Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
excitant je pourrais
exciting I could; I might
672 686
671 pendant deux 685 j'ai écrit un
pendant nous avons pris
mois livre il y a deux
for; during
for two months un taxi ans
674 we took a taxi
673 I wrote a book two
il y a trois j'ai aidé years ago
semaines I have helped; I 687
ils ont dîné au
three weeks ago helped
restaurant 688
676
français hier ils n'ont pas
nous avons
soir dîné avec nous
675 attendu
j'ai attendu they had dinner in they didn't have
pendant deux dinner with us
I have waited; I the French
waited semaines restaurant last
we waited for two night
weeks 689 690
677 678 ils ont fait un mon grand-
nous lui avons j'ai étudié au gros gâteau père allait
déjà posé cette Japon pendant pour toi l'année toujours courir
question deux mois dernière le matin
we already asked I studied in Japan they made a big my grandpa
him that question for two months cake for you last always went for a
680
679 ils ont habité year run in the morning
nous avons 691
en Chine je l'ai vue à la 692
commandé
pendant huit bibliothèque
quatre entrées la conversation
ans hier
we ordered four the conversation
starters they lived in China I saw her in the
for eight years library yesterday
682 693 694
j'ai trop aimé
les gâteaux et la relation la politique
681
je l'ai aimé le chocolat the relationship;
politics; the policy
the relation
I loved him I loved cakes and
chocolate too 695 696
much
683 684 la technologie la santé
qui est-ce qui a il parlait bien technology health
mangé mon anglais
697 698
beaucoup amour
la vie
l'amour I fancy you a lot it's true love
amoureuse 715 716
love je l'aime à la tu m'aimes
the love life
699
folie toujours ?
700 I love him; her do you still love
la science parler de ... madly me?
to talk about ... ; to 717
science ce n'est pas 718
tell about ... j'ai flashé sur
701 702
mon genre quelqu'un
nous pouvons les Français he; she's not my
I have a crush on
toujours parler adorent parler type; I'm not like
somebody
du temps de nourriture that
720
we can always talk French people love 719 c'est trop
about the weather talking about food je suis comblé
703 704 mignon
est-ce que tu je ne veux pas I am fulfilled
it's so cute
veux parler de parler de ma 721 722
ta santé ? vie amoureuse c'est mon âme c'est la femme
do you want to talk I don't want to talk sœur de mes rêves
about your health? about my love life he; she's my she's the woman of
705 soulmate my dreams
parle-moi de ta 706 723 724
relation le bonheur c'est l'homme il y a des
tell me about your happiness de ma vie hôtels pour ça !
relationship he's the man of my
707 get a room!
708 life
un amoureux; tomber 725
une amoureuse amoureux elle m'a envoyé 726
des fleurs au comme c'est
a lover to fall in love
travail cucul !
709 710
tu as une she sent me that's so cheesy!
copine ? jamais flowers at work
727
do you have a never un
girlfriend? manipulateur; 728
je te l'avais dit
712
plaire à une !
711
toujours quelqu'un manipulatrice I told you so!
always; still to appeal to a manipulative
someone person
713 714 729 730
tu me plais c'est le grand tais-toi s'il te énerver
plaît quelqu'un he left him brisé
be quiet please to get on he is heart-broken
somebody's nerves
969 970
miteux attentionné être vif d'esprit être canon
shabby attentive to be quick-witted to be a stunner
971
généreux; 972 989
990
jaloux; jalouse un genre de ... le livre de
généreuse
jealous a kind of ... ; a crime
generous
genre of ... the crime book
973 974
991 992
tordu pervert le film à le
twisted; weirdo pervert suspense documentaire
the thriller the documentary
975 976
salace tendre 993
lewd tender 994
978 la comédie la fiction
977
charmeur the comedy the fiction
séduisant
charmer; smooth
attractive 995 996
operator
979 980 le drame le jardinage
balaise paresseux the drama the gardening
hefty lazy
997 998
chanter le chant
to sing the singing
1000
999
préférer indien
to prefer Indian
1001 1002
japonais chinois
Japanese Chinese
1003 1004
asiatique européen
Asian European
1005
est-ce que ton 1006
ami aime les il préfère les
comédies ? thrillers
does your friend he prefers thrillers
like comedies?
1007
elle aime jouer 1008
quel genre de
au badminton,
films est-ce
mais elle
que ton ami
préfère faire de
préfère ?
la voile
what kind of films
she likes playing does your friend
badminton, but she prefer?
prefers sailing
1009
j'aime les
drames, mais je
préfère les
comédies
I like drama, but I
prefer comedy