Vous êtes sur la page 1sur 184

Service and Parts Manual

Wartungs- und
Ersatzteilhandbuch

Manuel de maintenance
et de pièces detachées
Series WE/WS
Page intentionally left blank
Seite absichtlich freigelassen
Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 1
Abschnitt 1
Chapitre 1

Printed in Germany
FRAME WITH PIVOTING CARRIAGE

RAHMEN MIT PENDELSCHWINGE


WE CADRE AVEC COULISSE PENDULAIRE

11

M0602

Printed in Germany

01REV. 8/98
1.0-4220-002 1.0-4220-002
FRAME WITH PIVOTING CARRIAGE

RAHMEN MIT PENDELSCHWINGE


CADRE AVEC COULISSE PENDULAIRE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Frame WE Rahmen WE Cadre WE 0


1 802884-002 Frame Assembly Rahmen, vollst. Cadre complet 1
806061-001 Frame Assembly 1.4t TL/TF Rahmen, vollst. 1.4t TL/TF Cadre complet 1.4t TL/TF 1
(Platform) (Plattform) (Plate forme)
806061-002 Frame Assembly 1.4t TT Rahmen, vollst. 1.4t TT Cadre complet 1.4t TT 1
(Platform) (Plattform) (Plate forme)
806061-003 Frame Assembly 1.25t TL/TF Rahmen, vollst. 1.25t TL/TF Cadre complet 1.25t TL/TF 1
(Platform) (Plattform) (Plate forme)
2 803027 Plate Weldment Platte Plaquette 3
3 050005-037 Screw Schraube Vis 3
4 050052-004 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 2
5 802746 Pivoting Carriage Pendelschwinge Coulisse pendulaire 1
6 803057 Bushing Buchse Douille 2
7 050006-071 Screw Schraube Vis 2
8 050008-050 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
9 803198-001 Battery Compartment Rollers Batterierolle Rouleau de batterie 4
803198-002 Battery Compartment Rollers Batterierolle Rouleau de batterie 4
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
10 050051-004 Screw Schraube Vis 4
11 803043 Bolt Bolzen Boulon 2
(welded on) (angeschweißt)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
1.0-4220-003 1.0-4220-003
FRAME WITH PIVOTING CARRIAGE

RAHMEN MIT PENDELSCHWINGE


WS CADRE AVEC COULISSE PENDULAIRE

11

7
8

10

10

9
6

5 3 M0603
6
4
Printed in Germany

01REV. 8/98
1.0-4220-050 1.0-4220-050
FRAME WITH PIVOTING CARRIAGE

RAHMEN MIT PENDELSCHWINGE


CADRE AVEC COULISSE PENDULAIRE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Frame WS Rahmen WS Cadre WS 0


1 802884-001-01 Frame (width 864 mm) Rahmen (Breite 864 mm) Cadre (largeur 864 mm) 1
802884-001-02 Frame (width 1067 mm) Rahmen (Breite 1067 mm) Cadre (largeur 1067 mm) 1
802884-001-03 Frame (width 1270 mm) Rahmen (Breite 1270 mm) Cadre (largeur 1270 mm) 1
806061-004-01 Frame Rahmen Cadre 1
(Platform/width 864 mm) (Plattform/Breite 864 mm) (Plate forme/largeur 864 mm)
806061-004-02 Frame Rahmen Cadre 1
(Platform/width 1067 mm) (Plattform/Breite 1067 mm) (Plate forme/largeur 1067 mm)
806061-004-03 Frame Rahmen Cadre 1
(Platform/width 1270 mm) (Plattform/Breite 1270 mm) (Plate forme/largeur 1270 mm)
2 803027 Plate Weldment Platte Plaquette 3
3 050005-037 Screw Schraube Vis 3
4 050052-004 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 2
5 802746 Pivoting Carriage Pendelschwinge Coulisse pendulaire 1
6 803057 Bushing Buchse Douille 2
7 050006-071 Screw Schraube Vis 2
8 050008-050 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
9 803198 Battery Compartment Rollers Batterierolle Rouleau de batterie 4
10 050051-004 Screw Schraube Vis 4
11 803043 Bolt Bolzen Boulon 2
(welded on) (angeschweißt)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
1.0-4220-051 1.0-4220-051
WHEELS

RÄDER
ROUES

 '
!

# 

 $
"
 
 %
$
'  &

'

%  #
 
&

%
%
 !
% 

 "
 #


  M1142

Printed in Germany

01REV. 8/98
1.5-4220-002 1.5-4220-002
WHEELS

RÄDER
ROUES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Wheels Räder Roues stabilsatrice 0


1 802738-001 Castor Assembly Stützrad, vollst. Roue d’stabilsatrice 1
(ind. 2-10) (Pos. 2-10) (ind. 2-10)
802738-002 Castor Assembly Stützrad, vollst. Roue d’stabilsatrice 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
(ind. 2-10) (Pos. 2-10) (ind. 2-10)
2 802739 Housing Gehäuse Logement 1
3 802743 Support Plate Lagerplatte Plaque d’appui 1
4 055002-019 Bearing Lager Palier 1
5 050012-040 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
6 050012-041 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
7 805536 Wheel Assy Rad (vollst.) Roue (montage) 1
805535 Wheel Rad Roue 1
805494 Bearing Kugellager Roulement ó billes 2
805537 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 1
8 802901-001 Axle Achse Axe 1
802901-002 Axle Achse Axe 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
9 050007-051 Screw Schraube Vis 1
050008-037 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 1
10 050005-031 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Screw Lock Liquid Schraubensicherung Arrêt de vis AR
11 803030 Bushing Buchse Douille 2
12 802869 Rocker Wippe Interrupteur à bascule 4
13 802890 Load Wheel WE, Tandem Lastrolle, WE, Serie Galet porteur tandem 4
14 802873-001 Axle Achse Axe 4
802873-002 Axle Achse Axe 4
15 050000-015 Pin Stift Goupille 8
16 802800 Load Wheel WE, Single Lastrolle, WE, einzeln Galet porteur simple 4
17 802801-001 Axle Achse Axe 4
802801-002 Axle Achse Axe 4
18 050000-023 Pin Stift Goupille 2
19 803201 Load Wheel WS Lastrolle, WS Galet porteur WS 4
20 803107-001 Axle Achse Axe 4
803107-002 Axle Achse Axe 4
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
21 050000-022 Pin Stift Goupille 2
22 802846 Drive Wheel, Vulkolan Antriebsrad, Vulkolan Roue motrice vulkolan 1
803586 Drive Wheel, Rubber Antriebsrad, Gummi Roue motrice caoutchouc 1
805694 Drive Wheel, Vulkolan Antriebsrad, Vulkolan Roue motrice vulkolan 1
(only for Platform) (nur für Plattform) (pour parties plate forme)
23 050062-001 Wheel Nut Radmutter Ecrou de roue 5

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
1.5-4220-003 1.5-4220-003
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 2
Abschnitt 2
Chapitre 2

Printed in Germany
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.25/1.35

HYDRAULIKAGGREGAT 1,25/1,35
GROUPE HYDRAULIQUE 1,25/1,35

&
 '
  !

"

 !

'
% !
 #  
 
 %
 !
 $
 $

 "


  &
 $ M1236
 $
 !  !
Printed in Germany

2.1-4220-002 2.1-4220-002
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.25/1.35

HYDRAULIKAGGREGAT 1,25/1,35
GROUPE HYDRAULIQUE 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydr. Power Unit, 1.25/1.35 Hydraulikaggregat 1.25/1.35 Groupe hydraulique 0


1 Lift Motor Hubmotor Moteur de levage 1
(see Section 2.9) (siehe Sektion 2.9) (voir Section 2.9)
2 050005-005 Screw Schraube Vis 6
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
3 054004-006 Seal Washer Dichtscheibe Rondelle d’étanchéité 6
4 803446 Gasket Dichtung Joint 1
5 803422 Tank Lid Tankdeckel Couvercle réservoir 1
6 803628 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
7 050005-014 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
050009-012 Washer Scheibe Rondelle 4
8 803447 Gasket Dichtung Joint 1
9 803624 Hydraulic Pump Hydraulikölpumpe Pompe à huile hydraulique 1
10 050005-016 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
11 054002-027 Gasket Dichtung Joint 1
12 803389 Contactor Bracket Schützständer Porte-contacteurs 12
13 050008-024 Nut Mutter Ecrou
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 12
14 803373 Tank Tank Réservoir 1
15 803377 Gasket Dichtung Joint 1
16 803402 Rubber insulation Mounting Schwingmetall-Puffer Butoir métallo-cautchouc 4
17 050051-007 Screw Schraube Vis 2
18 64198-005 Plug Drain Ablaßschraube Vis de vidange 1
19 803623 Dipstick Ölmeßstab Jauge de niveau d’huile 1
20 050009-026 Washer Scheibe Rondelle 6
21 803812 Coupling Kupplungsstück Accouplement 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.1-4220-003 2.1-4220-003
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.25/1.35

HYDRAULIKAGGREGAT 1,25/1,35
Softlift GROUPE HYDRAULIQUE 1,25/1,35

$


&
 '
  !

"

 !

'
% !
 #  
 
 %
 !
 $
 $

 "


  &
 $
 $ M1237
 !  !

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.1-4220-025 2.1-4220-025
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.25/1.35

HYDRAULIKAGGREGAT 1,25/1,35
GROUPE HYDRAULIQUE 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydr. Power Unit, 1.25/1.35 Hydraulikaggregat 1.25/1.35 Groupe hydraulique 0


1 Lift Motor Hubmotor Moteur de levage 1
(see Section 2.9) (siehe Sektion 2.9) (voir Section 2.9)
2 050005-005 Screw Schraube Vis 6
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
3 054004-006 Seal Washer Dichtscheibe Rondelle d’étanchéité 6
4 803446 Gasket Dichtung Joint 1
5 803422 Tank Lid Tankdeckel Couvercle réservoir 1
6 804359-002 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
7 050005-014 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
050009-012 Washer Scheibe Rondelle 4
8 803447 Gasket Dichtung Joint 1
9 803624 Hydraulic Pump Hydraulikölpumpe Pompe à huile hydraulique 1
10 050005-016 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
11 054002-027 Gasket Dichtung Joint 1
12 803389 Contactor Bracket Schützständer Porte-contacteurs 12
13 050008-024 Nut Mutter Ecrou
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 12
14 803373 Tank Tank Réservoir 1
15 803377 Gasket Dichtung Joint 1
16 803402 Rubber insulation Mounting Schwingmetall-Puffer Butoir métallo-cautchouc 4
17 050051-007 Screw Schraube Vis 2
18 64198-005 Plug Drain Ablaßschraube Vis de vidange 1
19 803623 Dipstick Ölmeßstab Jauge de niveau d’huile 1
20 050009-026 Washer Scheibe Rondelle 6
21 803812 Coupling Kupplungsstück Accouplement 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.1-4220-026 2.1-4220-026
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.6/1.8

HYDRAULIKAGGREGAT 1,6/1,8
GROUPE HYDRAULIQUE 1,6/1,8

&
 '
  !

"

 !

'
% !
 #  
 
 %
 !
 $
 $

 "


  &
 $
 $ M0605
 !  !

Printed in Germany

2.1-4220-050 2.1-4220-050
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.6/1.8

HYDRAULIKAGGREGAT 1,6/1,8
GROUPE HYDRAULIQUE 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydr. Power Unit, 1.6/1.8 Hydraulikaggregat 1.6/1.8t Groupe hydraulique 1.6/1.8t 0


1 Lift Motor Hubmotor Moteur de levage 1
(see Section 2.9) (siehe Sektion 2.9) (voir Section 2.9)
2 050005-005 Screw Schraube Vis 6
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
3 054004-006 Seal Washer Dichtscheibe Rondelle d’étanchéité 6
4 803446 Gasket Dichtung Joint 1
5 803422 Tank Lid Tankdeckel Couvercle réservoir 1
6 803053 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
7 050005-010 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
050009-012 Washer Scheibe Rondelle 4
8 803447 Gasket Dichtung Joint 1
9 803679 Hydraulic Pump Hydraulikölpumpe Pompe à huile hydraulique 1
10 050005-016 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
11 054002-027 Gasket Dichtung Joint 1
12 803389 Contactor Bracket Schützständer Porte-contacteurs 12
13 050008-024 Nut Mutter Ecrou
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 12
14 803373 Tank Tank Réservoir 1
15 803377 Gasket Dichtung Joint 1
16 803402 Rubber insulation Mounting Schwingmetall-Puffer Butoir métallo-cautchouc 4
17 050051-007 Screw Schraube Vis 2
18 64198-005 Plug Drain Ablaßschraube Vis de vidange 1
19 803623 Dipstick Ölmeßstab Jauge de niveau d’huile 1
20 050009-026 Washer Scheibe Rondelle 6
21 803812 Coupling Kupplungsstück Accouplement 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.1-4220-051 2.1-4220-051
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.6/1.8

HYDRAULIKAGGREGAT 1,6/1,8
GROUPE HYDRAULIQUE 1,6/1,8

$


&
 '
  !

"

 !

'
% !
 #  
 
 %
 !
 $
 $

 "


  &
 $
 $
 !  ! M1143

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.1-4220-075 2.1-4220-075
HYDRAULIC POWER UNIT, 1.6/1.8

HYDRAULIKAGGREGAT 1,6/1,8
GROUPE HYDRAULIQUE 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydr. Power Unit, 1.6/1.8 Hydraulikaggregat 1.6/1.8t Groupe hydraulique 1.6/1.8t 0


1 Lift Motor Hubmotor Moteur de levage 1
(see Section 2.9) (siehe Sektion 2.9) (voir Section 2.9)
2 050005-005 Screw Schraube Vis 6
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
3 054004-006 Seal Washer Dichtscheibe Rondelle d’étanchéité 6
4 803446 Gasket Dichtung Joint 1
5 803422 Tank Lid Tankdeckel Couvercle réservoir 1
6 804359-003 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
7 050005-010 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
050009-012 Washer Scheibe Rondelle 4
8 803447 Gasket Dichtung Joint 1
9 803679 Hydraulic Pump Hydraulikölpumpe Pompe à huile hydraulique 1
10 050005-016 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
11 054002-027 Gasket Dichtung Joint 1
12 803389 Contactor Bracket Schützständer Porte-contacteurs 12
13 050008-024 Nut Mutter Ecrou
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 12
14 803373 Tank Tank Réservoir 1
15 803377 Gasket Dichtung Joint 1
16 803402 Rubber insulation Mounting Schwingmetall-Puffer Butoir métallo-cautchouc 4
17 050051-007 Screw Schraube Vis 2
18 64198-005 Plug Drain Ablaßschraube Vis de vidange 1
19 803623 Dipstick Ölmeßstab Jauge de niveau d’huile 1
20 050009-026 Washer Scheibe Rondelle 6
21 803812 Coupling Kupplungsstück Accouplement 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.1-4220-076 2.1-4220-076
HYDRAULIC TANK ASSEMBLY

HYDRAULIKÖLTANK, VOLLSTÄNDIG
RÉSERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMPLÉTE

6
3
4

2
1

M0606

Printed in Germany

2.2-4220-001 2.2-4220-001
HYDRAULIC TANK ASSEMBLY

HYDRAULIKÖLTANK, VOLLSTÄNDIG
RÉSERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMPLÉTE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 803646 Return Filter Rücklauffilter Filtre retour 1


2 803625 Suction Filter Saugsieb Filtre aspiration 1
3 054157-001 Fitting Verschraubung Raccord 2
4 803648 Tube Assembly Rohrleitung Tyau 1
5 803647 Fitting Verschraubung Raccord 1
6 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.2-4220-002 2.2-4220-002
HYDRAULIC TANK ASSEMBLY

HYDRAULIKÖLTANK, VOLLSTÄNDIG
Softlift RÉSERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMPLÉTE

7
6
5 3
4

2
7

M0607

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.2-4220-025 2.2-4220-025
HYDRAULIC TANK ASSEMBLY

HYDRAULIKÖLTANK, VOLLSTÄNDIG
RÉSERVOIR HUILE HYDRAULIQUE COMPLÉTE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 803646 Return Filter Rücklauffilter Filtre retour 1


2 803625 Suction Filter Saugsieb Filtre aspiration 1
3 054157-001 Fitting Verschraubung Raccord 2
4 803648 Tube Assembly Rohrleitung Tyau 1
5 804365 Fitting Verschraubung Raccord 1
6 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
7 054004-001 Gasket Dichtung Joint 2
8 804359-002 Proportional Valve Proportional Ventil Vanne de commande prop. AR
WE 1.25, WS 1.35 WE 1.25, WS 1.35 WE 1.25, WS 1.35
(Incl. 9) (Incl. 9) (Incl. 9)
804359-003 Proportional Valve Proportional Ventil Vanne de commande prop. AR
WE 1.6, WS 1.8 WE 1.6, WS 1.8 WE 1.6, WS 1.8
(Incl. 9) (Incl. 9) (Incl. 9)
9
054169-001 Orifice (WE 1.25/WS 1.35) Düse (WE 1.25/WS 1.35) Orifice (WE 1.25/WS 1.35) AR
054169-002 Orifice (WE 1.6/WS 1.8) Düse (WE 1.6/WS 1.8) Orifice (WE 1.6/WS 1.8) AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.2-4220-026 2.2-4220-026
CONTROL VALVE 1,25/1,35

STEUERVENTIL 1,25/1,35
VANNE DE COMMANDE 1,25/1,35

9
5

M0608

Printed in Germany

2.3-4220-002 2.3-4220-002
CONTROL VALVE 1,25/1,35

STEUERVENTIL 1,25/1,35
VANNE DE COMMANDE 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803628 Control Valve Assy 1.25/1.35 Steuerventil, vollst. 1.25/1.35 Vanne de commande 1.25/1.35 1
1 803989 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
2 803985 Seat, Relief Valve Rückschlagventil Soupape de retenue 1
3 803984 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 1
4 803975 Directional Control Valve SV2 Wegeventil SV2 Régul. de direction SV2 1
803968 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
5 803986 Seat, Relief Valve Rückschlagventil Soupape de retenue 1
6 803976 Flow Control Valve Stromregelventil Soupape de sureté 2
803970 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
7 803977 Directional Control Valve SV1 Wegeventil SV1 Régul. de direction SV1 1
803968 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
8 803978 Pressure Relieve Valve Druckbegrenzungsventil Soupape regul. 1
803974 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
9 803988 Orifice Düse Orifice 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.3-4220-003 2.3-4220-003
CONTROL VALVE 1,6/1,8

STEUERVENTIL 1,6/1,8
VANNE DE COMMANDE 1,6/1,8

8 M0609

Printed in Germany

2.3-4220-050 2.3-4220-050
CONTROL VALVE 1,6/1,8

STEUERVENTIL 1,6/1,8
VANNE DE COMMANDE 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803053 Control Valve Assy 1.6/1.8 Steuerventil, vollst. 1.6/1.8 Vanne de commande 1.6/1.8 1
1 803983 Valve Block Ventilblock Groupe distribution et 1
2 803982 Seat, Relief Valve Rückschlagventil Soupape de retenue 1
3 803991 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 1
4 803979 Directional Control Valve Wegeventil Régul. de direction 1
803971 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
5 803987 Seat, Relief Valve Rückschlagventil Soupape de retenue 1
6 803976 Flow Control Valve Stromregelventil Soupape de sureté 2
803970 Gasket Kit Dichtsatz Jeu dejoint 1
7 803980 Directional Control Valve Wegeventil Régul. de direction 1
803971 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1
8 803978 Pressure Relieve Valve Druckbegrenzungsventil Soupape regul. 1
803971 Gasket Kit Dichtsatz Jeu de joint 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.3-4220-051 2.3-4220-051
HYDRAULIC TL , 1.25/1.35

HYDRAULIK, SIMPLEX 1,25/1,35


CIRCUIT HYD. SIMPLEX 1,25/1,35

 %

 #
$

 " %
 
 %   " #
'

&
 "
 !
 $

M0610

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.4-4220-002 2.4-4220-002
HYDRAULIC TL , 1.25/1.35

HYDRAULIK, SIMPLEX 1,25/1,35


CIRCUIT HYD. SIMPLEX 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydraulic TL, 1.25/1.35 Hydraulik TL, 1.25/1.35 Circuit hyd. TL 1.25/1.35 0


1 Lift Cylinder Mastzylinder Cylindre de mât 2
(see Section 8.1) (siehe Sektion 8.1) (voir Section 8.1)
2 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
3 054165-001 Hose Assembly Schlauch, vollst. Tuyau 1
4 803266 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
5 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 1
6 054161-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
7 054160-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
8 803227 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
9 803220 Adapter Adapter Adapteur 1
10 054164 Backing Ring Kammerring Anneau 1
11 054002-026 O-Ring O-Ring Joint torique 1
12 803202 Block Block Bloc 1
13 054162-001 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
14 054156-001 Fitting Verschraubung Raccord 2
15 803228-001 Pipe Assembly Ø 10 mm Rohr, vollst. Ø 10 mm Tuyau complet Ø 10 mm 1
16 803228-002 Pipe Assembly Ø 10 mm Rohr, vollst. Ø 10 mm Tuyau complet Ø 10 mm 1
17 054156-002 Fitting Verschraubung Raccord 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.4-4220-003 2.4-4220-003
HYDRAULIC TL , 1.6/1.8

HYDRAULIK, SIMPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. SIMPLEX 1,6/1,8

 $

$
 "
"

 
 !
 
 $
'
 %
&  &

 !
%

 #

M0611

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.4-4220-050 2.4-4220-050
HYDRAULIC TL , 1.6/1.8

HYDRAULIK, SIMPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. SIMPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydraulic TL, 1.6/1.8 Hydraulik TL, 1.6/1.8 Circuit hyd. TL 1.6/1.8 0


1 Lift Cylinder Mastzylinder Cylindre de mât 2
(see Section 8.1) (siehe Sektion 8.1) (voir Section 8.1)
2 054158-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
3 054165-007 Hose Assembly Schlauch, vollst. Tuyau 1
4 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
5 050008-024 Nut Mutter Ecrou 1
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 1
6 803399 Pipe Assembly Ø 16 mm Rohr, vollst. Ø 16 mm Tuyau complet Ø 16 mm 1
7 803479 Pipe Assembly Ø 16 mm Rohr, vollst. Ø 16 mm Tuyau complet Ø 16 mm 1
8 803220 Adapter Adapter Adapteur 1
9 054164 Backing Ring Kammerring Anneau 1
10 054002-026 O-Ring O-Ring Joint torique 1
11 803475 Block Block Bloc 1
12 054162-001 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054156-001 Fitting Verschraubung Raccord 2
14 803477-001 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
15 803477-002 Pipe Assembly Ø 16 mm Rohr, vollst. Ø 16 mm Tuyau complet Ø 16 mm 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
16 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
17 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
18 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.4-4220-051 2.4-4220-051
HYDRAULIC TF, 1.25/1.35

HYDRAULIK, DUPLEX 1,25/1,35


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,25/1,35

 '


'
!

 '


"

$


! 
! 

 &

"

&
 $
 # %
!
%
&

 &   #
"
 

 # '
 !
 %
 "

M0612

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-002 2.6-4220-002
HYDRAULIC TF, 1.25/1.35

HYDRAULIK, DUPLEX 1,25/1,35


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydraulic TF, 1.25/1.35 Hydraulik TF, 1.25/1.35 Circuit hyd. TF 1.25/1.35 0


1 Lift Cylinder Mastzylinder Cylindre de mât 2
(see Section 8.2) (siehe Sektion 8.2) (voir Section 8.2)
2 Free Lift Cylinder Freihubzylinder Cylindre de mât 1
(see Section 8.3/8.4) (siehe Sektion 8.3/8.4) (voir Section 8.3/8.4)
3 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
4 054165-001 Hose Assembly Schlauch, vollst. Tuyau 1
5 803266 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
6 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Washer Scheibe Rondelle 1
7 054161-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
8 054160-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
9 803227 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
10 803220 Adapter Adapter Adapteur 1
11 054164 Backing Ring Kammerring Anneau 1
12 054002-026 O-Ring O-Ring Joint torique 1
13 803202 Block Block Bloc 1
14 054162-001 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
15 054156-001 Fitting Verschraubung Raccord 2
16 803477-001 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
054002-025 O-Ring O-Ring Joint torique 1
17 803228-002 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
054002-025 O-Ring O-Ring Joint torique 2
18 054156-002 Fitting Verschraubung Raccord 2
19 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
20 803229 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
21 803230 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
22 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
23 803143 Block Block Bloc 1
24 050005-015 Screw Schraube Vis 2
050009-012 Washer Scheibe Ecrou 2
25 054158-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
26 803233-001 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
2930 WS, 3000WE, 115" 2930 WS, 3000WE, 115" 2930 WS, 3000WE, 115"
803233-002 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3230 WS, 3300WE, 127" 3230 WS, 3300WE, 127" 3230 WS, 3300WE, 127"
803233-003 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3530 WS, 3600WE, 139" 3530 WS, 3600WE, 139" 3530 WS, 3600WE, 139"
803233-004 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3830 WS, 3900WE, 150" 3830 WS, 3900WE, 150" 3830 WS, 3900WE, 150"
803233-005 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4230 WS, 4300WE, 166" 4230 WS, 4300WE, 166" 4230 WS, 4300WE, 166"
27 054156-004 Fitting Verschraubung Raccord 1
28 054159-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
29 054163 Bleeding Screw Entlüftungsschraube Vis d’évacuation d’air 1
30 803266 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
31 050005-022 Screw Schraube Vis 2
050010-021 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-003 2.6-4220-003
HYDRAULIC TF, 1.6/1.8

HYDRAULIK, DUPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,6/1,8


# !
"

 !

&


"
! 
! 

 % !
$

 # #

 "
'

 
 %    &
 '
'

 " &

 $
 !

M0613

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-050 2.6-4220-050
HYDRAULIC TF, 1.6/1.8

HYDRAULIK, DUPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydraulic TF, 1.6/1.8 Hydraulik TF, 1.6/1.8 Circuit hyd. TF 1.6/1.8 0


1 Lift Cylinder Mastzylinder Cylindre de mât 2
(see Section 8.2) (siehe Sektion 8.2) (voir Section 8.2)
2 Free Lift Cylinder Freihubzylinder Cylindre de mât 1
(see Section 8.4) (siehe Sektion 8.4) (voir Section 8.4)
3 054158-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
4 054165-007 Hose Assembly Schlauch, vollst. Tuyau 1
5 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
6 050008-024 Nut Mutter Ecrou 1
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 1
7 803399 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
803652 Pipe Rohr Tuyau 1
054154-004 Fitting Nut Überwurfmutter Ecrou-raccord 2
054155-004 Support Collar Stützhülse Doille d’appui 2
8 803479 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
803478 Pipe Rohr Tuyau 1
054155-004 Support Collar Stützhülse Doille d’appui 2
054154-004 Fitting Nut Überwurfmutter Ecrou-raccord 2
9 803220 Adapter Adapter Adapteur 1
10 054164 Backing Ring Kammerring Anneau 1
11 054002-026 O-Ring O-Ring Joint torique 1
12 803475 Block Block Bloc 1
13 054162-001 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
14 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
15 803477-001 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
16 803477-002 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
17 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
18 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
19 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Washer Scheibe Rondelle 1
20 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
21 803592 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
22 803593 Pipe Assembly Ø 12 mm Rohr, vollst. Ø 12 mm Tuyau complet Ø 12 mm 1
23 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
24 803143 Block Block Bloc 1
25 054163 Bleeding Screw Entlüftungsschraube Vis d’évacuation d’air 1
26 050005-015 Screw Schraube Vis 2
050009-012 Washer Scheibe Ecrou 2
27 054158-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
28 803605-001 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
2930 WS, 3000WE, 115" 2930 WS, 3000WE, 115" 2930 WS, 3000WE, 115"
803605-002 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3230 WS, 3300WE, 127" 3230 WS, 3300WE, 127" 3230 WS, 3300WE, 127"
803605-003 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3530 WS, 3600WE, 139" 3530 WS, 3600WE, 139" 3530 WS, 3600WE, 139"
803605-004 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3830 WS, 3900WE, 150" 3830 WS, 3900WE, 150" 3830 WS, 3900WE, 150"
803605-005 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4230 WS, 4300WE, 166" 4230 WS, 4300WE, 166" 4230 WS, 4300WE, 166"

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-051 2.6-4220-051
HYDRAULIC TF, 1.6/1.8

HYDRAULIK, DUPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,6/1,8


# !
"

 !

&


"
! 
! 

 % !
$

 # #

 "
'

 
 %    &
 '
'

 " &

 $
 !

M0613

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-052 2.6-4220-052
HYDRAULIC TF, 1.6/1.8

HYDRAULIK, DUPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. DUPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

29 054157-002 Fitting Verschraubung Raccord 1


30 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
31 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.6-4220-053 2.6-4220-053
HYDRAULIC TT, 1.6/1.8

HYDRAULIK, TRIPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. TRIPLEX 1,6/1,8

$ 

"

! " !

%  %
" &
! !
! !
 "
 #

' $
! ! 
%

!  #
! #  &
 "  '

 

 %
&
 !
 
'
 "
 $

M0614

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.8-4220-002 2.8-4220-002
HYDRAULIC TT, 1.6/1.8

HYDRAULIK, TRIPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. TRIPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Hydraulic TT, 1.6/1.8 Hydraulik TT, 1.6/1.8 Circuit hyd. TT 1.6/1.8 0


1 Lift Cylinder Mastzylinder Cylindre de mât 2
(see Section 8.1) (siehe Sektion 8.1) (voir Section 8.1)
2 Free Lift Cylinder Freihubzylinder Cylindre de mât 1
(see Section 8.4) (siehe Sektion 8.4) (voir Section 8.4)
3 054158-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
4 054165-007 Hose Assembly Schlauch, vollst. Tuyau 1
5 803487 Pipe Clamp Rohrschelle Bride tuyau 1
6 050008-024 Nut Mutter Ecrou 1
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 1
7 803399 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
8 803479 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
9 803220 Adapter Adapter Adapteur 1
10 054164 Backing Ring Kammerring Anneau 1
11 054002-026 O-Ring O-Ring Joint torique 1
12 803870 Block Block Bloc 1
13 054162-001 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
14 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
15 803477-001 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
16 803477-002 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
054002-011 O-Ring O-Ring Joint torique 1
17 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 2
18 803487 Pipe Clamp Rohschelle Bride tuyau 1
19 050005-022 Screw Schraube Vis 1
050010-021 Washer Scheibe Rondelle 1
20 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
21 803493-001-01 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3630 WS, 3700WE/143" 3630 WS, 3700WE/143" 3630 WS, 3700WE/143"
803493-001-02 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4030 WS, 4200WE/159" 4030 WS, 4200WE/159" 4030 WS, 4200WE/159"
803493-001-03 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4395 WS, 34465WE/173" 4395 WS, 34465WE/173" 4395 WS, 34465WE/173"
803493-001-04 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4845 WS, 4965WE/190" 4845 WS, 4965WE/190" 4845 WS, 4965WE/190"
803493-001-05 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
5160 WS, 5230WE/203" 5160 WS, 5230WE/203" 5160 WS, 5230WE/203"
054155-002 Support Collar Stützhülse Doille d’appui 2
054154-002 Fitting Nut Überwurfmutter Ecrou-raccord 2
22 803493-002-01 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
3630 WS, 3700WE, 143" 3630 WS, 3700WE, 143" 3630 WS, 3700WE, 143"
803493-002-02 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4030 WS, 4200WE, 159" 4030 WS, 4200WE, 159" 4030 WS, 4200WE, 159"
803493-002-03 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4395 WS, 34465WE, 173" 4395 WS, 34465WE, 173" 4395 WS, 34465WE, 173"
803493-002-04 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
4845 WS, 4965WE, 190" 4845 WS, 4965WE, 190" 4845 WS, 4965WE, 190"
803493-002-05 Pipe Assy., Lift Height Rohr, vollst., Hubhöhe Tuyau complet 1
5160 WS, 5230WE, 203" 5160 WS, 5230WE, 203" 5160 WS, 5230WE, 203"
23 803927 Pipe Clamp Rohschelle Bride tuyau 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.8-4220-003 2.8-4220-003
HYDRAULIC TT, 1.6/1.8

HYDRAULIK, TRIPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. TRIPLEX 1,6/1,8

$ 

"

! " !

%  %
" &
! !
! !
 "
 #

' $
! ! 
%

!  #
! #  &
 "  '

 

 %
&
 !
 
'
 "

 $

M0614

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.8-4220-004 2.8-4220-004
HYDRAULIC TT, 1.6/1.8

HYDRAULIK, TRIPLEX 1,6/1,8


CIRCUIT HYD. TRIPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

24 050005-022 Screw Schraube Vis 2


050010-021 Washer Scheibe Rondelle 2
25 054167-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
26 054165-002 Hydr. Hose, Lift Height Hydraulikschlauch Hubhöhe Tuyau souple hydraulique 2
3630 WS, 3700WE, 143" 3630 WS, 3700WE, 143" 3630 WS, 3700WE, 143"
054165-003 Hydr. Hose, Lift Height Hydraulikschlauch Hubhöhe Tuyau souple hydraulique 2
4030 WS, 4200WE, 159" 4030 WS, 4200WE, 159" 4030 WS, 4200WE, 159"
054165-004 Hydr. Hose, Lift Height Hydraulikschlauch Hubhöhe Tuyau souple hydraulique 2
4395 WS, 34465WE, 173" 4395 WS, 34465WE, 173" 4395 WS, 34465WE, 173"
054165-005 Hydr. Hose, Lift Height Hydraulikschlauch Hubhöhe Tuyau souple hydraulique 2
4845 WS, 4965WE,190" 4845 WS, 4965WE, 190" 4845 WS, 4965WE, 190"
054165-006 Hydr. Hose, Lift Height Hydraulikschlauch Hubhöhe Tuyau souple hydraulique 2
5160 WS, 5230WE, 203" 5160 WS, 5230WE, 203" 5160 WS, 5230WE, 203"
27 803358 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
28 054156-003 Fitting Verschraubung Raccord 1
29 054157-001 Fitting Verschraubung Raccord 1
30 803490 Block Block Bloc 1
31 050005-017 Screw Schraube Vis 2
050010-010 Washer Scheibe Ecrou 2
32 054156-004 Fitting Verschraubung Raccord 2
33 803360 Pipe Assembly Rohr, vollst. Tuyau complet 1
34 054157-002 Fitting Verschraubung Raccord 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
2.8-4220-005 2.8-4220-005
PUMP AND MOTOR ASSY 1.25/1.35

PUMPENMOTOR, VOLLST. 1,25/1,35


POMPE-MOTEUR COMPLÈTE 1,25/1,35

17
22

29 30
20

27
21 17
28
10 13

16 11
12

19
18
1

15 14

4
5

25
7 24
3
23

26 9
M0615

Printed in Germany

2.9-4220-002 2.9-4220-002
PUMP AND MOTOR ASSY 1.25/1.35

PUMPENMOTOR, VOLLST. 1,25/1,35


POMPE-MOTEUR COMPLÈTE 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803047 Pump Motor Assembly Pumpenmotor, vollst. Pompe-moteur compléte


1 803781 Armature Complete Anker, vollst. Induit complet 1
2 803782 Motor Housing Stator, vollst. Stator complet 1
3 Waver Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée 1
4 803784 Bushing Buchse Douille 4
5 803785 Nut Mutter Ecrou 4
803786 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
6 803787 Motor End Cover Lagerschild Flasque 1
7 803788 Bearing, Ball Kugellager Roulement à billes 1
8 803789 Waver Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée 1
9 803790 Screw Schraube Vis 6
803791 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 6
10 803792 Motor End Cover Lagerschild Flasque 1
11 803793 Brush Holder Kit Bürstenhalter Porte-balais 4
12 803794 Spring Feder Ressort 4
13 803795 Screw Schraube Vis 8
803796 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 8
14 803797 Conecting Cable Verbindungskabel Câble de raccordement 1
15 803798 Screw Schraube Vis 2
803799 Nut Mutter Ecrou 3
803783 Waver Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée 1
16 803800 Bearing, Ball Kugellager Roulement à billes 1
17 803801 Screw Schraube Vis 4
803791 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
18 803803 Brushes Kohlebürste Balai 4
19 803804 Screw Schraube Vis 4
803805 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
20 803806 Fan Lüfterrad Ventilateur 1
21 803807 Press Fit Brushing Spannbuchse Douille de serrage 1
22 803808 Hood Abdeckhaube Capot 1
23 803809 Protection Guard Schutzgitter Grille de protection 1
24 803810 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
25 803811 Screw Schraube Vis 4
26 803812 Vernier Coupling Kreuzkupplung Joint 1
27 803813 Washer Scheibe Rondelle 1
28 803814 Washer Scheibe Rondelle 1
29 803790 Screw Schraube Vis 1
803816 Washer Scheibe Rondelle 1
30 803817 Screw Schraube Vis 2
803818 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.9-4220-003 2.9-4220-003
PUMP AND MOTOR ASSY 1.6/1.8

PUMPENMOTOR, VOLLST. 1,6/1,8


POMPE-MOTEUR COMPLÈTE 1,6/1,8

21
16
9 12

15 10
11

18
17
1

14 13

4
5

3
20
19

22

23

24
M0616

Printed in Germany

2.9-4220-050 2.9-4220-050
PUMP AND MOTOR ASSY 1.6/1.8

PUMPENMOTOR, VOLLST. 1,6/1,8


POMPE-MOTEUR COMPLÈTE 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803494 Pump Motor Assembly Pumpenmotor, vollst. Pompe-moteur compléte


1 803815 Armature Complete Anker, vollst. Induit complet 1
2 803802 Motor Housing Stator, vollst. Stator complet 1
3 803952 Screw Schraube Vis 1
4 803784 Bushing Buchse Douille 4
5 803785 Nut Mutter Ecrou 4
803786 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
6 803953 Motor End Cover Lagerschild Flasque 1
7 803788 Bearing, Ball Kugellager Roulement à billes 1
8 803954 Waver Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée 6
9 803955 Motor End Cover Lagerschild Flasque 1
10 803793 Brush Holder Kit Bürstenhalter Porte-balais 4
11 803794 Spring Feder Ressort 4
12 803795 Screw Schraube Vis 8
803796 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 8
13 803956 Conecting Cable Verbindungskabel Câble de raccordement 1
14 803798 Screw Schraube Vis 2
803799 Nut Mutter Ecrou 3
803791 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
15 803957 Bearing, Ball Kugellager Roulement à billes 1
16 803801 Screw Schraube Vis 4
803791 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
17 803958 Brushes Kohlebürste Balai 4
18 803804 Screw Schraube Vis 4
803805 Washer, Retaining Federscheibe Bague de retenue 4
19 803959 Fan Lüfterrad Ventilateur 1
20 803960 Press Fit Brushing Spannbuchse Douille de serrage 1
21 803808 Cover Abdecken Revétement 1
22 803962 Protection Guard Schutzgitter Grille de protection 1
23 803963 Screw Schraube Vis 4
803791 Washer Scheibe Rondelle 4
24 803812 Vernier Coupling Kreuzkupplung Joint 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

2.9-4220-051 2.9-4220-051
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 3
Abschnitt 3
Chapitre 3

Printed in Germany
DRIVE UNIT

ANTRIEBSEINHEIT
ORGANES SUPÈRIEURS DE DIRECT.

'
! &

%

 
 

"
$

M0617

Printed in Germany

01REV. 8/98
3.0-4220-002 3.0-4220-002
DRIVE UNIT

ANTRIEBSEINHEIT
ORGANES SUPÈRIEURS DE DIRECT.

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Power Unit Antriebsbaugruppe Groupe de transmission 0


1 802840 Drive Unit Antriebseinheit Organes supérieurs de 1
2 050006-052 Screw Schraube Vis 6
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
3 Brake Assembly Bremse, vollst. Frein compléte 1
(see Brake Section 5.3) (siehe Bremse Abschnitt 5.3) (voir frein section 5.3)
4 Drive Tire Assembly Antriebsrad Roue motrice 1
(see Wheels Section 1.5) (siehe Räder Abschnitt 1.5) (voir roues section 1.5)
5 050062-001 Wheel Nut Radmutter Ecrou de roue 5
6 054011-005 Fitting, Lub. Schmiernippel Graisseur 2
7 803712 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
8 803450-005 Housing Aufnahmegehäuse Boïtier logement 1
9 116858 Pin Insert Stift-Einsatz Cartouche goupille 2
10 803450-001 Housing Aufnahmegehäuse Boïtier logement 1
11 803450-010 Bushing Buchsen-Einsatz Cartouche douille 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
3.0-4220-003 3.0-4220-003
DRIVE UNIT

GETRIEBEE
BOÍTE DE VITESSES

30

29

27
28

25 10 32
33
9
34
4 20
31

2
19
26 11
5 12
13

14 23
15
3
16
17 7 26
18 8
4 24
22 21

M0618

Printed in Germany

3.1-4220-002 3.1-4220-002
DRIVE UNIT

GETRIEBEE
BOÍTE DEVITESSES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Drive Unit Getriebe Reducter


1 803733 Drive Assembly Getriebe, vollst. Boîte de vitesses compléte 1
2 803734 Housing Gehäuse Logement 1
3 803735 Bearing Kegelrollenlager Roulement 1
4 803736 Bearing Kegelrollenlager Roulement 2
5 803737 Protection Ring Fadenschutzring Anneau Protecteur 1
6 803738 Bevel Gear Pinion Kegelritzelwelle Arbe á pignon conique 1
7 803739 Spacer sleeve Distanzbuchse Douille d´écartement 1
8 803740 Shim 0.1/0.3/0.5 Paßscheibe 0,1/0,3/0,5 Rondelle d´ajustage 0,1/0,3/0,5 AR
803741 Shim 0.15 Paßscheibe 0,15 Rondelle d´ajustage 0,15 AR
803742 Shim 0.25 Paßscheibe 0,25 Rondelle d´ajustage 0,25 AR
9 803743 Spur Gear Stirnrad Roue droite 1
10 803744 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 1
11 803745 Bevel Gear Kegelrad Roue conique 1
12 803746 Shim 0.1/0.3/0.5 Paßscheibe 0,1/0,3/0,5 Rondelle d´ajustage 0,1/0,3/0,5 AR
803747 Shim 0.15 Paßscheibe 0,15 Rondelle d´ajustage 0,15 AR
803748 Shim 0.25 Paßscheibe 0,25 Rondelle d´ajustage 0,25 AR
13 803749 Bearing Kegelrollenlager Roulement 1
14 803750 Spacer sleeve Distanzbuchse Douille d´écartement 1
15 803751 Shim 0.1/0.3/0.5 Paßscheibe 0,1/0,3/0,5 Rondelle d´ajustage AR
803752 Shim 0.15 Paßscheibe 0,15 Rondelle d´ajustage 0,15 AR
803753 Shim 0.25 Paßscheibe 0,25 Rondelle d´ajustage 0,25 AR
16 803754 Seal Radialwellendichtring Bague á lévres avec ressort 1
17 803755 Stupshaft Flanschwelle Faux arbre 1
18 803756 Wheel Bold Radbolzen Boulon de roue 5
19 803757 Washer Scheibe Rondelle 1
20 803758 Screw Schraube Vis 1
21 803759 Cover Deckel Couvercle 1
22 803760 O-Ring O-Ring Joint torique 1
23 803761 Screw Schraube Vis 8
803762 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 8
24 803763 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
803764 Seal Dichtring Joint 1
25 803765 Cover, Gear Getriebedecke Carter de boite de vitesses 1
26 803766 Screw 45mm Schraube 45 mm Vis 45mm 10
26 803767 Screw 40mm Schraube 40 mm Vis 40mm 2
803768 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 12
27 803769 Breather Entlüftungsventil Soupape d´evacuation d´air 1
28 803770 Chain Wheel Kettenrad Roue de chaîne 1
29 803771 Turntable Bearing Drehkranzlager Coussinet couronne 1
30 803772 Screw Schraube Vis 10
803773 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 10
31 803774 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
803775 Seal Dichtring Joint 1
32 803776 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
33 803777 Rivet Kerbnagel Clou cannelé 2
34 805003 Spur Pinion Stirnritzel Pignon droit 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

3.1-4220-003 3.1-4220-003
DRIVE MOTOR

FAHRMOTOR
MOTEUR DE TRACTION

2 5

1 0
1 6
1 8
1 0 1
9

1 3 2 1
1 4

1 5 2 0
5

2 3
1 7

1 9
2 7 2 4

2 8 2 2

2 6 6

8 3
4
5
7
9
1 0 M0619
1 1

Printed in Germany

3.2-4220-002 3.2-4220-002
DRIVE MOTOR

FAHRMOTOR
MOTEUR DE TRACTION

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Drive Motor Antriebsmotor Moteur de traction 0


1 803703 Drive Motor Antriebsmotor Moteur de traction 1
2 803704 Bearing, Sleeve Lagerhülse Douille 1
3 803705 Bearing, Ball Kugellager Roulement á Billes 1
4 803706-001 Shim 0.1 Paßscheibe 0.1 Rondelle d´ajustage 0.1 AR
803706-002 Shim 0.3 Paßscheibe 0.3 Rondelle d´ajustage 0.3 AR
803706-003 Shim 0.5 Paßscheibe 0.5 Rondelle d´ajustage 0.5 AR
5 803707 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 3
6 803708 Seal Shaft Wellendichtung Bague á lévres avec ressort 1
7 803709 O-Ring O-Ring Joint torique 1
8 803710 Armature Complete Anker, vollst. Induit complet 1
9 803711 Washer Scheibe Rondelle 2
10 803712 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
11 803713 Nut Nutmutter Ecrou cylindrique á 1
12 803714 Key, Woodruff Scheibenfeder Clavette Woodruff 1
13 803715 Motor End Cover Lagerschild Flasque 1
14 803716 Insulation Bushing Isolier-Buchse Douille isolante 1
15 803717 Bearing, Ball Kugellager Roulement á billes 1
16 803718 Spacer sleeve Distancebuchse Douille d´écartement 1
17 803719 Brush Holder Kit Bürstenbrücke Porte-balais 1
18 803720 Screw Schraube Vis 2
19 803721 Hex Nut Skt Mutter Ecrou 4
20 803722 Brushes Kohlebürste Balai de charbon 4
21 803723 Screw Schraube Vis 8
803724 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 8
22 803725 Terminal Board Klemmbrett Planche á bornes 1
23 803726 Screw Schraube Vis 4
24 803727 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 4
803728 Washer Scheibe Rondelle 8
25 803729 Protection Guard Schutzgitter Grille de protection 1
26 803730 Key Paßfeder Ressort d´ajustage 1
27 803731 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
28 803732 Rivet Kerbnagel Revit 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

3.2-4220-003 3.2-4220-003
KNUCKLE

DEICHSELLAGERUNG
FIXATION-TIMON

8
5
4 1 2
1 0 /B R S

1 1

2
1 7

1 6 3

9
1
1 3
1 1
1 0 /O R S 1 3 1 5
1 2
6
1 4
7
6
1 6

1 7

M0620

Printed in Germany

3.3-4220-002 3.3-4220-002
KNUCKLE

DEICHSELLAGERUNG
FIXATION-TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Knuckle Deichsellagerung Logment-direction


1 803180 Knuckle Deichsellagerung Logment-direction 1
2 803167 Stop Anschlaggummi Butoir 2
3 050004-006 Screw Schraube Vis 2
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
4 803169-001 Clamp Schelle Bride 1
803169-002 Clamp Schelle Bride 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
5 050008-038 Nut Mutter Ecrou 2
050009-028 Washer Scheibe Rondelle 2
6 803013 Spring Feder Ressort 3
7 803173 Spacer Bushing Distanzrohr Tuyau d’écartement 1
8 802819-001 Shaft Welle Axe 1
802819-002 Shaft Welle Axe 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
9 050000-056 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 1
10 803310 Aktuator, Switch Schalterbetätigung Mécanisme-commutateur 2
11 803174 Spacer Distanzstück Entretoise 2
12 050004-008 Screw Schraube Vis 4
13 050008-004 Nut Mutter Ecrou 4
050010-014 Washer Scheibe Rondelle 4
14 803471 Cable Mount Kabelhalter Porte-câble 1
15 050004-021 Screw Schraube Vis 1
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
16 803559-001 Clamp Schelle Bride 2
803559-002 Clamp Schelle Bride 2
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
17 050004-022 Screw Schraube Vis 4

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

3.3-4220-003 3.3-4220-003
KNUCKLE

DEICHSELLAGERUNG
Platform FIXATION-TIMON
Plattform
Plate forme

M1167

Printed in Germany

3.3-4220-025 3.3-4220-025
KNUCKLE

DEICHSELLAGERUNG
FIXATION-TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 806049 Knuckle Deichsellagerung Logment-direction 1


2 803167 Stop Anschlaggummi Butoir 2
3 050004-006 Screw Schraube Vis 2
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
4 803169-001 Clamp Schelle Bride 1
5 050008-038 Nut Mutter Ecrou 2
050009-028 Washer Scheibe Rondelle 2
6 803013 Spring Feder Ressort 3
7 803173 Spacer Bushing Distanzrohr Tuyau d’écartement 1
8 802819-001 Shaft Welle Axe 1
9 050000-056 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 1
10 803619-002 Switch Schalter Commutateur 2
803310 Actuator Betätiger Levier 2
11 803174 Spacer Distanzstück Entretoise 2
12 050004-033 Screw Schraube Vis 4

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

3.3-4220-026 3.3-4220-026
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 4
Abschnitt 4
Chapitre 4

Printed in Germany
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

&
% $

# "

  '

 & $  "

 %  !
 $
 #
'


!
 
"

#
 
&
$
%
'

M1238

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.0-4220-002 4.0-4220-002
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 803136 Panel, Electric Elektroplatte Plaque électrique 1


2 803194 Hose Schlauch Tuyau 1
3 802815 Forward/Reverse Contactor Fahrschütz Contacteur marche 1
4 050006-013 Screw Schraube Vis 2
5 050008-008 Nut Mutter Ecrou 2
050009-007 Washer Scheibe Rondelle 2
6 802817 Fuseholder FU3/FU1 Sicherungshalter FU3/FU1 Porte-fusible FU3/FU1 2
7 050004-013 Screw Schraube Vis 2
8 050008-001 Nut Mutter Ecrou 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 4
9 802816-001 Fuse FU1 Sicherung FU1 Fusible FU1 1
10 804381-002 Controller Impulssteuerung Commande d’impulsions 1
WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3
804381-003 Controller Impulssteuerung Commande d’impulsions 1
WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8
804388-002 Controller F/C Impulssteuerung F/C Commande d’impulsions F/C 1
WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3
804388-003 Controller F/C Impulssteuerung F/C Commande d’impulsions F/C 1
WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8
053051-008 Heat Sink Compound Wärmeleitpaste Páte conductrice de chaleur AR
11 050006-024 Screw Schraube Vis 3
12 050008-014 Nut Mutter Ecrou 3
050009-014 Washer Scheibe Rondelle 3
13 052068-001 Sleeve, Spacer Distanzhülse Entretoise 4
14 802821 Distribution Panel Verteilerplatine Carte distribution 1
052071-001 Fuse Sicherung Fusible
15 052066-002 Washer, Nyloc Scheibe, Nylon Rondelle, nylon 4
16 052067-001 Hex. Spacer Stud Skt-Abstandsbolzen Boulon d’écartement 4
17 803993 Plate Weldment Platte Plaquette 1
18 050008-001 Nut Mutter Ecrou 4
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 4
19 078708-002 Horn Signalhorn Klaxon 1
20 050006-037 Screw Schraube Vis 1
21 050008-024 Nut Mutter Ecrou 1
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 2
22 802833 Hour/Discharge Indicator Kombiinstrument Indicateur de charge 1
23 113773-001 Hour Meter Betriebsstundenzähler Horamétre 1
24 802820 Pump Contactor Hubschütz Contacteur levage 1
804387 Pump Contactor Hubschütz Contacteur levage 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
062007-033 Terminal (F/C) Anschluß (KA) Bornier (F/C)
25 050004-010 Screw Schraube Vis 2
050004-011 Screw (F/C) Schraube (KA) Vis (F/C) 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
26 052071-002 Fuse FU4/FU5 Sicherung FU4/FU5 Fusible FU4/FU5 2
27 050004-011 Screw Schraube Vis 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
28 802816-002 Fuse FU3 Sicherung FU3 Fusible FU3 1
29 052071-003 Fuse FU2 Sicherung FU2 Fusible FU2 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.0-4220-003 4.0-4220-003
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

%
$ $

" !

 '  &

#  "
 %
'  !
 $
 # &


!
 
"

#
 
&
$
%
'

M1239

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.0-4220-025 4.0-4220-025
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 803136 Panel, Electric Elektroplatte Plaque électrique 1


2 803194 Hose Schlauch Tuyau 1
3 802815 Forward/Reverse Contactor Fahrschütz Contacteur marche 1
4 050006-013 Screw Schraube Vis 2
5 050008-008 Nut Mutter Ecrou 2
050009-007 Washer Scheibe Rondelle 2
6 802817 Fuseholder FU3/FU1 Sicherungshalter FU3/FU1 Porte-fusible FU3/FU1 1
7 050004-013 Screw Schraube Vis 2
8 050008-001 Nut Mutter Ecrou 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 4
9 802816-001 Fuse FU1 Sicherung FU1 Fusible FU1 1
10 804381-002 Controller Impulssteuerung Commande d’impulsions 1
WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3
804381-003 Controller Impulssteuerung Commande d’impulsions 1
WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8
804388-002 Controller F/C Impulssteuerung F/C Commande d’impulsions F/C 1
WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3 WE 1.25/WS 1.3
804388-003 Controller F/C Impulssteuerung F/C Commande d’impulsions F/C 1
WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8 WE 1.6/WS 1.8
053051-008 Heat Sink Compound Wärmeleitpaste Páte conductrice de chaleur AR
11 050006-024 Screw Schraube Vis 3
12 050008-014 Nut Mutter Ecrou 3
050009-014 Washer Scheibe Rondelle 3
13 052068-001 Sleeve, Spacer Distanzhülse Entretoise 4
14 802821 Distribution Panel Verteilerplatine Carte distribution 1
052071-001 Fuse Sicherung Fusible
15 052066-002 Washer, Nyloc Scheibe, Nylon Rondelle, nylon 4
16 052067-001 Hex. Spacer Stud Skt-Abstandsbolzen Boulon d’écartement 4
17 050008-001 Nut Mutter Ecrou 4
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 4
18 078708-002 Horn Signalhorn Klaxon 1
19 050006-037 Screw Schraube Vis 1
20 050008-024 Nut Mutter Ecrou 1
050009-018 Washer Scheibe Rondelle 2
21 802833 Hour/Discharge Indicator Kombiinstrument Indicateur de charge 1
22 113773-001 Hour Meter Betriebsstundenzähler Horamétre 1
23 802820 Pump Contactor Hubschütz Contacteur levage 1
804387 Pump Contactor Hubschütz Contacteur levage 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
062007-033 Terminal (F/C) Anschluß (KA) Bornier (F/C)
24 050004-010 Screw Schraube Vis 2
050004-011 Screw (F/C) Schraube (KA) Vis (F/C) 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
25 052071-002 Fuse FU4/FU5 Sicherung FU4/FU5 Fusible FU4/FU5 2
26 050004-011 Screw Schraube Vis 2
050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
27 802816-002 Fuse FU3 Sicherung FU3 Fusible FU3 1
28 052071-003 Fuse FU2 Sicherung FU2 Fusible FU2 1
29 803913 PCB Softlift Karte Softlift Carte Softlift 1
804368 Wiring Harness Kabelbaum Faisceau eletrique 1
Softlift Softlift Softlift

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.0-4220-026 4.0-4220-026
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

 
'

"

 
# '

&

&

M0622

Printed in Germany

4.2-4220-050 4.2-4220-050
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 089362 Microswitch Microschalter Micro-interrupteur 4


(HNS/LOS I/LOS II/RAS) (HNS/LOS I/LOS II/RAS) (HNS/LOS I/LOS II/RAS)^
2 050004-033 Screw Schraube Vis 4
3 050004-032 Screw Schraube Vis 2
4 050008-004 Nut Mutter Ecrou 6
5 803673 Battery Connector Batteriestecker, Schaltbau Connecteur de batterie 1
803546-001 Battery Connector, Anderson Batteriestecker, Anderson Connecteur de batterie, 1
Anderson
6 050007-010 Screw, Schaltbau Schraube, Schaltbau Vis, Schaltbau 4
050006-027 Screw, Anderson Schraube, Anderson Vis, Anderson 4
050009-013 Washer Scheibe Rondelle 4
7 803918 Limit Switch, SAS Endschalter, SAS Commut f de course 1
8 803619-001 Limit Switch, ORS/BRS Endschalter, ORS/BRS Commut f de course 2
9 803619-002 Limit Switch, LMS Endschalter, LMS Commut f de course 1
10 803589 Accelerator Switch, POT Fahrschalter, POT Accélérateur, POT 1
11 072708 Key Switch Schlüsselschalter Interrupteur à clé 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.2-4220-051 4.2-4220-051
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

 
'

"

 
# '

&

&

M0622

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.2-4220-075 4.2-4220-075
ELECTRICAL PARTS

ELEKTRIK
COMPOSANTS ÈLECTRIQUES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 089362 Microswitch Microschalter Micro-interrupteur 4


(HNS/LOS I/LOS II/RAS) (HNS/LOS I/LOS II/RAS) (HNS/LOS I/LOS II/RAS)^
2 050004-033 Screw Schraube Vis 4
3 050004-032 Screw Schraube Vis 2
4 050008-004 Nut Mutter Ecrou 6
5 803673 Battery Connector Batteriestecker, Schaltbau Connecteur de batterie 1
803546-001 Battery Connector, Anderson Batteriestecker, Anderson Connecteur de batterie, 1
Anderson
6 050007-010 Screw, Schaltbau Schraube, Schaltbau Vis, Schaltbau 4
050006-027 Screw, Anderson Schraube, Anderson Vis, Anderson 4
050009-013 Washer Scheibe Rondelle 4
7 803918 Limit Switch, SAS Endschalter, SAS Commut f de course 1
8 803619-001 Limit Switch, ORS/BRS Endschalter, ORS/BRS Commut f de course 2
9 803619-002 Limit Switch, LMS Endschalter, LMS Commut f de course 1
10 805672 Accelerator Switch, POT Fahrschalter, POT Accélérateur, POT 1
11 072708 Key Switch Schlüsselschalter Interrupteur à clé 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.2-4220-076 4.2-4220-076
PUMP CONTACTOR

PUMPSCHÜTZ
CONTACTEUR DE POMPE

1
5
1

M0623

Printed in Germany

4.4-4220-002 4.4-4220-002
PUMP CONTACTOR

PUMPSCHÜTZ
CONTACTEUR DE POMPE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 802820 Pump Contactor Hubschütz Contacteur levage 1


1 803689 Contact Schraubkontakt, vollst. Contact vissé complet 2
2 803690 Movable contact Kontaktstößel Mobile contact 1
3 803691 Bobbin Spule Bobine 1
4 803692-001 Spring Feder Ressort 1
5 803693 Cover Abdeckung Revétement 1
6 803694 Screw Schraube Vis 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.4-4220-003 4.4-4220-003
CONTACTOR

FAHRSCHÜTZ
CONTACTEUR

1
8
1

6
6
2
2

9
4

M0624

Printed in Germany

4.4-4220-050 4.4-4220-050
CONTACTOR

FAHRSCHÜTZ
CONTACTEUR

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 802815 Forward/Reverse Contactor Fahrschütz Contacteur marche 1


1 803696 Contact Schraubkontakt, vollst. Contact vissé complet 4
2 803697-001 Movable contact Kontaktstößel Contact plongeer 2
3 803698 Bobbin Spule Bobine 1
4 803699 Pin Stift Goupille 2
5 803700 Contactor Doppelkontakt Contact double 1
6 803692-001 Spring Compression Druckfeder Ressort á pression 2
7 803701-001 Cover, Assembly Abdeckung, vollst. Revétement complet 1
8 803694 Screw Schraube Vis 3
9 803702 Insulation Isolierung Isolant 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.4-4220-051 4.4-4220-051
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON


 &
 $
 %
" ! !
!

# $  
%  " &
 !
 '

 %   #

'  
 


#

"

M0625

Printed in Germany

4.5-1710-002 4.5-1710-002
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803381-002 Control Handle Deichsel Direction 1


1 803378 Handle Deichselarm Bras de direction 1
805683 Handle (Platform) Deichselarm (Plattform) Bras de direction (Plate forme) 1
2 051058-002 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 2
3 803375 Hup Cup Kappe Capuchon 1
4 050005-054 Screw Schraube Vis 1
5 050005-019 Screw Schraube Vis 1
6 803347 Bracket Halterung´ Fixation 1
7 050004-024 Screw Schraube Vis 1
8 802852 Button Umkehrtaste Inverseur de marche 1
9 803469-002 Screw Schraube Vis 4
10 803330 Guide Plate Führungsträger Porte-guide 1
11 051057-001 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pession 4
12 803348 Stop Anschlag Butoir 1
13 050004-024 Screw Schraube Vis 2
14 050004-001 Screw Schraube Vis 2
15 803325 Bellow Balg Soufflet 1
16 803372 Button, Drive Wippe, Fahrschalter Bouton à bascule, accél. 1
17 050009-017 Shim Paßscheibe Rondelle d’ajustage 2
18 117258 Bar Schaft Arbre 1
19 803390 Washer Scheibe Rondelle 1
20 803391 Washer Scheibe Rondelle 4
21 803393 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
22 803394 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
23 803392 Pin, Adjusting Einstellstift Goupille d'ajustage 2
24 802855 Button, Horn Huptaste Bouton avertisseur sonore 1
25 051057-002 Spring Compression Druckfeder Ressort à pression 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.5-1710-003 4.5-1710-003
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

 &
 $

 %
! " 

!  $ 
%  " &
 !
 '

 #
 % 
'  
 


#

"

M0628

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-025 4.5-1710-025
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803967-002 Control Handle Deichsel Direction 1


1 803378 Handle Deichselarm Bras de direction 1
805683 Handle (Platform) Deichselarm (Plattform) Bras de direction (Plate forme) 1
2 051058-002 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 2
3 803375 Hup Cup Kappe Capuchon 1
4 050005-054 Screw Schraube Vis 1
5 050005-019 Screw Schraube Vis 1
6 803347 Bracket Halterung´ Fixation 1
7 050004-024 Screw Schraube Vis 1
8 802852 Button Umkehrtaste Inverseur de marche 1
9 803469-002 Screw Schraube Vis 4
10 803330 Guide Plate Führungsträger Porte-guide 1
11 051057-001 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pession 4
12 803348 Stop Anschlag Butoir 1
13 050004-010 Screw Schraube Vis 2
14 050004-001 Screw Schraube Vis 2
15 803325 Bellow Balg Soufflet 1
16 803372 Button, FWD/REV Wippe, Fahrschalter Bouton à bascule, accél. 1
17 050009-017 Shim Paßscheibe Rondelle d’ajustage 2
18 117258 Bar Schaft Arbre 1
19 803390 Washer Scheibe Rondelle 1
20 803391 Washer Scheibe Rondelle 3
21 803394 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
22 802855 Button, Horn Huptaste Bouton avertisseur sonore 1
23 051057-002 Spring Compression Druckfeder Ressort à pression 2
24 803392 Pin, Adjusting Einstellstift Goupille d'ajustage 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-026 4.5-1710-026
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

"

!
$
 '



 &
 
 ' #

 '


 !  

 $
 %
 #

 "
'

&

M1240

Printed in Germany

4.5-1710-050 4.5-1710-050
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 802856 Button, U/L Wippe, Heben/Senken Bouton à bascule, lev/des. 1


2 803395 Console, right Konsole, rechts Console, droite 1
3 050004-024 Screw Schraube Vis 4
4 803396 Console, left Konsole, links Console, gauche 1
5 804343-001 Grip Griff Poignée 1
6 050005-010 Screw Schraube Vis 4
7 050005-025 Screw Schraube Vis 2
8 803397 Bushing Strain Relief Zugentlastung Décharge de traction 1
9 050003-006 Screw Schraube Vis 1
10 803342 Braket, Switch Schalterträger Porte-commutateur 1
11 050004-038 Screw Schraube Vis 1
12 051057-003 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
13 050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
14 803333 Actuator, Lower Hebel, Senken (vollst.) Levier (montage) 1
15 803335 Actuator, Upper Hebel, Heben (vollst.) Levier (montage) 1
16 803337 Actuator, Horn Hebel, Signalhorn (vollst.) Levier (montage) 1
17 803339-001 Bushing Buchse Douille 1
18 803340 Bolt Bolzen Boulon 1
19 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 4
20 803341 Bolt Bolzen Boulon 2
21 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 5
22 803469-003 Screw Schraube Vis 2
23 093603 Insulating Isolierung Isolante 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
24 083019 Jumper Drahtbrücke Fil 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.5-1710-051 4.5-1710-051
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

!
#
 &

 

 %
'
 & "

 &

 '


  
 # 
 $
 "

 !
&

M0626

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-075 4.5-1710-075
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 802856 Button, U/L Wippe, Heben/Senken Bouton à bascule, lev/des. 1


2 805607 Console Konsole Console 2
3 050004-024 Screw Schraube Vis 4
4 804937 Grip Griff Poignée 1
5 050005-010 Screw Schraube Vis 4
6 050005-025 Screw Schraube Vis 2
7 803397 Bushing Strain Relief Zugentlastung Décharge de traction 1
8 050003-006 Screw Schraube Vis 1
9 803342 Braket, Switch Schalterträger Porte-commutateur 1
10 050004-038 Screw Schraube Vis 1
11 051057-003 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
12 050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2
13 803333 Actuator, Lower Hebel, Senken (vollst.) Levier (montage) 1
14 803335 Actuator, Upper Hebel, Heben (vollst.) Levier (montage) 1
15 803337 Actuator, Horn Hebel, Signalhorn (vollst.) Levier (montage) 1
16 803339-001 Bushing Buchse Douille 1
17 803340 Bolt Bolzen Boulon 1
18 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 4
19 803341 Bolt Bolzen Boulon 2
20 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 5
21 803469-003 Screw Schraube Vis 2
22 093603 Insulating Isolierung Isolante 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
23 083019 Jumper Drahtbrücke Fil 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-076 4.5-1710-076
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

!


&

$
%

M0627

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-100 4.5-1710-100
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 089362 Switch Schalter Commutateur 4


(RAS,HNS,LOS1/LOS2) (RAS,HNS,LOS1/LOS2) (RAS,HNS,LOS1/LOS2)
2 050064-003 Screw Schraube Vis 2
3 050064-004 Screw Schraube Vis 2
050066-001 Nut Mutter Ecrou 4
050065-001 Washer Scheibe Rondelle 4
5 803461 Wiring, Handle Deichselkabel Câble de direction 1
6 803450-008 Connector Housing Buchsengehäuse Boitier-douille 1
7 803450-007 Connector Housing Buchsengehäuse Boitier-douille 1
803450-010 Pin Insert Stiftkontakt Cartouche goupille 1
8 803917 Wiring, Handle Deichselkabelbaum Fraisceau 1

805671-001 Console Assy Deichselkappe (vollst.) Timon (montage) 1


(incl. Index 1,2,3,8) (inkl. Index 1,2,3,8) (incl. Index 1,2,3,8)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-101 4.5-1710-101
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
F/C TIMON


 &
 $

 %
" ! !
!

# $  
%  " &
 !
 '

 %   #

'  
 


#

"

M0625

Printed in Germany

4.5-1710-125 4.5-1710-125
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803381-004 Control Handle Deichsel Direction 1


(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
1 803378 Handle Deichselarm Bras de direction 1
805683 Handle (Platform) Deichselarm (Plattform) Bras de direction (Plate forme) 1
2 051058-002 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 2
3 803375 Hup Cup Kappe Capuchon 1
4 050064-016 Screw Schraube Vis 1
5 050064-015 Screw Schraube Vis 1
6 803630 Holder Halter Support 1
7 050064-009 Screw Schraube Vis 2
8 802852 Button Umkehrtaste Inverseur de marche 1
9 803469-002 Screw Schraube Vis 4
10 803330 Guide Plate Führungsträger Porte-guide 1
11 051057-001 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pession 4
12 803348 Stop Anschlag Butoir 1
13 050064-009 Screw Schraube Vis 2
14 050064-001 Screw Schraube Vis 2
15 803325 Bellow Balg Soufflet 1
16 803372 Button, Drive Wippe, Fahrschalter Bouton à bascule, accél. 1
17 050009-017 Shim Paßscheibe Rondelle d’ajustage 2
18 117258 Bar Schaft Arbre 1
19 803390 Washer Scheibe Rondelle 1
20 803391 Washer Scheibe Rondelle 4
21 803393 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
22 803394 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
23 803392 Pin, Adjusting Einstellstift Goupille d’ajustage 2
24 802855 Button, Horn Huptaste Bouton avertisseur sonore 1
25 051057-002 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.5-1710-126 4.5-1710-126
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
F/C TIMON

 &
 $

 %
! " 

!  $ 
%  " &
 !
 '

 #
 % 
'  
 


#

"

M0628

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-150 4.5-1710-150
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803967-004 Control Handle Deichsel Direction 1


(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
1 803378 Handle Deichselarm Bras de direction 1
805683 Handle (Platform) Deichselarm (Plattform) Bras de direction (Plate forme) 1
2 051058-002 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 2
3 803375 Hup Cup Kappe Capuchon 1
4 050064-016 Screw Schraube Vis 1
5 050064-015 Screw Schraube Vis 1
6 803630 Holder Halter Support 1
7 050064-009 Screw Schraube Vis 2
8 802852 Button Umkehrtaste Inverseur de marche 1
9 803469-002 Screw Schraube Vis 4
10 803330 Guide Plate Führungsträger Porte-guide 1
11 051057-001 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pession 4
12 803348 Stop Anschlag Butoir 1
13 050064-009 Screw Schraube Vis 2
14 050064-001 Screw Schraube Vis 2
15 803325 Bellow Balg Soufflet 1
16 803372 Button, FWD/REW Wippe, Fahrschalter Bouton à bascule, accél. 1
17 050009-017 Shim Paßscheibe Rondelle d’ajustage 2
18 117258 Bar Schaft Arbre 1
19 803390 Washer Scheibe Rondelle 1
20 803391 Washer Scheibe Rondelle 3
21 803394 Spring, torsion Drehfeder Ressort à torsion 1
22 802855 Button, Horn Huptaste Bouton avertisseur sonore 1
23 051057-002 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
24 803392 Pin, Adjusting Einstellstift Goupille d'ajustage 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-151 4.5-1710-151
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
F/C TIMON

"

!
$
 '



 &
 
 ' #

 '


 !  

 $
 %
 #

 "
'

&

M1240

Printed in Germany

4.5-1710-175 4.5-1710-175
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

Freezer/Corrosion Kühlhaus/Korrosion Entrepôt frigorifique/corro.


1 802856 Button, U/L Wippe, Heben/Senken Bouton à bascule, lev/des. 1
2 803642 Console, right Konsole, rechts Console, droite 1
3 050064-009 Screw Schraube Vis 6
4 803643 Console, left Konsole, links Console, gauche 1
5 804343-001 Grip Griff Poignée 1
6 050064-019 Screw Schraube Vis 4
7 050064-022 Screw Schraube Vis 2
8 803397 Bushing Strain Relief Zugentlastung Décharge de traction 1
9 050064-013 Screw Schraube Vis 1
10 803644 Braket, Switch Schalterträger Porte-commutateur 1
11 050004-038 Screw Schraube Vis 1
12 051057-003 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
13 050009-001 Washer Scheibe Rondelle 2
14 803633 Handle, Lower Hebel, Senken, vollst. Levier 1
15 803637 Handle, Upper Hebel, Heben, vollst. Levier 1
16 803638 Handle, Horn Hebel, Signalhorn Levier 1
17 803635-001 Bushing Buchse Douille 1
18 803640 Pin Bolzen Boulon 1
19 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 4
20 803641 Pin Bolzen Boulon 2
21 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 5
22 803469-003 Screw Schraube Vis 2
23 093603 Insulating Isolierung Isolante 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
24 083019 Jumper Drahtbrücke Fil 1
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.5-1710-176 4.5-1710-176
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
F/C TIMON

!
#
 &

 

 %
'
 & "

 &

 '


  
 # 
 $
 "

 !
&

M0626

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-4220-200 4.5-4220-200
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

Freezer/Corrosion Kühlhaus/Korrosion Entrepôt frigorifique/corro.


1 802856 Button, U/L Wippe, Heben/Senken Bouton à bascule, lev/des. 1
2 805607 Console Konsole Console 1
3 050064-009 Screw Schraube Vis 6
4 804343-001 Grip Griff Poignée 1
5 050064-019 Screw Schraube Vis 4
6 050064-022 Screw Schraube Vis 2
7 803397 Bushing Strain Relief Zugentlastung Décharge de traction 1
8 050064-013 Screw Schraube Vis 1
9 803644 Braket, Switch Schalterträger Porte-commutateur 1
10 050004-038 Screw Schraube Vis 1
11 051057-003 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
12 050009-001 Washer Scheibe Rondelle 2
13 803633 Handle, Lower Hebel, Senken, vollst. Levier 1
14 803637 Handle, Upper Hebel, Heben, vollst. Levier 1
15 803638 Handle, Horn Hebel, Signalhorn Levier 1
16 803635-001 Bushing Buchse Douille 1
17 803640 Pin Bolzen Boulon 1
18 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 4
19 803641 Pin Bolzen Boulon 2
20 050012-031 Lockwasher Sicherungsscheibe Rondelle d’arrêt 5
21 803469-003 Screw Schraube Vis 2
22 093603 Insulating Isolierung Isolante 3
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
23 083019 Jumper Drahtbrücke Fil 1
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-4220-201 4.5-4220-201
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
F/C  TIMON

 !
  "
 #

 

 

!


'

%
&

M0630

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-225 4.5-1710-225
CONTROL HANDLE

DEICHSEL
TIMON

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 089362 Switch Schalter Commutateur 4


(RAS,HNS,LOS1,LOS2) (RAS,HNS,LOS1,LOS2) (RAS,HNS,LOS1,LOS2)
2 050064-003 Screw Schraube Vis 2
3 050064-004 Screw Schraube Vis 2
050066-001 Nut Hex Sechskantmutter Ecrou 4
050065-001 Washer Scheibe Rondelle 4
4 Switch Schalter Commutateur 1
(SAS) (SAS) (SAS)
5 Potentiometer Fahrschalter Accélérateur 1
(POT) (POT) (POT)
6 803889 Wiring, Handle Deichselkabel Câble de direction 1
7 803450-008 Connector Housing Buchsengehäuse Boitier-douille 1
8 803450-007 Connector Housing Buchsengehäuse Boitier-douille 1
9 803468 Wiring, Handle Deichselkabelbaum Faisceau 1
10 803669 Resistor Widerstand Résistance 1
11 803670 Resistor Widerstand Résistance 2
803676 Cable Assembly Kabel, vollst. Câble complet 2
12 050064-002 Screw Schraube Vis 3
050066-001 Nut Hex Sechskantmutter Ecrou 3
050065-001 Washer Scheibe Rondelle 3
093983 Heat Sink Compound Wärmeleitpaste Páte conductrice de chaleur AR
13 050064-003 Screw Schraube Vis 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.5-1710-226 4.5-1710-226
POWERPACK

BATTERIE/LADEGERÄT
POWERPACK

4 8
6
5

3 -
+ blue
red

M0631

Printed in Germany

4.8-4220-002 4.8-4220-002
POWERPACK

BATTERIE/LADEGERÄT
POWERPACK

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803585 Powerpack Assembly Ladegerät, vollst. Chargeur complet 1


1 803553 Battiere Charger 220V AC Ladegerät 220V AC Chargeur 220V AC 1
2 804385 Housing Gehäuse Logement 1
3 050003-002 Screw Schraube Vis 5
4 061002-003 Clamp, Harness Kabelschelle Serre-câbles 1
5 050008-001 Nut Hex Sechskantmutter Ecrou 1
6 050010-006 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 1
7 803581 Battery 200 Ah Batterie 200 Ah Batterie 200 Ah 1
8 050003-009 Screw Schraube Vis 1
9 804386 Counterweight Gegengewicht Contre poids 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.8-4220-003 4.8-4220-003
POWERPACK

BATTERIE/LADEGERÄT
POWERPACK

4 8
6
5

3 -
+ blue
red

M0631

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.8-4220-025 4.8-4220-025
POWERPACK

BATTERIE/LADEGERÄT
POWERPACK

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803554 Powerpack Assembly Ladegerät, vollst. Chargeur complet 1


1 804379 Battiere Charger CE/240V AC Ladegerät CE/240V AC Chargeur CE/240V AC 1
2 804385 Housing Gehäuse Logement 1
3 050003-002 Screw Schraube Vis 5
4 061002-003 Clamp, Harness Kabelschelle Serre-câbles 1
5 050008-001 Nut Hex Sechskantmutter Ecrou 1
6 050010-006 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 1
7 803581 Battery 200 Ah Batterie 200 Ah Batterie 200 Ah 1
8 050003-009 Screw Schraube Vis 1
9 804386 Counterweight Gegengewicht Contre poids 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
4.8-4220-026 4.8-4220-026
OPERATION OF EMERGENCY STOP

BETÄTIGUNG NOT-AUS
BOUTON/INTERRUPTEURCOUPE-CIRCUIT

3
5
2

6
3

M0632

Printed in Germany

4.9-4220-002 4.9-4220-002
OPERATION OF EMERGENCY STOP

BETÄTIGUNG NOT-AUS
BOUTON/INTERRUPTEURCOUPE-CIRCUIT

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Emergency Stop Assy Not-Aus-Betätigung (vollst.) Bouton coupe-citcuit (montage) 0


1 803163 Operation Blech Bouton/interrupteur 1
2 050006-008 Screw Schraube Vis 4
3 050009-008 Washer Scheibe Rondelle 4
4 803283 Emergency Stop Not-Aus Coupe-circuit urgence 1
5 050006-032 Screw Schraube Vis 1
6 055054 Nut Langmutter Ecrou allonge 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

4.9-4220-003 4.9-4220-003
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 5
Abschnitt 5
Chapitre 5

Printed in Germany
BRAKE WE 1.25/WS 1.35

BREMSE WE 1.25/WS 1.35


FREIN WE 1.25/WS 1.35
#

'


 !


&
!
"

 

 

M0633

Printed in Germany

01REV. 8/98
5.3-4220-004 5.3-4220-004
BRAKE WE 1.25/WS 1.35

BREMSE WE 1.25/WS 1.35


FREIN WE 1.25/WS 1.35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 802848 Brake Bremse Frein 0


(Pos. 1-11) (Teile 1-11) (Pièce 1-11)
1 803897 Magnet Assembly, 20V Magnetteil, vollst., 20V Pièce magnétique complète, 20V1
803898 Magnet 20V Magnetteil 20V Pièce magnètique 20V 1
2 803899 Armature Ankerscheibe Induit 1
3 803900 Pressure Block Druckstück Pièce de pression 2
4 803901 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
5 803902 Nut Adjusting Einstellring Bague de ajustage 1
6 803903 Bushing Hülse Douille 3
7 803904-001 Rotor Friction Reibbelag Rotor de friction 1
8 803905 Hub Nabe Moyeu 1
9 803906 Screw Schraube Vis 3
803907 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 3
10 803908 Ring, Protection Abdeckring Bague de couverture 1
11 803910 Friction Plate Bremsscheibe Plaque de friction 1
12 116858 Pins Steckereinsatz Goupille 2
13 803450 Housing Connector Steckergehäuse Boitier-fiche 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
5.3-4220-005 5.3-4220-005
BRAKE WE 1.6/WS 1.8

BREMSE WE 1.6/WS 1.8


FREIN WE 1.6/WS 1.8

'


 !


&
!
"

 

 

M0634

Printed in Germany

01REV. 8/98
5.3-4220-006 5.3-4220-006
BRAKE WE 1.6/WS 1.8

BREMSE WE 1.6/WS 1.8


FREIN WE 1.6/WS 1.8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 803998 Brake Bremse Frein 0


(Pos. 1-11) (Teile 1-11) (Pièce 1-11)
1 803897 Magnet Assembly, 20V Magnetteil, vollst., 20V Pièce magnétique complète, 20V1
803898 Magnet 20V Magnetteil 20V Pièce magnètique 20V 1
2 803899 Armature Ankerscheibe Induit 1
3 803900 Pressure Block Druckstück Pièce de pression 2
4 803901 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 2
5 803902 Nut Adjusting Einstellring Bague de ajustage 1
6 803903 Bushing Hülse Douille 3
7 803904-002 Rotor Friction Reibbelag Rotor de friction 1
8 803905 Hub Nabe Moyeu 1
9 803906 Screw Schraube Vis 3
803907 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 3
10 803908 Ring, Protection Abdeckring Bague de couverture 1
11 803910 Friction Plate Reibbleck Plaque de friction 1
12 116858 Pins Steckereinsatz Goupille 2
13 803450 Housing Connector Steckergehäuse Boitier-fiche 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
5.3-4220-007 5.3-4220-007
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 6
Abschnitt 6
Chapitre 6

Printed in Germany
DRIVE UNIT PARTS

LENKUNG
ORGANES DE DIRECTION

3
7
5

8
10
6
7

9 15

13 14
12

11

13 M0635

Printed in Germany

6.0-4220-004 6.0-4220-004
DRIVE UNIT PARTS

LENKUNG
ORGANES DE DIRECTION

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Drive Unit parts Lenkung Organes de direction 0


1 802905-001 Sprocket Shaft Assembly Welle mit Kettenrad Arbre avec roue dentés 1
802905-002 Sprocket Shaft Assembly Welle mit Kettenrad Arbre avec roue dentés 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
2 804378 Chain Tension Block Kettenspannblock Bloc serrage de chaine 1
3 055002-014 Spherical Roler Bearing Rillenkugellager Roulement reunuré à billes 2
4 803271-001 Support Trunion Lagerzapfen Toutillon 1
803271-002 Support Trunion Lagerzapfen Tourillon 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
5 050012-009 Ring, Retainging Sicherungsring Bague de retenue 2
6 803270-001 Doppel Universal Joint Doppelgelenk Joint à double articulation 1
803270-002 Doppel Universal Joint Doppelgelenk Joint à double articulation 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
7 050006-039 Screw Schraube Vis 2
8 050008-025 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
9 051056-004 Roller Chain Rollenkette Chaine à rouleaux 1
10 051056-003 ChainLink Kettenglied Maillon de chaine 1
11 803584 Spring Compression Druckfeder Ressort à pression 1
12 050006-005 Screw Schraube Vis 1
13 051058-003 Bushing - metal Gleitlager Metall Palier - glisseur - mètalique AR
051058-004 Bushing - plastic Gleitlager Kunststoff Palier - glisseur - plastique AR
14 054011-007 Fitting, Lub. Schmiernippel Graisseur AR
15 054011-005 Fitting, Lub. Elbow Schmiernippel abgewinkelt Graisseur coude AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

6.0-4220-005 6.0-4220-005
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 7
Abschnitt 7
Chapitre 7

Printed in Germany
MAST TL, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.25/1.35


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.25/1.35

1
14
11 12
20
13
12
15 19
11 15
12 20
13 18
12 24
14 19
22
25
21
18 27
16 22
21 5
4

4
16 5
6
6
24
7
8
8
26 7

17

27 10
3
9

2
10 35
35
9 4
5 29
31 30
32
31 34
32 33
34
5 33 30
4
28 30

M0636
30

Printed in Germany

7.1-4220-002 7.1-4220-002
MAST TL, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.25/1.35


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.25/1.35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Mast TL, 1,25/1,35 Hubgerüst Simplex 1,25/1,35 Rails de levage Simplex 1,25/1,35 1
1 802885-*** Mast Hubgerüst Rails de levage 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 802723-001-** Outer Mast Standmast Mât fix 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
3 802756-*** Inner Mast Innenmast Mât interne 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
4 802728 Roller Laufrolle Poulie 4
5 050009-021 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
050009-022 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
050009-023 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 802731 Stop Anschlag Buteé 2
7 050005-007 Screw Schraube Vis 4
8 050010-038 Washer Zahnscheibe Rondelle dentelée 4
9 103270 Polystop Polystop Buteé 2
10 050005-022 Screw Schraube Vis 2
11 803922 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 2
12 055002-016 Bearing Lager Palier 4
13 055012-039 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
14 802765 Ring Ring Anneau 2
15 802764-001 Bolt Bolzen Axe 2
802764-002 Bolt Bolzzen Axe 2
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique(corro.) 2
16 050012-036 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
17 051061-*** Chain Kette Chaine 2
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
18 802766 Chain Tensioner Kettenspanner Tendeur de chaine 2
19 802767-001 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
20 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 8
21 050008-052 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 4
22 050001-023 Cotter Pin Splint Goupille fendue 2
23 802767-002 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
24 050012-036 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
25 802768-001 Clamp, LH Schelle, links Bride, gauche 1
26 802768-002 Clamp RH Schelle, rechts Bride, droite 1
27 050051-006 Screw Schraube Vis 4
28 803208 Leaf Spring Blattfeder Ressort à lames 1
29 050051-003 Screw Schraube Vis 2
30 050051-004 Screw Schraube Vis 2
31 092746-003 Stop Anschlag Buteé 2
32 092747-003 Polystop Polystop Buteé 2
33 050005-011 Screw Schraube Vis 2
34 050010-018 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
35 803921 Rubber Plate Gummiplatte Plaque caoutchouc 2
053050-001 Glue Kleber Colle AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.1-4220-003 7.1-4220-003
MAST TL, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.25/1.35


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.25/1.35

Lift Height WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Mast Assy 802885-*** 001 002 003 004 005
Hubgerüst (vollst.)
Rails de levage (montage)
Outer Mast 802723-*** 001-01 001-02 001-03 001-04 001-05
Standmast
Mât fix
Inner Mast 802756-*** 001 002 003 004 005
Innenmast
Mât interne
Chain 051061-*** 001 002 003 004 005
Kette
Châine

Printed in Germany

7.1-4220-002-SUP 7.1-4220-002-SUP
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
MAST TL, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.6/1.8


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.6/1.8

1
14
11 12
20
13
12
15 19
11 15
12 20
13 18
12 24
14 19
22
25
21
18 27
16 22
21 5
4

4
16 5
6
6
24
7
8
8
26 7

17

27 10
3
9

2
10 35
35
9 4
5 29
31 30
32
31 34
32 33
34
5 33 30
4
28 30

M0636

30

Printed in Germany

7.1-4220-052 7.1-4220-052
MAST TL, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.6/1.8


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.6/1.8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Mast TL, 1,6/1,8 Hubgerüst Simplex 1,6/1,8 Rails de levage Simplex 1,6/1,8 1
1 803435-001 Mast Hubgerüst Rails de levage 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 803436-001-** Outer Mast Standmast Mât fix 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
3 803414-*** Inner Mast Innenmast Mât interne 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
4 803424 Roller Laufrolle Poulie 4
5 803915-001 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 802731 Stop Anschlag Buteé 2
7 050005-007 Screw Schraube Vis 4
8 050010-038 Washer Zahnscheibe Rondelle dentelée 4
9 103270 Polystop Polystop Buteé 2
10 050005-022 Screw Schraube Vis 2
11 803923 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 2
12 055002-017 Bearing Lager Palier 4
13 055012-042 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
14 050009-046 Washer Scheibe Rondelle 2
15 803431-001 Bolt Bolzen Axe 2
803431-002 Bolt Bolzzen Axe 2
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique(corro.) 2
16 050012-006 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
17 051059-*** Chain Kette Chaine 2
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
18 803867 Chain Tensioner Kettenspanner Tendeur de chaine 2
19 802781 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
20 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 8
21 050008-052 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 4
22 050001-023 Cotter Pin Splint Goupille fendue 2
23 802781 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
(not shown) (nicht dargestellt) (pas sur le cropuis)
24 050012-036 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
25 803432-001 Clamp, LH Schelle, links Bride, gauche 1
26 803432-002 Clamp RH Schelle, rechts Bride, droite 1
27 050051-006 Screw Schraube Vis 4
28 803208 Leaf Spring Blattfeder Ressort à lames 1
29 050051-003 Screw Schraube Vis 2
30 050051-004 Screw Schraube Vis 2
31 092746-003 Stop Anschlag Buteé 2
32 092747-003 Polystop Polystop Buteé 2
33 050005-011 Screw Schraube Vis 2
34 050010-018 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
35 803921 Rubber Plate Gummiplatte Plaque caoutchouc 2
053050-001 Glue Kleber Colle AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.1-4220-053 7.1-4220-053
MAST TL, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, SIMPLEX 1.6/1.8


RAILS DE LEVAGE, SIMPLEX 1.6/1.8

Lift Height WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Mast Assy 803435-*** 001 002 003 004 005
Hubgerüst (vollst.)
Rails de levage (montage)
Outer Mast 803436-*** 001-01 001-02 001-03 001-04 001-05
Standmast
Mât fix
Inner Mast 803414-*** 001 002 003 004 005
Innenmast
Mât interne
Chain 051059-*** 006 007 008 009 010
Kette
Châine

Printed in Germany

7.1-4220-052-SUP 7.1-4220-052-SUP
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
MAST TF, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,25/1,35


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,25/1,35

11 17

16
17

15
13 32
14
13 12
15 29
31

22
5
4
33
21 4
34 5
19
6
23
6
20 32
87

8
30 7

25 18
24

31
10

2
42
10
42
9 4 36
5
38 37
39
41
26 38 40
39 37
5 41 35 37
4
40 28
27
M0637

37

Printed in Germany

7.3-4220-002 7.3-4220-002
MAST TF, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,25/1,35


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 802886 Mast TF, 1,25/1,35 Hubgerüst Duplex 1,25/1,35 Rails de levage Duplex 1,25/1,35 1
053050-001 Glue Kleber Colle AR
1 802886-*** Mast Hubgerüst Rails de levage 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 802723-002-** Outer Mast Standmast Mât fix 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
3 802872-*** Inner Mast Innenmast Mât interne 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
4 802728 Roller Laufrolle Poulie 4
5 050009-021 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
050009-022 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
050009-023 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 802731 Stop Anschlag Buteé 2
7 050005-007 Screw Schraube Vis 4
8 050010-038 Washer Zahnscheibe Rondelle dentelée 4
9 103270 Polystop Polystop Buteé 2
10 050005-022 Screw Schraube Vis 2
11 802774 Chain Yoke Kettenaufnahme Logement Chaine 1
12 803923 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 1
13 055002-017 Bearing Lager Palier 2
14 055012-042 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
15 802778 Washer Scheibe Rondelle 2
16 802779-001 Bolt Bolzen Axe 1
802779-002 Bolt Bolzzen Axe 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique(corro.)
17 050012-037 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
18 051059-*** Chain Kette Chaine 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
19 802780 Chain Tensioner Kettenspanner Tendeur de chaine 1
20 050008-052 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
21 802781 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
22 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 4
23 050001-023 Cotter Pin Splint Goupille fendue 1
24 802783 Clamp Schelle Bride 1
25 050051-005 Screw Schraube Vis 2
26 802784 Button Knopf Bouton 1
27 050005-009 Screw Schraube Vis 2
28 050010-032 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
29 802881-001 Clamp Schelle Bride 1
30 802881-002 Clamp Schelle Bride 1
31 050051-006 Screw Schraube Vis 4
32 050012-006 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
33 103270 Polystop Polystop Buteé 2
34 050005-022 Screw Schraube Vis 2
35 803208 Leaf Spring Blattfeder Ressort à lames 1
36 050051-003 Screw Schraube Vis 2
37 050051-004 Screw Schraube Vis 4
38 092746-003 Bracket Halterung Fixation 2
39 092747-003 Polystop Polystop Buteé 2
40 050005-011 Screw Schraube Vis 2
41 050010-018 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
42 803921 Rubber Plate Gummiplatte Plaque caoutchouc 2
053050-001 Glue Kleber Colle AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.3-4220-003 7.3-4220-003
MAST TF, 1.25/1.35

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,25/1,35


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,25/1,35

Lift Height WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Mast Assy 802886-*** 001 002 003 004 005
Hubgerüst (vollst.)
Rails de levage (montage)
Outer Mast 802723-*** 002-01 002-02 002-03 002-04 002-05
Standmast
Mât fix
Inner Mast 802872-*** 001 002 003 004 005
Innenmast
Mât interne
Chain 051059-*** 001 002 003 004 005
Kette
Châine

Printed in Germany

7.3-4220-002-SUP 7.3-4220-002-SUP
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
MAST TF, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,6/1,8

11 17

16
17

15
13 32
14
13 12
15 29
31

22
5
4
33
21 4
34 5
19
6
23
6
20 32
87

8
30 7

25 18
24

31
10

2
42
10
42
9 4 36
5
38 37
39
41
26 38 40
39 37
5 41 35 37
4
40 28
27
M0637

37

Printed in Germany

7.3-4220-050 7.3-4220-050
MAST TF, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Mast TF, 1,6/1,8 Hubgerüst Duplex 1,6/1,8 Rails de levage Duplex 1,6/1,8 1
1 803483-*** Mast Hubgerüst Rails de levage 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 803436-002-** Outer Mast Standmast Mât fix 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
3 803567-*** Inner Mast Innenmast Mât interne 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
4 803424 Roller Laufrolle Poulie 4
5 803915-001 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 802731 Stop Anschlag Buteé 2
7 050005-007 Screw Schraube Vis 4
8 050010-038 Washer Zahnscheibe Rondelle dentelée 4
9 103270 Polystop Polystop Buteé 2
10 050005-022 Screw Schraube Vis 2
11 803543 Chain Yoke Kettenaufnahme Logement Chaine 1
12 803949 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 1
13 055002-018 Bearing Lager Palier 2
14 055012-015 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
15 050009-046 Washer Scheibe Rondelle 2
16 803575-001 Bolt Bolzen Axe 1
803575-002 Bolt Bolzzen Axe 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique(corro.)
17 050012-037 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
18 051060-*** Chain Kette Chaine 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
20 050008-068 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
21 803539 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
22 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 4
23 050001-027 Cotter Pin Splint Goupille fendue 1
24 803574 Clamp Schelle Bride 1
25 050051-005 Screw Schraube Vis 2
26 802784 Button Knopf Bouton 1
27 050005-009 Screw Schraube Vis 2
28 050010-032 Washer Scheibe Rondelle 2
29 803576-001 Clamp Schelle Bride 1
803576-002 Clamp Schelle Bride 1
31 050051-006 Screw Schraube Vis 4
32 050012-006 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
33 103270 Polystop Polystop Buteé 2
34 050005-022 Screw Schraube Vis 2
35 803208 Leaf Spring Blattfeder Ressort à lames 1
36 050051-003 Screw Schraube Vis 2
37 050051-004 Screw Schraube Vis 4
38 092746-003 Bracket Halterung Fixation 2
39 092747-003 Polystop Polystop Buteé 2
40 050005-011 Screw Schraube Vis 2
41 050010-018 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
42 803921 Rubber Plate Gummiplatte Plaque caoutchouc 2
053050-001 Glue Kleber Colle AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.3-4220-051 7.3-4220-051
MAST TF, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, DUPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, DUPLEX 1,6/1,8

Lift Height WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Mast Assy 803483-*** 001 002 003 004 005
Hubgerüst (vollst.)
Rails de levage (montage)
Outer Mast 803436-*** 002-01 002-02 002-03 002-04 002-05
Standmast
Mât fix
Inner Mast 803567-*** 001 002 003 004 005
Innenmast
Mât interne
Chain 051060-*** 001 002 003 004 005
Kette
Châine

Printed in Germany

7.3-4220-050-SUP 7.3-4220-050-SUP
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
MAST TT, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, TRIPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, TRIPLEX 1,6/1,8

  
#
 !
"  
#

 
  %
 !  "


 $
 #
 #
 $  &

 "  %
 &
 %

 '
"

!
 #
 ' %
!

#
"
!
"
#
$

  $
' %
" &

" &
# %
$

#
"
%

! 
! 
'

! 

& ! 
! 

M0638
! 

Printed in Germany

01REV. 8/98
7.5-4220-002 7.5-4220-002
MAST TT, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, TRIPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, TRIPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Mast TT, 1,6/1,8 Hubgerüst Triplex 1,6/1,8 Rails de levage Triplex 1,6/1,8 1
053050-001 Glue Kleber Colle AR
1 803484-*** Mast Hubgerüst Rails de levage 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 803436-003-** Outer Mast Standmast, Hubhöhe 2930 Mât fix 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
3 803840-*** 1st Stg. Mast Innenmast 1 Mât interne 1 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
4 803424 Roller Laufrolle Poulie 4
5 803915-001 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 802731 Stop Anschlag Buteé 2
7 050005-007 Screw Schraube Vis 4
8 050010-038 Washer Zahnscheibe Rondelle dentelée 4
9 103270 Polystop Polystop Buteé 2
10 050005-022 Screw Schraube Vis 2
11 803923 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 1
12 055002-017 Bearing Lager Palier 2
13 055012-042 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
14 050009-046 Washer Scheibe Rondelle 2
15 803866 Hose Pulley Schlauchrolle Enrouleur tuyau souple 2
16 803856-001 Bolt Bolzen Axe 1
803856-002 Bolt Bolzzen Axe 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique(corro.)
17 050012-006 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 4
18 051059-*** Chain, Lift height 3630 Kette, hubhöhe 3630 Chaine, hateur de levage 3630 2
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
19 803867 Chain Tensioner Kettenspanner Tendeur de chaine 2
20 050008-052 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 4
21 802781 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
22 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 4
23 050001-027 Cotter Pin Splint Goupille fendue 2
24 050012-036 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
25 803432-001 Clamp, LH Schelle, links Bride, gauche 1
26 803432-002 Clamp, RH Schelle, rechts Bride, droite 1
27 050051-006 Screw Schraube Vis 4
28 803208 Leaf Spring Blattfeder Ressort à lames 1
29 050051-003 Screw Schraube Vis 2
30 050051-004 Screw Schraube Vis 4
31 803921 Rubber Plate Gummiplatte Plaque caouthouc 2
053050-001 Glue Kleber Colle AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
7.5-4220-003 7.5-4220-003
MAST TT, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, TRIPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, TRIPLEX 1,6/1,8

! &

%
&
$

#
! 
#
$ "

'
! 
 %

 '

 &

 #

 $

 
 

#
"

  
 !

 "
$
  %
$ &
% !
'
&
# '
"

M0629

Printed in Germany

01REV. 8/98
7.5-4220-004 7.5-4220-004
MAST TT, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, TRIPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, TRIPLEX 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 803847-*** 2nd Stg. Mast Innenmast 2 Mât interne 2 1


(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
2 803928 Bracket Halterung Fixation 1
3 050051-009 Screw Schraube Vis 2
4 803424 Roller Laufrolle Poulie 2
5 803915-001 Shim 0.5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1.0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1.5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
6 092746-003 Bracket Halterung Fixation 2
7 092747-003 Polystop Polystop Buteé 2
8 050005-011 Screw Schraube Vis 2
9 050010-018 Lockwasher Federring Rondelle-ressort 2
10 802781 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
11 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 4
12 802784 Button Knopf Bouton 1
13 050010-032 Washer Scheibe Rondelle 2
14 050005-009 Screw Schraube Vis 2
15 803855 Clamp Schelle Bride 1
16 050051-005 Screw Schraube Vis 4
17 803536 Chain Tensioner Kettenspanner Tendeur de chaine 1
18 050008-068 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 2
19 050001-027 Cotter Pin Splint Goupille fendue 1
20 051060-*** Chain Kette Chaine 1
(see next Page) (siehe nächste Seite) (voir page suivante)
21 803539 Chain Pin Kettenstift Axe chaine 2
22 050000-065 Pin, Roll Spannstift Goupille tendeuse 4
23 803543 Chain Yoke Kettenaufnahme Logement chaine 1
24 803949 Pulley Assembly Umlenkrolle, vollst. Poulie de guidage complète 1
25 055002-018 Bearing Lager Palier 2
26 050009-046 Washer Scheibe Rondelle 2
27 803575-001 Pin Stift Goupille 1
803575-002 Pin Stit Goupille 1
(Freezer/Corrosion) (Kühlhaus/Korrosion) (Entrepôt frigorifique/corro.)
28 050012-037 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2
29 103270 Polystop Polystop Buteé 2
30 050005-022 Screw Schraube Vis 2
31 050012-015 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 8/98
7.5-4220-005 7.5-4220-005
MAST TT, 1.6/1.8

HÜBGERÜST, TRIPLEX 1,6/1,8


RAILS DE LEVAGE, TRIPLEX 1,6/1,8

Lift Height WS (mm) 3650 4050 4415 4865 5180


Hubhöhe WE (mm) 3700 4100 4465 4915 5230
Hauter de levage (143“) (159“) (173“) (190“) (203“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Mast Assy 803484-*** 001 002 003 004 005
Hubgerüst (vollst.)
Rails de levage (montage)
Outer Mast 803436-*** 003-01 003-02 003-03 003-04 003-05
Standmast
Mât fix
1 st Stage Mast 803840-*** 001 002 003 004 005
1. Innenmast
Mât interne 1
2 nd Stage Mast 803847-*** 001 002 003 004 005
2. Innenmast
Mât interne 2
Chain 051059-*** 011 012 006 007 013
Kette
Châine
Chain 051060-*** 006 007 001 002 008
Kette
Châine

Printed in Germany

7.5-4220-002-SUP 7.5-4220-002-SUP
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.35

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,35


WS PORTE-FOURCHE COMPLET 1,35

7
9

8
7 5
9 4

8 10
11
6

10

4 2
5 3
5
4

3
11
2

4 1
5

3
2
M0640

Printed in Germany

7.6-4220-002 7.6-4220-002
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.35

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,35


PORTE-FOURCHE COMPLET 1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Fork Carriage Assembly WS Gabelträger, vollst. WS, 1,35 Porte-fourche complet WS, 1,35 0
1 803073 Fork Carriage AssemblyTL Gabelträger, vollst., Simplex Porte-fourche Simplex TL 1
803074 Fork Carriage Assembly TF Gabelträger, vollst., Duplex Porte-fourche Duplex TF 1
2 802728 Roller Laufrolle Poulie 4
3 050009-021 Shim 0,5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
050009-022 Shim 1,0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
050009-023 Shim 1,5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
4 803914 Washer Scheibe Rondelle 4
5 050051-008 Screw Schraube Vis 4
053050 Loctite Schraubesicherung Arrêt de vis AR
6 803613 Fork Assembly Gabelzinke, vollst. Dent de fourche complète 2
7 804012 Handle, Assembly Hebel, vollst. Levier, complet 1
(Ind. 8-10) (Pos. 8-10) (Ind. 8-10) 1
8 Spring, Compression Druckfeder Ressort à pression 1
9 Bolt Bolzen Axe 1
10 Detent Raste Cran 1
11 050005-023 Screw Schraube Vis 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.6-4220-003 7.6-4220-003
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.8

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,8


WS PORTE-FOURCHE COMPLET 1,8

9
11

10
9 7
11 6

10 13
12
8
5
4

12

6 2
7 3
7
6

4
5
5
3 4
13
2

6 1
7

4
5

3
2
M0641

Printed in Germany

7.6-4220-050 7.6-4220-050
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.8

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,8


PORTE-FOURCHE COMPLET 1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Fork Carriage Assembly WS Gabelträger, vollst., WS, 1,8 Porte-fourche complet WS 0


1 803564 Fork Carriage Assembly TL Gabelträger, vollst., Simplex Porte-fourche Simplex TL 1
803565-001 Fork Carriage Assembly TF Gabelträger, vollst., Duplex Porte-fourche Duplex TF 1
803565-002 Fork Carriage Assembly TT Gabelträger, vollst., Triplex Porte-fourche Triplex TT 1
2 803424 Roller Laufrolle Poulie 6
3 803915-001 Shim 0,5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1,0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1,5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR
4 803872 Washer Scheibe Rondelle 2
5 050003-032 Screw Schraube Vis 2
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
6 803914 Washer Scheibe Rondelle 4
7 050051-008 Screw Schraube Vis 4
053050-006 Loctite Schraubensicherung Arrêt de vis AR
8 803613 Fork Assembly Gabelzinke, vollst. Dent de fourche complète 2
9 804012 Handle, Assembly Hebel, vollst. Levier, complet 1
(Ind. 10-12) (Pos. 10-12) (Ind. 10-12) 1
10 Spring Compression Druckfeder Ressort à pression 1
11 Bolt Bolzen Axe 1
12 Detent Raste Cran 1
13 050005-023 Screw Schraube Vis 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.6-4220-051 7.6-4220-051
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.25

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,25


WE PORTE-FOURCHE COMPLET 1,25

4
3

4
3

4
3

4
3

M0642

Printed in Germany

7.6-4220-100 7.6-4220-100
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.25

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,25


PORTE-FOURCHE COMPLET 1,25

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Fork Carriage Assembly WE Gabelträger, vollst. WE Porte-fourche complet WE 0


1 802724 Fork Carriage Assembly TL Gabelträger, vollst., Simplex Porte-fourche Simplex TL 1
2 802980 Fork Carriage Assembly TF Gabelträger, vollst., Duplex Porte-fourche Duplex TF 1
3 802728 Roller Laufrolle Poulie 4
4 050009-021 Shim 0,5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
050009-022 Shim 1,0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
050009-023 Shim 1,5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.6-4220-101 7.6-4220-101
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.6

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,6


WE PORTE-FOURCHE COMPLET 1,6

4
3

4
3

4
3

4
3

M0642

Printed in Germany

7.6-4220-102 7.6-4220-102
FORK CARRIAGE ASSEMBLY 1.6

GABELTRÄGER, VOLLST. 1,6


PORTE-FOURCHE COMPLET 1,6

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Fork Carriage Assembly WE Gabelträger, vollst. WE Porte-fourche complet WE


1 804382 Fork Carriage Assembly TL Gabelträger, vollst., Simplex Porte-fourche Simplex TL 1
2 804383-001 Fork Carriage Assembly TF Gabelträger, vollst., Duplex Porte-fourche Duplex TF 1
804383-002 Fork Carriage Assembly TT Gabelträger, vollst., Triplex Porte-fourche Triplex TT 1
3 803424 Roller Laufrolle Poulie 4
4 803915-001 Shim 0,5 Paßscheibe 0,5 Rondelle d’ajustage 0,5 AR
803915-002 Shim 1,0 Paßscheibe 1,0 Rondelle d’ajustage 1,0 AR
803915-003 Shim 1,5 Paßscheibe 1,5 Rondelle d’ajustage 1,5 AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.6-4220-103 7.6-4220-103
LOAD BACKREST

LASTSCHUTZGITTER
BUTÉE DE CHARGE

M0643

Printed in Germany

7.9-4220-002 7.9-4220-002
LOAD BACKREST

LASTSCHUTZGITTER
BUTÉE DE CHARGE

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Load Backrest Lastschutzgitter Butée de charge 0


1 803598 Load Backrest WE Lastschutzgitter WE Grille de protection charge 1
2 050051-008 Screw Schraube Vis 5
3 803596 Load Backrest WS Lastschutzgitter WS Grille de protection charge 1
4 050051-008 Screw Schraube Vis AR

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

7.9-4220-003 7.9-4220-003
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 8
Abschnitt 8
Chapitre 8

Printed in Germany
LIFT CYLINDER TL 1,25/1,35

HUBZYLINDER TL 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TL 1,25/1,35

13
12

11

5
9
5

5 2

6
10

8 M0644

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.1-4220-002 8.1-4220-002
LIFT CYLINDER TL 1,25/1,35

HUBZYLINDER TL 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TL 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø 35) Mastzylinder (ø 35) Cylindre de mât (ø 35) 0


1 802804-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder (vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 803819 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 Piston Rod Seal Stangendichtung Joint tige 1
5 Gasket Dichtung Joint 4
6 803820 Cylinder Nut Zylindermutter Ecrou de cylindre 1
7 Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 803821-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
10 Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
11 803822-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 803823 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803824 Seal Dichtring Joint 1

803825 Repair Kit Reparatursatz Pochette réprations 1


804351 Repair Kit Reparatursatz mit Stahlring Pochette réparations 1

Lift Height (TL Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250
Hubhöhe (TL Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TL Mât) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Piston Rod 803821-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 803822-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindrel

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.1-4220-003 8.1-4220-003
LIFT CYLINDER TL 1,25/1,35

HUBZYLINDER TL 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TL 1,25/1,35

 !


 

 
!

"

$ '

&
%
'
#
M1145

Printed in Germany

8.1-4220-025 8.1-4220-025
LIFT CYLINDER TL 1,25/1,35

HUBZYLINDER TL 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TL 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø 35) Mastzylinder (ø 35) Cylindre de mât (ø 35) 0


1 804703-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder (vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 804782 Hose Burst Valve Rohrbruchsicherung Soupape coupe-circuit 1
3 804754 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804760 Seal Dichtung Joint tige 1
5 804766 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804749 Cylinder Nut Zylindermutter Ecrou de cylindre 1
7 804773 O-Ring O-Ring O-Ring 1
8 804711 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804767 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804721-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804742-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805485 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TL-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TL-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TL-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804703-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804721-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804742-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.1-4220-026 8.1-4220-026
LIFT CYLINDER TL/TT 1,6/1,8

HUBZYLINDER TL/TT 1,6/1,8


CYLINDRE DE MÂT TL/TT 1,6/1,8

13
12

11

5
9
5

5 2

6
10

8 M0644

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.1-4220-050 8.1-4220-050
LIFT CYLINDER TL/TT 1,6/1,8

HUBZYLINDER TL/TT 1,6/1,8


CYLINDRE DE MÂT TL/TT 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø40) Mastzylinder (ø40) Cylindre de mât (ø40)


1 803480-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder ( vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 803819 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 * Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 * Piston Rod Seal Stangendichtung Joint tige 4
5 * Gasket Dichtung Joint 1
6 804002 Cylinder Nut Zylindermutter Ecrou de cylindre 1
7 * Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 * O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 804003-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1475 1
10 * Ring, Retaining Sicherungsring Bague de retenue 1
11 803804-*** Cylinder Tube 1475 Zylinderrohr 1475 Tuyau de cylindre 1475 1
12 803823 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803824 Seal Dichtring Joint 1
803973 Repair Kit Reparatursatz Pochette réparations 1
(Ind.”*”) (Pos.”*”) )Ind.”*”) 1
804352 Repair Kit Reparatursatz mit Stahlring Pochette réparations 1

Lift Height (TL Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250
Hubhöhe (TL Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TL Mât) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Piston Rod 804003-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 803804-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindrel

Lift Height (TT Mast) WS (mm) 3650 4050 4415 4865 5180
Hubhöhe (TT Mast) WE (mm) 3700 4100 4465 4915 5230
Hauter de levage (TT Mât) (143“) (159“) (173“) (190“) (203“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Piston Rod 804003-*** 006 007 001 002 008
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 803804-*** 006 007 001 002 008
Zylinderrohr
Tuyau de cylindrel

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.1-4220-051 8.1-4220-051
LIFT CYLINDER TL/TT 1,6/1,8

HUBZYLINDER TL/TT 1,6/1,8


CYLINDRE DE MÂT TL/TT 1,6/1,8

 !


 

 
!

"

$ '

&
%
'
#
M1145

Printed in Germany

8.1-4220-075 8.1-4220-075
LIFT CYLINDER TL/TT 1,6/1,8

HUBZYLINDER TL/TT 1,6/1,8


CYLINDRE DE MÂT TL/TT 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø 40) Mastzylinder (ø 40) Cylindre de mât (ø 40) 0


1 804704-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder (vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 804782 Hose Burst Valve Rohrbruchsicherung Soupape coupe-circuit 1
3 804755 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804761 Seal Dichtung Joint tige 1
5 804767 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804748 Cylinder Nut Zylindermutter Ecrou de cylindre 1
7 804774 O-Ring O-Ring O-Ring 1
8 804710 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804770 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804720-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804741-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805488 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TL-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TL-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TL-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804704-*** 003 004 006 007 008
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804720-*** 003 004 006 007 008
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804741-*** 003 004 006 007 008
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Lift Height (TT-Mast) WS (mm) 3650 4050 4415 4865 5180


Hubhöhe (TT-Mast) WE (mm) 3700 4100 4465 4915 5230
Hauter de levage (TT-Mast) (143“) (159“) (173“) (190“) (203“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804704-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804720-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804741-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.1-4220-076 8.1-4220-076
LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

HUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TF 1,25/1,35

13
12

4
11
5

5
5
5

6 2

7
9
8

10
M0645

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.2-4220-002 8.2-4220-002
LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

HUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TF 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø25) Mastzylinder (ø25) Cylindre de mât (ø25) 0


1 802805-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder ( vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 803827 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 * Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 * Piston Rod Seal Stangendichtung Joint ige 1
5 * Gasket Dichtung Joint 4
6 803829 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 * Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 * O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 803828-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
10 * Ring, Retaining Sicherungring Bague de retenue 1
11 803830-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 803831 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803832 Seal Dichtring Joint 1
803833 Repair Kit Reparatursatz Pochette réparation 1
(Ind.”*”) (Pos.”*”) (Ind.”*”)

Lift Height (TF Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250
Hubhöhe (TF Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF Mât) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Piston Rod 803828-*** 002 003 001 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 803830-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindrel

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.2-4220-003 8.2-4220-003
LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

HUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TF 1,25/1,35

 !


 
!

"

%
 
#

'

&
M1146

'

Printed in Germany

8.2-4220-025 8.2-4220-025
LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

HUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE DE MÂT TF 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø25) Mastzylinder (ø25) Cylindre demât (ø25) 0


1 804700-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder ( vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 804782 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 804752 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804758 Seal Dichtung Joint 1
5 804764 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804751 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 804775 O-Ring O-Ring Joint torique 1
8 804713 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804771 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804727-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804745-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805484 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804700-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804727-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804745-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.2-4220-026 8.2-4220-026
LIFT CYLINDER TF 1,6/1,8

HUBZYLINDER TF 1,6/1,8
CYLINDRE DE MÂT TF 1,6/1,8

13
12

4
11
5

5
5
5

6 2

7
9
8

10
M0645

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.2-4220-050 8.2-4220-050
LIFT CYLINDER TF 1,6/1,8

HUBZYLINDER TF 1,6/1,8
CYLINDRE DE MÂT TF 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø28) Mastzylinder (ø28) Cylindre de mât (ø28)


1 803481-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder (vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 803819 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 * Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 * Piston Rod Seal Stangendichtung Joint ige 1
5 * Gasket Dichtung Joint 4
6 804005 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 * Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 * O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 804006-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
10 * Ring, Retaining Sicherungring Bague de retenue 1
11 804007-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 803823 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803824 Seal Dichtring Joint 1

803972 Repair Kit Reparatursatz Pochette réparation 1


(Ind.”*”) (Pos.”*”) (Ind.”*”)

Lift Height (TF Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250
Hubhöhe (TF Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF Mât) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Piston Rod 804006-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804007-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindrel

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.2-4220-051 8.2-4220-051
LIFT CYLINDER TF 1,6/1,8

HUBZYLINDER TF 1,6/1,8
CYLINDRE DE MÂT TF 1,6/1,8

 !


 
!

"

%
 
#

'

&
M1146

'

Printed in Germany

8.2-4220-075 8.2-4220-075
LIFT CYLINDER TF 1,6/1,8

HUBZYLINDER TF 1,6/1,8
CYLINDRE DE MÂT TF 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Lift Cylinder (ø28) Mastzylinder (ø28) Cylindre de mât (ø28) 0


1 804701-*** Lift Cylinder Assy Mastzylinder ( vollst.) Cylindre de mât (montage) 1
2 804782 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 2
3 804753 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804759 Seal Dichtung Joint 1
5 804765 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804750 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 804775 O-Ring O-Ring Joint torique 1
8 804712 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804771 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804723-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804745-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805487 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804701-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804723-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804745-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.2-4220-076 8.2-4220-076
FREE LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

FREIHUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE TF 1,25/1,35

'

"

#  !
# 

&
 

 

M1241

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.3-4220-002 8.3-4220-002
FREE LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

FREIHUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE TF 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Freelift Cylinder (ø50) Hubzylinder (ø50) Cylindre de levage (ø50)


1 802806-*** Freelift Cylinder Assy Hubzylinder ( vollst.) Cylindre de levage (montage) 1
2 803835 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
3 * Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 * Piston Rod Seal Stangendichtung Joint ige 1
5 * Gasket Dichtung Joint 4
6 803836 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 * Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 * O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 803837-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
10 * Ring, Retaining Sicherungring Bague de retenue 1
11 803838-*** Cylinder Tube 1475 Zylinderrohr 1475 Tuyau de cylindre 1475 1
12 803839 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803894 Seal Dichtring Joint 1

803895 Repair Kit Reparatursatz Pochette réparation 1


(Ind.”*”) (Pos.”*”) (Ind.”*”)

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 802806-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 803837-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 803838-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.3-4220-003 8.3-4220-003
FREE LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

FREIHUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE TF 1,25/1,35

 

!  !

"

#
 

'

&

'

M1242

Printed in Germany

8.3-4220-050 8.3-4220-050
FREE LIFT CYLINDER TF 1,25/1,35

FREIHUBZYLINDER TF 1,25/1,35
CYLINDRE TF 1,25/1,35

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Freelift Cylinder (ø50) Hubzylinder (ø50) Cylindre de levage (ø50) 0


1 804706-*** Freelift Cylinder Assy Hubzylinder ( vollst.) Cylindre de levage (montage) 1
2 804784 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
804785 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
(only for Cylinder 804706-006) (nur für Mastzylinder (pour parties Cylindre de mât
804706-006) 804706-006)
3 804756 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804762 Seal Dichtung Joint 1
5 804768 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804747 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 804776 O-Ring O-Ring Joint torique 1
8 804709 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804772 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804719-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804739-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805490 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804706-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804719-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804739-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.3-4220-051 8.3-4220-051
FREE LIFT CYLINDER TF/TT 1,6/1,8

FREIHUBZYLINDER TF/TT 1,6/1,8


CYLINDRE TF/TT 1,6/1,8

5 13
5 12

8
11

10

M0646

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.4-4220-002 8.4-4220-002
FREE LIFT CYLINDER TF/TT 1,6/1,8

FREIHUBZYLINDER TF/TT 1,6/1,8


CYLINDRE TF/TT 1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Freelift Cylinder (ø56) Hubzylinder Duplex (ø56) Cylindre de levage (ø56)


1 803482-*** Freelift Cylinder Assy Hubzylinder (vollst.) Cylindre de levage (montage) 1
2 803835 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
3 * Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 * Piston Rod Seal Stangendichtung Joint ige 1
5 * Gasket Dichtung Joint 4
6 804008 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 * Backup Ring Stützring Rondelle d’appui 1
8 * O-Ring O-Ring Joint torique 1
9 804009-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
10 * Ring, Retaining Sicherungring Bague de retenue 1
11 804010-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 803839 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 803894 Seal Dichtring Joint 1

804011 Repair Kit Reparatursatz Pochette réparation 1


(Ind.”*”) (Pos.”*”) (Ind.”*”)

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 803482-*** 001 002 003 004 005
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804009-*** 001 002 003 004 005
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804010-*** 001 002 003 004 005
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Lift Height (TT-Mast) WS (mm) 3650 4050 4415 4865 5180


Hubhöhe (TT-Mast) WE (mm) 3700 4100 4465 4915 5230
Hauter de levage (TT-Mast) (143“) (159“) (173“) (190“) (203“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 803482-*** 006 007 001 002 008
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804009-*** 006 007 001 002 008
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804010-*** 006 007 001 002 008
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

01REV. 4/98
8.4-4220-003 8.4-4220-003
FREE LIFT CYLINDER TF/TT 1,25/1,6/1,8

FREIHUBZYLINDER TF/TT 1,25/1,6/1,8


CYLINDRE TF/TT 1,25/1,6/1,8

 

!  !

"

#
 

'

&

'

M1147

Printed in Germany

8.4-4220-050 8.4-4220-050
FREE LIFT CYLINDER TF/TT 1,25/1,6/1,8

FREIHUBZYLINDER TF/TT 1,25/1,6/1,8


CYLINDRE TF/TT 1,25/1,6/1,8

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Freelift Cylinder (ø56) Hubzylinder (ø56) Cylindre de levage (ø56) 0


1 804707-*** Freelift Cylinder Assy Hubzylinder ( vollst.) Cylindre de levage (montage) 1
2 804784 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
804786 Hose Burst Valve Leitungsbruchventil Soupape coupe-circuit 1
(only for Cylinder (nur für Mastzylinder (pour parties Cylindre de mât
804707-001-01/804707-003/ 804707-001-01/804707-003/ 804707-001-01/804707-003/
804707-005-02/804707-007-02/ 804707-005-02/804707-007-02/ 804707-005-02/804707-007-02/
804707-008-02/804707-009-02/ 804707-008-02/804707-009-02/ 804707-008-02/804707-009-02/
804707-010/804707-011) 804707-010/804707-011) 804707-010/804707-011)
3 804757 Seal Wiper Abstreifer Racleur 1
4 804763 Seal Dichtung Joint 1
5 804769 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
6 804746 Cylinder Nut Zylindermuter Ecrou de cylindre 1
7 804776 O-Ring O-Ring Joint torique 1
8 804708 Piston Button Halbschalen Demi-rondelle 1
9 804772 Guide Ring Führungsring Bague d'appui 2
10 804718-*** Piston Rod Kolbenstange Tige de piston 1
11 804738-*** Cylinder Tube Zylinderrohr Tuyau de cylindre 1
12 054172 Plug Verschlußschraube Bouchon fileté 1
13 054173 Seal Dichtring Joint 1

805489 Seal Kit Includes Index Reparatursatz Pos. Pochette reparations Ind. 1
3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13 3,4,5,7,9,13

Lift Height (TF-Mast) WS (mm) 2950 3250 3550 3850 4250


Hubhöhe (TF-Mast) WE (mm) 3000 3300 3600 3900 4300
Hauter de levage (TF-Mast) (115“) (127“) (139“) (150“) (166“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804707-*** 004 005-01 007-01 008-01 009-01
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804718-*** 004 005 007 008 009
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804739-*** 004 005 007 008 009
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Lift Height (TT-Mast) WS (mm) 3650 4050 4415 4865 5180


Hubhöhe (TT-Mast) WE (mm) 3700 4100 4465 4915 5230
Hauter de levage (TT-Mast) (143“) (159“) (173“) (190“) (203“)
Description Part No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No. Dash-No.
Beschreibung Sachnr. Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr Strich-Nr
Description No de produit No de repère No de repère No de repère No de repère No de repère
Lift Cylinder Assy 804707-*** 001-01 002 004 005-01 006
Mastzylinder (vollst.)
Cylindre de mât (montage)
Piston Rod 804718-*** 001 002 004 005 006
Kolpenstange
Tige de piston
Cylinder Tube 804739-*** 001 002 004 005 006
Zylinderrohr
Tuyau de cylindre

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

8.4-4220-051 8.4-4220-051
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 9
Abschnitt 9
Chapitre 9

Printed in Germany
PLATFORM

PLATTFORM
PLATEFORME

M1166

Printed in Germany

9.0-4220-001 9.0-4220-001
PLATFORM

PLATTFORM
PLATEFORME

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 806096 Platform Plattform Plateforme 1


2 806084-001 Spring (RH wound) Feder (rechts gewickelt) Ressort 1
806084-002 Spring (LH wound) Feder (links gewickelt) Ressort 1
3 806081 Shaft Welle Tige d'appui 1
4 050000-027 Pin Stift Boulon 1
5 806083 Sleeve Hülse Cartouche 1
6 050017-008 Screw Schraube Vis 1
7 806094 Bush Buchse Bague 2
8 806082 Cover Abdeckung Revétement 1
9 050071-034 Screw Schraube Vis 10
10 803619-001 Switch Schalter Commutateur 2
803310 Actuater Betätiger Levier 2
11 050004-007 Screw Schraube Vis 4
12 806504 Pin Bolzen Boulon 2
13 051053-002 Spring Feder Ressort 28
14 050000-002 Pin Stift Boulon 2
15 050000-045 Pin Stift Boulon 1
16 806085 Spring device Federspanner Dispositif de serrage de ressort 1
17 806784 Tube Rohr Tuyau
18 050000-025 Pin Stift Boulon 1
19 806086-002 Cover, RH Abdeckung, rechts Revétement, droite 1
20 806086-001 Cover, LH Abdeckung, links Revétement, gauche 1
21 806023 Brake Lever Bremsarm Bras de frein 1
22 806024 Brake lining Bremsbelag Couche de frein 1
23 806025 Brake Ring Bremsring Plaque de frein 1
24 050000-073 Pin Stift Boulon 1
25 050017-011 Screw Schraube Vis 1
26 806089 Spinner Drücker 1
27 806088 Spring Feder Ressort 1
28 050005-037 Screw Schraube Vis 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

9.0-4220-002 9.0-4220-002
PLATFORM

PLATTFORM
PLATEFORME

M1165

Printed in Germany

9.0-4220-003 9.0-4220-003
PLATFORM

PLATTFORM
PLATEFORME

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

1 806040-002 Support Bügel Barre de soutenu 1


2 806040-001 Support Bügel Barre de soutenu 1
3 806045 Pad Polster Matelas 2
053050-018 Glue Kleber Colle AR
4 050000-033 Pin Stift Boulon 2
5 806095 Bushing Gleitlager Palier-glisseur 2
806785 Spacer Distanzring Douille décarttement 2
6 803619-002 Switch Schalter Commutateur 2
803310 Actuater Betätiger Levier 2
7 050004-032 Screw Schraube Vis 4

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

9.0-4220-004 9.0-4220-004
COVER, DRIVE UNIT

VERKLEIDUNG
REVÊTEMENT
26
28

26
28

24

23

25 20
22
10

23

12
22 13
21
11
15
8
14 2
19
5
4

17 9 28
27 16
3
18 5
4

28

M0647
6

Printed in Germany

9.3-4220-002 9.3-4220-002
COVER, DRIVE UNIT

VERKLEIDUNG
REVÊTEMENT

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Cover, Drive Unit Verkleidung Revêtement 0


1 803092 Skirt Schürze Tablier 1
2 803259-001 Hood Haube Couvercle 1
3 050008-014 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 9
050009-013 Washer Scheibe Rondelle 9
4 803139 Insert Nut Aufsteckermutter Ecrou enfilable 2
5 050004-041 Screw Scraube Vis 2
6 050005-027 Screw Schraube Vis 2
7 050005-028 Screw Schraube Vis 2
8 803314-001 Hub Cup Kappe Capuchon 1
9 050006-022 Screw Schraube Vis 2
050009-013 Washer Scheibe Rondelle 2
10 802903-001 Instrument Panel, left Instrumentenbrett, links 1
11 803529 Mounting, left Befestiung, links Fixation gauche 1
12 115478 Lence Linse Lentille 1
13 803544 Screw Schraube Vis 2
14 050051-001 Tensilock Screw Tensilock-Schraube Vis Tensilock 2
15 802902-001 Instrument Panel, right Instrumentenbrett, rechts 1
16 803527 Mounting, right Befestigung, rechts Fixation droite 1
17 803544 Screw Schraube Vis 2
18 050051-001 Tensilock Screw Tensilock-Schraube Vis Tensilock 2
19 803051-001 Cover Right Seitendeckel, rechts Couvercle letéral droite 1
803920 Noise Cushion Dämmatte Tapis Isolant 1
20 803051-002 Cover left Seitendeckel, links Couvercle latéral gauche 1
803920 Noise Cushion Dämmatte Tapis Isolant 1
21 803080 Metal Lid Unterdeckel Couvercle inférieur 1
(Anderson Version) (Version Anderson) (Modèle Anderson) 1
803876 Metal Lid Unterdeckel Couvercle inférieur 1
(Schaltbau Version) (Version Schaltbau) (Modèle Schaltbau)
22 050008-014 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 1
050009-014 Washer Scheibe Rondelle 3
23 803139 Insert Nut Aufsteckmutter Ecrou enfilable 2
24 053050-002 Adhesive Tape Klebenstreifen Ruban adhésif 2
(0,4 Meter)
25 803312 Battery Lid Batteriedeckel Couvercle batterie 1
26 050004-040 Screw Schraube Vis 2
27 050009-018 Washer Scheibe Rondelle 2
28 050009-004 Washer Scheibe Rondelle 2

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

9.3-4220-003 9.3-4220-003
COVER, DRIVE UNIT

VERKLEIDUNG
Platform REVÊTEMENT
Plattform
Plateforme

M1164

Printed in Germany

9.3-4220-025 9.3-4220-025
COVER, DRIVE UNIT

VERKLEIDUNG
REVÊTEMENT

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Cover, Drive Unit Verkleidung Revêtement 0


1 803312-001 Battery Lid Batteriedeckel Couvercle batterie 1
2 050004-040 Screw Schraube Vis 2
3 050009-004 Washer Scheibe Rondelle 4
4 053050-002 Adhesive Tape Klebenstreifen Ruban adhésif 2
5 803080 Metal Lid Unterdeckel Couvercle inférieur 1
(Anderson Version) (Version Anderson) (Modèle Anderson)
803876 Metal Lid Unterdeckel Couvercle inférieur 1
(Schaltbau Version) (Version Schaltbau) (Modèle Schaltbau)
6 803139 Insert Nut Aufsteckmutter Ecrou enfilable 2
7 050004-041 Screw Scraube Vis 4
8 050008-014 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 1
050009-014 Washer Scheibe Rondelle 3
9 802902-001 Instrument Panel, right Instrumentenbrett, rechts Tableau de bord, droite 1
10 802903-001 Instrument Panel, left Instrumentenbrett, links Tableau de bord, gauche 1
11 803527 Mounting, right Befestigung, rechts Fixation droite 1
12 050009-018 Washer Scheibe Rondelle 2
13 050051-001 Screw Schraube Vis 2
14 803544 Screw Schraube Vis 4
15 803529 Mounting, left Befestiung, links Fixation gauche 1
16 050051-001 Screw Schraube Vis 2
17 803544 Screw Schraube Vis 4
18 115478 Lence Linse Lentille 1
19 806048 Hub Cup Kappe Capuchon 1
20 050071-006 Screw Schraube Vis 4
21 803051-002 Cover left Seitendeckel, links Couvercle latéral gauche 1
803920 Cushion Dämmatte Tapis Isolant 1
22 803051-001 Cover Right Seitendeckel, rechts Couvercle letéral droite 1
803920 Cushion Dämmatte Tapis Isolant 1
23 803259-001 Hood Haube Couvercle 1
24 803139 Insert Nut Aufsteckermutter Ecrou enfilable 2
25 050008-014 Hex Nut Skt-Mutter Ecrou 9
804987-001 Washer Scheibe Rondelle 9
26 806038 Skirt Schürze Tablier 1
27 050071-034 Screw Schraube Vis 5
28 806027 Skirt Schürze Tablier 1
29 050006-056 Screw Schraube Vis 4
30 050067-047 Screw Schraube Vis 3
31 050008-038 Nut Mutter Ecrou 3

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

9.3-4220-026 9.3-4220-026
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany
Section 10
Abschnitt 10
Chapitre 10

Printed in Germany
LABELS AND DECALS

SCHILDER UND AUFKLEBER


AUTOCOLLANTS ET DÈCALOMANIES

Mast number
Mastnummer
Numéro de Mât

12
6
6 10
11
5

3,4

Frame number 1
Fahrgestellnummer
Numéro de Chassis

M0648

Printed in Germany

10.9-4220-002 10.9-4220-002
LABELS AND DECALS

SCHILDER UND AUFKLEBER


AUTOCOLLANTS ET DÈCALOMANIES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Labels and Decals German Schilder und Aufkleber Deutsch Autocoll. Et déca Allemand 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-001 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-001 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-001 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-001 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-001 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-001 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869036-001 Decal, No Riding Warnschild Mitfahren Plaque de danger transport 1
12 869054-001 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

0 Labels and Decals French Schilder und Aufkleber Französ Autocoll. Et déca France 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-002 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-002 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-002 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-002 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-002 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-002 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869036-002 Decal, No Riding Warnschild Mitfahren Plaque de danger transport 1
12 869054-002 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

0 Labels and Decals english Schilder und Aufkleber englisch Autocoll. Et déca angalis 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-006 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-006 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-006 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-006 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-006 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-006 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869036-006 Decal, No Riding Warnschild Mitfahren Plaque de danger transport 1
12 869054-006 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

10.9-4220-003 10.9-4220-003
LABELS AND DECALS

SCHILDER UND AUFKLEBER


Platform AUTOCOLLANTS ET DÈCALOMANIES
Plattform
Plateforme

M a s t n u m b e r
M a s tn u m m e r
N u m é ro d e M â t

1 1
6
6 1 0

3 ,4

F ra m e n u m b e r 1
F a h r g e s te lln u m m e r
N u m é r o d e C h a s s is
M1243

Printed in Germany

10.9-4220-025 10.9-4220-025
LABELS AND DECALS

SCHILDER UND AUFKLEBER


AUTOCOLLANTS ET DÈCALOMANIES

Index Part No Part Name Bezeichnung Désignation No. Req.


Pos. Artikel Nr.: Erf. Stckz.
Index Réference Quantité

0 Labels and Decals German Schilder und Aufkleber Deutsch Autocoll. Et déca Allemand 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-011 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-001 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-001 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-001 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-001 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-001 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869054-001 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

0 Labels and Decals French Schilder und Aufkleber Französ Autocoll. Et déca France 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-012 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-002 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-002 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-002 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-002 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-002 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869054-002 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

0 Labels and Decals english Schilder und Aufkleber englisch Autocoll. Et déca angalis 0
1 106158-003 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
2 106158-011 Decal, Crown Crown Logo Label Crown 1
3 Capacity Plate Tragfähigkeitsschild Plaque capacité de charge 1
Please contact Service Rücksprache mit Service Contacteur Service apres 1
4 060027-014 Rivet, Pop Niete Rivet 4
5 869002-016 Serial Number Plate Typenschild Plaque caractéristique 1
6 869006-006 Warning Label Pinch Points Warnschild Quetschgefahr Plaque de danger 1
7 869009-006 Warning Label Forks Warnschild Gabeln Plaque de danger fourche 1
8 869010-006 Warning Label Load Warnschild Last Plaque de danger charge 1
9 869012-006 Warning Label Alterations Warnschild Veränderungen Plaque de danger 1
10 869020-006 Decal, Batterie Warning Warnschild Batterie Plaque de danger batterie 1
11 869054-006 Decal, Operator Warning Warnschild Fahrzeugbetrieb Plaque de danger Service 1

Always Specify Model & Serial Number


Bitte immer Modell- und Seriennummer angeben.
Spécifez systématiquement le modéle et le numéró de série

Printed in Germany

10.9-4220-026 10.9-4220-026
Page intentionally left blank

Seite absichtlich frei gelassen

Page intentionellement laissée blanche

Printed in Germany

Vous aimerez peut-être aussi