Vous êtes sur la page 1sur 25

8,23 mm

(0,324 po)

Sarah Marylou Brideau


On le sent se déchirer
le cœur
et couler
se déchaîner comme une rivière
après l’hiver
se ruer sur les rochers
sortir de son nid douillet
inonder la terre

Ça peut détruire
un cœur en crue

Cœurs nomades
ça peut faire
chavirer

Acadienne d’origine, Sarah Marylou Brideau a publié


deux recueils de poésie, Romanichelle et Rues étrangères, ainsi qu’une
pièce de théâtre, Silk. Elle détient une maîtrise en langue et litté­
rature françaises de l’Université McGill. Sarah Marylou Brideau
www.prisedeparole.ca

Cœurs nomades
Prise de parole

Prise
Extrait de la publication
deparole
Poésie

PdP-cCoeurNomade_130326.indd 1 13-03-26 08:58


Ancrées dans le Nouvel-Ontario, les Éditions
Prise de parole appuient les auteurs et les créateurs d’expression
et de culture françaises au Canada, en privilégiant des œuvres de
facture contemporaine.

Éditions Prise de parole


C.P. 550, Sudbury (Ontario)
Canada P3E 4R2
www.prisedeparole.ca

La maison d’édition remercie le Conseil des Arts de l’Ontario, le


Conseil des Arts du Canada, le Patrimoine canadien (programmes
Développement des communautés de langue officielle et Fonds
du livre du Canada) et la Ville du Grand Sudbury de leur appui
financier.

Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 2 13-04-19 16:14


Cœurs nomades

Book_CoeursNomades.indd 3 13-04-19 16:14


De la même auteure

Rues étrangères, Moncton, Éditions Perce-Neige, 2005.


Romanichelle, Moncton, Éditions Perce-Neige, 2002.

Cinquante exemplaires de cet ouvrage


ont été numérotés et signés par l’auteure.

Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 4 13-04-19 16:14


Sarah Marylou Brideau

Cœurs nomades

Poésie

Éditions Prise de parole


Sudbury 2013

Book_CoeursNomades.indd 5 13-04-19 16:14


Œuvre en page de couverture : Alain Astruc, Barcelone star, photo-
graphie, 2009
Conception de la couverture : Olivier Lasser

« Forget the Time You Lost » a été publié dans la revue Ancrages,
nos 6 / 7, « Libéré(e) sur parole / Moncton24 », 2012.
« Ti-Cajun » et « Vers l’Ouest » ont été publiés en version audio sur le
CD Paroles d’un continent : Poèmes de la francophonie des Amériques,
Trois-Rivières et Québec, Écrits des Forges inc. et Centre de la
francophonie des Amériques, 2012.

Tous droits de traduction, de reproduction


et d’adaptation réservés pour tous pays.
Copyright © Ottawa, 2013
Imprimé au Canada.

Diffusion au Canada : Dimédia

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives


Canada
Brideau, Sarah Marylou, 1983-

Cœurs nomades / Sarah Marylou Brideau.

Poèmes.
Publ. aussi en formats électroniques.
ISBN 978-2-89423-292-7

I. Titre.

PS8553.R439C64 2013 C841’.6 C2013-901427-6

Brideau, Sarah Marylou, 1983-
Cœurs nomades [ressource électronique] / Sarah Marylou Brideau.

Poèmes.
Monographie électronique.
Publ. aussi en format imprimé.

ISBN 978-2-89423-734-2 (PDF).
ISBN 978-2-89423-826-4 (EPUB)

I. Titre.

PS8553.R439C64 2013 C841’.6 C2013-901428-4

ISBN 978-2-89423-292-7 (Papier)


ISBN 978-2-89423-734-2 (PDF)
ISBN 978-2-89423- 826-4 (ePub)

Book_CoeursNomades.indd 6 13-04-19 16:14


Remerciements

À la France, au Mexique, à l’Équateur,


à la Louisiane et à l’Acadie
pour leur création immodérée
de sources d’inspiration humaine
pour ce cœur nomade.

Merci aussi
à l’esprit de Gérald Leblanc
à ce phare de la poésie acadienne
qui continue de me hanter
avec amour.

Merci à Sébastien Émard, Marie-Ève Landry


et à Martin Demers,
pour vos commentaires et votre perspicacité.

Book_CoeursNomades.indd 5 13-04-19 16:14


Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 6 13-04-19 16:14


Préambule

Sarah est née


dans un berceau doré de la capitale équatorienne
soulevé par une vague méditerranéenne
léchant les plages espagnoles
au sommet d’une falaise
qui donne sur une vue splendide du Lot
dans le Sud-Ouest de la France

En buvant l’eau salée


de cayes sous-marines
elle a découvert une partie d’elle
enfouie dans les profondeurs d’un récif

Destinée à renaître
sous les rayons brûlants du soleil mexicain
à retourner au port de mer
s’accoster à une palissade entre deux bateaux

Sarah est née


d’une tempête de brume
givre sur les toits salés de Caraquet

7
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 7 13-04-19 16:14


Sarah ressuscite souvent

Elle sort de sa tombe


à la croisée de trois rivières
où se rencontrent
les courants internationaux
de cette capitale de la poésie

Sarah, une poète acadienne


loge dans un quartier aux odeurs de cari
une énième Alexandrie
à Montréal-sur-l’Indus

8
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 8 13-04-19 16:14


I

quand tu fais shiner les étoiles


pis mon âme aussi 
Marie-Jo Thério (Jam à Beaumont)

Tes cheveux, tes mains, tes yeux


Ta peau sur mon visage
my trembling body

et mon corps frétillant


jusqu’à tes mains

9
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 9 13-04-19 16:14


II

Your hair
des plumes de lumière
caressant le creux de mon cou

10

Book_CoeursNomades.indd 10 13-04-19 16:14


III

Tes mains musiciennes sur mon corps


frissons en demi-temps
en accord avec tes taches de rousseur

11

Book_CoeursNomades.indd 11 13-04-19 16:14


IV

Our lips
too scared to touch
la caresse douloureuse du désir

sur nos lèvres


pétrifiées

12
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 12 13-04-19 16:14


V

Le soleil lève le drap du brouillard


la frontière
continentale

13
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 13 13-04-19 16:14


Ses fantômes
me pourchassent

Sa présence
incandescente
que son départ n’arrive pas à effacer
chaleur latente
battant le rythme de son pouls
un feu de braise sous mon épiderme
une brûlure au cinquième degré
l’invention d’un sixième sens

Traquée dans ma solitude


sa présence
avale la lueur du jour
l’ombre qu’elle projette
atténue les couleurs du monde

Seule dans ce néant de lui


avec le spectre de nos aventures
gavée et avide de ses gestes
m’endormant pour mieux les revivre
avec la vaine espérance
de ne plus m’éveiller
sans ses bras

14
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 14 13-04-19 16:14


Je te retrouve
dans la cruelle brutalité de Bukowski
une mélodie qui s’agrippe
aux vestiges de mon corps abandonné

Je revois tes vêtements


déchus sur le plancher
la voie lactée sur ton dos
la pluie qui tombe et coule
une douche froide
faisant disparaître la ville
et ses péchés matinaux
la toile de nos vies éparpillées
une dentelle éparse et ombragée

Jamais plus pareille après ton passage


après la douceur de tes ravages
la putréfaction de mes paysages

15

Book_CoeursNomades.indd 15 13-04-19 16:14


En chœur brisé
ma chambre
mon encre
ma vie
sont laissés vides
un ruisseau d’août
avalé par les récoltes
bu par les champs

Le vide
me réclame
écrire
tous les langages
les mots
sur toutes les langues
se faufiler entre les lèvres
de ma bouche bée

Goûter à sa saveur
rien qu’assez pour apprivoiser une nouvelle muse
laisser l’âme d’un autre emplir mes poèmes
et éblouir mes photos

16
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 16 13-04-19 16:14


exhausted,
at the bottom of the world,
but looking up or out
Allen Ginsberg

The doors of the soul


swing wide open
letting in
a gust of frigid winter
an unstoppable torrent
and its pieces of frozen life

Doors wide open


la vie à la merci de l’hiver
the flesh is raw
l’âme à vif
paralysée par le froid
trop nue pour prendre la parole

17
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 17 13-04-19 16:14


Soft

Do his hands
in your hair feel a lot
like a thing you believe in ?
Iron & Wine

À l’aube
une chaleur illuminait la distance
enveloppée de nuages et de brume
soudain, il n’y avait plus d’été
les draps retenaient la chaleur
la douceur entre nos chairs
réchauffait les étreintes
des secrets chuchotés
aux petites heures du matin
quand venait l’aube
tes paroles
dessinaient l’horizon de mes hanches
rolling hills of continents
je voyais mourir l’automne
à chacun de nos soupirs
like a tree parting with a leaf
when the cold autumn winds came around

18
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 18 13-04-19 16:14


Tes mains
cherchaient à tâtons
le relief
un chemin sur ma peau
en poursuite des pores
d’une ouverture de la chair
the warm friction of our encounters
déposait nos secrets
à coups de chaleur et de souffle
something warm
like a Leonard Cohen song

19
Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 19 13-04-19 16:14


Table des matières

Remerciements .................................................... 5
Préambule ........................................................... 7
I .......................................................................... 9
II ....................................................................... 10
III ..................................................................... 11
IV ..................................................................... 12
V ....................................................................... 13
Soft .................................................................... 18
Sans toi ............................................................. 20
Convoi-Tease ..................................................... 23
Montréal ........................................................... 24
The Bass Solo ...................................................... 28
Solo somnambule .............................................. 29
Le malin matelot et la maline ............................ 30
Exquisite Silence Haikus ....................................... 33
I ........................................................................ 35
II ....................................................................... 36
III ..................................................................... 37
IV ..................................................................... 38
V ....................................................................... 39
VI ..................................................................... 40
VII .................................................................... 41
VIII ................................................................... 42
IX ...................................................................... 43
X ....................................................................... 44

Book_CoeursNomades.indd 111 13-04-19 16:14


Capisce II ........................................................... 45
Capisce III ......................................................... 46
Tu me mouves ................................................... 52
Imagine doors ..................................................... 53
Backwash ........................................................... 55
Poe’s Hanging Knife ............................................ 59
Phénix ............................................................... 61
Vers l’Ouest ....................................................... 62
Ti-Cajun ........................................................... 63
Stupeur et tremblements I ................................. 64
Stupeur et tremblements II ................................ 65
Stupeur et tremblements III .............................. 66
Haïku d’un poète qui brûle ............................... 67
Paz .................................................................... 68
Bring back the time you lost ................................. 69
Bleed .................................................................. 74
Totem ................................................................... 77
Lush Life ............................................................... 95
Irregular Wildflower ......................................... 104
Encore ............................................................. 108

Extrait de la publication

Book_CoeursNomades.indd 112 13-04-19 16:14


8,23 mm
(0,324 po)

Sarah Marylou Brideau


On le sent se déchirer
le cœur
et couler
se déchaîner comme une rivière
après l’hiver
se ruer sur les rochers
sortir de son nid douillet
inonder la terre

Ça peut détruire
un cœur en crue
ça peut faire

Cœurs nomades
chavirer

Acadienne d’origine, Sarah Marylou Brideau a publié


deux recueils de poésie, Romanichelle et Rues étrangères, ainsi qu’une
pièce de théâtre, Silk. Elle détient une maîtrise en langue et litté­
rature françaises de l’Université McGill.
Sarah Marylou Brideau

Cœurs nomades
a

Prise de parole

Prise
Extrait de la publication

PdP-cCoeurNomade_130326.indd 1 13-03-26 08:58

Vous aimerez peut-être aussi