Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Notice d’emploi
VISUEL A VENIR
Citroën et Total
Un partenariat de compétences
Depuis 39 ans, les équipes de recherche de Citroën
et de Total unissent leurs savoir-faire pour vous offrir
la meilleure combinaison technologique moteur-
lubrifiant.
Une technologie d’avant-garde pour votre plus grand
bénéfice. En utilisant les lubrifiants Total, vous êtes sûrs d’avoir choisi une huile
de référence à la pointe du progrès qui convient parfaitement à l’entretien, aux
performances et à la longévité de votre Citroën.
Un partenariat pour l’environnement
Les lubrifiants Total renforcent l’avance de Citroën
en matière d’économie de carburant, de réduction de
CO2 et d’émissions polluantes.
Le développement de lubrifiants de nouvelles
générations spécialement adaptés aux Filtres à
Particules comme TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS
permet par exemple de diminuer les rejets de CO2
d’une tonne* et d’économiser un plein de carburant
chaque année**.
*Constat de réduction des émissions de C02 de 4 g par km. Ce qui correspond à une diminution des rejets de C02
d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne
est estimée à 250 000 km. Source TOTAL.
**Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station service. Résultat obtenu par rapport
à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une
CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation est de 4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL.
Un partenariat à succès
Les succès en compétition, des rallyes nationaux au Championnat du Monde
des Rallyes (WRC), témoignent de la performance et de l’efficacité du
partenariat Citroën Total.
préfère
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi
que des recommandations importantes à suivre.
Vous trouverez également dans ce document des précautions d’utilisation,
des informations sur la maintenance et l’entretien courant,
pour préserver la sécurité d’utilisation et la fiabilité de votre nouvelle CITROËN.
La bonne connaissance de votre nouveau véhicule rendra plus agréables vos déplacements.
SOMMAIRE
V - SÉCURITÉ
PRISE en MAIN 4 18 III - OUVERTURES 72 83 des ENFANTS 92 98
SOMMAIRE
IX - INFORMATIONS XI - AUDIO et
VII - CONDUITE 109 117 PRATIQUES 124 148 TÉLÉMATIQUE 154 213
n Le frein de stationnement 109 n Le changement d’une roue 124 n Le système Audio-CD 154
n La boîte de vitesses manuelle 109 n Le changement d’une lampe 129 n Le changeur CD 165
n La boîte de vitesses «CVT» 109 n Le changement d’un fusible 138 n Les messages d’erreur 167
n Le système 4 roues motrices 112 n La batterie 143 n Les prises auxiliaires 168
n Le régulateur de vitesse 114 n Le changement n Le système
n L’aide sonore d’un balai d’essuie-vitre 145 Audio-Télématique 169
au stationnement arrière 116 n Le remorquage du véhicule 146 n La navigation 172
n La caméra de recul 117 n L’attelage d’une remorque 147 n Le mode DVD 198
n La pose des barres de toit 148 n Le téléphone mains-libres 206
À L’EXTÉRIEUR
La caméra de recul
Le toit ouvrant Cet équipement s’active automatique-
ment au passage de la marche ar-
Ce toit vous assure une amélioration rière avec un retour visuel sur l’écran
de l’aération et de la luminosité dans couleur.
l’habitacle.
: 117
: 81
PRISE en MAIN
OUVRIR
Clé à télécommande Commande centralisée Réservoir de carburant
manuelle
PRISE en MAIN
A. Dépliage/repliage de la clé. 1. Verrouillage du véhicule. A. Ouverture de la trappe à carburant.
B. Déverrouillage du véhicule. 2. Déverrouillage du véhicule. B. Ouverture du bouchon de réservoir.
C. Verrouillage du véhicule.
Contenance du réservoir : 60 litres
environ.
: 72 : 78 : 83
OUVRIR
: 80 : 80 : 124
CONFIGURER
Sièges arrière (rang 2) Banquette arrière (rang 3)
PRISE en MAIN
Réglage longitudinal Réglage en hauteur des appuie-tête La banquette arrière est rabattable.
Elle s’escamote dans un logement
situé dans le plancher du véhicule.
: 50
: 51 : 52 : 56
À L’INTÉRIEUR
LE POSTE DE CONDUITE
1. Commandes de l’autoradio.
2. Commandes du téléphone.
3. Commande de réglage du volant.
4. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Commande de lave-projecteurs.
PRISE en MAIN
5. Combiné.
6. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
7. Commandes du régulateur de
vitesse.
8. Levier de vitesses.
9. Frein de stationnement.
10. Commande d’ouverture du capot.
11. Rangement fermé.
Boîte à fusibles.
12. Réglage en hauteur des
projecteurs.
Neutralisation du système ASC.
Neutralisation de l’aide sonore au
stationnement.
13. Porte-gobelet.
14. Aérateur latéral orientable et
obturable.
15. Bouton d’informations
16. Buse de dégivrage et désembuage
de vitre.
17. Buse de dégivrage du pare-brise.
LE POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres et
de neutralisation des lève-vitres
arrière.
3. Commande d’essuie-vitre avant et
PRISE en MAIN
arrière / lave-vitres.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Capteur d’ensoleillement.
6. Boîte à gants supérieure
climatisable.
7. Boîte à gants inférieure
verrouillable.
Neutralisation de l’airbag passager.
8. Commandes de siège chauffant.
9. Accoudoir avec rangements.
Prise 12 volts (120 W maxi).
10. Porte-gobelets.
11. Sélecteur de positions du système
quatre roues motrices.
12. Cendrier amovible / Allume-cigare /
Prise 12 volts (120 W maxi).
13. Commandes d’air conditionné
automatique.
14. Capteur de température.
15. Bouton du signal de détresse.
16. Écran couleur / Autoradio.
10
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
Réglages manuels
PRISE en MAIN
Longitudinal Hauteur et inclinaison de Inclinaison du dossier
l’assise du siège conducteur
: 48
Réglages électriques (siège conducteur uniquement)
: 49
11
BIEN S’INSTALLER
A. Sélection du rétroviseur
B. Réglage de la position du miroir.
1. Déverrouillage du levier. C. Rabattement / Déploiement.
2. Verrouillage du levier.
3. Réglage de la hauteur du volant. : 59
1. Verrouillage.
2. Réglage en hauteur.
D. Commande de sélection de la
position «jour / nuit» du miroir.
: 60 : 60 : 102
12
BIEN S’INSTALLER
PRISE en MAIN
1. Position LOCK. 1. Commande de lève-vitre électrique 1. Commande d’ouverture.
2. Position ACC. conducteur. 2. Commande de fermeture.
3. Position ON. 2. Commande de lève-vitre électrique 3. Commande d’entrebaîllement
passager.
4. Position START.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche. En plus...
3. Permet aussi l’arrêt momentané du
toit ouvrant en ouverture/ fermeture.
En plus...
5. Neutralisation des commandes de
lève-vitres électriques passager et
arrière.
: 74 : 76 : 81
13
BIEN VOIR
Éclairage Essuie-vitre
PRISE en MAIN
Feux de position.
Intermittente (vitesse réglable
manuellement). Balayage avec lave-vitre.
Feux de croisement ou de
route.
Lente.
Bague B
Rapide.
Projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière.
: 84 : 88 : 89
14
BIEN VENTILER
Air conditionné automatique
PRISE en MAIN
Neutralisation de l’air conditionné.
: 44
15
BIEN SURVEILLER
A. Cadran indicateur de vitesse. Contact mis, les témoins d’alerte A. Témoin de neutralisation de l’airbag
B. Écran du combiné. orange et rouge s’allument. passager.
C. Cadran compte-tours. Moteur tournant, ces mêmes témoins : 106
doivent s’éteindre.
D. Rhéostat d’éclairage planche de
bord. Si des témoins restent allumés,
reportez-vous à la page concernée. B. Bouton du signal de détresse.
: 20 : 99
: 19 : 22
16
SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag passager avant Sécurité enfants Fixation Isofix
PRISE en MAIN
1. Insertion de la clé. Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de Deux anneaux A, situés entre le dos-
2. Sélection de la position «OFF». la porte concernée. sier et l’assise du siège du véhicule
Abaissez ou relevez la commande A permettent de fixer un siège enfants.
3. Retrait de la clé.
pour verrouiller ou déverrouiller.
: 106 : 98 : 95
17
BIEN CONDUIRE
Trois modes de transmission sont dis- Il permet de maintenir, de façon Il détecte tout obstacle (personne,
ponibles et sélectionnables manuelle- constante, la vitesse du véhicule véhicule, arbre, barrière,...) situé der-
ment par le conducteur en fonction de programmée par le conducteur. rière le véhicule.
ses besoins : 1. Touche «ON/OFF» : activation / Le véhicule est équipé de quatre
A. Deux roues motrices (2WD), désactivation du mode régulateur. capteurs :
B. Quatre roues motrices 2. Touche «COAST SET» : D. deux capteurs latéraux.
(4WD AUTO), mémorisation d’une vitesse de E. deux capteurs centraux.
C. Quatre roues motrices conduite puis réduction de la
(4WD LOCK), vitesse de croisière.
3. Touche «ACC RES» :
augmentation de la vitesse de
croisière, et rappel de la vitesse
En plus... mémorisée.
Vous pouvez changer de mode de 4. Touche «CANCEL» : arrêt de la
transmission à l’arrêt, ou en rou- régulation.
lant, si votre vitesse est inférieure Pour être programmée ou activée, la
à 100 km/h. vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le deuxième
rapport engagé.
: 112 : 114 : 116
18
CONTRÔLE de MARCHE
Panneau regroupant les cadrans 8. Témoin des feux antibrouillard 18. Écran du combiné :
et les témoins. Ceux-ci informant le arrière. - Affichages des alertes et états.
conducteur de la mise en marche d’un 9. Témoin du système de freinage
système (témoins de marche ou de - Totalisateurs kilométriques total
anti-blocage (ABS). et journalier.
neutralisation) ou de l’apparition d’un
défaut (témoin d’alerte). 10. Témoin de défaut de charge de la - Indicateur d’entretien.
batterie. - Température du liquide de
1. Cadran indicateur de vitesse. 11. Témoin de frein à main serré et de refroidissement.
2. Témoin de clignotant gauche et de niveau de liquide de freins.
feux de détresse. - Affichage des informations de
12. Témoin du mode régulateur de l’ordinateur de bord.
3. Témoin de feux de route. vitesse. - Consigne du régulateur de
4. Témoin de préchauffage Diesel. 13. Témoin airbags. vitesse.
5. Témoin de feux de position. 14. Témoin de contrôle du moteur. - Réglages de l’éclairage planche
6. Témoin des projecteurs 15. Témoin de clignotant droit. de bord et des paramètres.
antibrouillard avant.
Témoin de feux de détresse. - Niveau de carburant.
7. Témoin de non-bouclage /
débouclage de la ceinture de 16. Cadran compte-tours. - Température extérieure.
sécurité. 17. Rhéostat d’éclairage planche de - Mode de transmission.
bord.
19
CONTRÔLE de MARCHE
Il s’allume lorsque la
commande d’éclairage
Feux de Fixe est sur la position «Feux Tournez la commande dans la position voulue.
position de position» ou «Feux de
croisement».
20
CONTRÔLE de MARCHE
est
Témoins d’avertissement Cause Observations
allumé
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint Il est accompagné d’un message dans l’écran du
lorsque vous mettez le combiné.
contact sur «ON».
Frein de
stationnement / Le frein de Il est accompagné d’un message dans l’écran
Fixe stationnement est serré du combiné. Desserrez le frein de stationnement
Niveau du
liquide de frein ou mal desserré. pour éteindre le témoin.
21
CONTRÔLE de MARCHE
Non bouclage Le conducteur n’a pas Il est accompagné d’un message dans l’écran du
de la ceinture Fixe bouclé ou a débouclé sa combiné.
conducteur ceinture de sécurité. Verrouillez la ceinture conducteur.
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne
lorsque vous mettez le s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
contact sur «ON».
Airbags et Fixe
prétensionneurs
Il s’allume en cas de Il est accompagné d’un message dans l’écran du
défaillance d’un airbag combiné. Faites vérifier sans délai le système par
ou d’un prétensionneur. le réseau CITROËN.
22
CONTRÔLE de MARCHE
23
CONTRÔLE de MARCHE
Si le message
clignote, attendez le
Clignotant - refroidissement du
moteur pour compléter Arrêtez
Température le niveau, si nécessaire. impérativement
du liquide de Température du votre véhicule
refroidissement moteur élevée. dans les meilleures
Si le message clignote conditions de
et que le témoin de sécurité.
Clignotant service s’allume,
consultez rapidement le
réseau CITROËN.
est Témoin I
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé
Remplissez dès
Le niveau du
Alerte niveau que possible
Fixe - réservoir de
carburant votre réservoir de
carburant est bas. carburant.
25
CONTRÔLE de MARCHE
I est Témoin
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé
Système Anomalie
de contrôle du système Consultez le réseau
dynamique Fixe - de contrôle CITROËN.
de stabilité dynamique de
(ASC) stabilité (ASC).
Défaut du
Système système de Consultez le réseau
quatre roues Fixe - transmission à CITROËN.
motrices quatre roues
motrices.
La température du
Température Le véhicule bascule
système de trans- Arrêtez le véhicule et
du système automatiquement en
Fixe - mission à quatre consultez le réseau
quatre roues mode de traction avant
roues motrices est CITROËN.
motrices (2 WD).
trop élevée.
Arrêtez le véhicule et
Charge de la Défaut de charge
Fixe consultez le réseau
batterie de la batterie. CITROËN.
26
CONTRÔLE de MARCHE
est Témoin I
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé
Faites rapidement
Niveau additif Niveau mini
Fixe - réaliser l’appoint par
gazole d’additif gazole. le réseau CITROËN.
Une présence
d’eau est
signalée dans le
Eau dans le filtre à gazole.
filtre à gazole Consultez rapidement
Fixe - Risque de
(suivant le réseau CITROËN.
destination) détérioration
du système
d’injection sur les
moteurs Diesel.
27
CONTRÔLE de MARCHE
Système 2 roues Clignotant Lorsque le mode «2WD» (2 roues motrices) est sélectionné au moyen
motrices 2WD du sélecteur du mode de transmission.
Système 4 roues
motrices 4WD Lorsque le mode «LOCK» (4 roues motrices) est sélectionné au moyen
Clignotant
LOCK du sélecteur du mode de transmission.
30
CONTRÔLE de MARCHE
L’INDICATEUR D’ENTRETIEN Exemple : l’afficheur indique qu’il reste Remise à zéro de l’indicateur
7300 km à parcourir avant la prochaine d’entretien
Système informant le conducteur de révision. I
l’échéance de la prochaine révision à Votre réseau CITROËN effectue cette
faire effectuer, conformément au plan opération après chaque révision.
d’entretien du constructeur. Si vous avez effectué vous-même la
Cette échéance est calculée à partir révision de votre véhicule, la procédure
de la dernière remise à zéro de de remise à zéro est la suivante :
l’indicateur. F coupez le contact,
Elle est déterminée par deux paramè- F appuyez successivement sur le
tres : bouton INFO jusqu’à l’affichage de
- le kilométrage parcouru (en km), Le symbole «--» reste affiché tant que l’indicateur d’entretien,
- le temps écoulé depuis la dernière la première révision d’un véhicule F appuyez sur le bouton INFO et
révision (en mois). neuf n’a pas été effectuée. maintenez-le enfoncé pendant quel-
Le kilométrage restant à parcourir peut ques secondes pour faire clignoter
être pondéré par le facteur temps, en la clé,
fonction des habitudes de roulage de Échéance de révision dépassée F appuyez sur le bouton INFO pen-
l’utilisateur. À chaque mise du contact, l’affichage dant que la clé clignote pour faire
«VISITE PERIODIQUE» s’affiche passer l’affichage «---» à «EFFA-
pendant quelques secondes pour vous CER» puis le temps restant avant la
Fonctionnement prochaine révision s’affiche.
signaler que la révision est à effectuer
Dès la mise du contact, vous devez très rapidement.
appuyer successivement sur le bouton
INFO jusqu’à l’affichage de l’indicateur
d’entretien. La ligne d’affichage du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres restant et la
ligne du temps écoulé vous indique
le nombre de mois restant avant la
prochaine révision.
Exemple : l’afficheur indique que la
date de la révision est à échéance.
Cette révision doit être effectuée par le
réseau CITROËN. Après une certaine distance et un
certain temps, l’affichage de «---»
est réinitialisé et l’affichage indique
le temps restant avant la prochaine
révision.
31
CONTRÔLE de MARCHE
32
CONTRÔLE de MARCHE
34
CONTRÔLE de MARCHE
Unités de la
consommation de L/100 km
carburant
Unité de
l’affichage de la °C
température
F appuyez sur le bouton INFO et Feux allumés ou éteints, appuyez sur
maintenez-le enfoncé pendant au le bouton pour faire varier l’intensité
moins 5 secondes. Langue ENGLISH
d’affichage de l’éclairage du poste de conduite en
Un signal sonore retentit et tous les condition de «jour» ou de «nuit».
réglages constructeur sont rétablis pour
toutes les fonctions.
Un signal sonore retentit et l’intensi-
Son du bouton té de l’éclairage augmente à chaque
ON (activé)
INFO appui sur le bouton.
36
CONTRÔLE de MARCHE
37
CONTRÔLE de MARCHE
Mode manuel
I F Après réglage de l’heure, appuyez
sur le bouton DISP ; l’afficheur de
l’heure arrête de clignoter.
38
CONTRÔLE de MARCHE
Il permet d’afficher les menus principaux Sur la façade, appuyez sur le Sur la façade, appuyez sur le bouton C
suivants : bouton B (SET) pour accéder à l’écran (MENU) pour accéder à l’écran «Menu»
Menu «Audio-vidéo» «Réglages» et choisir : et choisir :
- «Affichage Désactivé» pour - «Adresse/Intersection» pour re-
éteindre l’écran, chercher un lieu à l’aide de l’adres-
- «Contrôle du son» pour la se ou du nom de la rue,
répartition ou le niveau sonore, le - «Nom POI» pour rechercher un lieu
type de musique et le champ sonore à l’aide du nom d’un point d’intérêt
(surround), (POI),
- «Contrôle de l’image» pour régler - «Recherche Avancée» pour
la teinte, l’intensité, la luminosité, le rechercher un lieu à l’aide d’une
contraste et le niveau de noir, recherche avancée basée sur un
- «Système» pour modifier le fuseau POI,
horaire, la langue, les unités et - «20 Précédents» pour rechercher
Sur la façade, appuyez sur le bouton A d’autres réglages, un lieu à l’aide d’une des 20 desti-
(MODE) pour accéder à l’écran «Mode - «Écran Large» pour modifier la nations précédentes,
AV» et pour sélectionner : taille de l’image DVD en format - «Carnet d’adresses» pour recher-
- la radio (FM, MW, LW), 4/3, en mode large, en mode large cher un lieu à l’aide d’une adresse
- le CD (audio, MP3 ou WMA), centré ou en agrandissement, mémorisée,
- le serveur de musique (Music Ser- - «Equipement» pour le réglage de - «Retour à l’écran initial» pour
ver), certains équipements proposés renseigner un retour au domicile,
dans le véhicule, - «Réglages de Navigation» pour
- le DVD,
- «Contraste de la Coul» pour régler des fonctions liées à la
- l’Auxiliaire (RearDisplay). choisir le contraste de l’écran en navigation,
fonction de la luminosité extérieure - «Outils de Navigation» pour
Les touches «CD» et «DVD» sont (Jour, Nuit ou Auto),
actives si vous insérez un CD ou un accéder aux informations de base
DVD dans le lecteur. - «Veille TP» pour activer ou désacti- ou une démonstration préréglée.
ver les informations routières. 39
CONTRÔLE de MARCHE
Sur la façade, appuyez sur le bouton D Sur la façade, appuyez sur le bouton E
(INFO) pour accéder à l’écran «Info» (NAVI) pour accéder à l’écran «Menu
et consulter : de Routes» et choisir : Le réglage de l’horloge numérique est
automatique.
- «Info de soutien» pour afficher - «Détour» pour faire un détour par
les versions du logiciel et des don- une région spécifiée, Ce mode permet au système de régler
automatiquement l’heure locale en
nées, - «Itinéraire» pour modifier l’itinéraire, utilisant le signal des stations RDS.
- «Position du Véhicule» pour af- - «Visionner une route» pour vision-
ficher la localisation GPS du véhi- F Sur la façade, appuyez sur le bou-
ner un parcours de différentes mé- ton A (SET) pour accéder au menu
cule, thodes, «Réglages».
- «Calendrier» pour noter des évè- - «Supprimer une Route» pour sup-
nements, des anniversaires, etc., primer un parcours,
- «Déplacement» pour afficher la - «POI Proche» pour rechercher les
vitesse moyenne, les consomma- POI aux alentours.
tions, les distances et le temps de
conduite,
- «Environnement» pour afficher
l’altitude, la pression atmosphéri-
que, la température extérieure (le
symbole de gel s’affiche s’il y a un
risque de verglas),
- «Climatiseur» pour afficher les
informations relatives à l’air condi- F Sur l’écran tactile, appuyez sur la
tionné, touche B pour accéder au menu
- «Téléphone Portable» pour saisir «Système».
un numéro, supprimer un caractère, L’écran des réglages du système
lancer et recevoir un appel. s’affiche.
40
CONTRÔLE de MARCHE
Le menu vidéo
41
CONFORT
LA RÉGULATION Pour obtenir une répartition d’air homo- L’eau provenant de la condensation
AUTOMATIQUE DE L’AIR gène, veillez à ne pas obstruer la grille du climatiseur s’évacue par un orifice
d’entrée d’air extérieur située à la base prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut
CONDITIONNÉ du pare-brise, les aérateurs, les sorties ainsi se former sous le véhicule à l’ar-
d’air sous les sièges avant et l’extrac- rêt.
Il est recommandé d’utiliser la régula- tion d’air située derrière les trappes Si le système ne produit pas de froid,
II tion automatique de l’air conditionné. dans le coffre. ne l’utilisez pas et faites vérifier par le
Elle permet de gérer automatiquement, réseau CITROËN.
et de manière optimisée, l’ensemble
des fonctions suivantes : débit d’air, Dans certains cas d’utilisation particu-
température dans l’habitacle et répar- lièrement exigeante (traction de la char-
ge maximale dans une forte pente par 1. Aérateurs de façade centrale.
tition d’air, grâce à différents capteurs
(température extérieure, température température élevée), la coupure de l’air 2. Capteur de température.
intérieure, ensoleillement), vous évitez conditionné permet de récupérer de la 3. Sortie d’air aux pieds des occu-
ainsi d’intervenir sur vos consignes de puissance moteur et, donc d’améliorer pants.
réglage autre que la valeur affichée. la capacité de remorquage.
4. Aérateurs latéraux.
5. Buses de dégivrage ou de désem-
Ne pas masquer le capteur de tempé- Fermez les vitres pour que l’air condi- buage des vitres de portes avant.
rature et d’hygrométrie 2 et le capteur tionné soit pleinement efficace. 6. Buses de dégivrage ou de désem-
d’ensoleillement 7.
buage du pare-brise.
Ils servent à la régulation de l’air condi-
tionné. 7. Capteur d’ensoleillement.
Veillez au bon état du filtre habitacle.
Faîtes remplacer périodiquement les
éléments filtrants. Si l’environnement
l’impose, changez-le deux fois plus
Conseils d’utilisation souvent. Coupez l’air conditionné dès que les
conditions climatiques le permettent.
Par temps chaud, pour obtenir une
aération énergique, il est recom- Le système d’air conditionné ne contient
mandé d’utiliser uniquement les aé- pas de chlore et ne présente pas de
rateurs 1 et 4. danger pour la couche d’ozone.
Si, après un arrêt prolongé au soleil, Faîtes fonctionner le système d’air
la température intérieure reste très conditionné 5 à 10 min, une ou deux
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habi- fois par mois pour le maintenir en par-
tacle pendant quelques instants. faite condition de fonctionnement.
42
CONFORT
II
43
CONFORT
L’AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE
II
1. Réglage de la température
2. Réglage du débit d’air
3. Réglage de la répartition d’air
4. Entrée air extérieur / Recirculation
air intérieur
5. Marche / Arrêt air conditionné
6. Dégivrage de la lunette arrière
44
CONFORT
Fonctionnement manuel Réglage du débit d’air (2) Réglage de la répartition d’air (3)
Il est possible de régler manuelle-
ment une ou plusieurs fonctions, tout
en maintenant les autres fonctions en F Tournez la molette F Placez la molette
mode automatique. vers la droite pour sur la position sou-
augmenter ou vers la haitée, pour orienter II
gauche pour diminuer l’air vers :
le débit d’air.
Le passage en mode manuel peut gé-
nérer des désagréments (température,
humidité, odeur, buée) et n’est pas op-
timal (confort).
Pour éviter la buée et la dégradation les aérateurs centraux et
de la qualité de l’air dans l’habitacle, latéraux,
veillez à maintenir un débit d’air suf-
fisant.
F Tournez la molette de
contrôle de tempéra- les pieds,
ture vers la droite pour
augmenter la tempé-
rature, et vers la gau-
che pour la diminuer. le pare-brise, les vitres
latérales et les pieds,
45
CONFORT
47
CONFORT
49
CONFORT
Réglage des sièges chauffants Réglage en hauteur de l’appuie-tête Ne jamais rouler avec les ap-
puie-tête déposés dans le vé-
hicule, ils peuvent devenir des
projectiles en cas de freinage sévère,
ils doivent être en place et correcte-
II ment réglés.
Après avoir installé l’appuie-tête, vé-
rifiez que le bouton de réglage de la
hauteur est correctement verrouillé.
50
CONFORT
51
CONFORT
II
52
CONFORT
Avant de rabattre les sièges, assurez-vous que rien ni personne n’entrave le déroulement des opérations.
N’installez aucun bagage sur les sièges rabattus.
53
CONFORT
II
1. Abaissez le siège en tirant simul- 2. Appuyez sur l’assise pour la remet- 3. Redressez le dossier du siège en
tanément sur la courroie de déver- tre en place jusqu’à ce qu’elle s’en- tirant simultanément sur la courroie
rouillage A située à l’arrière de l’as- clenche. de déverrouillage située à l’arrière
sise et en soutenant le siège de la du dossier du siège.
main. 4. Après avoir remis en place le dossier
du siège, poussez légèrement sur
le siège et sur le dossier pour vous
assurer de leur bon verrouillage.
54
CONFORT
II
55
CONFORT
LA BANQUETTE ARRIÈRE
(RANG 3) Déplier la banquette
II
56
CONFORT
II
3. Tirez la sangle noire C située au 4. Tirez la sangle noire D pour déver- 5. Inclinez la banquette vers l’arrière.
centre du dossier pour le relever. rouiller l’assise de la banquette.
Replier la banquette
II
1. Ouvrez le hayon arrière et le vo- 3. Déverrouillez les appuis-tête en 4. Tirez sur la sangle grise D et
let arrière inférieur (voir chapitre faisant glisser les commandes C et ramenez la banquette vers vous.
«ouvertures»). rabattez-les sur le dossier Appuyez sur la banquette pour la
2. Soulevez le cache A et fixez-le au verrouiller.
dossier en utilisant le bouton pres-
sion de la bande B.
II
Ajustez le rétroviseur en le déplaçant F Tirez le levier de blocage vers le Les pare-soleil se déplient vers l’avant,
vers le haut, le bas, et/ou vers la gau- bas (position B), tout en maintenant et sur le côté lorsqu’ils sont décrochés.
che, la droite. le volant. Ils sont équipés d’un miroir de courtoi-
Le rétroviseur intérieur possède deux F Réglez le volant à la hauteur dési- sie et d’un range-ticket.
positions : rée.
- jour (normal), F Verrouillez le volant en poussant le
- nuit (antiéblouissement). levier vers le haut (position A).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur.
60
CONFORT
LES FENÊTRES DE
TÉLÉPÉAGE / PARKING
II
61
CONFORT
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS AVANT
1. Range-lunettes.
2. Boîte de rangement.
II 3. Boîte à gants supérieure
climatisable.
4. Boîte à gants inférieure
verrouillable.
5. Allume-cigare
Prise 12 volts (120 W maxi).
6. Accoudoir avec rangements
Prise 12 volts (120 W maxi).
7. Porte-gobelets.
8. Cendrier amovible.
9. Porte-bouteille.
10. Rangement fermé.
11. Porte-gobelet.
62
CONFORT
Range-lunettes Boîte de rangement Boîte à gants supérieure
climatisable
II
Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir. Appuyez sur la partie avant du couver- Appuyez sur le bouton A du couvercle
Pour le refermer, poussez le couvercle cle pour l’ouvrir. pour l’ouvrir.
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Pour le refermer, rabattez le couvercle Pour la refermer, rabattez le couvercle.
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Elle est équipée d’une buse de ventila-
tion obturable par une molette, débitant
la même consigne de température d’air
conditionné que les aérateurs de l’ha-
bitacle.
Par temps froid, il est recommandé de
fermer cette buse pour conserver l’air
ambiant de l’intérieur de l’habitacle.
63
CONFORT
Boîte à gants inférieure Allume-cigare Accoudoir avec rangements
Prise 12 volts (120 W maxi) Prise 12 volts (120 W maxi)
II
Elle est munie d’une serrure. Lorsque le contacteur est placé en po- Rangement supérieur
Pour la déverrouiller, tournez la clé vers sition «ON» ou «ACC», appuyez sur Tirez sur le levier de droite pour ouvrir
la gauche. l’allume-cigare. le couvercle du rangement, qui sert
Pour l’ouvrir, tirez la poignée A. Au bout d’un moment, vous entendez d’accoudoir.
un déclic lorsque l’allume-cigare res- Pour refermer, rabattez le couvercle
Pour la refermer, rabattez le couvercle. sort.
Pour la verrouiller, tournez la clé vers jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Lorsque la prise de l’allume-cigare est
la droite. utilisée pour brancher un appareil élec-
Elle est équipée d’un porte-stylos et trique, assurez-vous que cet appareil
d’un porte-cartes. fonctionne bien sur une tension de
Elle s’éclaire à l’ouverture lorsque la 12 volts et a une puissance électrique
commande d’éclairage des feux est ac- de 120 W maximum.
tivée.
64
CONFORT
Rangement inférieur Prise 12 volts (120 W maxi) Cendrier amovible
II
Tirez le levier de gauche pour ouvrir le Elle fonctionne lorsque le contacteur Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
couvercle. est en position «LOCK», «ACC» ou cendrier.
Pour refermer, rabattez le couvercle «ON». Pour le vider, retirez-le en tirant vers le
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Ouvrez le couvercle pour accéder à la haut.
prise.
65
CONFORT
Rangement fermé Porte-gobelets
II
Tirez sur le couvercle du rangement Il y a un porte-gobelet intégré au ta- Deux autres porte-gobelets sont dispo-
pour l’ouvrir. bleau de bord côté conducteur. nibles devant l’accoudoir avant.
Appuyez sur le centre du couvercle
pour faire ressortir le plateau.
Tirez-le à fond pour l’utiliser.
Poussez-le à fond pour le ranger.
66
CONFORT
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS ARRIÈRE
Accoudoir arrière Porte-bouteille Porte-manteaux
II
Tirez vers l’avant pour abaisser l’accou- Vous disposez d’un porte-bouteille dans La poignée arrière gauche est équipée
doir. chaque porte arrière. d’un crochet porte-manteaux.
Ouvrez le couvercle A situé à l’extré- Tirez vers le bas pour abaisser la poi-
mité de l’accoudoir, en retenant le côté gnée.
avec la main.
67
CONFORT
Lecteur DVD
68
CONFORT
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE
II
Elle fonctionne lorsque le contacteur Il y a quatre anneaux d’arrimage dans Soulevez le plancher du coffre pour ac-
est en position «ON» ou «ACC». le coffre pour arrimer les bagages : céder à ce compartiment.
Soulevez le couvercle pour accéder à - deux anneaux sont situés sur le
la prise. plancher du coffre,
- deux anneaux sont situés sur les
montants latéraux arrière.
Vérifiez que l’appareil élec-
trique fonctionne bien sur
12 volts et que sa puissan-
ce électrique maximum est
de 120 W.
L’utilisation prolongée d’un appareil
électrique sans faire tourner le mo-
teur risque de décharger la batterie.
II
71
OUVERTURES
72
OUVERTURES
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
Cet antidémarrage électronique
verrouille le système de contrôle du III
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et, empêche la mise
en route du moteur par effraction.
73
OUVERTURES
III
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur
est signalé par un bruiteur à l’ouver-
ture de la porte conducteur.
F Insérez la clé dans le contacteur. Référence pile : CR1616 / 3 volts.
F Actionnez le démarreur en tour- F Déclipez le boîtier à l’aide d’une piè-
nant la clé jusqu’à la position 4 ce de monnaie au niveau de l’enco-
(START). che.
F Lorsque le moteur tourne, relâchez F Faites glisser la pile usée hors de
la clé. Le contacteur se place auto- son logement.
matiquement sur la position 3 (ON).
F Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
F Clipez le boîtier.
74
OUVERTURES
Clés
Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, le réseau CITROËN pourra vous fournir de nouvelles clés.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déver-
rouiller le véhicule à votre insu.
III
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
75
OUVERTURES
76
OUVERTURES
Neutralisation des commandes de Réinitialisation des lève-vitres
lève-vitres passager et arrière Retirez toujours la clé de
Après un rebranchement de la contact en quittant le véhicule,
batterie ou après trois antipincements même pour une courte durée.
successifs, vous devez réinitialiser la En cas de pincement lors de la
fonction antipincement : manipulation des lève-vitres, vous
F porte fermée, descendez complète- devez inverser le mouvement de
ment la vitre, puis remontez-la, elle la vitre. Pour cela, appuyez sur la
remontera par paliers de quelques commande concernée.
centimètres à chaque appui, renou- Lorsque le conducteur actionne III
velez l’opération jusqu’à la ferme- les commandes des lève-vitres
ture complète de la vitre, passagers, le conducteur doit
F gardez la commande appuyée s’assurer qu’aucune personne
pendant au moins une seconde n’empêche la fermeture correcte des
après avoir atteint la position, vitre vitres.
fermée. Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
F Pour la sécurité de vos enfants, Pendant ces opérations, la fonction lève-vitres.
appuyez sur la commande 5 pour antipincement est inopérante. Faites attention aux enfants pendant
neutraliser les commandes des les manoeuvres de vitres.
lève-vitres passager et arrière
quelle que soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est
activée.
Bouton relevé, la neutralisation est dé-
sactivée.
77
OUVERTURES
III
78
OUVERTURES
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déver- Verrouillage de la porte passager
rouiller mécaniquement les portes en avant et des portes arrière
cas de dysfonctionnement du ver- (de l’intérieur)
rouillage centralisé. F Pivotez la commande intérieure B
vers l’avant.
Avec la clé
III
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
79
OUVERTURES
Entrebâillement
- Rabattez les sièges arrière afin F Pour l’ouvrir, contact mis, appuyez
d’accéder à la commande de se- sur la partie 3 de la commande.
cours par l’intérieur du coffre. La partie arrière du toit ouvrant
- Retirez le bouchon plastique de s’ouvre.
l’orifice A situé dans le montant in- F Pour le fermer, contact mis, ap-
térieur du hayon. puyez sur la partie 3 de la comman-
de.
Ouverture complète La partie arrière du toit ouvrant se fer-
me.
F Contact mis, poussez la commande
vers l’arrière (dans la direction 1).
Un déflecteur se déploie progressive-
ment à l’ouverture pour éviter les batte-
ments d’air parasites.
82
OUVERTURES
Le réservoir de
carburant
Dispositif pour effectuer le remplissage Pour réaliser le remplissage en toute
en carburant, après prise en compte de sécurité :
la détection du niveau mini associée. F arrêtez impérativement le mo-
Capacité du réservoir : 60 litres teur,
environ. F tirez la commande A située en bas
à gauche du siège conducteur pour
Niveau mini de carburant déverrouiller la trappe à carburant, III
Lorsque le niveau mini du F ouvrez la trappe à carburant B,
réservoir est atteint (envi- F tournez le bouchon C vers la gau-
ron 10 litres), cet affichage che,
apparaît dans l’écran au
combiné.
Le symbole clignote len-
tement (environ une fois par seconde).
Il vous reste environ 50 km d’auto- F retirez le bouchon C,
nomie. F effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet ; ceci pour-
rait engendrer des dysfonctionne-
Dès que le symbole clignote ments.
rapidement (environ deux fois
par seconde) il ne reste plus
beaucoup de carburant dans votre
réservoir (environ 5 litres).
Remplissage
Une fois le remplissage terminé :
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu- F remettre le bouchon, en insérant en
premier sa partie supérieure, 1. Ouverture.
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation. F vissez le bouchon vers la droite, 2. Fermeture.
Localisation du bouchon F refermez la trappe.
Ce symbole indique que le bou- Assurez-vous que la trappe à carburant
chon de réservoir de carburant est correctement fermée.
se trouve sur le côté gauche du
véhicule.
83
VISIBILITÉ
Eclairage principal
allumage automatique des
Les différents feux avant et arrière du feux,
véhicule sont conçus pour adapter
progressivement la visibilité du conduc-
IV teur en fonction des conditions climati-
ques : feux de position seuls,
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc- feux de croisement ou de
teurs, route.
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
B. manette d’inversion des feux en ti-
rant : feux de croisement / feux de
Eclairage additionnel route.
Dans les modes feux éteints et feux de
D’autres feux sont installés pour ré- position, le conducteur peut allumer di-
pondre aux conditions particulières de rectement les feux de route («appel de
conduite : Commandes manuelles
phares») tant qu’il maintient la manette
- des feux antibrouillard arrière pour Les commandes d’allumage s’effec- tirée.
être vu de loin, tuent directement par le conducteur
- des feux antibrouillard avant pour au moyen de la bague A et de la ma-
mieux voir encore, nette B.
Affichages
- des feux diurnes pour être vu de
jour. L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche
sélective de l’éclairage sélectionné.
84
VISIBILITÉ
85
VISIBILITÉ
* Suivant destination.
86
VISIBILITÉ
Pour ne pas gêner les autres usagers Sur les véhicules équipés de lampes
de la route, les projecteurs doivent être au xénon : à l’arrêt, le système cor-
réglés en hauteur, en fonction de la rige automatiquement la hauteur du
charge du véhicule. faisceau, quel que soit l’état de charge
du véhicule. Le conducteur est alors
Version 5 places assuré d’avoir un éclairage optimal et
de ne procurer aucune gêne aux autres
0. Conducteur seul ou Conducteur + usagers de la route.
1 passager à l’avant.
1 ou 2 5 passagers (conducteur
compris). En cas de dysfonction-
3. 5 passagers (conducteur compris) + nement, ce message
charges maximales autorisées. s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
4. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN.
87
VISIBILITÉ
lente.
rapide.
88
VISIBILITÉ
Essuie-vitre arrière A. b
ague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt
balayage intermittent
L’intermittence de l’essuie-vitre
arrière peut être paramétrée par
le menu «Equipement» de l’écran
couleur.
89
VISIBILITÉ
90
VISIBILITÉ
Plafonnier arrière - Lorsque les portes et le hayon sont Extinction automatique des
fermés et que vous verrouillez le vé- plafonniers
hicule de l’intérieur ou avec la télé-
commande. Pour éviter de décharger la batterie,
les plafonniers et les lecteurs de carte
s’éteignent automatiquement au bout
Position 3 «OFF» de 30 minutes.
Le plafonnier est éteint en permanence. Les plafonniers se rallument si le com-
mutateur d’allumage est placé en posi-
tion «ON» ou «ACC», si vous ouvrez
puis refermez une porte ou le hayon, et
Plafonnier du coffre si vous utilisez la télécommande.
IV
Position 2 «●»
Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte
ou le hayon est ouvert, et lorsque la
porte ou le hayon est refermé, l’éclai-
rage diminue progressivement pendant
quelques secondes avant de s’étein- Position 1 «ON»
dre. Le plafonnier est allumé, que le hayon
Cependant, le plafonnier s’éteint immé- soit ouvert ou fermé.
diatement dans les cas suivants : Position 2 «●»
- Lorsque les portes et le hayon sont
fermés et que le commutateur d’allu- Le plafonnier s’allume en cas d’ouver-
mage est placé en position «ON». ture du hayon et s’éteint dès sa ferme-
ture.
Position 3 «OFF»
Le plafonnier est éteint, que le hayon
soit ouvert ou fermé.
91
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS
SIÈGES ENFANTS POINTS
Préoccupation constante de CITROËN «Dos à la route» «Face à la route»
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
92
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
V
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
Airbag passager OFF
Pour la sécurité des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg), CITROËN vous
recommande d’utiliser le bouclier.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«KLIPPAN Optima»
L3 A partir de 6 ans
«RECARO Start». (environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
93
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Place Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 (b) et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
Jusqu’à ≈ 1 an De 1 à ≈ 3 ans De 3 à ≈ 6 ans De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec airbag X L2 L3, L4 L3, L4
passager activé
V Siège passager
avant (c) avec airbag L1 L2 L3, L4 L3, L4
passager neutralisé
Sièges arrière
latéraux (rang 2) U U U U
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U: place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
L-: seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
94
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
LES FIXATIONS «ISOFIX» Il s’agit de trois anneaux pour chaque Ce système de fixation ISOFIX vous
assise : assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
Votre véhicule a été homologué suivant véhicule.
la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges enfants ISOFIX sont
Les sièges, représentés ci-dessous, équipés de deux verrous qui viennent
sont équipés d’ancrages ISOFIX régle- facilement s’ancrer sur les deux
mentaires : anneaux A.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, retirez
l’appui-tête du siège du véhicule. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
V
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhi-
cule, signalés par une étiquette,
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de
l’enfant en cas de collision.
95
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ DANS VOTRE VÉHICULE
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
96
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Inférieur à 10 kg
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
(groupe 0) Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg (groupe 1)
Jusqu’à environ (groupe 0+) De 1 à 3 ans environ
6 mois Jusqu’à
environ 1 an
V
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»
IUF: place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top
Tether».
IL-SU: place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix».
X: place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
L’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé.
97
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
98
SÉCURITÉ
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
VI
F Baissez la manette d’éclairage pour F Appuyez sur l’une des branches du
une manoeuvre vers la gauche (po- volant.
sition 1).
F Relevez la manette d’éclairage pour
une manoeuvre vers la droite (posi-
tion 1).
Le témoin au combiné clignote.
99
SÉCURITÉ
100
SÉCURITÉ
102
SÉCURITÉ
Témoin de non-bouclage / Ceinture passager avant Rangement après utilisation
débouclage de ceinture avant
Les ceintures arrière latérales
Ceinture conducteur
Quelle que soit votre place dans - doit être tendue au plus près du Recommandations pour les
le véhicule, mettez toujours votre corps, enfants
ceinture de sécurité, même pour - doit maintenir une seule person- Utilisez un siège enfant adapté, si le
des trajets de courte durée. ne ayant la taille d’un adulte, passager a moins de 12 ans ou me-
Ne pas inverser les boucles de ceinture, - ne doit pas porter de trace de sure moins d’un mètre cinquante.
car celles-ci ne rempliraient pas entière- coupure ou d’effilochage, N’utilisez jamais la même ceinture
ment leur rôle. - doit être tirée devant vous par un pour attacher plusieurs personnes.
Les ceintures de sécurité sont équipées mouvement régulier, en vérifiant Ne transportez jamais un enfant sur
d’un enrouleur permettant l’ajustement qu’elle ne se vrille pas, vos genoux.
automatique de la longueur de sangle - ne doit pas être transformée ou
à votre morphologie. Le rangement de modifiée afin de ne pas altérer sa
la ceinture s’effectue automatiquement performance. En fonction de la nature et de l’im-
lorsque celle-ci n’est pas utilisée. portance des chocs, le dispositif py-
Avant et après utilisation, assurez-vous rotechnique peut se déclencher avant
que la ceinture est correctement enrou- En raison des prescriptions de sécu- et indépendamment du déploiement
lée. rité en vigueur, toute intervention ou des airbags. Le déclenchement des
La partie basse de la sangle doit être po- tout contrôle doit être effectué par le prétensionneurs s’accompagne d’un
sitionnée le plus bas possible sur le bas- réseau CITROËN qui en assure la léger dégagement de fumée inoffen-
sin. garantie et la bonne réalisation. sive et d’un bruit, dus à l’activation de
VI La partie haute doit être positionnée dans Faites vérifier périodiquement vos la cartouche pyrotechnique intégrée
le creux de l’épaule. ceintures par le réseau CITROËN et, au système.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispo- particulièrement si les sangles pré- Dans tous les cas, le témoin d’airbag
sitif de blocage automatique lors d’une sentent des traces de détérioration. s’allume.
collision, d’un freinage d’urgence ou du Nettoyez les sangles de ceinture Après un choc, faites vérifier et éven-
retournement du véhicule. Vous pouvez avec de l’eau savonneuse ou un pro- tuellement remplacer le système des
débloquer le dispositif en tirant rapide- duit nettoyant textile, vendu dans le ceintures de sécurité par le réseau
ment sur la sangle et en la relâchant. réseau CITROËN. CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de sécu- Après rabattement ou déplacement
rité : d’un siège ou d’une banquette ar-
rière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et en-
roulée.
104
SÉCURITÉ
105
SÉCURITÉ
Neutralisation Anomalie de fonctionnement
Pour assurer la sécurité de
Seul l’airbag frontal passager peut être votre enfant, neutralisez im-
neutralisé : pérativement l’airbag passa-
F contact coupé, introduisez la clé ger lorsque vous installez un siège
dans la commande de neutralisa- enfant «dos à la route» sur le siège
tion de l’airbag passager A, passager avant.
F tournez-la en position «OFF», Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
F retirez-la clé. vement blessé ou tué lors du dé-
ploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège en- Si ce témoin s’allume au combiné et
fant, tournez la commande A en po- cet affichage dans l’écran du combiné,
sition «ON» pour activer de nouveau consultez le réseau CITROËN pour vé-
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de rification du système. Les airbags pour-
votre passager avant en cas de choc. raient ne plus se déclencher en cas de
VI Le témoin associé s’éteint. choc violent.
106
SÉCURITÉ
108
CONDUITE
Marche arrière
Serrer Pour la passer, soulevez la bague
sous le pommeau et poussez le levier
F Tirez le frein de stationnement pour de vitesses vers la gauche puis vers
immobiliser votre véhicule. l’avant.
Lors d’un stationnement dans une pen-
te, braquez vos roues vers le trottoir et
La marche arrière ne peut être enga- VII
gée que véhicule à l’arrêt, moteur au
tirez le frein de stationnement. ralenti.
Desserrer
F Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton A pour desserrer le frein
de stationnement.
109
CONDUITE
Déplacez le levier vers le bas, puis vers Appuyez franchement sur la
la gauche pour sélectionner ce mode, pédale de frein pendant le
puis : démarrage du moteur.
- donnez une impulsion vers l’avant
pour monter les rapports, Démarrez le moteur.»N» apparaît sur
- donnez une impulsion vers l’arrière l’afficheur du combiné.
pour descendre les rapports. Sélectionnez la première vitesse (posi-
tion D ou +/-) ou la marche arrière (po-
Fonctions des commandes sition R).
sous-volant Desserrez le frein de stationnement.
+ : passage manuel des vitesses en Retirez le pied de la pédale de frein,
mode séquentiel. puis accélérez.
Appuyez derrière la commande sous- «D» ou «1» ou «R» apparaissent sur
- une commande sous-volant «-» volant «+» pour monter les rapports. l’afficheur du combiné.
2 pour descendre les rapports sé-
quentiellement, - : passage manuel des vitesses en
mode séquentiel.
- une commande sous-volant «+» 3
pour monter les rapports séquen- Appuyez derrière la commande sous- Arrêt - Démarrage en côte
tiellement. volant «-» pour descendre les rap-
ports. Pour immobiliser le véhicule en côte,
il est nécessaire d’utiliser le frein à
main et non pas la pédale d’accélé-
Positions du levier de vitesses Démarrage du véhicule rateur.
VII Dans le cas d’un démarrage en côte,
N : point mort. Sélectionnez la position N.
Pied sur le frein, sélectionnez cette po- accélérez progressivement tout en lâ-
sition pour démarrer. chant le frein de stationnement.
R : marche arrière.
Véhicule arrêté, maintenez le pied sur Passage en mode séquentiel
la pédale de frein et actionnez le levier
de vitesses vers le haut. Après le démarrage du véhicule, vous
D : mode automatisé. pouvez passer en mode séquentiel en
Déplacez le levier vers le bas pour sé- sélectionnant la position +/-.
lectionner ce mode. «D» disparaît et les rapports engagés
+/- : mode séquentiel avec passage apparaissent successivement sur l’affi-
manuel des vitesses. cheur du combiné.
Les demandes de changement de rap-
port se font uniquement si le régime
moteur le permet.
110
CONDUITE
Levez légèrement le pied de la pédale Mode «auto séquentiel» Anomalie de fonctionnement
d’accélérateur pour engager le rapport. En mode automatisé, il est possible à
Dans le cas de vitesse réduite, à l’ap- tout moment de reprendre la main tem- Contact mis, l’allumage du message
proche d’un stop ou d’un feu tricolore porairement aux commandes sous-vo- «Ralentir» ou du message «Entretien
par exemple, la boîte de vitesses rétro- lant. nécessaire» sur l’écran multifonction
grade automatiquement jusqu’en pre- indiquent un dysfonctionnement de la
L’utilisation de ces commandes permet boîte de vitesses.
mière vitesse. de sélectionner manuellement les rap-
ports pour des situations nécessitant un A l’affichage d’un message, effectuez
rétrogradage plus rapide qu’en mode les opérations suivantes :
automatisé (arrivée sur un rond-point, - ralentissez et arrêtez votre véhicule
sortie de parking avec forte pente, dé- dans un endroit sûr,
Passage en mode automatisé passement...). - mettez le levier en position N et lais-
La boîte de vitesses engage le rapport sez tourner le moteur,
Mode automatisé
demandé si le régime moteur le permet. - ouvrez le capot pour permettre au
Après l’utilisation du mode séquentiel, Le rapport engagé apparaît. moteur de refroidir.
vous pouvez revenir au mode automa-
tisé en sélectionnant la position D. Pour revenir en mode automatisé, ap- Si le message s’éteint durablement,
puyez sur l’arrière de la commande «+/ vous pouvez repartir.
«D» apparaît sur l’afficheur du com- OFF» pendant environ 2 secondes.
biné. Si le message reste affiché ou apparaît
fréquemment, consultez rapidement le
La boîte de vitesses fonctionne alors réseau CITROËN.
en mode auto-actif, sans intervention Arrêt du véhicule
du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rap- Avant de couper le moteur, vous pou-
port de vitesse le mieux adapté aux pa- vez : VII
ramètres suivants : - passer en position N pour être au
- style de conduite, point mort.
- profil de la route, - laisser un rapport engagé, tel que la
- charge du véhicule. première ou la marche arrière.
Pour optimiser le confort de conduite et Dans les deux cas, vous devez impé-
obtenir le rapport le mieux adapté, évi- rativement serrer le frein de stationne-
tez des variations brutales sur la pédale ment pour immobiliser le véhicule.
d’accélérateur.
111
CONDUITE
Affichage au combiné
4WD LOCK (position 2)
Trois modes de transmission sont dis-
VII ponibles et sélectionnables manuelle- Le véhicule fonctionne aussi en quatre
ment par le conducteur en fonction de roues motrices.
ses besoins. Ce mode est recommandé dans des
Vous pouvez changer de mode de conditions d’adhérence particulière-
transmission à l’arrêt, ou en roulant, ment réduite ou difficile (sable, boue,
si votre vitesse est inférieure à pentes, ...).
100 km/h. Le mode de transmission est affiché
sous forme d’affichage intermittent sur
Le mode de transmission peut être sé- l’afficheur du combiné lorsque le mode
lectionné en faisant tourner la comman- de transmission est sélectionné.
de A.
112
CONDUITE
Anomalies de fonctionnement
Ne soumettez pas le véhicule à des Utilisez un plateau pour
limites excessives lorsque vous remorquer le véhicule.
conduisez.
Etant donné que le couple moteur Le véhicule ne doit pas être re-
s’applique aux quatre roues, l’état morqué avec les roues avant
des pneus a une influence sensible ou arrière au sol même s’il est
sur les performances du véhicule. en mode de traction «2WD»
(2 roues motrices).
Assurez-vous que vos quatre pneus
sont dans un bon état.
Évitez de conduire le véhicule dans
Si l’affichage du mode de transmission des zones sablonneuses ou boueu-
sélectionné clignote, le véhicule bascu- ses et autres zones dans lesquelles
le automatiquement en mode transmis- les roues risquent de patiner.
sion avant «2WD». Le fait de faire patiner les roues met
Il n’est alors plus possible de sélection- les éléments de transmission sous
ner le mode de transmission avec la pression et risque de causer un sé-
commande A. rieux dysfonctionnement.
Ne faites pas passer le véhicule
dans l’eau profonde.
Si le message «RALENTIR» s’affiche
au combiné, laissez refroidir la trans- Évitez de conduire sur des terrains
mission, puis attendre l’extinction de trop accidentés (risque de frotte-
l’affichage avant de repartir. ments sous caisse ou de blocage en
croisement de pont). VII
Si les mentions «4WD» et «LOCK»
s’affichent à tour de rôle et si «ENTRE-
TIEN NECESSAIRE» s’affiche au com-
biné, il y a défaillance du système et le
dispositif de sécurité a été enclenché.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
113
CONDUITE
114
CONDUITE
Distance
Capteurs véhicule/obstacle
inférieure à :
Latéraux A 25 cm environ
Anomalie de fonctionnement
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
VIII course. Vérifiez le verrouillage du ca-
pot.
LE MOTEUR ESSENCE
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.
VIII
119
V É R I F I C AT I O N S
LE MOTEUR DIESEL
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir du liquide de
refroidissement.
5. Boîte à fusibles.
6. Batterie.
9. Filtre à air.
VIII
120
V É R I F I C AT I O N S
LA VÉRIFICATION DES Niveau du liquide de frein Afin d’éviter tout risque de brûlure, dé-
NIVEAUX vissez le bouchon de deux tours pour
Le niveau de ce liquide doit se laisser retomber la pression. Lorsque
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux situer entre les repères «MAX» celle-ci est retombée, retirez le bou-
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in- et «MIN». chon et complétez le niveau.
dication contraire. Sinon, vérifiez l’usure des pla-
quettes de frein. Vidange du circuit
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifier le circuit correspon- Reportez-vous au carnet d’entretien
dant par le réseau CITROËN. Vidange du circuit pour connaître la périodicité de cette
Reportez-vous au carnet d’entretien opération.
pour connaître la périodicité de cette Caractéristiques du liquide
Niveau d’huile opération.
Ce liquide doit être conforme aux re-
Cette vérification est valable Caractéristiques du liquide commandations du constructeur.
uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à Ce liquide doit être conforme aux Niveau du liquide lave-vitre et
l’arrêt depuis plus de 15 minu- recommandations du constructeur et lave-projecteurs*
tes. répondre aux normes DOT4.
Elle s’effectue soit à la mise du contact Vérifiez régulièrement le ni-
avec l’indicateur de niveau d’huile au veau de ce liquide, en utilisant
combiné, soit avec la jauge manuelle. Niveau du liquide de la jauge.
refroidissement
Entre deux vidanges, la consomma-
tion ne doit pas dépasser 0,5 litre pour Caractéristiques du liquide
Le niveau de ce liquide doit
1 000 km. se mesurer moteur froid, et Ce liquide doit être conforme aux re-
doit se situer entre les mar- commandations du constructeur pour
Vidange du moteur ques «LOW» (bas) et «FULL» un nettoyage optimal.
Reportez-vous au carnet d’entretien (plein).
Lorsque le moteur est chaud, la tempé-
Niveau du liquide de direction VIII
pour connaître la périodicité de cette assistée
opération. rature de ce liquide est régulée par le
Pour préserver la fiabilité des moteurs moto-ventilateur. Celui-ci peut fonction- Vérifiez le niveau de ce liquide, moteur
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa- ner contact coupé. au ralenti.
tion d’additif dans l’huile moteur est à Pour les véhicules équipés de filtre Vérifiez que le niveau du liquide de di-
proscrire. à particules, le moto-ventilateur peut rection assistée soit toujours compris
fonctionner après l’arrêt du véhicule, entre les repères «MAX» et «MIN», et
Caractéristiques de l’huile même moteur froid. complétez si nécessaire.
L’huile doit correspondre à votre mo- De plus, le circuit de refroidissement Caractéristiques du liquide
torisation et être conforme aux recom- étant sous pression, attendez au moins
mandations du constructeur. une heure après l’arrêt du moteur pour Ce liquide doit être conforme aux re-
intervenir. commandations du constructeur.
* Suivant destination. 121
V É R I F I C AT I O N S
Boîte de vitesses manuelle État d’usure des disques de Afin d’optimiser le fonctionne-
freins ment d’organes aussi impor-
tants que le circuit de freinage,
Pour l’entretien de la boîte Pour toute information re- CITROËN sélectionne et propose
de vitesses, reportez-vous au lative à la vérification de des produits bien spécifiques.
carnet d’entretien. l’état d’usure des disques de Afin de ne pas endommager les or-
freins, consultez le réseau CI- ganes électriques, il est formelle-
TROËN. ment interdit d’utiliser le lavage à
haute pression dans le compartiment
moteur.
123
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et
Les outillages sont installés dans le ran- la dépose des vis de fixation de la
gement situé dans la garniture droite du roue.
coffre. 2. Cric.
Pour y accéder : Permet le soulèvement du véhicule.
F ouvrez le coffre, 3. Manivelle.
F tournez le bouton A vers la gauche, Permet le déploiement du cric.
IX F retirez le couvercle B, Lors du démontage de la roue, dé-
F enlevez le bandeau de fixation C et gagez au préalable l’enjoliveur à l’aide
sortez la sacoche D contenant les de la manivelle 3 en tirant au niveau de
outillages, l’encoche.
F serrez à la main le cric E et sortez-le Lors d’un changement de roue, Lors du remontage de la roue, re-
de sa position de fixation. assurez-vous que les quatre montez l’enjoliveur en commençant par
roues soient de marque et de placer son encoche F (signalée au dos
caractéristiques identiques. de l’enjoliveur) en regard de la valve G,
Lors du rangement, veillez à bien et appuyez sur son pourtour avec la
fixer la sacoche D avec le bandeau paume de la main.
de fixation C.
124
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
127
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
F Mettez en place la roue sur le F Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
moyeu. monte-roue 1 équipée de la douille
F Vissez les vis à la main jusqu’en bu- antivol 5.
tée. F Bloquez les autres vis uniquement
F Effectuez un pré-serrage de la vis avec la clé démonte-roue 1.
antivol avec la clé démonte-roue 1 F Rangez l’outillage (voir le paragra-
équipée de la douille antivol 5. phe «Accès aux outillages»).
F Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1.
LE CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lam-
pe neuve.
Feux avant
ATTENTION : RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
129
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des indicateurs de Accès aux lampes du côté gauche Accès aux lampes du côté droit
direction (1)
F Tournez le porte-lampe A vers la Lorsque vous remplacez une ampoule Lorsque vous remplacez une ampoule
gauche et retirez-le. du côté gauche, retirez l’écrou B de la du côté droit :
F Tirez la lampe et remplacez-la. fixation de la boîte à relais et déplacez- F Retirez la fixation C du réservoir de
la vers l’arrière. liquide lave-glace et déplacez-le
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse. vers l’arrière.
F Retirez l’écrou de fixation D du ré-
servoir de liquide de refroidisse-
ment.
IX
F Tournez l’ampoule G vers la gauche F Tournez d’un quart de tour le porte- F Écartez le ressort K pour libérer la
et retirez-la. lampe I et retirez-le. lampe et retirez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé- F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse.
rations dans le sens inverse.
131
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des répétiteurs Changement des projecteurs
latéraux de clignotant intégré antibrouillard (5)
F Poussez le répétiteur A vers l’arriè- F Braquez la roue à fond vers l’exté- F Retirez à l’aide d’un tournevis, les
re et dégagez-le. rieur pour accéder facilement à la quatre clips B situés dans le pas-
F Déclipez le répétiteur. trappe A située dans le passage de sage de roue.
F Débranchez le connecteur du répé- roue.
titeur et remplacez-le.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le ré-
seau CITROËN.
IX
132
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
F Retirez à l’aide d’un tournevis, les F Soulevez la trappe d’accès D située F Débranchez le connecteur E.
trois clips C situés sous le pare- dans le passage de roue et glissez- F Tournez la lampe F vers la gauche
chocs. la vers le bas. et retirez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
IX
133
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
F Ouvrez le hayon (voir le chapitre F Tirez la lampe C et remplacez-la. F Insérez un tournevis fin dans l’orifi-
«Les ouvertures»), Pour le remontage, effectuez ces opé- ce du transparent pour appuyer sur
F De l’intérieur du hayon, insérez un rations dans le sens inverse. la languette E.
tournevis dans l’orifice du couver- F Retirez le transparent.
cle A pour faire levier et ouvrir le F Tirez la lampe et remplacez-la.
couvercle.
Changement des feux de plaque Pour le remontage, effectuez ces opé-
minéralogique rations dans le sens inverse.
IX
F Tournez la douille B vers la gauche F Ouvrez le hayon (voir le chapitre F Pour remonter l’unité d’éclairage,
et retirez-la. «Les ouvertures») pour accéder aux insérez tout d’abord l’extrémité de
feux de plaques minéralogiques D, la languette F, puis alignez la lan-
F Retirez tout en appuyant sur l’unité guette G.
d’éclairage D vers la gauche.
135
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux antibrouillard
IX
Lampes intérieures
Plafonniers avant et arrière Éclairage de la boîte à gants
F Insérez un tournevis pour retirer le couvercle du plafonnier. F Tournez la douille B dans le sens in-
F Retirez l’ampoule tout en appuyant sur la languette A. verse des aiguilles d’une montre et
retirez-la.
Pour remonter le cache, alignez les crochets sur les orifices situés dans la carros-
serie du véhicule. F Retirez l’ampoule.
IX
Éclairage bas
F Insérez un tournevis pour retirer le
cache de l’éclairage.
F Retirez l’ampoule.
137
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
138
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
13 - Non utilisé.
14 10 A Contacteur antivol.
15 20 A Toit ouvrant.
Rétroviseurs extérieurs, autoradio, télématique,
16 10 A
lecteur DVD arrière.
139
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès aux fusibles
F Ouvrez le couvercle A, Fusible N° Intensité Fonctions
F Tirez-le vers vous pour l’extraire,
F Remplacez le fusible (voir paragra- 17 10 A Calculateur 4 roues motrices.
phe correspondant).
Feux de recul, calculateur aide au stationnement,
18 7,5 A caméra de recul, calculateur airbags.
19 15 A Prise accessoires.
23 - Non utilisé.
25 30 A Sièges chauffants.
IX
*L
es maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN.
140
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Calculateur moteur, détecteur eau dans gazole, pompe injection (Diesel), débitmètre air, sondes
22 20 A présence d’eau, sonde à oxygène, capteur de position arbre à came, électrovanne purge canister,
capteur vitesse véhicule, électrovanne de distribution variable (VTC), électrovanne EGR.
23 15 A Pompe à essence, jauge à carburant.
24* 30 A Démarreur.
25 - Non utilisé.
26* 40 A Calculateur ABS, calculateur ASC.
27* 30 A Calculateur ABS, calculateur ASC.
28* 30 A Ventilateur de condensateur.
29* 40 A Ventilateur de radiateur.
30 30 A Boîte à fusibles habitacle.
31 30 A Amplificateur audio.
32 30 A Calculateur moteur Diesel.
*L
es maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN.
Fusibles de rechange
IX Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la
boîte à fusibles du compartiment moteur.
Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange
avec un ampérage de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des
Fusible N° Intensité fusibles avec ces ampérages devient défectueux, rem-
placez-le par le fusible suivant :
33 10 A
Un fusible de 7,5 A doit être remplacé par le fusible de
34 15 A rechange de 10A, un fusible de 25 A par un fusible de
rechange de 20 A et un fusible de 30 A par le fusible
35 20 A du système audio (N° 31).
142
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
IX
144
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
IX
145
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
149
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES CONSOMMATIONS
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du compor-
tement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien
X du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
150
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Masse en ordre de marche (MOM)* 1650 1685 1680 1715 1790 1825
• Masse maximale techniquement admissible 2290 2410
en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)** 3870 4510
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur
dans votre pays).
*** La valeur de la remorque freinée correspond aux capacités de remorquage du véhicule sur une pente de 12%.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
diminuez la masse remorquée de 450 kg lorsque votre altitude augmente de 1000 m.
X
151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
152
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
154
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Façade de commande
Éjection d’un
Logement du CD. ou plusieurs CD.
Chargement d’un ou
plusieurs disques.
Sélection et réglage des
modes audio (BASS,
TREBLE, ...).
Marche / Arrêt de Recherche manuelle radio
l’autoradio. inférieure et supérieure /
Diminution / Augmentation PTY.
du volume sonore. Mode de réglage des
fonctions (AF, REG, TP,
SCV, ...).
Recherche dossier MP3
précédent et suivant.
Sélection de la source CD /
Changeur / AUX.
Sélection de la source
radio.
Sélection de la gammes Recherche automatique
d’ondes (FM, MW, LW). radio inférieure. Recherche automatique
radio supérieure.
Mémorisation automatique Recherche plage
des stations (autostore). précédente. Recherche plage suivante.
XI
155
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Retour rapide.
Recherche informations
traficTP.
Défilement des
informations par page.
Activation / Neutralisation
PTY
Lecture du début de
Répétition (plage / dossier chaque plage
MP3 / disque). (dossier MP3 / disque).
Mémorisation manuelle et
rappel des stations radio /
PTY (12 à 17).
Sélection disque précédent.
XI
156
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
157
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Sélection de l’effet surround Réglage des graves «BASS» Réglage du volume du caisson
«FIELD» de basses «SUB PUNCH»
Tournez la molette Tournez la molette «SOUND» pour ré-
Tournez la molette «SOUND» pour régler la
«SOUND» ; les effets sur- gler le volume du caisson de basses.
valeur des graves désirée.
round changent selon l’or- Seuls les véhicules équipés du système
dre suivant : «Premium Sound» peuvent disposer du
NORMAL / STAGE / LIVE / réglage «SUB PUNCH».
HALL.
Réglage du registre moyen
Une fois l’effet surround choisi, appuyez «MID»
sur le bouton «SOUND» pour valider. En cas de modification de «SUB
Tournez la molette «SOUND» pour ré- PUNCH», le son s’interrompt briève-
gler la valeur du registre moyen dési- ment.
«NORMAL» : produit un son où les voix rée.
sont à l’avant et les instruments entou-
rent l’auditeur. Réglage des aigus «TREBLE» Correction automatique du
«STAGE» : produit un son où les voix volume «SCV»
Tournez la molette «SOUND» pour ré-
sont juste en face de l’auditeur, comme gler la valeur des aigus désirée.
sur une scène. Elle permet d’ajuster automatiquement
les paramètres «VOLUME», «BASS»,
«LIVE» : produit un son comparable à «MID» et «TREBLE» en fonction de la
un spectacle en direct, où le son par- Réglage de la répartition sonore vitesse du véhicule.
vient à l’auditeur de toutes les direc- avant/arrière «FADER»
tions. Appuyez plus de deux
«HALL» : produit un son comparable à Tournez la molette «SOUND» pour secondes sur le bouton
celui d’une salle de concert avec une régler la balance du volume des haut- «SOUND» pour accéder au
réflexion du son. parleurs avant et arrière. mode de réglage des fonc-
tions.
Réglage de la répartition sonore Ensuite, appuyez successi-
droite/gauche «BALANCE» vement sur ce même bouton ; le mode
de réglage des fonctions change selon
Tournez la molette «SOUND» pour l’ordre suivant :
régler la balance du volume des haut- AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) /
parleurs droit et gauche. SCV / PHONE / OFF.
Tournez la molette «SOUND» respecti-
vement vers la gauche pour désactiver
la fonction ou vers la droite pour l’ac-
XI En cas de modification de «FIELD», Tout réglage sur la valeur «0» provo- tiver.
le son s’interrompt brièvement. que un signal sonore.
158
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Sélection de la gamme d’ondes Mémorisation manuelle des Appuyez plus de deux se-
stations condes sur le bouton «AM/
Appuyez successivement FM».
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six sta-
sur le bouton «AM/FM» pour tions dans chaque gamme d’ondes.
sélectionner la gamme d’on-
des ; celle-ci change selon Chaque nouvelle mémorisation rempla-
ce la précédente. Les six meilleures intensités de récep-
l’ordre suivant : FM1 / FM2 / tion sont mémorisées et classées de
FM3 / MW / LW / FM1... la plus faible à la plus forte sur les six
boutons correspondants.
162
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture du début de chaque plage AFFICHAGE CD-TEXT CD MP3 / TAG ID3
Appuyez sur le bouton Le lecteur CD et le changeur CD sont Le lecteur CD et le changeur CD sont
«SCAN» pour lancer la compatibles pour l’affichage des infor- compatibles pour la lecture des fichiers
lecture des dix premières mations CD-Text. MP3.
secondes de chaque plage
du disque. «SCAN» apparaît dans l’affi- Ceux-ci doivent être enregistrés au
cheur et le numéro de plage correspon- Appuyez successivement format ISO9660 Niveau 1 / Niveau 2,
dant clignote. sur le bouton «DISP» ; les Joliet ou Romeo sur des CD-ROM,
informations CD-Text appa- CD-R ou CD-RW. Ils peuvent contenir
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- raissent selon l’ordre sui- au maximum 255 fichiers et 100 dos-
veau sur ce bouton. vant : siers sur 16 niveaux.
DISC NAME / TRACK NAME / NOR- Le Tag ID3 version 1 peut être affiché
MAL DISPLAY MODE. pendant la lecture MP3.
163
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Répétition de plages d’un même Lecture du début de chaque plage Pour désactiver ces informations, ap-
dossier puyez de nouveau plus de deux secon-
Appuyez sur le bouton des sur le bouton «DISP».
Appuyez plus de deux se- «SCAN» pour lancer la lec-
condes sur le bouton «RPT» ture des dix premières se-
pour répéter la lecture des condes de chaque plage Si les informations dépas-
plages contenues dans le de tous les dossiers. «SCAN» apparaît sent 12 caractères, appuyez
dossier en cours. «D-RPT» apparaît dans l’afficheur et le numéro de plage sur le bouton «PAGE» pour
dans l’afficheur. correspondant clignote. voir le reste.
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- Pour quitter ce mode, appuyez de nou- En l’absence d’informations MP3 ou
veau sur ce bouton. veau sur ce bouton. Tag ID3 à afficher, «NOTITLE» appa-
raît dans l’afficheur.
Lecture aléatoire d’un dossier Affichage MP3 / Tag ID3
Appuyez sur le bouton Au démarrage de la lecture, «REA-
«RDM» pour lancer la lec- DING» apparaît dans l’afficheur, puis
ture aléatoire des plages du disparaît pour laisser la place au numé-
dossier en cours. «RDM» ro de dossier, au numéro de plage, au Sur les CD-R/RW, la qualité du son
apparaît dans l’afficheur. temps de lecture et à «MP3». de lecture dépend du logiciel d’en-
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- codage, du graveur et de la vitesse
veau sur ce bouton. Appuyez successivement de gravage employés.
sur le bouton «DISP» ; les En fonction de l’arborescence des
informations MP3 apparais- dossiers et des fichiers MP3 sur le
sent selon l’ordre suivant : disque, le démarrage de la lecture
Lecture aléatoire d’un disque peut prendre un certain temps.
FOLDER NAME / TRACK NAME /
Appuyez plus de deux NORMAL DISPLAY MODE.
secondes sur le bouton
«RDM» pour lancer la lec-
ture aléatoire des plages de Appuyez plus de deux
tous les dossiers. «D-RDM» apparaît secondes sur le bouton
dans l’afficheur. «DISP» pour activer les in-
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- formations Tag ID3. «TAG»
veau sur ce bouton. apparaît dans l’afficheur.
Appuyez successivement sur le bouton
«DISP» ; les informations Tag ID3 ap-
paraissent selon l’ordre suivant :
ALBUM NAME / TRACK NAME / AR-
XI TIST NAME / NORMAL DISPLAY
MODE.
164
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
XI
166
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
En cas d’apparition d’un message d’erreur sur l’afficheur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître sa signification
et la solution pour y remédier.
XI
167
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
168
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Antenne GPS
Il vous permet :
- de vous guider vers la destination de votre choix (carte européenne sur disque dur de 30 Go) en prenant en compte l’état
du trafic,
- d’écouter la radio,
- d’écouter des CD audio (CDDA, CD-Text, CD-R/RW) ou des CD avec fichiers MP3 et WMA,
- de copier des CD audio dans un serveur de musique, jusqu’à 2 500 chansons (codés en MP3/WMA) sur 10 Go disponibles
sur le disque dur,
- de lire des DVD (lecture vidéo si le véhicule est à l’arrêt),
- de téléphoner avec les mains libres.
XI
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
169
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
NAVIGATION-GUIDAGE
Le système GPS
Qu’est-ce que le système de Que faire pour utiliser le système Qu’est-ce qu’un centre d’intérêt (POI) ?
navigation et le GPS ? dans de bonnes conditions ?
Le centre d’intérêt (POI) est
Le système de navigation embarqué Ne placez pas d’objets sur ou à proxi- représenté par un icône sur
guide le conducteur vers la destination mité de l’antenne GPS la carte, il représente un aé-
qu’il a fixée selon un itinéraire choisi. N’utilisez pas de matériel de communi- roport, une gare, un hôtel
Il recherche dans un premier temps la cation numérique (ordinateurs person- de ville, ...
destination désirée par l’utilisateur, cal- nels, etc ...) près de l’antenne GPS.
cule dans un deuxième temps l’itinérai- Ne fixez pas de films de type réfléchis-
re et ensuite délivre les consignes de sant ou de films contenant du carbone Vous pouvez avoir jusqu’à
guidage graphique et vocal. sur la vitre. 40 icônes différents (voir
chapitre «Icône de centres
d’intérêts»).
Les mesures du système peuvent être Ils sont classés en 5 familles
imprécises si le véhicule se trouve : et distingués par une couleur pour cha-
- à l’intérieur d’un tunnel ou d’un par- que famille :
Le système GPS (Global king couvert, - Commerces, finance et affaires
Positioning System) se - sous une autoroute à deux ni- (Vert),
compose de plusieurs sa- veaux,
tellites répartis autour de la - Voitures et voyages (Bleu foncé),
terre. Ils émettent en per- - dans une zone comportant de nom- - Restaurant (Orange),
manence des signaux numériques qui breux immeubles de grande hau-
teur, - Lieux publics et urgences (Marron),
se propagent à la vitesse de la lumière,
sur 2 fréquences différentes. - entre des arbres peu espacés. - Divertissements et attractions
(Bleu).
A tout moment, le système reçoit sa po- En fonction de la situation du véhicu-
sition par rapport aux satellites détectés le et de la réception des informations
ainsi que l’heure d’émission du signal. GPS, les informations d’affichages
Le boîtier télématique déduit ainsi sa peuvent disparaître momentanément
position et donc celle du véhicule. de l’afficheur.
Un procédé de repositionnement uti-
lisant la base de données cartogra-
phiques contenues sur le disque dur
permet de repositionner la position
du véhicule sur le réseau routier, afin
XI d’améliorer la précision de la localisa-
tion.
172
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Informations affichées sur la A. Icône de manoeuvre : affiche s’il J. Informations sur la destination/des-
carte lors de la navigation faut tourner à gauche ou à droite à tination intermédiaire : indique la
la prochaine intersection indiquée distance et le temps restants pour
par le guidage et la distance à la- atteindre la destination ou la desti-
quelle se trouve cette intersection. nation intermédiaire.
B. Route de guidage : indique la route
jusqu’à la destination.
C. Repère du véhicule : indique la po-
sition du véhicule en conduite.
D. Icône de TMC : affiche les infor-
mations de circulation comme les
embouteillages, les travaux, etc.
A B C
Lorsque l’icône est effleurée, des K1 K2 K3
informations détaillées de TMC
peuvent être consultées.
D
E. Repère d’orientation : indique K4 K5
B - C
hoisir un emplacement à l’aide d’un
nom de point d’intérêt (POI).
B1 Sélectionner :
A B C
B2 B1 - le pays,
B2 - la ville,
B3
B3 - le nom d’un POI mémorisé,
B4 B4 - une catégorie de POI (aéroport, bow-
B5
ling, station de bus, parking, station
d’essence, hôtel, cinéma, ...),
B5 - une liste de POI détaillée.
Recherche par les destinations précédentes, une adresse mémorisée ou un retour domicile
D - C
hoisir un emplacement à l’aide
d’une des 20 destinations précé-
dentes.
F - C
hoisir un retour au domicile di-
rectement.
Appuyer sur YES pour mémoriser
votre lieu de résidence (la premiè-
re fois).
XI
175
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
177
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Saisir une adresse et activer le guidage (1/2)
Appui sur Explications Résultat
XI
Vous pouvez choisir une des 5 villes récemment sélectionnées en
appuyant sur [Last 5] de la ligne «City».
178
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Saisir une adresse et activer le guidage (2/2)
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur [Street] et saisissez le nom d’une rue à l’aide du clavier
tactile.
Lorsqu’un caractère du nom de la rue est saisi, si 5 rues ou moins sont
reconnues, vous pouvez sélectionner une rue dans une liste qui s’affiche
sinon appuyez sur [List].
Voici ce que vous obtenez une fois toutes les informations saisies :
Si vous êtes d’accord avec les informations, appuyez sur [Set] sinon ap-
puyez sur l’un des boutons pour corriger.
179
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
AUDIO-VIDÉO
Radio, le RDS, AF, REG, TP, PTY
Qu’est-ce que le système RDS ? Le suivi des stations RDS La fonction informations routières
La fonction Radio Data Système Votre radio vérifie et sélectionne La fonction Traffic Program (TP)
(RDS) sur bande FM permet : automatiquement la meilleure permet de basculer automa-
- d’écouter une même station alors fréquence pour la station de ra- tiquement et temporairement
que vous traversez différentes ré- dio captée (si la station émet sur plu- vers une station FM diffusant des infor-
gions (à condition que les émet- sieurs émetteurs ou fréquences). mations routières.
teurs de cette station couvrent la La fréquence d’une station de radio La station radio ou la source en cours
zone traversée), couvre environ 50 kms. Le passage d’écoute à ce moment-là est mise en
- d’écouter temporairement des d’une fréquence à une autre explique la pause.
flashs d’informations routières, perte de la réception lors d’un trajet. Une fois l’information routière terminée,
- d’accéder à l’affichage du nom de la Si dans la région où vous vous trou- le système rebascule vers la station de
station, etc ... vez, la station écoutée ne dispose pas radio ou la source radio initialement
de plusieurs fréquences, vous pouvez écoutée.
désactiver le suivi automatique de fré-
La plupart des stations FM utilisent le quence.
système RDS.
Ces stations transmettent des données
non sonores en plus de leurs program-
mes. Le mode régional de suivi Les types de programmes
Les données ainsi diffusées vous per- Certaines stations sont organi- Certaines stations offrent la
mettent l’accès à diverses fonctions sées en réseau. possibilité d’écouter en priorité
dont les principales sont l’affichage du un type de programme à thème
nom de la station, l’écoute temporaire Elles émettent, dans différentes
régions, des programmes différents ou sélectionné parmi la liste disponible ci-
de flash d’informations routières ou le dessous :
suivi automatique de station. communs selon les moments.
Vous pouvez faire un suivi : NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
Il vous permet de rester à l’écoute EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
d’une même station grâce au suivi de - sur une station régionale unique- SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK
fréquence. Mais, dans certaines condi- ment, M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
tions, le suivi d’une fréquence RDS ne - sur le réseau entier, avec l’éventua- OTHER M, WEATHER, FINANCE,
peut être assuré sur tout le pays. Les lité d’écouter un programme diffé- CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
stations radio ne couvrent pas la totalité rent. PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
du territoire, ce qui explique la perte de COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK
réception de la station lors d’un trajet. M, DOCUMENT.
XI
180
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
quence en continu.
I. Pour rechercher des stations en
train d’émettre pouvant être reçues
à l’emplacement actuel, jusqu’à ce
K J I H
qu’une station soit trouvée.
J. Pour afficher l’écran de préréglage
des types de programmes, ex. :
A. Un numéro préréglé s’affiche lors- sport, rock, classique, informa-
qu’un canal préréglé a été sélec- tions, ... Réappuyer sur PTY pour
tionné. sortir.
B. Le nom de la station s’affiche pen- K. Appuyer sur ce bouton pour afficher
dant la réception de données RDS. le menu secondaire.
Si le nom n’a pas été transmis, la L. REG s’affiche pendant la réception
fréquence s’affiche. de données de fréquences régiona-
C. Stéréo s’affiche lors de la réception les.
d’une émission en stéréo. M. RDS s’affiche pendant la réception
D. AF s’affiche lorsque la fonction de de données RDS.
contrôle AF est activée. N. TP s’affiche lorsque les informations
E. PTY (type de programme) s’affiche de circulation sont en mode veille.
si les données RDS reçues sont af-
fichées.
TRAFINF s’affiche, au cours d’une
interruption, pour des informations
de circulation.
ALARM s’affiche, au cours d’une
interruption, pour des informations
urgentes.
F. Affichage de 6 stations mémori- XI
sées.
181
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Radio, sélection d’une station FM et mémorisation
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1.
Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1.
XI
183
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Généralités CD
Écoute d’un CD audio La coupure du moteur ou le retrait du Qu’est-ce que le gracenote CDDB ?
Une fois le CD audio CD pendant l’enregistrement rendra les Les informations de titre, du
inséré dans l’appareil, pistes défectueuses. morceau en cours de lecture,
la lecture des pistes est Au cours de l’enregistrement, il se peut peuvent être obtenues à partir
automatique et celles-ci que le fonctionnement du système de de la base de données «Gra-
peuvent être enregis- navigation soit ralenti. cenote CDDB» située sur le
trées sur le disque dur. La vitesse d’enregistrement peut être disque dur.
L’accès simultané sur le disque dur au inférieure à 4x en raison de la charge La société Gracenote utilise cette nor-
service de reconnaissance de musique de traitement sur l’appareil ou de l’état me pour identifier la musique et les in-
«CDDB de Gracenote» permet d’obte- du CD audio. formations associées comme :
nir les informations de titre. Si des sauts ou d’autres erreurs se pro- - le titre de l’album,
duisent, revenir au début de la piste et - le nom de l’artiste,
recommencer l’enregistrement.
Enregistrement sur le serveur de - le titre des pistes,
Même s’il n’y a aucun blanc entre les
musique pistes du CD, un bref silence entre les - le genre, ...
Les pistes des CD audio (pas pistes est mémorisé sur le disque dur. Pour plus de détails, consulter le site :
MP3/WMA) peuvent être enre- www.gracenote.com.
gistrées sur le disque dur à une vitesse La base de données Gracenote CDDB
d’environ 4x (ex. : 60 minutes conver- intégrée à cet appareil ne peut garantir
ties en 15 minutes) et stockées sur le à 100% le contenu des données. Vous
serveur de musique. pouvez mettre à jour cette base en utili-
Les sons enregistrés peuvent être alté- sant un DVD vendu séparément.
rés par le bruit présent et il se peut que
la qualité du son soit différente de celle
de l’original.
Les pistes enregistrées sur le serveur
de musique ne peuvent pas être re- Droits d’auteur
produites sur un autre support (CD-R/
RW,HDD, etc ...) Votre équipement Audio peut vous
Des pistes précédemment enregistrées permettre d’écouter de la musique qui
ne peuvent pas être enregistrées de est en général protégée par les droits
nouveau à partir du même CD. d’auteur selon des normes nationales
et internationales en vigueur. Veuillez
les consulter et les respecter.
XI
184
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
I H G
Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le
lecteur.
Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste pendant environ
9 secondes (balayage). Appuyez sur [^] puis sur [Scan] pour arrêter ou
appuyez sur la piste en cours (pendant les 9 secondes) et la lecture
débute.
XI
Appuyez sur [Random] pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur [^] puis sur [Random] pour arrêter.
186
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (1/3)
Appui sur Explications Résultat
188
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (3/3)
Appui sur Explications Résultat
Enregistrement automatique de la première piste
Appuyez sur [REC. Setting] puis sur [Single REC.] et confirmez par
[Back].
Pendant l’enregistrement d’un CD ou d’une piste d’un CD, appuyez sur [^]
pour accéder au menu secondaire.
XI
Appuyez sur [REC. Stop], l’enregistrement s’arrête.
189
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
190
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
XI
191
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’une piste ou d’une liste d’écoute sur le Serveur de musique
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur ces touches pour basculer entre les groupes, les
XI listes d’écoute et les pistes.
Vous ne pouvez pas basculer directement des groupes aux pis-
tes.
192
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Création d’un groupe et d’une liste d’écoute sur le Serveur de musique
Appui sur Explications Résultat
Création d’un groupe
Appuyez sur [New Group], saisir le nom du groupe et valider par [SET].
Le groupe est mémorisé dans le serveur.
Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire puis sur [Function
Settings].
Généralités CD MP3/WMA
Écoute d’un CD MP3/WMA Qu’est-ce que le format de fichier Prise en charge des fichiers
Une fois le CD MP3/WMA MP3/WMA ? Certains CD gravés peuvent ne pas
inséré dans l’appareil, la MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio être lus par votre équipement (qualité,
lecture des pistes est auto- Layer 3 et MPEG est l’abréviation de vitesse d’enregistrement ...).
matique. Motion Pictures Experts Group, une Lorsque vous gravez un CD-R ou un
Les pistes ne peuvent pas norme de compression des données CD-RW, sélectionnez le standard de
être enregistrées sur le ser- vidéo numériques utilisée sur les sup- gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet.
veur de musique. ports tels que les CD vidéo.
Pour obtenir la meilleure qualité acous-
Vous pouvez lire jusqu’à 8 niveaux, 255 La compression MP3 diminue le nom- tique possible, sélectionnez la vitesse
dossiers et 400 fichiers maximum. bre d’octets dans une chanson en élimi- de gravure la plus basse.
nant les grandes ondes sonores dans la
gamme des fréquences imperceptibles Les normes MPEG1 et MPEG2 sont
pour l’oreille humaine, produisant ainsi acceptées.
des fichiers audio de haute qualité pour Les vitesses de transmission de 32 à
un faible volume de données. 320 kbits/s et les balayages de 16 kHz
Cette compression permet de diviser à 48 kHz sont pris en charge.
environ par 10 la taille du contenu d’un Pour afficher les informations de titre
CD audio conventionnel, ce qui signifie (le nom de l’artiste, le titre de l’album,
que le contenu de 10 CD audio peut etc ...), les informations contenues
être enregistré sur un seul CR-R ou dans les ID3 Tag ou les WMA Tag doi-
CD-RW. vent être incluses dans les fichiers
MP3/WMA gravés sur le disque.
Le format WMA est l’abréviation de
Windows Media Audio, une autre nor-
me de compression des données audio
proposée par Microsoft.
Il peut être utilisé pour créer et sauve-
garder des fichiers audio à un taux de Droits d’auteur
compression supérieur à celui du for- Votre équipement Audio peut vous
mat MP3. permettre d’écouter de la musique qui
Windows Media et Microsoft Corpora- est en général protégée par les droits
tion sont des marques déposées aux d’auteur selon des normes nationales
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. et internationales en vigueur. Veuillez
les consulter et les respecter.
XI
194
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
195
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un CD MP3/WMA (1/2)
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le
lecteur.
198
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un DVD
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur la touche MODE puis sur DVD, si un DVD est déjà dans le
lecteur.
Pendant la conduite, seule la bande son est lue et aucune image ne s’af-
fiche.
XI
Appuyez sur [Title 4] pour sélectionner le titre suivant.
199
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
RÉGLAGES
Écran, son, image A - Choisir d’éteindre l’écran.
Pour le rallumer, toucher l’écran
ou appuyer sur n’importe quelle
touche.
200
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
XI
202
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
INFORMATIONS
Version système, satellite
A - Consulter les informations du sys-
A1
tème :
A2
A1 - la version du logiciel,
A3 A2 - la version des données cartogra-
phiques,
A3 - la version de la base de données
des informations du système.
Pour mettre à jour les versions, insé-
rer le DVD contenant des nouvelles
données et suivre les indications à
l’écran.
203
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Calendrier, trip
C - Noter dans le calendrier des
jours particuliers, des anniversai-
res, ...
Utiliser les flèches pour trouver
une date et appuyer directement
sur le jour souhaité pour rensei-
gner l’événement.
Environnement, climatisation,
téléphone E - Consulter les informations d’en-
E1
vironnement :
E1 - l’altitude,
E2 E2 - la pression atmosphérique,
E3 - la température extérieure. Le
E3 symbole de gel s’affiche s’il y a
un risque de verglas.
G3
205
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
TÉLÉPHONE MAINS-LIBRES
Marche/arrêt du système audio.
Généralités
Augmentation du volume sonore
Qu’est-ce que le téléphone audio.
mains libres bluetooth® avec
reconnaissance vocale ?
Le système utilise une tech-
nologie de communication Diminution du volume sonore audio.
sans fil appelée Bluetooth®
qui vous permet de télé-
phoner en mains-libres à
l’intérieur de votre véhicule DÉCROCHER
via votre téléphone portable Un appui pour répondre à un appel
compatible Bluetooth®. entrant.
Il équipé d’une fonction de reconnais- En cas de 2ème appel entrant, ap-
sance vocale qui vous permet de té- puyez sur ce bouton pour mettre le
léphoner grâce à un micro, situé dans 1er appel en attente et parler au 2ème
le plafonnier, et également grâce à interlocuteur.
l’utilisation simple des commandes sur
le volant ou à l’aide des commandes Dans ce cas, un appui bref vous bas-
vocales. 5 langues sont disponibles : cule d’un interlocuteur à l’autre.
anglais (par défaut), espagnol, français, Pour établir une conversation à trois,
allemand et italien. appuyez sur le bouton PARLER pour
passer en mode de reconnaissance
vocale et dites «Intégrer l’appel».
PARLER RACCROCHER
Un appui active la reconnaissance vocale («Listening» s’affiche). Un appui rejette un appel entrant.
Pendant une reconnaissance vocale, un appui bref met en attente cette recon- Pendant une conversation, un appui
naissance. met fin à l’appel.
Un appui long désactive la reconnaissance.
Même en conversation téléphonique, un appui bref active la reconnaissance.
XI
206
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Changer la langue,
apprentissage de la voix
8-L
e système répète la langue choisie
et termine le processus de change- 4-L
orsque vous êtes prêt à com-
ment de langue. mencer, maintenez le bouton
PARLER enfoncé. XI
207
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Commandes d’apprentissage
208
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
209
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
210
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
5-S
i plusieurs numéros de téléphone 2 - Dites «Recomposer».
ont été enregistrés pour cette même À la fin de l’appel, le système audio
personne, le système annonce retourne à son état précédent.
«Souhaitez-vous appeler <nom>
{maison}, {travail}, {mobile} ou {pa-
geur}?»
6-D
ites l’emplacement corres-
pondant au numéro que vous
souhaitez appeler.
7-L
e système demande la confirma-
tion du nom.
XI
211
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
XI Lorsque le système attend une commande vocale, dites «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction
de la situation.
212
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lorsque le système attend une commande vocale, dites «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction
de la situation. XI
213
RECHERCHE VISUELLE
L’EXTÉRIEUR AVANT
Clé à télécommande,
démarrage, pile............................ 72-75
Verrouillage centralisé........................78
Toit ouvrant................................... 81-82
Rétroviseurs extérieur........................59
Frein.........................................109, 123
ABS..................................................100
Pneumatique, pression.....................153
Plaquettes........................................123
Roue aluminium...............................124
214
RECHERCHE VISUELLE
L’EXTÉRIEUR ARRIÈRE
Barres de toit....................................148
Rétroviseur extérieur..........................59
Hayon........................................... 80-81
Essuie-vitre arrière.............................89
Répétiteurs latéraux.........................132
Frein.........................................109, 123
ABS..................................................100
Aide au stationnement arrière... 116-117 Pneumatique, pression.....................153
Remorquage.....................................146 Plaquettes........................................123
Roue aluminium...............................124
215
RECHERCHE VISUELLE
LE POSTE DE CONDUITE
ASC..................................................101
Signal/feux de détresse, warning.......99
Fusibles.................................... 138-142
Aménagements............................ 61-66
- allume cigare, cendrier.
Ouverture trappe à carburant.............83
Frein de stationnement,
Boîte de vitesses.......................109-112
frein à main.......................................109
216
RECHERCHE VISUELLE
Éclairage...................................... 84-86
- feux de croisement, Essuie-vitres................................. 88-89
- feux de route,
Lave-vitre...................................... 88-89
- antibrouillards.
Éclairage automatique........................86
Lave-projecteurs.................................88
Volant, réglage...................................60
Avertisseur sonore..............................99
Commandes du téléphone...............206 Airbags..................................... 105-108
217
RECHERCHE VISUELLE
L’INTÉRIEUR
Sièges.......................................... 48-50
- appuie-tête,
- commandes sièges chauffant.
Sièges arrière............................... 51-55
Banquette arrière
(version 7 places)......................... 56-58
218
RECHERCHE VISUELLE
Caractéristiques moteurs.................149
Consommations...............................150
Masses, charges..............................151
Contrôle des niveaux................ 121-123 Filtres air/huile, contrôles..........119-121
Dimensions.......................................152
- alimentation carburant,
- jauge d’huile, Éléments d’identification...................153
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement.
Fusibles.................................... 138-142
Lave-vitres/projecteurs, réservoir de
remplissage...............................119-121
Lampes..................................... 129-137
Changement d’ampoules......... 129-137 Batterie..................................... 143-144
219
INDEX ALPHABÉTIQUE
220
INDEX ALPHABÉTIQUE
221
INDEX ALPHABÉTIQUE
222
INDEX ALPHABÉTIQUE
T TCL............................................ 101
Télécommande............................ 75
Téléphone mains-libres.............206,
207, 210, 211, 212
Témoin ceintures....................... 102
Témoin de température du liquide
de refroidissement.................... 30
Témoin du niveau mini
de carburant............................. 83
Témoins d'alerte.............. 20, 21, 22
223
INDEX ALPHABÉTIQUE
224
Cette notice a été élaborée à partir de la liste des équipements
(de série ou en option) et des caractéristiques techniques,
données lors de sa conception.
Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version,
des options choisies et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être
disponibles qu’en cours d’année.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles
et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.