Vous êtes sur la page 1sur 25

Code international de commercialisation des substituts du lait maternel

Organisation mondiale de la Sant Genve 1981

ISBN 92 4 254160 5 Organisation mondiale de la Sant, 1981

Les publications de lOrganisation mondiale de la Sant bnficient de la protection prvue par les dispositions du Protocole N o 2 de la Convention universelle pour la Protection du Droit dAuteur. Pour toute reproduction ou traduction partielle ou intgrale, une autorisation doit tre demande au Bureau des Publications, Organisation mondiale de la Sant, Genve, Suisse. LOrganisation mondiale de la Sant sera toujours heureuse de recevoir des demandes cet effet. Les appellations employes dans cette publication et la prsen tation des donnes qui y figurent nimpliquent de la part du Secrtariat de lOrganisation mondiale de la Sant aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorits, ni quant au trac de leurs frontires ou limites

TABLE DES MATIRES

Introduction Code international de commercialisation des substituts du lait maternel Annexe 1. Rsolutions du Conseil excutif sa soixante-septime session et de la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant concernant le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel Rsolution de la Trente-Troisime Assemble mondiale de la Sant sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant Extraits du lexpos introductif fait par le reprsentant du Conseil excutif la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant au sujet du projet de Code international de commercialisation des substituts du lait maternel

Annexe 2.

Annexe 3.

INTRODUCTION
LORGANISATION MONDIALE DE LA SANT (OMS) et le Fonds des Nations Unies pour lEnfance (UNICEF) soulignent depuis de nombreuses annes combien il importe de maintenir la pratique de lallaitement au sein et de la revivifier l o elle est en dclin afin damliorer la sant et la nutrition des nourrissons et des jeunes enfants. Les efforts dploys pour promouvoir lallaitement au sein et pour rsoudre les problmes risquant dy faire renoncer font partie intgrante des programmes gnraux de nutrition et de sant maternelle et infantile des deux organisations, et ils constituent un lment cl des soins de sant primaires considrs en tant que moyen dinstaurer la sant pour tous dici lan 2000. De multiples facteurs influent sur la prvalence et la dure de lallaitement au sein. En 1974, la Vingt-Septime Assemble mondiale de la Sant a not le dclin gnral de lallaitement au sein dans de nombreuses parties du monde, du fait de laction de facteurs socio-culturels et autres, et notamment de la promotion de produits manufacturs de remplacement du lait maternel; elle a invit instamment les Etats Membres prendre des mesures en matire de publicit relative aux aliments pour bbs, notamment en dictant des codes de pratiques publicitaires et une lgislation approprie sil y a lieu.1 La question a t examine de nouveau par la Trente et Unime Assemble mondiale de la Sant en mai 1978. Celle-ci a recommand aux Etats Membres daccorder la priorit la prvention de la malnutrition chez les nourrissons et les jeunes enfants, notamment en soutenant et en encourageant lallaitement maternel, en menant une action lgislative et sociale tendant faciliter lallaitement au sein chez les mres qui travaillent et en prohibant la promotion abusive de la vente daliments pour bbs qui peuvent tre utiliss pour remplacer le lait maternel.2 LOMS et lUNICEF sont bien entendu loin dtre les seuls sintresser aux problmes que pose lalimentation du nourrisson et du jeune enfant et mettre laccent sur limportance que prsente lallaitement maternel pour rsoudre ces problmes. Des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des associations professionnelles, des savants et des fabricants daliments infantiles demandent eux aussi que des mesures soient prises cet gard dans le monde entier afin damliorer la sant des nourrissons et des jeunes enfants. Au cours du second semestre de 1978, lOMS et lUNICEF ont annonc leur intention dorganiser conjointement une runion sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant, dans le cadre de leurs programmes existants, afin dessayer de tirer parti au maximum de ce large mouvement dopinion. Les moyens dassurer une participation aussi large que possible ayant t mis en oeuvre, la runion sest tenue Genve du 9 au 12 octobre 1979 en prsence de quelque 150 reprsentants de gouvernements, dorganisations du systme des Nations Unies et dautres organismes intergouvernementaux, dorganisations non gouvernementales, de lindustrie des aliments pour nourrissons et
1

Rsolution WHA.27.43 (Recueil des rsolutions et dcisions de lAssemble mondiale de la Sant et du Conseil excutif. Volume II, 4me d., Genve, 1981, p. 58). Rsolution WHA31.47 (Recueil des rsolutions et dcisions..., Volume II, 4me d., p. 62).

dexperts de disciplines connexes. Les discussions ont port sur cinq grands thmes: encouragement et soutien de lallaitement au sein; promotion et soutien de pratiques adquates et opportunes pour lalimentation de complment (sevrage), avec utilisation cette fin des ressources alimentaires locales; renforcement de lducation, de la formation et de linformation en matire de lalimentation du nourrisson et du jeune enfant; amlioration de la condition sanitaire et sociale de la femme dans ses rapports avec la sant et lalimentation du nourrisson et du jeune enfant; mise au point dune commercialisation et dune distribution appropries de substituts du lait maternel. En mai 1980, la Trente-Troisime Assemble mondiale de la Sant a fait siennes dans leur totalit la Dclaration et les recommandations de la runion conjointe OMS/UNICEF; elle a en particulier mentionn la recommandation aux termes de laquelle il faut dfinir un code international de commercialisation des prparations pour nourrissons et autres produits utiliss comme substituts du lait maternel, priant le Directeur gnral de prparer un tel code en consultation troite avec les Etats Membres ainsi quavec toutes les autres parties concernes.3 Afin dlaborer le code international de commercialisation des substituts du lait maternel demand par lAssemble de la Sant, de longues et nombreuses consultations ont t engages avec toutes les parties intresses. Divers Etats Membres de lOrganisation mondiale de la Sant et divers groupes et individus qui taient reprsents la runion doctobre 1979 ont t invits formuler des observations au sujet de plusieurs projets successifs du code, aprs quoi de nouvelles runions furent organises en fvrier et mars, puis en aot et septembre 1980. LOMS et lUNICEF se sont mis la disposition de tous ces groupes afin dessayer de susciter un dialogue permanent portant tant sur la forme que sur le fond du projet de code, et de faire en sorte que figurent au minimum dans celuici les recommandations qui avaient t adoptes par consensus la runion doctobre 1979. En janvier 1981, le Conseil excutif de lOrganisation mondiale de la Sant, sa soixante-septime session, a examin le quatrime projet de code, la approuv et a recommand lunanimit4 la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant le texte dune rsolution aux termes de laquelle elle adopterait le code sous la forme dune recommandation et non dun rglement.5 En mai 1981, lAssemble de la Sant a dbattu de la question aprs quelle eut t prsente par le reprsentant du Conseil excutif.6 Le 21 mai, elle a adopt le code, tel quil tait propos, par 118 voix contre 1, avec 3 abstentions.7
3

Voir la rsolution WHA33.32, reproduite en annexe 2. Voir la rsolution EB67.R12, reproduite en annexe 1.

Les consquences juridiques de ladoption du code sous la forme soit dune recommandation soit dun rglement sont examines dans un rapport du Directeur gnral de lOMS la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant; ce rapport figure dans le document WHA34/1981/REC/1, annexe 3.
6

On trouvera en annexe 3 des extraits de lexpos introductif du reprsentant du Conseil excutif.

On trouvera lannexe 1 le texte de la rsolution WHA34.22, portant adoption du code. Un compte rendu in extenso du dbat ayant eu lieu la quinzime sance plnire, le 21 mai 1981, figure dans le document WHA34/1981/REC/2.

Les Etats Membres de lOrganisation mondiale de la Sant : Affirmant le droit de tout enfant, de toute femme enceinte et de toute femme allaitante une nourriture adquate en tant que moyen dacqurir et de conserver la sant ; Reconnaissant que la malnutrition infantile est une partie des problmes plus vastes dus au manque dducation, la pauvret et linjustice sociale ; Reconnaissant que la sant des nourrissons et des jeunes enfants ne peut pas tre isole de la sant et de la nutrition des femmes, de leur condition socio-conomique et des rles quelles jouent en tant que mres ; Conscients du fait que lallaitement au sein est un moyen ingal de donner aux nourrissons la nourriture idale pour une croissance et un dveloppement sains ; quil assure une base biologique et affective unique pour la sant tant de la mre que de lenfant ; que les proprits anti-infectieuses du lait maternel contribuent protger les nourrissons contre la maladie ; et quil existe une relation importante entre lallaitement au sein et lespacement des naissances ; Reconnaissant quencourager et protger lallaitement au sein tient une place importante parmi les mesures sanitaires, nutritionnelles et autres mesures sociales ncessaires pour favoriser la croissance et le dveloppement sains du nourrisson et du jeune enfant ; et que lallaitement au sein constitue un aspect important des soins de sant primaires ; Considrant que lorsque les mres nallaitent pas, ou nallaitent que partiellement, il existe un march lgitime pour les prparations pour nourrissons et pour les ingrdients appropris entrant dans la confection de ces prparations ; que, par consquent, tous ces produits devraient tre mis la porte de ceux qui en ont besoin au moyen des systmes de distribution commerciaux ou non commerciaux ; et quils ne devraient pas tre commercialiss ou distribus par des mthodes susceptibles de nuire la protection et la promotion de lallaitement au sein; Reconnaissant en outre que des pratiques dalimentation inadquates sont cause de malnutrition, de morbidit et de mortalit des nourrissons dans tous les pays, et que des pratiques incorrectes dans la commercialisation de substituts du lait maternel et de produits apparents peuvent aggraver ces importants problmes de sant publique ; Convaincus quil est important pour le nourrisson de recevoir des aliments de complment appropris gnralement partir de lge de quatre six mois, et que rien ne devrait tre nglig pour utiliser cet effet des aliments disponibles sur le plan local ; et convaincus, nanmoins, que ces aliments de complment ne devraient pas tre utiliss comme substituts du lait maternel ; Se rendant compte quil existe divers facteurs sociaux et conomiques affectant lallaitement au sein et que, par consquent les gouvernements devraient laborer des systmes de soutien social pour le protger, le faciliter et lencourager, et crer cet effet un environnement qui favorise lallaitement au sein, fournit un appui familial et communautaire appropri et protge les mres contre les facteurs qui entravent lallaitement au sein ;

Affirmant que les systmes de soins de sant et les professionnels de la sant et autres agents de sant qui y travaillent ont un rle essentiel jouer en orientant les pratiques en matire dalimentation des nourrissons, en encourageant et en facilitant lallaitement au sein, et en fournissant aux mres et aux familles des avis objectifs et cohrents au sujet de la valeur suprieure de lallaitement au sein ou, en cas de ncessit, au sujet dune utilisation correcte des prparations pour nourrissons, quelles soient de fabrication industrielle ou confectionnes la maison ; Affirmant en outre que les systmes ducationnels et les autres services sociaux devraient intervenir tant dans la protection et la promotion de lallaitement au sein quen ce qui concerne lutilisation approprie des aliments de complment ; Sachant que les familles, les collectivits, les organisations fminines et autres organisations non gouvernementales ont un rle particulier jouer pour protger et promouvoir lallaitement au sein et assurer aux femmes enceintes et aux mres de nourrissons et de jeunes enfants, quelles allaitent ou non, le soutien dont elles ont besoin ; Affirmant que les gouvernements, les organisations du systme des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, les experts de diverses disciplines concernes, les associations de consommateurs et lindustrie doivent collaborer des activits visant amliorer la sant et la nutrition des mres, des nourrissons et des jeunes enfants ; Reconnaissant que les gouvernements devraient prendre toute une gamme de mesures sanitaires et nutritionnelles et dautres mesures sociales pour promouvoir la croissance et le dveloppement sains du nourrisson et du jeune enfant, et que le prsent Code ne porte que sur un seul aspect de ces mesures ; Considrant que les fabricants et les distributeurs de substituts du lait maternel ont un rle important et constructif jouer en ce qui concerne lalimentation du nourrison et la promotion du but du prsent Code ainsi que sa bonne mise en oeuvre ; Affirmant que les gouvernements se doivent dagir, eu gard leurs structures sociales et lgislatives et leurs objectifs de dveloppement gnral, pour donner effet aux principes et le but du prsent Code, y compris par des mesures lgislatives ou rglementaires ou par dautres mesures appropries ; Estimant, la lumire des considrations qui prcdent et compte tenu de la vulnrabilit des nourrissons au cours des premiers mois de leur vie ainsi que des risques entrans par des pratiques dalimentation inadquates, parmi lesquelles lutilisation non ncessaire et incorrecte des substituts du lait maternel, que la commercialisation des substituts du lait maternel exige un rgime spcial, les pratiques commerciales usuelles ne convenant pas pour ces produits ; EN CONSEQUENCE : Les Etats Membres saccordent par les prsentes sur les articles ci-aprs, qui sont recommands en tant que base daction.

Article 1. But du Code Le but du prsent Code est de contribuer procurer aux nourrissons une nutrition sre et adquate en protgeant et en encourageant lallaitement au sein et en assurant une utilisation correcte des substituts du lait maternel, quand ceux-ci sont ncessaires, sur la base dune information adquate et au moyen dune commercialisation et dune distribution appropries.

Article 2. Champ dapplication du Code Le prsent Code sapplique la commercialisation et aux pratiques y relatives des produits suivants: substituts du lait maternel, y compris les prparations pour nourrissons ; autres produits lacts, aliments et boissons, y compris les aliments de complment donns au biberon, quand ils sont commercialiss ou prsents de toute autre manire comme appropris, avec ou sans modification, pour remplacer partiellement ou totalement le lait maternel ; biberons et ttines. Il sapplique aussi la qualit et la disponibilit de ces produits et linformation concernant leur utilisation.

Article 3. Dfinitions Aux fins du prsent code : par : Agent de sant on entend : une personne travaillant dans un service relevant dun systme de soins de sant, au niveau professionnel ou non professionnel, y compris titre bnvole, sans rmunration. tout aliment fabriqu industriellement ou confectionn sur le plan local, pouvant convenir comme complment du lait maternel ou des prparations pour nourrissons, quand le lait maternel ou les prparations ne suffisent plus pour satisfaire les besoins nutritionnels du nourrisson. De tels aliments sont aussi communment appels aliments de sevrage ou complments du lait maternel. promotion, distribution, vente, publicit dun produit, relations avec le public et services dinformation le concernant. une personne, une socit ou toute autre entit du secteur public ou priv se livrant (directement ou indirectement) la commercialisation dun produit vis par le prsent Code au niveau de la vente en gros ou au dtail. Le distributeur en gros est lagent de vente dun fabricant, son reprsentant, son distributeur national ou son courtier.

Aliment de complment

Commercialisation

Distributeur

Echantillons

des exemplaires uniques ou de petites quantits dun produit, fournis gratuitement. toute forme de conditionnement des produits pour leur vente au dtail, en tant quunits normales, y compris le papier demballage. outre ltiquette proprement dite, tout label, marque, signe figurant ou autrement descriptif, crit, imprim, stencil, marqu, estamp ou empreint, ou fix sur lemballage (voir ci-dessus) de tout produit vis par le prsent Code. une socit ou une autre entit du secteur public ou priv ayant (soit directement, soit par lintermdiaire dun agent ou dune entit quelle contrle ou laquelle elle est lie par contrat) pour activit ou pour fonction de fabriquer un produit vis par le prsent Code. toute personne dont les fonctions comportent la commercialisation dun ou de plusieurs produits viss par le prsent Code. un substitut du lait maternel formul industriellement, conformment aux normes applicables du Codex Alimentarius, pour satisfaire les besoins nutritionnels normaux du nourrisson jusqu lge de quatre six mois et adapt ses caractristiques physiologiques. Ces aliments peuvent aussi tre confectionns domicile, auquel cas on les dit prpars la maison. quantits dun produit fournies pour tre utilises pendant une priode prolonge, gratuitement ou bas prix, des fins sociales, y compris celles fournies aux familles ncessiteuses.

Emballage

Etiquette

Fabricant

Personnel de commercialisation

Prparations pour nourrissons

Stocks

Substituts du lait maternel tout aliment commercialis ou prsent de toute autre manire comme produit de remplacement partiel ou total du lait maternel, quil convienne ou non cet usage. Systme de soins de sant les institutions ou organisations gouvernementales, non gouvernementales ou prives destines assurer, directement ou indirectement, des soins de sant aux mres, aux nourrissons et aux femmes enceintes, ainsi que les crches ou autres institutions de soins aux enfants. Le systme de soins de sant comprend aussi les agents de sant exerant titre priv. Il nenglobe pas, aux fins du prsent Code, les pharmacies ou autres points de vente rguliers.

Article 4. Information et ducation 4.1 Les gouvernements devraient assumer la responsabilit de veiller ce quune information objective et cohrente sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant soit fournie aux familles et tous ceux qui jouent un rle dans le domaine de la nutrition du nourrisson et du jeune enfant. Cette responsabilit devrait sappliquer soit la planification, la distribution, la conception et la diffusion de linformation, soit au contrle de ces activits. Les matriels but dinformation et dducation, quil sagisse de documentation crite ou de matriel audio-visuel, tablis lintention des femmes enceintes et des mres de nourrissons et de jeunes enfants et portant sur lalimentation des nourrissons, devraient comporter des renseignements clairs sur tout ce qui suit : a) les avantages et la supriorit de lallaitement au sein ; b) la nutrition maternelle et la faon de se prparer lallaitement au sein et de le poursuivre ; c) leffet ngatif dune alimentation partielle au biberon sur lallaitement au sein ; d) la difficult de revenir sur la dcision de ne pas nourrir son enfant au sein ; e) en cas de besoin, lutilisation correcte des prparations pour nourrissons, quelles soient industrielles ou confectionnes la maison. Lorsquils contiennent des renseignements sur lutilisation des prparations pour nourrissons, ces matriels devraient faire tat des incidences sociales et financires de cette utilisation et signaler les dangers pour la sant de lutilisation daliments ou de mthodes dalimentation inadquats et, en particulier, de lutilisation non ncessaire ou incorrecte des prparations pour nourrissons et autres substituts du lait maternel. Ces matriels ne devraient employer aucune image ou texte de nature idaliser lutilisation de substituts du lait maternel. Les fabricants ou les distributeurs ne devraient faire de dons dquipement ou de matriels but dinformation ou dducation qu la demande et avec lapprobation crite de lautorit publique comptente ou dans le cadre des directives nonces cet effet par les pouvoirs publics. De tels quipements ou matriels pourront porter le nom ou lemblme de la firme donatrice, mais ne devraient pas faire spcifiquement rfrence un produit commercial vis par le prsent Code, et ne devraient tre distribus que par lentremise du systme de soins de sant.

4.2

4.3

Article 5. Grand public et mres 5.1 Il ne devrait y avoir ni publicit, ni aucune forme de promotion auprs du grand public de produits viss par le prsent Code. Les fabricants et les distributeurs ne devraient fournir ni directement ni indirectement aux femmes enceintes, aux mres ou aux membres de leurs familles des chantillons de produits viss par le prsent Code. Conformment aux paragraphes 5.1 et 5.2, il ne devrait y avoir pour les produits viss par le prsent Code ni publicit aux points de vente, ni distribution dchantillons, ni aucune autre pratique promotionnelle de la vente

5.2

5.3

10

directe aux consommateurs au niveau du commerce de dtail, telle qutalages spciaux, bons de rduction, primes, ventes spciales, ventes perte et ventes couples. Cette disposition ne devrait pas restreindre llaboration de politiques et de pratiques en matire de prix visant, long terme, fournir des produits meilleur march. 5.4 Les fabricants et distributeurs ne devraient pas distribuer en cadeau aux femmes enceintes ni aux mres de nourrissons et de jeunes enfants des articles ou ustensiles de nature promouvoir lutilisation de substituts du lait maternel ou lalimentation au biberon. Le personnel de commercialisation ne devrait pas chercher avoir, titre professionnel, des contacts directs ou indirects daucune sorte avec les femmes enceintes ou les mres de nourrissons et de jeunes enfants.

5.5

Article 6. Systmes de soins de sant 6.1 Les autorits sanitaires des Etats Membres devraient prendre des mesures appropries pour encourager et protger lallaitement au sein et promouvoir les principes du prsent Code ; elles devraient fournir aux agents de sant des renseignements et des conseils appropris concernant leurs responsabilits, y compris les renseignements numrs au paragraphe 4.2 Aucune installation dun systme de soins de sant ne devrait tre utilise pour la promotion de prparations pour nourrissons ou dautres produits viss par le prsent Code. Celui-ci nexclut cependant pas la diffusion dinformations aux professionnels de la sant, comme prvu au paragraphe 7.2. Les installations des systmes de soins de sant ne devraient pas tre utilises pour lexposition de produits viss par le prsent Code, ni pour la prsentation de placards ou daffiches concernant ces produits, ni pour la distribution de matriels fournis par un fabricant ou par un distributeur, lexception de ceux qui sont numrs au paragraphe 4.3. Il ne devrait pas tre permis aux systmes de soins de sant demployer des reprsentants de services professionnels, des puricultrices ou des personnels similaires fournis ou rmunrs par les fabricants ou les distributeurs. Seuls les agents de sant, ou dautres agents communautaires en cas de ncessit, devraient pouvoir faire des dmonstrations dalimentation au moyen de prparations pour nourrissons, soit fabriques industriellement, soit confectionnes la maison, et les dmonstrations ne devraient tre faites quaux mres ou aux membres des familles en ayant besoin ; les renseignements fournis devraient comprendre une explication claire des risques dune utilisation incorrecte. Le don ou la vente bas prix des institutions ou organisations de stocks de prparations pour nourrissons ou dautres produits viss par le prsent Code,

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

11

que ce soit en vue dune utilisation linstitution mme ou en vue dune distribution lextrieur est autoris. De tels stocks ne devraient tre utiliss ou distribus quen faveur des nourrissons quon est oblig dalimenter au moyen de substituts du lait maternel. Si la distribution est faite pour utilisation en dehors des institutions, elle ne devrait ltre que par les institutions ou organisations concernes. De tels dons ou ventes bas prix ne devraient pas tre faits par des fabricants ou distributeurs pour promouvoir les ventes. 6.7 Quand des stocks de prparations pour nourrissons ou dautres produits viss par le prsent Code qui proviennent de dons sont distribus lextrieur dune institution, linstitution devrait prendre des mesures pour garantir que les stocks pourront tre entretenus aussi longtemps que les nourrissons concerns en auront besoin. Les donateurs ainsi que les institutions ou organisations concernes ne devraient pas perdre de vue cette responsabilit. Outre ceux qui sont mentionns au paragraphe 4.3, lquipement et les matriels donns un systme de soins de sant pourraient porter le nom ou lemblme du donateur, mais ne devraient faire mention daucun produit commercial vis par le prsent Code.

6.8

Article 7. Agents de sant 7.1 Les agents de sant devraient encourager et protger lallaitement au sein ; et ceux qui soccupent spcialement de la nutrition des mres et des nourrissons devraient se familiariser avec les responsabilits qui leur incombent en vertu du prsent Code, y compris en ce qui concerne les renseignements numrs au paragraphe 4.2. Les informations fournies aux professionnels de la sant par les fabricants et les distributeurs au sujet des produits viss par le prsent Code devraient se borner aux donnes scientifiques et aux faits ; ces informations ne devraient ni impliquer ni donner limpression que lalimentation au biberon est quivalente ou suprieure lallaitement au sein. Parmi ces informations devraient aussi figurer les renseignements numrs au paragraphe 4.2. Les fabricants ou distributeurs ne devraient pas offrir davantages en espres ou en nature aux agents de sant ou aux membres de leurs familles pour promouvoir des produits viss par le prsent Code, et de tels avantages ne devraient tre accepts ni par les agents de sant, ni par les membres de leurs familles. Il ne devrait tre fourni aux agents de sant ni chantillons de prparations pour nourrissons ou autres produits viss par le prsent Code, ni matriel ou ustensiles servant leur prparation ou leur utilisation, sauf sil en est besoin des fins dvaluation professionnelle ou de recherche au niveau institutionnel. Les agents de sant ne devraient pas donner dchantillons de prparations pour nourrissons aux femmes enceintes, aux mres de nourrissons et de jeunes enfants ni aux membres de leurs familles.

7.2

7.3

7.4

12

7.5

Les fabricants et distributeurs de produits viss par le prsent Code devraient porter la connaissance de linstitution laquelle appartient un agent de sant bnficiant de ce qui suit toute contribution faite cet agent ou en sa faveur en vue dune bourse dtudes, dun voyage dtude, dune bourse de recherche, de la participation des confrences professionnelles, ou dactivits analogues. Le bnficiaire devrait galement faire pareille dclaration.

Article 8. Personnel des fabricants et distributeurs 8.1 Dans les systmes o le personnel de commercialisation reoit des primes la vente, le volume des ventes de produits viss par le prsent Code ne devrait pas entrer en ligne de compte pour le calcul des primes, et il ne devrait pas tre fix de quota de vente pour ces produits. Cette disposition ne devrait pas tre interprte comme empchant le versement de primes sur la base des ventes des autres produits commercialiss par les socits concernes. Le personnel employ la commercialisation de produits viss par le prsent Code ne devrait pas, dans le cadre de son travail, remplir de fonctions ducationnelles en relation avec des femmes enceintes ou des mres de nourrissons et de jeunes enfants. Cette disposition ne devrait pas tre interprte comme empchant que ce personnel soit utilis pour dautres fonctions par le systme de soins de sant, la demande et avec lapprobation crite de lautorit comptente du gouvernement concern.

8.2

Article 9. Etiquetage 9.1 Les tiquettes devraient tre conues de manire fournir les renseignements ncessaires pour une utilisation approprie du produit, et ne pas dcourager lallaitement au sein. Les fabricants et distributeurs de prparations pour nourrissons devraient veiller ce que soit imprime sur chaque emballage, ou sur une tiquette qui ne puisse pas en tre dtache facilement, une inscription claire, bien visible et facile lire et comprendre, en une langue approprie, comprenant tout ce qui suit : a) les mots Avis important ou leur quivalent ; b) une mention de la supriorit de lallaitement au sein ; c) la mention du fait que le produit ne doit tre utilis que sur lavis dun agent de sant qui en aura indiqu la ncessit et expliqu le mode demploi correct ; d) des instructions concernant la prparation approprie du produit, avec mise en garde contre les risques, pour la sant rsultant dune prparation inadquate. Ni lemballage ni ltiquette ne devraient comporter de reprsentation de nourrissons ni dautres reprsentations graphiques de nature idaliser lutilisation des prparations pour nourrissons. Ils pourront toutefois comporter des reprsentations graphiques facilitant lidentification du produit en tant que substitut du lait maternel et en illustrant les mthodes de prparation. Il ne devrait pas y figurer les termes tels que humanis ou maternis ni de termes similaires. Sous rserve des conditions ci-dessus, des renseignements complmentaires sur le produit et son utilisation correcte pourront tre joints lemballage ou lunit

9.2

13

de produit vendue au dtail. Cette disposition devrait sappliquer au cas o les tiquettes comportent des instructions concernant la manire de modifier un produit pour en faire une prparation pour nourrissons. 9.3 Les produits alimentaires viss par le prsent Code, commercialiss en vue de lalimentation des nourrissons, qui ne rpondent pas toutes les conditions auxquelles doivent satisfaire les prparations pour nourrissons mais qui peuvent tre modifis en vue dy rpondre, devraient porter sur ltiquette une mise en garde prvenant que le produit non modifi ne doit pas tre lunique aliment du nourrisson. Etant donn que le lait condens sucr ne convient ni pour lalimentation des nourrissons, ni pour une utilisation comme principal ingrdient dune prparation pour nourrissons, ltiquette de ce produit ne devrait pas comporter dindications faisant figure dinstructions sur la manire de le modifier cet effet. Ltiquette des produits alimentaires viss par le prsent Code devrait prciser galement tout ce qui suit : a) les ingrdients utiliss ; b) lanalyse (composition) du produit ; c) les conditions de stockage requises ; et d) le numro de lot et la date limite de consommation, en fonction des conditions climatiques et de stockage du pays concern.

9.4

Article 10. Qualit 10.1 Comme la qualit des produits est un lment essentiel de la protection de la sant des nourrissons, cette qualit devrait tre dun haut niveau reconnu. 10.2 Les produits alimentaires viss par le prsent Code devraient rpondre, quand ils seront vendus ou distribus de toute autre manire, aux normes applicables en la matire recommandes par la Commission du Codex Alimentarius ainsi quaux dispositions du Code dusages du Codex en matire dhygine pour les aliments destins aux nourrissons et enfants en bas ge.

Article 11. Mise en oeuvre et contrle 11.1 Les gouvernements devraient prendre des mesures pour donner effet aux principes et au but du prsent Code, eu gard leurs structures sociales et lgislatives, y compris par ladoption dune lgislation, dune rglementation ou dautres mesures nationales appropries. Ils devraient rechercher cette fin, quand ce serait ncessaire, la collaboration de lOMS, du FISE et dautres institutions du systme des Nations Unies. Les politiques adoptes et les mesures prises au plan national, y compris les lois et les rglements, pour donner effet aux principes et au but du prsent Code devraient tre rendues publiques, et appliques sur la mme base tous ceux qui participent la fabrication et la commercialisation des produits viss par le prsent Code. 11.2 Le contrle de lapplication du prsent Code est du ressort des gouvernements agissant individuellement, et collectivement par lentremise de lOrganisation mondiale de la Sant, comme prvu aux paragraphes 11.6 et 11.7. Les

12

fabricants et distributeurs des produits viss par le prsent Code ainsi que les organisations non gouvernementales, les groupements professionnels et les organisations de consommateurs appropris devraient collaborer avec les gouvernements cette fin. 11.3 Indpendamment de toute autre mesure prise en vue de la mise en oeuvre du prsent Code, les fabricants et distributeurs de produits viss par le prsent Code devraient se considrer comme tenus de surveiller leurs pratiques de commercialisation conformment aux principes et au but du prsent Code, et de faire en sorte que leur conduite tous les niveaux soit conforme ces principes et ce but. 11.4 Les organisations non gouvernementales, les groupements professionnels, les institutions et les individus concerns devraient assumer la responsabilit dappeler lattention des fabricants ou distributeurs sur les activits qui seraient incompatibles avec les principes et le but du prsent Code, pour que des mesures appropries puissent tre prises. Lautorit gouvernementale comptente devrait tre galement informe. 11.5 Les fabricants et les distributeurs en gros des produits viss par le prsent Code devraient porter la connaissance de tous les membres de leur personnel de commercialisation tant le Code que les responsabilits qui en dcoulent pour eux. 11.6 Conformment larticle 62 de la Constitution de lOrganisation mondiale de la Sant, les Etats membres informeront annuellement le Directeur gnral des mesures prises pour donner effet aux principes et au but du prsent Code. 11.7 Le Directeur gnral fera rapport lAssemble mondiale de la Sant, les annes paires, sur la situation en ce qui concerne la mise en oeuvre du Code ; sur demande, il fournira un appui technique aux Etats membres prparant une lgislation ou un rglementation nationales, ou prenant dautres mesures appropries pour la mise en oeuvre et la promotion des principes et du but du prsent Code.

13

Annexe 1

Rsolutions du Conseil excutif sa soixante-septime session et de la Trente-Quatrime Assemble mondial de la Sant concernant le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel
Rsolution EB67.R12 Projet de Code international de commercialisation des substituts du lait maternel

Le Conseil excutif, Ayant examin le rapport du Directeur gnral sur le projet de Code international de commercialisation des substituts du lait maternel, 1. APPROUVE dans sa totalit le projet de Code international mis au point par le Directeur gnral; 2. TRANSMET le projet de Code international la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant; 3. RECOMMANDE la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant dadopter la rsolution suivante: 28 janvier 1981

[Le texte recommand par le Conseil excutif a t adopt par la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant , le 21 mai 1981, en tant que rsolution WHA34.22, reproduite ci-aprs.]

14

Rsolution WHA34.22 Code international de commercialisation des substituts du lait maternel La Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant, Reconnaissant limportance que revt pour la sant et le dveloppement futurs de lenfant et de ladulte une bonne nutrition du nourrisson et du jeune enfant; Rappelant que lallaitement au sein est la seule mthode naturelle dalimentation des nourrissons et qu'il importe donc de le protger et de le promouvoir activement dans tous les pays; Convaincue que les gouvernements des Etats Membres ont d'importantes responsabilits assumer et un rle primordial jouer dans la protection et la promotion de lallaitement au sein en tant que moyen damliorer la sant des nourrissons et des jeunes enfants; Consciente des effets, directs et indirects, des pratiques de commercialisation des substituts du lait maternel sur les pratiques suivies en matire dalimentation des nourrissons; Convaincue que la protection et la promotion de lalimentation des nourrissons, et notamment la rglementation de la commercialisation des substituts du lait maternel, affectent directement et profondment la sant des nourrissons et des jeunes enfants et constituent un problme qui intresse directement lOMS; Ayant examin le projet de Code international de commercialisation des substituts du lait maternel tabli par le Directeur gnral et transmis par le Conseil excutif; Exprimant sa gratitude au Directeur gnral de lOMS et au Directeur gnral du Fonds des Nations Unies pour lEnfance pour les mesures qu'ils ont prises afin dassurer une troite concertation avec les Etats Membres et toutes les autres parties intresses dans llaboration du projet de Code international; Ayant examin la recommandation faite ce sujet par le Conseil excutif sa soixante-septime session; Confirmant la rsolution WHA33.32, y compris lapprobation dans leur totalit de la dclaration et des recommandations de la runion conjointe OMS/FISE sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant qui sest tenue du 9 au 12 octobre 1979; Soulignant que ladoption et le respect du Code international de commercialisation des substituts du lait maternel reprsentent une exigence minimum et ne sont quune des nombreuses mesures importantes ncessaires pour la protection de pratiques hyginiques en matire dalimentation du nourrisson et du jeune enfant; 1. ADOPTE, au sens de larticle 23 de la Constitution, le Code international de commercialisation des substituts du lait maternel joint en annexe la prsente rsolution;

15

2.

PRIE instamment tous les Etats Membres : 1) de soutenir pleinement et unanimement lapplication des recommandations formules par la runion conjointe OMS/FISE sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant et des dispositions du Code international dans sa totalit, en tant qu'expression de la volont collective des Membres de lOrganisation mondiale de la Sant; 2) dtablir sur la base du Code international une lgislation, une rglementation ou dautres dispositions nationales appropries; 3) dassocier tous les secteurs sociaux et conomiques concerns et toutes les autres parties concernes la mise en oeuvre du Code international et lobservation des dispositions qu'il contient; 4) de contrler que le Code est bien observ;

3. DECIDE que les comits rgionaux, le Conseil excutif et lAssemble de la Sant se chargeront de suivre et dexaminer lapplication de cette rsolution dans lesprit de la rsolution WHA33.17; 4. PRIE la Commission FAO/OMS du Codex Alimentarius dtudier fond, dans le cadre de son mandat, les mesures qu'elle pourrait prendre pour amliorer les normes de qualit des aliments pour nourrissons ainsi que pour soutenir et promouvoir la mise en oeuvre du Code international; 5. PRIE le Directeur gnral : 1) daider dans toute la mesure possible les Etats Membres, lorsqu'ils en font la demande, mettre en oeuvre le Code international, et en particulier prparer une lgislation et d autres mesures nationales en rapport avec ce Code, conformment lalina 6.6) du dispositif de la rsolution WHA33.32; 2) duser de ses bons offices pour la poursuite de la coopration avec toutes les parties concernes dans la mise en oeuvre et le contrle de lobservation du Code international aux niveaux national, rgional et mondial; 3) de faire rapport la Trente-Sixime Assemble mondiale de la Sant sur la mesure dans laquelle le Code est observ et mis en oeuvre aux niveaux national, rgional et mondial; 4) sur la base des conclusions du rapport de situation, de faire des propositions, le cas chant, pour la rvision du texte du Code et pour les mesures ncessaires son application efficace. 21 mai 1981

16

Annexe 2

Rsolution de la Trente-Troisime Assemble mondiale de la Sant sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant
Rsolution WHA33.32 Alimentation du nourrisson et du jeune enfant La Trente-Troisime Assemble mondiale de la Sant, Rappelant les rsolutions WHA27.43 et WHA31.47 qui, en particulier, raffirment que lallaitement au sein est le moyen idal dassurer le dveloppement physique et psychosocial harmonieux de lenfant, que les gouvernements et le Directeur gnral doivent agir de toute urgence pour intensifier les activits destines promouvoir lallaitement au sein et laborer des mesures lies la prparation et lemploi daliments de sevrage base de produits locaux, et quil est ncessaire de toute urgence que les pays revoient les activits concernant la promotion des ventes daliments pour nourrissons et adoptent des mesures correctives appropries, y compris des codes et des textes lgislatifs rgissant la publicit, et quils prennent des mesures appropries de protection sociale pour les mres qui travaillent en dehors de chez elles pendant la priode dallaitement; Rappelant dautre part les rsolutions WHA31.55 et WHA32.42 qui insistent sur la sant maternelle et infantile en tant qulment essentiel des soins de sant primaires, capital pour instaurer la sant pour tous dici lan 2000; Reconnaissant quil existe une corrlation troite entre lalimentation du nourrisson et du jeune enfant et le dveloppement conomique et social et quil est ncessaire que les gouvernements agissent de toute urgence pour promouvoir la sant et la nutrition des nourrissons, des jeunes enfants et des mres, notamment par des mesures dducation, de formation et dinformation dans ce domaine; Notant quune runion conjointe OMS/FISE sur lalimentation du nourrisson et du jeune enfant sest tenue du 9 au 12 octobre 1979 avec la participation de reprsentants des gouvernements, dorganisations du systme des Nations Unies et dinstitutions techniques, dorganisations non gouvernementales oeuvrant dans ce domaine et de lindustrie des aliments pour nourrissons, ainsi que dautres scientifiques des disciplines concernes, 1. FAIT SIENNES dans leur totalit la dclaration et les recommandations de la runion conjointe OMS/FISE qui concernent notamment les mesures susceptibles dencourager et de faciliter lallaitement au sein; la promotion et le soutien de pratiques de sevrage appropries; le renforcement de lducation, de la formation et de linformation; la promotion de la situation sanitaire et sociale des femmes au regard de lalimentation du nourrisson et du jeune enfant; et la commercialisation et la distribution appropries des substituts du lait maternel. Cette dclaration et ces recommandations mettent aussi en vidence la responsabilit dans ce domaine des services de sant, du personnel sanitaire, des autorits nationales, des organisations fminines et dautres organisations non gouvernementales, des institutions des Nations Unies, ainsi que de lindustrie des aliments pour nourrissons, et elles soulignent limportance pour les pays davoir une politique

17

alimentaire et nutritionnelle cohrente et la ncessit pour la femme enceinte et celle qui allaite de pouvoir se nourrir de faon adquate; la runion conjointe a recommand en outre ce qui suit : "Il faut dfinir un code international de commercialisation des prparations pour nourrissons et autres produits utiliss comme substituts du lait maternel. Ce code doit bnficier de lappui des pays exportateurs et importateurs et il doit tre respect par tous les fabricants. LOMS et le FISE sont pris dorganiser le processus de prparation dun tel code, avec la participation de toutes les parties intresses, en vue daboutir le plus tt possible"; 2. RECONNAIT limportance des travaux dj effectus par lOrganisation mondiale de la Sant et par le FISE en vue de mettre en oeuvre ces recommandations, ainsi que des travaux prparatoires pour la formulation dun projet de code international de commercialisation des substituts du lait maternel; 3. DEMANDE instamment aux pays qui ne lauraient pas encore fait de considrer et de mettre en application les rsolutions WHA27.43 et WHA32.42; 4. DEMANDE instamment aux organisations fminines dorganiser de vastes campagnes de diffusion dinformations pour encourager lallaitement au sein et lhygine; 5. PRIE le Directeur gnral : 1) de cooprer avec les Etats Membres qui en feront la demande pour contrler ou faire contrler la qualit des aliments pour nourrissons tout au long de leur fabrication dans le pays concern ainsi que lors de leur importation et de leur commercialisation; 2) de promouvoir et soutenir lchange dinformations sur la lgislation, la rglementation et dautres mesures relatives la commercialisation des substituts du lait maternel; 6. PRIE en outre le Directeur gnral dintensifier ses activits en vue de promouvoir lapplication des recommandations de la runion conjointe OMS/FISE et notamment : 1) de poursuivre les efforts entrepris pour promouvoir lallaitement au sein et des pratiques judicieuses en matire dalimentation de complment et de sevrage, condition indispensable dune croissance et dun dveloppement sains de lenfant; 2) dintensifier la coordination avec dautres institutions internationales et bilatrales pour mobiliser les ressources ncessaires la promotion et au soutien dactivits lies la prparation daliments de sevrage base de produits locaux dans les pays qui ont besoin dun tel soutien, ainsi que de recueillir et de diffuser des informations sur les mthodes dalimentation de complment et les pratiques de sevrage appliques avec succs dans diffrents contextes culturels; 3) de dvelopper les activits dducation pour la sant, de formation et dinformation en ce qui concerne lalimentation du nourrisson et du jeune enfant, notamment en faisant prparer des manuels de formation et autres lintention des agents de soins de sant primaires dans diffrents pays et rgions;

18

4) dlaborer un code international de commercialisation des substituts du lait maternel en consultation troite avec les Etats Membres ainsi quavec toutes les autres parties concernes y compris les experts scientifiques et autres dont la collaboration serait juge ncessaire, en tenant compte de ce qui suit: a) la commercialisation des substituts du lait maternel et des aliments de sevrage doit tre vue dans le cadre de lensemble des problmes de lalimentation du nourrisson et du jeune enfant; b) le but du code doit tre de contribuer assurer une alimentation adquate et sans danger aux nourrissons et aux jeunes enfants, et en particulier de promouvoir lallaitement au sein et dassurer, partir dune information suffisante, lutilisation correcte des substituts du lait maternel, si cela savre ncessaire; c) le code doit tre fond sur les connaissances existantes en matire de nutrition infantile; d) le code doit tre rgi notamment par les principes suivants : i) la production, le stockage et la distribution des produits dalimentation pour nourrissons, ainsi que la publicit en faveur de ces produits, doivent faire lobjet dune lgislation ou dune rglementation nationale ou dautres mesures appropries selon le pays concern; ii) linformation sur lalimentation du nourrisson doit tre assure par le systme de sant du pays o le produit est consomm; iii) les prparations doivent tre conformes aux normes internationales de qualit et de conditionnement, notamment aux normes tablies par la Commission du Codex Alimentarius, et ltiquette doit informer clairement le public de la supriorit de lallaitement au sein; 5) de soumettre le code pour examen au Conseil excutif sa soixante-septime session, en vue de sa transmission avec les recommandations du Conseil la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant, avec des propositions concernant sa promotion et son application soit sous la forme dun rglement au sens des articles 21 et 22 de la Constitution de lOrganisation mondiale de la Sant, soit sous la forme dune recommandation au sens de larticle 23, en indiquant les consquences juridiques et autres de chacune de ces deux solutions; 6) de passer en revue la lgislation en vigueur dans diffrents pays qui permet et favorise lallaitement au sein, notamment par la mre au travail, et de renforcer laptitude de lOrganisation collaborer la mise au point dune telle lgislation quand un pays le lui demande;

19

7) de soumettre la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant, en 1981, et ensuite les annes paires, un rapport sur les mesures prises par lOMS pour promouvoir lallaitement au sein et amliorer lalimentation du nourrisson et du jeune enfant, en mme temps quune valuation de leffet de toutes les mesures prises par lOMS et par ses Etats Membres. 23 mai 1980

20

Annexe 3

Extraits de lexpos introductif fait par le reprsentant du Conseil excutif la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant au sujet du projet de Code international de commercialisation des substituts du lait maternel 8

La question de lalimentation du nourrisson et du jeune enfant a t trs largement examine et dbattue en mai 1980 la Trente-Troisime Assemble mondiale de la Sant, et elle a de nouveau fait lobjet dun large dbat ce matin mme. Les dlgus se souviendront de la rsolution WHA33.32 que lAssemble de la Sant a adopt lan dernier lunanimit et qui, notamment, priait le Directeur gnral dlaborer un code international de commercialisation des substituts du lait maternel en consultation troite avec les Etats Membres, ainsi quavec toutes les autres parties concernes. La ncessit dun tel code et les principes qui devaient rgir son laboration ont donc ainsi t unanimement approuvs par lAssemble de la Sant.9 Il ne devrait donc pas tre ncessaire aujourdhui de revenir sur cet examen et sur ces dbats. La Commission est aujourdhui saisie de deux questions: premirement le contenu du code; deuximement, la question de savoir si le code doit tre adopt sous la forme dun rglement au sens des articles 21 et 22 de la Constitution de lOMS ou sous la forme dune recommandation au sens de larticle 23. La proposition dont la Commission est maintenant saisie dans le document A34/8 est le quatrime projet de code qui a t labor; cest le rsultat dun long processus de consultations menes avec les Etats Membres et les autres parties concernes, en troite coopration avec lUNICEF. Aucune des autres questions que le Conseil excutif et lAssemble de la Sant sont appels examiner na sans doute fait lobjet de consultations aussi tendues que le projet de code.

.....
Lorsque le Conseil excutif a examin la question sa soixante-septime session, en janvier 1981, nombre de ses membres, aprs avoir attentivement tudi le but et les principes du code, ont soulign que, sous sa forme actuelle, il nonait les conditions minimales acceptables auxquelles doit rpondre la commercialisation des substituts du lait maternel. Etant donn quaujourdhui encore, comme en tmoignent de rcents articles de presse, certaines incertitudes persistent quant au contenue du code et en particulier quant son champ dapplication, je pense utile de formuler quelques observations ce sujet. Je

Cet expos du Dr Torbjrn Mork (Directeur gnral des Services de Sant, Norvge), reprsentant du Conseil excutif, a t fait devant la Commission A le 20 mai 1981. Les procs-verbaux des dbats sur la question aux treizime, quatorzime et quinzime sances de la Commission A figurent dans le document WHA34/1981/REC/3.
9

Voir le document WHA33/1980/REC/1, annexe 6; le document WHA33/1980/REC/2, page 354; et le document WHA33/1980/REC/3, pages 71-102 et 215-219.

21

mempresse toutefois de rappeler aux dlgus que le champ dapplication du code na pas soulev de difficults au cours des dbats du Conseil. Le champ dapplication du projet de code est dfini larticle 2. Pendant les quatre six premiers mois de la vie, le lait maternel suffit gnralement rpondre aux besoins nutritionnels du nourrisson normal. Au cours de cette mme priode, le lait maternel peut tre remplac par des substituts valables, et notamment par des prparations pour nourrissons. Aprs le sixime mois, aucun autre aliment - lait de vache, jus de fruits, crales, lgumes, etc. - ni aucune autre prparation liquide, solide ou semi-solide destine aux nourrissons ne peuvent tre considrs comme produits de remplacement du lait maternel (ou comme des substituts valables). Ces aliments ne font que complter le lait maternel ou les substituts du lait maternel et sont par consquent dnomms aliments de complment dans le projet de code. Ils sont aussi communment appels aliments de sevrage ou complments du lait maternel. Les produits autres que les substituts valables du lait maternel, y compris les prparations pour nourrissons, ne sont couverts par le code que sils sont commercialiss comme produits de remplacement partiel ou total du lait maternel, ou prsents comme pouvant en tenir lieu. On voit donc que les rfrences aux produits utiliss pour remplacer partiellement ou totalement le lait maternel ne visent pas les aliments de complment moins que ces aliments ne soient prsents - comme le sont les substituts du lait maternel y compris les prparations pour nourrissons - comme propres remplacer partiellement ou totalement le lait maternel. Tant que les fabricants ou distributeurs ne les prsentent pas comme propres remplacer partiellement ou totalement le lait maternel, les dispositions du code imposant des restrictions la publicit et aux autres activits de promotion des ventes ne leur sont pas applicables. Le Conseil excutif a examin trs attentivement le projet de code10 et plusieurs de ses membres ont indiqu quils envisageaient de prsenter des amendements afin de renforcer le code et de le rendre encore plus prcis. Le Conseil a toutefois t davis quil tait urgent que la Trente-Quatrime Assemble mondiale de la Sant adopte le code en raison de la gravit de la situation alimentaire dans le monde et, en particulier dans les pays en dveloppement. Or, ce stade, la prsentation damendements risquait de retarder ladoption du code. En consquence, le Conseil a recommand lunanimit la TrenteQuatrime Assemble mondiale de la Sant dadopter le code sous sa forme actuelle, sans perdre de vue quil pourrait tre souhaitable, et peut-tre mme ncessaire, de rviser le code dans un proche avenir afin de tenir compte de lexprience acquise dans lapplication de ses diverses dispositions. Cette proccupation est indique au paragraphe 5(4) du dispositif de la rsolution dont le Conseil recommande ladoption dans sa rsolution EB67.R12. La seconde question importante qui se pose au Conseil excutif est celle de savoir sil doit recommander ladoption du code sous la forme dune recommandation ou dun rglement. Certains membres du Conseil ont clairement manifest leur prfrence pour son adoption sous la forme dun rglement au sens des articles 21 et 22 de la Constitution de lOMS. Il apparut clairement qualors quil ny avait pas eu une seule divergence de vue
10

Les procs-verbaux des dbats du Conseil figurent dans le document EB67/1981/REC/2, pages 320-336.

22

concernant la ncessit dun code international, son champ dapplication ou son contenue, le Conseil tait divis sur la question de sa forme: recommandation ou rglement. Il a t soulign que toute dcision concernant la forme du code devrait tre fonde sur une apprciation des chances quoffrait chacune des deux options datteindre lobjectif vis, cest--dire de contribuer amliorer la nutrition et la sant des nourrissons et des enfants. Le Conseil sest accord reconnatre que le poids moral dune recommandation unanime pourrait tre plus grand que celui dun rglement qui naurait pas t adopt lunanimit. On a dautre part soulign que lapplication du code devrait tre surveille de prs dans le cadre des procdures constitutionnelles existantes de lOMS, que de futures Assembles devraient valuer la situation la lumire des rapports des Etats Membres et que lAssemble devrait prendre toutes les mesures quelle jugerait ncessaires pour assurer lapplication effective du code. Aprs avoir soigneusement pes les diffrents arguments prsents au cours des dbats, le Conseil a adopt lunanimit la rsolution EB67.R12, qui contient le projet de rsolution dont ladoption est recommande lAssemble mondiale de la Sant. A cet gard, je tiens appeler particulirement lattention de la Commission sur les responsabilits nonces dans le projet de rsolution celles qui incombent aux Etats Membres, aux comits rgionaux, au Directeur gnral, au Conseil excutif et lAssemble de la Sant elle-mme pour ce qui est des mesures quil conviendra de prendre une fois le code adopt. Dans lexercice de leurs responsabilits, les Etats Membres devront tirer pleinement parti des services de lOMS, qui est leur organisation aux chelons mondial, rgional et national en demandant son appui technique pour llaboration de dispositions lgislatives, rglementaires ou autres, ainsi que pour suivre en permanence lapplication du code. Pour conclure, je pense que je ne saurai mieux exprimer les sentiments du Conseil quen demandant instamment que, de mme que le Conseil a unanimement recommand ladoption du code lAssemble, celle-ci parvienne elle aussi un consensus. Nous ne nous occupons pas aujourdhui dune question conomique qui nintresse vraiment quun Etat Membre ou quelques Etats Membres; nous nous occupons dune question de sant dune importance capitale pour tous les Etats Membres, en particulier pour les pays en dveloppement, dune question importante pour tous les enfants du monde et, par suite, pour toutes les gnrations futures.

23

Vous aimerez peut-être aussi