Vous êtes sur la page 1sur 268

Guide de la fonction télécopie

Lire ce guide avant d’utiliser ce produit.


Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à titre de référence. FRA
iR2022/iR2018
Guide de la fonction
télécopie
Guides de la machine
Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées.
La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la
configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s’appliquent pas à cette
machine.
Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version Les guides identifiés par ce symbole sont fournis au format PDF
imprimée. CD-ROM sur le CD-ROM qui accompagne la machine.

• Aide-mémoire des opérations de base


Pour les opérations de base ➞ Fonctions de base Guide simplifié CD-ROM

Pour le Mode Utilisateur ➞ En fonction de vos besoins

• Informations de base
Guide de l’utilisateur
• Opérations de base
• Dépannage Guide de référence CD-ROM

• Instructions relatives à la fonction copie


Guide de la fonction copie CD-ROM

• Instructions relatives à la fonction télécopie


Guide de la fonction
télécopie CD-ROM

(Le présent document)


• Configuration de la connexion réseau et
installation du logiciel fourni sur CD-ROM Guide de prise en main du
réseau
• Instructions relatives au logiciel
d’administration Guide du logiciel CD-ROM
d’administration
• Instructions relatives à la connectivité et la
configuration du réseau Guide de mise en réseau CD-ROM

• Installation et instructions du Color Network


ScanGear Color Network ScanGear CD-ROM
Guide d’utilisation

Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas
installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
• Instructions relatives à l’imprimante
PCL/UFRII LT Guide de l’impression CD-ROM
PCL/UFR II
• Instructions relatives à l’imprimante UFRII LT
Guide de l’impression CD-ROM
UFR II
• Utilisation d’impression des codes à barres
Guide d’impression des CD-ROM
codes à barres
• Instructions relatives à l’installation du pilote
d’imprimante PCL Guide du pilote PCL CD-ROM

• Instructions relatives à l’installation du pilote


d’imprimante UFRII LT Guide du pilote UFR II CD-ROM

• Instructions relatives à l’installation du pilote


de télécopie Guide du pilote de CD-ROM
télécopie

Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas
installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
Plan du présent guide
Chapitre 1 Avant de commencer à utiliser la machine

Chapitre 2 Méthodes d’envoi de base

Chapitre 3 Envoi de télécopies

Chapitre 4 Réception de télécopies

Chapitre 5 Vérification/modification de l’état des télécopies

Chapitre 6 Personnalisation des paramètres de télécopie

Chapitre 7 Paramètres du gestionnaire système

Chapitre 8 Rapports et listes

Chapitre 9 Dépannage

Chapitre 10 Réglages de la machine

Chapitre 11 Annexe

Comprend la fiche technique, le glossaire et l’index.

Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d’éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant
d’amélioration de nos produits, il est possible d’obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
Table des matières
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Présentation du guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Conventions adoptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Touches utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Illustrations utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Mentions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Directive R&TTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
Super G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limites de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

Chapitre 1 Avant de commencer à utiliser la machine

Fonctions de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2


Aperçu général de l’iR2022/iR2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Écran d’attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Utilisation des menus et des touches du panneau de commande. . . . . . . . . 1-9
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Caractères alphanumériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine. . . . . . . . . . . . . . 1-14
Raccordement de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du type de ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Sélection de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Réglages de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Enregistrement du numéro de télécopieur/téléphone de la machine. . . . . . . 1-23
Enregistrement du nom de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Procédure d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27

v
Mise en place des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Formats des document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-35
Vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-36
Chargeur (DADF-P2) (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-40
Annulation des tâches d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-43
Utilisation de la touche Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-43
Utilisation de la touche Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-44

Chapitre 2 Méthodes d’envoi de base

Méthodes de composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2


Composition normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Composition rapide 1 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Composition rapide codée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Composition groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Recomposition manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Enregistrement de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Composition rapide 1 touche/codée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Enregistrement de numéros pour la composition groupée. . . . . . . . . . . . . . .2-20
Modification des destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Composition rapide 1 touche/codée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Composition groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Effacement de destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Composition rapide 1 touche/codée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Composition groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29

Chapitre 3 Envoi de télécopies

Méthodes d’envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2


Utilisation de l’envoi à partir de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Envoi direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Horodatage des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Définition des paramètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Qualité d’image (résolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11

vi
Emission séquentielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Emission differee d’une tâche d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Originaux recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Services d’informations de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Vérification des résultats de la transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Chapitre 4 Réception de télécopies

Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2


Réception de télécopies pendant l’exécution d’autres opérations . . . . . . . . . . 4-2
Réception de télécopies en mémoire lorsqu’un problème survient . . . . . . . . . 4-3
Réception de télécopies en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sélection de la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Lorsque la machine est à court d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Annulation de la réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilisation de la touche Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilisation de la touche Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Formats de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Chapitre 5 Vérification/modification de l’état des télécopies

Vérification de l’état des tâches de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


Réacheminement des documents reçus en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Impression du rapport d’activite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Chapitre 6 Personnalisation des paramètres de télécopie

Réglage de la densité de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2


Modification des paramètres d’émission/réception standard. . . . . . . . . . . . . 6-4
Initialisation des paramètres d’émission/réception standard. . . . . . . . . . . . . 6-8
Impression de l’identification de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Rotation à l’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
PARAM.FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Transmission MCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Durée de la pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Mode d’expiration du délai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Sélection du mode Cachet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Vérification de la tonalité avant l’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27

vii
Paramètres de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
MCE pour la réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Impression des documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Réduction d’un document reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Impression des informations de pied de page sur un document reçu . . . . . .6-36

Chapitre 7 Réglages système

Paramètres de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2


Réglage de la vitesse de début d’envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Composition via un standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Verrouillage de la mémoire pour les documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Limitation de la fonction d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Mot de passe du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Restriction des nouvelles adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Autorisation d’envoi par le pilote de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Limitation de la recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Confirmation des numéros de télécopieur saisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Limitation de l’émission séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19

Chapitre 8 Rapports et listes

Résumé des rapports et listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2


Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Définition du paramètre de rapport d’emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Définition du paramètre rapport de reception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Impression de la liste des donnees usager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Impression des listes de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Liste de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Détails du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21

viii
Chapitre 9 Dépannage

Messages affichés sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2


Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Problèmes d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Problèmes de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
En cas de panne d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20

Chapitre 10 Réglages de la machine

Accès aux paramètres de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2


Descriptions des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
REGLAGES COMMUNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
PARAMÈTRES TX/RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
REGL. CARNET ADR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
REGLAGES HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
REGLAGES RAPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
REGLAGES SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Chapitre 11 Annexe

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2


Carte FAX (Super G3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

ix
Préface
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la machine Canon iR2022/iR2018. Nous
vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur
parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver
avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Présentation du guide

Conventions adoptées
Des symboles sont utilisés dans ce guide pour attirer l’attention sur les procédures,
restrictions, précautions d’emploi et consignes de sécurité à observer.

ATTENTION Point important pour la sécurité de l’utilisateur ou qui doit être respecté
pour éviter les dommages matériels. Ces recommandations sont à
respecter rigoureusement.

REMARQUE Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement


pour bien utiliser la machine et éviter de l’endommager.

NOTE Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les


procédures. Il est conseillé de lire ces informations.

x
Touches utilisées dans ce guide
Les symboles et noms de touches suivants sont des exemples de la manière dont
les touches sont désignées dans ce manuel. Les touches du panneau de
commande de la machine sont indiquées entre crochets.

Exemples : Appuyez sur [Début].


Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Dans ce manuel, les expressions suivantes sont abrégées comme suit :
• Transmission/Envoi : TX
• Réception : RX

Illustrations utilisées dans ce guide


Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent la machine iR2022 équipée
de l’équipement en option suivant : Tableau de bord Fax-B1 (avec Carte FAX Super
G3), Chargeur (CRV-P2), Module de Finition interne-U2, Receptacle
supplémentaire de Finition interne-C1 et Module Une Cassette-Q1.

xi
Mentions légales

Directive R&TTE
Cet appareil (F189700) est conforme aux principales
recommandations de la directive CE 1999/5/EC et peut être utilisé
dans l’UE.
Nous déclarons ce produit conforme aux exigences de
compatibilité électromagnétique (CEM) de la Directive CE 1999/5/
EC pour une tension secteur nominale de 230 V, 50 Hz, bien que
la tension nominale de ce produit soit de 220-240 V, 50/60 Hz.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire afin de répondre aux
exigences techniques de la directive CEM.
Si vous devez vous rendre dans un autre pays de l’Union
européenne et si vous rencontrez des problèmes, contactez le
service d’assistance Canon.
(Pour l’Europe uniquement)
Canon Inc./Canon Europa N. V

Super G3
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems conformes à la
norme ITU-T V.34 à 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande
vitesse Super G3 atteignent une durée de transmission d’environ
3 secondes* par page, ce qui réduit la facture de téléphone.
*Durée de transmission de données de télécopie d’environ
3 secondes par page basée sur le Tableau standard N°1 de
Canon (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le
réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement
des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l’état des lignes
téléphoniques.

xii
Marques
Canon, le logo Canon et iR sont des marques de Canon Inc.

Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.

Les autres noms de produits ou de sociétés cités dans le présent guide peuvent
être des marques de leurs propriétaires respectifs.

Copyright
Copyright 2007 Canon Inc. Tous droits réservés.

Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque


forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment
par photocopie ou enregistrement, ou par tout système de stockage ou d’extraction
d’informations, sans le consentement écrit préalable de la société Canon Inc.

Limites de responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification
sans préavis.

A L’EXCEPTION DES GARANTIES STIPULEES ICI, CANON INC. EXCLUT


TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRESENT
MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L’APTITUDE A ETRE
COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC.
NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L’UTILISATION DU
PRESENT MATERIEL.

xiii
xiv
Avant de commencer à utiliser la
machine 1
CHAPITRE

Ce chapitre décrit ce qu’il faut savoir et effectuer avant d’utiliser la machine, ainsi que le
panneau de commande et l’écran d’attente utilisés pour la fonction de télécopie de la machine.

Fonctions de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2


Aperçu général de l’iR2022/iR2018 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Écran d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Utilisation des menus et des touches du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Caractères alphanumériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Raccordement de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Sélection du type de ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Sélection de la langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Réglages de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Enregistrement du numéro de télécopieur/téléphone de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Enregistrement du nom de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25
Procédure d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Mise en place des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Formats des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-34
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-35
Vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-36
Chargeur (CRV-P2) (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-40
Annulation des tâches d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
Utilisation de la touche Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-43
Utilisation de la touche Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-44

1-1
Fonctions de la machine
Si la machine iR2022/iR2018 est dotée du panneau de
1 commande Télécopieur en option, vous pouvez utiliser
les nombreuses fonctions de télécopie de la machine.
Avant de commencer à utiliser la machine

Fonction de télécopie Super G3


La fonction de télécopie Super G3 de cette
machine est compatible avec la plupart des
télécopieurs Super G3 utilisés dans les
bureaux. En comparaison avec les télécopieurs
Envoi
ordinaires, le Super G3 permet une
transmission de télécopies à grande vitesse,
entraînant ainsi une réduction des frais de
transmission.

1-2 Fonctions de la machine


Fonction MCE pour les images de haute qualité
Les fonctions de télécopie de cette machine
sont compatibles avec le mode de correction
d’erreur (MCE). Ce mode corrige les erreurs,
ainsi que les transmissions de télécopies
déformées ou de qualité médiocre qui
surviennent en présence de parasites sur la 1
ligne. Il permet également d’envoyer ou de

Avant de commencer à utiliser la machine


recevoir des télécopies de haute qualité, même
si l’état de votre ligne téléphonique n’est pas
optimal.

Réception de télécopies en mémoire


Les télécopies reçues peuvent être stockées
dans en mémoire plutôt que d’être imprimées. Mémoire Verrouillage
Il est également possible de spécifier l’heure à mémoire
laquelle les documents reçus doivent être
stockés en mémoire en réglant la minuterie.

Impression Réception de télécopie

Envoi d’une télécopie à partir de l’ordinateur


Vous pouvez utiliser la fonction de télécopie à
partir d’un ordinateur en installant sur celui-ci le Envoi de
données à TELECOPIEUR
pilote de télécopie. partir
Pour plus d’informations sur l’envoi de d’ordinateurs
documents et la définition de différents
paramètres pour l’envoi de télécopies, voir le
Chapitre 3, « Options du pilote de télécopie »,
du Guide du pilote de télécopie.
Pour plus d’informations sur l’installation du
pilote de télécopie, voir le Chapitre 2, « Mise
en route », du Guide du pilote de télécopie.

Fonctions de la machine 1-3


Aperçu général de l’iR2022/iR2018
Si vous appuyez sur la touche [FAX] du panneau de commande, la machine passe
1 en mode télécopieur. La fonction de télécopie vous permet de lire des documents
et de les envoyer à des destinataires spécifiés par télécopie.
Avant de commencer à utiliser la machine

Original

Lecture

Télécopie

Groupe

Télécopie

1-4 Aperçu général de l’iR2022/iR2018


Panneau de commande
Cette section décrit les touches du panneau de commande principal et du panneau
de commande Télécopieur. 1

Avant de commencer à utiliser la machine


■ Panneau de commande principal

Compo. codée Carnet adr. Recomp./Pause Ligne

TX différée TX directe Cachet

a Touche Format papier f Touche SCAN


Pour sélectionner la source de papier de votre Pour faire passer la machine en mode lecture.
choix. g Touche Tri séquentiel/Agrafage
b Indicateur du format papier Pour trier ou agrafer les copies.
Indique la source du papier sélectionné. h Ecran LCD
c Touche COPY Affiche des messages, des paramètres et l’état
Pour faire passer la machine en mode copie. des tâches.
d Indicateur d’emplacement de bourrage i Touche Type d’image
Indique l’emplacement des bourrages papier. Pour sélectionner la qualité d’image la mieux
e Touche Densité adaptée à celle de vos originaux.

Pour régler la densité de lecture de la télécopie. j Touche Restauration


Pour rétablir le mode Attente.

Panneau de commande 1-5


k Touche Moniteur système x Touche Mélange d’originaux
Pour vérifier l’état de la machine, ainsi que des Pour spécifier le mode Mélange d’originaux. Pour
travaux d’impression, de télécopie ou de copie. plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
l Interrupteur du panneau de commande « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
fonction copie.
(alimentation électrique secondaire)
Pour activer ou désactiver le panneau de y Touche Mode utilisateur
commande. Lorsqu’il est désactivé, la machine Pour spécifier des fonctions complémentaires.
est en mode Veille.
1 z Touche 2 Sur 1
m Touche Vérification du compteur Pour spécifier le mode Combinaison d’images.
Avant de commencer à utiliser la machine

Pour afficher les nombres totaux de copies et Pour plus d’informations, reportez-vous au
d’impressions sur l’écran LCD. Chapitre 2, « Fonctions spéciales de copie », du
Guide de la fonction copie.
n Clavier numérique
Pour introduire des caractères alphanumériques. A Touche [ ]
Appuyez sur [ ] pour augmenter les valeurs
o Touche Arrêt
ou passer à l’élément suivant dans le menu.
Pour arrêter la copie ou la lecture.
B Touche Effacement
p Touche Début
Pour spécifier le mode Effacement. Pour plus
Appuyez sur cette touche pour commencer une d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
opération. « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
q Touche Effacer fonction copie.
Appuyez sur cette touche pour effacer les valeurs C Touche OK
ou les caractères saisis. Pour vérifier et accepter les réglages.
r Témoin d’alimentation principal D Touche Page par page
S’allume lorsque la machine est sous tension. Pour spécifier le mode Page par page. Pour plus
s Touche Log In/Out d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
Pour définir ou activer la gestion des n° de « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
service. fonction copie.

t Témoin d’erreur E Touche [ ]


Clignote ou s’allume lorsqu’une erreur se produit Appuyez sur [ ] pour réduire les valeurs ou
dans la machine. passer à l’élément précédent dans le menu.

u Touche Tonalité F Touche Recto verso


Appuyez sur cette touche pour passer Pour spécifier le mode Recto verso. Pour plus
temporairement à la composition à tonalités si d’informations, reportez-vous au Chapitre 2,
vous êtes connecté à l’aide d’une ligne à « Fonctions spéciales de copie », du Guide de la
impulsions. Cela permet d’accéder à des fonction copie, « Originaux recto verso », p. 3-19.
services d’informations qui ne prennent en G Touche Taux de reproduction
charge que la composition à tonalités. Appuyez sur cette touche pour agrandir ou
v Touche Réglages réduire les copies. Pour plus d’informations,
Pour confirmer les réglages. reportez-vous au Chapitre 1, « Fonctions de
copie de base », du Guide de la fonction copie.
w Témoin Traitement/Données
Clignote en vert lorsque la machine fonctionne.
Lorsque le témoin Traitement/Données reste
allumé en vert, les données de télécopie sont
stockées en mémoire.

1-6 Panneau de commande


■ Panneau de commande Télécopieur

Compo. codée Carnet adr. Recomp./Pause Ligne 1


TX différée TX directe Cachet

Avant de commencer à utiliser la machine


a Panneaux de composition rapide g Touche Compo. codée
1 touche Appuyez sur [Compo. codée], puis saisissez un
Ouvrez le premier panneau pour afficher les code à trois chiffres pour composer le numéro de
touches de composition rapide 1 touche 21-40. téléphone enregistré pour la composition rapide
Ouvrez le deuxième panneau pour afficher les codée.
touches 41-60. h Touche Carnet adr
b Touches de composition rapide 1 touche Pour rechercher des noms ou numéros de
Permettent de composer les numéros enregistrés télécopieur enregistrés pour la composition
sous ces touches de composition rapide rapide et composer ensuite les numéros.
1 touche. i Touche FAX
c Touche TX directe Pour faire passer la machine en mode
Configure la machine en mode Envoi direct afin télécopieur.
de vous permettre d’envoyer un document j Touche Ligne
immédiatement, avant les autres documents
Appuyez sur cette touche pour activer ou
stockés en mémoire.
désactiver la ligne téléphonique. Cela s’avère
d Touche TX différée nécessaire pour la composition d’un numéro de
Pour spécifier une heure à laquelle la machine service d’informations de télécopie. (Voir la
doit envoyer automatiquement vos documents. section « Services d’informations de télécopie »,
p. 3-21.)
e Touche R
Pour composer un numéro de ligne réseau k Touche Cachet
(externe) ou un numéro de poste (interne) Appuyez la touche [Cachet] pour appliquer un
lorsque la machine est raccordée par cachet sur le recto des originaux une fois qu’ils
l’intermédiaire d’un standard téléphonique (PBX). ont été lus afin que vous puissiez déterminer si
un document a bien été lu et envoyé.
f Touche Recomp./Pause
Pour recomposer le dernier numéro composé
manuellement à l’aide du clavier numérique
et d’insérer une pause entre les chiffres ou après
l’intégralité d’un numéro de télécopieur.

Panneau de commande 1-7


Écran d’attente
L’écran d’attente varie selon le mode sélectionné.
1
■ Mode télécopie
Avant de commencer à utiliser la machine

31/08 2007 VEN 15:50 Date et heure


FAX STANDARD
Mode réception Qualité d’image

■ Mode copie

TEXTE
■ Mode de lecture

MODE DE LECTURE

NOTE
Pour plus d’informations sur le écran d’attente, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des
réglages », du Guide de référence.

1-8 Écran d’attente


Utilisation des menus et des touches du panneau de
commande
Cette section donne un bref aperçu de l’utilisation des touches du panneau de
commande afin d’ouvrir les menus, d’effectuer des sélections et d’enregistrer des 1
données.

Avant de commencer à utiliser la machine


La machine utilise un système de menus que vous pouvez employer pour
enregistrer des informations ou configurer des fonctionnalités importantes.
Procédez comme suit pour afficher et utiliser ces menus.

REMARQUE
Si le mode Retour au mode standard est sélectionné et si vous n’appuyez sur aucune
touche ou n’utilisez pas la machine pendant une période spécifiée, elle revient
automatiquement en écran d’attente. Vous devez alors recommencer la procédure
depuis le début. (Pour plus d’informations sur le mode Retour au mode standard, voir le
Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du Guide de référence.)

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher l’élément de menu
désiré ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGE DU VOLUME


1.REGLAGE DU VOLUME 1.CTRL VOL.ECOUTE
Le menu Mode Utilisateur comporte 10 éléments.

MODE UTILISATEUR MODE UTILISATEUR


1.REGLAGE DU VOLUME 10.REGLAGES SYSTEME

Utilisation des menus et des touches du panneau de commande 1-9


NOTE
L’affichage des éléments de menu en appuyant sur la touche [ ] ou [ ] est
rotatif. Par exemple, si vous appuyez sur [ ] lorsque le premier élément de
menu est affiché, le menu pivote jusqu’au dernier élément de menu. De même, si
vous appuyez sur [ ] lorsque le dernier élément de menu est affiché, le menu
pivote jusqu’au premier élément de menu.

1 3 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour parcourir les éléments de


menu ➞ appuyez sur [OK] pour passer au niveau suivant.
Avant de commencer à utiliser la machine

OK

4 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

NOTE
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant deux minutes, la machine revient
automatiquement à l’écran d’attente. Pour plus d’informations sur le délai de retour
au mode standard, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du Guide
de référence.

1-10 Utilisation des menus et des touches du panneau de commande


Saisie de caractères
Pour les écrans qui requièrent des entrées alphanumériques, saisissez les
caractères à l’aide des touches 0-9 (clavier numérique) du panneau de commande 1
de la manière suivante :

Avant de commencer à utiliser la machine


Lorsqu’une étape exige la saisie d’un nom pour l’enregistrement de données, la
lettre ou le chiffre situés dans le coin supérieur droit de l’écran LCD indiquent le
mode de saisie.

Mode de
Affichage Description
saisie

:A Permet de saisir des lettres en majuscules ou en minuscules.


Texte Vous pouvez également appuyer sur # (SYMBOLES) pour
:a saisir des symboles.
:1 Nombre Permet de saisir des nombres.

Caractères alphanumériques
Exemple : saisissez <EUROPE>.

1
T

Appuyez sur [Tonalité] pour remplacer le mode de saisie par


<:A>.
Le mode de saisie change à chaque appui de la touche (Tonalité), comme
suit : <:a> (minuscules), <:A> (majuscules), <:1> (chiffres).

NOM :A

NOTE
Les touches numériques sont aisément repérables : elles comprennent un chiffre
et plusieurs lettres.

Saisie de caractères 1-11


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 2 Appuyez sur les touches numériques appropriées contenant
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 les caractères que vous souhaitez saisir.
7 8 9
T Chaque touche contient les caractères majuscules et minuscules de son groupe
0 # ABC
de lettres. Par exemple, 2 contient les lettres <ABCabc>. Appuyez sur 1 ou
sur # .

Touche Caractères
1
1 @.-_/
Avant de commencer à utiliser la machine

ABC

2 AÀÂBCÇaàâbcç
DEF

3 DEËÉÈÊFdeëéèêf
GHI

4 GHIÏÎghiïî
JKL

5 JKLjkl
MNO

6 MNOÔmnoô
PQRS

7 PQRSpqrs
TUV

8 TUÜÙÛVtuüùûv
WXYZ

9 WXYZwxyz

# -. #!”,;:^ _=/l’?$@%&+\˜()[ ]{ }< >

1-12 Saisie de caractères


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 3 Saisissez <EUROPE>.
4 5 6
❑ Appuyez sur
DEF

PQRS TUV WXYZ 3 à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’un <E> majuscule


7 8 9
T
s’affiche.
0 #
❑ Appuyez sur
TUV

8 jusqu’à ce que <U> s’affiche.


❑ Appuyez sur
PQRS

7 jusqu’à ce que <R> s’affiche.


❑ Appuyez sur
MNO

6 jusqu’à ce que <O> s’affiche. 1


❑ Appuyez sur
PQRS

7 jusqu’à ce que <P> s’affiche.

Avant de commencer à utiliser la machine


❑ Appuyez sur
DEF

3 jusqu’à ce que <E> s’affiche.


<EUROPE> s’affiche.

NOM :A
EUROPE
NOTE
• Pour insérer un espace, appuyez sur [ ].
• Pour déplacer le curseur, appuyez sur [ ] ou [ ].
• En cas d’erreur de saisie, appuyez sur [ ] ou [ ] pour placer le curseur
sous le caractère incorrect ➞ appuyez sur (Effacer) pour supprimer le
caractère incorrect ➞ saisissez les caractères corrects.
• Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez la touche (Effacer)
enfoncée.
• Les modes de saisie disponibles et le nombre maximal de caractères que vous
pouvez saisir varient selon le type de saisie que vous effectuez.

OK

4 Lorsque vous avez saisi tous les caractères, appuyez sur


[OK].

Saisie de caractères 1-13


Réglages indispensables avant l’utilisation de la
machine
Cette section décrit les procédures et enregistrements de réglage importants que
1 vous devez réaliser avant d’utiliser la machine pour des opérations d’envoi.
Avant de commencer à utiliser la machine

REMARQUE
Si vous tentez d’utiliser la machine sans enregistrer correctement les informations
requises, elle risque de ne pas fonctionner correctement.

■ Configuration du type de ligne téléphonique


Pour définir le type de ligne téléphonique raccordée à la machine, vérifiez s’il s’agit d’une
ligne à impulsions (téléphone à cadran) ou à tonalités, et sélectionnez les paramètres
corrects. (Voir « Sélection du type de ligne téléphonique », p. 1-17.)

1-14 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


■ Enregistrement des informations d’envoi
Les informations d’envoi s’impriment en haut de chaque document que vous envoyez au
destinataire.

Les informations enregistrées s’impriment de la manière illustrée ci-dessous. Selon le


modèle de la machine côté réception, ces informations peuvent apparaître sur l’écran
pendant la communication.

Date et heure Numéro du télécopieur Nom du télécopieur Numéro de la page 1

Avant de commencer à utiliser la machine


31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXXX CANON 0001/0001

• Date et heure :
- La date et l’heure de la transmission sont indiquées.
• Numéro du télécopieur :
- Le numéro de votre télécopieur est indiqué.
• Nom du télécopieur (TTI (Transmit Terminal Identification)) :
- Le nom enregistré comme nom de l’expéditeur est indiqué.
• Numéro de la page :
- Le numéro de la page en cours d’un document envoyé est indiqué.

NOTE
• Vous pouvez configurer la machine afin que les informations d’envoi ne s’impriment pas.
(Voir « Impression de l’identification de l’expéditeur », p. 6-10.)
• Si la machine est configurée pour imprimer les informations d’envoi en haut des pages
reçues, et si tous les éléments ne sont pas enregistrés, seuls les éléments enregistrés
requis s’impriment.

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-15


Raccordement de la ligne téléphonique
Avant de mettre la machine sous tension, raccordez-la à la ligne téléphonique.
Raccordez une extrémité de la ligne téléphonique au connecteur (LINE), puis
raccordez l’autre extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale.

1
Avant de commencer à utiliser la machine

Prise de la
ligne

1-16 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


Sélection du type de ligne téléphonique
Spécifiez le type de la ligne téléphonique qui est raccordée à cette machine.
Si vous n’êtes pas certain du type de ligne téléphonique dont vous disposez,
consultez votre opérateur. Pour utiliser les fonctions de télécopie, vous devez savoir
si la machine est raccordée à une ligne à tonalités ou à impulsions. Cette machine
peut être configurée pour fonctionner avec l’une ou l’autre de ces lignes 1
téléphoniques.

Avant de commencer à utiliser la machine


Si ce paramètre est incorrect, vous ne pouvez pas communiquer avec d’autres
machines. N’oubliez pas de vérifier le type de ligne téléphonique que vous utilisez
et de sélectionner les paramètres corrects.
Procédez comme suit pour faire basculer la configuration du télécopieur entre la
composition à tonalités ou à impulsions.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘TONALITES’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR PARAMÈTRES TX/RX


4.PARAMÈTRES TX/RX 1.PARAM.COM.TX/RX

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-17


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER
1 4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DONNEES
USAGER> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Avant de commencer à utiliser la machine

OK

PARAM. TÉLÉCOPIE DONNEES USAGER


1.DONNEES USAGER 1.ENTRER N TEL
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <TONAL./
IMPULSIONS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

DONNEES USAGER TONAL./IMPULSIONS


2.TONAL./IMPULSIONS TONALITES
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de
ligne téléphonique ➞ appuyez sur [OK].
OK
Vous avez le choix entre les options suivantes :
<TONALITES> : pour la composition à tonalités
<IMPULSIONS> : pour la composition à impulsions

TONAL./IMPULSIONS PARAM. TÉLÉCOPIE


TONALITES 2.PARAMETRES TX
Le type de ligne téléphonique est défini.

7 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

1-18 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


Sélection de la langue d’affichage
Si vous souhaitez modifier la langue d’affichage, sélectionnez la langue souhaitée
sous <LANGUE AFFICHAGE> dans <REGLAGES COMMUNS>. (Voir <11.
LANGUE AFFICHAGE>, à la section « Descriptions des menus », p. 10-3.)

Réglages de la date et de l’heure 1

Avant de commencer à utiliser la machine


Il est possible de régler la date et l’heure actuelles. La date et l’heure actuelles sont
utilisées comme réglages d’horloge et de délais standard pour les fonctions qui les
exigent.
Le cas échéant, vous pouvez également définir l’« Heure d’été ».
Dans certains pays, l’heure est avancée durant l’été. C’est ce qu’on appelle
l’« heure d’été ».

NOTE
• Vous pouvez imprimer la liste des données utilisateur (LISTE D. USAGER) pour vérifier
la configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)
• Il est possible de définir le format de date à utiliser sur l’écran LCD. (Voir le Chapitre 5,
« Personnalisation des réglages », du Guide de référence.)

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-19


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
HORLOGE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].

MODE UTILISATEUR REGLAGES HORLOGE


OK

7.REGLAGES HORLOGE 1.REGL DATE & HEURE


1
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGL DATE &
Avant de commencer à utiliser la machine

HEURE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].


OK

REGLAGES HORLOGE REGL DATE & HEURE


1.REGL DATE & HEURE 00/00 '00 00:00

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 4 Entrez la date actuelle (jour, mois, année) et l’heure à l’aide
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 des touches numériques.
7 8 9
T Entrez le mois et le jour sur quatre chiffres (zéros compris).
0 #
Saisissez les deux derniers chiffres de l’année et l’heure au format 24 heures, sur
quatre chiffres (zéros compris) sans espace.

Exemples : 31 août → 3108


07:05 → 0705
23:18 → 2318

REGL DATE & HEURE


31/08 '07 15:50
OK

5 Appuyez sur [OK].

REGLAGES HORLOGE
2.CHOISIR TYPE DATE
La date et l’heure actuelles sont réglées.

1-20 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


● Si vous réglez l’heure d’été :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <HORAIRE D’ETE> s’affiche ➞


appuyez sur [OK].

REGLAGES HORLOGE HORAIRE D'ETE


OK

5.HORAIRE D'ETE OUI


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou <NON> ➞ appuyez sur [OK]. 1
Pour utiliser l’heure d’été, sélectionnez <OUI> ➞ appuyez sur [OK].

Avant de commencer à utiliser la machine


OK Si vous ne souhaitez pas utiliser l’heure d’été, sélectionnez <NON> ➞
appuyez sur [OK].

HORAIRE D'ETE HORAIRE D'ETE


OUI 1.DEBUT DATE/HEURE
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DEBUT DATE/HEURE> s’affiche
➞ appuyez sur [OK].

HORAIRE D'ETE DEBUT DATE/HEURE


OK

1.DEBUT DATE/HEURE 1.MOIS


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <MOIS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].

OK DEBUT DATE/HEURE MOIS


1.MOIS MARS
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le mois ➞ appuyez sur [OK].

OK MOIS DEBUT DATE/HEURE


MARS 2.SEMAINE
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <SEMAINE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].

OK DEBUT DATE/HEURE SEMAINE


2.SEMAINE DERNIERE SEMAINE

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-21


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la semaine ➞ appuyez sur [OK].

OK SEMAINE DEBUT DATE/HEURE


DERNIERE SEMAINE 3.JOUR
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <JOUR> s’affiche ➞ appuyez sur
[OK].
1
DEBUT DATE/HEURE JOUR
OK

3.JOUR DIMANCHE
Avant de commencer à utiliser la machine

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le jour ➞ appuyez sur [OK].

OK JOUR HORAIRE D'ETE


DIMANCHE 2.FIN DATE/HEURE
❑ Réglez le mois, la semaine et le jour pour le paramètre <FIN DATE/HEURE> ➞
appuyez sur [OK].
OK Pour connaître la procédure de définition du paramètre <FIN DATE/HEURE>,
reportez-vous à la procédure de définition du paramètre <DEBUT DATE/
HEURE> décrite ci-dessus.

HORAIRE D'ETE FIN DATE/HEURE


2.FIN DATE/HEURE 1.MOIS
❑ Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

● Si vous ne définissez pas l’heure d’été, passez à l’étape suivante.

6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

1-22 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


Enregistrement du numéro de télécopieur/téléphone de la
machine
Vous devez stocker le numéro de télécopieur de la machine. Ce numéro s’imprime
en haut de chaque document de télécopie que vous envoyez au destinataire.

1
1

Avant de commencer à utiliser la machine


Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce
que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Le cas échéant, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Sélection du type de ligne téléphonique », p. 1-17.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DONNEES
USAGER> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE DONNEES USAGER


1.DONNEES USAGER 1.ENTRER N TEL

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-23


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <ENTRER N°
TEL> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

DONNEES USAGER ENTRER N TEL


1.ENTRER N TEL
1 1
ABC

2
DEF

3 5 Saisissez le numéro de téléphone du télécopieur à l’aide du


GHI JKL MNO

4 5 6 clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].


Avant de commencer à utiliser la machine

PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T Si vous souhaitez insérer un code national, saisissez-le, appuyez sur
0 #
# (SYMBOLES) afin d’insérer un signe plus (+), puis insérez le numéro de

OK téléphone.
Vous pouvez appuyer sur [ ] ou (Effacer) pour supprimer le dernier
numéro saisi.
Pour supprimer toute l’entrée, maintenez la touche (Effacer) enfoncée.
Vous pouvez saisir jusqu’à 20 chiffres pour le numéro de télécopieur.

ENTRER N TEL DONNEES USAGER


123XXXXXX 2.TONAL./IMPULSIONS
Le numéro de téléphone de la machine est défini.

6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

1-24 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


Enregistrement du nom de l’appareil
Vous devez enregistrer votre nom ou celui de votre société comme nom de
l’appareil (le nom du service est facultatif).

NOTE
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul nom d’appareil.
1

Avant de commencer à utiliser la machine


1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce
que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Le cas échéant, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Sélection du type de ligne téléphonique », p. 1-17.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM

Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine 1-25


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <ENTREZ VOTRE
NOM> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX ENTREZ VOTRE NOM :a


1.ENTREZ VOTRE NOM
1 1
ABC

2
DEF

3 5 Entrez un nom à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur


GHI JKL MNO

4 5 6 [OK].
Avant de commencer à utiliser la machine

PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T Vous pouvez appuyer sur (Effacer) pour supprimer le dernier caractère saisi.
0 #
Le nom de l’appareil peut comporter jusqu’à 24 caractères.
OK

ENTREZ VOTRE NOM :A PARAMETRES TX


CANON 2.DENSITE LECTURE
Le nom de la machine est défini.

NOTE
• Pour plus d’informations sur la saisie des caractères, voir la section « Saisie de
caractères », p. 1-11.
• Pour effacer tous les caractères saisis, maintenez la touche (Effacer) enfoncée.

6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

1-26 Réglages indispensables avant l’utilisation de la machine


Procédure d’envoi
Cette section décrit la marche à suivre pour réaliser des envois.
1
NOTE

Avant de commencer à utiliser la machine


• Avant d’utiliser la fonction de télécopie, il est utile de lire les rubriques suivantes :
- Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande (Voir le Chapitre 1,
« Avant de commencer à utiliser la machine », du Guide de référence.)
- Entretien périodique (Voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de
référence.)
• La machine peut traiter 70 tâches d’envoi maximum. Cependant, le nombre de tâches
d’envoi pouvant réellement être traitées est inférieur à 70 si plusieurs documents sont
envoyés simultanément.
• Vous pouvez imprimer un rapport contenant les résultats de toutes les tâches d’envoi.
(Voir « Impression du rapport d’activité », p. 5-6.)

1 Appuyez sur les touches appropriées conformément aux


messages affichés sur l’écran LCD.

● Si aucun message n’est affiché, passez à l’étape suivante.

● Si le message <INSERER LA CARTE> s’affiche :


❑ Introduisez une carte compteur dans le Lecteur de Carte-E1.

INSERER LA CARTE

NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Lecteur de Carte-E1, voir le Chapitre 4,
« Equipement optionnel », du Guide de référence.

Procédure d’envoi 1-27


1
Avant de commencer à utiliser la machine

● Si le message <ENTRER CODE SERVICE> s’affiche :

❑ Saisissez le numéro de service à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur


ABC DEF

1 2 3
GHI JKL MNO

PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 [OK].
7 8 9

ENTRER COOE SERVICE


T

0 #

OK
1234567
❑ Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK] ou
[Log In/Out].

MOT PASSE SERVICE


*******
L’écran d’attente s’affiche.

NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des numéros de service, voir
le Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.

1-28 Procédure d’envoi


● Si le message <ENTRER ID UTILIS.> s’affiche :

❑ Saisissez le code utilisateur à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].


ABC DEF

1 2 3
GHI JKL MNO

4 5 6

ENTER ID UTILIS. :a
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T

0 #

OK

1
❑ Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK] ou

Avant de commencer à utiliser la machine


[Log In/Out].

MOT PASSE UTILIS. :a


L’écran d’attente s’affiche.

NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des utilisateurs, voir le
Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.

FAX
2 Appuyez sur [FAX].

31/08 2007 VEN 15:50


FAX STANDARD
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

Procédure d’envoi 1-29


3 Mettez les originaux en place.

1
Avant de commencer à utiliser la machine

DOCUMENT PRET

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

4 Spécifiez les paramètres nécessaires.

NOTE
Vous pouvez définir la résolution et la densité. (Voir « Définition des paramètres de
lecture », p. 3-9.)

1-30 Procédure d’envoi


5 Spécifiez les destinataires.

● Si un destinataire est stocké sous une touche de composition rapide


1 touche :

❑ Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche désirée (01 à 60). (Voir
01 02 03 04

05 06 07 08

09 10 11 12 « Composition rapide 1 touche », p. 2-6.)


13 14 15 16 1
17 18 19 20
TEL=111XXXXXX
[03]CANON TX
21 40 41 60

Avant de commencer à utiliser la machine


● Si un destinataire est stocké sous un code de composition rapide
codée :

❑ Appuyez sur [Compo. codée] ➞ entrez le code à trois chiffres (000 à 139). (Voir
Compo. codée

1
ABC

2
DEF

3
« Composition rapide codée », p. 2-7.)
GHI JKL MNO

TEL=555XXXXXX
4 5 6
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T

0 # [*002]CANON FR
● Si un destinataire n’est pas stocké dans le Carnet d’adresses :

❑ Entrez le numéro de télécopieur souhaité à l’aide du clavier numérique.


ABC DEF

1 2 3
GHI JKL MNO

4 5 6

TEL=012XXXXXXX
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T

0 #

NOTE
Vous pouvez spécifier 201 destinataires maximum simultanément. (Outre les
201 destinataires, il est possible de spécifier un nouveau destinataire.) Si vous
spécifiez un groupe, constitué de plusieurs destinataires, chaque destinataire qu’il
contient est considéré comme un numéro de télécopieur distinct.

Procédure d’envoi 1-31


6 Appuyez sur [Début].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire spécifié une fois la lecture
1 terminée.

NOTE
Avant de commencer à utiliser la machine

• Si <CONF. N° TÉLÉCOP.> situé sous <LIMIT.FONCT.ENVOI> dans <REGLAGES


SYSTEME> est réglé sur ‘OUI’, un écran s’affiche et vous demande de confirmer
en saisissant de nouveau le numéro de télécopieur. Entrez le numéro de
télécopieur que vous avez saisi à l’étape 5 ➞ appuyez sur [OK]. (Voir
« Confirmation des numéros de télécopieur saisis », p. 7-18.)
• Si vous placez l’original sur la vitre d’exposition du modèle iR2018 ou si la machine
ne peut pas détecter le format de l’original, appuyez sur la touche (Début) et
spécifiez le format de l’original.
• Si <DUREE MAX.> situé sous <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX> puis
<PARAMETRES TX/RX> est réglé sur ‘OUI’, et si vous avez défini le destinataire
d’une manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.

7 Pour annuler l’envoi à partir de la mémoire, appuyez sur


[Arrêt].

NOTE
• Vous pouvez appuyer sur (Arrêt) pour annuler une tâche d’envoi en cours de
lecture.
• Pour plus d’informations sur l’annulation d’une tâche d’envoi, voir la section
« Utilisation de la touche Arrêt », p. 1-43.
• Vous pouvez aussi annuler une tâche d’envoi à partir de l’écran Moniteur système.
(Voir « Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44.)

1-32 Procédure d’envoi


8 Une fois la lecture terminée, retirez vos originaux.

9 Si le Lecteur de Carte-E1 en option est installé, retirez la carte.

Avant de commencer à utiliser la machine


NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Lecteur de Carte-E1 en option, voir le
Chapitre 4, « Equipement optionnel », du Guide de référence.

10 Si la fonction Gestion des numéros de service est activée,


appuyez sur [Log In/Out].

NOTE
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Gestion des numéros de service, voir
le Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du Guide de référence.

Procédure d’envoi 1-33


Mise en place des originaux
Placez les originaux sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur, en fonction du
1 format et du type d’original ainsi que des paramètres d’envoi spécifiés.
Avant de commencer à utiliser la machine

■ Vitre d’exposition
Placez sur la vitre d’exposition les originaux reliés (tels que les livres et les magazines),
les originaux sur papier particulièrement épais ou fin et les transparents.

■ Chargeur (CRV-P2)
Placez les originaux dans le chargeur lorsque vous souhaitez lire simultanément
plusieurs originaux, et appuyez sur (Début). La machine lit automatiquement les
originaux. En outre, si vous sélectionnez le mode Original Recto verso, les deux faces
d’un original recto verso peuvent être lues sans que vous soyez obligé de retourner la
feuille manuellement.

Formats des documents


Si vous placez l’original sur la vitre d’exposition du modèle iR2018 ou si la machine
ne peut pas détecter le format de l’original, appuyez sur la touche (Début) et
spécifiez le format de l’original. Si le papier d’impression de la machine du
destinataire n’a pas le même format que le document lu, l’image de l’original risque
d’être réduite ou divisée en plusieurs parties de plus petites tailles avant d’être
envoyée.
S’il ne s’agit pas d’un format standard, par exemple un livre, la machine iR2022 ne
parvient pas toujours à le détecter. Dans ce cas, spécifiez le format dans lequel
vous souhaitez que l’original soit lu. (Voir le Chapitre 1, « Fonctions de copie de
base », du Guide de la fonction copie.)

1-34 Mise en place des originaux


Orientation
Les originaux peuvent être placés dans le sens vertical ou horizontal. Alignez
toujours le bord supérieur de l’original contre le bord arrière de la vitre d’exposition
(à côté de la flèche située dans le coin supérieur gauche) ou du chargeur.

Vitre d’exposition
1

Avant de commencer à utiliser la machine


Placez
l’original
face à
reproduire
vers le bas.
Placez l’original face à reproduire vers le bas.

Position verticale Position horizontale

Chargeur

ABC
ABC Placez
Placez
l’original l’original
face à face à
reproduire reproduire
vers le haut. vers le haut.

Position verticale Position horizontale

Mise en place des originaux 1-35


NOTE
• Si l’alignement du bord supérieur de l’original avec le bord arrière de la vitre d’exposition
(à côté de la flèche située dans le coin supérieur gauche) est incorrect, la lecture de
l’original risque d’être incorrecte, suivant les mode de lecture et d’envoi sélectionnés.
• Si un original est lu avec la face à reproduire orientée dans le mauvais sens, les
informations de l’expéditeur ne sont pas imprimées à l’emplacement correct sur la
télécopie.
1 • Les formats d’originaux suivants peuvent être placés verticalement ou horizontalement.
Toutefois, on notera que la vitesse de lecture des originaux placés horizontalement est
Avant de commencer à utiliser la machine

plus lente que celle des originaux placés en position verticale.


- Vitre d’exposition : A4 et A5
- Chargeur : A4 et A5
• Les originaux de formats A4 et A5 placés dans le sens horizontal sont désignés sous les
abréviations respectives A4R et A5R.
• Les originaux au format A3 doivent être placés dans le sens horizontal.

Vitre d’exposition
Il convient d’utiliser la vitre d’exposition pour la lecture d’originaux reliés (tels que
des livres ou des magazines), d’originaux sur papier épais ou fin, et de
transparents. (Voir « Formats des documents », p. 1-34.)

NOTE
L’iR2022 détecte automatiquement le format d’originaux suivants : A3, A4, A4R, A5 et
A5R. Si vous placez votre original sur la vitre d’exposition du modèle iR2018, la machine
ne peut pas détecter leur format.

1 Soulevez le chargeur/cache d’exposition.

Détecteur

1-36 Mise en place des originaux


REMARQUE
Lors de l’installation d’originaux sur la vitre d’exposition de l’iR2022, soulevez
suffisamment le chargeur/cache d’exposition pour que le détecteur d’ouverture/
fermeture (situé dans la zone entourée d’un cercle dans l’illustration précédente)
soit complètement relâché. Sinon, la machine risque de ne pas détecter
correctement le format des originaux.

1
2 Placez l’original face à reproduire vers le bas.

Avant de commencer à utiliser la machine


La face de l’original à lire doit être orientée vers le bas. Alignez toujours le bord
supérieur de l’original contre le bord arrière de la vitre d’exposition (à côté de la
flèche située dans le coin supérieur gauche).

Les livres et autres originaux reliés doivent être placés de la même façon.

Mise en place des originaux 1-37


NOTE
Quand vous agrandissez un original de format A4 ou A5 en A3, placez-le dans le
sens horizontal sur la vitre d’exposition, en l’alignant sur les repères A4R ou A5R,
selon les cas.

3 Fermez délicatement le chargeur/cache d’exposition.


1
Avant de commencer à utiliser la machine

ATTENTION
• Pour éviter de vous blesser, refermez délicatement le chargeur/cache
d’exposition en prenant soin de ne pas vous coincer les mains.
• N’exercez pas de pression excessive sur le chargeur/cache d’exposition
lors de l’utilisation de la vitre d’exposition pour la lecture de livres épais.
Vous risqueriez d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser.

1-38 Mise en place des originaux


NOTE
• Le format de l’original est détecté après la fermeture du cache d’exposition.
N’oubliez donc pas de fermer le chargeur/vitre d’exposition avant de procéder à la
lecture. (Seul le modèle iR2022 peut détecter le format de l’original placé sur la
vitre d’exposition.)
• Retirez l’original de la vitre d’exposition une fois la lecture terminée.

Avant de commencer à utiliser la machine


NOTE
Les originaux de format A5 ne peuvent pas être détectés. Après avoir appuyé sur
(Début), suivez les instructions de l’écran LCD pour définir le format de
l’original. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le format de papier.

Mise en place des originaux 1-39


Chargeur (CRV-P2) (en option)
Vous devez utiliser le chargeur si vous souhaitez lire simultanément plusieurs
originaux. Placez les originaux dans le chargeur et appuyez sur (Début). La
machine les lit automatiquement pour les stocker en mémoire. En outre, les deux
faces d’un original recto verso peuvent être lues automatiquement sans que vous
soyez obligé de retourner la feuille manuellement.
1
Vous pouvez placer les originaux suivants dans le réceptacle d’originaux du
Avant de commencer à utiliser la machine

chargeur :
• Grammage :
- 52 g/m2 à 105 g/m2 (37 g/m2 à 52 g/m2 et 105 g/m2 à 128 g/m2 lors de la lecture
d’un document à page unique)
• Format :
- A3, A4, A4R, A5, A5R
• Capacité du réceptacle :
- A4/A4R/A5/A5R : 50 feuilles (80 g/m2)
- A3 : 25 feuilles (80 g/m2)

REMARQUE
• Evitez de charger des originaux :
- déchirés ou perforés ;
- froissés, recourbés ou cornés ;
- maintenus par des agrafes ou des trombones ;
- à dos carboné ou risquant de ne pas être correctement entraînés ;
- à haut degré de transparence.
• Si le même original est chargé à plusieurs reprises à partir du chargeur, il risque de se
plier ou de se froisser et de ne plus pouvoir pénétrer dans la machine. Ne chargez pas
plus de 30 fois un même original (ce nombre varie selon le type et la qualité de l’original).
• Si les rouleaux de transport sont salis par un original écrit au crayon, exécutez la
procédure de nettoyage du chargeur. (Voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du
Guide de référence.)
• Eliminez toujours les plis des originaux avant de les placer dans le chargeur.
• Placez les originaux un par un s’ils sont très fins (37 g/m2 à 52 g/m2) ou très épais
(106 g/m2 à 128 g/m2).

1-40 Mise en place des originaux


1 Réglez les guides coulissants en fonction du format de vos
originaux.

Avant de commencer à utiliser la machine


2 Placez soigneusement les originaux dans le réceptacle
d’originaux, face à lire vers le haut.
Introduisez complètement vos originaux dans le chargeur.

Mise en place des originaux 1-41


REMARQUE
• N’ajoutez et retirez pas d’originaux pendant la lecture.
• Ne mettez pas d’objets dans la zone de sortie des originaux. Si la fente de sortie
du papier est obstruée, les originaux risquent d’être endommagés.
• Lorsque la lecture est terminée, retirez les originaux déposés dans la zone de
sortie des originaux afin d’éviter tout bourrage.

1
Avant de commencer à utiliser la machine

Zone de sortie des originaux

NOTE
Les originaux lus sont éjectés vers la zone de sortie des originaux dans l’ordre de
leur chargement.

1-42 Mise en place des originaux


Annulation des tâches d’envoi
Vous pouvez annuler une tâche d’envoi à l’aide de la touche Arrêt ou de la touche
Moniteur système. 1

Avant de commencer à utiliser la machine


Utilisation de la touche Arrêt
Vous pouvez annuler une tâche d’envoi en appuyant sur (Arrêt), pendant que la
tâche est en cours de lecture.

1 Appuyez sur [Arrêt].

● Si vous appuyez sur (Arrêt) pendant la lecture d’originaux placés


sur la vitre d’exposition :

TOUCHE STOP ENFONCEE


OK
❑ Appuyez sur [OK].
La lecture s’interrompt et la tâche est annulée.

● Si vous appuyez sur (Arrêt) pendant la lecture d’originaux placés


dans le chargeur ou pendant une tâche d’envoi direct :

TOUCHE STOP ENFONCEE


APPUYER SUR OK
OK
❑ Appuyez sur [OK].
La lecture s’interrompt et la tâche est annulée.

Annulation des tâches d’envoi 1-43


NOTE
Si vous appuyez sur (Arrêt) alors que la machine lit un original inséré dans le
chargeur, cela peut entraîner un bourrage papier. Pour plus d’informations sur
l’élimination des bourrages papier dans le chargeur, voir le Chapitre 8,
« Dépannage », du Guide de référence.

● Si vous appuyez sur (Arrêt) après le début de l’envoi :


1
ANNULER?
< OUI NON >
Avant de commencer à utiliser la machine

❑ Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.


Si la tâche ne doit pas être annulée, appuyez sur [ ] pour sélectionner
<NON>.
La tâche est annulée.

NOTE
L’envoi n’est pas annulé aussi longtemps que vous n’avez pas sélectionné <OUI>.

Utilisation de la touche Moniteur système


Vous pouvez annuler une tâche d’envoi pendant son envoi ou quand elle est en
attente d’envoi.
Pour annuler des tâches d’envoi stockées en mémoire, procédez comme suit.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Moniteur système] jusqu’à


ce que <STATUT TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

STATUT TX/RX 0001 18:00 TX ATTENT


012XXXXXXX

1-44 Annulation des tâches d’envoi


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la
transmission de votre choix ➞ appuyez sur [OK].
OK

0005 15:00 TX ATTENT ANNULER?


< OUI NON >
3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>. 1

Avant de commencer à utiliser la machine


ANNULER? 0001 18:00 TX ATTENT
< OUI NON > 012XXXXXXX
La tâche d’envoi est annulée.

NOTE
• Si la tâche ne doit pas être annulée, appuyez sur [ ] pour sélectionner <NON>.
• Pour annuler une autre tâche, répétez les étapes 2 et 3.
• Il est impossible de sélectionner et d’annuler plusieurs tâches à la fois. Pour
annuler plusieurs tâches, sélectionnez-les et annulez-les une par une.

4 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Annulation des tâches d’envoi 1-45


1
Avant de commencer à utiliser la machine

1-46
Annulation des tâches d’envoi
Méthodes d’envoi de base 2
CHAPITRE

Ce chapitre explique comment composer un numéro et envoyer des documents, ainsi que
comment spécifier, modifier et effacer des destinataires de composition rapide.

Méthodes de composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2


Composition normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Composition rapide 1 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Composition rapide codée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Composition groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Recomposition manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Enregistrement de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Composition rapide 1 touche/codée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Enregistrement de numéros pour la composition groupée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Modification des destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Composition rapide 1 touche/codée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Composition groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Effacement de destinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Composition rapide 1 touche/codée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Composition groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29

2-1
Méthodes de composition
Cette machine propose quatre méthodes pour spécifier le destinataire d’une
télécopie.

2 ■ Composition normale
Vous pouvez spécifier un destinataire à l’aide du clavier numérique.
Méthodes d’envoi de base

■ Composition rapide 1 touche


Vous pouvez spécifier un ou plusieurs destinataires en appuyant sur la touche de
composition rapide 1 touche souhaitée sur le panneau de commande.

■ Composition rapide codée


Vous pouvez spécifier un ou plusieurs destinataires en appuyant sur [Compo. codée], puis
en saisissant un code à trois chiffres à l’aide du clavier numérique du panneau de
commande.

■ Carnet d’adresses
Vous pouvez spécifier un ou plusieurs destinataires en appuyant sur [Carnet adr.], et en
recherchant le nom du destinataire.

2-2 Méthodes de composition


NOTE
• Vous pouvez définir jusqu’à 201 destinataires simultanément (parmi ces 201
destinataires, un seul peut être défini à l’aide du clavier numérique). Si vous spécifiez un
groupe, constitué de plusieurs destinataires, chaque destinataire qu’il contient est
considéré comme un destinataire distinct.
• Pour plus d’informations sur l’enregistrement d’un numéro de télécopieur/téléphone en
vue de la composition rapide, voir la section « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.
• Vous pouvez limiter l’envoi uniquement aux numéros enregistrés pour la composition
rapide. Dans ce cas, l’enregistrement d’un nouveau destinataire pour la composition
rapide est désactivé. (Voir le Chapitre 6, « Paramètres du gestionnaire système », du
Guide de référence.) 2
• Utilisez le clavier numérique pour composer le code d’accès international.

Méthodes d’envoi de base


• Pour plus d’informations sur les codes d’accès internationaux, contactez votre opérateur
local.
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX>
dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une manière
différente de la simple numérotation, la machine démarre automatiquement la lecture
sans que vous deviez appuyer sur (Début), une fois que la durée prédéfinie pour ce
réglage est écoulée.

Composition normale
Vous pouvez composer le numéro du télécopieur d’un destinataire à l’aide du
clavier numérique.

NOTE
Pour faciliter la composition, associez les numéros les plus fréquents à des touches de
composition rapide 1 touche ou à un code de composition rapide codée. (Voir le
Chapitre 2. « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

Méthodes de composition 2-3


NOTE
• Vous pouvez définir les paramètres de lecture. (Voir « Définition des paramètres de
lecture », p. 3-9.)
• Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 2 Entrez le numéro de télécopieur du destinataire à l’aide du
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 clavier numérique.
7 8 9
2 T

0 # TEL=012XXXXXXX
Méthodes d’envoi de base

Vous pouvez également utiliser les touches du panneau de commande, le cas


échéant.

[Recomp./Pause] :
Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de plusieurs
secondes dans le numéro de télécopieur que vous composez. Si
vous insérez une pause dans le numéro de télécopieur, la lettre
<p> s’affiche entre les chiffres. Si vous insérez une pause à la fin
d’un numéro de télécopieur, la lettre <P> s’affiche. Lors de la
composition d’un numéro d’appel à l’étranger, insérez une pause
après le code national et à la fin du numéro de téléphone. (Voir
« Durée de la pause », p. 6-18.)
[ ]: Appuyez pour annuler le dernier chiffre entré.
[TX directe] : Pour envoyer des documents directement au destinataire. Si
vous ne sélectionnez pas l’envoi direct, l’envoi à partir de la
mémoire est utilisé. (Voir « Envoi direct », p. 3-4.)
[TX différée] : Appuyez sur cette touche pour configurer la machine afin
d’envoyer des documents à une heure spécifiée.
[Ligne] : Pour activer ou désactiver la ligne téléphonique.
(Tonalité) : Appuyez sur cette touche pour appeler directement un poste
téléphonique supplémentaire raccordé à un IP
(autocommutateur privé) qui n’accepte que les signaux de
tonalités. Si vous appuyez sur (Tonalité), la lettre <T>
s’affiche. (Voir « Services d’informations de télécopie », p. 3-21.)
[R] : Appuyez sur cette touche pour utiliser la touche R. (Voir
« Composition via un standard », p. 7-4.)

2-4 Méthodes de composition


REMARQUE
Vous pouvez insérer une pause au début d’un numéro.

NOTE
• Vous pouvez saisir 120 chiffres maximum pour le numéro de télécopieur.
• Si vous introduisez une pause à la fin du numéro, elle dure toujours 10 secondes.
• Pour supprimer tout le numéro, appuyez sur (Effacer) ➞ [ ] afin de
sélectionner <OUI>.

3 Appuyez sur [Début]. 2

Méthodes d’envoi de base


Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez une fois sur (Début) pour chaque
original. Une fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

NOTE
Si <CONF. N° TÉLÉCOP.> situé sous <LIMIT.FONCT.ENVOI> dans <REGLAGES
SYSTEME> est réglé sur ‘OUI’, un écran s’affiche et vous demande de confirmer
en saisissant de nouveau le numéro de télécopieur. Entrez le numéro de
télécopieur que vous avez saisi à l’étape 2 ➞ appuyez sur [OK]. (Voir
« Confirmation des numéros de télécopieur saisis », p. 7-18.)

Méthodes de composition 2-5


Composition rapide 1 touche
Vous pouvez spécifier jusqu’à 60 destinataires sous les touches de composition
rapide 1 touche. Pour lancer une transmission et envoyer un document en
appuyant sur une touche de composition rapide 1 touche, procédez comme suit.

REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires sous des
touches de composition rapide 1 touche. (Voir « Enregistrement de destinataires »,
p. 2-15.)
2
Méthodes d’envoi de base

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

01

05
02

06
03

07
04

08
2 Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche
09 10 11 12 désirée (01 à 60).
13 14 15 16
Si nécessaire, ouvrez les panneaux 1 touche pour sélectionner les touches 21 à
17 18 19

21 40 41 60
20
40 ou 41 à 60.

TEL=111XXXXXX
[03]CANON TX
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous la touche
de composition rapide 1 touche sur laquelle vous appuyez.
• Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).

2-6 Méthodes de composition


3 Appuyez sur [Début].
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez une fois sur (Début) pour chaque
original. Une fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée. 2

Méthodes d’envoi de base


Composition rapide codée
La composition rapide codée permet de lancer la transmission d’un document en
appuyant sur [Compo. codée], puis sur un code à trois chiffres.

REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la
composition rapide codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Méthodes de composition 2-7


Compo. codée
2 Appuyez sur [Compo. codée] ➞ entrez le code à trois chiffres
1
ABC

2
DEF

3
(000 à 139) souhaité à l’aide du clavier numérique.
GHI JKL MNO

4 5 6
PQRS

7
TUV

8
WXYZ

9
TEL= TEL=555XXXXXX
T

0 #
[* ] [*002]CANON FR
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous le code
de composition rapide codée que vous avez saisi.
2 • Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).
Méthodes d’envoi de base

3 Appuyez sur [Début].


Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez une fois sur (Début) pour chaque
original. Une fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

2-8 Méthodes de composition


Composition groupée
La fonctionnalité de composition groupée permet de composer un groupe de
maximum 199 numéros de télécopieur de composition rapide 1 touche ou codée
en tant que destinataire unique.

REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la
composition rapide 1 touche/codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)

NOTE
2
La machine propose deux méthodes permettant d’envoyer des télécopies simultanément

Méthodes d’envoi de base


à plusieurs destinataires : la composition groupée, dans laquelle vous n’appuyez que sur
une touche de composition rapide ou ne saisissez qu’un code de composition codée
pour l’ensemble des destinataires, et l’émission séquentielle, dans laquelle vous
appuyez sur une touche de composition rapide ou saisissez un code de composition
codée pour chaque destinataire individuellement.

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Méthodes de composition 2-9


2 Spécifiez la touche de composition rapide sous laquelle la
destination groupée est mémorisée.

● Si le groupe est mémorisé sous une touche de composition rapide


1 touche :

❑ Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche souhaitée (01 à 60).


01 02 03 04

05 06 07 08

09 10 11 12
Si nécessaire, ouvrez les panneaux 1 touche pour sélectionner les touches 21
13 14 15 16
à 40 ou 41 à 60.
2
17 18 19 20

21 40 41 60

Compo. codée
COMPOS. GROUPEE
Méthodes d’envoi de base

1
ABC

2
DEF

3
[01]CANON GROUPE
● Si le groupe est mémorisé sous un code de composition rapide
GHI JKL MNO

4 5 6
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T
codée :
0 #

❑ Appuyez sur [Compo. codée] ➞ entrez le code à trois chiffres (000 à 139).

COMPOS. GROUPEE
[*003]SHOP
NOTE
• <NON MEMORISE> apparaît si aucun destinataire n’est enregistré sous le code
ou la touche de composition rapide que vous avez utilisés.
• Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).

3 Appuyez sur [Début].


Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez une fois sur (Début) pour chaque
original. Une fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

2-10 Méthodes de composition


Carnet d’adresses
Le carnet d’adresses permet de rechercher le nom du destinataire et d’extraire le
numéro enregistré pour la composition rapide 1 touche ou codée. Cette fonction
peut être utile si vous connaissez le nom de votre destinataire, mais si vous ne
vous souvenez pas de la touche de composition rapide 1 touche ou du code de
composition rapide codée sous lesquels il est enregistré.

REMARQUE
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez enregistrer des destinataires pour la 2
composition rapide 1 touche/codée. (Voir « Enregistrement de destinataires », p. 2-15.)

Méthodes d’envoi de base


FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Carnet adr
2 Appuyez sur [Carnet adr].

CARNET ADRESSES :A

NOTE
Si aucun numéro n’est enregistré pour la composition rapide, <NON MEMORISE>
s’affiche et l’écran repasse en mode attente du télécopieur.

Méthodes de composition 2-11


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 3 Appuyez sur le clavier numérique (par exemple, sur 2 (ABC))
ABC

PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 pour afficher la plage de saisies commençant par ces lettres.
7 8 9
T Par exemple, si vous souhaitez rechercher un nom qui commence par la lettre
0 # ABC

« C », appuyez à trois reprises sur 2 (ABC).


Appuyez sur [ ] pour afficher les entrées par ordre alphabétique, ou sur
[ ] pour les afficher dans l’ordre inverse.
Lorsque vous atteignez le dernier nom de la liste, le premier nom s’affiche à
nouveau.
2
OK

4 Lorsque le nom correspondant au numéro à composer


Méthodes d’envoi de base

s’affiche, appuyez sur [OK].

CARNET ADRESSES :A TEL=111XXXXXX


CANON TX [03]CANON TX
Le nom du correspondant ou de la composition groupée s’affiche.

NOTE
Pour annuler votre sélection, appuyez sur (Arrêt) ou sur (Restauration).

5 Appuyez sur [Début].


Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

2-12 Méthodes de composition


Recomposition manuelle
La recomposition permet de spécifier les trois derniers destinataires appelés à
l’aide du clavier numérique. Ce mode peut être utile si vous envoyez plusieurs
documents au même destinataire.

NOTE
• Il est impossible de recomposer le numéro d’un destinataire spécifié à l’aide de la
composition rapide 1 touche, de la composition codée, de la composition groupée ou de
la recherche dans le Carnet d’adresses.
• Si vous avez appuyé sur [Ligne] avant d’appuyer sur [Recomp./Pause], vous ne pouvez
2
rappeler qu’un seul destinataire.

Méthodes d’envoi de base


• Les destinataires mémorisée pour la recomposition sont supprimés lors de la mise sous/
hors tension de la machine.

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Recomp./Pause
2 Appuyez sur [Recomp./Pause] à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le destinataire souhaité apparaisse.

TEL=012XXXXXXX
Chaque fois que vous appuyez sur [Recomp./Pause], les trois derniers numéros
composés à l’aide du clavier numérique s’affichent successivement sur l’écran
LCD.

Méthodes de composition 2-13


NOTE
• Pour annuler la recomposition manuelle, appuyez sur (Arrêt) ➞ appuyez sur
[ ] pour sélectionner <OUI>. (Voir « Utilisation de la touche Arrêt », p. 1-43.)
• Si <FONCTION INACCESS.> s’affiche sur l’écran LCD après que vous ayez
appuyé sur [Recomp./Pause], <LIMITER RECOMPOS.> est réglé sur ‘OUI’ dans
<REGLAGES SYSTEME>. Si vous souhaitez utiliser la fonction de recomposition,
réglez <LIMITER RECOMPOS.> sur ‘NON’. (Voir « Limitation de la
recomposition », p. 7-17.)

2 3 Appuyez sur [Début].


Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
Méthodes d’envoi de base

s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

2-14 Méthodes de composition


Enregistrement de destinataires
Les numéros de télécopieur que vous composez fréquemment peuvent être
enregistrés dans la mémoire de la machine en tant que touches/codes de
composition rapide 1 touche ou codée. La composition rapide vous évite d’avoir à
composer le numéro à chaque fois que vous l’utilisez. 2
Vous pouvez également enregistrer des destinataires sous une touche ou un code

Méthodes d’envoi de base


de composition rapide 1 touche/codée en vue de la composition groupée.

Composition rapide 1 touche/codée


Cette section décrit la procédure d’enregistrement des numéros de télécopieur/
téléphone que vous composez fréquemment en vue de la composition rapide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 numéros pour la composition rapide 1 touche
et 140 numéros pour la composition rapide codée.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGL. CARNET
ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGL. CARNET ADR.


5.REGL. CARNET ADR. 1.COMPOS. 1 TOUCHE

Enregistrement de destinataires 2-15


NOTE
Si un mot de passe a été défini pour le carnet d’adresses, un écran vous invitant à
le saisir s’affiche. Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez
sur [OK]. (Voir « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.)

3 Sélectionnez le type de composition rapide.

● Si vous souhaitez enregistrer une touche de composition rapide


1 touche :
2
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <COMPOS. 1 TOUCHE> s’affiche
➞ appuyez sur [OK].
Méthodes d’envoi de base

OK

REGL. CARNET ADR. COMPOS. 1 TOUCHE


1.COMPOS. 1 TOUCHE [01] NON MEMORISE
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que la touche de composition rapide
1 touche s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Les numéros de composition rapide 1 touche dans lesquels des destinataires
sont déjà enregistrés s’affichent avec les destinataires enregistrés à droite
des numéros.
Vous pouvez également sélectionner une touche de composition rapide
1 touche en appuyant sur la touche (01 à 60).
Si nécessaire, ouvrez les panneaux 1 touche pour sélectionner les touches 21
à 40 ou 41 à 60.

COMPOS. 1 TOUCHE COMPOS. 1 TOUCHE


[10] NON MEMORISE 1.SAISIE N DE TEL

2-16 Enregistrement de destinataires


● Si vous souhaitez enregistrer un code de composition codée :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <COMPOS. CODEE> s’affiche ➞


appuyez sur [OK].
OK

REGL. CARNET ADR. COMPOS. CODEE


2.COMPOS. CODEE [*000]NON MEMORISE
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que le code de composition codée
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Les codes de composition codée dans lesquels des destinataires sont déjà 2
enregistrés s’affichent avec les destinataires enregistrés à droite des numéros

Méthodes d’envoi de base


de composition rapide.
Vous pouvez également sélectionner un code de composition codée en
appuyant sur [Compo. Codée] suivi d’un code à trois chiffres.

COMPOS. CODEE COMPOS. CODEE


[*003]NON MEMORISE 1.SAISIE N DE TEL
OK

4 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <SAISIE N° DE TEL>.

COMPOS. 1 TOUCHE SAISIE N DE TEL


1.SAISIE N DE TEL

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 5 Saisissez le numéro de télécopieur/téléphone à l’aide du
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9
T Vous pouvez appuyer sur [ ] ou (Effacer) pour supprimer le dernier
0 #
numéro saisi.
OK
Vous pouvez saisir jusqu’à 120 chiffres pour le numéro de télécopieur.

SAISIE N DE TEL COMPOS. 1 TOUCHE


12345XXXXX 2.NOM
NOTE
En cas d’erreur de saisie d’un numéro, maintenez la touche (Effacer) enfoncée
pour supprimer la totalité du numéro ➞ entrez le numéro correct.

Enregistrement de destinataires 2-17


OK

6 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <NOM>.

COMPOS. 1 TOUCHE NOM :a


2.NOM

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 7 Saisissez le nom du destinataire de la télécopie ➞ appuyez
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 sur [OK].
7 8 9
T Le nom peut comporter jusqu’à 16 caractères.
2 0 #

OK NOM :A COMPOS. 1 TOUCHE


Méthodes d’envoi de base

CANON ITALIA 3.REGL. FACULTATIFS


NOTE
• Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, voir la section « Saisie de
caractères », p. 1-11.
• Le premier caractère que vous saisissez pour le nom est utilisé pour trier la liste de
ABC

destinataires lorsque vous appuyez sur des touches, telles que 2 (ABC) ou
DEF

3 (DEF), en vue de rechercher un nom de destinataire à l’aide du carnet


d’adresses.

OK

8 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <REGL. FACULTATIFS>.

COMPOS. 1 TOUCHE REGL. FACULTATIFS


3.REGL. FACULTATIFS NON
● Pour régler <REGL. FACULTATIFS> sur <OUI> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <OUI> s’affiche ➞ appuyez sur


[OK].
OK

REGL. FACULTATIFS REGL. FACULTATIFS


OUI 1.LONGUE DISTANCE
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <LONGUE DISTANCE>.

REGL. FACULTATIFS LONGUE DISTANCE


1.LONGUE DISTANCE NATIONAL

2-18 Enregistrement de destinataires


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de longue distance de
votre choix ➞ appuyez sur [OK].
OK

LONGUE DISTANCE REGL. FACULTATIFS


LONGUE DISTANCE 1 2.VITESSE D'ENVOI
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <VITESSE D’ENVOI>.

REGL. FACULTATIFS VITESSE D'ENVOI


2.VITESSE D'ENVOI 33600bps 2
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la vitesse de transmission

Méthodes d’envoi de base


souhaitée ➞ appuyez sur [OK].
OK

VITESSE D'ENVOI REGL. FACULTATIFS


33600bps 3.MCE
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <MCE>.

REGL. FACULTATIFS MCE


3.MCE OUI
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou <NON> ➞ appuyez
sur [OK].
OK

MCE COMPOS. 1 TOUCHE


OUI [10]CANON ITALIA
● Pour régler <REGL. FACULTATIFS> sur <NON> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <NON> s’affiche ➞ appuyez sur


[OK].
OK

REGL. FACULTATIFS COMPOS. 1 TOUCHE


NON [10]CANON ITALIA
9 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Enregistrement de destinataires 2-19


Enregistrement de numéros pour la composition groupée
Avant de pouvoir utiliser la composition groupée (voir « Composition groupée »,
p. 2-9), vous devez enregistrer les numéros de télécopieur/téléphone des
destinataires. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 199 destinataires dans un
groupe, comprenant des touches de composition rapide 1 touche et/ou des codes
de composition codée.
Chaque fois que vous programmez une touche de composition rapide 1 touche ou
un code de composition rapide codée, le nombre de compositions groupées
2 disponibles diminue d’une unité.
Méthodes d’envoi de base

NOTE
Vous ne pouvez entrer que les numéros de télécopieur/téléphone déjà enregistrés pour
une composition rapide 1 touche ou une composition rapide codée. Voir « Composition
rapide 1 touche/codée », p. 2-15.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGL. CARNET
ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGL. CARNET ADR.


5.REGL. CARNET ADR. 1.COMPOS. 1 TOUCHE
NOTE
Si un mot de passe a été défini pour le carnet d’adresses, un écran vous invitant à
le saisir s’affiche. Entrez le mot de passe à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez
sur [OK]. (Voir « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.)

2-20 Enregistrement de destinataires


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <COMPOS.
GROUPEE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGL. CARNET ADR. COMPOS. GROUPEE


3.COMPOS. GROUPEE [01] NON MEMORISE
4 Spécifiez une touche de composition rapide 1 touche ou un
code de composition rapide codée que vous souhaitez
affecter à la composition groupée. 2

Méthodes d’envoi de base


● Pour enregistrer un groupe sous une touche de composition rapide
1 touche :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une touche (01 à 60) pour la


composition rapide 1 touche ➞ appuyez à deux reprises sur [OK].
OK Il est également possible de sélectionner une touche en appuyant sur la
touche de composition rapide 1 touche.

COMPOS. GROUPEE COMPOS. GROUPEE


[005]NON MEMORISE 1.SAISIE N DE TEL
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SAISIE N° DE TEL> ➞
appuyez sur [OK].
OK

COMPOS. GROUPEE TEL=


1.SAISIE N DE TEL
● Pour enregistrer un groupe sous un code de composition rapide codée :
Compo. codée
❑ Appuyez sur [Compo. codée] et utilisez le clavier numérique pour saisir un
code à trois chiffres (000 à 139) ➞ appuyez à deux reprises sur [OK].
ABC DEF

1 2 3
GHI

4
JKL

5
MNO

6 COMPOS. GROUPEE TEL=


PQRS

T
7
TUV

8
WXYZ

9 [*005]NON MEMORISE
0 #

OK

Enregistrement de destinataires 2-21


5 Sélectionnez les numéros de composition rapide que vous
souhaitez enregistrer dans le groupe.

● Si vous souhaitez sélectionner un numéro de composition rapide


1 touche en vue de son enregistrement dans le groupe :

❑ Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche désirée ➞ appuyez sur


ABC DEF

1 2 3
GHI JKL MNO

PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 [OK].
7 8 9

COMPOS. GROUPEE
T

2
0 #
X
OK
2.NOM
Méthodes d’envoi de base

● Si vous souhaitez sélectionner un code de composition codée en


vue de son enregistrement dans le groupe :

❑ Appuyez sur [Compo. Codée] ➞ entrez le code à trois chiffres à l’aide du


Compo. codée

1
ABC

2
DEF

3
clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].
GHI JKL MNO

4 5 6
PQRS

7
TUV

8
WXYZ

9 X COMPOS. GROUPEE
T

0 # 2.NOM
OK

NOTE
Si vous souhaitez enregistrer un autre code de composition codée, appuyez sur
[Compo. Codée] ➞ entrez le code à trois chiffres.

OK

6 Appuyez sur [OK].

NOM :a

NOTE
Pour vérifier les numéros de composition rapide que vous avez enregistrés dans le
groupe, appuyez sur [ ] ou [ ].

2-22 Enregistrement de destinataires


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 7 Utilisez le clavier numérique pour saisir le nom du groupe
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 (16 caractères maximum, espaces compris) ➞ appuyez sur
T
7 8 9 [OK].
0 #
Pour poursuivre l’enregistrement d’autres groupes, répétez la procédure à partir
OK de l’étape 4.
Le nom que vous saisissez s’affichera dans les groupes de composition rapide.

NOM :A COMPOS. GROUPEE


CANON GROUPE [01]COMPOS. GROUPEE 2

Méthodes d’envoi de base


8 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Enregistrement de destinataires 2-23


Modification des destinataires
Vous pouvez modifier les informations relatives aux destinataires si cela est
nécessaire.

2 Composition rapide 1 touche/codée


Méthodes d’envoi de base

1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section « Composition rapide


1 touche/codée » (voir p. 2-15).

2 Maintenez enfoncée la touche [Effacer] pour supprimer la


totalité du numéro.
Si vous ne souhaitez pas modifier le numéro enregistré, appuyez sur [OK] ➞
passez à l’étape 4.

SAISIE N DE TEL

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 3 Entrez le nouveau numéro de télécopieur/téléphone ➞
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 appuyez sur [OK].
7 8 9
T

0 # SAISIE N DE TEL COMPOS. 1 TOUCHE


OK 012XXXXXX 2.NOM
NOTE
En cas d’erreur de saisie du numéro, maintenez la touche (Effacer) enfoncée
pour supprimer la totalité du numéro ➞ entrez le numéro correct.

2-24 Modification des destinataires


OK
4 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <NOM>.

COMPOS. 1 TOUCHE NOM :a


2.NOM CANON GROUPE
5 Maintenez enfoncée la touche [Effacer] pour supprimer la
totalité du nom.
Si vous ne souhaitez pas modifier le nom enregistré, appuyez sur [OK] ➞ passez
à l’étape 7. 2

Méthodes d’envoi de base


NOM :a

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 6 Entrez le nouveau nom ➞ appuyez sur [OK].
4 5 6
PQRS

7
TUV

8
WXYZ

9 NOM :A COMPOS. 1 TOUCHE


T

0 # CANON ITALIA 3.REGL. FACULTATIFS


OK

7 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Modification des destinataires 2-25


Composition groupée

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Enregistrement de


numéros pour la composition groupée » (p. 2-20).

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le groupe que


vous souhaitez modifier ➞ appuyez sur [OK] ➞ [OK].
2
OK

COMPOS. GROUPEE TEL=111XXXXXXX


Méthodes d’envoi de base

[02]COMPOS. GROUPEE [03]CANON TX


3 Modifiez le groupe.

● Si vous souhaitez supprimer un numéro du groupe :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro à supprimer. appuyez


sur (Effacer) ➞ appuyez sur [OK].

TEL=111XXXXXX COMPOS. GROUPEE


OK
[03]CANON TX 2.NOM
Le numéro est supprimé du groupe.

2-26 Modification des destinataires


● Si vous souhaitez ajouter un numéro de télécopieur/téléphone au
groupe :

❑ Spécifiez le code/touche de composition rapide que vous souhaitez ajouter au


01 02 03 04

05 06 07 08

09 10 11 12 groupe ➞ appuyez sur [OK].


13 14 15 16
Pour spécifier un numéro de composition rapide 1 touche, appuyez sur la
touche de composition rapide 1 touche désirée (01 à 60).
17 18 19 20

21 40 41 60

Compo. codée
Pour spécifier un numéro de composition codée, appuyez sur [Compo.
ABC DEF
Codée] ➞ entrez le code à trois chiffres de votre choix (000 à 139) à l’aide du
GHI
1
JKL
2
MNO
3
clavier numérique.
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6
2
T
7 8 9
COMPOS. GROUPEE

Méthodes d’envoi de base


0 #

OK
2.NOM
Le numéro est ajouté au groupe.

NOTE
Pour plus d’informations sur l’enregistrement d’un code/touche de composition
rapide dans un groupe, voir « Enregistrement de numéros pour la composition
groupée », p. 2-20.

4 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Modification des destinataires 2-27


Effacement de destinations

Composition rapide 1 touche/codée


2
1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section « Composition rapide
Méthodes d’envoi de base

1 touche/codée » (voir p. 2-15).

2 Maintenez enfoncée la touche [Effacer] pour supprimer la


OK
totalité du numéro ➞ appuyez sur [OK].

SAISIE N DE TEL COMPOS. CODEE


2.NOM
Lors de la suppression d’un numéro enregistré, le nom enregistré est
automatiquement supprimé.
Le numéro et le nom enregistrés pour le code/touche de composition rapide sont
effacés.

3 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

2-28 Effacement de destinations


Composition groupée

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Enregistrement de


numéros pour la composition groupée » (p. 2-20).

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le groupe à


supprimer ➞ appuyez sur [OK] ➞ [OK].
2
OK

COMPOS. GROUPEE TEL=111XXXXXXX

Méthodes d’envoi de base


[02]COMPOS. GROUPEE [03]CANON TX
3 Appuyez sur [Effacer] à plusieurs reprises jusqu’à ce que tous
OK
les numéros soient supprimés ➞ appuyez sur [OK].

TEL= COMPOS. GROUPEE


2.NOM
Le groupe est supprimé.

NOTE
Lorsque vous supprimez tous les numéros, le nom du groupe enregistré est
automatiquement effacé.

4 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Effacement de destinations 2-29


2
Méthodes d’envoi de base

2-30 Effacement de destinations


Envoi de télécopies 3
CHAPITRE

Ce chapitre décrit les procédures fondamentales d’envoi de télécopies, la manière de


configurer les paramètres d’envoi, ainsi que d’autres fonctions utiles.

Méthodes d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2


Utilisation de l’envoi à partir de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Envoi direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Horodatage des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Définition des paramètres de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Qualité d’image (résolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Emission séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Emission différée d’une tâche d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Originaux recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Services d’informations de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Vérification des résultats de la transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

3-1
Méthodes d’envoi
Cette section décrit les différentes méthodes d’envoi de télécopies et explique
comment horodater les originaux lus et envoyés.

NOTE
• Vous pouvez également télécopier les documents depuis votre ordinateur. Pour plus
d’informations sur l’installation du logiciel en vue de l’envoi de télécopies, voir le
3 Chapitre 2, « Prise en main » du Guide du pilote de télécopie. Pour plus d’informations
sur l’envoi de télécopies à partir de votre ordinateur, voir le Chapitre 3, « Options du
pilote de télécopie », du Guide du pilote de télécopie.
Envoi de télécopies

• Lorsque vous télécopiez les documents à partir de votre ordinateur, vous devez affecter
à <PILOTE FAX TX> la valeur ‘OUI’ sous <LIMIT.FONCT.ENVOI> dans <REGLAGES
SYSTEME>.

■ Envoi à partir de la mémoire


Tous les originaux à envoyer sont d’abord lus en mémoire avant d’être envoyés. Cela
signifie qu’il n’est pas nécessaire de rester à côté de la machine une fois les originaux lus.

NOTE
La machine peut contenir les données d’environ 1 000 pages en mémoire.

■ Envoi direct
La machine envoie chaque page du document au destinataire au fur et à mesure de la
lecture.

REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser l’envoi direct avec la vitre d’exposition. Pour utiliser l’envoi
direct, vous devez avoir installé le chargeur en option (CRV-P2).
• Il n’est possible de spécifier qu’un destinataire à la fois pour l’envoi direct.
• L’envoi à partir de la mémoire est automatiquement sélectionné si vous utilisez l’émission
différée ou si vous spécifiez plusieurs destinataires.
• En cas d’erreur ou si vous annulez la transmission en mode Envoi direct, il est possible
de vérifier le nombre de messages envoyés au destinataire en imprimant le d’émission.
(Voir « Définition du paramètre de rapport d’émission », p. 8-7.)

3-2 Méthodes d’envoi


Utilisation de l’envoi à partir de la mémoire
Tous les originaux à envoyer sont d’abord lus en mémoire avant d’être envoyés.
L’envoi à partir de la mémoire est utilisé par défaut, à moins que l’envoi direct soit
spécifié.

NOTE
• Vous pouvez enregistrer une nouvelle tâche de télécopie alors que la machine attend
pour recomposer automatiquement le numéro du destinataire. Pour plus d’informations
sur la configuration de la recomposition automatique du numéro, voir la section
« Recomposition automatique », p. 6-20.
• Vous pouvez stocker jusqu’à 70 tâches de télécopie à envoyer ou environ 1 000 pages
en mémoire. 3
- Ceci s’applique si l’expéditeur envoie la télécopie à l’aide de la machine iR2022/iR2018

Envoi de télécopies
en mode standard, sur la base du Tableau standard N°1 de Canon.
• Le nombre de pages pouvant être lues afin d’être stockées dans la mémoire varie selon
la quantité de mémoire encore libre dans la machine et le type de document lu.
• Si la mémoire est saturée, lorsque vous lisez un document en vue de son envoi,
<MEMOIRE PLEINE> s’affiche sur l’écran LCD. Supprimez tout document superflu. (Voir
« Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44 et « Utilisation de la touche
Moniteur système », p. 4-12.)

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

2 Sélectionnez les paramètres d’envoi de votre choix.

NOTE
Pour plus d’informations sur la sélection des paramètres d’envoi, voir :
- « Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.
- « Densité », p. 3-11.

Méthodes d’envoi 3-3


3 Spécifiez les destinataires.

TEL=012XXXXXXX

NOTE
Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.

4 Appuyez sur [Début].

3 EMISSION
LECTURE P.0001
Envoi de télécopies

Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

NOTE
• Pour annuler l’envoi à partir de la mémoire, appuyez sur (Arrêt). (Voir « Utilisation de
la touche Arrêt », p. 1-43.)
• Vous pouvez également annuler une tâche d’envoi à l’aide de la touche [Moniteur
système]. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur système », p. 1-44.)
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX>
dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une manière
différente de la simple numérotation, la machine démarre automatiquement la lecture
sans que vous deviez appuyer sur (Début), une fois que la durée prédéfinie pour ce
réglage est écoulée.

Envoi direct
L’envoi direct vous permet d’envoyer directement votre document au destinataire,
page par page. La machine envoie chaque page du document au destinataire au
fur et à mesure de la lecture.
Même si l’envoi direct est plus lent que l’envoi à partir de la mémoire, vous pouvez
l’utiliser si vous souhaitez vérifier que chaque page est envoyée normalement ou si
vous devez envoyer un document urgent avant d’autres documents stockés en
mémoire.

3-4 Méthodes d’envoi


REMARQUE
• Pour envoyer des documents de plusieurs pages à l’aide du mode Envoi direct, placez
vos originaux dans le chargeur (CRV-P2). Lorsque vous installez votre original sur la vitre
d’exposition, vous ne pouvez envoyer qu’une page du document à la fois.
• Il n’est possible de spécifier qu’un destinataire à la fois pour l’envoi direct.
• Si vous annulez l’envoi direct lors de la transmission, les originaux déjà lus sont envoyés.
• Si vous essayez d’envoyer une télécopie en mode d’envoi direct alors que la machine
envoie déjà un document, l’envoi en mémoire prend la relève et votre document est
envoyé dès que la tâche d’envoi en cours est terminée.

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].
3
DOCUMENT PRET

Envoi de télécopies
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

TX directe
2 Appuyez sur [TX directe].
Le témoin TX directe s’allume.

NOTE
Pour annuler le mode TX directe, appuyez à nouveau sur [TX directe].

Méthodes d’envoi 3-5


3 Sélectionnez les paramètres d’envoi de votre choix.

NOTE
Pour plus d’informations sur la sélection des paramètres d’envoi, voir :
- « Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.
- « Densité », p. 3-11.

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 4 Spécifiez les destinataires.
4 5 6
PQRS

T
7
TUV

8
WXYZ

9 TEL=012XXXXXXX
0 #
3
NOTE
Envoi de télécopies

Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section


« Méthodes de composition », p. 2-2.

5 Appuyez sur [Début].

EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.

NOTE
• Pendant la transmission, le numéro de télécopieur/téléphone du destinataire
s’affiche sous forme de message sur l’écran LCD.
• Le mode Envoi direct est automatiquement réglé sur ‘NON’ une fois la transmission
terminée.
• Pour annuler l’envoi direct, appuyez sur (Arrêt).

3-6 Méthodes d’envoi


Horodatage des originaux
La machine peut imprimer un horodatage (environ 3 mm de diamètre) sur le verso
des originaux lus.

ABC
ABC

Emplacement de Emplacement de
l’horodatage l’horodatage

Envoi de télécopies
Position verticale Position horizontale

REMARQUE
Le mode Horodatage ne peut pas être utilisé en cas d’envoi manuel d’une télécopie.

NOTE
Le mode Horodatage ne peut être utilisé que si vous placez les originaux dans le
chargeur.

FAX
1 Insérez vos originaux dans le chargeur ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
• Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Méthodes d’envoi 3-7


Cachet
2 Appuyez sur [Cachet].
Pour annuler le mode Horodatage, appuyez à nouveau sur [Cachet].
Le témoin d’horodatage s’allume.

NOTE
Vous pouvez également définir le mode Horodatage à partir du menu Mode
utilisateur. Sachez toutefois que la touche Cachet ne s’allume pas si vous activez
le mode Horodatage de cette façon. Assurez-vous que le mode Horodatage est
réglé sur ‘NON’ après avoir lu vos documents. (Voir « Modification des paramètres
d’émission/réception standard », p. 6-4.)

3 3 Spécifiez la destination ➞ appuyez sur [Début].


Envoi de télécopies

TEL=012XXXXXXX TRANSMIS
LECTURE p.0001
Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
La lecture démarre.
Une marque d’horodatage ( ) s’affiche sur tous les originaux.

NOTE
• Si l’horodatage est flou, voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de
référence.
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM.
FAX> dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une
manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.

3-8 Méthodes d’envoi


Définition des paramètres de lecture
Pour vérifier qu’un document télécopié reçu est facile à lire, définissez la résolution
et la densité de lecture en fonction des originaux que vous envoyez.

NOTE
• Vous pouvez enregistrer les paramètres de résolution et de densité de lecture les plus
fréquemment utilisés. (Voir « Modification des paramètres d’émission/réception
standard », p. 6-4.) 3
• Même si les originaux envoyés en modes FIN, PHOTO, SUPERFIN ou ULTRAFIN

Envoi de télécopies
améliorent la netteté de l’image, la transmission peut être plus longue que si les
originaux étaient envoyés en mode standard.
• Les réglages par défaut sont les suivants :
- Qualité d’image : ‘STANDARD’
- Densité : ‘STANDARD’

Qualité d’image (résolution)


Vous pouvez spécifier la résolution avant de lire l’original. Les paramètres suivants
sont disponibles pour la définition de la résolution.
• STANDARD : (200 × 100 ppp) : ce mode est le mieux adapté à la lecture
d’originaux contenant du texte.
• FIN: (200 × 200 ppp) : ce mode est le mieux adapté à la lecture d’originaux
contenant de petits caractères.
• PHOTO : (200 × 200 ppp) : ce mode est le mieux adapté à la lecture de photos.
• SUPERFIN : (200 × 400 ppp) : ce mode est le mieux adapté à la lecture
d’originaux contenant du texte et des images/photos, notamment des magazines
et des catalogues.
• ULTRAFIN : (400 × 400 ppp) : ce mode est le mieux adapté à la lecture
d’originaux contenant du texte et des images/photos, notamment des magazines
et des catalogues.

Définition des paramètres de lecture 3-9


FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.
3
Qualité d’image
2
Envoi de télécopies

Appuyez sur [Qualité d’image].

STANDARD

Qualité d’image
3 Appuyez à plusieurs reprises sur [Qualité d’image] pour
OK
sélectionner la résolution ➞ appuyez sur [OK].

SUPERFIN
Le mode sélectionné est activé.

3-10 Définition des paramètres de lecture


4 Spécifiez la destination ➞ appuyez sur [Début].
Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
Si vous souhaitez spécifier d’autres conditions d’envoi, définissez-les avant de
spécifier le destinataire.
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
La lecture démarre.
3

Envoi de télécopies
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

NOTE
Pour annuler tous les réglages et revenir au mode standard, appuyez sur
(Restauration).

Densité
Vous pouvez définir la densité de résolution avant de lire l’original.
La densité représente la différence entre les zones claires et sombres d’une image.

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Définition des paramètres de lecture 3-11


Densité
2 Appuyez sur [Densité].

DENSITE
-CL FO+
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la densité de lecture
➞ appuyez sur [OK].
OK
Appuyez sur [ ] pour déplacer l’indicateur vers la gauche pour diminuer la
densité, ou appuyez sur [ ] pour le déplacer vers la droite pour augmenter la
densité.

3 DENSITE 31/08 2007 VEN 15:50


-CL FO+ FAX STANDARD
Envoi de télécopies

Le mode sélectionné est activé.

4 Spécifiez la destination ➞ appuyez sur [Début].


Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
Si vous souhaitez spécifier d’autres conditions d’envoi, définissez-les avant de
spécifier le destinataire.
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire une fois la lecture terminée.

NOTE
Pour annuler tous les réglages et revenir au mode standard, appuyez sur
(Restauration).

3-12 Définition des paramètres de lecture


Emission séquentielle
Cette machine permet d’envoyer le même document à 201 destinataires maximum
(y compris un destinataire défini à l’aide du clavier numérique) en une seule
opération.

NOTE
• Quand <LIMIT.DEST.MULT.> est réglé sur ‘INTERDICTION’, vous ne pouvez pas
envoyer les documents à plusieurs destinataires. (Voir « Limitation de l’émission 3
séquentielle », p. 7-19.)

Envoi de télécopies
• Si vous envoyez fréquemment des documents au même groupe de destinataires, vous
pouvez regrouper ces numéros pour la composition groupée. Cela permet d’envoyer des
documents à tous les destinataires contenus dans le groupe en appuyant sur une ou
plusieurs touches.
• La machine propose deux méthodes permettant d’envoyer des télécopies simultanément
à plusieurs destinataires : l’émission séquentielle, dans laquelle vous appuyez sur une
touche de composition rapide ou saisissez un code de composition codée pour chaque
destinataire individuellement, et la composition groupée, dans laquelle vous n’appuyez
que sur une touche de composition rapide ou ne saisissez qu’un code de composition
codée pour l’ensemble des destinataires.

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Emission séquentielle 3-13


2 Effectuez les réglages éventuellement nécessaires pour votre
document.

NOTE
• Appuyez sur [Qualité d’image] pour sélectionner la résolution de la télécopie. (Voir
« Qualité d’image (résolution) », p. 3-9.)
• Appuyez sur [Densité] pour sélectionner la densité de lecture. (Voir « Densité »,
p. 3-11.)

Carnet adr
3 Utilisez le clavier numérique, les touches de composition
Compo. codée
rapide 1 touche, les codes de composition codée ou la touche
3 ABC DEF
[Carnet adr] pour spécifier les destinataires.
1 2 3
Envoi de télécopies

GHI JKL MNO

4 5 6 NOTE
• Pour plus d’informations sur la définition du destinataire, voir « Méthodes de
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T

0 #
composition », p. 2-2.
• Vous ne pouvez spécifier qu’un seul destinataire à l’aide du clavier numérique.

4 Répétez l’étape 3 pour entrer tous les destinataires requis.

5 Lorsque vous avez spécifié toutes les destinations, appuyez


sur [Début].
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez une fois sur (Début) pour chaque
original. Une fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

EMISSION
LECTURE P.0001

3-14 Emission séquentielle


NOTE
• Quel que soit l’ordre utilisé lors de la composition, la machine envoie le document vers
les destinations spécifiées dans l’ordre suivant : numéros de composition normale,
numéros de composition rapide 1 touche, puis numéros de composition rapide codée.
• Une seule tâche de diffusion peut s’exécuter à la fois.
• Pour annuler l’envoi, appuyez sur (Arrêt) ➞ conformez-vous aux instructions
affichées sur l’écran LCD. Lorsque vous appuyez sur (Arrêt), l’envoi à l’ensemble des
destinataires est annulé. Si vous annulez l’envoi à l’un des destinataires, les envois
restants sont également annulés. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur système »,
p. 1-44.)
• Quand <LIMIT.DEST.MULT.> est réglé sur « CONFIRMATION », le message <DEST.
MULTIPLE ?> s’affiche sur l’écran LCD. Pour démarrer la transmission, appuyez sur
[ ] pour sélectionner <OUI>. (Voir « Limitation de l’émission séquentielle », p. 7-19.)
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX> 3
dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire autrement qu’à

Envoi de télécopies
l’aide du clavier numérique, la machine démarre automatiquement la lecture sans que
vous deviez appuyer sur (Début), une fois que la durée prédéfinie pour ce réglage
est écoulée.

Emission séquentielle 3-15


Emission différée d’une tâche d’envoi
Le mode Emission différée permet de stocker une tâche d’envoi en mémoire et de
l’envoyer ultérieurement.

NOTE
• Vous pouvez réserver jusqu’à 70 tâches de télécopie à envoyer à l’aide de l’émission
différée. Cependant, le nombre de tâches pouvant réellement être réservées peut être
3 inférieur à 70 si plusieurs documents sont envoyés simultanément.
• Le nombre de tâches d’envoi différées pouvant être réservées peut également être réduit
Envoi de télécopies

s’il existe d’autres tâches qui ne possèdent aucun paramètre d’envoi différé, ou si vous
sélectionnez une destination groupée comprenant plusieurs destinataires en mode
Emission différée.
• Une fois les documents différés envoyés, ils sont automatiquement supprimés de la
mémoire.
• Vous pouvez vérifier l’état ou annuler la transmission des travaux pour lesquels une
heure d’envoi prédéfinie a été spécifiée. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur
système », p. 1-44 et « Vérification de l’état des tâches de télécopie », p. 5-2.)

FAX
1 Mettez les originaux en place ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

3-16 Emission différée d’une tâche d’envoi


TX différée
2 Appuyez sur [TX différée].

REGL. HEURE TX
17:00

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 3 Entrez l’heure d’envoi à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 sur [OK].
7 8 9
T Entrez les quatre chiffres de l’heure (zéros compris), au format 24 heures.
0 #
Exemples : 07:05 ➞ 0705
OK
23:18 ➞ 2318
3
Si vous réglez une heure antérieure à l’heure actuelle, le document est envoyé le

Envoi de télécopies
jour suivant à cette heure.

REGL. HEURE TX DOCUMENT PRET


21:30
L’écran repasse en mode attente du télécopieur.

NOTE
• En cas d’erreur lors de la saisie de l’heure d’envoi, appuyez sur (Effacer) ➞
saisissez quatre autres chiffres.
• Vous pouvez également appuyer sur les touches [ ] ou [ ] pour déplacer le
curseur sous le chiffre à modifier ➞ entrez le chiffre correct.

Emission différée d’une tâche d’envoi 3-17


OK

4 Spécifiez la destination ➞ appuyez sur [OK].


Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
Si vous souhaitez spécifier d’autres conditions d’envoi, définissez-les avant de
spécifier le destinataire.
Lorsque l’original est placé sur la vitre d’exposition, suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran LCD ➞ appuyez sur (Début) pour chaque original. Une
fois la lecture terminée, appuyer sur [OK].

TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE p.0001
3 La lecture démarre.
Envoi de télécopies

Le document est stocké en mémoire, puis envoyé au destinataire spécifié à


l’heure définie.

NOTE
• Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
• Vous pouvez vérifier le résultat de la transmission en imprimant le rapport
d’émission ou le journal. (Voir « Impression du rapport d’activité », p. 5-6 ou
« Définition du paramètre de rapport d’émission », p. 8-7.)
• Vous pouvez vérifier l’état des paramètres d’émission différée en appuyant sur
[Moniteur système].
• Si vous supprimez le document lu dans la mémoire à l’aide de [Moniteur système],
l’envoi différé est annulé. (Voir « Utilisation de la touche Moniteur système »,
p. 1-44.)
• Si <DUREE MAX.> situé sous <PARAMETRES TX> dans <PARAM. FAX> puis
<PARAMETRES TX/RX> est réglé sur ‘OUI’, et si vous avez défini le destinataire
d’une manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.

3-18 Emission différée d’une tâche d’envoi


Originaux recto verso
Vous pouvez configurer la machine pour lire automatiquement les deux faces des
originaux recto verso placés dans le chargeur sans que vous soyez obligé de
retourner la feuille manuellement.

REMARQUE
• Le mode Recto verso n’est disponible que si le chargeur (CRV-P2) est installé.
• Le mode Original Recto verso ne peut pas être utilisé avec le mode Emission directe. 3
• Lorsque vous lisez des originaux possédant une orientation horizontale (paysage), tels

Envoi de télécopies
que des documents A4R et B5R, veillez à les insérer horizontalement dans le chargeur.
Si ces originaux sont insérés verticalement, leur verso est lu à l’envers.

FAX
1 Insérez vos originaux dans le chargeur ➞ appuyez sur [FAX].

DOCUMENT PRET
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

NOTE
Pour plus d’informations sur la mise en place des originaux, voir la section « Mise
en place des originaux », p. 1-34.

Originaux recto verso 3-19


Recto verso

OK
2 Appuyez sur [Recto verso] à plusieurs reprises pour
sélectionner <CALENDRIER RCTO/VRSO>, <LIVRE RECTO/
VERSO> ou <R/V DESACTIVE> ➞ appuyez sur [OK].
<CALENDRIER RCTO/VRSO> : Le recto et le verso de l’original seront
tête-bêche.
<LIVRE RECTO/VERSO> : Le recto et le verso de l’original posséderont la
même orientation haut-bas.
<R/V DESACTIVE> : Les documents ne sont pas numérisés à l’aide
du mode Originaux recto verso.

3 LIVRE RECTO/VERSO DOCUMENT PRET


Envoi de télécopies

3 Spécifiez la destination ➞ appuyez sur [Début].


Pour plus d’informations sur la spécification de la destination, voir la section
« Méthodes de composition », p. 2-2.
Si vous souhaitez spécifier d’autres conditions d’envoi, définissez-les avant de
spécifier le destinataire.

TEL=012XXXXXXX EMISSION
LECTURE P.0001
La lecture démarre.
Les données lues sont envoyées au destinataire spécifié une fois la lecture
terminée.

NOTE
• Pour plus d’informations sur la définition du destinataire, voir « Méthodes de
composition », p. 2-2.
• Pour annuler ce paramètre, appuyez sur [Recto verso] à plusieurs reprises pour
sélectionner <R/V DESACTIVE>.
• Pour annuler tous les paramètres et revenir à l’écran d’attente, appuyez sur
(Arrêt). (Voir « Utilisation de la touche Arrêt », p. 1-43.)
• Si <DUREE MAX.> est réglé sur ‘OUI’ dans <PARAMETRES TX> dans <PARAM.
FAX> dans <PARAMÈTRES TX/RX>, et si vous avez défini le destinataire d’une
manière différente de la simple numérotation, la machine démarre
automatiquement la lecture sans que vous deviez appuyer sur (Début), une
fois que la durée prédéfinie pour ce réglage est écoulée.

3-20 Originaux recto verso


Services d’informations de télécopie
De nombreux services d’informations de télécopie destinés aux banques, aux
réservations de billets d’avion, aux hôtels, etc., exigent la composition à tonalités.
Si la machine est connectée à une ligne téléphonique à impulsions, procédez
comme suit pour la configurer temporairement en vue de la composition à
tonalités :

3
1

Envoi de télécopies
FAX
Appuyez sur [FAX].

31/08 2007 VEN 15:50


FAX STANDARD
Le témoin Télécopie s’allume et la machine passe en mode attente du
télécopieur.

Ligne
2 Appuyez sur [Ligne].

TEL=

Services d’informations de télécopie 3-21


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 3 Saisissez le numéro du service d’informations de télécopie à
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 l’aide du clavier numérique, d’une touche de composition
T
7 8 9 rapide 1 touche ou d’un code de composition rapide codée.
0 #

01 02 03 04
TEL=012XXXXXXX
05 06 07 08

09 10 11 12

REMARQUE
13 14 15 16

17 18 19 20
Si le Lecteur de Carte-E1 en option est installé, appuyez sur [Ligne] pour
21 40 41 60 déconnecter la ligne, puis retirez la carte une fois la ligne connectée.
Compo. codée

3
Envoi de télécopies

4
T

Lorsque vous entendez un message enregistré du service


d’informations, appuyez sur [Tonalité].
Si vous utilisez déjà cette machine avec une ligne à tonalités, cette étape n’est
pas nécessaire.
Lorsque vous appuyez sur (Tonalité), un <T> s’affiche sur l’écran LCD.

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 5 Saisissez les numéros demandés par le services
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 d’informations de télécopie à l’aide du clavier numérique.
7 8 9
T Les numéros entrés après avoir appuyé sur (Tonalité) seront composés en
0 #
utilisant la composition à tonalités.

NOTE
Si vous avez besoin d’autres informations relatives à ce service, contactez la
société qui le propose.

6 Appuyez sur [Début] si vous souhaitez obtenir une copie


télécopiée des informations.
La machine reçoit le document.
Une fois la réception terminée, la machine revient automatiquement en l’écran
d’attente.

3-22 Services d’informations de télécopie


Vérification des résultats de la transaction
Pour vérifier les informations détaillées sur une tâche d’envoi, telles que l’heure
prédéfinie pour l’envoi du document et le numéro ou le nom du destinataire,
procédez comme suit. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez vérifier l’état
d’une transaction sans imprimer de rapport d’activité.

NOTE
Si <VERIF DU JOURNAL> dans le menu <REGLAGES SYSTEME> est réglé sur ‘NON’, 3
l’écran de vérification du <JOURNAL TX/RX> n’apparaît pas et vous ne pouvez pas

Envoi de télécopies
vérifier le <JOURNAL TX/RX>. Pour plus d’informations sur ce réglage, voir le
Chapitre 3, « Vérification et suppression d’une tâche », du Guide de référence.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Moniteur système] jusqu’à


OK
ce que <JOURNAL TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].

JOURNAL TX/RX 0243 18:15 TX OK


033XXXXXXX
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour vérifier les résultats des
émissions ou des réceptions.

0227 09:30 TX OK
055XXXXXXX
3 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Vérification des résultats de la transaction 3-23


3
Envoi de télécopies

3-24 Vérification des résultats de la transaction


Réception de télécopies 4
CHAPITRE

Ce chapitre décrit les différentes manières de recevoir des télécopies.

Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2


Réception de télécopies pendant l’exécution d’autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Réception de télécopies en mémoire lorsqu’un problème survient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Sélection de la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Lorsque la machine est à court d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Annulation de la réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Utilisation de la touche Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Utilisation de la touche Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Formats de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

4-1
Réception de télécopies
Vous pouvez recevoir automatiquement les documents télécopiés.

Réception de télécopies pendant l’exécution d’autres


opérations
La machine peut recevoir des télécopies pendant qu’elle exécute d’autres
opérations.
4 Si vous recevez une télécopie alors que la machine exécute certaines opérations,
elle enregistre en mémoire la télécopie entrante pour l’imprimer dès que la
Réception de télécopies

machine a terminé l’opération en cours. La machine peut aussi imprimer une


télécopie reçue pendant qu’elle exécute certaines opérations. Vous pouvez
recevoir une télécopie pendant l’exécution des opérations suivantes :
- Impression
- Lecture en vue de l’envoi d’une télécopie en mode TX directe*
- Impression de rapports ou de listes
- Copie
* L’impression des documents reçus démarre dès que la machine les reçoit, pendant l’exécution de cette opération.
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopie pendant l’envoi à partir de la mémoire.
Pour plus d’informations sur les différentes fonctions de la machine, voir le
Chapitre 2, « Opérations de base », du Guide de référence.

4-2 Réception de télécopies


Réception de télécopies en mémoire lorsqu’un problème
survient
Si la machine rencontre un problème pendant la réception d’une télécopie, elle
stocke automatiquement en mémoire les pages de la télécopie non encore
imprimées et l’écran LCD affiche le message <RECU EN MEMOIRE>, ainsi que
des messages décrivant le problème. Une fois le problème résolu, la machine
imprime automatiquement les documents reçus stockés en mémoire. Pour plus
d’informations sur les différents messages et les actions à exécuter, voir
« Messages affichés sur l’écran LCD », p. 9-2.

NOTE
• La mémoire peut contenir jusqu’à 95 tâches envoyées et reçues, ou environ 1 000 pages
de documents envoyés et reçus.
- Ceci s’applique si l’expéditeur envoie la télécopie à l’aide de l’iR2022/iR2018 en mode 4
standard, sur la base du Tableau standard N°1 de Canon. Le nombre maximal de

Réception de télécopies
pages pouvant être stockées dans la mémoire de la machine varie selon la machine de
l’expéditeur.
• Une fois que les pages mémorisées ont été imprimées, elles sont supprimées de la
mémoire.
• Si la mémoire est saturée, vous ne pouvez pas recevoir les pages restantes. Contactez
l’expéditeur et demandez-lui de renvoyer les pages restantes de la télécopie.

Réception de télécopies 4-3


Réception de télécopies en mémoire

1 Lorsque la machine commence à recevoir un document, le


témoin Traitement/Données du panneau de commande
clignote.

4
Réception de télécopies

Si vous appuyez sur [Moniteur système] pendant la réception, le numéro de la


transaction et les informations relatives à l’expéditeur du document entrant
s’affichent.

2 Lorsque la machine a terminé la réception, le témoin


Traitement/Données du panneau de commande s’allume pour
indiquer qu’un document reçu est stocké en mémoire.

4-4 Réception de télécopies


NOTE
• Si la machine est en mode Economie d’énergie, elle reprend un fonctionnement
normal lorsqu’elle commence à recevoir un document, et le témoin Traitement/
Données s’allume ou clignote.
• Le témoin Traitement/Données clignote ou demeure allumé en vert, même si la
machine passe en mode Veille.
• Le témoin d’erreur clignote en rouge si la mémoire disponible est faible ou si du
papier doit être chargé dans une cassette.

3 Le document reçu s’imprime.


Le témoin Traitement/Données s’éteint.

NOTE
• S’il n’y a plus de papier pour imprimer les documents reçus, ils sont stockés en
mémoire. 4
• La machine possède suffisamment de mémoire pour stocker jusqu’à 1 000 pages

Réception de télécopies
de documents envoyés et reçus (un nombre inférieur si le document contient de
nombreux graphiques ou un texte particulièrement dense).
• Le document reçu stocké en mémoire en raison du manque de papier s’imprime
dès que vous chargez du papier dans la cassette.
• Si une erreur se produit lors de l’impression, le témoin d’erreur clignote.

Réception de télécopies 4-5


Sélection de la cassette
Pour définir le mode d’impression des documents reçus lorsque le papier chargé
dans la machine ne possède pas le même format, procédez comme suit.
Vous avez le choix entre quatre méthodes d’impression : COMMUT CASSETTE A,
B, C et D.
• COMMUT CASSETTE A : le document reçu est divisé en plusieurs pages qui
s’imprimeront sur du papier de la même série que l’original.

4
Réception de télécopies

• COMMUT CASSETTE B : le document reçu s’imprime sur du papier de la même


série avec des espaces blancs.

4-6 Sélection de la cassette


• COMMUT CASSETTE C : le document reçu est réduit pour s’imprimer sur du
papier d’une autre série.

• COMMUT CASSETTE D : le document reçu s’imprime sur du papier plus grand


que l’original.

Réception de télécopies
NOTE
• Pour plus d’informations sur la sélection de la cassette lors de l’impression des
documents reçus, voir la section « Formats de papier disponibles », p. 4-13.
• Le réglage par défaut est ‘OUI’ pour toutes les méthodes.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR PARAMÈTRES TX/RX


4.PARAMÈTRES TX/RX 1.PARAM.COM.TX/RX

Sélection de la cassette 4-7


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR

4
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CHOISIR
TIROIR> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Réception de télécopies

OK

PARAMETRES RX CHOISIR TIROIR


1.CHOISIR TIROIR 1.COMMUT CASSETTE A
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <COMMUT
CASSETTE x*> ➞ appuyez sur [OK].
OK
* x représente la lettre affectée au tiroir sélectionné (A, B, C ou D).

CHOISIR TIROIR COMMUT CASSETTE A


1.COMMUT CASSETTE A OUI
7 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

COMMUT CASSETTE A CHOISIR TIROIR


OUI 2.COMMUT CASSETTE B
8 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

4-8 Sélection de la cassette


Lorsque la machine est à court d’encre
Pour spécifier si la machine doit continuer à imprimer ou annuler l’impression et
stocker automatiquement le document reçu en mémoire lorsque la machine est à
court d’encre, procédez comme suit.

NOTE
• La valeur par défaut est ‘RX EN MEMOIRE’.
• Lorsque le niveau d’encre est faible, le message <NIVEAU ENCRE FAIBLE/PREPARER
NOUV ENCRE> clignote sur l’écran LCD. (Voir le Chapitre 7, « Entretien périodique »,
du Guide de référence.)
4

Réception de télécopies
1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]
jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Le cas échéant, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Sélection de la cassette », p. 4-6.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

Lorsque la machine est à court d’encre 4-9


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CONTINUER
IMPRESS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES RX CONTINUER IMPRESS


5.CONTINUER IMPRESS RX EN MEMOIRE

4
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <RX EN
MEMOIRE> ou <CONTINUER IMPR.> ➞ appuyez sur [OK].
Réception de télécopies

OK
<RX EN MEMOIRE> :
Arrête l’impression et reçoit le reste du document en
mémoire.
<CONTINUER IMPR.> :
Ignore l’avertissement et continue d’imprimer intégralement
le document. Ce paramètre peut être utile si vous ne
disposez pas d’une nouvelle cartouche d’encre à portée de
main. Cependant, si la cartouche d’encre est épuisée, la
machine ne reçoit pas le document en mémoire. Lorsque
vous avez installé une nouvelle cartouche d’encre, n’oubliez
pas de sélectionner <RX EN MEMOIRE>.

IMPRESSION CONT. PARAMÈTRES TX/RX


RX EN MEMOIRE 2.PARAM. TÉLÉCOPIE
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

4-10 Lorsque la machine est à court d’encre


Annulation de la réception
Vous pouvez annuler la réception d’une télécopie en appuyant sur [Arrêt] ou à partir
de l’écran Moniteur système.

Utilisation de la touche Arrêt


Si vous souhaitez arrêter la réception d’une télécopie avant son achèvement,
procédez comme suit.

4
FAX
1

Réception de télécopies
Appuyez sur [FAX].

31/08 2007 FRI 15:50


FAX STANDARD
Le témoin FAX s’allume et la machine passe en mode attente du télécopieur.

2 Appuyez sur [Arrêt] en mode Télécopie.

ANNULER?
< OUI NON >
3 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.
Si vous ne souhaitez pas annuler la réception, appuyez sur [ ] pour
sélectionner <NON>.
La réception de la télécopie est annulée.

Annulation de la réception 4-11


Utilisation de la touche Moniteur système
Vous pouvez effacer un document reçu ou annuler la réception d’un télécopie à
partir de l’écran Moniteur système.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Moniteur système] jusqu’à


OK
ce que <STATUT TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].

STATUT TX/RX 5001 18:30 RX ATTENT

4 2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que le document à


supprimer s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Réception de télécopies

OK

5001 18:30 RX ATTENT 5001


ANNULER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <ANNULER>
➞ appuyez sur [OK].
OK

5001 ANNULER?
ANNULER < OUI NON >
NOTE
Si vous sélectionnez un document en cours de réception, le message
<ANNULER?> s’affiche. Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI> pour annuler
la réception du document.

4 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.


Le document sélectionné est supprimé.

5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

4-12 Annulation de la réception


Formats de papier disponibles
Quand la machine reçoit une télécopie, elle l’imprime à partir de la cassette
contenant le papier du même format que le document reçu.
Si le papier de format correct n’est pas disponible, la machine sélectionne
automatiquement un autre format de papier, dans l’ordre suivant. Le format de
papier est automatiquement sélectionné dans le même ordre, même si la machine
est à court de papier pendant l’impression.

■ Formats de papier disponibles pour les documents reçus


4
Originaux A3 A3 ➞ A4*1 ➞ A4R*1

Réception de télécopies
Originaux A4 A4 ➞ A4R ➞ A3 ➞ A5R × 3
Originaux A5 A5R ➞ A4 ➞ A4R ➞ A3

*1 Les documents reçus sont automatiquement réduits ou séparés avant leur impression sur le format de papier
indiqué.

REMARQUE
Les documents reçus peuvent être imprimés sur les formats et types de papier suivants :
- Formats de papier : A3, A4, A4R, A5 ou A5R
- Types de papier : ordinaire, recyclé ou de couleur
• L’ordre de sélection du papier peut varier selon la résolution définie sur la machine de
l’expéditeur.

NOTE
• Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle réduise le format du document reçu. Les
taux de réduction prédéterminés sont les suivants : 75%, 90%, 95% ou 97%. (Voir
« Réduction d’un document reçu », p. 6-33.)
• Vous pouvez configurer la machine pour qu’elle imprime les documents reçus sur les
deux faces du papier si l’Unité recto verso-B1 en option est installée. (Voir « Impression
recto verso », p. 6-31.)
• Vous pouvez modifier l’ordre de sélection du format du papier. (Voir « Sélection de la
cassette », p. 4-6.)
• Le document reçu est éjecté face vers le bas, dans l’ordre de sa réception.

Formats de papier disponibles 4-13


4
Réception de télécopies

4-14 Formats de papier disponibles


Vérification/modification de
l’état des télécopies 5
CHAPITRE

Ce chapitre décrit la manière de vérifier l’état des tâches d’envoi et de réception.

Vérification de l’état des tâches de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


Réacheminement des documents reçus en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Impression du rapport d’activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

5-1
Vérification de l’état des tâches de télécopie
Vous pouvez vérifier l’état de toute tâche d’envoi et de réception, notamment son
destinataire ainsi que la date et l’heure de spécification de la tâche.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Moniteur système] jusqu’à


OK
ce que <STATUT TX/RX> ou <JOURNAL TX/RX> s’affiche ➞
appuyez sur [OK].

STATUT TX/RX 0001 18:00 TX ATTENT


012XXXXXXXX
5
● Si vous sélectionnez <STATUT TX/RX> :
Vérification/modification de l’état des télécopies

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la tâche à vérifier.


Vous pouvez appuyer sur [ ] ou [ ] à plusieurs reprises pour rechercher
la tâche de votre choix.

0120 15:30 TX ATTENT


003355XXXXX
● Si vous sélectionnez <JOURNAL TX/RX> :
❑ Sélectionnez la tâche à vérifier.
Vous pouvez appuyer sur [ ] ou [ ] à plusieurs reprises pour rechercher
la tâche de votre choix.

0120 15:30 TX OK
003355XXXXX

5-2 Vérification de l’état des tâches de télécopie


NOTE
Si <VERIF DU JOURNAL> dans le menu <REGLAGES SYSTEME> est réglé sur
‘NON’, l’écran de vérification du <JOURNAL TX/RX> n’apparaît pas et vous ne
pouvez pas vérifier le <JOURNAL TX/RX>. Pour plus d’informations sur l’option
<VERIF DU JOURNAL>, voir le Chapitre 3, « Vérification et suppression d’une
tâche », du Guide de référence.

2 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Vérification/modification de l’état des télécopies

Vérification de l’état des tâches de télécopie 5-3


Réacheminement des documents reçus en mémoire
La machine stocke un document en mémoire si le verrouillage mémoire est réglé
sur ‘OUI’ ou si elle rencontre un problème. Dans ce cas, vous pouvez transférer les
documents reçus en mémoire à l’aide de [Moniteur système].

NOTE
Pour plus d’informations sur le verrouillage mémoire, voir la section « Verrouillage de la
mémoire pour les documents reçus », p. 7-6.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [Moniteur système] jusqu’à


OK
ce que <STATUT TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
5
STATUT TX/RX 5001 18:30 RX ATTENT
Vérification/modification de l’état des télécopies

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que le document à


transférer s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

5001 18:30 RX ATTENT 5001


ANNULER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner
<TRANSFERER> ➞ appuyez sur [OK].
OK

5001 SPÉCIFIER DESTINAT.


TRANSFERER DEST.ENREG.SEULEMENT

5-4 Réacheminement des documents reçus en mémoire


01

05
02

06
03

07
04

08
4 Spécifiez le destinataire du transfert à l’aide du code/touche
09 10 11 12
de numérotation rapide.
13 14 15 16

17 18 19 20 TEL=111XXXXXX
21 40 41 60

Compo. codée
[03]CANON TX
ABC DEF

1 2 3
GHI JKL MNO

4 5 6
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T

0 #

OK

5 Appuyez sur [OK].


Le document sélectionné est transféré au destinataire spécifié.

REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser le clavier numérique pour spécifier un destinataire du
5
transfert.

Vérification/modification de l’état des télécopies


• La tâche transférée est répertoriée dans le RAPPORT ACTIVITE. Cependant, le
RAPPORT EMISSION relatif à la tâche transférée ne s’imprime pas.
• Vous ne pouvez pas transférer de document pendant sa réception ou son
impression.

NOTE
Vous pouvez sélectionner de poursuivre ou non l’impression ou de stocker les
documents reçus en mémoire sans les imprimer au cas où la machine tomberait à
court d’encre. Si vous souhaitez utiliser la fonction de transfert au moment où la
machine tombe à court d’encre, vous devez avoir sélectionné préalablement cette
option. Vous pouvez la définir en sélectionnant le réglage <RX EN MEMOIRE> de
<CONTINUER IMPRESS> dans le menu <REGL. IMPRIMANTE> de <PARAM.
FAX>. (Voir « Lorsque la machine est à court d’encre », p. 4-9.)

Réacheminement des documents reçus en mémoire 5-5


Impression du rapport d’activité
Si vous souhaitez imprimer manuellement un rapport d’activite, procédez comme
suit :

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME

5
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Vérification/modification de l’état des télécopies

OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPRESSION
LISTE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT IMPRESSION LISTE


2.IMPRESSION LISTE 1.RAPPORT ACTIVITE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT
ACTIVITE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

IMPRESSION LISTE IMPRIMER ?


1.RAPPORT ACTIVITE < OUI NON >
5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.
La machine imprime le rapport.

5-6 Impression du rapport d’activité


Personnalisation des paramètres
de télécopie 6
CHAPITRE

Ce chapitre explique comment mémoriser et modifier les réglages par défaut de la fonction de
télécopie en fonction des besoins.

Réglage de la densité de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2


Modification des paramètres d’émission/réception standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Initialisation des paramètres d’émission/réception standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Impression de l’identification de l’expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Rotation à l’émission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
PARAM.FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Transmission MCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Durée de la pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Recomposition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Mode d’expiration du délai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Sélection du mode Cachet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25
Vérification de la tonalité avant l’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Paramètres de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
MCE pour la réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Impression des documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Réduction d’un document reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Impression des informations de pied de page sur un document reçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36

6-1
Réglage de la densité de lecture
Ce mode vous permet de définir la densité de lecture des documents à envoyer.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMÈTRES
TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR PARAMÈTRES TX/RX


6 4.PARAMÈTRES TX/RX 1.PARAM.COM.TX/RX
Personnalisation des paramètres de télécopie

3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

6-2 Réglage de la densité de lecture


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DENSITE
LECTURE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX DENSITE LECTURE


2.DENSITE LECTURE -CL FO+
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la densité de lecture
➞ appuyez sur [OK].
OK

DENSITE LECTURE PARAMETRES TX


-CL FO+ 3.REGLAGES STDS
6
7 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Personnalisation des paramètres de télécopie

Réglage de la densité de lecture 6-3


Modification des paramètres d’émission/réception
standard
Les réglages standard sont la combinaison de fonctions disponibles sur la machine
lorsque vous appuyez sur (Arrêt).
Pour configurer les réglages standard selon vos besoins, procédez comme suit.

NOTE
• Les réglages d’émission/réception standard reprennent lorsque :
- vous appuyez sur [FAX] pour passer en mode télécopieur ;
- la machine a terminé de lire des documents ;
- la fonction de retour au mode standard est activée en mode télécopieur ;
- l’opération d’enregistrement/configuration est achevée.
• Les quatre éléments suivants peuvent être modifiés pour les réglages d’émission/
réception standard :
- <DENSITE>
- <RESOLUTION>
6 - <EMISSION DIRECTE>
- <CACHET DOCUMENT>
Personnalisation des paramètres de télécopie

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

6-4 Modification des paramètres d’émission/réception standard


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
STDS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX REGLAGES STDS


3.REGLAGES STDS 1.DENSITE
5 Si vous souhaitez définir la densité de lecture, appuyez sur
[ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DENSITE> s’affiche ➞
OK appuyez sur [OK].

REGLAGES STDS DENSITE


1.DENSITE STANDARD 6
6

Personnalisation des paramètres de télécopie


Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le niveau de
densité de lecture souhaité ➞ appuyez sur [OK].
OK
<STANDARD> : Sélectionnez cette valeur pour envoyer un document
contenant à la fois du texte et des images en demi-teintes,
telles que des photos.
<FO> : Sélectionnez cette valeur pour envoyer un document
contenant uniquement des images en demi-teintes, telles que
des photos.
<CL> : Sélectionnez cette valeur pour envoyer un document
contenant du texte dactylographié ou imprimé ordinaire.

DENSITE REGLAGES STDS


STANDARD 2.RESOLUTION

Modification des paramètres d’émission/réception standard 6-5


7 Si vous souhaitez définir la résolution, appuyez sur [ ] ou
[ ] jusqu’à ce que <RESOLUTION> s’affiche ➞ appuyez sur
OK [OK].

REGLAGES STANDARD RESOLUTION


2.RESOLUTION STANDARD
8 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le niveau de
résolution souhaité ➞ appuyez sur [OK].
OK
<STANDARD>: pour du texte dactylographié ou imprimé ordinaire
(200 ppp x 100 ppp)
<FIN>: double de la résolution STANDARD (200 ppp x 200 ppp)
<PHOTO>: sélectionnez cette valeur pour envoyer un document
contenant uniquement des images en demi-teintes, telles que
des photos. (200 ppp x 200 ppp)
<SUPERFIN>: quatre fois la résolution STANDARD (200 ppp x 400 ppp)
<ULTRAFIN>: huit fois la résolution STANDARD (400 ppp x 400 ppp)
6
RESOLUTION REGLAGES STDS
Personnalisation des paramètres de télécopie

STANDARD 3.EMISSION DIRECTE


9 Si vous souhaitez définir l’envoi direct, appuyez sur [ ] ou
[ ] jusqu’à ce que <EMISSION DIRECTE> s’affiche ➞
OK appuyez sur [OK].

REGLAGES STDS EMISSION DIRECTE


3.EMISSION DIRECTE NON

6-6 Modification des paramètres d’émission/réception standard


10 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<NON> : Les documents ne sont pas transmis par envoi direct.
<OUI> : Les documents sont transmis par envoi direct.

Pour plus d’informations sur l’envoi direct, voir la section « Envoi direct », p. 3-4.

EMISSION DIRECTE REGLAGES STDS


NON 4.CACHET ACTIF
11 Si vous souhaitez définir la fonction d’horodatage, appuyez
sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CACHET ACTIF> s’affiche
OK ➞ appuyez sur [OK].

REGLAGES STDS CACHET ACTIF


4.CACHET ACTIF NON
12 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou 6
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].

Personnalisation des paramètres de télécopie


OK
<NON> : Les documents ne sont pas horodatés après leur lecture.
<OUI> : Les documents sont horodatés après leur lecture.

Pour plus d’informations sur la fonction d’horodatage, voir la section


« Horodatage des originaux », p. 3-7.

CACHET ACTIF PARAMETRES TX


NON 4.ID EMETTEUR
13 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Modification des paramètres d’émission/réception standard 6-7


Initialisation des paramètres d’émission/réception
standard
Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des paramètres d’émission/réception
standard.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


6 <PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Personnalisation des paramètres de télécopie

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM

6-8 Initialisation des paramètres d’émission/réception standard


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM. STD.
INIT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX INITIALISER ?
6.PARAM. STD. INIT < OUI NON >

OK
5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI> ➞ appuyez sur
[OK].
Pour annuler l’initialisation des paramètres standard, sélectionnez <NON>.

INITIALISER ? PARAM.COM.TX/RX
< OUI NON > 2.PARAMETRES RX
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Personnalisation des paramètres de télécopie

Initialisation des paramètres d’émission/réception standard 6-9


Impression de l’identification de l’expéditeur
Le paramètre ID EMETTEUR permet de spécifier si les informations d’identification
du terminal doivent s’imprimer en haut des documents que vous envoyez par
télécopie. Des informations, telles que votre numéro de télécopieur et votre nom,
s’impriment pour permettre au destinataire de connaître l’expéditeur du document.

NOTE
• Si vous réglez ID EMETTEUR sur ‘OUI’, vous pouvez définir la position de ces
informations sur la télécopie du destinataire.
• Les réglages par défaut sont les suivants :
- Identification de l’expéditeur : ‘OUI’
- Position d’impression : ‘EXTERIEUR IMAGE’
- Indication du numéro de téléphone : ‘FAX’

6 1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
Personnalisation des paramètres de télécopie

sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

6-10 Impression de l’identification de l’expéditeur


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <ID EMETTEUR>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX ID EMETTEUR
4.ID EMETTEUR OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

ID EMETTEUR ID EMETTEUR
OUI 1.POSITION D'IMPR.
● Si vous avez sélectionné <OUI> : 6
❑ Appuyez sur [ ] pour sélectionner <POSITION D’IMPR.> ➞

Personnalisation des paramètres de télécopie


] ou [
appuyez sur [OK].
OK

ID EMETTEUR POSITION D'IMPR.


1.POSITION D'IMPR. EXTERIEUR IMAGE

Impression de l’identification de l’expéditeur 6-11


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <INTERIEUR IMAGE> ou
<EXTERIEUR IMAGE> ➞ appuyez sur [OK].
OK

POSITION D'IMPR. ID EMETTEUR


EXTERIEUR IMAGE 2.SYMBOLE N TEL
<EXTERIEUR IMAGE> : l’identification de l’expéditeur s’imprime à l’extérieur
de la zone d’image, sur la télécopie du destinataire.
• Lorsque <POSITION D’IMPR.> est réglé sur ‘EXTERIEUR IMAGE’ :

Date et heure Numéro du télécopieur Nom du télécopieur Numéro de la page

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXXX CANON 0001/0001

<INTERIEUR IMAGE> : l’identification de l’expéditeur s’imprime à l’intérieur


de la zone d’image, sur la télécopie du destinataire.
• Lorsque <POSITION D’IMPR.> est réglé sur ‘INTERIEUR IMAGE’ :
6
Date et heure Numéro du télécopieur Nom du télécopieur Numéro de la page
Personnalisation des paramètres de télécopie

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXXX CANON 0001/0001

6-12 Impression de l’identification de l’expéditeur


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SYMBOLE N° TEL> ➞
appuyez sur [OK].

ID EMETTEUR SYMBOLE N TEL


2.SYMBOLE N TEL FAX
❑ Appuyez sur [OK] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <FAX> ou
<TEL> ➞ appuyez sur [OK].
<FAX> : « FAX » s’imprime avant le numéro de télécopieur/téléphone.
<TEL> : « TEL » s’imprime avant le numéro de télécopieur/téléphone.

SYMBOLE N TEL PARAMETRES TX


FAX 5.TX AVEC ROTATION
● Si vous avez sélectionné <NON> :
❑ Passez à l’étape suivante.

6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Personnalisation des paramètres de télécopie

Impression de l’identification de l’expéditeur 6-13


Rotation à l’émission
La fonction de rotation à l’émission vous permet d’insérer verticalement dans la
machine un document possédant une orientation horizontale. Cependant, lorsque
la machine envoie le document, elle fait automatiquement pivoter l’image et l’envoie
horizontalement.

NOTE
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de rotation à l’émission que pour un document A4.
• La fonction de rotation à l’émission n’est pas disponible si vous utilisez la méthode
d’envoi direct.
• Le réglage par défaut est ‘OUI’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


6 jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Personnalisation des paramètres de télécopie

OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

6-14 Rotation à l’émission


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES TX
1.PARAMETRES TX 1.ENTREZ VOTRE NOM
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <TX AVEC
ROTATION> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX TX AVEC ROTATION


5.TX AVEC ROTATION OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

TX AVEC ROTATION PARAMETRES TX


OUI 6.PARAM. STD. INIT
6
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Personnalisation des paramètres de télécopie

Rotation à l’émission 6-15


PARAM.FAX
Cette section explique comment définir des fonctions de transmission de télécopies
supplémentaires.

Transmission MCE
Le mode de correction erreur (MCE) réduit l’effet sur les documents des erreurs du
système et de la ligne susceptibles de survenir lors de l’envoi ou de la réception de
documents à l’aide d’un autre télécopieur prenant en charge ce mode. Si l’autre
machine ne prend pas en charge le mode MCE, ce paramètre est ignoré.
Si la vitesse de transmission semble extrêmement lente, il se peut que vous
puissiez l’accélérer en réglant MCE sur ‘NON’.

REMARQUE
6 • Si vous souhaitez transmettre des documents en utilisant le mode MCE, il est nécessaire
d’activer cette fonction à la fois sur la machine de destination et sur la machine émettrice.
Personnalisation des paramètres de télécopie

Ce paramètre est ignoré à moins que le mode MCE soit sélectionné sur les deux
machines.
• Même si vous sélectionnez le mode MCE, des erreurs peuvent se produire si la
connexion de la ligne téléphonique est de qualité médiocre.
• En cas de problèmes liés à la ligne, l’envoi de documents dure plus longtemps.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.

6-16 PARAM.FAX
1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]
jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX 6


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE

Personnalisation des paramètres de télécopie


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <TX MCE>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX TX MCE
1.TX MCE OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

TX MCE PARAMETRES TX
OUI 2.DUREE DE PAUSE
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

PARAM.FAX 6-17
Durée de la pause
La composition de certains numéros d’appel à l’étranger peut être affectée par la
distance ou un chemin complexe emprunté par la connexion lorsque vous
composez à la fois le code d’accès international, le code national et le numéro de
destination. Dans ce cas, insérez une pause après le code d’accès international.
Lorsque la machine compose le numéro, elle laisse un temps d’attente à l’endroit
auquel la pause est insérée dans le numéro. Cela permet d’améliorer la connexion.

NOTE
• Vous pouvez insérer une pause lorsque vous composez le numéro du télécopieur à l’aide
du clavier numérique. (Voir « Composition normale », p. 2-3.)
• Les pauses insérées à la fin des numéros de télécopieur composés durent toujours
10 secondes.
• Le réglage par défaut est deux secondes.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
6 sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
Personnalisation des paramètres de télécopie

OK
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER

6-18 PARAM.FAX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DUREE DE
PAUSE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX DUREE DE PAUSE


2.DUREE DE PAUSE 2S
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la durée de la pause
➞ appuyez sur [OK].
OK
Vous pouvez sélectionner une durée de pause comprise entre 1 et 15 secondes,
par incréments de une seconde.
Il est également possible d’entrer les valeurs à l’aide du clavier numérique.
Vous pouvez modifier la valeur en appuyant sur [ ] ou [ ], même si vous 6
avez saisi la valeur à l’aide du clavier numérique.

Personnalisation des paramètres de télécopie


DUREE DE PAUSE PARAMETRES TX
2S 3.RECOMP. AUTO
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

PARAM.FAX 6-19
Recomposition automatique
La fonction Recomposition automatique permet à la machine de recomposer
automatiquement le numéro de télécopieur du destinataire si ce dernier est
inaccessible parce que la ligne est occupée ou qu’une erreur s’est produite.
La fonction Recomposition automatique peut être réglée sur ‘OUI’ ou sur ‘NON’. Si
vous la réglez sur ‘OUI’, vous pouvez définir le nombre de tentatives de
recomposition du numéro que la machine doit effectuer, l’intervalle de
recomposition, ainsi que si le document doit être renvoyé suite à une erreur.

NOTE
Les réglages par défaut sont les suivants :
- Recomposition automatique : ‘OUI’
- Nombre de recompositions : 2 fois
- Intervalle de recomposition : 2 minutes
- Recomposition erreur TX : ‘OUI’

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


6 que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Personnalisation des paramètres de télécopie

Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la


section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER

6-20 PARAM.FAX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RECOMP.
AUTO> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX RECOMP. AUTO


3.RECOMP. AUTO OUI
● Pour régler <RECOMP. AUTO> sur ‘OUI’ :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ➞ appuyez sur [OK].

OK RECOMP. AUTO RECOMP. AUTO


OUI 1.NBRE DE RECOMPOS.
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <NBRE DE RECOMPOS.>. 6
RECOMP. AUTO NBRE DE RECOMPOS.

Personnalisation des paramètres de télécopie


1.NBRE DE RECOMPOS. 2FOIS
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour entrer le nombre souhaité de tentatives de
recomposition ➞ appuyez sur [OK].
OK

NBRE DE RECOMPOS. RECOMP. AUTO


2FOIS 2.INTERVAL RECOMPOS
Vous pouvez définir la machine afin qu’elle effectue entre 1 et 10 tentatives de
recomposition.

PARAM.FAX 6-21
NOTE
Il est également possible d’utiliser le clavier numérique pour entrer le nombre de
tentatives de recomposition.
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <INTERVAL RECOMPOS>.

RECOMP. AUTO INTERVAL RECOMPOS


2.INTERVAL RECOMPOS 2MIN
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour entrer l’intervalle souhaité entre les tentatives
de recomposition ➞ appuyez sur [OK].
OK

INTERVAL RECOMPOS RECOMP. AUTO


2MIN 3.RECOMP. ERREUR TX
NOTE
• Vous pouvez sélectionner un intervalle de recomposition compris entre 2 et
99 minutes, par incréments de une minute.
• Il est également possible d’entrer l’intervalle de recomposition à l’aide du clavier
numérique.
OK
❑ Appuyez sur [OK] pour sélectionner <RECOMP. ERREUR TX>.
6
RECOMP. AUTO RECOMP. ERREUR TX
Personnalisation des paramètres de télécopie

3.RECOMP. ERREUR TX OUI


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou <NON> ➞ appuyez
sur [OK].
OK

RECOMP. ERREUR TX PARAMETRES TX


OUI 4.DUREE MAX.
NOTE
Si <RECOMP. ERREUR TX> est réglé sur ‘OUI’, la machine renvoie toutes les
pages du document, quel que soit le nombre de pages correctement envoyées lors
de la transmission précédente.

6-22 PARAM.FAX
● Pour régler <RECOMP. AUTO> sur ‘NON’ :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ➞ appuyez sur [OK].

OK RECOMP. AUTO PARAMETRES TX


NON 4.DUREE MAX.
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Mode d’expiration du délai


En mode d’expiration du délai, la machine peut être configurée pour démarrer
automatiquement la lecture des documents lorsque vous spécifiez les destinations
à l’aide de la composition rapide 1 touche ou de la composition rapide codée, ou
encore en appuyant sur [Recomp./Pause] sans appuyer sur [ (Début)].
Si vous réglez le mode d’expiration du délai sur ‘OUI’, la machine respecte une
pause de cinq secondes après la spécification d’une destination avant de lancer la
lecture.
Si vous utilisez l’émission séquentielle pour envoyer votre document à plusieurs
destinataires, vous devez composer le deuxième numéro de télécopieur dans les 6
cinq secondes qui suivent la composition du premier numéro. Tous les numéros

Personnalisation des paramètres de télécopie


suivants doivent être composés dans les 10 secondes. Si vous attendez plus
longtemps que le délai spécifié avant de composer le numéro suivant, la machine
commence à lire votre document.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

PARAM.FAX 6-23
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DUREE MAX.>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX DUREE MAX.


4.DUREE MAX. OUI
6
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
Personnalisation des paramètres de télécopie

<NON> ➞ appuyez sur [OK].


OK

DUREE MAX. PARAMETRES TX


OUI 5.CACHET ACTIF
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

6-24 PARAM.FAX
Sélection du mode Cachet
Ce mode vous permet spécifier à quel moment les documents doivent être
horodatés.

NOTE
Le réglage par défaut est « TX IMMEDIAT&MEM. ».

1 Appuyez sur [Mode Utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE 6


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER

Personnalisation des paramètres de télécopie


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE

PARAM.FAX 6-25
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CACHET
ACTIF> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX CACHET ACTIF


5.CACHET ACTIF TX IMMEDIAT&MEM.
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <TX
IMMEDIAT&MEM.> ou <TX IMMEDIAT> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<TX IMMEDIAT&MEM.>: les documents peuvent être horodatés lors de
l’utilisation de l’envoi direct ou à partir de la mémoire.
<TX IMMEDIAT>: les documents sont horodatés lors de l’utilisation de
l’envoi direct.

CACHET ACTIF PARAMETRES TX


TX IMMEDIAT&MEM. 6.VERIF LIGNE COMPO
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
6
Personnalisation des paramètres de télécopie

6-26 PARAM.FAX
Vérification de la tonalité avant l’envoi
Ce mode vous permet de déterminer si la tonalité doit être vérifiée avant la
composition du numéro d’envoi d’une télécopie.

NOTE
Le paramètre par défaut est ‘OUI’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.


TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE 6


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER

Personnalisation des paramètres de télécopie


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES TX


2.PARAMETRES TX 1.TX MCE

PARAM.FAX 6-27
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <VERIF LIGNE
COMPO> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES TX VERIF LIGNE COMPO


6.VERIF LIGNE COMPO OUI
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

VERIF LIGNE COMPO PARAM. TÉLÉCOPIE


OUI 3.PARAMETRES RX
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

6
Personnalisation des paramètres de télécopie

6-28 PARAM.FAX
Paramètres de réception
Cette section explique comment définir une série de fonctions de réception.

MCE pour la réception


Vous pouvez choisir de recevoir les documents à l’aide du mode de correction
d’erreur (MCE), qui corrige les erreurs survenant lors d’une transmission. Pour
envoyer et recevoir en mode MCE, ce mode doit être activé sur le télécopieur de
l’expéditeur et sur celui du destinataire. Sinon, cette fonction est ignorée.
Même si vous sélectionnez le mode MCE, des erreurs peuvent se produire si la
ligne téléphonique est de qualité médiocre.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.
6

Personnalisation des paramètres de télécopie


1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce
que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

Paramètres de réception 6-29


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM. TÉLÉCOPIE


2.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.DONNEES USAGER
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE PARAMETRES RX


3.PARAMETRES RX 1.RX MCE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RX MCE>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES RX RX MCE
1.RX MCE OUI
6
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
Personnalisation des paramètres de télécopie

<NON> ➞ appuyez sur [OK].


OK

RX MCE MODE UTILISATEUR


OUI 5.REGL. CARNET ADR.
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

6-30 Paramètres de réception


Impression des documents reçus
Il est possible de définit la méthode d’impression.

Impression recto verso


Vous pouvez imprimer les documents reçus sur les deux faces du papier. Cela
vous permet d’économiser le papier.

NOTE
• Le réglage par défaut est ‘NON’.
• Pour activer cette fonction, vous devez installer l’Unité recto verso-B1 en option sur la
machine.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ] 6


jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez

Personnalisation des paramètres de télécopie


sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX

Impression des documents reçus 6-31


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPR. RECTO
VERSO> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES RX IMPR. RECTO VERSO


2.IMPR. RECTO VERSO NON
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

IMPR. RECTO VERSO PARAMETRES RX


OUI 3.REDUC. RECEPTION
6
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
Personnalisation des paramètres de télécopie

6-32 Impression des documents reçus


Réduction d’un document reçu
Pour configurer la machine afin d’imprimer les documents reçus dans un format
réduit, procédez comme suit.
Si vous réglez <REDUC. RECEPTION> sur ‘OUI’, vous pouvez définir les
paramètres suivants :
• REDUCTION RX : vous pouvez choisir de réduire automatiquement le document
ou de définir un taux de réduction prédéterminé, comme suit.
- SELECTION AUTO : l’image est automatiquement réduite selon un taux de
réduction approprié.
- REDUCTION FIXE : vous pouvez sélectionner un taux de réduction
prédéterminé (97%, 95%, 90%* ou 75%).
• SENSDE REDUCTION : vous pouvez sélectionner le sens de la réduction du
document, comme suit.
- VERTICALE SEUL. : l’image est réduite uniquement dans le sens vertical.
- HORIZ & VERTICAL : l’image est réduite à la fois dans le sens vertical et dans le
sens horizontal.

NOTE 6
Les réglages par défaut sont les suivants :

Personnalisation des paramètres de télécopie


- Réduction à la réception : ‘OUI’
- Réduction RX : ‘Auto’
- Taux de réduction : ‘90%’
- Sens de réduction : ‘Verticale seule’

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.

Impression des documents reçus 6-33


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REDUC.
RECEPTION> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES RX REDUC. RECEPTION


3.REDUC. RECEPTION OUI
6
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
Personnalisation des paramètres de télécopie

<NON> ➞ appuyez sur [OK].


OK

REDUC. RECEPTION REDUC. RECEPTION


OUI 1.REDUCTION RX
● Si vous avez sélectionné <NON> :
❑ La configuration est terminée et l’écran du menu <PARAMETRES RX>
s’affiche à nouveau.

REDUC. RECEPTION PARAMETRES RX


NON 4.PIED DE PAGE RX

6-34 Impression des documents reçus


● Si vous avez sélectionné <OUI> :

❑ Appuyez sur [] ou [ ] pour sélectionner <REDUCTION RX> ou <SENS


DE REDUCTION> ➞ appuyez sur [OK].
OK

REDUC. RECEPTION REDUCTION RX


1.REDUCTION RX AUTO
❑ Passez à l’étape suivante.

6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <AUTO> ou


<REDUCTION FIXE>, puis appuyez sur [OK].
OK

REDUCTION RX REDUC. RECEPTION


AUTO 2.SENS DE REDUCTION
● Si vous avez sélectionné <AUTO> :
La réduction de l’image est réglée automatiquement et l’écran du menu
<REDUC. RECEPTION> s’affiche à nouveau.

● Si vous avez sélectionné <REDUCTION FIXE> : 6


❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un taux de réduction

Personnalisation des paramètres de télécopie


prédéterminé (97%, 95%, 90% ou 75%) ➞ appuyez sur [OK].
OK

TAUX DE REDUCTION REDUC. RECEPTION


90% 2.SENS DE REDUCTION

Impression des documents reçus 6-35


OK

7 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <SENS DE REDUCTION>.

REDUC. RECEPTION SENS DE REDUCTION


2.SENS DE REDUCTION VERTICALE SEUL.
8 Pour définir le paramètre <SENS DE REDUCTION>, appuyez
sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <VERTICALE SEUL.>
OK ou <HORIZ & VERTICAL> ➞ appuyez sur [OK].
<VERTICALE SEUL.> : Le document reçu est réduit verticalement
uniquement.
<HORIZ & VERTICAL> : Le document reçu est réduit à la fois
horizontalement et verticalement.

SENS DE REDUCTION PARAMETRES RX


VERTICALE SEUL. 4.PIED DE PAGE RX
9 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
6
Personnalisation des paramètres de télécopie

Impression des informations de pied de page sur un


document reçu
Ce mode vous permet de définir si la machine imprime la date, le jour et l’heure de
réception, le numéro de la transaction et le numéro de page au bas du document
reçu.

NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ [ ] ou [ ] jusqu’à ce


que <PARAMÈTRES TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la densité de lecture », p. 6-2.
OK

6-36 Impression des documents reçus


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<PARAM.COM.TX/RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMÈTRES TX/RX PARAM.COM.TX/RX


1.PARAM.COM.TX/RX 1.PARAMETRES TX
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAMETRES
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM.COM.TX/RX PARAMETRES RX
2.PARAMETRES RX 1.CHOISIR TIROIR
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PIED DE PAGE
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAMETRES RX PIED DE PAGE RX


4.PIED DE PAGE RX NON
6
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou

Personnalisation des paramètres de télécopie


<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

PIED DE PAGE RX PARAMETRES RX


OUI 5.CONTINUER IMPRESS
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Impression des documents reçus 6-37


6
Personnalisation des paramètres de télécopie

6-38
Impression des documents reçus
Réglages système 7
CHAPITRE

Ce chapitre décrit les paramètres pouvant être définis par le gestionnaire système (personne
responsable de la machine).

Paramètres de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2


Réglage de la vitesse de début d’envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Composition via un standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Verrouillage de la mémoire pour les documents reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Limitation de la fonction d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Mot de passe du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Restriction des nouvelles adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Autorisation d’envoi par le pilote de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Limitation de la recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Confirmation des numéros de télécopieur saisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Limitation de l’émission séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19

7-1
Paramètres de communication
Cette section décrit les paramètres que le gestionnaire système peut définir, tels
que la vitesse de début d’envoi et de réception.

Réglage de la vitesse de début d’envoi/réception


Pour modifier la vitesse de transmission de tous les documents que vous envoyez
et recevez, si vous trouvez que la ligne est de qualité médiocre et que le lancement
de la transaction dure longtemps, procédez comme suit.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘33600 bps’ pour <VITESSE DEBUT TX> et <VITESSE
DEBUT RX>.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].


7 MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
Réglages système

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES


SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES SYSTEME


10.REGLAGES SYSTEME 1.INFO ADMIN. SYST.

7-2 Paramètres de communication


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<COMMUNICATIONS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME COMMUNICATIONS


6.COMMUNICATIONS 1.PARAM. TÉLÉCOPIE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

COMMUNICATIONS PARAM. TÉLÉCOPIE


1.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.VITESSE DEBUT TX
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <VITESSE
DEBUT TX> ou <VITESSE DEBUT RX> ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE VITESSE DEBUT TX


1.VITESSE DEBUT TX 33600bps
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que la vitesse de
démarrage souhaitée s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
7
OK

VITESSE DEBUT TX PARAM. TÉLÉCOPIE

Réglages système
33600bps 2.VITESSE DEBUT RX
NOTE
Si vous trouvez que la ligne est de qualité médiocre, réduisez la vitesse de début
d’envoi/réception.

7 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Paramètres de communication 7-3


Composition via un standard
Un IP (autocommutateur privé) est un standard téléphonique sur site. Si votre
machine est connectée par l’intermédiaire d’un IP ou d’un autre système de
commutation téléphonique, vous devez commencer par composer le numéro
d’accès à la ligne extérieure avant de composer le numéro du destinataire que vous
appelez.
Afin de faciliter cette procédure, vous pouvez enregistrer le type d’accès IP et le
numéro d’accès à la ligne extérieure sous [R]. De cette façon, il vous suffit
d’appuyer sur cette touche avant de composer le numéro de télécopieur/téléphone
du destinataire que vous appelez.

NOTE
Vous pouvez imprimer la liste des données utilisateur (LISTE D. USAGER) pour vérifier
la configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
7 OK
section « Réglage de la vitesse de début d’envoi/réception », p. 7-2.
Réglages système

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<COMMUNICATIONS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME COMMUNICATIONS


6.COMMUNICATIONS 1.PARAM. TÉLÉCOPIE

7-4 Paramètres de communication


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PARAM.
TÉLÉCOPIE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

COMMUNICATIONS PARAM. TÉLÉCOPIE


1.PARAM. TÉLÉCOPIE 1.VITESSE DEBUT TX
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <TYPE DE
RESEAU> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

PARAM. TÉLÉCOPIE TYPE DE RESEAU


3.TYPE DE RESEAU RTC
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IP> s’affiche ➞
appuyez sur [OK].
OK

TYPE DE RESEAU IP
IP RACCROCHE
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le type
d’accès de votre système de commutation téléphonique.
7
OK
● Si vous avez sélectionné <RACCROCHE> :

Réglages système
❑ Appuyez sur [OK].
OK

IP COMMUNICATIONS
RACCROCHE 2.VERR. MEMOIRE

Paramètres de communication 7-5


● Si vous avez sélectionné <PREFIXE> :

❑ Appuyez sur [OK].


OK

IP PREFIXE
PREFIXE
1
ABC

2
DEF

3 ❑ Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro d’accès à la ligne extérieure


GHI

4
JKL

5
MNO

6 (19 chiffres max.) ➞ appuyez sur [Recomp./Pause] pour insérer une pause ➞
PQRS TUV WXYZ

7 8 9 appuyez sur [OK].


T

0 #

OK PREFIXE COMMUNICATIONS
1234567P 2.VERR. MEMOIRE
NOTE
Il est nécessaire d’appuyer sur [Recomp./Pause] avant d’appuyer sur [OK] pour
achever l’enregistrement.

7 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Verrouillage de la mémoire pour les documents reçus


Le mode Verrouillage mémoire permet de verrouiller la machine afin qu’elle reçoive
7 et stocke tous les documents en mémoire et n’imprime pas automatiquement le
document reçu.
Réglages système

NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Réglage de la vitesse de début d’envoi/réception », p. 7-2.

7-6 Paramètres de communication


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<COMMUNICATIONS> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
Si un ID et un mode de passe d’administrateur système sont définis,
saisissez-les après avoir sélectionné <INFO ADMIN. SYST.>. (Voir le Chapitre 5,
« Personnalisation des réglages », du Guide de référence.)

REGLAGES SYSTEME COMMUNICATIONS


6.COMMUNICATIONS 1.PARAM. TÉLÉCOPIE
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <VERR. RX
MEMOIRE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

COMMUNICATIONS VERR. MEMOIRE


2.VERR. MEMOIRE NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
OK
Vous pouvez activer et désactiver le mode Verrouillage mémoire.

<NON> : Le mode Verrouillage mémoire est désactivé et la machine imprime


les documents reçus en mémoire. Passez à l’étape 15.
7
<OUI> : Le mode Verrouillage mémoire est activé. Passez à l’étape 5.

Réglages système
VERR. MEMOIRE VERR. MEMOIRE
OUI 1.MOT DE PASSE
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <MOT DE
PASSE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

VERR. MEMOIRE MOT DE PASSE


1.MOT DE PASSE

Paramètres de communication 7-7


GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 6 Saisissez le mot de passe de verrouillage de la mémoire (sept
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 caractères max.) à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur
T
7 8 9 [OK].
0 #

OK MOT DE PASSE VERR. MEMOIRE


XXXXXXX 2.RAPPORT
REMARQUE
Veillez à ne pas oublier le mot de passe de verrouillage de la mémoire. Stockez-le
à un endroit sûr.

NOTE
Le stockage d’un mot de passe est facultatif. Si vous ne souhaitez pas mémoriser
le mot de passe, vous pouvez ignorer cette étape.

7 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT>


s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

VERR. MEMOIRE RAPPORT


2.RAPPORT NON
7 8 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
Réglages système

OK
<NON> : Aucun rapport ne s’imprime lorsque la machine est en mode
Verrouillage mémoire. Lorsque le mode Verrouillage mémoire est
désactivé, la machine imprime les rapports de réception et les
documents qui sont enregistrés. Il s’agit du réglage par défaut.
<OUI> : Un rapport s’imprime même lorsque la machine est en mode
Verrouillage mémoire.

RAPPORT VERR. MEMOIRE


OUI 3.HEURE RX MEMOIRE

7-8 Paramètres de communication


9 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <HEURE RX
MEMOIRE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

VERR. MEMOIRE HEURE RX MEMOIRE


3.HEURE RX MEMOIRE NON
10 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
OK
Le réglage des heures s’effectue pour chaque jour. Ces réglages sont facultatifs.
Si vous sélectionnez <NON>, passez à l’étape 15.
Si vous avez sélectionné <OUI>, passez à l’étape 11.

HEURE RX MEMOIRE HEURE RX MEMOIRE


OUI 1.HEURE DEBUT RX
11 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <HEURE DEBUT
RX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

HEURE RX MEMOIRE HEURE DEBUT RX


1.HEURE DEBUT RX 00:00 7

Réglages système
GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 12 Utilisez le clavier numérique pour enter l’heure (au format
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 24 heures) ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9

HEURE DEBUT RX HEURE RX MEMOIRE


T

0 #

OK
18:00 2.HEURE FIN RX
L’heure de début du verrouillage mémoire est réglée.

Paramètres de communication 7-9


13 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <HEURE FIN RX>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

HEURE RX MEMOIRE HEURE FIN RX


2.HEURE FIN RX 00:00

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 14 Utilisez le clavier numérique pour enter l’heure (au format
PQRS
4
TUV
5
WXYZ
6 24 heures) ➞ appuyez sur [OK].
7 8 9

HEURE FIN RX REGLAGES SYSTEME


T

0 #

OK
09:00 7.INTERF. UTIL DIST

15 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

NOTE
• Si vous avez défini l’heure de début du verrouillage de la mémoire, la fonction
s’active automatiquement à l’heure prédéterminée.
• Si vous avez défini l’heure de fin du verrouillage de la mémoire, la fonction se
désactive automatiquement à l’heure prédéterminée et la machine imprime les
documents reçus.
7 • La mémoire de la machine permet de stocker jusqu’à 95 tâches de télécopie
d’envoi et de réception ou environ 1000 pages.
Réglages système

• Une fois les pages imprimées, elles sont supprimées de la mémoire.


• Si la mémoire est saturée, vous ne pouvez pas recevoir les pages restantes.
Contactez votre correspondant et demandez-lui de renvoyer les pages restantes
de la télécopie.

7-10 Paramètres de communication


Limitation de la fonction d’envoi
Vous pouvez définir un mot de passe pour le carnet d’adresses, limiter la saisie de
nouvelles adresses, et éventuellement désactiver l’envoi à partir du pilote de
télécopie

Mot de passe du carnet d’adresses


Vous pouvez définir un mot de passe pour le carnet d’adresses. Si ce mot de passe
est défini, vous pouvez limiter l’enregistrement, la modification et l’effacement des
destinataires.

NOTE
Un mot de passe peut compter jusqu’à sept chiffres.

1 Appuyez sur [Mode Utilisateur].


7
MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME

Réglages système
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES SYSTEME


10.REGLAGES SYSTEME 1.INFO ADMIN. SYST.

Limitation de la fonction d’envoi 7-11


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <M.PASSE
CARN.ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

LIMIT.FONCT.ENVOI M.PASSE CARN.ADR.


1.M.PASSE CARN.ADR. NON
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK

M.PASSE CARN.ADR. M.PASSE CARN.ADR.


OUI _
Si vous sélectionnez <NON>, passez à l’étape 8.
Si vous avez sélectionné <OUI>, passez à l’étape 6.
7
Réglages système

7-12 Limitation de la fonction d’envoi


1
ABC

2
DEF

3 6 Saisissez le mot de passe du carnet d’adresses (sept chiffres


maximum) à l’aide du clavier numérique ➞ appuyez sur [OK].
GHI JKL MNO

4 5 6
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T
Si vous définissez un mot de passe, vous devez le saisir chaque fois que vous
0 # modifiez des paramètres du Carnet d’adresses, y compris les touches de
OK
numérotation abrégée 1 touche.

M.PASSE CARN.ADR. ENTRER A NOUVEAU


*******
REMARQUE
Comme il n’est pas possible de vérifier le mot de passe enregistré, n’oubliez pas
de le noter et de le ranger en lieu sûr.

NOTE
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe, appuyez sur (Effacer) pour
effacer la saisie ➞ puis saisissez le mot de passe correct.

GHI
1
ABC

JKL
2
DEF

MNO
3 7 Saisissez de nouveau le mot de passe pour confirmation ➞
4 5 6 appuyez sur [OK].
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
T
Si vous saisissez un mot de passe erroné, vous devez recommencer depuis la
0 # première entrée.
OK
7
ENTRER A NOUVEAU LIMIT.FONCT.ENVOI

Réglages système
******* 2.RESTR NOUV. ADR.
NOTE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le mot de passe du Carnet d’adresses, supprimez
le mot de passe enregistré en appuyant sur (Effacer) ➞ appuyez sur [OK].

8 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Limitation de la fonction d’envoi 7-13


Restriction des nouvelles adresses
Ce mode désactive les opérations suivantes :
- La spécification d’un destinataire à l’aide du clavier numérique.
- La modification de destinataires enregistrés.
- L’enregistrement de nouveaux destinataires.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
7 OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


Réglages système

8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.

7-14 Limitation de la fonction d’envoi


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RESTR NOUV.
ADR.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

LIMIT.FONCT.ENVOI RESTR NOUV. ADR.


2.RESTR NOUV. ADR. NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<NON> : Vous pouvez spécifier des destinataires à l’aide du clavier numérique.
<OUI> : Vous ne pouvez pas spécifier des destinataires à l’aide du clavier
numérique.

RESTR NOUV. ADR. LIMIT.FONCT.ENVOI


NON 3.PILOTE FAX TX
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Réglages système

Limitation de la fonction d’envoi 7-15


Autorisation d’envoi par le pilote de télécopie
Ce mode vous permet de limiter l’envoi de documents via le pilote de télécopie.

NOTE
Le réglage par défaut est ‘OUI’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.
7 3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <PILOTE FAX
TX> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
Réglages système

OK

LIMIT.FONCT.ENVOI PILOTE FAX TX


3.PILOTE FAX TX OUI

7-16 Limitation de la fonction d’envoi


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<OUI>: Vous ne pouvez pas envoyer de documents via le pilote de
télécopie.
<NON>: Vous pouvez envoyer des documents via le pilote de télécopie.

PILOTE FAX TX LIMIT.FONCT.ENVOI


OUI 4.LIMITER RECOMPOS.
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Limitation de la recomposition
Ce mode vous permet de limiter l’utilisation de la fonction de recomposition.

NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ] 7


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez

Réglages système
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que


<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.

Limitation de la fonction d’envoi 7-17


3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <LIMITER
RECOMPOS.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

LIMIT.FONCT.ENVOI LIMITER RECOMPOS.


4.LIMITER RECOMPOS. NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK <OUI> : Vous ne pouvez pas envoyer de documents à l’aide de la fonction de
recomposition.
<NON> : Vous pouvez envoyer de documents à l’aide de la fonction de
recomposition.

LIMITER RECOMPOS. LIMIT.FONCT.ENVOI


OUI 5.CONF. N TÉLÉCOP.
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Confirmation des numéros de télécopieur saisis


7 Ce mode vous aide à éviter l’envoi de documents à un mauvais destinataire lorsque
vous spécifiez un numéro de télécopieur à l’aide du clavier numérique. Si vous
Réglages système

réglez ce mode sur ‘OUI’, vous êtes invité à entrer de nouveau le numéro de
télécopieur après avoir appuyé sur [Début].

NOTE
Le réglage par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.

7-18 Limitation de la fonction d’envoi


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <CONF. N°
TÉLÉCOP.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

LIMIT.FONCT.ENVOI CONF. N TÉLÉCOP.


5.CONF. N TÉLÉCOP. NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON> ou
<OUI> ➞ appuyez sur [OK].
OK

CONF. N TÉLÉCOP. LIMIT.FONCT.ENVOI


NON 6.LIMIT.DEST.MULT.
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.
7
Limitation de l’émission séquentielle

Réglages système
Ce mode vous permet de limiter l’utilisation de l’émission séquentielle.

NOTE
Le paramètre par défaut est ‘NON’.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES SYSTEME> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
Si nécessaire, reportez-vous aux captures d’écran des étapes 1 et 2 de la
OK
section « Mot de passe du carnet d’adresses », p. 7-11.

Limitation de la fonction d’envoi 7-19


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<LIMIT.FONCT.ENVOI> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES SYSTEME LIMIT.FONCT.ENVOI


8.LIMIT.FONCT.ENVOI 1.M.PASSE CARN.ADR.
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que
<LIMIT.DEST.MULT.> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

LIMIT.FONCT.ENVOI LIMIT.DEST.MULT.
6.LIMIT.DEST.MULT. NON
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <NON>,
<CONFIRMATION> ou <INTERDICTION> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<NON>: vous pouvez envoyer des documents à l’aide de l’émission
séquentielle.
<CONFIRMATION>: un message de confirmation s’affiche lorsque vous
essayez d’envoyer des documents à l’aide de l’émission
séquentielle.
<INTERDICTION>: désactive la fonction d’émission.
7
Réglages système

LIMIT.DEST.MULT. REGLAGES SYSTEME


INTERDICTION 9.VERIF DU JOURNAL
5 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

7-20 Limitation de la fonction d’envoi


Rapports et listes 8
CHAPITRE

Ce chapitre décrit l’impression des rapports des transactions, ainsi que des listes des
paramètres et des destinataires enregistrés dans la machine.

Résumé des rapports et listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2


Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Définition du paramètre de rapport d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Définition du paramètre de rapport de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Impression de la liste des données usager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Impression des listes de composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Liste de composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Détails du carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21

8-1
Résumé des rapports et listes
Le tableau ci-dessous indique les listes et rapports qui peuvent être imprimés à
partir de votre machine. Pour plus d’informations, voir les pages indiquées.

Rapport ou liste Descriptions Détails


Affiche les transactions récemment effectuées par la
machine. Vous pouvez activer ou désactiver
l’impression automatique de ce rapport toutes les
RAPPORT ACTIVITE p. 8-3
40 transactions. Il est également possible de
configurer manuellement la machine pour l’imprimer
manuellement.
S’imprime après l’émission d’un document. Vous
pouvez activer ou désactiver cette fonction, ou encore
Rapports et listes

RAPPORT EMISSION p. 8-7


configurer la machine afin qu’elle n’imprime un
rapport qu’en cas d’erreur.
S’imprime après la réception d’un document. Vous
pouvez activer ou désactiver cette fonction, ou encore
RAPPORT RX p. 8-12
configurer la machine afin qu’elle n’imprime un
rapport qu’en cas d’erreur.
Répertorie tous les paramètres en cours et les
8 LISTE D. USAGER
informations de l’expéditeur enregistrés.
p. 8-16

Répertorie les adresses de destinataires enregistrées


LISTE COMP. 1 T sous toutes les touches de composition rapide p. 8-18
1 touche.
Répertorie les adresses de destinataires enregistrées
LISTE COMP CODEE p. 8-18
sous tous les codes de composition codée.
Répertorie les groupes enregistrés pour la
LISTE COMP GROUP p. 8-18
composition groupée.
Répertorie des données détaillées sur les adresses
LISTE COMP. 1 T
de destinataires enregistrées sous toutes les touches p. 8-21
(DETAIL)
de composition rapide 1 touche.
Répertorie des données détaillées sur les adresses
LISTE COMP CODEE
de destinataires enregistrées sous toutes les touches p. 8-21
(DETAIL)
de composition rapide 1 touche.

NOTE
Pour la fonction de rapports et de listes, le format de papier A4 peut être utilisé. Seul le
papier chargé dans la cassette peut être utilisé pour cette fonction.

8-2 Résumé des rapports et listes


Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE
Par défaut, la machine est configurée pour imprimer un rapport d’activite toutes les
40 transactions. Vous pouvez définir l’impression automatique d’un rapport
d’activité et l’ordre de ses éléments.
Les transactions du rapport d’activite sont répertoriées par ordre chronologique.

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

************************
*** RAPPORT ACTIVITE ***
************************
DEBUT TEL/ID CORRESPONDANT N˚ MODE PGS. RESULTAT

* 31/08 09:16 111XXXXX 5001 RX AUTO MCE 4 OK 00'14


31/08 09:27 0001 TX DIFFEREE MCE 1 OK 02'00
31/08 09:30 222XXXXX 0002 TRANSMIS MCE 1 OK 00'17

Rapports et listes
31/08 09:53 333XXXXX 5002 RX AUTO MCE 1 OK 00'14
31/08 10:20 444XXXXX 0003 TRANSMIS MCE 0 NG 00'00
0 STOP
31/08 10:20 555XXXXX 0004 TRANSMIS MCE 0 NG 00'00
0 #0018

■ DEBUT (heure de début)


Date et heure (au format 24 heures) du démarrage de l’impression du document transmis
ou réceptionné. Un astérisque (*) indique un document déjà imprimé.
8
■ TEL/ID CORRESPONDANT
Le numéro de télécopieur/téléphone et le nom du destinataire ou de l’expéditeur
s’impriment.

Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE 8-3


■ N°
Le numéro à quatre chiffres, qui est automatiquement affecté lors de l’acceptation de
l’envoi ou de la réception du document, s’imprime. Les numéros compris entre 0001 et
4999 sont réservés à l’envoi et les numéros compris entre 5001 et 9999, à la réception.

■ MODE
Le contenu communiqué et le mode de communication s’impriment.

Envoi : envoi, envoi différé, émission séquentielle, émission


séquentielle différée, émission directe

Réception : Réception, réception en mémoire

Mode de communication : G3, G3ECM

■ PGS.
Le nombre de pages correctement envoyées ou reçues s’imprime.

■ RESULTAT
« OK » ou « NG » et l’heure de transmission s’impriment.
Rapports et listes

Si le document a été correctement envoyé au destinataire, « OK » s’imprime.

Si une erreur s’est produite lors de l’envoi, « NG » (No Good) s’imprime et le nombre de
pages correctement envoyées ainsi que le code d’erreur sont indiqués sur la deuxième
ligne. (Si aucune page n’a été correctement envoyée, « 0 » s’imprime.)

NOTE
• Si un champ dépasse sa capacité d’affichage, seuls les caractères affichés sont
8 imprimés.
• Lorsque l’option <VERIF DU JOURNAL> du menu <REGLAGES SYSTEME> est réglée
sur ‘NON’, l’impression automatique du rapport d’activité est désactivée. Dans ce cas,
l’écran de définition du paramètre <IMPRESSION AUTO> ne s’affiche pas. Pour plus
d’informations sur l’option <VERIF DU JOURNAL>, voir le Chapitre 3, « Vérification et
suppression d’une tâche », du Guide de référence.

8-4 Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE


1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT REGLAGES

Rapports et listes
1.REGLAGES 1.RAPPORT EMISSION
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT
ACTIVITE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT ACTIVITE 8


3.RAPPORT ACTIVITE 1.IMPRESSION AUTO

Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE 8-5


OK

5 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <IMPRESSION AUTO>.

RAPPORT ACTIVITE IMPRESSION AUTO


1.IMPRESSION AUTO SORTIE OUI
6 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE OUI>
ou <SORTIE NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<SORTIE OUI> : Un rapport d’activité est automatiquement imprimé toutes les
40 transactions.
<SORTIE NON> : Aucun rapport d’activité n’est automatiquement imprimé.

IMPRESSION AUTO RAPPORT ACTIVITE


SORTIE OUI 2.TX/RX SEPAREES
OK

7 Appuyez sur [OK] pour sélectionner <TX/RX SEPAREES>.


Rapports et listes

RAPPORT ACTIVITE TX/RX SEPAREES


2.TX/RX SEPAREES NON
8 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou
<NON> ➞ appuyez sur [OK].
OK
<OUI> : Les résultats des émissions et des réceptions sont imprimés
8 séparément.
<NON> : Les résultats des émissions et des réceptions ne sont pas imprimés
séparément.

TX/RX SEPAREES REGLAGES RAPPORT


NON 2.IMPRESSION LISTE
9 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

8-6 Définition du paramètre RAPPORT ACTIVITE


Définition du paramètre de rapport d’émission
La machine peut imprimer un rapport d’émission (RAPPORT EMISSION ou
RAPPORT D’ERREUR TX) après l’envoi d’un document. Vous pouvez la configurer
pour l’imprimer à chaque envoi d’un document ou uniquement en cas d’erreur. Il est
également possible de désactiver l’impression du rapport. Par défaut, la machine
est configurée pour imprimer un rapport d’émission uniquement en cas d’erreur.

■ RAPPORT EMISSION

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

**************************
*** RAPPORT EMISSION ***
**************************
EMSSION OK

Rapports et listes
N˚ TX/RX 0004
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 11
PAGES ENVOYEES 1
RESULTAT OK

■ RAPPORT D’ERREUR TX
8
31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

*****************************
*** RAPPORT D'ERREUR TX ***
*****************************
EMISSION INCOMPLETE

N˚ TX/RX 0005
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 0 0
PAGES ENVOYEES 0
RESULTAT NG # 0018 OCCUPE/PAS DE

Définition du paramètre de rapport d’émission 8-7


NOTE
La machine n’imprime pas de rapport d’émission lorsqu’elle télécopie des documents
envoyés à partir de votre ordinateur. Voir le Guide du pilote de télécopie.

■ NOM DU RAPPORT
Lorsque la transmission du document s’est achevée correctement, un « RAPPORT
EMISSION » s’imprime. Si une erreur se produit lors de l’envoi, un « RAPPORT
D’ERREUR TX » s’imprime.

■ MESSAGE
Un message décrivant le résultat de la transmission s’imprime.

■ N° TX/RX
Le numéro à quatre chiffres, qui est automatiquement affecté lors de l’acceptation de
l’envoi du document, s’imprime.

■ ADRESSE DESTINATAIRE
Le numéro de télécopieur/téléphone du destinataire s’imprime.
Rapports et listes

■ ID CORRESPONDANT
Le nom enregistré pour la composition rapide s’imprime.

■ DEBUT
Date et heure (au format 24 heures) du démarrage de l’impression du document transmis.
L’heure de début s’imprime uniquement pour les tâches d’envoi pour lesquelles le
paramètre TX différée est défini.
8
■ DUREE
La durée (en minutes et en secondes) de l’envoi du document, du début à la fin,
s’imprime.

8-8 Définition du paramètre de rapport d’émission


■ PAGES ENVOYEES
Le nombre de pages correctement envoyées au correspondant s’impriment.

■ RESULTAT
Si les documents ont été correctement transmis, « OK » s’imprime.

Si une erreur se produit lors de l’envoi, « NG » (No Good) s’imprime.

En cas d’erreur d’envoi, le numéro de la page à laquelle l’erreur s’est produite et le


numéro de code de l’erreur s’impriment.

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES

Rapports et listes
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK]. 8
OK

REGLAGES RAPPORT REGLAGES


1.REGLAGES 1.RAPPORT EMISSION

Définition du paramètre de rapport d’émission 8-9


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT
EMISSION> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT EMISSION


1.RAPPORT EMISSION IMPR. SI ERREUR
5 Sélectionnez le réglage de votre choix.
Rapport émission :
- <IMPR. SI ERREUR> : Un rapport d’erreur d’émission est imprimé en cas
d’erreur d’émission.
- <SORTIE OUI> : Un rapport d’émission est imprimé à chaque envoi d’un
document.
- <SORTIE NON> : Aucun rapport n’est imprimé.

● Si vous sélectionnez <IMPR. SI ERREUR> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <IMPR. SI ERREUR>.


Rapports et listes

OK RAPPORT EMISSION RAPP. AVEC IMAGE TX


IMPR. SI ERREUR NON
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou <NON> ➞ appuyez
sur [OK].
OK Rapport avec image d’émission :
8 <NON> :La première page de la télécopie n’est pas imprimée avec le
rapport.
<OUI> : La première page de la télécopie est imprimée avec le rapport.

RAPP. AVEC IMAGE TX REGLAGES


NON 2.RAPPORT RX

8-10 Définition du paramètre de rapport d’émission


● Si vous sélectionnez <SORTIE OUI> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE OUI> ➞ appuyez sur


[OK].
OK

RAPPORT EMISSION RAPP. AVEC IMAGE TX


SORTIE OUI NON
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI> ou <NON> ➞ appuyez
sur [OK].
OK Rapport avec image d’émission :
<NON> :La première page de la télécopie n’est pas imprimée avec le
rapport.
<OUI> : La première page de la télécopie est imprimée avec le rapport.

RAPP. AVEC IMAGE TX REGLAGES


NON 2.RAPPORT RX
● Si vous sélectionnez <SORTIE NON> :

Rapports et listes
❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE NON> ➞ appuyez sur
[OK].
OK

RAPPORT EMISSION REGLAGES


SORTIE NON 2.RAPPORT RX
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente. 8

Définition du paramètre de rapport d’émission 8-11


Définition du paramètre de rapport de réception
La machine peut imprimer un rapport de réception après la réception d’un
document. Vous pouvez la configurer pour l’imprimer à chaque réception d’un
document ou uniquement en cas d’erreur. Il est également possible de désactiver
l’impression du rapport. Par défaut, la machine est configurée pour ne pas imprimer
de rapport de réception (RAPPORT RX).

■ RAPPORT RX

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

*******************
*** RAPPORT RX ***
*******************
Rapports et listes

RECEPTION OK

N˚ TX/RX 5003
ADRESSE DESTINATAIRE 111XXXXX
ID CORRESPONDANT
DEBUT 31/08 15:48
DUREE 00' 1 4
PGS. 1
RESULTAT OK

■ NOM DU RAPPORT
8 Un RAPPORT RX s’imprime si la réception du document s’effectue correctement, ainsi
que lorsqu’une erreur se produit.

■ MESSAGE
Un message décrivant le résultat de la réception s’imprime.

8-12 Définition du paramètre de rapport de réception


■ N° TX/RX
Le numéro à quatre chiffres, qui est automatiquement affecté lors de l’acceptation de la
réception du document, s’imprime.

■ ADRESSE DESTINATAIRE
Le numéro de télécopieur/téléphone de l’expéditeur s’imprime.

■ ID CORRESPONDANT
Le nom enregistré pour la composition rapide s’imprime.

■ DEBUT
Date et heure (au format 24 heures) du démarrage de l’impression du document reçu.

■ DUREE
La durée (en minutes et en secondes) de réception du document, du début à la fin,
s’imprime.

■ PGS.
Le nombre de pages correctement reçues s’imprime.

Rapports et listes
■ RESULTAT
Si les documents ont été correctement reçus, « OK » s’imprime.

Si une erreur se produit lors de la réception, « NG » (No Good) s’imprime.

En cas d’erreur de réception, le numéro de la page à laquelle l’erreur s’est produite et le


numéro de code de l’erreur s’impriment.
8

Définition du paramètre de rapport de réception 8-13


1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT REGLAGES


Rapports et listes

1.REGLAGES 1.RAPPORT EMISSION


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <RAPPORT RX>
s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

8
REGLAGES RAPPORT RX
2.RAPPORT RX SORTIE NON

8-14 Définition du paramètre de rapport de réception


5 Sélectionnez le réglage de votre choix.
Rapport RX :
- <SORTIE NON> : Aucun rapport n’est imprimé.
- <IMPR. SI ERREUR> : Imprime un rapport de réception uniquement en cas
d’erreur de réception.
- <SORTIE OUI> : Un rapport de réception est imprimé chaque fois que
vous recevez un document.

● Si vous sélectionnez <SORTIE NON> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE NON> ➞ appuyez sur


[OK].
OK

RAPPORT RX REGLAGES
SORTIE NON 3.RAPPORT ACTIVITE
● Si vous sélectionnez <IMPR. SI ERREUR> :

❑ Appuyez sur [ ] pour sélectionner <IMPR. SI ERREUR> ➞

Rapports et listes
] ou [
appuyez sur [OK].
OK

RAPPORT RX REGLAGES
IMPR. SI ERREUR 3.RAPPORT ACTIVITE
● Si vous sélectionnez <SORTIE OUI> :

❑ Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <SORTIE OUI> ➞ appuyez sur


[OK].
8
OK

RAPPORT RX REGLAGES
SORTIE OUI 3.RAPPORT ACTIVITE
6 Appuyez sur [Arrêt] pour revenir à l’écran d’attente.

Définition du paramètre de rapport de réception 8-15


Impression de la liste des données usager
La liste des données usager vous permet de vérifier les paramètres actuels de la
machine, ainsi que les informations de l’expéditeur enregistrées. (Voir « Réglages
de la date et de l’heure », p. 1-19.)

31/08 2007 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

**********************************
*** LISTE DES DONNEES USAGER ***
**********************************

1. REGLAGE DU VOLUME
CTRL VOL.ECOUTE OUI
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL DE SAISIE OUI
SIGNAL D’ERREUR OUI
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN TCH TX ERREUR SEULE
Rapports et listes

REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN TCH RX ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN LECT. ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1
SIGNAL FIN IMPR. ERREUR SEULE
REGLAGE DU VOLUME 1

8 1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME

8-16 Impression de la liste des données usager


2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES
RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPRESSION
LISTE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT IMPRESSION LISTE


2.IMPRESSION LISTE 1.RAPPORT ACTIVITE
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <LISTE D.
USAGER> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

IMPRESSION LISTE IMPRIMER ?

Rapports et listes
4.LISTE D. USAGER < OUI NON >
5 Appuyez sur [ ] pour sélectionner <OUI>.
La machine imprime la liste.

Impression de la liste des données usager 8-17


Impression des listes de composition rapide
Vous pouvez imprimer les listes des destinataires enregistrés pour la composition
rapide. Il peut être utile de conserver ces listes à proximité de la machine en vue de
les consulter lors de la composition.

Liste de composition rapide

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

MODE UTILISATEUR
1.REGLAGE DU VOLUME
Rapports et listes

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <REGLAGES


RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

MODE UTILISATEUR REGLAGES RAPPORT


9.REGLAGES RAPPORT 1.REGLAGES
8
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPRESSION
LISTE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT IMPRESSION LISTE


2.IMPRESSION LISTE 1.RAPPORT ACTIVITE

8-18 Impression des listes de composition rapide


4 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <LIST COMP.
RAPID> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

IMPRESSION LISTE LIST COMP. RAPID


2.LIST COMP. RAPID 1.LISTE COMP. 1 T
5 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la liste à
imprimer ➞ appuyez sur [OK].
OK
Vous avez le choix entre les options suivantes :
- <LISTE COMP. 1 T>
- <LISTE COMP CODEE>
- <LISTE COMP GROUP>

LIST COMP. RAPID


LISTE COMP. 1 T
La machine imprime la liste sélectionnée.

Rapports et listes
Vous trouverez ci-dessous des exemples de ces listes.

Impression des listes de composition rapide 8-19


■ LISTE COMP. 1 T

■ LISTE COMP CODEE

■ LISTE COMP GROUP


Rapports et listes

8-20 Impression des listes de composition rapide


Détails du carnet d’adresses

1 Appuyez sur [Mode utilisateur] ➞ appuyez sur [ ] ou [ ]


jusqu’à ce que <REGLAGES RAPPORT> s’affiche ➞ appuyez
sur [OK].
OK
Le cas échéant, reportez-vous aux captures d’écrans des étapes 1 et 2 de la
section « Liste de composition rapide », p. 8-18.

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <IMPRESSION


LISTE> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

REGLAGES RAPPORT IMPRESSION LISTE


2.IMPRESSION LISTE 1.RAPPORT ACTIVITE

Rapports et listes
3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que <DETAILS CARN.
ADR> s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

IMPRESSION LISTE DETAILS CARN. ADR


3.DETAILS CARN. ADR 1.1 TOUCHE(DETAIL)
8
4 Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la liste à
imprimer ➞ appuyez sur [OK].
OK
Vous avez le choix entre les options suivantes :
- <1 TOUCHE (DETAIL)>
- <CODEE (DETAIL)>

DETAILS CARN. ADR


1.1 TOUCHE(DETAIL)
La machine imprime la liste sélectionnée.

Impression des listes de composition rapide 8-21


Vous trouverez ci-dessous des exemples de ces listes.

■ LISTE COMP. 1 T (détails)

■ LISTE COMP CODEE (détails)


Rapports et listes

8-22 Impression des listes de composition rapide


Dépannage 9
CHAPITRE

Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors des opérations de télécopie,
ainsi que leurs solutions.

Messages affichés sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2


Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Problèmes d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Problèmes de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
En cas de panne d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20

9-1
Messages affichés sur l’écran LCD
Les messages suivants s’affichent sur l’écran LCD lorsque la machine exécute une
fonction ou rencontre une erreur.

Cette section décrit les messages liés aux fonctions de télécopie. Pour les autres
messages, voir le Chapitre 8, « Dépannage », du Guide de référence.

CHARGER PAPIER CORR.

Cause Lorsque la machine imprime les rapports ou listes, le format de papier défini est
différent de <A4> ou <LTR>.

Solution Réglez le format de papier sur <A4> ou <LTR> et chargez du papier du même
format. Pour le rapport d’émission ou de réception, la machine imprime
automatiquement ceux qui sont stockés en mémoire.

DOCUMENT TROP LONG


Dépannage

Cause Le document est plus long que 630 mm ou n’est pas correctement entraîné.

Solution Réduisez la longueur du document à 630 mm maximum, puis renvoyez-le.

9-2 Messages affichés sur l’écran LCD


LIMITE PGS DEPASSEE/APPUYER SUR OK

Cause Vous avez atteint le quota du nombre de pages pouvant être lues en vue de leur
envoi par télécopie.

Solution Réinitialisez ou augmentez le quota de pages ou contactes votre administrateur


système.

MEM. EN SERVICE nn %

Cause Indique le pourcentage de mémoire actuellement utilisé. Ce message s’affiche


lorsque vous insérez le document dans le chargeur.

Solution Si vous avez besoin d’espace supplémentaire, attendez que la machine envoie
des télécopies stockées en mémoire. Imprimez et supprimez également tout
document stocké en mémoire dont vous n’avez plus besoin.

MEMOIRE PLEINE

Cause 1 La mémoire est saturée lors de l’envoi ou de la réception de la télécopie.

Solution Lors de l’envoi du document, divisez-le en plusieurs parties ou sélectionnez une


résolution de télécopie inférieure.
Si vous avez besoin d’espace supplémentaire, attendez que la machine envoie

Dépannage
des télécopies restantes.
Si <MEMOIRE PLEINE> s’affiche lors de la lecture de documents à l’aide du
chargeur, le document en cours de lecture se bloque dans le chargeur. Dans ce
cas, éliminez les bourrages papier au niveau du chargeur.

Cause 2 Le nombre de tâches de télécopie pouvant être stockées en mémoire a atteint 9


le maximum.

Solution La machine peut stocker jusqu’à 70 tâches d’envoi ou 90 tâches de réception,


ou encore 95 télécopies, y compris les tâches d’envoi et de réception. Attendez
que la machine envoie des télécopies stockées en mémoire. Imprimez ou
supprimez également des documents stockés en mémoire.

Messages affichés sur l’écran LCD 9-3


NON DISPONIBLE

Cause 1 Une touche ou un code enregistré pour la composition groupée est spécifié en
tant que destinataire alors que la ligne téléphone est ouverte.

Solution Spécifiez une touche ou un code autre que celui enregistré pour la composition
groupée.

Cause 2 Le groupe enregistré est déjà imbriqué pour trois niveaux de sous-groupes
(c’est-à-dire un groupe enregistré dans un groupe contenu dans un groupe
appartenant lui-mêm eà un groupe).

Solution Vous ne pouvez pas enregistrer de groupe contenant plus de trois niveaux de
sous-groupes. Modifiez le groupe pour qu’il contienne maximum trois niveaux
de groupes.

Cause 3 Vous avez tenté d’enregistrer un groupe sous une touche ou un code déjà
affecté à un destinataire.

Solution Sélectionnez une touche ou un code de composition rapide vacant.

Cause 4 Vous avez tenté d’enregistrer un destinataire sous une touche ou un code déjà
affecté à une composition groupée.

Solution Sélectionnez une touche ou un code de composition rapide vacant.


Dépannage

NON MEMORISE

Cause La touche de composition rapide 1 touche utilisée ou le code de composition


rapide codée saisi ne sont pas enregistrés.
9 Solution Enregistrez la touche de composition rapide 1 touche ou le code de
composition rapide codée. Pour plus d’informations, voir la section
« Composition rapide 1 touche/codée », p. 2-15.

9-4 Messages affichés sur l’écran LCD


PLACER DOC SUR CAD

Cause Vous avez envoyé un document posé sur la vitre d’exposition avec la fonction
d’envoi direct.

Solution Placez un document dans le chargeur et envoyez-le avec la fonction d’envoi


direct.

RECU EN MEMOIRE

Cause La machine a reçu la télécopie en mémoire, car elle est tombée à court de
papier, le format du papier chargé dans la machine n’est pas pris en charge,
l’encre est épuisée ou des bourrages papier se sont produits.

Solution Chargez le format de papier correct dans la cassette, remplacez la cartouche


d’encre ou éliminez les bourrages papier. Pour plus d’informations, voir :
• Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de référence.
• Chapitre 8, « Dépannage », du Guide de référence.

VERIFIER DOCUMENT

Cause 1 Des bourrages papier sont présents dans le chargeur.

Dépannage
Solution Retirez du chargeur le document que vous tentez d’envoyer.
Vérifiez qu’il n’est ni trop long, ni trop court. (Voir « Mise en place des
originaux », p. 1-34.)

Cause 2 Le rouleau du chargeur tourne sans entraîner de documents.

Solution Extrayez intégralement la pile de feuilles du chargeur, puis replacez-la 9


soigneusement dans le chargeur.

Messages affichés sur l’écran LCD 9-5


Codes d’erreur
Les erreurs contenues dans les rapports sont enregistrées sous la forme de
numéros de code d’erreur, car l’espace disponible dans le rapport est insuffisant
pour imprimer une description détaillée de l’erreur. Lorsque des erreurs sont
enregistrées dans les rapports, notez le numéro du code d’erreur et vérifiez-le par
rapport au tableau ci-dessous afin d’en savoir davantage sur la cause de l’erreur et
sa solution.

#0001

Cause Un document est peut-être bloqué.

Solution Retirez le document coincé.

#0003

Cause 1 Vous avez tenté d’envoyer un document de 630 mm ou davantage à partir du


chargeur.
Dépannage

Solution Divisez le document en parties plus petites et envoyez-les à partir de la vitre


d’exposition.

Cause 2 L’envoi d’un document dure longtemps, car il contient trop de données.

9 Solution Réduisez la résolution de lecture avant l’envoi.

Cause 3 La réception d’un document dure longtemps.

Solution Contactez votre correspondant et demandez-lui de réduire sa résolution de


lecture ou divisez le document en parties plus petites en vue de leur envoi.

9-6 Codes d’erreur


#0005

Cause 1 Le télécopieur du correspondant n’a donné aucune réponse.

Solution Recommencez la procédure d’envoi depuis le début.

Cause 2 Le correspondant n’utilise pas de télécopieur G3.

Solution Contactez votre correspondant pour vérifier ce point.

#0009

Cause Le papier vient à manquer ou la cassettes ne sont pas correctement installées.

Solution Chargez le papier ou réinstallez correctement la cassette.

#0012

Cause Vous n’avez pas pu envoyer le document, car le télécopieur du correspondant


manque de papier.

Solution Contactez votre correspondant et demandez-lui de charger du papier.

#0018

Dépannage
Cause Aucune réponse. Vous n’avez pas pu envoyer le document, car le signal de
votre télécopieur n’a pas été renvoyé vu la ligne du correspondant était
occupée.

Solution Vérifiez que la ligne de votre correspondant n’est pas occupée et réessayez
depuis le début. 9
#0037

Cause La mémoire de la machine est saturée.

Solution Imprimez les télécopies reçues en mémoire.

Codes d’erreur 9-7


#0059

Cause Votre émission est annulée, car le numéro composé est différent de celui
enregistré dans le télécopieur de votre correspondant.

Solution Vérifiez que le numéro de télécopieur/téléphone correct est enregistré dans le


télécopieur de votre correspondant. Vous pouvez également définir
<REGLAGES SYSTEME> pour que le numéro du correspondant ne soit pas
vérifié.

#0995

Cause La réservation de communication est annulée.

Solution Le cas échéant, recommencez depuis le début.


Dépannage

9-8 Codes d’erreur


Problèmes de télécopie

Problèmes d’envoi
Impossible d’envoyer un document après la composition.

Cause 1 La machine est-elle surchauffée ?

Solution Mettez l’interrupteur sur la position Arrêt (côté « O ») et laissez-le refroidir


pendant environ cinq minutes. L’interrupteur principal se trouve sur le côté droit
de la machine.

Cause 2 Venez-vous de brancher le cordon d’alimentation sur la machine ?

Solution Attendez quelques instants. Après la connexion du cordon d’alimentation, la


machine ne peut pas lire immédiatement les documents.

Cause 3 La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ?

Dépannage
Solution Vérifiez que les connexions aux lignes sont correctes. (Voir « Raccordement de
la ligne téléphonique », p. 1-16.)

Cause 4 Votre machine est-elle configurée pour le type de ligne téléphonique correct (à
impulsions ou à tonalités) ?

Solution Vérifiez le type de la ligne téléphonique et configurez la machine pour le type 9


correct. Pour plus d’informations, voir la section « Sélection du type de ligne
téléphonique », p. 1-17.

Cause 5 Votre machine est-elle en mode copie ?

Solution Appuyez sur [FAX] pour allumer le témoin Télécopie.

Problèmes de télécopie 9-9


Cause 6 Le document est-il chargé correctement ?

Solution Retirez le document, empilez-le éventuellement et placez-le sur la vitre


d’exposition ou insérez-le correctement dans le chargeur. Pour plus
d’informations, voir la section « Mise en place des originaux », p. 1-34.

Cause 7 La touche de composition rapide 1 touche utilisée ou le code de composition


rapide codée saisi sont-ils enregistrés pour la fonction que vous souhaitez
exécuter ?

Solution Vérifiez la touche de composition rapide 1 touche utilisée ou le code de


composition rapide codée saisi et assurez-vous qu’ils sont enregistrés
correctement. (Voir le Chapitre 8, « Liste de composition rapide ».)

Cause 8 Avez-vous composé le numéro de télécopieur/téléphone correct ?

Solution Essayez à nouveau de composer le numéro. S’il est enregistré sous une touche
de composition rapide 1 touche ou sous un code de composition rapide codée,
vérifiez que ce numéro est correct.

Cause 9 Le mode Economie d’énergie est-il désactivé ?

Solution La machine ne lit pas les documents si elle est en mode Economie d’énergie.
Pour que la machine quitte le mode Economie d’énergie, appuyez sur (OUI/
NON).
Dépannage

Cause 10 Le télécopieur du correspondant manque-t-il de papier ?

Solution Contactez votre correspondant pour vérifier si du papier est chargé dans son
télécopieur.

Cause 11 Une erreur s’est-elle produite lors de l’envoi ?


9
Solution Imprimez un RAPPORT ACTIVITE et recherchez l’erreur. (Voir « Impression du
rapport d’activité », p. 5-6.)

Cause 12 La ligne téléphonique fonctionne-t-elle correctement ?

Solution Vérifiez qu’une tonalité est émise lorsque vous appuyez sur [Ligne]. En cas
d’absence de tonalité, contactez votre opérateur local.

9-10 Problèmes de télécopie


Cause 13 Le télécopieur du destinataire est-il un télécopieur G3 ?

Solution Vérifiez que le télécopieur est compatible avec votre machine (qui est un
télécopieur G3).

Cause 14 Il se peut que le téléphone de votre correspondant soit occupé ou que son
télécopieur soit désactivé. L’indication OCCUPE/PAS DE SIGNAL
s’affiche-t-elle dans le RAPPORT D’ERREUR TX ?

Solution 1 Le numéro de télécopieur/téléphone composé est occupé. Essayez d’envoyer


le document ultérieurement.

Solution 2 Le télécopieur du correspondant ne fonctionne pas. Contactez votre


correspondant et demandez-lui de vérifier son télécopieur.

Cause 15 Le télécopieur a-t-il répondu dans les 55 secondes (après toutes les tentatives
de recomposition automatique) ?

Solution Contactez votre correspondant et demandez-lui de vérifier son télécopieur.


Pour les appels à l’étranger, ajoutez des pauses au numéro enregistré. (Voir
« Durée de la pause », p. 6-18.)

La mémoire est automatiquement saturée lorsque vous tentez d’envoyer un document.

Cause 1 Envoyez-vous le document avec la résolution réglée sur <FIN>, <PHOTO>,

Dépannage
<SUPERFIN> ou <ULTRAFIN> ?

Solution 1 Si votre document ne contient pas de texte en petits caractères ou de photos,


réglez la résolution sur <STANDARD>.

Solution 2 Si votre document contient du texte en petits caractères ou des photos,


envoyez-le directement plutôt que d’utiliser l’émission à partir de la mémoire. 9
Cause 2 Un document occupe-t-il votre espace mémoire ?

Solution Imprimez tout document reçu en mémoire ou attendez que d’autres documents
stockés en mémoire soient envoyés, puis renvoyez votre document.

Problèmes de télécopie 9-11


Les télécopies envoyées à partir de la machine sont tachetées ou sales.

Cause 1 Le télécopieur de l’expéditeur fonctionne-t-il correctement ?

Solution Vérifiez la machine en effectuant une copie. Pour plus d’informations,


reportez-vous au Chapitre 1, « Fonctions de copie de base », du Guide de la
fonction copie.
Si la copie est claire, le problème peut provenir du télécopieur du destinataire.
Si la copie est tachetée ou sale, nettoyez la vitre d’exposition, la zone de lecture
du chargeur ou la zone de lecture de la vitre d’exposition. Pour plus
d’informations, voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de
référence.

Cause 2 Le document est-il chargé correctement ?

Solution Retirez le document, empilez-le éventuellement et placez-le sur la vitre


d’exposition ou insérez-le correctement dans le chargeur. Pour plus
d’informations, voir la section « Mise en place des originaux », p. 1-34.

Présence de traînées d’encre sur les documents lors de leur impression sur le télécopieur du
destinataire.

Cause La zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition de votre machine


sont-elles propres ?
Dépannage

Solution Copiez un document sur votre télécopieur et observez s’il est sale ou présente
des traînées d’encre. Si la copie comprend des traînées d’encre, nettoyez la
zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition.

9 Vos documents s’impriment à un format réduit sur le télécopieur du destinataire.

Cause 1 Vos guides coulissants sont-ils réglés en fonction du format du document que
vous télécopiez ?

Solution Réglez les guides au format du document que vous télécopiez et renvoyez le
document.

Cause 2 Le format de papier de votre correspondant est-il plus petit que celui du
document que vous envoyez ?

Solution Si votre correspondant utilise du papier de format inférieur, votre machine réduit
automatiquement le format du document en fonction du papier du destinataire.

9-12 Problèmes de télécopie


Une partie du document est coupée lorsque le destinataire le reçoit.

Cause Votre document est-il placé dans le bon sens ?

Solution Placez votre document dans le bon sens et renvoyez-le.

Les documents envoyés sont trop clairs.

Cause 1 La densité est-elle réglée sur <CL> ?

Solution Sélectionnez <FO> pour le paramètre <DENSITE>.

Cause 2 La zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition de votre machine


sont-elles propres ?

Solution Copiez un document sur votre télécopieur et observez s’il est sale ou présente
des traînées d’encre. Si la copie comprend des traînées d’encre, nettoyez la
zone de lecture du chargeur ou la vitre d’exposition.

L’envoi des documents est trop lent.

Cause 1 La résolution est-elle réglée sur <FIN>, <PHOTO>, <SUPERFIN> ou


<ULTRAFIN> ?

Dépannage
Solution La sélection d’une résolution <STANDARD> réduit la durée de l’envoi.
Cependant, tout texte en petits caractères contenu dans le document est
également plus difficile à lire.

Cause 2 Le mode de correction d’erreur (MCE) est-il réglé sur ‘OUI’ ?

Solution Comme le mode de correction d’erreur (MCE) corrige les erreurs lors d’une 9
émission, tout problème sur la ligne peut entraîner une prolongation de la durée
d’émission. Réglez le mode MCE sur ‘NON’.

Impossible d’envoyer un document à l’aide du mode de correction d’erreur (MCE).

Cause Le télécopieur du destinataire prend-il en charge le mode MCE ?

Solution Si le télécopieur du destinataire ne prend pas en charge le mode MCE, le


document est envoyé en mode normal, sans vérification des erreurs.

Problèmes de télécopie 9-13


Des erreurs se produisent fréquemment lors de l’envoi.

Cause La ligne téléphonique est-elle en bon état ? Ou votre connexion est-elle


correcte ?

Solution Réduisez la vitesse de transmission. (Voir « Réglage de la vitesse de début


d’envoi/réception », p. 7-2.)

Impossible de recomposer à l’aide de [Recomp./Pause].

Cause <LIMITER RECOMPOS.> est-il réglé sur ‘OUI’ ?

Solution Quand <LIMITER RECOMPOS.> est réglé sur ‘OUI’, la recomposition n’est pas
disponible. (Voir « Limitation de la recomposition », p. 7-17.)

Vous devez entrer de nouveau le numéro de télécopieur après avoir appuyé sur (Début).

Cause <CONF. N° TÉLÉCOP.> est-il réglé sur ‘OUI’ ?

Solution Quand <CONF. N° TÉLÉCOP.> est réglé sur ‘OUI’, vous devez entrer de
nouveau le numéro de télécopieur après avoir appuyé sur (Début). (Voir
« Confirmation des numéros de télécopieur saisis », p. 7-18.)

Impossible d’envoyer les documents à plusieurs destinataires.


Dépannage

Cause <LIMIT.DEST.MULT.> est-il réglé sur ‘INTERDICTION’ ?

Solution Si <LIMIT.DEST.MULT.> est réglé sur ‘INTERDICTION’, vous ne pouvez pas


envoyer les documents à plusieurs destinataires. (Voir « Limitation de l’émission
9 séquentielle », p. 7-19.)

9-14 Problèmes de télécopie


Problèmes de réception
Une partie des documents que vous recevez est coupée.

Cause 1 Les guides coulissants de votre cassette sont-ils réglés sur le format de papier
correct ?

Solution Réglez les guides de la cassette sur le format de papier correct.

Cause 2 Avez-vous spécifié le format de papier correct pour la cassette ?

Solution Spécifiez le format de papier correct pour la cassette.

Impossible de recevoir automatiquement une télécopie.

Cause 1 La mémoire de la machine est-elle saturée ?

Solution Attendez que la machine ait terminé toute tâche de télécopie ou d’impression
enregistrée en mémoire. Ensuite, demandez à votre correspondant de renvoyer
la télécopie.

Cause 2 Une erreur s’est-elle produite lors de la réception ?

Solution Imprimez un RAPPORT ACTIVITE et recherchez l’erreur. (Voir « Impression du

Dépannage
rapport d’activité », p. 5-6.) Vous pouvez également vérifier le RAPPORT RX
s’il s’imprime automatiquement. (Voir « Définition du paramètre de rapport de
réception », p. 8-12.)

Cause 3 La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ?

Solution Vérifiez que toutes les connexions aux lignes sont correctes. (Voir 9
« Raccordement de la ligne téléphonique », p. 1-16.)

Problèmes de télécopie 9-15


Les documents que vous recevez sont de qualité médiocre.

Cause 1 Le niveau d’encre de votre cartouche est-il faible ?

Solution Retirez votre cartouche d’encre et inclinez-la délicatement d’un côté à l’autre à
cinq ou six reprises pour redistribuer l’encre restante. Si cela ne résout pas le
problème, remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre.

Cause 2 La zone de lecture du télécopieur de votre correspondant est-elle propre ?

Solution Copiez un document sur votre machine. S’il est propre, le problème est dû au
télécopieur de l’expéditeur. Contactez l’expéditeur et demandez-lui de nettoyer
son télécopieur.

Cause 3 Utilisez-vous le type de papier correct ?

Solution Vérifiez que le papier chargé répond aux exigences de la machine. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Chapitre 2, « Opérations de base », du Guide
de référence.

Cause 4 Le télécopieur de l’expéditeur fonctionne-t-il correctement ?

Solution Le télécopieur de l’expéditeur détermine la qualité de la télécopie. Appelez


l’expéditeur et demandez-lui si la zone de lecture de son télécopieur est propre.

Cause 5 La machine est-elle en mode économie d’encre ?


Dépannage

Solution Réglez <MODE ECO. TONER> sur ‘NON’ dans la section <REGLAGES
COMMUNS> du menu. (Voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages »,
du Guide de référence.)

9-16 Problèmes de télécopie


Les télécopies ne s’impriment pas.

Cause 1 La cartouche d’encre est-elle installée correctement ?

Solution Vérifiez si la cartouche d’encre est correctement installée. Pour plus


d’informations, voir le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de
référence.

Cause 2 Avez-vous retiré la bande adhésive de protection de la cartouche d’encre ?

Solution Retirez la bande adhésive de protection de la cartouche d’encre. (Voir le


Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de référence.)

Cause 3 Reste-t-il de l’encre dans la cartouche d’encre ?

Solution 1 Remplacez la cartouche d’encre par une nouvelle. Pour plus d’informations, voir
le Chapitre 7, « Entretien périodique », du Guide de référence.

Solution 2 Sélectionnez <CONTINUER IMPR.> dans le paramètre <CONTINUER


IMPRESS> situé sous <REGL. IMPRIMANTE> dans la section <PARAM. FAX>
du menu. Avec ce paramètre, la machine ne stocke pas les documents en
mémoire, même si l’encre vient à manquer. (Voir <5. CONTINUER IMPRESS>
à la section « Descriptions des menus », p. 10-7.)

Cause 4 Le papier correct est-il chargé dans la cassette ?

Dépannage
Solution 1 Vérifiez que vous avez chargé le type et le format de papier corrects dans la
cassette.

Solution 2 Chargez le format de papier correct ou modifiez le paramètre <FORMAT PAR


DEFAUT> dans la section <REGL. IMPRIMANTE> du menu. Voir le Chapitre 5,
« Personnalisation des réglages », du Guide de référence. 9

Problèmes de télécopie 9-17


Les images télécopiées sont tachées ou imprimées irrégulièrement.

Cause 1 La ligne téléphonique est-elle en bon état ? Ou votre connexion est-elle


correcte ?

Solution Le mode de correction d’erreur (MCE) pour l’envoi/la réception devrait éliminer
ce type de problèmes. Cependant, si la ligne téléphonique est dans un état
médiocre, il se peut que vous deviez réessayer. Ensuite, appelez l’expéditeur
pour qu’il renvoie le document.

Cause 2 Le télécopieur de l’expéditeur fonctionne-t-il correctement ?

Solution Le télécopieur de l’expéditeur détermine la qualité de la télécopie. Appelez


l’expéditeur et demandez-lui si la zone de lecture de son télécopieur est propre.

Impossible de recevoir une télécopie à l’aide du mode de correction d’erreur (MCE).

Cause Le télécopieur de l’expéditeur prend-il en charge le mode MCE ?

Solution Si le télécopieur de l’expéditeur ne prend pas en charge le mode MCE, le


document est reçu en mode normal, sans vérification des erreurs.

La réception des documents est trop lente.


Dépannage

Cause 1 Le mode de correction d’erreur (MCE) est-il réglé sur ‘OUI’ ?

Solution Comme le mode de correction d’erreur (MCE) corrige les erreurs lors d’une
réception, tout problème sur la ligne peut entraîner une prolongation de la durée
de réception. Réglez le mode MCE sur ‘NON’.

9 Cause 2 La résolution de la machine de l’expéditeur est-elle plus élevée ?

Solution Contactez l’expéditeur et assurez-vous que la résolution de sa machine est


correctement réglée.

9-18 Problèmes de télécopie


Impossible de recevoir des documents des services d’informations.

Cause 1 Votre machine est-elle configurée pour le type de composition à tonalités de la


ligne téléphonique ?

Solution Appuyez sur (Tonalité) pour régler le type de composition sur <TONALITE>.

Cause 2 Avez-vous reçu des instructions de votre correspondant, vous demandant par
exemple de passer en mode de réception ?

Solution Juste avant la réception, appuyez sur (Début).

Des erreurs se produisent fréquemment lors de la réception.

Cause 1 La ligne téléphonique est-elle en bon état ? Ou votre connexion est-elle


correcte ?

Solution Réduisez la vitesse de réception. (Voir <2. VITESSE DEBUT RX> à la section
« REGLAGES SYSTEME », p. 10-14.)

Cause 2 Le télécopieur de l’expéditeur fonctionne-t-il correctement ?

Solution Appelez l’expéditeur et demandez-lui de vérifier que son télécopieur fonctionne


correctement.

Dépannage
Impossible d’imprimer les documents reçus sur les deux faces du papier.

Cause <IMPR. RECTO VERSO> est-il réglé sur ‘OUI’ ?

Solution Assurez-vous que <IMPR. RECTO VERSO> est réglé sur ‘OUI’. (Voir
« Impression recto verso », p. 6-31.) 9

Problèmes de télécopie 9-19


En cas de panne d’alimentation
Si l’alimentation en courant est soudainement interrompue suite à une coupure de
courant ou à un débranchement accidentel, une batterie de secours intégrée
conserve les données utilisateur ainsi que les paramètres de composition rapide.
Tous les documents destinés à un envoi différé ou les documents reçus enregistrés
en mémoire sont conservés dans la machine pendant environ 60 minutes, aussi
longtemps que la batterie est complètement rechargée au moment de la coupure
de courant.

Vous ne pouvez pas envoyer, recevoir, copier ou imprimer des documents pendant
une coupure de courant.
Dépannage

9-20 En cas de panne d’alimentation


Réglages de la machine 10
CHAPITRE

Ce chapitre décrit la manière de modifier les paramètres par défaut afin de faciliter l’utilisation
de votre machine.
La liste de tous les paramètres est également fournie à titre de référence.

Accès aux paramètres de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2


Descriptions des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
REGLAGES COMMUNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
PARAMÈTRES TX/RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
REGL. CARNET ADR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10
REGLAGES HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
REGLAGES RAPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
REGLAGES SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14

10-1
Accès aux paramètres de la machine

1 Appuyez sur [Mode utilisateur].

2 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que le menu à


modifier s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK

3 Appuyez sur [ ] ou [ ] jusqu’à ce que le sous-menu à


modifier s’affiche ➞ appuyez sur [OK].
OK
NOTE
• Pour plus d’informations sur les sous-menus, voir la section « Descriptions des
Réglages de la machine

menus », p. 10-3.
• Si vous appuyez sur (Arrêt) avant d’appuyer sur [OK], l’élément sélectionné
n’est pas enregistré.
• Appuyez sur (Arrêt) pour quitter le menu.
• Si vous appuyez sur (Mode utilisateur), l’écran précédent s’affiche à nouveau.

10

10-2 Accès aux paramètres de la machine


Descriptions des menus

NOTE
• Avant de modifier les paramètres, imprimez la LISTE D. USAGER pour vérifier la
configuration actuelle. (Voir « Impression de la liste des données usager », p. 8-16.)
• Pour plus d’informations sur les paramètres <REGLAGES COMMUNS>, <REGLAGES
COPIE>, <REGL. IMPRIMANTE>, <REGLAGES HORLOGE>, <REGL./NETTOYAGE>
et <REGLAGES SYSTEME>, voir le Chapitre 5, « Personnalisation des réglages », du
Guide de référence.

REGLAGES COMMUNS
Nom Descriptions
Permet de sélectionner la langue utilisée par votre
machine.
La langue est choisie.

Réglages de la machine
FRANCAIS*1/ESPAGNOL/ALLEMAND/ITALIEN/
11. LANGUE AFFICHAGE HOLLANDAIS/FINNOIS/PORTUGAIS/
NORVEGIEN/SUEDOIS/DANOIS/SLOVENIEN/
TCHEQUE/HONGROIS/RUSSE/TURC/GREC/
ESTONIEN/ROUMAIN/SLOVAQUE/CROATE/
BULGARE/CATALAN/POLONAIS/ANGLAIS

*1 Indique le réglage par défaut.

10

Descriptions des menus 10-3


PARAMÈTRES TX/RX
Nom Descriptions
1. PARAM.COM.TX/RX Définit les fonctions communes aux tâches d’envoi.
1. PARAMETRES TX Définit les fonctions d’émission.
Vous pouvez enregistrer votre nom ou le nom de
votre société en 24 caractères, espaces compris.
1. ENTREZ VOTRE NOM
(Voir « Enregistrement du nom de l’appareil »,
p. 1-25.)
2. DENSITE LECTURE Sélectionne la densité de lecture entre 9 niveaux.
Définit les valeurs par défaut des fonctions de
3. REGLAGES STDS
télécopie.
1. DENSITE Définit la densité de lecture.
STANDARD*1 Idéal pour les documents standard.
FO Idéal pour les documents clairs.
CL Idéal pour les documents foncés.
Définit la résolution de télécopie.
2. RESOLUTION NIVEAU STANDARD*1, FIN, PHOTO, SUPERFIN,
Réglages de la machine

ULTRAFIN
3. EMISSION DIRECTE Active/désactive l’émission directe.
NON*1 La machine désactive l’émission directe.
OUI La machine active l’émission directe.
4. CACHET ACTIF Active/désactive la fonction d’horodatage.
NON*1 La machine désactive la fonction d’horodatage.
OUI La machine active la fonction d’horodatage.

10

10-4 Descriptions des menus


Nom Descriptions
4. ID EMETTEUR Définit les options des informations de l’expéditeur.
Les informations de l’expéditeur sont imprimées
OUI*1
en petits caractères en haut de chaque page.
Spécifie si les informations de l’expéditeur doivent
figurer à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image.
EXTERIEUR IMAGE*1 : l’identification de
1. POSITION D’IMPR.
l’expéditeur est imprimée à l’extérieur de la
bordure de l’image.
INTERIEUR IMAGE : l’identification de l’expéditeur
est imprimée à l’intérieur de la bordure de l’image.
Vous pouvez ajouter à votre numéro un préfixe
2. SYMBOLE N° TEL FAX*1 ou TEL dans vos informations de
l’expéditeur.
Les informations de l’expéditeur ne sont pas
NON
imprimées.
Spécifie si la machine doit faire pivoter
automatiquement l’image pour l’envoyer
5. TX AVEC ROTATION
horizontalement lorsque le document est inséré
verticalement.

Réglages de la machine
OUI*1 Active la rotation automatique.
NON Désactive la rotation automatique.
Spécifie si les valeurs par défaut des réglages
6. PARAM. STD. INIT
standard doivent être rétablies.
Les valeurs par défaut des réglages standard sont
OUI
rétablies.
Vos paramètres sont conservés et les valeurs par
NON
défaut ne sont pas rétablies.

10

Descriptions des menus 10-5


Nom Descriptions
2. PARAMETRES RX Définit les fonctions de réception.
Définit la manière dont la machine imprime les
documents lorsqu’aucun papier ne correspond au
1. CHOISIR TIROIR format du document reçu: COMMUT CASSETTE
A, COMMUT CASSETTE B, COMMUT
CASSETTE C, COMMUT CASSETTE D
Spécifie si la machine doit imprimer les documents
2. IMPR. RECTO VERSO
reçus sur les deux faces du papier.
NON*1 Désactive l’impression recto verso.
OUI Active l’impression recto verso.
3. REDUC. RECEPTION Reçoit les images en format réduit.
OUI*1 Active la fonction de réduction de l’image.
AUTO*1 : la réduction du format s’effectue
automatiquement.
1. REDUCTION RX REDUCTION FIXE : la réduction du format est
prédéfinie.
97%, 95%, 90%*1, 75%
VERTICALE SEUL.*1 : la réduction s’effectue
2. SENS DE uniquement verticalement.
REDUCTION HORIZ & VERTICAL : la réduction s’effectue à la
Réglages de la machine

fois horizontalement et verticalement.


NON Désactive la fonction de réduction de l’image.
Définit si des informations sont imprimées sur les
4. PIED DE PAGE RX
documents reçus.
NON*1 Désactive la fonction de pied de page RX.
OUI Active la fonction de pied de page RX.

10

10-6 Descriptions des menus


Nom Descriptions
Définit la manière dont la machine réagit lorsque le
5. CONTINUER IMPRESS
niveau d’encre est faible.
La machine reçoit tous les documents dans sa
RX EN MEMOIRE*1
mémoire.
La machine continue d’imprimer les documents
reçus. Il est possible que la machine ne mémorise
pas le document en mémoire et que le document
CONTINUER IMPR. s’imprime sous la forme d’une feuille blanche.
Réglez à nouveau ce paramètre sur <RX EN
MEMOIRE> lorsque vous avez remplacé la
cartouche d’encre par une neuve.
2. PARAM. TÉLÉCOPIE Définit les fonctions des tâches de télécopie.
Vous pouvez spécifier les paramètres de
1. DONNEES USAGER fonctionnement de base en mode Télécopie.
Votre numéro de télécopieur/téléphone peut être
enregistré en 20 chiffres, espaces compris. (Voir
1. ENTRER N° TEL « Enregistrement du numéro de télécopieur/
téléphone de la machine », p. 1-23.)
Sélectionne le type de ligne téléphonique. (Voir
2. TONAL./IMPULSIONS « Sélection du type de ligne téléphonique », p. 1-17.)
La ligne téléphonique est configurée pour la
TONALITES*1 composition à tonalités.

Réglages de la machine
La ligne téléphonique est configurée pour la
IMPULSIONS composition à impulsion.
2. PARAMETRES TX Définit les fonctions d’émission.
La transmission avec mode de correction
1. TX MCE d’erreur (MCE) peut être activée ou désactivée.
Toutes les émissions s’effectuent avec le mode MCE
OUI*1 si le télécopieur du correspondant le prend en charge.
NON Le mode MCE est désactivé.

10

Descriptions des menus 10-7


Nom Descriptions
Définit la longueur de la pause que vous insérez
2. DUREE DE PAUSE dans une séquence de composition.
1 SEC à 15 SEC (2 SEC)*
Spécifie si la machine doit recomposer le numéro
3. RECOMP. AUTO lorsque la ligne du correspondant est occupée ou
en l’absence de réponse.
OUI*1 Personnalise l’opération de recomposition.
1. NBRE DE Définit le nombre de nouvelles tentatives.
RECOMPOS. 1 FOIS à 10 FOIS (2 FOIS)*
Définit la période qui doit s’écouler avant la
2. INTERVAL recomposition du numéro.
RECOMPOS 2 MIN. à 99 MIN. (2 MIN.)*
3. RECOMP. ERREUR Spécifie si la machine doit recomposer
TX automatiquement le numéro en cas d’erreur d’émission.
Active la fonction de recomposition automatique
OUI*1 en cas d’erreur.
Désactive la fonction de recomposition
NON automatique en cas d’erreur.
Lorsque la première tentative de composition a
NON échoué, aucune recomposition ne s’effectue.
Active/désactive la lecture automatique des
Réglages de la machine

4. DUREE MAX. documents une fois le numéro de télécopieur


entré.
La lecture commence automatiquement dans les 5
OUI*1 ou 10 secondes qui suivent l’entrée du numéro de
télécopieur.
Appuyez sur (Début) pour lire le document.
Sinon, la fonction RET. AUTO STD s’active et
NON
l’écran LCD revient en mode d’attente après
2 minutes.
10

10-8 Descriptions des menus


Nom Descriptions
Spécifie à quel moment les documents doivent
5. CACHET ACTIF
être horodatés.
Les documents peuvent être horodatés lors de
TX IMMEDIAT&MEM.*1 l’utilisation de l’envoi direct ou à partir de la
mémoire.
Les documents sont horodatés lors de l’utilisation
TX IMMEDIATE
de l’envoi direct.
Active ou non la vérification de la ligne de
6. VERIF LIGNE COMPO
composition.
OUI*1 Active la vérification de la ligne de composition.
Désactive la vérification de la ligne de
NON
composition.
3. PARAMETRES RX Définit les fonctions de réception.
La réception avec mode de correction
1. RX MCE
d’erreur (MCE) peut être activée ou désactivée.
Toutes les réceptions s’effectuent avec le mode
OUI*1 MCE si le télécopieur du correspondant le prend
en charge.
NON Le mode MCE est désactivé.

Réglages de la machine
*1 Indique le réglage par défaut.

10

Descriptions des menus 10-9


REGL. CARNET ADR.
Nom Descriptions
Permet d’enregistrer les informations sous une
touche de composition rapide 1 touche. (Voir
1. COMPOS. 1 TOUCHE
« Composition rapide 1 touche/codée », p. 2-15.) Il
est possible d’enregistrer jusqu’à 60 destinations.
Permet d’enregistrer le numéro de télécopieur/
1. SAISIE N° DE TEL téléphone de votre correspondant (120 chiffres
maximum, espaces compris).
Permet d’enregistrer le nom de votre
2. NOM correspondant (16 caractères maximum, espaces
compris).
Personnalise les fonctions de transmission pour
chaque touche de composition rapide 1 touche.
3. REGL. FACULTATIFS
(Voir « Composition rapide 1 touche/codée »,
p. 2-15.)
Ne personnalise pas les fonctions de transmission
NON*1 pour chaque touche de composition rapide
Réglages de la machine

1 touche.
Personnalise les fonctions de transmission pour la
OUI
touche.
Permet de sélectionner le mode des documents
que vous envoyez.
1. LONG DISTANCE
NATIONAL*1, LONGUE DISTANCE 1, LONGUE
DISTANCE 2, LONGUE DISTANCE 3
Sélectionnez la vitesse de transmission.
2. VITESSE D’ENVOI
33600 bps*1, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps
10 Pour utiliser ou non le mode de correction d’erreur
3. MCE (MCE).
OUI*1/NON

10-10 Descriptions des menus


Nom Descriptions
Permet d’enregistrer les informations sur la
composition rapide codée. (Voir « Composition
2. COMPOS. CODEE
rapide 1 touche/codée », p. 2-15.) Il est possible
d’enregistrer jusqu’à 140 destinations.
Permet d’enregistrer le numéro de télécopieur/
1. SAISIE N° DE TEL téléphone de votre correspondant (120 chiffres
maximum, espaces compris).
Permet d’enregistrer le nom de votre
2. NOM correspondant (16 caractères maximum, espaces
compris).
Personnalise les fonctions de transmission pour
3. REGL. FACULTATIFS chaque code de composition rapide codée. (Voir
« Composition rapide 1 touche/codée », p. 2-15.)
Ne personnalise pas les fonctions de transmission
NON*1
pour chaque code de composition rapide codée.
Personnalise les fonctions de transmission pour le
OUI
code.
Permet de sélectionner le mode des documents
que vous envoyez.

Réglages de la machine
1. LONG DISTANCE
NATIONAL*1, LONGUE DISTANCE 1, LONGUE
DISTANCE 2, LONGUE DISTANCE 3
Sélectionnez la vitesse de transmission.
2. VITESSE D’ENVOI
33600 bps*1, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps
Pour utiliser ou non le mode de correction d’erreur
3. MCE (MCE).
OUI*1/NON
Permet d’enregistrer les informations sur la
composition groupée. (Voir « Enregistrement de
3. COMPOS. GROUPEE numéros pour la composition groupée », p. 2-20.) 10
Il est possible d’enregistrer jusqu’à
199 destinations.
Permet d’enregistrer les numéros de télécopieur/
téléphone de votre correspondant en spécifiant
1. SAISIE N° DE TEL
des touches de composition rapide 1 touche ou
des codes de composition rapide codée.
Permet d’enregistrer le nom de votre
2. NOM correspondant (16 caractères maximum, espaces
compris).

*1 Indique le réglage par défaut.

Descriptions des menus 10-11


REGLAGES HORLOGE
Nom Descriptions
1. REGL DATE & HEURE Permet de régler la date et l’heure actuelles.

REGLAGES RAPPORT
Nom Descriptions
Permet de définir les paramètres liés aux fonctions
1. REGLAGES
de rapport.
Active/désactive l’impression automatique d’un
1. RAPPORT EMISSION
rapport d’émission.
Imprime un rapport uniquement en cas d’erreur
IMPR. SI ERREUR
d’émission.
Active/désactive l’impression de la première page
de la télécopie sous le rapport.
RAPP. AVEC IMAGE TX
NON : aucune première page ne s’imprime.
OUI : imprime la première page.
Réglages de la machine

Imprime un rapport à chaque envoi d’un


SORTIE OUI*1
document.
Active/désactive l’impression de la première page
de la télécopie sous le rapport.
RAPP. AVEC IMAGE TX
NON : aucune première page ne s’imprime.
OUI : imprime la première page.
SORTIE NON Aucun rapport ne s’imprime.
Active/désactive l’impression automatique d’un
2. RAPPORT RX
rapport de réception.
10
SORTIE NON*1 Aucun rapport ne s’imprime.
Imprime un rapport uniquement en cas d’erreur de
IMPR. SI ERREUR
réception.
Imprime un rapport à chaque réception d’un
SORTIE OUI
document.

10-12 Descriptions des menus


Nom Descriptions
Active/désactive l’impression automatique d’un
3. RAPPORT ACTIVITE rapport des transactions toutes les
40 transactions.
Permet de spécifier si un journal doit s’imprimer
1. IMPRESSION AUTO
automatiquement toutes les 40 transactions.
SORTIE OUI Active l’impression automatique d’un journal.
SORTIE NON Désactive l’impression automatique d’un journal.
Détermine si les résultats des émissions et des
2. TX/RX SEPAREES réceptions sont répertoriés séparément dans un
rapport.
Le journal ne répertorie pas séparément les
NON*1
résultats des émissions et des réceptions.
Le journal répertorie séparément les résultats des
OUI
émissions et des réceptions.
Imprime des rapports/listes, tels que RAPPORT
2. IMPRESSION LISTE ACTIVITE, LIST COMP. RAPID et LISTE D.
USAGER.
Permet d’imprimer manuellement un rapport avant

Réglages de la machine
1. RAPPORT ACTIVITE de l’imprimer automatiquement toutes les
40 transactions.
Imprime la liste des numéros de télécopieur/
téléphone enregistrés sous des touches de
composition rapide 1 touche, sous des codes de
2. LIST COMP. RAPID composition rapide codée, ou pour la composition
groupée.
LISTE COMP. 1 T, LISTE COMP CODEE, LISTE
COMP GROUP
Imprime la liste détaillée des numéros de 10
télécopieur/téléphone enregistrés pour la
3. DETAILS CARN. ADR
composition rapide 1 touche ou codée.
1 TOUCHE (DETAIL), CODEE (DETAIL)
Imprime la liste des éléments définis ou
4. LISTE D. USAGER
enregistrés dans le menu.

*1 Indique le réglage par défaut.

Descriptions des menus 10-13


REGLAGES SYSTEME
Nom Descriptions
6. COMMUNICATIONS
Définit la vitesse de transmission/réception des
1. PARAM. TÉLÉCOPIE
télécopies.
Permet de définir la vitesse de transmission de
tous les documents que vous envoyez.
1. VITESSE DEBUT TX
33 600 bps*, 14 400 bps, 9 600 bps,
7 200 bps, 4 800 bps, 2 400 bps
Permet de définir la vitesse de transmission de
tous les documents que vous recevez.
2. VITESSE DEBUT RX
33 600 bps*, 14 400 bps, 9 600 bps,
7 200 bps, 4 800 bps, 2 400 bps
Le paramètre TOUCHE R vous permet de
spécifier la manière dont le télécopieur doit se
3. TYPE DE RESEAU connecter à l’IP (autocommutateur privé). Si votre
télécopieur n’est pas raccordé par l’intermédiaire
d’un IP, vous pouvez ignorer ces paramètres.
Réglages de la machine

RTC*1 Le télécopieur est connecté à la ligne extérieure.


Le télécopieur est connecté par l’intermédiaire
d’un IP. Sélectionnez l’un des paramètres suivants,
IP
selon le type d’IP utilisé. Vous avez le choix entre
deux paramètres : RACCROCHE, PREFIXE
Permet de spécifier si tous les documents doivent
2. VERR. MEMOIRE être reçus ou stockés en mémoire, plutôt que de
s’imprimer automatiquement.
NON*1 Désactive le mode Verrouillage mémoire.
10 OUI Active le mode Verrouillage mémoire.
Permet de configurer le mot de passe qui protège
1. MOT DE PASSE
l’accès à la mémoire.
Permet de spécifier si le rapport de réception doit
2. RAPPORT s’imprimer lorsque la machine est en mode
Verrouillage mémoire.
NON*1 Désactive l’impression du rapport de réception.
OUI Active l’impression du rapport de réception.

10-14 Descriptions des menus


Nom Descriptions
Permet de spécifier si l’heure de début ou l’heure
3. HEURE RX MEMOIRE de fin des paramètres de verrouillage de la
mémoire doivent être définies.
NON*1 Désactive le réglage de l’heure.
OUI Active le réglage de l’heure.
Permet de régler l’heure de début du mode
1. HEURE DEBUT RX
Verrouillage mémoire.
Permet de régler l’heure de fin du mode
2. HEURE FIN RX
Verrouillage mémoire.
8. LIMIT.FONCT.ENVOI
Pour définir un mot de passe d’accès au carnet
1. M.PASSE CARN.ADR.
d’adresses.
Pour activer ou non la saisie à l’aide du clavier
2. RESTR NOUV. ADR. numérique afin d’empêcher la saisie de nouveaux
destinataires.
NON*1 Pour activer la saisie à l’aide du clavier numérique.
Pour désactiver la saisie à l’aide du clavier
OUI

Réglages de la machine
numérique.
Pour désactiver ou non l’envoi de télécopies à
3. PILOTE FAX TX
partir de pilote de télécopie.
Pour désactiver l’envoi de télécopies à partir du
OUI*
pilote de télécopie.
Pour activer l’envoi de télécopies à partir du pilote
NON
de télécopie.
Définit l’activation ou non de la recomposition à
4. LIMITER RECOMPOS.
l’aide de la touche [Recomp./Pause].
10
NON*1 La touche [Recomp./Pause] est activée.
OUI La touche [Recomp./Pause] est désactivée.

Descriptions des menus 10-15


Nom Descriptions
Pour exiger ou non la répétition de la saisie d’un
5. CONF. N° TÉLÉCOP.
numéro de télécopieur pour confirmation.
Pour ne pas exiger une seconde saisie du numéro
NON*1
de télécopieur.
Pour exiger une seconde saisie du numéro de
OUI
télécopieur pour confirmation.
Permet de spécifier si l’émission séquentielle est
6. LIMIT.DEST.MULT.
limitée.
Le réglage de la limitation de l’émission
NON*1
séquentielle n’est pas défini.
Un message de confirmation s’affiche à chaque
CONFIRMATION envoi de documents à l’aide de l’émission
séquentielle.
INTERDICTION Désactive la fonction d’émission.

*1 Indique le réglage par défaut.

NOTE
Pour obtenir des instructions relatives à la configuration des modes non décrits dans ce
Réglages de la machine

guide, reportez-vous aux autres guides répertoriés à la section « Guides de la


machine », page ii.

10

10-16 Descriptions des menus


Annexe 11CHAPITRE

Ce chapitre répertorie les principales caractéristiques de la fonction télécopie de cette


machine, le glossaire, ainsi que l’index.

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2


Carte FAX (Super G3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

11-1
Fiche technique
Vous trouverez ci-dessous les principales caractéristiques des fonctions de
télécopie de cette machine.
Ces fiches techniques sont données sous réserve de modifications sans préavis à
la suite d’une amélioration apportée au produit ou de la sortie d’une nouvelle
version.

Carte FAX (Super G3)


Elément Fiche technique
Ligne téléphonique Réseau téléphonique public commuté (RTPC), réseau de
utilisée/Nombre de lignes télécopieurs, 1 ligne
Standard : 8 pels*1/mm × 3,85 lignes/mm
Densité de lignes de
Fin : 8 pels*1/mm × 7,7 lignes/mm
lecture
Superfin : 8 pels*1/mm × 15,4 lignes/mm
(lecture, transmission)
Ultrafin : 16 pels*1/mm × 15,4 lignes/mm
Vitesse de transmission Super G3 : 33,6 Kbps, G3 : 14,4 Kbps
Méthode de compression MH, MR, MMR, JBIG
Type de transmission Super G3, G3
Formats des originaux à
A3, A4, A4R, A5*2, A5R*2
envoyer
Annexe

Formats de papier en
A3, A4, A4R, A5R
réception
ECM-MMR : Environ 3,2 secondes
11 Durées de transmission
Méthode G3MR : Environ 13 secondes
Méthode G3MH : Environ 13 secondes
JBIG : Environ 2,6 secondes
Fonction de composition
Carnet d’adresses : 200 destinations
automatique
Mémoire d’images Environ 1 000 pages

*1 Pels est une abréviation de pixels (éléments d’image).


*2 Envoyé au format A4.

11-2 Fiche technique


Glossaire

B
bps
Abréviation de bits par seconde. Mesure de la vitesse de transmission utilisée dans
les domaines des réseaux et des lignes de communication.

C
Carnet d’adresses
Permet de rechercher le nom du destinataire et d’extraire le numéro enregistré pour
la composition rapide 1 touche, codée ou groupée. Cette fonction peut être utile si
vous connaissez le nom du destinataire, mais si vous ne vous rappelez plus du
numéro de composition rapide sous lequel il est enregistré.

CCITT/ITU-T
Précédemment appelée CCITT (Consultative Committee for International Telegraph
and Telephone). La norme CCITT a été remplacée par la norme ITU-T (International
Telecommunications Unit-Telecommunications Sector), établie par un comité créé en
vue de définir des normes internationales dans le domaine des télécommunications.

Composition à impulsions
Avec une ligne téléphonique à impulsions, vous devez composer le numéro en faisant
tourner un cadran afin d’envoyer des impulsions au système de commutation

Annexe
téléphonique. Lorsque vous composez par impulsions, vous entendez des déclics.
Avec la composition à tonalités, vous entendez des tonalités.

11

Glossaire 11-3
Composition de numéros longue distance
Lors de la composition ou de l’enregistrement de numéros longue distance, vous
devez parfois insérer une pause dans ou après le numéro de téléphone. La
destination et la longueur de la pause varient selon le système. Si vous rencontrez
des problèmes liés aux appels longue distance, contactez votre revendeur Canon
agréé local ou votre opérateur local pour plus d’informations.

Composition groupée
La composition groupée permet de composer simultanément jusqu’à 199 numéros
de composition rapide 1 touche ou codée enregistrés en tant que groupe. Cela
signifie que vous ne devez appuyer que sur une touche de composition rapide
1 touche ou sur [Compo. codée], puis sur un code à trois chiffres pour composer
automatiquement un grand groupe de numéros. Vous devez enregistrer chaque
groupe de numéros de télécopieur sous une touche de composition rapide 1 touche
ou codée afin que celle-ci soit disponible avant de tenter d’enregistrer des numéros
pour la composition groupée. Lorsqu’un groupe est défini, vous pouvez ajouter des
numéros ou en supprimer dans le groupe.

Composition normale
Composition d’un numéro à l’aide du clavier numérique. Utilisez la composition
normale pour composer un numéro qui n’est enregistré pour aucune méthode de
composition automatique.

Composition rapide 1 touche


Chaque touche de composition rapide 1 touche contient un numéro de télécopieur.
Une fois les numéros enregistrés, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour lancer
la composition. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 numéros pour la composition
rapide 1 touche.

Composition rapide codée


Annexe

Permet de composer automatiquement un numéro de télécopieur en appuyant sur


quatre touches seulement : sur [Compo. codée] et sur un code à trois chiffres. Vous
pouvez enregistrer jusqu’à 140 numéros de télécopieur pour la composition rapide
codée. Lorsque vous enregistrez le numéro de télécopieur, vous pouvez également
11 saisir le nom du destinataire, définir la vitesse de la transmission et sélectionner
d’autres fonctions utiles.

11-4 Glossaire
D
Densité du document
Les paramètres de densité du document éclaircissent ou assombrissent les
documents envoyés ou reçus. Voir Réglage de la densité.

Document
Feuille ou pile de feuilles contenant les données que vous souhaitez envoyer ou
recevoir à l’aide d’un télécopieur.

Durée de la pause
Le paramètre par défaut pour une pause insérée dans le numéro est de deux
secondes (cela peut varier en fonction de l’emplacement) et de 10 seconds si elle est
ajoutée à la fin du numéro.
Seule la longueur des pauses insérées dans les numéros peut être modifiée (et non
de celles insérées à la fin).

Durée de la transmission
Une transmission de télécopie est constituée de trois phases : le protocole de
transfert préalable au message, la transmission du message et le protocole de
transfert postérieur au message. La durée de la transmission décrite dans ce manuel
n’est pas la durée totale nécessaire à l’intégralité de la transmission. Il s’agit
uniquement de la durée de la transmission du message. La durée de la transmission
décrite dans ce manuel est la durée la plus rapide obtenue lorsque les télécopieurs
communiquent dans le même mode.

Annexe
11

Glossaire 11-5
E
Emission différée
Avec l’émission différée, vous pouvez définir une heure à laquelle le document doit
être envoyé. Vous n’êtes pas obligé de vous trouver dans le bureau lors de l’envoi du
document à l’heure spécifiée. Vous pouvez également envoyer le même document à
plusieurs destinataires à une heure spécifiée. Si vous envoyez fréquemment le même
document à plusieurs destinataires, vous gagnerez du temps en utilisant la
composition groupée.

Emission séquentielle
Permet d’envoyer un document lu à 201 destinataires maximum à l’aide de
la composition rapide 1 touche, de la composition rapide codée ou de la composition
normale. Vous saisissez plusieurs numéros auxquels le document doit être envoyé.
Si vous effectuez cette opération fréquemment, il est conseillé d’enregistrer ces
numéros pour la composition groupée.

Envoi à partir de la mémoire


Lecture du document en mémoire avant que le télécopieur compose le numéro et
l’envoie. La lecture est rapide et vous devez uniquement attendre la fin de la lecture
de l’original, et non son envoi. Vous pouvez récupérer l’original beaucoup plus
rapidement et passer moins de temps debout à côté de la machine.

Envoi direct
Utilisez l’envoi direct si vous souhaitez vérifier que chaque page est envoyée
normalement ou si la mémoire est saturée et si vous désirez néanmoins envoyer un
document immédiatement. L’envoi direct lit et envoie une page à la fois. Le document
n’est pas lu en mémoire ; par conséquent, cela dure légèrement plus longtemps
avant de récupérer l’original.
Annexe

11

11-6 Glossaire
F
Fin
Utilisez ce paramètre pour les documents contenant des caractères et des lignes de
très petite taille. Il applique le double de la résolution standard.

H
Horodatage
La fonction d’horodatage facultative appose une marque rose ( ) au bas des
documents lus en vue de leur transmission.

I
Impulsion
Voir Composition à impulsions.

Indicateur d’emplacement de bourrage


Clignote en orange lorsqu’un bourrage papier se produit ou que la machine est à
court d’encre ou de papier.

IP
Autocommutateur privé. Système de commutation téléphonique à domicile qui
connecte des postes téléphoniques supplémentaires entre eux, ainsi qu’au réseau
téléphonique externe. Un IP contrôle le flux de trafic téléphonique à l’aide
d’instruments tels que la radiomessagerie ainsi que le rappel et la composition
automatiques.

ITU-T

Annexe
Voir aussi CCITT/ITU-T

11

Glossaire 11-7
M
MCE
Abréviation de Mode de Correction d’Erreur. Réduit les erreurs du système et de la
ligne lors de l’envoi ou de la réception de documents à l’aide d’un autre télécopieur
prenant en charge le mode MCE. S’il existe des parasites sur la ligne téléphonique,
une déformation ou une zone vide peuvent apparaître dans le document reçu par le
destinataire. Le mode MCE divise une page en une série de blocs et recherche les
données perdues bloc par bloc. Lorsque des données sont perdues dans un certain
bloc, le mode MCE répète la transmission à partir du début de ce bloc après avoir
vérifié que toutes les données qu’il contient peuvent être correctement transmises.
De cette manière, le mode MCE garantit que le destinataire recevra une image de
bonne qualité. Il est très efficace dans les pays où les lignes téléphoniques sont de
qualité médiocre. Dans certaines situations, il peut être utile de désactiver le mode
MCE. Par exemple, lorsqu’il vous semble que la vitesse de transaction est
extrêmement lente.

Méthodes de composition
Il est possible de composer des numéros en appuyant sur une ou plusieurs touches.
Pour utiliser la composition automatique, vous devez enregistrer des numéros de
télécopieur dans la mémoire de la machine.
• Composition normale
• Composition rapide 1 touche
• Composition rapide codée
• Composition groupée
• Carnet d’adresses

Mode d’attente du télécopieur


La machine est sous tension et prête à être utilisée. Toutes les opérations sont
Annexe

lancées à partir de l’écran du mode d’attente du télécopieur sur lequel la date et


l’heure sont affichées.

11

11-8 Glossaire
N
Nom de l’expéditeur
Votre nom ou celui de votre société, votre numéro de télécopieur, ainsi que la date et
l’heure d’envoi du document au destinataire sont imprimés sur chaque page envoyée.
Votre nom et le numéro du télécopieur s’impriment en haut des documents que vous
envoyez.

P
Paramètre Tonalités/impulsions
Permet de configurer la machine pour la composition à tonalités (T) ou à impulsions
(P), selon le type de ligne téléphonique installée.

Pause
En appuyant sur la touche [Recomp./Pause], vous pouvez insérer une pause entre
les chiffres d’un numéro de téléphone lors de l’enregistrement du numéro pour la
composition rapide 1 touche ou codée, ou encore lors de la composition normale.
Une pause peut être nécessaire pour une connexion à une ligne extérieure par
l’intermédiaire d’un IP (autocommutateur privé), ou dans certains pays qui exigent
une pause pour les transmissions de télécopies à l’étranger.

Prise
Prises de ligne téléphonique situées sur le mur et sur le côté de la machine
permettant de raccorder cette dernière à la ligne téléphonique.

Annexe
11

Glossaire 11-9
R
Rapport d’activité
Journal des transactions (envois et réceptions).

Recomposition automatique
Lorsque le télécopieur du destinataire est occupé ou ne répond pas, la machine
recompose automatiquement le même numéro en respectant l’intervalle et le nombre
de tentatives spécifiés. Après l’échec de la dernière tentative, la machine imprime un
rapport d’erreur TX.

Recomposition manuelle
Lorsque vous utilisez la composition normale, vous pouvez recomposer les trois
derniers numéros composés manuellement à l’aide du clavier numérique, en
appuyant simplement sur la touche [Recomp./Pause] du panneau de commande. Le
dernier numéro appelé est recomposé.

Réceptacle de documents
Contient les documents éjectés par la machine après leur lecture en mémoire, leur
copie ou leur envoi à l’aide de la fonction d’envoi direct.

Réglage de la densité
Vous pouvez assombrir ou éclaircir les documents envoyés ou reçus à l’aide due la
touche [Densité] du panneau de commande.

Résolution
Densité des points d’un périphérique de sortie, tel qu’un télécopieur, un scanner ou
une imprimante. Exprimée en termes de points par pouce (ppp). Une faible résolution
donne aux caractères et aux graphismes un aspect d’escalier. Une résolution
supérieure adoucit les courbes et les angles, et garantit une meilleure
Annexe

correspondance aux polices traditionnelles. Les valeurs de résolution sont


représentées par des données horizontales et verticales (par exemple, 200 ×
200 ppp).
11

11-10 Glossaire
S
Super G3
Super G3 est une expression qui décrit la génération de télécopieurs utilisant des
modems de 33,6 Kbps conforme à la norme ITU-T V.34. Les télécopieurs Super G3 à
grande vitesse atteignent un temps de transmission de trois secondes environ par
page, ce qui réduit les frais de téléphone.

Superfin
Ce paramètre augmente la netteté des documents envoyés. Il applique quatre fois la
résolution standard.

T
Témoin Traitement/Données
Témoin qui clignote en orange ou reste allumé en vert lorsque la machine est en
cours de copie ou que des documents sont stockés en mémoire.

Tonalité
Vous pouvez basculer temporairement des impulsions aux tonalités en appuyant sur
la touche [Tonalité] avant de composer le numéro. Les services de données peuvent
exiger l’utilisation de la composition à tonalités ; par conséquent, si vous possédez un
téléphone à impulsions traditionnel et devez utiliser la composition à tonalités pour
accéder au service de données, appuyez sur [Tonalité] pour que votre ligne
téléphonique à impulsions bascule vers la composition à tonalités.

TTI
Abréviation de Transmit Terminal Identification. Egalement appelées informations
relatives à l’expéditeur. Les informations TTI comprennent le nom de la personne ou

Annexe
de l’organisation, ainsi que le numéro du télécopieur qui a envoyé le document. Vous
pouvez enregistrer un nom à imprimer en haut du message que vous envoyez. Dans
la plupart des cas, vous enregistrez le nom de votre société ou votre nom comme
informations TTI.
11

Glossaire 11-11
U
Ultrafin
Ce paramètre augmente la netteté des documents envoyés. Il applique huit fois la
résolution standard.

V
Verrouillage mémoire
Généralement, un document s’imprime dès sa réception, mais la fonction
Verrouillage mémoire force la réception en mémoire de tous les documents jusqu’à la
saisie d’un mot de passe en vue de les imprimer ou jusqu’à l’heure de fin
précédemment définie. Cette fonction empêche les documents imprimés de
s’accumuler dans le réceptacle lorsque vous êtes absent du bureau. A votre retour,
vous pouvez imprimer tous les documents stockés en mémoire.

Vitesse d’envoi
Vitesse à laquelle les documents sont envoyés sur la ligne téléphonique. Voir aussi
bps.

Z
Zone de lecture
La zone de lecture est plus étroite que le format du document original le long de toute
la bordure, sur le pourtour du document. Les documents que vous envoyez doivent
posséder une certaine marge sur les côtés, ainsi qu’en haut et en bas. Tout ce qui se
trouve au-delà de cette marge ne peut pas être lu en vue de l’envoi.
Annexe

11

11-12 Glossaire
Index

C E
Codes d’erreur, 9-6 Emission séquentielle, 3-13
COMPOS. 1 TOUCHE Enregistrement
Définition, 2-15 Composition groupée, 2-20
Description, 10-10 Composition rapide 1 touche/codée, 2-15
Composition Envoi
Groupée, 2-9 Emission séquentielle, 3-13
Méthodes, 2-2 Mémoire, 3-3
Rapide 1 touche, 2-6 Problèmes, 9-9
Rapide codée, 2-7 Envoi à partir de la mémoire, 3-2, 3-3
Composition groupée Envoi direct, 3-2, 3-4
Enregistrement, 2-20
Utilisation, 2-9
Composition normale, 2-2
Composition rapide
F
Définition, 2-15 Fiche technique, 11-2
Listes, 8-18
Composition rapide 1 touche, 2-2
Utilisation, 2-6
Composition rapide codée, 2-2
G
Utilisation, 2-7 Glossaire, 11-3
Composition rapide Effacement, 2-28

Annexe
D H
Heure, saisie, 1-19
Date et heure, saisie, 1-19 11
Densité, 3-11
Dépannage, 9-1
I
Impression des documents reçus
Impression dans un format réduit, 6-33
Lorsque la machine est à court d’encre, 4-9
Méthodes d’impression, 4-6

Index 11-13
L P
LISTE COMP CODEE Paramètre COMPOS. CODEE, 2-15
Exemple, 8-20 Paramètre COMPOS. GROUPEE, 10-11
Impression, 8-18 Paramètre CONF. N° TÉLÉCOP., 7-18
LISTE COMP CODEE (détails) Paramètre CONTINUER IMPR., 4-10
Exemple, 8-22 Paramètre CONTINUER IMPRESS, 4-9
LISTE COMP GROUP Paramètre DUREE DE PAUSE, 6-18
Exemple, 8-20 Paramètre DUREE MAX., 6-23
Impression, 8-18 Paramètre IMPULSIONS, 1-17
LISTE COMP. 1 T Paramètre INTERVAL RECOMPOS, 6-20
Exemple, 8-20 Paramètre LIST COMP. RAPID, 8-18
Impression, 8-18 Paramètre LISTE D. USAGER, 8-16
LISTE COMP. 1 T (détails) Paramètre M.PASSE CARN.ADR., 7-11
Exemple, 8-22 Paramètre NBRE DE RECOMPOS., 6-20
Impression, 8-21 Paramètre PILOTE FAX TX, 7-16
LISTE D. USAGER Paramètre POSITION D’IMPR., 6-11
Impression, 8-16 Paramètre QUALITE D’IMAGE, 6-4
Paramètre RAPPORT EMISSION, 8-7
Paramètre RAPPORT RX, 8-12
M Paramètre RECOMP. AUTO, 6-20
Paramètre RESTR NOUV. ADR., 7-14
Menu Paramètre TONAL./IMPULSIONS, 1-17
Descriptions, 10-3 Paramètres de réception, 6-29
Message CHARGER PAPIER CORR., 9-2 Paramètres de transmission, 6-16
Message DOCUMENT TROP LONG, 9-2 Durée de la pause, 6-18
Message MEMOIRE PLEINE, 9-3 MCE pour la transmission, 6-16
Message NON MEMORISE, 9-4 Mode d’expiration du délai, 6-23
Message RECU EN MEMOIRE, 9-5 Rotation à l’émission, 6-14
Message VERIFIER DOCUMENT, 9-5 Paramètres par défaut du télécopieur,
Annexe

Messages affichés sur l’écran LCD (voir modification, 6-4


également les différents messages), 9-2 CACHET DOCUMENT, 6-4
Mise en place des originaux DENSITE, 6-4
chargeur, 1-40 EMISSION DIRECTE, 6-4
11 Mode d’attente, 1-8 RESOLUTION, 6-4
Mode de correction d’erreur (MCE), 6-16 Paramètres REGL. CARNET ADR., 10-10
Mode télécopie, 1-8 Paramètres REGLAGES, 10-12
Position horizontale, 1-35
Position verticale, 1-35
Problèmes
Envoi, 9-9
Réception, 9-15

11-14 Index
Q
Qualité d’image
Réglage, 3-9

R
RAPPORT ACTIVITE
Définition, 8-3
Description, 10-13
Impression, 5-6
RAPPORT EMISSION, 8-7
RAPPORT RX (réception), 8-12
Réception
Annulation, 4-11
Pendant l’exécution d’autres opérations, 4-2
Problèmes, 9-15
Réception de documents, 4-13
Réception de documents en mémoire, 4-4
Recomposition
Automatique, 6-20
Manuelle, 2-13
Réglages de la machine, 10-1
RESTR NOUV. ADR., 7-15
Résultats de la transaction, vérification, 3-23
RX MCE
Définition, 6-29

Annexe
T
Tâches d’envoi, annulation, 1-43
Touche Moniteur système, 1-6
Touches (voir aussi les noms des différentes
11
touches), 1-5
TX MCE
Définition, 6-16

V
Verrouillage de la mémoire pour les documents
reçus, 7-6

Index 11-15
Annexe

11

11-16 Index
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
(See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON HONGKONG CO., LTD
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

USRM1-2240-00 © CANON INC. 2007

Vous aimerez peut-être aussi