pas
Vis de support de culbuteurs M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
*Boulon de culasse
M14 × 1,5 187 à 196 19,0 à 20,0 138 à 144
(Référence : 1G772-03450)
*Boulon de culasse
M14 × 1,5 165 à 175 16,9 à 17,8 122 à 129
(Référence : 1J770-03450)
Vis de raccord de refroidisseur d'huile M20 × 1,5 40 à 44 4,0 à 4,5 29 à 32
Vis de fixation de carter de volant
M12 × 1,25 103 à 117 10,5 à 12,0 76,0 à 86,7
moteur (9T)
*Boulon de bielle M9 × 1,0 69 à 73 7,0 à 7,5 51 à 54
*Vis de fixation de carter 2 M14 × 1,5 138 à 147 14,0 à 15,0 102 à 108
Vis à collerette de carter 2 (9T) M10 × 1,25 59 à 63 6,0 à 6,5 44 à 47
Écrou de bride de silencieux
M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
(V3307-CR-TE4B)
Écrou de bride de silencieux
M8 × 1,25 29,4 à 34,3 3,00 à 3,49 21,7 à 25,2
(V3307-CR-TIE4B)
Vis de fixation de le DPF M10 × 1,25 49,0 à 63,7 5,00 à 6,49 36,2 à 46,9
Vis de fixation de l'ensemble silencieux
M10 × 1,25 49 à 55 5,0 à 5,7 37 à 41
(DPF) (V3307-CR-TE4B)
Vis de fixation de l'ensemble silencieux
M10 × 1,25 60,8 à 70,8 6,20 à 7,21 44,9 à 52,2
(DOC) (V3307-CR-TIE4B)
Capteur de température
M12 × 1,25 25 à 34 2,5 à 3,5 18 à 25
(V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B)
Conduit de pression différentielle
M12 × 1,0 16 à 22 1,6 à 2,3 12 à 16
(V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B)
Vis de fixation d'électrovanne SCV M6 × 1,0 6,90 à 10,8 0,704 à 1,10 5,09 à 7,96
Capteur de température de carburant – 17,6 à 26,5 1,80 à 2,70 13,0 à 19,5

NOTE
• Boulon de culasse [V3307]
Référence 1G772-03450 1J770-03450

Illustration de la tête de vis

187 a 196 N·m 165 a 175 N·m


Couple de serrage 19.0 a 20.0 kgf·m 16,9 a 17,8 kgf·m
138 a 144 livres-pieds 122 a 129 livres-pieds

(Remarques)
• Des vis de culasse polies sans marquage sur la tête de vis peuvent avoir été utilisées.
• Dans ce cas, serrez-les au même couple que la référence 1J770-03450.
9Y1210674ENS0150FR0

1-S18
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

4. VÉRIFICATION, DÉMONTAGE ET ENTRETIEN


[1] CONTRÔLES ET RÉGLAGES
(1) Bloc moteur
Pression de compression
1. Après avoir fait chauffer le moteur, déposez le filtre à air, le
silencieux, le fil de préchauffage et les bougies de
préchauffage.
2. Montez un compressiomètre (1) (N° de code : 07909-30208)
avec l'adaptateur (2) sur l'orifice de bougie de préchauffage.
3. Faites tourner le moteur au démarreur à environ 200 to
300 min-1 (tr/min).
4. Mesurez la valeur maximale de la pression de compression.
Procédez aux mêmes étapes pour chaque cylindre.
NOTE
• Vérifiez la pression de compression avec le jeu aux
soupapes spécifié.
• Utilisez toujours une batterie entièrement chargée pour
effectuer ce test.
• Les différences entre les valeurs de compression des
cylindres doivent être inférieures à 10 %.
3,20 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Spécifica-
32,6 kgf/cm2 /
tion
250 min-1 (tr/min)
d'usine
464 psi / 250 min-1 (tr/min)
V2607-CR-E4B
2,20 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Limite 22,4 kgf/cm2 /
admissible 250 min-1 (tr/min)
319 psi / 250 min-1 (tr/min)
3,10 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Spécifica-
31,6 kgf/cm2 /
tion
250 min-1 (tr/min)
d'usine
Pression de V2607-CR-TE4B 450 psi / 250 min-1 (tr/min)
compression V3307-CR-TE4B 2,10 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Limite 21,4 kgf/cm2 /
admissible 250 min-1 (tr/min)
305 psi / 250 min-1 (tr/min)
2,6 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Spécifica-
27 kgf/cm2 /
tion
250 min-1 (tr/min)
d'usine
V2607-CR-TIE4 380 psi / 250 min-1 (tr/min)
V3307-CR-TIE4 1,6 MPa / 250 min-1 (tr/min)
Limite 16 kgf/cm2 /
admissible 250 min-1 (tr/min)
230 psi / 250 min-1 tr/min)

0,98 à 1,7 N·m


Écrou de fixation de fil de
0,10 à 0,18 kgf·m
préchauffage
0,73 à 1,3 livres-pieds
Couple de serrage
7,7 à 9,3 N·m
Bougie de préchauffage 0,78 à 0,95 kgf·m
5,7 à 6,8 livres-pieds

(1) Compressiomètre (2) Adaptateur pour orifice de bougie


de préchauffage
9Y1210674ENS0006FR0

1-S19
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu aux soupapes
IMPORTANT
• Vous devez contrôler et régler le jeu aux soupapes lorsque
le moteur est froid.
1. Déposez les conduits d'injection, le fil de préchauffage, les
bougies de préchauffage et le couvre-culasse.
2. Alignez le repère "1TC" du volant moteur sur la partie saillante
du carter. Assurez-vous que le piston N° 1 (côté couvercle
avant) est au point mort haut de sa course de compression ou
en position de chevauchement.
3. Contrôlez le jeu aux soupapes obtenu au repère "1TC" avec
une jauge d'épaisseur. Si le jeu n'est pas conforme aux
spécifications d'usine, agissez sur la vis de réglage (1) puis
resserrez le contre-écrou (2) de la vis de réglage.
0,13 à 0,17 mm
Jeu aux soupapes (A) Spécification d'usine
0,0052 à 0,0066 pouces

NOTE
• Après avoir réglé le jeu aux soupapes, serrez le
contre-écrou (2) de la vis de réglage.
Position de réglage des pistons dans les
ADM. ÉCH.
cylindres
1er  

Lorsque le piston N° 1 est au point mort 2e 


haut de sa course de compression 3e 
4e
1er

Lorsque le piston N° 1 est en position de 2e 


chevauchement 3e 
4e  

9,81 à 11,2 N·m


Vis de couvre-culasse 1,00 à 1,15 kgf·m
7,24 à 8,31 livres-pieds
Couple de serrage
30 à 40 N·m
Écrou de retenue de
3,1 à 4,0 kgf·m
conduit d'injection
23 à 29 livres-pieds

(1) Vis de réglage A : Jeu aux soupapes


(2) Contre-écrou
9Y1210674ENS0007FR0

1-S20
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(2) Système de lubrification


Pression d'huile moteur
1. Déposez le contacteur de pression d'huile et montez le testeur
de pression d'huile (N° de code : 07916-32032).
2. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il soit chaud.
3. Mesurez la pression d'huile au ralenti et au régime nominal.
4. Si la pression d'huile est inférieure à la limite admissible,
contrôlez les points suivants.
• Niveau d'huile moteur
• Pompe à huile
• Crépine d'aspiration
• Cartouche de filtre à huile
• Passage d'huile
• Jeu lubrifiant
• Clapet de décharge
(Au remontage)
• Après avoir contrôlé la pression d'huile du moteur, serrez le
contacteur de pression d'huile au couple préconisé.
50 kPa
Au Limite ad-
0,5 kgf/cm2
ralenti missible
7 psi
Pression d'huile moteur
Spécifica- 250 à 440 kPa
[V2607-CR-E4B /
tion 2,5 à 4,5 kgf/cm2
V2607-CR-TE4B / Au d'usine 36 à 64 psi
V2607-CR-TIE4B] régime
nominal 150 kPa
Limite
1,5 kgf/cm2
admissible
21 psi
50 kPa
Au Limite ad-
0,5 kgf/cm2
ralenti missible
7 psi
Pression d'huile moteur Spécifica- 200 à 390 kPa
[V3307-CR-TE4B / tion 2,0 à 4,0 kgf/cm2
V3307-CR-TIE4B] Au d'usine 29 à 56 psi
régime
nominal 150 kPa
Limite
1,5 kgf/cm2
admissible
21 psi

15 à 19 N·m
Vis conique de contacteur
Couple de serrage 1,5 à 2,0 kgf·m
de pression d'huile
11 à 14 livres-pieds
9Y1210674ENS0008FR0

(3) Système de refroidissement


Tension de la courroie de ventilateur
1. Appuyez sur la courroie de ventilateur (1) à mi-chemin entre la
poulie d'entraînement de ventilateur et la poulie d'alternateur en
exerçant la force spécifiée de 98 N (10 kgf, 22 livres) pour
mesurer la déflexion (A).
2. Si la valeur mesurée ne correspond pas aux spécifications
d'usine, desserrez la vis de fixation de l'alternateur (2) et ajustez
sa position.
10 à 12 mm
Déflexion (A) Spécification d'usine
0,40 à 0,47 pouces

(1) Courroie de ventilateur (A) Déflexion


(2) Vis de fixation de l'alternateur
9Y1210674ENS0009FR0

1-S21
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
État et usure de la courroie de ventilateur
1. Vérifiez l'état de la courroie de ventilateur.
2. Si la courroie de ventilateur est endommagée, remplacez-la.
3. Vérifiez l'usure de la courroie de ventilateur et vérifiez qu'elle ne
s'affaisse pas au fond de la gorge de la poulie.
4. Si c'est le cas, remplacez-la.
(A) Correct (B) Incorrect
9Y1210674ENS0010FR0

Étanchéité à l'air du bouchon de radiateur

ATTENTION
• Retirez le bouchon de radiateur uniquement après avoir
arrêté le moteur pendant au moins 10 minutes pour
abaisser sa température. Sinon, de l'eau brûlante risque de
jaillir et de provoquer des blessures.
1. Montez un testeur de radiateur et un adaptateur sur le bouchon
de radiateur.
2. Appliquez la pression spécifiée de 90 kPa (0,9 kgf/cm2, 10 psi).
3. Mesurez le temps nécessaire pour que la pression diminue de
60 kPa (0,6 kgf/cm2, 9 psi).
4. Si la valeur mesurée est inférieure à la spécification d'usine,
remplacez le bouchon de radiateur.
Plus de 10 secondes pour
Temps de chute de une chute de pression de
Spécification d'usine
pression 90 à 60 kPa (de 0,9 à
0,6 kgf/cm2, de 10 à 9 psi)
9Y1210674ENS0011FR0
Étanchéité à l'eau du radiateur
1. Versez la quantité d'eau spécifiée dans le radiateur.
2. Montez un testeur de radiateur et un adaptateur sur le radiateur.
Faites monter la pression de l'eau jusqu'à mesurer la pression
spécifiée avec le testeur de radiateur et son adaptateur.
3. Vérifiez l'absence de fuites d'eau sur le radiateur.
4. Si la fuite d'eau est due à un trou d'épingle, remplacez le
radiateur ou réparez avec un ciment pour radiateurs. Si la fuite
d'eau est conséquente, remplacez le radiateur.
Test d'étanchéité à l'eau Pas de fuite à la pression
Spécification d'usine
du radiateur spécifiée

NOTE
• La pression du test d'étanchéité diffère en fonction des
spécifications de chaque radiateur. Pour effectuer le test
d'étanchéité, vous devez donc vous référer à la pression
spécifiée pour chaque radiateur.
9Y1210674ENS0012FR0

1-S22
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Température d'ouverture de la soupape de thermostat
1. Enfoncez la soupape de thermostat et placez un fil entre la
soupape et son siège.
2. Placez le thermostat et un thermomètre dans un récipient rempli
d'eau et faites monter progressivement la température de l'eau.
3. Tenez le fil et faites flotter le thermostat dans l'eau. À mesure
que la température s'élève, la soupape s'ouvre et le thermostat
se détache du fil. Mesurez la température atteinte à cet instant.
4. Continuez à faire monter la température et relevez la
température atteinte lorsque la soupape s'ouvre d'environ 8 mm
(0,3 pouces).
5. Si la valeur mesurée ne correspond pas aux spécifications
d'usine, remplacez le thermostat.
V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 80 à 84 °C
Température tion
V2607-CR- 176 à 183 °F
d'ouverture de la d'usine
TIE4B
soupape de
thermostat V3307-CR-TE4B Spécifica-
74,5 à 78,5 °C
V3307-CR- tion
166,1 à 173,3 °F
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
Température à V2607-CR-TE4B 95 °C
tion
laquelle le V2607-CR- 203 °F
d'usine
thermostat TIE4B
s'ouvre V3307-CR-TE4B Spécifica-
complètement 90 °C
V3307-CR- tion
194 °F
TIE4B d'usine
9Y1210674ENS0013FR0

(4) Système électrique


ATTENTION
• Afin d'éviter des courts-circuits accidentels, connectez le câble positif à la borne positive de la batterie
avant de raccorder le câble négatif à la borne négative.
• Ne retirez pas les capuchons de la batterie tant que le moteur tourne.
• Maintenez l'électrolyte à distance des yeux, des mains et des vêtements. Si vous recevez des
éclaboussures, rincez immédiatement à l'eau.
• Maintenez toujours les sources d'étincelles et flammes nues à distance de la batterie. L'hydrogène
mélangé à l'oxygène est très explosif.
IMPORTANT
• Ne débranchez pas et ne retirez pas la batterie lorsque le moteur tourne.
9Y1210674ENS0014FR0
Tension de la batterie
1. Arrêtez le moteur.
2. Mesurez la tension avec un multimètre entre les bornes de la
batterie.
3. Si la tension de la batterie est inférieure à la spécification
d'usine, contrôlez la densité de l'électrolyte et chargez la
batterie.
Tension de la batterie Spécification d'usine Plus de 12 V

(1) Borne positive (2) Borne négative


9Y1210674ENS0015FR0

1-S23
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Densité de l'électrolyte de batterie

ATTENTION
• En cas de projection, l'acide de batterie (acide sulfurique
dilué) peut provoquer une cécité ou des brûlures ou peut
entraîner une corrosion sur la machine et les outils. Il
convient donc de le manipuler avec prudence.
• Portez des lunettes de sécurité et des gants en caoutchouc
pour procéder à l'entretien et à la vérification de la batterie
(mesure de la densité, remplissage en eau ou mise en
charge).
• Si le gaz qui se dégage s'enflamme en présence d'une
source d'inflammation, il peut exploser. Il convient donc de
faire très attention aux étincelles et aux flammes.
• Gardez le corps et le visage le plus loin possible de la
batterie lors de l'entretien et de la vérification.
• Ne laissez personne ne possédant pas le savoir-faire pour
manipuler une batterie et n'ayant pas une compréhension
suffisante du danger effectuer la vérification ou l'entretien.
(Points à mesurer)
 Réglage du zéro
1. Ouvrez le couvercle et déposez une goutte d'eau sur la surface
du prisme à l'aide de la baguette fournie.
2. Fermez le couvercle.
3. Pointez en direction d'un endroit lumineux, regardez dans la
lentille et faites la mise au point jusqu'à ce que la graduation soit
clairement visible.
4. Si le trait de repérage n'est pas au bas de la graduation (position
0), tournez la vis de réglage jusqu'à ce qu'il coïncide.
5. Lorsque le réglage du zéro est terminé, essuyez le prisme et
couvrez la surface avec un chiffon doux ou une lingette en
papier.
 Mesure du liquide test
1. Ouvrez le couvercle et déposez une goutte de liquide test sur la
surface du prisme à l'aide de la baguette fournie.
2. Fermez le couvercle.
3. Pointez en direction d'un endroit lumineux, regardez dans la
lentille et lisez sur la graduation la position du trait de repérage
bleu.
4. Lorsque le relevé est terminé, essuyez le prisme et couvrez la
surface avec un chiffon doux ou une lingette en papier.
(À suivre)

1-S24
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Référence)
Densité de l'électrolyte et degré de décharge.
Utilisez le tableau suivant à titre de référence.
(A) Densité de l'électrolyte (C) Correct
(B) Décharge (D) Une mise en charge est
nécessaire.

NOTE
Conversion de la densité de l'électrolyte en fonction de la
température
• La densité de l'électrolyte de batterie change en fonction de
la température.
• Insérez la valeur identifiée sur un densimètre dans
l'équation de conversion suivante pour la correction en
fonction de la température afin d'obtenir une valeur de
densité exacte. (Température standard supposée être de
20 °C (68 °F))
D20 = Dt + 0,0007 (t - 20)
D20 = valeur de densité convertie à la température standard
de 20 °C (68 °F)
Dt = valeur de densité mesurée à la température de
l'électrolyte t °C
9Y1210674ENS0146FR0
Test du moteur de démarreur

ATTENTION
• Maintenez le démarreur pour empêcher qu'il ne bouge
lorsque vous procédez au test du moteur.
1. Débranchez le câble négatif de la batterie.
2. Débranchez le câble positif de la batterie.
3. Débranchez les fils de la borne B du démarreur.
4. Déposez le démarreur du moteur thermique.
5. Reliez par un fil de pontage la borne C (1) du démarreur et la
borne positive (2) de la batterie.
6. Connectez provisoirement un fil de pontage entre le corps du
démarreur et la borne négative (3) de la batterie.
7. Si le moteur ne fonctionne pas, le démarreur est endommagé.
Réparez ou remplacez le démarreur.
NOTE
• Borne B : borne sur laquelle se connecte le câble reliant la
batterie au démarreur.
• Borne C : borne sur laquelle se connecte le câble reliant le
moteur au solénoïde.
(1) Borne C (3) Borne négative
(2) Borne positive
9Y1210674ENS0017FR0

1-S25
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Test du solénoïde
1. Débranchez le câble négatif de la batterie.
2. Débranchez le câble positif de la batterie.
3. Débranchez les fils de la borne B du démarreur.
4. Déposez le démarreur du moteur thermique.
5. Reliez par un fil de pontage la borne S (1) du démarreur et la
borne positive (2) de la batterie.
6. Connectez provisoirement un fil de pontage entre le corps du
démarreur et la borne négative (3) de la batterie.
7. Si le pignon n'avance pas, le solénoïde est endommagé.
Réparez ou remplacez le démarreur.
NOTE
• Borne B : borne sur laquelle se connecte le câble reliant la
batterie au démarreur.
• Borne S : borne sur laquelle se connecte le câble reliant le
commutateur de démarreur au solénoïde.
(1) Borne S (3) Borne négative
(2) Borne positive
9Y1210674ENS0018FR0
Test de continuité du solénoïde
1. Enfoncez le plongeur. Contrôlez la continuité entre la borne C
(1) et la borne B (2) avec un multimètre.
2. S'il n'y a pas de continuité ou si une valeur s'affiche, remplacez
le solénoïde.
(1) Borne C (2) Borne B
9Y1210674ENS0020FR0

Test de l'alternateur en place


Avant le test
• Avant de tester l'alternateur en place, effectuez les vérifications
ci-dessous :
– Branchement des bornes de la batterie
– Connexion des circuits
– Tension de la courroie de ventilateur
– Voyant de charge
– Fusibles du circuit
– Bruit anormal de l'alternateur
• La batterie doit être à pleine charge pour ce test.
NOTE
• Ne touchez pas les pièces mobiles du moteur lorsque
celui-ci tourne.
Tenez-vous éloigné des pièces mobiles du moteur.
1. Démarrez le moteur.
2. Lorsque le moteur tourne, mesurez la tension entre les bornes
de la batterie. Si la tension se situe entre 13,8 et 14,8 V,
l'alternateur fonctionne correctement.
3. Si les résultats du test de l'alternateur en place ne
correspondent pas aux spécifications d'usine, démontez
l'alternateur. Contrôlez chaque composant pour trouver le
problème. Reportez-vous aux chapitres "DÉMONTAGE ET
MONTAGE" et "ENTRETIEN" de l'alternateur.
Tension de régulation à 13,8 à 14,8 V
Spécification d'usine
vide à 25 °C (77 °F)
9Y1210674ENS0021FR0

1-S26
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Continuité des bougies de préchauffage
1. Déposez les bougies de préchauffage (2).
2. Mesurez la résistance avec un multimètre entre la borne de la
bougie de préchauffage et l'enveloppe de la bougie.
3. Si le relevé ne correspond pas à la spécification d'usine, la
bougie de préchauffage (2) est endommagée.
NOTE
• Dirigez la rainure côté borne lors de la pose du joint (1) sur
la bougie de préchauffage (2).
Résistance Spécification d'usine Environ 0,95 Ω

(1) Joint (2) Bougie de préchauffage


9Y1210674ENS0022FR0
Remplacement de l'ECU du moteur
 Télécharger le fichier DPK (à partir de K-iSS)
1. Saisissez le nom du modèle de base et le numéro de série dans
le fenêtre "Search with Engine Serial No." (1) (recherche avec
le N° de série du moteur), puis cliquez sur le bouton [Search]
(2) (rechercher).
2. Cliquez sur le bouton [Download Reprogram File] (3)
(télécharger le fichier de reprogrammation).
3. Saisissez le numéro de série de l'ECU d'entretien (4), puis
cliquez sur le bouton [Download] (5) (télécharger).
4. Cliquez sur le bouton [Save] (6) (enregistrer), puis téléchargez
le fichier DPK.
(1) Fenêtre de Recherche avec le N° de (4) Numéro de série de l'ECU
série du moteur d'entretien
(2) Bouton Rechercher (5) Bouton Télécharger
(3) Bouton Télécharger le fichier de (6) Bouton Enregistrer
reprogrammation
(À suivre)

1-S27
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
 Reprogrammation de l'ECU
1. Démarrez "Diagmaster" et cliquez sur le bouton [ECU
Reprogram] (7) (reprogrammation de l'ECU) depuis la fenêtre
par défaut.
2. Sélectionnez le fichier de téléchargement (fichier DPK), puis
cliquez sur le bouton [browse] (8) (parcourir).
3. Cliquez sur le bouton [Validate] (9) (valider).
4. Si les données "Present ECU Information" (informations
actuelles de l'ECU) sont correctes (couleur verte), cliquez sur le
bouton [Write] (10) (écrire).
(7) Bouton Reprogrammation de l'ECU (9) Bouton Valider
(8) Bouton Parcourir (10) Bouton Écrire
(À suivre)

1-S28
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
5. Lorsque la réécriture du programme principal est terminée,
suivez les "Instructions" (11) et cliquez sur le bouton [OK] (12).
6. Lorsque la réécriture des données de l'ECU est terminée,
suivez les "Instructions" (13) et cliquez sur le bouton [OK] (14).
7. Cliquez sur le bouton [CLOSE] (fermer) (15) pour quitter la
fonction.
(11) Instructions (14) Bouton OK
(12) Bouton OK (15) Bouton FERMER
(13) Instructions
(À suivre)

1-S29
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
 Effacer les DTC
1. Raccordez l'ECU d'entretien reprogrammé au moteur, puis
mettez le contact (clé en position MARCHE).
2. Démarrez "Diagmaster" et cliquez sur le bouton [DTC] (16)
dans la fenêtre de projet.
3. Cliquez sur le bouton [Clear DTC] (17) (effacer les DTC).
4. Sélectionnez le système "ECU", puis cliquez sur le bouton [OK]
(18).
5. Cliquez sur le bouton [Clear DTC] (19) (effacer les DTC) pour
effacer les DTC et quitter la fonction.
(16) Bouton DTC (18) Bouton OK
(17) Bouton Effacer les DTC (19) Bouton Effacer les DTC

 Initialisation de la pompe haute pression


1. Initialisez la pompe haute pression.

 Régénération manuelle du DPF


1. Effectuez la régénération manuelle du DPF.
9Y3210059ENS0001FR0

1-S30
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(5) Turbocompresseur
Fuite de gaz d'échappement côté turbine du turbocompresseur
1. Vérifiez l'absence de fuites de gaz d'échappement au niveau de
l'orifice d'échappement (3) et de l'orifice d'admission (5) du
carter de turbine (1).
2. Si vous décelez une fuite de gaz, resserrez les vis et les écrous
ou remplacez les joints (2), (4) et (6) par des neufs.
(1) Carter de turbine (4) Joint
(2) Joint (5) Orifice d'admission
(3) Orifice d'échappement (6) Joint
9Y1210674ENS0023FR0

Fuite d'air côté compresseur du turbocompresseur


1. Vérifiez l'absence de fuites d'air au niveau de la durite
d'admission (1) du couvercle de compresseur (3).
2. Recherchez d'éventuels raccords desserrés ou des fissures du
côté aspiration de la durite d'admission.
3. Si vous décelez une fuite d'air, remplacez les colliers de serrage
(2) ou la durite d'admission.
(1) Durite d'admission (3) Couvercle de compresseur
(2) Collier de serrage
9Y1210674ENS0024FR0

Jeu radial
1. Si la roue heurte le carter, remplacez l'ensemble
turbocompresseur par un neuf.
9Y1210674ENS0025FR0

1-S31
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[2] DÉMONTAGE ET MONTAGE


(1) Vidange de l'huile moteur et du liquide de refroidissement
Vidange de l'huile moteur
1. Démarrez le moteur et faites-le chauffer pendant environ 5
minutes.
2. Placez un récipient de vidange sous le moteur.
3. Déposez le bouchon de vidange (1) pour vidanger l'huile.
4. Après la vidange, serrez le bouchon de vidange (1).
(Au remontage)
• Remplissez d'huile moteur jusqu'au repère supérieur de la
jauge graduée (2).
IMPORTANT
• Ne mélangez pas différents types d'huile.
• Utilisez l'huile moteur SAE adéquate en fonction de la
température ambiante.
(1) Bouchon de vidange (2) Jauge graduée
9Y1210674ENS0026FR0

Vidange du liquide de refroidissement

ATTENTION
• Ne retirez pas le bouchon de radiateur tandis que le moteur
tourne, ni immédiatement après l'arrêt de celui-ci. Si vous
le faites, le radiateur risque d'expulser de l'eau brûlante.
N'ouvrez pas le bouchon avant que la température du
radiateur ait diminué, soit environ 10 minutes.
1. Préparez un seau.
2. Ouvrez la vanne de vidange (2) pour vidanger le liquide de
refroidissement.
3. Après la vidange, fermez la vanne de vidange (2).
(1) Bouchon de radiateur (2) Vanne de vidange
9Y1210674ENS0112FR0

1-S32
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(2) Composants externes


Faisceau intermédiaire du système de rampe commune (CRS)
1. Débranchez le faisceau intermédiaire de l'ECU.
2. Retirez le faisceau intermédiaire des injecteurs du support.
3. Retirez le faisceau intermédiaire du moteur du support.
(Au remontage)
• Veillez à poser le support dans la bonne position.
• Veillez à poser les fils et les colliers de serrage dans la position spécifiée.

(1) Faisceau intermédiaire de (3) Faisceau intermédiaire des (5) Alternateur (9) ECU du moteur
l'ECU (faisceau côté machine injecteurs (6) Bougie de préchauffage (10) Interface conçue par le
équipée du moteur) (faisceau côté moteur) (7) Moteur constructeur de la machine
(2) Faisceau intermédiaire du (4) Démarreur (8) Relais (11) Batterie
moteur (faisceau côté moteur)
9Y1210674ENS0027FR0

1-S33
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
[A] Faisceau intermédiaire du moteur (faisceau côté moteur)
V2607-CR-E4B

(1) Connecteur (1 broche) de (5) Connecteur CAN (4 broches) (10) Connecteur (3 broches) de (13) Connecteur intermédiaire du
contacteur de pression d'huile (6) Connecteur CAN (4 broches) capteur de position d'arbre à moteur
(2) Connecteur (2 broches) de (7) Connecteur (2 broches) de cames (G) (14) Connecteur (3 broches) de
SCV (électrovanne capteur de température d'air (11) Connecteur (3 broches) de capteur de pression dans la
d'aspiration) d'admission capteur de position de rampe
(3) Connecteur (2 broches) de (8) Connecteur (6 broches) de vilebrequin (NE)
capteur de température de papillon d'admission (12) Résistance 120 Ω (2 broches) (a) à (h) : Collier de serrage
carburant (9) Connecteur (2 broches) de / résistance 1,1 kΩ (2 broches)
(4) Connecteur (4 broches) de capteur de température de
soupape EGR liquide de refroidissement
9Y1210674ENS0028FR0
V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B

(1) Connecteur (1 broche) de (5) Connecteur (3 broches) de (10) Connecteur (2 broches) de (13) Résistance 120 Ω (2 broches)
contacteur de pression d'huile capteur de pression de capteur de température de / résistance 1,1 kΩ (2 broches)
(2) Connecteur (2 broches) de suralimentation liquide de refroidissement (14) Connecteur intermédiaire du
SCV (électrovanne (6) Connecteur CAN (4 broches) (11) Connecteur (3 broches) de moteur
d'aspiration) (7) Connecteur CAN (4 broches) capteur de position d'arbre à (15) Connecteur (3 broches) de
(3) Connecteur (2 broches) de (8) Connecteur (2 broches) de cames (G) capteur de pression dans la
capteur de température de capteur de température d'air (12) Connecteur (3 broches) de rampe
carburant d'admission capteur de position de
(4) Connecteur (4 broches) de (9) Connecteur (6 broches) de vilebrequin (NE) (a) à (h) : Collier de serrage
soupape EGR papillon d'admission
9Y1210674ENS0113FR0

1-S34
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
V2607-CR-TIE4B / V3307-CR-TIE4B

(1) Connecteur (1 broche) de (5) Connecteur (3 broches) de (9) Connecteur (2 broches) de (12) Résistance 120 Ω (2 broches)
contacteur de pression d'huile capteur de pression de capteur de température de / résistance 1,1 kΩ (2 broches)
(2) Connecteur (2 broches) de suralimentation liquide de refroidissement (13) Connecteur intermédiaire du
SCV (électrovanne (6) Connecteur CAN (4 broches) (10) Connecteur (3 broches) de moteur
d'aspiration) (7) Connecteur CAN (4 broches) capteur de position d'arbre à (14) Connecteur (3 broches) de
(3) Connecteur (2 broches) de (8) Connecteur (2 broches) de cames (G) capteur de pression dans la
capteur de température de capteur de température d'air (11) Connecteur (3 broches) de rampe
carburant d'admission capteur de position de
(4) Connecteur (4 broches) de vilebrequin (NE) (a) à (h) : Collier de serrage
soupape EGR
9Y1210674ENS0152FR0

1-S35
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
[B] Faisceau intermédiaire des injecteurs (faisceau côté moteur)
V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B / V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B

(1) Connecteur d'injecteur N° 4 (a) à (d) : Collier de serrage


(2 broches)
(2) Connecteur d'injecteur N° 3
(2 broches)
(3) Connecteur d'injecteur N° 2
(2 broches)
(4) Connecteur d'injecteur N° 1
(2 broches)
(5) Connecteur intermédiaire des
injecteurs (12 broches)
9Y1210674ENS0114FR0

[C] Faisceau intermédiaire du DPF (faisceau côté moteur)


V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V3307-CR-TE4B

(1) Connecteur intermédiaire (a) à (d) : Collier de serrage


(16 broches) du DPF
(2) Capteur de température du DPF
(T0) (2 broches)
(3) Capteur de température du DPF
(T1) (2 broches)
(4) Capteur de température du DPF
(T2) (2 broches)
(5) Capteur de pression différentielle
(∆P) (3 broches)
9Y1210674ENS0115FR0

Filtre à air et autres


1. Déposez le filtre à air.
2. Déposez le ventilateur (2), la courroie de ventilateur (3),
l'alternateur (4) et le démarreur (5).
3. Déposez l'ensemble séparateur d'huile (1), le support de
faisceau de fils (6) et le support de séparateur d'huile (7).
(Au remontage)
• Vérifiez l'absence de fissures sur la surface de la courroie.
IMPORTANT
• Après avoir remonté la courroie de ventilateur, ajustez sa
tension.
• Ne placez pas le ventilateur dans le mauvais sens. Posez le
ventilateur de telle sorte que la référence (8) de celui-ci soit
tournée vers l'avant. (Côté radiateur)
(1) Ensemble séparateur d'huile (5) Démarreur
(2) Ventilateur (6) Support de faisceau de fils
(3) Courroie de ventilateur (7) Support de séparateur d'huile
(4) Alternateur (8) Référence
9Y1210674ENS0029FR0

1-S36
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Ensemble silencieux complet (DPF) (V2607-CR-E4B)
IMPORTANT
• Même s'il ne présente aucun dégât apparent, un DPF ayant
subi une chute ou un choc n'est pas réutilisable et devra
être remplacé par un neuf.
• Desserrez sans faute l'écrou de serrage de capteur de
température ou l'écrou de serrage de conduit de pression
différentielle avec une clé pied-de-biche pour éviter
d'endommager le capteur ou le conduit.
Si la pièce est difficile à desserrer, appliquez
généreusement du lubrifiant en bombe sur le filetage.
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer l'ensemble silencieux avec DPF du
matériel (moteur) sur lequel il est monté, branchez l'outil de
diagnostic (Diagmaster), vérifiez l'historique des pannes et
enregistrez les données.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
(1) Écrou de bride de silencieux (8) Capteur de pression différentielle
(2) Bride de silencieux (9) Capteur de température (T2)
(3) Collier de serrage (10) Conduit de pression différentielle
(4) Connecteur de capteur de (11) Conduit de pression différentielle
température (T2) (12) Capteur de température (T1)
(5) Connecteur de capteur de (13) Capteur de température (T0)
température (T1) (14) Ensemble silencieux (DPF)
(6) Connecteur de capteur de (15) Vis de fixation de l'ensemble
température (T0) silencieux (DPF)
(7) Support de capteur de pression (16) Support de DPF
différentielle
(À suivre)

1-S37
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
1. Débranchez le faisceau des connecteurs de capteur de
température (4), (5), (6) et du capteur de pression différentielle
(8).
2. Déposez les connecteurs de capteur de température (4), (5), (6)
du support.
3. Déposez les 2 colliers de serrage (3).
4. Déposez le support de capteur de pression différentielle (7).
5. Déposez les 4 écrous de bride de silencieux (1) de la bride de
silencieux (2).
6. Déposez les vis de fixation de l'ensemble silencieux (DPF) (15).
7. Déposez l'ensemble silencieux (DPF) (14).
8. Déposez le support de DPF (16).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (10), (11) et les
capteurs de température (9), (12), (13) ont été déposés,
éliminez toute trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un
lubrifiant antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel
Special Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(10), (11), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
29,4 à 34,3 N·m
Écrou de bride de
3,00 à 3,49 kgf·m
silencieux
21,7 à 25,2 livres-pieds
Vis de fixation de 49 à 55 N·m
Couple de serrage l'ensemble silencieux 5,0 à 5,7 kgf·m
(DPF) 37 à 41 livres-pieds
78 à 90 N·m
Vis de fixation de support
7,9 à 9,2 kgf·m
de DPF
58 à 66 livres-pieds
9Y1210674ENS0030FR0

1-S38
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
DPF (si nécessaire) (V2607-CR-E4B)
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
1. Déposez le tube (5), (6) du conduit de pression différentielle (2),
(3).
2. Déposez le capteur de pression différentielle (7).
3. Desserrez le support de fixation de le DPF (1), (4) et déposez le
DPF (10).
(1) Support de fixation de le DPF (9) Joint
(2) Conduit de pression différentielle (10) DPF
(3) Conduit de pression différentielle (11) Joint
(4) Support de fixation de le DPF (12) Catalyseur (DOC)
(5) Tube (13) Capteur de température (T0)
(6) Tube (14) Capteur de température (T1)
(7) Capteur de pression différentielle (15) Capteur de température (T2)
(8) Corps (sortie du DPF)
(À suivre)

1-S39
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Au remontage)
• Remplacez les joints (9), (11) par des neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (2), (3) et les capteurs
de température (13), (14), (15) ont été déposés, éliminez toute
trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un lubrifiant
antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel Special
Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(2), (3), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
• Remontez le DPF (10) dans le bon sens.
16 à 20 N·m
Support de fixation de le
1,7 à 2,0 kgf·m
DPF
12 à 14 livres-pieds
25 à 34 N·m
Couple de serrage Capteur de température 2,5 à 3,5 kgf·m
18 à 25 livres-pieds
16 à 22 N·m
Conduit de pression
1,6 à 2,3 kgf·m
différentielle
12 à 16 livres-pieds

(1) Support de fixation de le DPF (8) Corps (sortie du DPF)


(2) Conduit de pression différentielle (9) Joint
(3) Conduit de pression différentielle (10) DPF
(4) Support de fixation de le DPF (11) Joint
(5) Tube (12) Catalyseur (DOC)
(6) Tube (13) Capteur de température (T0)
(7) Capteur de pression différentielle (14) Capteur de température (T1)
(15) Capteur de température (T2)
9Y1210674ENS0031FR0

1-S40
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Ensemble silencieux complet (DPF) (V2607-CR-TE4B,
V3307-CR-TE4B)
IMPORTANT
• Même s'il ne présente aucun dégât apparent, un DPF ayant
subi une chute ou un choc n'est pas réutilisable et devra
être remplacé par un neuf.
• Desserrez sans faute l'écrou de serrage de capteur de
température ou l'écrou de serrage de conduit de pression
différentielle avec une clé pied-de-biche pour éviter
d'endommager le capteur ou le conduit.
Si la pièce est difficile à desserrer, appliquez
généreusement du lubrifiant en bombe sur le filetage.
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer l'ensemble silencieux avec DPF du
matériel (moteur) sur lequel il est monté, branchez l'outil de
diagnostic (Diagmaster), vérifiez l'historique des pannes et
enregistrez les données.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
(1) Écrou de bride de silencieux (8) Capteur de pression différentielle
(2) Bride de silencieux (9) Capteur de température (T2)
(3) Collier de serrage (10) Capteur de température (T1)
(4) Connecteur de capteur de (11) Capteur de température (T0)
température (T0) (12) Ensemble silencieux (DPF)
(5) Connecteur de capteur de (13) Vis de fixation de l'ensemble
température (T1) silencieux (DPF)
(6) Connecteur de capteur de (14) Conduit de pression différentielle
température (T2) (15) Conduit de pression différentielle
(7) Support de capteur de pression (16) Support de DPF
différentielle
(À suivre)

1-S41
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
1. Débranchez le faisceau des connecteurs de capteur de
température (4), (5), (6) et du capteur de pression différentielle
(8).
2. Déposez les connecteurs de capteur de température (4), (5), (6)
du support.
3. Déposez les 2 colliers de serrage (3).
4. Déposez le support de capteur de pression différentielle (7).
5. Déposez les 4 écrous de bride de silencieux (1) de la bride de
silencieux (2).
6. Déposez les vis de fixation de l'ensemble silencieux (DPF) (13).
7. Déposez l'ensemble silencieux (DPF) (12).
8. Déposez le support de DPF (16).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (14), (15) et les
capteurs de température (9), (10), (11) ont été déposés,
éliminez toute trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un
lubrifiant antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel
Special Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(14), (15), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
49 à 55 N·m
Écrou de bride de
5,0 à 5,7 kgf·m
silencieux
37 à 41 livres-pieds
Vis de fixation de 49 à 55 N·m
Couple de serrage l'ensemble silencieux 5,0 à 5,7 kgf·m
(DPF) 37 à 41 livres-pieds
78 à 90 N·m
Vis de fixation de support
7,9 à 9,2 kgf·m
de DPF
58 à 66 livres-pieds

(1) Écrou de bride de silencieux (8) Capteur de pression différentielle


(2) Bride de silencieux (9) Capteur de température (T2)
(3) Collier de serrage (10) Capteur de température (T1)
(4) Connecteur de capteur de (11) Capteur de température (T0)
température (T0) (12) Ensemble silencieux (DPF)
(5) Connecteur de capteur de (13) Vis de fixation de l'ensemble
température (T1) silencieux (DPF)
(6) Connecteur de capteur de (14) Conduit de pression différentielle
température (T2) (15) Conduit de pression différentielle
(7) Support de capteur de pression (16) Support de DPF
différentielle
9Y1210674ENS0147FR0

1-S42
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
DPF (si nécessaire) (V2607-CR-TE4B, V3307-CR-TE4B)
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DPF est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DPF en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
• Avant de déposer le DPF en vue d'un nettoyage, prenez
note du numéro de série du moteur, de la référence de le
DPF, du numéro de série de le DPF, de la référence du
catalyseur (DOC), du numéro de série du catalyseur (DOC)
ainsi que du nombre d'heures de fonctionnement du
moteur ; ces données sont nécessaires pour préparer le
formulaire de demande de nettoyage du DPF.
Comme le nombre d'heures de fonctionnement du moteur
est enregistré dans l'ECU, utilisez l'outil d'entretien
(Diagmaster) pour le relever.
• Lors de la pose et de la dépose de l'ensemble silencieux
(DPF), veillez à ne pas laisser les capteurs de température,
le capteur de pression différentielle et le conduit de
pression différentielle toucher les pièces avoisinantes.
1. Déposez le tube (3), (5) du conduit de pression différentielle (4),
(6).
2. Déposez le capteur de pression différentielle (7).
3. Desserrez les vis de fixation de le DPF (1), (2) et déposez le
DPF (9).
(1) Vis de fixation de le DPF (10) Entretoise (DPF)
(2) Vis de fixation de le DPF (11) Catalyseur (DOC)
(3) Tube (12) Capteur de température (T0)
(4) Conduit de pression différentielle (13) Joint
(5) Tube (14) Capteur de température (T1)
(6) Conduit de pression différentielle (15) Joint
(7) Capteur de pression différentielle (16) Joint
(8) Corps (sortie du DPF) (17) Capteur de température (T2)
(9) DPF
(À suivre)

1-S43
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Au remontage)
• Remplacez les joints (13), (15), (16) par des neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Si les conduits de pression différentielle (4), (6) et les capteurs
de température (12), (14), (17) ont été déposés, éliminez toute
trace de lubrifiant antigrippage, appliquez un lubrifiant
antigrippage neuf (Bostik, NEVER SEEZ, Pure Nickel Special
Grade), puis reposez-les dans la position correcte.
• Lors de la remise en place d'un conduit de pression différentielle
(4), (6), appliquez un lubrifiant antigrippage (Bostik, NEVER
SEEZ, Pure Nickel Special Grade), puis fixez le conduit dans la
position correcte.
• Lors de la remise en place d'un capteur de température, vérifiez
qu'il est enduit de lubrifiant antigrippage, puis fixez le capteur
dans la position correcte.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé. Par ailleurs,
serrez l'écrou de serrage de capteur de température ou l'écrou
de serrage de conduit de pression différentielle au couple
préconisé avec une clé pied-de-biche.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
• Remontez le DPF (9) dans le bon sens.
49,0 à 63,7 N·m
Vis de fixation de le DPF 5,00 à 6,49 kgf·m
36,2 à 46,9 livres-pieds
25 à 34 N·m
Couple de serrage Capteur de température 2,5 à 3,5 kgf·m
18 à 25 livres-pieds
16 à 22 N·m
Conduit de pression
1,6 à 2,3 kgf·m
différentielle
12 à 16 livres-pieds

(1) Vis de fixation de le DPF (10) Entretoise (DPF)


(2) Vis de fixation de le DPF (11) Catalyseur (DOC)
(3) Tube (12) Capteur de température (T0)
(4) Conduit de pression différentielle (13) Joint
(5) Tube (14) Capteur de température (T1)
(6) Conduit de pression différentielle (15) Joint
(7) Capteur de pression différentielle (16) Joint
(8) Corps (sortie du DPF) (17) Capteur de température (T2)
(9) DPF
9Y1210674ENS0148FR0

1-S44
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Ensemble silencieux complet (DOC) (V2607-CR-TIE4B,
V3307-CR-TIE4B)
IMPORTANT
• Même s'il ne présente aucun dégât apparent, un DOC ayant
subi une chute ou un choc n'est pas réutilisable et devra
être remplacé par un neuf.
NOTE
• Travaillez toujours dans un atelier équipé d'un palan
électrique (monté sur un engin de levage mobile).
• Placez le matériel (moteur) sur un sol stable et engagez le
frein de stationnement.
• Comme l'ensemble silencieux avec DOC est brûlant
immédiatement après l'arrêt du moteur, veillez à ne
commencer l'opération qu'après refroidissement.
• Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer dans
l'ouverture pendant l'opération.
• Veillez à ne pas endommager l'ensemble silencieux avec
DOC en le laissant tomber ou en lui faisant subir un choc
car il contient un filtre en céramique.
1. Déposez les 4 écrous de bride de silencieux (1) de la bride de
silencieux (2).
2. Déposez les vis de fixation de l'ensemble silencieux (DOC) (4).
3. Déposez l'ensemble silencieux (DOC) (3).
4. Déposez le support (5).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
• Si les tubes de pression différentielle sont endommagés ou
fissurés, remplacez-les.
• Serrez les vis et écrous au couple préconisé.
• Après avoir refixé l'ensemble, démarrez le moteur et vérifiez
l'absence de fuites de gaz.
29,4 à 34,3 N·m
Écrou de bride de
3,00 à 3,49 kgf·m
silencieux
21,7 à 25,2 livres-pieds
Vis de fixation de 60,8 à 70,8 N·m
Couple de serrage l'ensemble silencieux 6,20 à 7,21 kgf·m
(DOC) 44,9 à 52,2 livres-pieds
78 à 90 N·m
Vis de fixation de support
7,9 à 9,2 kgf·m
de DPF
58 à 66 livres-pieds

(1) Écrou de bride de silencieux (4) Vis de fixation de l'ensemble


(2) Bride de silencieux silencieux (DOC)
(3) Ensemble silencieux (DOC) (5) Support
9Y1210674ENS0151FR0

1-S45
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(3) Turbocompresseur et EGR


ATTENTION
• Ne touchez pas le turbocompresseur brûlant pendant que le moteur tourne ou juste après l'arrêt de
celui-ci.
NOTE
• Lors de la dépose ou de la pose du turbocompresseur, ne laissez pas de poussières, saletés ou autres
corps étrangers pénétrer dans les conduits de lubrification.
• Après avoir remplacé l'ensemble turbocompresseur, versez de l'huile moteur propre dans l'orifice de
remplissage d'huile du turbocompresseur.
• Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que le filtre à air est dans la bonne position.
9Y1210674ENS0032FR0
Turbocompresseur
1. Déposez la durite d'admission (2).
2. Déposez la bride de silencieux (3).
3. Déposez le conduit de lubrification (5).
4. Déposez le conduit de retour (4).
5. Déposez l'ensemble turbocompresseur (1).
(Au remontage)
• Versez de l'huile moteur propre dans l'orifice de lubrification du
turbocompresseur.
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
• Ne laissez pas de poussières, saletés et autres corps étrangers
pénétrer dans les conduits de lubrification.
NOTE
• Placez un ruban adhésif ou couvrez toutes les ouvertures
pour éviter que des corps étrangers n'endommagent les
orifices de lubrification du turbocompresseur.
(1) Ensemble turbocompresseur (4) Conduit de retour
(2) Durite d'admission (5) Conduit de lubrification
(3) Bride de silencieux
9Y1210674ENS0033FR0
Refroidisseur EGR
1. Débranchez les conduits de refroidisseur EGR (1), (3).
2. Déposez le refroidisseur EGR (2).
24 à 27 N·m
Vis de bride de
Couple de serrage 2,4 à 2,8 kgf·m
refroidisseur EGR
18 à 20 livres-pieds

(1) Conduit de refroidisseur EGR (3) Conduit de refroidisseur EGR


(2) Refroidisseur EGR
9Y1210674ENS0116FR0

Soupape EGR
1. Débranchez le conduit de liquide de refroidissement (2) de la
soupape EGR.
2. Déposez la soupape EGR (1).
NOTE
• Ne démontez pas l'ensemble soupape EGR.
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
(1) Soupape EGR (2) Conduit de liquide de
refroidissement
9Y1210674ENS0035FR0

1-S46
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Papillon d'admission
1. Déposez le couvercle (1) et la bride de filtre à air (2).
2. Déposez le papillon d'admission (3).
NOTE
• Ne démontez pas le papillon d'admission.
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
(1) Couvercle (3) Papillon d'admission
(2) Bride de filtre à air
9Y1210674ENS0034FR0

(4) Rampe commune


Rampe commune et conduits d'injection

ATTENTION
• Ne desserrez pas les conduits d'injection quand le
carburant est sous haute pression (dans les cinq minutes
qui suivent l'arrêt du moteur).
NOTE
• Remplacez l'ensemble de la rampe s'il est nécessaire de
changer le limiteur de pression ou le capteur de pression
dans la rampe.
• Ne déposez pas le limiteur de pression (5) ni le capteur de
pression dans la rampe (2) de la rampe commune (6).
• Lors de la dépose de la rampe commune (6), ne la tenez pas
par le limiteur de pression (5) ni par le capteur de pression
dans la rampe (2).
1. Déposez le conduit d'injection (3).
2. Déposez le conduit de trop-plein (4).
3. Déposez les conduits d'injection (1).
4. Déposez la rampe commune (6).
IMPORTANT
• Rangez les conduits d'injection (1), (3) de façon à ce que de
la poussière ne puisse pas pénétrer à l'intérieur.
• Rangez la rampe commune (6) de façon à ce que de la
poussière ne puisse pas pénétrer à l'intérieur.
(Au remontage)
NOTE
• Serrez solidement les conduits d'injection au couple
préconisé.
24 à 27 N·m
Vis de fixation de rampe
2,4 à 2,8 kgf·m
commune
18 à 20 livres-pieds
30 à 40 N·m
Écrou de retenue de
3,1 à 4,0 kgf·m
conduit d'injection
23 à 29 livres-pieds
Vis de raccord de conduit 11 à 15 N·m
Couple de serrage de trop-plein (côté culasse) 1,2 à 1,5 kgf·m
M8 8,2 à 11 livres-pieds
Vis de raccord de conduit 7,9 à 12 N·m
de trop-plein (côté rampe 0,80 à 1,3 kgf·m
commune) M10 5,8 à 9,4 livres-pieds
Vis de raccord de conduit 7,9 à 12 N·m
de trop-plein (côté pompe 0,80 à 1,3 kgf·m
haute pression) M10 5,8 à 9,4 livres-pieds

(1) Conduit d'injection (4) Conduit de trop-plein


(2) Capteur de pression dans la rampe (5) Limiteur de pression
(3) Conduit d'injection (6) Rampe commune
9Y1210674ENS0036FR0
1-S47
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Capteur de température de liquide de refroidissement
1. Déposez le capteur de température de liquide de
refroidissement (1).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
16 à 19 N·m
Capteur de température de
Couple de serrage 1,6 à 2,0 kgf·m
liquide de refroidissement
12 à 14 livres-pieds

(1) Capteur de température de liquide


de refroidissement
9Y1210674ENS0037FR0
Capteur de position d'arbre à cames
1. Déposez la vis de fixation du capteur de position d'arbre à
cames.
2. Déposez le capteur de position d'arbre à cames (1).
(Au remontage)
• Remplacez le joint torique par un neuf.
8,0 à 12 N·m
Vis de fixation de capteur
Couple de serrage 0,82 à 1,2 kgf·m
de position d'arbre à cames
5,9 à 8,8 livres-pieds

(1) Capteur de position d'arbre à cames


9Y1210674ENS0038FR0
Capteur de position de vilebrequin
1. Déposez la vis de fixation de capteur de position de vilebrequin
(2).
2. Déposez le capteur de position de vilebrequin (1).
(Au remontage)
• Remplacez le joint torique par un neuf.
IMPORTANT
• Si vous avez laissé le capteur tomber, ne le réutilisez pas.
8,0 à 12 N·m
Vis de fixation de capteur
Couple de serrage 0,82 à 1,2 kgf·m
de position de vilebrequin
5,9 à 8,8 livres-pieds

(1) Capteur de position de vilebrequin (2) Vis de fixation de capteur de


position de vilebrequin
9Y1210674ENS0039FR0
Capteur de température d'air d'admission
1. Déposez le capteur de température d'air d'admission (1).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
30 à 39 N·m
Capteur de température
Couple de serrage 3,0 à 4,0 kgf·m
d'air d'admission
22 à 28 livres-pieds

(1) Capteur de température d'air


d'admission
9Y1210674ENS0040FR0

1-S48
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Capteur de suralimentation
IMPORTANT
• Lorsque vous débranchez le flexible du capteur de
suralimentation, prenez soin de ne pas endommager le
capteur.
1. Déposez le flexible (3) du capteur de suralimentation (1).
2. Déposez la vis de fixation de capteur de suralimentation (2).
3. Déposez le capteur de suralimentation (1).
(Au remontage)
• Remplacez les joints par des éléments neufs.
• Si le flexible est endommagé, remplacez-le par un neuf.
4 à 5 N·m
Vis de fixation de capteur
Couple de serrage 0,4 à 0,6 kgf·m
de suralimentation
3 à 4 livres-pieds

(1) Capteur de suralimentation (3) Flexible


(2) Vis de fixation de capteur de
suralimentation
9Y1210674ENS0041FR0

(5) Culasse et soupapes


Couvre-culasse et bougies de préchauffage
1. Déposez le fil de préchauffage (2) et les bougies de
préchauffage (1).
2. Déposez le couvre-culasse (3).
(Au remontage)
• Vérifiez que le joint de couvre-culasse n'est pas défectueux.
• Serrez les vis de fixation du couvre-culasse au couple
préconisé.
• Veillez à ne pas endommager les étiquettes de code QR
d'injecteur (4) lors de la pose du couvre-culasse (3).
• Remplacez le joint du couvre-culasse par un neuf.
• Dirigez la rainure côté borne lors de la pose du joint (5) sur la
bougie de préchauffage (1).
• Après la pose de la bougie de préchauffage (1), vérifiez que le
joint (5) a été placé dans la position préconisée.
9,81 à 11,2 N·m
Vis de couvre-culasse 1,00 à 1,15 kgf·m
7,24 à 8,31 livres-pieds
0,98 à 1,7 N·m
Écrou de fixation de fil de
Couple de serrage 0,10 à 0,18 kgf·m
préchauffage
0,73 à 1,3 livres-pieds
7,7 à 9,3 N·m
Bougie de préchauffage 0,78 à 0,95 kgf·m
5,7 à 6,8 livres-pieds

(1) Bougie de préchauffage (A) Correct


(2) Fil de préchauffage (B) Incorrect
(3) Couvre-culasse
(4) Étiquette de code QR d'injecteur
(5) Joint
9Y1210674ENS0042FR0

1-S49
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Conduit de trop-plein et injecteurs
1. Déposez le conduit de trop-plein (1).
2. Déposez la fixation d'injecteur (3).
3. Déposez l'injecteur (2) et son joint (6).
IMPORTANT
• Ne démontez pas l'injecteur (2).
• Ne retirez pas l'étiquette de code QR d'injecteur (8).
• Veillez à ne pas endommager l'étiquette de code QR
d'injecteur (8).
• N'intervertissez pas les injecteurs. Si les injecteurs ne sont
plus dans le même ordre, il sera nécessaire d'effectuer une
correction des injecteurs (écriture des codes
d'identification d'injecteur (7) dans l'ECU).
• Rangez les injecteurs de façon à ce que de la poussière ne
puisse pas pénétrer à l'intérieur.
(Au remontage)
• Appliquez une mince pellicule d'huile moteur sur le joint torique
(9) lors de la pose de l'injecteur.
• Remplacez les joints (6) des injecteurs par des neufs.
• Lors du raccordement du conduit de trop-plein (1) à l'injecteur,
remplacez le joint (5) par un neuf.
• Posez la vis de raccord de conduit de trop-plein (4).
• Serrez solidement les écrous de fixation d'injecteur au couple
préconisé.
• Serrez solidement les vis de raccord de conduit de trop-plein (4)
au couple préconisé.
• Afin de vérifier l'étanchéité au carburant après avoir posé le
conduit de trop-plein, mettez le système sous pression en
injectant de l'air par le raccord de conduit de carburant et
vérifiez l'étanchéité du conduit de trop-plein et du joint (5).
• Si vous constatez une fuite de carburant, remplacez le joint (5),
puis vérifiez à nouveau l'étanchéité au carburant.
NOTE
• Si vous remplacez les injecteurs, il sera nécessaire
d'effectuer une correction des injecteurs (écriture des
codes d'identification d'injecteur (7) dans l'ECU).
24 à 27 N·m
Écrou de fixation d'injecteur 2,4 à 2,8 kgf·m
18 à 20 livres-pieds
Couple de serrage
9,81 à 11,2 N·m
Vis de raccord de conduit
1,00 à 1,15 kgf·m
de trop-plein (M6 × 1,0)
7,24 à 8,31 livres-pieds

(1) Conduit de trop-plein (5) Joint


(2) Injecteur (6) Joint
(3) Fixation d'injecteur (7) Code d'identification d'injecteur
(4) Vis de raccord de conduit de (8) Étiquette de code QR d'injecteur
trop-plein (9) Joint torique
9Y1210674ENS0043FR0

1-S50
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Contrôle de l'étanchéité au carburant du conduit de trop-plein
1. Branchez le tuyau de carburant de l'équipement de réglage de
la pression d'air sur le tube de carburant (3).
2. Serrez la vanne (4).
3. Branchez le flexible d'air à l'équipement de réglage de la
pression d'air.
4. Ajustez la pression d'air du régulateur (1) entre 0,03 et
0,05 MPa (0,3 à 0,5 kgf/cm2, 5 à 7 psi).
5. Ouvrez la vanne (4) progressivement et augmentez la pression
de 0,03 MPa (0,3 kgf/cm2, 4 psi).
6. Serrez la vanne (4).
7. Vérifiez la baisse de pression au bout de 4 secondes.
NOTE
• Si la baisse de pression est supérieure à 0,001 MPa
(0,01 kgf/cm2, 0,1 psi), cela signifie qu'il y a une fuite de
carburant. Remplacez le joint (5), puis contrôlez à nouveau
l'étanchéité au carburant.
Baisse de pression au bout de 4 secondes inférieure
Contrôle d'étanchéité
à 0,001 MPa (0,01 kgf/cm2, 0,1 psi)
Spécification des composants
Désignation Spécification ou N° de code
0,030 à 0,86 MPa
Régulateur (1) 0,31 à 8,7 kgf/cm2
4,4 à 120 psi
0 à 0,06 MPa
Manomètre (6) 0 à 0,6 kgf/cm2
0 à 8 psi

(1) Régulateur (4) Vanne


(2) Conduit de trop-plein (5) Joint
(3) Tube de carburant (6) Manomètre
9Y1210674ENS0044FR0

1-S51
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Culbuteurs, tiges de culbuteur et pontets de soupapes
1. Déposez les culbuteurs (1) en un ensemble.
2. Déposez les tiges de culbuteur (2).
3. Déposez le pontet de soupapes (3).
(Au remontage)
• Lors de la pose de la tige de culbuteur (2), montez-la
correctement dans la rainure du poussoir.
• Lors de la pose des pontets de soupapes (3), appliquez une
quantité suffisante d'huile moteur sur l'axe de pontet de
soupapes et vérifiez que les pièces se déplacent librement.
• Lors de la pose des pontets de soupapes (3), tournez le repère
(4) côté admission.
IMPORTANT
• Après avoir posé les culbuteurs, réglez le jeu aux
soupapes.
V2607-CR-E4B
24 à 27 N·m
Vis de V2607-CR-TE4B
2,4 à 2,8 kgf·m
sup- V2607-CR-
18 à 20 livres-pieds
Couple de serrage port de TIE4B
culbu- V3307-CR-TE4B 49 à 55 N·m
teurs V3307-CR- 5,0 à 5,7 kgf·m
TIE4B 37 à 41 livres-pieds

(1) Culbuteur (3) Pontet de soupapes


(2) Tige de culbuteur (4) Repère
9Y1210674ENS0045FR0

Bagues d'étanchéité des injecteurs et bague d'étanchéité des


conduits d'injection (si nécessaire)
1. Déposez les bagues d'étanchéité d'injecteur (2) et les bagues
d'étanchéité de conduit d'injection (3) du couvre-culasse (1).
(Au remontage)
• Pour la pose, utilisez une bague d'étanchéité d'injecteur (2) et
une bague d'étanchéité de conduit d'injection (3) neuves.
(1) Couvre-culasse (3) Bague d'étanchéité de conduit
(2) Bague d'étanchéité d'injecteur d'injection
9Y1210674ENS0046FR0

1-S52
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Culasse
1. Déposez le collecteur d'admission (1) et le collecteur
d'échappement (2).
2. Déposez les boulons de culasse dans l'ordre, de (j) à (a), puis
déposez la culasse (3).
3. Déposez le joint de culasse (4).
(Au remontage)
• Remplacez le joint de culasse (4) par un neuf.
• Pour monter le joint de culasse, posez-le autour de l'orifice de
la pige de centrage. Veillez à ne pas le monter à l'envers.
• La culasse doit être exempte d'éraflures et de poussières.
• Veillez à ne pas endommager le joint de culasse en le
manipulant.
• Posez la culasse.
• Serrez progressivement les boulons de culasse dans l'ordre, de
(a) à (j), après les avoir enduits d'huile moteur.
• N'oubliez pas de régler le jeu aux soupapes. (Reportez-vous au
paragraphe "Jeu aux soupapes".)
• Il n'est pas nécessaire de resserrer les boulons de culasse
après avoir fait fonctionner le moteur pendant 30 minutes.
IMPORTANT
• Lorsque vous remplacez les pistons, les coussinets d'axe
de piston, les bielles ou les coussinets de tête de bielle,
choisissez l'épaisseur du joint de culasse en fonction du
jeu au sommet des pistons. Reportez-vous au paragraphe
"Sélection du joint de culasse".
NOTE
• Des vis de culasse polies sans marquage sur la tête de vis
peuvent avoir été utilisées.
• Dans ce cas, serrez-les au même couple que la référence
1J770-03450.
[V2607-CR-E4B, V2607-CR-TE4B, V2607-CRTIE4B]
Références
des joints de
147 à 156 N·m
culasse :
15,0 à 16,0 kgf·m
1J700-03312,
109 à 115 livres-pieds
1J700-03322,
Boulon 1J700-03332
Couple de serrage de
culasse Références
des joints de
155 à 165 N·m
culasse :
15,8 à 16,8 kgf·m
1J700-03313,
114 à 121 livres-pieds
1J700-03323,
1J700-03333

[V3307-CR-TE4B, V3307-CRTIE4B]
187 à 196 N·m
Référence :
19,0 à 20,0 kgf·m
Boulon 1G772-03450
138 à 144 livres-pieds
Couple de serrage de
culasse 165 à 175 N·m
Référence :
16,9 à 17,8 kgf·m
1J770-03450
122 à 129 livres-pieds

(1) Collecteur d'admission A : Côté couvercle avant


(2) Collecteur d'échappement B : Côté carter de volant moteur
(3) Culasse
(4) Joint de culasse
9Y1210674ENS0047FR0

1-S53
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Sélection du joint de culasse (pour V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
 Remplacement du joint de culasse
1. Prenez soin de noter les perçages (a), (b) ou (c) du joint de
culasse (1) à l'avance.
2. Mettez en place un joint de culasse portant les mêmes
perçages, (a), (b) ou (c), que le joint de culasse (1) initial.
 Sélection du joint de culasse
• Lorsque vous remplacez les pistons, les coussinets d'axe de
piston, les bielles ou les coussinets de tête de bielle, choisissez
l'épaisseur du joint de culasse (1) en fonction du jeu au sommet
des pistons. Reportez-vous au paragraphe "Sélection du joint
de culasse".
1. Mesurez la saillie des têtes de piston par rapport à la surface du
bloc-cylindres en 4 points pour chaque piston en utilisant un
comparateur à cadran, comme illustré sur la figure, et en
calculant la moyenne des mesures.
2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir un joint de culasse (1)
adéquat.
Épaisseur du joint de Saillie de la tête de
Perçage culasse piston par rapport à la
du joint surface du
Référence
de Avant Après bloc-cylindres
culasse serrage serrage (moyenne des
4 pistons)
2 1,30 mm 1,20 mm 0,451 à 0,550 mm
perçages 0,0512 0,0472 1J700-03330 0,0178 à
(a) pouces pouces 0,0216 pouces
1 1,20 mm 1,10 mm 0,351 à 0,450 mm
perçage 0,0472 0,0433 1J700-03320 0,0139 à
(b) pouces pouces 0,0177 pouces
Sans 1,10 mm 1,00 mm 0,250 à 0,350 mm
perçage 0,0433 0,0394 1J700-03310 0,00985 à
(c) pouces pouces 0,0137 pouces

(1) Joint de culasse (a) 2 perçages (2 trous débouchants)


(2) Points de mesure (b) 1 perçage (1 trou débouchant)
A: Côté carter de volant moteur (c) Sans perçage
B: Côté couvercle avant (0 trou débouchant)
C: Perçage du joint de culasse
9Y1210674ENS0048FR0

1-S54
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Sélection du joint de culasse (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
 Remplacement du joint de culasse
1. Prenez soin de noter l'encoche (a), (b) ou (c) du joint de culasse
(1) à l'avance.
2. Mettez en place un joint de culasse portant la même encoche,
(a), (b) ou (c), que le joint de culasse (1) initial.
 Sélection du joint de culasse
• Lorsque vous remplacez les pistons, les coussinets d'axe de
piston, les bielles ou les coussinets de tête de bielle, choisissez
l'épaisseur du joint de culasse (1) en fonction du jeu au sommet
des pistons. Reportez-vous au paragraphe "Sélection du joint
de culasse".
1. Mesurez le retrait ou la saillie des têtes de piston par rapport à
la surface du bloc-cylindres en 4 points pour chaque piston en
utilisant un comparateur à cadran, comme illustré sur la figure,
et en calculant la moyenne des mesures.
2. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir un joint de culasse (1)
adéquat.
Épaisseur du joint de Saillie de la tête de
En-
culasse piston par rapport à la
coches
surface du
du joint Référence
Avant Après bloc-cylindres
de cu-
serrage serrage (moyenne des
lasse
4 pistons)
Sans 1,10 mm 1,00 mm 0,2510 à 0,3425 mm
encoche 0,0433 0,0394 1J770-03610 0,009882 à
(a) pouces pouces 0,01348 pouces
1 1,00 mm 0,900 mm 0,151 à 0,250 mm
encoche 0,0394 0,0354 1J770-03600 0,00595 à
(b) pouces pouces 0,00984 pouces
2 0,900 mm 0,800 mm 0,0775 à 0,150 mm
encoche 0,0354 0,0315 1J770-03310 0,00306 à
s (c) pouces pouces 0,00590 pouces

(1) Joint de culasse (a) Sans encoche


(2) Points de mesure (b) 1 encoche
A: Côté carter de volant moteur (c) 2 encoches
B: Côté couvercle avant
C: Encoches du joint de culasse
9Y1210674ENS0049FR0

1-S55
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Soupapes
1. Poussez le ressort de soupape (3) avec la coupelle de ressort
de soupape (2) et déposez la clavette de ressort de soupape
(1).
2. Déposez le ressort de soupape (3) et la soupape (5).
(Au remontage)
• Nettoyez la tige de soupape et l'orifice du guide de soupape et
enduisez-les d'une quantité suffisante d'huile moteur.
• Après avoir installé les clavettes de ressort de soupape (1),
tapotez légèrement sur la pointe de la tige avec un maillet en
plastique pour la fixer correctement.
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]
• Posez le ressort de soupape (3) avec le côté à pas resserré (7)
vers le bas (côté culasse "B").
(1) Clavette de ressort de soupape (6) Pas large
(2) Coupelle de ressort de soupape (7) Pas resserré
(3) Ressort de soupape
(4) Joint de tige de soupape A : Côté coupelle de ressort de
(5) Soupape soupape
B : Côté culasse
9Y1210674ENS0050FR0

(6) Thermostat
Ensemble thermostat
1. Déposez les vis de fixation du couvercle de thermostat, puis
déposez le couvercle de thermostat (1).
2. Déposez l'ensemble thermostat (3).
(Au remontage)
• Remplacez le joint par un neuf.
• Fixez l'ensemble thermostat en orientant son orifice (4) du côté
du couvercle avant.
(1) Couvercle de thermostat (3) Ensemble thermostat
(2) Joint de couvercle de thermostat (4) Orifice
9Y1210674ENS0051FR0

1-S56
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(7) SCV
SCV
1. Desserrez les vis de fixation d'électrovanne SCV (2) avec une
clé à six pans (5 mm) et déposez-les (2 emplacements).
2. Posez une tige de guidage (reportez-vous au chapitre
"OUTILLAGE SPÉCIAL") à la main dans le logement de vis de
fixation d'électrovanne SCV (2).
3. Tirez l'électrovanne SCV (1) en ligne droite avec la tige de
guidage (3).
NOTE
• Ne travaillez pas avec une clé à six pans penchée ou mal
insérée. (Ne forcez pas sur l'empreinte à six pans.)
• Vérifiez qu'il ne reste pas de joint torique du côté du corps
de pompe haute pression. Enlevez tout joint restant.
(Au remontage)
1. Enduisez le joint torique à l'extrémité de l'électrovanne SCV (1)
de graisse de silicone propre.
2. Tournez le connecteur de l'électrovanne SCV dans le sens
initial de pose et posez l'électrovanne SCV (1) en ligne droite
avec la tige de guidage sans la tourner.
3. Après la pose de l'électrovanne SCV (1), déposez la tige de
guidage précédemment mise en place tout en appuyant sur
l'électrovanne SCV, puis serrez provisoirement les vis de
fixation d'électrovanne SCV. Serrez les deux vis à la main de
façon alternée de façon à toucher uniformément la surface
d'appui (de manière à ne pas avoir un serrage inégal).
4. Serrez définitivement les vis de fixation d'électrovanne SCV
avec une clé à six pans (5 mm) et une clé dynamométrique au
couple préconisé.
NOTE
• Lors du remplacement de l'électrovanne SCV par une pièce
neuve, utilisez l'outil de diagnostic pour effectuer la lecture
des écarts au niveau de la nouvelle électrovanne SCV.
6,90 à 10,8 N·m
Vis de fixation
Couple de serrage 0,704 à 1,10 kgf·m
d'électrovanne SCV
5,09 à 7,96 livres-pieds

(1) Électrovanne d'aspiration (SCV) (3) Tige de guidage


(2) Vis de fixation d'électrovanne SCV (4) Joint torique
9Y1210674ENS0157FR0

1-S57
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(8) Capteur de température de carburant


Capteur de température de carburant
1. Après avoir légèrement tourné le capteur de température de
carburant (1) en sens inverse des aiguilles d'une montre avec la
clé pied-de-biche (3) pour le desserrer, nettoyez à nouveau la
jonction du capteur de température de carburant (1) pour
éliminer les corps étrangers tels que les écailles de peinture
produites pendant le desserrage.
2. Déposez le capteur de température de carburant (1) du corps
de la pompe haute pression.
(Au remontage)
1. Posez le joint torique dans le capteur de température de
carburant (1).
2. Posez le capteur de température de carburant (1) à la main
dans son logement dans la pompe haute pression (2) en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
3. Serrez définitivement le capteur de température de carburant
(1) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec
la clé pied-de-biche (3) au couple préconisé.
17,6 à 26,5 N·m
Capteur de température de
Couple de serrage 1,80 à 2,70 kgf·m
carburant
13,0 à 19,5 livres-pieds

(1) Capteur de température de (3) Clé pied-de-biche


carburant (type clé à fourche 19 mm)
(2) Pompe haute pression
9Y1210674ENS0158FR0

1-S58
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(9) Pompe haute pression


Pompe haute pression

ATTENTION
• Ne desserrez pas les conduits d'injection quand le
carburant est sous haute pression (dans les cinq minutes
qui suivent l'arrêt du moteur).
1. Déposez le couvercle de la fenêtre de calage (1) du carter de
volant moteur (2).
2. Placez le piston du cylindre numéro 4 au P.M.H.
NOTE
• Pour positionner le piston du 4e cylindre au P.M.H., tournez
le volant moteur en sens contraire des aiguilles d'une
montre et alignez le repère TC (4) du volant moteur sur le
repère (3) du carter de volant moteur. Si le repère de calage
(8) du pignon de pompe haute pression s'aligne avec celui
du pignon fou (6), alors le piston du 4e cylindre est au
P.M.H. S'ils ne sont pas alignés, tournez le volant moteur
en sens contraire des aiguilles d'une montre d'un tour.
3. Tracez un repère (5) temporaire avec un marqueur de peinture
blanche sur la dent du pignon fou (6).
NOTE
• Ce repère sera extrêmement utile pendant le remontage du
pignon de pompe haute pression et du pignon fou (6) pour
assurer un calage correct.
4. Immobilisez le volant moteur.
5. Desserrez l'écrou de fixation de pignon de pompe haute
pression (9).
6. Déposez la pompe haute pression (10).
NOTE
• Ne démontez pas la pompe haute pression.
• Rangez la pompe haute pression de façon à ce que de la
poussière ne puisse pas pénétrer à l'intérieur.
(1) Couvercle de la fenêtre de calage (8) Repère de calage
(2) Carter de volant moteur (9) Écrou de fixation de pignon de
(3) Repère pompe haute pression
(4) Repère TC (10) Pompe haute pression
(5) Repère (11) Écrou de fixation de pompe haute
(6) Pignon fou pression
(7) Pignon de pompe haute pression
(À suivre)

1-S59
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Au remontage)
• Alignez les repères d'alignement du pignon de pompe haute
pression (7) et du pignon fou (6).
• Remplacez le joint torique de la pompe haute pression (10) par
un neuf.
• Posez la pompe haute pression (10).
• Serrez l'écrou de fixation de pompe haute pression (11).
• Serrez l'écrou de fixation de pignon de pompe haute pression
(9) au couple préconisé.
• Montez le couvercle de la fenêtre de calage (1).
NOTE
• Lors du remplacement de la pompe haute pression par une
neuve, utilisez l'outil de diagnostic pour effectuer la
"lecture de la pompe haute pression" au niveau de la
nouvelle pompe haute pression.
24 à 27 N·m
Écrou de fixation de pompe
2,4 à 2,8 kgf·m
haute pression
18 à 20 livres-pieds
Couple de serrage
59 à 68 N·m
Écrou de fixation de pignon
6,0 à 7,0 kgf·m
de pompe haute pression
44 à 50 livres-pieds

(1) Couvercle de la fenêtre de calage (a) 1 point au centre du creux entre 2


(6) Pignon fou dents
(7) Pignon de pompe haute pression (b) 1 point au centre de la dent
(10) Pompe haute pression (c) 1 point au centre de la dent
(11) Écrou de fixation de pompe haute (d) 2 points au centre de la dent
pression (e) 1 point au centre du creux entre 2
(12) Pignon d'arbre à cames dents
(13) Pignon de vilebrequin (f) 1 point au centre de la dent
(g) 1 point au centre de la dent
(h) 1 point au centre du creux entre 2
dents
(i) 2 points au centre de la dent
(j) 2 points au centre du creux entre
2 dents
(k) 3 points au centre du creux entre
2 dents
(l) "3" au centre de la dent

[A] Repères de calage pour


V2607-CR-E4B, V2607-CR-TE4B
et V2607-CR-TIE4B
[B] Repères de calage pour
V3307-CR-TE4B et
V3307-CR-TIE4B
9Y1210674ENS0052FR0

1-S60
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Pignon de pompe haute pression et roue à impulsions de
position de vilebrequin (si nécessaire)
1. Déposez le pignon de pompe haute pression (1) et la roue à
impulsions de position de vilebrequin (4) de la pompe haute
pression (3) avec un extracteur de pignon (2).
2. Déposez les vis de fixation de la roue à impulsions de position
de vilebrequin (4).
3. Déposez la roue à impulsions de position de vilebrequin (4).
(Au remontage)
• Posez la roue à impulsions de position de vilebrequin (4) sur le
pignon de pompe haute pression (1).
• Alignez les pas (a) et (b) de la roue à impulsions de position de
vilebrequin (4) et du pignon de pompe haute pression (1).
Vis de fixation de roue à 9,81 à 11,2 N·m
Couple de serrage impulsions de position de 1,00 à 1,15 kgf·m
vilebrequin 7,24 à 8,31 livres-pieds

(1) Pignon de pompe haute pression (a) Pas large


(2) Extracteur de pignon (b) Pas resserré
(3) Pompe haute pression
(4) Roue à impulsions de position de
vilebrequin
(5) Écrou de fixation de pignon de
pompe haute pression
9Y1210674ENS0117FR0

1-S61
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Poulie d'entraînement de ventilateur
1. Montez un outil d'immobilisation (1) sur le volant moteur (2).
2. Déposez le boulon de vilebrequin (4).
3. Déposez la poulie d'entraînement de ventilateur (3).
(Au remontage)
• Serrez le boulon de vilebrequin (4) au couple préconisé après
l'avoir enduit d'huile moteur.
255 à 274 N·m
Couple de serrage Boulon de vilebrequin 26,0 à 28,0 kgf·m
188 à 202 livres-pieds

(1) Outil d'immobilisation (3) Poulie d'entraînement de ventilateur


(2) Volant moteur (4) Boulon de vilebrequin
9Y1210674ENS0118FR0

(10) Pompe à eau et refroidisseur d'huile


Pompe à eau (si nécessaire)
1. Déposez la pompe à eau (1).
(Au remontage)
• Lors du remontage de la pompe à eau (1), utilisez un joint de
pompe à eau neuf.
(1) Pompe à eau
9Y1210674ENS0119FR0

Refroidisseur d'huile
1. Déposez le tuyau d'eau (2).
2. Déposez la cartouche de filtre à huile (1).
3. Déposez la vis de raccord de refroidisseur d'huile (3).
4. Déposez le refroidisseur d'huile (4).
V2607-CR-E4B
64 à 73 N·m
Vis de rac- V2607-CR-TE4B
6,5 à 7,5 kgf·m
cord de V2607-CR-
Couple de 47 à 54 livres-pieds
refroidis- TIE4B
serrage
seur V3307-CR-TE4B 40 à 44 N·m
d'huile V3307-CR- 4,0 à 4,5 kgf·m
TIE4B 29 à 32 livres-pieds

(1) Cartouche de filtre à huile (3) Vis de raccord de refroidisseur


(2) Tuyau d'eau d'huile
(4) Refroidisseur d'huile
9Y1210674ENS0120FR0

1-S62
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(11) Couvercle avant


Couvercle avant
1. Déposez le couvercle avant (1).
(Au remontage)
• Vérifiez que le joint de couvercle avant (4) se met bien en place.
• Vérifiez que la surface destinée à recevoir le joint liquide est
exempte d'eau, de poussières et d'huile afin d'assurer une
étanchéité parfaite.
NOTE
• Montez les pièces enduites d'adhésif dans les dix minutes.
• Appliquez un joint liquide (Three Bond 1217H ou
équivalent) (5) sur la couture entre le carter 1 (3) et le carter
2 (2).
30 à 34 N·m
Vis de fixation de couvercle
Couple de serrage 3,0 à 3,5 kgf·m
avant
22 à 25 livres-pieds

(1) Couvercle avant (4) Joint de couvercle avant


(2) Carter 2 (5) Joint liquide
(3) Carter 1
9Y1210674ENS0121FR0

Clapet de décharge
1. Déposez la vis de retenue de clapet de décharge (5).
2. Déposez le clapet de décharge (2), le ressort (3) et la garniture
(4).
69 à 78 N·m
Vis de retenue de clapet de
Couple de serrage 7,0 à 8,0 kgf·m
décharge
51 à 57 livres-pieds

(1) Couvercle avant (4) Garniture


(2) Clapet de décharge (5) Vis de retenue de clapet de
(3) Ressort décharge
9Y1210674ENS0122FR0

1-S63
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(12) Volant moteur et pignons de distribution


Volant moteur
1. Montez l'outil d'immobilisation (1) sur le volant moteur (2) de
manière à empêcher le volant moteur (2) de tourner.
NOTE
• N'utilisez pas de clé à chocs. Cela causerait des dégâts
importants.
• Le pignon de vilebrequin comporte une goupille de
positionnement qui doit se loger dans le volant moteur (2).
2. Déposez les boulons de volant moteur (3) et posez les vis de
guidage de volant moteur (4).
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B]
3. Déposez le volant moteur (2).
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]
3. Déposez le volant moteur (2) à l'aide des vis d'écartement (5).
(Au remontage)
• Enduisez d'huile moteur les boulons de volant moteur (3).
• Avant d'assembler le volant moteur (2) et le pignon de
vilebrequin, éliminez toute trace d'huile, de poussières et autres
corps étrangers de leur plan de joint.
• Le volant moteur (2) et le pignon de vilebrequin ne peuvent
s'assembler que dans une seule position. Assurez-vous qu'ils
sont correctement assemblés et vissez les boulons.
98,1 à 107 N·m
Couple de serrage Boulon de volant moteur 10,0 à 11,0 kgf·m
72,4 à 79,5 livres-pieds

(1) Outil d'immobilisation (4) Vis de guidage de volant moteur


(2) Volant moteur (5) Vis d'écartement
(3) Boulon de volant moteur
9Y1210674ENS0123FR0

1-S64
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Mesure de l'écart angulaire entre P.M.H. du vilebrequin et
P.M.H. détecté par le capteur de position de vilebrequin
1. Déposez le couvre-culasse, un injecteur et le culbuteur.
2. Amenez le piston du cylindre numéro 4 au P.M.H.
3. Déposez le pontet de soupape d'échappement du cylindre N° 4
et le ressort de soupape.
4. Mettez en place un petit joint torique (5) de façon à ce que la
soupape ne tombe pas dans le cylindre.
5. Placez un comparateur à cadran (3) à la pointe de la soupape
(4).
6. Tournez le volant moteur en sens contraire des aiguilles d'une
montre et relevez l'endroit où la pointe de la soupape est dans
la position la plus haute.
7. Immobilisez le volant moteur à l'endroit où la pointe de la
soupape est dans la position la plus haute.
8. Placez une équerre de mécanicien (6) sur le carter de volant
moteur (7) et le volant moteur (8) et tracez un trait de référence
(9).
IMPORTANT
• Ne laissez pas la soupape (4) tomber à l'intérieur du
cylindre.
• Pour relever la position la plus haute de la pointe de la
soupape, ne tournez pas le volant moteur dans le sens des
aiguilles d'une montre. Si vous allez au-delà du point le
plus haut de la soupape, reculez légèrement le volant
moteur et relevez le point le plus haut.
• Le trait de référence (9) indique le P.M.H. du vilebrequin.
(1) Repère TC (carter de volant moteur) (6) Équerre de mécanicien
(2) Repère TC (volant moteur) (7) Carter de volant moteur
(3) Comparateur à cadran (8) Volant moteur
(4) Soupape (9) Trait de référence
(5) Joint torique
(À suivre)

1-S65
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
9. Branchez le connecteur de l'unité d'interface de signal de
capteur de rotation (10) (voir en page G-57) sur le capteur de
position de vilebrequin (14).
10. Connectez les pinces de l'unité d'interface de signal de capteur
de rotation (10) sur les fils de même couleur du multimètre (11).
11. Mettez l'unité d'interface de signal de capteur de rotation (10)
sous tension.
12. Faites tourner le volant moteur et assurez-vous que la tension
du capteur de position de vilebrequin varie comme suit : 0 →
5 V ou 5 → 0 V.
13. Faites tourner le volant moteur et alignez le capteur de position
de vilebrequin sur la partie non dentée (17) de la roue à
impulsions (15).
14. La 14e dent (16) en partant de la partie non dentée est le point
de référence.
15. Tournez lentement le volant moteur en sens contraire des
aiguilles d'une montre et immobilisez-le à l'endroit où l'aiguille
du multimètre change momentanément de 0 à 5 V, soit la 14e
dent.
16. Ce point est l'endroit où le capteur de position de vilebrequin
détecte le P.M.H.
17. Placez l'équerre de mécanicien (6) sur le trait de référence (9)
sur le côté du carter de volant moteur et tracez le point de
détection du P.M.H. détecté par le capteur de position de
vilebrequin (19) sur le volant moteur.
18. Mesurez l'intervalle (20) entre le P.M.H. du vilebrequin (18) et le
point de détection du P.M.H. détecté par le capteur de position
de vilebrequin (19).
19. Calcul de la correction du calage d'injection de carburant :
1,0 mm (0,039 pouces) = 0,321 °.
Angle corrigé = 0,321 ° X intervalle réel
20. Réinscrivez la valeur de correction du calage d'injection dans
l'ECU.
NOTE
• Il est plus facile d'utiliser un multimètre analogique pour
observer le changement de tension.
IMPORTANT
• Lorsque le capteur de position de vilebrequin détecte les
dents de la roue à impulsions, le multimètre indique 0 V.
• L'endroit où l'aiguille du multimètre change
momentanément de 0 à 5 V est le point de détection du
P.M.H. détecté par le capteur de position de vilebrequin
(19).
• Le trait de référence indique le P.M.H. du vilebrequin (18).
Si le P.M.H. détecté est en avance sur le P.M.H. du
vilebrequin, il est considéré négatif. Si le P.M.H. détecté est
en retard sur le P.M.H. du vilebrequin, il est considéré
positif.
(10) Unité d'interface de signal de (16) 14e dent
capteur de rotation (17) Partie non dentée
(11) Multimètre (18) P.M.H. du vilebrequin
(12) Borne de masse (19) Point de détection du P.M.H.
(13) Borne de sortie détecté par le capteur de position de
(14) Capteur de position de vilebrequin vilebrequin
(15) Roue à impulsions (20) Intervalle
9Y1210674ENS0111FR0

1-S66
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Carter de volant moteur (pour V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B
/ V2607-CR-TIE4B)
1. Déposez les vis de fixation extérieures de carter de volant
moteur (1).
2. Déposez les vis de fixation intérieures de carter de volant
moteur (2).
3. Déposez le carter de volant moteur (4).
(Au remontage)
• Enduisez d'huile moteur la bague d'étanchéité (6) du carter de
volant moteur.
• Posez les vis de guidage de volant moteur (5) et le gabarit (7)
de guidage du carter de volant moteur sur le pignon de
vilebrequin (3). (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au
chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
• Appliquez un joint liquide (Three Bond 1217H ou équivalent)
(10) sur la couture entre le carter 1 (8) et le carter 2 (9) et mettez
en place le joint plat.
• Montez les pièces enduites d'adhésif dans les dix minutes.
• Vérifiez que le roulement 1 (11) et le roulement 2 (12) se
mettent bien en place.
78 à 90 N·m
Vis de fixation de carter de
7,9 à 9,2 kgf·m
volant moteur (vis 7T)
58 à 66 livres-pieds
Couple de serrage
103 à 117 N·m
Vis de fixation de carter de
10,5 à 12,0 kgf·m
volant moteur (vis 9T)
76,0 à 86,7 livres-pieds

(1) Vis de fixation de carter de volant (6) Bague d'étanchéité


moteur (extérieure) (7T) (7) Gabarit
(2) Vis de fixation de carter de volant (8) Carter 1
moteur (intérieure) (9T) (9) Carter 2
(3) Pignon de vilebrequin (10) Joint liquide
(4) Carter de volant moteur (11) Roulement 1
(5) Vis de guidage de volant moteur (12) Roulement 2
9Y1210674ENS0124FR0

1-S67
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Carter de volant moteur (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
1. Déposez les vis de fixation extérieures de carter de volant
moteur (2).
2. Déposez les vis de fixation intérieures de carter de volant
moteur (4).
3. Déposez le carter de volant moteur (3).
(Au remontage)
• Enduisez d'huile moteur la bague d'étanchéité (6) du carter de
volant moteur.
• Posez les vis de guidage de volant moteur (5) et le gabarit (7)
de guidage du carter de volant moteur sur le pignon de
vilebrequin (1). (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au
chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
• Appliquez un joint liquide (Three Bond 1217H ou équivalent)
(10) sur la couture entre le carter 1 (8) et le carter 2 (9).
• Montez les pièces enduites d'adhésif dans les dix minutes.
Modèle à prise de force latérale (en option)
• Posez le roulement à rouleaux intérieur (12) de l'arbre à cames
(11) dans le roulement à rouleaux extérieur (13) du carter de
volant moteur (14).
103 à 117 N·m
Vis de fixation de carter de
Couple de serrage 10,5 à 12,0 kgf·m
volant moteur (9T)
76,0 à 86,7 livres-pieds

(1) Pignon de vilebrequin (7) Gabarit


(2) Vis de fixation de carter de volant (8) Carter 1
moteur (extérieure) (9T) (9) Carter 2
(3) Carter de volant moteur (10) Joint liquide
(4) Vis de fixation de carter de volant (11) Arbre à cames
moteur (intérieure) (9T) (12) Roulement à rouleaux (intérieur)
(5) Vis de guidage de volant moteur (13) Roulement à rouleaux (extérieur)
(6) Bague d'étanchéité (14) Carter de volant moteur
9Y1210674ENS0125FR0

1-S68
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Arbre à cames et pignon fou (pour V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
1. Faites pivoter le carter moteur pour que le côté culasse soit
dirigé vers le bas.
2. Déposez les vis de fixation de pignon fou (6) et retirez le pignon
fou (2).
3. Déposez les vis de blocage d'arbre à cames (5) et sortez le
pignon d'arbre à cames (4).
NOTE
• Si le côté culasse du carter moteur ne se trouve pas plus
bas, les poussoirs vont tomber et l'arbre à cames risque
d'être endommagé. Il ne sera pas possible de sortir l'arbre
à cames.
(Au remontage)
• Lorsque vous remontez le pignon fou (2) et le pignon d'arbre à
cames (4), prenez soin de placer le piston du 4e cylindre au
point mort haut de sa course de compression, puis alignez les
repères de conjugaison de chaque pignon de distribution et
posez le pignon fou en dernier.
• Montez le pignon de pompe haute pression (1) après avoir posé
le carter de volant moteur.
• Assurez-vous que l'arbre de pignon fou (11) est propre.
• Enduisez l'arbre de pignon fou (11) d'huile moteur et posez le
carter 1 (7).
• Posez le pignon fou (12) et l'anneau (9) en tournant la rainure
de lubrification (10) du côté du carter 1.
24 à 27 N·m
Vis de blocage d'arbre à
2,4 à 2,8 kgf·m
cames
18 à 20 livres-pieds
Couple de serrage
49 à 55 N·m
Vis de fixation de pignon
5,0 à 5,7 kgf·m
fou
37 à 41 livres-pieds

(1) Pignon de pompe haute pression (7) Carter 1


(2) Pignon fou (8) Goupille-ressort
(3) Pignon de vilebrequin (9) Anneau
(4) Pignon d'arbre à cames (10) Rainure de lubrification
(5) Vis de blocage d'arbre à cames (11) Arbre de pignon fou
(6) Vis de fixation de pignon fou (12) Pignon fou
9Y1210674ENS0126FR0

1-S69
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Arbre à cames et pignon fou (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
1. Faites pivoter le carter moteur pour que le côté culasse soit
dirigé vers le bas.
2. Déposez les vis de fixation de pignon fou (6) et retirez le pignon
fou (2).
3. Déposez les vis de blocage d'arbre à cames (5) et sortez le
pignon d'arbre à cames (4).
NOTE
• Si le côté culasse du carter moteur ne se trouve pas plus
bas, les poussoirs vont tomber et l'arbre à cames risque
d'être endommagé. Il ne sera pas possible de sortir l'arbre
à cames.
(Au remontage)
• Lorsque vous remontez le pignon fou (2) et le pignon d'arbre à
cames (4), prenez soin de placer le piston du 4e cylindre au
point mort haut de sa course de compression, puis alignez les
repères de conjugaison de chaque pignon de distribution et
posez le pignon fou en dernier.
• Montez le pignon de pompe haute pression (1) après avoir posé
le carter de volant moteur.
• Assurez-vous que l'arbre de pignon fou (9) est propre.
• Enduisez l'arbre de pignon fou (9) d'huile moteur et posez le
carter 1 (7).
24 à 27 N·m
Vis de blocage d'arbre à
2,4 à 2,8 kgf·m
cames
18 à 20 livres-pieds
Couple de serrage
49 à 55 N·m
Vis de fixation de pignon
5,0 à 5,7 kgf·m
fou
37 à 41 livres-pieds

(1) Pignon de pompe haute pression (6) Vis de fixation de pignon fou
(2) Pignon fou (7) Carter 1
(3) Pignon de vilebrequin (8) Anneau
(4) Pignon d'arbre à cames (9) Arbre de pignon fou
(5) Vis de blocage d'arbre à cames (10) Pignon fou
9Y1210674ENS0127FR0

1-S70
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(13) Pistons et bielles


Carter d'huile et crépine d'aspiration
1. Déposez les vis de fixation de carter d'huile (1) et déposez le
carter d'huile (2).
2. Déposez les vis de fixation de crépine d'aspiration (4) et
déposez la crépine d'aspiration (5).
(Au remontage)
• Posez la crépine d'aspiration (5) en prenant soin de ne pas
endommager le joint torique (3).
• Enduisez de joint liquide (Three Bond 1217H ou équivalent) (6)
le carter 2 (7), comme illustré sur la figure.
• Vérifiez que la surface destinée à recevoir le joint liquide est
exempte d'eau, de poussières et d'huile afin d'assurer une
étanchéité parfaite.
• Appliquez soigneusement une couche uniforme d'adhésif.
NOTE
• Assemblez avec soin les plans de joint des pièces enduites
d'adhésif.
• Montez les pièces enduites d'adhésif dans les dix minutes.
• Afin d'éviter un serrage inégal, serrez les vis de fixation (1)
en diagonale en partant du centre.
• Posez la crépine d'aspiration (5) après l'avoir nettoyée.
• Fixez le carter d'huile (2) de façon à ce que les bouchons de
vidange (8) se trouvent du côté du carter de volant moteur
(B).
(1) Vis de fixation de carter d'huile (6) Joint liquide
(2) Carter d'huile (7) Carter 2
(3) Joint torique (8) Bouchon de vidange
(4) Vis de fixation de crépine A: Côté couvercle avant
d'aspiration B: Côté carter de volant moteur
(5) Crépine d'aspiration
9Y1210674ENS0128FR0

Poussoirs
1. Retirez les poussoirs (1) des alésages de poussoir (2) dans le
carter 1 (3) à l'aide d'un outil aimanté.
(Au remontage)
• Avant d'installer les poussoirs (1), enduisez-les légèrement
d'huile moteur.
NOTE
• Marquez le numéro de cylindre sur les poussoirs (1) afin
d'éviter de les intervertir.
(1) Poussoir (3) Carter 1
(2) Alésage de poussoir
9Y1210674ENS0129FR0

1-S71
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Chapeaux de bielle
1. Déposez les boulons de bielle (1) des chapeaux de bielle.
2. Déposez les chapeaux de bielle.
(Au remontage)
• Alignez les repères (a). (Dirigez les repères vers la pompe
d'injection.)
• Enduisez les boulons de bielle (1) d'huile moteur et vissez-les
légèrement à la main, puis serrez-les au couple préconisé. Si
les boulons de bielle (1) ne s'engagent pas facilement, nettoyez
le filetage. Si un boulon de bielle (1) reste dur à visser,
remplacez-le.
• Si vous réutilisez un coussinet de tête de bielle, tracez des
repères sur le coussinet et sur la bielle de façon à ne pas les
intervertir.
NOTE
• Pour le remontage des chapeaux de bielle, utilisez une
combinaison de boulons de bielle avec le même couple de
serrage préconisé.
V2607-CR-E4B
41 à 45 N·m
V2607-CR-TE4B
4,1 à 4,6 kgf·m
V2607-CR-
Couple de Boulon de 30 à 33 livres-pieds
TIE4B
serrage bielle
V3307-CR-TE4B 69 à 73 N·m
V3307-CR- 7,0 à 7,5 kgf·m
TIE4B 51 à 54 livres-pieds

(1) Boulon de bielle (a) Repère


9Y1210674ENS0130FR0

1-S72
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Pistons
1. Éliminez toute trace de calamine dans les cylindres.
2. Tournez le volant moteur et placez un piston au point mort haut.
3. Sortez le piston vers le haut en le frappant légèrement par le
bas du carter avec le manche d'un marteau.
(Au remontage)
• Avant d'insérer le piston dans le cylindre, enduisez le cylindre
d'une quantité suffisante d'huile moteur.
• Lorsque vous introduisez le piston dans le cylindre, dirigez le
repère (4) gravé sur la bielle vers la pompe d'injection.
IMPORTANT
• N'intervertissez pas les ensembles piston et cylindre.
Prenez soin de tracer des repères de position sur chaque
piston. Par exemple, portez le repère "1" sur le piston N° 1.
• Lorsque vous insérez les pistons dans les cylindres,
positionnez la coupe des segments comme sur la figure.
• Insérez les pistons avec précaution en utilisant un
compresseur de segments (1). Sinon, vous risquez
d'érafler la partie chromée des segments, ce qui causerait
des problèmes à l'intérieur du cylindre.
• Lorsque vous introduisez le piston, prenez soin de ne pas
endommager le revêtement de bisulfure de molybdène (3)
sur sa jupe. Ce revêtement permet de réduire le jeu entre la
jupe et la chemise de cylindre. Lorsque l'on vient
d'emmancher l'axe de piston à la presse dans le piston, ce
dernier est toujours chaud et le revêtement est très fragile.
Attendez jusqu'à ce que le piston soit refroidi.
(1) Compresseur de segments (A) Coupe du segment de feu
(2) Piston (B) Coupe du segment d'étanchéité
(3) Revêtement de bisulfure de (C) Coupe du segment racleur
molybdène (D) Logement d'axe de piston
(4) Repère (E) Côté pompe d'injection

(a) 2,09 rad (120 °) A: V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /


(b) 0,79 rad (45 °) V2607-CR-TIE4B
B: V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B
9Y1210674ENS0131FR0

1-S73
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Segments et bielles
1. Déposez les segments avec une pince à segments.
2. Déposez l'axe de piston (7) et séparez la bielle (6) du piston (5).
(Au remontage)
• Vérifiez que la couleur d'identification des coussinets de tête de
bielle (B) et la couleur d'identification des bielles (A) est
identique.
• Lors de la pose, montez les segments de manière à ce que la
marque du fabricant (12) près de la coupe soit dirigée vers le
haut du piston (5).
• Lors de la pose du segment racleur (3) sur le piston (5), placez
le joint de l'expandeur (10) à l'opposé de la coupe du segment
racleur (11).
• Enduisez l'axe de piston (7) d'huile moteur.
• Pour poser l'axe de piston (7), immergez le piston (5) dans de
l'huile à 80 °C (176 °F) pendant 10 à 15 minutes et insérez l'axe
de piston (7) dans le piston (5).
• Montez le piston (5) sur la bielle (6) avec le repère ↑ (8) et le
repère de numérotation (9) de la bielle dirigés du même côté.
• Les surfaces extérieures du segment racleur (3) présentent un
chromage dur. En introduisant le piston (5) dans le cylindre,
prenez garde de ne pas érafler le segment racleur (3) contre le
cylindre. Utilisez le compresseur de segments pour serrer le
segment racleur (3). Si la surface de contact du segment est
endommagée, le segment peut gripper dans le cylindre et
causer des dégâts importants.
IMPORTANT
• Inscrivez le même numéro sur la bielle (6) et sur le piston
(5) de façon à ne pas changer la combinaison.
(1) Segment de feu (10) Joint de l'expandeur
(2) Segment d'étanchéité (11) Coupe du segment racleur
(3) Segment racleur (12) Marque du fabricant
(4) Circlip d'axe de piston
(5) Piston (A) Couleur d'identification des
(6) Bielle bielles : bleu ou sans couleur
(7) Axe de piston (B) Couleur d'identification des
(8) Repère (↑) coussinets de tête de bielle : bleu
(9) Repère de numérotation ou sans couleur
9Y1210674ENS0133FR0

1-S74
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(14) Vilebrequin et carter


Vilebrequin et carter
1. Déposez les vis de fixation de carter 2 et les vis à collerette de
carter 2 dans l'ordre indiqué, de Z à A.
2. Retirez le carter 2 (1) du carter 1 (2).
3. Déposez le vilebrequin (3).
(1) Carter 2 (a) Côté couvercle avant
(2) Carter 1 (b) Côté carter de volant moteur
(3) Vilebrequin A à J : Vis de fixation de carter 2
K à Z : Vis à collerette de carter 2
(À suivre)

1-S75
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Au remontage)
• Assurez-vous que les carters 1 (4) et 2 (1) sont propres.
• Remontez les coussinets de vilebrequin (3) dans les carters 1
(4) et 2 (1).
• Remontez les paliers de butée (2) des deux côtés du tourillon
situé du côté carter de volant moteur des carters 1 (4) et 2 (1),
en orientant la rainure de lubrification vers l'extérieur.
• Enduisez les paliers de butée d'huile moteur et posez le
vilebrequin (6).
• Appliquez du joint liquide (Three Bond 1217H ou équivalent) (5)
sur le carter 1, comme illustré sur la figure.
• Vérifiez que la surface destinée à recevoir le joint liquide est
exempte d'eau, de poussières et d'huile afin d'assurer une
étanchéité parfaite.
• Appliquez soigneusement une couche uniforme d'adhésif.
• Assemblez les carters 1 (4) et 2 (1) en vous aidant du profil du
carter de volant moteur.
• Serrez légèrement les vis de fixation de carter 2 (A à J) et les
vis à collerette de carter 2 (K à Z) après les avoir enduites
d'huile moteur.
• Serrez le gabarit (7) au couple préconisé, c'est-à-dire identique
à celui des vis de carter de volant moteur. (Reportez-vous à "5.
OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre "GÉNÉRALITÉS".) Cet
outil permet de limiter la différence de niveau entre le carter 1
(4) et le carter 2 (1) (côté volant moteur). L'écartement
admissible doit être de 0,05 mm (0,002 pouces) au maximum.
• Serrez les vis de fixation de carter 2 et les vis à collerette de
carter 2 dans l'ordre, de A à Z. (Reportez-vous à la page
précédente.)
NOTE
• Assemblez avec soin les plans de joint des pièces enduites
d'adhésif.
• Montez les pièces enduites d'adhésif dans les dix minutes.
V2607-CR-E4B
128 à 137 N·m
V2607-CR-TE4B
13,0 à 14,0 kgf·m
Vis de fixation V2607-CR-
94,1 à 101 livres-pieds
de carter 2 TIE4B
(A à J) V3307-CR-TE4B 138 à 147 N·m
V3307-CR- 14,0 à 15,0 kgf·m
Couple de TIE4B 102 à 108 livres-pieds
serrage V2607-CR-E4B
49 à 55 N·m
V2607-CR-TE4B
5,0 à 5,7 kgf·m
Vis à collerette V2607-CR-
37 à 41 livres-pieds
de carter 2 TIE4B
(K à Z) V3307-CR-TE4B 59 à 63 N·m
V3307-CR- 6,0 à 6,5 kgf·m
TIE4B 44 à 47 livres-pieds

(1) Carter 2 (6) Vilebrequin


(2) Palier de butée (7) Gabarit
(3) Coussinet de vilebrequin
(4) Carter 1 A : V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
(5) Joint liquide V2607-CR-TIE4B
B : V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B
9Y1210674ENS0134FR0

1-S76
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(15) Démarreur
Démontage du moteur
1. Débranchez le solénoïde (3).
2. Déposez les 2 vis traversantes (9) et les 2 vis de blocage du
porte-balais. Déposez le palier arrière (13) et le porte-balais
(12). Déconnectez l'induit (10) et la carcasse (11). Déposez
également la bille (7) à l'extrémité de l'induit.
3. Déposez le jeu de garnitures (8), les 4 pignons planétaires et
l'autre garniture.
4. Déposez l'ensemble axe. Notez la position du levier.
IMPORTANT
• Avant de déconnecter la carcasse, posez des repères sur
cette dernière et sur le support avant.
• Notez la position du jeu de garnitures et du boulon de
montage.
• Enduisez de graisse les pignons, les roulements, la partie
coulissante de l'axe et la bille.
NOTE
• Veillez à ne pas endommager les balais ni le collecteur.
(Au remontage)
• Enduisez de graisse les pignons et la roue libre.
9,8 à 11 N·m
Couple de serrage Écrou de la borne B 1,0 à 1,2 kgf·m
7,3 à 8,6 livres-pieds

(1) Pignon (8) Jeu de garnitures


(2) Support avant (9) Vis traversantes
(3) Solénoïde (10) Induit
(4) Roue libre (11) Carcasse
(5) Couronne (12) Porte-balais
(6) Pignon planétaire (13) Palier arrière
(7) Bille
9Y3210059ENS0003FR0

1-S77
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(16) Alternateur
Support avant
1. Déposez les 4 vis (3).
2. Séparez le support avant (1) du support arrière (2).
IMPORTANT
• Tracez un repère sur le support avant (1) et le support
arrière (2) pour pouvoir les remonter ultérieurement.
(1) Support avant (3) Vis
(2) Support arrière
9Y1210674ENS0054FR0

Poulie
1. Fixez le rotor dans un étau (à la base de la mâchoire).
Desserrez le contre-écrou avec une clé à douille M24.
58,4 à 78,9 N·m
Écrou de poulie
Couple de serrage 5,95 à 8,05 kgf·m
d'alternateur
43,1 à 58,2 livres-pieds
9Y1210674ENS0055FR0

Rotor
1. Déposez les 4 vis et déposez la pièce de retenue de roulement.
2. Installez provisoirement l'écrou sur le filetage de la poulie et
déposez le rotor.
9Y1210674ENS0056FR0

Balais
1. Lorsque vous déposez le rotor, les 2 balais dépassent du
logement de l'axe.
9Y1210674ENS0057FR0

1-S78
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remontage des balais
1. Insérez les balais avec la face de glissement tournée dans le
sens des aiguilles d'une montre vu de l'avant.
IMPORTANT
• Prenez soin de maintenir les 2 balais au fond du
porte-balais. Sinon, il sera impossible de remettre en place
le rotor et le support arrière.
• Utilisez une clé hexagonale de 4,0 mm (0,16 pouces) pour
pousser les balais en position.
• Maintenez les balais en place avec un pointeau fin (2,0 mm
(0,079 pouces)).
2. Faites correspondre les repères des supports avant et arrière.
3. Serrez les 4 vis et retirez le pointeau fin du porte-balais.
(1) Marquage
9Y1210674ENS0058FR0

Roulement côté bague collectrice


1. Serrez légèrement le rotor (1) dans un étau pour éviter de
l'endommager et déposez le roulement (2) en utilisant un
extracteur (3).
(1) Rotor (3) Extracteur
(2) Roulement
9Y1210674ENS0059FR0

1-S79
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

[3] ENTRETIEN
(1) Culasse et soupapes
Jeu au sommet des pistons
1. Déposez la culasse.
2. Piston au P.M.H., utilisez de la graisse pour fixer trois ou quatre
morceaux de jauge plastique (1) de diamètre 1,5 mm
(0,059 pouces) × 5,0 à 7,0 mm (0,20 à 0,27 pouces) de
longueur sur la couronne du piston ; placez les morceaux de
jauge plastique à l'écart des emplacements des soupapes
d'admission et de la chambre de combustion.
3. Amenez le piston dans une position intermédiaire, posez la
culasse et serrez les boulons de culasse au couple spécifié.
4. Tournez le vilebrequin de façon à ce que le piston passe le
P.M.H.
5. Déposez la culasse et mesurez la largeur des morceaux de
jauge plastique écrasée (2) sur la graduation (3).
6. Si les valeurs relevées ne sont pas conformes aux
spécifications, vérifiez le jeu lubrifiant des manetons de
vilebrequin et des axes de piston.
NOTE
• Jeu au sommet des pistons = largeur de la jauge plastique
écrasée (2)
• Des vis de culasse polies sans marquage sur la tête de vis
peuvent avoir été utilisées.
• Dans ce cas, serrez-les au même couple que la référence
1J770-03450.
Jeu au sommet des 0,60 à 0,80 mm
Spécification d'usine
pistons 0,024 à 0,031 pouces
[V2607-CR-E4B, V2607-CR-TE4B, V2607-CRTIE4B]
Références
des joints de
147 à 156 N·m
culasse :
15,0 à 16,0 kgf·m
1J700-03312,
109 à 115 livres-pieds
1J700-03322,
Boulon 1J700-03332
Couple de serrage de
culasse Références
des joints de
155 à 165 N·m
culasse :
15,8 à 16,8 kgf·m
1J700-03313,
114 à 121 livres-pieds
1J700-03323,
1J700-03333

[V3307-CR-TE4B, V3307-CRTIE4B]
187 à 196 N·m
Référence :
19,0 à 20,0 kgf·m
Boulon 1G772-03450
138 à 144 livres-pieds
Couple de serrage de
culasse 165 à 175 N·m
Référence :
16,9 à 17,8 kgf·m
1J770-03450
122 à 129 livres-pieds

(1) Jauge plastique (3) Graduation


(2) Jauge plastique écrasée
9Y1210674ENS0060FR0

1-S80
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Planéité du plan de joint de la culasse
1. Nettoyez le plan de joint de la culasse.
2. Placez une règle rectifiée sur les quatre côtés de la culasse
"A", "B", "C" et "D" et sur les deux diagonales "E" et "F"
comme illustré. Mesurez le jeu avec une jauge d'épaisseur.
3. Si la mesure est supérieure à la limite admissible, corrigez à la
rectifieuse plane.
IMPORTANT
• Vérifiez le retrait des soupapes après la correction.
Planéité du plan de joint 0,05 mm
Limite admissible
de la culasse 0,002 pouces
9Y1210674ENS0061FR0

Défectuosité de la culasse
1. Préparez un contrôle rouge au pistolet.
2. Nettoyez la surface de la culasse avec le détergent (2).
3. Appliquez du liquide imprégnateur rouge (1) sur le plan de joint
de la culasse. Après l'application, ne touchez pas le plan de joint
pendant 5 à 10 minutes.
4. Lavez le liquide imprégnateur rouge sur le plan de joint de la
culasse avec le détergent (2).
5. Appliquez le révélateur blanc (3) sur le plan de joint de la
culasse.
6. Si une trace rouge apparaît, remplacez la culasse.
(1) Liquide imprégnateur rouge (3) Révélateur blanc
(2) Détergent
9Y1210674ENS0062FR0
Retrait des soupapes
1. Nettoyez le plan de joint de la culasse, la portée des soupapes
et le siège des soupapes.
2. Insérez la soupape dans le guide de soupape.
3. Mesurez le retrait de la soupape avec une jauge de profondeur.
4. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez la soupape. Si elle dépasse encore la limite
admissible après le remplacement de la soupape, remplacez la
culasse.
(retrait)
Spécification d'usine 0,65 à 0,85 mm
0,026 à 0,033 pouces
Retrait des soupapes
(retrait)
Limite admissible 1,20 mm
0,0472 pouces

(1) Plan de joint de la culasse (A) Retrait


(B) Saillie
9Y1210674ENS0063FR0

1-S81
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Rodage des soupapes
1. Appliquez de la pâte à roder de façon uniforme sur la surface à
roder de la soupape.
2. Insérez la soupape dans le guide de soupape. Rodez la
soupape sur son siège avec un outil à roder les soupapes.
3. Après avoir rodé la soupape, éliminez la pâte à roder et
enduisez d'huile, puis répétez le rodage à l'huile.
4. Appliquez du bleu de Prusse sur la surface de contact afin de
mesurer le taux d'appui. S'il est inférieur à 70 %, répétez le
rodage.
IMPORTANT
• Après avoir rodé et monté la soupape, vérifiez son retrait et
réglez le jeu aux soupapes.
(1) Correct (3) Incorrect
(2) Incorrect
9Y1210674ENS0064FR0

1-S82
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu entre tige de soupape et guide de soupape
1. Éliminez la calamine accumulée sur le guide de soupape.
2. Mesurez le diamètre extérieur de la tige de soupape avec un
micromètre externe.
3. Mesurez le diamètre intérieur du guide de soupape avec une
jauge à petits diamètres. Calculez le jeu.
4. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, remplacez les
soupapes. Si le jeu dépasse encore la limite admissible,
remplacez aussi les guides de soupape.
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,030 à 0,057 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,0012 à 0,0022 pouces
d'usine
V2607-CR-
Jeu entre tige Limite 0,10 mm
TIE4B
de soupape admissible 0,0039 pouces
et guide de
soupape Spécifica-
0,055 à 0,085 mm
(admission) V3307-CR-TE4B tion
0,0022 à 0,0033 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,10 mm
admissible 0,0039 pouces
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,045 à 0,072 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,0018 à 0,0028 pouces
d'usine
Jeu entre tige V2607-CR-
de soupape TIE4B Limite 0,10 mm
et guide de admissible 0,0039 pouces
soupape Spécifica-
(échappe- 0,055 à 0,085 mm
V3307-CR-TE4B tion
ment) 0,0022 à 0,0033 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,10 mm
admissible 0,0039 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 5,968 à 5,980 mm
tion
D.E. de tige V2607-CR- 0,2350 à 0,2354 pouces
d'usine
de soupape TIE4B
(admission) V3307-CR-TE4B Spécifica-
6,960 à 6,975 mm
V3307-CR- tion
0,2741 à 0,2746 pouces
TIE4B d'usine
V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 5,953 à 5,965 mm
D.E. de tige tion
V2607-CR- 0,2344 à 0,2348 pouces
de soupape d'usine
TIE4B
(échappe-
ment) V3307-CR-TE4B Spécifica-
6,960 à 6,975 mm
V3307-CR- tion
0,2741 à 0,2746 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
D.I. de guide V2607-CR-TE4B 6,010 à 6,025 mm
tion
de soupape V2607-CR- 0,2367 à 0,2372 pouces
d'usine
(admission et TIE4B
échappe- V3307-CR-TE4B Spécifica-
ment) 7,030 à 7,045 mm
V3307-CR- tion
0,2768 à 0,2773 pouces
TIE4B d'usine
9Y1210674ENS0065FR0

1-S83
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement du guide de soupape
(Pour la dépose)
1. Chassez le guide de soupape usagé avec un outil de
remplacement de guide de soupape.
(Pour la pose)
1. Nettoyez le nouveau guide de soupape et son alésage, puis
enduisez-les d'huile moteur.
2. Insérez le nouveau guide de soupape avec un outil de
remplacement de guide de soupape.
3. Alésez le diamètre intérieur du guide de soupape exactement à
la dimension spécifiée.
V2607-CR-E4B
Spécifica-
D.I. de guide V2607-CR-TE4B 6,010 à 6,025 mm
tion
de soupape V2607-CR- 0,2367 à 0,2372 pouces
d'usine
(admission et TIE4B
échappe- V3307-CR-TE4B Spécifica-
ment) 7,030 à 7,045 mm
V3307-CR- tion
0,2768 à 0,2773 pouces
TIE4B d'usine

IMPORTANT
• Ne frappez pas le guide de soupape au marteau pour la
mise en place.
(A) Pour la dépose (B) Pour la pose
9Y1210674ENS0066FR0
Rectification d'une soupape et de son siège
NOTE
• Avant de corriger la soupape et son siège, contrôlez la tige
de soupape et mesurez le diamètre intérieur du guide de
soupape. Réparez-les si nécessaire.
• Après avoir corrigé le siège de soupape, contrôlez le retrait
de la soupape.
1) Rectification de la soupape
1. Rectifiez la soupape avec une rectifieuse adaptée.
Angle de portée de 0,79 rad
Spécification d'usine
soupape 45 °

2) Rectification du siège de soupape


1. Corrigez légèrement la surface du siège avec un outil de
rectification de siège de soupape (fraise) de 1,0 rad (60 °) ou
0,79 rad (45 °).
2. Corrigez la surface du siège avec un outil de rectification de
siège de soupape (fraise) de 0,52 rad (30 °) ou 0,26 rad (15 °).
Largeur de siège de 3,3 à 3,6 mm
Spécification d'usine
soupape 0,13 à 0,14 pouces
3. Après avoir corrigé le siège, vérifiez sa planéité. Appliquez une
mince couche de pâte à roder entre la portée et le siège de la
soupape et ajustez-les avec un outil à roder les soupapes.
4. Vérifiez l'étanchéité de la soupape au bleu de Prusse. La
surface de portée de la soupape doit assurer une bonne
étanchéité sur tout le pourtour.
Angle de siège de 0,79 rad
Spécification d'usine
soupape 45 °

(1) Largeur de siège de soupape (A) Contrôler la portée


(2) Dimensions identiques (B) Corriger la largeur de siège
(C) Contrôler la portée
(a) 0,26 rad (15 °) ou 0,52 rad (30 °)
(b) 0,79 rad (45 °) ou 1,0 rad (60 °)
(c) 0,52 rad (30 °) ou 0,26 rad (15 °)
9Y1210674ENS0067FR0

1-S84
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Longueur libre et inclinaison des ressorts de soupapes
1. Mesurez la longueur libre (B) du ressort de soupape avec un
pied à coulisse. Si la valeur mesurée est inférieure à la limite
admissible, remplacez la pièce.
2. Posez le ressort de soupape sur un marbre, puis placez une
équerre sur le flanc du ressort. Faites tourner le ressort de
soupape pour mesurer l'inclinaison (A) maximale. Si la valeur
mesurée est supérieure à la limite admissible, remplacez la
pièce.
3. Contrôlez la surface entière du ressort de soupape afin de
vérifier l'absence de rayures. S'il y a le moindre problème,
remplacez la pièce.
1,0 mm
Inclinaison (A) Limite admissible
0,039 pouces

Spécifica-
V2607-CR-E4B 35,4 à 35,9 mm
tion
V2607-CR-TE4B 1,40 à 1,41 pouces
d'usine
V2607-CR-
TIE4B Limite 34,9 mm
Longueur admissible 1,37 pouces
libre (B) Spécifica-
35,1 à 35,6 mm
V3307-CR-TE4B tion
1,39 à 1,40 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 34,6 mm
admissible 1,36 pouces

(A) Inclinaison (B) Longueur libre


9Y1210674ENS0068FR0
Charge de fonctionnement des ressorts de soupapes
1. Mettez le ressort de soupape sur un testeur et comprimez-le à
la longueur de réglage spécifiée.
2. Relevez la charge de compression sur la jauge.
3. Si la valeur mesurée est inférieure à la limite admissible,
remplacez le ressort de soupape.
Spécifica- 60,8 N / 29,7 mm
V2607-CR-E4B tion 6,20 kgf / 29,7 mm
V2607-CR-TE4B d'usine 13,7 livres / 1,17 pouces
V2607-CR- 45,9 N / 29,7 mm
Charge de TIE4B Limite
4,68 kgf / 29,7 mm
fonctionne- admissible
10,3 livres / 1,17 pouces
ment / lon-
gueur de Spécifica- 63,5 N / 31,5 mm
réglage tion 6,48 kgf / 31,5 mm
V3307-CR-TE4B d'usine 14,3 livres / 1,24 pouces
V3307-CR-
TIE4B 45,9 N / 31,5 mm
Limite
4,68 kgf / 31,5 mm
admissible
10,3 livres / 1,24 pouces
9Y1210674ENS0069FR0

1-S85
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu lubrifiant entre culbuteur et axe de culbuteurs
1. Mesurez le diamètre intérieur du culbuteur avec un micromètre
interne.
2. Mesurez le diamètre extérieur de l'axe de culbuteurs avec un
micromètre externe.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible, remplacez
le culbuteur et mesurez une nouvelle fois le jeu lubrifiant. Si le
jeu lubrifiant dépasse encore la limite admissible, remplacez
aussi l'axe de culbuteurs.
0,016 à 0,054 mm
Jeu lubrifiant entre Spécification d'usine
0,00063 à 0,0021 pouces
culbuteur et axe de
culbuteurs 0,15 mm
Limite admissible
0,0059 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 13,973 à 13,984 mm
tion
V2607-CR- 0,55012 à 0,55055 pouces
D.E. d'axe de d'usine
TIE4B
culbuteurs
V3307-CR-TE4B Spécifica-
14,973 à 14,984 mm
V3307-CR- tion
0,58949 à 0,58992 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 14,000 à 14,027 mm
tion
V2607-CR- 0,55119 à 0,55224 pouces
D.I. de d'usine
TIE4B
culbuteur
V3307-CR-TE4B Spécifica-
15,000 à 15,027 mm
V3307-CR- tion
0,59056 à 0,59161 pouces
TIE4B d'usine
9Y1210674ENS0070FR0

1-S86
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu lubrifiant entre axe de pontet de soupapes et pontet de
soupapes
1. Mesurez le diamètre intérieur du pontet de soupapes (1) avec
un micromètre interne.
2. Mesurez le diamètre extérieur de l'axe de pontet de soupapes
(2) avec un micromètre externe.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible, remplacez
le pontet de soupapes (1) et mesurez une nouvelle fois le jeu
lubrifiant. Si le jeu lubrifiant dépasse encore la limite admissible,
remplacez aussi l'axe de pontet de soupapes (2).
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,018 à 0,057 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,00071 à 0,0022 pouces
d'usine
Jeu lubrifiant V2607-CR-
entre pontet TIE4B Limite 0,015 mm
de soupapes admissible 0,0059 pouces
et axe de Spécifica-
pontet de 0,018 à 0,057 mm
V3307-CR-TE4B tion
soupapes 0,00071 à 0,0022 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,015 mm
admissible 0,0059 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 8,023 à 8,032 mm
tion
D.E. d'axe de V2607-CR- 0,3159 à 0,3162 pouces
d'usine
pontet de TIE4B
soupapes V3307-CR-TE4B Spécifica-
9,023 à 9,032 mm
V3307-CR- tion
0,3553 à 0,3555 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 8,050 à 8,080 mm
tion
V2607-CR- 0,3170 à 0,3181 pouces
D.I. de pontet d'usine
TIE4B
de soupapes
V3307-CR-TE4B Spécifica-
9,050 à 9,080 mm
V3307-CR- tion
0,3563 à 0,3574 pouces
TIE4B d'usine

(1) Pontet de soupapes (2) Axe de pontet de soupapes


9Y1210674ENS0071FR0

1-S87
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement d'axe de pontet de soupapes (pour
V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B) (si
nécessaire)
1. Déposez l'axe de pontet de soupapes (1) usagé.
2. Nettoyez le trou de montage de l'axe de pontet de soupapes.
3. Appliquez du joint liquide (Three Bond 1386B ou équivalent) à
l'extrémité de l'axe de pontet de soupapes pour la pose des
axes de pontet de soupapes dans la position illustrée sur la
figure en (a).
4. En utilisant l'outil de remplacement d'axe de pontet de
soupapes (3), engagez le nouvel axe à la presse dans son
logement. (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au
chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
(1) Axe de pontet de soupapes A : Côté admission
(2) Passage de liquide de B : Côté échappement
refroidissement C : 31,30 à 31,70 mm
(3) Outil de remplacement d'axe de (1,233 à 1,248 pouces)
pontet de soupapes (a) Logement d'axe
(débouchant sur le passage de
liquide de refroidissement)
(b) Logement d'axe
(non débouchant sur le passage
de liquide de refroidissement)
9Y1210674ENS0135FR0

1-S88
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement d'axe de pontet de soupapes (pour
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B) (si nécessaire)
1. Déposez l'axe de pontet de soupapes (2) usagé.
2. Nettoyez le trou de montage de l'axe de pontet de soupapes.
3. En utilisant l'outil de remplacement d'axe de pontet de
soupapes (3), engagez le nouvel axe à la presse dans son
logement. (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au
chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
(1) Pontet de soupapes A : 31,1 à 31,7 mm
(2) Axe de pontet de soupapes (1,23 à 1,24 pouces)
(3) Outil de remplacement d'axe de
pontet de soupapes
9Y1210674ENS0136FR0

Alignement des tiges de culbuteur


1. Placez la tige de culbuteur sur des blocs en V.
2. Mesurez l'alignement de la tige de culbuteur.
3. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez la tige de culbuteur.
Alignement des tiges de 0,25 mm
Limite admissible
culbuteur 0,0099 pouces

(1) Tige de culbuteur


9Y1210674ENS0072FR0

Jeu lubrifiant entre poussoir et alésage de guide de poussoir


1. Mesurez le diamètre extérieur du poussoir avec un micromètre
externe.
2. Mesurez le diamètre intérieur de l'alésage de guide de poussoir
avec une jauge à petits diamètres.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible ou si le
poussoir est endommagé, remplacez le poussoir.
0,020 à 0,050 mm
Jeu lubrifiant entre Spécification d'usine
0,00079 à 0,0019 pouces
poussoir et alésage de
guide de poussoir 0,07 mm
Limite admissible
0,003 pouces

9,965 à 9,980 mm
D.E. de poussoir Spécification d'usine
0,3924 à 0,3929 pouces
D.I. d'alésage de guide 10,000 à 10,015 mm
Spécification d'usine
de poussoir 0,39370 à 0,39429 pouces
9Y1210674ENS0137FR0

1-S89
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(2) Pignons de distribution


Jeu des pignons de distribution (pour V2607-CR-E4B /
V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
1. Placez un comparateur à cadran (type à levier) avec la pointe
sur la dent du pignon.
2. Maintenez le pignon conjugué en place et déplacez le pignon
pour mesurer le jeu.
3. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, mesurez le jeu
lubrifiant au niveau du tourillon de chaque arbre.
4. Si le jeu lubrifiant est correct, remplacez le pignon.
0,0400 à 0,118 mm
Jeu entre pignon de Spécification d'usine
0,00158 à 0,00464 pouces
vilebrequin et pignon
d'arbre à cames 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

0,0400 à 0,159 mm
Spécification d'usine
Jeu entre pignon d'arbre 0,00158 à 0,00625 pouces
à cames et pignon fou 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

0,0400 à 0,168 mm
Jeu entre pignon fou et Spécification d'usine
0,00158 à 0,00661 pouces
pignon de pompe haute
pression 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

(1) Pignon d'arbre à cames (3) Pignon de pompe haute pression


(2) Pignon fou (4) Pignon de vilebrequin
9Y1210674ENS0073FR0
Jeu des pignons de distribution (pour V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B)
1. Placez un comparateur à cadran (type à levier) avec la pointe
sur la dent du pignon.
2. Maintenez le pignon conjugué en place et déplacez le pignon
pour mesurer le jeu.
3. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, mesurez le jeu
lubrifiant au niveau du tourillon de chaque arbre.
4. Si le jeu lubrifiant est correct, remplacez le pignon.
0,0410 à 0,139 mm
Jeu entre pignon de Spécification d'usine
0,00162 à 0,00547 pouces
vilebrequin et pignon
d'arbre à cames 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

0,0410 à 0,145 mm
Spécification d'usine
Jeu entre pignon d'arbre 0,00162 à 0,00570 pouces
à cames et pignon fou 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

0,0410 à 0,139 mm
Jeu entre pignon fou et Spécification d'usine
0,00162 à 0,00547 pouces
pignon de pompe haute
pression 0,22 mm
Limite admissible
0,0087 pouces

(1) Pignon d'arbre à cames (3) Pignon de pompe haute pression


(2) Pignon fou (4) Pignon de vilebrequin
9Y1210674ENS0074FR0

1-S90
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu latéral du pignon fou
1. Placez un comparateur à cadran avec la pointe sur le pignon
fou (1).
2. Déplacez le pignon fou (1) d'avant en arrière pour mesurer le
jeu latéral.
3. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez l'anneau de pignon fou.
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,050 à 0,20 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,0020 à 0,0078 pouces
d'usine
V2607-CR-
TIE4B Limite 0,90 mm
Jeu latéral du admissible 0,035 pouces
pignon fou Spécifica-
0,15 à 0,25 mm
V3307-CR-TE4B tion
0,0059 à 0,0098 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,90 mm
admissible 0,035 pouces

(1) Pignon fou


9Y1210674ENS0075FR0
Jeu lubrifiant entre arbre de pignon fou et bague de pignon fou
1. Mesurez le diamètre extérieur de l'arbre de pignon fou avec un
micromètre externe.
2. Mesurez le diamètre intérieur de la bague de pignon fou avec
un micromètre interne.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible, remplacez
la bague.
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,025 à 0,096 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,00099 à 0,0037 pouces
d'usine
V2607-CR-
Jeu lubrifiant Limite 0,10 mm
TIE4B
entre arbre admissible 0,0039 pouces
de pignon fou
et bague de Spécifica-
0,0250 à 0,106 mm
pignon fou V3307-CR-TE4B tion
0,0020 à 0,0035 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,11 mm
admissible 0,0043 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 34,959 à 34,975 mm
tion
V2607-CR- 1,3764 à 1,3769 pouces
D.E. d'arbre d'usine
TIE4B
de pignon fou
V3307-CR-TE4B Spécifica-
46,959 à 46,975 mm
V3307-CR- tion
1,8488 à 1,8494 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 35,000 à 35,055 mm
tion
V2607-CR- 1,3780 à 1,3801 pouces
D.I. de bague d'usine
TIE4B
de pignon fou
V3307-CR-TE4B Spécifica-
47,000 à 47,065 mm
V3307-CR- tion
1,8504 à 1,8529 pouces
TIE4B d'usine
9Y1210674ENS0076FR0

1-S91
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement de la bague de pignon fou
(Pour la dépose)
1. Chassez la bague de pignon fou usagée avec l'outil de
remplacement.
(Pour la pose)
1. Nettoyez la nouvelle bague de pignon fou et l'alésage du pignon
fou, puis enduisez-les d'huile moteur.
2. Emmanchez la nouvelle bague avec l'outil de remplacement.
Assurez-vous que le bord de la bague s'aligne sur le bord du
pignon fou.
(A) Pour la dépose (B) Pour la pose
9Y1210674ENS0077FR0

Jeu latéral de l'arbre à cames


1. Placez un comparateur à cadran avec la pointe sur l'arbre à
cames.
2. Déplacez le pignon d'arbre à cames (1) d'avant en arrière pour
mesurer le jeu latéral.
3. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez l'arrêt d'arbre à cames.
Jeu latéral de l'arbre à 0,10 mm
Limite admissible
cames 0,0039 pouces

(1) Pignon d'arbre à cames


9Y1210674ENS0078FR0
Alignement de l'arbre à cames
1. Maintenez les 2 tourillons d'extrémité de l'arbre à cames (1) sur
des blocs en V posés sur un marbre.
2. Placez un comparateur à cadran avec la pointe sur le tourillon
central.
3. Tournez lentement l'arbre à cames (1) et lisez la variation sur le
comparateur. (Moitié de la valeur mesurée)
4. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez l'arbre à cames (1).
Alignement de l'arbre à 0,01 mm
Limite admissible
cames 0,0004 pouces

(1) Arbre à cames


9Y1210674ENS0079FR0

1-S92
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Hauteur des cames
1. Mesurez la hauteur de la came (2) au point le plus haut avec un
micromètre externe.
2. Si la valeur mesurée est inférieure à la limite admissible,
remplacez l'arbre à cames (1).
Spécifica-
32,70 mm
tion
1,287 pouces
V2607-CR-E4B d'usine
Limite 32,20 mm
admissible 1,268 pouces
Spécifica-
32,60 mm
Hauteur des V2607-CR-TE4B tion
1,283 pouces
cames V2607-CR- d'usine
d'admission TIE4B Limite 32,10 mm
admissible 1,264 pouces
Spécifica-
37,50 mm
V3307-CR-TE4B tion
1,476 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 37,00 mm
admissible 1,457 pouces
Spécifica-
33,20 mm
tion
1,307 pouces
V2607-CR-E4B d'usine
Limite 32,70 mm
admissible 1,287 pouces
Spécifica-
Hauteur des 33,00 mm
V2607-CR-TE4B tion
cames 1,299 pouces
V2607-CR- d'usine
d'échappe-
TIE4B Limite 32,50 mm
ment
admissible 1,280 pouces
Spécifica-
37,90 mm
V3307-CR-TE4B tion
1,492 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 37,40 mm
admissible 1,472 pouces

(1) Arbre à cames (2) Came


9Y1210674ENS0080FR0

1-S93
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu lubrifiant entre tourillon d'arbre à cames et alésage du
bloc-cylindres
1. Mesurez le diamètre extérieur du tourillon d'arbre à cames avec
un micromètre externe.
2. Mesurez le diamètre intérieur de l'alésage du bloc-cylindres
avec un micromètre interne ou une jauge à cylindres.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible, remplacez
l'arbre à cames.
Jeu lubrifiant entre 0,050 à 0,091 mm
Spécification d'usine
tourillon d'arbre à cames 0,0020 à 0,0035 pouces
et alésage du 0,15 mm
bloc-cylindres Limite admissible
0,0059 pouces

D.E. de tourillon d'arbre 34,934 à 34,950 mm


Spécification d'usine
à cames 1 1,3754 à 1,3759 pouces
D.I. d'alésage du 35,000 à 35,025 mm
Spécification d'usine
bloc-cylindres 1 1,3780 à 1,3789 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 41,934 à 41,950 mm
D.E. de tion
V2607-CR- 1,6510 à 1,6515 pouces
tourillon d'usine
TIE4B
d'arbre à
cames 2 V3307-CR-TE4B Spécifica-
43,934 à 43,950 mm
V3307-CR- tion
1,7297 à 1,7303 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 42,000 à 42,025 mm
D.I. d'alésage tion
V2607-CR- 1,6536 à 1,6545 pouces
du d'usine
TIE4B
bloc-cylindres
2 V3307-CR-TE4B Spécifica-
44,000 à 44,025 mm
V3307-CR- tion
1,7323 à 1,7332 pouces
TIE4B d'usine

(1) Tourillon d'arbre à cames 1 (2) Tourillon d'arbre à cames 2


9Y1210674ENS0081FR0
Remplacement du couvercle d'arbre à cames (pour
V3307-CR-TE4B) (si nécessaire)
1. Déposez le couvercle d'arbre à cames usagé et nettoyez
l'orifice.
2. Enfoncez le nouveau couvercle d'arbre à cames (1) jusqu'en
butée à l'aide de l'outil de remplacement de couvercle d'arbre à
cames. (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au
chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
(1) Couvercle d'arbre à cames
9Y1210674ENS0138FR0

1-S94
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(3) Pistons et bielles


Diamètre intérieur de l'alésage d'axe de piston
1. Mesurez le diamètre intérieur de l'alésage d'axe de piston dans
le sens horizontal et vertical avec une jauge à cylindres.
2. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez le piston.
Spécifica-
V2607-CR-E4B 26,000 à 26,013 mm
tion
V2607-CR-TE4B 1,0237 à 1,0241 pouces
d'usine
V2607-CR-
TIE4B Limite 26,05 mm
D.I. d'alésage admissible 1,026 pouces
d'axe de
piston Spécifica-
28,000 à 28,013 mm
V3307-CR-TE4B tion
1,1024 à 1,1028 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 28,05 mm
admissible 1,104 pouces
9Y1210674ENS0082FR0
Jeu lubrifiant entre axe de piston et coussinet de pied de bielle
1. Mesurez le diamètre extérieur de l'axe de piston à l'endroit où il
appuie sur le coussinet avec un micromètre externe.
2. Mesurez le diamètre intérieur du coussinet de pied de bielle sur
la bielle avec un micromètre interne.
3. Calculez le jeu lubrifiant.
4. Si le jeu lubrifiant est supérieur à la limite admissible, remplacez
le coussinet et mesurez une nouvelle fois le jeu lubrifiant. Si le
jeu lubrifiant dépasse encore la limite admissible, remplacez
l'axe de piston.
Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,014 à 0,034 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,00056 à 0,0013 pouces
d'usine
V2607-CR-
Jeu lubrifiant Limite 0,15 mm
TIE4B
entre axe de admissible 0,0059 pouces
piston et
coussinet de Spécifica-
0,020 à 0,040 mm
pied de bielle V3307-CR-TE4B tion
0,00079 à 0,0015 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,15 mm
admissible 0,0059 pouces

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 26,006 à 26,011 mm
tion
V2607-CR- 1,0239 à 1,0240 pouces
D.E. d'axe de d'usine
TIE4B
piston
V3307-CR-TE4B Spécifica-
28,006 à 28,011 mm
V3307-CR- tion
1,1026 à 1,1027 pouces
TIE4B d'usine

V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 26,025 à 26,040 mm
tion
D.I. de V2607-CR- 1,0246 à 1,0251 pouces
d'usine
coussinet de TIE4B
pied de bielle V3307-CR-TE4B Spécifica-
28,031 à 28,046 mm
V3307-CR- tion
1,1036 à 1,1041 pouces
TIE4B d'usine
9Y1210674ENS0083FR0

1-S95
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement de coussinet de pied de bielle (pour
V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B)
(Pour la dépose)
1. Chassez le coussinet usagé à la presse.
(Pour la pose)
1. Nettoyez un nouveau coussinet de pied de bielle et l'alésage
destiné à le recevoir et enduisez-les d'huile moteur.
2. Placez le guide (4) sur l'alésage de la bielle (2).
3. Insérez le premier coussinet (3) neuf sur l'outil de
remplacement de coussinet de pied de bielle. (Reportez-vous à
"5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
4. Emmanchez le coussinet à la presse de telle sorte que la
soudure (6) du coussinet se trouve dans la position indiquée sur
la figure.
5. Retournez la bielle et emmanchez le second coussinet de la
même manière.
(1) Outil de remplacement de coussinet (A) Pour la pose du premier
de pied de bielle coussinet
(2) Bielle (B) Pour la pose du second
(3) Premier coussinet coussinet
(4) Guide (C) 0,26 rad (15 °)
(5) Second coussinet
(6) Soudure
(7) Orifice de lubrification
(8) Repère
9Y1210674ENS0084FR0
Remplacement de coussinet de pied de bielle (pour
V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B)
(Pour la dépose)
1. Chassez le coussinet usagé en utilisant l'outil de remplacement
de coussinet de pied de bielle. (Reportez-vous à "5.
OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
(Pour la pose)
1. Nettoyez un nouveau coussinet de pied de bielle et l'alésage
destiné à le recevoir et enduisez-les d'huile moteur.
2. Insérez le nouveau coussinet sur l'outil et installez-le à la presse
de façon à ce que la soudure (4) du coussinet soit positionnée
comme illustré, coussinet en affleurement avec la bielle.
(1) Bague (A) Pour la dépose
(2) Outil de remplacement de coussinet (B) Pour la pose
de pied de bielle (C) 0,26 rad (15 °)
(3) Bielle
(4) Soudure
9Y1210674ENS0085FR0

1-S96
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Alignement des bielles
NOTE
• Assurez-vous que le jeu lubrifiant du coussinet de pied de
bielle est inférieur à la limite admissible.
1. Déposez l'axe de piston du piston.
2. Posez l'axe de piston dans la bielle.
3. Posez la bielle sur l'outil d'alignement des bielles.
4. Placez une jauge sur l'axe de piston et poussez-la contre le
marbre.
5. Si la jauge n'est pas entièrement plaquée sur le marbre,
mesurez l'écartement entre la pointe de la jauge et le marbre.
6. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez la bielle.
0,05 mm
Alignement des bielles Limite admissible
0,002 pouces
9Y1210674ENS0086FR0
Jeu à la coupe des segments
1. Insérez le segment dans la partie inférieure de la chemise (la
partie la moins usée) avec le piston.
2. Mesurez le jeu à la coupe du segment à l'aide d'une jauge
d'épaisseur.
3. Si la coupe du segment est supérieure à la limite admissible,
remplacez le segment.
V2607-CR- Spécifica- 0,20 à 0,35 mm
E4B tion 0,0079 à
V2607-CR- d'usine 0,013 pouces
TE4B
V2607-CR- Limite 1,25 mm
Segment TIE4B admissible 0,0492 pouces
de feu
Spécifica- 0,25 à 0,40 mm
V3307-CR- tion 0,0099 à
TE4B d'usine 0,015 pouces
V3307-CR-
TIE4B Limite 1,25 mm
Jeu à la
admissible 0,0492 pouces
coupe des
segments 0,30 à 0,45 mm
Segment Spécification d'usine 0,012 à
d'étan- 0,017 pouces
chéité 1,25 mm
Limite admissible
0,0492 pouces
0,25 à 0,45 mm
Spécification d'usine 0,0099 à
Segment 0,017 pouces
racleur
1,25 mm
Limite admissible
0,0492 pouces
9Y1210674ENS0087FR0

1-S97
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu entre segment et gorge de segment
1. Nettoyez les segments et les gorges, puis posez chaque
segment dans sa gorge.
2. Mesurez le jeu entre segment et gorge avec une jauge
d'épaisseur ou de profondeur.
3. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, remplacez le
segment.
4. Si, avec un segment neuf, le jeu mesuré dépasse toujours la
limite admissible, remplacez aussi le piston.
0,050 à 0,090 mm
Segment
0,0020 à
de feu
0,0035 pouces
Segment 0,090 à 0,12 mm
d'étan- Spécification d'usine 0,0036 à
chéité 0,0047 pouces

Jeu entre 0,020 à 0,060 mm


Segment
segment et 0,00079 à
racleur
gorge de 0,0023 pouces
segment Segment 0,15 mm
de feu 0,0059 pouces
Segment
0,20 mm
d'étan- Limite admissible
0,0079 pouces
chéité
Segment 0,15 mm
racleur 0,0059 pouces
9Y1210674ENS0088FR0

1-S98
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR

(4) Vilebrequin
Jeu latéral du vilebrequin
1. Placez un comparateur à cadran avec la pointe sur l'extrémité
du vilebrequin (1).
2. Déplacez le vilebrequin (1) d'avant en arrière pour mesurer le
jeu latéral.
3. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez les paliers de butée.
4. Si un palier de la même dimension est sans utilité à cause de
l'usure des tourillons de vilebrequin, remplacez-le par un palier
à la cote supérieure. Voir le tableau et la figure.
0,15 à 0,35 mm
Spécification d'usine
0,0059 à 0,013 pouces
Jeu latéral du vilebrequin
0,50 mm
Limite admissible
0,020 pouces

(Référence)
• Dimensions de tourillon de vilebrequin à la cote supérieure
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B]
0,2 mm 0,4 mm
Cote supérieure
0,008 pouces 0,02 pouces
37,50 à 37,70 mm 37,60 à 37,80 mm
Dimension A
1,477 à 1,484 pouces 1,481 à 1,488 pouces
26,20 à 26,25 mm 26,40 à 26,45 mm
Dimension B
1,032 à 1,035 pouces 1,040 à 1,041 pouces
Rayon 2,8 à 3,2 mm Rayon 2,8 à 3,2 mm
Dimension C
Rayon 0,11 à 0,12 pouces Rayon 0,11 à 0,12 pouces
Le tourillon de vilebrequin doit être rectifié à une valeur supérieure à Rmax =
0,8S.

[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]
0,2 mm 0,4 mm
Cote supérieure
0,008 pouces 0,02 pouces
41,10 à 42,10 mm 41,20 à 42,20 mm
Dimension A
1,619 à 1,657 pouces 1,622 à 1,661 pouces
28,20 à 28,25 mm 28,40 à 28,45 mm
Dimension B
1,111 à 1,112 pouces 1,119 à 1,120 pouces
Rayon 2,8 à 3,2 mm Rayon 2,8 à 3,2 mm
Dimension C
Rayon 0,11 à 0,12 pouces Rayon 0,11 à 0,12 pouces
Le tourillon de vilebrequin doit être rectifié à une valeur supérieure à Rmax =
0,8S.

(1) Vilebrequin (A) Jeu latéral du vilebrequin


9Y1210674ENS0089FR0
Alignement du vilebrequin
1. Maintenez les 2 tourillons d'extrémité du vilebrequin sur des
blocs en V posés sur un marbre.
2. Placez un comparateur à cadran avec la pointe sur le tourillon
central.
3. Tournez lentement le vilebrequin et lisez la variation sur le
comparateur. (Moitié de la valeur mesurée)
4. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite admissible,
remplacez le vilebrequin.
Alignement du 0,02 mm
Limite admissible
vilebrequin 0,0008 pouces
9Y1210674ENS0090FR0

1-S99
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu lubrifiant entre maneton de vilebrequin et coussinet de tête
de bielle
1. Nettoyez le maneton de vilebrequin et le coussinet de tête de
bielle (4).
2. Placez une bande de jauge plastique au centre du maneton de
vilebrequin.
3. Déposez le chapeau de bielle (1).
4. Serrez les boulons de bielle (2) au couple préconisé.
5. Déposez à nouveau le chapeau de bielle.
6. Mesurez la largeur de la jauge plastique aplatie avec la
graduation afin d'obtenir le jeu lubrifiant.
7. Si le jeu lubrifiant dépasse la limite admissible, remplacez le
coussinet de tête de bielle (4).
8. Si un coussinet de la même dimension est sans utilité à cause
de l'usure des manetons de vilebrequin, remplacez-le par un
coussinet à la cote inférieure. Voir le tableau et la figure.
NOTE
• Ne mettez pas la jauge plastique dans l'orifice de
lubrification du maneton de vilebrequin.
• Lorsque vous serrez les boulons de bielle (2), ne déplacez
pas le vilebrequin.
D.E. de maneton de 49,980 à 49,991 mm
Spécification d'usine
vilebrequin 1,9678 à 1,9681 pouces

Jeu lubrifiant entre 0,017 à 0,048 mm


Spécification d'usine
maneton de vilebrequin 0,00067 à 0,0018 pouces
et coussinet de tête de 0,20 mm
bielle Limite admissible
0,0079 pouces

IMPORTANT
• Pour le remplacement par une pièce de rechange standard,
vérifiez que le coussinet de tête de bielle (4) porte la même
couleur d'identification (3) que la bielle.
Couleur Bielle Coussinet de tête de bielle
d'identifi- Réfé- Épaisseur de la
cation D.I. de tête de bielle Classe
rence paroi centrale
53,010 à 53,020 mm 1,496 à 1,501 mm
1G772-
Bleu 2,0870 à L 0,05890 à
22310
2,0874 pouces 0,05909 pouces
53,000 à 53,010 mm 1,491 à 1,496 mm
Sans 1G772-
2,0867 à S 0,05870 à
couleur 22330
2,0870 pouces 0,05889 pouces

(1) Chapeau de bielle (4) Coussinet de tête de bielle


(2) Boulon de bielle (5) Épaisseur de la paroi centrale
(3) Couleur d'identification
(À suivre)

1-S100
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Référence)
• Dimensions des manetons de vilebrequin à la cote inférieure
0,2 mm 0,4 mm
Cote inférieure
0,008 pouces 0,02 pouces
Rayon 3,3 à 3,7 mm Rayon 3,3 à 3,7 mm
Dimension A
Rayon 0,13 à 0,14 pouces Rayon 0,13 à 0,14 pouces
Chanfrein 1,0 à 1,5 mm Chanfrein 1,0 à 1,5 mm
*Dimension B Chanfrein 0,040 à Chanfrein 0,040 à
0,059 pouces 0,059 pouces
Diamètre 49,780 à Diamètre 49,580 à
49,791 mm 49,591 mm
Dimension C
Diamètre 1,9599 à Diamètre 1,9520 à
1,9602 pouces 1,9524 pouces
Le maneton de vilebrequin doit être rectifié à une valeur supérieure à Rmax =
0,8S.
*Trous à ébavurer et bords à arrondir avec un chanfrein de 1,0 à 1,5 mm
(0,040 à 0,059 pouces).
9Y1210674ENS0092FR0
Jeu lubrifiant entre tourillon de vilebrequin et coussinet de
vilebrequin
1. Nettoyez le tourillon de vilebrequin (2) et le coussinet de
vilebrequin.
2. Placez une bande de jauge plastique sur le centre du tourillon.
IMPORTANT
• Ne mettez pas la jauge plastique dans l'orifice de
lubrification du tourillon.
3. Posez le carter 2 (1).
4. Serrez les vis de fixation du carter 2 au couple préconisé.
5. Déposez à nouveau le carter 2 (1).
6. Mesurez la largeur de la jauge plastique aplatie avec la
graduation afin d'obtenir le jeu lubrifiant.
7. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, remplacez le
coussinet de vilebrequin.
8. Si un palier de la même dimension est sans utilité à cause de
l'usure des tourillons de vilebrequin, remplacez-le par un palier
de cote inférieure. Voir le tableau et la figure.
V2607-CR-E4B
Spécifica-
V2607-CR-TE4B 72,977 à 72,990 mm
tion
D.E. de V2607-CR- 2,8732 à 2,8736 pouces
d'usine
tourillon de TIE4B
vilebrequin V3307-CR-TE4B Spécifica-
79,977 à 79,990 mm
V3307-CR- tion
3,1487 à 3,1492 pouces
TIE4B d'usine

Spécifica-
V2607-CR-E4B 0,030 à 0,051 mm
tion
V2607-CR-TE4B 0,0012 à 0,0020 pouces
d'usine
Jeu lubrifiant V2607-CR-
entre tourillon TIE4B Limite 0,20 mm
de admissible 0,0079 pouces
vilebrequin et Spécifica-
coussinet de 0,030 à 0,073 mm
V3307-CR-TE4B tion
vilebrequin 0,0012 à 0,0028 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 0,20 mm
admissible 0,0079 pouces

(1) Carter 2 (3) Carter 1


(2) Tourillon de vilebrequin
(À suivre)

1-S101
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
(Suite)
(Référence)
• Dimensions de tourillon de vilebrequin à la cote inférieure
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B]
0,2 mm 0,4 mm
Cote inférieure
0,008 pouces 0,02 pouces
Rayon 2,8 à 3,2 mm Rayon 2,8 à 3,2 mm
Dimension A
Rayon 0,11 à 0,12 pouces Rayon 0,11 à 0,12 pouces
Chanfrein 1,0 à 1,5 mm Chanfrein 1,0 à 1,5 mm
*Dimension B Chanfrein 0,040 à Chanfrein 0,040 à
0,059 pouces 0,059 pouces
Diamètre 72,777 à Diamètre 72,577 à
72,790 mm 72,590 mm
Dimension C
Diamètre 2,8653 à Diamètre 2,8574 à
2,8657 pouces 2,8578 pouces
Le tourillon de vilebrequin doit être rectifié à une valeur supérieure à Rmax =
0,8S.
*Trous à ébavurer et bords à arrondir avec un chanfrein de 1,0 à 1,5 mm
(0,040 à 0,059 pouces).

[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]
0,2 mm 0,4 mm
Cote inférieure
0,008 pouces 0,02 pouces
Rayon 2,8 à 3,2 mm Rayon 2,8 à 3,2 mm
Dimension A
Rayon 0,11 à 0,12 pouces Rayon 0,11 à 0,12 pouces
Chanfrein 1,0 à 1,5 mm Chanfrein 1,0 à 1,5 mm
*Dimension B Chanfrein 0,040 à Chanfrein 0,040 à
0,059 pouces 0,059 pouces
Diamètre 79,777 à Diamètre 79,577 à
79,790 mm 79,590 mm
Dimension C
Diamètre 3,1409 à Diamètre 3,1330 à
3,1413 pouces 3,1334 pouces
Le tourillon de vilebrequin doit être rectifié à une valeur supérieure à Rmax =
0,8S.
*Trous à ébavurer et bords à arrondir avec un chanfrein de 1,0 à 1,5 mm
(0,040 à 0,059 pouces).

9Y1210674ENS0093FR0

1-S102
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement du coussinet de vilebrequin
1. Déposez le coussinet de vilebrequin (2) usagé.
2. Posez le guide de coussinet (3) sur le pignon de vilebrequin (1).
3. Chauffez un nouveau coussinet entre 150 et 200 °C (302 et
392 °F).
4. Placez le coussinet sur le vilebrequin comme illustré sur la
figure.
5. Emmanchez le coussinet à la presse en utilisant l'outil de
remplacement de coussinet de vilebrequin (4). (Reportez-vous
à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
NOTE
• Assurez-vous que le grand chanfrein du coussinet est
orienté vers l'extérieur.
• Gardez l'espace ((a) ou (c)) entre le bord du pignon de
vilebrequin (1) et le coussinet de vilebrequin (2).
• N'oubliez pas de mettre en place le joint (5) au remontage.
(1) Pignon de vilebrequin (a) 0,850 à 1,15 mm
(2) Coussinet de vilebrequin (0,0335 à 0,0452 pouces)
(3) Guide de coussinet (b) 5,5 mm (0,22 pouces)
(4) Outil de remplacement de coussinet (c) Plus de 6,5 mm (0,26 pouces)
de vilebrequin
(5) Joint A: V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
V2607-CR-TIE4B
B: V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B
9Y1210674ENS0094FR0

1-S103
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement de la bague d'étanchéité de carter de volant
moteur
1. Déposez la bague d'étanchéité (2) usagée.
2. Nettoyez la bague d'étanchéité (2) de carter de volant moteur
neuve et enduisez-la d'huile moteur.
3. Posez la bague d'étanchéité (2) neuve dans la position voulue
en utilisant l'outil de remplacement de bague d'étanchéité de
carter de volant moteur (1). (Reportez-vous à "5. OUTILLAGE
SPÉCIAL" au chapitre "GÉNÉRALITÉS".)
(1) Outil de remplacement de bague (a) 0 à 0,50 mm (0 à 0,019 pouces)
d'étanchéité de carter de volant (b) 1,0 mm (0,039 pouces)
moteur
(2) Bague d'étanchéité A: V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B /
(3) Carter de volant moteur V2607-CR-TIE4B
B: V3307-CR-TE4B /
V3307-CR-TIE4B
9Y1210674ENS0142FR0

Remplacement de la bague d'étanchéité de couvercle avant


1. Déposez la bague d'étanchéité (2) de couvercle avant usagée.
2. Nettoyer la bague d'étanchéité (2) de couvercle avant neuve et
enduisez-la d'huile moteur.
3. Posez la bague d'étanchéité (2) neuve en utilisant l'outil de
remplacement de bague d'étanchéité de couvercle avant (1).
(Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre
"GÉNÉRALITÉS".)
(1) Outil de remplacement de bague A : 2,0 mm (0,079 pouces)
d'étanchéité de couvercle avant
(2) Bague d'étanchéité
(3) Couvercle avant
9Y1210674ENS0143FR0

1-S104
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Remplacement de la bague de capteur de position d'arbre à
cames
(Pour la dépose)
1. Chassez la bague usagée en utilisant l'outil de remplacement
de bague de capteur de position d'arbre à cames.
(Reportez-vous à "5. OUTILLAGE SPÉCIAL" au chapitre
"GÉNÉRALITÉS".)
(Pour la pose)
1. Nettoyez la bague de capteur de position d'arbre à cames
neuve et l'alésage.
2. Appliquer du Loctite 962T ou Three Bond 1386B sur la nouvelle
bague de capteur de position d'arbre à cames.
3. Insérez la bague neuve dans l'outil.
4. Emmanchez la nouvelle bague avec l'outil de remplacement.
Assurez-vous que le bord de la bague s'aligne sur le bord du
carter.
NOTE
• Gardez l'espace (b) entre le bord du carter (1) et la bague de
capteur de position d'arbre à cames (2).
(1) Carter (a) Côté volant moteur
(2) Bague de capteur de position (b) 0,1 à 0,6 mm (0,004 à 0,02 pouces)
d'arbre à cames
9Y1210674ENS0144FR0

(5) Cylindres
Usure des cylindres
1. Mesurez le diamètre intérieur du cylindre en 6 positions (voir
figure) à l'aide d'une jauge à cylindres afin de déterminer les
diamètres intérieurs maximum et minimum.
2. Calculez la différence entre ces valeurs.
3. Si le diamètre intérieur maximum ou la différence entre les deux
valeurs sont supérieurs à la limite admissible, procédez à un
alésage et à un rodage à la cote supérieure. (Reportez-vous au
paragraphe "Réparation d'un cylindre (cote supérieure)".)
4. Vérifiez l'absence de rayures sur la paroi du cylindre. Si vous
apercevez des rayures profondes, réalésez le cylindre.
(Reportez-vous au paragraphe "Réparation d'un cylindre (cote
supérieure)".)
Spécifica-
V2607-CR-E4B 87,000 à 87,022 mm
tion
V2607-CR-TE4B 3,4252 à 3,4260 pouces
d'usine
V2607-CR-
TIE4B Limite 87,15 mm
D.I. d'alésage admissible 3,431 pouces
de cylindre Spécifica-
94,000 à 94,022 mm
V3307-CR-TE4B tion
3,7008 à 3,7016 pouces
V3307-CR- d'usine
TIE4B Limite 94,15 mm
admissible 3,707 pouces

(A) Sommet (a) À angle droit par rapport à l'axe


(B) Milieu de piston
(C) Bas (jupe) (b) Dans le sens de l'axe de piston
9Y1210674ENS0095FR0

1-S105
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Réparation d'un cylindre (cote supérieure)
1. Si le cylindre est usé au-delà de la limite admissible, alésez-le
et rodez-le à la cote spécifiée.
[V2607-CR-E4B / V2607-CR-TE4B / V2607-CR-TIE4B]
D.I. du cylindre à la cote 87,250 à 87,272 mm
Spécification d'usine
supérieure 3,4351 à 3,4359 pouces
87,40 mm
Usure maximale Limite admissible
3,441 pouces
Rodez à Rz = 2,2 à 3,0 µm
Finition
(Rz = 0,000087 à 0,00011 pouces).

2. Remplacez le piston et les segments par des éléments à la cote


supérieure (0,25 mm, 0,0098 pouces).
[V3307-CR-TE4B / V3307-CR-TIE4B]
D.I. du cylindre à la cote 94,500 à 94,522 mm
Spécification d'usine
supérieure 3,7205 à 3,7213 pouces
94,65 mm
Usure maximale Limite admissible
3,726 pouces
Rodez à Rz = 2,2 à 3,0 µm
Finition
(Rz = 0,000087 à 0,00011 pouces).

2. Remplacez le piston et les segments par des éléments à la cote


supérieure (0,5 mm, 0,02 pouces).
NOTE
• Si le diamètre intérieur maximum ou la différence entre les
deux valeurs pour le cylindre à la cote supérieure sont
supérieurs à la limite admissible, remplacez le
bloc-cylindres par un élément neuf.
(1) D.I. du cylindre (avant réparation) (2) D.I. du cylindre (cote supérieure)
9Y1210674ENS0096FR0

(6) Pompe à huile


Jeu entre rotor intérieur et rotor extérieur
1. Mesurez le jeu entre les lobes du rotor intérieur et du rotor
extérieur avec une jauge d'épaisseur.
2. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, remplacez
l'ensemble de rotors de pompe à huile.
0,030 à 0,090 mm
Spécification d'usine
Jeu entre rotor intérieur 0,0012 à 0,0035 pouces
et rotor extérieur 0,30 mm
Limite admissible
0,012 pouces
9Y1210674ENS0097FR0
Jeu entre rotor extérieur et corps de pompe
1. Mesurez le jeu entre le rotor extérieur et le corps de la pompe
avec une jauge d'épaisseur.
2. Si le jeu est supérieur à la limite admissible, remplacez
l'ensemble de rotors de pompe à huile.
3. Si le jeu est encore supérieur à la limite admissible après
remplacement de l'ensemble de rotors de pompe à huile,
remplacez le carter de distribution.
0,100 à 0,184 mm
Spécification d'usine
Jeu entre rotor extérieur 0,00394 à 0,00724 pouces
et corps de pompe 0,30 mm
Limite admissible
0,012 pouces
9Y1210674ENS0098FR0

1-S106
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Jeu entre rotor et couvercle
1. Posez une bande de jauge plastique sur la surface du rotor
avec de la graisse.
2. Posez le couvercle et serrez les vis au couple spécifié.
3. Déposez le couvercle avec précaution.
4. Mesurez la largeur de la jauge plastique aplatie avec la
graduation afin d'obtenir le jeu lubrifiant.
5. Si le jeu dépasse la limite admissible, remplacez l'ensemble de
rotors de pompe à huile et le couvercle.
0,025 à 0,075 mm
Spécification d'usine
Jeu entre rotor et 0,00099 à 0,0029 pouces
couvercle 0,225 mm
Limite admissible
0,00886 pouces

7,9 à 9,3 N·m


Vis de couvercle de pompe
Couple de serrage 0,80 à 0,95 kgf·m
à huile
5,8 à 6,8 livres-pieds
9Y1210674ENS0099FR0

(7) Clapet de décharge


Longueur libre du ressort de clapet de décharge
1. Mesurez la longueur libre "A" avec un pied à coulisse. Si la
valeur mesurée est inférieure à la limite admissible, remplacez
la pièce.
2. Contrôlez la surface entière du ressort afin de déceler
d'éventuelles éraflures. Le cas échéant, remplacez le ressort.
60,0 à 60,5 mm
Spécification d'usine
2,37 à 2,38 pouces
Longueur libre "A"
55,0 mm
Limite admissible
2,17 pouces

69 à 78 N·m
Vis de retenue de clapet de
Couple de serrage 7,0 à 8,0 kgf·m
décharge
51 à 57 livres-pieds

(1) Couvercle avant (4) Garniture


(2) Clapet de décharge (5) Vis de retenue de clapet de
(3) Ressort décharge
A : Longueur libre
9Y1210674ENS0145FR0

(8) Démarreur
Roue libre
1. Contrôlez l'usure et l'état du pignon.
2. S'il y a le moindre problème, remplacez l'ensemble de roue
libre.
3. Vérifiez que le pignon tourne librement et correctement dans le
sens de la roue libre. (Contrôlez le bon fonctionnement de la
roue libre.)
4. S'il y a le moindre problème, remplacez l'ensemble de roue
libre.
9Y1210674ENS0100FR0

1-S107
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Collecteur et mica
1. Contrôlez le degré d'usure des contacts du collecteur.
2. Rectifiez le collecteur avec du papier émeri (N° 300) s'il
présente une usure légère.
3. Mesurez le diamètre extérieur du collecteur avec un micromètre
externe en plusieurs endroits.
4. Si le diamètre extérieur minimum relevé est inférieur à la limite
admissible, remplacez l'induit.
5. Si la différence des diamètres extérieurs dépasse la limite
admissible, rectifiez le collecteur au tour selon la spécification
d'usine.
6. Mesurez le retrait du mica.
7. Si le retrait est inférieur à la limite admissible, rectifiez-le avec
une lame de scie. Chanfreinez les bords des segments.
32,0 mm
Spécification d'usine
1,26 pouces
D.E. de collecteur
31,4 mm
Limite admissible
1,24 pouces
0,50 mm
Spécification d'usine
0,020 pouces
Retrait du mica
0,20 mm
Limite admissible
0,0079 pouces

(1) Segment (a) Correct


(2) Profondeur du mica (b) Incorrect
(3) Mica
9Y1210674ENS0101FR0

Usure des balais


1. Mesurez la longueur des balais (A) avec un pied à coulisse.
2. Si la longueur est inférieure à la limite admissible, remplacez
l'ensemble carcasse et porte-balais.
3. Après remplacement des balais, mettez un morceau de papier
émeri (N° 300 ou supérieur) sur le collecteur et rectifiez la
position de contact.
18,0 mm
Spécification d'usine
0,709 pouces
Longueur des balais (A)
11,0 mm
Limite admissible
0,433 pouces

(A) Longueur des balais


9Y1210674ENS0102FR0
Porte-balais
1. Contrôlez la continuité entre le porte-balais et son support avec
un multimètre.
2. S'il y a continuité, remplacez l'ensemble de porte-balais.
Résistance entre
porte-balais et support Spécification d'usine Infini
de porte-balais
9Y1210674ENS0103FR0

1-S108
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Bobine d'induit
1. Contrôlez la continuité entre le collecteur et le noyau de la
bobine d'induit en utilisant la plage de résistance du multimètre.
2. Contrôlez la continuité entre les segments du collecteur en
utilisant la plage de résistance du multimètre.
3. Si la continuité relevée n'est pas conforme à la spécification
d'usine, remplacez l'induit complet.
Résistance entre
collecteur et noyau de Spécification d'usine Infini
bobine d'induit
Résistance entre
Spécification d'usine 0Ω
collecteur et segments
9Y1210674ENS0104FR0

Bobine d'induction
1. Contrôlez la continuité entre le conducteur (1) et le balai (2)
avec un multimètre.
2. Contrôlez la continuité entre le balai (2) et la carcasse (3) avec
un multimètre.
3. Si la continuité relevée n'est pas conforme à la spécification
d'usine, remplacez la carcasse complète.
Résistance entre fil et
0Ω
balai
Spécification d'usine
Résistance entre balai et
Infini
carcasse

(1) Conducteur (3) Carcasse


(2) Balai
9Y1210674ENS0105FR0

(9) Alternateur
Roulement
1. Vérifiez que le roulement tourne librement.
2. Sinon, remplacez-le.
9Y1210674ENS0106FR0

1-S109
KiSC issued 09, 2020 A
07-CR-E4B, 07-CR-TE4B, 07-CR-TIE4B (DOC uniquement), WSM MOTEUR
Stator
1. Mesurez la résistance entre chaque fil de la bobine de stator en
utilisant la plage de résistance du multimètre.
2. Si la valeur mesurée ne correspond pas aux spécifications
d'usine, remplacez le stator.
3. Recherchez une continuité entre chaque fil de la bobine de
stator et le noyau en utilisant la plage de résistance du
multimètre.
4. Si la continuité n'est pas infinie, remplacez le stator.
Résistance Spécification d'usine Moins de 1,0 Ω
9Y1210674ENS0107FR0
Rotor
1. Mesurez la résistance entre les bagues collectrices.
2. Contrôlez la continuité entre la bague collectrice et le noyau en
utilisant la plage de résistance du multimètre.
3. Si la continuité relevée n'est pas conforme à la spécification
d'usine, remplacez le rotor.
Résistance entre bagues
2,8 à 3,3 Ω
collectrices
Résistance entre bague Spécification d'usine
collectrice et noyau de Infini
rotor
9Y1210674ENS0108FR0
Bague collectrice
1. Contrôlez la propreté de la bague collectrice et l'absence
d'éraflures.
2. Si la bague collectrice est sale, nettoyez-la avec un chiffon
imbibé d'alcool.
3. Si elle présente des rayures légères, rectifiez-la au papier émeri
(N° 500 ou 600).
4. Mesurez le diamètre extérieur de la bague collectrice avec un
pied à coulisse.
5. Si la valeur mesurée est inférieure à la limite admissible,
remplacez le rotor complet.
22,7 mm
Spécification d'usine
0,894 pouces
D.E. de bague collectrice
22,1 mm
Limite admissible
0,870 pouces
9Y1210674ENS0109FR0
Usure des balais
1. Mesurez la longueur des balais (A) avec un pied à coulisse.
2. Si la valeur mesurée est inférieure à la limite admissible,
remplacez la pièce.
3. Vérifiez que les balais bougent librement.
4. Si les balais sont endommagés, remplacez-les.
18,5 mm
Spécification d'usine
0,728 pouces
Longueur des balais (A)
5,0 mm
Limite admissible
0,20 pouces

(A) Longueur des balais


9Y1210674ENS0110FR0

1-S110
KiSC issued 09, 2020 A
Editor : Engine Service Department
Address : 64, Ishizu-Kitamachi, Sakai-Ku, Sakai-City, Osaka, 590-0823, Japan
Phone : +81- 72-241-1531
Fax : +81- 72-245-2928
E-mail : kbt_g.estg-pub@kubota.com

Printed in Japan 2020. 09, S, EI, EI, frafra Code No.9Y311-00601


KUBOTA Corporation 2014. 06, S, EI, EI, frafra

Vous aimerez peut-être aussi