Vous êtes sur la page 1sur 228

CITROËN C-CROSSER

Notice d’emploi

VISUEL A VENIR
Citroën et Total
Un partenariat de compétences
Depuis 39 ans, les équipes de recherche de Citroën
et de Total unissent leurs savoir-faire pour vous offrir
la meilleure combinaison technologique moteur-
lubrifiant.
Une technologie d’avant-garde pour votre plus grand
bénéfice. En utilisant les lubrifiants Total, vous êtes sûrs d’avoir choisi une huile
de référence à la pointe du progrès qui convient parfaitement à l’entretien, aux
performances et à la longévité de votre Citroën.
Un partenariat pour l’environnement
Les lubrifiants Total renforcent l’avance de Citroën
en matière d’économie de carburant, de réduction de
CO2 et d’émissions polluantes.
Le développement de lubrifiants de nouvelles
générations spécialement adaptés aux Filtres à
Particules comme TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS
permet par exemple de diminuer les rejets de CO2
d’une tonne* et d’économiser un plein de carburant
chaque année**.
*Constat de réduction des émissions de C02 de 4 g par km. Ce qui correspond à une diminution des rejets de C02
d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne
est estimée à 250 000 km. Source TOTAL.
**Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station service. Résultat obtenu par rapport
à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une
CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation est de 4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL.

Un partenariat à succès
Les succès en compétition, des rallyes nationaux au Championnat du Monde
des Rallyes (WRC), témoignent de la performance et de l’efficacité du
partenariat Citroën Total.

préfère
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi
que des recommandations importantes à suivre.
Vous trouverez également dans ce document des précautions d’utilisation,
des informations sur la maintenance et l’entretien courant,
pour préserver la sécurité d’utilisation et la fiabilité de votre nouvelle CITROËN.
La bonne connaissance de votre nouveau véhicule rendra plus agréables vos déplacements.

Selon la version et les options de votre véhicule, ainsi que


sa date de commercialisation, certains équipements/fonctions
décrits dans cette notice ne sont pas présents dans votre véhicule.

Nous attirons votre attention sur le point suivant :


La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut
entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.


SOMMAIRE

V - SÉCURITÉ
PRISE en MAIN 4  18 III - OUVERTURES 72  83 des ENFANTS 92  98

I - CONTRÔLE n La clé à télécommande 72 n Les sièges enfants classiques 92


de MARCHE 19  41 n Les lève-vitres 76 n Les fixations Isofix 95
n Les portes 78 n La sécurité enfants 98
n Le combiné 19 n Le hayon 80
n Les témoins 20
n Le volet arrière inférieur 80
n Les affichages du combiné 23
n Les informations n Le toit ouvrant 81
dans l’écran du combiné 29 n Le réservoire de carburant 83
n Les totalisateurs kilométriques 30
n L’indicateur d’entretien 31
n L’ordinateur de bord 32
n Les paramètres des fonctions 33
n Le rhéostat d’éclairage 36
n L’écran monochrome 37
n L’écran couleur 39
n Le menu cidéo 41

II - CONFORT 42  71 IV - VISIBILITÉ 84  91 VI - SÉCURITÉ 99  108

n La ventilation 42 n La commande d’éclairage 84 n Les indicateurs de direction 99


n L’air conditionné automatique 44 n Les feux diurnes 86 n Le signal de détresse 99
n Les sièges avant 48 n L’allumage automatique 86 n L’avertisseur sonore 99
n Les sièges arrière 51 n Le réglage des projecteurs 87 n Les systèmes d’assistance
n La banquette arrière 56 n Les commandes d’essuie-vitre 88 au freinage 100
n Les rétroviseurs 59 n Les plafonniers 90 n Les systèmes de contrôle de
n Le réglage du volant 60 la trajectoire 101
n Les aménagements avant 62 n Les ceintures de sécurité 102
n Les aménagements arrière 67 n Les airbags 105
n Les aménagements du coffre 69


SOMMAIRE
IX - INFORMATIONS XI - AUDIO et
VII - CONDUITE 109  117 PRATIQUES 124  148 TÉLÉMATIQUE 154  213

n Le frein de stationnement 109 n Le changement d’une roue 124 n Le système Audio-CD 154
n La boîte de vitesses manuelle 109 n Le changement d’une lampe 129 n Le changeur CD 165
n La boîte de vitesses «CVT» 109 n Le changement d’un fusible 138 n Les messages d’erreur 167
n Le système 4 roues motrices 112 n La batterie 143 n Les prises auxiliaires 168
n Le régulateur de vitesse 114 n Le changement n Le système
n L’aide sonore d’un balai d’essuie-vitre 145 Audio-Télématique 169
au stationnement arrière 116 n Le remorquage du véhicule 146 n La navigation 172
n La caméra de recul 117 n L’attelage d’une remorque 147 n Le mode DVD 198
n La pose des barres de toit 148 n Le téléphone mains-libres 206

VIII - VÉRIFICATIONS X - CARACTÉRISTIQUES RECHERCHE


118  123 TECHNIQUES 149  153 VISUELLE 214  219
n Le capot 118 n La motorisation 149
n La panne de carburant 118 n Les consommations 150
INDEX
n Le moteur essence 119 n Les masses 151 ALPHABÉTIQUE 220  224
n Le moteur Diesel 120 n Les dimensions 152
n La vérification des niveaux 121 n Les éléments d’identification 153
n Les contrôles 122


À L’EXTÉRIEUR
La caméra de recul
Le toit ouvrant Cet équipement s’active automatique-
ment au passage de la marche ar-
Ce toit vous assure une amélioration rière avec un retour visuel sur l’écran
de l’aération et de la luminosité dans couleur.
l’habitacle.
: 117
: 81
PRISE en MAIN

L’aide sonore au Le volet arrière inférieur


stationnement arrière
Ce volet inférieur permet une accessi-
Cet équipement vous avertit en cas de bilité remarquable et facilite le charge-
détection d’obstacle situé derrière le ment des objets encombrants.
véhicule lors d’une marche arrière.
: 116 : 80


OUVRIR
Clé à télécommande Commande centralisée Réservoir de carburant
manuelle

PRISE en MAIN
A. Dépliage/repliage de la clé. 1. Verrouillage du véhicule. A. Ouverture de la trappe à carburant.
B. Déverrouillage du véhicule. 2. Déverrouillage du véhicule. B. Ouverture du bouchon de réservoir.
C. Verrouillage du véhicule.
Contenance du réservoir : 60 litres
environ.

Lors de la remise en place du bou-


chon, insérez en premier sa partie
supérieure en tournant vers la droite.

: 72 : 78 : 83

OUVRIR

Hayon Volet arrière inférieur Roue de secours et outillage


PRISE en MAIN

Ouverture Ouverture Accès à la roue de secours


F Après déverrouillage du véhicule à la F Poussez la poignée C vers la droite F Retirez le cache plastique E pour
télécommande ou à la clé, appuyez et basculez doucement le volet D. accéder au système de fixation de
sur la poignée A et soulevez le la roue de secours.
hayon.
Fermeture Accès aux outillages
Fermeture F Relevez le volet D, poussez-le pour Les outillages sont installés dans le ran-
F Tirez la poignée B vers le bas. le fermer, puis vérifiez son bon gement F situé dans la garniture droite
verrouillage. du coffre.

Le poids maximum autorisé sur


le volet arrière inférieur ouvert
est de 200 kg.

: 80 : 80 : 124

CONFIGURER
Sièges arrière (rang 2) Banquette arrière (rang 3)

PRISE en MAIN
Réglage longitudinal Réglage en hauteur des appuie-tête La banquette arrière est rabattable.
Elle s’escamote dans un logement
situé dans le plancher du véhicule.
: 50

Réglage de l’inclinaison du dossier Accès à la troisième rangée


(version 7 places)

: 51 : 52 : 56

À L’INTÉRIEUR

L’air conditionné automatique Les systèmes audio et de


communication
Ce système d’air conditionné auto-
matique permet d’assurer le confort Ces équipements bénéficient des der-
et une circulation d’air suffisante dans nières technologies : autoradio com-
l’habitacle. patible MP3, téléphone mains-libres
PRISE en MAIN

: 44 Bluetooth, écran couleur, système


audio Rockford Fosgate, prises auxi-
liaires.
: 154

Le régulateur de vitesse Le système 4 roues motrices à


contrôle électronique
Ce système permet de maintenir auto-
matiquement la vitesse du véhicule à Ce système permet la sélection d’un
la valeur programmée par le conduc- mode de transmission, en fonction
teur, sans action sur la pédale d’accé- des conditions de conduite.
lérateur.
: 114 : 112


LE POSTE DE CONDUITE

1. Commandes de l’autoradio.
2. Commandes du téléphone.
3. Commande de réglage du volant.
4. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Commande de lave-projecteurs.

PRISE en MAIN
5. Combiné.
6. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
7. Commandes du régulateur de
vitesse.
8. Levier de vitesses.
9. Frein de stationnement.
10. Commande d’ouverture du capot.
11. Rangement fermé.
Boîte à fusibles.
12. Réglage en hauteur des
projecteurs.
Neutralisation du système ASC.
Neutralisation de l’aide sonore au
stationnement.
13. Porte-gobelet.
14. Aérateur latéral orientable et
obturable.
15. Bouton d’informations
16. Buse de dégivrage et désembuage
de vitre.
17. Buse de dégivrage du pare-brise.


LE POSTE DE CONDUITE

1. Antivol et contact.
2. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres et
de neutralisation des lève-vitres
arrière.
3. Commande d’essuie-vitre avant et
PRISE en MAIN

arrière / lave-vitres.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Capteur d’ensoleillement.
6. Boîte à gants supérieure
climatisable.
7. Boîte à gants inférieure
verrouillable.
Neutralisation de l’airbag passager.
8. Commandes de siège chauffant.
9. Accoudoir avec rangements.
Prise 12 volts (120 W maxi).
10. Porte-gobelets.
11. Sélecteur de positions du système
quatre roues motrices.
12. Cendrier amovible / Allume-cigare /
Prise 12 volts (120 W maxi).
13. Commandes d’air conditionné
automatique.
14. Capteur de température.
15. Bouton du signal de détresse.
16. Écran couleur / Autoradio.

10
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
Réglages manuels

PRISE en MAIN
Longitudinal Hauteur et inclinaison de Inclinaison du dossier
l’assise du siège conducteur
: 48
Réglages électriques (siège conducteur uniquement)

Longitudinal Hauteur et inclinaison de l’assise Inclinaison du dossier

: 49
11
BIEN S’INSTALLER

Réglage manuel en hauteur du Réglage des rétroviseurs Ceinture avant


volant extérieurs
PRISE en MAIN

A. Sélection du rétroviseur
B. Réglage de la position du miroir.
1. Déverrouillage du levier. C. Rabattement / Déploiement.
2. Verrouillage du levier.
3. Réglage de la hauteur du volant. : 59

Réglage du rétroviseur intérieur

1. Verrouillage.
2. Réglage en hauteur.
D. Commande de sélection de la
position «jour / nuit» du miroir.
: 60 : 60 : 102
12
BIEN S’INSTALLER

Contacteur Commandes des lève-vitres Commandes du toit ouvrant

PRISE en MAIN
1. Position LOCK. 1. Commande de lève-vitre électrique 1. Commande d’ouverture.
2. Position ACC. conducteur. 2. Commande de fermeture.
3. Position ON. 2. Commande de lève-vitre électrique 3. Commande d’entrebaîllement
passager.
4. Position START.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche. En plus...
3. Permet aussi l’arrêt momentané du
toit ouvrant en ouverture/ fermeture.
En plus...
5. Neutralisation des commandes de
lève-vitres électriques passager et
arrière.

: 74 : 76 : 81
13
BIEN VOIR
Éclairage Essuie-vitre
PRISE en MAIN

Bague A Essuie-vitre avant Essuie-vitre arrière

Feux éteints. Coup par coup. Arrêt.

Allumage automatique des


feux. Arrêt. Balayage intermittent.

Feux de position.
Intermittente (vitesse réglable
manuellement). Balayage avec lave-vitre.
Feux de croisement ou de
route.
Lente.
Bague B
Rapide.
Projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière.

: 84 : 88 : 89
14
BIEN VENTILER
Air conditionné automatique

Programme automatique (confort).

PRISE en MAIN
Neutralisation de l’air conditionné.

Réglage de la température. Réglage de la répartition d’air.

Entrée air extérieur.


Commande visibilité avant.
Recirculation air intérieur.

Réglage du débit d’air. Dégivrage de la lunette arrière.

: 44
15
BIEN SURVEILLER

Combiné Témoins Barrette de commandes


PRISE en MAIN

A. Cadran indicateur de vitesse. Contact mis, les témoins d’alerte A. Témoin de neutralisation de l’airbag
B. Écran du combiné. orange et rouge s’allument. passager.
C. Cadran compte-tours. Moteur tournant, ces mêmes témoins : 106
doivent s’éteindre.
D. Rhéostat d’éclairage planche de
bord. Si des témoins restent allumés,
reportez-vous à la page concernée. B. Bouton du signal de détresse.

: 20 : 99

Détection du verrouillage de la C. Témoin de ceinture passager avant


ceinture conducteur non bouclée ou débouclée.
Dès la mise du contact, le
témoin de ceinture s’allume : 103
accompagné d’un signal sonore
si le conducteur n’a pas bouclé
sa ceinture.
Le témoin s’éteint au verrouillage de la
ceinture.

: 19 : 22
16
SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag passager avant Sécurité enfants Fixation Isofix

PRISE en MAIN
1. Insertion de la clé. Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de Deux anneaux A, situés entre le dos-
2. Sélection de la position «OFF». la porte concernée. sier et l’assise du siège du véhicule
Abaissez ou relevez la commande A permettent de fixer un siège enfants.
3. Retrait de la clé.
pour verrouiller ou déverrouiller.

Un anneau B permet la fixation de la


sangle haute appelée TOP TETHER.

: 106 : 98 : 95
17
BIEN CONDUIRE

Système quatre roues motrices Régulateur de vitesse Aide sonore au stationnement


arrière
PRISE en MAIN

Trois modes de transmission sont dis- Il permet de maintenir, de façon Il détecte tout obstacle (personne,
ponibles et sélectionnables manuelle- constante, la vitesse du véhicule véhicule, arbre, barrière,...) situé der-
ment par le conducteur en fonction de programmée par le conducteur. rière le véhicule.
ses besoins : 1. Touche «ON/OFF» : activation / Le véhicule est équipé de quatre
A. Deux roues motrices (2WD), désactivation du mode régulateur. capteurs :
B. Quatre roues motrices 2. Touche «COAST SET» : D. deux capteurs latéraux.
(4WD AUTO), mémorisation d’une vitesse de E. deux capteurs centraux.
C. Quatre roues motrices conduite puis réduction de la
(4WD LOCK), vitesse de croisière.
3. Touche «ACC RES» :
augmentation de la vitesse de
croisière, et rappel de la vitesse
En plus... mémorisée.
Vous pouvez changer de mode de 4. Touche «CANCEL» : arrêt de la
transmission à l’arrêt, ou en rou- régulation.
lant, si votre vitesse est inférieure Pour être programmée ou activée, la
à 100 km/h. vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le deuxième
rapport engagé.
: 112 : 114 : 116
18
CONTRÔLE de MARCHE

LE COMBINÉ DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE


I

Panneau regroupant les cadrans 8. Témoin des feux antibrouillard 18. Écran du combiné :
et les témoins. Ceux-ci informant le arrière. - Affichages des alertes et états.
conducteur de la mise en marche d’un 9. Témoin du système de freinage
système (témoins de marche ou de - Totalisateurs kilométriques total
anti-blocage (ABS). et journalier.
neutralisation) ou de l’apparition d’un
défaut (témoin d’alerte). 10. Témoin de défaut de charge de la - Indicateur d’entretien.
batterie. - Température du liquide de
1. Cadran indicateur de vitesse. 11. Témoin de frein à main serré et de refroidissement.
2. Témoin de clignotant gauche et de niveau de liquide de freins.
feux de détresse. - Affichage des informations de
12. Témoin du mode régulateur de l’ordinateur de bord.
3. Témoin de feux de route. vitesse. - Consigne du régulateur de
4. Témoin de préchauffage Diesel. 13. Témoin airbags. vitesse.
5. Témoin de feux de position. 14. Témoin de contrôle du moteur. - Réglages de l’éclairage planche
6. Témoin des projecteurs 15. Témoin de clignotant droit. de bord et des paramètres.
antibrouillard avant.
Témoin de feux de détresse. - Niveau de carburant.
7. Témoin de non-bouclage /
débouclage de la ceinture de 16. Cadran compte-tours. - Température extérieure.
sécurité. 17. Rhéostat d’éclairage planche de - Mode de transmission.
bord.
19
CONTRÔLE de MARCHE

LES TÉMOINS DU COMBINÉ


I est
Témoins d’indication Cause Observations
allumé

Si ce témoin clignote anormalement vite, cela


Indicateur Clignotant Il clignote lorsque vous peut signifier que l’ampoule électrique d’un des
de direction avec utilisez la commande clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
gauche bruiteur d’éclairage vers le bas. consultez le réseau CITROËN.

Si ce témoin clignote anormalement vite, cela


Clignotant Il clignote lorsque vous
Indicateur de peut signifier que l’ampoule électrique d’un des
avec utilisez la commande
direction droite clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou
bruiteur d’éclairage vers le haut. consultez le réseau CITROËN.

Il s’allume lorsque vous Tirez la commande pour revenir en feux de


Feux de route Fixe actionnez la commande croisement.
d’éclairage vers vous.

Il s’allume lorsque la
commande d’éclairage
Feux de Fixe est sur la position «Feux Tournez la commande dans la position voulue.
position de position» ou «Feux de
croisement».

Projecteurs Il s’allume lorsque vous Tournez la bague de la commande vers l’avant


antibrouillard Fixe utilisez les projecteurs pour activer les projecteurs antibrouillard.
avant antibrouillard avant.

Feux Il s’allume lorsque Tournez la bague de la commande vers l’avant


antibrouillard Fixe vous utilisez les feux pour activer les feux antibrouillard.
arrière antibrouillard arrière.

Régulateur de Il s’allume lorsque le Appuyez sur le bouton «ON/OFF» pour activer/


Fixe
vitesse mode est actif. désactiver le mode.

20
CONTRÔLE de MARCHE

Témoins d’indication est Cause Observations


I
allumé

Attendre l’extinction avant de démarrer.


Préchauffage Il s’allume lorsque le
Diesel Fixe contacteur est sur ON. La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques extérieures.

est
Témoins d’avertissement Cause Observations
allumé

Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint Il est accompagné d’un message dans l’écran du
lorsque vous mettez le combiné.
contact sur «ON».
Frein de
stationnement / Le frein de Il est accompagné d’un message dans l’écran
Fixe stationnement est serré du combiné. Desserrez le frein de stationnement
Niveau du
liquide de frein ou mal desserré. pour éteindre le témoin.

Il est accompagné d’un message dans l’écran du


Le niveau du liquide de combiné. Faites l’appoint avec du liquide de frein
frein est insuffisant. et consultez le réseau CITROËN.

Il s’allume ou clignote Consultez le réseau CITROËN.


Système Fixe ou en cas de défaillance du Il doit s’éteindre quelques secondes après le
antipollution clignotant système. démarrage du moteur.

Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.


Il s’allume en cas
Charge Il est accompagné d’un message dans l’écran
Fixe de défaut du circuit
batterie decharge. du combiné. Vérifiez les cosses de batterie (voir
chapitre «Batterie»).

21
CONTRÔLE de MARCHE

I Témoins d’avertissement est Cause Résolution - action


allumé

Non bouclage Le conducteur n’a pas Il est accompagné d’un message dans l’écran du
de la ceinture Fixe bouclé ou a débouclé sa combiné.
conducteur ceinture de sécurité. Verrouillez la ceinture conducteur.

Il est accompagné d’un message dans l’écran


Il s’allume en cas de du combiné. Le véhicule conserve un freinage
ABS Fixe défaillance du système classique sans assistance mais nous conseillons
d’antiblocage des roues. l’arrêt. Faites vérifier par le réseau CITROËN.

Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne
lorsque vous mettez le s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
contact sur «ON».
Airbags et Fixe
prétensionneurs
Il s’allume en cas de Il est accompagné d’un message dans l’écran du
défaillance d’un airbag combiné. Faites vérifier sans délai le système par
ou d’un prétensionneur. le réseau CITROËN.

22
CONTRÔLE de MARCHE

LES AFFICHAGES DU COMBINÉ


A chaque démarrage : une série de témoins et/ou de messages s’allument appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent I
dans l’instant. Moteur tournant : le témoin ou le message devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote.
Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’écran. Ne négligez pas
ces avertissements.
Lorsque la cause du témoin ou du message d’avertissement est résolue, celui-ci disparaît automatiquement de l’écran. Si
la cause de l’avertissement n’est pas résolue, vous pouvez à tout moment revenir à l’écran précédent en appuyant sur le
bouton INFO situé sur le tableau de bord.
Le symbole «!» s’affiche à l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent (avec le symbole «!»), vous devez appuyer plusieurs fois sur le bouton INFO.

Les symboles apparaissant dans l’angle supérieur droit de l’écran.


Vous pouvez fermer les messages d’avertissement portant ces symboles pour passer à l’écran suivant.
Pour cela, appuyez sur le bouton INFO en fonction du symbole affiché.

Effectuez un appui court. Effectuez un appui long.

Les messages d’avertissement (contact sur «OFF»)


est Témoin
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé
La porte du
conducteur est Uniquement si le
Mettez le contacteur moteur a été démarré.
Oubli de ouverte et vous
Fixe - sur la position LOCK
la clé avez oublié de Un signal sonore
et retirez la clé.
retirer la clé du intermittent retentit.
contact.

Vous avez oublié Eteignez vos feux en


Oubli des Un signal sonore
Fixe - d’éteindre vos mettant la manette
feux intermittent retentit.
feux. sur OFF.

23
CONTRÔLE de MARCHE

Les messages d’avertissement (contact sur «ON»)


I est Témoin
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé

Anomalie Le véhicule conserve


du système Consultez le réseau un freinage classique
ABS Fixe d’antiblocage des CITROËN. sans assistance mais
roues (ABS). nous conseillons l’arrêt.

Le niveau de Arrêtez-vous et Si le message reste


liquide de frein effectuez le complément allumé après le com-
dans le réservoir sinon, consultez le plément, consultez le
Système de est insuffisant. réseau CITROËN. réseau CITROËN.
Fixe et
freinage
Défaut du Consultez le réseau
système de L’arrêt est impératif.
CITROËN.
freinage.

Vous avez démar-


Oubli frein de ré alors que le frein Desserrez le frein de
Fixe
stationnement de stationnement stationnement.
est encore serré.

Si le message
clignote, attendez le
Clignotant - refroidissement du
moteur pour compléter Arrêtez
Température le niveau, si nécessaire. impérativement
du liquide de Température du votre véhicule
refroidissement moteur élevée. dans les meilleures
Si le message clignote conditions de
et que le témoin de sécurité.
Clignotant service s’allume,
consultez rapidement le
réseau CITROËN.

Le conducteur n’a Un signal sonore


Ceinture de pas bouclé ou a Verrouillez votre
Fixe intermittent retentit au
sécurité débouclé sa cein- ceinture. delà de 8 km/h.
ture de sécurité.
24
CONTRÔLE de MARCHE

est Témoin I
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé

Défaut au niveau Consultez le réseau


Airbags Fixe des airbags ou des CITROËN.
prétensionneurs.

Problème sur l’un Arrêtez le véhicule et Pour l’identifier,


des systèmes
Service Fixe - n’ayant pas de mes- consultez le réseau consultez le réseau
CITROËN. CITROËN.
sage spécifique.

Pression d’huile Arrêtez le véhicule et


Pression moteur insuffisan-
Fixe - consultez le réseau
d’huile moteur te ou défaut dans CITROËN.
le circuit d’huile.

Niveau Arrêtez le véhicule et En cas de manque


Niveau d’huile Fixe - d’huile moteur vérifiez le niveau avec d’huile, complétez le
moteur insuffisant. la jauge manuelle. niveau.

Remplissez dès
Le niveau du
Alerte niveau que possible
Fixe - réservoir de
carburant votre réservoir de
carburant est bas. carburant.

Circuit de Défaut du circuit Consultez le réseau


Fixe -
carburant de carburant. CITROËN.

Une des portes


Ouvrants mal Fermez la porte ou le L’ouvrant concerné est
Fixe - ou le hayon est
fermés hayon. indiqué à l’écran.
mal fermé.

25
CONTRÔLE de MARCHE

I est Témoin
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé
Système Anomalie
de contrôle du système Consultez le réseau
dynamique Fixe - de contrôle CITROËN.
de stabilité dynamique de
(ASC) stabilité (ASC).

Défaut du
Système système de Consultez le réseau
quatre roues Fixe - transmission à CITROËN.
motrices quatre roues
motrices.

La température du
Température Le véhicule bascule
système de trans- Arrêtez le véhicule et
du système automatiquement en
Fixe - mission à quatre consultez le réseau
quatre roues mode de traction avant
roues motrices est CITROËN.
motrices (2 WD).
trop élevée.

Système de Le réglage Uniquement sur


correction automatique des Consultez le réseau
Fixe - véhicule équipé de
automatique projecteurs est CITROËN.
lampes au xénon.
des feux défaillant.

Arrêtez le véhicule et
Charge de la Défaut de charge
Fixe consultez le réseau
batterie de la batterie. CITROËN.

La température Prudence : La route


extérieure est Route verglacée.
Température peut être verglacée
Fixe - inférieure ou Faites attention et
extérieure même lorsque cet
égale à 3 °C roulez doucement. écran ne s’affiche pas.
(37 °F).

26
CONTRÔLE de MARCHE

est Témoin I
Message Cause Résolution - action Observations
allumé associé

Dès que les


conditions de
circulation le
Saturation Début de permettent, Si le message reste
du filtre à Fixe - saturation du filtre régénérez le filtre en allumé, consultez le
particules à particules. roulant à une vitesse réseau CITROËN.
d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du
message.

Faites rapidement
Niveau additif Niveau mini
Fixe - réaliser l’appoint par
gazole d’additif gazole. le réseau CITROËN.

Une présence
d’eau est
signalée dans le
Eau dans le filtre à gazole.
filtre à gazole Consultez rapidement
Fixe - Risque de
(suivant le réseau CITROËN.
destination) détérioration
du système
d’injection sur les
moteurs Diesel.

27
CONTRÔLE de MARCHE

Les messages d’information (contact sur «ON»)


I Message est allumé État du dispositif

Système 2 roues Clignotant Lorsque le mode «2WD» (2 roues motrices) est sélectionné au moyen
motrices 2WD du sélecteur du mode de transmission.

Lorsque le mode «4WD» (4 roues motrices) est sélectionné au moyen


Système 4 roues du sélecteur du mode de transmission.
motrices 4WD Clignotant
Ce mode est le mode par défaut.

Système 4 roues
motrices 4WD Lorsque le mode «LOCK» (4 roues motrices) est sélectionné au moyen
Clignotant
LOCK du sélecteur du mode de transmission.

Système de Lorsque le système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) est


contrôle dynamique Fixe actif.
de stabilité (ASC)

Il indique la température extérieure.


Température Fixe Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou si la vitesse est inférieure à 20 km/h, la
extérieure
température affichée peut ne pas correspondre à la température extérieure.

Les messages de prévention


Affichage est allumé Cause Résolution - action Observations
Avertit le conducteur
Indicateur Fixe du temps restant avant Consultez le réseau Il s’affiche à la mise du contact
d’entretien la visite d’entretien pro- CITROËN. et pendant quelques secondes.
grammée du véhicule.
Il s’affiche quand le temps de
conduite que vous avez préala-
Avertit le conducteur Nous vous blement réglé est atteint.
Pause Fixe qu’il doit s’arrêter conseillons de faire
conseillée Un signal sonore retentit 3 fois et
pour se reposer. une pause.
retentit ensuite toutes les 5 mi-
nutes jusqu’à l’arrêt du véhicule.
28
CONTRÔLE de MARCHE

LES INFORMATIONS DANS Le totalisateur kilométrique (A et B) L’autonomie


L’ÉCRAN DU COMBINÉ Le kilométrage total s’af- Moteur tournant, il indi- I
Affichages des données fiche dans la zone 1 de que le nombre de kilo-
l’écran et le kilométrage mètres pouvant être en-
partiel dans la zone 2 core parcourus avec le
(voir chapitre «Les totali- carburant restant dans
sateurs kilométriques»). le réservoir en fonction
de la consommation
moyenne des derniers
kilomètres parcourus (voir chapitre
«L’autonomie»).
L’indicateur d’entretien
Il affiche la distance et
le nombre de mois res- L’ordinateur de bord
tants avant la prochai-
ne révision à effectuer Il indique la consomma-
conformément au plan tion moyenne, la vitesse
d’entretien du construc- moyenne et la consom-
teur (voir chapitre «L’in- mation instantanée (voir
Contact mis, appuyez sur le bouton dicateur d’entretien»). chapitre «L’ordinateur
INFO, situé sur le tableau de bord de bord»).
à gauche du combiné pour afficher
successivement les différents
affichages d’informations : La température du liquide de Le menu de réglage
- le totalisateur kilométrique A, refroidissement
- le totalisateur kilométrique B, Moteur tournant, il indique Véhicule à l’arrêt, il per-
- l’indicateur d’entretien, la température du liquide met de modifier les pa-
de refroidissement (voir ramètres suivants (voir
- la température du liquide de refroi- chapitre «Paramètres
dissement, chapitre «L’indicateur de
température du liquide des fonctions») :
- l’autonomie, de refroidissement»). - la langue d’affichage,
- l’ordinateur de bord, - l’unité d’affichage de
- le menu de réglage. la température,
- l’unité de consommation du carbu-
rant,
- le choix de réinitialisation de la
consommation moyenne et de la vi-
tesse moyenne,
- l’intervalle d’affichage du rappel de
pause (repos).
29
CONTRÔLE de MARCHE

LES TOTALISATEURS LA TEMPÉRATURE DU LIQUIDE L’AUTONOMIE


I KILOMÉTRIQUES (A / B) DE REFROIDISSEMENT
Moteur tournant, il
Système pour mesurer la distance totale Moteur tournant, il indi- indique le nombre de
parcourue par le véhicule pendant sa que la température du kilomètres pouvant être
durée de vie et la distance de façon liquide de refroidisse- encore parcourus avec
quotidienne ou autre jusqu’à sa remise ment. le carburant restant dans
à zéro par le conducteur. le réservoir en fonction
de la consommation
Le kilométrage total s’af- moyenne des derniers
fiche dans la zone 1 de kilomètres parcourus.
l’écran et le kilométrage Si la barre est proche de la position
partiel dans la zone 2. critique située à droite, la température Dès que l’autonomie est inférieure à
est trop élevée. 50 km, des tirets s’affichent.
Remplissez le réservoir dès que
Le symbole clignote dès que votre possible. L’affichage de l’autonomie est
moteur est en surchauffe. mis à jour.
Remise à zéro Arrêtez impérativement votre véhi-
cule dans les meilleures conditions
Contact mis, appuyez sur le bouton de sécurité.
INFO plus de 2 secondes jusqu’à Il peut arriver de voir ce chiffre aug-
l’apparition des zéros. Attendez quelques minutes avant de menter à la suite d’un changement
couper le moteur. de conduite ou de relief, occasion-
nant une baisse de la consomma-
tion instantanée.
Attendez le refroidissement du Si vous ne rajoutez que quelques
moteur pour compléter le niveau. litres, la valeur affichée sera erro-
Le circuit de refroidissement est née. Vous devez donc autant que
sous pression. possible faire le plein.

Le circuit de refroidissement étant sous Lorsque vous débranchez


pression, afin d’éviter tout risque de la batterie, les données de
brûlure, dévissez le bouchon de deux consommation précédentes
tours pour laisser tomber la pression. sont supprimées, et la valeur affichée
Lorsque la pression est tombée, retirez sera différente de celle affichée avant
le bouchon et complétez le niveau, si le débranchement de la batterie. La
nécessaire. distance affichée doit être considérée
comme une indication approximative.
Consultez le réseau CITROËN.

30
CONTRÔLE de MARCHE

L’INDICATEUR D’ENTRETIEN Exemple : l’afficheur indique qu’il reste Remise à zéro de l’indicateur
7300 km à parcourir avant la prochaine d’entretien
Système informant le conducteur de révision. I
l’échéance de la prochaine révision à Votre réseau CITROËN effectue cette
faire effectuer, conformément au plan opération après chaque révision.
d’entretien du constructeur. Si vous avez effectué vous-même la
Cette échéance est calculée à partir révision de votre véhicule, la procédure
de la dernière remise à zéro de de remise à zéro est la suivante :
l’indicateur. F coupez le contact,
Elle est déterminée par deux paramè- F appuyez successivement sur le
tres : bouton INFO jusqu’à l’affichage de
- le kilométrage parcouru (en km), Le symbole «--» reste affiché tant que l’indicateur d’entretien,
- le temps écoulé depuis la dernière la première révision d’un véhicule F appuyez sur le bouton INFO et
révision (en mois). neuf n’a pas été effectuée. maintenez-le enfoncé pendant quel-
Le kilométrage restant à parcourir peut ques secondes pour faire clignoter
être pondéré par le facteur temps, en la clé,
fonction des habitudes de roulage de Échéance de révision dépassée F appuyez sur le bouton INFO pen-
l’utilisateur. À chaque mise du contact, l’affichage dant que la clé clignote pour faire
«VISITE PERIODIQUE» s’affiche passer l’affichage «---» à «EFFA-
pendant quelques secondes pour vous CER» puis le temps restant avant la
Fonctionnement prochaine révision s’affiche.
signaler que la révision est à effectuer
Dès la mise du contact, vous devez très rapidement.
appuyer successivement sur le bouton
INFO jusqu’à l’affichage de l’indicateur
d’entretien. La ligne d’affichage du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres restant et la
ligne du temps écoulé vous indique
le nombre de mois restant avant la
prochaine révision.
Exemple : l’afficheur indique que la
date de la révision est à échéance.
Cette révision doit être effectuée par le
réseau CITROËN. Après une certaine distance et un
certain temps, l’affichage de «---»
est réinitialisé et l’affichage indique
le temps restant avant la prochaine
révision.

31
CONTRÔLE de MARCHE

L’ORDINATEUR DE BORD Consommation Remise à zéro des informations


moyenne (l/100km
I Système vous donnant des informations ou km/l ou mpg)
instantanées sur le parcours effectué.
C’est la quantité moyen-
ne de carburant consom-
Affichages des données mée depuis la dernière
remise à zéro.

Il peut arriver de voir ce chiffre aug-


menter à la suite d’un changement
de conduite ou de relief, occasion-
nant une baisse de la consommation
instantanée.

Vitesse moyenne Lorsque l’information désirée est affi-


chée, appuyez plus de deux secondes
(km/h ou mph) sur le bouton INFO.
C’est la vitesse moyen-
ne calculée depuis la À la mise du contact, la remise à zéro
dernière remise à zéro. passe automatiquement du mode ma-
Contact mis, appuyez successivement nuel au mode automatique.
sur le bouton INFO, situé sur le tableau
de bord à gauche du combiné pour Automatique
afficher les différentes informations :
Consommation Si le contact reste en position «ACC»
- la consommation moyenne, (Accessoires) pendant au moins
instantanée
- la vitesse moyenne, (l/100km ou km/l ou 4 heures, la valeur de la consommation
- la consommation instantanée. moyenne est automatiquement remise
mpg) à zéro.
C’est la quantité moyen-
ne de carburant consom-
Si des tirets «---» s’affichent mée durant les dernières
durablement en roulant à la place secondes de conduite.
des chiffres, consultez le réseau
CITROËN.

32
CONTRÔLE de MARCHE

LES PARAMÈTRES DES FONCTIONS Fonctionnement


Appuyez sur le bouton INFO et
Système vous donnant accès à certains F appuyez sur le bouton INFO et maintenez-le enfoncé pendant I
paramètres de fonctions. maintenez-le enfoncé pendant quel- quelques secondes pour revenir à
ques secondes pour faire apparaître l’écran précédent.
Contact mis, appuyez successivement l’écran des menus. À l’affichage de l’écran des menus,
sur le bouton INFO, situé sur le tableau si aucune opération n’est effectuée
de bord à gauche du combiné jusqu’à dans les 15 secondes, l’écran des
l’affichage de l’écran «MENU DE paramètres des fonctions s’affiche.
REGLAGE»

Véhicule à l’arrêt, il Choix de la réinitialisation de la


permet de modifier les consommation moyenne et de
paramètres suivants : la vitesse moyenne
- le choix de réinitialisa- F dans l’écran des menus, appuyez
tion de la consomma- sur le bouton INFO pour sélection- Vous pouvez choisir entre deux modes
tion moyenne et de la nez une fonction parmi la liste : de réinitialisation de la consommation
vitesse moyenne, moyenne et de la vitesse moyenne :
MENU 1/2 :
- l’unité de consomma- - réinitialisation automatique (choix 1),
tion du carburant, - 1 - 2 (choix de la réinitialisation de
la consommation moyenne et de la - réinitialisation manuelle (choix 2).
- l’unité d’affichage de la température,
vitesse moyenne),
- la langue d’affichage, Dans l’écran des menus :
- UNITE (choix des unités de la
- activation/désactivation du son du
consommation de carburant), F appuyez sur le bouton INFO pour
bouton INFO, sélectionner :
- l’intervalle d’affichage du rappel de - choix de l’unité de l’affichage de
pause (repos), la température,
- rétablir les paramètres constructeur. - LANGUAGE (choix de la langue
d’affichage),
Pour effectuer les réglages, MENU 2/2 :
vous devez obligatoirement - a/b (choix d’afficher une langue dif-
arrêter le véhicule et mettre le férente dans l’écran du combiné et
contact. l’écran de navigation),
Serrez le frein de stationnement et - activation / désactivation du son
mettez le levier de vitesse au point F appuyez sur le bouton INFO et
du bouton INFO, maintenez-le enfoncé pendant quel-
mort.
- ALERTE (modification de l’inter- ques secondes pour passer succes-
valle d’affichage du rappel de repos sivement du mode de réinitialisation
Véhicule roulant, l’affichage de «PAUSE CONSEILLEE»), 1 (automatique) au mode de réini-
réglage des fonctions ne s’affiche - REINITIALISER (rétablir les para- tialisation 2 (manuel).
pas lorsque vous appuyez sur le mètres constructeur). Le mode sélectionné est validé.
bouton INFO.
33
CONTRÔLE de MARCHE

Choix des unités de la Choix de l’unité de l’affichage


I consommation de carburant de la température
Vous pouvez choisir entre différentes Vous pouvez choisir entre différentes
unités pour afficher la consommation unités pour afficher la température.
de carburant. Dans l’écran des menus :
Dans ce cas, les unités de distance, de F appuyez sur le bouton INFO
vitesse et de quantité de carburant se- F appuyez sur le bouton INFO pour pour sélectionner le symbole
ront également modifiées en fonction faire défiler successivement les (thermomètre) de paramètres
de votre choix d’unité de la consomma- unités (km/L, L/100km, mpg(US), de l’unité de la température.
tion de carburant. mpg(UK) et PRECEDENT).
F appuyez sur le bouton INFO et main-
Dans l’écran des menus : tenez-le enfoncé pendant quelques
F appuyez sur le bouton INFO pour secondes pour valider votre sélec-
sélectionner «UNITE». tion.

En cas de débranchement de la bat-


terie, la mémoire du paramètre est
effacée et l’unité par défaut (km/L) F appuyez sur le bouton INFO et main-
est automatiquement rétablie. tenez-le enfoncé pendant quelques
secondes pour faire défiler succes-
sivement les unités (°C et °F).
F appuyez sur le bouton INFO et Le mode sélectionné est validé.
maintenez-le enfoncé pendant quel-
ques secondes pour afficher l’écran
«UNITE».
En cas de débranchement de la bat-
terie, la mémoire du paramètre est
effacée et l’unité par défaut (°C) est
automatiquement rétablie.

34
CONTRÔLE de MARCHE

Choix de la langue d’affichage En cas de débranchement de la Modification du délai


(LANGUAGE) batterie, la mémoire du paramètre d’affichage du message
est effacée et la langue par défaut «PAUSE CONSEILLEE» I
Vous pouvez choisir entre différentes (ENGLISH) est automatiquement
langues pour l’affichage. Vous pouvez modifier le délai d’affichage
rétablie. du message «PAUSE CONSEILLEE».
Dans l’écran des menus :
F appuyez sur le bouton INFO pour Dans l’écran des menus :
sélectionner «LANGUAGE». F appuyez sur le bouton INFO pour
Activation / désactivation du sélectionner «ALERTE» (situé
son du bouton «INFO» dans le menu 2/2).

Vous pouvez activer ou désactiver le


son du bouton INFO.
Dans l’écran des menus :
F appuyez sur le bouton INFO
F appuyez sur le bouton INFO et pour sélectionner le symbole
maintenez-le enfoncé pendant quel- de l’activation / désactivation
ques secondes pour afficher l’écran du son du bouton INFO(situé
dans le menu 2/2). F appuyez sur le bouton INFO et
«LANGUAGE». maintenez-le enfoncé pendant quel-
ques secondes pour afficher l’écran
«ALERTE».

F appuyez sur le bouton INFO pour


faire défiler successivement les lan- F appuyez sur le bouton INFO et main-
gues (Japonais, English, Deutsch, tenez-le enfoncé pendant quelques
secondes pour faire défiler succes- F appuyez sur le bouton INFO pour
Français, Espanol, Italiano, «---» et sélectionner le délai d’affichage du
PRECEDENT). sivement les choix (ON, OFF).
Le mode sélectionné est validé. message «PAUSE CONSEILLEE».
F appuyez sur le bouton INFO et F appuyez sur le bouton INFO et main-
maintenez-le enfoncé pendant tenez-le enfoncé pendant quelques
quelques secondes pour valider vo- secondes pour valider.
tre sélection.
En cas de débranchement de la bat- En cas de débranchement de la bat-
Si vous sélectionnez le paramètre terie, la mémoire du paramètre est terie, la mémoire du paramètre est
«---», aucun message ne sera affiché effacée et le choix par défaut (ON) effacée et la valeur par défaut (OFF)
en cas d’affichage d’un message. est automatiquement rétabli. est automatiquement rétablie.
35
CONTRÔLE de MARCHE

Rétablir les paramètres Les réglages constructeur sont : LE RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE


I constructeur (REINITIALISER) Système pour adapter manuellement
Vous pouvez rétablir tous les réglages Réglage l’intensité lumineuse du poste de
Fonctions conduite en fonction de la luminosité
constructeur pour toutes les fonctions. constructeur
extérieure.
Dans l’écran des menus : Réinitialisation de
F appuyez sur le bouton INFO pour la consommation 1 (automatique)
sélectionner «REINITIALISER» (si- moyenne et de la
tué dans le menu 2/2). vitesse moyenne

Unités de la
consommation de L/100 km
carburant

Unité de
l’affichage de la °C
température
F appuyez sur le bouton INFO et Feux allumés ou éteints, appuyez sur
maintenez-le enfoncé pendant au le bouton pour faire varier l’intensité
moins 5 secondes. Langue ENGLISH
d’affichage de l’éclairage du poste de conduite en
Un signal sonore retentit et tous les condition de «jour» ou de «nuit».
réglages constructeur sont rétablis pour
toutes les fonctions.
Un signal sonore retentit et l’intensi-
Son du bouton té de l’éclairage augmente à chaque
ON (activé)
INFO appui sur le bouton.

Affichage du Lorsque l’éclairage atteint le réglage


message «PAUSE OFF(désactivé) maximum, appuyez à nouveau pour
CONSEILLEE» passer au réglage minimum.
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Le réglage est enregistré lorsque le
contacteur est mis sur OFF.

36
CONTRÔLE de MARCHE

L’ÉCRAN MONOCHROME Réglage de l’heure Choix du Réglage


Sélectionnez le mode automatique ou I
le mode manuel de la façon suivante :

Il permet d’obtenir les informations Le réglage de l’horloge numérique peut


suivantes : se faire en mode automatique ou en
- l’heure, mode manuel.
F Appuyez sur le bouton A «PWR»
- les affichages de l’autoradio (voir pour mettre en marche le système
chapitre «Audio et Télématique»). Mode automatique
audio.
Ce mode permet de régler automati-
quement l’heure locale en utilisant le F Accédez au mode de réglage en
signal des stations RDS. appuyant sur le bouton B «TUNE»
pendant environ 2 secondes.
Le symbole «CT» s’affiche à l’écran.
F Appuyez sur le bouton B «TUNE» à
plusieurs reprises pour faire défiler
Mode manuel les différents menus et sélectionner
le menu CT (temps d’horloge).
Ce mode permet de régler manuellement
l’heure en utilisant les boutons de
l’autoradio.
Il peut également être utilisé lorsque le
«Mode automatique» affiche une heure L’ordre des menus est le suivant :
inexacte, lorsque les stations locales AF / CT / REG / TP-S / Langue
RDS émettent à partir d’un fuseau d’affichage PTY / SCV / PHONE /
horaire différent. Mode de réglage des fonctions OFF.

37
CONTRÔLE de MARCHE

Mode manuel
I F Après réglage de l’heure, appuyez
sur le bouton DISP ; l’afficheur de
l’heure arrête de clignoter.

L’horloge numérique n’affiche pas


les secondes.
Lorsque l’afficheur «minute» et réglé
et remis à zéro, l’horloge démarre
à la seconde zéro de la minute
sélectionnée.
L’heure est déréglée en cas de
débranchement de la batterie.
F Tournez le bouton B «TUNE» vers
la gauche ou vers la droite pour
sélectionner «CT ON» (mode auto- Réglez l’heure à l’aide des touches
matique) ou «CT OFF» (mode ma- comme indiqué ci-après :
nuel). F contact mis ou sur la position ACC
F Après avoir sélectionné le mode, (Accessoires), maintenez appuyé le
vous pouvez quitter le menu «Mode bouton CLOCK jusqu’à ce que l’af-
de réglage des fonctions» en ap- fichage de l’heure clignote.
puyant sur le bouton B «TUNE» F Appuyez sur le bouton approprié
pendant environ 2 secondes. pour régler l’heure :
Bouton H : réglage des heures
Les chiffres des heures défilent lorsque
Si aucune action n’est effectuée dans vous appuyez sur ce bouton.
les 10 secondes, le menu «mode de Bouton M : réglage des minutes
réglage des fonctions» sera quitté Les chiffres des minutes défilent lorsque
automatiquement. vous appuyez sur ce bouton.
Bouton : 00 : remise à zéro des
minutes.
Mode automatique - de 1 à 29 min : arrondi à l’heure in-
férieure,
Dans ce mode, le réglage se fait - de 30 à 59 min : arrondi à l’heure
automatiquement en utilisant le signal supérieure.
des stations de radio RDS.

38
CONTRÔLE de MARCHE

L’ÉCRAN COULEUR Menu «Réglages» Menu «Navigation-guidage»


I

Il permet d’afficher les menus principaux Sur la façade, appuyez sur le Sur la façade, appuyez sur le bouton C
suivants : bouton B (SET) pour accéder à l’écran (MENU) pour accéder à l’écran «Menu»
Menu «Audio-vidéo» «Réglages» et choisir : et choisir :
- «Affichage Désactivé» pour - «Adresse/Intersection» pour re-
éteindre l’écran, chercher un lieu à l’aide de l’adres-
- «Contrôle du son» pour la se ou du nom de la rue,
répartition ou le niveau sonore, le - «Nom POI» pour rechercher un lieu
type de musique et le champ sonore à l’aide du nom d’un point d’intérêt
(surround), (POI),
- «Contrôle de l’image» pour régler - «Recherche Avancée» pour
la teinte, l’intensité, la luminosité, le rechercher un lieu à l’aide d’une
contraste et le niveau de noir, recherche avancée basée sur un
- «Système» pour modifier le fuseau POI,
horaire, la langue, les unités et - «20 Précédents» pour rechercher
Sur la façade, appuyez sur le bouton A d’autres réglages, un lieu à l’aide d’une des 20 desti-
(MODE) pour accéder à l’écran «Mode - «Écran Large» pour modifier la nations précédentes,
AV» et pour sélectionner : taille de l’image DVD en format - «Carnet d’adresses» pour recher-
- la radio (FM, MW, LW), 4/3, en mode large, en mode large cher un lieu à l’aide d’une adresse
- le CD (audio, MP3 ou WMA), centré ou en agrandissement, mémorisée,
- le serveur de musique (Music Ser- - «Equipement» pour le réglage de - «Retour à l’écran initial» pour
ver), certains équipements proposés renseigner un retour au domicile,
dans le véhicule, - «Réglages de Navigation» pour
- le DVD,
- «Contraste de la Coul» pour régler des fonctions liées à la
- l’Auxiliaire (RearDisplay). choisir le contraste de l’écran en navigation,
fonction de la luminosité extérieure - «Outils de Navigation» pour
Les touches «CD» et «DVD» sont (Jour, Nuit ou Auto),
actives si vous insérez un CD ou un accéder aux informations de base
DVD dans le lecteur. - «Veille TP» pour activer ou désacti- ou une démonstration préréglée.
ver les informations routières. 39
CONTRÔLE de MARCHE

Menu «Informations» Menu «Carte» Réglage de l’heure


I

Sur la façade, appuyez sur le bouton D Sur la façade, appuyez sur le bouton E
(INFO) pour accéder à l’écran «Info» (NAVI) pour accéder à l’écran «Menu
et consulter : de Routes» et choisir : Le réglage de l’horloge numérique est
automatique.
- «Info de soutien» pour afficher - «Détour» pour faire un détour par
les versions du logiciel et des don- une région spécifiée, Ce mode permet au système de régler
automatiquement l’heure locale en
nées, - «Itinéraire» pour modifier l’itinéraire, utilisant le signal des stations RDS.
- «Position du Véhicule» pour af- - «Visionner une route» pour vision-
ficher la localisation GPS du véhi- F Sur la façade, appuyez sur le bou-
ner un parcours de différentes mé- ton A (SET) pour accéder au menu
cule, thodes, «Réglages».
- «Calendrier» pour noter des évè- - «Supprimer une Route» pour sup-
nements, des anniversaires, etc., primer un parcours,
- «Déplacement» pour afficher la - «POI Proche» pour rechercher les
vitesse moyenne, les consomma- POI aux alentours.
tions, les distances et le temps de
conduite,
- «Environnement» pour afficher
l’altitude, la pression atmosphéri-
que, la température extérieure (le
symbole de gel s’affiche s’il y a un
risque de verglas),
- «Climatiseur» pour afficher les
informations relatives à l’air condi- F Sur l’écran tactile, appuyez sur la
tionné, touche B pour accéder au menu
- «Téléphone Portable» pour saisir «Système».
un numéro, supprimer un caractère, L’écran des réglages du système
lancer et recevoir un appel. s’affiche.

40
CONTRÔLE de MARCHE

Le menu vidéo

Vous devez obligatoirement désacti- I


ver le réglage automatique (Correc-
tion Auto RDS) pour pouvoir modifier
le fuseau horaire et l’heure d’été.
A chaque écran, vous pouvez revenir
à l’écran précédent en appuyant sur
la touche D «Retour».

F Appuyez sur la touche C pour accé-


der au menu «Heure».
Une fois ce menu sélectionné, vous Vous pouvez brancher un appareil
pouvez accéder aux fonctions suivan- vidéo (caméscope, appareil photo
tes : numérique,...) sur les trois prises vidéo,
situées derrière l’accoudoir central
avant.

L’affichage vidéo n’est possible qu’à


l’arrêt.

Sélectionnez le menu «Mode AV» en


appuyant sur le bouton «MODE» de la
façade.
À partir du menu «Mode AV» sur l’écran
1. Correction Auto RDS : tactile, appuyez sur:
Activer / désactiver le réglage auto- - la touche «RearDisplay» pour ac-
matique. céder au menu de l’Auxiliaire,
2. GMT / GMT+1 / GMT+2 - la touche «Paramètres vidéo» pour
Choisir le fuseau horaire. régler le format d’affichage, la lumi-
3. Heure d’Été : nosité, le contraste et les couleurs.
Activer / désactiver l’heure d’été.
F Appuyez sur la touche D pour vali- Une pression sur la touche «Arrière»
der et revenir au menu précédent. fait sortir de la vidéo.

41
CONFORT

LA RÉGULATION Pour obtenir une répartition d’air homo- L’eau provenant de la condensation
AUTOMATIQUE DE L’AIR gène, veillez à ne pas obstruer la grille du climatiseur s’évacue par un orifice
d’entrée d’air extérieur située à la base prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut
CONDITIONNÉ du pare-brise, les aérateurs, les sorties ainsi se former sous le véhicule à l’ar-
d’air sous les sièges avant et l’extrac- rêt.
Il est recommandé d’utiliser la régula- tion d’air située derrière les trappes Si le système ne produit pas de froid,
II tion automatique de l’air conditionné. dans le coffre. ne l’utilisez pas et faites vérifier par le
Elle permet de gérer automatiquement, réseau CITROËN.
et de manière optimisée, l’ensemble
des fonctions suivantes : débit d’air, Dans certains cas d’utilisation particu-
température dans l’habitacle et répar- lièrement exigeante (traction de la char-
ge maximale dans une forte pente par 1. Aérateurs de façade centrale.
tition d’air, grâce à différents capteurs
(température extérieure, température température élevée), la coupure de l’air 2. Capteur de température.
intérieure, ensoleillement), vous évitez conditionné permet de récupérer de la 3. Sortie d’air aux pieds des occu-
ainsi d’intervenir sur vos consignes de puissance moteur et, donc d’améliorer pants.
réglage autre que la valeur affichée. la capacité de remorquage.
4. Aérateurs latéraux.
5. Buses de dégivrage ou de désem-
Ne pas masquer le capteur de tempé- Fermez les vitres pour que l’air condi- buage des vitres de portes avant.
rature et d’hygrométrie 2 et le capteur tionné soit pleinement efficace. 6. Buses de dégivrage ou de désem-
d’ensoleillement 7.
buage du pare-brise.
Ils servent à la régulation de l’air condi-
tionné. 7. Capteur d’ensoleillement.
Veillez au bon état du filtre habitacle.
Faîtes remplacer périodiquement les
éléments filtrants. Si l’environnement
l’impose, changez-le deux fois plus
Conseils d’utilisation souvent. Coupez l’air conditionné dès que les
conditions climatiques le permettent.
Par temps chaud, pour obtenir une
aération énergique, il est recom- Le système d’air conditionné ne contient
mandé d’utiliser uniquement les aé- pas de chlore et ne présente pas de
rateurs 1 et 4. danger pour la couche d’ozone.
Si, après un arrêt prolongé au soleil, Faîtes fonctionner le système d’air
la température intérieure reste très conditionné 5 à 10 min, une ou deux
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habi- fois par mois pour le maintenir en par-
tacle pendant quelques instants. faite condition de fonctionnement.

42
CONFORT

II

43
CONFORT

L’AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE

II
1. Réglage de la température
2. Réglage du débit d’air
3. Réglage de la répartition d’air
4. Entrée air extérieur / Recirculation
air intérieur
5. Marche / Arrêt air conditionné
6. Dégivrage de la lunette arrière

Fonctionnement automatique En mode automatique:


Moteur froid, afin d’éviter une trop
F lorsque la température est réglée grande diffusion d’air froid, l’aération
F Réglez la molette de contrôle de la sur le maximum (Réchauffement n’atteindra son niveau optimum que
température 1 sur la température rapide), l’entrée d’air extérieur est progressivement.
voulue. activée et l’air conditionné s’arrête.
En entrant dans le véhicule, la tem-
F Placez la molette de contrôle du dé- F lorsque la température est réglée pérature à l’intérieur peut être beau-
bit d’air 2 en position «AUTO». sur le minimum (Refroidissement coup plus froide (ou plus chaude)
F Placez la molette réglage de la répar- rapide) la recirculation d’air est ac- que la température de confort. Il n’est
tition d’air 3 en position «AUTO». tivée et l’air conditionné fonctionne. pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
Selon le niveau de confort choisi, le La régulation automatique de l’air
système gère la répartition d’air, le dé- conditionné utilisera ses performan-
bit, la température et l’entrée d’air afin ces maximales pour compenser le
d’assurer le confort et une circulation plus rapidement possible l’écart de
d’air suffisante dans l’habitacle. Vous température.
n’avez plus à intervenir.

44
CONFORT
Fonctionnement manuel Réglage du débit d’air (2) Réglage de la répartition d’air (3)
Il est possible de régler manuelle-
ment une ou plusieurs fonctions, tout
en maintenant les autres fonctions en F Tournez la molette F Placez la molette
mode automatique. vers la droite pour sur la position sou-
augmenter ou vers la haitée, pour orienter II
gauche pour diminuer l’air vers :
le débit d’air.
Le passage en mode manuel peut gé-
nérer des désagréments (température,
humidité, odeur, buée) et n’est pas op-
timal (confort).
Pour éviter la buée et la dégradation les aérateurs centraux et
de la qualité de l’air dans l’habitacle, latéraux,
veillez à maintenir un débit d’air suf-
fisant.

les aérateurs centraux,


Réglage de la température (1) latéraux et les pieds,

F Tournez la molette de
contrôle de tempéra- les pieds,
ture vers la droite pour
augmenter la tempé-
rature, et vers la gau-
che pour la diminuer. le pare-brise, les vitres
latérales et les pieds,

le pare-brise et les vitres


latérales.

La répartition d’air peut être modulée


en plaçant la molette de réglage sur les
positions intermédiaires.

45
CONFORT

Entrée air extérieur / Personnalisation de la fonction Marche / Arrêt Air


Recirculation air intérieur (4) Entrée air extérieur / Recirculation conditionné (5)
air intérieur
Cette fonction est contrôlée automa-
tiquement. Cependant, vous pouvez F Appuyez sur la touche 5 pour acti-
Cette fonction permet d’isoler l’habita- ver l’air conditionné.
II cle des odeurs et fumées extérieures. désactiver son contrôle automatique, si
Le voyant s’allume.
F Appuyez sur la touche 4 pour choi- vous souhaitez changer à tout moment
sir le mode d’entrée d’air. le mode d’entrée d’air.
Personnalisation de la fonction
Lorsque le voyant situé sur la touche 4 Changement d’état Marche / Arrêt Air conditionné
est éteint, la fonction d’entrée d’air Cette fonction est contrôlée automa-
extérieur est activée. Maintenez la touche Entrée d’air /
Recirculation d’air intérieur enfoncée tiquement. Cependant, vous pouvez
Lorsque le voyant situé sur la touche 4 pendant au moins 10 secondes. désactiver son contrôle automatique, si
est allumé, l’entrée d’air extérieur est vous souhaitez à tout moment activer
neutralisée, et vous êtes en recircula- Lorsque l’état bascule d’actif à inactif,
trois bips sont émis et le témoin cligno- ou désactiver l’air conditionné.
tion d’air.
te trois fois.
Lorsque l’état bascule d’inactif à actif,
deux bips sont émis et le voyant lumi- Changement d’état
neux clignote trois fois. Maintenez la touche Marche / Arrêt
Air conditionné enfoncée pendant au
Contrôle automatique actif moins 10 secondes.
Ne pas rouler longtemps en recircu- Si la molette de réglage de la répartition
lation d’air intérieur, sauf dans des Lorsque l’état bascule d’actif à inactif,
d’air et la molette de réglage du débit trois bips sont émis et le témoin cligno-
conditions atmosphériques vraiment d’air sont placées en position «AUTO»,
exceptionnelles. te trois fois.
la fonction Entrée d’air / Recirculation
d’air intérieur est également contrôlée Lorsque l’état bascule d’inactif à actif,
automatiquement. deux bips sont émis et le témoin cligno-
te trois fois.
Contrôle automatique inactif Contrôle automatique actif
Même si la molette de réglage de la ré- Si la molette de réglage de la répartition
partition d’air et la molette de réglage d’air et la molette de réglage du débit
du débit d’air sont placées en posi- d’air sont placées en position «AUTO»,
tion «AUTO», la fonction Entrée d’air / ou si la molette de contrôle de la tem-
Recirculation d’air intérieur n’est plus pérature est réglée sur la température
contrôlée automatiquement. minimum, le système d’air conditionné
est contrôlé automatiquement.
Les réglages effectués sont conser- Contrôle automatique inactif
vés, même après la coupure du
contact. Le système d’air conditionné n’est plus
contrôlé automatiquement.
46
CONFORT
Dégivrage de la lunette Dégivrage des vitres et du pare-brise
arrière (6)

Moteur tournant, appuyez sur la touche 6


pour activer le dégivrage de la lunette II
arrière et des rétroviseurs extérieurs.
Le témoin situé sur la touche est allumé
lorsque le dégivrage fonctionne.
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de cou-
rant excessive.
Il est possible d’arrêter le fonctionne-
ment du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau
sur la touche.

Dégivrage Dégivrage rapide


1. Appuyez sur la touche A, pour 1. Placez la molette de répartition d’air
Il est conseillé d’éteindre le dégivrage choisir «entrée d’air extérieur». Le sur la position «pare-brise et vitres
de la lunette arrière dès que possible, voyant situé sur cette touche est latérales».
car une plus faible consommation de éteint. 2. Sélectionnez le débit d’air
courant permet une diminution de la 2. Placez la molette de répartition d’air maximum.
consommation de carburant. sur la position «pare-brise, vitres la- 3. Sélectionnez la température
térales et pieds». maximum.
3. Sélectionnez le débit d’air souhaité.
4. Sélectionnez la température sou-
haitée.
5. Appuyez sur la touche «marche
arrêt de l’air conditionné B», pour
l’activer. Le voyant situé sur cette
touche s’allume.

47
CONFORT

LES SIÈGES AVANT


Siège composé d’une assise, d’un dos-
sier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
II
Mode manuel

Réglage longitudinal Réglage en hauteur et en Réglage de l’inclinaison du dossier


Soulevez la barre de commande et fai- inclinaison de l’assise du siège Tirez la commande vers le haut pour ré-
tes coulisser le siège vers l’avant ou conducteur gler le dossier.
vers l’arrière. Tirez et/ou poussez à plusieurs reprises Lorsque le dossier est correctement in-
Lorsque votre siège est à la bonne sur la commande pour régler la hauteur cliné, relâchez la commande.
distance, avancez et reculez-le légè- du siège.
rement sans utiliser la barre de com-
mande pour vous assurer du bon ver-
rouillage du siège.
Pour éviter que le dossier ne
se rabatte brutalement vers
l’avant et ne vous heurte, ap-
puyez dessus avec le dos ou
poussez-le avec la main pen-
dant que vous actionnez le
levier.
48
CONFORT

LES SIÈGES AVANT


Siège composé d’une assise, d’un dos-
sier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
II
Mode électrique (siège conducteur uniquement)

Réglage longitudinal Réglage en hauteur et en Réglage de l’inclinaison du dossier


Poussez la commande vers l’avant ou inclinaison de l’assise du siège Basculez la commande vers l’avant ou
vers l’arrière pour déplacer le siège conducteur vers l’arrière pour redresser ou incliner
dans la position souhaitée. Tirez ou poussez sur l’avant de la com- le dossier.
mande, pour monter ou descendre
l’avant de l’assise.
Tirez ou poussez sur l’arrière de la
commande, pour monter ou descendre
l’arrière de l’assise.
Tirez ou poussez sur l’ensemble de la
commande, pour monter ou descendre
l’ensemble de l’assise. Pour éviter de décharger la batterie,
utilisez le mode électrique moteur
tournant.

49
CONFORT
Réglage des sièges chauffants Réglage en hauteur de l’appuie-tête Ne jamais rouler avec les ap-
puie-tête déposés dans le vé-
hicule, ils peuvent devenir des
projectiles en cas de freinage sévère,
ils doivent être en place et correcte-
II ment réglés.
Après avoir installé l’appuie-tête, vé-
rifiez que le bouton de réglage de la
hauteur est correctement verrouillé.

Le réglage est correct lorsque le haut


de l’appuie-tête est aligné sur le haut
de la tête de la personne assise.
Moteur tournant, basculez le bouton Pour le monter, tirez-le vers le haut.
sur la position souhaitée. Pour le descendre, poussez-le vers le
La température du siège est régulée bas, en appuyant simultanément sur le L’accoudoir avant
automatiquement. bouton de réglage de la hauteur.
Vous disposez de deux positions de ré- Pour le retirer, amenez-le en position
glages : haute, puis retirez-le en appuyant si-
- «HI» : Chauffage fort multanément sur le bouton de réglage
de la hauteur.
- «LO» : Chauffage faible
Pour le remettre en place, engagez les
Lorsque le bouton est en position inter- tiges de l’appuie-tête dans les orifices
médiaire, le chauffage est arrêté. en appuyant simultanément sur le bou-
Les témoins A s’allument lorsque le ton de réglage de la hauteur.
dispositif est activé.

Vous pouvez déplacer le couvercle


de la boîte de la console pour l’utiliser
comme accoudoir.

50
CONFORT

LES SIÈGES ARRIÈRE (RANG 2)


Les sièges arrière sont rabattables en
deux parties (1/3 - 2/3).
Lors de la manoeuvre des II
sièges, veillez à ce qu’aucune
personne, ni objets ne se
trouvent à proximité des éléments
mobiles pour éviter les risques de
blessures et d’endommagements.
Pour éviter que le dossier ne se
rabatte brutalement vers l’avant et
ne vous heurte, appuyez dessus
avec le dos ou poussez-le avec la
main pendant que vous actionnez le
levier.

Réglage longitudinal Réglage de l’inclinaison du dossier

Tirez la commande vers l’extérieur et Tirez sur la commande et effectuez le


effectuez le réglage. réglage.
Lorsque votre siège est à la bonne dis- Lorsque le dossier est correctement in-
tance, relâchez la commande. cliné, relâchez la commande.
Pour vous assurer du bon verrouillage Asseyez vous au centre de la banquette
du siège, avancez et reculez-le légère- arrière pour vérifier que les deux sièges
ment sans utiliser la commande. sont bien au même niveau et que l’incli-
naison de leur dossier est la même.

51
CONFORT

L’accoudoir arrière Accès à la troisième rangée

II

Abaissez l’accoudoir pour pouvoir l’uti- Le passager a accès à la troisième ran-


liser. gée de sièges en basculant un siège de
Pour revenir à la configuration initiale, la deuxième rangée.
poussez le jusqu’à ce qu’il tienne verti- Pour le remettre en place, se reporter
calement en place. aux pages suivantes.

52
CONFORT

Rabattement de la deuxième rangée

Avant de rabattre les sièges, abaissez à fond les appuie-tête.


Avant de rabattre les dossiers vers l’avant, rentrez les boucles de ceintures de sécurité dans les fentes prévues à cet effet à
l’intérieur de l’assise des sièges arrière.
II

1. Soulevez la manette de siège arrière A, ou


Tirez sur le bouton du coffre à bagages B, pendant au moins une seconde, ou
Tirez la courroie de déverrouillage du siège arrière C vers vous.
2. Les dossiers de sièges se rabattent vers l’avant puis l’assise se soulève et se rabat vers l’avant.
3. Après avoir effectué ces opérations, appuyez légèrement sur le siège pour vérifier qu’il est correctement verrouillé.

Avant de rabattre les sièges, assurez-vous que rien ni personne n’entrave le déroulement des opérations.
N’installez aucun bagage sur les sièges rabattus.

53
CONFORT

Remise en place de la deuxième rangée en position normale

II

1. Abaissez le siège en tirant simul- 2. Appuyez sur l’assise pour la remet- 3. Redressez le dossier du siège en
tanément sur la courroie de déver- tre en place jusqu’à ce qu’elle s’en- tirant simultanément sur la courroie
rouillage A située à l’arrière de l’as- clenche. de déverrouillage située à l’arrière
sise et en soutenant le siège de la du dossier du siège.
main. 4. Après avoir remis en place le dossier
du siège, poussez légèrement sur
le siège et sur le dossier pour vous
assurer de leur bon verrouillage.

Des efforts peuvent être nécessaires pour effectuer ces opérations.


Sur les véhicules équipés d’une troisième rangée, l’arrière de l’assise de la deuxième rangée est équipé d’un éclairage
bas B.
Lorsque la courroie de déverrouillage est tirée, l’éclairage s’allume environ 10 secondes pour éclairer le sol au pied de la
troisième rangée.

54
CONFORT

Configuration «sièges abaissés»

II

1. Retirez les appuie-tête des sièges avant.


2. Relevez l’accoudoir arrière, et retirez le cache-bagages.
3. Reculez au maximum les sièges arrière.
4. Avancez au maximum les sièges avant et inclinez au maximum leurs dossiers.
5. Inclinez le dossier des sièges arrière.

Pour remettre les sièges en position normale, procédez en ordre inverse.

55
CONFORT

LA BANQUETTE ARRIÈRE
(RANG 3) Déplier la banquette

II

La banquette arrière est rabattable. Elle 1. Ouvrez le hayon arrière et le vo-


s’escamote dans un logement situé let arrière inférieur (voir chapitre
dans le plancher du véhicule. «ouvertures»).
2. Tirez le cache A depuis l’arrière,
et fixez-le au dossier en utilisant le
bouton pression de la bande B.
Pour des raisons de confort, il est
conseillé de replier la banquette
lorsqu’elle n’est pas utilisée. L’étiquette située sur le dossier de la
banquette, vous illustre les différentes
étapes à suivre pour déplier et replier la
banquette arrière.

56
CONFORT

II

3. Tirez la sangle noire C située au 4. Tirez la sangle noire D pour déver- 5. Inclinez la banquette vers l’arrière.
centre du dossier pour le relever. rouiller l’assise de la banquette.

6. Relevez les appuie-tête. 7. Soulevez et poussez l’ensemble de


la banquette vers l’avant, jusqu’au
verrouillage.

Dégrafez le bouton pression de la


bande B, pour relâcher le cache.
57
CONFORT

Replier la banquette

II

1. Ouvrez le hayon arrière et le vo- 3. Déverrouillez les appuis-tête en 4. Tirez sur la sangle grise D et
let arrière inférieur (voir chapitre faisant glisser les commandes C et ramenez la banquette vers vous.
«ouvertures»). rabattez-les sur le dossier Appuyez sur la banquette pour la
2. Soulevez le cache A et fixez-le au verrouiller.
dossier en utilisant le bouton pres-
sion de la bande B.

5. Inclinez et poussez la banquette 6. Tirez la sangle noire E située au


vers l’avant. centre du dossier pour le rabattre.
Dégrafez le bouton pression de la
bande B, pour remettre en place le
58 cache.
CONFORT

LES RÉTROVISEURS Si vous avez rabattu les ré-


EXTÉRIEURS troviseurs au moyen de la
commande C, vous devez la
réutiliser pour les déplier, sinon les
rétroviseurs ne seront pas verrouillés
correctement. II

Si vous éteignez puis redémarrez le


moteur avec les rétroviseurs rabattus,
ces derniers se déploieront automa-
tiquement lorsque le véhicule atteint
30 km/h.
Rabattement / déploiement Si les rétroviseurs ont été rabattus
électrique manuellement ou électriquement
- de l’intérieur, avec le contacteur en après le démarrage du moteur, ils
Réglage position «ON» ou «ACC» ne sont pas déployés automatique-
ment.
Le réglage est possible lorsque le F en appuyant sur la commande C.
contacteur est sur la position «ON» ou Dans ce cas :
- de l’intérieur, avec le contacteur en
«ACC». position «LOCK» : F Appuyez la commande C pour
F Déplacez la commande A à droite les déployer.
F en appuyant sur la commande C,
ou à gauche pour sélectionner le ré- dans un délai de 30 secondes.
troviseur correspondant.
- de l’extérieur avec la télécommande:
F Orientez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le F en effectuant 3 appuis courts sur
réglage du miroir. la touche «cadenas fermé» pour
les rabattre,
Après le réglage, replacez la comman-
de A en position centrale. F en effectuant 3 appuis courts sur
la touche «cadenas ouvert» pour
les déployer.

Le rabattement et le déploiement des


rétroviseurs extérieurs peuvent être
paramétrés par le menu «Equipe-
ment» de l’écran couleur ou neutrali-
sés par le réseau CITROËN.

Les rétroviseurs sont également rabat-


tables manuellement.
59
CONFORT

LE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR LE RÉGLAGE MANUEL EN LE PARE-SOLEIL


HAUTEUR DU VOLANT

II

Ajustez le rétroviseur en le déplaçant F Tirez le levier de blocage vers le Les pare-soleil se déplient vers l’avant,
vers le haut, le bas, et/ou vers la gau- bas (position B), tout en maintenant et sur le côté lorsqu’ils sont décrochés.
che, la droite. le volant. Ils sont équipés d’un miroir de courtoi-
Le rétroviseur intérieur possède deux F Réglez le volant à la hauteur dési- sie et d’un range-ticket.
positions : rée.
- jour (normal), F Verrouillez le volant en poussant le
- nuit (antiéblouissement). levier vers le haut (position A).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur.

Par mesure de sécurité, ces


manoeuvres doivent être im-
pérativement effectuées véhi-
cule à l’arrêt.

60
CONFORT

LES FENÊTRES DE
TÉLÉPÉAGE / PARKING

II

Le pare-brise athermique comporte une


zone non réfléchissante située au des-
sus de la base du rétroviseur intérieur.
Elle est destinée à l’apposition des car-
tes de télépéage et/ou de parking.

61
CONFORT

LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS AVANT
1. Range-lunettes.
2. Boîte de rangement.
II 3. Boîte à gants supérieure
climatisable.
4. Boîte à gants inférieure
verrouillable.
5. Allume-cigare
Prise 12 volts (120 W maxi).
6. Accoudoir avec rangements
Prise 12 volts (120 W maxi).
7. Porte-gobelets.
8. Cendrier amovible.
9. Porte-bouteille.
10. Rangement fermé.
11. Porte-gobelet.

62
CONFORT
Range-lunettes Boîte de rangement Boîte à gants supérieure
climatisable

II

Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir. Appuyez sur la partie avant du couver- Appuyez sur le bouton A du couvercle
Pour le refermer, poussez le couvercle cle pour l’ouvrir. pour l’ouvrir.
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Pour le refermer, rabattez le couvercle Pour la refermer, rabattez le couvercle.
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Elle est équipée d’une buse de ventila-
tion obturable par une molette, débitant
la même consigne de température d’air
conditionné que les aérateurs de l’ha-
bitacle.
Par temps froid, il est recommandé de
fermer cette buse pour conserver l’air
ambiant de l’intérieur de l’habitacle.

63
CONFORT
Boîte à gants inférieure Allume-cigare Accoudoir avec rangements
Prise 12 volts (120 W maxi) Prise 12 volts (120 W maxi)

II

Elle est munie d’une serrure. Lorsque le contacteur est placé en po- Rangement supérieur
Pour la déverrouiller, tournez la clé vers sition «ON» ou «ACC», appuyez sur Tirez sur le levier de droite pour ouvrir
la gauche. l’allume-cigare. le couvercle du rangement, qui sert
Pour l’ouvrir, tirez la poignée A. Au bout d’un moment, vous entendez d’accoudoir.
un déclic lorsque l’allume-cigare res- Pour refermer, rabattez le couvercle
Pour la refermer, rabattez le couvercle. sort.
Pour la verrouiller, tournez la clé vers jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Lorsque la prise de l’allume-cigare est
la droite. utilisée pour brancher un appareil élec-
Elle est équipée d’un porte-stylos et trique, assurez-vous que cet appareil
d’un porte-cartes. fonctionne bien sur une tension de
Elle s’éclaire à l’ouverture lorsque la 12 volts et a une puissance électrique
commande d’éclairage des feux est ac- de 120 W maximum.
tivée.

L’utilisation prolongée d’un


appareil électrique sans faire
tourner le moteur risque de
décharger la batterie.

64
CONFORT
Rangement inférieur Prise 12 volts (120 W maxi) Cendrier amovible

II

Tirez le levier de gauche pour ouvrir le Elle fonctionne lorsque le contacteur Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
couvercle. est en position «LOCK», «ACC» ou cendrier.
Pour refermer, rabattez le couvercle «ON». Pour le vider, retirez-le en tirant vers le
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Ouvrez le couvercle pour accéder à la haut.
prise.

Vérifiez que l’appareil élec-


trique fonctionne bien sur
12 volts et que sa puissan-
ce électrique maximum est
de 120 W.
Lorsque vous utilisez les deux pri-
ses en même temps, assurez-vous
que les deux appareils ensemble
fonctionnent bien sur 12V et que leur
puissance électrique cumulée est de
120W au maximum
L’utilisation prolongée d’un appareil
électrique sans faire tourner le mo-
teur risque de décharger la batterie.

65
CONFORT
Rangement fermé Porte-gobelets

II

Tirez sur le couvercle du rangement Il y a un porte-gobelet intégré au ta- Deux autres porte-gobelets sont dispo-
pour l’ouvrir. bleau de bord côté conducteur. nibles devant l’accoudoir avant.
Appuyez sur le centre du couvercle
pour faire ressortir le plateau.
Tirez-le à fond pour l’utiliser.
Poussez-le à fond pour le ranger.

66
CONFORT

LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS ARRIÈRE
Accoudoir arrière Porte-bouteille Porte-manteaux

II

Tirez vers l’avant pour abaisser l’accou- Vous disposez d’un porte-bouteille dans La poignée arrière gauche est équipée
doir. chaque porte arrière. d’un crochet porte-manteaux.

Porte-gobelets Poignée de maintien

Ouvrez le couvercle A situé à l’extré- Tirez vers le bas pour abaisser la poi-
mité de l’accoudoir, en retenant le côté gnée.
avec la main.
67
CONFORT
Lecteur DVD

Cet ensemble vidéo permettra aux pas-


sagers arrière de passer un agréable
moment pendant la diffusion de leur
II film ou de leur jeu préféré, grâce no-
tamment au branchement d’un lecteur
DVD ou d’une console de jeux.

Cet ensemble vidéo comprend :


- un écran couleur 9 pouces,
- deux casques stéréo HF sans fil,
- une télécommande.
L’écran est intégré dans une console
centrale située au plafond.

Les trois prises vidéo sont situées sous


le couvercle à l’arrière de l’accoudoir
central.

68
CONFORT

LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE

1. Prise 12 volts (120 W maxi).


2. Rangement ouvert.
II
3. Rangement fermé latéral droit.
4. Rangement du plancher*.
5. Anneaux d’arrimage.
6. Rangement latéral gauche ou équi-
pement audio.
7. Cache-bagages.

* Uniquement en version 5 places. 69


CONFORT
Prise 12 volts (120 W maxi) Anneaux d’arrimage Rangement du plancher*

II

Elle fonctionne lorsque le contacteur Il y a quatre anneaux d’arrimage dans Soulevez le plancher du coffre pour ac-
est en position «ON» ou «ACC». le coffre pour arrimer les bagages : céder à ce compartiment.
Soulevez le couvercle pour accéder à - deux anneaux sont situés sur le
la prise. plancher du coffre,
- deux anneaux sont situés sur les
montants latéraux arrière.
Vérifiez que l’appareil élec-
trique fonctionne bien sur
12 volts et que sa puissan-
ce électrique maximum est
de 120 W.
L’utilisation prolongée d’un appareil
électrique sans faire tourner le mo-
teur risque de décharger la batterie.

Rangement fermé latéral droit


Ce rangement contient les outillages
pour changer une roue.

70 * Uniquement sur version 5 places.


CONFORT
Cache-bagages

II

Déroulez le cache-bagages et installez- Deuxième position d’installation. Retrait du cache-bagages.


le dans la rainure de fixation A. Le cache-bagages peut être fixé à deux 1. Enroulez le cache-bagages.
Pour ranger le cache-bagages, déga- endroits différents B, pour pouvoir incli- 2. Déplacez l’une des glissières C
gez-le de la rainure de fixation, il s’en- ner les dossiers des sièges du rang 2. vers l’intérieur du véhicule et soule-
roule en position initiale. 1. Enroulez le cache-bagages. vez-la.
2. Déplacez l’une des glissières C vers Dégagez la glissière opposée de la
l’intérieur du véhicule et insérez la même façon.
languette D dans l’orifice d’installa- Pour mettre en place le cache-baga-
tion à utiliser. ges, procédez en ordre inverse.
Déplacez la glissière opposée de la
même façon.
3. Après avoir modifié la position, vé- Veillez à ne pas poser d’objets
rifiez le bon verrouillage du cache- lourds sur le cache-bagages
bagages. déplié.

Le cache-bagages peut être rangé le


long du volet arrière inférieur, lorsqu’il
n’y a pas d’équipement audio.

71
OUVERTURES

LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Ouverture du véhicule Fermeture du véhicule


Système permettant l’ouverture ou la Dépliage de la clé Verrouillage simple avec la
fermeture centralisée du véhicule avec F Appuyez au préalable sur le bou- télécommande
la serrure ou à distance. Il assure éga- ton A pour la déplier.
lement le rabattement et le déploiement F Appuyez sur le cadenas
des rétroviseurs, la fermeture des lève- fermé pour verrouiller le
vitres et le démarrage du véhicule, ainsi Déverrouillage avec la véhicule.
qu’une protection contre le vol. télécommande
III F Appuyez sur le cadenas Le verrouillage est signalé par les feux
ouvert pour déverrouiller le indicateurs de direction qui s’allument
véhicule. une fois.
Si dans les 30 secondes après avoir ver-
Le déverrouillage est signalé par l’éclai- rouillé le véhicule, vous appuyez deux
rage intérieur qui s’allume pendant envi- fois de suite sur le cadenas fermé, les
ron 15 secondes et les feux indicateurs rétroviseurs extérieurs se rabattent.
de direction qui clignotent deux fois. Un appui long sur le cadenas fermé
Si dans les 30 secondes après avoir dans les 30 secondes après avoir ver-
déverrouillé le véhicule, vous appuyez rouillé le véhicule, permet la fermeture
deux fois de suite sur le cadenas automatique des vitres.
ouvert, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.

Déverrouillage avec la clé Verrouillage simple avec la clé


F Tournez la clé vers la droite dans F Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule. pour verrouiller le véhicule.

Si une des portes ou le hayon reste


ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.

72
OUVERTURES

Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
Cet antidémarrage électronique
verrouille le système de contrôle du III
moteur, quelques instants après la
coupure du contact et, empêche la mise
en route du moteur par effraction.

Repliage de la clé En cas de dysfonctionnement et si votre


F Appuyez au préalable sur le bou- véhicule ne démarre pas ; consultez
ton A pour la replier. rapidement le réseau CITROËN.

Le véhicule se reverrouille automa-


tiquement au bout de trente secon-
des, sauf si une porte ou le hayon est
ouvert. Ce dispositif permet d’éviter
les déverrouillages par inadvertance.
La durée qui précède le re-
verrouillage automatique du véhicule
peut être paramétrée par le menu
«Equipement» de l’écran couleur.

73
OUVERTURES

Démarrage du véhicule Arrêt du véhicule Changement de la pile


F Immobilisez le véhicule.
F Tout en appuyant sur la clé, tournez-
la vers vous en position 1 (LOCK).
F Retirez la clé du contacteur.

III
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur
est signalé par un bruiteur à l’ouver-
ture de la porte conducteur.
F Insérez la clé dans le contacteur. Référence pile : CR1616 / 3 volts.
F Actionnez le démarreur en tour- F Déclipez le boîtier à l’aide d’une piè-
nant la clé jusqu’à la position 4 ce de monnaie au niveau de l’enco-
(START). che.
F Lorsque le moteur tourne, relâchez F Faites glisser la pile usée hors de
la clé. Le contacteur se place auto- son logement.
matiquement sur la position 3 (ON).
F Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
F Clipez le boîtier.

74
OUVERTURES

Clés
Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, le réseau CITROËN pourra vous fournir de nouvelles clés.

Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déver-
rouiller le véhicule à votre insu.
III
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.

Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.

Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion


Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont
les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.

75
OUVERTURES

LES LÈVE-VITRES Fonctionnement Antipincement


En mode automatique, lorsque la vitre
Contact mis, vous disposez de deux remonte et rencontre un obstacle, elle
Système destiné à ouvrir ou fermer une possibilités :
vitre de façon manuelle ou automati- s’arrête et redescend.
que. Équipé d’un système de protection - mode manuel
en cas de pincement sur les modèles F Appuyez sur la commande pour
séquentiels et d’un système de neutra- ouvrir ou tirez-la pour fermer, En cas d’ouverture intempestive
lisation pour empêcher une mauvaise sans dépasser le point de résis- de la vitre lors de sa fermeture (par
utilisation des commandes arrières. exemple, en cas de gel), procédez
III tance. La vitre s’arrête dès que
à une réinitialisation des lève-vitres
vous relâchez la commande.
(voir paragraphe correspondant).
- mode automatique
F Appuyez sur la commande pour
ouvrir ou tirez-la pour fermer, au-
delà du point de résistance. La
vitre s’ouvre ou se ferme com-
plètement après avoir relâché la
commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.

Les commandes de lève-vitres sont


paramétrables par le menu «Equipe-
ment» de l’écran couleur.
1. Commande de lève-vitre Les commandes de lève-vitres sont
électrique conducteur. toujours opérationnelles pendant
2. Commande de lève-vitre environ 30 secondes après cou-
électrique passager. pure du contact et celle de la porte
3. Commande de lève-vitre conducteur, pendant 30 secondes
électrique arrière droit. supplémentaires dès l’ouverture de
celle-ci.
4. Commande de lève-vitre
électrique arrière gauche. Les vitres ne peuvent plus être
ouvertes ni fermées dès la fermeture
5. Neutralisation des commandes de la porte conducteur.
de lève-vitres passager et
arrière. Les vitres arrière ne se baissent pas
entièrement.

76
OUVERTURES
Neutralisation des commandes de Réinitialisation des lève-vitres
lève-vitres passager et arrière Retirez toujours la clé de
Après un rebranchement de la contact en quittant le véhicule,
batterie ou après trois antipincements même pour une courte durée.
successifs, vous devez réinitialiser la En cas de pincement lors de la
fonction antipincement : manipulation des lève-vitres, vous
F porte fermée, descendez complète- devez inverser le mouvement de
ment la vitre, puis remontez-la, elle la vitre. Pour cela, appuyez sur la
remontera par paliers de quelques commande concernée.
centimètres à chaque appui, renou- Lorsque le conducteur actionne III
velez l’opération jusqu’à la ferme- les commandes des lève-vitres
ture complète de la vitre, passagers, le conducteur doit
F gardez la commande appuyée s’assurer qu’aucune personne
pendant au moins une seconde n’empêche la fermeture correcte des
après avoir atteint la position, vitre vitres.
fermée. Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
F Pour la sécurité de vos enfants, Pendant ces opérations, la fonction lève-vitres.
appuyez sur la commande 5 pour antipincement est inopérante. Faites attention aux enfants pendant
neutraliser les commandes des les manoeuvres de vitres.
lève-vitres passager et arrière
quelle que soit leur position.
Bouton enfoncé, la neutralisation est
activée.
Bouton relevé, la neutralisation est dé-
sactivée.

Bouton enfoncé, vous pouvez ouvrir


ou fermer toutes les vitres avec les
commandes de la porte conducteur.

77
OUVERTURES

LES PORTES Commande centralisée


manuelle
Système pour verrouiller ou déver-
Ouverture De l’intérieur rouiller manuellement et complètement
les portes et le hayon de l’intérieur.

III

De l’extérieur F Tirez sur la commande de porte


F Après déverrouillage du véhicule à avant ou arrière pour ouvrir la
porte. Verrouillage
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte. Si les portes sont verrouillées, F Appuyez sur l’avant du bouton A
l’ouverture de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule.
déverrouille toutes les portes.
La porte passager avant ou les Si la porte conducteur est ouverte
portes arrière doivent d’abord être lorsque vous actionnez le verrouilla-
déverrouillées manuellement à l’aide ge centralise de l’interieur, toutes les
de la commande de verrouillage avant portes se verrouillent sauf la porte
d’être ouvertes. conducteur.
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fer-
mée, ce témoin s’allume dans Déverrouillage
l’écran du combiné jusqu’à la F Appuyez sur l’arrière du bouton A
fermeture de la porte concer- pour déverrouiller le véhicule.
née.

78
OUVERTURES

Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déver- Verrouillage de la porte passager
rouiller mécaniquement les portes en avant et des portes arrière
cas de dysfonctionnement du ver- (de l’intérieur)
rouillage centralisé. F Pivotez la commande intérieure B
vers l’avant.
Avec la clé

III

Verrouillage de la porte conducteur Déverrouillage des portes avant et


F Insérez la clé dans la serrure, puis arrière (de l’intérieur)
tournez-la vers la gauche. F Pivotez la commande intérieure B
vers l’arrière.

Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.

79
OUVERTURES

LE HAYON LE VOLET ARRIÈRE INFÉRIEUR Alerte «hayon ouvert»


Ce témoin s’allume dans l’écran
du combiné lorsque le hayon
est mal fermé.

Avant d’ouvrir le hayon, s’assurer


III que personne ne se trouve dans son
rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas avec
le hayon ouvert.
Ouverture Ouverture En cas de débranchement de la
batterie, l’ouverture du hayon est
F Après déverrouillage du véhicule à F Poussez la poignée C vers la droite impossible.
la télécommande ou à la clé, ap- et basculez doucement le volet D. Ne montez pas sur le volet arrière
puyez sur la poignée A et soulevez inférieur et ne le soumettez pas à des
le hayon. chocs importants, vous risqueriez de
l’endommager.
Fermez toujours le volet arrière
inférieur et vérifiez son bon
verrouillage avant de fermer le
hayon.
Lors de la manoeuvre de fermeture
du volet arrière inférieur, veillez à ce
qu’aucune personne, ni objet ne se
trouve à proximité des éléments mo-
biles pour éviter les risques de bles-
sures et d’endommagements.
N’ouvrez pas le volet arrière inférieur
lorsqu’un dispositif d’attelage est
installé.
Fermeture Fermeture
F Tirez la poignée B vers le bas pour F Relevez le volet D, poussez-le pour
accompagner le hayon, le fermer, puis vérifiez son bon Poids maximum autorisé sur le volet
F relâchez la poignée et appuyez verrouillage. arrière inférieur ouvert : 200 kg.
doucement sur la face extérieure du
hayon pour le fermer.
80
OUVERTURES

Commande de secours LE TOIT OUVRANT Fermeture complète


F Contact mis, poussez la commande
Elle permet en cas d’incident de fonc- vers l’avant (dans la direction 2).
tionnement de la condamnation centra- Système améliorant l’aération et la lu-
lisée de déverrouiller le hayon. minosité dans l’habitacle. Equipé d’un Le déflecteur se replie progressivement
système de protection en cas de pin- à la fermeture.
cement et d’un dispositif occultant pour
assurer le confort thermique.
Arrêt momentané
Fonctionnement F Pour arrêter l’ouverture ou la ferme- III
ture, appuyez sur la partie 3 de la
commande ou poussez la comman-
de en sens inverse.

Entrebâillement
- Rabattez les sièges arrière afin F Pour l’ouvrir, contact mis, appuyez
d’accéder à la commande de se- sur la partie 3 de la commande.
cours par l’intérieur du coffre. La partie arrière du toit ouvrant
- Retirez le bouchon plastique de s’ouvre.
l’orifice A situé dans le montant in- F Pour le fermer, contact mis, ap-
térieur du hayon. puyez sur la partie 3 de la comman-
de.
Ouverture complète La partie arrière du toit ouvrant se fer-
me.
F Contact mis, poussez la commande
vers l’arrière (dans la direction 1).
Un déflecteur se déploie progressive-
ment à l’ouverture pour éviter les batte-
ments d’air parasites.

Le toit ouvrant s’arrête automatique-


ment juste avant l’ouverture complè-
- Actionnez la commande B vers la te. Poussez de nouveau la comman-
droite pour déverrouiller et ouvrir le de pour une ouverture complète.
hayon.
81
OUVERTURES
Antipincement et réinitialisation Volet d’occultation
Retirez toujours la clé de
Lorsque le toit rencontre un obstacle contact en quittant le véhicule,
pendant sa fermeture, il s’arrête et même pour une courte durée.
s’ouvre de nouveau. En cas de pincement lors de la mani-
pulation du toit, vous devez inverser
le mouvement du toit. Pour cela, ap-
puyez sur la commande concernée.
 n cas d’ouverture intempestive du
E Lorsque le conducteur actionne la
III toit à la fermeture (par exemple, en commande du toit, le conducteur doit
cas de gel), et aussitôt après l’arrêt s’assurer qu’aucune personne n’em-
du toit ou après cinq antipincements pêche sa fermeture correcte.
successifs:
Le conducteur doit s’assurer que les
F appuyez à plusieurs reprises sur passagers utilisent correctement le
la partie 3 de la commande pour toit ouvrant.
entrebâiller le toit,
Faites attention aux enfants pendant
F à l’entrebâillement du toit, main- la manoeuvre du toit.
tenez l’appui pendant plus de Le volet d’occultation est manuel, le
3 secondes. faire glisser.
F effectuez une ouverture et une Il se range automatiquement à l’ouver-
fermeture complète du toit ture du toit.
ouvrant.
Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopérante.
S’assurer que le toit ouvrant
est fermé en entrebâillement
avant de fermer le volet d’oc-
cultation.
Le volet d’occultation ne peut pas
être fermé tant que le toit ouvrant est
ouvert en coulissement.

82
OUVERTURES

Le réservoir de
carburant
Dispositif pour effectuer le remplissage Pour réaliser le remplissage en toute
en carburant, après prise en compte de sécurité :
la détection du niveau mini associée. F arrêtez impérativement le mo-
Capacité du réservoir : 60 litres teur,
environ. F tirez la commande A située en bas
à gauche du siège conducteur pour
Niveau mini de carburant déverrouiller la trappe à carburant, III
Lorsque le niveau mini du F ouvrez la trappe à carburant B,
réservoir est atteint (envi- F tournez le bouchon C vers la gau-
ron 10 litres), cet affichage che,
apparaît dans l’écran au
combiné.
Le symbole clignote len-
tement (environ une fois par seconde).
Il vous reste environ 50 km d’auto- F retirez le bouchon C,
nomie. F effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet ; ceci pour-
rait engendrer des dysfonctionne-
Dès que le symbole clignote ments.
rapidement (environ deux fois
par seconde) il ne reste plus
beaucoup de carburant dans votre
réservoir (environ 5 litres).

Remplissage
Une fois le remplissage terminé :
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu- F remettre le bouchon, en insérant en
premier sa partie supérieure, 1. Ouverture.
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation. F vissez le bouchon vers la droite, 2. Fermeture.
Localisation du bouchon F refermez la trappe.
Ce symbole indique que le bou- Assurez-vous que la trappe à carburant
chon de réservoir de carburant est correctement fermée.
se trouve sur le côté gauche du
véhicule.
83
VISIBILITÉ

LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE A. bague de sélection du mode d’éclai-


Certaines fonctions de la commande rage principal, avec :
Dispositif de sélection et de commande d’éclairage (allumage automatique,
des différents feux avant et arrière as- sensibilité) peuvent être paramé-
surant l’éclairage du véhicule. trées par le menu «Equipement» de
l’écran couleur. feux éteints,

Eclairage principal
allumage automatique des
Les différents feux avant et arrière du feux,
véhicule sont conçus pour adapter
progressivement la visibilité du conduc-
IV teur en fonction des conditions climati-
ques : feux de position seuls,
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc- feux de croisement ou de
teurs, route.
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
B. manette d’inversion des feux en ti-
rant : feux de croisement / feux de
Eclairage additionnel route.
Dans les modes feux éteints et feux de
D’autres feux sont installés pour ré- position, le conducteur peut allumer di-
pondre aux conditions particulières de rectement les feux de route («appel de
conduite : Commandes manuelles
phares») tant qu’il maintient la manette
- des feux antibrouillard arrière pour Les commandes d’allumage s’effec- tirée.
être vu de loin, tuent directement par le conducteur
- des feux antibrouillard avant pour au moyen de la bague A et de la ma-
mieux voir encore, nette B.
Affichages
- des feux diurnes pour être vu de
jour. L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche
sélective de l’éclairage sélectionné.

84
VISIBILITÉ

Feux antibrouillard avant et Par temps clair ou de pluie, de


arrière antibrouillard avant et arrière jour comme de nuit, les pro-
jecteurs antibrouillard avant et
les feux antibrouillard arrière allumés
F Pour allumer les feux antibrouillard sont interdits. Dans ces situations,
avant, tournez la bague à impul- la puissance de leurs faisceaux peut
sion C d’un cran vers l’avant. éblouir les autres conducteurs.
F Pour allumer les feux antibrouillard N’oubliez pas d’éteindre les projec-
arrière, tournez la bague à impul- teurs antibrouillard avant et les feux
sion C de deux crans vers l’avant. antibrouillard arrière dès qu’ils ne
F Pour éteindre les feux antibrouillard sont plus nécessaires.
avant tournez la bague à impul-
sion C d’un cran vers l’arrière. IV
F Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière tournez la bague à impul-
sion C de deux crans vers l’arrière.
La bague C revient automatiquement Oubli d’extinction des feux
C. bague de sélection des feux anti- dans sa position initiale. Le déclenchement d’un signal so-
brouillard. Les feux antibrouillard avant s’allument nore, dès l’ouverture de la porte
Ils fonctionnent avec les feux de croise- automatiquement lorsque vous allumez conducteur, l’avertit qu’il a oublié
ment et de route. les feux antibrouillard arrière. d’éteindre l’éclairage de son véhicu-
Les feux antibrouillard arrière s’étei- le, contact coupé.
gnent automatiquement lorsque vous Dans ce cas, l’extinction des feux en-
éteignez les feux de croisement/route traîne l’arrêt du signal sonore.
En cas de présence de condensa- ou les feux antibrouillard avant.
tion, il est recommandé d’activer les Sur les véhicules équipés de feux diur-
projecteurs durant quelques minutes nes, le feu antibrouillard arrière peut
afin d’éliminer la buée. être allumé même si la commande des
feux est sur «OFF».

85
VISIBILITÉ

Feux diurnes* Allumage automatique Extinction automatique


Pour les véhicules équipés de feux Les feux de position et de croisement Lorsque la commande d’éclairage est
diurnes, au démarrage du véhicule, les s’allument automatiquement, sans ac- sur «feux de croisement ou feux de rou-
feux de croisement s’allument. tion du conducteur, en cas de détection te», si le contacteur d’allumage est sur
d’une faible luminosité externe ou dès «LOCK» ou «ACC» ou que la clé est
l’enclenchement des essuie-vitres. retirée du contacteur, les feux s’étei-
Ce témoin s’allume au com- gnent automatiquement à l’ouverture
biné. Dès que la luminosité est redevenue de la porte conducteur.
suffisante ou que les essuie-vitres sont
arrêtés, les feux s’éteignent automati-
quement.
Le poste de conduite (combiné,
écran multifonction, façade air condi- Le capteur est situé à la base du pare-
IV tionné, ...) s’éclaire. brise.
Consultez le réseau CITROËN pour ré-
gler la sensibilité du capteur.

Par temps de brouillard ou de


neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suf-
fisante. Les feux ne s’allumeront pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de lumi-
nosité, les fonctions associées ne se-
raient plus commandées.

La sensibilité de l’allumage automa-


tique peut être paramétrée par le
menu «Equipement» de l’écran cou-
leur.

* Suivant destination.

86
VISIBILITÉ

LE RÉGLAGE MANUEL DES Version 7 places LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE


PROJECTEURS 0. C onducteur seul ou Conducteur +
DES PROJECTEURS
1 passager à l’avant.
1 ou 2 Conducteur + 1 passager à
l’avant + 2 passagers sur la
troisième banquette.
3. 7 passagers (conducteur compris
avec ou sans charges maximales
autorisées).
4. Conducteur + charges maximales
autorisées.
IV

Pour ne pas gêner les autres usagers Sur les véhicules équipés de lampes
de la route, les projecteurs doivent être au xénon : à l’arrêt, le système cor-
réglés en hauteur, en fonction de la rige automatiquement la hauteur du
charge du véhicule. faisceau, quel que soit l’état de charge
du véhicule. Le conducteur est alors
Version 5 places assuré d’avoir un éclairage optimal et
de ne procurer aucune gêne aux autres
0. Conducteur seul ou Conducteur + usagers de la route.
1 passager à l’avant.
1 ou 2 5 passagers (conducteur
compris). En cas de dysfonction-
3. 5 passagers (conducteur compris) + nement, ce message
charges maximales autorisées. s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
4. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN.

87
VISIBILITÉ

LES COMMANDES D’ESSUIE- Essuie-vitre avant Lave-vitre avant


VITRE A. manette de sélection de la cadence
de balayage : Tirez la commande d’essuie-vitre vers
vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande fonctionnent pendant une durée déter-
des différents balayages avant et arrière minée.
assurant une évacuation de la pluie et coup par coup. Les lave-projecteurs s’activent égale-
un nettoyage. ment si les feux de croisement sont
Les différents essuie-vitres avant et allumés.
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité arrêt.
du conducteur en fonction des condi-
tions climatiques. Lave-projecteurs
IV
intermittente (vitesse réglable
manuellement).

lente.

rapide.

B. bague de réglage de l’intermittence.


Vous pouvez augmenter ou diminuer la
fréquence du balayage, lorsque vous Appuyez sur l’extrémité de la comman-
Commandes manuelles êtes en mode intermittent. de d’éclairage pour faire fonctionner les
lave-projecteurs, lorsque les feux de
Les commandes d’essuie-vitres s’ef- croisement sont allumés.
fectuent directement par le conducteur Certaines fonctions de l’essuie-vitre
au moyen de la manette A et de la ba- avant (intermittence, ...) peuvent être
gue B. paramétrées par le menu «Equipe-
ment» de l’écran couleur.

88
VISIBILITÉ
Essuie-vitre arrière A. b
 ague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :

arrêt

balayage intermittent

L’essuie-vitre effectue deux balayages


puis passe en mode intermittent selon
un intervalle de quelques secondes.
IV
balayage avec lave-vitre.

Maintenez la bague dans cette position


pour faire fonctionner le lave-vitre et
pour faire effectuer plusieurs balayages
à l’essuie-vitre.

L’intermittence de l’essuie-vitre
arrière peut être paramétrée par
le menu «Equipement» de l’écran
couleur.

89
VISIBILITÉ

LES PLAFONNIERS Plafonnier avant


Dispositif de sélection et de commande Position 1
des différents éclairages de l’habitacle.
Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte
ou lorsque le hayon est ouvert.
Lorsque la porte ou le hayon est re-
fermé, l’éclairage diminue progressi-
vement pendant quelques secondes
avant de s’éteindre.
Cependant, le plafonnier s’éteint auto-
matiquement dans les cas suivants :
IV - Lorsque les portes et le hayon sont
fermés et que le commutateur d’allu-
mage est placé en position «ON».
Lecteurs de carte
- Lorsque les portes et le hayon sont
fermés et que vous verrouillez le vé- Vous disposez de deux lecteurs de car-
hicule de l’intérieur ou avec la télé- te, de chaque côté du plafonnier.
commande.
Appuyez sur le bloc transparent A cor-
respondant.
Position 2
Le plafonnier est éteint, que les portes
ou le hayon soient ouverts ou fermés.

Les durées d’éclairage des plafon-


niers avant peuvent être paramé-
trées par le menu «Equipement» de
l’écran couleur.

90
VISIBILITÉ

Plafonnier arrière - Lorsque les portes et le hayon sont Extinction automatique des
fermés et que vous verrouillez le vé- plafonniers
hicule de l’intérieur ou avec la télé-
commande. Pour éviter de décharger la batterie,
les plafonniers et les lecteurs de carte
s’éteignent automatiquement au bout
Position 3 «OFF» de 30 minutes.
Le plafonnier est éteint en permanence. Les plafonniers se rallument si le com-
mutateur d’allumage est placé en posi-
tion «ON» ou «ACC», si vous ouvrez
puis refermez une porte ou le hayon, et
Plafonnier du coffre si vous utilisez la télécommande.
IV

Les durées d’éclairage des plafon-


niers arrière peuvent être paramé-
Position 1 «ON» trées par le menu «Equipement» de
Le plafonnier est allumé en permanence. l’écran couleur.

Position 2 «●»
Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte
ou le hayon est ouvert, et lorsque la
porte ou le hayon est refermé, l’éclai-
rage diminue progressivement pendant
quelques secondes avant de s’étein- Position 1 «ON»
dre. Le plafonnier est allumé, que le hayon
Cependant, le plafonnier s’éteint immé- soit ouvert ou fermé.
diatement dans les cas suivants : Position 2 «●»
- Lorsque les portes et le hayon sont
fermés et que le commutateur d’allu- Le plafonnier s’allume en cas d’ouver-
mage est placé en position «ON». ture du hayon et s’éteint dès sa ferme-
ture.
Position 3 «OFF»
Le plafonnier est éteint, que le hayon
soit ouvert ou fermé.

91
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES GÉNÉRALITÉS SUR LES INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS
SIÈGES ENFANTS POINTS
Préoccupation constante de CITROËN «Dos à la route» «Face à la route»
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.

Pour vous assurer une sécurité op-


timale, veillez à respecter les consi-
gnes suivantes :
- conformément à la Directive
2003/20, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
V doivent être transportés dans
Lorsqu’un siège enfant «dos à
Lorsqu’un siège enfant «face à la
des sièges enfants homolo- route» est installé en place passager
gués adaptés à leur poids , la route» est installé en place avant, réglez le siège du véhicule en
aux places équipées d’une cein- passager avant, l’airbag pas- position longitudinale intermédiaire dos-
ture de sécurité ou d’ancrages sager doit être impérativement neu- sier redressé et laissez l’airbag passa-
ISOFIX *, tralisé. Sinon, l’enfant risquerait ger actif .
- statistiquement, les places les d’être gravement blessé ou tué
plus sûres pour le transport lors du déploiement de l’airbag.
des enfants sont les places ar-
rière de votre véhicule,
- un enfant de moins de
9 kg doit obligatoirement être
transporté en position «dos
à la route» à l’avant comme à
l’arrière.

CITROËN vous recommande de


transporter les enfants sur les places Position longitudinale intermédiaire
arrière de votre véhicule : * Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
- «dos à la route» jusqu’à 2 ans, Consultez la législation en vigueur
- «face à la route» à partir de 2 ans. dans votre pays.

92
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN


CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :

Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.

V
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L2
«KIDDY Life»
Airbag passager OFF
Pour la sécurité des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg), CITROËN vous
recommande d’utiliser le bouclier.

Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L4
«KLIPPAN Optima»
L3 A partir de 6 ans
«RECARO Start». (environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.

93
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ


Conformément à la réglementation européenne (Directive 2005/40), ce tableau vous indique les possibilités d’installation
des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant
et de la place dans le véhicule.

Poids de l’enfant et âge indicatif

Place Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 (b) et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
Jusqu’à ≈ 1 an De 1 à ≈ 3 ans De 3 à ≈ 6 ans De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager
avant (c) avec airbag X L2 L3, L4 L3, L4
passager activé

V Siège passager
avant (c) avec airbag L1 L2 L3, L4 L3, L4
passager neutralisé

Sièges arrière
latéraux (rang 2) U U U U

Siège arrière central L1 L2 L3, L4 L3, L4


(rang 2)

Sièges arrière L1 L2 L3, L4 L3, L4


latéraux (rang 3)

(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U: place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
L-: seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
94
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES FIXATIONS «ISOFIX» Il s’agit de trois anneaux pour chaque Ce système de fixation ISOFIX vous
assise : assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
Votre véhicule a été homologué suivant véhicule.
la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges enfants ISOFIX sont
Les sièges, représentés ci-dessous, équipés de deux verrous qui viennent
sont équipés d’ancrages ISOFIX régle- facilement s’ancrer sur les deux
mentaires : anneaux A.
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, retirez
l’appui-tête du siège du véhicule. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
V
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhi-
cule, signalés par une étiquette,
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de
l’enfant en cas de collision.

Pour connaître les sièges enfants


ISOFIX s’installant dans votre véhi-
cule, consultez le tableau récapitu-
latif pour l’emplacement des sièges
enfants ISOFIX.
- un anneau B, pour la fixation de la
sangle haute appelée TOP TETHER,
signalés par une étiquette.

95
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ DANS VOTRE VÉHICULE

Le RÖMER Duo Plus ISOFIX(classe de taille B1)

Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S’installe face à la route.


Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur ISOFIX,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
V

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

96
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX


Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges
enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.

Poids de l’enfant / âge indicatif

Inférieur à 10 kg
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
(groupe 0) Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg (groupe 1)
Jusqu’à environ (groupe 0+) De 1 à 3 ans environ
6 mois Jusqu’à
environ 1 an
V
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»

Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1

Sièges enfants ISOFIX


universels et semi-universels IUF
X IL-SU IL-SU
pouvant être installés aux IL-SU
places arrière

IUF: place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top
Tether».
IL-SU: place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix».
X: place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
L’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé.

97
S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ ENFANTS


LES SIÈGES ENFANTS Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
La mauvaise installation d’un siège Installation d’un réhausseur commande intérieure.
enfant dans un véhicule compromet la La partie thoracique de la ceinture doit La commande est située sur le chant
protection de l’enfant en cas de colli- être positionnée sur l’épaule de l’en- de chaque porte arrière.
sion. fant sans toucher le cou.
Pensez à boucler les ceintures de sé- Vérifiez que la partie abdominale de la
curité ou le harnais des sièges enfant Verrouillage
ceinture de sécurité passe bien sur les
en limitant au maximum le jeu par cuisses de l’enfant.
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée. CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
Pour une installation optimale du siè- d’un guide de ceinture au niveau de
ge enfant «face à la route», vérifiez l’épaule.
que son dossier est bien en appui sur
V le dossier du siège du véhicule et que
l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête, Par sécurité, ne pas laissez :
assurez-vous qu’il est bien rangé ou - un ou plusieurs enfants seuls
attaché afin d’éviter qu’il ne se trans- et sans surveillance dans un
forme en projectile en cas de freinage véhicule,
important. - un enfant ou un animal dans une
Les enfants de moins de 10 ans ne voiture exposée au soleil, vitres
doivent pas être transportés en posi- fermées,
tion «face à la route» en place passa- - les clés à la portée des enfants à F Abaissez la commande A en
ger avant, sauf lorsque les places ar- l’intérieur du véhicule. position 1.
rière sont déjà occupées par d’autres Pour empêcher l’ouverture acciden-
enfants ou si les sièges arrière sont telle des portières, utilisez le dispositif
inutilisables ou inexistants. «Sécurité enfants».
Neutralisez l’airbag passager dès Déverrouillage
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
qu’un siège enfant «dos à la route» est tiers les vitres arrière. F Relevez la commande A en
installé en place avant. Sinon, l’enfant position 2.
risquerait d’être gravement blessé ou Pour protéger vos jeunes enfants des
tué lors du déploiement de l’airbag. rayons solaires, équipez les vitres ar-
rière de stores latéraux.

98
SÉCURITÉ

LES INDICATEURS DE La fonction «autoroute» L’AVERTISSEUR SONORE


DIRECTION Dispositif pour signaler le changement
de file sur autoroute. Système d’alerte sonore pour prévenir
Dispositif de sélection des feux indica- les autres usagers de la route d’un dan-
teurs de direction gauche ou droit pour Donnez une simple impulsion vers le ger imminent.
signaler le changement de direction du haut ou vers le bas (positions 2), sans
véhicule. passer le point de résistance ; les in-
dicateurs de direction correspondants
clignoteront trois fois.

LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Système d’alerte visuel par les feux in-
dicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.

VI
F Baissez la manette d’éclairage pour F Appuyez sur l’une des branches du
une manoeuvre vers la gauche (po- volant.
sition 1).
F Relevez la manette d’éclairage pour
une manoeuvre vers la droite (posi-
tion 1).
Le témoin au combiné clignote.

F Appuyez sur le bouton A, les feux


Certaines fonctions des indicateurs indicateurs de direction clignotent.
de direction peuvent être paramé-
trées par le menu «Equipement» de Il peut fonctionner contact coupé.
l’écran couleur.
Par mesure de sécurité dans
un embouteillage, lorsque
vous êtes le dernier de la file,
activez le signal de détresse.

99
SÉCURITÉ

LES SYSTÈMES D’ASSISTANCE Anomalie de fonctionnement


AU FREINAGE
Véhicule à l’arrêt
Ensemble de systèmes complémentai-
res pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans L’allumage de ces deux témoins, cou-
les situations d’urgence : plés aux affichages d’avertissement
dans l’écran du combiné, indique un
- le système antiblocage des roues dysfonctionnement du répartiteur élec-
(ABS), L’allumage de ce témoin, accompagné tronique pouvant provoquer une perte
- le répartiteur électronique de frei- de l’affichage dans l’écran du combiné, de contrôle du véhicule au freinage.
nage (REF). indique un dysfonctionnement du sys-
tème d’antiblocage pouvant provoquer Arrêtez-vous impérativement dans
une perte de contrôle du véhicule au les meilleures conditions de sécu-
Système antiblocage des roues freinage. rité.
et répartiteur électronique de Consultez le réseau CITROËN. Consultez le réseau CITROËN.
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhi- Le témoin s’allume pendant quel- Les deux témoins s’allument en
cule lors du freinage, en particulier sur ques secondes à la mise du contact même temps et les deux affichages
VI revêtement défectueux ou glissant. (position ON). S’il ne s’éteint pas ou d’avertissement s’affichent en alter-
ne s’allume pas, consultez le réseau nance dans l’écran du combiné.
Activation CITROËN. En cas de changement de roues
Le système d’antiblocage est actif si (pneumatiques et jantes), veillez à
la vitesse du véhicule est supérieure à ce qu’elles soient conformes aux
10 km/h. Il se désactive dès que la prescriptions du constructeur.
vitesse du véhicule est inférieure à Véhicule roulant
5 km/h.
Le système d’antiblocage intervient L’allumage en continu de ce té-
automatiquement, lorsqu’il y a risque moin indique un dysfonctionne-
de blocage des roues. ment du système d’antiblocage
pouvant provoquer une perte
Le fonctionnement normal du système de contrôle du véhicule au freinage.
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein. Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécu-
En cas de freinage d’urgence, rité.
appuyez très fortement sans Consultez le réseau CITROËN.
jamais relâcher l’effort.

100
SÉCURITÉ

LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE Neutralisation Réactivation


DE LA TRAJECTOIRE Dans des conditions exceptionnelles Ces systèmes ne se réactivent pas
(démarrage du véhicule embourbé, automatiquement à partir de 50 km/h.
Systèmes associés pour assurer la sta- immobilisé dans la neige, sur sol meu- F Appuyez de nouveau sur le bouton
bilité directionnelle du véhicule dans la ble…), il peut s’avérer utile de neutrali- «ASC OFF» pour les réactiver ma-
limite des lois de la physique : ser le système ASC pour faire patiner nuellement.
- l’antipatinage de roue (TCL), les roues et retrouver de l’adhérence.
L’extinction du symbole dans l’angle
- le contrôle dynamique de stabilité supérieur droit de l’écran du combiné
(ASC). indique la réactivation des systèmes
ASC et TCL.
Antipatinage de roue et contrôle Anomalie de fonctionnement
dynamique de stabilité L’affichage de ce message
L’antipatinage de roue optimise la motri- dans l’écran du combiné
cité, afin d’éviter le patinage des roues, indique un dysfonctionne-
en agissant sur les freins des roues ment de ces systèmes.
motrices et sur le moteur. Consultez le réseau
Le contrôle dynamique de stabilité agit CITROËN pour vérification des systè-
sur le frein d’une ou plusieurs roues mes ASC/TCL.
et sur le moteur pour inscrire le véhi-
F Appuyez sur le bouton «ASC OFF», VI
situé à gauche du volant, jusqu’à
cule dans la trajectoire souhaitée par le l’apparition du symbole ASC OFF Les systèmes ASC/TCL of-
conducteur. dans l’écran du combiné. frent un surcroît de sécurité
en conduite normale, mais ne
Activation doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentai-
Ces systèmes sont automatiquement res ou à rouler à des vitesses trop
activés à chaque démarrage du véhi- élevées.
cule.
Le fonctionnement de ces systèmes
Ils fonctionnent lorsque la vitesse du est assuré sous réserve du respect
véhicule est supérieure à 15 km/h. des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
En cas de problème d’adhéren- et jantes), les composants de freina-
ce ou de trajectoire, ces systè- ge, les composants électroniques et
mes se mettent en marche. les procédures de montage et d’in-
Ceci est signalé par le cligno- tervention du réseau CITROËN.
tement de ce symbole dans l’écran du L’affichage de ce symbole dans l’angle Après un choc, faites véri-
combiné. supérieur droit de l’écran du combiné fier ces systèmes par le réseau
indique la neutralisation des systèmes CITROËN.
ASC et TCL.
101
SÉCURITÉ

LES CEINTURES DE SÉCURITÉ Verrouillage Réglage en hauteur

Ceintures de sécurité avant


Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression F Tirez la sangle, puis insérez le pêne F pour descendre le point d’accrocha-
de la ceinture contre le thorax de dans la boucle A. ge, appuyez sur la commande B et
l’occupant. Sa protection est ainsi F Vérifiez le verrouillage en effectuant faites coulisser la fixation C vers le
améliorée. un essai de traction sur la sangle. bas,
VI F pour monter le point d’accrochage,
appuyez sur la commande B et fai-
Déverrouillage tes coulisser la fixation C vers le
F Appuyez sur le bouton rouge de la haut.
boucle A.

102
SÉCURITÉ
Témoin de non-bouclage / Ceinture passager avant Rangement après utilisation
débouclage de ceinture avant
Les ceintures arrière latérales
Ceinture conducteur

A la mise du contact, ce té-


moin s’allume accompagné
d’un signal sonore pendant
quelques secondes lorsque le
conducteur n’a pas bouclé sa
ceinture.

A la mise du contact, ce témoin s’allume 1. Passez la ceinture sous le support A


sur la façade de la console centrale. situé sur chaque montant arrière la-
Il est accompagné d’un signal sonore téral,
pendant quelques secondes lorsque le 2. Insérez le pêne dans la fente B du
passager n’a pas bouclé sa ceinture. support.
Véhicule roulant, en cas de déboucla- VI
ge de la ceinture, vous êtes alerté par Les boîtiers de verrouillage arrière
les mêmes alertes.

Dans la minute après avoir mis le Ceintures de sécurité arrière


contact, si le conducteur ne boucle pas
sa ceinture, le témoin clignote accom- Les places arrière sont équipées de
pagné d’un signal sonore intermittent trois ceintures, dotées chacune de trois
et d’un affichage dans l’écran du com- points d’ancrage et d’un enrouleur avec
biné. limiteur d’effort.
Le témoin, le signal sonore et l’afficha- Verrouillage
ge s’arrêtent après environ 90 secon- F Tirez la sangle, puis insérez le pêne
des et se rallument et restent allumés dans la boucle.
tant que le conducteur ne boucle pas
sa ceinture. F Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle. F Rangez les boîtiers de verrouillage
Véhicule roulant, en cas de déboucla- à l’intérieur des emplacements A et
ge de la ceinture, vous êtes alerté par Déverrouillage B prévus à cet effet dans l’assise
les mêmes alertes. des sièges arrière.
F Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
103
SÉCURITÉ

Quelle que soit votre place dans - doit être tendue au plus près du Recommandations pour les
le véhicule, mettez toujours votre corps, enfants
ceinture de sécurité, même pour - doit maintenir une seule person- Utilisez un siège enfant adapté, si le
des trajets de courte durée. ne ayant la taille d’un adulte, passager a moins de 12 ans ou me-
Ne pas inverser les boucles de ceinture, - ne doit pas porter de trace de sure moins d’un mètre cinquante.
car celles-ci ne rempliraient pas entière- coupure ou d’effilochage, N’utilisez jamais la même ceinture
ment leur rôle. - doit être tirée devant vous par un pour attacher plusieurs personnes.
Les ceintures de sécurité sont équipées mouvement régulier, en vérifiant Ne transportez jamais un enfant sur
d’un enrouleur permettant l’ajustement qu’elle ne se vrille pas, vos genoux.
automatique de la longueur de sangle - ne doit pas être transformée ou
à votre morphologie. Le rangement de modifiée afin de ne pas altérer sa
la ceinture s’effectue automatiquement performance. En fonction de la nature et de l’im-
lorsque celle-ci n’est pas utilisée. portance des chocs, le dispositif py-
Avant et après utilisation, assurez-vous rotechnique peut se déclencher avant
que la ceinture est correctement enrou- En raison des prescriptions de sécu- et indépendamment du déploiement
lée. rité en vigueur, toute intervention ou des airbags. Le déclenchement des
La partie basse de la sangle doit être po- tout contrôle doit être effectué par le prétensionneurs s’accompagne d’un
sitionnée le plus bas possible sur le bas- réseau CITROËN qui en assure la léger dégagement de fumée inoffen-
sin. garantie et la bonne réalisation. sive et d’un bruit, dus à l’activation de
VI La partie haute doit être positionnée dans Faites vérifier périodiquement vos la cartouche pyrotechnique intégrée
le creux de l’épaule. ceintures par le réseau CITROËN et, au système.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispo- particulièrement si les sangles pré- Dans tous les cas, le témoin d’airbag
sitif de blocage automatique lors d’une sentent des traces de détérioration. s’allume.
collision, d’un freinage d’urgence ou du Nettoyez les sangles de ceinture Après un choc, faites vérifier et éven-
retournement du véhicule. Vous pouvez avec de l’eau savonneuse ou un pro- tuellement remplacer le système des
débloquer le dispositif en tirant rapide- duit nettoyant textile, vendu dans le ceintures de sécurité par le réseau
ment sur la sangle et en la relâchant. réseau CITROËN. CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de sécu- Après rabattement ou déplacement
rité : d’un siège ou d’une banquette ar-
rière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et en-
roulée.

104
SÉCURITÉ

LES AIRBAGS Zones de détection de choc Airbags frontaux

Système conçu pour optimiser la sé- Système protégeant, en cas de choc


curité des occupants (sauf le passager frontal violent, le conducteur et le pas-
arrière central) en cas de collisions vio- sager avant afin de limiter les risques
lentes. Celui-ci complète l’action des de traumatisme à la tête et au buste.
ceintures de sécurité équipées de limi- Pour le conducteur, il est intégré au cen-
teur d’effort. tre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
Dans ce cas, les détecteurs électro-
niques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et pro-
tègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; A. Zone d’impact frontal.
aussitôt après le choc, les airbags B. Zone d’impact latéral.
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie VI
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’im-
pact sur la face arrière et dans cer-
taines conditions de retournement,
les airbags ne se déploieront pas ; Le déclenchement du ou des airbags
seule la ceinture de sécurité suffit s’accompagne d’un léger dégage-
à assurer une protection optimale ment de fumée inoffensive et d’un Activation
dans ces situations. bruit, dus à l’activation de la cartou- Ils se déclenchent simultanément, sauf
che pyrotechnique intégrée au sys- si l’airbag frontal passager est neutrali-
tème. sé, en cas de choc frontal violent appli-
Les airbags ne fonctionnent Cette fumée n’est pas nocive, mais qué sur tout ou partie de la zone d’im-
pas contact coupé. peut se révéler irritante pour des per- pact frontal A, suivant l’axe longitudinal
Cet équipement ne fonctionne sonnes sensibles. du véhicule dans un plan horizontal et
qu’une seule fois. Si un second choc Le bruit de la détonation peut entraî- de sens avant vers arrière du véhicule.
survient (lors du même accident ou ner une légère diminution de la ca- L’airbag frontal s’interpose entre l’oc-
d’un autre accident), l’airbag ne fonc- pacité auditive pendant un bref laps cupant avant du véhicule et la planche
tionnera pas. de temps. de bord pour amortir sa projection en
avant.

105
SÉCURITÉ
Neutralisation Anomalie de fonctionnement
Pour assurer la sécurité de
Seul l’airbag frontal passager peut être votre enfant, neutralisez im-
neutralisé : pérativement l’airbag passa-
F contact coupé, introduisez la clé ger lorsque vous installez un siège
dans la commande de neutralisa- enfant «dos à la route» sur le siège
tion de l’airbag passager A, passager avant.
F tournez-la en position «OFF», Sinon, l’enfant risquerait d’être gra-
F retirez-la clé. vement blessé ou tué lors du dé-
ploiement de l’airbag.

Réactivation
Dès que vous retirez le siège en- Si ce témoin s’allume au combiné et
fant, tournez la commande A en po- cet affichage dans l’écran du combiné,
sition «ON» pour activer de nouveau consultez le réseau CITROËN pour vé-
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de rification du système. Les airbags pour-
votre passager avant en cas de choc. raient ne plus se déclencher en cas de
VI Le témoin associé s’éteint. choc violent.

Si le témoin d’airbags et l’af-


fichage s’allument en perma-
nence, n’installez pas de siège
enfant «dos à la route» en place pas-
sager avant.
Consultez le réseau CITROËN.

Ce témoin s’allume sur la façade de la


console centrale, contact mis et pen-
dant toute la durée de la neutralisation.

106
SÉCURITÉ

Airbags latéraux Zones de détection de choc Activation


Il se déclenche simultanément avec
Système protégeant, en cas de choc la- l’airbag latéral correspondant en cas
téral violent, le conducteur et le passa- de choc latéral violent appliqué sur tout
ger avant afin de limiter les risques de ou partie de la zone d’impact latéral B,
traumatisme au thorax. s’exerçant perpendiculairement à l’axe
Chaque airbag latéral est intégré dans longitudinal du véhicule dans un plan
l’armature du dossier de siège avant, horizontal et de sens extérieur vers in-
côté porte. térieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occu-
pant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.

Lors d’un choc ou d’un accro-


A. Zone d’impact frontal. chage léger sur le côté du vé-
B. Zone d’impact latéral. hicule ou en cas de tonneaux,
l’airbag peut ne pas se déclencher.
Airbags rideaux Lors d’une collision arrière ou fron-
tale, l’airbag ne se déclenche pas.
Système protégeant, en cas de choc la-
téral violent, le conducteur et les passa- VI
gers (sauf le passager arrière central et Anomalie de fonctionnement
les passagers du rang 3) afin de limiter
les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
Activation les montants et la partie supérieure de
Il se déclenche unilatéralement en cas l’habitacle.
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers in-
térieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occu-
pant avant du véhicule et le panneau
de porte correspondant. Si ce témoin s’allume au combiné et
cet affichage dans l’écran du combiné,
consultez le réseau CITROËN pour vé-
rification du système. Les airbags pour-
raient ne plus se déclencher en cas de
choc violent.
107
SÉCURITÉ

Pour que les airbags soient Airbags frontaux


pleinement efficaces, Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains
respectez les règles de sur le moyeu central du volant.
sécurité suivantes :
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Adoptez une position assise normale
et verticale. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette
Attachez-vous dans votre siège et po- ou à la pipe.
sitionnez correctement la ceinture de
sécurité. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, ani- Airbags latéraux
mal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou bles- Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci
ser les occupants. ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
Après un accident ou le vol du véhi-
cule, faites vérifier les systèmes d’air- N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
VI bags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite Airbags rideaux
en dehors du personnel qualifié du ré- Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessu-
seau CITROËN. res à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
Même en observant toutes les précau-
tions évoquées, un risque de blessu-
res ou de légères brûlures à la tête, au
buste ou aux bras, lors du déclenche-
ment d’un airbag n’est pas exclu. En
effet, le sac se gonfle de façon quasi-
instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps
en évacuant les gaz chauds par des
orifices prévus à cet effet.

108
CONDUITE

LE FREIN DE STATIONNEMENT LA BOÎTE MANUELLE LA BOÎTE DE VITESSES «CVT»


6 VITESSES La boîte de vitesses automatique à
Dispositif mécanique pour maintenir le 6 vitesses offre, au choix, le confort de
véhicule à l’arrêt. l’automatisme ou le plaisir du passage
manuel des vitesses.
Cette boîte de vitesses vous permet
d’accéder à deux modes de conduite :
- un mode automatisé pour la ges-
tion automatique des vitesses par la
boîte et donc sans intervention du
conducteur,
- un mode séquentiel pour le passage
manuel des vitesses par le conduc-
teur à l’aide des commandes sous-
volant ou du levier de vitesses.

Marche arrière
Serrer Pour la passer, soulevez la bague
sous le pommeau et poussez le levier
F Tirez le frein de stationnement pour de vitesses vers la gauche puis vers
immobiliser votre véhicule. l’avant.
Lors d’un stationnement dans une pen-
te, braquez vos roues vers le trottoir et
La marche arrière ne peut être enga- VII
gée que véhicule à l’arrêt, moteur au
tirez le frein de stationnement. ralenti.
Desserrer
F Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton A pour desserrer le frein
de stationnement.

Elle est composée des commandes


Véhicule roulant, l’afficha- suivantes :
ge de cet écran, indique
que le frein est resté serré - un levier de vitesses 1 sur la console
ou qu’il est mal desserré. centrale pour sélectionner le mode
de conduite, la marche arrière et le
point mort ou passer les rapports en
mode séquentiel,

109
CONDUITE
Déplacez le levier vers le bas, puis vers Appuyez franchement sur la
la gauche pour sélectionner ce mode, pédale de frein pendant le
puis : démarrage du moteur.
- donnez une impulsion vers l’avant
pour monter les rapports, Démarrez le moteur.»N» apparaît sur
- donnez une impulsion vers l’arrière l’afficheur du combiné.
pour descendre les rapports. Sélectionnez la première vitesse (posi-
tion D ou +/-) ou la marche arrière (po-
Fonctions des commandes sition R).
sous-volant Desserrez le frein de stationnement.
+ : passage manuel des vitesses en Retirez le pied de la pédale de frein,
mode séquentiel. puis accélérez.
Appuyez derrière la commande sous- «D» ou «1» ou «R» apparaissent sur
- une commande sous-volant «-» volant «+» pour monter les rapports. l’afficheur du combiné.
2 pour descendre les rapports sé-
quentiellement, - : passage manuel des vitesses en
mode séquentiel.
- une commande sous-volant «+» 3
pour monter les rapports séquen- Appuyez derrière la commande sous- Arrêt - Démarrage en côte
tiellement. volant «-» pour descendre les rap-
ports. Pour immobiliser le véhicule en côte,
il est nécessaire d’utiliser le frein à
main et non pas la pédale d’accélé-
Positions du levier de vitesses Démarrage du véhicule rateur.
VII Dans le cas d’un démarrage en côte,
N : point mort. Sélectionnez la position N.
Pied sur le frein, sélectionnez cette po- accélérez progressivement tout en lâ-
sition pour démarrer. chant le frein de stationnement.
R : marche arrière.
Véhicule arrêté, maintenez le pied sur Passage en mode séquentiel
la pédale de frein et actionnez le levier
de vitesses vers le haut. Après le démarrage du véhicule, vous
D : mode automatisé. pouvez passer en mode séquentiel en
Déplacez le levier vers le bas pour sé- sélectionnant la position +/-.
lectionner ce mode. «D» disparaît et les rapports engagés
+/- : mode séquentiel avec passage apparaissent successivement sur l’affi-
manuel des vitesses. cheur du combiné.
Les demandes de changement de rap-
port se font uniquement si le régime
moteur le permet.
110
CONDUITE
Levez légèrement le pied de la pédale Mode «auto séquentiel» Anomalie de fonctionnement
d’accélérateur pour engager le rapport. En mode automatisé, il est possible à
Dans le cas de vitesse réduite, à l’ap- tout moment de reprendre la main tem- Contact mis, l’allumage du message
proche d’un stop ou d’un feu tricolore porairement aux commandes sous-vo- «Ralentir» ou du message «Entretien
par exemple, la boîte de vitesses rétro- lant. nécessaire» sur l’écran multifonction
grade automatiquement jusqu’en pre- indiquent un dysfonctionnement de la
L’utilisation de ces commandes permet boîte de vitesses.
mière vitesse. de sélectionner manuellement les rap-
ports pour des situations nécessitant un A l’affichage d’un message, effectuez
rétrogradage plus rapide qu’en mode les opérations suivantes :
automatisé (arrivée sur un rond-point, - ralentissez et arrêtez votre véhicule
sortie de parking avec forte pente, dé- dans un endroit sûr,
Passage en mode automatisé passement...). - mettez le levier en position N et lais-
La boîte de vitesses engage le rapport sez tourner le moteur,
Mode automatisé
demandé si le régime moteur le permet. - ouvrez le capot pour permettre au
Après l’utilisation du mode séquentiel, Le rapport engagé apparaît. moteur de refroidir.
vous pouvez revenir au mode automa-
tisé en sélectionnant la position D. Pour revenir en mode automatisé, ap- Si le message s’éteint durablement,
puyez sur l’arrière de la commande «+/ vous pouvez repartir.
«D» apparaît sur l’afficheur du com- OFF» pendant environ 2 secondes.
biné. Si le message reste affiché ou apparaît
fréquemment, consultez rapidement le
La boîte de vitesses fonctionne alors réseau CITROËN.
en mode auto-actif, sans intervention Arrêt du véhicule
du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rap- Avant de couper le moteur, vous pou-
port de vitesse le mieux adapté aux pa- vez : VII
ramètres suivants : - passer en position N pour être au
- style de conduite, point mort.
- profil de la route, - laisser un rapport engagé, tel que la
- charge du véhicule. première ou la marche arrière.
Pour optimiser le confort de conduite et Dans les deux cas, vous devez impé-
obtenir le rapport le mieux adapté, évi- rativement serrer le frein de stationne-
tez des variations brutales sur la pédale ment pour immobiliser le véhicule.
d’accélérateur.

111
CONDUITE

LE SYSTÈME QUATRE ROUES Sélection du mode de


MOTRICES À CONTRÔLE transmission
ÉLECTRONIQUE 4WD AUTO (position 1) 2WD (position 3)
Système permettant la sélection d’un Le véhicule fonctionne en quatre roues Le véhicule fonctionne en deux roues
mode de transmission, en fonction des motrices et permet une motricité opti- motrices traction avant.
conditions de conduite. male quelles que soient les conditions Ce mode correspond à une utilisation
d’adhérence. sur route goudronnée ou le conducteur
Ce mode correspond à l’utilisation nor- estime ne pas risquer de perte d’adhé-
male et courante du véhicule, la répar- rence (route sèche).
tition du couple entre les trains avant et
arrière est gérée automatiquement.
La prépondérance est donnée aux Lorsque les conditions d’adhérence
roues avant, le renvoi du couple sur le permettent, il est conseillé de sé-
les roues arrière est géré électronique- lectionner ce mode.
ment par le calculateur en fonction des
conditions d’adhérence, assurant ainsi
une tenue de route optimale.

Affichage au combiné
4WD LOCK (position 2)
Trois modes de transmission sont dis-
VII ponibles et sélectionnables manuelle- Le véhicule fonctionne aussi en quatre
ment par le conducteur en fonction de roues motrices.
ses besoins. Ce mode est recommandé dans des
Vous pouvez changer de mode de conditions d’adhérence particulière-
transmission à l’arrêt, ou en roulant, ment réduite ou difficile (sable, boue,
si votre vitesse est inférieure à pentes, ...).
100 km/h. Le mode de transmission est affiché
sous forme d’affichage intermittent sur
Le mode de transmission peut être sé- l’afficheur du combiné lorsque le mode
lectionné en faisant tourner la comman- de transmission est sélectionné.
de A.

112
CONDUITE
Anomalies de fonctionnement
Ne soumettez pas le véhicule à des Utilisez un plateau pour
limites excessives lorsque vous remorquer le véhicule.
conduisez.
Etant donné que le couple moteur Le véhicule ne doit pas être re-
s’applique aux quatre roues, l’état morqué avec les roues avant
des pneus a une influence sensible ou arrière au sol même s’il est
sur les performances du véhicule. en mode de traction «2WD»
(2 roues motrices).
Assurez-vous que vos quatre pneus
sont dans un bon état.
Évitez de conduire le véhicule dans
Si l’affichage du mode de transmission des zones sablonneuses ou boueu-
sélectionné clignote, le véhicule bascu- ses et autres zones dans lesquelles
le automatiquement en mode transmis- les roues risquent de patiner.
sion avant «2WD». Le fait de faire patiner les roues met
Il n’est alors plus possible de sélection- les éléments de transmission sous
ner le mode de transmission avec la pression et risque de causer un sé-
commande A. rieux dysfonctionnement.
Ne faites pas passer le véhicule
dans l’eau profonde.
Si le message «RALENTIR» s’affiche
au combiné, laissez refroidir la trans- Évitez de conduire sur des terrains
mission, puis attendre l’extinction de trop accidentés (risque de frotte-
l’affichage avant de repartir. ments sous caisse ou de blocage en
croisement de pont). VII
Si les mentions «4WD» et «LOCK»
s’affichent à tour de rôle et si «ENTRE-
TIEN NECESSAIRE» s’affiche au com-
biné, il y a défaillance du système et le
dispositif de sécurité a été enclenché.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.

113
CONDUITE

LE RÉGULATEUR DE VITESSE Commandes au volant Affichage au combiné

Système permettant de maintenir auto-


matiquement la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conducteur,
sans action sur la pédale d’accéléra-
teur.

La mise en marche du régulateur est


manuelle : celle-ci nécessite une vites-
se minimale du véhicule de 40 km/h et
l’engagement du deuxième rapport en
boîte manuelle.

La mise à l’arrêt du régulateur est ob- Les commandes de ce système sont


tenue par action manuelle ou par action Lorsque vous appuyez sur la touche 1,
regroupées sur le volant. le témoin «CRUISE» s’allume au com-
sur les pédales de frein ou d’embraya-
ge ou en cas de déclenchement du sys- 1. Touche «ON/OFF» : activation / dé- biné.
tème ASC. sactivation du mode régulateur.
2. Touche «COAST SET» : mémori-
sation d’une vitesse de conduite et
VII En appuyant sur la pédale d’accéléra- réduction de la vitesse de croisière. Programmation
teur, il est possible de dépasser mo- 3. Touche «ACC RES» : augmentation
mentanément la vitesse programmée. de la vitesse de croisière, et rappel F Appuyez sur la touche 1.
Pour revenir à la vitesse programmée, de la vitesse mémorisée. F Réglez la vitesse programmée
il suffit alors de relâcher la pédale d’ac- 4. Touche «CANCEL» : arrêt de la ré- en accélérant jusqu’à la vitesse
célérateur. gulation. désirée, puis appuyez sur la
touche 2 «COAST SET».

La coupure du contact annule toute


valeur de vitesse programmée.

Le régulateur ne peut, en aucun cas,


remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.

114
CONDUITE

Augmentation de la vitesse Accélérations/Décélérations Réactivation de la fonction


programmée ponctuelles
Lorsque le régulateur de vitesse a été
F En utilisant la touche 3 «ACC Accélération ponctuelle désactivé, vous pouvez revenir à la vi-
RES» : Enfoncez normalement la pédale d’ac- tesse mémorisée en appuyant sur la
- des appuis successifs permettent célérateur. En relâchant la pédale, vous touche 3 «ACC RES» dès que vous
d’augmenter la vitesse par pas revenez à la vitesse mémorisée. atteignez une vitesse minimum de
d’environ 1,6 km/h. 40 km/h.
- un appui maintenu sur cette touche Décélération ponctuelle
permet d’augmenter la vitesse pro- Enfoncez la pédale de frein pour rédui-
gressivement. re la vitesse. Pour revenir à la vitesse
Une fois la vitesse souhaitée atteinte, mémorisée, appuyez sur la touche 3
relâchez la touche, la nouvelle vitesse «ACC RES».
est mémorisée.
F En utilisant la pédale d’accélérateur : Lorsque la régulation est en
- accélérez pour atteindre la vitesse Désactivation de la fonction marche, soyez vigilant si vous
souhaitée, puis appuyez sur la tou- maintenez appuyée l’une des
che 2 «COAST SET». Relâchez la Pour désactiver le régulateur de vitesse : touches de modification de la vitesse
pour mémoriser la nouvelle vitesse. F Appuyez sur la pédale de frein ou programmée : cela peut entraîner un
d’embrayage, ou changement très rapide de la vitesse
Diminution de la vitesse F Appuyez sur la touche 1 «ON OFF», de votre véhicule.
programmée ou Ne pas utiliser le régulateur de vites-
F Appuyez sur la touche 4 se sur route glissante ou en circula- VII
F En utilisant la touche 2 «COAST «CANCEL». tion dense.
SET» : En cas de forte descente, le régula-
- des appuis successifs permettent teur de vitesse ne pourra pas empê-
de diminuer la vitesse par pas d’en- cher le véhicule de dépasser la vites-
viron 1,6 km/h. se programmée.
- un appui maintenu sur cette touche Le régulateur de vitesse peut être dé- Pour éviter toute gêne sous les pé-
permet de diminuer la vitesse pro- sactivé automatiquement : dales :
gressivement. F Lorsque le véhicule atteint une vi- - veillez au bon positionnement du
Une fois la vitesse souhaitée atteinte, tesse inférieure à 35 km/h. surtapis,
relâchez la touche, la nouvelle vitesse F Lorsque le système de contrôle actif - ne superposez jamais plusieurs
est mémorisée. de stabilité (ASC) agit. surtapis.
F En utilisant la pédale de frein :
- freinez pour désactiver la régula-
tion, puis appuyez sur la touche 2
«COAST SET». Relâchez la pour
mémoriser la nouvelle vitesse.
115
CONDUITE

L’AIDE SONORE AU Zones de détections Activation


STATIONNEMENT ARRIÈRE En fonction de l’équipement du véhicu- La mise en marche de l’aide au station-
Système constitué de capteurs de le avec ou sans dispositif d’attelage, les nement est obtenue par l’enclenche-
proximité, installés dans le pare-chocs zones de détections sont différentes. ment de la marche arrière.
arrière. Ainsi, si vous choisissez le mode avec L’information de proximité est donnée
dispositif d’attelage, la zone de mon- par un signal sonore, d’autant plus ra-
tage C est exclue des zones de détec- pide que le véhicule se rapproche de
tion. l’obstacle.
Passée une certaine distance «arrière
véhicule/obstacle», le signal sonore de-
vient continu :

Distance
Capteurs véhicule/obstacle
inférieure à :

Latéraux A 25 cm environ

Il détecte tout obstacle (personne, véhi- Centraux B


cule, arbre, barrière,...) situé derrière le sans dispositif 40 cm environ
VII véhicule, mais il ne pourra pas détecter Véhicule seul d’attelage
les obstacles situés juste sous le pare-
chocs. Centraux B
avec dispositif 60 cm environ
Emplacement des capteurs d’attelage
Le véhicule est équipé de quatre
capteurs :
- deux capteurs latéraux A
- deux capteurs centraux B.
Le système d’aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer
Un objet, tel qu’un piquet, une balise la vigilance et la responsabilité du
de chantier ou tout autre objet simi- conducteur.
laire peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l’être
quand le véhicule arrive à proximité. Véhicule équipé d’un système
d’attelage
116
CONDUITE
Modification des zones de détection Neutralisation LA CAMÉRA DE RECUL
F Appuyez sur la touche A pour dé-
sactiver le système.
F Appuyez de nouveau sur la tou-
che A pendant quelques secondes
et relâchez-la.
L’information de modification de la zone
de détection est donnée par un signal
sonore qui :
- pour les véhicules équipés d’un dis-
positif d’attelage retentit deux fois,
- pour les véhicules non équipés d’un
dispositif d’attelage retentit une
fois.

F Marche arrière engagée, appuyez


sur la touche A, le témoin s’éteint, le
système est totalement neutralisé.
Réactivation
F Marche arrière engagée, appuyez
de nouveau sur la touche A, le
voyant s’allume, le système est VII
réactivé.

Anomalie de fonctionnement

En cas de défaut de fonctionnement, au


passage de la marche arrière, le témoin Liée à l’option navigation, une caméra
situé sur la touche A clignote. de recul s’active automatiquement au
Consultez le réseau CITROËN. passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur se fait sur
l’écran de navigation avec indication de
Par mauvais temps ou par temps limite du pare-chocs arrière et de direc-
hivernal, assurez-vous que les cap- tion générale du véhicule.
teurs ne sont pas recouverts par de la
boue, du givre ou de la neige. La ligne rouge indique la distance né-
cessaire à l’ouverture du volet arrière
inférieur.
117
V É R I F I C AT I O N S

L’OUVERTURE DU CAPOT LA PANNE DE CARBURANT


Dispositif de protection et d’accès aux Béquille de capot En cas de panne de carburant, remplis-
organes du moteur pour la vérification sez le réservoir et actionnez le démar-
des différents niveaux. reur jusqu’au démarrage du moteur.
Plusieurs tentatives sont nécessaires
avant le redémarrage.

Fixez la béquille dans son logement


pour maintenir le capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe.

Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
VIII course. Vérifiez le verrouillage du ca-
pot.

A l’intérieur : tirez vers vous la com-


mande A située côté gauche, en bas de
la porte.
A l’extérieur : déplacez la commande
vers la gauche puis soulevez le capot.
118
V É R I F I C AT I O N S

LE MOTEUR ESSENCE
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.

1. Réservoir de lave-vitre et de lave-


projecteurs.
2. Réservoir du liquide de
refroidissement.
3. Réservoir du liquide de direction
assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Boîte à fusibles.
6. Batterie.
7. Jauge de la boîte de vitesses
«CVT».
8. Bouchon de radiateur.
9. Jauge d’huile moteur.
10. Remplissage de l’huile moteur.
11. Filtre à air.

VIII

119
V É R I F I C AT I O N S

LE MOTEUR DIESEL
Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, et au remplacement de certains éléments.

1. Réservoir du liquide de
refroidissement.

2. Réservoir du liquide de direction


assistée.

3. Réservoir de lave-vitre et de lave-


projecteurs.

4. Réservoir du liquide de frein.

5. Boîte à fusibles.

6. Batterie.

7. Jauge d’huile moteur.

8. Remplissage de l’huile moteur.

9. Filtre à air.

VIII

120
V É R I F I C AT I O N S

LA VÉRIFICATION DES Niveau du liquide de frein Afin d’éviter tout risque de brûlure, dé-
NIVEAUX vissez le bouchon de deux tours pour
Le niveau de ce liquide doit se laisser retomber la pression. Lorsque
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux situer entre les repères «MAX» celle-ci est retombée, retirez le bou-
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in- et «MIN». chon et complétez le niveau.
dication contraire. Sinon, vérifiez l’usure des pla-
quettes de frein. Vidange du circuit
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifier le circuit correspon- Reportez-vous au carnet d’entretien
dant par le réseau CITROËN. Vidange du circuit pour connaître la périodicité de cette
Reportez-vous au carnet d’entretien opération.
pour connaître la périodicité de cette Caractéristiques du liquide
Niveau d’huile opération.
Ce liquide doit être conforme aux re-
Cette vérification est valable Caractéristiques du liquide commandations du constructeur.
uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à Ce liquide doit être conforme aux Niveau du liquide lave-vitre et
l’arrêt depuis plus de 15 minu- recommandations du constructeur et lave-projecteurs*
tes. répondre aux normes DOT4.
Elle s’effectue soit à la mise du contact Vérifiez régulièrement le ni-
avec l’indicateur de niveau d’huile au veau de ce liquide, en utilisant
combiné, soit avec la jauge manuelle. Niveau du liquide de la jauge.
refroidissement
Entre deux vidanges, la consomma-
tion ne doit pas dépasser 0,5 litre pour Caractéristiques du liquide
Le niveau de ce liquide doit
1 000 km. se mesurer moteur froid, et Ce liquide doit être conforme aux re-
doit se situer entre les mar- commandations du constructeur pour
Vidange du moteur ques «LOW» (bas) et «FULL» un nettoyage optimal.
Reportez-vous au carnet d’entretien (plein).
Lorsque le moteur est chaud, la tempé-
Niveau du liquide de direction VIII
pour connaître la périodicité de cette assistée
opération. rature de ce liquide est régulée par le
Pour préserver la fiabilité des moteurs moto-ventilateur. Celui-ci peut fonction- Vérifiez le niveau de ce liquide, moteur
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa- ner contact coupé. au ralenti.
tion d’additif dans l’huile moteur est à Pour les véhicules équipés de filtre Vérifiez que le niveau du liquide de di-
proscrire. à particules, le moto-ventilateur peut rection assistée soit toujours compris
fonctionner après l’arrêt du véhicule, entre les repères «MAX» et «MIN», et
Caractéristiques de l’huile même moteur froid. complétez si nécessaire.
L’huile doit correspondre à votre mo- De plus, le circuit de refroidissement Caractéristiques du liquide
torisation et être conforme aux recom- étant sous pression, attendez au moins
mandations du constructeur. une heure après l’arrêt du moteur pour Ce liquide doit être conforme aux re-
intervenir. commandations du constructeur.
* Suivant destination. 121
V É R I F I C AT I O N S

Niveau d’additif gasoil (Diesel LES CONTRÔLES Filtre à particules (Diesel)


avec filtre à particules)
Sauf indication contraire, contrôlez ces L’entretien du filtre à particules doit
Le niveau mini de cet additif vous est éléments, conformément au carnet impérativement être effectué par le ré-
indiqué par l’allumage du témoin dans d’entretien et en fonction de votre mo- seau CITROËN.
l’écran du combiné. torisation.
Appoint Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN.
La mise à niveau de cet additif doit im- Après un fonctionnement prolongé
pérativement et rapidement être effec- Batterie du véhicule à très basse vitesse ou
tuée par le réseau CITROËN. au ralenti, vous pouvez exceptionnel-
Contrôlez régulièrement le lement constater des émissions de
niveau de l’électrolyte. Si be- vapeur d’eau à l’échappement, lors
soin, complétez le niveau d’accélérations. Celles-ci sont sans
avec de l’eau distillée. conséquence sur le comportement
Vérifiez la propreté et le ser- du véhicule et sur l’environnement.
Produits usagés rage des cosses, surtout en périodes
estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, repor-
Évitez tout contact prolongé de tez-vous au chapitre «Les informations Filtre à huile
l’huile et des liquides usagés pratiques» pour connaître les précau-
avec la peau. tions à prendre avant son débranche- Changez le filtre à huile à cha-
La plupart de ces liquides sont nocifs ment et après son rebranchement. que vidange d’huile moteur.
pour la santé, voire très corrosifs. Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
Filtre à air et filtre habitacle périodicité de remplacement
de cet élément.
VIII Ne jetez pas l’huile et les liquides Reportez-vous au carnet
usagés dans les canalisations d’éva- d’entretien pour connaître la
cuation ou sur le sol. périodicité de remplacement
Videz l’huile usagée dans les contai- de ces éléments.
Ne jetez pas le filtre à huile sur la
ners dédiés à cet usage dans le ré- En fonction de l’environne- voie publique, déposez-le dans les
seau CITROËN. ment (atmosphère poussiéreuse...) et containers dédiés à cet usage dans
de l’utilisation du véhicule (conduite le réseau CITROËN.
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe
«Les moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
122
V É R I F I C AT I O N S

Boîte de vitesses manuelle État d’usure des disques de Afin d’optimiser le fonctionne-
freins ment d’organes aussi impor-
tants que le circuit de freinage,
Pour l’entretien de la boîte Pour toute information re- CITROËN sélectionne et propose
de vitesses, reportez-vous au lative à la vérification de des produits bien spécifiques.
carnet d’entretien. l’état d’usure des disques de Afin de ne pas endommager les or-
freins, consultez le réseau CI- ganes électriques, il est formelle-
TROËN. ment interdit d’utiliser le lavage à
haute pression dans le compartiment
moteur.

Boîte de transfert et différentiel


arrière. Frein de stationnement
Reportez-vous au carnet Une trop grande course du
d’entretien pour connaître la frein de stationnement ou la
périodicité d’entretien de ces constatation d’une perte d’ef-
éléments. ficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.
N’utilisez que des produits recomman-
Plaquettes de freins dés par CITROËN ou des produits de
qualité et de caractéristiques équiva-
L’usure des freins dépend du lentes.
style de conduite, en particu- VIII
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.

123
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT DE ROUE Liste des outillages Autres accessoires

Mode opératoire de remplacement


d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages four-
nis avec le véhicule.
Accès aux outillages

4. Anneau amovible de remorquage.


Voir paragraphe «Le remorquage du
véhicule».

Roue avec enjoliveur

1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et
Les outillages sont installés dans le ran- la dépose des vis de fixation de la
gement situé dans la garniture droite du roue.
coffre. 2. Cric.
Pour y accéder : Permet le soulèvement du véhicule.
F ouvrez le coffre, 3. Manivelle.
F tournez le bouton A vers la gauche, Permet le déploiement du cric.
IX F retirez le couvercle B, Lors du démontage de la roue, dé-
F enlevez le bandeau de fixation C et gagez au préalable l’enjoliveur à l’aide
sortez la sacoche D contenant les de la manivelle 3 en tirant au niveau de
outillages, l’encoche.
F serrez à la main le cric E et sortez-le Lors d’un changement de roue, Lors du remontage de la roue, re-
de sa position de fixation. assurez-vous que les quatre montez l’enjoliveur en commençant par
roues soient de marque et de placer son encoche F (signalée au dos
caractéristiques identiques. de l’enjoliveur) en regard de la valve G,
Lors du rangement, veillez à bien et appuyez sur son pourtour avec la
fixer la sacoche D avec le bandeau paume de la main.
de fixation C.
124
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Accès à la roue de secours en


configuration 7 places

F Retirez le cache plastique A à l’aide Remise en place de la roue


de la manivelle 3. F Remettez en place la roue dans son
panier.
F Soulevez le panier C et reposition-
La roue de secours de type «galette» nez le crochet D.
est installée à l’extérieur, sous le coffre, F Ouvrez le volet arrière inférieur (voir
maintenue par un panier en métal. le chapitre «Les Ouvertures»).
Pour accéder aux outillages, voir le pa-
ragraphe «Accès aux outillages».

Fixation de la roue de secours de


type «galette»
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remonta-
ge, que les rondelles ne viennent pas F Dévissez la vis de maintien B du
en contact avec la roue de secours panier de roue de secours à l’aide
de type «galette». Le maintien de la de la clé démonte-roue 1.
IX
roue se fait par l’appui conique de
chaque vis. F Refermez le volet arrière inférieur F Serrez à fond la vis de maintien B
(voir le chapitre «Les Ouvertures»). du panier de la roue de secours à
Retrait de la roue F Soulevez le panier C pour dégager l’aide de la clé démonte-roue 1.
F Ouvrez le hayon et le volet arriè- le crochet D puis laissez-le F Remettez le cache plastique A, fer-
re inférieur (voir le chapitre «Les s’abaisser. mez le volet arrière inférieur et ran-
Ouvertures»). gez les outillages.
F Sortez la manivelle 3 (voir le para-
graphe «Accès aux outillages»).
125
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Accès à la roue de secours en


configuration 5 places

F Retirez le cache plastique A à l’aide Remise en place de la roue


de la manivelle 3. F Remettez en place la roue dans son
panier.
La roue de secours de type «tôle» est F Passez le crochet C dans la chaîne.
installée à l’extérieur, sous le coffre, F Ouvrez le volet arrière inférieur (voir
maintenue par un treuil et un panier en le chapitre «Les Ouvertures»).
plastique.
Pour accéder aux outillages, voir le pa-
ragraphe «Accès aux outillages».

Fixation de la roue de secours de


type «tôle»
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remonta-
ge, que les rondelles ne viennent pas F Dévissez la vis de maintien B
IX en contact avec la roue de secours jusqu’en butée à l’aide de la clé
de type «galette». Le maintien de la démonte-roue 1, pour dérouler la
roue se fait par l’appui conique de cable du treuil.
chaque vis. F Refermez le volet arrière inférieur F Serrez à fond la vis de maintien B
(voir le chapitre «Les Ouvertures»). du treuil à l’aide de la clé démonte-
Retrait de la roue roue 1.
F Dégagez le crochet C de la chaîne.
F Ouvrez le hayon et le volet arriè- F Remettez le cache plastique A, fer-
Déroulez le câble du treuil jusqu’en bu- mez le volet arrière inférieur et ran-
re inférieur (voir le chapitre «Les tée pour faciliter le décrochage de la
Ouvertures»). gez les outillages.
chaîne.
F Sortez la manivelle 3 (voir le para-
126 graphe «Accès aux outillages»).
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Démontage de la roue Liste des opérations


F Montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
F Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1.

F Placez le cric 2 en contact avec l’un


des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.
F Déployez le cric 2 jusqu’à ce que
Stationnement du véhicule sa semelle soit en contact avec le
Immobilisez le véhicule de façon à sol. Assurez-vous que l’axe de la
ne pas gêner la circulation : le sol semelle du cric est à l’aplomb de
de l’aire de stationnement doit être, l’emplacement A ou B utilisé.
si possible, horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la pre- F Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
mière vitesse de façon à bloquer les espace suffisant entre la roue et le
roues. sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
Placez une cale si nécessaire sous
F Retirez les vis et conservez-les IX
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer. dans un endroit propre.
Ne vous engagez jamais sous un F Dégagez la roue.
véhicule levé par un cric ; utilisez
une chandelle.

127
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Montage de la roue Liste des opérations

F Mettez en place la roue sur le F Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
moyeu. monte-roue 1 équipée de la douille
F Vissez les vis à la main jusqu’en bu- antivol 5.
tée. F Bloquez les autres vis uniquement
F Effectuez un pré-serrage de la vis avec la clé démonte-roue 1.
antivol avec la clé démonte-roue 1 F Rangez l’outillage (voir le paragra-
équipée de la douille antivol 5. phe «Accès aux outillages»).
F Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1.

Après un changement de roue


En utilisant la roue de secours de
IX type «galette», ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le ser- Montage de pneus neige
rage des vis et la pression de la roue Si vous équipez votre véhicule de
de secours par le réseau CITROËN. pneus neige montés sur des jantes
Faites réparer la roue crevée et re- en tôle, il faut impérativement utili-
placez-la aussitôt sur le véhicule. ser des vis spécifiques disponibles
F Redescendez le véhicule à fond. dans le réseau CITROËN.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
128
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lam-
pe neuve.

Feux avant

ATTENTION : RISQUE
D’ÉLECTROCUTION

Le remplacement d’une lampe au


xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN.

Dans certaines conditions climati-


ques (température basse, humidité),
la présence de buée sur la face in-
terne de la glace des projecteurs
est normale ; celle-ci disparaît quel-
ques minutes après l’allumage des
1. Indicateurs de direction feux.
(PY21W - 21 W). Manipulez les lampes avec un
chiffon sec.
2. Feux de croisement (H11 - 55 W)
ou lampe au xénon (D2S - 35 W). Ne nettoyez pas les projecteurs Lampe grillée
3. Feux de position (W5W - 5 W). avec un chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou sol- Reportez-vous à la procédure adéqua-
4. Feux de route (H7 - 55 W). te pour changer la lampe correspon-
vant, utilisez une éponge et de l’eau
5. Projecteurs antibrouillard avant savonneuse. dante. IX
(H11 - 55 W).

129
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des indicateurs de Accès aux lampes du côté gauche Accès aux lampes du côté droit
direction (1)

F Tournez le porte-lampe A vers la Lorsque vous remplacez une ampoule Lorsque vous remplacez une ampoule
gauche et retirez-le. du côté gauche, retirez l’écrou B de la du côté droit :
F Tirez la lampe et remplacez-la. fixation de la boîte à relais et déplacez- F Retirez la fixation C du réservoir de
la vers l’arrière. liquide lave-glace et déplacez-le
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse. vers l’arrière.
F Retirez l’écrou de fixation D du ré-
servoir de liquide de refroidisse-
ment.

Les lampes de couleur doivent être


remplacées par des lampes de ca-
ractéristiques et de couleur identi-
ques.
IX

F Retirez l’agrafe E et soulevez le ré-


servoir en le déplaçant vers l’avant.
130
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de Changement des feux de Changement des feux de route (4)
croisement (2) position (3)

F Dévissez le couvercle F. F Dévissez le couvercle H. F Dévissez le couvercle J.


F Débranchez le connecteur. F Débranchez le connecteur. F Débranchez le connecteur.

IX
F Tournez l’ampoule G vers la gauche F Tournez d’un quart de tour le porte- F Écartez le ressort K pour libérer la
et retirez-la. lampe I et retirez-le. lampe et retirez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé- F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse. Pour le remontage, effectuez ces opé- rations dans le sens inverse.
rations dans le sens inverse.

131
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des répétiteurs Changement des projecteurs
latéraux de clignotant intégré antibrouillard (5)

F Poussez le répétiteur A vers l’arriè- F Braquez la roue à fond vers l’exté- F Retirez à l’aide d’un tournevis, les
re et dégagez-le. rieur pour accéder facilement à la quatre clips B situés dans le pas-
F Déclipez le répétiteur. trappe A située dans le passage de sage de roue.
F Débranchez le connecteur du répé- roue.
titeur et remplacez-le.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le ré-
seau CITROËN.

IX

132
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

F Retirez à l’aide d’un tournevis, les F Soulevez la trappe d’accès D située F Débranchez le connecteur E.
trois clips C situés sous le pare- dans le passage de roue et glissez- F Tournez la lampe F vers la gauche
chocs. la vers le bas. et retirez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.

IX

133
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Feux arrière Changement des feux de stop /


de position et des indicateurs de
direction
Ces deux lampes se changent de l’ex-
térieur hayon ouvert :
F Ouvrez le hayon (voir le chapitre
«Les ouvertures»),

F Tournez la douille C vers la gauche


et retirez-la.
F Tirez la lampe D et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
1. Troisième feu de stop (diodes). rations dans le sens inverse.
2. Feux de stop / Feux de position
(21/5 - W21W - 5 W).
3. Indicateurs de direction
(WY21W - 21 W). F Retirez les deux vis de fixation A du
feu,
4. Feux de recul (W21W - 21 W).
F Sortez le feu par l’extérieur,
5. Feux de plaque minéralogique
(W5W - 5W).
6. Feux antibrouillard
(W21W - 21 W).

Les lampes de couleur ambre, telles


IX que les indicateurs de direction, doi-
vent être remplacées par des lam-
pes de caractéristiques et de couleur Lors du remontage du feu, alignez les
identiques. deux broches E avec les orifices situés
sur le véhicule.
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
F Tournez la douille B vers la gauche
Toute intervention sur les feux à dio- et retirez-la.
des doit être effectuée par le réseau
CITROËN. F Tirez la lampe et remplacez-la.
134
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux de recul

F Ouvrez le hayon (voir le chapitre F Tirez la lampe C et remplacez-la. F Insérez un tournevis fin dans l’orifi-
«Les ouvertures»), Pour le remontage, effectuez ces opé- ce du transparent pour appuyer sur
F De l’intérieur du hayon, insérez un rations dans le sens inverse. la languette E.
tournevis dans l’orifice du couver- F Retirez le transparent.
cle A pour faire levier et ouvrir le F Tirez la lampe et remplacez-la.
couvercle.
Changement des feux de plaque Pour le remontage, effectuez ces opé-
minéralogique rations dans le sens inverse.

IX

F Tournez la douille B vers la gauche F Ouvrez le hayon (voir le chapitre F Pour remonter l’unité d’éclairage,
et retirez-la. «Les ouvertures») pour accéder aux insérez tout d’abord l’extrémité de
feux de plaques minéralogiques D, la languette F, puis alignez la lan-
F Retirez tout en appuyant sur l’unité guette G.
d’éclairage D vers la gauche.
135
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des feux antibrouillard

F Ouvrez le hayon et le volet arrière F Tournez vers la gauche l’ensemble


inférieur (voir le chapitre «Les douille et ampoule D.
ouvertures») et rabattez le cache A. F Retirez la lampe.
F Retirez les 4 clips B à l’aide d’un Pour le remontage, effectuez ces
tournevis pour dégager le cache du opérations dans le sens inverse.
feu.

IX

F Retirez les vis C et retirez l’unité F Lors du remontage de l’unité


d’éclairage. d’éclairage, alignez les clips E
avec les orifices situés sur la
carrosserie.
136
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Lampes intérieures
Plafonniers avant et arrière Éclairage de la boîte à gants

F Insérez un tournevis pour retirer le couvercle du plafonnier. F Tournez la douille B dans le sens in-
F Retirez l’ampoule tout en appuyant sur la languette A. verse des aiguilles d’une montre et
retirez-la.
Pour remonter le cache, alignez les crochets sur les orifices situés dans la carros-
serie du véhicule. F Retirez l’ampoule.

IX

Éclairage bas
F Insérez un tournevis pour retirer le
cache de l’éclairage.
F Retirez l’ampoule.
137
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UN Remplacement d’un fusible Le circuit électrique de votre véhicu-


FUSIBLE Avant de remplacer un fusible, il est le est conçu pour fonctionner avec
nécessaire de connaître la cause de la les équipements de série ou option-
Mode opératoire de remplacement d’un nels.
fusible défectueux par un fusible neuf panne et d’y remédier.
pour remédier à une panne sur la fonc- F Repérez le fusible défectueux en Avant d’installer d’autres équipe-
tion correspondante. regardant l’état de son filament. ments ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le ré-
seau CITROËN.

CITROËN décline toute res-


ponsabilité pour les frais occa-
sionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonction-
nements résultant de l’installation
Bon Mauvais d’accessoires auxiliaires non fournis,
non recommandés par CITROËN et
F Utilisez la pince spéciale pour ex- non installés selon ses prescriptions,
traire le fusible de son logement. en particulier lorsque la consom-
mation de l’ensemble des appareils
F Remplacez toujours le fusible dé- supplémentaires branchés dépasse
Accès aux outillages fectueux par un fusible d’intensité 10 milliampères.
La pince d’extraction est installée dans équivalente.
la boîte à fusibles du compartiment mo- F Vérifiez la correspondance entre le
teur. numéro gravé sur la boîte, l’intensité
Pour y accéder : gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
F Ouvrez le capot (voir le chapitre
IX «Les ouvertures»),
F Appuyez sur le crochet A et déver-
rouillez le verrou,
F Retirez complètement le couvercle, Les fusibles de rechange son situés
F Retirez la pince B. dans le couvercle de la boîte à fusi-
bles du compartiment moteur.

138
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusibles dans la planche de


Fusible N° Intensité Fonctions
bord
Les boîtes à fusibles sont placées dans 1* 30 A Chauffage.
la partie inférieure de la planche de Feux de stop, troisième feu de stop, boîtier de
bord derrière le rangement fermé (côté 2 15 A servitude intelligent.
gauche).
3 10 A Feux antibrouillard arrière.
4 30 A Essuie-vitre et lave-vitre avant.
5 10 A Prise diagnostic.
6 20 A Verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs.
Autoradio, télématique, écran multifonction, kit
7 15 A mains-libres, lecteur DVD arrière.
Clé à télécommande, calculateur air conditionné,
8 7,5 A combiné, barette de commandes, commandes
sous-volant.
Accès aux fusibles
9 15 A Écran multifonction, combiné.
F Ouvrez le couvercle A,
F Tirez-le vers vous pour l’extraire, 10 15 A Boîtier de servitude intelligent.
F Remplacez le fusible (voir paragra-
phe correspondant). 11 15 A Essuie-vitre arrière.

Combiné, calculateur 4 roues motrices, façade air


conditionné, calculateur ABS, écran multifonction,
réglage automatique des projecteurs, sièges
12 7,5 A chauffants, calculateur airbags, capteur angle
volant, toit ouvrant, dégivrage lunette arrière, IX
télécommande.

13 - Non utilisé.
14 10 A Contacteur antivol.
15 20 A Toit ouvrant.
Rétroviseurs extérieurs, autoradio, télématique,
16 10 A
lecteur DVD arrière.
139
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès aux fusibles
F Ouvrez le couvercle A, Fusible N° Intensité Fonctions
F Tirez-le vers vous pour l’extraire,
F Remplacez le fusible (voir paragra- 17 10 A Calculateur 4 roues motrices.
phe correspondant).
Feux de recul, calculateur aide au stationnement,
18 7,5 A caméra de recul, calculateur airbags.

19 15 A Prise accessoires.

20* 30 A Commandes de lève-vitres électriques.

21* 30 A Dégivrage lunette arrière.

22 7,5 A Rétroviseurs extérieurs chauffants.

23 - Non utilisé.

Siège électrique conducteur, éclairage de pieds,


24 25 A déverrouillage de la banquette arrière.

25 30 A Sièges chauffants.

IX
*L
 es maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN.

140
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusibles dans le compartiment moteur Fusible Intensité Fonctions


La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur N°
près de la batterie (côté gauche). 1 15 A Feux antibrouillard avant.
2 7A Calculateur moteur 2,4 litres 16V.

3 20 A Calculateur boîte automatique CVT, relais


commande boîte automatique CVT.
4 10 A Avertisseur sonore.
5 7,5 A Alternateur 2,4 litres 16V.
6 20 A Lave-projecteurs.
7 10 A Air conditionné.
8 15 A Calculateur moteur 2,4 litres 16V.
9 - Non utilisé.
Accès aux fusibles
F Ouvrez le capot (voir le chapitre «Les ouvertures»), 10 15 A Dégivrage essuie-vitre.
F Appuyez sur le crochet A pour déverrouiller le verrou, 11 - Non utilisé.
F Retirez complètement le couvercle,
F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). 12 - Non utilisé.
F Après intervention, refermez très soigneusement le cou- 13 - Non utilisé.
vercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
14 10 A Feu de route gauche.
15 10 A Feu de route droit.
16 20 A Feu de croisement gauche (xénon).
IX
17 20 A Feu de croisement droit (xénon).
Feu de croisement gauche, réglage
18 10 A manuel et automatique des projecteurs.
19 10 A Feu de croisement droit.
20 - Non utilisé.
21 10 A Bobines d’allumages.
141
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusible N° Intensité Fonctions

Calculateur moteur, détecteur eau dans gazole, pompe injection (Diesel), débitmètre air, sondes
22 20 A présence d’eau, sonde à oxygène, capteur de position arbre à came, électrovanne purge canister,
capteur vitesse véhicule, électrovanne de distribution variable (VTC), électrovanne EGR.
23 15 A Pompe à essence, jauge à carburant.
24* 30 A Démarreur.
25 - Non utilisé.
26* 40 A Calculateur ABS, calculateur ASC.
27* 30 A Calculateur ABS, calculateur ASC.
28* 30 A Ventilateur de condensateur.
29* 40 A Ventilateur de radiateur.
30 30 A Boîte à fusibles habitacle.
31 30 A Amplificateur audio.
32 30 A Calculateur moteur Diesel.

*L
 es maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN.

Fusibles de rechange
IX Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la
boîte à fusibles du compartiment moteur.
Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange
avec un ampérage de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des
Fusible N° Intensité fusibles avec ces ampérages devient défectueux, rem-
placez-le par le fusible suivant :
33 10 A
Un fusible de 7,5 A doit être remplacé par le fusible de
34 15 A rechange de 10A, un fusible de 25 A par un fusible de
rechange de 20 A et un fusible de 30 A par le fusible
35 20 A du système audio (N° 31).
142
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LA BATTERIE Démarrer à partir d’une autre


Mode opératoire pour recharger votre batterie
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie. Recherche d’un point de masse au
niveau du support moteur droit
Accès à la batterie

F Soulevez l’avant du cache 1 pour


libérer les trois clips 2. F Connectez une extrémité du câble
F Tirez ensuite le cache 1 vers vous vert ou noir à la borne (-) de la bat-
La batterie A est située sous le capot pour libérer le clip 3 et retirez le ca- terie de secours B.
moteur à gauche. che. F Connectez l’autre extrémité du
Pour y accéder : câble vert ou noir sur un point de
F ouvrez le capot avec la manette in- masse C du véhicule en panne, le
térieure, puis extérieure, plus loin possible de la batterie (par
F fixez la béquille de capot. exemple, support moteur droit).
F Démarrez le moteur du véhicule de
secours.
F Actionnez le démarreur, laissez IX
tourner le moteur.
F Attendez le retour au ralenti et dé-
branchez les câbles.

F Connectez le câble rouge à la Contrôlez régulièrement le niveau de


borne (+) de la batterie en panne A, l’électrolyte. Si besoin, complétez le
puis à la borne (+) de la batterie de niveau avec de l’eau distillée.
secours B.
143
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Recharger la batterie avec un Avant débranchement


chargeur de batterie Lors de la recharge de la batterie,
il est normal d’observer une mon- Avant de procéder au débranchement
tée en température et l’ébullition de de la batterie, vous devez attendre
F Débranchez la batterie du véhicule. 2 minutes après la coupure du contact.
l’électrolyte.
F Déposez et placez la batterie dans Fermez les vitres, le toit ouvrant, les
un local ventilé. portes et le hayon avant de débrancher
F Retirez les bouchons de niveau et la batterie.
si besoin, complétez le niveau avec Les batteries contiennent des subs-
de l’eau distillée. tances nocives telles que l’acide sul-
F Connectez la batterie au chargeur furique et le plomb. Elles doivent être Après rebranchement
en respectant les instructions d’uti- éliminées selon les prescriptions lé- Après tout rebranchement de la batterie,
lisation données par le fabricant et gales et ne doivent en aucun cas être mettez le contact et attendez 1 minute
mettez en charge. jetées avec les ordures ménagères. avant de démarrer, afin de permettre
F Déconnectez la batterie du char- Remettez les piles et les batteries l’initialisation des systèmes électroni-
geur et laissez-la refroidir. usées à un point de collecte spécial. ques. Toutefois, si après cette manipu-
lation de légères perturbations subsis-
F Si besoin, complétez le niveau avec tent, consultez le réseau CITROËN.
de l’eau distillée.
En vous reportant au chapitre corres-
F Nettoyez avec précaution le dessus Il est conseillé, lors d’un arrêt prolon- pondant, vous devez réinitialiser vous-
de la batterie. gé de plus d’un mois, de débrancher même :
F Remettez en place les bouchons de la batterie.
- les lève-vitres électriques séquen-
niveau. tiels,
F Vérifiez la propreté des bornes et - le toit ouvrant,
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou ver- - le système de guidage embarqué.
Ne débranchez pas les cosses
dâtre), démontez-les et nettoyez- quand le moteur tourne.
les.
Ne rechargez pas les batteries
F Rebranchez la batterie en commen- sans avoir débranché les cosses.
çant par la borne (+).

IX

Évitez tout contact prolongé


entre l’électrolyte et la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé et très corrosifs.

144
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UN BALAI


D’ESSUIE-VITRE
Mode opératoire de remplacement d’un
balai d’essuie-vitre usé par un neuf
sans aucun outillage.

Démontage d’un balai avant ou


arrière
F Soulevez le bras correspondant.
F Retirez le balai, en le faisant coulis-
ser vers l’extérieur.

Remontage d’un balai avant ou


arrière
F A l’avant, vérifiez la taille du balai,
car le balai le plus court se monte
du côté passager du véhicule.
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et fixez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.

IX

145
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE REMORQUAGE DU Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre


VÉHICULE sur un plateau véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule sur un plateau ou remor-
quer un autre véhicule avec un disposi-
tif mécanique amovible.

Accès aux outillages

F Sous le pare-chocs avant, installez F Dans le pare-chocs arrière, retirez


le système de remorquage à l’an- le cache en tirant sur sa partie bas-
neau de remorquage 1. se avec la manivelle du cric 2.

Mettez le levier de vitesses au point


mort.

L’anneau de remorquage et les outilla- Remorquez toujours le véhi-


ges sont installés dans le rangement si- cule sur un plateau.
tué dans la garniture droite du coffre. Ne jamais remorquer le véhi-
Pour y accéder : cule avec les quatre roues au sol,
vous risquez d’endommager la trans-
F ouvrez le coffre, mission.
IX F tournez le bouton A vers la gauche, Le véhicule ne doit pas être re-
F retirez le couvercle B, F Vissez l’anneau de remorquage jus-
morqué avec les roues avant qu’en butée avec la clé démonte-
F enlevez le bandeau de fixation C et ou arrière au sol même s’il est roue 3.
sortez la sacoche D contenant les en mode de traction «2WD»
outillages, (2 roues motrices). F Installez la barre de remorquage.
F sortez l’anneau de remorquage de F Allumez le signal de détresse sur le
la sacoche et l’outillage nécessaire. véhicule remorqué.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistan-
ce de freinage et de direction.
146
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

L’ATTELAGE D’UNE La conduite avec remorque soumet le La charge maximum remorquable en


REMORQUE, D’UNE véhicule tracteur à des sollicitations plus côte prolongée dépend de l’inclinaison
importantes et exige de son conducteur de la pente et de la température exté-
CARAVANE... une attention particulière. rieure.
Dispositif mécanique adapté à l’accro- Dans tous les cas, soyez attentif à la
chage d’une remorque ou d’une cara- température du liquide de refroidisse-
vane avec une signalisation et un éclai-
Conseils de conduite ment.
rage complémentaires. Répartition des charges F En cas d’allumage de
F Répartissez la charge dans la re- ce message, arrêtez
morque pour que les objets les plus votre véhicule dans
lourds se trouvent le plus près pos- les meilleures condi-
sible de l’essieu, et que le poids sur tions de sécurité.
flèche approche le maximum auto- Si le message clignote lentement, atten-
risé, sans toutefois le dépasser. dez le refroidissement du moteur pour
La densité de l’air diminue avec l’altitu- compléter le niveau, si nécessaire.
de, réduisant ainsi les performances du Si le message clignote rapidement,
moteur. Il faut réduire la charge maxi- consultez rapidement le réseau
mum remorquable de 10 % de la MTRA CITROËN.
par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Les carac- Freins
Votre véhicule est essentiellement téristiques techniques» pour connaître Tracter une remorque augmente la dis-
conçu pour le transport des personnes les masses et les charges remorqua- tance de freinage.
et de bagages, mais peut également bles en fonction de votre véhicule.
être utilisé pour tracter une remorque.
Pneumatiques
Nous vous recommandons Vent latéral F Vérifiez la pression des pneumati-
d’utiliser les attelages et leurs ques du véhicule tracteur et de la
faisceaux d’origine CITROËN F Tenez compte de l’augmentation de remorque en respectant les pres-
qui ont été testés et homologués dès la sensibilité au vent. sions recommandées.
la conception de votre véhicule et de IX
confier le montage de ce dispositif Refroidissement
au réseau CITROËN. Eclairage
Tracter une remorque en côte augmen-
En cas de montage hors réseau te la température du liquide de refroi- F Vérifiez la signalisation électrique
CITROËN, ce montage doit se faire dissement. de la remorque.
impérativement en utilisant les pré- Le ventilateur étant actionné électrique-
dispositions électriques implantées à ment, sa capacité de refroidissement
l’arrière du véhicule et les préconisa- L’ouverture du volet arrière
ne dépend pas du régime moteur. inférieur est à proscrire en cas
tions du constructeur. F Pour abaisser le régime moteur, ré- d’utilisation d’un dispositif d’at-
duisez votre vitesse. telage.
147
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LA POSE DES BARRES DE TOIT


Pour installer des barres de toit lon- Utilisez les accessoires recommandés
gitudinales, consultez le réseau par CITROËN en respectant les consi- Poids maximum autorisé sur les
CITROËN. gnes de montage du fabricant. barres de toit, pour une hauteur
Pour installer des barres de toit trans- Pour mettre un chargement sur le de chargement ne dépassant pas
versales, respectez leur positionne- pavillon, il est nécessaire que votre 40 cm (sauf porte-vélos) : 80 kg.
ment matérialisé par des repères sur véhicule soit équipé de barres de toit Si la hauteur dépasse 40 cm, adap-
les barres de toit longitudinales. longitudinales et de monter dessus des tez la vitesse du véhicule en fonction
barres de toit transversales. du profil de la route, afin de ne pas
Les barres de toit longitudinales ne sont endommager les barres de toit et les
IX pas démontables. fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la régle-
mentation du transport d’objets plus
longs que le véhicule.

148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LA MOTORISATION ET LA BOÎTE DE VITESSES

Type variante version VUSFZC - VVSFZC VUSFZF - VVSFZF U4HNH - V4HNH

Moteur 2,4 litres 16V 2,2 litres HDI FAP 16V

Cylindrée (cm3) 2360 2179

Alésage x course (mm) 88 x 97 85 x 96

Puissance maximum norme CEE (kW) 125 115

Régime de puissance maxi (tr/min) 6000 4000

Couple maxi norme CEE (Nm) 232 380

Régime de couple maxi (tr/min) 4100 2000

Carburant Sans plomb Gazole

Catalyseur oui oui

Filtre à particules (FAP) non oui

Manuelle CVT Manuelle


Boîte de vitesses (5 rapports) (6 rapports) (6 rapports)

Capacité d’huile (en litres)


- 5,25
Moteur

149
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES CONSOMMATIONS

Suivant directive 80/1268/CEE

Types Circuit urbain Circuit extra- Circuit mixte Emission


Boîtes de
Moteur variantes Roues (litres/ urbain (litres/ (litres/ massique CO2
vitesses versions 100 km) 100 km) 100 km) (g/km) mixte

Manuelle VUSFZC - - 12,6 7,6 9,4 225


(5 rapports) VVSFZC

2,4 litres 16V

CVT VUSFZF - - 12,6 7,5 9,3 222


(6 rapports) VVSFZF

2,2 litres HDI Manuelle U4HNH


16” 9,5 5,9 7,2 191
FAP 16V (6 rapports) V4HNH

2,2 litres HDI Manuelle U4HNH


18” 9,6 6,0 7,3 194
FAP 16V (6 rapports) V4HNH

Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du compor-
tement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien
X du véhicule et de l’utilisation des accessoires.

150
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG)

Moteurs 2,4 litres 16V 2,2 litres HDI FAP 16V

Manuelle CVT Manuelle


Boîte de vitesses (5 rapports) (6 rapports) (6 rapports)

Types variantes versions VUSFZC VVSFZC VUSFZF VVSFZF U4HNH V4HNH

Version 5 places 7 places 5 places 7 places 5 places 7 places

• Masse en ordre de marche (MOM)* 1650 1685 1680 1715 1790 1825
• Masse maximale techniquement admissible 2290 2410
en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)** 3870 4510

• Remorque non freinée 750 750

• Remorque freinée*** 1500 2000

• Poids recommandé sur flèche 75 100

* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur
dans votre pays).
*** La valeur de la remorque freinée correspond aux capacités de remorquage du véhicule sur une pente de 12%.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
diminuez la masse remorquée de 450 kg lorsque votre altitude augmente de 1000 m.
X

151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES DIMENSIONS (en mm)

152
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION

A. Plaque constructeur. E. Étiquette pneumatiques /


Ce numéro est inscrit sur une pla- peinture. Le contrôle de la pression de gon-
que rivetée sur le pied milieu, côté Cette étiquette est collée sur le montant flage doit être effectuée à froid au
passager. central de porte côté conducteur. moins tous les mois.
B. Numéro de série sous le capot Elle comporte les informations suivan-
moteur. tes :
Ce numéro est gravé sur la carros- - les pressions de gonflage à vide et
serie à proximité du pare-brise. en charge, Une pression de gonflage insuffi-
sante augmente la consommation
C. Plaque APV. - les dimensions des jantes et des de carburant. X
Cette plaque est rivetée sur l’inté- pneumatiques,
rieur du capot moteur. - la pression de gonflage de la roue
D. Plaque minéralogique avant. de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
153
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

VOTRE SYSTÈME AUDIO-CD Commandes audio au volant Sélection de la source


Appuyez sur le bouton 1.
La source change selon l’ordre suivant :
FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD /
FM1...

Réglage du volume sonore


Maintenez le bouton 2 ou 3 appuyé
pour respectivement diminuer ou aug-
menter le volume sonore.
Recherche en radio
Appuyez sur le bouton 4 ou 5 pour res-
pectivement rechercher la fréquence
radio supérieure ou inférieure.
Il est constitué des éléments sui- 1. Marche / Arrêt et sélection de la
vants : source radio ou CD Recherche en CD
- une façade de commandes, 2. Diminution du volume sonore Appuyez sur le bouton 4 ou 5 pour res-
- un afficheur multifonction, 3. Augmentation du volume sonore pectivement sélectionner la plage sui-
vante ou précédente du CD.
- des commandes audio au volant, 4. Recherche radio supérieure /
Plage suivante / Avance rapide Maintenez le bouton 4 ou 5 appuyé
- 4 ou 6 haut-parleurs (selon ver- pour respectivement faire une avance
sion), 5. Recherche radio inférieure / rapide ou un retour rapide sur la plage
- un changeur CD (selon version), Plage précédente / Retour rapide en cours du CD.
- des prises auxiliaires, situées à l’ar-
rière de la console centrale (selon Celles-ci peuvent être utilisées lorsque
version), le contacteur est sur la position «ON»
ou «ACC». Pendant la lecture d’une plage, ap-
- une antenne radio, située sur le toit
à l’arrière du véhicule. Mise en marche puyez une fois sur le bouton 5 pour
Appuyez plus de deux secondes sur le revenir au début de cette plage.
Il vous permet : bouton 1.
- d’écouter la radio en FM/MW/LW, La dernière source sélectionnée avant
- d’écouter des CD audio (CD-DA, l’arrêt reprend son fonctionnement.
CD-Text, CD-R/RW) ou des CD
avec fichiers MP3. Arrêt
XI Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton 1.

154
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Façade de commande

Éjection d’un
Logement du CD. ou plusieurs CD.

Chargement d’un ou
plusieurs disques.
Sélection et réglage des
modes audio (BASS,
TREBLE, ...).
Marche / Arrêt de Recherche manuelle radio
l’autoradio. inférieure et supérieure /
Diminution / Augmentation PTY.
du volume sonore. Mode de réglage des
fonctions (AF, REG, TP,
SCV, ...).
Recherche dossier MP3
précédent et suivant.
Sélection de la source CD /
Changeur / AUX.

Sélection de la source
radio.
Sélection de la gammes Recherche automatique
d’ondes (FM, MW, LW). radio inférieure. Recherche automatique
radio supérieure.
Mémorisation automatique Recherche plage
des stations (autostore). précédente. Recherche plage suivante.

XI

155
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Retour rapide.

Affichage des informations


CD-Text / MP3 / Tag ID3. Afficheur multifonction.

Recherche informations
traficTP.
Défilement des
informations par page.

Activation / Neutralisation
PTY
Lecture du début de
Répétition (plage / dossier chaque plage
MP3 / disque). (dossier MP3 / disque).
Mémorisation manuelle et
rappel des stations radio /
PTY (12 à 17).
Sélection disque précédent.

Lecture aléatoire (plages / Avance rapide.


dossier MP3 / disque). Sélection disque suivant.

XI

156
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LES FONCTIONS GÉNÉRALES Réglage des modes audio Sélection de l’ambiance


musicale «TYPE»
Mise en marche Appuyez successivement Tournez la molette
sur le bouton «SOUND» ; «SOUND» ; les ambiances
Appuyez sur le bouton les modes audio changent
«PWR». musicales changent selon
selon l’ordre suivant : l’ordre suivant :
La dernière source sélec- SUB PUNCH / TYPE / CLASSIC / JAZZ / POP /
tionnée avant l’arrêt reprend FIELD / BASS / MID /
son fonctionnement. ROCK / HIP-HOP.
TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Les fonctions de l’autora- Une fois l’ambiance choisie, appuyez
dio peuvent être utilisées, lorsque le sur le bouton «SOUND» pour valider.
contacteur est sur la position «ON» ou
«ACC». Mode d’accès rapide
«CLASSIC» : optimise l’acoustique
Pour accéder rapidement aux fonctions pour obtenir une égalisation parfaite du
personnalisées du son, appuyez et son pour la musique classique.
Arrêt maintenez appuyé ce bouton, puis tour-
nez-le pour atteindre le réglage person- «JAZZ» : optimise l’acoustique pour
Appuyez de nouveau sur le bouton nalisé du son de votre choix. obtenir un son d’ambiance avec des
«PWR». modulations particulières dans les bas-
Relâchez le bouton pour mémoriser le ses, le registre moyen et les aigus pour
réglage. le jazz.
Réglage du volume sonore
Mode «Hold» «POP» : optimise l’acoustique pour ob-
tenir une netteté de la voix et la modu-
Tournez la molette «VOL» lation des basses et des aigus pour la
respectivement vers la gau- Si vous maintenez ce bouton appuyé
plus de 2 secondes pendant le mode musique pop.
che pour diminuer le volu-
me sonore ou vers la droite de réglage audio, le système passe en «ROCK» : optimise l’acoustique pour
pour l’augmenter. mode «Hold». Le mode audio sélec- obtenir un son en harmonie avec le
tionné sera conservé jusqu’à ce que rythme qui met l’accent sur le registre
vous appuyiez à nouveau sur ce bouton moyen pour la musique rock.
pendant plus de 2 secondes. «HIP-HOP» : optimise l’acoustique
pour obtenir un son puissant et une ac-
centuation des basses pour la musique
hip-hop.

Le mode de réglage audio est dé-


sactivé, lors du fonctionnement de la
radio ou d’un CD ou après environ En cas de modification de «TYPE», XI
10 secondes sans action. le son s’interrompt brièvement.

157
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Sélection de l’effet surround Réglage des graves «BASS» Réglage du volume du caisson
«FIELD» de basses «SUB PUNCH»
Tournez la molette Tournez la molette «SOUND» pour ré-
Tournez la molette «SOUND» pour régler la
«SOUND» ; les effets sur- gler le volume du caisson de basses.
valeur des graves désirée.
round changent selon l’or- Seuls les véhicules équipés du système
dre suivant : «Premium Sound» peuvent disposer du
NORMAL / STAGE / LIVE / réglage «SUB PUNCH».
HALL.
Réglage du registre moyen
Une fois l’effet surround choisi, appuyez «MID»
sur le bouton «SOUND» pour valider. En cas de modification de «SUB
Tournez la molette «SOUND» pour ré- PUNCH», le son s’interrompt briève-
gler la valeur du registre moyen dési- ment.
«NORMAL» : produit un son où les voix rée.
sont à l’avant et les instruments entou-
rent l’auditeur. Réglage des aigus «TREBLE» Correction automatique du
«STAGE» : produit un son où les voix volume «SCV»
Tournez la molette «SOUND» pour ré-
sont juste en face de l’auditeur, comme gler la valeur des aigus désirée.
sur une scène. Elle permet d’ajuster automatiquement
les paramètres «VOLUME», «BASS»,
«LIVE» : produit un son comparable à «MID» et «TREBLE» en fonction de la
un spectacle en direct, où le son par- Réglage de la répartition sonore vitesse du véhicule.
vient à l’auditeur de toutes les direc- avant/arrière «FADER»
tions. Appuyez plus de deux
«HALL» : produit un son comparable à Tournez la molette «SOUND» pour secondes sur le bouton
celui d’une salle de concert avec une régler la balance du volume des haut- «SOUND» pour accéder au
réflexion du son. parleurs avant et arrière. mode de réglage des fonc-
tions.
Réglage de la répartition sonore Ensuite, appuyez successi-
droite/gauche «BALANCE» vement sur ce même bouton ; le mode
de réglage des fonctions change selon
Tournez la molette «SOUND» pour l’ordre suivant :
régler la balance du volume des haut- AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) /
parleurs droit et gauche. SCV / PHONE / OFF.
Tournez la molette «SOUND» respecti-
vement vers la gauche pour désactiver
la fonction ou vers la droite pour l’ac-
XI En cas de modification de «FIELD», Tout réglage sur la valeur «0» provo- tiver.
le son s’interrompt brièvement. que un signal sonore.

158
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LA RADIO Recherche manuelle des Mémorisation automatique des


stations stations
Sélection de la source radio
Tournez la molette «TUNE» La mémorisation automatique des sta-
Appuyez sur le bouton respectivement vers la gau- tions s’effectue uniquement dans les
«PWR» ou sur le bouton che pour la recherche de fré- gamme d’ondes FM3, MW et LW.
«AM/FM» pour mettre en quences inférieure ou vers Chaque nouvelle mémorisation rem-
marche la radio. la droite pour la recherche place la précédente.
de fréquences supérieure.
Cette mémorisation peut être lancée
automatiquement quelle que soit la
gamme d’ondes sélectionnée.

Sélection de la gamme d’ondes Mémorisation manuelle des Appuyez plus de deux se-
stations condes sur le bouton «AM/
Appuyez successivement FM».
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six sta-
sur le bouton «AM/FM» pour tions dans chaque gamme d’ondes.
sélectionner la gamme d’on-
des ; celle-ci change selon Chaque nouvelle mémorisation rempla-
ce la précédente. Les six meilleures intensités de récep-
l’ordre suivant : FM1 / FM2 / tion sont mémorisées et classées de
FM3 / MW / LW / FM1... la plus faible à la plus forte sur les six
boutons correspondants.

Recherche automatique des


Appuyez sur un des six boutons «1» à Rappel des stations
stations «6» jusqu’à l’émission d’un signal so- mémorisées
Appuyez respectivement nore.
sur le bouton «SEEK 9» Le son se coupe, puis redevient audible
ou «SEEK :» pour la re- après la mémorisation.
cherche de fréquences in- Le numéro du bouton et la fréquence
férieure ou la recherche de radio associée apparaissent sur l’affi-
fréquences supérieure. cheur. Appuyez sur un des six boutons «1»
à «6». La station correspondante à la
gamme d’ondes sélectionnée, apparaît
La recherche commence automatique- dans l’afficheur.
ment et s’arrête sur la première station
trouvée. Pour récupérer le réglage de mé-
moire prédéfini, appuyez sur le bou- Le débranchement des bornes de la
ton et relâchez-le en moins de deux batterie efface les stations de radio XI
secondes. mémorisées.
159
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LE SYSTÈME «RDS» Fréquences alternatives «AF» Informations Trafic «TP»


Votre radio vérifie et sélectionne auto-
La fonction «Radio Data System» matiquement la meilleure fréquence La fonction «Traffic Program» (TP) per-
(RDS) sur la bande FM permet : pour la station de radio captée (si la met de basculer automatiquement et
- d’accéder à l’affichage d’informa- station émet sur plusieurs émetteurs ou temporairement vers une station FM
tions, telles que le nom de la sta- fréquences). diffusant des informations trafic.
tion, ... La fréquence d’une station de radio La station radio ou la source en cours
- d’écouter une même station alors couvre environ 50 kms. Le passage d’écoute à ce moment-là est mise en
que vous traversez différentes ré- d’une fréquence à une autre explique la pause.
gions, perte momentanée de la réception lors Une fois l’information trafic terminée, le
- d’écouter temporairement des d’un trajet. système rebascule vers la station radio
flashs d’informations trafic. Si dans la région où vous vous trou- ou la source initialement écoutée.
La plupart des stations FM utilisent le vez, la station écoutée ne dispose pas
système RDS. Ces stations transmet- de plusieurs fréquences, vous pouvez Appuyez sur le bouton
tent des données non sonores en plus désactiver le suivi de fréquence alter- «TP».
de leurs programmes. native. «TP» apparaît dans l’affi-
Ces données ainsi diffusées vous per- Mode régional de suivi «REG» cheur. Si la station est com-
mettent l’accès à diverses fonctions, patible, «RDS» apparaît
dont les principales sont l’affichage du Certaines stations sont organisées en également.
nom de la station, le suivi automatique réseau.
de station ou l’écoute temporaire de Elles émettent, dans différentes régions,
flash d’informations trafic. Si la radio détecte des informations
des programmes différents ou communs trafic, «TRAF INF» apparaît dans l’af-
Il vous permet de rester à l’écoute selon les moments de la journée. ficheur, suivi de la fréquence de la sta-
d’une même station grâce au suivi de Vous pouvez faire un suivi : tion émettrice, puis de son nom.
fréquence alternative. Mais, dans cer- - sur une station régionale unique-
taines conditions, ce suivi de fréquence Le volume d’écoute est différent de la
ment, source précédente.
RDS ne peut être assuré sur tout le
pays. Les stations radio ne couvrent - sur le réseau entier, avec l’éventua- Après la diffusion des informations tra-
pas la totalité du territoire, ce qui expli- lité d’écouter un programme diffé- fic, le volume d’écoute revient à celui
que la perte de réception de la station rent. de la source précédent l’interruption.
lors d’un trajet.
Sur des trajets longue distance,
Les fonctions «AF», «REG» quand la station mémorisée devient
et «TP» peuvent être dé- faible, la radio cherche en priorité
sactivées ou activées en une autre fréquence pour la même
passant par le mode de ré- station (AF). Puis en cas d’échec, Lorsque «TP» apparaît dans l’affi-
glage des fonctions du bou- une fréquence diffusant le program- cheur, la radio s’arrête seulement
aux stations RDS émettant des infor-
XI ton «TUNE». me régional (REG). En cas de nou-
mations trafic.
vel échec, la radio revient à la sta-
tion mémorisée.
160
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Émissions d’urgence Recherche d’une émission «PTY»


«ALERTE»
Appuyez sur le bouton
Une émission d’urgence interrompt «PTY».
automatiquement et temporairement la Tournez la molette «TUNE» Le son se coupe, puis redevient audi-
diffusion de la station FM ou la source pour choisir le type de pro- ble après la mémorisation.
en cours d’écoute. gramme désiré. Le numéro du bouton et le programme
Le message «ALERTE» apparaît sur Deux secondes après, la radio recher- PTY associé apparaissent sur l’affi-
l’afficheur et le volume d’écoute est dif- che une émission correspondante à vo- cheur.
férent de la source précédente. tre choix ; le type de PTY sélectionné
Après l’émission d’urgence, le mes- clignote dans l’afficheur.
sage disparaît et le volume d’écoute Une fois la station trouvée, son nom ap- Pour récupérer le réglage de mé-
revient à celui de la source précédent paraît dans l’afficheur. moire prédéfini, appuyez sur le bou-
l’interruption. ton et relâchez-le en moins de deux
Vous pouvez appuyer sur les boutons
«SEEK 9» ou «SEEK :» pour trouver secondes.
une autre station.
Type de programme à thème
«PTY» Changement de la langue
Si aucune station, correspondant à
Certaines stations offrent la possibilité votre type de programme sélection- d’affichage du programme «PTY»
d’écouter en priorité un type de pro- né, n’est trouvée, «AUCUN» appa-
gramme à thème sélectionné parmi la raît pendant cinq secondes sur l’af- Appuyez plus de deux
liste disponible ci-dessous : ficheur et la radio revient à la station secondes sur le bouton
précédente. «TUNE» pour accéder au
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, mode de réglage des fonc-
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, tions.
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, Mémorisation d’un programme
EASY M, LIGHT M, CLASSICS, «PTY»
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, Vous pouvez mémoriser jusqu’à six Ensuite, appuyez successivement sur
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, programmes PTY. ce même bouton ; le mode de réglage
COUNTRY, NATION M, OLDIES, Chaque nouvelle mémorisation rempla- des fonctions change selon l’ordre sui-
FOLK M, DOCUMENT. ce la précédente. vant :
AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) /
Tournez la molette «TUNE» SCV / PHONE / OFF.
pour régler le programme
PTY à mémoriser. Tournez la molette «TUNE» vers la
gauche ou vers la droite pour choi-
Appuyez plus de deux se- sir la langue (ENGLISH, FRANCAIS,
condes sur un des six bou- DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL, XI
tons «1» à «6». ITALIAONO).
161
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Mode de réglage des fonctions LE LECTEUR CD CD audio

Il permet d’activer ou de désactiver les Sélection de la source CD Recherche rapide


fonctions ci-après. Maintenez le bouton «7»
Après l’introduction d’un disque, face
Appuyez plus de deux imprimée vers le haut, le lecteur se met ou «8» appuyé pour ef-
secondes sur le bouton automatiquement en marche. fectuer respectivement une
«TUNE» pour accéder au recherche en retour ou en
mode de réglage des fonc- avance rapide.
tions. Si un disque est déjà insé- La lecture démarre après avoir relâché
ré, appuyez sur le bouton le bouton.
Ensuite, appuyez successi- «CD».
vement sur ce même bouton ; le mode
de réglage des fonctions change selon «CD», le numéro de plage
et le temps de lecture apparaissent Sélection d’une plage
l’ordre suivant :
dans l’afficheur.
AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) / Appuyez sur le bouton «9»
SCV / PHONE / OFF. ou «:» pour sélectionner
respectivement la plage
Tournez la molette «TUNE» respective- précédente ou la plage sui-
ment vers la gauche pour désactiver la Insérez uniquement des disques
compacts ayant une forme circulai- vante.
fonction («OFF») ou vers la droite pour
l’activer («ON»). re.
Les disques compacts de 8 cm doi- Répétition d’une plage
vent être insérés au milieu du loge- Appuyez sur le bouton
ment du lecteur. «RPT» pour répéter la lec-
ture de la plage en cours.
Éjection d’un disque «RPT» apparaît dans l’affi-
cheur.
Appuyez sur ce bouton pour Pour quitter ce mode, appuyez de nou-
retirer le disque du lecteur. veau sur ce bouton.
Le système passe automati-
quement en mode radio. Lecture aléatoire d’un disque
Appuyez sur le bouton
«RDM» pour lancer la lec-
ture aléatoire des plages
Pour le moment, la fonction Une fois éjecté, si le compact disque du disque. «RDM» apparaît
«PHONE» n’est pas opérationnelle. n’est pas retiré dans les quinze se- dans l’afficheur.
condes, celui-ci est rechargé dans le Pour quitter ce mode, appuyez de nou-
Le mode de réglage des fonctions lecteur.
XI est désactivé après environ 10 se- veau sur ce bouton.
condes sans action.

162
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture du début de chaque plage AFFICHAGE CD-TEXT CD MP3 / TAG ID3
Appuyez sur le bouton Le lecteur CD et le changeur CD sont Le lecteur CD et le changeur CD sont
«SCAN» pour lancer la compatibles pour l’affichage des infor- compatibles pour la lecture des fichiers
lecture des dix premières mations CD-Text. MP3.
secondes de chaque plage
du disque. «SCAN» apparaît dans l’affi- Ceux-ci doivent être enregistrés au
cheur et le numéro de plage correspon- Appuyez successivement format ISO9660 Niveau 1 / Niveau 2,
dant clignote. sur le bouton «DISP» ; les Joliet ou Romeo sur des CD-ROM,
informations CD-Text appa- CD-R ou CD-RW. Ils peuvent contenir
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- raissent selon l’ordre sui- au maximum 255 fichiers et 100 dos-
veau sur ce bouton. vant : siers sur 16 niveaux.
DISC NAME / TRACK NAME / NOR- Le Tag ID3 version 1 peut être affiché
MAL DISPLAY MODE. pendant la lecture MP3.

Si les informations dépas-


Sur les CD-R/RW, la qualité du son sent 12 caractères, appuyez Pour des disques compacts conte-
de lecture dépend du logiciel d’enco- sur le bouton «PAGE» pour nant à la fois des fichiers CD-DA et
dage, du graveur et de la vitesse de voir le reste. MP3, la lecture commence automati-
gravage employés. En l’absence d’informations CD-Text quement par les fichiers CD-DA.
à afficher, «NOTITLE» apparaît dans Pour permuter la lecture entre les
l’afficheur. deux types de fichiers, appuyez plus
de deux secondes sur le bouton
«CD» jusqu’à l’émission d’un signal
sonore.
Pendant l’utilisation de ces disques
compacts, les fonctions «Répéti-
tion», «Lecture aléatoire» et, «Lectu-
re du début de plage» ne s’appliquent
qu’aux fichiers de même format.

Sélection d’un dossier MP3


Tournez la molette «FOL-
DER» respectivement vers
la droite pour choisir un
dossier par ordre croissant
ou vers la gauche pour
choisir un dossier par ordre XI
décroissant.

163
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Répétition de plages d’un même Lecture du début de chaque plage Pour désactiver ces informations, ap-
dossier puyez de nouveau plus de deux secon-
Appuyez sur le bouton des sur le bouton «DISP».
Appuyez plus de deux se- «SCAN» pour lancer la lec-
condes sur le bouton «RPT» ture des dix premières se-
pour répéter la lecture des condes de chaque plage Si les informations dépas-
plages contenues dans le de tous les dossiers. «SCAN» apparaît sent 12 caractères, appuyez
dossier en cours. «D-RPT» apparaît dans l’afficheur et le numéro de plage sur le bouton «PAGE» pour
dans l’afficheur. correspondant clignote. voir le reste.
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- Pour quitter ce mode, appuyez de nou- En l’absence d’informations MP3 ou
veau sur ce bouton. veau sur ce bouton. Tag ID3 à afficher, «NOTITLE» appa-
raît dans l’afficheur.
Lecture aléatoire d’un dossier Affichage MP3 / Tag ID3
Appuyez sur le bouton Au démarrage de la lecture, «REA-
«RDM» pour lancer la lec- DING» apparaît dans l’afficheur, puis
ture aléatoire des plages du disparaît pour laisser la place au numé-
dossier en cours. «RDM» ro de dossier, au numéro de plage, au Sur les CD-R/RW, la qualité du son
apparaît dans l’afficheur. temps de lecture et à «MP3». de lecture dépend du logiciel d’en-
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- codage, du graveur et de la vitesse
veau sur ce bouton. Appuyez successivement de gravage employés.
sur le bouton «DISP» ; les En fonction de l’arborescence des
informations MP3 apparais- dossiers et des fichiers MP3 sur le
sent selon l’ordre suivant : disque, le démarrage de la lecture
Lecture aléatoire d’un disque peut prendre un certain temps.
FOLDER NAME / TRACK NAME /
Appuyez plus de deux NORMAL DISPLAY MODE.
secondes sur le bouton
«RDM» pour lancer la lec-
ture aléatoire des plages de Appuyez plus de deux
tous les dossiers. «D-RDM» apparaît secondes sur le bouton
dans l’afficheur. «DISP» pour activer les in-
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- formations Tag ID3. «TAG»
veau sur ce bouton. apparaît dans l’afficheur.
Appuyez successivement sur le bouton
«DISP» ; les informations Tag ID3 ap-
paraissent selon l’ordre suivant :
ALBUM NAME / TRACK NAME / AR-
XI TIST NAME / NORMAL DISPLAY
MODE.

164
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LE CHANGEUR CD Chargement de tous les Éjection de tous les disques


Voir aussi «Affichage CD-Text» et «CD
disques
Appuyez plus de deux Appuyez plus de deux se-
MP3 / Tag ID3». condes sur ce bouton. Le
secondes sur le bouton
Sélection de la source «LOAD». disque en cours est éjecté.
changeur Le changeur sélectionne un Une fois ce disque retiré,
Après l’introduction d’au moins un dis- numéro de logement vide du plus petit le disque suivant est automatiquement
que, face imprimée vers le haut, le au plus grand et passe en mode d’at- éjecté à son tour.
changeur se met automatiquement en tente de chargement. Répétez ces étapes jusqu’au déchar-
marche. «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dans gement complet.
Si un disque est déjà insé- l’afficheur ; insérez le disque dans le lo-
ré, appuyez sur le bouton gement correspondant.
«CD». Le changeur sélectionne automatique-
«CD», les numéros de dis- ment le numéro de logement vide sui- Une fois éjecté, si le compact disque
que et de plage, ainsi que le temps de vant et retourne en mode d’attente de n’est pas retiré dans les quinze se-
lecture apparaissent dans l’afficheur. chargement. condes, celui-ci est rechargé dans le
changeur.
Répétez ces étapes jusqu’au charge-
ment complet. La lecture commence
Chargement d’un disque par le dernier disque inséré.
Le changeur CD peut contenir jusqu’à Sélection d’un disque
6 CD.
Éjection d’un disque Appuyez successive-
Appuyez brièvement sur le ment sur l’un des boutons
bouton «LOAD». «WAIT» Appuyez brièvement sur ce «DISC» jusqu’au disque dé-
apparaît dans l’afficheur. bouton pour retirer du chan- siré. Le symbole du disque
Quand le changeur est prêt, geur le disque en cours. sélectionné apparaît dans
le témoin du bouton «LOAD» s’allume l’afficheur.
et «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît
dans l’afficheur.
Si plusieurs logements sont vides, sé-
lectionnez-en un avec l’un des boutons
«DISC».

Insérez uniquement des disques


compacts ayant une forme circu-
laire. XI
Les disques compacts de 8 cm ne
peuvent pas être lus par le changeur.
165
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

CD audio Répétition d’un disque Lecture du début de chaque plage


Recherche rapide Appuyez plus de deux se- Appuyez sur le bouton
condes sur le bouton «RPT» «SCAN» pour lancer la
Maintenez le bouton «7» pour répéter la lecture des lecture des dix premières
ou «8» appuyé pour ef- plages du disque en cours. secondes de chaque plage
fectuer respectivement une «D-RPT» apparaît dans l’afficheur. du disque. «SCAN» apparaît dans l’affi-
recherche en avance ou en Pour quitter ce mode, appuyez de nou- cheur et le numéro de plage correspon-
retour rapide. veau sur ce bouton. dant clignote.
La lecture démarre après avoir relâché Pour quitter ce mode, appuyez de nou-
le bouton. veau sur ce bouton.

Lecture aléatoire d’un disque


Sélection d’une plage
«RDM» pour lancer la lec-
Appuyez sur le bouton «9» ture aléatoire des plages Sur les CD-R/RW, la qualité du son
ou «:» pour sélectionner du disque. «RDM» apparaît de lecture dépend du logiciel d’en-
respectivement la plage dans l’afficheur. codage, du graveur et de la vitesse
précédente ou la plage sui- de gravage employés.
vante. Pour quitter ce mode, appuyez de nou-
veau sur ce bouton.

Répétition d’une plage


Appuyez sur le bouton Lecture aléatoire sur tous les
«RPT» pour répéter la lec- disques
ture de la plage en cours.
«RPT» apparaît dans l’affi- Appuyez plus de deux
cheur. secondes sur le bouton
Pour quitter ce mode, appuyez de nou- «RDM» pour lancer la lectu-
veau sur ce bouton. re aléatoire des plages sur
tous les disques. «D-RDM» apparaît
dans l’afficheur.
Pour quitter ce mode, appuyez de nou-
veau sur ce bouton.

XI

166
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LES MESSAGES D’ERREUR

En cas d’apparition d’un message d’erreur sur l’afficheur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître sa signification
et la solution pour y remédier.

LIBELLÉ DESCRIPTION SOLUTION

Pas de disque présent.


NO DISC Insérez un disque.
Disque non compatible.

Disque mal inséré. Insérer le disque face imprimée vers le haut.


ERROR 01
Disque comportant de la condensation. Nettoyez l’humidité du disque.

Disque sale, rayé ou déformé. Nettoyez ou remplacez le disque.


ERROR 02
Vibrations excessives du véhicule. Réessayez après l’arrêt des vibrations.

Erreur à l’insertion ou à l’éjection. Éjectez le disque et insérez-le de nouveau. S’il ne


ERROR 03 s’éjecte pas, faites vérifier l’autoradio.
Tête de lecture mal alignée.

Déclenchement de la protection interne contre les Attendez environ 30 minutes le refroidissement de


ERROR HOT températures élevées. l’autoradio.

Erreur de communication entre l’autoradio et le


ERROR système externe. Consultez le réseau CITROËN.
Erreur d’alimentation du système externe

XI

167
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

LES PRISES AUXILIAIRES

A. Entrée audio gauche (RCA blan- Système audio-CD Système audio-télématique


che)
B. Entrée audio droite (RCA rouge) Sélection de la source AUX Sélection de la source AUX
C. Entrée vidéo (RCA jaune)
Appuyez plus de deux se- Après un appui sur «AUX»,
Branchez un système audio externe condes sur le bouton «CD». la connexion au système
sur les prises A ou B pour utiliser les «AUX REAR» apparaît sur audio et/ou vidéo externe
haut-parleurs du véhicule. l’afficheur. est activée.
Branchez l’écran de siège arrière (en
option) sur la prise C supplémentaire La connexion au système audio exter-
(voir manuel d’utilisation livré avec ne est activée.
l’écran du siège arrière). Sélection de la source écran arrière
Pour désactiver cette connexion et
changer de source, appuyez sur le bou- Après un appui sur «Rear
ton «AM/FM» ou «CD». Display», la connexion au
système audio et/ou vidéo
arrière est activée.
Pour des raisons de sécu-
rité, la vidéo ne s’affiche pas
pendant la conduite mais la
lecture audio fonctionne. Pour désactiver la connexion et chan-
ger de source, appuyez sur une autre
Pour afficher l’image et visualiser un touche de l’écran (FM, CD, ...).
DVD, garez le véhicule dans un en-
XI droit sûr.

168
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

VOTRE SYSTÈME AUDIO-TÉLÉMATIQUE

Antenne GPS

Il est constitué des éléments suivants :


- un écran tactile couleur LCD 7’’ pivotant,
- une antenne GPS située dans votre planche de bord,
- une antenne radio située à l’arrière, sur le toit du véhicule,
- de 4 à 6 haut-parleurs (selon version),
- des commandes autour de l’écran et au volant plus des touches tactiles situées dans l’écran selon l’affichage,
- une synthèse vocale (masculine ou féminine) énonçant les consignes de manœuvres pendant la navigation,

Il vous permet :
- de vous guider vers la destination de votre choix (carte européenne sur disque dur de 30 Go) en prenant en compte l’état
du trafic,
- d’écouter la radio,
- d’écouter des CD audio (CDDA, CD-Text, CD-R/RW) ou des CD avec fichiers MP3 et WMA,
- de copier des CD audio dans un serveur de musique, jusqu’à 2 500 chansons (codés en MP3/WMA) sur 10 Go disponibles
sur le disque dur,
- de lire des DVD (lecture vidéo si le véhicule est à l’arrêt),
- de téléphoner avec les mains libres.
XI
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
169
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

DESCRIPTION DES COMMANDES

AUDIO : sélection de l’affichage SCALE : changement de l’échelle


Audio-vidéo (FM, CD, serveur de la carte.
musique, ...) ou Navigation (car-
te).

ENT : valide le choix de l’élément


VOL : réglage du volume sonore sélectionné à l’écran.
audio-vidéo. Pour certaines opérations, la
validation se fait au moment du
contact avec l’écran digital.
POWER : Marche/arrêt du sys-
tème audio (uniquement).
OPEN : bascule Défilement de la carte affichée ou
l’écran et permet sélection d’un élément.
Coupure/activation du son. l’accès au CD/DVD.
Choix suivant ou précédent Referme avec un
pour : 2ème appui.
- une station de radio,
- une plage audio (CD),
- un chapitre (DVD).

Réglage du volume sonore


audio.
Effleurez l’écran avec un doigt pour fai-
re fonctionner le système.
Utilisez les touches proposées sur
Changement de source audio- l’écran.
vidéo (FM, CD, serveur musi-
que, ...).
Pour des raisons de sécuri-
té, le conducteur doit impé-
XI rativement réaliser les opé-
rations nécessitant une attention
soutenue, véhicule à l’arrêt.
170
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

DESCRIPTION DES COMMANDES - MENUS

MODE : menu Audio-vidéo pour : INFO : menu Informations pour


- la radio, consulter ou régler certains para-
- le CD audio, MP3 ou WMA, mètres de votre véhicule.
- le serveur de musique,
- le DVD.

SET : menu Réglages pour : NAVI : affichage de l’emplacement


- éteindre l’écran, actuel sur la carte.
MENU : menu de Navigation-gui-
- choisir le réglage du son, dage pour choisir :
- choisir la qualité de l’image, - une destination,
- choisir la langue, le fuseau ho- - un centre d’intérêt (POI),
raire ou les unités,
- une recherche avancée par POI,
- choisir la taille de l’image du
DVD, - une des 20 destinations précé-
dentes,
- choisir la voix de guidage, les
assortiments de couleurs de - une adresse mémorisée dans le
l’écran ou l’affichage de l’icône carnet d’adresses,
audio-vidéo, - le retour au domicile, XI
- régler certains équipements de - certains réglages de la navigation,
votre véhicule. - une démonstration de route.
171
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

NAVIGATION-GUIDAGE

Le système GPS
Qu’est-ce que le système de Que faire pour utiliser le système Qu’est-ce qu’un centre d’intérêt (POI) ?
navigation et le GPS ? dans de bonnes conditions ?
Le centre d’intérêt (POI) est
Le système de navigation embarqué Ne placez pas d’objets sur ou à proxi- représenté par un icône sur
guide le conducteur vers la destination mité de l’antenne GPS la carte, il représente un aé-
qu’il a fixée selon un itinéraire choisi. N’utilisez pas de matériel de communi- roport, une gare, un hôtel
Il recherche dans un premier temps la cation numérique (ordinateurs person- de ville, ...
destination désirée par l’utilisateur, cal- nels, etc ...) près de l’antenne GPS.
cule dans un deuxième temps l’itinérai- Ne fixez pas de films de type réfléchis-
re et ensuite délivre les consignes de sant ou de films contenant du carbone Vous pouvez avoir jusqu’à
guidage graphique et vocal. sur la vitre. 40 icônes différents (voir
chapitre «Icône de centres
d’intérêts»).
Les mesures du système peuvent être Ils sont classés en 5 familles
imprécises si le véhicule se trouve : et distingués par une couleur pour cha-
- à l’intérieur d’un tunnel ou d’un par- que famille :
Le système GPS (Global king couvert, - Commerces, finance et affaires
Positioning System) se - sous une autoroute à deux ni- (Vert),
compose de plusieurs sa- veaux,
tellites répartis autour de la - Voitures et voyages (Bleu foncé),
terre. Ils émettent en per- - dans une zone comportant de nom- - Restaurant (Orange),
manence des signaux numériques qui breux immeubles de grande hau-
teur, - Lieux publics et urgences (Marron),
se propagent à la vitesse de la lumière,
sur 2 fréquences différentes. - entre des arbres peu espacés. - Divertissements et attractions
(Bleu).
A tout moment, le système reçoit sa po- En fonction de la situation du véhicu-
sition par rapport aux satellites détectés le et de la réception des informations
ainsi que l’heure d’émission du signal. GPS, les informations d’affichages
Le boîtier télématique déduit ainsi sa peuvent disparaître momentanément
position et donc celle du véhicule. de l’afficheur.
Un procédé de repositionnement uti-
lisant la base de données cartogra-
phiques contenues sur le disque dur
permet de repositionner la position
du véhicule sur le réseau routier, afin
XI d’améliorer la précision de la localisa-
tion.

172
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées sur la A. Icône de manoeuvre : affiche s’il J. Informations sur la destination/des-
carte lors de la navigation faut tourner à gauche ou à droite à tination intermédiaire : indique la
la prochaine intersection indiquée distance et le temps restants pour
par le guidage et la distance à la- atteindre la destination ou la desti-
quelle se trouve cette intersection. nation intermédiaire.
B. Route de guidage : indique la route
jusqu’à la destination.
C. Repère du véhicule : indique la po-
sition du véhicule en conduite.
D. Icône de TMC : affiche les infor-
mations de circulation comme les
embouteillages, les travaux, etc.
A B C
Lorsque l’icône est effleurée, des K1 K2 K3
informations détaillées de TMC
peuvent être consultées.
D
E. Repère d’orientation : indique K4 K5

l’orientation de la carte affichée.


F. Echelle de la carte : indique l’échel-
le de la carte affichée.
E G. Nom de la rue : affiche le nom de la
F rue dans laquelle se trouve le véhi-
cule. K. Un appui accède au Menu route
G pour :
H. Cadre de direction : affiche le nu-
méro de la prochaine route ou le K1 - modifier la route en faveur d’une
Affichage une carte. nom de la prochaine rue où tour- autre faisant un détour par une
ner. région spécifiée,
I. Icône de destination/destination K2 - changer la position de la destina-
H
intermédiaire: indique la direction tion, ajouter une destination in-
vers la destination ou la destina- termédiaire et modifier les condi-
tion intermédiaire. tions du calcul de la route,
K3 - visionner une route à l’aide de di-
verses méthodes,
K4 - supprimer une route créée,
I K5 - rechercher les centres d’intérêts
(POI) aux alentours de l’empla-
K
J
cement actuel. XI
Affichage deux cartes.
173
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Recherche d’une destination A - C  hoisir un emplacement à l’aide de


par une adresse ou des centres l’adresse ou du nom de la rue de la des-
d’intérêts (POI) A1
tination. Sélectionner :
A2 A1 - le pays,
A3 A2 - la ville,
A4 A3 - la rue,
A5 A4 - le numéro de l’habitation,
A6 A5 - le nom d’une intersection,
A6 - pour choisir la recherche soit par un nu-
méro ou par une intersection.

B - C
 hoisir un emplacement à l’aide d’un
nom de point d’intérêt (POI).
B1 Sélectionner :
A B C
B2 B1 - le pays,
B2 - la ville,
B3
B3 - le nom d’un POI mémorisé,
B4 B4 - une catégorie de POI (aéroport, bow-
B5
ling, station de bus, parking, station
d’essence, hôtel, cinéma, ...),
B5 - une liste de POI détaillée.

C - C  hoisir un emplacement à l’aide d’une


recherche avancée basée sur un POI :
C1 - autour de l’emplacement actuel,
C1 C2 C3
C2 - sur la route en cours,
C4 C5 C6 C3 - aux alentours de la destination,
C4 - dans une rue choisie,
C7 C8 C5 - le long d’une autoroute ou aux alentours
de la sortie,
C6 - par défilement de la carte,
C7 - en prenant le point de départ de la route
en cours,
XI Vous avez au maximum 100 centres d’intérêts (POI) dans un rayon C8 - en précisant les coordonnées de lati-
d’environ 100 kms. tude/longitude.
174
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Recherche par les destinations précédentes, une adresse mémorisée ou un retour domicile

D - C
 hoisir un emplacement à l’aide
d’une des 20 destinations précé-
dentes.

E - C hoisir un emplacement à l’aide


E1 E2 E3 d’une adresse mémorisée dans le
carnet d’adresses. Trier par :
E1 - Icône,
D E F E2 - Nom,
E3 - Date.

F - C
 hoisir un retour au domicile di-
rectement.
Appuyer sur YES pour mémoriser
votre lieu de résidence (la premiè-
re fois).

XI

175
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Réglages et informations de G - Choisir des réglages de fonctions


navigation liés à la navigation pour :
G1 - les paramètres de l’affichage de
l’écran comme :
G1 G2 G3 - afficher 1 ou 2 cartes,
- afficher ou non les POIs sur la
carte, afficher des icônes sélec-
G4 G5
tionnés,
- changer les couleurs de la carte,
- afficher ou non le nom de la rue
en cours,
- afficher ou non l’adresse de la
rue en cours.
G2 - régler des conditions de routes,
G3 - régler le mode de guidage routier
et l’affichage des résultats de la
recherche de route.
G4 - enregistrer, modifier ou suppri-
mer un emplacement du carnet
d’adresses,
G H
G5 - afficher et sélectionner les infor-
mations de circulation comme des
embouteillages ou des chantiers.
H - C  hoisir des informations de base
relatives à la navigation ainsi
qu’une démonstration de route
préréglée pour :
H1 - choisir de dévier sa route pour évi-
ter certaines zones,
H1 H2
H2 - choisir un emplacement à l’aide
d’une recherche avancée basée
sur un POI le long d’une auto-
H3 H4
route ou aux alentours de la sortie
d’autoroute,
XI H3 - démarrer/arrêter la démonstra-
tion,
H4 - rappeler un écran de carte mémorisé.
176
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Sélection des icônes de centres Généraux Lieux publics et urgences


d’intérêts (POI) affichés sur la (Marron)
carte Centre-ville
Hôtel de ville
Lieu-dit
Centre communautaire
Commerces, finance et affaires (Vert)

Grandes sociétés Centre de congrès / exposition

Centre commercial Hôpital


Vous pouvez sélectionner jusqu’à
40 types d’icônes de centres d’intérêts Voitures et voyages Université / collège
qui s’affichent sur votre écran de carte. (Bleu foncé)
Divertissements et attractions
Appuyez sur la touche MENU puis sur CITROËN (Bleu)
[Navigation/Settings].
Aéroport Parc d’attractions
Arrêt d’autobus Bowling
Location de voitures Casino
Gare banlieue / gare Cinéma
Terminal ferry Terrain de golf
Hôtel Monument historique
Appuyez sur [Screen] puis sur [Select] Parking navetteurs Patinoire
à la ligne des POI.
Parking (appuyer sur +) Marina
Appuyez sur [4] qui s’affiche.
Station service Musée
Zone de repos Aéroclub
Poste de péage Zone de loisirs
Informations touristiques Station de ski
Gare ferrovière Complexe sportif

Appuyez sur chaque POI souhaité. Restaurant (Orange) Théâtre / opéra


A chaque contact sur un POI, l’affichage Vie nocturne / night-club Attraction touristique
de [] change (=  le POI s’affichera Vignoble / chai
XI
sur l’écran). Restaurant

177
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Saisir une adresse et activer le guidage (1/2)
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur [Address/Junction].

Appuyez sur [Country] et saisissez le nom du pays à l’aide du clavier


tactile.
Lorsqu’un caractère du nom du pays est saisi, si 5 pays ou moins sont
reconnus, vous pouvez sélectionner un pays dans une liste qui s’affiche
sinon appuyez sur [List].

Vous pouvez choisir un des 5 pays récemment sélectionnés en


appuyant sur [Last 5] de la ligne «Country».

Appuyez sur [City] puis sur [Keyword] et saisissez le nom de la ville à


l’aide du clavier tactile.
Lorsqu’un caractère du nom de la ville est saisi, si 5 villes ou moins sont
reconnues, vous pouvez sélectionner une ville dans une liste qui s’affiche
sinon appuyez sur [List].

Vous pouvez sélectionner une ville à l’aide du code postal.


Appuyez sur [Post Code] et saisissez le numéro.

XI
Vous pouvez choisir une des 5 villes récemment sélectionnées en
appuyant sur [Last 5] de la ligne «City».
178
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Saisir une adresse et activer le guidage (2/2)
Appui sur Explications Résultat
Appuyez sur [Street] et saisissez le nom d’une rue à l’aide du clavier
tactile.
Lorsqu’un caractère du nom de la rue est saisi, si 5 rues ou moins sont
reconnues, vous pouvez sélectionner une rue dans une liste qui s’affiche
sinon appuyez sur [List].

Appuyez sur [House #] et saisissez le numéro de l’habitation à l’aide du


clavier tactile.

Vous pouvez saisir le nom d’une intersection au lieu du


numéro de la rue. Appuyez sur [Junction] et sélectionnez
le nom dans une liste qui s’affiche.

Voici ce que vous obtenez une fois toutes les informations saisies :

Si vous êtes d’accord avec les informations, appuyez sur [Set] sinon ap-
puyez sur l’un des boutons pour corriger.

Appuyez sur [Start] pour lancer la navigation. XI

179
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

AUDIO-VIDÉO
Radio, le RDS, AF, REG, TP, PTY

Qu’est-ce que le système RDS ? Le suivi des stations RDS La fonction informations routières
La fonction Radio Data Système Votre radio vérifie et sélectionne La fonction Traffic Program (TP)
(RDS) sur bande FM permet : automatiquement la meilleure permet de basculer automa-
- d’écouter une même station alors fréquence pour la station de ra- tiquement et temporairement
que vous traversez différentes ré- dio captée (si la station émet sur plu- vers une station FM diffusant des infor-
gions (à condition que les émet- sieurs émetteurs ou fréquences). mations routières.
teurs de cette station couvrent la La fréquence d’une station de radio La station radio ou la source en cours
zone traversée), couvre environ 50 kms. Le passage d’écoute à ce moment-là est mise en
- d’écouter temporairement des d’une fréquence à une autre explique la pause.
flashs d’informations routières, perte de la réception lors d’un trajet. Une fois l’information routière terminée,
- d’accéder à l’affichage du nom de la Si dans la région où vous vous trou- le système rebascule vers la station de
station, etc ... vez, la station écoutée ne dispose pas radio ou la source radio initialement
de plusieurs fréquences, vous pouvez écoutée.
désactiver le suivi automatique de fré-
La plupart des stations FM utilisent le quence.
système RDS.
Ces stations transmettent des données
non sonores en plus de leurs program-
mes. Le mode régional de suivi Les types de programmes
Les données ainsi diffusées vous per- Certaines stations sont organi- Certaines stations offrent la
mettent l’accès à diverses fonctions sées en réseau. possibilité d’écouter en priorité
dont les principales sont l’affichage du un type de programme à thème
nom de la station, l’écoute temporaire Elles émettent, dans différentes
régions, des programmes différents ou sélectionné parmi la liste disponible ci-
de flash d’informations routières ou le dessous :
suivi automatique de station. communs selon les moments.
Vous pouvez faire un suivi : NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
Il vous permet de rester à l’écoute EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
d’une même station grâce au suivi de - sur une station régionale unique- SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK
fréquence. Mais, dans certaines condi- ment, M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
tions, le suivi d’une fréquence RDS ne - sur le réseau entier, avec l’éventua- OTHER M, WEATHER, FINANCE,
peut être assuré sur tout le pays. Les lité d’écouter un programme diffé- CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
stations radio ne couvrent pas la totalité rent. PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
du territoire, ce qui explique la perte de COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK
réception de la station lors d’un trajet. M, DOCUMENT.
XI

180
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées en mode Radio A B C D E F

G. Pour recevoir la station mémorisée.


N
Rester appuyé pour mémoriser une
station.
M
H. Pour modifier la fréquence pas à
L
pas.
Rester appuyé pour modifier la fré-
G

quence en continu.
I. Pour rechercher des stations en
train d’émettre pouvant être reçues
à l’emplacement actuel, jusqu’à ce
K J I H
qu’une station soit trouvée.
J. Pour afficher l’écran de préréglage
des types de programmes, ex. :
A. Un numéro préréglé s’affiche lors- sport, rock, classique, informa-
qu’un canal préréglé a été sélec- tions, ... Réappuyer sur PTY pour
tionné. sortir.
B. Le nom de la station s’affiche pen- K. Appuyer sur ce bouton pour afficher
dant la réception de données RDS. le menu secondaire.
Si le nom n’a pas été transmis, la L. REG s’affiche pendant la réception
fréquence s’affiche. de données de fréquences régiona-
C. Stéréo s’affiche lors de la réception les.
d’une émission en stéréo. M. RDS s’affiche pendant la réception
D. AF s’affiche lorsque la fonction de de données RDS.
contrôle AF est activée. N. TP s’affiche lorsque les informations
E. PTY (type de programme) s’affiche de circulation sont en mode veille.
si les données RDS reçues sont af-
fichées.
TRAFINF s’affiche, au cours d’une
interruption, pour des informations
de circulation.
ALARM s’affiche, au cours d’une
interruption, pour des informations
urgentes.
F. Affichage de 6 stations mémori- XI
sées.

181
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Radio, sélection d’une station FM et mémorisation
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE.

Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1.

Appuyez sur [ 9 Tune] pour diminuer la fréquence ou sur [ Tune :] pour


augmenter la fréquence. La fréquence est modifiée par pas de 0,1 MHz.
Maintenez le doigt appuyé pour recevoir une station automatiquement.

Vous pouvez sélectionner [3 Seek] ou [Seek 4] pour lancer


une recherche en continu jusqu’à ce que les stations, pouvant
être reçues à l’emplacement actuel, soient détectées.

Vous pouvez également lancer une recherche par type de pro-


gramme en appuyant sur [PTY].

Une fois la fréquence choisie, maintenez le doigt appuyé sur la station


(ex. 3) afin de la mémoriser.
Lorsque le nom (ex. PS name 1) de la station est disponible, celui-ci s’af-
fiche.

XI Vous pouvez lancer une mémorisation automatique en FM3


pour 6 stations, pouvant être reçues à l’emplacement actuel,
en appuyant sur [^] puis [Auto-Store].
182
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Radio, réglages RDS
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE.

Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1.

Appuyez sur [^].

Appuyez sur [RDS Settings].


Appuyez sur [On] ou [Off] pour activer ou désactiver les fonctions :

- AF : recherche automatique de la meilleure fréquence,


- REG : basculer sur les fréquences régionales,
- TP : sélection automatique des stations diffusant des informations de
circulation.

XI

183
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Généralités CD
Écoute d’un CD audio La coupure du moteur ou le retrait du Qu’est-ce que le gracenote CDDB ?
Une fois le CD audio CD pendant l’enregistrement rendra les Les informations de titre, du
inséré dans l’appareil, pistes défectueuses. morceau en cours de lecture,
la lecture des pistes est Au cours de l’enregistrement, il se peut peuvent être obtenues à partir
automatique et celles-ci que le fonctionnement du système de de la base de données «Gra-
peuvent être enregis- navigation soit ralenti. cenote CDDB» située sur le
trées sur le disque dur. La vitesse d’enregistrement peut être disque dur.
L’accès simultané sur le disque dur au inférieure à 4x en raison de la charge La société Gracenote utilise cette nor-
service de reconnaissance de musique de traitement sur l’appareil ou de l’état me pour identifier la musique et les in-
«CDDB de Gracenote» permet d’obte- du CD audio. formations associées comme :
nir les informations de titre. Si des sauts ou d’autres erreurs se pro- - le titre de l’album,
duisent, revenir au début de la piste et - le nom de l’artiste,
recommencer l’enregistrement.
Enregistrement sur le serveur de - le titre des pistes,
Même s’il n’y a aucun blanc entre les
musique pistes du CD, un bref silence entre les - le genre, ...
Les pistes des CD audio (pas pistes est mémorisé sur le disque dur. Pour plus de détails, consulter le site :
MP3/WMA) peuvent être enre- www.gracenote.com.
gistrées sur le disque dur à une vitesse La base de données Gracenote CDDB
d’environ 4x (ex. : 60 minutes conver- intégrée à cet appareil ne peut garantir
ties en 15 minutes) et stockées sur le à 100% le contenu des données. Vous
serveur de musique. pouvez mettre à jour cette base en utili-
Les sons enregistrés peuvent être alté- sant un DVD vendu séparément.
rés par le bruit présent et il se peut que
la qualité du son soit différente de celle
de l’original.
Les pistes enregistrées sur le serveur
de musique ne peuvent pas être re- Droits d’auteur
produites sur un autre support (CD-R/
RW,HDD, etc ...) Votre équipement Audio peut vous
Des pistes précédemment enregistrées permettre d’écouter de la musique qui
ne peuvent pas être enregistrées de est en général protégée par les droits
nouveau à partir du même CD. d’auteur selon des normes nationales
et internationales en vigueur. Veuillez
les consulter et les respecter.

XI

184
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées en mode CD et enregistrement d’un CD


A B C

H. Affiche le numéro et le nom de la


D
piste. Pendant la conduite, ils ne
K
sont pas disponibles et ne peuvent
E
pas être sélectionnés.
I. Pour afficher le menu secondaire.
J F
J. Déplacer le curseur sur la piste en
cours de lecture.
K. Le numéro et le nom de la piste en
cours de lecture s’affichent.

I H G

A. Le nom de l’album s’affiche pour la L


piste en cours de lecture.
B. Le nom de l’artiste s’affiche pour
l’album en cours de lecture. M
C. Le temps de lecture de la piste en
cours de lecture s’affiche.
D. Le mode de lecture actuellement
sélectionné s’affiche.
La touche CD n’est active que si un CD
est inséré dans le lecteur. E. Position du curseur et nombre total
de pistes de l’album. L. Pendant l’enregistrement, ce sym-
F. Affiche l’élément actuellement sé- bole s’affiche en rouge et il s’éteint
lectionné. lorsque tous les enregistrements
sont terminés. Le nombre indique
G. Pour parcourir les pistes, vers le le pourcentage du nombre total de
haut ou vers le bas. pistes du CD déjà enregistrées sur
Rester appuyé pour un retour ou le disque dur. 00% lorsqu’une seule
une avance rapide dans une piste. piste est enregistrée.
M. Les pistes non enregistrées sont af-
fichées en bleu.
Aucun symbole ne s’affiche pour
Appuyez sur Open pour replacer l’écran
les pistes dont l’enregistrement est XI
terminé.
en position verticale.
185
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un CD
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le
lecteur.

Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre


automatiquement.

Sélection d’une piste

Appuyez sur [ 9 Track] pour sélectionner la piste précédente ou revenir


au début de la piste en cours de lecture.
Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide.

Appuyez sur [ Track : ] pour sélectionner la piste suivante.


Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide.

Changement du mode de lecture

Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire.

Appuyez sur [Repeat] pour lire la piste en boucle (répétition).


Appuyez sur [^] puis sur [Repeat] pour arrêter.

Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste pendant environ
9 secondes (balayage). Appuyez sur [^] puis sur [Scan] pour arrêter ou
appuyez sur la piste en cours (pendant les 9 secondes) et la lecture
débute.
XI
Appuyez sur [Random] pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur [^] puis sur [Random] pour arrêter.
186
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (1/3)
Appui sur Explications Résultat

Enregistrement automatique de toutes les pistes

Toutes les pistes sont enregistrées automatiquement lorsqu’un CD est


inséré.
Cet enregistrement automatique est programmé par défaut en sortie
d’usine.

Si vous avez modifié le mode d’enregistrement (manuel ou première


piste), pendant la lecture d’un CD, appuyez sur [^] pour accéder au menu
secondaire.

Appuyez sur [REC. Setting].

Appuyez sur [Auto REC.] et confirmez par [Back].

Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et


l’enregistrement de toutes les pistes commence.

Si vous voulez enregistrer le CD en cours de lecture, appuyez sur [^] pour


accéder au menu secondaire et appuyez sur [REC. Start].

Si une autre piste (déjà enregistrée) est sélectionnée pendant l’enregis-


trement, celui-ci se poursuit et la nouvelle piste sélectionnée est lue. XI
Si une autre piste (non enregistrée) est sélectionnée, l’enregistrement
en cours s’arrête et l’enregistrement de la nouvelle piste sélectionnée
commence. Cette piste est lue pendant l’enregistrement. 187
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (2/3)
Appui sur Explications Résultat

Enregistrement manuel à l’unité

Vous pouvez enregistrer les pistes manuellement, une par une.


Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [^] pour ac-
céder au menu secondaire.

Appuyez sur [REC. Setting].

Appuyez sur [Manual REC.] et confirmez par [Back].

Une fois la programmation manuelle effectuée, sélectionnez la piste à


enregistrer puis appuyez sur [^].

Appuyez sur [REC. Start], l’enregistrement de la piste sélectionnée com-


mence.

Si une autre piste est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête


XI et la nouvelle piste sélectionnée est lue.

188
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (3/3)
Appui sur Explications Résultat
Enregistrement automatique de la première piste

Vous pouvez programmer l’enregistrement automatique de la première


piste lorsqu’un CD est inséré.
Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [^] pour ac-
céder au menu secondaire.

Appuyez sur [REC. Setting] puis sur [Single REC.] et confirmez par
[Back].

Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l’enregis-


trement de la première piste commence.

Si vous voulez enregistrer la première piste du CD en cours de lecture,


appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire et appuyez sur [REC.
Start].

Si une autre piste est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci


s’arrête et la piste sélectionnée est lue.

Arrêt de l’enregistrement automatique ou manuel

Pendant l’enregistrement d’un CD ou d’une piste d’un CD, appuyez sur [^]
pour accéder au menu secondaire.

XI
Appuyez sur [REC. Stop], l’enregistrement s’arrête.

189
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Généralités Serveur de musique Groupe «Original», numéro 01 : Listes «Original Playlist» :


Qu’est-ce que le serveur de C’est l’emplacement de Ce sont des listes
musique ? la liste d’écoute originale d’écoutes originales
créé automatiquement (pas manuel) créées automatique-
Les pistes des CD audio (pas MP3 ni lorsqu’une piste d’un CD audio est en- ment (pas manuel) lors
WMA) peuvent être enregistrées sur le registrée. d’un enregistrement
disque dur à une vitesse d’environ 4x et
stockées sur le serveur de musique. Il est impossible de modifier son nom d’un CD audio.
ou de le supprimer. Les listes et les artistes peuvent être
Reportez vous au chapitre «Enregistre- renommés ou supprimés. Les genres
ment d’un CD». Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9999
listes d’écoutes dans ce groupe. peuvent également être réglés.
Le serveur de musique vous permet Liste «My Favorites» :
ensuite de gérer des groupes et des lis-
tes de piste. C’est l’emplacement
pour mémoriser vos pis-
tes préférées.
Groupe «My Best», numéro 02 :
Elles peuvent être supprimées de la
C’est l’emplacement des liste et leur ordre de lecture peut être
listes d’écoute, etc ... modifié.
créées automatiquement à partir des
informations lues sur le serveur de mu- Liste «My Frequency» :
sique. C’est l’emplacement des
Il est impossible de modifier son nom listes d’écoute les plus
ou de le supprimer. utilisées à partir de la liste originale.
Les groupes «My Favorites» et «My Il est impossible d’ajouter des pistes ou
Frequency» y sont mémorisés. d’en changer l’ordre.

Liste «User Playlist» :


Groupe «New Groupe» pour C’est l’emplacement
l’utilisateur, numéro 03 à 99 : d’une liste d’écoute de
pistes sélectionnées par l’utilisateur
C’est l’emplacement des dans la liste originale.
listes d’écoute de l’utili-
sateur. Si vous supprimer une piste dans la lis-
te originale, elle sera supprimée dans
Vous pouvez enregistrer jusqu’à la liste utilisateur.
9999 listes d’écoutes dans ce groupe.
La liste et l’artiste peuvent être renom-
Le groupe peut être créé, renommé ou més ou supprimés.
supprimé.
XI Il est possible d’ajouter des pistes ou
d’en changer l’ordre.

190
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées en mode Serveur de musique


A B C D
G. Pour afficher la liste de groupes, la
E liste d’écoute et la liste de pistes.
F H. Pour parcourir les pistes, vers le
haut ou vers le bas.
G
Rester appuyé pour un retour ou
M une avance rapide dans une piste.
I. Pour parcourir les listes d’écoute,
L vers le haut ou vers le bas.
J. Listes de groupes : numéro et nom
du groupe.
K J I H Listes d’écoute : numéro et nom de
la liste d’écoute.
A. Le numéro et le nom de la piste en Listes de pistes : numéro et nom de
cours de lecture s’affichent. la piste.
B. Le numéro et le nom de la liste K. Pour afficher le menu secondaire.
d’écoute en cours de lecture s’affi- L. Affiche l’élément actuellement sé-
chent. lectionné.
C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la M. Déplacer le curseur sur la piste en
liste d’écoute en cours de lecture. cours de lecture.
D. Le temps de lecture de la piste en
cours de lecture s’affiche.
E. Le mode de lecture actuellement
sélectionné s’affiche.
F. Listes de groupes : position du cur-
seur et nombre total de groupes.
Listes d’écoute : position du curseur
et nombre total de listes d’écoute.
Listes de pistes : position du curseur
et nombre total de pistes.

XI

191
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’une piste ou d’une liste d’écoute sur le Serveur de musique
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE puis sur Music Server.

Les listes d’écoute sont lues en boucle.


Le serveur peut lire une piste tout en enregistrant une piste à partir d’un
CD. Il faut attendre la fin de l’enregistrement pour lire cette piste.

Sélection d’une piste


Appuyez sur [ 9 Track] pour sélectionner la piste précédente ou revenir
au début de la piste en cours de lecture.
Restez appuyé pour un retour rapide.

Appuyez sur [ Track : ] pour sélectionner la piste suivante.


Restez appuyé pour une avance rapide.

Sélection d’une liste d’écoute

Appuyez sur [3 Playlist] pour sélectionner la liste d’écoute précédente.

Appuyez sur [Playlist 4] pour sélectionner la liste d’écoute suivante.

Appuyez sur ces touches pour basculer entre les groupes, les
XI listes d’écoute et les pistes.
Vous ne pouvez pas basculer directement des groupes aux pis-
tes.
192
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Création d’un groupe et d’une liste d’écoute sur le Serveur de musique
Appui sur Explications Résultat
Création d’un groupe

Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire.

Appuyez sur [New Group], saisir le nom du groupe et valider par [SET].
Le groupe est mémorisé dans le serveur.

Création d’une liste d’écoute

Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire puis sur [Function
Settings].

Appuyez puis sur [New Playlist].

Sélectionnez le groupe auquel rattacher la liste d’écoute. Il faut avoir au


préalable créé le groupe.

Saisir le nom de la liste d’écoute et valider par [SET].


Sélectionner ensuite la méthode de recherche rattachée à cette nouvelle XI
liste (soit dans la liste, soit par conditions).
Le liste est mémorisée dans le serveur.
193
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Généralités CD MP3/WMA
Écoute d’un CD MP3/WMA Qu’est-ce que le format de fichier Prise en charge des fichiers
Une fois le CD MP3/WMA MP3/WMA ? Certains CD gravés peuvent ne pas
inséré dans l’appareil, la MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio être lus par votre équipement (qualité,
lecture des pistes est auto- Layer 3 et MPEG est l’abréviation de vitesse d’enregistrement ...).
matique. Motion Pictures Experts Group, une Lorsque vous gravez un CD-R ou un
Les pistes ne peuvent pas norme de compression des données CD-RW, sélectionnez le standard de
être enregistrées sur le ser- vidéo numériques utilisée sur les sup- gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet.
veur de musique. ports tels que les CD vidéo.
Pour obtenir la meilleure qualité acous-
Vous pouvez lire jusqu’à 8 niveaux, 255 La compression MP3 diminue le nom- tique possible, sélectionnez la vitesse
dossiers et 400 fichiers maximum. bre d’octets dans une chanson en élimi- de gravure la plus basse.
nant les grandes ondes sonores dans la
gamme des fréquences imperceptibles Les normes MPEG1 et MPEG2 sont
pour l’oreille humaine, produisant ainsi acceptées.
des fichiers audio de haute qualité pour Les vitesses de transmission de 32 à
un faible volume de données. 320 kbits/s et les balayages de 16  kHz
Cette compression permet de diviser à 48 kHz sont pris en charge.
environ par 10 la taille du contenu d’un Pour afficher les informations de titre
CD audio conventionnel, ce qui signifie (le nom de l’artiste, le titre de l’album,
que le contenu de 10 CD audio peut etc ...), les informations contenues
être enregistré sur un seul CR-R ou dans les ID3 Tag ou les WMA Tag doi-
CD-RW. vent être incluses dans les fichiers
MP3/WMA gravés sur le disque.
Le format WMA est l’abréviation de
Windows Media Audio, une autre nor-
me de compression des données audio
proposée par Microsoft.
Il peut être utilisé pour créer et sauve-
garder des fichiers audio à un taux de Droits d’auteur
compression supérieur à celui du for- Votre équipement Audio peut vous
mat MP3. permettre d’écouter de la musique qui
Windows Media et Microsoft Corpora- est en général protégée par les droits
tion sont des marques déposées aux d’auteur selon des normes nationales
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. et internationales en vigueur. Veuillez
les consulter et les respecter.

XI

194
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées en mode CD MP3/WMA


A B C D
I. Pour parcourir les pistes, vers le
haut ou vers le bas.
E
N Rester appuyé pour un retour ou
F
une avance rapide dans une piste.
G J. Pour parcourir les dossiers, vers le
M haut ou vers le bas.
K. Affiche le numéro de dossier et le
nom de dossier. Plus les listes et
H numéros de pistes et le nom du fi-
chier (sans extension).
L. Pour afficher le menu secondaire.
L K J I
M. Déplacer le curseur sur la piste en
cours de lecture.
A. Le numéro et le nom de la piste en N. Affiche le type de support, MP3 ou
cours de lecture s’affichent. WMA.
B. Le nom de l’album/dossier s’affiche
pour la piste en cours de lecture.
C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la
piste en cours de lecture.
D. Le temps de lecture de la piste en
cours s’affiche.
E. Le mode de lecture actuellement
La touche CD n’est active que si un CD sélectionné s’affiche.
est inséré dans le lecteur. F. Position du curseur et nombre total
de dossiers ou de pistes au niveau
actuel.
G. Pour afficher la liste des dossiers de
niveau supérieur.
H. Affiche l’élément actuellement sé-
lectionné.

Appuyez sur Open pour replacer l’écran


en position verticale. XI

195
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un CD MP3/WMA (1/2)
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le
lecteur.

Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre auto-


matiquement.

Déplacement dans les dossiers

Vous pouvez vous déplacer d’un niveau à la fois.


Appuyez sur le nom d’un dossier et à chaque pression, la liste des dos-
siers du niveau inférieur s’affichent.

Ces visuels vous indique le niveau en cours :


CD : niveau 0, dossier inférieur : niveau 1, dossier encore infé-
rieur : niveau 2, etc ...
Jusqu’à 8 niveaux maximum.

Appuyez sur le dossier supérieur pour remonter et/ou sélectionner un ni-


veau.

Sélection d’un dossier

Appuyez sur [3 Folder] pour sélectionner le dossier précédent.


XI
Appuyez sur [ Folder 4] pour sélectionner le dossier suivant.
196
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un CD MP3/WMA (2/2)
Appui sur Explications Résultat

Sélection d’une piste

Appuyez sur [ 9 Track] pour sélectionner la piste précédente ou revenir


au début de la piste en cours de lecture.
Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide.

Appuyez sur [ Track :] pour sélectionner la piste suivante.


Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide.

Changement du mode de lecture

Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire.

Appuyez sur [Repeat] pour lire la piste sélectionnée en boucle (répéti-


tion).
Appuyez une deuxième fois sur [Repeat] pour lire toutes les pistes, du
dossier sélectionné, en boucle.
Appuyez de nouveau pour arrêter.
Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste de chaque dossier
pendant environ 10 secondes (balayage).
Appuyez une deuxième fois sur [Scan] pour lire le début de chaque piste,
du dossier sélectionné, en boucle.
Appuyez de nouveau pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pen-
dant les 10 secondes) et la lecture débute.
Appuyez sur [Random] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné,
dans un ordre aléatoire.
Appuyez une deuxième fois sur [Random] pour lire toutes les pistes, du XI
CD, dans un ordre aléatoire.
Appuyez de nouveau pour arrêter.
197
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Informations affichées en mode DVD


A B C D E
K. Pour afficher le menu titre du DVD.
L. Pour parcourir les chapitres, vers le
haut ou vers le bas.
F
R Restez appuyé pour un retour ou
Q G une avance rapide.
P H M. Pour parcourir les titres, vers le haut
O I ou vers le bas.
N J N. Pour saisir un numéro de titre ou de
chapitre.
O. Pour changer l’angle.
M L K P. Pour changer la langue des sous-
titres.
A. Cet icône s’affiche lorsque l’opéra- Q. Pour changer la langue.
tion demandée ne peut être exécu-
tée. R. Pour sélectionner un chapitre, un
titre ou spécifier un numéro.
B. Le numéro du chapitre en cours de
lecture s’affiche.
C. Le numéro du titre en cours de lec-
ture s’affiche.
D. Des symboles affichent l’état actuel
de la lecture.
La touche DVD n’est active que si un E. Le temps de lecture s’affiche.
DVD est inséré dans le lecteur. F. Pour reprendre une lecture normale
lorsque la lecture est en pause ou
pendant une lecture au ralenti.
G. Pour arrêter momentanément la lec-
ture.
H. Pour arrêter la lecture. Appuyer sur
l’écran pour accéder au menu. Pour des raisons de sécu-
rité, la vidéo ne s’affiche pas
I. Pour une lecture au ralenti. pendant la conduite mais la
J. Pour lire la zone préalablement lecture audio fonctionne.
Appuyez sur Open pour replacer l’écran choisie sur le disque. Pour afficher l’image et visualiser
XI en position verticale. un DVD, garez le véhicule dans un
endroit sûr.

198
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E
Lecture d’un DVD
Appui sur Explications Résultat

Appuyez sur la touche MODE puis sur DVD, si un DVD est déjà dans le
lecteur.

Sinon insérez un DVD dans le lecteur, les images s’affichent


automatiquement. Appuyez sur l’écran pour accéder aux me-
nus.

Pendant la conduite, seule la bande son est lue et aucune image ne s’af-
fiche.

Sélection d’un chapitre


Appuyez sur [ 9 Chapter] pour sélectionner le chapitre précédent ou re-
venir au début du chapitre en cours de lecture.
Restez appuyé pour un retour rapide.

Appuyez sur [ Chapter : ] pour sélectionner le chapitre suivant.


Restez appuyé pour une avance rapide.

Sélection d’un titre

Appuyez sur [3 Title] pour sélectionner le titre précédent.

XI
Appuyez sur [Title 4] pour sélectionner le titre suivant.

199
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

RÉGLAGES
Écran, son, image A - Choisir d’éteindre l’écran.
Pour le rallumer, toucher l’écran
ou appuyer sur n’importe quelle
touche.

B -C hoisir les réglages du son dans


le véhicule, si une source audio
est sélectionnée (FM, CD, ...)
pour :
A B C B1 - la répartition ou le niveau sonore
B1 comme la balance arrière-avant,
B2
le grave, le medium, l’aigu, le ré-
glage du volume en fonction de
B3 la vitesse du véhicule,
B2 - le type de musique (si option sur-
round) comme classic, jazz, pop,
rock, hip hop, country, normal, ...
B3 - le champ sonore (si option sur-
round) comme stage, live, hall,
normal, ...

C -C hoisir la qualité de l’image


pour :
C1
C1 - la teinte (en lecture DVD),
C2
C2 - l’intensité des couleurs (en lec-
C3
ture DVD),
C4
C3 - la luminosité,
C5
C4 - le contraste,
C5 - le niveau de noir.
XI

200
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Heure et date, langue, unité,


D - Choisir des réglages de base du sys-
taille image tème pour :
D1 D2
D1 - le réglage de l’heure par le signal
RDS, le fuseau horaire, l’heure
d’été,
D3 D4
D2 - la langue (English, Français, Deutsch,
Nederlands, Portuguese, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - les unités pour le calcul des distan-
ces (km ou miles et °C ou °F),
D4 - d’autres réglages comme :
- le volume du guidage vocal,
- le type de voix (féminine ou mas-
culine) du guidage vocal,
- le volume du bip des manipula-
tions (1 à 3 et 0=pas de bip),
D E
- le type du clavier de saisie (alpha-
bet ou PC),
- l’assortiment des couleurs des
menus (rouge ou bleu),
- l’affichage ou non des icônes de
lecture audio sur l’écran carte,
- la réinitialisation du capteur du vé-
hicule,
- l’interruption ou non de l’affichage
lors de l’utilisation de la climatisa-
tion.
E - Choisir la taille de l’image DVD pour :
E1 - normal 4/3,
E2 - étend l’image uniformément à droi-
te et à gauche en mode large,
E3 - étend uniquement les parties droite
et gauche en laissant le centre tel
E1 E2 E3 E4 quel en mode large, XI
E4 - agrandit l’image en format 4/3. Le
haut et le bas sont hors cadre.
201
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Équipements, contraste, informations routières (TP)

F - Choisir de régler ou paramé-


trer certains équipements pro-
F1
posés dans votre véhicule (ex. :
déploiement/rabattement des
rétroviseurs, remontée des vitres
F2 au verrouillage, temporisation et
sensibilité de l’éclairage automati-
que, fonction autoroute des cligno-
F3
tants, ...) :
F1 - pour défiler la liste vers le haut,
F2 - pour défiler la liste vers le bas,
F3 - pour réinitialiser tous les régla-
ges (réglages constructeur).
Appuyez sur chaque réglage pour
sélectionner ou modifier les para-
mètres.
F
G G - Choisir de régler le contraste de
H l’écran en fonction de la luminosité
extérieure (jour, nuit ou automati-
que).

H - Choisir d’activer ou désactiver les


informations routières (TP).

XI

202
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

INFORMATIONS
Version système, satellite
A - Consulter les informations du sys-
A1
tème :
A2
A1 - la version du logiciel,
A3 A2 - la version des données cartogra-
phiques,
A3 - la version de la base de données
des informations du système.
Pour mettre à jour les versions, insé-
rer le DVD contenant des nouvelles
données et suivre les indications à
l’écran.

B - Consulter les informations sur le


A B B1 B2 GPS :
B1 - le schéma des positions des sa-
B3
B4 tellites avec la direction du dépla-
B5 cement du véhicule. Plus la po-
B6 sition des récepteurs de signaux
B8 B7 des satellites,
B2 - le nom de l’emplacement actuel,
B3 - la longitude et latitude de l’empla-
cement actuel,
B4 - l’état de la mesure de la position
(2D=3 satellites ou moins, 3D=4
satellites ou plus),
B5 - le nombre de satellites récep-
teurs,
B6 - pour avoir le nord pointé vers le
haut de la carte,
B7 - pour avoir le sens du véhicule
pointé vers le haut de la carte,
B8 - pour pivoter la carte du ciel ou XI
changer l’angle de la carte.

203
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Calendrier, trip
C - Noter dans le calendrier des
jours particuliers, des anniversai-
res, ...
Utiliser les flèches pour trouver
une date et appuyer directement
sur le jour souhaité pour rensei-
gner l’événement.

D - Consulter les informations de


conduite :
D1 - la vitesse moyenne,
D2 - la consommation moyenne,
D1
D3 - la consommation instantanée,
D2
D4 - pour des graphiques sur la vites-
C D3
se et la consommation par inter-
D4 D5 valles de 5 min,
D
D5 - choisir une réinitialisation auto-
matique (clé sur off pendant plus
de 4 heures) ou manuelle (ap-
D6 puyer sur reset),
D7 D6 - la distance restant à parcourir
D8
(selon le carburant restant et la
consommation moyenne récen-
te),
D7 D7 - la distance parcourue depuis le
dernier remplissage (appuyer
Ces doubles flèches permet- sur refuel pour réinitialiser),
tent d’accéder à l’écran des D9 D10 D11 D12
D8 - le temps de conduite (durée en-
informations de conduite, tre la clé sur on puis sur off),
précédent ou suivant.
- appuyer sur start pour mesurer
des temps intermédiaires avec :
D9 - la durée,
D10 - la distance,
XI D11 - la vitesse,
D12 - la consommation.
204
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Environnement, climatisation,
téléphone E - Consulter les informations d’en-
E1
vironnement :
E1 - l’altitude,
E2 E2 - la pression atmosphérique,
E3 - la température extérieure. Le
E3 symbole de gel s’affiche s’il y a
un risque de verglas.

F - Consulter les conditions de cli-


matisation :
F3 F4 F1 - l’indicateur de la vitesse du venti-
F5
lateur,
F2 - l’indicateur de sélection d’air,
F6
F3 - le témoin de désembuage du
pare-brise,
E F
F1 F2 F4 - l’indicateur de climatisation,
G F5 - le témoin de désembuage de la
lunette arrière,
F6 - l’indicateur du mode AUTO.

G - Appeler et recevoir des conver-


sations téléphoniques :
G1 G2
G1 - la saisie du numéro de téléphone,
G2 - la suppression d’un caractère,
G3 - lancer l’appel.

G3

Reportez vous au chapitre téléphone


mains-libres pour connecter votre XI
portable Bluetooth®.

205
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

TÉLÉPHONE MAINS-LIBRES
Marche/arrêt du système audio.
Généralités
Augmentation du volume sonore
Qu’est-ce que le téléphone audio.
mains libres bluetooth® avec
reconnaissance vocale ?
Le système utilise une tech-
nologie de communication Diminution du volume sonore audio.
sans fil appelée Bluetooth®
qui vous permet de télé-
phoner en mains-libres à
l’intérieur de votre véhicule DÉCROCHER
via votre téléphone portable Un appui pour répondre à un appel
compatible Bluetooth®. entrant.
Il équipé d’une fonction de reconnais- En cas de 2ème appel entrant, ap-
sance vocale qui vous permet de té- puyez sur ce bouton pour mettre le
léphoner grâce à un micro, situé dans 1er appel en attente et parler au 2ème
le plafonnier, et également grâce à interlocuteur.
l’utilisation simple des commandes sur
le volant ou à l’aide des commandes Dans ce cas, un appui bref vous bas-
vocales. 5 langues sont disponibles : cule d’un interlocuteur à l’autre.
anglais (par défaut), espagnol, français, Pour établir une conversation à trois,
allemand et italien. appuyez sur le bouton PARLER pour
passer en mode de reconnaissance
vocale et dites «Intégrer l’appel».

PARLER RACCROCHER
Un appui active la reconnaissance vocale («Listening» s’affiche). Un appui rejette un appel entrant.
Pendant une reconnaissance vocale, un appui bref met en attente cette recon- Pendant une conversation, un appui
naissance. met fin à l’appel.
Un appui long désactive la reconnaissance.
Même en conversation téléphonique, un appui bref active la reconnaissance.
XI

206
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Changer la langue,
apprentissage de la voix

Changer la langue des commandes Apprentissage de la voix de 5-L


 e système annonce la première
vocales l’utilisateur phrase sur 45 phrases types.
Par défaut, le système de reconnais- Vous pouvez utiliser la fonction d’ap-
sance est en langue anglaise. prentissage de la voix de l’utilisateur 6-R épétez chaque phrase fi-
afin de créer un modèle de voix pour gurant dans le tableau, situé
1 - Appuyez sur le bouton une personne par langue. à la page suivante.
PARLER. Les caractéristiques de votre voix et vo- Le système enregistre votre voix et pas-
tre prononciation sont enregistrées dans se à l’enregistrement de la commande
2 - Dites «Setup» (Configurer). ce modèle afin d’avoir une meilleure re- suivante.
connaissance vocale. Poursuivez le processus jusqu’à l’enre-
Il faut absolument que le véhicule soit gistrement de toutes les phrases.
3 - Dites «Language» (Langue). garé, dans un endroit sûr, et avec le
frein de stationnement serré.
7 - Après la lecture de toutes les com-
4-L
 e système annonce «Select a lan- Éteindre votre téléphone pendant le mandes vocales, le système annon-
guage : English, Spanish, French, processus afin d’éviter toute interrup- ce «L’enrôlement à la parole est ter-
German or Italian». tion. miné» et met fin au processus.
5-D
 ites la langue de votre choix
en anglais, exemple : dites
«French» pour français.
Si vous ne démarrez pas le proces-
6-L
 e système annonce alors «French sus d’apprentissage dans les 3 mi-
selected. Is this correct ?» 1 - Appuyez sur le bouton nutes environ après avoir appuyé
PARLER. sur le bouton PARLER, le processus
s’annule.
7-D
 ites «Yes» (Oui) pour lan- 2-D
 ites «Entraînement à la Si vous appuyez sur le bouton
cer le processus de change- parole». PARLER dans les 5 secondes
ment de langue ou dites «No» suivant la lecture d’une commande
(Non) pour retourner aux éta- 3-U
 n message d’explication est an- vocale, l’enregistrement de cette
pes 4 à 7. noncé. commande est répété.

8-L
 e système répète la langue choisie
et termine le processus de change- 4-L
 orsque vous êtes prêt à com-
ment de langue. mencer, maintenez le bouton
PARLER enfoncé. XI

207
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Commandes d’apprentissage

1 # 790 (pour # = «Dièse») 16 55 66 77 88 99 31 Maison, Travail, Mobile, Pageur

2 * 671 (pour * = «Étoile») 17 44 33 22 11 00 32 Liste des noms

3 212 - 4 903 18 Appeler 293 - 5804 33 Non

4 235 - 3 494 19 Appeler * 350 34 Répertoire : Supprimer

5 315- 5 657 20 Appeler 1 (234) 567 - 8 901 35 Répertoire: Nouvelle inscription

6 456 - 7 930 21 Composer 639 - 1542 36 Précédent

7 793 - 5 462 22 Composer # 780 37 Répertoire : Effacer tout

8 794 - 1 826 23 Composer (987) 654 - 3210 38 Recomposer

9 826 - 3 145 24 1058# 3794# Envoyer 39 Refaire I’entraînement


Configurer les invités de
10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Envoyer 40 confirmation
11 (531) 742 - 9 860 26 Annuler 41 Configurer la langue
Configurer les options de
12 (632) 807 - 4 591 27 Continuer 42
jumelage
13 (800) 222 - 5015 28 Numéro d’urgence 43 Jumeler un téléphone

14 (888) 555 - 1 212 29 Effacer tout 44 Transférer l’appel

15 0 123 456 789 30 Aide 45 Oui


XI

208
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Jumeler votre téléphone


Bluetooth® 7-D
 ites un nombre à 4 chiffres 12 - Après le signal sonore, at-
qui sera enregistré en tant tribuez un nom au téléphone
Le système peut enregistrer jusqu’à 7 que code de jumelage. en disant le nom de votre
téléphones portables compatibles Blue- choix.
tooth®.
8-L
 e système confirme la validi- 13 - Le système annonce «Attribuez
C’est le téléphone ayant le plus haut té du numéro déclaré, répon- un ordre de priorité entre 1 et 7.
niveau de priorité qui est automatique- dez «Oui». Dites «Non» pour Un est le niveau de priorité le plus
ment jumelé. retourner à l’étape 7. élevé».
Il faut absolument que le véhicule soit
garé, dans un endroit sûr, et avec le 14 - Dites un chiffre entre 1 et
frein de stationnement serré. 7 pour établir le niveau de
Vous pouvez choisir n’importe quel priorité du téléphone porta-
nombre à 4 chiffres. ble.
Souvenez-vous de ce code de jume- 15 - Le système annonce et confir-
lage car vous devez le saisir dans le me le <nom du téléphone> et le
téléphone dans l’une des étapes sui- <numéro> de sa priorité
1 - Appuyez sur le bouton vantes de la procédure de jumelage.
PARLER.
16 - R
 épondez <Oui> ou dites
2 - Dites «Configurer». 9-L
 e système annonce «Commencez <Non> pour retourner à
la procédure de jumelage sur le té- l’étape 13.
léphone. Consultez les instructions 17 - Le système annonce «Jumelage
3 - Dites «Options de jumelage». du manuel du téléphone». terminé» puis émet un signal sono-
re et désactive la reconnaissance
10 - Consultez le manuel de vocale.
4-L
 e système annonce «Souhaitez- l’utilisateur de votre télé-
vous jumeler un téléphone, suppri- phone portable et saisis-
mer un téléphone ou obtenir la liste sez dans le téléphone le
des téléphones jumelés ?». code de jumelage enre-
gistré à l’étape 7. Si le système ne détecte pas le té-
léphone portable compatible Blue-
11 - Dès la détection d’un téléphone tooth®, le processus de jumelage
5-D
 ites «Jumeler un portable compatible Bluetooth®, le
téléphone». s’arrête accompagné d’un signal so-
système annonce «Veuillez dire le nore.
nom du téléphone après le bip».
Si vous sélectionnez un niveau de
6-L
 e système annonce «Veuillez dire priorité déjà attribué à un autre télé-
les 4 chiffres d’un code de jumela- phone, le système vous demande si
ge». vous souhaitez remplacer ce niveau XI
de priorité.

209
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Téléphoner avec un numéro, répertoire


Vous devez avoir au préalable jumelé Enregistrer un nom dans le 7-L
 e système annonce «MAISON,
un téléphone portable compatible Blue- répertoire du système TRAVAIL, MOBILE, OU PAGEUR».
tooth® avec le système. Le système dispose de son propre ré-
pertoire, indépendant de celui du télé- 8-D
 ites l’emplacement corres-
Utiliser un numéro de téléphone phone portable. pondant au numéro que vous
Il peut contenir jusqu’à 32 noms pour souhaitez enregistrer.
1 - Appuyez sur le bouton chaque langue.
PARLER.
Chaque nom du répertoire est associé à 9 - Le système demande la confirma-
4 emplacements : MAISON, TRAVAIL, tion de l’emplacement.
2 - Dites «Composer». MOBILE et PAGEUR.
10 - Répondez «Oui» ou dites
3-L
 e système annonce «Numéro s’il «Non» pour retourner à
vous plaît». l’étape 7.
1 - Appuyez sur le bouton
PARLER.
4-D
 ites le numéro de téléphone.
2 - Dites «Répertoire». 11 - Si un numéro de téléphone a déjà
été enregistré pour cet emplace-
5-L
 e système vous demande la ment, le système annonce alors
confirmation de ce numéro, «Le numéro actuel est <numéro>,
répondez «Oui». Dites «Non» 3-L
 e système annonce «Sélectionnez numéro s’il vous plaît».
pour retourner à l’étape pré- l’un des éléments suivants : Nou-
cédente. velle Inscription, Modifier, Liste des
noms, Supprimer ou Effacer tout, ou 12 - Si vous ne souhaitez pas
dites Annuler pour revenir au menu modifier le numéro de télé-
principal». phone, répétez le numéro
d’origine pour le conserver,
sinon dites le nouveau nu-
Pour l’inscription d’un nouveau numéro : méro.
4 - Dites «Nouvelle inscription».
13 - L
 e système demande la confirma-
tion du numéro.
5-L
 e système annonce «Nom s’il vous
plaît».
Si votre véhicule est équipé de 14 - Répondez «Oui» ou dites
l’écran audio-télématique, vous pou- «Non» pour retourner à
vez utiliser les touches digitales pour 6 - Dites le nom de votre choix.
l’étape 11.
XI composer un numéro puis lancer un
appel.

210
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Téléphoner avec un nom dans le répertoire, réception d’un appel


Utiliser un nom présent dans le 8-R
 épondez «Oui» ou dites Réception d’un appel
répertoire du système «Non» pour retourner à l’éta- La sonnerie du téléphone est diffusée
Vous devez avoir au préalable enregis- pe 4. au niveau du haut-parleur du siège du
tré un nom dans le répertoire du sys- passager avant.
tème. 9-L
 e système annonce «Appel à Si une source audio (CD, radio, ...)
<nom> à <emplacement>» et lance est en fonctionnement au moment de
1 - Appuyez sur le bouton la communication la réception de l’appel, elle se met en
PARLER. sourdine et seul l’appel entrant est en-
tendu.
2 - Dites «Appeler». Contacteur en position ACC ou ON, le
système audio est automatiquement
activé, même s’il était à l’origine éteint,
3-L
 e système annonce «Nom s’il vous en cas d’appel entrant.
plaît». Recomposer le dernier numéro
1 - Appuyez sur le bouton
4-D
 ites le nom de la personne 1 - Appuyez sur le bouton DÉCROCHER.
que vous souhaitez appeler. PARLER.

5-S
 i plusieurs numéros de téléphone 2 - Dites «Recomposer».
ont été enregistrés pour cette même À la fin de l’appel, le système audio
personne, le système annonce retourne à son état précédent.
«Souhaitez-vous appeler <nom>
{maison}, {travail}, {mobile} ou {pa-
geur}?»

6-D
 ites l’emplacement corres-
pondant au numéro que vous
souhaitez appeler.

7-L
 e système demande la confirma-
tion du nom.

XI

211
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Commandes vocales (1/2)

Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale.

Configurer Transférer l’appel Maison, à la maison

Répertoire Ajouter un emplacement Travail, au travail

Composer Configurer les invites de Mobile, sur le mobile


confirmation

Appeler Langue Pageur, sur le pageur

Recomposer Nouvelle inscription Aide

Numéro d’urgence Supprimer Continuer

Options de jumelage Modifier Tous

Jumeler un téléphone Appeler ce numéro Annuler

Supprimer un téléphone Modifier une autre inscription Sourdine

Liste des téléphones jumelés Réessayer Désactiver la sourdine

Sélectionner un téléphone Effacer tout Oui

Précédent Liste des noms Non

XI Lorsque le système attend une commande vocale, dites «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction
de la situation.

212
A U D I O e t T É L É M AT I Q U E

Commandes vocales (2/2)

Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale.

Zéro Français Entraînement à la parole

Un Répertoire Nouvelle inscription PIN

Deux Répertoire Modifier Refaire l’entraînement

Trois Répertoire Supprimer Activer

Quatre Répertoire Effacer Tout Désactiver

Cinq Répertoire Liste des noms Intégrer l’appel

Six Configurer les invités de <chiffres> Envoyer


confirmation

Sept Configurer sélectionner un


téléphone

Huit Configurer les options de jumelage

Neuf Supprimer un nom

Étoile (*) Configurer la langue

Dièse (#) Configurer le PIN

Lorsque le système attend une commande vocale, dites «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction
de la situation. XI

213
RECHERCHE VISUELLE

L’EXTÉRIEUR AVANT
Clé à télécommande,
démarrage, pile............................ 72-75
Verrouillage centralisé........................78
Toit ouvrant................................... 81-82

Rétroviseurs extérieur........................59

Essuie-vitre avant......................... 88-89

Ouvertures / fermetures portes.... 78-79

Ouverture capot................................ 118 Remplissage du réservoir


de carburant.......................................83
Moteur.......................................119-120
Jauge carburant.................................83

Feux, clignotants, antibrouillard,


projecteurs.................................... 84-87
Changement de lampes........... 129-133
Remorquage.....................................146

Frein.........................................109, 123
ABS..................................................100
Pneumatique, pression.....................153
Plaquettes........................................123
Roue aluminium...............................124

214
RECHERCHE VISUELLE

L’EXTÉRIEUR ARRIÈRE

Barres de toit....................................148

3ème feu stop...................................134

Rétroviseur extérieur..........................59

Hayon........................................... 80-81
Essuie-vitre arrière.............................89
Répétiteurs latéraux.........................132

Roue de secours, cric, changement,


montage................................... 124-128 Ouverture/fermeture portes.......... 78-79
Volet arrière inférieur..........................80
Attelage............................................147

Frein.........................................109, 123
ABS..................................................100
Aide au stationnement arrière... 116-117 Pneumatique, pression.....................153
Remorquage.....................................146 Plaquettes........................................123
Roue aluminium...............................124

Feux arrière, clignotants,


antibrouillard................................. 84-87
Changement de lampes........... 134-136

215
RECHERCHE VISUELLE

LE POSTE DE CONDUITE

Fenêtre de télépéage.........................61 Ordinateur de bord.............................32


Combinés, cadrans, compteur...........19
Plafonniers................................... 90-91 Écrans.......................................... 37-41
Témoins, messages..................... 20-28
Rétroviseur intérieur...........................60
Indicateurs, afficheurs.................. 29-36 Changement d’heure.................... 37-41
Rhéostat d’éclairage...........................36 Autoradio.................................. 154-213

ASC..................................................101
Signal/feux de détresse, warning.......99
Fusibles.................................... 138-142

Lève-vitres électriques................. 76-77 Chauffage..................................... 42-47


Rétroviseurs électriques.....................59 - aérateur, dégivrage, désembuage,
- air conditionné automatique,
- recirculation d’air,
- ventilation.

Ouverture du capot........................... 118

Aménagements............................ 61-66
- allume cigare, cendrier.
Ouverture trappe à carburant.............83

Frein de stationnement,
Boîte de vitesses.......................109-112
frein à main.......................................109

216
RECHERCHE VISUELLE

LES COMMANDES AU VOLANT

Éclairage...................................... 84-86
- feux de croisement, Essuie-vitres................................. 88-89
- feux de route,
Lave-vitre...................................... 88-89
- antibrouillards.

Éclairage automatique........................86
Lave-projecteurs.................................88

Commandes autoradio.............154, 170

Régulateur de vitesse................ 114-115

Réglage des projecteurs....................87


Aide au stationnement............... 116-117
ASC..................................................101

Volant, réglage...................................60
Avertisseur sonore..............................99
Commandes du téléphone...............206 Airbags..................................... 105-108

217
RECHERCHE VISUELLE

L’INTÉRIEUR

Sièges.......................................... 48-50
- appuie-tête,
- commandes sièges chauffant.
Sièges arrière............................... 51-55

Aménagements arrière................. 67-71


- anneaux d’arrimage, Airbags..................................... 105-108
- bac de rangement,
- cache-bagages.

Banquette arrière
(version 7 places)......................... 56-58

Sièges enfants.............................. 92-98 Plafonnier, éclairage intérieur....... 90-91

Ceintures de sécurité............... 102-104

218
RECHERCHE VISUELLE

LES CARACTÉRISTIQUES - L’ENTRETIEN

Caractéristiques moteurs.................149
Consommations...............................150
Masses, charges..............................151
Contrôle des niveaux................ 121-123 Filtres air/huile, contrôles..........119-121
Dimensions.......................................152
- alimentation carburant,
- jauge d’huile, Éléments d’identification...................153
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement.

Fusibles.................................... 138-142

Lave-vitres/projecteurs, réservoir de
remplissage...............................119-121

Lampes..................................... 129-137
Changement d’ampoules......... 129-137 Batterie..................................... 143-144

Ouverture capot, béquille................. 118


Vue sous capots moteurs..........119-120

219
INDEX ALPHABÉTIQUE

A Antipatinage de roues (TCL)..... 101 B Boîte de vitesses «CVT»........... 109


Antipincement.............................. 81 Boîte de vitesses manuelle....... 122
Arrêt du véhicule......................... 74 Bouchon réservoir
ASC........................................... 101 de carburant............................. 83
Attelage..................................... 147
C Cache-bagages..................... 69, 71
A ABS........................................... 100 Audio-CD...................................159,
160, 162, 165, 167, 168 Cadran de bord........................... 19
Accès à la 3ème rangée.............. 52 Caméra de recul........................ 117
Audio-télématique.....................170,
Accoudoir arrière................... 52, 67 171, 172, 173, 174, 177, 180, Capacité du réservoir
Accoudoir avant..................... 50, 62 181, 184, 186, 187, 192, 193, carburant.................................. 83
194, 198, 199, 200, 203, 206, Carburant.................................... 83
Aérateurs..................................... 42 207, 210, 211, 212
Afficheur du combiné................... 29 Audio-vidéo............................... 180
Carte (écran couleur)................ 177
Aide au stationnement CD MP3............................. 184, 186
Autonomie............................. 29, 30
arrière..................................... 116 Ceintures de sécurité........ 103, 104
Autoradios.................154, 155, 157,
Airbags frontaux................ 105, 108 159, 160, 162, 163, 165, 167, Cendrier amovible................ 62, 65
Airbags latéraux................ 107, 108 168, 170, 171, 172, 173, 174, Changement d'un balai
Airbags rideaux................. 107, 108 177, 180, 181, 184, 186, 187, d'essuie-vitre.......................... 145
192, 193, 194, 198, 199, 200, Changement d'une lampe......... 134
Air conditionné automatique........ 44 203, 206, 207, 210, 211, 212
Allumage automatique Changement
Avertisseur sonore....................... 99 d'une roue...... 124, 125, 126, 127
des feux.............................. 84, 86
Allume-cigares............................. 62 Changeur CD.................... 165, 167
B Balais d'essuie-vitre
Aménagements arrière................ 67 (changement)......................... 145 Chauffage.............................. 42, 44
Aménagements avant................. 62 Banquette arrière......................... 56 Clé à télécommande................... 75
Aménagements du coffre............ 69 Barres de toit............................. 148 Clé démonte-roue...................... 124
Aménagements intérieurs..... 62, 67 Batterie...................................... 122 Clignotants.......................... 99, 134
Ampoules Bluetooth Combiné...................................... 19
(remplacement, référence)..... 134 (téléphone)............. 210, 211, 212 Commande au volant
Anneaux d'arrimage.............. 69, 70 Boîte à gants climatisable..... 62, 63 de l'autoradio.......................... 154
Antiblocage des roues (ABS).... 100 Boîte de rangement.............. 62, 63 Commande d'air conditionné....... 44
Antidémarrage Boîte de transfert et Commande d'éclairage................ 84
électronique........................ 73, 75 différentiel arrière................... 122 Commande d'essuie-vitre............ 88

220
INDEX ALPHABÉTIQUE

C Commande de secours coffre..... 81 E Ecran monochrome..................... 37 H Hayon.......................................... 80


Commandes vocales.........207, 210, Enregistrement d'un CD.... 184, 187 Heure (réglage)..................... 37, 39
211, 212 Entrée d'air.................................. 44
Compte-tours............................... 19 Environnement............................ 75 I Identification véhicule................ 153
Compteur..................................... 19 Essuie-vitre.................................. 88 Indicateur d'entretien............. 29, 31
Configurations des sièges........... 55 Etiquettes d'identification........... 153 Indicateurs de direction
Consommations........................ 149 Extinction automatique (clignotants)...................... 99, 134
Contrôle du filtre à air................ 122 des feux.................................... 86 Isofix (fixations)........ 95, 96, 97, 98
Contrôle du filtre à huile............ 122
Contrôle du filtre à particules..... 122 F Fenêtres de télépéage/parking.... 61
J Jauge de carburant..................... 83
Contrôle du filtre habitacle......... 122 Fermeture du coffre..................... 80
Contrôle du niveau Fermeture du volet arrière........... 80
de la batterie........................... 122 K Klaxon......................................... 99
Feu antibrouillard arrière............. 85
Contrôle dynamique de stabilité Feux antibrouillard....................... 85
(ASC)...................................... 101 L Lampes (changement).............. 134
Feux antibrouillard arrière......... 134
Contrôles................................... 122 Lave-projecteurs.......................... 88
Feux arrière............................... 134
Crevaison.................. 124, 125, 126 Lave-vitre avant........................... 88
Feux de détresse......................... 99
Cric............................................ 124 Lecteur CD MP3........................154,
Feux de plaque
minéralogique......................... 134 162, 167, 186
D Dégivrage.................................... 44 Lecteurs de carte......................... 90
Feux de position........................ 134
Démarrage du véhicule............... 74 Liquide de refroidissement.... 29, 30
Feux de recul............................. 134
Démontage d'une roue.............. 127 Lunette arrière (dégivrage).......... 44
Feux de stop.............................. 134
Désembuage arrière.................... 44
Fixations Isofix........... 95, 96, 97, 98
Diesel........................................ 120
Fonction autoroute M Menus (audio)........................... 171
Dimensions................................ 152 (clignotants).............................. 99
Disques de freins....................... 122 Menu vidéo.................................. 41
Fonctions autoradio........... 170, 171
DVD (mode)...................... 198, 199 Messages d'erreur
Frein de stationnement...... 109, 122 (autoradio).............................. 167
E Ecran couleur.............. 39, 170, 171 Moteur Diesel................ 21, 27, 120
Ecran du combiné.......................19, G GPS................... 172, 173, 174, 177 Moteur essence......................... 119
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 Guidage............. 172, 173, 174, 177 MP3 (cd).................................... 194

221
INDEX ALPHABÉTIQUE

N Navigation......... 172, 173, 174, 177 P Pare-soleil................................... 60 R Réglage de l'heure................ 37, 39


Neutralisation ASC.................... 101 Pile de télécommande................. 75 Réglage de la température.......... 44
Neutralisation de Plafonnier arrière......................... 90 Réglage des projecteurs............. 87
l'airbag passager.................... 105 Plafonnier avant.......................... 90 Réglage des sièges......... 48, 49, 51
Niveau d'additif gasoil................ 121 Plaques d'identification Réglage en hauteur des ceintures
Niveau d'huile............................ 121 constructeur .......................... 153 de sécurité.............................. 102
Niveau du liquide de direction Plaquettes de freins................... 122 Réglage en hauteur
assistée.................................. 121 Poignées de maintien.................. 67 du volant................................... 60
Niveau du liquide de frein.......... 121 Porte-bouteille....................... 62, 67 Réglages (Menus)....................... 29
Niveau du liquide de Porte-gobelets................. 62, 66, 67 Réinitialisation du toit ouvrant..... 81
lave-projecteurs...................... 121 Remontage d'une roue.............. 127
Portes.......................................... 78
Niveau du liquide de lave-vitre.. 121 Remorquage d'un véhicule........ 146
Préchauffage Diesel.................... 21
Niveau du liquide Remplacement
de refroidissement.................. 121 Pression des pneumatiques...... 153
d'une roue...... 124, 125, 126, 127
Niveau mini carburant................. 83 Prise accessoires
12 volts................... 62, 65, 69, 70 Remplacement des lampes....... 134
Niveaux et vérifications.............119, Remplissage du réservoir de
120, 121, 122 Prises audio/vidéo..................... 168
carburant.................................. 83
Numéro de série véhicule.......... 153 Prises auxiliaires....................... 168
Répartiteur électronique de
Projecteurs (réglages)................. 87 freinage (REF)........................ 100
O Ordinateur de bord................ 29, 32 Projecteurs Réservoir de carburant................ 83
Oubli de la clé.............................. 74 antibrouillard avant................... 85
Rétroviseur intérieur.................... 60
Oubli des feux............................. 85 Protection des enfants.................92,
94, 95, 96, 97, 98 Rétroviseurs extérieurs............... 59
Outillage.................................... 124 Rhéostat d'éclairage.................... 36
Ouverture de la trappe Roue de secours.......................124,
à carburant............................... 83 R Rabattement/Déploiement des
rétroviseurs............................... 59 125, 126, 127
Ouverture du coffre...................... 80
Rabattement des sièges arrière.. 53
Ouverture du toit ouvrant............. 81
Radio................. 159, 160, 180, 181 S Sécurité des enfants....................75,
Ouverture du volet arrière........... 80 92, 94, 95, 96, 97, 98
Rangements.......................... 62, 69
Recirculation d'air / Sécurité enfants.......................... 98
P Panne de carburant (Diesel)..... 118 Air extérieur.............................. 44 Serveur de musique..................184,
Pare-brise athermique................. 61 REF........................................... 100 187, 192, 193

222
INDEX ALPHABÉTIQUE

S Sièges arrière.............................. 51 T Témoins d'état............................. 20


Sièges avant.......................... 48, 49 Témoins de marche......... 20, 21, 22
Sièges électriques....................... 49 Température du liquide de
Sièges enfants classiques...........92, refroidissement......................... 30
94, 95, 96, 97, 98 Toit ouvrant.................................. 81
Signal de détresse....................... 99 Totalisateur kilométrique........ 29, 30
Sous-capot moteur............ 119, 120 TP
Système 4 roues motrices......... 112 (Informations routières).. 160, 200
Système ABS............................ 100 Trappe à carburant...................... 83
Système audio-CD....................159, Troisième feu de stop................ 134
160, 162, 165, 167, 168
Système Audio-télématique.......168, V Ventilation.................................... 42
170, 171, 172, 173, 174, 177,
180, 181, 184, 186, 187, 192, Vidéo........................... 41, 198, 199
193, 194, 198, 199, 200, 203, Volant (réglage)........................... 60
206, 207, 210, 211, 212 Volet arrière................................. 80
Système d'assistance Volet d'occultation........................ 82
au freinage............................. 100
Systèmes ABS et REF.............. 100
Systèmes de contrôle
de la trajectoire....................... 101

T TCL............................................ 101
Télécommande............................ 75
Téléphone mains-libres.............206,
207, 210, 211, 212
Témoin ceintures....................... 102
Témoin de température du liquide
de refroidissement.................... 30
Témoin du niveau mini
de carburant............................. 83
Témoins d'alerte.............. 20, 21, 22

223
INDEX ALPHABÉTIQUE

224
Cette notice a été élaborée à partir de la liste des équipements
(de série ou en option) et des caractéristiques techniques,
données lors de sa conception.
Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version,
des options choisies et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être
disponibles qu’en cours d’année.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles
et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.

Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule.


Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir
la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire
en cas de revente de votre véhicule.
I4-FR-3008
Edition 01-2008

Vous aimerez peut-être aussi