Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
divani letto e sofa beds and Schlafsofas und canapés-lits et sofas cama y
Divani, Sofas, Sofas, Sofas, Sofas,
divani letto e sofa beds and Schlafsofas und canapés-lits et sofas cama y
poltrone letto bed chairs Schlafsessel fauteuils-lits sillones cama
Sofas,
Quanti e quali prodotti Products – how many and what Quels produits et combien
Sofas,
Divani types Canapés
- fissi Sofas - fixes
- trasformabili - fixed - transformables
- componibili - sofa beds - modulaires
- modular
Schlafsessel
Poltrone Fauteuils
- fisse Armchairs - fixes
- trasformabili - fixed - transformables
Sofas,
- relax - chair-bed - détente
- relax
Sofas,
- normale Sofas
- Schlafsofas - transformables
- Sitzgruppen - componibles
Sessel Sillones
- normale Sessel - fijos
- Schlafsessel - transformables
- Relax-Sessel - relax
Divani,
Dove lavoriamo
La nostra produzione è distribuita in quattro unità
produttive estese su una superficie complessiva
di 100.000 mq, con 35.000 mq coperti.
Where we work
Our production is distributed between four production
units with an overall area of 100,000 sq m of which
35,000 sq m is roofed.
Wo wir arbeiten
Unsere Produktion erfolgt in vier Betriebseinheiten
mit einer Gesamtfläche von 100.000 qm,
davon sind 35.000 qm bedeckt.
Où nous travaillons
Notre production s'étend sur quatre unités productives
pour une surface totale de 100.000 m2, dont 35.000
m2 couverts.
Donde trabajamos
Nuestra producción se distribuye en cuatro unidades
de producción extendidas en una superficie global
de 100.000 m2, con 35.000 m2 cubiertos.
Bonaldo spa
via Straelle, 3
35010 Villanova (PD) Italy
tel. +39.049.9299011
fax +39.049.9299000
www.bonaldo.it
bonaldo@bonaldo.it
Sommario/ Summary/
Inhaltsverzeichnis / Sommaire
Sumario
Acrobat Pag 222-223 Dado Pag 206-213 Magica Pag 224-229 Poster Pag 234-235
DIVANI, DIVANI LETTO E POLTRONE LETTO / SOFAS, SOFA BEDS AND BED CHAIRS / SOFAS, SCHLAFSOFAS UND SCHLAFSESSEL
SOFAS, CANAPÉS-LITS ET FAUTEUILS-LITS / SOFAS, SOFAS CAMA Y SILLONES CAMA
Music Collection
Amico Pag 240-41 Emilio Pag 158-163 New York Pag 110-123 Re Riccardo Pag 164-167
Music Collection
Arturo classic Pag 214-217 Flò Collection Pag 252-255 Nova Pag 248-251 Space Pag 98-109
Aurora Pag 236-239 Free Pag 150-157 Nuovo Arturo Pag 218-221 Tolomeo Pag 58-79
Music Collection
Azzurro Pag 232-233 Giubbe rosse Pag 182-185 Papillon Pag 174-177 Ypso / Ypso pouf Pag 202-205
Music Collection
Bongo Pag 178-181 Glide Pag 22-41 Papillon XL Pag 168-173 Zen Pag 190-201
Boston Pag 140-149 Land Pag 80-97 Pierrot Pag 16-21 Rivestimento strutture Pag 256-263
Structure covers / Bezüge für Bettgestelle / Revêtements structures /
Tapizados estructuras
Ciak Pag 244-247 Loft Pag 186-189 Pierrot king Pag 6-13
Cove Pag 42-57 Luigi / King Luigi Pag 124-139 Pierrot king cow Pag 14-15
Pierrot è un divano che con un semplice movimento dello schienale diventa un comodo piano sonno. E’ disponiblile in tanti
Pierrot rivestimenti e in 3 modelli.
design: Glenn Thomas The Pierrot sofa becomes a comfortable sleeper sofa with a simple movement of the back. Available in a great variety of covers
and in 3 models.
Das Sofa Pierrot kann durch eine einfache Bewegung der Rückenlehne in eine bequeme Schlafebene verwandelt werden. Erhältlich
mit vielen Bezügen und in 3 Modellen.
Pierrot est un canapé-lit convertible par un simple mouvement du dossier. Disponible dans un vaste choix de revêtements et en
3 versions différentes.
Pierrot es un sofá que se convierte en una cama con un simple movimiento del respaldo. Están disponibles varios tapizados y 3
modelos.
4 5
GOOD
DESIGN
6 7
Pierrot king Poltrona / Chair / Sessel / Fauteuil / Sillon Marten Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet Light
design: Glenn Thomas
8 9
Pierrot king
design: Glenn Thomas
40 cm
16”
43 cm
17”
30”
76 cm
m
0c
m
12
0 20 ”
0c 47 cm 79
90 20 ” ”
35 cm 79
12 ” 13
Pierrot king cow
design: Glenn Thomas
Pierrot king nella versione cow ha il rivestimento fisso in pelle, con inserti in
cavallino. La disposizione degli inserti è sempre come da foto. Come optional,
i cuscini coordinati in cavallino bianco.
Pierrot king in the cow version has non-removable leather upholstery, with
pony skin inserts. The inserts are positioned as in the photograph. Also
available, as an optional, coordinated cushions in white pony leather.
Pierrot king in der Version cow hat einen festen Lederbezug mit Einsätzen
aus Fell. Die Verteilung der Einsätze ist für alle Sofas wie auf dem Foto.
Zusätzlich sind passende Kissen aus weißem Fell erhältlich.
Pierrot king dans la version cow est un canapé-lit avec revêtement non-
dehoussable en cuir aux ajouts en fourrure vachette blanche. Leur disposition
est toujours semblable à celle de la photo. Sur demande coussins
coordonnés en fourrure vachette blanche.
Pierrot king, en la versión cow, tiene el tapizado en piel con inserciones en
caballar. La colocación de las inserciones es la que se muestra en la foto.
Los cojines coordinados en caballar blanco son opcionales.
m
0c
m
12
0 20
0c 47 cm ”
79
90 20 ” ”
35 cm 79
14 ” 15
Pierrot
design: Glenn Thomas
Pierrot è disponibile in una ricca gamma di tessuti sfoderabili oppure con rivestimento in pelle. Abbassando lo schienale si ottiene un comodo piano sonno,
ma anche un’ampia seduta decisamente originale. Il meccanismo è semplice e collaudato.
Pierrot is available in a wide range of removable fabric covers or in leather. By lowering the back, it becomes a comfortable sleeper sofa, or an original roomy
seat. The tried and tested mechanism is very simple.
Pierrot ist in einer großen Auswahl von abziehbaren Stoffen oder mit Lederbezug erhältlich. Durch Herunterkippen der Rückenlehne erhält man eine bequeme
Schlafebene oder eine ausgesprochen originelle Sitzfläche. Einfacher, geprüfter Mechanismus.
Pierrot est disponible dans une vaste gamme de tissus pour un canapé déhoussable ou en cuir. Une fois le dossier abaissé, il se transforme en lit ou en une
banquette particulièrement originale. Le mécanisme est simple et fiable.
Pierrot está disponible en unas amplia gama de telas desenfundables o tapizado en piel. Al bajar el respaldo, el sofá se convierte en una cómoda cama y
también en un asiento muy original. El mecanismo es simple y probado.
16 17
Pierrot
design: Glenn Thomas
Pouf Hollywood
18 19
Pierrot
design: Glenn Thomas
m
m 12 0c
0c
0
47 cm 20 "
20 " " 79
90 79
35 cm
"
20 21
Glide rappresenta una vera e propria famiglia di elementi componibili: divani in
Glide diverse dimensioni con molte varianti di rivestimento in pelle o tessuto, caratterizzati
design: Mauro Lipparini dal basamento in acciaio cromato.
Glide is a complete family of modular units: sofas in various sizes, and with a large
selection of fabric or leather covers, featuring a chromed steel base.
Glide bietet eine ganze "Familie" von kombinierbaren Elementen an: alle Sofas
haben eine Basis aus verchromtem Stahl und sind in verschiedenen Größen und in
zahlreichen Bezügen aus Leder oder Stoff erhältlich.
Glide est une véritable famille d’éléments modulables: canapés de diverses
dimensions avec un vaste choix de revêtements en cuir ou en tissu, piétement en
acier chromé.
Glide representa una verdadera familia de elementos componibles: sofás de
diferentes dimensiones con diversos tipos de tapizado en piel o tela, caracterizados
por la base en acero cromado.
24 25
Composizione angolare con rivestimento fisso in pelle bianca e cuscini optional.
Glide Basamento in acciaio cromato.
design: Mauro Lipparini A corner composition with non-removable upholstery in white leather and optional
cushions. Chromed steel base.
Eckkomposition mit festem Bezug aus weißem Leder und passenden Kissen
(zusätzlich erhältlich). Basis aus verchromtem Stahl.
Composition d’angle revêtement non-dehoussable en cuir blanc et coussins sur
demande. Piétement en acier chromé.
Composición angular con tapizado fijo en piel blanca y cojines opcionales. Base en
acero cromado.
26 27
Glide
design: Mauro Lipparini
28 29
Glide
design: Mauro Lipparini
Con gli elementi terminali di Glide è facile creare una composizione angolare
con piano d’appoggio in cristallo o legno.
With the Glide end units, a corner composition can easily be created, with
inbuilt tops to serve as side-tables in glass or wood.
Mit den End-Elementen von Glide kann problemlos eine Eckkomposition
geschaffen werden, mit Ablagefläche aus Glas oder Holz.
Avec Glide et ses multiples éléments composables, rien de plus facile que de
créer une composition d’angle avec une base d’appui en verre ou en bois.
Con los elementos terminales de Glide es fácil crear una composición
angular con mesita de apoyo en cristal o madera.
30 31
Glide
design: Mauro Lipparini
32 33
Glide
design: Mauro Lipparini
34 35
Glide
design: Mauro Lipparini
36 Porta televisione / Television stand / Fernsehentraeger / Porte TV / Mueble para televisor Vision 37
Glide
design: Mauro Lipparini
38 39
Glide
design: Mauro Lipparini
Terminale con tavolino legno / End section sofa with wooden table / Sofa Endteil mit Holztisch
Elément terminal avec table en bois / Terminal con mesita de madera
GLIDE poltrona GLIDE divano Sinistro Destro
Armchair Fauteuil Sofa Canapé Left Gauche Right Droit
Sessel Butaca Sofa Sofá Link Izquierdo Recht Derecho
95
cm 95
95 37 cm cm 37 cm
16"
42 cm
37
" " 95 "
"
37
9"
22 cm
16"
42 cm
9"
22 cm
25"
65 cm
25"
65 cm
m
2c
23
m 2 - 91"
1c 0 cm
25"
65 cm
95 95 2 "-
25"
65 cm
12 " 79 07 "
37 cm 48 37 cm 7-3 21 27
" " 27 9"-1 10 7-30
10 9"- 7 c
12 m
95 1" cm
37 cm 95 "
"
37
16"
42 cm
25"
65 cm
25"
65 cm
m
2c
21 18
8 2 - 83" 72 2 - 2
95 1 "- " - 12 cm
37 cm 72 83 cm 95
" "
" 37
Terminale con tavolino cristallo / End section sofa with glass table / Sofa Endteil mit Glastisch
Elément terminal avec table en verre / Terminal con mesita de cristal
Sinistro Destro
Left Gauche Right Droit
Link Izquierdo Recht Derecho
95 95
cm cm
95 37 cm 37 cm
" " 95 "
37 37
"
8"
20 cm
8"
20 cm
25"
65 cm
cm
25"
65 cm
07 27
7-3 1" 7
10 -30
27 "-12 9"- 7 c
9
10 12 m
95 1" cm
37 cm 95
" 7 "
3
40 41
Con gli elementi accostabili di Cove si ottengono tante soluzioni compositive
Cove per la zona conversazione e il relax.
design: Mauro Lipparini With the matching units of Cove, many compositions can be created for the
conversation and relax area.
Mit den Elementen der Serie Cove, die kombiniert werden können, erhält man
viele Sitzmöglichkeiten für den Bereich Konversation und Relax.
Avec les éléments modulables de la ligne Cove, de nombreuses compositions
sont possibles pour la zone conversation et l’angle relax.
Con los elementos arrimables de Cove se obtienen varias soluciones de
composición para la zona de conversación y de relax.
42 43
Cove
design: Mauro Lipparini
50 51
Cove
design: Mauro Lipparini
52 53
Cove
design: Mauro Lipparini
54 55
Cove
design: Mauro Lipparini
Terminale con tavolino legno / End section sofa with wooden table / Sofa Endteil mit Holztisch
Elément terminal avec table en bois / Terminal con mesita de madera
COVE poltrona COVE divano Sinistro Destro
Armchair Fauteuil Sofa Canapé Left Gauche Right Droit
Sessel Butaca Sofa Sofá Link Izquierdo Recht Derecho
16"
42 cm
9"
22 cm
9"
22 cm
16"
42 cm
25"
65 cm
25"
65 cm
cm
25"
65 cm
2 m
25"
65 cm
23 7c 27
2 - 1" 30 1" 7
10 - 30
m 20 " - 9 7- 2
95 1c 95 79 27 9" - 1
9"
- 1 7 cm
37 cm 12 " 37 cm 21
" 48 " 10 "
95 cm
37 cm 95 "
" 37
25"
65 cm
25"
65 cm
cm
12 18
2 - 2 3" 72 2 - 2
95 18 " - 8 " - 12 cm
37 cm 72 83 cm
" 95 "
" 37
Terminale con pouf / End section sofa with pouf / Sofa Endteil mit Pouf / Elément terminal avec pouf / Terminal con pouf
Sinistro Destro
Left Gauche Right Droit
Link Izquierdo Recht Derecho
16"
42 cm
16"
42 cm
25"
65 cm
25"
65 cm
m
7c 27
30 1" 10 7 - 3
7 - 12 9" 07
27 9" - - 1 cm
10 21
"
95 cm
37 cm 95 "
" 37
56 57
Tolomeo Sistema di elementi accostabili, con rivestimento in tessuto sfoderabile e piedini cromati. Braccioli e piani d’appoggio possono
essere collocati in diverse posizioni.
design: P.Vittorio Prevedello A system of elements, with removable fabric cover and chromed plated feet. The armrests and tables can be located in various
positions.
System mit nebeneinander aufstellbaren Elementen, mit abziehbarem Bezug und verchromten Füßchen. Armlehnen und
Ablageflächen können in verschiedenen Stellungen angebracht werden.
Système d’éléments à placer côte à côte, avec revêtement en tissu déhoussable et pieds chromés. Les accoudoirs et les plans
d’appui peuvent être placés dans plusieurs positions.
Sistema de elementos acoplables, de tela desenfundable y patas cromadas. Los brazos y los respaldos se pueden colocar en
diferentes posiciones.
58 59
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
60 61
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
62 63
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
64 65
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
70 71
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
72 73
Tolomeo
design: P.Vittorio Prevedello
38 cm
38 cm
38 cm
15”
15”
15”
15”
m m m
6c 0c 0c 0c
m
22 ” 20 ” 20 ” 20 ”
9 79
98 8 98 98 79 82 7 9
39 cm 39 cm 39 cm 32 cm
” ” ” ”
Schienale e bracciolo / back cushion and armrest / Ruecken und Armlehne / Dossier et accoudoir / Respaldos y brazo Accessori / Accessories / Zubehöre / Accessoires / Accesorios
PEGASO VEGA ARGO LEONE LEO LEO MINORE
40
cm cm cm 41 m 16 cm
76 ” 63 ” cm 40 ” 16 cm 0c ” cm 40
31 76 ” ” 10 ” 40 ” 16 cm
25 16 39 16 ”
31
10 cm
50 cm
35 cm
10 cm
2 cm
10 cm
37 cm
20”
14”
1”
4”
4”
cm
14”
31
4”
28 48 ” cm 31 cm
c
11” m 12 cm 48 ” 12” cm 48 41 40
19 ” 19 ” cm 16 cm
19 16 cm 40 ” ”
”
16
cm
98 ”
38 cm
39
38 cm
14 cm
15”
15”
6”
m 98
98 0c 98 cm 39 cm cm
39 cm 14 ” 39 cm 98 ” ” 78 ”
” 5 5 ” 39 31
78 79
Land
design: CRS Bonaldo
Land suggerisce composizioni in ogni dimensione, per arredare diversi tipi di spazio, dal più ampio al più contenuto.
Land suggests inspiration for compositions of all dimensions to furnish different types of spaces, from the largest to the smallest.
Land bietet Kompositionen in jeder Größe an, zum Einrichten verschiedener Arten von Räumen, von sehr großen bis ganz bescheidenen.
Land suggère des compositions de toutes les dimensions pour meubler différents types d’espace du plus vaste au plus limité.
Land sugiere composiciones de cualquier dimensión, para decorar diferentes tipos de espacios, desde los más amplios hasta los más pequeños.
80 81
Land
design: CRS Bonaldo
82 83
Land
design: CRS Bonaldo
84 85
Land
design: CRS Bonaldo
86 87
Land
design: CRS Bonaldo
Ogni composizione (in questa versione due terminali accostati in linea), può
essere completata dal pouf e da diversi modelli di cuscini optional.
Every arrangement (in this version two end units side by side in a linear
composition), can be completed with optional poufs and cushions in several
different models.
Jede Komposition (in dieser Version zwei linear nebeneinander gestellte
Endteile) kann mit dem Pouf und verschiedenen, zusätzlich erhältlichen
Kissen vervollständigt werden.
Chaque composition (dans cette version deux éléments composables
rapprochés en ligne) peut être complétée par un pouf et sur demande par
différents modèles de coussins.
Cualquier composición (aquí se muestran dos terminales arrimados en línea)
puede ser completada con pouf y con diferentes modelos de cojines
opcionales.
88 89
Land
design: CRS Bonaldo
90 91
Land
design: CRS Bonaldo
92 93
Land
design: CRS Bonaldo
94 95
Land
design: CRS Bonaldo
Pouf
LAND poltrona LAND divano LAND POUF GRANDE LAND POUF PICCOLO
Armchair Fauteuil Sofa Canapé Large pouf Pouf large Small pouf Pouf medium
Sessel Butaca Sofa Sofá Grosser Pouf Pouf grande Kleiner Pouf Pouf pequeño
16"
40 cm
16"
40 cm
16"
40 cm
10 m
39 0 cm 0c 10
24"
61 cm
24"
61 cm
10 " 0 cm
" 39 cm 81 "
16"
40 cm
cm 39 "
32
25
5 -2 "
10 5c
m
10 20 " - 88
39 0 cm 12 " 81
" 39 0 cm
49 "
16"
40 cm
16"
40 cm
24"
61 cm
24"
61 cm
24"
61 cm
16"
40 cm
m
2c 18
20
10 m 10 2 - 79" 72 2 - 2
39 0 cm 0c 39 0 cm
8
1 "- " - 02 m
" 10 " " 72 79 cm
" 0c
39 10 "
39
Centrale
Center section sofa Élément central
Mittelteil Sofa Central
16"
40 cm
24"
61 cm
m
2c
18
10
0 2- "
39 cm 16 " - 72
" 64
96 97
Space
design: Jan Armgardt
Con gli elementi accostabili di Space si ottengono tante soluzioni compositive per la zona conversazione ed il relax.
By using the Space coupling elements you can obtain many lay-out solutions for the conversation and relax zone.
Mit den nebeneinander aufstellbaren Elementen Space erhält man zahlreiche Anbaulösungen für den Gesprächsbereich und die Entspannung.
Plusieurs solutions sont possibles pour la zone conversation et le relax avec les éléments de Space à placer côte à côte.
Con los elementos acoplables de Space se obtienen varias soluciones compositivas para la zona de conversación y de relax.
98 99
Space
design: Jan Armgardt
Gli elementi di Space accostabili fra loro: divano relax a due o a tre posti,
ampio elemento angolare e chaise longue. Il rivestimento è sfoderabile.
These are the Space elements that can be combined with each other: two- or
three-seater relax sofa, large corner element and a chaise longue. The covers
can be removed.
Die nebeneinander aufstellbaren Elemente Space: Relax-Sofa mit zwei oder
drei Sitzplätzen, großes Eckelement und Chaise-longue. Der Bezug ist
abziehbar.
Les éléments de Space peuvent être placés côte à côte : canapé relax à deux
ou trois places, grand élément d’angle et chaise longue. Le revêtement est
déhoussable.
Los elementos de Space acoplables son: sofá relax con dos o tres plazas,
amplio elemento angular y chaise longue. Desenfundable.
102 103
Space
design: Jan Armgardt
Space 3 relax
104 105
Space
design: Jan Armgardt
106 107
Space
design: Jan Armgardt
93 cm
40 cm
79 cm
40 cm
40 cm
40 cm
37”
16”
31”
16”
16”
16”
11
79 cm
40 cm
8 m 11 m
46 cm 8c 8 8c
31”
” 11 ” 46 cm 11 ”
16”
” m
46 46 m 3c m
3c 11 21 ” 3c
11
8 21 ” 8
46 cm
11
8 21 ”
46 cm 8 4 ” 84 46 cm 84
” ”
40 cm
40 cm
40 cm
40 cm
40 cm
40 cm
16”
16”
16”
16”
40 cm
16”
16”
93 cm
16”
79 cm
79 cm
79 cm
37”
31”
31”
31”
m m
3c 3c m m
11
3c
m m 11 21 ” 11 21 ” 3c
m 3c 3c
8
46 cm 14 ”
11
8 3c 8
46 cm
8
46 cm 84 11 21 ”
11
8 21 ” 11 21 ”
46 cm 14 ” 84 ” 8 46 cm 8
”
5 6 ” 56 ” 46 cm 8 4 ” 84 46 cm
” 84
”
40 cm
79 cm
93 cm
40 cm
16”
31”
37”
16”
93 cm
23 cm
79 cm
37”
31”
9”
m m m
3c 3c
m 3c 3c 11
11
8 21 ” 11 21 ”
11
8 21 ” 11
8 21 ” 8
46 cm 8c
11 ”
m
46 cm 4 8 46 cm 84 46 cm 4 ”
” 8 46 cm 8 4 ” ” 8 46
”
108 109
New York
design: Karl Leo Heitlinger
Sistema di elementi accostabili con rivestimento in tessuto sfoderabile. Braccioli e piani d’appoggio possono essere collocati in varie posizioni.
A system of combining elements with removable fabric covers. The arm-rests and surface-supports can be located in various positions.
System mit nebeneinander aufstellbaren Elementen mit abziehbarem Stoffbezug. Armlehnen und Ablageflächen können in verschiedenen Stellungen
angebracht werden.
Systèmes d’éléments à placer côte à côte avec revêtement déhoussable. Les accoudoirs et les plans d’appui peuvent être placés dans plusieurs positions.
Sistema de elementos acoplables, desenfundable. Los brazos y las mesitas de apoyo se pueden colocar en diferentes posiciones.
110 111
New York Panca / Bench / Bank / Banc / Banco Ala bench 3
112 113
New York
design: Karl Leo Heitlinger
114 115
New York
design: Karl Leo Heitlinger
116 117
Gli elementi del programma consentono innumerevoli soluzioni compositive.
New York The elements in this range permit numerous possibilities in creating the composition.
design: Karl Leo Heitlinger Mit den verschiedenen Elementen dieses Programms lassen sich zahlreiche Sitzgruppen zusammenstellen.
Les éléments du programme permettent d’obtenir un grand nombre de compositions différentes.
Los elementos del programa permiten numerosas variantes de composición.
118 119
New York
design: Karl Leo Heitlinger
120 121
New york
design: Karl Leo Heitlinger
Basi / Bases / Basiselemente / Bases / Bases Basi / Bases / Basiselemente / Bases / Bases
GRAND CENTRAL 212 GRAND LIBERTY SX 212 GRAND LIBERTY DX 212 CENTRAL 125 LIBERTY SX 125 LIBERTY DX 125
Grand Liberty left 212 Grand Liberty right 212 Liberty left 125 Liberty right 125
Grand Liberty links 212 Grand Liberty rechts 212 Liberty links 125 Liberty rechts 125
Grand Liberty gauche 212 Grand Liberty droite 212 Liberty gauche 125 Liberty droite 125
Grand Liberty izquierdo 212 Grand Liberty derecho 212 Liberty izquierdo 125 Liberty derecho 125
42 cm
42 cm
42 cm
42 cm
42 cm
17”
42 cm
17”
17”
17”
17”
17”
87 cm
cm cm 125
212 cm cm 87
125 87 cm 34 cm
87 212 87 212 34” cm 125 ” 49”
34” cm 83”
87
49” 34” cm
34” cm 83” 34” cm 83” 49”
Schienale e bracciolo / back cushion and armrest / Ruecken und Armlehne / Dossier et accoudoir / Respaldos y brazo Accessori / Accessories / Zubehöre / Accessoires / Accesorios
MANHATTAN BROADWAY QUEENS MADISON
22,
9” 5 cm 38
cm 15 cm
25 cm ”
20
10”
8”
27,5 cm
15-11”
38-28 cm
20-14”
50-36 cm
11”
cm
40 ”
15
cm
m 45
75 c
18”
30”
Penisole-pouf / End units-pouf / Endelemente-Polsterhocker / Îlots-pouf / Mesita-taburete con asiento acolchado Tavolino / Table / Kleintisch / Table / Mesita
STATION TRAIN GRAFFITY
42 cm
42 cm
17”
42 cm
17”
17”
cm 85 m
87 m 55 c 140 33” cm 85 c
34 cm 87 c 22” m 55” 33”
”
34”
122 123
Luigi
design: Peter Ross
Divani e divani letto con struttura in legno, basamento in alluminio oppure in faggio tinto ciliegio o moka.
Sofas and sofa-beds with wooden structure, aluminium or cherry varnished beech base or dark brown.
Sofas und Schlafsofas mit Holzgestell, Unterbau aus Aluminium oder Buche kirschbaumfarbig oder dunkel braun.
Canapés et canapés-lits avec structure en bois, base en aluminium ou en hêtre teinté cerisier, ou marron foncé.
Sofás y sofás-cama con estructura de madera, base de aluminio o de haya teñida cerezo o marron oscuro.
124 125
Luigi
design: Peter Ross
126 127
Luigi
design: Peter Ross
128 129
Luigi
design: Peter Ross
Ogni composizione si può arricchire con cuscini quadrati e rettangolari. Tra gli accessori: pouf in due dimensioni.
Each composition can be enriched with square and rectangular cushions. Among the accessories: two sizes of pouf.
Jede Sitzgruppe lässt sich mit quadratischen und rechteckigen Kissen personalisieren. Als Accessoires erhältlich unter anderem zwei Polsterhocker in verschiedenen Gróßen.
Toutes les compositions peuvent être enrichies avec des coussins carrés et rectangulaires. Les accessoires comprennent un pouf en deux dimensions.
Cada composición se puede enriquecer con cojines cuadrados y rectangulares Entre los accesorios, pouf con asiento acolchado de dos tamaños.
130 131
Luigi
design: Peter Ross
King Luigi
132 133
Composizione angolare A corner composition Eine Polsterecke mit Composition d’angle Composición angular
Luigi con piano d’appoggio with a table formed by quadratischem avec plan d’appui con sobre de apoyo
design: Peter Ross costituito da un pouf the square pouf. Polsterhocker, der eine constitué d’un pouf constituido por un pouf
quadrato. praktische Ablage carré. con asiento acolchado
bildet. cuadrado.
134 135
Luigi
design: Peter Ross
136 137
Luigi
design: Peter Ross
30”
76 cm
30”
76 cm
46 cm
46 cm
55 cm
18”
96
18”
21”
c 231 cm 24
96 38” m 187-217- 0
c
38” m 231 cm 91” 94 cm
187-217- 74 - 85 - ”
160 cm
74 - 85 -
91” 115-140-
63”
45 - 55 -
LUIGI terminale fisso sinistro e destro LUIGI terminale letto sinistro LUIGI terminale letto destro
Fixed sofa left or right end section Partie terminale fixe gauche et droite Left sofa bed end section Partie terminale lit gauche Right sofa bed end section Partie terminale lit droite
Linkes oder rechtes Sofa-Endteil Terminal fijo izquierdo y derecho Linkes Schlafsofa-Endteil Terminal cama izquierdo Rechtes Sofa-Endteil Terminal cama derecho
30”
76 cm
30”
76 cm
76 cm
76 cm
18”
46 cm
18”
30”
18”
46 cm
46 cm
46 cm
18”
18”
96
55 cm
55 cm
96 c
96 38” m 2 cm
c 2 cm 38” cm cm 168-198-21 240 96 24
21”
38” m 168-198-212
21”
168-198-21 94” cm
c
38” m 2 cm 0
” 66 - 78 - 83
” 168-198-21 94 cm
66 - 78 - 83 66 - 78 - 83” 115-140- ”
160 cm ” ”
160 cm
66 - 78 -83 115-140- ”
63
45 - 55 - 45 - 55
- 63
30”
46 cm
18”
46 cm
18”
96 96
c
38” m 212 cm c
38” m 212 cm
84” 84”
KING LUIGI fisso sinistro e destro KING LUIGI divano letto sinistro KING LUIGI divano letto destro
Left and right fixed sofa Partie fixe gauche et droite Left sofa bed Partie terminale lit gauche Right sofa bed Partie terminale lit droit
Linkes und rechtes Sofa Fijo izquierdo y derecho Linkes Schlafsofa Terminal cama izquierdo Rechtes Schlafsofa Terminal cama derecho
76 cm
30”
76 cm
18”
46 cm
30”
76 cm
76 cm
30”
18”
46 cm
30”
46 cm
46 cm
55 cm
18”
18”
96
55 cm
198 cm
21”
c
96 48 cm 96 198 cm
96 48 cm 240 38” m 48 cm
24
21”
c c c 198 cm 78” 0
38” m 198 cm 19” 38” m 48 cm 38” m 19” 94” cm 94 cm
78” 78” 19” ” 140 cm
78”
19” 140 cm
55” 55”
30”
76 cm
16”
42 cm
30”
16”
42 cm
96 48 cm 96 cm
c 48 19” 38”
38” m
63 0 cm
96 cm c 96 cm
19” m
16 ”
38” 38”
16
63
0
”
46 cm
46 cm
cm
18”
18”
96 cm
38”
96 cm
38”
Tic Tac Prince
138 139
Boston
design: P.Vittorio Prevedello
140 141
Boston
design: P.Vittorio Prevedello
144 145
Boston
design: P.Vittorio Prevedello
25"
63 cm
20"
50 cm
18"
47 cm
25"
63 cm
m cm
0c 60
22 " 23 - 1 3"
0 - 87 94 8 cm 1 40 5" - 6
96 20 9" - " - 5
0 - 7 70 7" -
38 cm 13 51" - 2
146 " 147
Boston
design: P.Vittorio Prevedello
148 149
Free
design: Peter Ross
150 151
Free
design: Peter Ross
152 Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Miami Poltrona / Chair / Sessel / Fauteuil / Sillon Marten 153
Free
design: Peter Ross
Con un semplice movimento si estrae la rete completa di materasso. Non è necessario togliere i cuscini di seduta, che rimangono al loro posto facilitando
la trasformazione in letto.
The bedspring complete with mattress can be removed by a simple movement. There's no need to remove the seat cushions - they remain in place,
facilitating the changeover to a bed.
Mit einer einfachen Bewegung zieht man den Rahmen komplett mit Matratze heraus. Die Sitzkissen müssen nicht entfernt werden. Sie bleiben an ihrem
Platz, was die Umwandlung in Schlafsofa erleichtert.
Le sommier avec matelas s’enlève d’un seul geste. Il n’est pas nécessaire d’enlever les coussins de l’assise qui restent à leur place en facilitant la
transformation en lit.
Con un simple movimiento se extrae el bastidor y el colchón. No es necesario quitar los cojines de asiento, que permanecen en su lugar facilitando la
transformación en cama.
20
79 0 cm
18"
47 cm
"
24"
62 cm
20"
50 cm
24"
62 cm
m
5c
22 " m
10 5 - 88 0c
20 81 - 16 3"
39 0 cm 23 0- 6
" 94 8 cm 14 5" -
5
156
" Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet Poltrona / Chair / Sessel / Fauteuil / Sillon Marten 157
Divani fissi e trasformabili con struttura in legno. Basamento metallico verniciato argento oppure cromato.
Emilio Fixed and convertible sofas with wooden structure. Silver varnished or chrome plated metal base.
design: Peter Ross Sofas und Schlafsofas mit Holzgestell. Unterbau aus Metall silberfarbig lackiert oder verchromt.
Canapés fixes et transformables avec structure en bois. Base métallique vernie argent ou chromée.
Sofás fijos y transformables con estructura de madera. Base metálica barnizada gris plata o cromado.
158 159
Emilio
design: Peter Ross
18”
cm
55 cm
10
5-2
21”
94 - 19 ”
37” cm 165 77 - 82
65 - 240 m
94” cm 60 c
160 0-1 161
- 14
115 55 - 63”
45 -
Emilio
design: Peter Ross
162 163
La tipologia di Re Riccardo è prevista in diverse larghezze, disponibili sia nella
Re Riccardo versione fissa che in quella trasformabile.
,
design: Peter Ross Re Riccardo is available in various widths, both fixed and convertible.
Die Sofas Kollektion Re Riccardo gibt es in verchiedene Breiten, als Sofas oder
Verwandlungssofas.
La typologie de Re Riccardo est prévue en différentes largeurs, disponibles
aussi bien dans la version fixe que dans la version transformable.
El modelo Re Riccardo se ha previsto con distintas anchuras, disponibles
tanto en la versión fija como en la transformable.
164 165
Re Riccardo
design: Peter Ross
18”
5 cm
55 cm
1
0-2
94 - 20
21”
”
37” cm 170 79 - 85
67 - 240 m
94” cm 60 c
166 0-1 167
- 14
115 5 - 63”
- 5
45
Papillon XL
design: Centro Design
Un progetto innovativo, che propone un nuovo concetto per un divano funzionale, trasformabile in un confortevole piano sonno.
An innovative project that suggests a new concept for a functional sofa that can be converted into a comfortable bed.
Frucht eines innovativen Projekts ist dieses völlig neu konzipierte, funktionelle Sofa, das sich in ein bequemes Bett verwandeln lässt.
Un projet innovateur, qui propose un nouveau concept pour un canapé fonctionnel, transformable en un confortable couchage.
Un proyecto innovador, que propone un nuevo concepto para un sofá funcional que se transforma en una confortable superficie de reposo.
168 169
Poltrona / Armchair / Sessel / Fauteuil / Sillón Clone
Divano letto sfoderabile con molleggio costituito da rete elettrosaldata. Basamento in metallo verniciato.
Papillon XL Sofa-bed with removable covers and an electro-welded spring. Base in varnished metal.
design: Centro Design Abziehbares Schlafsofa, gefedert mit elektrogeschweisstem Sprungrahmen. Gestell aus lackiertem Metall.
Canapé-lit déhoussable, avec suspension constituée d’un sommier électrosoudé.Base en métal verni.
Sofá-cama desenfundable, con sistema de resortes constituido por un somier electrosoldado.Base de metal barnizado.
170 171
Papillon XL
design: Centro Design
41 cm
16"
16"
43"
109 cm
m m
4c 5c
20 " 13 21 "
115 80 51 1 cm 84
"
45 cm
"
172 173
Papillon
design: Centro Design
174 175
Divano in versione asimmetrica / Sofa with opposite version / Sofa mit seitenverkehrter Version / Sofa en version assimetrique / Sofa en version asimetrica
Papillon
design: Centro Design
100 cm
41cm
39"
16"
m
0c 0c
m
19 " 20 "
89 c 75 10
5 79
m 41 cm
176 35" " 177
Bongo
design: Denis Santachiara
Divano letto con struttura metallica e rete elettrosaldata. Rivestimento sfoderabile. Basamento in metallo verniciato argento.
Sofa bed with a metal structure and electro-welded spring. Removable covers. Base in silver varnished metal.
Schlafsofa mit Metallgestell und elektrogeschweisstem Sprungrahmen abziehbarem Stoffbezug. Gestell aus Metall silberfarbig lackiert.
Canapé-lit avec structure métallique et sommier électrosoudé. Revêtement déhoussable. Base en métal verni argent.
Sofá-cama con estructura metálica y somier electrosoldado. Tapizado desenfundable. Base de metal barnizado gris plata.
178 179
Bongo
design: Denis Santachiara
44 cm
43 cm
17 "
17"
35 "
88 cm
m
8c m
10 22 8c
3- 90
" 12 22
3 "
41 122 c 48 cm 90
180 -4
8"
m " 181
Divano con scocca in materiale plastico e rivestimento in tessuto sfoderabile. Il
Giubbe rosse cappuccio aggiuntivo in materiale elastico ricorda la tenda canadese che ha ispirato
design: Denis Santachiara il nome Giubbe rosse.
Sofa with plastic casing and removable fabric covers. The extra elasticised hood
reminds us of the ridge tents that inspired the name of Giubbe rosse – Red Coats.
Sofa mit Gestell aus Kunststoff und abziehbarem Stoffbezug. Der zusätzliche
Überzug aus Stretchstoff erinnert an das kanadische Zelt, das bei der
Namensgebung Pate gestanden hat.
Canapé avec châssis en matière plastique et revêtement en tissu déhoussable. Le
capuchon supplémentaire en matière élastique rappelle la tente canadienne qui a
donné le nom Giubbe rosse.
Sofá con tapizado de material plástico y tapizado de tela desenfundable. La
caperuza adicional de material elástico evoca la tienda de dos plazas que ha
inspirado el nombre Giubbe rosse.
182 183
Giubbe rosse
design: Denis Santachiara
184 185
Loft
design: Stefan Heiliger
186 187
Loft
design: Stefan Heiliger
Loft può essere rivestito selezionando una ricca proposta di tessuti, che
offrono sempre il massimo comfort. L’apposito meccanismo consente di
utilizzarlo in diverse posizioni.
Loft covers can be selected from a wide range of fabrics, all offering the
utmost comfort. The special mechanism allows using the sofa in various
positions.
Für Loft gibt es eine große Auswahl an Stoffbezügen, die alle durch ihre
große Bequemlichkeit bestechen. Dank dem praktischen Mechanismus
lässt sich Loft in verschiedene Stellungen bringen.
Loft peut être revêtu en choisissant parmi une riche proposition de tissus,
qui offrent toujours un confort optimal. Le mécanisme prévu à cet effet
permet de l’utiliser dans différentes positions.
Loft puede tapizarse seleccionando una rica variedad de tejidos que
ofrecen siempre el máximo confort. El especial mecanismo permite
utilizarlo en distintas posiciones.
90 cm
35"
43 cm
46 cm
17"
18"
31"
78 cm
31"
78 cm
m
5c 2c
m
18 " 21 "
93 73 93 83
36 cm 36 cm
188 " " 189
Zen1 Collezione di divani letto sfoderabili e di grande praticità, anche grazie alla
possibilità di inserimento di secondo letto o cassetti.
design: CRS Bonaldo Collection of sofa-beds with removable covers. Extremely practical, also
thanks to the possibility of including a second optional bed or drawers.
Kollektion von sehr praktischen Schlafsofas mit abziehbaren Bezügen. Es
besteht die Möglichkeit, ein zweites Bett oder Schubladen einzubauen.
Une collection de canapés-lits déshabillables et extrêmement pratiques
grâce aussi à la possibilité d’ajouter un second lit et des tiroirs.
Colección de sofás cama con tapizados desenfundables y muy prácticos,
gracias también a la posibilidad de inserción de una segunda cama y de
cajones.
190 191
Zen1
design: CRS Bonaldo
192 193
Zen1
design: CRS Bonaldo
cm
7,5
3"
69 cm
27"
m
5c
21 5"
93 8
c
37 m
"
194 195
Zen1
design: CRS Bonaldo
m
5c
21 5"
93 8
c
198 37 m
"
199
Zen 3
design: CRS Bonaldo
cm
15
6"
69 cm
27"
m
0c
93 23 0"
c 9
37 m
200 " Poltrona / Armchair / Sessel / Fauteuil / Sillon Flip 201
Ypso
design: Christian Heimberger
cm
202 48 cm 55 " 203
19" 22
Ypso
design: Christian Heimberger
204 205
Divano trasformabile con struttura in legno. Ruote e piedini color alluminio. Rivestimento
Dado sfoderabile.
design: Peter Ross Convertible sofa with wooden structure. Aluminium coloured feet and wheels. Removable
covers.
Schlafsofa mit Holzgestell. Räder und Füße Aluminiumfarbig. Der Bezug ist abziehbar.
Canapé transformable avec structure en bois. Roulettes et pieds couleur aluminium.
Revêtement déhoussable.
Sofá transformable con estructura de madera. Ruedas y patas de color aluminio. Tapizado
desenfundable.
206 207
Dado
design: Peter Ross
90 cm
46 cm
18 ”
55 cm
22 ”
0 cm
97
cm - 17
140 67”
38” 55 - 240
cm
94” 0 cm
208 - 14 209
115 55”
45 -
Dado
design: Peter Ross
210 211
Dado
design: Peter Ross
46 cm
18 ”
55 cm
22 ”
97
cm cm 240
110
38” 90 - 43” 94”
cm
212 35 - m 213
85 c
65 - 33”
26 -
Arturo classic
design: CRS Bonaldo
Poltrona letto / relax con cuscino poggiareni incluso. Il rivestimento sfoderabile è disponibile in tante varietà di colore.
Bed chair /relax with back cushion included. The removable covers are available in a wide range of colours.
Schlaf-/Relaxsessel inklusive Lendenkissen. Der abziehbare Bezug steht in vielen Farbvarianten zur Verfügung.
Fauteuil-lit / relax avec coussin pour les reins inclus. Le revêtement déhoussable est disponible dans de nombreux couleurs.
Sillón-cama / relax con cojín lumbar incluido. La funda extraíble está disponible en varios colores.
214 Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Miami 215
Arturo classic
design: CRS Bonaldo
216 217
Nuovo Arturo
design: CRS Bonaldo
218 219
Nuovo Arturo
design: CRS Bonaldo
36”
92 cm
48 cm
19”
33 cm
13”
86 c 210
m cm
220 34” 86 82” m
c
m
221
34” 84 c
33”
Acrobat
design: Jan Armgardt
30 cm
20
79 0 cm
12"
10 cm
41 5 cm 90 " "
"
35
cm
222 90 " 223
35
Comodissima da aprire e richiudere, Magica può risolvere con eleganza
Magica l’esigenza di un confortevole posto letto in più.
design: CRS Bonaldo Very practical to open and close, Magica is a smart solution to the need for a
comfortable extra bed.
Magica lässt sich ganz einfach auf- und zuklappen und löst damit elegant das
Problem, wenn ein zusätzliches Bett benötigt wird.
Très facile à ouvrir et refermer, Magica peut résoudre avec élégance
l’exigence d’un confortable couchage supplémentaire.
Comodísima de abrir y volver a cerrar, Magica puede resolver con elegancia
la exigencia de una confortable cama individual de más.
224 225
Magica
design: CRS Bonaldo
226 227
Magica
design: CRS Bonaldo
228 229
Music collection Una collezione di divani e poltrone trasformabili, caratterizzati dalla grande
funzionalità (sono tutti facilmente sfoderabili) e dalla varietà dei modelli.
design: CRS Bonaldo Collection of transformable sofas and armchairs; extremely practical (all with
easily removed covers), available in a wide variety of models.
Eine Kollektion von verwandelbaren Sofas und Sesseln, die sich durch große
Zweckmäßigkeit (die Bezüge sind alle vollständig abziehbar) und die
Modellvielfalt auszeichnet.
Une collection de canapés et de fauteuils transformables que caractérisent
une grande fonctionnalité (tous parfaitement déshabillables) et une vaste
gamme de modèles.
Una colección de sofás y butacas transformables, caracterizados por una
gran funcionalidad (todos tienen un tapizado desenfundable) y por la gran
variedad de modelos.
230 231
Azzurro
music collection
design: CRS Bonaldo
44 cm
17”
17”
m
8c 20
0 cm
98 16 79 cm 68
8- ” -1
39” cm 14 - 66”
232 -
88 - 58 48 6”
-1 -6 233
35 88 - 58
35
Poster
music collection
design: CRS Bonaldo
44 cm
44 cm
17”
17”
20
0
79 cm
98 c 8 cm ”
8 cm
234 39” m - 16 - 16 235
148 148
88 - 8 - 66” 88 - 8 - 66”
5 5
35 - 35 -
Aurora
music collection
design: CRS Bonaldo
Poltrona letto con struttura metallica. Rete a doghe in faggio e rivestimento sfoderabile.
Bedchair with metal structure. Beech slats and completely removable covers.
Schlafsessel mit Metallgestell. Lattenrost aus Buche. Bezug komplett abziehbar.
Canapé-lit avec structure métallique.
Sommier à lattes en hêtre et revêtement déhoussable. Disponible également en fauteuil-lit.
Sofá-cama con estructura metálica. Somier de lamas de haya y tapizado desenfundable.
Disponible también el sillón-cama.
236 237
Divano letto con struttura metallica. Rete a doghe in faggio e rivestimento sfoderabile. Disponibile anche la poltrona letto.
Aurora Sofa bed with metal structure. Beech slats and completely removable covers. Also available in the bedchair version.
music collection Schlafsofa mit Metallgestell. Lattenrost aus Buche. Bezug komplett abziehbar. Auch als Schlafsessel erhältlich.
Canapé-lit avec structure métallique. Sommier à lattes en hêtre et revêtement déhoussable. Disponible également en fauteuil-lit.
design: CRS Bonaldo Sofá-cama con estructura metálica. Somier de lamas de haya y tapizado desenfundable. Disponible también el sillón-cama.
44 cm
34”
87 cm
44 cm
17”
17”
cm 20
68 0 cm
98 -1 79 c m
” 68
39” cm 48 ” -1
238 - 1 - 66
88 - 58 48 6”
-1 -6
239
35 88 - 58
35
Amico
music collection
design: CRS Bonaldo
Divano letto con struttura metallica. Rete a doghe in faggio. L’ampia trapunta
che riveste questo modello consente di avere il letto sempre fatto e pronto
all’uso. Rivestimento completamente sfoderabile.
Sofa bed with metal structure. Beech slats. The large quilt cover on this model
means the bed is always ready to use. Completely removable covers.
Schlafsofa mit Metallgestell. Lattenrost aus Buche. Die große Steppdecke von
diesem Modell sorgt dafür, dass das Bett im Handumdrehen gemacht ist.
Bezug komplett abziehbar.
Canapé-lit avec structure métallique. Sommier à lattes en hêtre. La large
housse matelassée qui revêt ce modèle permet d’avoir le lit toujours fait et
prêt à être utilisé. Revêtement entièrement déhoussable.
Sofá-cama con estructura metálica. Somier de lamas de seca. El edredón
acolchado que cubre este modelo permite tener la cama siempre hecha y
lista para el uso. Tapizado completamente desenfundable.
44 cm
34”
87 cm
44 cm
17”
17”
m
8c 20
0 cm
98 16 79 c m 8
8- ” 16
39” cm - 14 - 66” 8- ”
88 - 58 - 14 - 66
35 88 - 58
35
240 241
Music Collection
Caratteristiche tecniche / Technical features / Technische Eigenschaften /
Caractéristiques techniques / Características técnicas
1. 10-years guarantee on the opening mechanism. 3. Barniz no tóxico para las piezas metálicas.
2. Orthopaedic base with beech slats. 4. Colchón Futon basic de poliuretano expandido de rigidez diferenciada,
indeformable, con relleno de guata mixto lana y algodón.
3. Non-toxic paint on the metal parts.
Colchones Futon opcional: de muelles (Kappa), ecos (Omega),
4. Basic Futon mattress in non-deformable different
látex (Super).
density polyurethane foam padded with mixed wool
5. Puede inspeccionarse completamente y pueden sustituirse
and cotton wadding. Optional Futon mattresses:
todas las piezas.
spring (Kappa), ecos (Omega), latex (Super).
6. Edredón, si la hay, de Computherm de gran transpiración,
5. All parts may be easily inspected and replaced.
no alérgica, no tóxica.
6. Quilt (where contemplated) in Computherm with high transpiring
properties, anallergic, non-toxic. 7. Grande selección de tejidos, del algodón al Teflon antimanchas.
242 243
Divano letto con struttura metallica. Rivestimento completamente sfoderabile,
Ciak disponibile in tantissime varianti di colore.
design: Centro Design Sofa bed with metal structure. Completely removable covers, available in a wide
range of colours.
Schlafsofa mit Metallgestell. Der Bezug ist komplett abziehbar und ist in vielen
verschiedenen Farben erhältlich.
Canapé-lit avec structure métallique. Revêtement entièrement déhoussable,
disponible en de nombreuses variantes de couleurs.
Sofá-cama con estructura metálica. Tapizado completamente desenfundable,
disponible en muchísimas variedades de color.
244 245
Ciak
design: Centro Design
21”
m
7c 7c
m
98 20 13 20
” 6
38 cm 81 53 cm 81
”
246 ” ” 247
Nova
design: Centro Design
248 249
Nova
design: Centro Design
70 cm
28”
45 cm
18”
82 cm m
250 32”
75 c 150 c
59”
m 251
30”
Flò Collection
design: Mario Palomba
252 253
Flò Collection
design: Mario Palomba
Dall'amore per i temi legati alla natura e al paesaggio, nasce una collezione di splendidi fiori
dipinti a mano. Un piccolo giardino ricco di sfumature uniche, che piaceranno a chi ama la
creatività e con le quali sarà facile vestire di fantasia qualsiasi composizione.
This collection of splendid hand painted flowers has sprung from the love of nature and
landscape. A small garden enriched with unique shades, for the appreciation of those who love
creativity and with which any composition can be “dressed up” with inventive beauty.
Aus der Liebe für Natur- und Landschaftsthemen entsteht eine Kollektion mit wunderschönen,
handgemalten Blumen. Ein kleiner Garten voller einzigartiger Nuancen, die allen Liebhabern für
Kreatives gefallen werden und mit denen man jede beliebige Komposition fantasievoll kleiden
kann.
De l’amour pour les thèmes liés à la nature et au paysage, est née une collection de fleurs
splendides peintes à la main. Un petit jardin riche en nuances uniques qui plairont à tous ceux
qui aiment la créativité et avec lesquelles il sera facile d’habiller d’une touche de fantaisie
n’importe quelle composition.
Del amor por los temas relacionados con la naturaleza y el paisaje, nace una colección de
espléndidas flores pintadas a mano. Un pequeño jardín con matices únicos, que le gustarán a
quien ama la creatividad y con los cuales será fácil adornar con fantasía cualquier
composición.
Flò 3
Flò 1 Flò 4
Categoria / Category / Kategorie / Catégorie / Categoría 500 Categoria / Category / Kategorie / Catégorie / Categoría 600
I tessuti proposti sono trattati per offrire importanti vantaggi sia dal punto
di vista estetico che dal punto di vista della facilità di manutenzione.
Sono tutti selezionati secondo rigide norme di affidabilità, resistenza e
durata. 500/ 01 500/ 17 63/ A 64/ S 65/P
Attualmente sono disponibili più di 400 varianti di colore e tantissime
versioni fra tinte unite, fantasie, motivi floreali, scozzesi e rigati.
Cotone, lino, ciniglia, velluto… tanti materiali con caratteristiche diverse
e con un comune denominatore: la qualità Bonaldo. 500/ 02 500/ 18 63/ B 64/ T 600
Die Stoffe aus unserem Angebot sind behandelt, so dass sie nicht nur
besonders schön aussehen, sondern auch sehr pflegeleicht sind.
500/ 06 500/ 21 63/ G 65/ B 606
Alle Stoffe wurden nach strengsten Kriterien bezüglich Zuverlässigkeit,
Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer ausgewählt.
Das aktuelle Angebot umfasst mehr als 400 Farbvarianten und
zahlreiche Versionen in uni, mit bunten Mustern, mit Blumenmustern,
mit Schottenkaros oder mit Streifen. 500/ 07 500/ 22 63/ H 65/ C
Baumwolle, Leinen, Chenille, Samt... viele Materialien mit vielen
verschiedenen Eigenschaften und einem gemeinsamen Nenner:
Bonaldo-Qualität.
500/ 09 500/ 23 63/ L 65/ D
Les tissus proposés sont traités pour offrir d’importants avantages aussi
bien du point de vue esthétique que du point de vue de la facilité
d’entretien. Tous sont sélectionnés selon des normes rigides de fiabilité,
résistance et durée. 500/ 10 500/ 24 64/ E 65/ E
Actuellement, plus de 400 variantes de couleurs sont disponibles ainsi
que de très nombreuses versions entre teintes unies, fantaisies, motifs
floraux, écossais et à rayures.
Coton, lin, chenille, velours… de nombreuses matières avec des 500/ 11 500/ 25 64/ F 65/ F
caractéristiques différentes mais avec un dénominateur commun: la
qualité Bonaldo.
Las telas que se proponen se tratan para dar importantes ventajas tanto
500/ 12 500/ 26 64/ L 65/ G
desde el punto de vista estético como desde el punto de vista de la
facilidad de mantenimiento. Todas se seleccionan según normas
estrictas de fiabilidad, resistencia y duración.
Actualmente hay disponibles más de 400 variedades de color y 500/ 13 500/ 27 64/ M 65/H
muchísimos modelos que van de los colores lisos pasando por las
fantasías, los cuadros escoceses hasta las rayas. Algodón, lino, felpilla,
terciopelo…muchos materiales con características distintas y con un
denominador común: la calidad Bonaldo. 500/ 15 500/ 28 64/ N 65/L
86/ P
86/ Q
86/ R
258 259
Rivestimenti strutture / Structure covers / Rivestimenti strutture / Structure covers /
Bezüge für Gestelle / Bezüge für Gestelle /
Revêtements structures / Tapizados estructuras Revêtements structures / Tapizados estructuras
S/21 S/20 F7
S/34 S/33
S/35 EXTRA/54
S/23 EXTRA/55
260 261
Tecnologia e qualità
Technology and quality / Technologie und Qualität /
Technologie et qualité / Tecnología y calidad /
Tecnologia e qualità sono elementi di fondamentale Technologie und Qualität sind von entscheidender Technologie et qualité sont des éléments d’importance
importanza nella definizione di ogni prodotto, anche e Bedeutung für die Produktdefinition. Ganz besonders gilt fondamentale dans la définition de chaque produit, et en
soprattutto nel capitolo rivestimenti. das für die Bezüge. particulier dans le domaine du revêtement.
Ecco allora tanti bellissimi tessuti, colorati in una vasta Hier also unsere wunderschönen und bunten Stoffe mit Nous proposons donc une large gamme de très beaux
gamma di tinte unite e fantasie, dai drill di cotone alla einer großen Auswahl einfarbiger und gemusterter tissus, dans une grande variété de couleurs unies ou
manopesca, alle microfibre antimacchia. Versionen, von Baumwolldrill über aufgerauhte fantaisie, des drills de coton à la manopesca, aux
Per i più esigenti sono disponibili anche i rivestimenti in Baumwollstoffe bis zur Mikrofaser mit Fleckenschutz. microfibres anti-taches.
pelle e alcantara. Für besonders anspruchsvolle Kunden gibt es außerdem Pour les plus exigeants, les revêtements en peau et
Inoltre, la collezione dei disegni e delle tinte viene verschiedene Bezüge aus Leder und Alcantara. alcantara sont également disponibles.
reinventata di anno in anno, anticipando e proponendo le Die Muster- und Farbkollektion wird natürlich jedes Jahr En outre, la collection des dessins et teintes est
tendenze più attuali. aktualisiert, so dass nur topaktuelle Bezüge im Angebot renouvelée chaque année, anticipant et proposant les
Ciò consente di rinnovare il vostro imbottito anche a sind. tendances les plus actuelles.
distanza di tempo o secondo le stagioni. La sfoderabilità e Dadurch hat der Kunde die Möglichkeit, seine Ceci permet de rénover le matelassage au bout d’un
la praticità di ogni componente garantiscono una facile Polstermöbel auch nach längerer Zeit oder je nach certaine période ou en fonction des saisons. La possibilité
manutenzione e un alto livello di igiene. Jahreszeit aufzufrischen oder zu personalisieren. Die de déhousser chaque élément et la praticité garantissent
La qualità delle pelli è garantita dall’accurata selezione dei abziehbaren und ausgesprochen praktischen Elemente un entretien facile et une excellente hygiène.
grezzi. E proprio per l’origine naturale delle pelli, è sind besonders pflegeleicht und garantieren so für La qualité des peaux est garantie par une sélection
possibile riscontrare, a volte, ombre di colore e piccole optimale Hygiene. méticuleuse des matériaux. Il est possible, en raison de
imperfezioni. Für die Qualität der Lederbezüge garantiert die sorgfältige l’origine naturelle des peaux, de déceler parfois des
Non rimane quindi che scegliere fra i numerosi modelli, Auswahl der Rohhäute. Da für die Lederbezüge nur irrégularités de couleurs et petites imperfections.
le dimensioni, i materiali e le finiture che Bonaldo propone natürliche Häute verwendet werden, können die Bezüge Vous disposez donc d’un grand choix parmi les nombreux
con grande creatività e collaudata affidabilità. hin und wieder kleine Farbschattierungen oder Mängel modèles, dimensions, matériaux et finitions que Bonaldo
aufweisen. propose avec une grande créativité et une fiabilité
Technology and quality are of fundamental importance Jetzt müssen Sie sich nur noch für eines der zahlreichen garantie.
when designing any product, especially in deciding the Modelle, Größen, Materialien und Ausführungen
covers. entscheiden, die Bonaldo mit großer Kreativität und Tecnología y calidad son elementos de importancia
To help we can offer many beautiful fabrics, with a wide bewährter Zuverlässigkeit im Angebot hat. fundamental en la definición de cada producto, incluso y
assortment of plain colours and patterns, from drill to sobre todo en el capítulo de tapizados.
cotton, manopesca and stain-proof microfibre, and for the He aquí muchos tejidos bonitos, de una vasta gama de
more exacting taste, we can offer both leather and colores lisos y fantasías, de los dril de algodón a la
alcantara covers. manopesca y a las microfibras antimanchas.
To keep up with constantly changing trends, our collection Para los más exigentes hay disponibles también tapizados
of patterns and colours is updated every year, which de piel y alcántara.
means you can change the covers even after a few years, Además, la colección de dibujos y colores se renueva
or depending on the seasons. cada año, anticipando y proponiendo las tendencias más
The completely removable covers are very easy to look actuales.
after and hygienic. Esto permite renovar el relleno incluso después de mucho
The quality of the leather is guaranteed by our scrupulous tiempo o según las estaciones. La desenfundabilidad y la
selection of the raw hides, and as the skins are all natural, practicidad de cada componente garantizan un
there can sometimes be slight differences in colour shade mantenimiento fácil y un gran nivel de higiene.
Per la confezione dei rivestimenti vengono The most advanced technology is used for Bei der Herstellung der Bezüge kommt Pour la confection des revêtements, des Para confeccionar los tapizados se emplean
or small surface imperfections. La calidad de la piel se garantiza gracias a la cuidada
impiegate tecnologie all’avanguardia, come i making the covers, like the computerised modernste Technologie zum Einsatz, technologies d’avant-garde telles que les tecnologías vanguardistas como planos de
Now it is up to you to choose from the many models, selección de la materia prima. Precisamente debido al
piani di taglio automatico (Lectra, Vector cutting tables, (Lectra, Vector Fashion 2.500) wie zum Beispiel die computergesteuerten plans de coupe automatique (Lectra, Vector corte controlados (Lectra, Vector Fashion
sizes, materials and finishes that Bonaldo always origen natural de la piel es posible encontrar, a veces,
Fashion 2.500), accanto a rifiniture di tipo together with hand finishing to bring out the (Lectra, Vector Fashion 2.500) Schneidetische, Fashion 2.500) sont utilisées, associées à 2.500)por ordenador junto a acabados de
offers distinguished by their exceptional creativity sombras de color y pequeñas imperfecciones.
artigianale che valorizzano la naturalità natural beauty of the product. die Fertigstellung dagegen erfolgt in des finitions de type artisanales qui valorisent tipo artesanal que valorizan la naturalidad del
and well-tested reliability. Por lo tanto sólo queda elegir de entre los numerosos
del prodotto. To give further added value, wherever handwerklicher Verarbeitung, was den la caractéristique naturelle du produit. producto.
modelos, el tamaño, los materiales y los acabados que
Come ulteriore valore, i tessuti che lo possible the fabrics are treated with the Produkten ihre große Natürlichkeit verleiht. Les textiles qui le permettent sont traités Un valor añadido lo constituye el tejido que
Bonaldo propone con una gran creatividad y una fiabilidad
consentono sono trattati con l’efficace effective Teflon stain-proofing and the covers Ein weiterer Pluspunkt ist die avec le système efficace anti-tache Téflon, permite ser tratado con el eficaz sistema
probada.
sistema antimacchia Teflon. and materials are all carefully selected on Teflonbehandlung, der die Stoffe unterzogen pour conférer aux produits une qualité antimanchas Teflon. Por último los tapizados
Infine, rivestimenti e materiali vengono the basis of very strict aesthetic criteria and werden und die einen wirksamen supérieure. Enfin, les revêtements et y los materiales se seleccionan con esmero
attentamente selezionati sulla base di criteri quality controls. Fleckenschutz bildet. Natürlich werden alle matériaux sont soigneusement sélectionnés basándose en criterios estéticos y rigurosos
estetici e di rigorosi test qualitativi. Bezüge und Materialien nach anspruchsvollen en fonction de critères esthétiques et de tests de calidad.
ästhetischen Kriterien ausgesucht und sévères tests de qualité.
strengen Qualitätstests unterzogen.
262 263
Sedute e Chairs and Sitzmöbel Chaises et Sillas y
Chic and Pop Design