Vous êtes sur la page 1sur 38

Recueil ële règles

relatives aux alertes


et in di9 ate
� � -
urs, 2009

,
Publié par
L'ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE
4 Albert Embankment, Londres SEl 7SR
www.imo.org

Table des matières


Édition, 2010
Avant-propos V

Imprimé au Royaume-Uni par CPI Books Limited, Reading RGl 8EX


Résolution A.1021(26) (adoptée le 2 décembre 2009) ...........

jJ,
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009

F S www fs Objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 3
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. .. . . . . . . . . .
c C .org
MIXTE
Paplarlssu da sources
2 4
responsables

Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
1. FSC"
3 4
C013 _6 0 4 J
4
Généralités.......................................................................................... 7
ISBN 978-92-801-2412-5 5
Présentation sonore des alertes et des appels............................ 10
6
Présentation visuelle des indicateurs et des appels 13
PUBLICATION DE l'OMI 7
Caractéristiques.................................................................................... 1 4
Numéro de vente: IB867F
8
Prescriptions applicables aux alarmes particulières....................19
9
Groupement et agrégation des alertes et indicateurs.................21
La présente publication a été établie à partir des documents officiels de l'OMI et tous les efforts ont
10
Emplacement des alertes et des indicateurs.................................. 24
été faits pour éliminer les erreurs et reproduire fidèlement le texte original. L'attention du lecteur est
attirée sur le fait qu'en cas de divergence, c'est le texte officiel de l'OMI qui fait foi.
11
1....................................................................................Références 56

Copyright© Organisation maritime internationale 2010


Appendice Exemples de colonnes d'indicateurs avec
dimensions (en mm) ...................... 58
Tableaux
J36654 dans un système de recherche de données ou de transmettre sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, 7.1.1
Tous un passage quelconque de la présente publication, sans avoir
droits obtenu au préalable l'autorisation écrite de l'Organisation
7.1.2
réserv maritime internationale
és. 7.1.3
Il
inter 7.2

repro
duire
,
stock
Alarmes ............... sono
en cas res 15
Alarmes ............................
de ........ 16
........
situatio
n Signaux d'appel 18
iii
critique 18
Formes d'onde des signaux et appels
Table des matières

Tableaux (suite)

9.1 Groupement/agrégation des alertes et indicateurs: local de


machines gardé, appareil propulsif principal non commandé
à distance depuis la passerelle de navigation....................................2 2
Avant-propos
1
9.2 Groupement/agrégation des alertes et indicateurs: local de
Compte tenu à la fois des progrès technologiques et de l'évolution conti
machines gardé, appareil propulsif principal commandé à
nue des instruments de l'OMI, le Recueil de règles relatives aux alertes et
.' distance depuis la passerelle de navigation..........................................2 3
indicateurs, 2009 a été élaboré conformément à la décision prise par le
1. 9.3 Groupement/agrégation des alertes et indicateurs: local de Comité de la sécurité maritime ( MSC) à sa soixante-dix-neuvième session.
machines non gardé, appareil propulsif principal commandé À sa vingt-sixième session (décembre 2009), l'Assemblée l'a adopté par la
à distance depuis la passerelle de navigation.....................................2 3 résolution A.10 2 1(2 6).
10.1.1 Emplacement: passerelle de navigation 24
Ce Recueil a pour objet de fournir des recommandations d'ordre général
10.1.2 Emplacement: local de machines/salle de contrôle en matière de conception et de promouvoir l'harmonisation des types,
de la machine...........................................................................................33 des emplacements et de la priorité des alertes et des indicateurs qui sont
10.1.3 Emplacement: poste principal de commande du matériel prescrits par divers instruments de l'OMI et sera utile aux concepteurs et
d'incendie, le cas échéant aux exploitants car il réunit dans un document unique les références aux
40 priorités, à l'agrégation, au groupement, à l'emplacement des alertes et
des indicateurs de bord et à leurs types, y compris leurs couleurs et
10.1.4 Emplacement: sur le matériel ou à l'emplacement surveillé 41 symboles.
10.1.5 Emplacement: locaux d'habitation des mécaniciens....................4 4
Le Recueil remplace le Recueil sur les règles relatives aux alarmes et aux
10.1.6 Emplacements divers..............................................................................45 indicateurs, 1995, adopté en novembre 1995 par la résolution A.830( 19),
10.1.7 Emplacement: poste de manutention de la cargaison..................50 lequel a remplacé le Recueil de règles relatives aux alarmes et aux indica
teurs adopté en novembre 199 1 par la résolution A.6 86( 1 7).
10.1.8 Emplacement non indiqué par les instruments de l'OMI 54
10.1.9 Emplacement: poste central de commande du ballast des
unités mobiles de forage au large stabilisées par colonnes 55

iv
V
Résolution A.1021(26)
adoptée le 2 décembre 2009

RECUEIL DE RÈGLES RELATIVES AUX ALERTES


ET AUX INDICATEURS, 2009

L'ASSEMBLÉ E,
RAPPELANT l'article 15 j) de la Convention portant création de l'Organisation
maritime internationale, qui a trait aux fonctions de l'Assemblée liées à
l'adoption de règles et de directives relatives à la sécurité maritime, à la
prévention de la pollution des mers par les navires et à la lutte contre cette
pollution,
RAPPELANT É GALEMENT que, par la résolution A.830(19), elle avait adopté le
Recueil de règles relatives aux alarmes et aux indicateurs, 1995, qui incor
porait les dispositions relatives aux alarmes et aux indicateurs qui
figuraient dans les instruments de l'OMI,
RECONNAISSANT qu'il est nécessaire de mettre à jour les dispositions de
ce recueil de règles pour en assurer la conformité avec les prescriptions
des instruments de l'OMI qui ont été adoptées et/ou modifiées depuis
l'adop tion du Recueil et en éliminer ainsi les contradictions, les ambiguïtés
et les redondances inutiles,
AYANT EXAMINÉ les recommandations faites par le Comité de la sécurité
maritime à sa quatre-vingt-sixième session et par le Comité de la protection
du milieu marin à sa cinquante-neuvième session,
1. ADOPTE le Recueil de règles relatives aux alertes et aux indica-
teurs, 2009, dont le texte figure en annexe à la présente résolution;
2. RECOMMANDE aux Gouvernements :
a) de prendre les mesures voulues pour mettre en application le
Recueil de règles; et
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009

b) d'utiliser le Recueil de règles comme norme internationale de


sécurité pour la conception des alarmes et des indicateurs desti
nés aux navires et aux matériel et machines des navires;

3. PRIE le Comité de la sécurité maritime et le Comité de la protection du


milieu marin de maintenir le Recueil de règles à l'étude et de le mettre à jour
RECUEIL DE RÈGLES RELATIVES AUX ALERTES
selon que de besoin; ET AUX INDICATEURS, 2009
4. ANNULE la résolution A.830(19).
1 Objet
1.1 Le présent Recueil est censé fournir des directives générales
en matière de conception et de promouvoir l'harmonisation des types,
des emplacements et de la priorité des alertes et des indicateurs qui sont
prescrits par la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la
vie humaine en mer (Convention SOLAS de 1974), telle que modifiée, et les
recueils de règles et code connexes (Recueils BCH, FSS, HSC 2000, IBC, IGC,
LSA, MODU 2009, Recueils de règles applicables aux systèmes de plongée,
applicables aux navires de commerce nucléaires et sur les transporteurs de
gaz et Code IMDG), la Convention internationale de 1973 pour la prévention
de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978
y relatif (MARPOL), tel que modifié, le Protocole de Torremolinos de 1993
relatif à la Convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des
navires de pêche,1977 (Protocole de Torremolinos de 1993), les Principes
à observer pour déterminer les effectifs de sécurité, les Directives sur les
dispositifs à gaz inerte, les Normes relatives aux systèmes de contrôle des
émissions de vapeurs, les Normes de fonctionnement d'un système d'alarme
de quart à la passerelle de navigation (BNWAS) et les Normes de fonction
nement révisées des systèmes de navigation intégrés (INS)*.

1.2 Le Recueil sera utile aux concepteurs et aux exploitants car il réunit
dans un document unique les références aux priorités, à l'agrégation, au
groupement, à l'emplacement des alertes et des indicateurs de bord et à
leurs types, y compris leurs couleurs, symboles, etc. Lorsque les instruments
,ipplicables de l'OMI ne spécifient pas le type et l'emplacement d'alertes
particulières, ces renseignements sont, dans la mesure du possible, fournis
dans le présent Recueil en vue de promouvoir leur application uniforme.

1.3 Dans le même but d'harmonisation, le Recueil sert aussi de guide


pour les alertes et les indicateurs visés par les instruments de l'OMI autres
qut> ceux qui sont mentionnés au paragraphe 1.1.

1.4 Les alertes devraient en outre être gérées et présentées conformé


nwnt aux normes de performance appropriées adoptées par l'Organisation.

• ,,. n•porter à la section 11 pour la liste d'instruments auxquels le Recueil fait référence.

2 3
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 3 - Définitions

2 Application .4 Alertes avertissant de l'existence d'un danger immédiat pour


les personnes, à savoir :
Le Recueil s'applique aux alertes et aux indicateurs de bord.
.1 Alarme préalable à la diffusion de l'agent d'extinction
de l'incendie. Alarme destinée à annoncer l'envoi
3 Définitions imminent de l'agent d'extinction de l'incendie dans un
local.
3.1 Alerte. Les alertes annoncent des situations et conditions
.2 Alarme de fermeture des portes à glissières étanches à
anormales auxquelles il faut remédier.Par ordre de priorité, les alertes sont:
l'eau mues par des sources d'énergie. Alarme prescrite
les alarmes en cas de situation critique, les alarmes, les avertissements et les
par la règle 11-1/13.7.1.6 de la Convention SOLAS, qui
mises en garde.
signale la fermeture d'une porte à glissière mue par une
.1 Alarme en cas de situation critique. Alarme signalant source d'énergie.
qu'il existe un danger immédiat pour la vie humaine ou le
.5 Pour les navires spéciaux (par exemple, les engins à grande
navire et ses machines et que des mesures devraient être
vitesse), des alarmes additionnelles peuvent être classées
prises immédiatement.
parmi les alarmes en cas de situation critique en plus de
.2 Alarme. Alerte affectée d'un degré de priorité élevé.Situation celles qui sont définies ci-dessus.
qui requiert une attention et des mesures immédiates en vue 3.3
d'assurer la sécurité de la navigation et de l'exploitation du Se classent parmi les alarmes :
navire. .1 Alarme de la machine. Alarme qui signale un mauvais
.3 Avertissement. Situation qui n'exige pas une attention ou des fonction nement ou des conditions anormales nécessitant
mesures immédiates. Les avertissements sont donnés par attention dans la machine et dans l'installation électrique.
mesure de précaution, pour informer d'une nouvelle situation .2 Alarme de l'appareil à gouverner. Alarme qui signale un
qui n'est pas dangereuse dans l'immédiat mais qui pourrait le mauvais fonctionnement ou autre condition anormale dans
devenir si aucune mesure n'était prise. l'appareil à gouverner, par exemple, alarme de surcharge,
.4 Mise en garde. Degré de priorité le plus faible d'une alerte. alarme de défaillance de phase, alarme de défaillance de
Prise de conscience d'une situation qui ne justifie pas le l'alimentation en énergie électrique et alarme de niveau bas
déclenchement d'une alarme ou d'un avertissement mais des réservoirs de fluide hydraulique.
qui requiert néanmoins une attention en plus de l'examen .3 Alarme de défaillance des dispositifs de commande. Alarme
courant de la situation ou des renseignements fournis. qui signale une défaillance d'un dispositif de commande
automa tique ou de commande à distance, par exemple
3.2 Se classent parmi les alarmes en cas de situation critique: alarme de défaillance du dispositif de commande de l'appareil
.1 Alarme générale en cas de situation critique. Alarme propulsif depuis la passerelle de navigation.
donnée en cas de situation critique à toutes les personnes à .4 Alarme des puisards. Alarme qui signale un niveau anormale
bord pour appeler les passagers et l'équipage aux postes de ment élevé d'eaux de cale.
rassemblement.
.2 Alarme d'incendie. Alarme destinée à rassembler .5 Préalarme de détection de l'entrée d'eau. Alarme
l'équipage en cas d'incendie. donnée lorsque le niveau de l'eau atteint un niveau inférieur
dans les cales à cargaison ou d'autres espaces à bord de
.3 Alarme principale de détection de l'entrée d'eau.
vraquiers ou de navires de charge à cale unique.
Alarme donnée lorsque le niveau de l'eau atteint le niveau de
l'alarme principale dans les cales de chargement ou d'autres .6 Alarme destinée à prévenir les mécaniciens. Alarme action
espaces à bord de vraquiers ou de navires de charge à cale née, selon le cas, depuis le local de commande des
unique. machines ou la plate-forme de manœuvre pour indiquer au
personnel

5
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
4 - Généralités

section 6.1. Les signaux et annonces peuvent aussi être complétés par des
indicateurs dans les locaux d'habitation. .2 la source d'énergie de l'alarme préalable à la diffusion de
l'agent d'extinction de l'incendie peut être l'agent lui-même; et
4.3 Lorsque les alertes sonores sont interrompues par des communica- .3 des batteries d'accumulateurs spécialisées, chargées sans
tions avec le public, les alertes visuelles ne devraient pas être affectées. interruption et dont la disposition, l'emplacement et l'endu
4.4 Le déclenchement d'une nouvelle alerte devrait pouvoir se distinguer rance équivalent à ceux de la source d'énergie électrique de
clairement des alertes existantes et acquittées, par exemple, les alarmes et réserve peuvent être utilisées à la place de celle-ci.
avertissements existants et acquittés sont indiqués par un signal lumineux 4.9 Les indicateurs prescrits d'angle de barre et de position des portes
continu et les alarmes et avertissements nouveaux (non acquittés) sont indiqués à glissières étanches à l'eau mues par des sources d'énergie devraient être
au moyen d'un signal lumineux clignotant et d'un signal sonore. Les signaux alimen tés à partir de la source principale d'énergie électrique et devraient
sonores devraient être arrêtés lorsqu'ils ont été mis au silence ou acquittés. être munis d'un dispositif de branchement automatique sur la source
Aux postes de sécurité ou autres postes appropriés prescrits, les dispositifs d'énergie électrique de réserve en cas de panne de la source normale
d'alerte devraient permettre de distinguer nettement les situations sans alerte d'énergie électrique.
(situation normale), avec alerte et avec alerte mise au silence et acquittée.
4.10 Une alarme sonore et visuelle ou un avertissement sonore et visuel
4.5 Les alertes devraient continuer de fonctionner jusqu'à ce qu'elles devrait signaler toute défaillance de la source d'énergie des dispositifs
aient été acquittées et les signaux visuels des alertes individuelles devraient d'alerte et d'alarme prescrits.
être maintenus jusqu'au moment où l'on a remédié à la défaillance. Si
une alerte a été acquittée et qu'une seconde défaillance se produit avant 4.11 Les dispositifs d'alerte et d'alarme prescrits devraient, autant que
qu'il soit remédié à la première, les signaux sonores et les indications possible, être conçus suivant le principe de la sécurité positive; par exemple,
visuelles devraient être répétés. l'alarme sonore et visuelle devrait être déclenchée par la défaillance d'un
circuitde détection. li convient de se reporter également au paragraphe 2.5.1.5
4.6 Les alertes et les alertes acquittées ne devraient pouvoir être inter- du chapitre 9 du Recueil FSS.
rompues que s'il a été remédié à la situation anormale.
4.12 Des dispositions devraient être prises pour la mise à l'épreuve en
4.7 Les alarmes, avertissements et mises en garde déclenchés à la exploitation des alertes et indicateurs prescrits. L'Administration devrait
passerelle de navigation devraient être présentés et traités conformément aux veiller, par le biais d'une formation et d'exercices, par exemple, à ce que
prescriptions du module C de la résolution MSC.252(83) applicables aux navires l'équipage soit familiarisé avec toutes les alertes.
dotés d'un système de navigation intégré (INS) et, si un système de gestion des
alertes à la passerelle est installé à bord, aux prescriptions s'y rapportant. 4.13 Les dispositifs d'alerte, d'alarme et d'indication prescrits devraient
fonctionner indépendamment des systèmes et du matériel de commande ou
4.8 Les dispositifs d'alerte prescrits devraient être alimentés en perma devraient offrir une redondance équivalente. Il faudrait se conformer à toutes
nence et devraient être munis d'un dispositif de transfert automatique sur ll'S prescriptions supplémentaires des instruments de l'OMI relatives à des
une source d'énergie électrique de réserve en cas de panne de la source ,1lertes particulières qui sont applicables aux navires.
normale d'énergie électrique. Les alarmes en cas de situation critique et les
alarmes devraient être alimentées à partir de la source principale d'énergie 4.14 Une défaillance ou une fluctuation de l'alimentation en énergie
et de la source d'énergie de secours prescrite soit à la règle 11-1/42, soit à ne devrait ni affecter les logiciels ni détruire les données des dispositifs
la règle 11-1/43 de la Convention SOLAS, selon le cas, à moins que ces d'alerte I'! d'alarme informatisés. Des dispositions devraient être prises pour
règles n'autorisent d'autres dispositions; toutefois : que les logiciels et les données ne puissent être modifiés involontairement
ou sans
.1 les sources d'énergie de l'alarme de fermeture des portes à ,tutorisation.
glissières étanches à l'eau mues par des sources d'énergie
peuvent être celles utilisées pour fermer les portes; 4.15 Les câbles des alarmes d'incendie, des alarmes générales en cas
dl' situation critique et des dispositifs de communication avec le public et
dl' IPurs sources d'énergie devraient être résistants au feu s'ils traversent des
mnes présentant un risque d'incendie élevé et, aussi dans le cas des navires
8

9
111
1

Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009


5 - Présentation sonore des alertes et des appels

à passagers, s'ils traversent des tranches verticales principales d'incendie signaux sonores, notamment dans les locaux de machines dont le niveau
autres que celles qu'ils desservent. Les systèmes autocontrôlés, à sécurité de bruit ambiant est élevé, il est permis d'installer des dispositifs
positive ou dupliqués avec des chemins de câbles qui sont aussi espacés communs de signaux et d'appels sonores accompagnés d'indicateurs
que possible dans la pratique peuvent déroger à cette règle à condition que visuels donnant la signification du signal ou de l'appel sonore.
leur fonctionnalité puisse être préservée. Le matériel et les câbles de ces
alarmes ainsi que les indicateurs (par exemple, les indicateurs de la position 5.2 L'alarme préalable à la diffusion de l'agent d'extinction de l'incen die
des portes étanches à l'eau) devraient être installés de manière à réduire devrait présenter une particularité facilement différentiable par rapport à
au minimum les risques d'une mise hors service totale due à un incendie tous les autres signaux ou appels sonores installés dans le local ou les locaux
localisé, un abordage, un envahissement ou un dommage analogue. concernés. Les signaux sonores de l'alarme d'incendie et l'alarme de détection
de l'incendie devraient présenter une caractéristique qui puisse être
4.16 Dans la mesure où l'Administration le juge possible dans la pratique, facilement distinguée de tout autre signal ou appel sonore provenant d'un
les alarmes générales en cas de situation critique, les alarmes d'incendie dispositif installé dans le ou les locaux.
et les alarmes préalables à la diffusion de l'agent d'extinction de l'incen
5.3 Les signaux et appels sonores devraient présenter les caractéris-
die devraient être disposées de telle sorte que le signal sonore puisse être
tiques indiquées dans la section 7.
entendu même en cas de défaillance de quelque circuit ou composant que
ce soit. 5.4 Dans les locaux de grandes dimensions, il faudrait installer plusieurs
signaux ou appels sonores pour éviter toute commotion des personnes
4.17 Des moyens devraient être prévus pour éviter les fausses alertes
se trouvant à proximité de la source acoustique et pour assurer, autant que
dans des conditions d'exploitation normales, par exemple, l'installation de
possible, un niveau sonore uniforme dans tout le local.
temporisateurs pour tenir compte des variations de tension normales en
régime transitoire. 5.5 Des moyens permettant de régler la fréquence des signaux sonores
pour qu'elle reste dans les limites prescrites peuvent être prévus afin d'obte
4.18 Le nombre d'alertes et d'indicateurs qui ne sont pas obligatoires à
nir le meilleur résultat possible dans les conditions ambiantes. Les dispositifs
la passerelle de navigation devrait être réduit au minimum.
ne réglage devraient être scellés, à la satisfaction de l'Administration, une
4.19 Le dispositif devrait être conçu de sorte que les alertes puissent fois Il' réglage terminé.
être acquittées ou mises au silence au poste de commande autorisé.Toutes
5,6 Aucun moyen ne devrait être prévu pour régler la pression acous
les alertes présentées à la passerelle de navigation devraient pouvoir être
tique des signaux sonores prescrits. Lorsque des haut-parleurs comportant
acquittées et mises au silence conformément au module C de la résolu
un réglage du volume intégré sont utilisés, le déclenchement du signal
tion MSC.25 2(83) lorsqu'il est applicable aux navires dotés d'un système de
d'alerte devrait neutraliser automatiquement la commande du volume.
navigation intégré (I NS) et aux prescriptions applicables aux systèmes de
gestion des alertes à la passerelle, s'il en existe. 5.7 Les Administrations peuvent accepter des signaux produits électro
niquement, à condition qu'il soit satisfait à l'ensemble des dispositions
4.20 Afin de faciliter l'entretien et de réduire les risques d'incendie ou les
,1pplicables du présent Recueil.
dangers pour le personnel, il faudrait prévoir des moyens permettant d'isoler
les détecteurs installés dans les citernes et les circuits de tuyautages pour les 5.8 Les Administrations peuvent accepter qu'un dispositif de commu
fluides inflammables ou les fluides dont la température ou la pression est nication avec le public soit utilisé pour l'alarme générale en cas de situation
élevée (par exemple, soupapes, sectionnements, poches pour capteurs de < ritique et l'alarme d'incendie à condition que
température).
.1 toutes les prescriptions applicables à ces alertes qui figurent
5 Présentation sonore des alertes et des appels dans le Recueil LSA, le Recueil FSS et la Convention SOLAS
de 19 74, telle que modifiée, soient observées;
5.1 Les alertes prescrites devraient être clairement entendues et
distinguées partout dans les locaux où elles sont exigées. Dans le cas où .2 toutes les dispositions pertinentes du présent Recueil appli
l'on ne peut pas distinguer avec une netteté suffisante les divers appels et cables aux alertes soient observées;

10 11
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 6 � Présentation visuelle des indicateurs et des appels

.3 le dispositif neutralise automatiquement tous les autres dispo


sitifs d'entrée lorsqu'une alarme en cas de situation criti que 6 Présentation visuelle des indicateurs et des appels
doit être déclenchée et le dispositif neutralise automati
6.1 Les indicateurs et signaux d'appel visuels supplémentaires prévus
quement toutes les commandes de volume pour assurer la
dans les locaux de machines où le niveau de bruit ambiant est élevé et
puissance nécessaire pour le mode d'urgence lorsqu'une
dans les locaux d'habitation devraient :
alarme en cas de situation critique doit être déclenchée;
.1 être clairement visibles et reconnaissables soit directement,
.4 le dispositif soit installé de manière à empêcher la rétroaction soit par réflexion partout dans le local où ils sont prescrits;
ou d'autres i nterférences; et
.2 être des couleurs et afficher les symboles indiqués dans les
.5 le dispositif soit disposé de manière à réduire au minimum tableaux 7.1.1 à 7.1 .3;
l'effet d'une défaillance unique.
.3 être clignotants conformément au paragraphe 6.2. Sur les
5.9 L'alarme générale en cas de situation critique, l'alarme d'incendie (si supports de feux, un seul feu clignotant ou un feu blanc
elle n'est pas intégrée dans le dispositif d'alarme générale en cas de situation tournant, en plus d'un indicateur permanent individuel,
critique), l'alarme d 'agent d'extinction de l'incendie et l'alarme de la machine peuvent être utilisés à la place de feux clignotants individuels;
devraient être telles que la défaillance de la source d'énergie ou, s'il en
existe, des appareils de production et d 'ampl ification du signal d'une alarme, .4 avoir une forte intensité lumineuse; et
n 'affecte pas le fonctionnement des autres. Lorsque des dispositifs communs
.5 être installés à plusieurs endroits dans les locaux de grandes
de signaux et d'appels sonores sont installés conformément aux dispositions
dimensions.
du paragraphe 5.1 , il faudrait prévoir des moyens de réduire au minimum
l'effet d'une défaillance de ces dispositifs. 6.2 La phase lumineuse des indicateurs alertes et des appels clignotants
devrait durer pendant au moins 50 % du cycle et la fréquence de répétition
5.10 Les normes de fonctionnement et prescriptions fonctionnelles
de l 'alarme générale en cas de situation critique sont énoncées dans la des impulsions devrait être comprise entre 0, 5 Hz et 1,5 Hz.
section 7.2 du chapitre VII du Recueil LSA. En outre, le niveau de pression 6.3 Les indicateurs visuels à la passerelle ne devraient pas gêner
acoustique devrait se situer dans la bande du tiers d'octave centrée sur la la vision de nuit. La présentation visuelle des alertes à la passerelle de
fréquence fondamentale. En aucun cas le niveau des signaux sonores dans naviga tion devrait être conforme aux prescriptions de la résolution MSC.1
un local ne doit dépasser 1 20 dB(A). 91 (79) et au module C de la résolution MSC.252(83) applicables aux navires
5.11 À l 'exception des sonneries, la fréquence du signal des signaux dotés d'un système de navigation intégré, ainsi qu'aux prescriptions
sonores devrait être située entre 200 Hz et 2 500 Hz. applicables à un système de gestion des alertes à la passerelle, s'il en est
installé un.
5.12 S'agissant de la présentation sonore des alertes à la passerelle de
navigation, il faudrait satisfaire aux prescriptions de la résolution MSC.191 (79), 6.4 Les indicateurs devraient être clairement signalés par une marque
de la circulaire MSC/Circ.982, de la résolution A.694(1 7) et du module C de s'il n'est pas utilisé de symboles normalisés, tels que ceux des tableaux 7.1 .1
la résolution MSC.252(83), lorsqu'il est applicable aux navires dotés d'un :i 7.1 .3. Ces symboles normalisés d'indicateurs visuels devraient être disposés
système de navigation intégré (INS), et aux prescriptions applicables à un Pn colonnes pour pouvoir être rapidement identifiés depuis toutes les direc t
système de gestion des alertes à la passerelle, s'il en est installé un. ions. Cela s'applique en particulier aux alarmes en cas de situation criti que
indiquées dans le tableau 7.1 .1 . Les symboles normalisés d'indicateurs visuels
5.13 S'agissant de la présentation sonore des alertes à la passerelle de peuvent aussi être utilisés sur les pupitres, les tableaux des indicateurs ou
navigation, la pression acoustique à une distance de 1 m des dispositifs rnmme signalisation pour identifier les voyants lumineux.
devrait être au moins égale à 75 db(A), mais inférieure à 85 db(A). 11 peut aussi
être autorisé de régler la pression acoustique à au moins 10 db(A) au-dessus f>.5 Les couleurs des indicateurs devraient être conformes à la norme 2412
de la pression acoustique ambiante à la passerelle, si cette dernière peut être dL' l'ISO dans la mesure où l'Administration le juge approprié. Les couleurs des
déterminée. Le niveau sonore maximal ne devrait pas dépasser 85 db(A). indicateurs du matériel de navigation devraient être conformes aux dispositions
du paragraphe 5.7 de la résolution MSC.191 (79).
12
13
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 7 - Caractéristiques

6.6 À bo rd des u nités mobiles de fo rage au la rge, si des i ndicate urs


vis ue ls s upp léme ntai res so nt i nsta llés po ur les a la rmes gé né ra les en cas Tableau 7.1.1 - Alarmes en cas de situation critique
de sit uatio n c ritiq ue, ces i ndicate urs s uppléme ntai res pe uve nt êt re de co (Note : pour les signaux sonores, voir le tableau 7.2)


Sonore
Instrument de
ule ur o ra nge, à co nditio n q u'ils la nce nt des éc lats avec une f réq ue nce d Visuel Observations
Fonction
'imp ulsio n d 'au moi ns 4 Hz. l'OMI
TypeCode Couleur Symbole'
Utilisée pour dppeler les passagers aux postes de rassemblemen

-
7 Caractéristiques
Al,1rme générale 11•1r1i tci qa us ede situation
Sifflet
LSA n,1,11-2/?g.4 et
Les a la rmes en cas de sit uatio n c ritiq ue, les a la rmes et les sig na ux d SOLAS Sirène
Vert/ passagers
SKolanxnoen1.a,
rie
'appel é numé rés dev raie nt p rése nte r les ca racté ristiq ues so no res et 111/6.4
Corne 1.b Blanc

vis ue lles i ndiq uées da ns les tablea ux de la p rése nte sectio n. To utes les a

1
Utilisé e pour appeler
l'é quipage aux postes d'embarquement dans les embarcations.
ut res ale rtes et to us les a ut res i ndicate urs et sig na ux d 'appe l dev raie
équipage
nt po uvoi r êt re disti ng ués clai reme nt de ce ux q ui so nt é numé rés da ns
la p rése nte sectio n, à la satisfactio n de l 'Admi nist ratio n. Ces tab lea ux Niveaux sonores conformes
ne so nt pas ex ha ustifs et d 'a ut res a le rtes pe uve nt êt re a jo utées pa r l aux paragraphes 7.2 .1 . 2 et 7 . 2 . 1 .3 du Recueil LSA.

li li
Utilisée pour appeler l'é quipage aux postes de commande du m
'Admi nist ratio n de ma niè re co nfo rme au p rése nt Rec ueil .
Sonnerie Klaxon Sirène
2,Rouge 1.b Corne Corne/sonnerie dans les locaux de machines, trem- bleur/sonne
SOLAS 11-2/7.9.4

Al,irme d'incendie
Sonnerie
2,
Klaxon Sirène Corne
FSS 9.2.5.1 Rouge
l.d

le signal pré cè de l'envoi.

co 2
Signal sonore distinct de tous les autres. lorsque
Al.1rme préalable
l l'pr,voi de l'agent d'1•xlinction de l'itH endie
Sirène2Rouge
FSS 5.2.1.3 d'autres agents d'extinction de l'incendie sont utilisé s,
Corne
ils devraient ê tre clairement identifiables.

À la porte, le signal est


produit avant et pendant la fermeture. À un endroit
é loigné : indicateur de porte
Al,mne de fermeture d1 ,., portes à
2RougePas deouverte - rouge; indicateur Vertsymbolede porte fermé e - vert.
Kli...,it'rrs é tanches à l't•.iu
SOLAS mues
11-1/13.7
par des 1.6
"'lllrtCorne
l'S d'é nergie
Indicateur rouge clignotant sur lct passerelle de naviga- tion pendant la fermeture de la porte.
et Klaxon
11-1/13.8.2 Sonnerie

Pour les cales de char-


gement utilisé es pour le
Al.1mw principaleSOLAS 11-1/25.3,Sonnerie
Rougewater-ballast et les citernes
d,· d1�1t,, tion deXll/12.1 et Trembleur 2
l'1•11l n-·P d't',lUXll/1 2.2Corne � de ballast, un dispositif de
neutralisation de !'alarme
peut ê tre installé .

• /\ ulilispr .ivec les colonnes d'indicateurs visuels (voir l'appendice).

14 15
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
7 - Caractéristiques

Tableau 7.1.2 - Alarmes


(Note : pour les signaux sonores, voir le tableau 7.2. La présentation des alertes Tableau 7.1.2 - Alarmes
relatives à la navigation devrait respecter les prescriptions de (�uite)
Sonore Visuel
Instrument de
la résolution MSC. 19 1 (79)) Fonction Observations
l'OMI
Type Code Couleur Symbole
Sonore Visuel
Instrument de Pour les cales de char-

e
Fonction
l' Observati Préalarme de
SOLAS 1 1- 1 / 2 5 . 3 So n ne r ie g e m en t
X l l / 1 2 . 1 , et T re m b le ur 2 w a te r -b

w
SOLAS 11-1/29.5.2, C or ne d a s
3 Orange Corne
d e mdans
ac les
h inlocaux
e
P as
Alarme indiquant SOLAS 11-1/51 .2.2 d Corne
e m adans
c hines,
du dispositif Trembleur l Orange dsy em b lestrembleur
o le ai lle u r s.

A la d'alarme
8 .4 ,
re i l 3 Orange d e m a c hines,
11-1/29 . 1 2 . 2 P as d e
ai lle u rs . F e u c li g notan P a ra g ra
r m e d e l' a p C o r ne Blanc sy m b o le
trembleur to u rn a n t p r é se n t
à g o u ve r n e Tr e m bleur
t/feu
p a- Alarme
r

u ne P as C or ne d a s l es lo V
indiquant
d é fa i l a n c SOLAS d e c aum x ac h ine s , tre 1 à o i r t ab le a u x 9 .1 .
de e s C o r 11ne-1 / 2 9 .8 . 4 sy m b de
d i sp o s i ti f s
3 Orange
o le m b le ur e9.cuei1l . 3 d u p ré s e nt R
de T r eem t ble1ur1- 1 /4 9 . .1

commande ailleurs. p o u r l es ré fé r
cin sestr uaum x en ts d e
l 'O M I.

A la r m e des
SOLAS 11 -1/48 C or ne d a s C o rn e d an s l s
pu is a rd s A l a rm e d e la IBC, BCH, IGC, Corne 3 Orange
C o r ne 3 Orange d e m ac h ine m a c h in e s , tr em
l es lo c c1u x ('t 1 rg ais o n
Tr e m bleur P as d e lo c a ux d e
s , tre m b le ur sy m b o le b le u r da n s la
sa ll e d e c
ailleurs.
m a c h in e ,
�Corne/trembleur dans les o n tr ô le de
donnent les locaux d'ha- ca ou mp mo ste de
as on nd ee d t e l a c a rg a
i- à l a p a ss e re l le d e

Al a r m e d e
à p r é v en i
s ti née
r le s
SOLAS 11-1/38

C o r ne
Tr e m bleur
l Orange © c rsives sur lesquelles

b i ta ti o n d e s m éc a
t r e m b l eu r d a ns le
n ic ie n s ,
N
:,'l,
-0 rP leo u
: creh l o
IGC . 14 . 1
. 4 1et 7 1 4. 4
. 3
Si rè
C o rne 2 Rouge
GAS
navigation.

©
s c a b in e s
Corne dans les
C

.2
GC 1 7.12.5 a) iv) et Sonnerie C
Alarme de Rés. A.481(XII),
Corne
e

locaux

s u rve i l a an n e x e 2 .a;
n ce du
GAS
-0
p e r s onn p a ra g r ap Trembleur 3 Orange d e m a c hines, '"-0 autres que IGC 3 . 6 , 1 6 .3 x x x L e n o m du gaz peut
e l , trembleur ai lle u rs . le '" Pour 1 6. 3. 1 0 e t bleTr
ur e m 3 Orange
ê t r e a br é g é
h e 7.3 C o r ne

FSS 8.2.5.2
So n ne r ie
•l!J � XXX


T re m b le ur 2 chlore GC .6 , 1 6
< 16 . 10 e t
. 2 b i ,
1 7 .1 1
Devrait déclencher
Al,1rme indiquant
d'incendie si le signal n'a Corne l Orange deCorne da s les
machines, trembleur
Trembleur symbole
A la rm d e d é te c - S O L A S 1 1- 2 /7.4.2 durw
t • défaillance
sp ortes à
Idem 2 p as é té ac q ui tté SOLAS 11-1/13.
t io n de l 'i nc e n d ie FS S 9 . 2. 5 . 1 g l i � s iè r e s é t anches et
da ue b2 m
o uint o u m oi , 1 l ' t> ,1 u

1
n s. C o r ne/ p ,1r d e
sonnerie ailleurs. • À utiliser avec les colonnes d'indicateurs visuels (voir l'appendice).

M is e e n m


FSS 10.2.4.1.3 Idem 2 Rouge
ad rcuh deis p o sit
if f ix e

1
d ' e x ti c t io n d e SOLAS 11-2/10.5.6.4 Idem 2 Rouge
l' in c e n d ie à u s age
// 1 \\w
À utiliser avec les colonnes d'indicateurs visuels (voir l'appendice).

16 17
8 - Prescriptions applicables aux alarmes particulières
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009

Tableau 7.1 .3 - Signaux d'appel Tableau 7.2 - Formes d'onde des signaux et appels sonores
(Note : pour les signaux sonores, voir le tableau
7.2)
(.,11i_l1•_ ), ---i
0

Instrument de Sonore Visuel Observations Forme d'onde Observations


Fonction Corne/sonnerie dans les Code
1onore Formes d'ondes option- nelles permettant de distinguer les a
l'OMI Tvoe Code Couleur Svmbole*
Fré quence de ré pé tition des impulsions entre 0,5 Hz et 2,0

lleoscacuoxurdseivemsascuhrinleessqeutedl aenss
donnent les locaux d'ha-

11 11 11 11 11 11 11 11 11 ..
Corne
bitation des mécaniciens; l.h


Télé phoneSOLAS 11-1/50 3.a Blanc
Trembleur Sonnerie
trembleur/sonnerie dans la salle de contrô le de la
mnaavcighaintieo,nà eltadpaanssseleres lcleadbeines des mé caniciens

Corne/sonnerie dans les


� ..
I.ede la machine et à la passerelle de navigation

ÎL '\_ / '\_
d'ordres aux
Transmetteur Corne locaux de machines, trem- bleur/sonnerie dans la salle de contrô le
2,Blanc 3.a
machines
SOLAS ll-1/l7 Sonnerie Trembleur �
l.d ,1
À utiliser avec les colonnes d'indicateurs visuels (voir l'appendice).

1
2
1
4 ..
0
Tableau 7.2 - Formes d'onde des signaux et appels sonores

"'b
Forme d'onde Observations
Code
sonore
8 Prescriptions applicables aux alarmes particulières
8.1 Alarme de surveillance du personnel
l
[2] rl fl rl rl [J
lang -+

..
I Alarme gé né rale en cas
1.a
24. . . . . .
de situation critique
1 L'alarme de surveillance du personnel devrait automatiquement donner l'alerte à la passerelle de na
t(s)
0 2 Il devrait être prévu dans les locaux de machines un signal d'aver­lissement préalable qui se déclench
1.b Codes particuliers selon le rô le d'appel
8.1 .3 Le dispositif d'alarme devrait être actionné

Hz

,,b n n n n n n n n n
(
Signal continu jusqu'à
-ce qu'il ait é té coupé ou ctcquitté

t(s)
Formes d'ondes option-
nelles permettant de distinguer les alarmes

3.a
.. les unes des autres. .1 automatiquement lorsque le mécanicien de service doit inter
Fré quence de répétition
t(s) des impulsions entre 0,5 Hz et 2,0 Hz.
venir dans les locaux de machines en cas de déclenchement
de l'alarme de la machine; ou
manuellement par le mécanicien de service quand ce dernier se
.
rend dans les locaux de machines lors des inspections régulières.

18 19
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 9 - Groupement et agrégation des alertes et indicateurs

8.1 .4 Le disp osi tif d'ala rme d oit être déb ranché pa r le mé can icien 8.4.3 En outre, à b ord des navi res à passa ge rs, les si gna ux dev
de se rvi ce, lorsq ue cel ui -ci q ui tte les l oca ux de ma chines . Lorsq ue le disp raien t pouv oir être re conn us dans tous les end roi ts a uxq uels on ta ccès
osi tif es t a cti onné conf ormé ment a ux disp osi ti ons de l'alinéa 8.1.3 .1, il ne les passa ge rs
dev rai t pas être p ossible de le déb ran cher avan t q ue le mé cani cien ai ,1insi q ue s ur tous les p on ts dé couve rts.
t a cq ui tté l'ala rme dans les l oca ux de ma chines.
8.1 .5 L 'ala rme de su rveillan ce du pe rs onnel pe ut a ussi acti onne r l'ala 9 Groupement et agrégation des alertes
rme des tinée à p réveni r les mé cani ciens. et indicateurs
9.1 Le groupe ment et l'a gré ga ti on ne dev raien t pas dissi mule r
8.2 Système d'alarme de quart à la passerelle
de rensei gne men ts né cessai res au pe rs onnel resp onsable de la sé curi
de navigation (BNWAS)
té de l'expl oi ta ti on du navi re.
Le s ys tème d'ala rme de q ua rt à la passe relle de navi ga ti on dev rai t 9.2 Lorsq ue des ale rtes et indi ca teu rs s on ores et vis uels s ont p res cri
être conf orme à la rés ol uti on MSC .1 2 8(75) s ur les Normes de f on cti ts à des p os tes centra ux, pa r exe mple à la passe relle de navi ga ti on,
onne ment d' un s ys tème d'ala rme de q ua rt à la passe relle de navi ga ti on dans les l oca ux de ma chines ou dans la salle de con trô le de la ma chine,
(BNWA S). ces ale rtes et i ndi ca teu rs dev raien t être groupés dans la mes ure du p
ossible, à l'ex cep ti on des ala rmes en cas de si tua ti on cri tiq ue.
8.3 Alarme destinée à prévenir les mécaniciens
9.3 L'i mportan ce des ale rtes et des indi ca teu rs va rie sel on le type
Outre s on dé clen che men t man uel à pa rti r du l ocal des ma chines, l'ala de navi re et de ma chines . li fa ud rai t se conf orme r a ux re commanda ti
rme des tinée à p réveni r les mé cani ciens à b ord des navi res où les l ons de base d onnées dans les tablea ux 9 .1 à 9.3 .
oca ux de ma chines s ont expl oi tés sans p résen ce pe rmanen te de pe rs
onnel dev rai t se dé clen che r lorsq ue l'ala rme de la ma chine n'es t pas a cq 9.4 Lorsq ue les ale rtes vis uelles s ont groupées ou agré gées de la mani
ui ttée dans le l ocal des ma chines ou dans le l ocal de commande dans le ère indiq uée a ux pa ra grap hes 3 .10 et 3 .1 1, des ale rtes vis uelles individ
délai dé te rminé fixé, leq uel dépend des di mensi ons du navi re mais ne d uelles dev raien t être ins tallées a ux end roi ts app rop riés de fa çon à pe rme
oit pas dépasse r 5 min . ttre l'iden ti fi cati on de la si tua ti on p ré cise a yan t d onné lie u au dé clen che
men t de l'ale rte.
8.4 Alarme générale en cas de situation critique 9.5 Le groupe men t et l'a gré ga ti on des ale rtes et indi ca teu rs visen t à
8.4.1 Les normes de f on cti onne ment et les p res crip ti ons f on cti .1 d' une mani ère géné rale : réd ui re la mul tipli ci té des
onnelles fi guren t dans la se cti on 7.2 du chapi tre VII du Re cueil LSA . Le types d'ale rtes et d'indi ca teu rs et le nomb re d'ale rtes et d'indi
s ys tème d'ala rme géné rale dev rait pouv oir être dé clen ché en cas de si tua ca teurs de mani ère à rensei gne r rapide men t et sans a
ti on cri tiq ue dep uis la passe relle de navi ga ti on et au moins un a utre mbi guïté le pe rs onnel resp onsable de la sé curi té de l'expl oi
lie u s tra té giq ue. À b ord des navi res à passa ge rs, il dev rai t y av oir a ta ti on du navi re ;
ussi un a utre p oin t de dé clen che men t dans le centre de sé curi té.On en .2 à la passe relle de navi ga ti on
tend pa r lie ux stra té giq ues les e mpla ce men ts, autres q ue la passe relle
.1 pe rme ttre à l' offi cie r de q ua rt de consa crer toute s
de navi ga ti on, d'où il es tp ossible de contrô le r les si tua ti ons cri tiq ues et on a tten ti on à la sé curi té de la navi ga ti on du navi
de dé clen cher le s ys tème d'ala rme géné rale . Un p os te de commande du re,
ma té riel d'in cendie ou un p os te de man uten ti on de la ca rgais on dev
raien t normale ment être considé rés comme des lie ux s tra té giq ues. .2 pe rme ttre d'iden tifie r aisé ment toute condi ti on ou si
tua ti on an ormale à laq uelle il fa ut re médie r pour ass
8.4.2 Les si gna ux dev raien t p ouv oir être en tend us dans tous les l oca urer le main tien de la sé curi té de la navi ga ti on du
ux d' habi ta ti on et dans tous les l oca ux où les me mb res d'éq uipa ge navi re, et
travaillen t habi tuelle men t. Les l oca ux où les me mb res d'éq uipa ge .3 évi ter tout risq ue de dis tracti on s us cep tible d' être ca
travaillen t habi tuel le ment s ont n ota mmen t les l oca ux où s ont effe ctués usé pa r des ale rtes q ui né cessi ten t a tten ti on sans
les trava ux d'entre tien de routine ou la commande l ocale des ma chines. av oir d'in ciden ce di re cte sur la sé curi té de la navi ga
ti on du navi re et q ui n'appellent pas des mes ures
20 immédia tes pour ré tabli r ou ass urer le main tien de la
sé curi té de la navi ga ti on du
navi re;

21
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
9 - Groupement et agrégation des alertes et indicateurs

.3 dan s le loca l de s mac hine s/la salle de cont rô le de la mac


Tableau 9.2 - Groupement/agrégation des alertes et indicateurs : local de machines gardé,
hine et à tout po ste de commande mac hine : ident if ie r et loca Jppareil propulsif principal commandé à distance depuis la passerelle de navigation
li se r rap idement toute anoma lie (par exemp le appa reil p
ropul sif p rincipa l, appa rei l à gouve rne r, niveau de s eaux P a s s e r e ll e d e n av ig a t io n * Lo c a l

de cale) et pe rmett re une évaluation du de gré d 'u rgence l Jn dispo if commun d' a le r t e s o n o re , à l'e x c e p ti on des alarmes en cas de Dispositi f s d 'a
d e m a c h in es
de s me su res co rrective s re qu ise s; et
l e rte s o n o re spécifiés 1 2 3
.4 dans le s locaux de réunion de s mécanic iens et dan s c Po st e d e t r av a il ut ili s é p o u r la
hacune de s cabine s de s mécan ic iens à bo rd de s nav i res où na v ig a ti o n e t la m a n œ u v r e
A ut r e s e m p la c e m e n ts s ur la L c1 I d m a c h in
le loca l p a s s e re l e d e n a v ig at io n con tr ô le/ po s t e d e
o u s a le d e
A l c,1 or m m me a endt ein d ic a t eu r s v is u e ls A le r t e s e t i n d ic a t eu r s
vdiis, u1 i1e l He tsn ute nls q u e s p é c if ié sA dle ar nste las e t in d ic a ur s s pé c ifpoié si ndt aqnsu e l c o n q u e d e
l a p a s se r ell e la c o lo n n e 3 d u tah le a u 9 . 1 , p lu s :
d e n a v i g a t i o n a u t q u e l e p o st e d e
de smac hine s/ la salle de cont rôle de la mac hine e st exp lo 1 olonne 1 du tableau 9.1, plus :
t r a.v a i l u t il i s é p o u r la n a v i ga t io n e t la
ité(e ) sans p ré sence pe rmanente de pe rsonne l, info rme r l 'o D é f a ill a nc e d e l a c o m m a n d e à d is -
I J t'• f.t il a n c e
ff icie r mécanic ien de qua rt de toute situation qui néce c duo dmis mp ao nsitd ife d e t a n c e d e l' ap p <1 r ei l p ro p u ls if p ri nc i pal
m a n œ u v re , te l s q u e sp é c if ié s d ans la
ssite une inte rvention immédiate dan s le loca l de s mac hine s/ à di st a n ce d e l 'appareil c o l o n n e 2 d u t a b l e au g _1 , p lu s : Pression bc1sse de l'air
11r1>pulsif principal de démarrage
la sa lle de d'n e• ds sé ioa nrrage
ba ss e d e l'a i r
Alarme de la machine, le cas échéant P o st e d e manœuvre de l'appareil
tlo êr trs qe umi es le m o te u r p e u p ro p u ls if
cont rô le de la mac hine.
t • n m a r c h e depuis la passerelle de I nd i c a ti o n
nd , e1 vs oi grdaret isot nr a n s m is a ux m a c h in e s
d e p u is la p a s s e r e le d e
navigation
Pn"ifP de manœuvre de l'appareil
1m1pulsif A le r te s
da n s la
e t i n d ic at e ur s s p é c i f ié s
c o l o nn e { (O b s e rv d t i o n s>) du

• 1 1/ou centre de sécurité du navire dans le cas des navires à passagers.


Tableau 9.1 - Groupement/agrégation des alertes et indicateurs : local de machines
gardé, appareil propulsif principal non commandé à distance depuis
la passerelle de navigation Tableau 9.3 - Groupement/agrégation des alertes et indicateurs : local de machines non
l{,1rdé, appareil propulsif principal commandé à distance depuis la passerelle de navigation
Passerelle de navigation* Local de machines Local de machines Locaux
- P a s se re l le d e n a vi g a t io n *
Un dispositif commun d'alerte sonore, à l'exception des alarmes en cas
de situation critique : (par exemple, trembleur, son continu)
Dispositifs d'alarme sonore spécifiés
l Jn dispositif c o m m u n d 'a le r te s o n o re , à
l d'habitatio _ n l
Disposi ti f s d 'a le r te s o no r e s pécifiés
l'exception
a u x se c ti o ns ] , 5 e t 7
cde a ss a dla er m
si tue as t eio nn c r it i q u e :
tr(pe amr be lxe ue r,m spo len , c o n t i n u )
1 2 3 -
Poste de travail utilisé pour la Autres emplacements à la Local de machines ou salle de 1 1 2 l l 4

navigation et la manœuvre passerelle de navigation contrô le/poste de commande P- o s tP d e t ra v a i Au t r e s e m p la c e m Locdl d e m a ch in e s o u local


Alertes et indicateurs visuels distincts Alertes et indicateurs visuels en un
qpou eu lr c : o nq u e de la p as s e rpe lloie n t
e n u n e m p la c e m e n t d
Alertes
u l o cetaindicateurs
l d e s visuels groupés
m a ch in e s o u d u l o c a l
p o u r la n a v ig a t
-
p a s s e re l e d e n a d e co m m a n d e
/\l1•-r!Ps et indicateurs visuels A le rt es e t in d ic .:1 t e u rs v isu e ls A l e rt e s e t in di c a t e u rs s pé -
de c o m m a nde A l ar m e d e s t i n é e à p r é v e nir
vC i hag aq t uio enappareil
au t àregouverner le p o: s t dee ndea
qu e prescrit d en u n p o in t qu e l c o n qu e d e ci f ié s d a n s la c o l o n n e 3 d es
le s m é ca n i c i e n s
- défaillance de l'alimentation en
tp rao uv rale ils un tia lviséir ep do ou tr éla snavigation
d' un ett lae l la passerelle de navigation tableaux 9.1 et 9.2, plus :
d, Alarme de détection de
m
lo ca an l. œL or
u vs rqeu po e leu sr y: s t èm e d' a l arme
énergie du groupe moteur de la machine est complexe, il a u t r e q u e l e p o s te t Ai lne rd tice s eeu r s
Alarmes et indicateurs prescrits figu-
,.,lilt .iux g_1 et 9.2, plus :
> d e t ra v a il
u ti l is é p o u r l a n a sd pa én cs i laf ié c s o lo nne
vig a t io n e t l 'in n d i e dans le local de
m achi n e s
- d é fa il a n c e I l i , p o ;,; it if d e n eu a lis a ti on
f a u d ra i t t e ni r
é n e rg i e d u rd aû nmt denta compte
n s laduc o lo nne «Observations)) d 1 • l ', ir rt •t a u to m atiq u e d e la <(Observations>) du tableau
p a r ag r a p h e 9 la m an ce u v r e, t e l s q u e sp é - Alarme de la machine'I'
. d5 u. t la b le a u 1 0 . 1 . 1 c ifi és d dn s l a c o l o n n e 2 d e s
- a l a rm e d e niveau de fluide Alertes et indicateurs figurant dans
Tous alertes ou indicateurs non
h y d ra ul iq ue p1op11lsion, le cas échéant 10.1.2
tableaux 9.1 et 9.2, plus : Alarme de l'appareil à
l A l a rm e d e d é te A la rm e i n di q ua n t u n e
p croe los cnnr i ets ,<(qOu ebservations))
l' A d m dui n i s t ra t io n j u g e gouverner
- indicateur de fonctionnement t c l'ition cn dene d ie d a n s dé fa illa n c e d e l' a li m e nta-
abn lé eac eu s 1s 0a .ir1e . s 2p o u r l' of f i c i e r d e q u a r t le lo c a l de (commune)t
d'alarme t io n e n énergie du dispositif Alarme des puisards du
machines local de machinest
- alarme de défaillance du dispositif Transmetteur d'ordre aux machines A la r m e e c a s d e d 'a le rt e A la rm e i n di q ua n
Alarme de détection de l'incendie
ns ité uc ae ti ssonit ant l 'i nt e rv d é fa illd n c e d e l'
Transmetteur d'ordre aux machines t un e
e n t io n
Indicateur de l'angle de barre a lim e nta-
V it e s se /sens de rotation/pas de o u ti o n e n énergie du dispositif
l'h é l ic e de
l' at t e n tio n d e l 'o f d ' a le rt e
A le r t e s et i n d ic t e ur s
Appel téléphonique q u a r t à la p a ss e r e
sp é c i fi és d a n s la c o lo
f i c ie r
Al l lee rd tee s e nne
t spi né dc ic f tiée sur s
d a n s la c o lo nne

* Et/ou centre de sécurité du navire dans le cas des navires à passagers.


( { O b s ervations)> du tableau tableau 10.1.5
110 . 1.1 1 1 1
l 1/011 t 1111trt• de sécurité du navire dans le cas des navires à passagers.
1
22
23
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs
2009

Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de naviga tion


10 Emplacement des alertes et des indicateurs (i,lJlfl_,_•) �-- ---
-
-
----.-,
---- --
Instrument Fonction �r- Observations ,

10.1 Le type et l 'e mp lace me nt des ale rtes et des i ndica te urs p resc ri de l'OMI Priorité Signal
ts devraie nt être co nfo rmes a ux tab lea ux 10.1.1 à 10.1.9. Convention
SOLAS ll-1
10.2 Il fa ud rai t co ns ul ter les règles app licables des i ns tr ume nts de (suite)
l'OMI me ntio nnés po ur y tro uver les prescrip tio ns s uppléme ntaires. 111. 1
Systè me de gouverne, panne de A S, V Colonne 1, tableau 9.'3
phase é lectrique/ surcharge

1 1 .2.7, 49.5 Appareil propulsif, dé faillance de A S, V Colonne 1, tableaux 9.2 et 9.3


Note : lé gende des tableaux 10.1 .1 à 10.1.9 : la commande à distance
1) Abréviations pour les priorité s et les indicateurs : 1 1 . 2.9, 49.7 Appareil propulsif, pression basse A S, V Idem
d'air de démarrage
SC alarme en cas de situation critique
A AV MG alarme avertissement mise en garde indicateur 11. 2.101 Ralentissement ou arrê t imminent A S, V Colonne 1, tableau 9.2
du systè me de propulsion

Dispositif de neutralisation de l'ar­ IV Colonne 1, tableau 9.3


rê t automatique de la propulsion
Abréviations pour la présentation
Arrê t automatique de l'appareil A S, V Idem
signal d'alerte sonore (un signal visuel peut ê tre né cessaire dans les locaux où le niveau de propulsif
bruit ambiant est é levé ) signal d'alerte visuel
V S, V IV signaux d'alerte sonores et visuels indicateur visuel 'i l.1.3 Dé faillance né cessitant l'inter­ A S, V Colonne 1, tdbleau 9.3 (alarme
IM indicateur de mesure vention ou l 'attention de l'officier de quart de la machine, y compris 53.4.2 et s i.4.3)

11 .2.8 Vitesse/sens de rotation/pas de IM Colonne 1, tableau 9.2


2) Poste de manutention de la cargaison dé signe un poste à partir duquel peuvent ê tre commandé s les pompes à cargaison et les sectionnements. S'il n'existe
l'hé lice pas de poste central de manutention de la cargaison, l'alerte ou l'indicateur devrait se trouver en un emplacement pratique pour l'

49.6 Vitesse/sens de rotation/pas de IM Colonne 1, tableau g_-�


l'hélice

3) S'il n'existe pas de poste de manutention de la cargaison, l'alerte ou l'indicateur devrait ê tre installé à 17 Transmetteur d'ordres à la IV Idem
l'emplacement où s'effectue la lecture du dispositif de dé tection des gaz. machine

4) Pour les types d'alertes qui ne sont pas dé crits dans les instruments de l'OMI cité s, les recommandations 1 1.6, Position des portes é tanches à IV Colonne 2, tableau 9.1
du Sous-comité des liquides et gaz en vrac de l'OMI sont indiqué es entre parenthè ses, par exemple (S, V). t 1.8.2, 16.2 l'eau
I l-1.2, 13-1 .3,
14.2, 1 5- 1.2

l l.7.3.1 Portes é tanches à l 'eau, niveau A S, V Idem


bas de fluide hydraulique
Tableau 1 0.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation 1 1.7.3.1, Portes é tanches à l'eau, pression A S, V Idem
1 l.7.3.2 basse du gaz ou perte de l'é nergie emmagasinée
Instrument
de l'OMI Fonction Priorité Signal Observations
1 1.7.8 Portes é tanches à l'eau, panne A S, V Idem
Convention
d'électricité
SOLAS 11-1
Vi-1 .2.6.2 Alarme de nivedu d'eau élevé A !, le cas é chéant
29.1 1 Indicateur d'angle de barre 1 IM Colonne 1, tableau 9.1
17- 1.1.2, 1 7-1 .1.3 Indicateur d'ouverture A S, V, IVColonne 2, tableau 9.1
29.5.2 Appareil à gouverner, panne d'ali- A S, V Idem
mentation du groupe moteur 17- 1.2 Indicateur de position des portes IV Colonne 2, tableau 9.1 .
de bordé Navires à passagers pourvus d'espaces rouliers à cargaison ou de locaux
29.8.4 Appareil à gouverner, panne A S, V Idem
d'alimentation du dispositif de commande

29.12.2 Appareil à gouverner, niveau bas A S, V Idem


de fluide hydraulique

30.1 Appareil à gouverner, 1 IV Idem


fonctionnement
1

24 25
!"'•--------------
i� - -------------------------------------.-
-----------------------�-� 1h�-i
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 10 -
}'
Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation
(suite)
-
Instrument Fonction Priorité Instrument
Signal Observations Fonction Priorité Signal Observations
de l'OMI de l'OMI
Convention
SOLAS ll-1 Risolution
(suite) MSC.128(75),
1 7-1.3 annexe
Indicateur de détection d'infiltra- 1 IV Colonne 2, tableau 9.1. 4.
1.2.2, 5.2.2 Fin de la période d'inaction 1 IV Visible depuis tous les postes
tion d'eau Navires à passagers pourvus d'espaces rouliers à cargaison ou de locaux de catégorie spéciale.
du BNWAS Voir détails à la règle 17-1.3 de commande de la passerelle
où peut en principe se trouver
l'officier de quart
4.1
.2.3, 5.2.3 Première alarme sonore A s Les caractéristiques de tonalité/
25.4 Préalarme de niveau d'eau A S, V Colonne 2, tableau 9.1. Vraquiers du BNWAS modulation et le volume sonore
et navires de charge à cale devraient pouvoir être réglés
unique autres que des vraquiers. lors de la mise en service du
Pour plus de détails, voir la système
résolution MSC.1 88(79)
4.4.1 Défaillance ou panne d'alimenta- AV S, V
25.4 Alarme principale de niveau d'eau SC S, V Idem tian en énergie du BNWAS
11.2.5, 49.3 Emplacement d'où est commandé 1 IV Colonne 1, tableau 9.2 Convention
l'appareil propulsif SOLAS III
51 .2.2 Panne de la source normale A S, V Colonne 1, tableau 9.3 l f,.9 Position des ailerons de 1 IV Colonne 2, tableau 9.1
d'énergie du dispositif d'alarme
stabilisation
Convention
SOLAS 11-2 Convention
4.5.10.1.3 SOLAS V
Détection de gaz d'hydrocarbures A S, V Colonne 2, tableau g.1 IY.2.5.4 Angle de barre, nombre de tours 1 IM Colonne 1, tableau 9.1
dans les chambres des pompes à cargaison des navires-citernes des hélices, force et sens de
la poussée et, le cas échéant,
7.4.1, 7.4. 2 Détection d'incendie dans les force et sens de la poussée
A S, V Colonne 2, tableau 9.2
locaux de machines exploités sans présence permanente de personnel et munis de dispositifs à corn- mande automatique ou à distance latérale, ainsi que pas ét mode de
fonctionnement
Recueil de Colonne 2, tableau 9.1 pour les
règles sur les alertes et indicateurs ci-après
20.3.1.3 Baisse de régime de la ventilation A
lransporteurs de
S, V Colonne 2, tableau g.1
au-dessous des limites requises gaz ou Recueil
de règles sur les
9.6.4 Position des portes d'incendie 1 IV Idem transporteurs
A de produits
10.5.6.4 Mise en marche du dispositif S, V, IV Colonne 2, tableau 9.1. chimiques
fixe d'extinction de l'incendie à usage local Indication de la zone activée
IHC 15.2.4 Température haute ou basse de la A S, V Nitrate d'ammonium en �olution
Convention HCH 4.19.4 cargaison et température haute de
SOLAS XII l'agent de réchauffage
12.2Préalarme de niveau d'eauAS, V
lllC 15.5.1.6 Température haute dans les A S, V, IM Peroxyde d'hydrogène en solu-
Colonne 2, tableau 9.1 . llCH 4.20.6 citernes tions supérieures à 60 % mais
Vraquiers et navires de charge à cale unique autres que vra- ne dépassant pas 70 %
quiers. Pour plus de détails, voir la résolution MSC.188(79)
IBC 15.5.1.7 Concentration d'oxygène dans les A S, V, IM Peroxyde d'hydrogène en so!u-
BCH 4.20.7 espaces vides tions supérieures à 60 % mais
12.2Alarme principale de niveau d'eau SC ne dépdssant pas 70 (¾,
S, V Idem

7
Résolution me 11.s.23.1 Mauvais fonctionnement des appa- A (S, VI !, oxyde de propylène
A.481(XII) BCH 4.7.15 al reils de contrôle de la température
des dispositifs de refroidissement
Annexe 2, Alarme de surveillance du A S, V Colonne 2, tableau g_1
paragraphe 7.3 personnel 1c;c 13.4.1 Pression haute ou basse dans les A S, V Alarmes de pression haute ou
c;c 1:l.4.7 citernes à cargaison basse

l(;C 13.6.4, 17.9 Matériel de détection des gaz A S, V


c;c U.6.4, 11.1 1

26 27
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1.1 - Emplacement : passerelle de navigation Tableau 1 0.1.1 - Emplacement : passerelle de navigation
(suite)
Instrument Instrument
de l'OMI Fonction Priorité Signal Observations Fonction Priorité Signal Observations
de l'OMI

Recueil de Colonne 2, tableau 9.1 pour les Protocole SFV


de 1993
rè gles sur les transporteurs de gaz ou Recueil de rè gles sur les transporteurs alertes et indicateurs ci-après
Chapitre IV
de produits chimiques (suite)
IGC 13.5.2 (suite)
GC 13.5.2 11 1) d) Emplacement d'où est commandé 1 Colonne 1, tableau 9.2
l'appareil propulsif 11-1/31.2.5; 11-1/49.3'

Il 1) e) i), Vitesse/sens de rotation/pas de 1 IM Colonne 1, tableau 9.2


Il 1) e) ii) l'hélice 11-1/31.2.8'
1
Tempé rature de la coque ou de A 5, (V), IM ! 11 1) g) Appareil propulsif, défaillance de A 5, V Colonne 1, tableau 9.2
l'isolation la commande à distance 11-1/l1 .2.7'

IGC 1 7.18.4.4 Pression haute dans la cargaison A 5, V Mé langes de mé thylacé tylè ne et 11 1) h) Appareil propulsif, pression basse A !, colonne 1, tableau 9.2
GC 17.12.2 d) iv) ou tempé rature haute dans les de propadiè ne de l'air de démarrage 11-1/31.2.9'
tuyautages de refoulement des compresseurs
1

l'i 3) Indicateur de l'angle de barre 1 IM Colonne 1, tableau 9.1


11-1/29.1 1'
1 IGC 17.14.4.3 Systè me de dé tection du gaz A !
GC 17.12.5 d) iii) surveillant la teneur en chlore 1 1 4) Défaillance du groupe moteur de A Colonne 1, tableau 9.1
l'appcHeil à gouverner 11-1/29.5.2'
IGC 1 7.14.4.4 Pression haute dans les citernes A !
GC 17.12.5 d) iv) à chlore Fonctionnement de l'appareil à 1 IV Colonne 1, tableau 9.1
l Il gouverner 11-1/30.1'
IBC 15.5.2.1
I BCH 4.20.19
Température haute dans les
citernes
A 5, V, IM Peroxyde d'hydrogè ne en
solutions supérieures à 8 '¼, mais l l 5) Surcharge/absence de tension de A 5, V Colonne 1, tableau 9.1
1 ne dé passant pas 60 % l'appareil à gouverner 11-1/30. l'

IBC 15.5.2.6 Concentration en oxygène dans A 5, V, IM Idem Dispositif d'alarme des locaux A 5, V Colonne 2, tableau 9.1
1. contenant les machines frigorifiques
BCH 4.20.20 les espaces vides

11 IBC 15.10.2 Dé faillance des systè mes de ven- A (5, V) !, soufre (fondu) l'l 1) Fuite des tuyautdges de combus- A 5, V !, colonne 2, tableau 9.J
BCH 4.3.1 bi tilation mécaniques des citernes tible liquide à haute pression
à cargaison
l 'J 3) Alarme en cas de tempé rature A 5, V !, colonne 2, tableau 9.3
IGC 5.2.1.7 Cargaison liquide dans le système A (5, V) é levé e du combustible liquide
11,1 GC 525 b) de dégagement
l'l 5) Alarme de dé tection de l'incendie A 5, V !, colonne 2, tableau {J.3
1 Protection des citernes à cargai- son contre
IGC 8.4.2.1 A la dé pression
(5, V) !
GC 8.4.2 a) 20 1) Alarme de niveau d'eau é levé A 5, V Colonne 2, tableau 9.3
dans les cales 11-1/35-1.2.6.2'
IGC 9.5.2 Surveillance de la pression de A (5, V) !
n 2) a) Paramètres importants et A 5, V Colonne 2, tableau 9.3
GC 9.5.2 gaz inerte

l
1 paramètres essentiels relatifs ,l la 11-1/51.1.1' (tableau 7.1 .2
IGC 13.6.1 1 Dispositif de dé tection de gaz A 5, V 1
machine présent
GC 13.6.1 1
22 2) d) Dé faillance né cessîtctnt l'inter- A S, V Colonne 1, tableau 9.·1
IGC 1 7.14.1.4 Dispositif de dé tection du gaz A (5, V) 1 vention ou l'attention de l 'officier (alarme de la machine, y
GC 17.12.5 a) iv) situé aprè s le disque de rupture sur les citernes à chlore de quart compris 22 2) c), 23 2), 2 J l) c)
et 2l 3) d))
11-1/5 1 .1 .3'
Protocole SFV
de 1993 22 !) b) Panne de la source ordinaire A 5, V Colonne 1, tableau 9. 1
Chapitre IV d'é nergie du dispositif d'alarme 11-1/51 .2.2'
4 5), 8 1) e) iii)
Pré -alerte de dé faillance des A 5, V Colonne 1, tableau 9.3 .'4 Neutralisation de l'arrêt automct- 1 IV Colonne 1, tableau 9. �
machines Colonne 2, tableau 9.2 tique de l'appareil propulsif 11-1/52'

6 2) Chaudiè res à vapeur à combus- A 5, V l, colonne 2, tableau 9.3 !4 Arrêt automatique de l 'appareil A Colonne 1, tableau 9.3
tible liquide, baisse de niveau de l'eau, dé faillance de l'alimentation en air(tableau
11-1/32.2' ou dé faillance de la
7.1 .2 du préflamme
sent Recueil) propulsif 11-1/52'

28 29
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 70 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation
(su
Instrument t,11il

Fonction Priorité Instrument Signal Observations


de l'OMI Signal Observatio Fonction Priorité
de l'OMI
Protocole SFV
de 1993 Recueil HSC
Chapitre V 1000

14
21 bi Détection de l'incendie ou mise A S, V Colonne 2, tableau 9.1
en marche d'un dispositif automa- 11-2/10'
7. 1 1.1 Alarmes des dispositifs à eau dîffu- IM !, colonne 2, tableau 9.2
tique d'extinction par eau diffusée
sée commandés manuellement
15
21 bi Alarme de détection de l'incendie A S, V Colonne 2, tableau 9.1 7. t r'i Dispositif de détection de la fumée IV !, colonne 2, tableau 9.2
11-2/7'
dans les espaces à cargaison
Dispositifs gaz
à 'l. 1.14 Fuite dans un circuit de refroidis- A S, V
inerte
sement à liquide
3.14.11 Alarme de niveau d'eau
A S, V <J. 2.1 Système automatique de détection A S, V Colonne 2, tableau 9.3
Recueil HSC de l'incendie 11-2/7.4.1.2; 11-2/7.4.2'
2000 <J.2.1 Alarme des puisards A S, V Colonne 2, tableau 9. ·1
11-1/48.1; 11-1/48.2'
7.7.1 Dispositifs automatiques de détec- 1 IV !, colonne 2, tableau 9.2
tion de la fumée dans les zones 'l.2.1 Dispositif d'alarme pour les A S, V Colonne 2, tableau 9.3
machines J distance
q u i présentent
modéré d'incendie uetnles
risque
autres
espaces fermés des locaux d'ha- 'l.4.2 Rupture d'un tuyautage de A S, V Colonne 2, tableau 9.2
bitation qui ne sont pas occupés combustible
régulièrement
lJ.4.5 Pression ou niveau de l'huile de A S, V Colonne 2, tableau 9.2
7.7.1 Dispositifs automatiques de 1 IV graissage tombant à un niveau
détection de la fumée et de Colonne 2, tableau
dangereusement bas
l'incendie (avec des détecteurs
sensibles à d'autres facteurs que la lJ.S.6 Défaillance de l'alimentation en A S, V Colonne 2, tableau 9.2
lubrifiant ou chute de pression
fumée) dans la (les) chambre(s)
de lubrifiant
surveillée(s) par des caméras
10.3.12 Alarme des puisards dans les A !, colonne 2, tableau 9.2
de télévision depuis le poste espaces non gardés 11-1/48.1'
conduite

+7 7.1.2 A Défaillance de l'un quelconque A 5, V Colonne 2, tableau 9.3


Pertes d'énergie ou Colonne 2, tableau 9.2 11.
des dispositifs fixes de détection et des dispositifs de commande à
d'alarme d'incendie distance ou automatique

+7.7.1 .1.4 Signal de détection d'incendie A s Colonne 2, tableau 9.2. Mauvais fonctionnement ou A S, V !, colonne 2, tahleau 9.2
Emplacement du dispositif 11 situation dangereuse
d'alerte aisément Signalement des situations néces- SC S, V Colonne 2, tableau 9.2.
tout moment à l'équipage 11.4.1.1
sitant des mesures immédiates Alarmes facilement identifiables
7.7.1 .1.6 Indicateur de la section de l'aver A et clairement visibles p..u
S, V Colonne 2, tableau 9.3
tisseur à commande manuelle de l'équipage
détection de l'incendie
11.4.1 .2 Signalement des situations MG V Colonne 2, tableau 9.2.
7.7.2.1 Dispositif de détection de A S, V Colonne 2, tableau 9.3 nécessitant des mesures pour Moyen visuel distinct de celui
l'incendie dans les locaux de 11-2/7.4.2' éviter que la situation ne devienne des alarmes mentionnées en
machines exploités sans présence dangereuse 11 .4.1 .1 du Recueil HSC 2000
permanente de personnel
12. 1.9 Décharge des batteries de secours IV Colonne 2, t.1b!eau 9.2
7 8.1 Position des portes d'incendie 1 IV Colonne 2, tableau 9.2 11-1/42 .5.3; 11-1/43.5.3'
11-2/9.6.4'
Surcharge électrique ùu système A S, V !, colonne 2, tahledu 9.2
12. 11-1/30.3'
7.8.5.3 Baisse de régime de la ventilation A S, V Colonne 2, tableau 9.2 de conduite
au-dessous des limites requises 11-2/20.3.1.3'
12. Dérèglement de la phase élec- A S, V Colonne 2, tablectu 9.2
7.9.3.3.3 Fermeture des portes d'incendie 1 IV !, colonne 2, tableau 9.2 trique du système de conduite 11-1/30.3'
11-2/9.6.4'
12 .f>.3 Degré d'isolement bas du réseau A ou !, colonne 2, tableau 9.2
1 S ou
de distribution électrique 11-1/45.4.2'

30 31
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 10.1.1 - Emplacement : passerelle de navigation Tableau 10.1 .1 - Emplacement : passerelle de navigation
(suite)
Instrument Instrument
Fonction Priorité Signal Observations Fonction Priorité Signal Observations
de l'OMI
de
Recueil HSC Recueil FSS
2000
(suite) Hl.2.5.2.1, Fonctionnement du dispositif A S, V Colonne 2,
+'l.2.S.l, automatique d'extinction par t,1bleau 9.1
13.7 Indicateur du taux de giration et 1 IV Colonne 2, tableau 9.2 'l. 2.5.1.3 eau diffusé e ou de dé tection
indicateur d'angle de barre 5.4.1 du Recueil HSC 2000 d'incendie
11-1 /29.11'; V/1 9.2.5.4•
+8. 2.5.2.1, Défailldnce du dispositif de détec- A S, V Idem

13.1 1.2 Indicateur du mode du système de 1 IV Colonne 2, tableau 9.2 +9.2.5.1,


+9.2.5.1.5 tion de l'incendie
propulsion

13.11.3 Moyens permettant de fournir les 1 IV Colonne 2, tableau 9.2 HJ.2.4.1.4 Défaillance de l'alimentation en A S, V Idem
relèvements visuels du compas énergie du dispositif de détection
aux postes de commande de de la fumée
secours
+10.2.2.3, Dé tection de la fumée A S, V, IV Idem
Recueil MODU +10.2.4.1 .3 1
de 2009
15.2.4.2.3.l Pression dans le collecteur de 1 IM Idem; en aval des dispositifs de
7.4.l Indicateur du pas des hélices 1 IV Colonne 2, tableau 9.1 gaz inerte non-retour

7.4.2.5, 8.S.5 Emplacement d'où est commandé 1 IV Colonnes 1 et \ tableau 9.2 15.2.4.2.3.1 Pression du gaz inerte 1 IM Colonne 2, tableau 9. 1. Dans les
l'appareil propulsif 11-1/31.2.S; 11-1/49.3' citernes à résidus des transpor-
teurs mixtes
7.4.2.7, 8.5.7 laAppareil
commandepropulsif, défaillance de
à distance A S, V Colonne 1, tableau 9.2
11-1/31.2 .7; 11-1/49.5'
Renvoi à la rè gle de la Convention SOLAS.
7.4.2.8
Vitesse/sens de rotation/pas de 1 IM Colonne 1, tableau 9.2
l'hélice 11-1/ll .2.8' •• Les alarmes qui se dé clenchent en cas de dé faut d'é tanché ité à l'eau des portes é tanches à l'eau peuvent ê tre
regroupé es en une alarme commune à condition qu'une alarme pour chaque porte soit pré vue au poste de
7.4.2.9
, 8. 5.9 Pression basse d'dir de démarrage A commande en cas d'urgence des portes é tanches à l 'eau situé au-dessus des ponts de cloisonnement.
S, V Colonnes 1 et \ tableau 9.2
t Se reporter à la règle 11-1/31.6.
11-1/31.2.9; 11-1/49.7' Aucun emplacement spécifié dans !es instruments de l'OMI. Emplacement recommandé.
7.4.2.10 Ralentissement ou arrêt imminent A S, V Colonne 1, tableau 9.2 t Ces alarmes peuvent ê tre omises si le poste principal de sé curité en est é quipé .
du systè me de propulsion

7.S.15 Indicateur d'angle de barre 1 IM Colonne 1, tableau 9.1


11-1/29.1 1'

7.6.1 Appareil à gouverner, 1 IV Colonnes 1 et !3, Tableau 1 0.1.2 - Emplacement : local de machines/salle de
fonctionnement tableau 9.1 contrôle de la machine
11-1/30.1'
7.6.3 Alarme de dé faillance ou de sur- A S, V Colonne 1, tableau 9.3
charge d'une phase d'alimentation 11-1/30.3' Instrument de
Fonction Priorité Signal Observations
de l 'appareil à gouverner l'OMI

8.5.8 Vitesse/sens de rotation/pas de 1 IM Colonne 1, tableau 9.3 Convention


l'hélice 11-1/49.6' SOLAS ll-1

8.7.1 Défaut de fonctionnement requé- A S, V Colonne 1, tableau 9.3, y corn- 2'!. 12.2 Appareil à gouverner, niveau bas A S, V Colonne 3, tableau 9.1
rant attention pris 8.3.S.l, 8.4.1, 8.8. 5 et 8.9 de fluide hydraulique
du Recueil MODU de 2009
Hl.1 Apparei I à gouverner, 1 IV Idem
11-1/51.1.3'
fonctionnement
8.7.3 Panne de la source ordinaire A S, V Colonne 2, tableau 9.3
d'é nergie du dispositif d'alarme Ill. 1 Appareil à gouverner, dé faillJnce A S, V Idem
11-1/51.2.2'
d'une phase d'alimentation ou
surcharge
9.10.1 Alarme du dispositif de détection A S, V Colonne 2, tableau 9.1
de l'incendie 11 .2. 7, 49.5 Appareil propulsif, défaillance de A S, V Colonne 3, tableaux 9. 2 et 9.3
la commande à distance
9.1 1.1, 9.12.1 Dispositifs de dé tection de gaz et A S, V !, colonne 2, tableau 9.1
d'alarme 1 1 . 2.9, 49.7 Appareil propulsif, pression basse A S, V Idem
d'air de démarrage

32
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1 .2 - Emplacement : local de machines/salle de Tableau 10.1 .2 - Emplacement : local de machines/salle de
contrôle de la machine
contrôle de la
(suite) !,Ulte

-
Instrument de
Fonction Priorité Signal Observations Instrument de
l'OMI Fonction Prior Signal Observatio
l'OMI
Convention Convention
SOLAS 11-1 SOLAS ll-2
(suite) (suite)
12.2 Chaudiè re à combustible liquide, S. V Colonne 3, tableau 9.1 S. V Idem
A 4.2.S.2 Citernes journaliè res à combustible
baisse du niveau d'eau, dé faillance A
liquide, tempé rature excessive
de l'alimentation en air, défaillance
de la flamme 4..5.10.1.3 Dé tection de gaz d'hydrocarbures S. V Colonne 3, tableau 9.1
A
dans les chambres des pompes à
32.3 Chaudiè re de l'appareil propulsif, S. V Idem
A cargaison des navires-citernes
niveau d'eau é levé
10.5.6.4 Mise en marche du dispositif S. V, IV
31.2.5, 49.3 Emplacement d'où est commandé 1 IV Colonne 3, tableau 9.2 Colonne 3,detableau
fixe d'extinction de l'incendie à 1A Indication la zone activée
l'appareil propulsif
usage
Transmetteur d'ordres à la machine 1 IV Colonne 3, tableau 9.1
Recueil
31 .2 .4, 49.2 Manœuvres des dispositifs de 1 IV Colonne 3, tableau 9.2 règles sur les
commande de l'appareil propulsif transporteurs
effectué es à partir de la passerelle de gaz ou
de navigation Recueil de
derègles sur les
produits
47.1.1. 47.1.2 Incendie dans la chaudiè re et S, V Colonne 1, tableau 9. 1
l'appareil propulsif A
chimiques
47.2 Surveillance des moteurs à 1 Idem Baisse de pression de gaz inerte !, colonne 3, tableau 9.1
IGC A S, V
combustion interne I
entre les tuyaux

ICC Détection de gaz dans A S, V !, idem


48.1 , 48.2 Surveillance des puisards A S, V Idem

51 .2.2 Panne de la source normale A S. V Idem gazeux constitué par la cargaison


d'é nergie du dispositif d'alarme
IGC 16.3.1.2 Gaz inflammable dans gaine A !, idem
51.1.1 , 53.4.3 Paramè tres importants et A S. V Colonne 3, tableau 9.3 (alarme GC 16.2 ventilé e
paramè tres essentiels relatifs à la de la machine) ICC Gaz inflammable dans tambour A (S. V) !, idem
machine
GC 16.5 ventilation
42.5.3 , 43.5.3 Dé charge des batteries de secours 1 IV Colonne 3, tableau 9.1
Résolution (S.
Arrêt automatique de l'appareil A S, V Colonne 3, tableau 9.3 A.481(XII)
propulsif Alarme de surveillance du
Annexe 2, A S. V Colonne }, tableau 9.1
personnel
paragraphe 7."l
Neutralisation de l'arrêt automa- 1 IV Idem
tique de l'appareil propulsif Protocole SFV
de 1993
53.4.2 Passage automatique aux appa- S. V Idem
A Chapitre /V
reils auxiliaires de propulsion
6 21 Chaudiè res à vapeur à combus-
45.4.2 Degré d'isolement bas du ré seau A ou 1 S ou 1 !, colonne 3, tableau 9.1 A S. V !, 11-1/32.2'
tible liquide, baisse de niveau de
de distribution é lectrique l'edU, défaillance de l'alimentation
en air ou défaillance de la flamme
Convention
SOLAS 11-2 8 1 1 el iiil Pré-alerte de défaillance des
machines A S. V 1

7.4.1, 7.4.2 Dé tection de l'incendie dans les A S. V Colonne 3, tableau 9.2


locaux de machines exploités sans 8 11 dl Colonne 3, tableclU
Emplacement d'où est 1 IV
présence permanente de personnel 11-1 /31.2.5; 11-1/49. l'
et munis de dispositifs à commande
automatique ou à distance
8 11 g) Appareil propulsif, défaillance de
A S. V !, colonne 3, tableau 9.2
4.2.2.5.2 Fuite de combustible liquide à A S, V Colonne 3, tableau 9."3 la commande à distance
11-1/31 .2.7'
haute pression

34 35
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1.2 - Emplacement : local de machines/salle de contrôle de la machine Tableau 1 0.1.2 - Emplacement : local de machines/sa/le de contrôle de la machine

(suite)

1 1
Instrument de l'OMI
Fonction Priorité Signal Observations Instrument de
Fonction Priorité Signal Observations
l'OMI
Protocole SFV
Recueil HSC
36de 1993
Chapitre IV
2000
(suite) 37
(suite)
'J.2.1 Dispositif d'alarme pour les A S, V Colonne 3, tableau 9.-�
8 11 hi Appareil propulsif, pression basse A S, V !, colonne 1, tableau 9.2 machines à distance
de l'air de dé marrage 11-1/31.2.9'
'J.4.2 Rupture d'un tuyautage de A S, V Colonne 3, tableau 9.2
15 41 bi Indicateur de fuite d'agent A S, V combustible
réfrigérant
Pression ou niveau de l'huile de A S, V Colonne 3, tableau 9.2
17 6) Dé charge des batteries de secours 1 IV !, colonne 3, tableau 9.1 graissage tombant à un niveau
11-1/42.5.3' dangereu�ement bas
18 41 bi Niveau d'isolement bas du réseau A S ou IV !, Colonne 3, tableau 9.1 9.5.6 Défaillance de l'alimentation en A S, V Colonne 3, tableau 9.2
de distribution é lectrique 11-1/45.4.2' lubrifiant ou chute de pression de
lubrifiant
19 7) Surveillance des moteurs à 1 IM Colonne 3, tableau 9.3
combustion interne 11-1/47.2' 10.2.7.3 Alarme de tPmpé rature haute A V 1
(citernes à combustible liquide ou
22 21 al Paramè tres importants et A S, V Colonne 3, tableau 9.1 citernes de décantation)
paramètres essentiels relatifs à la 11-1/51 .1.1 '
machine 10.3.12 Alarme des puisards pour les A V !, colonne 3, tableau 9.2
espaces non gardé s 11-1/48.1'
22 31 bl Panne de la source ordinaire A S, V Colonne 3, tableau 9.3
d'énergie du dispositif d'alarme 11-1/51 .1.1' 11 .2.1 Dé faillance des dispositifs A S, V Colonne �, tableau 9.3
de commande à distance ou
23 2) Passage automatique aux appa� A S, V Colonne 1, tableau 9.3 automatique
reils auxiliaires de propulsion 11-1/53.4.2'
11 .4.1 Mauvais fonctionnement ou A S, V Colonne 3, tableau 9.2
Arrêt automatique de l'appareil A S, V Colonne 3, tableau 9.3 situation dangereuse
propulsif 11-1/52'
11.4.1.3 Signalement des situations A S, V
24 Neutralisation de l'arrêt automa- 1 IV Colonne 3, tableau 9.3 en 11 .4.1 .1 nécessitant des

1LJ�
- - - - - - --------/
-. I-------
tique de l'appareil propulsif 11-1/52' mesures immédiates
Dispositifs à gaz 11 .4.1 .3 Signalement des situations A S, V Colonne 3, tableau 9.2.
inerte en 11 .4.1.2 nécessitant des Moyen visuel distinct decelui
:J.14.11Alarme de niveau d'eau bas mesures pour éviter que la situa- des alarmes mentionnées
A S, V Colonne 3, tableau 9.1
tion ne devienne dangereuse en 11.4.1.1 du Recueil HSC
Convention 2000
MARPOL 11 .5 Déclenchement du dispositif A S, V !, colonne 3, tc1hleau 9.2
Annexe 1 d'arrêt
14 7)
Alarme pour la teneur excessive A (S, VI 1 12.5.1 Surcharge électrique du système A S, V !, colonne 3, tableau 9.2
en hydrocarbures du mé lange rejeté en mer de conduite 11-1/"l0.J'

12.5.2 Dé règlement de la phase élec- A S, V Colonne 3, table,1u 9.2


Recueil HSC trique du système de conduite 11-1/30.1'
2000
7.7.2 12.6.3 Degré d'isolement bas du réseau A ou 1 S ou IV !, colonne 3, tableau 9.2
Signal de dé tection de l'incendie A S, V Colonne 3, tableau 9.2 de distribution électrique 11-1/45.4.2'
A S, V Recueil MODU
7.7.3.1 Dispositif de dé tection de Colonne 3, tableau 9.3
l'incendie dans les locaux de machines exploité s sans pré sence permanente
11-2/7.4.2' de personnel de 2009
4. 1.7 Pré-alerte de défai\l.rnce des A S, V !, colonne 3, tableau 9.1
machines
9.2.1 Systè me automatique de détection A S, V Colonne 3, tableau 9.3 4.6.2 Indicateur de passage d'automd- 1 IV Colonne 3, tableau 9.1
de l'incendie 11-2/7.4.1 .2; 11-2/7.4.2' tique à manuel
Y.2.1Alarme des puisardsAS, V Colonne 3, tableau 9.3 5.4.12 Dé charge des batteries de secours 1 IV Colonne 3, tableau 9.1
11-1/48.1; 11-1/48.2' 11-1/42.5.3'
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1.2 - Emplacement : local de machines/salle de contrôle de la machine Tableau 10.1 .2 - Emplacement : local de machines/sa/le de contrôle de la machine

(suite) (!-iuite)
Instrument de l'OMI Instrument de l'OMI
Recueil MODU de 2009 Fonction Priorité Signal Observations Recueil FSS Fonction Priorité Signal Observations
(suite)
5.6.7

1 S.2.4.3.1 Dispositif à gaz inerte Colonne 3, tableau 9.1


1 S.2.4.3.1.1
Degré d'isolement bas du réseau A ou 1 S ou IV !, colonne 3, tableau 9.1 IS.2.4.3.1 .2 faible pression/dé bit de l'eau A 5, V
de distribution électrique 11-1/45.4.2' 15.2.4.3.1.3 niveau é levé de l'eau A A 5, V
11.2.4. .3.1.4 tempé rature é levé e de gaz A 5, V
7.3.1 Alarme de haut niveau d'eau des A 5, V Colonne 3, tableau 9.1 dé faillance de IJ ou des soufflantes 5, V
chaudiè res à tubes d'eau teneur en oxygène
dé faillance de l'JlimentJtion en é nergie
7.4.2.4, 8.5.4 Commande de l'appareil propulsif 1 IV Colonne 3, tableau 9.2 15.2.4.3.1 .5 A 5, V
à partir de la passerelle 11-1/.31.2.4; 11-1/49.2' 15.2.4.3.1.6 A 5, V
7.4.2.5 , 8.5.5 Emplacement d'où est commandé 1 IV Colonnes 1 et 3, tableau 9.2
l'appareil propulsif 11-1 /31.2.5; 11-1/49.3'
15.2.2.4.6, faible niveau d'eau dans le joint A
7. 4.2.9 Pression ba.sse d'air de démarrage A 5, V Colonnes 1 et 3, tableau 9.2 15.2.4.3.1.7 hydraulique
11-1/31.2.9' 15.2.4.3.1.8, faible pression de gaz
15.2.4.3.4 A
7.4.2.10 Ralentissement ou arrê t imminent A 5, V Colonne 1, tableau 9.2 15.2.4.3.1.9
du systè me de propulsion - pression de gaz é levé e A S, V

7.6.1 Appareil à gouverner, 1 IV Colonnes 1 et !3, tableau 9.1 15.2.4.3.2 Dé faillance des gé né rateurs de gaz
fonctionnement 11-1/30.1' 15.2.4.3.2.1 alimentation en combustible liquide insuffisante
A gé né rateurS, V
dé faillance de l'aliment;ltion en é nergie du
8.3.1, 4.8.7 Fuite des tuyautages de combus- A 5, V !, colonne 3, tableau 9.3 dé faillance de l'alimentation en é nergie de l,1 commande du gé nérateur
tible liquide à haute pression 11-2/4. 2.2. 5.2' 15.2.4.3.2.2 A 5, V
8.3.3 Alarme en cas de température A 5, V !, colonne 3, tableau 9.3
excessive du combustible liquide 11-2/4.2.5.2' 15.2.4.3.2.3 A 5, V

8.3.6 Alarme de dé tection d'incendie A 5, V !, colonne 3, tableau g_3


dans les chaudiè res ou l'appareil propulsif 11-1/47.1'
15.2.4.2.3.2 Teneur en oxygè ne du gaz inerte 1 IM Idem

8.3.7 Surveillance des moteurs à 1 IM Colonne 3, tableau 9.3 • Renvoi à la rè gle de la Convention SOLAS.
combustion interne 11-1/47.2'
! Aucun emplacement spécifié dans les instruments de l'OMI. Emplacement recommandé.
8.5.7 Appareil propulsif, défaillance de A 5, V Colonne ·3, tableau g_3
la commande à distance 11-1/49.5'

8.7.1 Défaut de fonctionnement requé- A 5, V À un poste de commande


rant attention normalement gardé en plus
du poste de commande des
machines principales, y compris
8.3.5.1 , 8.4.1, 8.8.5 et 8.9 du
Recueil MODU de 2009
11-1/51.1'

8.8.2 Passage automatique aux appa- A 5, V Colonne 3, tableau Y.3


reîls auxiliaires de propulsion 11-1/53.4.2'

38 39
l
10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1.4 - Emplacement : sur le matériel ou à l'emplacement surveillé


Instrument de
Fonction Priorité Signal Observations
l'OMI
Fonction Signal
l'O Convention
SOLAS ll-1
29.11 Indicateur de l'angle de barre 1 IM Dans le compartiment de l'appa.reil
à gouverner
A S, V
15.8.2.1 , 15.8.3 Fermeture des clapets de 1 1
non-retour

12.6 Niveau d'eau dans les chaudières 1 IM


indispensables

de 1993 13.7.1.6 Portes étanches à l'eau, amorce du SC s Distinctes des autres alarmes
mouvement de fermeture dans la zone; ajouter une alarme
visuelle intermittente dans les
zones à passagers et dans les zones
1 IM où le niveau de bruit est élevé

13.7.3.2 Portes étanches à l'eau, perte de A 5, V À chaque poste de manœuvre


l'énergie emmagasinée local

A S, V
33.3 Pression de la vapeur 1 IM

Convention
SOLAS 11-2
+7.7.2
A S, V 10.9.1 .1.1 Envoi d'c1gent d'extinction SC s Chambre des pompes à cargaison
IBC 11 .2.1 d'incendie

4.2.2.3.5 Nivedu des citernes à combustible 1 IM Le cas échéant


A, 1
4.2.2.3.5.1.1 , Niveau des citernes à combustible 1 IM
4.2.2.3.5.2
A A, V ! Recueil de
d'alar règles sur les
transporteurs de
gaz ou Recueil
1 IM de règles sur les
transporteurs
A
de produits
S, V
chimiques
d'incend IGC 9.5.1 Teneur en oxygène du gaz inerte/ A (5, V) !
GC 9.5.1 traces d'oxygène dans l'azote IM
A S, V IGC 3.6.3 Position des portes des deux côtés A S, V
GC 3.6.3 du sas

IGC 8.2.8.2 Indique quelle soupape de sûreté à 1 IV


A S, V GC 8.2.8 b) pression est hors service

IGC 11 .5 Envoi d'agent de mise en atmos- SC s Espaces fermés dangereux du fait


GC 11 ..1.2 phère inerte ou d'extinction des gaz
A, 1
GC 13.4 Pression dans les citernes à 1 IM Manomètres loc.:1ux prescrits
c.:1rgaison par 13.4.1, 13.4.2, 1 1 4.3 et 13.4.4
du Recueil CC

IGC 13.6, 1 7.9 Matériel de détection des gaz A S, V


GC B.6, 17 11

40
41
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
70 - Emplacement des alertes et des indicateuri

Tableau 1 0.1 .4 - Emplacement : sur le matériel ou à l'emplacement surveillé


(suite) Tableau 1 0.1 .4 - Emplacement : sur le matériel ou à l'emplacement surveillé
Instr u m en t de (su
Fonction Priorité Signal Observations
l' O M I Instrument de 1 1 1
Fonction Priorité Signal Observatio
Protocole SFV l'
de 1993 Code lMDG
Chapitre li (vol. l)
13 11 Fermeture des clapets de non-retour A S, V 11-1/15.8.2.1' 7.7.3.4 Température de régulation de la A S, V !, alarmes indépendantes de la
cargaison infé rieure à +25°C source d'alimentation du système
13 2) Fermeture des clapets de non-retour A S, V 11-1/15.8.3' réfrigérJnt
Chapitre IV
Rec2000
11 7) Fermeture du sectionnement de la 1 IV 11-1/35-1 .3.12' HSC
cloison d'abordage 7.7.3.3.7 Envoi de l'agent d'extinction se S, V Locaux où normalement !e persan-
Indicateur de l'angle de barre nel travaille ou a accès
1 IM
15 4) a) Indicateur de fuite d'agent réfrigérant 1 IV
7.9.3.3.2 Fermeture des portes d'incendie SC s Déclenchement de l'alarme avant
que le mouvement de fermeture de
Dispositif d'alarme des locaux A S, V Aux moyens d'é vacuation la porte soit amorcé et jusqu'à la
contenant les machines frigorifiques fermeture complè te de la porte
Chapitre V 7.13.1 Alarmes des dispositifs à eau diffu- 1 IM !, colonne 2, tableau 10.2
sé e commandé s manuellement
14 3) cl Pression dans le dispositif automa- 1 IM À la soupape de retenue de chaque
tique d'extinction par eau diffusé e section 10.9.5 Indication de la position des 1 IV Indication de la position ouverte
dispositifs de commande des ou fermé e
14 5) a) Niveau d'eau dans le réservoir du 1 IM
sectionnements
dispositif automatique d'extinction
par eau diffusée
Recueil
plongée de 1995
1521 bi Alarme de dé tection de l'incendie A s Pour veiller à ce que l'alarme de
détection de l'incendie sonne sur le
2.5.3 Indication de !a pression à l'inté- 1 IM !, à l'emplacement d'où sont sur-
pont lorsque l'incendie est dé tecté
rieur de la cloche de plongée veillées les opérations de plongée
D i s p o sitifs à gaz
i ne r t e Alarme
cloche dede surpression dans la
plongée A S, V !, à l'emplacement
veillées les opérationsd'où sont sur-
de plongée
3.15.3.2.1 Indicateur de position du section- 1 IV 2. AIMme de dé tection de l'incendie A S, V !, à l'emplacement d'où sont sur-
! nement des pour le matériel de plongée veillées les opérations de plongée
tuyautages d'effluent ' Recueil MODU
et de vidange
de 2009
6.2 Capteur de pression des citernes 1 IM 1

Systèmes de 3.6.5.2 Alarme d'ouverture et de ferme- A S, V


ture des portes é tanches à l'eau et
c on t des panneaux d'écoutille
vapeurs
é m is(CEV)
Niveau d'eau dans les chaudières 1 IM 11-1/32.6'
2.3.1 Indicateur de position de la sou- 1 IV indispensables
pape de sectionnement
Pression de la vapeur 1 IM 11-1/33.3'
2.4.1 .3 Indicateur de niveau de liquide 1 IM Au poste de contrô le du transfert
Indicateur d'ouverture ou de 1 IV 11-1/ll-1.:l.12'
de la cargaison 4. fermeture de sectionnement du
2.4.1.4 Indicateur de niveau de liquide 1 IM Dispositif de jaugeage portatif pour système d'assèchement
chaque citerne
4.10.8 Indicateur de position des vannes 1 IV
3.2.1.3 Indicateur de position de la soupape 1 IV À proximité d'un raccord de de ballast
d'arrê t des vapeurs de cargaison vapeur de terminal
4.12.1 1 Tension des câ bles-chaînes, puis- 1 IV
Dispositif de dé tection de la pres- 1 IM ! (3) sance utilisée par les guindeaux et
sion des vapeurs du terminal longueur de câ ble-chctîne filé e
l.3.3.2 Alarme de pression des vapeurs A S, V Recueil FSS
du terminal
5.2 .1 .:l.2 Envoi de l'agent d'extinction de SC s
3.3.3.3 Signal pour l'arrêt séquentiel des A (S, V) l'incendie
pompes à terre et de la soupape IM À la soupape de retenue de chaque
8.2.4.2.5 Pression dans le dispositif automa-
d'arrêt des vapeurs de cargaison
1 commandé e à distance
tique d'extinction par eau diffusée ' section

42 43
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 10.1 .4 - Emplacement : sur le matériel ou à l'emplacement surveillé


Instrument de Tableau 10.1 .5 - Emplacement : locaux d'habitation des mécaniciens
(suite)
SUI e
Fonction Priorité Signal Observations Instrument de
l'OMI Priorité Signal Observations
l'OMI Foncti
Recueil FSS
(suite)
Recueil
HSC 2000
8.2.3.2.1 1 IM
Niveau du réservoir du 7.7.2.1 Dispositif de dé tection de A S, V Colonne 4, tableau 9.-l
dispositif automatique l'incendie dans les locdux de 11-2/7.4.1 .1; 11-2/7.4.2'
diffusée
machines exploité s sans pré sence
15.2.3.1.1 permanente de personnel
Soupapes de sectionnement 1 IV
Recueil MODU
fermées de 2009
15.2.4.1
Température/pression du 1 IM
Mesurées au point de
7.8 Dispositif d'alarme destiné à A s Colonne 4, tableau 9.3
pré venir les mé caniciens 11-1/38'

Renvoi à la règle de la Convention SOLAS. 8.7 1 Dé faut de fonctionnement requé - A s Dé clencher l'alarme destiné e à
• rant attention prévenir les mécaniciens prescrite
Aucun emplacement spécifié dans les instruments de l'OMI. Emplacement recommandé.
en 7.8, y compris 8.3.5.1, 8.4.1,
(3) Voir les notes qui suivent le paragraphe 10.2. 8.8.5 et 8.9 inclusivement, du
Recueil MODU de 2009
Tableau 10.1 .5 - Emplacement : locaux d'habitation des mécaniciens 11-1/5 1 . 1 .5'
Instrument de
' Renvoi à la rè gle de la Convention SOLAS.
l'OMI Fonction Priorité Signal
Convention
SOLAS ll-1 Observations
38 Tableau 10.1.6- Emplacements divers

Instrument de
51.1.2 , 51.1.5 A s Fonction Priorité Signal Observations
Alarme
Défaut destinée à prévenir
de fonctionnement Colonne 4, tableau l'O
néces- sitant l'attention des
Convention
A S, V SOLAS 11-1
Convention Idem (alarme de la
SOLAS 13.6, 13-1 .2, Position des portes é tanches à 1 IV Aux postes de manœuvre d'où les
7.4.1 , 7.4.2
13-1.3 l'eau portes ne sont pas visibles.
A tous les postes de manœuvre à
distance

Détection de l'incendie dans A S, V Idem 35-1 .3.12 Position des dispositifs de 1 IV À l'emplacement de leur
commande des sectionnements commande
les locaux de machines
exploités sans présence Convention
permanente de personnel et SOLAS 11-2
munis de dispositifs de
7.4.1 , 7.4.2 Dé tection de l'incendie dans les A S, V Aux empldcements surveillé s
Résolution locaux de machines exploité s lorsqu'il n'y a pas de surveillance à
sans pré sence permanente de la passerelle
A.481(
personnel et munis cle dispositifs
XII) A
Alarme de surveillance de commande dutomatique ou à
paragraphe 7.3 Colonne 4, tableau 9.3
distdnce
(lorsqu'il n'y a pas de
7.9.1 Alarme de dé tection de l'incendie A S, V Aux emplacements permettant
Chapitre IV
Protocole de garantir que toute l 'alerte d'in-
14 cendie initiale est immédiatement
Dispositif d'alarme destiné à
reçue par un membre responsable
prévenir les mécaniciens
de l'é quipage
22 2) b),
Défaut de fonctionnement
A s Colonne 4, tableau
22 2) c)
néces- sitant l'attention du
11-1/18' 7.9.4 Incendie (alarme spé ciale dt:> SC s Peut faire partie de l'alarme gêné-
rassemblement de l'é quipage) raie en cas de situdtion critique
A S, V Colonne 4, tableau

45
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 10.1 .6 - Emplacements divers


(suite)
Instrument de Tableau 10.1 .6 - Emplacements divers
SUI e
l'OMI Fonction Signal Instrument de
Priorité Observations Fonction Priorité Signal Observations

-
l'OMI
4.5.10.1
Convent
ion Protocole SFV
SOLAS de 1993
Chapitre V
Détection des gaz A S, V 142) b) Détection d'un incendie ou mise Aux emplacements aisément et à
+4.5.10.1. d'hydro- carbures dans en marche d'un dispositif automa- A tout moment accessibles à l'équip.:1ge
les chambres des pompes tique d'extinction par eau diffusée
à cargaison des navires-
citernes 1521 bi Alarme de détection de l'incendie Aux emplacements aisément et à
A S, V A tout moment accessibles à l'équipage
Capteurs de température 11-2/7.9.1'
pom
pour les pompes installées
Résolution
10.5. Mise en marche du dispositif A S, V MSC.128(7
Dans chaque local protégé. annexe
fixe d'extinction
usage local de l'incendie Un local protégé est une
4.1.2.4 , 5.2.4 Deuxième alarme sonore A 5 Locaux du capitaine, des officiers
du BNWAS et autres
capables demembres de mesures
prendre des l 'équ
correctives
7 5.2, Alarme SC s
4.1.2.5 , 5.2.4 Troisième alarme sonore A s Locaux du capitaine, des officiers

sont installés les du BNWAS et autres membres de l 'équ


SOLAS III capables de prendre des mesures
Convent correctives, si cette alarme est
6.4.2 prévue (paragraphe 4.1.2.6 de la
Alarme
tion générale en cas de
critique
SC s Dans tous les locaux résolution MSC.128(75), annexe)

membres de l'équipage Protocole SFV


de 1993
Protocole Chapitre
de 1993
Chapitre Il 2 1) Alarme générale en cas de situa- Dans tous les locaux d'habitation
tian critique SC et dans tous les espaces où les
2 6) 1 IV membres de l'équipage travaillent
Position des portes habituellement
l'eau Aux postes de commande
à distance 111/6.4.2'
11-1/13.6'
41)
Position des portes étanches A Recueil de règles
S, V !, à un poste gardé
aux intempéries des locaux applicables
de congélation aux navires
Chapitre IV
de
commerce
A S, V 3.9.3 Espaces contenant l'alarme de !, au poste principal de sécurité et
Dispositif d'alarme des A
détection de l'incendie du maté- au poste de commande de secours
locaux contenant les
riel de sécurité de la chaufferie
19 5) nucléaire
Alarme de détection de A S, V Aux endroits appropriés lorsque
Renseignements sur l'intensité des 1 IV Au poste central de commande
20 1) rayonnements et sur les niveaux
Alarme de niveau d'eau A S, V de contamination par les aérosols
nue une veille continue lorsqu'il dans les zones contrôlées
n'y a pas de surveillance à la 6.10.2 Alarme en cas de radiodctivité du Au poste central de commande
passerelle de navigation système de purge de l'enceinte de A
11-1/35-1.2.6.2' confinement

6.10.4 Alarme en cas de radio.:1ctivité de Au poste central de commande


l'.-1ir évacué des zones contrôlées A
et surveillées

46
47
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009 10 - Emplacement des alertes et des indicateurs

Tableau 1 0.1.6- Emplacements divers Tableau 1 0.1.6 - Emplacements divers


(suite) (suite)
Instrument de Instrument de
Fonction Priorité Signal Observations Fonction Priorité Signal Observations
l'OMI
l'O
Recueil Recueil MODU
HSC 2000 de 2009
(suite)
4.2.1 Alarme gé né rale en cas de situa- SC 5 L'alarme doit pouvoir être entendue

tion critique dans tous les locaux d'habîta-


tion et dans tous les espaces 9.10.1 Aldrme du dispositif de dé tection A 5, V Aux emplacements aisé ment
o ù le s m e m b re s d e l' de l'incendie et à tout moment accessibles à
t r av a il en t h ab it u e le l'équipage
éq u i p a g e
m e n t a i n si 9.1 1.1, 9.12.1 Dispositifs de dé tection de gaz et A 5, V !, aux emplacements aisé ment
d'alarme et à tout moment accessibles à
8.2.2.2 du Recueil HSC 2000
111/6.4.2' l'équipage

7 7 1.1.4 Signal de détection d'incendie A 5 li doit pouvoir être entendu dans 5.7.2 Alarme gé né rale en cas de situation SC 5 Doit pouvoir ê tre perçue dans
les locaux de l'é quipage et les critique toutes les parties de l'unité
locaux de service 111/6.4.2'

7.7.1.1.6 Indicateur de la section de l'aver- A 5, V Aux emplacements aisé ment 13.5.1 Indicateur de direction du vent 1 IM Il ne devrait pas subir les effets des
t is s e u r à co mm a n d e m anuelle de et à tout moment accessibles à perturbations de l'écoulement de
d é t e ct io n de l'in c e n d ie l'air causé par des objets environ-
l'équip nants ou par le souffle des rotors et
Recueil MODU devrait être visible d'un hélicoptère
de 2009 en vol ou en vol stationnaire
au-dessus de l'héliplate-forme
3.6.2 Indicateur de position des sou- 1 IV Au poste de commande à distance
papes au niveau des entourages 13 . .1.25 Feu d'é tat A V Doit ê tre visible pour le pilote de
é tanches à l'eau l'hé licoptère dans toute direction
d'approche
4.4.2 Chaudière à combustible liquide, A S, V Alarme à un poste gardé
baisse du niveau d'eau ou 11-1/32.2' 13.6 Systè me de dé tection des 1 IM L'affichage du systè me de dé tection
dé faillance de l'alimentation en air mouvements devrait ê tre installé à la station
ou dé faillance de la flamme déromobile radiotéléphonique VHF

4.9.1 Indicateur de présence d'eau 1 IV Recueil de


plongée de 1995
4.12.12 Tension des câ bles-chaînes, 1 IV À un poste gardé
vitesse et direction du vent 2.5.2 Indication de la pression à 1 IM Au poste central de commande
l'inté rieur de la chambre de
4.14.3.1 Alarmes pour surcharge du A 5, V Au poste de commande du méca- compression
mé canisme é lé vateur, dé sé quili- nisme élévateur
brage et diffé rentiel d'engrainage 2.5.3 lndicdtion de la pression exté rieure 1 IM À l'intérieur de la cloche
(le cas échéant) s'exerçant sur la cloche de plongé e
4.14.3.2.1
Inclinaison de l'unité par 1 IM Au poste de commande du méca- 2.9.3 Alarme de dé tection de l'incendie A 5, V !, à un emplacement surveillé autre
rapport à deux axes horizontaux nisme élévateur pour le matériel de plongée que celui mentionné ci-dessus
perpendiculaires
2.11.2 Contrô le des paramè tres pour la 1 IM Au poste central de commande
4.14.3.2.2
Consommation d'é nergie ou autres 1 IM Au poste de commande du mé ca- chambre de compression et la
indicateurs de levage ou d'abaisse- nisme é lé vateur cloche de plongée
ment des piles, selon qu'il convient
2.1 1.3 Surveillance des niveaux d'oxygè ne 1 IM À l'inté rieur de la cloche
4.14.3.2.3
Serrage ou desserrage des freins 1 IV Au poste de commande du méca- et de C02 dans la cloche de
nisme élévateur plongée
6.3.1 .1.3 Diminution de la ventilation A 5, V À un poste gardé Recueil FSS
6.3.1.2.:l Diminution de la ventilation A 5, V À un poste gardé A Aux emplacements exploité s avec
8.2.5.2 .1 Fonctionnement du dispositif 5, V
automatique d'extinction par présence permanente de personnel
6.3.1.3.3 Diminution de la surpression de A 5, V À un poste gardé autres que la passerelle de
eau diffusé e ou de détection
ventilation
d'incendie navigation et le poste principal de
commande du matériel d'incendie
8.7 1 Dé faut de fonctionnement requé - A S, V Y compris 8.3.5.1, 8.4.1, 8.8.5
rant attention et 8.9 du Recueil MODU de 2009
11-1/51.1'

48 49
10 - Emplacement des alertes et des indicateurs
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009

Tableau 10.1.6 - Emplacements divers Tableau 10.1 .7 - Emplacement : poste de manutention de la cargaison
(suite) (suite)

-
Instrlu'OmMenI t de PrioritéSignal Instrl'uOmMenI t de Signal
Recueil FSS Fonction Observations Priorité
Fonction de gaz ou Recueil
Recueil de règles sur les transporteurs Observations
de règles sur les transporteurs de produits chimiques
(suite) (suite)
9.2.S.1.1 IBC 15.19.2 BCH 4.14.J

Alarme de dé tection de l'incendie SC s Transmission de l'alarme aux


n'ayant pas reçu attention membres de l'é quipage; peut ê tre un é lé ment de l'alarme gé né rale en cas de situation critique

9.2.5.1.3 Alarme de dé tection de l'incendie A S, V Aux emplacements aisé ment et à tout


moment accessibles à l'équipage

Recueil LSA Panne d'é nergie de tout systè me A S, V !, 121


7.2.1 Alarme gé né rale en cas de situa- SC s Dans tous les locaux d'habitation essentiel à la sé curité du
tion critique (4.14 variante
et dans tous les locaux où les membres de l'é quipage travaillent habituellement 2) chargement

IBC 15.19.6 Alarme de niveau haut dans les A S, V !, (2)


BCH 4.14.1 citernes à cargaison

Renvoi à la rè gle de la Convention SOLAS. IGC 13.2.1 Nivedu des citernes à cargaison 1 IM (2)
+ Ces alarmes peuvent ê tre omises si le poste de manutention de la cargaison en est é quipé. GC 13.2.1
! Aucun emplacement spé cifié dans les instruments de l'OMI. Emplacement recommandé. A
IGC 13.4.1 Pression haute ou basse dans !es A IM,121
GC 13.4.1 citernes à cargaison S, (VI

IGC 13.6.4, 1 7.9 Maté riel de dé tection des gaz


S, (VI
Tableau 10.1 .7 - Emplacement : poste de manutention de la cargaison GC 13.6.4, 17.1 1

IGC 1 7.18.4.4 Pression haute de la cargaison A S, V (2), mé langes de mé thylacé tylè ne et


GC 17.12.2 di iv) ou tempé rature haute dans les de propadiè ne
PrioritéSignal
Instrl'uOmMenI t de tuyautages de refoulement des
Fonction Observations
CSOonLvAeSn1t1i-o2n compresseurs
+11 .6:l.1
GC 10.2.2 Arrê t des pompes ;1 cargaison du A (5, VI
type immergé
Alarme de niveau haut dans les A 5, V, !, si exigé e Systè me de dé tection du gaz A !, (3)
IGC 17.14.4.3
citernes à cargaison et dispositifs de jauge IM GC 17 12.5 dl iii) surveillant la teneur en chlore
A
IGC 17.14.4.4 Pression haute dans les citernes à A S, (VI!, (21
+4.5.1 0.1.1 Capteurs de tempé rature pour A S, V
GC 1 7.12.5 di iv) cargaison (chlore)
les pompes installé es dans les chambres des pompes à cargaison des navires-citernes
IGC 13.3.1 Nivec1u haut du liquide dans les S, V !, (2)
GC 13.3.1 citernes à cargaison
4. .1.10.1 .l Dé tection des gaz d'hydrocarbures A S, V Tempé rature de la cargaison 1 IM '· (21
IGC 13.5.1
dans les chambres des pompes à cargaison des navires�citernes
GC H.5.1
1
IGC 13.5.2 Tempé rature de la coque ou de 1 IM,
Recueil de A S, (V)
GC l l.5.2 l'isolation
règles sur les transporteurs de gaz ou Recueil de règles sur les dtreanpsrpoodrutietsurs chimiques
IBC 8.2.3 BCH 2.B.1 Tempé rature dans les citernes à 1 IM '· 121
IGC 13.5. l
GC 13. 5.3 cargaison

IGC H.6.11 Maté riel de dé tection des gaz A S, V, !, (3)


GC 13.6.11 IM

IGC 1 7.14.1.4 Dispositif de dé tection du gaz A 15, VI,!, 121


Niveau haut du liquide dans toute A S, V !, (21 IM
GC 17.12.5 a) iv) situé aprè s le disque de rupture sur les citernes à chlore
citerne

IBC 15.10.2 Dé faillance des systè mes de venti- A 5, V !, soufre liquide IBC 1.1.7.10 Niveau haut du phosphore A (5, V)!, (21
BCH 4.3.1 b) lation mé canique utilisé s pour maintenir une faible concentration de gaz dans les citernes à cargaison BCH 4.S.10

50 51
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 10 - Emplacement des alertes et des indicateu;s

Tableau 10.1 .9 - Emplacement : poste central de commande du ballast


des unités mobiles de forage au large stabilisées par colonnes
Priorité
Fonct
l'O Sig Observati
Instrument de ! Fonction Priorité Signal Observations
Convent
SOLAS ll-1
5.6
l'OMI
1
Dispositif de mesure du Navires à passagers uniquement (si nécessaire). Voir détails à la règle 11-1/5.6.deRecueil
2009
MODU
d'eau 1 IM Emplacement
3.6.5.1 lndic.�teur de position des portes l, A IV, V
é tanches à l'eau et des panneaux
recommandé timonerie d'écoutille
Convent Alarme d'ouverture ou de ferme-
3.6. 5.2 A S, V
ion ture des portes é tanches à l'eau et
4.5.10.1 Alarme de niveau haut du fond des panneaux d'écoutille
A S, V
4.9.8.1 Détecteur d'envahissement 1 IV
1 IM si un échauffement ou un 4.9.8.3 Alarme
inflammabl 4.10.10.6 Systèmeded'indication
niveau élevédu des eaux
tirant A1 S,IVV Pour les détails, voir également
de
d'eaucale dans les chambres conte- 4.9.15 du Recueil MODU de 2009
machi nant les appareils propulsifs et les
Recueil de 4.10.10.7 chambres
Indicateursdes pompes et
d'inclinaison 1 IV
règles sur les d'assiette
4.10.10.2 Système indicateur de l'état 1 IV Pour les détails, voir également
transporteurs
IBC Niveaux des citernes à 4.10.10.8 (marche-arrêt)
Indication de lades pompes dede
disponibilité 1 IV 4.9.12 du Recueil MODU de 2009
BCH gaz ou
de 3.9 1 IM Emplacement recommandé :
ballast
l'alimentation en énergie princi-
poste de manutention de la pale et de secours
IBC 15. 7.7
Température élevée du A 4.10.10.4 Système d'indication de la posi- 1 IV Pour les détails, voir également
S, V 4.10.10.9 Système d'indication de la pres- 1 IV
de tian des vannes de ballast 4.9.17 du Recueil MODU de 2009
produits sion hydraulique/pneumatique du
systè me ded'indication
ballast
1

chimiques la 4.10.10.5 Système du niveau à 1 IV Pour les détails, voir également


Recueil Surveillance de la température A A, V, l'intérieur des citernes 4.9.14 du Recueil MODU de 2009
de IBC
20097.1.5 4.10.14.1 Niveau des citernes à ballast 1 IM
IM
4.10. 1 IM 4.10.14.2 Niveau des dutres citernes 1 IM
À un poste
Emplacement recommandé :
1

4. 10.17 Position des vannes de ballast 1 IV 1

timo- nerie ou poste de


J Aucun emplacement spécifié dans les instruments de l'OMI. Emplacement recommandé.

54
55
11 - Références
Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009

11 Références 11 . Recueil Recueil international de règles relatives aux engins

11 .1 Recueil IBC. Recueil international de règles relatives à la construc-


11 .15 Résolution MSC. 128(75). Normes de fonctionnement d'un système
tion et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques
dangereux en vrac (résolution MSC . 4( 4 8), telle que modifiée). d'alarme de quart à la passerelle de navigation (B NWAS).

11.2 Recueil BCH. Recueil de règles relatives à la construction et à A.48 1 Princip à pour l
11 . Résoluti
l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en
vrac (résolution MSC.9(5 3), telle que modifiée).

11.3 Recueil /CC. Recueil international de règles relatives à la construc


tion et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac
(résolution MSC.5( 4 8), telle que modifiée).

11 .4 Recueil CC. Recueil de règles relatives à la construction et à


l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (résolu
tion A.32 8(IX), telle que modifiée).

11.5 Protocole de Torremolinos de 1993 (Protocle SFV). Protocole de


1 993 relatif à la Convention internationale de Torremolinos sur la sécurité
des navires de pêche, 19 7 7.

11.6 Directives /CS. Directives sur les dispositifs à gaz inerte ( MSC/Circ.2
82, telle que modifiée par les circulaires MSC/Circ. 35 3 et MSC/Circ. 3 87).

11.7 Recueil HSC 2000. Recueil international de règles de sécurité appli


cables aux engins à grande vitesse, 2000 (résolution MSC.9 7(7 3), telle que
modifiée).

11.8 Normes VEC. Normes relatives aux systèmes de contrôle des


émissions de vapeurs ( MSC/Circ.5 85).

11 .9 Code /MOC. Code maritime international des marchandises dange-


reuses, tel que modifié (résolution MSC.12 2 (75), telle que modifiée).

11.10 Recueil de plongée de 1995. Recueil de règles de sécurité appli-


cables aux systèmes de plongée (résolution A.83 1(1 9), telle que modifiée).

11.11 Recueil MODU de 2009. Recueil de règles relatives à la construction


et à l'équipement des unités mobiles de forage au large (résolution A. 102 3(2
6)).

11.12 Recueil de règles de sécurité applicables aux navires de


commerce nucléaires (résolution A.49 1(XII)).

11 .13 Recueil FSS. Recueil international de règles applicables aux


systèmes de protection contre l'incendie (résolution MSC.9 8(7 3), telle que
modifiée).

56
[ I] Convention
SOLAS
Amendements
de 2008 et de 2009
Engins de
sauvetage,
y compris le Recueil LSA
Édition de 201 0

1000 � 1 fil La présente publication contient les


amendements à la Convention SOLAS relatifs
entre autres:
La présente publication regroupe les trois
instruments de l'OMI les plus importants
traitant des engins de sauvetage, à savoir le
Recueil


.

[@] �

� • aux dispositifs de remorquage d'urgence à international de règles relatives aux engins de

[ÇJ
�. bord des navires-citernes (chapitre 11-1) sauvetage (Recueil LSA), la Recommandation
révisée sur la mise à l'essai des engins de
� • au Recueil international de règles de sauvetage et le Recueil de règles pratiques pour

[ÇJ
stabilité à l'état intact, 2008 (chapitre 11-1) l'évaluation, la mise à l'essai et l'acceptation
• à la protection des locaux à véhicules, de prototypes d'engins et de dispositifs de

li
.�, l . . 1.
� des locaux de catégorie spéciale et des sauvetage nouveaux.
espaces rouliers (chapitre 11-2)

li]
� Les amendements adoptés depuis la dernière
• à la sécurité pour navires à
passagers (chapitre 11-2) édition portent, entre autres, sur les
j � points suivants :

- - L---------- • • ·� '
• au Code IMSBC (chapitres 11-2, VI et VII)
• arrimage, installation et armement des
• au système d'alarme de quart à la
• 1 _ _-,1 90.- passerelle (BNWAS) et au système
radeaux de sauvetage
• homologation et installation des
�- - -- de
- ► 1 visualisation de cartes électroniques embarcations de sauvetage
(ECDIS) (chapitre V)
nouvelles prescriptions applicables aux
--
. i
• au Code pour les enquêtes sur les canots de secours rapides
accidents (chapitre Xl-1) • prescriptions applicables aux embarcations
j - No dB
de sauvetage et dispositifs de mise à l'eau
des canots de secours
["iï�
. • capacité de charge des embarcations
f Anglais I1
978-92-801-1 520-8
de sauvetage mises à l'eau en chute

ll
Arabe 978-92-801 -5000-1
• libre

jlati
1 75E modification du poids moyen des
�0
70
i
i
i
I
Chinois I1 Français I1 75F 978-92-801 -2435-4 personnes à utiliser pour la conception et
75C 978-92- l'armement des engins de sauvetage
I1 75R 978-92-801 -4000-2

1
801 -6078-9 Ru • nombreuses prescriptions nouvelles

1
applicables aux brassières de
Espagnol I1
sauvetage, y compris l'introduction de
75S 978-92-
brassières de
801 -0202-4 sauvetage pour les enfants et nourrissons

_JJiljj - ..-,---·
-- ,,..- -- /3.'j
·-
__ 1
1
·' - .
L;,inquB
Anglais
Espagnol
No

ID982E
ID982S
978-92-801-1 507-9
978-92-801-0174-4
Français ID982F 978-92-801 -2389-0

Pour la liste de vos distributeurs, consulter www.imo.org


4 Albert Embankment • Londres SE1 7SR • Royaume-Uni
Téléphone : +44 (0)20 7735 761 1 • Télécopieur: +44 (0)20 7587
3241
Courriel : sales@imo.org IIV INTERNATIONAL
MARITIME
OROANIZATION

B .

www.imo.org P U B L I S H I N G

Vous aimerez peut-être aussi