Vous êtes sur la page 1sur 13

Manuel d’utilisation

EUROPORT EPA900
Ultra-Compact 900-Watt 8-Channel Portable PA System with
Digital Effects and FBQ Feedback Detection
2 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

Table des matières


Merci................................................................................. 2
Consignes de sécurité..................................................... 3
Déni Légal........................................................................ 3
Garantie........................................................................... 3
1. Avant de Commencer................................................. 5
1.1 Livraison.................................................................................. 5
1.2 Mise en service..................................................................... 5
1.3 Enregistrement en ligne.................................................... 5
2. Installation.................................................................. 5
2.1 Préparation de l’installation............................................. 5
2.2 Installation............................................................................. 6
3. Commandes et Connexions....................................... 6
3.1 Canaux Mono (1 à 4)........................................................... 6
3.1.1 Entrées Micro/Ligne ..................................................... 6
3.2 Canaux Stéréo (5/6 et 7/8)................................................ 6
3.2.1 Entrées lignes.................................................................. 6
3.3 Les canaux.............................................................................. 7
3.4 Connexions supplémentaires......................................... 7
3.5 Speaker outputs................................................................... 7
3.6 Égaliseur graphique............................................................ 8
3.7 Processeur d‘effets.............................................................. 8
3.8 Section d‘amplification..................................................... 8
3.9 Alimentation électrique et numéro de série............. 9
4. Applications.............................................................. 10
5. Caractéristiques Techniques................................... 11
6. Tableau Des Effets (EPA900).................................... 12

Merci
Merci d’avoir fait l‘acquisition du système de sonorisation EUROPORT EPA900.
Constitué d‘une table de mixage et de deux enceintes, l’EPA900 est un système
portable ultra compact qui affiche une puissance énorme, un son incroyable et un
poids particulièrement réduit. La table de mixage dispose de 8 canaux (4 canaux
mono plus 2 canaux stéréo), d’un processeur d’effets interne 24 bits de qualité
studio et d’un égaliseur graphique 7 bandes avec système FBQ de détection de
larsens. Chaque canal possède un égaliseur 2 bandes ultra précis et une LED CLIP
pour un contrôle sonore total. Equipé d’un généreux étage de puissance de
900 watts, le système est fourni avec deux enceintes et un micro avec câble pour
que vous puissiez démarrer sans tarder. Avec l’EPA900, vous maîtriserez chaque
situation de sonorisation en un rien de temps.
BEHRINGER vous souhaite de grands moments de plaisir musical avec votre
nouvelle acquisition.
3 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source Déni Légal Dén
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
de puissance). Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. La société MUSIC Group n’accepte aucune responsabilité dans les
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans
ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc agents de MUSIC Group et n’ont absolument aucune autorité pour engager
Les points repérés par ce symbole portent ou représenter la société MUSIC Group de façon implicite, explicite ou
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit
une tension électrique suffisante pour correspond pas à celles de votre installation électrique, de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
constituer un risque d’électrocution. faites appel à un électricien pour effectuer le changement par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
de prise. que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd.
qualité disponibles dans les points de vente avec les
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon TOUS DROITS RÉSERVÉS.
connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés.
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit © 2010 Red Chip Company Ltd.
Toute autre installation ou modification doit être effectuée Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
uniquement par un personnel qualifié. Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
Ce symbole avertit de la présence d’une niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
tension dangereuse et non isolée à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
Garantie Gar
l’intérieur de l’appareil - elle peut rallonge électrique.
provoquer des chocs électriques. § 1 Garantie
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. (1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez
Attention
acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER
Ce symbol signale les consignes 12. Utilisez agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes exclusivement des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de chariots, des diables, behringer.com dans la section “Where to Buy“, ou vous
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. des présentoirs, des pieds pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de
Attention et des surfaces de chez vous.
Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés
(2) MUSIC Group* garantit les composants mécaniques
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou
et électroniques de ce produit contre tout défaut
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit.
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
des conditions normales, pendant une période de un
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
Attention
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue longue est stipulée par les législations locales. En cas
Pour réduire les risques de feu et de choc
période de temps. de défaut du produit pendant la période de garantie
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur être effectués uniquement par du personnel qualifié. § 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider
l’appareil (un vase par exemple). Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le
Attention le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du
Ces consignes de sécurité et d’entretien liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
sont destinées à un personnel qualifié. l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne remplacement pour le restant de la période de garantie,
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le longue est stipulée par les législations locales) à partir de
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent la date d’achat du produit initial.
dotée d’une protection par mise à la terre.
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
(3) Après l’acceptation de la demande de garantie,
16. La prise électrique ou la prise
1. Lisez ces consignes. le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
IEC de tout appareil dénué de
2. Conservez ces consignes. le port payé par MUSIC Group.
bouton marche/arrêt doit rester
3. Respectez tous les avertissements. accessible en permanence. (4) Toute demande de garantie autre que celle définie
par le texte ci-avant sera refusée.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
4 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

§ 2 Enregistrement en ligne (3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel § 5 Transfert de garantie
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
dès l’achat sur behringer.com dans la section “Support” à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est
et prenez le temps de lire avec attention les termes aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
et conditions de cette garantie. L’enregistrement de Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos ne soit expressément fourni avec sa propre garantie. une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.
réparations plus rapidement et plus efficacement. (4) Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro
Merci de votre coopération ! de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé § 6 Réparation de dommages
du produit. Sujet uniquement aux lois locales applicables,
§ 3 Autorisation de retour de matériel MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur maintenance/réparation sont totalement exclus de de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre cette garantie, notamment, si le problème vient d’une d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas,
contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays, par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
dont la liste se trouve dans la section “Support” du aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en produit indiquée sur la facture d’achat.
site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la § 7 Limitation de responsabilité
touches/boutons, cordes d’instrument de musique,
section “Online Support” de la page “Support” sur le témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires. Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une page représente la seule garantie contractuelle entre
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
demande de prise en charge par la garantie en ligne vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées • Mauvaise manutention ou entretien, négligence ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour
d’une description du problème et du numéro de série ou non respect de l’utilisation du produit selon les ce produit.
du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie instructions données dans le mode d’emploi ou le
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, guide d’entretien BEHRINGER. § 8 Autres droits et lois nationales
MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de • Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne (1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en
retour (“NAR ou RMA”). correspondant pas aux procédures ou législations de aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son sûreté ou techniques applicables dans le pays où le que consommateur.
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de produit a été vendu. (2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group. • Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute lois locales.
seront acceptés. autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group. (3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par obligations de respect de conformité du produit
§ 4 Exclusions de garantie un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) aux législations locales et de prise en charge des
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les annule immédiatement la garantie. défauts cachés.
consommables et/ou pièces jetables comme, par (8) Si une inspection du produit réalisée par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, § 9 Amendements
MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en
MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus question n’est pas couvert par la garantie, les coûts Les conditions de cette garantie sont sujettes à
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’inspection seront à la charge du client. modification sans préavis. Pour obtenir les conditions
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
partir de la date d’achat. information relative à la garantie des produits
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com.
l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation
a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la
produit doit être modifié ou adapté pour être compatible Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
avec une législation locale ou nationale relative à la y compris toutes MUSIC Group sociétés
écrit dans les 6 semaines suivant la notification,
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne Ces coûts seront également facturés séparément une fois
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
(10) Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas
modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
des coûts issus de telles modifications/adaptations.
Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve
d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
5 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

1. Avant de Commencer 1.3 Enregistrement en ligne


Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
1.1 Livraison site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
L’EPA900 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir de garantie.
un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil mais informez chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
◊ Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage au
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
produit lorsque vous l’envoyez ou le stockez.
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
◊ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec votre EUROPORT « Support » de notre site http://behringer.com.
ou son emballage.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement
◊ Pensez à respecter l’environnement si vous jetez tout ou partie sa prise en charge sous garantie.
de l’emballage.
Merci pour votre coopération !
1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le 2. Installation
placez pas à proximité d’une source de chaleur afin de lui éviter tout problème
L’EPA900 comporte deux enceintes et une table de mixage qui peuvent être
de surchauffe.
regroupées en un système de sonorisation portable et roulant pour faciliter son
◊ Remplacez impérativement tout fusible défectueux par un fusible de transport. L’installation et la mise en service du système sont décrites ci-après.
même type et de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte
du fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ». Pour éviter 2.1 Préparation de l’installation
tout risque d’électrocution, éteignez l’appareil et débranchez sa
Respectez les instructions suivantes pour utiliser l’EPA900 de façon simple
prise secteur avant de remplacer le fusible. Pour de plus amples
et fiable.
informations, consultez le chapitre 3.8 et l’illustration 3.9.
1. Ouvrez le système de verrouillage supérieur.
On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire du cordon
d’alimentation fourni et de l’embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes 2. Ouvrez les verrous latéraux du système de sonorisation en appuyant dessus
de sécurité en vigueur. puis en les déplaçant vers le haut.
◊ Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez soigneusement qu’il 3. D’une main, saisissez la poignée encastrée située au-dessus du verrou latéral
est réglé sur la tension d’alimentation correcte. de l’une des enceintes ; avec l’autre main, saisissez la poignée supérieure ;
à présent, éloignez précautionneusement l’enceinte de la console.
◊ Vous devrez installer un fusible différent si vous réglez l’appareil sur
une autre tension secteur. Vous trouverez la valeur correcte du fusible
au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
(1)
◊ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise
terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne
jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre du câble
d’alimentation et de l’appareil. Veillez à toujours brancher l’appareil à
une prise terre intacte.
◊ Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui
installent et utilisent votre appareil. Pendant et après l’installation, (3)
vérifiez qu’elles sont suffisamment en contact avec la terre afin
(2)
d’éviter toute décharge électrostatique qui pourrait nuire au bon
fonctionnement de votre équipement.
◊ Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par
le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance Fig. 2.1 : Montage de l’EPA900
entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusi-vement des câbles
audio blindés.
◊ Veillez à ne pas vous faire tomber l’enceinte sur le pied par mégarde.
4. Répétez l’étape 3 pour la seconde enceinte.
5. Placez la console en position debout.
◊ Avant de transporter le système de sonorisation, remontez-le en
procédant en ordre inverse.
6 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

2.2 Installation 3.1.1 Entrées Micro/Ligne


1. Préparez l’installation du système de sonorisation comme décrit au
MIC
chapitre 2.1.
L‘entrée micro MIC de chaque canal est
2. Dans le lieu à sonoriser, installez la table de mixage et les enceintes dans les
conçue pour recevoir le signal d‘un micro
positions souhaitées.
dynamique ou électrostatique avec
◊ Nous vous recommandons d’utiliser des pieds d’enceinte (optionnels)­ connecteur XLR.
pour bénéficier d’une sonorisation homogène.
LINE IN
3. A l’aide des câbles fournis, raccordez les enceintes aux sorties haut-parleur
arrière de la console. L’entrée ligne LINE IN peut quant à
elle recevoir le signal d’un instrument

!!
(synthé, guitare électrique, etc.) ou de
sources de niveau ligne (lecteur CD,
Attention console externe, carte son, etc.).
L’entrée sur jack de 6,3 mm accepte les Fig. 3.1 : Connecteurs des canaux mono
Reliez uniquement des enceintes passives aux sorties haut-parleur sous peine
liaisons symétriques et asymétriques.
d’endommager vos équipements.
4. Raccordez les instruments, les micros et les autres sources sonores aux PAD
connecteurs restants de la table de mixage (voir chapitre 4).
La touche PAD permet de réduire de 20 dB le niveau d’entrée des signaux source
5. Si vous disposez d’un subwoofer actif (non fourni), raccordez-le à la sortie trop puissants. Utilisez cette fonction lorsque la LED CLIP s’allume alors que le
SUB OUT. bouton LEVEL est déjà en butée gauche et ne permet plus de réduire le niveau.
6. Assurez-vous que les deux boutons de volume de la section MAIN LEVEL
PHANTOM
CONTROL sont placés en butée gauche.
La touche PHANTOM vous permet d’activer l’alimentation fantôme pour tous les
7. A l’aide du cordon secteur, reliez le connecteur d’alimentation de la console à
canaux micro. Cette tension d‘alimentation est nécessaire au fonctionnement des
la tension secteur.
micros électrostatiques.
8. Allumez la table de mixage.
9. Procédez à tous les réglages à votre convenance.
3.2 Canaux Stéréo (5/6 et 7/8)
Les canaux stéréo 5/6 et 7/8 sont conçus pour le câblage de sources stéréo de

!!
niveau ligne.

Attention 3.2.1 Entrées lignes


Avertissement : des volumes sonores élevés peuvent endommager votre appareil
LEFT (L) / RIGHT (R)
auditif. Travaillez toujours à des puissances raisonnables.
Ces connecteurs sont conçus pour recevoir des sources
ligne stéréo (synthé, lecteur CD, table de mixage externe,
3. Commandes et Connexions carte son, etc.). Cependant, vous ne pouvez utiliser
que l‘entrée sur connecteurs jack ou que l‘entrée sur
La table de mixage EPA900 possède 4 entrées mono, 2 entrées stéréo plus une
connecteurs RCA. N‘utilisez jamais les deux types de
entrée auxiliaire (AUX). Les signaux source sont répartis en interne sur un bus
connecteurs simultanément.
stéréo dont les canaux indépendants (mono) permettent par exemple de disposer
d’une façade et d’un retour de scène. Ainsi, selon vos besoins, vous pourrez
VOICE CANCELLER (canal 7/8)
réaliser soit une sonorisation stéréo, soit deux circuits de sonorisation mono
indépendants l’un de l’autre. La console possède également un processeur La fonction VOICE CANCELLER permet de supprimer la voix
d‘effets interne utilisable comme effet d’auxiliaire à partir de chaque canal. des signaux stéréo. Cette fonction est intéressante pour les
L’égaliseur graphique 7 bandes peut quant à lui traiter le bus stéréo ou les deux applications de karaoké avec une source comme un lecteur
voies mono. CD ou MP3. Fig. 3.2 : Connecteurs
des canaux stéréo
3.1 Canaux Mono (1 à 4)
Les canaux mono 1 à 4 sont conçus pour le câblage de micros ou de sources
mono de niveau ligne. Les connecteurs sont symétriques afin de garantir une
bonne résistance aux parasites audio. Nous vous conseillons d’utiliser des câbles
symétriques pour profiter pleinement des avantages d’une telle liaison.
7 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

3.3 Les canaux 3.4 Connexions supplémentaires


L’EPA900 possède des entrées et sorties supplémentaires ainsi qu’un connecteur
TREBLE/BASS
pour pédale de commutation.
La section d’égalisation contient deux réglages: le bouton
TREBLE permet de modifier le niveau des aigus et le bouton
BASS le niveau des graves. Procédez de la façon suivante :
• Tournez-les vers la droite pour amplifier la bande de
fréquences correspondante jusqu’à 15 dB (maximum) Fig. 3.4 : Connecteurs pour le câblage d’équipements supplémentaires
• Tournez-les vers la gauche pour atténuer la bande de
STEREO AUX IN
fréquences correspondante jusqu’à 15 dB (maximum)
L’entrée auxiliaire stéréo STEREO AUX IN vous offre le choix entre deux types de
◊ Le niveau du signal du canal augmente quand
connecteurs : soit une paire d’embases jack de 6,3 mm, soit une embase mini-
vous utilisez la section d‘égalisation pour amplifier
jack stéréo de 3,5 mm. Utilisez soit l’embase mini-jack, soit la paire d‘embases
certaines fréquences. Si la LED CLIP s’allume,
jack de 6,3 mm, mais jamais les deux types de connecteurs simultanément. Si le
vous devez réduire le niveau du signal à l‘aide du
signal source est mono, utilisez uniquement l’entrée LEFT. Alimentez l‘entrée
bouton LEVEL.
STEREO AUX IN avec une source ligne dotée d’un réglage de niveau (table de
mixage supplémentaire, lecteur MD, etc.). La console ne fournit aucune possibilité
EFFECTS
de réglage du signal auxiliaire qui est routé directement sur les bus de sortie.
Le bouton EFFECTS règle la proportion de signal du canal routée
dans le processeur d’effets. Plus vous tournez le bouton vers la EFFECTS FOOTSW
droite, plus l’effet appliqué au signal est audible. Aucun effet
Le connecteur EFFECTS FOOTSW est conçu pour le câblage d’une pédale de
ne traite le signal tant que le bouton est en butée gauche. Fig. 3.3 :
Architecture d’un commutation. Elle vous permettra d’activer et désactiver l’effet à distance.
canal mono
BAL
SUB OUT
Utilisez le bouton BAL des canaux mono pour régler la répartition du signal dans
La sortie SUB OUT est conçue pour le câblage d’un subwoofer actif.
le champ stéréo (gauche / droite) ou dans les deux bus Mono. Le fonctionnement
est le suivant :
TAPE OUT
• Lorsque BAL est en butée gauche, le signal n’est audible que du côté gauche,
Les deux connecteurs TAPE OUT sont destinés au câblage d’un enregistreur
autrement dit uniquement dans le bus LEFT/MAIN.
2 pistes (DAT, MD, etc.). Ils délivrent le signal des bus de sortie.
• Lorsque BAL est en butée droite, le signal n’est audible que du côté droit,
autrement dit uniquement dans le bus RIGHT/MAIN. 3.5 Speaker outputs
Les positions intermédiaires du bouton répartissent le signal de façon Utilisez les connecteurs SPEAKER OUTPUTS du panneau arrière pour relier les
correspondante entre les côtés gauche et droit, c’est à dire entre les bus enceintes fournies à la console.
LEFT/MAIN et RIGHT/MAIN.
Le bouton BAL des canaux stéréo règle quant à lui le rapport de volume entre les
côtés gauche et droit du signal source stéréo. Le fonctionnement est le suivant :
• Lorsque BAL est en butée gauche, seule la portion gauche du signal source
stéréo est audible dans le bus LEFT/MAIN.
• Lorsque BAL est en butée droite, seule la portion droite du signal source
stéréo est audible dans le bus RIGHT/MAIN.
Les positions intermédiaires du bouton partagent les portions gauche et droite du
signal source de façon correspondante entre les bus LEFT/MAIN et RIGHT/MAIN.

CLIP
Fig. 3.5 : Sorties de puissance pour enceintes passives
La LED CLIP s’allume pour indiquer une surcharge dans le canal. Si la LED s’allume
régulièrement, vous devez réduire le niveau du signal du canal grâce au bouton
LEVEL et/ou à la touche PAD.

LEVEL
Le bouton LEVEL règle le volume du signal du canal. Si la LED CLIP s’allume,
vous devez réduire le niveau du signal à l’aide du bouton LEVEL.
8 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

!!
CLIP/SIG
Les LED CLIP et SIG vous renseignent sur le niveau du signal du multi-effet.
Attention
• La LED CLIP indique la présence de distorsion dans le signal quand elle reste
Les sorties de puissance (sorties haut-parleur) délivrent non pas un signal ligne
constamment allumée. Dans ce cas, vous devez atténuer les signaux qui
mais un signal amplifié ! C’est pourquoi ils doivent être reliés exclusivement à des
alimentent l‘entrée du multi-effet en réduisant le niveau du départ d‘effet de
enceintes PASSIVES. Tout autre équipement raccordé à ces sorties risque de subir
chaque canal avec le bouton EFFECTS.
d’importants dommages.
• La LED SIG indique la présence d‘un signal dans l‘entrée du processeur
• Si vous utilisez des enceintes de 4 Ω d’impédance, les deux sorties
d’effets. Si la LED ne s‘allume pas, le niveau du signal dans l‘entrée du
haut-parleur délivrent une puissance maximale de 900 watts.
processeur d‘effets est trop faible.
• Si vous utilisez des enceintes de 8 Ω d’impédance, les deux sorties
haut-parleur délivrent une puissance maximale de 800 watts. PROGRAM (PUSH)
Tournez l‘encodeur PROGRAM pour sélectionner un preset d‘effet.
3.6 Égaliseur graphique Puis, appuyez sur l‘encodeur pour charger le preset sélectionné.
L’EPA900 possède un égaliseur graphique 7 bandes. Il permet d’adapter le son à
l‘acoustique de chaque lieu et au goût de chacun. L’égaliseur applique toujours un EFFECTS (LEVEL)
traitement identique aux bus LEFT/MAIN et RIGHT/MAIN.
Tournez le bouton EFFECTS (LEVEL) pour régler le volume du signal d’effet.

3.8 Section d‘amplification


La section d‘amplification (MAIN LEVEL CONTROL) sert au réglage du volume
sonore du système de sonorisation.

Fig. 3.6 : Section égaliseur graphique


Fig. 3.8 : Commandes de la section d‘amplification
EQ ON
LEFT/MAIN et RIGHT/MAIN
Utilisez la touche EQ ON pour activer l’égaliseur.
Ces deux boutons servent au réglage du volume sonore de l‘enceinte reliée à la
FBQ ON sortie haut-parleur correspondante.
La touche FBQ ON permet d’activer le système de détection de larsens.
MODE
Cette fonction n‘est active que lorsque l’égaliseur est en service. Elle indique
les fréquences d‘accrochage en allumant la LED du fader de chaque bande Le commutateur MODE fait passer alternativement l‘étage de puissance en
de fréquences qui génère un larsen. Abaissez simplement le ou les faders en mode stéréo ou mono. Selon le réglage choisi, le limiteur, qui protège le système
question pour minimiser les risques de larsen. contre d‘éventuelles surcharges, fonctionne en mode stéréo (couplé) ou en mode
mono (découplé).
3.7 Processeur d‘effets ◊ Pensez toujours à placer le commutateur dans la position adaptée
L’EPA900 possède un processeur d’effets stéréo. Il propose de nombreux effets à chaque application afin d‘éviter toute mauvaise régulation par
courants dont reverb, chorus, flanger, écho et diverses combinaisons d’effets. le limiteur !
Dans la console, le processeur d‘effets joue le rôle d‘un effet d‘auxiliaire avec
départ et retour d‘effet. Autrement dit, on peut assigner au multi-effet une
portion de signal réglable de chaque canal. Cette portion de signal est traitée par
le processeur puis routée sur le bus stéréo où elle est mélangée aux
signaux directs.

Fig. 3.7 : Processeur d‘effets 24 bits


9 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

3.9 Alimentation électrique et numéro de série


PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
On effectue le raccordement à la tension secteur par l‘intermédiaire de l‘embase
IEC. Elle est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Le cordon secteur
correspondant est fourni avec le produit. Si vous êtes amené à remplacer le
fusible, veillez impérativement à utiliser un fusible de même type.

Fig. 3.9 : Alimentation électrique et fusible

◊ Afin d’éviter tout risque d’électrocution, éteignez puis débranchez


l’appareil avant de remplacer son fusible.

Interrupteur POWER
Utilisez l’interrupteur POWER pour allumer l’appareil. Avant de brancher
l‘appareil au secteur, vérifiez que son interrupteur POWER est en
position « Arrêt ».
Débranchez l‘appareil si vous souhaitez le mettre hors circuit. Avant d‘allumer
l‘appareil, vérifiez que sa prise électrique est facilement accessible.
◊ Attention : L’interrupteur POWER ne désolidarise pas totalement
l’appareil de la tension secteur. Par conséquent, débranchez l‘appareil
avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.

SELECTEUR DE TENSION
Utilisez le commutateur VOLTAGE SELECTOR pour sélectionner la tension
d‘alimentation qui correspond à votre tension secteur.
◊ Avant de relier l‘appareil à la tension secteur, vérifiez soigneusement
qu‘il est réglé sur la tension d‘alimentation adéquate.
◊ N‘oubliez pas de changer le fusible de l‘appareil si vous réglez ce
dernier sur une tension secteur différente. Vous trouverez la valeur
correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ».

NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série est situé au dos de la table de mixage. Il est nécessaire lors de
la procédure d’enregistrement en ligne.
10 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

4. Applications
Vous pouvez utiliser l’EPA900 autant pour des applications simples comme la
diffusion d‘un débat, d‘un play-back ou d‘un karaoké, que pour des applications
plus exigeantes comme la sonorisation d‘un groupe ou la réalisation d‘un
système de retours de scène. Voici un exemple d‘application classique destiné à la
sonorisation d‘un groupe et à la diffusion de musique venant de lecteurs.

ULTRAVOICE XM8500

In 1 In 2

Speaker Output
Lef/Main

In 3 In 5/6

Drum Computer

GMX212
Stereo In 7/8
AUX In

EPA900

CD player

Electric Guitar Keyboard

Fig. 4.1 : Exemple de sonorisation


11 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

5. Caractéristiques Techniques
Inputs 1-4 (Entrées 1 à 4) Effects (Processeur D‘Effets)
Type 4 XLR à symétrie électronique 4 jacks stéréo Convertisseur Delta-sigma 24 bits
6,3 mm à symétrie électronique
Fréquence d’échantillonnage 40 kHz
Impédance Env. 2,2 kΩ, symétrique,
Affichage 2 caractères, 7 segments
Env. 1,1 kΩ, asymétrique
Sensibilité d’entrée -21 dBu @ PAD/OFF EQ (Égaliseur)
Gain max. De +30 dB à +10 dB Type 7 bandes
Alimentation fantôme +48 V
Loudspeaker Outputs (Sorties Haut-Parleur)
Rapport signal/bruit - 90 dB, pondération A
Type 2 jacks mono 6,3 mm
Diaphonie 70 dB
Résistance de charge 8Ω
Inputs 5-8 (Entrées 5 à 8)
Puissance de Sortie
Type 4 jacks mono 6,3 mm asymétriques
RMS à 1 % THD
4 RCA asymétriques
(signal sinusoïdal) 8 Ω 2 x 360 W; 4 Ω 2 x 400 W
Impédance Env. 20 kΩ, asymétrique
Puissance crête 8 Ω 2 x 400 W; 4Ω 2 x 450 W
Sensibilité d’entrée -15 dBu
Caracteristiques du Systeme
Gain max. +20 dB
Bande passante De 50 Hz à 44 kHz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit -85 dB, pondération A
Distorsion (THD + N) 0,32 % à 1 W
Stereo Aux In (Entrée Auxiliaire Stéréo)
Alimentation Électrique
Type 1 jack mono 6,3 mm asymétrique 1 mini-
jack mono 3,5 mm asymétrique Consommation électrique 1000 W
Impédance Env. 100 kΩ, asymétrique Fusible T 10 A H 250 V (100 - 120 V~, 50/60 Hz)
T 10 A H 250 V) (220 - 240 V~, 50/60 Hz)
Sensibilité d’entrée -8 dBu
Rapport signal/bruit -90 dB, pondération A Dimensions / Poids
Dimensions (H x L x P) Env. 660 x 354 x 883 mm
Tape Out (Sortie Enregistreur)
Poids Env. 37,5 kg
Type 2 RCA asymétriques
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
Impédance Env. 1 kΩ
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
Niveau de sortie max. +17 dBu, asymétrique les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Diaphonie > 70 dB

Sub Out (Sortie Subwoofer)


Type 1 jack stéréo 6,3 mm asymétrique
Impédance Env. 1 kΩ
Niveau de sortie max. +21 dBu, asymétrique

Channel EQ (Égaliseur des Canaux)


BASS +/-15 dB à 80 Hz
TREBLE +/-15 dB à 27 kHz
12 EUROPORT EPA900 Manuel d’utilisation

6. Tableau Des Effets (EPA900)


EFFECT PRESETS
No. EFFECT Description No. EFFECT Description
HALL 00-09 DELAY 50-59
00 SMALL HALL 1 approx. 1.0s reverb decay 50 SHORT DELAY 1 Like a short shattering
01 SMALL HALL 2 approx. 1.2s reverb decay 51 SHORT DELAY 2 1-2 short impulse(s)
02 SMALL HALL 3 approx. 1.5s reverb decay 52 SHORT DELAY 3 1-2 short impulse(s)
03 MID HALL 1 approx. 1.8s reverb decay 53 MID DELAY 1 Classical Delay for up-tempo music (115-125 BPM)
04 MID HALL 2 approx. 2.0s reverb decay 54 MID DELAY 2 Classical Delay for mid-tempo music (105-115 BPM)
05 MID HALL 3 approx. 2.5s reverb decay 55 MID DELAY 3 Classical Delay for slow-tempo music (95-105 BPM)
06 BIG HALL 1 approx. 2.8s reverb decay 56 LONG DELAY 1 Classical Delay for reggae-tempo music (85-95 BPM)
07 BIG HALL 2 approx. 3.2s reverb decay 57 LONG DELAY 2 Classical Delay for dub-tempo music (75-85 BPM)
08 BIG HALL 3 approx. 4s reverb decay 58 LONG DELAY 3 Extra long (nearly infinite) delay effect
09 CHURCH approx. 7s reverb decay 59 LONG ECHO Extra long canyon echo effect
ROOM 10-19 CHORUS 60-69
10 SMALL ROOM 1 approx. 0.5s reverb decay 60 SOFT CHORUS 1 Unobtrusive effect
11 SMALL ROOM 2 approx. 0.8s reverb decay 61 SOFT CHORUS 2 Unobtrusive effect with different color
12 SMALL ROOM 3 approx. 1.0s reverb decay 62 WARM CHORUS 1 Analog sounding
13 MID ROOM 1 approx. 1.2s reverb decay 63 WARM CHORUS 2 Analog sounding with different color
14 MID ROOM 2 approx. 1.5s reverb decay 64 PHAT CHORUS 1 Pronounced chorus effect
15 MID ROOM 3 approx. 1.8s reverb decay 65 PHAT CHORUS 2 Pronounced chorus effect with different color
16 BIG ROOM 1 approx. 2.0s reverb decay 66 CLASSIC FLANGER Standard flanger effect
17 BIG ROOM 2 approx. 2.2s reverb decay 67 WARM FLANGER More analog touch
18 BIG ROOM 3 approx. 2.5s reverb decay 68 DEEP FLANGER Deep modulation impression
19 CHAPEL approx. 3s reverb decay 69 HEAVY FLANGER Extremely pronounced effect
PLATE 20-29 PHASE/PITCH 70-79
20 SHORT PLATE approx. 1.0s reverb decay 70 CLASSIC PHASER Standard phaser effect
21 MID PLATE approx. 1.5s reverb decay 71 WARM PHASER More analog touch
22 LONG PLATE approx. 2.2s reverb decay 72 DEEP PHASER Deep modulation impression
23 VOCAL PLATE approx. 1.2s reverb decay 73 HEAVY PHASER Extreme strong effect
24 DRUMS PLATE approx. 1.0s reverb decay 74 PITCH SHIFT DETUNE 2-3-times detune for a wider solo voice sound
25 GOLD PLATE 1 approx. 1.2s reverb decay 75 PITCH SHIFT +3 Minor third added voice
26 GOLD PLATE 2 approx. 2.0s reverb decay 76 PITCH SHIFT +4 Major third added voice
27 SHORT SPRING approx. 1.0s reverb decay 77 PITCH SHIFT +7 Quint above added voice
28 MID SPRING approx. 2.0s reverb decay 78 PITCH SHIFT -5 Fourth down added voice
29 LONG SPRING approx. 2.5s reverb decay 79 PITCH SHIFT -12 1 octave down added voice
GATED/REVERSE 30-39 MULTI 1 80-89
30 GATED REV SHORT approx. 0.8s gate time 80 CHORUS + REVERB 1 Soft chorus + medium-short reverb
31 GATED REV MID approx. 1.2s gate time 81 CHORUS + REVERB 2 Deep chorus + medium-long reverb
32 GATED REV LONG approx. 2.0s gate time 82 FLANGER + REVERB 1 Soft flanger + medium-short reverb
33 GATED REV XXL approx. 3.0s gate time 83 FLANGER + REVERB 2 Deep flanger + medium-long reverb
34 GATED REV DRUMS 1 approx. 0.8s gate time 84 PHASER + REVERB 1 Soft phaser + medium-short reverb
35 GATED REV DRUMS 2 approx. 1.2s gate time 85 PHASER + REVERB 2 Deep phaser + medium-long reverb
36 REVERSE SHORT approx. 0.8s reverb raise 86 PITCH + REVERB 1 Soft voice detuning + medium-short reverb
37 REVERSE MID approx. 1.2s reverb raise 87 PITCH + REVERB 2 Fourth above interval + medium-long reverb
38 REVERSE LONG approx. 2.0s reverb raise 88 DELAY + REVERB 1 Short delay + medium-short reverb
39 REVERSE XXL approx. 3.0s reverb raise 89 DELAY + REVERB 2 Medium-long delay + medium-long reverb
EARLY REFLECTIONS 40-49 MULTI 2 90-99
40 EARLY REFLECTION 1 Short 90 DELAY + GATED REV Short delay + medium-long gated reverb
41 EARLY REFLECTION 2 Medium-short 91 DELAY + REVERSE medium-short delay + medium-long reverse reverb
42 EARLY REFLECTION 3 Medium-long 92 DELAY + CHORUS 1 Short delay + soft chorus
43 EARLY REFLECTION 4 Long 93 DELAY + CHORUS 2 Medium-long delay + deep chorus
44 SHORT AMBIENCE Short 94 DELAY + FLANGER 1 Short delay + soft flanger
45 MID AMBIENCE Medium-short 95 DELAY + FLANGER 2 Medium-long delay + deep flanger
46 LIVE AMBIENCE Medium-short 96 DELAY + PHASER 1 Short delay + soft phaser
47 BIG AMBIENCE Medium-long 97 DELAY + PHASER 2 Medium-long delay + deep phaser
48 STADIUM Long 98 DELAY + PITCH 1 Short delay + fourth down interval
49 GHOST AMBIENCE Extra-long special FX 99 DELAY + PITCH 2 Medium-long delay + minor third above interval

Vous aimerez peut-être aussi