Vous êtes sur la page 1sur 2

10.

E MONTABERT -- 2005 Item CPN Qty

10 10 86265048 1 Inflating screw Fuellschraube


Vis de gonflage Tornillo de inflado
20 86241403 1 Ring Ring
20 Bague BS Anillo
40
30 Unused position nicht benötigte Position
50 Repère non utilisé Punto de referencia no utilizado
40 86581121 14 UNF 1/2”, socket head screw Skt. Schraube UNF 1/2”
Vis CHc UNF 1/2” Tornillo CHc UNF 1/2”
? 60 + 50 86397999 1 Upper flange Obere Flansch
Flasque supérieur Disco superior
▼ 60 86633930 1 Diaphragm kit Kit Membrane
70 Kit membrane Kit membrana
70 86585080 1 Back head Kopfteil
Tête arrière Cabeza trasera
170
D 80 86354834 3 O’ring O--ring
110 Joint torique Junta tórica
T 90 86396090 1 Lining Führung
Chemise de tiroir Camisa
130
100 86396082 1 Slide Regulierstift
P BP Tiroir régulateur pression Corredera
HP 120 110 86297819 1 Spring Feder
80 Ressort Resorte
Q
100 120 86410388 15 Shim Beilegscheibe
Rondelle de calage Arandela de calado
180
F 130 86400454 1 Stop Führungsstift
90 Axe de butée Eje
200 140 86419793 1 Stop plate Fixierleiste
150 Plat d’arrêt Brida
D 150 86400413 3 O’ring O--ring
190 140 Joint torique Junta tórica
160 86581121 2 UNF 1/2”, socket head screw Skt. Schraube UNF 1/2”
Vis CHc UNF 1/2” Tornillo CHc UNF 1/2”
160 170 86585411 2 Plastic plug Plastikstopfen
210 Bouchon plastique Tapón de plástico
180 86397585 1 Distribution cover Steuerdeckel
Couvercle de distribution Tapa de distribución
190 86397569 1 Distribution box Schiebergehäuse
Boîte de distribution Caja de distribución
200 86397577 1 Distributor Steuerschieber
Distributeur Distribuidor
210 86602802 1 Strike piston Schlagkolben
Piston de frappe Pistòn de golpco
E MONTABERT -- 2005 Item CPN Qty

220 86404662 1 Cylinder Zylinder


Cylindre Cilindro
D 230 86603099 2 Lip seal Lippendichtung
Joint à lèvres Junta de labios
240 D 231 Unused position nicht benötigte Position
Repère non utilisé Punto de referencia no utilizado
240 86302015 1 Pin O--ring
Axe lisse Eje liso
230
220 D 250 86222080 1 O’ring Zyl.--Stift
Joint torique Junta tórica
260 86577590 1 Complete front guide including : kpl. Vorderzylinder, best. aus :
Guide avant complet comprenant : Fondo que comprende :
270 86397601 1 ( Upper chuck bushing ( Obere Meißelhülse
▲ 250 ( Douille supérieure ( Manguito superior
280 86397619 1 ( Lower chuck bushing ( Untere Meißelhülse
230 ( Douille inférieure ( Manguito inferior
T
290 86230059 1 ( Oiler ( Schmiernippel
( Graisseur ( Engrasador
P 320 330 300 86592326 1 Retaining pin Riegel
Axe de retenue Eje de retención
Q 310 86410537 1 Plastic plug Plastikstopfen
Bouchon plastique Tapón de plástico
300 320 86474889 4 Assembling bolt Zuganker
Vis d’assemblage Tornillo de unión
330 86398021 4 Nut Spezialmutter
290 Ecrou Tuerca

260 D 86608981 1 SEAL PACKAGE DICHTUNGSSATZ


POCHETTE RECHANGE BOLSA DE RECAMBIO
270

280

310

10.2

Vous aimerez peut-être aussi