Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
• Informations de base
Guide de l’utilisateur
• Opérations de base
• Dépannage Guide de référence CD-ROM
Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas
installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
• Instructions relatives à l’imprimante
PCL/UFRII LT Guide de l’impression CD-ROM
PCL/UFR II
• Instructions relatives à l’imprimante UFRII LT
Guide de l’impression CD-ROM
UFR II
• Utilisation d’impression des codes à barres
Guide d’impression des CD-ROM
codes à barres
• Instructions relatives à l’installation du pilote
d’imprimante PCL Guide du pilote PCL CD-ROM
Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas
installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
Plan du présent guide
Chapitre 1 Avant de commencer à utiliser la machine
Chapitre 9 Dépannage
Chapitre 11 Annexe
Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d’éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant
d’amélioration de nos produits, il est possible d’obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
Table des matières
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Présentation du guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Conventions adoptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Touches utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Illustrations utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Directive R&TTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
Super G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limites de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
v
Mise en place des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Formats des document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-35
Vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-36
Chargeur (DADF-P2) (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-40
Annulation des tâches d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-43
Utilisation de la touche Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-43
Utilisation de la touche Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-44
vi
Emission séquentielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Emission differee d’une tâche d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Originaux recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Services d’informations de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Vérification des résultats de la transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
vii
Paramètres de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
MCE pour la réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Impression des documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Réduction d’un document reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Impression des informations de pied de page sur un document reçu . . . . . .6-36
viii
Chapitre 9 Dépannage
Chapitre 11 Annexe
ix
Préface
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la machine Canon iR2022/iR2018. Nous
vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur
parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver
avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Présentation du guide
Conventions adoptées
Des symboles sont utilisés dans ce guide pour attirer l’attention sur les procédures,
restrictions, précautions d’emploi et consignes de sécurité à observer.
ATTENTION Point important pour la sécurité de l’utilisateur ou qui doit être respecté
pour éviter les dommages matériels. Ces recommandations sont à
respecter rigoureusement.
x
Touches utilisées dans ce guide
Les symboles et noms de touches suivants sont des exemples de la manière dont
les touches sont désignées dans ce manuel. Les touches du panneau de
commande de la machine sont indiquées entre crochets.
xi
Mentions légales
Directive R&TTE
Cet appareil (F189700) est conforme aux principales
recommandations de la directive CE 1999/5/EC et peut être utilisé
dans l’UE.
Nous déclarons ce produit conforme aux exigences de
compatibilité électromagnétique (CEM) de la Directive CE 1999/5/
EC pour une tension secteur nominale de 230 V, 50 Hz, bien que
la tension nominale de ce produit soit de 220-240 V, 50/60 Hz.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire afin de répondre aux
exigences techniques de la directive CEM.
Si vous devez vous rendre dans un autre pays de l’Union
européenne et si vous rencontrez des problèmes, contactez le
service d’assistance Canon.
(Pour l’Europe uniquement)
Canon Inc./Canon Europa N. V
Super G3
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems conformes à la
norme ITU-T V.34 à 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande
vitesse Super G3 atteignent une durée de transmission d’environ
3 secondes* par page, ce qui réduit la facture de téléphone.
*Durée de transmission de données de télécopie d’environ
3 secondes par page basée sur le Tableau standard N°1 de
Canon (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le
réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement
des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l’état des lignes
téléphoniques.
xii
Marques
Canon, le logo Canon et iR sont des marques de Canon Inc.
Les autres noms de produits ou de sociétés cités dans le présent guide peuvent
être des marques de leurs propriétaires respectifs.
Copyright
Copyright 2007 Canon Inc. Tous droits réservés.
Limites de responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification
sans préavis.
xiii
xiv
Avant de commencer à utiliser la
machine 1
CHAPITRE
Ce chapitre décrit ce qu’il faut savoir et effectuer avant d’utiliser la machine, ainsi que le
panneau de commande et l’écran d’attente utilisés pour la fonction de télécopie de la machine.
1-1
Fonctions de la machine
Si la machine iR2022/iR2018 est dotée du panneau de
1 commande Télécopieur en option, vous pouvez utiliser
les nombreuses fonctions de télécopie de la machine.
Avant de commencer à utiliser la machine
Original
Lecture
Télécopie
Groupe
Télécopie
Pour afficher les nombres totaux de copies et Pour plus d’informations, reportez-vous au
d’impressions sur l’écran LCD. Chapitre 2, « Fonctions spéciales de copie », du
Guide de la fonction copie.
n Clavier numérique
Pour introduire des caractères alphanumériques. A Touche [ ]
Appuyez sur [ ] pour augmenter les valeurs
o Touche Arrêt
ou passer à l’élément suivant dans le menu.
Pour arrêter la copie ou la lecture.
B Touche Effacement
p Touche Début
Pour spécifier le mode Effacement. Pour plus
Appuyez sur cette touche pour commencer une d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
opération. « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
q Touche Effacer fonction copie.
Appuyez sur cette touche pour effacer les valeurs C Touche OK
ou les caractères saisis. Pour vérifier et accepter les réglages.
r Témoin d’alimentation principal D Touche Page par page
S’allume lorsque la machine est sous tension. Pour spécifier le mode Page par page. Pour plus
s Touche Log In/Out d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
Pour définir ou activer la gestion des n° de « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
service. fonction copie.
■ Mode copie
TEXTE
■ Mode de lecture
MODE DE LECTURE
NOTE
Pour plus d’informations sur le écran d’attente, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des
réglages », du Guide de référence.
REMARQUE
Si le mode Retour au mode standard est sélectionné et si vous n’appuyez sur aucune
touche ou n’utilisez pas la machine pendant une période spécifiée, elle revient
automatiquement en écran d’attente. Vous devez alors recommencer la procédure
depuis le début. (Pour plus d’informations sur le mode Retour au mode standard, voir le
Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du Guide de référence.)
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher l’élément de menu
désiré ➞ appuyez sur [OK].
OK
OK
NOTE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant deux minutes, la machine revient
automatiquement à l’écran d’attente. Pour plus d’informations sur le délai de retour
au mode standard, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du Guide
de référence.
Mode de
Affichage Description
saisie
Caractères alphanumériques
Exemple : saisissez <EUROPE>.
1
T
NOM :A
NOTE
Les touches numériques sont aisément repérables : elles comprennent un chiffre
et plusieurs lettres.
JKL
2
DEF
MNO
3 2 Appuyez sur les touches numériques appropriées contenant
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 les caractères que vous souhaitez saisir.
7 8 9
T Chaque touche contient les caractères majuscules et minuscules de son groupe
0 # ABC
de lettres. Par exemple, 2 contient les lettres <ABCabc>. Appuyez sur 1 ou
sur # .
Touche Caractères
1
1 @.-_/
Avant de commencer à utiliser la machine
ABC
2 AÀÂBCÇaàâbcç
DEF
3 DEËÉÈÊFdeëéèêf
GHI
4 GHIÏÎghiïî
JKL
5 JKLjkl
MNO
6 MNOÔmnoô
PQRS
7 PQRSpqrs
TUV
8 TUÜÙÛVtuüùûv
WXYZ
9 WXYZwxyz
JKL
2
DEF
MNO
3 3 Saisissez <EUROPE>.
4 5 6
❑ Appuyez sur
DEF
NOM :A
EUROPE
NOTE
• Pour insérer un espace, appuyez sur [ ].
• Pour déplacer le curseur, appuyez sur [ ] ou [ ].
• En cas d’erreur de saisie, appuyez sur [ ] ou [ ] pour placer le curseur
sous le caractère incorrect ➞ appuyez sur (Effacer) pour supprimer le
caractère incorrect ➞ saisissez les caractères corrects.
• Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez la touche (Effacer)
enfoncée.
• Les modes de saisie disponibles et le nombre maximal de caractères que vous
pouvez saisir varient selon le type de saisie que vous effectuez.
OK
REMARQUE
Si vous tentez d’utiliser la machine sans enregistrer correctement les informations
requises, elle risque de ne pas fonctionner correctement.
• Date et heure :
- La date et l’heure de la transmission sont indiquées.
• Numéro du télécopieur :
- Le numéro de votre télécopieur est indiqué.
• Nom du télécopieur (TTI (Transmit Terminal Identification)) :
- Le nom enregistré comme nom de l’expéditeur est indiqué.
• Numéro de la page :
- Le numéro de la page en cours d’un document envoyé est indiqué.
NOTE
• Vous pouvez configurer la machine afin que les informations d’envoi ne s’impriment pas.
(Voir « Impression de l’identification de l’expéditeur », p. 6-10.)
• Si la machine est configurée pour imprimer les informations d’envoi en haut des pages
reçues, et si tous les éléments ne sont pas enregistrés, seuls les éléments enregistrés
requis s’impriment.
1
Avant de commencer à utiliser la machine
Prise de la
ligne
NOTE
Le réglage par défaut est ‘TONALITES’.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
OK
NOTE
• Vous pouvez imprimer la liste des données utilisateur (LISTE D. USAGER) pour vérifier
la configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)
• Il est possible de définir le format de date à utiliser sur l’écran LCD. (Voir le Chapitre 5,
« Personnalisation des réglages », du Guide de référence.)
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 4 Entrez la date actuelle (jour, mois, année) et l’heure à l’aide
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 des touches numériques.
7 8 9
T Entrez le mois et le jour sur quatre chiffres (zéros compris).
0 #
Saisissez les deux derniers chiffres de l’année et l’heure au format 24 heures, sur
quatre chiffres (zéros compris) sans espace.
REGLAGES HORLOGE
2.CHOISIR TYPE DATE
La date et l’heure actuelles sont réglées.
3.JOUR DIMANCHE
Avant de commencer à utiliser la machine
1
1
2
DEF
7 8 9
T Si vous souhaitez insérer un code national, saisissez-le, appuyez sur
0 #
# (SYMBOLES) afin d’insérer un signe plus (+), puis insérez le numéro de
OK téléphone.
Vous pouvez appuyer sur [ ] ou (Effacer) pour supprimer le dernier
numéro saisi.
Pour supprimer toute l’entrée, maintenez la touche (Effacer) enfoncée.
Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres pour le numéro de télécopieur.
NOTE
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul nom d’appareil.
1
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
2
DEF
4 5 6 [OK].
Avant de commencer à utiliser la machine
7 8 9
T Vous pouvez appuyer sur (Effacer) pour supprimer le dernier caractère saisi.
0 #
Le nom de l’appareil peut comporter jusqu’à 24 caractères.
OK
NOTE
• Pour plus d’informations sur la saisie des caractères, voir la section « Saisie de
caractères », p. 1-11.
• Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez la touche (Effacer) enfoncée.
INSERER LA CARTE
NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Lecteur de Carte-E1, voir le Chapitre 4,
« Equipement optionnel », du Guide de référence.
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 [OK].
7 8 9
0 #
OK
1234567
❑ Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK] ou
[Log In/Out].
NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des numéros de service, voir
le Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.
1 2 3
GHI JKL MNO
4 5 6
ENTER ID UTILIS. :a
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
0 #
OK
1
❑ Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK] ou
NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des utilisateurs, voir le
Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.
FAX
2 Appuyez sur [FAX].
1
Avant de commencer à utiliser la machine
DOCUMENT PRET
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
NOTE
Vous pouvez définir la résolution et la densité. (Voir « Définition des paramètres de
lecture », p. 3-9.)
❑ Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche désirée (01 à 60). (Voir
01 02 03 04
05 06 07 08
❑ Appuyez sur [Compo. codée] ➞ entrez le code à trois chiffres (000 à 139). (Voir
Compo. codée
1
ABC
2
DEF
3
« Composition rapide codée », p. 2-7.)
GHI JKL MNO
TEL=555XXXXXX
4 5 6
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
0 # [*002]CANON FR
● Si un destinataire n’est pas stocké dans le Carnet d’adresses :
1 2 3
GHI JKL MNO
4 5 6
TEL=012XXXXXXX
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
0 #
NOTE
Vous pouvez spécifier 201 destinataires maximum simultanément. (Outre les
201 destinataires, il est possible de spécifier un nouveau destinataire.) Si vous
spécifiez un groupe, constitué de plusieurs destinataires, chaque destinataire qu’il
contient est considéré comme un numéro de télécopieur distinct.
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire spécifié une fois la lecture
1 terminée.
NOTE
Avant de commencer à utiliser la machine
NOTE
• Vous pouvez appuyer sur (Arrêt) pour annuler une tâche d’envoi en cours de
lecture.
• Pour plus d’informations sur l’annulation d’une tâche d’envoi, voir la section
« Utilisation de la touche Arrêt », p. 1-43.
• Vous pouvez aussi annuler une tâche d’envoi à partir de l’écran Moniteur système.
(Voir « Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44.)
NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des numéros de service, voir
le Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.
■ Vitre d’exposition
Placez sur la vitre d’exposition les originaux reliés (tels que les livres et les magazines),
les originaux sur papier particulièrement épais ou fin et les transparents.
■ Chargeur (CRV-P2)
Placez les originaux dans le chargeur lorsque vous souhaitez lire simultanément
plusieurs originaux, et appuyez sur (Début). La machine lit automatiquement les
originaux. En outre, si vous sélectionnez le mode Original Recto verso, les deux faces
d’un original recto verso peuvent être lues sans que vous soyez obligé de retourner la
feuille manuellement.
Vitre d’exposition
1
Chargeur
ABC
ABC Placez
Placez
l’original l’original
face à face à
reproduire reproduire
vers le haut. vers le haut.
Vitre d’exposition
Il convient d’utiliser la vitre d’exposition pour la lecture d’originaux reliés (tels que
des livres ou des magazines), d’originaux sur papier épais ou fin, et de
transparents. (Voir « Formats des documents », p. 1-34.)
NOTE
L’iR2022 détecte automatiquement le format d’originaux suivants : A3, A4, A4R, A5 et
A5R. Si vous placez votre original sur la vitre d’exposition du modèle iR2018, la machine
ne peut pas détecter leur format.
Détecteur
1
2 Placez l’original face à reproduire vers le bas.
Les livres et autres originaux reliés doivent être placés de la même façon.
ATTENTION
• Pour éviter de vous blesser, refermez délicatement le chargeur/cache
d’exposition en prenant soin de ne pas vous coincer les mains.
• N’exercez pas de pression excessive sur le chargeur/cache d’exposition
lors de l’utilisation de la vitre d’exposition pour la lecture de livres épais.
Vous risqueriez d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser.
chargeur :
• Grammage :
- 52 g/m2 à 105 g/m2 (37 g/m2 à 52 g/m2 et 105 g/m2 à 128 g/m2 lors de la lecture
d’un document à page unique)
• Format :
- A3, A4, A4R, A5, A5R
• Capacité du réceptacle :
- A4/A4R/A5/A5R : 50 feuilles (80 g/m2)
- A3 : 25 feuilles (80 g/m2)
REMARQUE
• Evitez de charger des originaux :
- déchirés ou perforés ;
- froissés, recourbés ou cornés ;
- maintenus par des agrafes ou des trombones ;
- à dos carboné ou risquant de ne pas être correctement entraînés ;
- à haut degré de transparence.
• Si le même original est chargé à plusieurs reprises à partir du chargeur, il risque de se
plier ou de se froisser et de ne plus pouvoir pénétrer dans la machine. Ne chargez pas
plus de 30 fois un même original (ce nombre varie selon le type et la qualité de l’original).
• Si les rouleaux de transport sont salis par un original écrit au crayon, exécutez la
procédure de nettoyage du chargeur. (Voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du
Guide de référence.)
• Eliminez toujours les plis des originaux avant de les placer dans le chargeur.
• Placez les originaux un par un s’ils sont très fins (37 g/m2 à 52 g/m2) ou très épais
(106 g/m2 à 128 g/m2).
1
Avant de commencer à utiliser la machine
NOTE
Les originaux lus sont éjectés vers la zone de sortie des originaux dans l’ordre de
leur chargement.
NOTE
L’envoi n’est pas annulé aussi longtemps que vous n’avez pas sélectionné <OUI>.
NOTE
• Si la tâche ne doit pas être annulée, appuyez sur [ ] pour sélectionner <NON>.
• Pour annuler une autre tâche, répétez les étapes 2 et 3.
• Il est impossible de sélectionner et d’annuler plusieurs tâches à la fois. Pour
annuler plusieurs tâches, sélectionnez-les et annulez-les une par une.
1-46
Annulation des tâches d’envoi
Méthodes d’envoi de base 2
CHAPITRE
Ce chapitre explique comment composer un numéro et envoyer des documents, ainsi que
comment spécifier, modifier et effacer des destinataires de composition rapide.
2-1
Méthodes de composition
Cette machine propose quatre méthodes pour spécifier le destinataire d’une
télécopie.
2 ■ Composition normale
Vous pouvez spécifier un destinataire à l’aide du clavier numérique.
Méthodes d’envoi de base
■ Carnet d’adresses
Vous pouvez spécifier un ou plusieurs destinataires en appuyant sur [Carnet adr.], et en
recherchant le nom du destinataire.
Composition normale
Vous pouvez composer le numéro du télécopieur d’un destinataire à l’aide du
clavier numérique.
NOTE
Pour faciliter la composition, associez les numéros les plus fréquents à des touches de
composition rapide 1 touche ou à un code de composition rapide codée. (Voir le
Chapitre 2. « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 2 Entrez le numéro de télécopieur du destinataire à l’aide du
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 clavier numérique.
7 8 9
2 T
0 # TEL=012XXXXXXX
Méthodes d’envoi de base
[Recomp./Pause] :
Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de plusieurs
secondes dans le numéro de télécopieur que vous composez. Si
vous insérez une pause dans le numéro de télécopieur, la lettre
<p> s’affiche entre les chiffres. Si vous insérez une pause à la fin
d’un numéro de télécopieur, la lettre <P> s’affiche. Lors de la
composition d’un numéro d’appel à l’étranger, insérez une pause
après le code national et à la fin du numéro de téléphone. (Voir
« Durée de la pause », p. 6-18.)
[ ]: Appuyez pour annuler le dernier chiffre entré.
[TX directe] : Pour envoyer des documents directement au destinataire. Si
vous ne sélectionnez pas l’envoi direct, l’envoi à partir de la
mémoire est utilisé. (Voir « Envoi direct », p. 3-4.)
[TX différée] : Appuyez sur cette touche pour configurer la machine afin
d’envoyer des documents à une heure spécifiée.
[Ligne] : Pour activer ou désactiver la ligne téléphonique.
(Tonalité) : Appuyez sur cette touche pour appeler directement un poste
téléphonique supplémentaire raccordé à un IP
(autocommutateur privé) qui n’accepte que les signaux de
tonalités. Si vous appuyez sur (Tonalité), la lettre <T>
s’affiche. (Voir « Services d’informations de télécopie », p. 3-21.)
[R] : Appuyez sur cette touche pour utiliser la touche R. (Voir
« Composition via un standard », p. 7-4.)
NOTE
• Vous pouvez saisir 120 chiffres maximum pour le numéro de télécopieur.
• Si vous introduisez une pause à la fin du numéro, elle dure toujours 10 secondes.
• Pour supprimer tout le numéro, appuyez sur (Effacer) ➞ [ ] afin de
sélectionner <OUI>.
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
NOTE
Si <CONF. N° TÉLÉCOP.> situé sous <LIMIT.FONCT.ENVOI> dans <REGLAGES
SYSTEME> est réglé sur ‘OUI’, un écran s’affiche et vous demande de confirmer
en saisissant de nouveau le numéro de télécopieur. Entrez le numéro de
télécopieur que vous avez saisi à l’étape 2 ➞ appuyez sur [OK]. (Voir
« Confirmation des numéros de télécopieur saisis », p. 7-18.)
REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires sous des
touches de composition rapide 1 touche. (Voir « Enregistrement de destinataires »,
p. 2-15.)
2
Méthodes d’envoi de base
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
01
05
02
06
03
07
04
08
2 Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche
09 10 11 12 désirée (01 à 60).
13 14 15 16
Si nécessaire, ouvrez les panneaux 1 touche pour sélectionner les touches 21 à
17 18 19
21 40 41 60
20
40 ou 41 à 60.
TEL=111XXXXXX
[03]CANON TX
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous la touche
de composition rapide 1 touche sur laquelle vous appuyez.
• Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée. 2
REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la
composition rapide codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
2
DEF
3
(000 à 139) souhaité à l’aide du clavier numérique.
GHI JKL MNO
4 5 6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
TEL= TEL=555XXXXXX
T
0 #
[* ] [*002]CANON FR
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous le code
de composition rapide codée que vous avez saisi.
2 • Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).
Méthodes d’envoi de base
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la
composition rapide 1 touche/codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)
NOTE
2
La machine propose deux méthodes permettant d’envoyer des télécopies simultanément
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
05 06 07 08
09 10 11 12
Si nécessaire, ouvrez les panneaux 1 touche pour sélectionner les touches 21
13 14 15 16
à 40 ou 41 à 60.
2
17 18 19 20
21 40 41 60
Compo. codée
COMPOS. GROUPEE
Méthodes d’envoi de base
1
ABC
2
DEF
3
[01]CANON GROUPE
● Si le groupe est mémorisé sous un code de composition rapide
GHI JKL MNO
4 5 6
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
codée :
0 #
❑ Appuyez sur [Compo. codée] ➞ entrez le code à trois chiffres (000 à 139).
COMPOS. GROUPEE
[*003]SHOP
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous le code
ou la touche de composition rapide que vous avez utilisés.
• Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la 2
composition rapide 1 touche/codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
Carnet adr
2 Appuyez sur [Carnet adr].
CARNET ADRESSES :A
NOTE
Si aucun numéro n’est enregistré pour la composition rapide, <NON MEMORISE>
s’affiche et l’écran repasse en mode attente du télécopieur.
JKL
2
DEF
MNO
3 3 Appuyez sur le clavier numérique (par exemple, sur 2 (ABC))
ABC
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 pour afficher la plage de saisies commençant par ces lettres.
7 8 9
T Par exemple, si vous souhaitez rechercher un nom qui commence par la lettre
0 # ABC
NOTE
Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
NOTE
• Il est impossible de recomposer le numéro d’un destinataire spécifié à l’aide de la
composition rapide 1 touche, de la composition codée, de la composition groupée ou de
la recherche dans le Carnet d’adresses.
• Si vous avez appuyé sur [Ligne] avant d’appuyer sur [Recomp./Pause], vous ne pouvez
2
rappeler qu’un seul destinataire.
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
Recomp./Pause
2 Appuyez sur [Recomp./Pause] à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le destinataire souhaité apparaisse.
TEL=012XXXXXXX
Chaque fois que vous appuyez sur [Recomp./Pause], les trois derniers numéros
composés à l’aide du clavier numérique s’affichent successivement sur l’écran
LCD.
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGL. CARNET
ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
OK
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 5 Saisissez le numéro de télécopieur/téléphone à l’aide du
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9
T Vous pouvez appuyer sur [ ] ou (Effacer) pour supprimer le dernier
0 #
numéro saisi.
OK
Vous pouvez saisir jusqu’à 120 chiffres pour le numéro de télécopieur.
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 7 Saisissez le nom du destinataire de la télécopie ➞ appuyez
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 sur [OK].
7 8 9
T Le nom peut comporter jusqu’à 16 caractères.
2 0 #
destinataires lorsque vous appuyez sur des touches, telles que 2 (ABC) ou
DEF
OK
NOTE
Vous ne pouvez entrer que les numéros de télécopieur/téléphone déjà enregistrés pour
une composition rapide 1 touche ou une composition rapide codée. Voir « Composition
rapide 1 touche/codée », p. 2-15.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGL. CARNET
ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
1 2 3
GHI
4
JKL
5
MNO
T
7
TUV
8
WXYZ
9 [*005]NON MEMORISE
0 #
OK
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 [OK].
7 8 9
COMPOS. GROUPEE
T
2
0 #
X
OK
2.NOM
Méthodes d’envoi de base
1
ABC
2
DEF
3
clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].
GHI JKL MNO
4 5 6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9 X COMPOS. GROUPEE
T
0 # 2.NOM
OK
NOTE
Si vous souhaitez enregistrer un autre code de composition codée, appuyez sur
[Compo. Codée] ➞ entrez le code à trois chiffres.
OK
NOM :a
NOTE
Pour vérifier les numéros de composition rapide que vous avez enregistrés dans le
groupe, appuyez sur [ ] ou [ ].
JKL
2
DEF
MNO
3 7 Utilisez le clavier numérique pour saisir le nom du groupe
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 (16 caractères maximum, espaces compris) ➞ appuyez sur
T
7 8 9 [OK].
0 #
Pour poursuivre l’enregistrement d’autres groupes, répétez la procédure à partir
OK de l’étape 4.
Le nom que vous saisissez s’affichera dans les groupes de composition rapide.
SAISIE N DE TEL
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 3 Entrez le nouveau numéro de télécopieur/téléphone ➞
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 appuyez sur [OK].
7 8 9
T
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 6 Entrez le nouveau nom ➞ appuyez sur [OK].
4 5 6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
05 06 07 08
21 40 41 60
Compo. codée
Pour spécifier un numéro de composition codée, appuyez sur [Compo.
ABC DEF
Codée] ➞ entrez le code à trois chiffres de votre choix (000 à 139) à l’aide du
GHI
1
JKL
2
MNO
3
clavier numérique.
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6
2
T
7 8 9
COMPOS. GROUPEE
OK
2.NOM
Le numéro est ajouté au groupe.
NOTE
Pour plus d’informations sur l’enregistrement d’un code/touche de composition
rapide dans un groupe, voir « Enregistrement de numéros pour la composition
groupée », p. 2-20.
NOTE
Lorsque vous supprimez tous les numéros, le nom du groupe enregistré est
automatiquement effacé.
3-1
Méthodes d’envoi
Cette section décrit les différentes méthodes d’envoi de télécopies et explique
comment horodater les originaux lus et envoyés.
NOTE
• Vous pouvez également télécopier les documents depuis votre ordinateur. Pour plus
d’informations sur l’installation du logiciel en vue de l’envoi de télécopies, voir le
3 Chapitre 2, « Prise en main » du Guide du pilote de télécopie. Pour plus d’informations
sur l’envoi de télécopies à partir de votre ordinateur, voir le Chapitre 3, « Options du
pilote de télécopie », du Guide du pilote de télécopie.
Envoi de télécopies
• Lorsque vous télécopiez les documents à partir de votre ordinateur, vous devez affecter
à <PILOTE FAX TX> la valeur ‘OUI’ sous <LIMIT.FONCT.ENVOI> dans <REGLAGES
SYSTEME>.
NOTE
La machine peut contenir les données d’environ 1 000 pages en mémoire.
■ Envoi direct
La machine envoie chaque page du document au destinataire au fur et à mesure de la
lecture.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser l’envoi direct avec la vitre d’exposition. Pour utiliser l’envoi
direct, vous devez avoir installé le chargeur en option (CRV-P2).
• Il n’est possible de spécifier qu’un destinataire à la fois pour l’envoi direct.
• L’envoi à partir de la mémoire est automatiquement sélectionné si vous utilisez l’émission
différée ou si vous spécifiez plusieurs destinataires.
• En cas d’erreur ou si vous annulez la transmission en mode Envoi direct, il est possible
de vérifier le nombre de messages envoyés au destinataire en imprimant le d’émission.
(Voir « Définition du paramètre de rapport d’émission », p. 8-7.)
NOTE
• Vous pouvez enregistrer une nouvelle tâche de télécopie alors que la machine attend
pour recomposer automatiquement le numéro du destinataire. Pour plus d’informations
sur la configuration de la recomposition automatique du numéro, voir la section
« Recomposition automatique », p. 6-20.
• Vous pouvez stocker jusqu’à 70 tâches de télécopie à envoyer ou environ 1 000 pages
en mémoire. 3
- Ceci s’applique si l’expéditeur envoie la télécopie à l’aide de la machine iR2022/iR2018
Envoi de télécopies
en mode standard, sur la base du Tableau standard N°1 de Canon.
• Le nombre de pages pouvant être lues afin d’être stockées dans la mémoire varie selon
la quantité de mémoire encore libre dans la machine et le type de document lu.
• Si la mémoire est saturée, lorsque vous lisez un document en vue de son envoi,
<MEMOIRE PLEINE> s’affiche sur l’écran LCD. Supprimez tout document superflu. (Voir
« Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44 et « Utilisation de la touche
Moniteur système », p. 4-12.)
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
NOTE
Pour plus d’informations sur la sélection des paramètres d’envoi, voir :
- « Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.
- « Densité », p. 3-11.
TEL=012XXXXXXX
NOTE
Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
3 EMISSION
LECTURE P.0001
Envoi de télécopies
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].
NOTE
• Pour annuler l’envoi à partir de la mémoire, appuyez sur (Arrêt). (Voir « Utilisation de
la touche Arrêt », p. 1-43.)
• Vous pouvez également annuler une tâche d’envoi à l’aide de la touche [Moniteur
système]. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44.)
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX>
dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une manière
différente de la simple numérotation, la machine démarre automatiquement la lecture
sans que vous deviez appuyer sur (Début), une fois que la durée prédéfinie pour ce
réglage est écoulée.
Envoi direct
L’envoi direct vous permet d’envoyer directement votre document au destinataire,
page par page. La machine envoie chaque page du document au destinataire au
fur et à mesure de la lecture.
Même si l’envoi direct est plus lent que l’envoi à partir de la mémoire, vous pouvez
l’utiliser si vous souhaitez vérifier que chaque page est envoyée normalement ou si
vous devez envoyer un document urgent avant d’autres documents stockés en
mémoire.
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
3
DOCUMENT PRET
Envoi de télécopies
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
TX directe
2 Appuyez sur [TX directe].
Le témoin TX directe s’allume.
NOTE
Pour annuler le mode TX directe, appuyez à nouveau sur [TX directe].
NOTE
Pour plus d’informations sur la sélection des paramètres d’envoi, voir :
- « Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.
- « Densité », p. 3-11.
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 4 Spécifiez les destinataires.
4 5 6
PQRS
T
7
TUV
8
WXYZ
9 TEL=012XXXXXXX
0 #
3
NOTE
Envoi de télécopies
EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
NOTE
• Pendant la transmission, le numéro de télécopieur/téléphone du destinataire
s’affiche sous forme de message sur l’écran LCD.
• Le mode Envoi direct est automatiquement réglé sur ‘NON’ une fois la transmission
terminée.
• Pour annuler l’envoi direct, appuyez sur (Arrêt).
ABC
ABC
Emplacement de Emplacement de
l’horodatage l’horodatage
Envoi de télécopies
Position verticale Position horizontale
REMARQUE
Le mode Horodatage ne peut pas être utilisé en cas d’envoi manuel d’une télécopie.
NOTE
Le mode Horodatage ne peut être utilisé que si vous placez les originaux dans le
chargeur.
FAX
1 Insérez vos originaux dans le chargeur ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
• Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
NOTE
Vous pouvez également définir le mode Horodatage à partir du menu Mode
utilisateur. Sachez toutefois que la touche Cachet ne s’allume pas si vous activez
le mode Horodatage de cette façon. Assurez-vous que le mode Horodatage est
réglé sur ‘NON’ après avoir lu vos documents. (Voir « Modification des paramètres
d’émission/réception standard », p. 6-4.)
TEL=012XXXXXXX TRANSMIS
LECTURE p.0001
Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
La lecture démarre.
Une marque d’horodatage ( ) s’affiche sur tous les originaux.
NOTE
• Si l’horodatage est flou, voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de
référence.
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM.
FAX> dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une
manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.
NOTE
• Vous pouvez enregistrer les paramètres de résolution et de densité de lecture les plus
fréquemment utilisés. (Voir « Modification des paramètres d’émission/réception
standard », p. 6-4.) 3
• Même si les originaux envoyés en modes FIN, PHOTO, SUPERFIN ou ULTRAFIN
Envoi de télécopies
améliorent la netteté de l’image, la transmission peut être plus longue que si les
originaux étaient envoyés en mode standard.
• Les réglages par défaut sont les suivants :
- Qualité d’image : ‘STANDARD’
- Densité : ‘STANDARD’
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
3
Qualité d’image
2
Envoi de télécopies
STANDARD
Qualité d’image
3 Appuyez à plusieurs reprises sur [Qualité d’image] pour
OK
sélectionner la résolution ➞ appuyez sur [OK].
SUPERFIN
Le mode sélectionné est activé.
TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
La lecture démarre.
3
Envoi de télécopies
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
NOTE
Pour annuler tous les réglages et revenir au mode standard, appuyez sur
(Restauration).
Densité
Vous pouvez définir la densité de résolution avant de lire l’original.
La densité représente la différence entre les zones claires et sombres d’une image.
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
DENSITE
-CL FO+
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la densité de lecture
➞ appuyez sur [OK].
OK
Appuyez sur [ ] pour déplacer l’indicateur vers la gauche pour diminuer la
densité, ou appuyez sur [ ] pour le déplacer vers la droite pour augmenter la
densité.
TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.
NOTE
Pour annuler tous les réglages et revenir au mode standard, appuyez sur
(Restauration).
NOTE
• Quand <LIMIT.DEST.MULT.> est réglé sur ‘INTERDICTION’, vous ne pouvez pas
envoyer les documents à plusieurs destinataires. (Voir « Limitation de l’émission 3
séquentielle », p. 7-19.)
Envoi de télécopies
• Si vous envoyez fréquemment des documents au même groupe de destinataires, vous
pouvez regrouper ces numéros pour la composition groupée. Cela permet d’envoyer des
documents à tous les destinataires contenus dans le groupe en appuyant sur une ou
plusieurs touches.
• La machine propose deux méthodes permettant d’envoyer des télécopies simultanément
à plusieurs destinataires : l’émission séquentielle, dans laquelle vous appuyez sur une
touche de composition rapide ou saisissez un code de composition codée pour chaque
destinataire individuellement, et la composition groupée, dans laquelle vous n’appuyez
que sur une touche de composition rapide ou ne saisissez qu’un code de composition
codée pour l’ensemble des destinataires.
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
NOTE
• Appuyez sur [Qualité d’image] pour sélectionner la résolution de la télécopie. (Voir
« Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.)
• Appuyez sur [Densité] pour sélectionner la densité de lecture. (Voir « Densité »,
p. 3-11.)
Carnet adr
3 Utilisez le clavier numérique, les touches de composition
Compo. codée
rapide 1 touche, les codes de composition codée ou la touche
3 ABC DEF
[Carnet adr] pour spécifier les destinataires.
1 2 3
Envoi de télécopies
4 5 6 NOTE
• Pour plus d’informations sur la définition du destinataire, voir « Méthodes de
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
0 #
composition », p. 2-2.
• Vous ne pouvez spécifier qu’un seul destinataire à l’aide du clavier numérique.
EMISSION
LECTURE P.0001
Envoi de télécopies
l’aide du clavier numérique, la machine démarre automatiquement la lecture sans que
vous deviez appuyer sur (Début), une fois que la durée prédéfinie pour ce réglage
est écoulée.
NOTE
• Vous pouvez réserver jusqu’à 70 tâches de télécopie à envoyer à l’aide de l’émission
différée. Cependant, le nombre de tâches pouvant réellement être réservées peut être
3 inférieur à 70 si plusieurs documents sont envoyés simultanément.
• Le nombre de tâches d’envoi différées pouvant être réservées peut également être réduit
Envoi de télécopies
s’il existe d’autres tâches qui ne possèdent aucun paramètre d’envoi différé, ou si vous
sélectionnez une destination groupée comprenant plusieurs destinataires en mode
Emission différée.
• Une fois les documents différés envoyés, ils sont automatiquement supprimés de la
mémoire.
• Vous pouvez vérifier l’état ou annuler la transmission des travaux pour lesquels une
heure d’envoi prédéfinie a été spécifiée. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur
système », p. 1-44 et « Vérification de l’état des tâches de télécopie », p. 5-2.)
FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
REGL. HEURE TX
17:00
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 3 Entrez l’heure d’envoi à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 sur [OK].
7 8 9
T Entrez les quatre chiffres de l’heure (zéros compris), au format 24 heures.
0 #
Exemples : 07:05 ➞ 0705
OK
23:18 ➞ 2318
3
Si vous réglez une heure antérieure à l’heure actuelle, le document est envoyé le
Envoi de télécopies
jour suivant à cette heure.
NOTE
• En cas d’erreur lors de la saisie de l’heure d’envoi, appuyez sur (Effacer) ➞
saisissez quatre autres chiffres.
• Vous pouvez également appuyer sur les touches [ ] ou [ ] pour déplacer le
curseur sous le chiffre à modifier ➞ entrez le chiffre correct.
TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
3 La lecture démarre.
Envoi de télécopies
NOTE
• Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
• Vous pouvez vérifier le résultat de la transmission en imprimant le rapport
d’émission ou le journal. (Voir « Impression du rapport d’activité », p. 5-6 ou
« Définition du paramètre de rapport d’émission », p. 8-7.)
• Vous pouvez vérifier l’état des paramètres d’émission différée en appuyant sur
[Moniteur système].
• Si vous supprimez le document lu dans la mémoire à l’aide de [Moniteur système],
l’envoi différé est annulé. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur système »,
p. 1-44.)
• Si <DUREE MAX.> situé sous <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX> puis
<PARAMETRES TX/RX> est réglé sur ‘OUI’, et si vous avez défini le destinataire
d’une manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.
REMARQUE
• Le mode Recto verso n’est disponible que si le chargeur (CRV-P2) est installé.
• Le mode Original Recto verso ne peut pas être utilisé avec le mode Emission directe. 3
• Lorsque vous lisez des originaux possédant une orientation horizontale (paysage), tels
Envoi de télécopies
que des documents A4R et B5R, veillez à les insérer horizontalement dans le chargeur.
Si ces originaux sont insérés verticalement, leur verso est lu à l’envers.
FAX
1 Insérez vos originaux dans le chargeur ➞ appuyez sur [FAX].
DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.
NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
OK
2 Appuyez sur [Recto verso] à plusieurs reprises pour
sélectionner <CALENDRIER RCTO/VRSO>, <LIVRE RECTO/
VERSO> ou <R/V DESACTIVE> ➞ appuyez sur [OK].
<CALENDRIER RCTO/VRSO> : Le recto et le verso de l’original seront
tête-bêche.
<LIVRE RECTO/VERSO> : Le recto et le verso de l’original posséderont la
même orientation haut-bas.
<R/V DESACTIVE> : Les documents ne sont pas numérisés à l’aide
du mode Originaux recto verso.
TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire spécifié une fois la lecture
terminée.
NOTE
• Pour plus d’informations sur la définition du destinataire, voir « Méthodes de
composition », p. 2-2.
• Pour annuler ce paramètre, appuyez sur [Recto verso] à plusieurs reprises pour
sélectionner <R/V DESACTIVE>.
• Pour annuler tous les paramètres et revenir à l’écran d’attente, appuyez sur
(Arrêt). (Voir « Utilisation de la touche Arrêt », p. 1-43.)
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM.
FAX> dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une
manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.
3
1
Envoi de télécopies
FAX
Appuyez sur [FAX].
Ligne
2 Appuyez sur [Ligne].
TEL=
JKL
2
DEF
MNO
3 3 Saisissez le numéro du service d’informations de télécopie à
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 l’aide du clavier numérique, d’une touche de composition
T
7 8 9 rapide 1 touche ou d’un code de composition rapide codée.
0 #
01 02 03 04
TEL=012XXXXXXX
05 06 07 08
09 10 11 12
REMARQUE
13 14 15 16
17 18 19 20
Si le Lecteur de Carte-E1 en option est installé, appuyez sur [Ligne] pour
21 40 41 60 déconnecter la ligne, puis retirez la carte une fois la ligne connectée.
Compo. codée
3
Envoi de télécopies
4
T
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 5 Saisissez les numéros demandés par le services
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 d’informations de télécopie à l’aide du clavier numérique.
7 8 9
T Les numéros entrés après avoir appuyé sur (Tonalité) seront composés en
0 #
utilisant la composition à tonalités.
NOTE
Si vous avez besoin d’autres informations relatives à ce service, contactez la
société qui le propose.
NOTE
Si <VERIF DU JOURNAL> dans le menu <REGLAGES SYSTEME> est réglé sur ‘NON’, 3
l’écran de vérification du <JOURNAL TX/RX> n’apparaît pas et vous ne pouvez pas
Envoi de télécopies
vérifier le <JOURNAL TX/RX>. Pour plus d’informations sur ce réglage, voir le
Chapitre 3, « Vérification et suppression d’une tâche », du Guide de référence.
0227 09:30 TX OK
055XXXXXXX
3 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
4-1
Réception de télécopies
Vous pouvez recevoir automatiquement les documents télécopiés.
NOTE
• La mémoire peut contenir jusqu’à 95 tâches envoyées et reçues, ou environ 1 000 pages
de documents envoyés et reçus.
- Ceci s’applique si l’expéditeur envoie la télécopie à l’aide de l’iR2022/iR2018 en mode 4
standard, sur la base du Tableau standard N°1 de Canon. Le nombre maximal de
Réception de télécopies
pages pouvant être stockées dans la mémoire de la machine varie selon la machine de
l’expéditeur.
• Une fois que les pages mémorisées ont été imprimées, elles sont supprimées de la
mémoire.
• Si la mémoire est saturée, vous ne pouvez pas recevoir les pages restantes. Contactez
l’expéditeur et demandez-lui de renvoyer les pages restantes de la télécopie.
4
Réception de télécopies
NOTE
• S’il n’y a plus de papier pour imprimer les documents reçus, ils sont stockés en
mémoire. 4
• La machine possède suffisamment de mémoire pour stocker jusqu’à 1 000 pages
Réception de télécopies
de documents envoyés et reçus (un nombre inférieur si le document contient de
nombreux graphiques ou un texte particulièrement dense).
• Le document reçu stocké en mémoire en raison du manque de papier s’imprime
dès que vous chargez du papier dans la cassette.
• Si une erreur se produit lors de l’impression, le témoin d’erreur clignote.
4
Réception de télécopies
Réception de télécopies
NOTE
• Pour plus d’informations sur la sélection de la cassette lors de l’impression des
documents reçus, voir la section « Formats de papier disponibles », p. 4-13.
• Le réglage par défaut est ‘OUI’ pour toutes les méthodes.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CHOISIR
TIROIR> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Réception de télécopies
OK
NOTE
• La valeur par défaut est ‘RX EN MEMOIRE’.
• Lorsque le niveau d’encre est faible, le message <NIVEAU ENCRE FAIBLE/PREPARER
NOUV ENCRE> clignote sur l’écran LCD. (Voir le Chapitre 7, « Entretien périodique »,
du Guide de référence.)
4
Réception de télécopies
1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]
jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Le cas échéant, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Sélection de la cassette », p. 4-6.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CONTINUER
IMPRESS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
4
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <RX EN
MEMOIRE> ou <CONTINUER IMPR.> ➞ appuyez sur [OK].
Réception de télécopies
OK
<RX EN MEMOIRE> :
Arrête l’impression et reçoit le reste du document en
mémoire.
<CONTINUER IMPR.> :
Ignore l’avertissement et continue d’imprimer intégralement
le document. Ce paramètre peut être utile si vous ne
disposez pas d’une nouvelle cartouche d’encre à portée de
main. Cependant, si la cartouche d’encre est épuisée, la
machine ne reçoit pas le document en mémoire. Lorsque
vous avez installé une nouvelle cartouche d’encre, n’oubliez
pas de sélectionner <RX EN MEMOIRE>.
4
FAX
1
Réception de télécopies
Appuyez sur [FAX].
ANNULER?
< OUI NON >
3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.
Si vous ne souhaitez pas annuler la réception, appuyez sur [ ] pour
sélectionner <NON>.
La réception de la télécopie est annulée.
OK
5001 ANNULER?
ANNULER < OUI NON >
NOTE
Si vous sélectionnez un document en cours de réception, le message
<ANNULER?> s’affiche. Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI> pour annuler
la réception du document.
Réception de télécopies
Originaux A4 A4 ➞ A4R ➞ A3 ➞ A5R × 3
Originaux A5 A5R ➞ A4 ➞ A4R ➞ A3
*1 Les documents reçus sont automatiquement réduits ou séparés avant leur impression sur le format de papier
indiqué.
REMARQUE
Les documents reçus peuvent être imprimés sur les formats et types de papier suivants :
- Formats de papier : A3, A4, A4R, A5 ou A5R
- Types de papier : ordinaire, recyclé ou de couleur
• L’ordre de sélection du papier peut varier selon la résolution définie sur la machine de
l’expéditeur.
NOTE
• Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle réduise le format du document reçu. Les
taux de réduction prédéterminés sont les suivants : 75%, 90%, 95% ou 97%. (Voir
« Réduction d’un document reçu », p. 6-33.)
• Vous pouvez configurer la machine pour qu’elle imprime les documents reçus sur les
deux faces du papier si l’Unité recto verso-B1 en option est installée. (Voir « Impression
recto verso », p. 6-31.)
• Vous pouvez modifier l’ordre de sélection du format du papier. (Voir « Sélection de la
cassette », p. 4-6.)
• Le document reçu est éjecté face vers le bas, dans l’ordre de sa réception.
5-1
Vérification de l’état des tâches de télécopie
Vous pouvez vérifier l’état de toute tâche d’envoi et de réception, notamment son
destinataire ainsi que la date et l’heure de spécification de la tâche.
0120 15:30 TX OK
003355XXXXX
NOTE
Pour plus d’informations sur le verrouillage mémoire, voir la section « Verrouillage de la
mémoire pour les documents reçus », p. 7-6.
05
02
06
03
07
04
08
4 Spécifiez le destinataire du transfert à l’aide du code/touche
09 10 11 12
de numérotation rapide.
13 14 15 16
17 18 19 20 TEL=111XXXXXX
21 40 41 60
Compo. codée
[03]CANON TX
ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
4 5 6
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
0 #
OK
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser le clavier numérique pour spécifier un destinataire du
5
transfert.
NOTE
Vous pouvez sélectionner de poursuivre ou non l’impression ou de stocker les
documents reçus en mémoire sans les imprimer au cas où la machine tomberait à
court d’encre. Si vous souhaitez utiliser la fonction de transfert au moment où la
machine tombe à court d’encre, vous devez avoir sélectionné préalablement cette
option. Vous pouvez la définir en sélectionnant le réglage <RX EN MEMOIRE> de
<CONTINUER IMPRESS> dans le menu <REGL. IMPRIMANTE> de <PARAM.
FAX>. (Voir « Lorsque la machine est à court d’encre », p. 4-9.)
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
5
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Vérification/modification de l’état des télécopies
OK
Ce chapitre explique comment mémoriser et modifier les réglages par défaut de la fonction de
télécopie en fonction des besoins.
6-1
Réglage de la densité de lecture
Ce mode vous permet de définir la densité de lecture des documents à envoyer.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DENSITE
LECTURE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
NOTE
• Les réglages d’émission/réception standard reprennent lorsque :
- vous appuyez sur [FAX] pour passer en mode télécopieur ;
- la machine a terminé de lire des documents ;
- la fonction de retour au mode standard est activée en mode télécopieur ;
- l’opération d’enregistrement/configuration est achevée.
• Les quatre éléments suivants peuvent être modifiés pour les réglages d’émission/
réception standard :
- <DENSITE>
- <RESOLUTION>
6 - <EMISSION DIRECTE>
- <CACHET DOCUMENT>
Personnalisation des paramètres de télécopie
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
STDS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Pour plus d’informations sur l’envoi direct, voir la section « Envoi direct », p. 3-4.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
PARAMETRES TX INITIALISER ?
6.PARAM. STD. INIT < OUI NON >
OK
5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI> ➞ appuyez sur
[OK].
Pour annuler l’initialisation des paramètres standard, sélectionnez <NON>.
INITIALISER ? PARAM.COM.TX/RX
< OUI NON > 2.PARAMETRES RX
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
NOTE
• Si vous réglez ID EMETTEUR sur ‘OUI’, vous pouvez définir la position de ces
informations sur la télécopie du destinataire.
• Les réglages par défaut sont les suivants :
- Identification de l’expéditeur : ‘OUI’
- Position d’impression : ‘EXTERIEUR IMAGE’
- Indication du numéro de téléphone : ‘FAX’
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <ID EMETTEUR>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
PARAMETRES TX ID EMETTEUR
4.ID EMETTEUR OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK
ID EMETTEUR ID EMETTEUR
OUI 1.POSITION D'IMPR.
● Si vous avez sélectionné <OUI> : 6
❑ Appuyez sur [ ] pour sélectionner <POSITION D’IMPR.> ➞
NOTE
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de rotation à l’émission que pour un document A4.
• La fonction de rotation à l’émission n’est pas disponible si vous utilisez la méthode
d’envoi direct.
• Le réglage par défaut est ‘OUI’.
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <TX AVEC
ROTATION> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Transmission MCE
Le mode de correction erreur (MCE) réduit l’effet sur les documents des erreurs du
système et de la ligne susceptibles de survenir lors de l’envoi ou de la réception de
documents à l’aide d’un autre télécopieur prenant en charge ce mode. Si l’autre
machine ne prend pas en charge le mode MCE, ce paramètre est ignoré.
Si la vitesse de transmission semble extrêmement lente, il se peut que vous
puissiez l’accélérer en réglant MCE sur ‘NON’.
REMARQUE
6 • Si vous souhaitez transmettre des documents en utilisant le mode MCE, il est nécessaire
d’activer cette fonction à la fois sur la machine de destination et sur la machine émettrice.
Personnalisation des paramètres de télécopie
Ce paramètre est ignoré à moins que le mode MCE soit sélectionné sur les deux
machines.
• Même si vous sélectionnez le mode MCE, des erreurs peuvent se produire si la
connexion de la ligne téléphonique est de qualité médiocre.
• En cas de problèmes liés à la ligne, l’envoi de documents dure plus longtemps.
NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.
6-16 PARAM.FAX
1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]
jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
PARAMETRES TX TX MCE
1.TX MCE OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK
TX MCE PARAMETRES TX
OUI 2.DUREE DE PAUSE
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
PARAM.FAX 6-17
Durée de la pause
La composition de certains numéros d’appel à l’étranger peut être affectée par la
distance ou un chemin complexe emprunté par la connexion lorsque vous
composez à la fois le code d’accès international, le code national et le numéro de
destination. Dans ce cas, insérez une pause après le code d’accès international.
Lorsque la machine compose le numéro, elle laisse un temps d’attente à l’endroit
auquel la pause est insérée dans le numéro. Cela permet d’améliorer la connexion.
NOTE
• Vous pouvez insérer une pause lorsque vous composez le numéro du télécopieur à l’aide
du clavier numérique. (Voir « Composition normale », p. 2-3.)
• Les pauses insérées à la fin des numéros de télécopieur composés durent toujours
10 secondes.
• Le réglage par défaut est deux secondes.
OK
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
6-18 PARAM.FAX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
PARAM.FAX 6-19
Recomposition automatique
La fonction Recomposition automatique permet à la machine de recomposer
automatiquement le numéro de télécopieur du destinataire si ce dernier est
inaccessible parce que la ligne est occupée ou qu’une erreur s’est produite.
La fonction Recomposition automatique peut être réglée sur ‘OUI’ ou sur ‘NON’. Si
vous la réglez sur ‘OUI’, vous pouvez définir le nombre de tentatives de
recomposition du numéro que la machine doit effectuer, l’intervalle de
recomposition, ainsi que si le document doit être renvoyé suite à une erreur.
NOTE
Les réglages par défaut sont les suivants :
- Recomposition automatique : ‘OUI’
- Nombre de recompositions : 2 fois
- Intervalle de recomposition : 2 minutes
- Recomposition erreur TX : ‘OUI’
6-20 PARAM.FAX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
PARAM.FAX 6-21
NOTE
Il est également possible d’utiliser le clavier numérique pour entrer le nombre de
tentatives de recomposition.
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <INTERVAL RECOMPOS>.
6-22 PARAM.FAX
● Pour régler <RECOMP. AUTO> sur ‘NON’ :
NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.
PARAM.FAX 6-23
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
6-24 PARAM.FAX
Sélection du mode Cachet
Ce mode vous permet spécifier à quel moment les documents doivent être
horodatés.
NOTE
Le réglage par défaut est « TX IMMEDIAT&MEM. ».
PARAM.FAX 6-25
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CACHET
ACTIF> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
6-26 PARAM.FAX
Vérification de la tonalité avant l’envoi
Ce mode vous permet de déterminer si la tonalité doit être vérifiée avant la
composition du numéro d’envoi d’une télécopie.
NOTE
Le paramètre par défaut est ‘OUI’.
PARAM.FAX 6-27
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <VERIF LIGNE
COMPO> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
6
Personnalisation des paramètres de télécopie
6-28 PARAM.FAX
Paramètres de réception
Cette section explique comment définir une série de fonctions de réception.
NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.
6
PARAMETRES RX RX MCE
1.RX MCE OUI
6
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
Personnalisation des paramètres de télécopie
NOTE
• Le réglage par défaut est ‘NON’.
• Pour activer cette fonction, vous devez installer l’Unité recto verso-B1 en option sur la
machine.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPR. RECTO
VERSO> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
NOTE 6
Les réglages par défaut sont les suivants :
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REDUC.
RECEPTION> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.
PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PIED DE PAGE
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
6-38
Impression des documents reçus
Réglages système 7
CHAPITRE
Ce chapitre décrit les paramètres pouvant être définis par le gestionnaire système (personne
responsable de la machine).
7-1
Paramètres de communication
Cette section décrit les paramètres que le gestionnaire système peut définir, tels
que la vitesse de début d’envoi et de réception.
NOTE
Le réglage par défaut est ‘33600 bps’ pour <VITESSE DEBUT TX> et <VITESSE
DEBUT RX>.
Réglages système
33600bps 2.VITESSE DEBUT RX
NOTE
Si vous trouvez que la ligne est de qualité médiocre, réduisez la vitesse de début
d’envoi/réception.
NOTE
Vous pouvez imprimer la liste des données utilisateur (LISTE D. USAGER) pour vérifier
la configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)
TYPE DE RESEAU IP
IP RACCROCHE
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le type
d’accès de votre système de commutation téléphonique.
7
OK
● Si vous avez sélectionné <RACCROCHE> :
Réglages système
❑ Appuyez sur [OK].
OK
IP COMMUNICATIONS
RACCROCHE 2.VERR. MEMOIRE
IP PREFIXE
PREFIXE
1
ABC
2
DEF
4
JKL
5
MNO
6 (19 chiffres max.) ➞ appuyez sur [Recomp./Pause] pour insérer une pause ➞
PQRS TUV WXYZ
0 #
OK PREFIXE COMMUNICATIONS
1234567P 2.VERR. MEMOIRE
NOTE
Il est nécessaire d’appuyer sur [Recomp./Pause] avant d’appuyer sur [OK] pour
achever l’enregistrement.
NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.
Réglages système
VERR. MEMOIRE VERR. MEMOIRE
OUI 1.MOT DE PASSE
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <MOT DE
PASSE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
JKL
2
DEF
MNO
3 6 Saisissez le mot de passe de verrouillage de la mémoire (sept
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 caractères max.) à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur
T
7 8 9 [OK].
0 #
NOTE
Le stockage d’un mot de passe est facultatif. Si vous ne souhaitez pas mémoriser
le mot de passe, vous pouvez ignorer cette étape.
OK
<NON> : Aucun rapport ne s’imprime lorsque la machine est en mode
Verrouillage mémoire. Lorsque le mode Verrouillage mémoire est
désactivé, la machine imprime les rapports de réception et les
documents qui sont enregistrés. Il s’agit du réglage par défaut.
<OUI> : Un rapport s’imprime même lorsque la machine est en mode
Verrouillage mémoire.
Réglages système
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 12 Utilisez le clavier numérique pour enter l’heure (au format
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 24 heures) ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9
0 #
OK
18:00 2.HEURE FIN RX
L’heure de début du verrouillage mémoire est réglée.
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 14 Utilisez le clavier numérique pour enter l’heure (au format
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 24 heures) ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9
0 #
OK
09:00 7.INTERF. UTIL DIST
NOTE
• Si vous avez défini l’heure de début du verrouillage de la mémoire, la fonction
s’active automatiquement à l’heure prédéterminée.
• Si vous avez défini l’heure de fin du verrouillage de la mémoire, la fonction se
désactive automatiquement à l’heure prédéterminée et la machine imprime les
documents reçus.
7 • La mémoire de la machine permet de stocker jusqu’à 95 tâches de télécopie
d’envoi et de réception ou environ 1000 pages.
Réglages système
NOTE
Un mot de passe peut compter jusqu’à sept chiffres.
Réglages système
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
2
DEF
4 5 6
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
Si vous définissez un mot de passe, vous devez le saisir chaque fois que vous
0 # modifiez des paramètres du Carnet d’adresses, y compris les touches de
OK
numérotation abrégée 1 touche.
NOTE
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe, appuyez sur (Effacer) pour
effacer la saisie ➞ puis saisissez le mot de passe correct.
GHI
1
ABC
JKL
2
DEF
MNO
3 7 Saisissez de nouveau le mot de passe pour confirmation ➞
4 5 6 appuyez sur [OK].
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
T
Si vous saisissez un mot de passe erroné, vous devez recommencer depuis la
0 # première entrée.
OK
7
ENTRER A NOUVEAU LIMIT.FONCT.ENVOI
Réglages système
******* 2.RESTR NOUV. ADR.
NOTE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le mot de passe du Carnet d’adresses, supprimez
le mot de passe enregistré en appuyant sur (Effacer) ➞ appuyez sur [OK].
NOTE
Le réglage par défaut est ‘NON’.
Réglages système
NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.
OK
Limitation de la recomposition
Ce mode vous permet de limiter l’utilisation de la fonction de recomposition.
NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.
Réglages système
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.
réglez ce mode sur ‘OUI’, vous êtes invité à entrer de nouveau le numéro de
télécopieur après avoir appuyé sur [Début].
NOTE
Le réglage par défaut est ‘NON’.
Réglages système
Ce mode vous permet de limiter l’utilisation de l’émission séquentielle.
NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.
LIMIT.FONCT.ENVOI LIMIT.DEST.MULT.
6.LIMIT.DEST.MULT. NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON>,
<CONFIRMATION> ou <INTERDICTION> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<NON>: vous pouvez envoyer des documents à l’aide de l’émission
séquentielle.
<CONFIRMATION>: un message de confirmation s’affiche lorsque vous
essayez d’envoyer des documents à l’aide de l’émission
séquentielle.
<INTERDICTION>: désactive la fonction d’émission.
7
Réglages système
Ce chapitre décrit l’impression des rapports des transactions, ainsi que des listes des
paramètres et des destinataires enregistrés dans la machine.
8-1
Résumé des rapports et listes
Le tableau ci-dessous indique les listes et rapports qui peuvent être imprimés à
partir de votre machine. Pour plus d’informations, voir les pages indiquées.
NOTE
Pour la fonction de rapports et de listes, le format de papier A4 peut être utilisé. Seul le
papier chargé dans la cassette peut être utilisé pour cette fonction.
************************
*** RAPPORT ACTIVITE ***
************************
DEBUT TEL/ID CORRESPONDANT N˚ MODE PGS. RESULTAT
Rapports et listes
31/08 09:53 333XXXXX 5002 RX AUTO MCE 1 OK 00'14
31/08 10:20 444XXXXX 0003 TRANSMIS MCE 0 NG 00'00
0 STOP
31/08 10:20 555XXXXX 0004 TRANSMIS MCE 0 NG 00'00
0 #0018
■ MODE
Le contenu communiqué et le mode de communication s’impriment.
■ PGS.
Le nombre de pages correctement envoyées ou reçues s’imprime.
■ RESULTAT
« OK » ou « NG » et l’heure de transmission s’impriment.
Rapports et listes
Si une erreur s’est produite lors de l’envoi, « NG » (No Good) s’imprime et le nombre de
pages correctement envoyées ainsi que le code d’erreur sont indiqués sur la deuxième
ligne. (Si aucune page n’a été correctement envoyée, « 0 » s’imprime.)
NOTE
• Si un champ dépasse sa capacité d’affichage, seuls les caractères affichés sont
8 imprimés.
• Lorsque l’option <VERIF DU JOURNAL> du menu <REGLAGES SYSTEME> est réglée
sur ‘NON’, l’impression automatique du rapport d’activité est désactivée. Dans ce cas,
l’écran de définition du paramètre <IMPRESSION AUTO> ne s’affiche pas. Pour plus
d’informations sur l’option <VERIF DU JOURNAL>, voir le Chapitre 3, « Vérification et
suppression d’une tâche », du Guide de référence.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Rapports et listes
1.REGLAGES 1.RAPPORT EMISSION
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT
ACTIVITE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
■ RAPPORT EMISSION
**************************
*** RAPPORT EMISSION ***
**************************
EMSSION OK
Rapports et listes
N˚ TX/RX 0004
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 11
PAGES ENVOYEES 1
RESULTAT OK
■ RAPPORT D’ERREUR TX
8
31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001
*****************************
*** RAPPORT D'ERREUR TX ***
*****************************
EMISSION INCOMPLETE
N˚ TX/RX 0005
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 0 0
PAGES ENVOYEES 0
RESULTAT NG # 0018 OCCUPE/PAS DE
■ NOM DU RAPPORT
Lorsque la transmission du document s’est achevée correctement, un « RAPPORT
EMISSION » s’imprime. Si une erreur se produit lors de l’envoi, un « RAPPORT
D’ERREUR TX » s’imprime.
■ MESSAGE
Un message décrivant le résultat de la transmission s’imprime.
■ N° TX/RX
Le numéro à quatre chiffres, qui est automatiquement affecté lors de l’acceptation de
l’envoi du document, s’imprime.
■ ADRESSE DESTINATAIRE
Le numéro de télécopieur/téléphone du destinataire s’imprime.
Rapports et listes
■ ID CORRESPONDANT
Le nom enregistré pour la composition rapide s’imprime.
■ DEBUT
Date et heure (au format 24 heures) du démarrage de l’impression du document transmis.
L’heure de début s’imprime uniquement pour les tâches d’envoi pour lesquelles le
paramètre TX différée est défini.
8
■ DUREE
La durée (en minutes et en secondes) de l’envoi du document, du début à la fin,
s’imprime.
■ RESULTAT
Si les documents ont été correctement transmis, « OK » s’imprime.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
Rapports et listes
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Rapports et listes
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE NON> ➞ appuyez sur
[OK].
OK
■ RAPPORT RX
*******************
*** RAPPORT RX ***
*******************
Rapports et listes
RECEPTION OK
N˚ TX/RX 5003
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 1 4
PGS. 1
RESULTAT OK
■ NOM DU RAPPORT
8 Un RAPPORT RX s’imprime si la réception du document s’effectue correctement, ainsi
que lorsqu’une erreur se produit.
■ MESSAGE
Un message décrivant le résultat de la réception s’imprime.
■ ADRESSE DESTINATAIRE
Le numéro de télécopieur/téléphone de l’expéditeur s’imprime.
■ ID CORRESPONDANT
Le nom enregistré pour la composition rapide s’imprime.
■ DEBUT
Date et heure (au format 24 heures) du démarrage de l’impression du document reçu.
■ DUREE
La durée (en minutes et en secondes) de réception du document, du début à la fin,
s’imprime.
■ PGS.
Le nombre de pages correctement reçues s’imprime.
Rapports et listes
■ RESULTAT
Si les documents ont été correctement reçus, « OK » s’imprime.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
8
REGLAGES RAPPORT RX
2.RAPPORT RX SORTIE NON
RAPPORT RX REGLAGES
SORTIE NON 3.RAPPORT ACTIVITE
● Si vous sélectionnez <IMPR. SI ERREUR> :
Rapports et listes
] ou [
appuyez sur [OK].
OK
RAPPORT RX REGLAGES
IMPR. SI ERREUR 3.RAPPORT ACTIVITE
● Si vous sélectionnez <SORTIE OUI> :
RAPPORT RX REGLAGES
SORTIE OUI 3.RAPPORT ACTIVITE
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
**********************************
*** LISTE DES DONNEES USAGER ***
**********************************
1. REGLAGE DU VOLUME
CTRL VOL.ECOUTE OUI
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL DE SAISIE OUI
SIGNAL D’ERREUR OUI
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN TCH TX ERREUR SEULE
Rapports et listes
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN TCH RX ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN LECT. ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN IMPR. ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
Rapports et listes
4.LISTE D. USAGER < OUI NON >
5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.
La machine imprime la liste.
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
Rapports et listes
Rapports et listes
Vous trouverez ci-dessous des exemples de ces listes.
Rapports et listes
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DETAILS CARN.
ADR> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors des opérations de télécopie,
ainsi que leurs solutions.
9-1
Messages affichés sur l’écran LCD
Les messages suivants s’affichent sur l’écran LCD lorsque la machine exécute une
fonction ou rencontre une erreur.
Cette section décrit les messages liés aux fonctions de télécopie. Pour les autres
messages, voir le Chapitre 8, « Dépannage », du Guide de référence.
Cause Lorsque la machine imprime les rapports ou listes, le format de papier défini est
différent de <A4> ou <LTR>.
Solution Réglez le format de papier sur <A4> ou <LTR> et chargez du papier du même
format. Pour le rapport d’émission ou de réception, la machine imprime
automatiquement ceux qui sont stockés en mémoire.
Cause Le document est plus long que 630 mm ou n’est pas correctement entraîné.
Cause Vous avez atteint le quota du nombre de pages pouvant être lues en vue de leur
envoi par télécopie.
MEM. EN SERVICE nn %
Solution Si vous avez besoin d’espace supplémentaire, attendez que la machine envoie
des télécopies stockées en mémoire. Imprimez et supprimez également tout
document stocké en mémoire dont vous n’avez plus besoin.
MEMOIRE PLEINE
Dépannage
des télécopies restantes.
Si <MEMOIRE PLEINE> s’affiche lors de la lecture de documents à l’aide du
chargeur, le document en cours de lecture se bloque dans le chargeur. Dans ce
cas, éliminez les bourrages papier au niveau du chargeur.
Cause 1 Une touche ou un code enregistré pour la composition groupée est spécifié en
tant que destinataire alors que la ligne téléphone est ouverte.
Solution Spécifiez une touche ou un code autre que celui enregistré pour la composition
groupée.
Cause 2 Le groupe enregistré est déjà imbriqué pour trois niveaux de sous-groupes
(c’est-à-dire un groupe enregistré dans un groupe contenu dans un groupe
appartenant lui-mêm eà un groupe).
Solution Vous ne pouvez pas enregistrer de groupe contenant plus de trois niveaux de
sous-groupes. Modifiez le groupe pour qu’il contienne maximum trois niveaux
de groupes.
Cause 3 Vous avez tenté d’enregistrer un groupe sous une touche ou un code déjà
affecté à un destinataire.
Cause 4 Vous avez tenté d’enregistrer un destinataire sous une touche ou un code déjà
affecté à une composition groupée.
NON MEMORISE
Cause Vous avez envoyé un document posé sur la vitre d’exposition avec la fonction
d’envoi direct.
RECU EN MEMOIRE
Cause La machine a reçu la télécopie en mémoire, car elle est tombée à court de
papier, le format du papier chargé dans la machine n’est pas pris en charge,
l’encre est épuisée ou des bourrages papier se sont produits.
VERIFIER DOCUMENT
Dépannage
Solution Retirez du chargeur le document que vous tentez d’envoyer.
Vérifiez qu’il n’est ni trop long, ni trop court. (Voir « Mise en place des
originaux », p. 1-34.)
#0001
#0003
Cause 2 L’envoi d’un document dure longtemps, car il contient trop de données.
#0009
#0012
#0018
Dépannage
Cause Aucune réponse. Vous n’avez pas pu envoyer le document, car le signal de
votre télécopieur n’a pas été renvoyé vu la ligne du correspondant était
occupée.
Solution Vérifiez que la ligne de votre correspondant n’est pas occupée et réessayez
depuis le début. 9
#0037
Cause Votre émission est annulée, car le numéro composé est différent de celui
enregistré dans le télécopieur de votre correspondant.
#0995
Problèmes d’envoi
Impossible d’envoyer un document après la composition.
Dépannage
Solution Vérifiez que les connexions aux lignes sont correctes. (Voir « Raccordement de
la ligne téléphonique », p. 1-16.)
Cause 4 Votre machine est-elle configurée pour le type de ligne téléphonique correct (à
impulsions ou à tonalités) ?
Solution Essayez à nouveau de composer le numéro. S’il est enregistré sous une touche
de composition rapide 1 touche ou sous un code de composition rapide codée,
vérifiez que ce numéro est correct.
Solution La machine ne lit pas les documents si elle est en mode Economie d’énergie.
Pour que la machine quitte le mode Economie d’énergie, appuyez sur (OUI/
NON).
Dépannage
Solution Contactez votre correspondant pour vérifier si du papier est chargé dans son
télécopieur.
Solution Vérifiez qu’une tonalité est émise lorsque vous appuyez sur [Ligne]. En cas
d’absence de tonalité, contactez votre opérateur local.
Solution Vérifiez que le télécopieur est compatible avec votre machine (qui est un
télécopieur G3).
Cause 14 Il se peut que le téléphone de votre correspondant soit occupé ou que son
télécopieur soit désactivé. L’indication OCCUPE/PAS DE SIGNAL
s’affiche-t-elle dans le RAPPORT D’ERREUR TX ?
Cause 15 Le télécopieur a-t-il répondu dans les 55 secondes (après toutes les tentatives
de recomposition automatique) ?
Dépannage
<SUPERFIN> ou <ULTRAFIN> ?
Solution Imprimez tout document reçu en mémoire ou attendez que d’autres documents
stockés en mémoire soient envoyés, puis renvoyez votre document.
Présence de traînées d’encre sur les documents lors de leur impression sur le télécopieur du
destinataire.
Solution Copiez un document sur votre télécopieur et observez s’il est sale ou présente
des traînées d’encre. Si la copie comprend des traînées d’encre, nettoyez la
zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition.
Cause 1 Vos guides coulissants sont-ils réglés en fonction du format du document que
vous télécopiez ?
Solution Réglez les guides au format du document que vous télécopiez et renvoyez le
document.
Cause 2 Le format de papier de votre correspondant est-il plus petit que celui du
document que vous envoyez ?
Solution Si votre correspondant utilise du papier de format inférieur, votre machine réduit
automatiquement le format du document en fonction du papier du destinataire.
Solution Copiez un document sur votre télécopieur et observez s’il est sale ou présente
des traînées d’encre. Si la copie comprend des traînées d’encre, nettoyez la
zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition.
Dépannage
Solution La sélection d’une résolution <STANDARD> réduit la durée de l’envoi.
Cependant, tout texte en petits caractères contenu dans le document est
également plus difficile à lire.
Solution Comme le mode de correction d’erreur (MCE) corrige les erreurs lors d’une 9
émission, tout problème sur la ligne peut entraîner une prolongation de la durée
d’émission. Réglez le mode MCE sur ‘NON’.
Solution Quand <LIMITER RECOMPOS.> est réglé sur ‘OUI’, la recomposition n’est pas
disponible. (Voir « Limitation de la recomposition », p. 7-17.)
Vous devez entrer de nouveau le numéro de télécopieur après avoir appuyé sur (Début).
Solution Quand <CONF. N° TÉLÉCOP.> est réglé sur ‘OUI’, vous devez entrer de
nouveau le numéro de télécopieur après avoir appuyé sur (Début). (Voir
« Confirmation des numéros de télécopieur saisis », p. 7-18.)
Cause 1 Les guides coulissants de votre cassette sont-ils réglés sur le format de papier
correct ?
Solution Attendez que la machine ait terminé toute tâche de télécopie ou d’impression
enregistrée en mémoire. Ensuite, demandez à votre correspondant de renvoyer
la télécopie.
Dépannage
rapport d’activité », p. 5-6.) Vous pouvez également vérifier le RAPPORT RX
s’il s’imprime automatiquement. (Voir « Définition du paramètre de rapport de
réception », p. 8-12.)
Solution Vérifiez que toutes les connexions aux lignes sont correctes. (Voir 9
« Raccordement de la ligne téléphonique », p. 1-16.)
Solution Retirez votre cartouche d’encre et inclinez-la délicatement d’un côté à l’autre à
cinq ou six reprises pour redistribuer l’encre restante. Si cela ne résout pas le
problème, remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre.
Solution Copiez un document sur votre machine. S’il est propre, le problème est dû au
télécopieur de l’expéditeur. Contactez l’expéditeur et demandez-lui de nettoyer
son télécopieur.
Solution Vérifiez que le papier chargé répond aux exigences de la machine. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Chapitre 2, « Opérations de base », du Guide
de référence.
Solution Réglez <MODE ECO. TONER> sur ‘NON’ dans la section <REGLAGES
COMMUNS> du menu. (Voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages »,
du Guide de référence.)
Solution 1 Remplacez la cartouche d’encre par une nouvelle. Pour plus d’informations, voir
le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de référence.
Dépannage
Solution 1 Vérifiez que vous avez chargé le type et le format de papier corrects dans la
cassette.
Solution Le mode de correction d’erreur (MCE) pour l’envoi/la réception devrait éliminer
ce type de problèmes. Cependant, si la ligne téléphonique est dans un état
médiocre, il se peut que vous deviez réessayer. Ensuite, appelez l’expéditeur
pour qu’il renvoie le document.
Solution Comme le mode de correction d’erreur (MCE) corrige les erreurs lors d’une
réception, tout problème sur la ligne peut entraîner une prolongation de la durée
de réception. Réglez le mode MCE sur ‘NON’.
Solution Appuyez sur (Tonalité) pour régler le type de composition sur <TONALITE>.
Cause 2 Avez-vous reçu des instructions de votre correspondant, vous demandant par
exemple de passer en mode de réception ?
Solution Réduisez la vitesse de réception. (Voir <2. VITESSE DEBUT RX> à la section
« REGLAGES SYSTEME », p. 10-14.)
Dépannage
Impossible d’imprimer les documents reçus sur les deux faces du papier.
Solution Assurez-vous que <IMPR. RECTO VERSO> est réglé sur ‘OUI’. (Voir
« Impression recto verso », p. 6-31.) 9
Vous ne pouvez pas envoyer, recevoir, copier ou imprimer des documents pendant
une coupure de courant.
Dépannage
Ce chapitre décrit la manière de modifier les paramètres par défaut afin de faciliter l’utilisation
de votre machine.
La liste de tous les paramètres est également fournie à titre de référence.
10-1
Accès aux paramètres de la machine
menus », p. 10-3.
• Si vous appuyez sur (Arrêt) avant d’appuyer sur [OK], l’élément sélectionné
n’est pas enregistré.
• Appuyez sur (Arrêt) pour quitter le menu.
• Si vous appuyez sur (Mode utilisateur), l’écran précédent s’affiche à nouveau.
10
NOTE
• Avant de modifier les paramètres, imprimez la LISTE D. USAGER pour vérifier la
configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)
• Pour plus d’informations sur les paramètres <REGLAGES COMMUNS>, <REGLAGES
COPIE>, <REGL. IMPRIMANTE>, <REGLAGES HORLOGE>, <REGL./NETTOYAGE>
et <REGLAGES SYSTEME>, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du
Guide de référence.
REGLAGES COMMUNS
Nom Descriptions
Permet de sélectionner la langue utilisée par votre
machine.
La langue est choisie.
Réglages de la machine
FRANCAIS*1/ESPAGNOL/ALLEMAND/ITALIEN/
11. LANGUE AFFICHAGE HOLLANDAIS/FINNOIS/PORTUGAIS/
NORVEGIEN/SUEDOIS/DANOIS/SLOVENIEN/
TCHEQUE/HONGROIS/RUSSE/TURC/GREC/
ESTONIEN/ROUMAIN/SLOVAQUE/CROATE/
BULGARE/CATALAN/POLONAIS/ANGLAIS
10
ULTRAFIN
3. EMISSION DIRECTE Active/désactive l’émission directe.
NON*1 La machine désactive l’émission directe.
OUI La machine active l’émission directe.
4. CACHET ACTIF Active/désactive la fonction d’horodatage.
NON*1 La machine désactive la fonction d’horodatage.
OUI La machine active la fonction d’horodatage.
10
Réglages de la machine
OUI*1 Active la rotation automatique.
NON Désactive la rotation automatique.
Spécifie si les valeurs par défaut des réglages
6. PARAM. STD. INIT
standard doivent être rétablies.
Les valeurs par défaut des réglages standard sont
OUI
rétablies.
Vos paramètres sont conservés et les valeurs par
NON
défaut ne sont pas rétablies.
10
10
Réglages de la machine
La ligne téléphonique est configurée pour la
IMPULSIONS composition à impulsion.
2. PARAMETRES TX Définit les fonctions d’émission.
La transmission avec mode de correction
1. TX MCE d’erreur (MCE) peut être activée ou désactivée.
Toutes les émissions s’effectuent avec le mode MCE
OUI*1 si le télécopieur du correspondant le prend en charge.
NON Le mode MCE est désactivé.
10
Réglages de la machine
*1 Indique le réglage par défaut.
10
1 touche.
Personnalise les fonctions de transmission pour la
OUI
touche.
Permet de sélectionner le mode des documents
que vous envoyez.
1. LONG DISTANCE
NATIONAL*1, LONGUE DISTANCE 1, LONGUE
DISTANCE 2, LONGUE DISTANCE 3
Sélectionnez la vitesse de transmission.
2. VITESSE D’ENVOI
33600 bps*1, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps
10 Pour utiliser ou non le mode de correction d’erreur
3. MCE (MCE).
OUI*1/NON
Réglages de la machine
1. LONG DISTANCE
NATIONAL*1, LONGUE DISTANCE 1, LONGUE
DISTANCE 2, LONGUE DISTANCE 3
Sélectionnez la vitesse de transmission.
2. VITESSE D’ENVOI
33600 bps*1, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps
Pour utiliser ou non le mode de correction d’erreur
3. MCE (MCE).
OUI*1/NON
Permet d’enregistrer les informations sur la
composition groupée. (Voir « Enregistrement de
3. COMPOS. GROUPEE numéros pour la composition groupée », p. 2-20.) 10
Il est possible d’enregistrer jusqu’à
199 destinations.
Permet d’enregistrer les numéros de télécopieur/
téléphone de votre correspondant en spécifiant
1. SAISIE N° DE TEL
des touches de composition rapide 1 touche ou
des codes de composition rapide codée.
Permet d’enregistrer le nom de votre
2. NOM correspondant (16 caractères maximum, espaces
compris).
REGLAGES RAPPORT
Nom Descriptions
Permet de définir les paramètres liés aux fonctions
1. REGLAGES
de rapport.
Active/désactive l’impression automatique d’un
1. RAPPORT EMISSION
rapport d’émission.
Imprime un rapport uniquement en cas d’erreur
IMPR. SI ERREUR
d’émission.
Active/désactive l’impression de la première page
de la télécopie sous le rapport.
RAPP. AVEC IMAGE TX
NON : aucune première page ne s’imprime.
OUI : imprime la première page.
Réglages de la machine
Réglages de la machine
1. RAPPORT ACTIVITE de l’imprimer automatiquement toutes les
40 transactions.
Imprime la liste des numéros de télécopieur/
téléphone enregistrés sous des touches de
composition rapide 1 touche, sous des codes de
2. LIST COMP. RAPID composition rapide codée, ou pour la composition
groupée.
LISTE COMP. 1 T, LISTE COMP CODEE, LISTE
COMP GROUP
Imprime la liste détaillée des numéros de 10
télécopieur/téléphone enregistrés pour la
3. DETAILS CARN. ADR
composition rapide 1 touche ou codée.
1 TOUCHE (DETAIL), CODEE (DETAIL)
Imprime la liste des éléments définis ou
4. LISTE D. USAGER
enregistrés dans le menu.
Réglages de la machine
numérique.
Pour désactiver ou non l’envoi de télécopies à
3. PILOTE FAX TX
partir de pilote de télécopie.
Pour désactiver l’envoi de télécopies à partir du
OUI*
pilote de télécopie.
Pour activer l’envoi de télécopies à partir du pilote
NON
de télécopie.
Définit l’activation ou non de la recomposition à
4. LIMITER RECOMPOS.
l’aide de la touche [Recomp./Pause].
10
NON*1 La touche [Recomp./Pause] est activée.
OUI La touche [Recomp./Pause] est désactivée.
NOTE
Pour obtenir des instructions relatives à la configuration des modes non décrits dans ce
Réglages de la machine
10
11-1
Fiche technique
Vous trouverez ci-dessous les principales caractéristiques des fonctions de
télécopie de cette machine.
Ces fiches techniques sont données sous réserve de modifications sans préavis à
la suite d’une amélioration apportée au produit ou de la sortie d’une nouvelle
version.
Formats de papier en
A3, A4, A4R, A5R
réception
ECM-MMR : Environ 3,2 secondes
11 Durées de transmission
Méthode G3MR : Environ 13 secondes
Méthode G3MH : Environ 13 secondes
JBIG : Environ 2,6 secondes
Fonction de composition
Carnet d’adresses : 200 destinations
automatique
Mémoire d’images Environ 1 000 pages
B
bps
Abréviation de bits par seconde. Mesure de la vitesse de transmission utilisée dans
les domaines des réseaux et des lignes de communication.
C
Carnet d’adresses
Permet de rechercher le nom du destinataire et d’extraire le numéro enregistré pour
la composition rapide 1 touche, codée ou groupée. Cette fonction peut être utile si
vous connaissez le nom du destinataire, mais si vous ne vous rappelez plus du
numéro de composition rapide sous lequel il est enregistré.
CCITT/ITU-T
Précédemment appelée CCITT (Consultative Committee for International Telegraph
and Telephone). La norme CCITT a été remplacée par la norme ITU-T (International
Telecommunications Unit-Telecommunications Sector), établie par un comité créé en
vue de définir des normes internationales dans le domaine des télécommunications.
Composition à impulsions
Avec une ligne téléphonique à impulsions, vous devez composer le numéro en faisant
tourner un cadran afin d’envoyer des impulsions au système de commutation
Annexe
téléphonique. Lorsque vous composez par impulsions, vous entendez des déclics.
Avec la composition à tonalités, vous entendez des tonalités.
11
Glossaire 11-3
Composition de numéros longue distance
Lors de la composition ou de l’enregistrement de numéros longue distance, vous
devez parfois insérer une pause dans ou après le numéro de téléphone. La
destination et la longueur de la pause varient selon le système. Si vous rencontrez
des problèmes liés aux appels longue distance, contactez votre revendeur Canon
agréé local ou votre opérateur local pour plus d’informations.
Composition groupée
La composition groupée permet de composer simultanément jusqu’à 199 numéros
de composition rapide 1 touche ou codée enregistrés en tant que groupe. Cela
signifie que vous ne devez appuyer que sur une touche de composition rapide
1 touche ou sur [Compo. codée], puis sur un code à trois chiffres pour composer
automatiquement un grand groupe de numéros. Vous devez enregistrer chaque
groupe de numéros de télécopieur sous une touche de composition rapide 1 touche
ou codée afin que celle-ci soit disponible avant de tenter d’enregistrer des numéros
pour la composition groupée. Lorsqu’un groupe est défini, vous pouvez ajouter des
numéros ou en supprimer dans le groupe.
Composition normale
Composition d’un numéro à l’aide du clavier numérique. Utilisez la composition
normale pour composer un numéro qui n’est enregistré pour aucune méthode de
composition automatique.
11-4 Glossaire
D
Densité du document
Les paramètres de densité du document éclaircissent ou assombrissent les
documents envoyés ou reçus. Voir Réglage de la densité.
Document
Feuille ou pile de feuilles contenant les données que vous souhaitez envoyer ou
recevoir à l’aide d’un télécopieur.
Durée de la pause
Le paramètre par défaut pour une pause insérée dans le numéro est de deux
secondes (cela peut varier en fonction de l’emplacement) et de 10 seconds si elle est
ajoutée à la fin du numéro.
Seule la longueur des pauses insérées dans les numéros peut être modifiée (et non
de celles insérées à la fin).
Durée de la transmission
Une transmission de télécopie est constituée de trois phases : le protocole de
transfert préalable au message, la transmission du message et le protocole de
transfert postérieur au message. La durée de la transmission décrite dans ce manuel
n’est pas la durée totale nécessaire à l’intégralité de la transmission. Il s’agit
uniquement de la durée de la transmission du message. La durée de la transmission
décrite dans ce manuel est la durée la plus rapide obtenue lorsque les télécopieurs
communiquent dans le même mode.
Annexe
11
Glossaire 11-5
E
Emission différée
Avec l’émission différée, vous pouvez définir une heure à laquelle le document doit
être envoyé. Vous n’êtes pas obligé de vous trouver dans le bureau lors de l’envoi du
document à l’heure spécifiée. Vous pouvez également envoyer le même document à
plusieurs destinataires à une heure spécifiée. Si vous envoyez fréquemment le même
document à plusieurs destinataires, vous gagnerez du temps en utilisant la
composition groupée.
Emission séquentielle
Permet d’envoyer un document lu à 201 destinataires maximum à l’aide de
la composition rapide 1 touche, de la composition rapide codée ou de la composition
normale. Vous saisissez plusieurs numéros auxquels le document doit être envoyé.
Si vous effectuez cette opération fréquemment, il est conseillé d’enregistrer ces
numéros pour la composition groupée.
Envoi direct
Utilisez l’envoi direct si vous souhaitez vérifier que chaque page est envoyée
normalement ou si la mémoire est saturée et si vous désirez néanmoins envoyer un
document immédiatement. L’envoi direct lit et envoie une page à la fois. Le document
n’est pas lu en mémoire ; par conséquent, cela dure légèrement plus longtemps
avant de récupérer l’original.
Annexe
11
11-6 Glossaire
F
Fin
Utilisez ce paramètre pour les documents contenant des caractères et des lignes de
très petite taille. Il applique le double de la résolution standard.
H
Horodatage
La fonction d’horodatage facultative appose une marque rose ( ) au bas des
documents lus en vue de leur transmission.
I
Impulsion
Voir Composition à impulsions.
IP
Autocommutateur privé. Système de commutation téléphonique à domicile qui
connecte des postes téléphoniques supplémentaires entre eux, ainsi qu’au réseau
téléphonique externe. Un IP contrôle le flux de trafic téléphonique à l’aide
d’instruments tels que la radiomessagerie ainsi que le rappel et la composition
automatiques.
ITU-T
Annexe
Voir aussi CCITT/ITU-T
11
Glossaire 11-7
M
MCE
Abréviation de Mode de Correction d’Erreur. Réduit les erreurs du système et de la
ligne lors de l’envoi ou de la réception de documents à l’aide d’un autre télécopieur
prenant en charge le mode MCE. S’il existe des parasites sur la ligne téléphonique,
une déformation ou une zone vide peuvent apparaître dans le document reçu par le
destinataire. Le mode MCE divise une page en une série de blocs et recherche les
données perdues bloc par bloc. Lorsque des données sont perdues dans un certain
bloc, le mode MCE répète la transmission à partir du début de ce bloc après avoir
vérifié que toutes les données qu’il contient peuvent être correctement transmises.
De cette manière, le mode MCE garantit que le destinataire recevra une image de
bonne qualité. Il est très efficace dans les pays où les lignes téléphoniques sont de
qualité médiocre. Dans certaines situations, il peut être utile de désactiver le mode
MCE. Par exemple, lorsqu’il vous semble que la vitesse de transaction est
extrêmement lente.
Méthodes de composition
Il est possible de composer des numéros en appuyant sur une ou plusieurs touches.
Pour utiliser la composition automatique, vous devez enregistrer des numéros de
télécopieur dans la mémoire de la machine.
• Composition normale
• Composition rapide 1 touche
• Composition rapide codée
• Composition groupée
• Carnet d’adresses
11
11-8 Glossaire
N
Nom de l’expéditeur
Votre nom ou celui de votre société, votre numéro de télécopieur, ainsi que la date et
l’heure d’envoi du document au destinataire sont imprimés sur chaque page envoyée.
Votre nom et le numéro du télécopieur s’impriment en haut des documents que vous
envoyez.
P
Paramètre Tonalités/impulsions
Permet de configurer la machine pour la composition à tonalités (T) ou à impulsions
(P), selon le type de ligne téléphonique installée.
Pause
En appuyant sur la touche [Recomp./Pause], vous pouvez insérer une pause entre
les chiffres d’un numéro de téléphone lors de l’enregistrement du numéro pour la
composition rapide 1 touche ou codée, ou encore lors de la composition normale.
Une pause peut être nécessaire pour une connexion à une ligne extérieure par
l’intermédiaire d’un IP (autocommutateur privé), ou dans certains pays qui exigent
une pause pour les transmissions de télécopies à l’étranger.
Prise
Prises de ligne téléphonique situées sur le mur et sur le côté de la machine
permettant de raccorder cette dernière à la ligne téléphonique.
Annexe
11
Glossaire 11-9
R
Rapport d’activité
Journal des transactions (envois et réceptions).
Recomposition automatique
Lorsque le télécopieur du destinataire est occupé ou ne répond pas, la machine
recompose automatiquement le même numéro en respectant l’intervalle et le nombre
de tentatives spécifiés. Après l’échec de la dernière tentative, la machine imprime un
rapport d’erreur TX.
Recomposition manuelle
Lorsque vous utilisez la composition normale, vous pouvez recomposer les trois
derniers numéros composés manuellement à l’aide du clavier numérique, en
appuyant simplement sur la touche [Recomp./Pause] du panneau de commande. Le
dernier numéro appelé est recomposé.
Réceptacle de documents
Contient les documents éjectés par la machine après leur lecture en mémoire, leur
copie ou leur envoi à l’aide de la fonction d’envoi direct.
Réglage de la densité
Vous pouvez assombrir ou éclaircir les documents envoyés ou reçus à l’aide due la
touche [Densité] du panneau de commande.
Résolution
Densité des points d’un périphérique de sortie, tel qu’un télécopieur, un scanner ou
une imprimante. Exprimée en termes de points par pouce (ppp). Une faible résolution
donne aux caractères et aux graphismes un aspect d’escalier. Une résolution
supérieure adoucit les courbes et les angles, et garantit une meilleure
Annexe
11-10 Glossaire
S
Super G3
Super G3 est une expression qui décrit la génération de télécopieurs utilisant des
modems de 33,6 Kbps conforme à la norme ITU-T V.34. Les télécopieurs Super G3 à
grande vitesse atteignent un temps de transmission de trois secondes environ par
page, ce qui réduit les frais de téléphone.
Superfin
Ce paramètre augmente la netteté des documents envoyés. Il applique quatre fois la
résolution standard.
T
Témoin Traitement/Données
Témoin qui clignote en orange ou reste allumé en vert lorsque la machine est en
cours de copie ou que des documents sont stockés en mémoire.
Tonalité
Vous pouvez basculer temporairement des impulsions aux tonalités en appuyant sur
la touche [Tonalité] avant de composer le numéro. Les services de données peuvent
exiger l’utilisation de la composition à tonalités ; par conséquent, si vous possédez un
téléphone à impulsions traditionnel et devez utiliser la composition à tonalités pour
accéder au service de données, appuyez sur [Tonalité] pour que votre ligne
téléphonique à impulsions bascule vers la composition à tonalités.
TTI
Abréviation de Transmit Terminal Identification. Egalement appelées informations
relatives à l’expéditeur. Les informations TTI comprennent le nom de la personne ou
Annexe
de l’organisation, ainsi que le numéro du télécopieur qui a envoyé le document. Vous
pouvez enregistrer un nom à imprimer en haut du message que vous envoyez. Dans
la plupart des cas, vous enregistrez le nom de votre société ou votre nom comme
informations TTI.
11
Glossaire 11-11
U
Ultrafin
Ce paramètre augmente la netteté des documents envoyés. Il applique huit fois la
résolution standard.
V
Verrouillage mémoire
Généralement, un document s’imprime dès sa réception, mais la fonction
Verrouillage mémoire force la réception en mémoire de tous les documents jusqu’à la
saisie d’un mot de passe en vue de les imprimer ou jusqu’à l’heure de fin
précédemment définie. Cette fonction empêche les documents imprimés de
s’accumuler dans le réceptacle lorsque vous êtes absent du bureau. A votre retour,
vous pouvez imprimer tous les documents stockés en mémoire.
Vitesse d’envoi
Vitesse à laquelle les documents sont envoyés sur la ligne téléphonique. Voir aussi
bps.
Z
Zone de lecture
La zone de lecture est plus étroite que le format du document original le long de toute
la bordure, sur le pourtour du document. Les documents que vous envoyez doivent
posséder une certaine marge sur les côtés, ainsi qu’en haut et en bas. Tout ce qui se
trouve au-delà de cette marge ne peut pas être lu en vue de l’envoi.
Annexe
11
11-12 Glossaire
Index
C E
Codes d’erreur, 9-6 Emission séquentielle, 3-13
COMPOS. 1 TOUCHE Enregistrement
Définition, 2-15 Composition groupée, 2-20
Description, 10-10 Composition rapide 1 touche/codée, 2-15
Composition Envoi
Groupée, 2-9 Emission séquentielle, 3-13
Méthodes, 2-2 Mémoire, 3-3
Rapide 1 touche, 2-6 Problèmes, 9-9
Rapide codée, 2-7 Envoi à partir de la mémoire, 3-2, 3-3
Composition groupée Envoi direct, 3-2, 3-4
Enregistrement, 2-20
Utilisation, 2-9
Composition normale, 2-2
Composition rapide
F
Définition, 2-15 Fiche technique, 11-2
Listes, 8-18
Composition rapide 1 touche, 2-2
Utilisation, 2-6
Composition rapide codée, 2-2
G
Utilisation, 2-7 Glossaire, 11-3
Composition rapide Effacement, 2-28
Annexe
D H
Heure, saisie, 1-19
Date et heure, saisie, 1-19 11
Densité, 3-11
Dépannage, 9-1
I
Impression des documents reçus
Impression dans un format réduit, 6-33
Lorsque la machine est à court d’encre, 4-9
Méthodes d’impression, 4-6
Index 11-13
L P
LISTE COMP CODEE Paramètre COMPOS. CODEE, 2-15
Exemple, 8-20 Paramètre COMPOS. GROUPEE, 10-11
Impression, 8-18 Paramètre CONF. N° TÉLÉCOP., 7-18
LISTE COMP CODEE (détails) Paramètre CONTINUER IMPR., 4-10
Exemple, 8-22 Paramètre CONTINUER IMPRESS, 4-9
LISTE COMP GROUP Paramètre DUREE DE PAUSE, 6-18
Exemple, 8-20 Paramètre DUREE MAX., 6-23
Impression, 8-18 Paramètre IMPULSIONS, 1-17
LISTE COMP. 1 T Paramètre INTERVAL RECOMPOS, 6-20
Exemple, 8-20 Paramètre LIST COMP. RAPID, 8-18
Impression, 8-18 Paramètre LISTE D. USAGER, 8-16
LISTE COMP. 1 T (détails) Paramètre M.PASSE CARN.ADR., 7-11
Exemple, 8-22 Paramètre NBRE DE RECOMPOS., 6-20
Impression, 8-21 Paramètre PILOTE FAX TX, 7-16
LISTE D. USAGER Paramètre POSITION D’IMPR., 6-11
Impression, 8-16 Paramètre QUALITE D’IMAGE, 6-4
Paramètre RAPPORT EMISSION, 8-7
Paramètre RAPPORT RX, 8-12
M Paramètre RECOMP. AUTO, 6-20
Paramètre RESTR NOUV. ADR., 7-14
Menu Paramètre TONAL./IMPULSIONS, 1-17
Descriptions, 10-3 Paramètres de réception, 6-29
Message CHARGER PAPIER CORR., 9-2 Paramètres de transmission, 6-16
Message DOCUMENT TROP LONG, 9-2 Durée de la pause, 6-18
Message MEMOIRE PLEINE, 9-3 MCE pour la transmission, 6-16
Message NON MEMORISE, 9-4 Mode d’expiration du délai, 6-23
Message RECU EN MEMOIRE, 9-5 Rotation à l’émission, 6-14
Message VERIFIER DOCUMENT, 9-5 Paramètres par défaut du télécopieur,
Annexe
11-14 Index
Q
Qualité d’image
Réglage, 3-9
R
RAPPORT ACTIVITE
Définition, 8-3
Description, 10-13
Impression, 5-6
RAPPORT EMISSION, 8-7
RAPPORT RX (réception), 8-12
Réception
Annulation, 4-11
Pendant l’exécution d’autres opérations, 4-2
Problèmes, 9-15
Réception de documents, 4-13
Réception de documents en mémoire, 4-4
Recomposition
Automatique, 6-20
Manuelle, 2-13
Réglages de la machine, 10-1
RESTR NOUV. ADR., 7-15
Résultats de la transaction, vérification, 3-23
RX MCE
Définition, 6-29
Annexe
T
Tâches d’envoi, annulation, 1-43
Touche Moniteur système, 1-6
Touches (voir aussi les noms des différentes
11
touches), 1-5
TX MCE
Définition, 6-16
V
Verrouillage de la mémoire pour les documents
reçus, 7-6
Index 11-15
Annexe
11
11-16 Index
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
(See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON HONGKONG CO., LTD
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong