Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NESS
FEEL BETTER TO BE BETTER
SENTIRSE BIEN ES LO MÁS IMPORTANTE
Sentirse bien por dentro y por fuera es la clave para una
buena vida, sin estrés, con altas dosis de salud y serenidad.
Una sensación única de bienestar físico y mental que en
Barceló Hotels & Resorts potenciamos a través de nuestra
filosofía Betterism.
Descubra hasta qué punto hay experiencias capaces de
cambiarle la vida.
Feel better to be better.
p.09
TR ATAMIENTOS
FACIALES
FACIA L TRE ATMENTS
GESICHTSBEHANDLUNGEN
SOINS DU VISAGE
p.12
RITUALES
RITUA LS
RITUALE
RITUELS
p.18
BELLEZ A
BE AU T Y
SCHÖNHEITSA NWENDUNGEN
BEAUTÉ
p.20
CIRCUITO
TERMAL
THE RM A L CIRCUIT
THERMALKREISL AUF
CIRCUIT THERMAL
TR ATA MIEN TOS
COR POR A L E S
BODY TRE ATMENTS
KÖRPERBEHANDLUNGEN
OINS POUR LE CORPS
4
CL Á SICOS
CLASSIC
K LA SSIK ER
C LA SSIQUES
CLASSIC
FOR YOU
Masaje a elegir, adaptado a todos los gustos,
necesidades y momento vital. La mejor recompensa
para cuerpo y mente.
Relajante: a base de aceites esenciales para una piel
hidratada y un cuerpo sin tensiones.
Especializado: aromaterapia, descontracturante,
deportivo, anticelulítico, linfodrenaje o futura
mamá, para aliviar dolores, estimular la circulación
y liberar el estrés.
5
DE L MUNDO
A ROUND THE WOR LD
AUS ALLER WELT
DU MONDE
40 min. 55€
PHYSIOTHERAPY
Tratamientos personalizados. Personalisierte Behandlungen.
Consulte con nuestros profesionales Wenden Sie sich mit ihren
colegiados sus necesidades. Bedürfnissen an unsere Fachkräfte.
6
LOMI LOMI (Hawai)
Técnica ancestral con enfoque Eine uralte Technik mit einem
holístico. Masaje profundo, fluido holistischen Ansatz. Eine
y rítmico realizado con manos, tiefenwirksame, fließende und
brazos y antebrazos a base rhythmische Massage, die mit
de presión en puntos específicos Händen, Armen und Unterarmen
para restaurar los niveles anhand von Druck auf spezifische
energéticos, relajar y tonificar. Punkte ausgeführt wird, um die
Desconexión absoluta. Lebensenergie zu regenerieren,
zu entspannen und zu kräftigen.
Ancient technique with a holistic Einmal vollkommen abschalten.
focus. Deep, fluid and rhythmic
massage with the hands, arms Technique ancestrale avec une
and forearms, focusing on specific approche holistique. Massage
points to restore energy levels, profond, fluide et rythmique,
relax and tone. réalisé avec les mains, les bras et
Complete relaxation. les avant-bras à base de pressions
sur des points spécifiques pour
restaurer les niveaux d’énergie,
détendre et tonifier. Déconnexion
absolue.
85 min. 100€
TIBETANO
Terapia con origen en la medicina erapie mit Ursprung in der
tibetana. Masaje suave, lento y tibetanischen Medizin. Sanfte,
profundo que ayuda a desbloquear langsame und tiefenwirksame
los canales energéticos y recuperar Massage, um Blockaden in den
la vitalidad, a restablecer el Energiebahnen zu lösen, neue
bienestar tanto físico como mental. Lebensenergie zu schöpfen und
Sabiduría milenaria. sowohl das geistige als auch das
körperliche Wohlbefinden zu
erapy based on Tibetan medicine. fördern. Jahrtausende alte
Slow, gentle and deep massage that Weisheit.
helps unblock energy channels and
restore vitality as well as physical
and mental well-being. Ancient
knowledge.
75 min. 110€
7
REFLEXO THERAPY
Tradición milenaria en los pies. Jahrtausende alte Tradition für
Masaje a base de presión en die Füße. Massage auf Basis von
puntos específicos capaz de spezifischen Druckpunkten, um
calmar el dolor y aliviar el estrés, Schmerzen zu lindern und Stress
activar la circulación y favorecer abzubauen, die Durchblutung
la eliminación de toxinas. Relax anzuregen und die Entschlackung
profundo. zu fördern. Tiefenentspannung.
TUINA
El tratamiento corporal de Tui-Na Die Körperbehandlung von Tui Na
logra combinar los beneficios propios kombiniert die Wohltaten der
de la Medicina Tradicional China con traditionellen chinesischen
diferentes maniobras de masaje, Medizin mit verschiedenen
movilizaciones, digitopuntura, Massagetechniken,
tracciones y manipulaciones. Las Mobilisierungstechniken,
Akupressur, Ziehen und anderen
sinergias entre los aceites esenciales
y las diversas terapias vibracionalesHandgriffen. Die Synergien
le transportarán hacia una armonía zwischen den ätherischen Ölen
global. und verschiedenen
Vibrationstherapien werden Sie in
e Tui-Na body treatment combines einen Zustand von umfassender
the benefits of traditional Chinese Harmonie versetzen.
medicine with an array of massage
strokes, movements, acupressure, Le soin corporel de Tui-Na parvient
traction and manipulative therapy. à associer les bienfaits propres à la
e synergies between the essential Médecine Traditionnelle chinoise
oils and the vibrational therapies aux différentes manœuvres de
will immerse you in a feeling of massage, mobilisations,
harmony. digitopuncture, tractions et
manipulations. Les synergies entre
les huiles essentielles et les
différentes thérapies vibratoires
vous transportent vers une
harmonie totale.
90 min. 110€
TR ATA MIEN TOS
FAC I A LE S
FACIA L TR E ATMENTS
GESIC HTSBEHANDLUNGEN
SOINS DU VISAGE
FACIAL
FOR YOU
Una auténtica experiencia sensorial. Tratamiento
facial personalizado a base de masaje y aceites
esenciales para equilibrar piel, cuerpo y mente, para
conectar con el yo interior con los cinco sentidos. En
el corazón del ritual, siempre el emblemático masaje
de espalda Decléor. Imposible no dejarse llevar.
9
10
FACIAL ANTIAGING
Una piel con luz propia. Tratamiento facial específico a base de aceites
esenciales de mandarina creado para combatir los primeros signos de
la edad y recuperar de forma progresiva la luz y belleza naturales de
la piel. Las tensiones se liberan, las líneas de expresión se suavizan, la
sonrisa se amplifica. Pura vida.
Une peau avec son propre éclat. Soin du visage spécifique à base d’huiles
essentielles de mandarine conçu pour combattre les premiers signes de
l’âge et retrouver de façon progressive la lumière et la beauté naturelle de
la peau. Les tensions sont libérées, les lignes d’expression sont adoucies, le
sourire est amplifié. La vie pure.
70 min. 85€
KOBIDO
La belleza de Japón. Masaje de cara y cuello con efecto lifting capaz de
combatir el envejecimiento facial de forma natural, sin cirugía. A través de
movimientos rápidos combinados con otros más lentos y técnicas diversas
se eliminan las células muertas, las líneas de expresión y flacidez se reducen,
arrugas y manchas se atenúan, las tensiones en músculos faciales y cuello
desaparecen. Joven otra vez.
e beauty of Japan. Face and neck massage with a lifting effect to treat facial
ageing naturally and without surgery. Fast motions are combined with slower
movements and various techniques to remove dead skin cells whilst improving
fine lines and loose skin, softening wrinkles and spots, and eliminating tension
in face and neck muscles. Feel young again.
11
R I T UA L ES
R ITUALS
RITUALE
RITUEL S
BODY PILATES
EXPERIENCE
Un ritual con efectos de larga duración. Tratamiento
personalizado que, a través de la mezcla de dos aceites,
equilibra las emociones para esculpir la figura. Gracias a
su masaje fluido y rítmico que tonifica y aporta flexibilidad,
la piel recupera su elasticidad y firmeza. La belleza de la fusión.
90 min. 95€
12
FAMILY TREAT
Escapada familar.Circuito de aguas para todos,masaje con
aceite de chocolotate para los más pequeños y para mamá
y papá tratamiento corporal a elegir.Diversión y relax.
13
BODY & MIND
Una experiencia holística. Ritual Eine holistische Erfahrung.
integral compuesto de exfoliación Ganzheitliches Ritual,
corporal con gránulos de fruta, bestehend aus einem Peeling
aceite de pomelo, pimienta y mit Fruchtgranulat, Grapefruit-,
jengibre además de tratamiento Pfeffer- und Ingweröl sowie einer
facial para una piel más suave, Gesichtsbehandlung für eine
hidratada y bella. Cuerpo y mente geschmeidige, hydratisierte und
en armonía. schöne Haut. Körper und Geist in
Harmonie.
A holistic experience.
Comprehensive ritual to exfoliate Une expérience holistique.
the body using a scrub made Rituel intégral composé d’une
of fruit granules as well as exfoliation corporelle avec des
grapefruit, pepper and ginger oils, grains de fruits, des huiles de
in addition to a facial treatment pamplemousse, de poivre et de
for skin that is softer, more gingembre et d’un soin du visage
hydrated and beautiful. e body pour une peau plus douce, plus
and mind in harmony. hydratée et plus belle. Corps et
esprit en harmonie.
14
AROMA EXPERIENCE
Una experiencia sensorial. Ein Erlebnis für die Sinne.
Exfoliación corporal con gránulos Körperpeeling mit Fruchtgranulat,
de fruta, aceite de pomelo, Grapefruit- Pfeffer- und Ingweröl,
pimienta y jengibre para eliminar um abgestorbene Hautzellen zu
células muertas y estimular entfernen, die Zellerneuerung
la regeneración celular y la zu stimulieren und die
microcirculación sanguínea. Mikrozirkulation anzuregen. Eine
Cuestión de piel. Frage der Haut.
15
16
17
18
BELLE Z A
BE AUT Y
SC HÖNHEITSANWENDUNGEN
BEAUTÉ
PIES Y MANOS
HANDS AND FEET
HÄNDE UND FÜSSE
PIEDS ET MAINS
MANICURA MANIKÜRE
Manos siempre Schöne, gepflegte Hände
bonitas
MANUCURE
30€ (No incluye retirada
de esmalte) Des mains de toute beauté
MANICURE
For lovely hands
Plus 50€
PEDICURA PEDIKÜRE
Pies siempre Perfekt gepflegte Füße
perfectos
PÉDICURE
40€ (No incluye retirada
de esmalte) Des pieds toujours parfaits
PEDICURE
For perfect feet
Plus 60€
DEPILACIÓN
WAXING
HAARENTFERNUNG
ÉPILATION
Consultar
Enquire
Informieren Sie sich
Consulter
19
CIRCUI TO
TER M A L
THE R M A L CIRCUIT
THERMALK REISLAUF
C IRCUIT THERMAL
20
POLITICA WELLNESS
RESERVAS: Le recomendamos que reserve su
tratamiento o circuito con al menos un día de
antelación. Recomendamos presentarse 10 min
antes del inicio de su tratamiento. Los retrasos
conllevan un cambio de procedimiento en su
servicio.
CANCELACION: Si desea cancelar su tratamiento
deberá hacerlo con 24 horas de antelación al
menos. Cualquier cancelación posterior será
penalizada con un 100% de la tarifa.
RESTRICCIONES: Considere el Spa un lugar libre
de humos por lo que está prohibido fumar en
todas las instalaciones. Los huéspedes tienen
prohibido traer comida y bebida de fuera o alcohol
al Spa. Un huésped que se encuentre bajo los
efectos del alcohol no tendrá permitido el acceso
al Spa y, por lo tanto, no podrá recibir ningún
tratamiento.
WELLNESS POLICY
RESERVATIONS: It is recommended to book
your treatment or the hydrotherapy circuit at
least a day in advance. We advise you to be at
our facilities 10 minutes before your treatment.
Delays may cause a change in your service.
CANCELLATIONS: If you need to cancel your
appointment, please inform the spa at least 24
hours in advance. Any cancellation made later
will result in 100% charge to your account.
RESTRICTIONS: e Spa is a designated smoke-
free zone, and smoking is therefore prohibited
in all of its facilities. Guests are not allowed to
bring food and drink from outside, or alcohol into
the Spa. Any guest who is under the influence of
alcohol will not be allowed access to the Spa, and
therefore will not receive any treatment.
WELLNESS POLITIK
RESERVIERUNG: Wir empfehlen Ihnen Ihre
Behandlung mindestens einen Tag im Voraus
zu reservieren. Ausserdem bitten wir Sie, sich
10 Minuten vor Behandlungsbeginn an der Spa
Rezeption einzu nden.
STORNIERUNG: mindestens 24 Stunden vor
vereinbarten Termin, bei Nichterscheinen fallen
100 % der Kosten an. Bei Verspätung wird die
Behandlungszeit gekürzt.
EINSCHRÄNKUNGEN: Bitte beachten Sie, dass
das Spa ein rauchfreier Raum ist, weshalb das
Rauchen in der gesamten Anlage verboten ist.
Die Gäste dürfen keine Speisen oder Getränke
von außerhalb oder Alkohol mit ins Spa bringen.
Einem Gast, der unter Alkoholeinfluss steht, wird
der Zugang zum Spa verweigert und er kann somit
auch keine Behandlung erhalten.
POLITIQUE WELLNESS
RÉSERVATIONS : Nous vous recommandons de
réserver votre soin ou circuit au moins un jour à
l’avance. Il est recommandé de vous présenter au
moins 10 min en avance à votre soin. Les retards
entraînent un changement de procédure du service
fourni.
ANNULATION : Si vous souhaitez annuler votre
soin vous devez nous l’indiquer au moins 24 heures
avant. Toute annulation tardive entraînera une
pénalité de 100 % du tarif prévu.
RESTRICTIONS : Veuillez considérer le Spa comme
un endroit non fumeur, il est donc interdit de
fumer dans toutes les installations. Il est interdit
aux clients d’apporter de la nourriture et des
boissons de l’extérieur ou de l’alcool au sein du
Spa. Un client sous l’influence de l’alcool se verra
refuser l’accès au Spa et, par conséquent, ne pourra
recevoir aucun soin.
21
22
TR ATAMIENTOS BELLEZA
CORPOR ALES BE AUT Y
SCHÖNHEITSANWENDUNGEN
BODY TRE ATMENTS
BEAUTÉ
KÖRPERBEHANDLUNGEN
SOINS POUR LE CORPS
M A N ICU R A MANICURE
M A NIKÜR E M A NUCUR E
CL A SSIC FOR YOU
Express 30€ (No incluye retirada de esmalte)
25 min. 40€ 55 min. 65€ Plus 50€
70 min. 85€
S E RV I C I O D E F I S I OT E R A P I A PE DICU R A PEDICURE
30 min. 50€ 60 min. 75€ PEDIKÜR E PÉDICURE
SH A MB A L A Express 40€ (No incluye retirada de esmalte)
40 min. 55€ Plus 60€
LO M I LO M I H AWA I A N O
85 min. 100€
DE PIL ACIÓN WA X ING
R E FLE XO T HE R A PY
H A AR ENT FER NUNG ÉPIL ATION
40 min. 50€
Consultar Enquire
T I B E TA N O Informieren Sie sich Consulter
75 min. 110€
TUI-NA
90 min. 110€ CIRCUITO
TERMAL
TR ATAMIENTOS THERMAL CIRCUIT
THERMALKREISLAUF
FACIALES CIRCUIT THERMAL
FACIA L TRE ATMENTS
GESICHTSBEHANDLUNGEN CL IE N T E IN T E R NO
SOINS DU VISAGE HOTEL CLIENTS
HOTELGAST
FACI A L FOR U CLIENT DE L’HÔTEL
25 min. 45€ 60 min. 20€
55 min. 70€ 120 min. 30€
FACI A L A N T I AGING
70 min. 85€ KIDS & BABYS
60 min. 12€
KOBIDO 120 min. 20€
40 min. 50€
Consulte nuestros horarios
85 min. 80€ especiales para venir con niños
RITUALES
RITUALS
RITUALE
RITUELS
BODY & M I N D
30 min. 40€ 60 min. 80€
A ROM A E X PE R IE NCE
30 min. 40€ 60 min. 75€
90 min. 90€
23
Av. del Decano, s/n
21100 Punta Umbría | Huelva
T (+34) 959 495 954 | puntaumbriabeach.uspa@barcelo.com
barcelo.com