12 - Operator Cabin Spare Parts

Vous aimerez peut-être aussi

Vous êtes sur la page 1sur 17

Tav.

08/14
Tab.
50.C010.034
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 3F.3501555 1 telaio frame châssis Rahmen bastidor


02 3F.3010980 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
03 3F.4001935 1 porta door porte Tür portezuela
04 3F.2005506 2 scontro striker plate butée Anschlag tope
05 3F.3118768 2 attacco connection attelage Anschluß conexión
06 3F.2000009 1 motorino tergivetro windscreen wiper mot. moteur essuie-glace Scheibenwischermotor motor limpiaparabrisas
07 3F.2000067 1 motorino tergivetro windscreen wiper mot. moteur essuie-glace Scheibenwischermotor motor limpiaparabrisas
08 3F.4001936 1 porta door porte Tür portezuela
09 3F.3101487 1 lamiera plate tôle Blech chapa
10 3F.3010978 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
11 3F.3010979 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
12 3F.3010984 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
13 3F.3120551 1 cruscotto dashboard tableau de bord Armaturenbrett cuadro
14 3F.3120552 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa
15 3F.2060505 7 pomello knob poignée Knebelgriff pomo
16 3F.3120553 1 cruscotto dashboard tableau de bord Armaturenbrett cuadro
17 3F.3120554 1 cruscotto dashboard tableau de bord Armaturenbrett cuadro
18 3F.3120555 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
19 3F.3120556 1 montante upright montant Ständer montante
20 3F.3120557 1 montante upright montant Ständer montante
21 3F.3120558 1 traversa cross member traverse Querträger travesaño
22 3F.3120559 1 traversa cross member traverse Querträger travesaño
23 3F.3120561 1 montante upright montant Ständer montante
24 3F.3120560 1 traversa cross member traverse Querträger travesaño
25 3F.3120562 1 montante upright montant Ständer montante
26 3F.3120565 1 contenitore container boîtier Behälter alojamiento
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.034
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

27 3F.3120566 1 montante upright montant Ständer montante


28 3F.3120567 1 montante upright montant Ständer montante
29 3F.3120568 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa
30 3F.3120569 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
31 3F.3120570 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
32 3F.3120535 1 lamiera plate tôle Blech chapa
33 3F.3120571 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
34 3F.3120581 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa
35 3F.3120573 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
36 3F.3120574 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
37 3F.3120575 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
38 3F.3120576 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
39 3F.2013703 1 gancio hook crochet Haken gancho
40 3F.3501678 1 supporto support support Träger soporte
41 3F.3120579 1 supporto support support Träger soporte
42 3F.3120581 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa
43 3F.3120580 2 scontro striker plate butée Anschlag tope
44 3F.2000221 2 supporto support support Träger soporte
45 3F.2000209 1 vaschetta cup cuve Tank cuba
46 3F.2000214 1 vaschetta cup cuve Tank cuba
47 3F.2000069 1 motorino tergivetro windscreen wiper mot. moteur essuie-glace Scheibenwischermotor motor limpiaparabrisas
48 3F.3120577 1 pedana footboard plaque de base Bodenblech alfombrilla
49 3F.2002311 9 bocchetta air inlet hose buse d'air Rohransatz boquilla
50 3F.2002328 6 raccordo union raccord Verschraubung racor
51 3F.2002313 1 riduzione reduction réduction Reduzierverschraubung reducción
52 3F.2002327 2 bocchetta air inlet hose buse d'air Rohransatz boquilla
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.034
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

53 3F.2002326 2 raccordo union raccord Verschraubung racor


54 3F.2001521 1 plafoniera
55 3F.2001341 1 lampadina lamp ampoule Lampe bombilla
56 3F.2001522 1 pulsante pushbutton bouton-poussoir Druckknopf pulsador
57 3F.2013730 1 tendina window shade rideau Schlitzverschluß cortina
58 3F.3800054 1 tubo pipe tube Rohr tubo
59 3F.3120815 2 raccordo union raccord Verschraubung racor
60 3F.3121398 2 lamiera plate tôle Blech chapa
61 3F.3900286ASS 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
62 3F.2002330 1 griglia grate grille Düse reja
63 3F.3120672 1 cablaggio wiring harness câblage Verdrahtung cableado
64 3F.2000206 1 tubo pipe tube Rohr tubo
65 3F.3122087 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
66 3F.2063203 16 tappo cap bouchonn Verschlußdeckel tapon
67 3F.2001523 2 plafoniera
68 3F.2000608 2 griglia grate grille Düse reja
69 3F.2000120 1 braccio tergivetro windscreen wiper arm bras essuie-glaces Scheibenwischerarm brazo limpiacristal
70 3F.2000129 1 spazzola tergivetro windscreen wiper blade brosse essuie-glace Wischblatt escobilla limpiaparab.
71 3F.2003017 2 raccordo union raccord Verschraubung racor
72 3F.2010313SX 1 guarnizione gasket joint Abdichtprofil junta
73 3F.2010313DX 1 guarnizione gasket joint Abdichtprofil junta
74 3F.2000174 1 braccio tergivetro windscreen wiper arm bras essuie-glaces Scheibenwischerarm brazo limpiacristal
75 3F.2000215 3 spruzzatore sprayer atomiseur Spritzdüse lavaparabrisas
76 3F.2000116 4 rosetta washer rondelle Scheibe arandela
77 3F.2000184 2 distanziale spacer entretoise Hülse separador
78 3F.2000180 1 braccio tergivetro windscreen wiper arm bras essuie-glaces Scheibenwischerarm brazo limpiacristal
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.034
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

79 3F.2000700 1 spazzola tergivetro windscreen wiper blade brosse essuie-glace Wischblatt escobilla limpiaparab.
80 3F.3501727 1 supporto support support Träger soporte
81 3F.2000161 6 distanziale spacer entretoise Hülse separador
82 3F.2000127 1 spazzola tergivetro windscreen wiper blade brosse essuie-glace Wischblatt escobilla limpiaparab.
50.C010.034
78 50.C010...
2 79 70
8 26 63 69
39
24 58 61
57 39 6
75
59
68 49 75
50 35
31 67
47
4 67
15 44 21 64
11 43 45 29
73 5 49 22
28 25 49 56
71 30 46
50
54
60 49 17 55
41 68
50 36
1 9
50.C010... 80
42
18 49
15 50 72
20 49 49
49
12 19 71 3
15 50 43 4 27
7 48 51 23
76 5
14
77 52 62
82 40 65 13
33
81 60
53
15 10
49 34
50 66
75 37 50.C010...
74 16 32
38

CABINA
CAB
CABINE
KABINE
CABINA
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.C010.034 0
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.035
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 3F.2007541 1 maniglia handle poignée Griff manilla


02 3F.3011145 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
03 3F.3011146 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
04 3F.3900288 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
05 3F.3900288ASS 1 finestra window fenêtre Fenster ventana
06 3F.3011149 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
07 3F.3800055 1 serratura lock serrure Schloß cierre, cerradura
08 3F.2005516 1 serratura lock serrure Schloß cierre, cerradura
09 3F.3501557 1 telaio frame châssis Rahmen bastidor
10 3F.2006642 1 fermaporta door stop cale Türhalter tope de puerta
11 3F.3120564 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
12 3F.2005642 1 maniglia handle poignée Griff manilla
50.C010.035

9
3

4
11

10
6

12

CABINA (VETRI E GUARNIZIONI)
CAB (WINDOWS AND SEALS)
CABINE (VITRES ET JOINTS)
KABINE (SCHEIBEN UND DICHTUNGEN)
CABINA (VIDRIOS Y GUARNICIONES)
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.C010.035 0
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.036
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 3F.3011148 1 vetro glass vitre Scheibe cristal


02 3F.2005514 1 serratura lock serrure Schloß cierre, cerradura
03 3F.2005642 1 maniglia handle poignée Griff manilla
04 3F.3120563 1 pannello panel assise Sitzkissen panel
05 3F.3501556 1 telaio frame châssis Rahmen bastidor
06 3F.3900287ASS 1 finestra window fenêtre Fenster ventana
07 3F.2006634 1 fermaporta door stop cale Türhalter tope de puerta
08 3F.3800055 1 serratura lock serrure Schloß cierre, cerradura
09 3F.3900287 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
10 3F.2007541 1 maniglia handle poignée Griff manilla
11 3F.3011143 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
12 3F.3011144 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
50.C010.036

4 10

11
5 6
9

3
1

12

2
7

CABINA (VETRI E GUARNIZIONI)
CAB (WINDOWS AND SEALS)
CABINE (VITRES ET JOINTS)
KABINE (SCHEIBEN UND DICHTUNGEN)
CABINA (VIDRIOS Y GUARNICIONES)
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.C010.036 0
Tav. 08/14
Tab.
50.C010.037
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 3F.3900286 1 vetro glass vitre Scheibe cristal


02 3F.3011142 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
03 3F.3011141 1 vetro glass vitre Scheibe cristal
04 3F.2007541 1 maniglia handle poignée Griff manilla
50.C010.037

CABINA (VETRI E GUARNIZIONI)
CAB (WINDOWS AND SEALS)
CABINE (VITRES ET JOINTS)
KABINE (SCHEIBEN UND DICHTUNGEN)
CABINA (VIDRIOS Y GUARNICIONES)
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.C010.037 0
Tav. 08/14
Tab.
50.E020.019
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 2009.020.0014 1 gruppo evaporatore cooler unit ensemble évaporateur Verdampfer Gruppe grupo vaporizador
02 2009.090.0323 1 evaporatore cooler évaporateur Verdampfer vaporizador
03 2009.070.0010 2 elettroventilatore electric fan électro-ventilateur Elektrogebläse electroventilador
04 2009.090.0320 1 tubo pipe tube Rohr tubo
05 2009.090.0322 1 valvola valve soupape Ventil válvula
06 2009.090.0102 1 termostato thermostat thermostat Thermostat termostato
07 2009.090.0034 1 valvola valve soupape Ventil válvula
08 2009.090.0321 1 tubo pipe tube Rohr tubo
09 2009.090.0324 4 relé relay relais Relais relé
10 2009.090.0326 1 filtro filter filtre Filter filtro
11 2009.090.0327 1 guarnizione gasket joint Abdichtprofil junta
12 2009.090.0325 1 filtro filter filtre Filter filtro
13 2009.090.0328 1 termosonda probe thermosonde Fühler termosonda
14 2009.090.0329 1 termosonda probe thermosonde Fühler termosonda
50.E020.019

10
3

9
9
9
9
3 11

4
12
5

1 8 2
7

13 14

GRUPPO EVAPORATORE
COOLER UNIT
ENSEMBLE ÉVAPORATEUR
VERDAMPFER GRUPPE
GRUPO VAPORIZADOR
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.E020.019 0
Tav. 08/14
Tab.
50.F010.076
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 2747.020.0007 1 tappo cap bouchonn Verschlußdeckel tapon


02 2747.010.0005 1 volante handwheel volant Handrad volante
03 2419.010.0021 1 piantone sterzo steering column colonne de direction Lenksäule barra de la dirección
04 2649.010.0025 1 sedile seat siège Sitz asiento
05 2649.010.0026 1 sedile seat siège Sitz asiento
06 2649.010.0003 1 sedile seat siège Sitz asiento
07 2649.014.0001 1 supporto sedile seat support support du siege Sitzträger soporte del asiento
08 2900.005.0084 4 vite screw vis Schraube tornillo
09 2900.111.0022 4 rosetta washer rondelle Scheibe arandela
10 2900.005.0095 16 vite screw vis Schraube tornillo
11 2900.111.0002 16 rosetta washer rondelle Scheibe arandela
12 2299.965001 4 antivibrante vibration damper amortisseur Silent Block amortiguador
50.F010.076

3 5

4
6

12

11 9 8
10 7

CABINA (QUADRO COMANDI E ACCESSORI)
CAB (CONTROL PANEL AND ACCESSORIES)
CABINE (TABLEAU DE COMMANDE ET ACCESSOIRES)
KABINE (SCHALTTAFEL UND ZUBEHÖR)
CABINA (TABLERO DE MANDO Y ACCESORIOS)
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.F010.076 0
Tav. 08/14
Tab.
50.F020.040
Taf.
0

Pos. Part No Q.ty Descrizione Description Designation Benennung Denominaciones

01 2419.010.0027 1 quadro comandi control panel pupitre de commande Steuertafel tablero de control


02 2056.010.0024 1 interruttore switch interrupteur Schalter interruptor
03 2056.010.0019 1 interruttore switch interrupteur Schalter interruptor
04 3E.FA.104 1 selettore selector sélecteur Selektor seleccionador
05 3E.Q13058 1 interrut. a chiavetta key switch interrupteur à clef Schlüsselschalter contactor de llave
06 3E.DIS.1313.H 1 carter housing carter Gehäuse cárter
07 3E.DIS.1312.H 1 carter housing carter Gehäuse cárter
08 3E.DIS.1099 1 soffietto bellows soufflet Balg soplillo
09 3E.DIS.3803.H 1 carter housing carter Gehäuse cárter
10 3E.DIS.1247.H 1 carter housing carter Gehäuse cárter
11 3E.FA065.1-01 1 carter housing carter Gehäuse cárter
12 2056.030.0016 1 interrut. emergenza emergency switch interrupteur urgence Notschalter interruptor de urgencia
13 2419.091.0001 1 spia rossa red warning lamp voyant rouge Rote Kontrolleuchte testigo rojo
14 2419.105.0001 1 spia rossa red warning lamp voyant rouge Rote Kontrolleuchte testigo rojo
15 2419.090.0001 1 spia rossa red warning lamp voyant rouge Rote Kontrolleuchte testigo rojo
16 2419.100.0001 1 spia pilot lamp lampe témoin Signallampe testigo
17 2419.095.0001 1 spia rossa red warning lamp voyant rouge Rote Kontrolleuchte testigo rojo
18 2419.099.0001 1 spia pilot lamp lampe témoin Signallampe testigo
19 2419.120.0001 1 spia luci abbaglianti main beam indicator lamp témoin phares Kontroll. Fernlicht luz de carretera
20 2419.115.0001 1 spia verde green indicator lamp voyant vert Grüne Kontrolleuchte testigo verde
21 2419.125.0001 1 spia verde green indicator lamp voyant vert Grüne Kontrolleuchte testigo verde
22 2419.135.0002 1 spia rossa red warning lamp voyant rouge Rote Kontrolleuchte testigo rojo
23 2419.135.0003 1 spia verde green indicator lamp voyant vert Grüne Kontrolleuchte testigo verde
24 2419.140.0001 1 spia gialla yellow indicator lamp voyant jaune Gelbe Kontrolleuchte testigo amarillo
25 2419.135.0001 1 spia pilot lamp lampe témoin Signallampe testigo
50.F020.040

50.F010...
11

18 17 16 15 14 12
19 13
10

50.F010...
0

21 22 23 24
20 25
9 8

5
4 3 2 1

6 7

2 3
4

QUADRO COMANDI
CONTROL PANEL
TABLEAU DE COMMANDE
SCHALTTAFEL
TABLERO DE MANDO
Tav. 08/14
Tab.
Taf. 50.F020.040 0

Vous aimerez peut-être aussi