Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Service information
vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe
pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes
tipo bomba de paletas simple
T6CP
Cart. and plate ass’y B22 C.C.W. Pumpeneinheit B22 Linkslauf Cart. et plaque ass. B22 rot. g.
A S24.30064 1
Ins. cart. B22 antioraria Conjunto cart. y platos B22 giro i.
Cart. and plate ass’y B25 C.W. Pumpeneinheit B25 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B25 rot. d.
A S24.30065 1
Ins. cart. B25 oraria Conjunto cart. y platos B25 giro d.
Cart. and plate ass’y B25 C.C.W. Pumpeneinheit B25 Linkslauf Cart. et plaque ass. B25 rot. g.
A S24.30066 1
Ins. cart. B25 antioraria Conjunto cart. y platos B25 giro i.
Cart. and plate ass’y B28 C.W. Pumpeneinheit B28 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B28 rot. d.
A S24.30067 1
Ins. cart. B28 oraria Conjunto cart. y platos B28 giro d.
Cart. and plate ass’y B28 C.C.W. Pumpeneinheit B28 Linkslauf Cart. et plaque ass. B28 rot. g.
A S24.30068 1
Ins. cart. B28 antioraria Conjunto cart. y platos B28 giro i.
Cart. and plate ass’y B31 C.W. Pumpeneinheit B31 Rechtslauf Cart. et plaque ass. B31 rot. d.
A S24.51471 1
Ins. cart. B31 oraria Conjunto cart. y platos B31 giro d.
Cart. and plate ass’y B31 C.C.W. Pumpeneinheit B31 Linkslauf Cart. et plaque ass. B31 rot. g.
A S24.58635 1
Ins. cart. B31 antioraria Conjunto cart. y platos B31 giro i.
Port plate-rear ass’y Steuerplatte Plaque arrière ass.
B S14.45605 1
Ins. piatto distributore post. Conjunto plato dist. trasero fricción
Seal kit (S1 - 0,7 bar) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) Pochette de joints (S1 - 0,7 bar)
S24.26318 1
Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar)
C Seal kit (S4 - 7 bar) Dichtringsatz (S4 - 7 bar) Pochette de joints (S4 - 7bar)
S24.26318.4 1
Serie guarnizioni (S4 - 7 bar) Juego de juntas (S4 - 7 bar)
Seal kit (S5 - 7 bar) Dichtringsatz (S5 - 7 bar) Pochette de joints (S5 - 7 bar)
S24.26318.5 1
Serie guarnizioni (S5 - 7 bar) Juego de juntas (S5 - 7 bar)
Shaft and bearing ass’y (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Arbre et roulement ass. (code 2)
D S24.26646 1
Ins albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2)
Shaft and bearing ass’y (code 3) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) Arbre et roulement ass. (code 3)
E S24.26309 1
Ins albero (codice 3) Conjunto eje cojinete (codigo 3)
Notes
Model Code Typenschlüssel Designation - type
Model number : Typenbezeichnung : Numéro du modèle : T6CP - 022 - 2 R 00 - A 1 - ..
Series Baureihe Série
Cam ring geom. Fördervolumen (Flügelzellenpumpe) Came
(delivery at 0 bar - 1500 rpm) (Förderstrom bei 0 bar - 1500 U/min) (débit 0 bar - 1500 tr/min)
014 = 69,0 l/min 025 = 118,9 l/min
017 = 87,4 l/min 028 = 133,2 l/min
020 = 95,7 l/min 031 = 150,0 l/min
022 = 105,4 l/min
Type of shaft Art der Welle Type d’arbre
2 = keyed (no SAE) 2 = Pabfederwelle (nicht SAE) 2 = à clavette (non SAE)
3 = splined (SAE C) 3 = Vielkeilwelle (SAE C) 3 = à cannelures (SAE C)
Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation
R = Clockwise R = Rechtslauf R = à droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = à gauche
Porting combination Lage der Anschlüsse Combinaison des orifices
00 = Standard 00 = Standard 00 =Standard
Design letter Ausführungsbuchstabe Conception
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 = EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifications Modifikationen Modifications
Designazione Clave de designación
Sigla : Referencia modelo : T6CP - 022 - 2 R 00 - A 1 - ..
Serie Serie
Tipo di cartuccia Aro volumetrico
(Portata a o bar e 1500 g/min) (Caudal 0 bar - 1500 rpm)
014 = 69,0 l/min 025 = 118,9 l/min
017 = 87,4 l/min 028 = 133,2 l/min
020 = 95,7 l/min 031 = 150,0 l/min
022 = 105,4 l/min
Tipo di albero Tipo de eje
2 = a chiavetta 2 = chaveteado (no SAE)
3 = scanalato (SAE C) 3 = estriado (SAE C)
Senso di rotazione Sentido de giro
R = Orario R = Derecha
L = Antiorario L = Izquierda
Orientamento delle bocche Posición de bocas
00 = Standard 00 = Standard
Disegno Letra de diseño
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Modifiche Modificaciones