Vous êtes sur la page 1sur 256

Pa50-FRE.

book Page -1 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

"
½ *"

, -
6iÀ°Ê£°ä

) 
Pa50-FRE.book Page 0 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Instructions sconcernant les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES


ATTENTION — Lors de l’utilisation d’instruments électri- Nettoyage. Si le boîtier de l’appareil est sale, le nettoyer à
ques, il faut nécessairement prendre des précautions dont les l’aide d’un chiffon sec. Ne jamais utiliser des détergents liqui-
suivantes: des tels que mazout ou alcool, ou abrasifs ou détergents
Position de l’instrument. L’instrument ne doit jamais inflammables. Attention : Pour nettoyer le pupitre, ne pas
être installé : utiliser de l'alcool. Si très sale, utiliser un détergent doux
pour usage domestique adapté aux surfaces vitrées et dures.
• Aux rayons directs du soleil
• Dans des milieux extrêmement froids ou humides Conserver ce mode d’emploi. Après l’avoir lu, conser-
ver le mode d’emploi pour de futures références.
• Dans des milieux particulièrement sales ou poussié-
reux Ne jamais introduire dans l’appareil des objets ou
des choses.
• Dans des milieux soumis à de fortes vibrations
• En aucun cas l’instrument ne doit être en contact
Alimentation. Brancher l’adaptateur AC fourni à une prise
avec des liquides. Si un liquide pénètre dans l’instru-
secteur ayant un voltage de 100 à 240V. Ne jamais brancher
ment, il y a danger de panne de courant, de feu, voire
l’instrument à une prise secteur dont le voltage est différent
d’électrocution.
de celui pour lequel l’appareil est prédisposé.
• Ne jamais introduire des objets métalliques dans
Interférences avec d’autres dispositifs électriques.
l’instrument. Si de tels objets pénètrent dans l’instru-
Cet instrument est doté d’un micro-ordinateur. Des appareils
ment, déconnecter l’adaptateur AC de la prise secteur
tels que radios ou postes de télévision peuvent interférer sur
et contacter le revendeur Korg ou le magasin le plus
son fonctionnement. Il faut donc l’installer à une distance
proche.
appropriée de tels appareils.
Manipulation. Ne jamais appliquer une force excessive aux
interrupteurs ou aux contrôles car ceci peut les endommager.
CONSERVER LE MODE D’EMPLOI
NETTOYER UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC
Pa50-FRE.book Page 1 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

THE FCC REGULATION WARNING (FOR THE ECRAN LCD


U.S.A. AND CANADA ONLY) Certaines pages du mode d’emploi illustrent des affichages
détaillant des fonctions et des opérations. Les noms des sons,
This equipment has been tested and found to comply with
des paramètres et les valeurs ne sont indiqués qu’à titre
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
d’exemple et peuvent ne pas correspondre à l’affichage sur
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
lequel vous travaillez.
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not instal- MARQUES ENREGISTRÉES
led and used in accordance with the instructions, may Macintosh est une marque enregistrée de Apple Computer,
cause harmful interference to radio communications. Inc. MS-DOS et Windows sont des marques enregistrées de
However, there is no guarantee that interference will not Microsoft Corporation. Toutes les marques ou marques enre-
occur in a particular installation. If this equipment does gistrées appartiennent aux respectifs producteurs.
cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the RÉCLAMATIONS
interference by one or more of the following measures: Les informations contenues dans cette publication ont été
• Reorient or relocate the receiving antenna. soigneusement préparées et vérifiées. Vu nos efforts constants
• Increase the separation between the equipment and pour améliorer nos produits, les spécifications peuvent être
receiver. différentes de celles détaillées dans le mode d’emploi. Korg
n’assume aucune responsabilité envers les éventuelles diffé-
• Connect the equipment into an outlet on a circuit rences qui peuvent se présenter entre les spécifications et le
different from that to which the receiver is connec- texte de ce mode d’emploi - les spécifications sont sujettes à
ted. modifications sans préavis.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
RESPONSABILITÉ
Unauthorized changes or modification to this system
can void theuser's authority to operate this equipment. Les produits KORG sont fabriqués conformément aux plus
strictes spécifications prévues par chaque pays. Ces produits
sont garantis par le distributeur KORG dans le pays où ils ont
MARQUE CE POUR L’HARMONISATION DES été vendus. Le fabricant/distributeur décline toute responsa-
STANDARDS EUROPEENS bilité ou garantie envers tout produit KORG vendu démuni
de garantie ou de numéro de série. Ceci afin de mieux garan-
La marque CE est estampillée depuis le 31 décembre 1996
tir la protection et la sécurité de l’acheteur.
sur nos produits qui utilisent la tension AC, conformé-
ment à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive
sur la marque CE (93/68/CEE). SERVICE D’ASSISTANCE
Et la marque CE estampillée depuis le 1er janvier 1997 est Contacter le Service d’Assistance Agréé KORG le plus proche.
conforme aux Directives EMC (89/336/CEE), sur la mar- Le revendeur Agréé KORG est à votre disposition pour toute
que CE (93/68/CEE) et à la Directive concernant la Basse ultérieure information concernant les produits, les logiciels et
Tension (73/23/EEC). les accessoires pour le clavier.
De même, la marque CE estampillée sur nos batteries est
conforme à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Direc- PA50 SUR LE WEB
tive sur la marque CE (93/68/EEC).
Consulter notre site web pour des informations détaillées:
www.korgpa.com ou www.korgfr.com.
SAUVEGARDE DES DONNÉES
L’utilisateur peut involontairement provoquer la perte des
données stockées dans la mémoire. On conseille de conserver Copyright © 2003 Korg Italy Spa. Imprimé en Chine.
les données importantes sur disquette. Korg décline toute
responsabilité envers des dommages suite à perte de données.
Pa50-FRE.book Page 2 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

LE CURSEUR BALANCE
Lors de la mise sous tension de l’instrument, vérifiez que le curseur BALANCE est
réglé à mi-course. Sur cette position, ce curseur règle les deux Séquenceur 1 (SEQ1) et
Séquenceur 2 (SEQ2) à leur niveau maximum. Cette opération vous évitera de lancer
la reproduction d’un morceau et de ne rien entendre.
Pa50-FRE.book Page 3 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

COMMENT…
Clavier …afficher les Textes (Lyrics) 78
…sélectionner un Son (Program) 28 …afficher les pistes du Morceau 77
…sélectionner une Performance 27 …lancer simultanément les deux
…jouer un Program sur toute Séquenceurs 19, 29, 74
l’extension du clavier, comme sur un piano 26, 32
…partager le clavier en deux 26, 31 Mode Backing Sequence
…ajouter des sons à la main droite 26 …enregistrer une nouvelle Backing Sequence
…désactiver/activer des sons 26 (Song) 89

Mode Style Play Mode Song


…sélectionner un Style 28 …éditer un Fichier Standard MIDI 93
…lancer/arrêter un Style 32
…sélectionner un Fill ou un Break 32 En général
…sélectionner une Variation de Style 33 …couper les haut-parleurs 133
…afficher les pistes de Style 45 …changer la polarité du Damper 134
…sélectionner une Gamme Arabe 37
Mode Song Play
…reproduire un Morceau (Song) (Fichier
Standard MIDI) 29
Pa50-FRE.book Page 4 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

SOMMAIRE
Introduction Fichiers Midi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Le standard General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bienvenue! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Le canal Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Exhibitions sur le vif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les canaux Chord 1 et Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
A savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Le canal Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
A lire en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Effectuer une copie de sauvegarde des fichiers de Connecter le Pa50 à un clavier-maître . . . . . . . . . . . . . . . . .39
systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecter le Pa50 à un accordéon MIDI . . . . . . . . . . . . . . .40
Charger le systeme operationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecter le Pa50 à un séquenceur externe . . . . . . . . . . . . .40
Charger les données d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piloter un autre instrument via le Pa50 . . . . . . . . . . . . . . . .41
Avant de commencer à jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecter l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guide de Reference
Mettre l’instrument sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôler le Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mode opérationnel Style Play . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Le curseur balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Un Style, qu’est-ce que c’est? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Styles et Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sorties du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modifier et rétablir le Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Entrées du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 La banque DIRECT FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Page Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Interface Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Page Style Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pédale Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Comment sélectionner les Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Morceaux de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La fenêtre Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Le pupitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Structure des pages d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Page 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Ecran et interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Page 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contrôles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Page 3 - Mixer: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Structure de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Page 4 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Page 5 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Symboles et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Page 6 - Tuning: Pitchbend Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Paramètres non-editables affichés en gris clair . . . . . . . . . . 22 Page 7 - Effects: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Page 8 - Effects: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Page 9 - Effects: FX A Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Page 10- Effects: FX B Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Guide de l’utilisateur Page 11 - Effects: FX C Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Page 12 - Effects: FX D Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Page 13 - Track: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Jouer sur le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Page 14 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sélectionner, activer/couper et une piste de la mélodie . . . 26 Page 15 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sélectionner une Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Page 16 - R.T. controls: Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélectionner un Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Page 17 - R.T. controls: Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélectionner un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Page 18 - R.T. controls: Dynamic range . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélectionner un Single Touch Setting (STS) . . . . . . . . . . . . 29 Page 19 - R.T. controls: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Changer toutes les pistes clavier en une seule Page 20 - Style controls: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Page 21 - Style controls: Wrap Around / Keyboard
Reproduire un morceau sauvegardé sur disquette . . . . . . . 29 Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style, Page 22 - Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
d’une Performance ou d’un Program . . . . . . . . . . . . . . 30 Page 23 - Preferences: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Page 24 - Preferences: Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
1 - Jouer sur le vif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode Style Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 - Jouer un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 La structure des Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
3 - Reproduire un Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Style Import/Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4 - Enregistrer un Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrer en mode Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5 - Editer un Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sortir et sauvegarder/quitter le Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6 - La gamme Arabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 La fenêtre ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Liste des événements enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Le MIDI, qu’est-ce que c’est? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pa50-FRE.book Page 5 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Supprimer rapidement via les boutons du tableau de Mode opérationnel Backing Sequence . . . . . . . . . 86
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contrôles de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Page principale (Main) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Les modes Backing Sequence, Song et Song Play . . . . . . . .86
Page Style Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Comment reproduire un Morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Page Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mode d’enregistrement Realtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Comment enregistrer un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mode d’enregistrement Chord/Acc Step . . . . . . . . . . . . . . .87
Reproduire le Style en mode d’enregistrement Page Principale (Backing Sequence Play) . . . . . . . . . . . . . . .88
Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Page Load Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Page Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Structure des pages d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Page Realtime Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Page 1 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Page Chord/Acc Step Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Page 2 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Comment supprimer un Morceau entier . . . . . . . . . . . . . . .92
Page 3 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mode opérationnel Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Page 4 - Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contrôles de Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Page Event Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Master Volume et Sequencer Volume . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Procédure Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Format des morceaux et des fichiers Standard MIDI . . . . .93
Page 6 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Suppression rapide d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Page 7 - Edit: Delete All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Comment supprimer un Morceau entier . . . . . . . . . . . . . . .93
Page 8 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Page Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Page 9 - Style Element Controls: Programs . . . . . . . . . . . . . 72
Page des pistes 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Page 10 - Style Element Controls: Expression . . . . . . . . . . . 72
Page des pistes 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Page 11 - Style Element Controls: Keyboard Range . . . . . . 72
Page Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Page 12 - Style Element Controls: Chord Variation
Page Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Procédure Realtime Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Page 13 - Style Controls: Mode/Tension . . . . . . . . . . . . . . . 73
Procédure Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Mode opérationnel Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Page Song Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Format des morceaux et des fichiers Standard MIDI . . . . . 74 Page Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Contrôles de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Structures des pages d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Passer d’un séquenceur à l’autre pendant l’édition . . . . . . . 74 Page 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Sélectionner un morceau en composant son numéro Page 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Page 3 - Mixer: FX Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Pistes clavier et du séquenceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Page 4 - Mixer: FX Send A/B (ou C/D) . . . . . . . . . . . . . . .101
Master Volume et Sequencer Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Page 5 - Tuning: Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Effets en mode Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Page 6 - Tuning: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Fenêtre Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Page 7 - Tuning: PitchBend/Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
La fenêtre Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Page 8 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Page Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Page 9 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Page Tracks 1-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Page 10 - FX: A Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Page Tracks 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Page 11 - FX: B Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Page Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Page 12 - FX: C Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Page des textes (Lyrics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Page 13 - FX: D Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Reproduire un fichier Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Page 14 - Track: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Page 15 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Structure des pages d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Page 16 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Page 1 - Mixer: Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Page 17 - Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Page 2 - Mixer: Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Page 18 - Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Page 3 - Mixer: FX Send A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Page 19 - Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Page 3 - Mixer: FX Send C/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Page 20 - Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Page 4 - FX: A/B Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Page 21 - Edit: Cut Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Page 4 - FX: C/D Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Page 22 - Edit: Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Page 5 - FX: A Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Page 23 - Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Page 6 - FX: B Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Page 24 - Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Page 5 - FX: C Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Page 25 - Event Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Page 6 - FX: D Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Procédure Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Page 7 - Track: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mode opérationnel Program . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Page 8 - Track: Internal/External . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Page 9 - Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programs Sound et Programs Drum . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Page 10 - Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Sauvegarder une liste de Morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Structure des pages d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Pa50-FRE.book Page 6 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

La fonction Compare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141


Comment sélectionner les oscillateurs . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Page 1 - Load (charger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Supprimer un Program/Oscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Page 2 - Save (sauvegarder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
La fenêtre ‘Write’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Page 3 - Copy (copier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Page 1 - Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Page 4 - Erase (supprimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Page 2 - Sample (Sound Programs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Page 5 - Format (formater) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Page 2 - DK Samples (Drum Programs) . . . . . . . . . . . . . . 115 Page 6 - New Dir (nouveau répertoire) . . . . . . . . . . . . . . .150
Page 3 - Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Page 7 - Rename (modifier le nom) . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Page 4 - Pitch LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Page 8 - Utilitaires 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Page 5 - Pitch LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Page 9 - Utilitaires 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Page 6 - Pitch EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Page 7 - Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Page 8 - Filter Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Appendice
Page 9 - Filter LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Données d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Page 10 - Filter LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Page 11 - Filter EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Style Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Page 12 - Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Page 13 - Amp Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Programs (ordre des banques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Page 14 - Amp LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Programs (Ordre de Program Change) . . . . . . . . . . . . . . .166
Page 15 - Amp LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Drum Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Page 16 - Amp EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Instruments Drum KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Page 17 - LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Page 18 - LFO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Page 19 - Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Page 20 - FX1 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Page 21 - FX2 editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Diagrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Liste AMS (Alternate Modulation Source) . . . . . . . . . . . . 131 Sources Dynamic Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Filtre/Dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Environnement d’édition Global . . . . . . . . . . . . . 133 Pitch/Phase Mod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
La fenêtre Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Mod./P.Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 ER/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Page 1 - Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Page 2 - Master Transpose (transposition principale) . . . 134 Chaînes d’effets mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Page 3 - Assignable Pedal/Footswitch, Assignable
Slider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Paramètres que l'on peut affecter . . . . . . . . . . . . 232
Page 4 - MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Liste des fonctions que l'on peut affecter à la Pédale
Page 5 - Midi Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 au pied ou à l'Interrupteur EC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Page 6 - MIDI IN Channels (Canaux MIDI IN) . . . . . . . . 135 Liste des fonctions que l'on peut affecter à la Pédale
Page 7 - MIDI IN Controls (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ou au Curseur Programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Page 8 - MIDI IN Controls (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Liste des sons que l'on peut affecter aux Pads . . . . . . . . . .233
Page 9 - MIDI IN Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Liste des fonctions que l’on peuyt affecter aux Pads . . . . .234
Page 10 - MIDI OUT Channles (Canaux MIDI Gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Contrôleurs MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Page 11 - MIDI OUT Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Environnement d’édition Disk . . . . . . . . . . . . . . . 138 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Témoin de WRITE/DISK IN USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Manipulation des disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Accords reconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Chargement des données créées avec le Pa80 . . . . . . . . . . 139 Messages d’erreur & problèmes . . . . . . . . . . . . . 242
Charger des données des précédentes séries-i . . . . . . . . . . 139 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Structure du dispositif de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Premiers secours en cas de petits problèmes . . . . . . . . . . .246
Types de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Taille des fichiers et des répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Structure de la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Outils de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pa50-FRE.book Page 7 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

INTRODUCTION
Pa50-FRE.book Page 8 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

8 Bienvenue!
Exhibitions sur le vif

1. BIENVENUE!
Bienvenue dans le monde de KORG Pa50 Professional Arran- (Programs), des Styles ou tout autre matériel musical dont
ger! Nous vous remercions d’avoir opté pour le Pa50, l’arran- vous avez besoin.
geur le plus puissant actuellement disponible sur le marché, Chaque distributeur Korg est en mesure de vous fournir
idéal pour les professionnels et les passionnés. beaucoup d’informations utiles. Il suffit de les appeler pour
Ci-dessous, quelques caractéristiques de votre nouvel instru- obtenir une réponse. En français, voilà les adresses à contac-
ment : ter:
• Système de génération des sons HI (Hyper Integrated) France: Gaffarel Musique B.P. 435, 95005 Cergy Pon-
KORG, comme dans nos meilleurs synthétiseurs profes- toise, France
sionnels. Tel. 01.34.48.38.38, Fax 01.30.37.77.00
• OPOS (Objective Portable Operating System) système Email gaffy@worldnet.fr
opérationnel multitâche : vous pouvez jouer de votre Hot Line 01.34.48.38.34
instrument et simultanément charger un autre fichier. Suisse: Musik Meyer AG, Spitalstr. 74, 8952 Schlieren,
• Mises à jour du système opérationnel en chargeant de Suisse
nouvelles fonctions. Rajeunissez continuellement votre Tel. 01-7305505, Fax 01-7306794
instrument ! Benelux: Voerman Amersfoort B.V., Postbus 321, NL-
• Solid State Disk (SSD) : c’est à dire comment mettre 3800 AH Amersfoort, The Netherlands
continuellement à jour votre instrument, en remplaçant Tel. +31-3346-12908, Fax +31-3346-16441
facilement la mémoire ROM. Canada: Jam Industries, 620 McCaffrey, St-Laurent,
• Accès direct aux Styles sur disquette,. QC, Canada, H4T 1N1
• Compatible avec les 2 niveaux de sons du General MIDI. Tel. (514) 738-3000, Fax (514) 737-5069
• Plus de 660 Sons (Programs). Néanmoins, plusieurs distributeurs Korg ont également un
• 4 processeurs multieffet, chacun contenant 89 types site web sur Internet. Contactez ces sites pour obtenir des
d’effets. informations et des logiciels. La page web en français est la
• 160 Performances et 1216 Single Touch Settings, pour suivante:
programmer rapidement les sons et les effets du clavier. www.korgfr.com
• 304 Styles. Pour la mise à jour du système opérationnel et des fichiers de
• Double Séquenceur XDS doté de Crossfader. système (par exemple la sauvegarde de toutes les données
• Style Record et Edit d’usine) contactez le site suivant :
• Séquenceur complet de toutes les fonctions (Song www.korgpa.com
Record et Edit) D’autres pages web disponibles dans le mode entier sont :
• Amplificateur numérique avec réglage Auto Loudness, www.korg.co.jp
pour une reproduction fidèle du son. www.jam-industries.com
• Grand écran. www.korg.com
www.korg.co.uk
EXHIBITIONS SUR LE VIF www.korg.de
www.korg.it
Le Pa50 a été conçu pour des exhibitions sur le vif. L’expres-
sion “en temps réel” assume toute sa signification avec cet
instrument. Les Performances vous permettent de sélec- A LIRE EN PREMIER
tionner instantanément les pistes du clavier et le Style adapté Ce mode d’emploi est divisé en trois parties :
; les STS sélectionnent immédiatement les pistes clavier et les • Le Guide de l’utilisateur qui présente l’instrument de
Styles sont effectivement les camarades de votre groupe qui manière générale et contient une série de guides prati-
jouent avec vous sur le vif. ques dénommés “Didacticiels”.
• Le Guide de Référence qui est l’analyse détaillée de cha-
A SAVOIR que page.
Votre revendeur Korg de confiance ne vend pas seulement ce • L’Appendice : une liste de données et d’informations
clavier, mais également une vaste gamme d’accessoires, de utiles dédié aux programmateurs musicaux.
matériels et de logiciels. Demandez-lui des nouveaux sons
Pa50-FRE.book Page 9 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Bienvenue! 9
Effectuer une copie de sauvegarde des fichiers de systeme

Glossaire des abréviations de ce mode d’emploi : Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et appuyez simultané-
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le para- ment sur ENTER et sur EXIT pour afficher la version du sys-
mètre dans la Performance. tème opérationnel installée sur votre Pa50. Appuyez sur EXIT
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le para- pour quitter cette fenêtre de message.
mètre dans la Style Performance en cours de Pour charger un nouveau système, procédez comme suit :
session. 1. Copiez les trois fichiers du système opérationnel dans
Appuyez sur WRITE pour sauvegarder le para- une disquette formatée MS-DOS®, du type HD. Les
mètre dans un Single Touch Setting. fichiers nécessaires sont les suivants :
Le paramètre peut être sauvegardé dans Global • OSPa50.LZX
en accédant à l’environnement Global et en • BPa50.SYS
appuyant sur WRITE. • NBPa50.SYS
2. Mettez l’instrument hors tension et insérez la disquette
dans le lecteur.
EFFECTUER UNE COPIE DE SAUVEGARDE DES
3. Mettez l’instrument sous tension. L’écran affiche un
FICHIERS DE SYSTEME message vous demandant de charger le système opéra-
Avant d’utiliser votre Pa50, on conseille d’effectuer une copie tionnel.
de sauvegarde de toutes les données de système, au cas où 4. Appuyez sur ENTER pour le charger, sur EXIT pour
elles s’endommageraient. quitter l’opération de chargement. Si vous appuyez sur
Pour effectuer une copie de sauvegarde du Système Opéra- ENTER, attendez la fin de l’opération de chargement.
tionnel, voir “Save OS” dans le chapitre “Disk”. Lorsque le chargement du système opérationnel est ter-
Pour effectuer une copie de sauvegarde des Données d’usine miné, l’écran affiche un message vous demandant
(Styles, Programs, etc.), voir “Backup Data” dans le chapitre d’enlever la disquette du lecteur et d’appuyer sur un
“Disk”. bouton quelconque.
5. Enlevez la disquette et appuyez sur un bouton.
CHARGER LE SYSTEME OPERATIONNEL
Le Pa50 peut continuellement être mis à jour par le biais de
CHARGER LES DONNÉES D’USINE
nouvelles versions du système opérationnel. Vous pouvez Si le contenu de la mémoire interne s’est endommagé, vous
télécharger ces nouvelles versions directement du site pouvez charger les données d’usine à l’aide des copies de sau-
www.korgpa.com. Attention, lisez le fichier Readme fourni vegarde stockées sur disquette. Voir “Restore Data” dans le
avec le système opérationnel. chapitre “Disk”.
Pa50-FRE.book Page 10 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

10 Avant de commencer à jouer


Connecter l’alimentation

2. AVANT DE COMMENCER À JOUER


CONNECTER L’ALIMENTATION Le déplacer tout à droite pour régler le Séquenceur 1 à zéro et
le Séquenceur 2 au niveau maximum.
Connectez le cordon d’ali-
Le positionner à mi-course pour régler les deux Séquenceurs
mentation fourni à la borne
au même niveau.
prévue sur la face arrière de
Note : Lors de la mise sous tension de l’instrument, positionnez
l’instrument. Connectez
ce curseur à mi-course afin d’éviter que le Morceau ne soit
ensuite la fiche à la prise sec-
reproduit au niveau maximum.
teur. Le Pa50 étant doté d’un
adaptateur universel, nul
besoin de vérifier la tension. CASQUES
Connectez un casque à la borne PHONES (dans le panneau
METTRE L’INSTRUMENT SOUS ET HORS arrière). Vous pouvez utiliser des casques ayant impédance
16-200Ω (conseillé 50Ω). Utilisez un distributeur de casques
TENSION pour connecter plus d’un casque.
• Appuyez sur l’interrupteur POWER sur la face arrière
pour mettre l’instrument sous tension. L’écran s’allume
en affichant un message de bienvenue.
SORTIES DU SON
• Appuyez de nouveau sur POWER sur la face arrière Le son peut être adressé à un système d’amplification externe,
pour mettre l’instrument hors tension. plutôt qu’aux haut-parleurs internes. C’est une fonction
Attention: Lors de la mise hors tension de l’instrument, particulièrement pratique lors d’un enregistrement ou lors-
toutes les données stockées dans la mémoire RAM que vous jouez sur le vif.
(mémoire volatile destinée à l’édition des Morceaux) sont Stéréo. Connectez deux câbles mono aux bornes principa-
perdues, tandis que celles sauvegardées dans le disque SSD les OUTPUTS (L/MONO, RIGHT). Connectez l’autre extré-
(mémoire tampon destinée aux données d’usine et utilisa- mité du câble au canal stéréo de votre table de mixage, à deux
teur) sont conservées. retours de scène amplifiés, ou aux entrées TAPE/AUX de vos
enceintes. Ne jamais utiliser les bornes PHONO des
CONTRÔLER LE VOLUME enceintes !
• Utilisez le curseur MAS- Mono. Connectez un câble mono à la borne OUTPUT L/
TER VOLUME pour régler MONO. Connectez l’autre extrémité du câble au canal mono
le volume général de l’ins- de votre table de mixage, à un retour de scène amplifié, ou à
trument. Ce curseur règle un canal d’entrée TAPE/AUX de votre système hi-fi (vous
le volume du son sur les n’entendrez que ce canal, même si votre ampli est prédisposé
haut-parleurs internes, sur en mode Mono).
les bornes principales
OUTPUTS (L/MONO & ENTRÉES DU SON
RIGHT) et sur la borne Aux bornes INPUTS disponibles en face arrière, vous pouvez
HEADPHONES. brancher un autre instrument musical électronique, la sortie
Note : Commencez à faible volume et ensuite augmenter d'une table de mixage (non amplifiée) ou un reproducteur
MASTER VOLUME. Un volume trop élevé durant long- CD. Ces bornes réagissent à un signal de niveau de ligne.
temps peut endommager l’ouïe. Pour brancher un microphone, vous devez posséder un
• Utilisez le curseur ACC/SEQ VOLUME pour régler le microphone préamplifié dédié ou une table de mixage.
volume des pistes de Style (drums, percussions, bass…). Réglez le gain d'entrée à l'aide des contrôles de volume du
Ce curseur règle également les pistes des deux Séquen- dispositif branché. Après avoir branché le dispositif externe,
ceurs, à l’exception des pistes clavier. jouez-en pour vérifier le comportement du témoin SIGNAL :
• Par défaut, vous pouvez utiliser ASSIGN.SLIDER pour • si le témoin reste vert, vous pouvez augmenter le niveau
contrôler le volume des pistes clavier. La fonction de ce du gain de sortie du dispositif branché.
curseur dépend de l'utilisateur, mais par défaut il est • s'il vire à l'orange, le volume est un peu faible, mais çà va
réglé sur le paramètre Keyboard Expression. bien.
• s'il vire quelquefois au rouge, vous avez atteint le niveau
LE CURSEUR BALANCE optimal.
Le curseur BALANCE règle le volume des deux séquenceurs • s'il vire trop souvent au rouge, vous devez légèrement
internes (Séquenceur 1 et Séquenceur 2). diminuer le niveau du gain, jusqu'à ce que le témoin vire
Le déplacer tout à gauche pour régler le Séquenceur 1 au quelquefois au rouge, pendant les pics de signal.
niveau maximum et le Séquenceur 2 à zéro.
Pa50-FRE.book Page 11 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Avant de commencer à jouer 11


Connexions MIDI

CONNEXIONS MIDI MORCEAUX DE DÉMONSTRATION


Vous pouvez reproduire les sons internes de votre Pa50 en le Ecoutez la reproduction des Morceaux de démonstration
pilotant via un contrôleur externe, par ex. un claviermaître, pour découvrir les formidables performances de votre instru-
une guitare MIDI, un wind controller, un accordéon MIDI ment. Seize morceaux sont disponibles.
ou un piano numérique. 1. Appuyez simultanément sur les boutons STYLE PLAY et
1. Utilisez un câble standard MIDI pour connecter la SONG PLAY. Leurs témoins commencent à clignoter.
borne MIDI OUT de votre contrôleur à la borne MIDI N’appuyez sur aucun autre bouton, les Morceaux de
IN de votre Pa50. démonstration sont reproduits en succession.
2. Sélectionnez le canal de transmission MIDI sur l’instru- 2. Sélectionnez une page en appuyant sur les boutons
ment pilote. Certains contrôleurs, tels les accordéons PAGE. La page Demo présente deux pages.
MIDI, transmettent généralement sur plusieurs canaux 3. Sélectionnez un Morceau de démonstration en
(voir des informations détaillées dans le chapitre dédié appuyant sur les correspondants boutons VOLUME/
au MIDI). VALUE disposés autour de l’écran. Le Morceau de
3. Sur votre Pa50, sélectionnez le Setup MIDI qui s’adapte démonstration est automatiquement reproduit.
le mieux au type d’instrument pilote (voir “MIDI 4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter la reproduction
Setup” dans le mode Global). des Morceaux de démonstration.
5. Quittez le mode Demo en appuyant sur EXIT ou sur
PÉDALE DAMPER l’un des boutons MODE.
Connectez une Pédale Damper à la borne DAMPER sur la
face arrière. Utilisez un interrupteur à pédale Korg PS1, PS2 LE PUPITRE
ou DS1H ou compatible. Pour modifier la polarité de la Le Pa50 est fourni d’usine d’un pupitre. Insérez l’instrument
pédale Damper, voir le mode Global. dans les deux perçages prévus sur la face arrière.
Pa50-FRE.book Page 12 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

12 Face avant

3. FACE AVANT

Q
P
1 2 3 4 5 6
S

7 8 9 0 A B C T U
D
g
h

E F G H I J K

W
R

\ ]

S X
[

V Y Z ` a b
U
c
g
h

K L M N O d e f
Pa50-FRE.book Page 13 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Face avant 13

1 MASTER VOLUME appuyer sur SONG PLAY pour afficher le


Contrôle le volume général de l’instrument, des deux haut- mode Song Play. Si le témoin de TRK SELECT
parleurs internes, des bornes L/MONO et RIGHT et de la est allumé ou clignotant, appuyez une ou deux
borne PHONES. fois sur TRK SELECT pour l’éteindre et affi-
cher les pistes clavier.
Attention : Si réglés au niveau maximum, les haut-parleurs
internes peuvent distordre des Morceaux particulièrement B.SEQ Active le mode Backing Sequence. Ce mode
riches en Styles ou en Programs (sons) pendant les pics de permet d’enregistrer un nouveau Morceau
signal. Si cela se vérifie, diminuez le volume à l’aide du curseur basé sur les accompagnements automatiques
Master Volume. réalisés à l’aide des Styles et de le sauvegarder
sous forme de nouveau Fichier Standard
2 ACC/SEQ VOLUME MIDI.
Règle le volume de l’accompagnement automatique (mode SONG Active le mode Song. Ce mode permet de
Style Play) ou des pistes du Song (Morceau), à l’exception de jouer, enregistrer, ou de modifier un Morceau.
celui des pistes clavier (modes Song et Song Play). C’est un PROGRAM Active le mode Program. Ce mode permet de
réglage secondaire dont la valeur maximum effective est déte- reproduire des sons (Sound Programs) indivi-
rminée par la position du curseur MASTER VOLUME. duels sur le clavier.
DEMO Appuyez simultanément sur SYTLES PLAY et
3 Curseur ASSIGN.SLIDER
SONG PLAY pour activer le mode Demo et
C’est un curseur librement programmable (voir Global). reproduire ainsi les morceaux de démonstra-
D’usine, il fonctionne en tant que contrôle du volume des tion. Vous découvrirez les performances de
pistes claviéer (contrôle Keyboard Expression). votre Pa50 !.
4 Section MODE 5 GLOBAL
Les boutons de cette section activent les modes opérationnels Ce bouton active l’environnement Global où vous pouvez
de l’instrument. Chaque mode exclut les autres. effectuer plusieurs réglages généraux. Cet environnement se
STYLE PLAY superpose à tous les autres modes opérationnels car il est tou-
Active le mode Style Play qui permet de jouer jours activé en tâche de fond. Appuyez sur EXIT pour retour-
les Styles (accompagnements automatiques) ner au mode opérationnel précédent.
et/ou de jouer d’une à quatre pistes sur le cla-
vier. 6 DISK
Les pistes clavier sont affichées sur la moitié Ce bouton active le mode d’environnement Disk où vous
droite de la page principale. Appuyez sur EXIT pouvez effectuer les opérations sur disquette (Load/charger,
pour afficher la page principale à partir de Save/sauvegarder, Format/formater, etc.). Cet environnement
n’importe quelle page d’édition Style Play. Tan- se superpose à tous les autres modes opérationnels car il est
dis qu’à partir d’un mode opérationnel diffé- toujours activé en tâche de fond. Appuyez sur EXIT pour
rent, il faut appuyer sur STYLE PLAY pour retourner au mode opérationnel précédent.
afficher le mode Style Play. Si le témoin de
TRK SELECT est allumé, appuyez sur TRK
7 MEMORY (TIE)
SELECT pour l’éteindre et afficher ainsi les pis- Ce bouton active/désactive les fonctions de Lower et Chord
tes clavier. Memory. Affichez “Page 24 - Preferences: Controls” à page 54
(mode Style Play), sélectionnez la fonction à affecter à ce
Ce mode opérationnel est automatiquement
bouton: soit seulement Chord Memory, soit Lower/Chord
activé lors de la mise sous tension de l’instru-
ment. Memory. Lorsque prédisposé en Lower/Chord Memory, ce
bouton fonctionne comme suit:
SONG PLAY
ON Maintient le son joué à la gauche du point de
Active le mode Song Play. Ce mode permet de
partage du clavier, ainsi que l’accord de
reproduire directement 16 morceaux musicaux
l’accompagnement automatique joué, quand
stockés sous format de Fichiers Standard Midi
on relâche les touches du clavier.
(SMF). Vous pouvez reproduire des fichiers
avec extension “.MID” et “.KAR” directement OFF Le son et les accords ne sont pas maintenus
depuis disquette. Vous pouvez même repro- lorsque l’on soulève les mains du clavier.
duire deux Morceaux simultanément et les  Ce bouton fonctionne également en tant que TIE en mode
mixer à l’aide du curseur BALANCE car le Song et en mode Backing Sequence (voir chapitres 11 et 12).
Pa50 est doté de deux séquenceurs. 8 BASS INVERSION (REST)
Outre les pistes du Song, vous pouvez éga- Ce bouton active/désactive la fonction Bass Inversion.
lement jouer une (ou les quatre) pistes clavier ON La note la plus grave d’un accord inverti est
en accompagnement au(x) Morceau(x). Les toujours reconnue comme la note fondamen-
pistes clavier sont affichées sur la moitié droite tale de l’accord. Ainsi, vous pouvez spécifier à
de la page principale. Appuyez sur EXIT pour l’arrangeur des accords tels que : Am7/g ou “F/
afficher la page principale à partir de n’importe C”.
quelle page d’édition Song Play.Tandis qu’à
partir d’un mode opérationnel différent, il faut
Pa50-FRE.book Page 14 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

14 Face avant

OFF La note la plus grave est reconnue comme par- ON Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style
tie de l’accord et n’est pas toujours considérée (ou de nouveau le même), un Single Touch
la note fondamentale. Setting (STS1) est automatiquement
 Ce bouton fonctionne également en tant que REST en sélectionné ; ainsi, les pistes clavier et les effets
mode Song et en mode Backing Sequence (voir chapitres 11 changent quand vous changez de piste de Style
et 12). d’effet.
OFF Lorsque vous sélectionnez un nouveau Style
9 MANUAL BASS
(ou de nouveau le même), les pistes du Style et
Ce bouton active/désactive la fonction Manual Bass. les effets changent, tandis que les pistes clavier
Note: En appuyant sur le bouton MANUAL BASS, le volume de ne changent pas.
la piste Bass est automatiquement réglé au maximum. Le
volume se rétablit automatiquement à sa valeur originale D Section STYLE (PAVE NUMERIQUE)
lorsqu’on désactive le bouton MANUAL BASS. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir la fenêtre Style Select et
ON L’accompagnement automatique s’arrête (à y sélectionner un Style. Voir “Sélectionner un Style” à
l’exception des pistes Drum et Percussions) et page 28.
vous pouvez jouer manuellement la piste Bass Le dernier bouton de gauche sélectionne la rangée supérieure
sur la partie Lower du clavier. Pour activer de ou inférieure des banques de Style. Appuyez plusieurs fois sur
nouveau l’accompagnement automatique, il ce bouton pour sélectionner l’une des rangées. (Après avoir
suffit d’appuyer sur l’un des boutons CHORD allumé les deux témoins, appuyez de nouveau sur le bouton
SCANNING. pour les éteindre).
OFF La piste Bass est automatiquement jouée par le Témoin supérieur allumé
Style. Rangée supérieure des Styles sélectionnée.
Témoin inférieur allumé
0 SPLIT POINT (<)
Rangée inférieure des Styles sélectionnée.
Maintenez enfoncé ce bouton pour afficher la fenêtre Split
A savoir sur les banques de Style et les noms. Les Styles de
Point. Lorsque cette fenêtre est affichée, vous pouvez régler le
“8/16 BEAT” à “WORLD 3” et de “LATIN1” à “TRADITIO-
point de partage du clavier simplement en jouant la note
NAL” sont de Styles standard que l’utilisateur peut normale-
devant fonctionner en tant que point de partage sur le clavier.
ment éditer en les chargeant (à condition d’enlever la
Ensuite, relâchez le bouton SPLIT POINT.
protection; voir Global).
Pour mémoriser la note du point de partage, appuyez sur le
Les Styles “DIRECT FD” sont des Styles directement accessi-
bouton GLOBAL et ensuite sur celui de WRITE pour sauve-
bles depuis disquette. Voir mode Style Play.
garder le réglage dans la mémoire de Global (voir “La fenêtre
Write” à page 133). Les Styles de “USER1” à “USER3” sont des emplacements sur
lesquels vous pouvez charger de nouveaux Styles depuis dis-
 Ce bouton fonctionne également en tant que PREVIOUS
quette.
EVENT en mode Song et en mode Backing Sequence (voir
Chaque bouton (banque de Style) présente 2 pages, chacune
chapitres 11 et 12).
contenant 8 Styles au maximum. Déroulez les Styles en
A G.QUANTIZE (>) appuyant sur les boutons PAGE.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre Groove Quan- Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style.
tize et sélectionner sur le vif la quantité de quantification à Vous pouvez afficher la banque originale dans laquelle le
appliquer au Morceau (uniquement Séquenceur 1). Voir Style est sauvegardé. Il suffit d’enfoncer le bouton SHIFT et
“Fenêtre Groove Quantize” à page 75. d’appuyer sur le dernier bouton de gauche de la section
 Ce bouton fonctionne également en tant que NEXT STYLE. Une fenêtre s’ouvre à l’écran en indiquant le nom de
EVENT en mode Song et en mode Backing Sequence (voir la banque d’origine. Pour quitter la fenêtre, relâchez le bou-
chapitres 11 et 12). ton SHIFT.
Raccourci pour afficher toutes les pages de la banque sélec-
B TEMPO (= LOCK) tionnée. Pour aficher l’une après l’autre toutes les pages de la
Ce bouton active/désactive la fonction Tempo Lock. banque sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur le bouton de
ON Le tempo ne change pas lorsque vous sélec- la banque.
tionnez un Style différent ou une autre Perfor-  Ces boutons fonctionnent également en tant que pavé
mance. Vous pouvez toujours le modifier à numérique dans certaines pages (voir Song Play).
l’aide de la molette DIAL ou en appuyant sur
les boutons TEMPO. E FADE IN/OUT {->Style}
OFF La valeur de tempo mémorisée est automati- Si le Style est à l’arrêt, ce bouton lance le Style avec une aug-
quement sélectionnée lorsque vous sélec- mentation progressive (le volume passe progressivement de
tionnez un Style différent ou une autre zéro au maximum).
Performance. Si le Style est en reproduction, il l’arrête avec une diminution
progressive (le volume passe progressivement du maximum
C SINGLE TOUCH au zéro).
Ce bouton active/désactive la fonction Single Touch. Il ne faut pas appuyer sur START/STOP pour lancer ou arrê-
ter l’accompagnement du Style.
Pa50-FRE.book Page 15 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Face avant 15

F Boutons VARIATION 1-4 (LONGUEUR DE LA NOTE) K START/STOP


Lance ou arrête le Style.
Chacun de ces boutons sélectionne l’une des quatre varia- Vous pouvez remettre à zéro toutes les notes “gelées”
tions disponibles pour chaque Style. Les modèles représenta- et les contrôleurs du Pa50, ainsi que tout instrument branché
tifs, ainsi que les sons de chaque variation peuvent changer. à son MIDI OUT, en utilisant la fonction “Panic”. Appuyez
 Ces boutons fonctionnent également en tant que LON- sur SHIFT + START/STOP pour arrêter toutes les notes et
GUEUR DE NOTE (NOTE LENGHT) en mode Song et en rétablir tous les contrôleurs.
mode Backing Sequence (voir chapitres 11 et 12).
L SYNCHRO START / STOP (DELETE)
G Boutons FILL 1-2 (LONGUEUR DE NOTE) Ce bouton active/désactive les fonctions Synchro Start et
Synchro Stop. Appuyez-le plusieurs fois pour activer/désac-
Ces deux boutons introduisent un fill-in (passage). Appuyez- tiver ces fonctions. Le cycle du témoin est, dans l’ordre, le sui-
les deux fois (témoins clignotants) pour reproduire le passage vant : START ➛ START+STOP ➛ OFF.
de manière circulaire (loop) et sélectionnez un élément quel- Témoin de START allumé
conque du Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la Lorsque le témoin est allumé, il suffit de jouer
répétition. un accord dans la zone de reconnaissance
 Ces boutons fonctionnent également en tant que LON- d’accords (généralement en dessous du point
GUEUR DE NOTE (NOTE LENGHT) en mode Song et en de partage, voir CHORD SCANNING en
mode Backing Sequence (voir chapitres 11 et 12). mode Style Play) pour lancer automatique-
ment le Style. Vous pouvez également insérer
H COUNT IN / BREAK
l’une des introductions INTRO avant de lancer
Avec le Style à l’arrêt, appuyez sur ce bouton et ensuite sur le Style.
START/STOP pour introduire une mesure initiale de compte
Témoins de START+STOP allumés
à rebours, ensuite le Style démarre.
Lorsque les deux témoins sont allumés, il suffit
Avec le Style en reproduction, ce bouton introduit une pause
de relâcher les touches pour arrêter le Style.
(une mesure vide commençant avec un kick + un crash).
Ensuite, il suffit de jouer de nouveau un accord
Appuyez-le deux fois pour reproduire le passage de manière
pour lancer le Style qui recommence à jouer.
circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelconque du
OFF Toutes les fonctions Synchro sont désactivées.
Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la répétition.
 Ce bouton fonctionne en tant que DELETE Song et en
I Boutons ENDING 1-2 (DOT, TRIPLET) mode Backing Sequence (voir chapitres 11 et 12).
On l’utilise également pour supprimer le caractère
Avec le Style en reproduction, appuyez sur ces deux boutons sélectionné lors de l’édition d’un texte.
pour introduire une Ending (fin) et arrêtez le Style. Appuyez
sur l’un des deux et le Style s’arrêtera en exécutant une
M TAP TEMPO/RESET (INSERT)
Ending. Si appuyés avec le Style à l’arrêt, ils introduisent une Ce bouton fonctionne de deux manières différentes, selon
paire d’Intros (introductions). l’état du Style (stop/play).
Appuyez-les deux fois (témoins clignotants) pour une repro- Tap Tempo : Avec le Style à l’arrêt, vous pouvez “battre” le
duction circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelcon- tempo sur ce bouton. Ensuite, la reproduction de l’accompa-
que du Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la gnement commence avec le tempo ainsi prédisposé.
répétition. Reset : Lorsque vous appuyez sur ce bouton avec le Style en
 ENDING 1 fonctionne également en tant que DOT et reproduction, le modèle représentatif du Style retourne au
ENDING 2 en tant que TRIPLET que vous pouvez utiliser battement précédent.
dans les modes Song et Backing Sequence (voir chapitres 11  Ce bouton fonctionne également en tant que INSERT
et 12). Song et en mode Backing Sequence (voir chapitres 11 et 12).
Note : Ending 1 reproduit une séquence courte de différents On l’utilise également pour insérer un caractère sur la posi-
accords, tandis qu’Ending 2 joue sur la base du dernier accord tion du curseur lors de l’édition d’un texte.
reconnu. N WRITE/DISK IN USE
J Boutons INTRO 1-2 En mode Style Play, ce bouton ouvre la fenêtre Write où sau-
Ces deux boutons règlent l’arrangeur en mode Intro. Après vegarder toutes les pistes dans une Performance, les pistes
avoir appuyé sur l’un de ces boutons, lancez le Style qui com- clavier dans un Single Touch Setting (STS) ou les pistes de
mencera avec l’introduction sélectionnée. Le témoin de l’accompagnement dans une Style Performance. (Voir “La
INTRO s’éteint automatiquement à la fin de l’introduction. fenêtre Write” à page 46).
Appuyez-les deux fois (témoins clignotants) pour une repro- Dans l’environnement d’édition Global, il sauvegarde les
duction circulaire (loop) et sélectionnez un élément quelcon- paramètres Global dans la mémoire. (Voir “La fenêtre Write”
que du Style (Fill, Intro, Variation…) pour quitter la à page 133).
répétition.  Le témoin de ce bouton fonctionne également en tant
Note : Intro 1 reproduit une séquence courte de différents qu’indicateur DISK IN USE, en clignotant si la disquette est
accords, tandis qu’Intro 2 joue sur la base du dernier accord utilisée.
reconnu.
Pa50-FRE.book Page 16 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

16 Face avant

O ENSEMBLE • La moitié de droite est dédiée à la page des pistes du


Ces boutons activent/désactivent la fonction Ensemble. Si Style qui affiche l’accompagnement de chaque piste :
activés, les accords d’harmonisation joués à la main gauche
s’ajoutent à la mélodie de la main droite.
Note : La fonction Ensemble est activée uniquement si le clavier
est prédisposé en mode SPLIT et que le mode LOWER Chord
Scanning est sélectionné.
P RECORD
Ce bouton prédispose l’instrument en mode Record (en
fonction du mode opérationnel en cours).
Q MENU
Voir “Symboles et icônes” à page 22.
Ce bouton ouvre la page du Menu du mode opérationnel en
Utilisez ces boutons pour effectuer diverses opérations sur les
cours ou l’environnement d’édition. Après avoir ouvert un
commandes et les fonctions affichées à l’écran.
menu, vous pouvez aller directement à l’une des pages d’édi-
SELECTIONNER
tion en appuyant sur les correspondants boutons VOLUME/
VALUE ou dérouler les pages en appuyant sur les boutons Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le
PAGE. Pour retourner à la page principale du mode opéra- correspondant paramètre à l’écran (par ex. une
tionnel en cours ou pour fermer l’environnement d’édition, piste, un paramètre ou une commande). Utili-
appuyez sur EXIT. sez indifféremment celui de droite ou celui de
gauche.
Voir le chapitre dédié à chaque mode opérationnel ou envi-
ronnement d’édition pour une lecture détaillée. VOLUME Dans les pages principales de chaque mode
opérationnel, sélectionnez une piste et appuyez
R PAGE -/+ sur ces boutons pour modifier le volume de la
Après avoir appuyé sur MENU pour ouvrir un menu, piste. Appuyez sur celui de gauche pour le
appuyez sur ces boutons pour dérouler les pages d’édition diminuer, sur celui de droite pour l’augmenter.
d’un mode opérationnel ou d’un environnement d’édition. MUTE Appuyez sur la paire de boutons pour couper
Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale du la piste correspondante. Appuyez de nouveau
mode opérationnel en cours à partir d’une page d’édition ou sur cette paire de bouton pour la réactiver.
pour quitter l’environnement d’édition Global ou Disk. SOLO Dans les modes Style Play, Song Play et
En outre, ces boutons permettent de sélectionner une page Song, vous pouvez jouer la mélodie d’une seule
différente dans une fenêtre Style Select ou Program Select. des pistes. Enfoncez le bouton SHIFT et
S Boutons VOLUME/VALUE (MUTE) A-H appuyez sur les deux boutons de VOLUME/
VALUE correspondants à la piste dont vous
Dans ce mode d’emploi, chaque paire de bouton est distin-
voulez jouer la mélodie.
guée par une lettre de l’alphabet (A-H). Voir chapitre “Ecran
Pour quitter ce mode, enfoncez de nouveau le
et interface utilisateur” à page 20.
bouton SHIFT et appuyez sur les deux boutons
Le nom de la piste correspondante est estampillée au-dessus
de VOLUME/VALUE correspondants à la piste
de chaque paire de boutons. Ces noms correspondent à la
mise en “solo”.
piste affectée par cette paire de bouton dans la page princi-
VALUE Appuyez sur ces boutons pour modifier la
pale du mode Style Play.
valeur du paramètre. Le bouton de gauche la
• La moitié de gauche est dédiée à la page principale qui
diminue, celui de droite l’augmente.
affiche les pistes clavier et les pistes de Style qui sont
groupées :
Pa50-FRE.book Page 17 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Face avant 17

T TRK SELECT ON DIAL et DOWN/- et UP/+ fonctionnent en


Ce bouton permet de parcourir l’affichage de plusieurs pistes, tant que contrôles de la Valeur et modifient la
en fonction du mode opérationnel sélectionné. valeur du paramètre sélectionné à l’écran.
STYLE PLAY MODE OFF DIAL et DOWN/- et UP/+ contrôlent le
Tempo de l’arrangeur.
Appuyez sur ce bouton pour afficher soit les
pistes clavier, soit les pistes de Style. Y EXIT/NO
SONG PLAY MODE Ce bouton a différentes fonctions :
Dans la page principale (affichant les pistes cla- • quitter une fenêtre de dialogue
vier), appuyez sur ce bouton pour afficher les • répondre “Non” aux questions affichées à l’écran
pistes 1-8 du Song et les pistes 9-16 du Song. • quitter la fenêtre Menu
SONG MODE • retourner à la page principale du mode opérationnel en
Dans la page principale, appuyez sur ce bouton cours
pour afficher alternativement les pistes 1-8 et • quitter les environnements d’édition Global ou Disk et
9-16 du Song et la page principale même. retourner à la page principale du mode opérationnel en
Le témoin de TRK SELECT indique la page où vous êtes : cours
Off Page principale (pistes clavier ou contrôles du • quitter une fenêtre de Style, de Performance ou de Pro-
Song) gram Select
On 2ème page (pistes du Style ou pistes 1-8 du
Song) Z ENTER/YES
Ce bouton a différentes fonctions :
Clignotant 3ème page (pistes 9-16 du Song)
• répondre “Oui” aux questions affichées à l’écran
U Boutons SINGLE TOUCH SETTING (touches de • confirmer une commande
fonction F1-F4)
Dans la page principale des modes Style Play ou Backing
[ DISPLAY HOLD
Sequence, ces boutons sélectionnent chacun un Single Touch Ce bouton active/désactive la fonction Display Hold.
Setting. Chaque Style contient au maximum quatre Single ON Lorsque vous ouvrez une fenêtre temporisée
Touch Settings (STS) permettant de programmer automati- (par ex. la fenêtre Program Select), elle reste
quement les pistes clavier et les effets, simplement en jouant ouverte à l’écran tant que vous n’appuyez pas
une note. Lorsque le témoin de SINGLE TOUCH est allumé, sur le bouton EXIT/NO ou sur le bouton d’un
un STS est automatiquement sélectionné quand vous sélec- mode opérationnel.
tionnez un Style. OFF Toutes les fenêtres temporisées se referment
 En mode Edit, ces boutons fonctionnent également en après le délai prévu ou après avoir sélectionné
tant que touches de fonction, pour sélectionner les paramè- un paramètre de la fenêtre.
tres correspondants à l’écran. \ Section CHORD SCANNING
V SHIFT En modes Style Play et Backing Sequence, ces boutons déter-
Si l’on maintient enfoncé ce bouton pendant que l’on appuie minent de quelle manière l’arrangeur reconnaît les accords.
sur d’autres, il active la deuxième fonction du bouton LOWER Reconnaissance d’accords en dessous du point
appuyé. de partage du clavier. Le nombre de notes que
vous devez jouer pour former un accord est
W Section TEMPO/VALUE déterminé par le paramètre Chord Scanning
Vous pouvez utiliser la molette DIAL et les boutons DOWN/- Mode (voir mode Style Play).
et UP/+ soit pour contrôler le tempo, soit pour affecter une UPPER Reconnaissance d’accords au-dessus du point
valeur différente au paramètre affiché à l’écran, soit pour de partage du clavier. Il faut toujours jouer au
dérouler la liste des fichiers dans les pages Song Select et Disk. moins trois notes ou plus pour que l’arrangeur
Le témoin de VALUE indique l’état de cette section. puisse reconnaître l’accord.
DIAL Tournez la molette pour augmenter la valeur FULL (les deux témoins allumés)
du tempo. La tourner dans la direction con- Reconnaissance d’accords sur toute l’exten-
traire pour diminuer la valeur ou le tempo. sion du clavier. Il faut toujours jouer au moins
DOWN/- et UP/+ trois notes ou plus pour que l’arrangeur puisse
DOWN/- diminue la valeur ou le tempo ; UP/ reconnaître l’accord. (Vous pouvez utiliser le
+ augmente la valeur ou le tempo. mode Full Chord Scanning lorsque Split Key-
SHIFT Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et board Mode est sélectionné. Ainsi, les accords
appuyez soit sur DOWN/-, soit sur UP/+ pour joués sont reconnus sur toute l’extension du
rétablir le Tempo à la valeur mémorisée dans le clavier, même si celui-ci est partagé entre les
Style sélectionné. sons Upper et Lower).
OFF Aucune reconnaissance d’accords. Après avoir
X Témoin de VALUE
appuyé sur START/STOP, uniquement les pis-
Ce témoin indique l’état de la molette DIAL et des boutons tes d’accompagnement Drum et Percussion
DOWN/- et UP/+ . sont reproduites.
Pa50-FRE.book Page 18 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

18 Face avant

] Section KEYBOARD MODE Les Programs “USER1” et “USER2” sont des emplacements
Ces boutons déterminent la disposition des quatre pistes cla- sur lesquels vous pouvez charger de nouveaux Programs
vier. depuis disquette.
SPLIT La piste Lower joue en dessous du point de “USER DK” est l’emplacement sur lequel vous pouvez char-
partage, tandis que les pistes Upper 1, Upper 2 ger de nouveaux drum kits.
et Upper 3 jouent au-dessus du point de par- Chaque banque de Program présente plusieurs pages, cha-
tage. D’usine, lorsque vous sélectionnez ce cune contenant à son tour 8 Programs. Appuyez sur les bou-
mode clavier, le mode Lower chord scanning tons PAGE pour dérouler ces pages.
est automatiquement activé (voir mode Style Raccourci pour afficher la banque originale d’une Perfor-
Play). mance ou d’un Program. Vous pouvez afficher la banque
FULL UPPER originale dans laquelle une Performance ou un Program sont
Les pistes Upper 1, Upper 2 et/ou Upper 3 sauvegardés. Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur le
jouent sur toute l’extension du clavier. La piste dernier bouton de gauche de la section PROGRAM/PER-
Lower n’est pas reproduite. D’usine, lorsque FORMANCE. L’écran affiche une fenêtre indiquant le nom
vous sélectionnez ce mode clavier, le mode Full de la banque d’origine. Pour quitter cette fenêtre, relâchez le
chord scanning est automatiquement activé bouton SHIFT.
(voir mode Style Play). Raccourci pour afficher toutes les pages de la banque sélec-
tionnée. Pour afficher l’une après l’autre toutes les pages de la
` STYLE CHANGE banque sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur le bouton de
Ces boutons activent/désactivent la fonction Style Change. la banque.
ON Lorsque vous sélectionnez une Performance, le
Style peut changer en fonction du numéro de d PADS (1-4, STOP)
Style mémorisé dans la Performance. Ces boutons programmables permettent de rappeler un effet
OFF Lorsque vous sélectionnez une Performance, le de son. Appuyez sur STOP pour arrêter un son cyclique.
Style et les réglages des pistes du Style ne chan- (Voir la liste des effet assignable dans l’Appendice) Chaque
gent pas. Uniquement les réglages des pistes Pad (bouton) correspond à une piste Pad dédiée.
clavier sont modifiés. e TRANSPOSE
a PERFORM. Ces boutons modifient la transposition (décalage) de l’ins-
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une Performance trument par pas de demi-tons (Master Transpose). La valeur
par le biais de la section PROGRAM/PERFORMANCE . de la transposition est affichée en haut à droite à l’écran (sous
forme de nom de la note).
b PROGRAM Appuyez sur les deux boutons simultanément pour rétablir
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un Program (son) Master Transpose à zéro.
et l’affecter à la piste sélectionnée par le biais de la section Note: Master Transpose ne fonctionne pas sur les pistes
PROGRAM/PERFORMANCE. prédisposées en mode Drum (et même si réglé différemment, sur
les pistes Drum et Percussion). Voir “Track mode” dans les cha-
c Section PROGRAM/PERFORMANCE
pitres “Style Play” et “Song Play”.

Appuyez sur ces boutons pour ouvrir la fenêtre de Program


b Diminue Master Transpose d’un demi-ton.
Select ou de Performance Select et sélectionnez un Program # Augmente Master Transpose d’un demi-ton.
ou une Performance. Voir “Sélectionner un Program” à
page 28, ou “Sélectionner une Performance” à page 27. f OCTAVE
Le dernier bouton de gauche sélectionne les rangées supé- Ces boutons modifient la transposition de la piste sélec-
rieure ou inférieure des banques de Program ou Performance tionnée par pas d’octave (12 demi-tons, max. +/- 2 octaves).
banques. L’appuyez plusieurs fois pour sélectionner l’une des La valeur de la transposition est affichée en haut à droite à
rangées (après avoir allumé les deux témoins, appuyez de l’écran (sous forme d’octave).
nouveau sur ce bouton pour les éteindre) : Appuyez sur les deux boutons simultanément pour rétablir
Témoin supérieur allumé Octave Transpose à zéro.
La rangée supérieure de Programs ou Perfor- Note : Octave Transpose ne fonctionne pas sur les pistes
mance est sélectionnée. prédisposées en mode Drum (et même si réglé différemment, sur
Témoin inférieur allumé les pistes Drum et Percussion).
La rangée inférieure de Programs ou Perfor- - Diminue d’une octave la piste sélectionnée.
mance est sélectionnée. + Augmente d’une octave la piste sélectionnée.
Sur la face avant, les banques de Program sont identifiées par
g Curseur BALANCE
les noms de l’instrument, tandis que les banques de Perfor-
mance sont identifiées par des numéros (1-10 ; 0=banque En mode Song Play, ce curseur égalise le volume des deux
10). séquenceurs internes. En position totalement déplacée vers la
gauche, on entend uniquement le Séquenceur 1, en position
A savoir sur les banques de Program et les noms. Les Pro-
totalement vers la droite, on entend uniquement le Séquen-
grams de “PIANO” à “SFX” sont des Programs standards que
l’utilisateur peut modifier directement.
Pa50-FRE.book Page 19 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Face avant 19

ceur 2, à mi-course, les deux séquenceurs jouent à plein En mode Jukebox (Séquenceur 1),
volume. maintenez enfoncé le bouton SHIFT et
h CONTROLES DE SEQUENCER TRANSPORT - SEQ1 appuyez sur ces boutons pour dérouler la liste
des Morceaux du Jukeboxt (voir mode Song
et SEQ2
Play).
Cet instrument est doté de deux séquenceurs (Séquenceur 1
PAUSE Arrête le Morceau sur la position en cours.
et Séquenceur 2)ayant chacun leurs propres contrôles de
Appuyez sur PAUSE ou sur PLAY/STOP pour
transport.
relancer la reproduction du Morceau.
<< et >> Commandes Retourne en arrière et Avance
PLAY/STOP Lance ou arrête le Morceau en reproduction.
rapidement. Si vous les appuyez lorsqu’un
Lorsque vous arrêtez le Morceau, la Song Posi-
Morceau est en reproduction, il retourne en
tion se rétablit sur la mesure 1.
arrière ou avance.
Si vous les appuyez de nouveau, le morceau se En mode Song Play, appuyez sur ce
positionne sur la mesure précédente ou succes- bouton tout en maintenant enfoncé SHIFT
sive. Si vous les maintenez enfoncés, le Mor- pour lancer les deux séquenceurs simultané-
ceau avance ou retourne en arrière tant que ment.
vous ne les relâchez.
Pa50-FRE.book Page 20 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

20 Ecran et interface utilisateur


Contrôles de l’écran

4. ECRAN ET INTERFACE UTILISATEUR


L’écran affiche l’état du Pa50, ainsi que ses paramètres d’édi- commande de page affichée sur la dernière ligne de l’écran.
tion et ses performances. Appuyez sur les boutons VOLUME/ Vous pouvez modifier la plupart des valeurs des paramètres
VALUE (A-H) situés à côté de l’écran pour sélectionner un en appuyant sur les boutons gauche (-) ou droit (+) de cha-
paramètre ou sur les boutons F1-F4 pour sélectionner une que paire.

Zone des icônes d’état

BossaNova |STS1
A Drum/Perc Piano01 E
B Bass01 Guitar01 F
C Acc.1-5 StrngEns2
G
VoxPad1
D H

Pistes du Style (accompagnement) Pistes clavier

CONTRÔLES DE L’ÉCRAN Dans l’environnement Disk, vous pouvez utiliser les boutons
F1-F4 également pour sélectionner une commande de page
Boutons VOLUME/VALUE (A-H) et paramètres affi- affichée sur la dernière ligne de l’écran.
chés à l’écran. Ces boutons permettent de sélectionner les
correspondants paramètres ou commandes affichés à l’écran,
pour modifier la valeur du paramètre ou le volume de la piste
correspondante.
Dans la page principale, ces boutons sélectionnent une piste, Disk:Load
NEWNAME.SET |
modifient le volume de la piste ou coupent/activent une piste.
LIVE.SET
Voir “Boutons VOLUME/VALUE (MUTE) A-H” on page 16. ETHNICA.SET |
FD LOAD OPEN CLOSE
Boutons F1-F4. Dans une page d’édition, vous pouvez utili-
ser ces boutons lorsque quatre paramètres sont affichés sur
une ligne, comme dans l’exemple suivant:

Voir “Boutons SINGLE TOUCH SETTING (touches de fonc-


tion F1-F4)” on page 17.
Mixer:FX Send
- - - - - - C:100 D:050 PAGE. Les boutons PAGE sélectionnent la page d’édition
A:127 B:020 C:100 D:050 précédente ou successive. Lors de la sélection d’un Style ou
- - - - - - C:100 D:050 d’un Program, ils sélectionnent une page différente de Styles
C:100 D:050
ou de Programs. Voir “PAGE -/+” on page 16.
MENU. Le bouton MENU ouvre le mode opérationnel en
cours de session ou le Menu de l’environnement d’édition.
Dans un Menu, appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE
pour sélectionner une page d’édition à laquelle vous désirez
Sélectionnez d’abord la ligne en appuyant sur les boutons
accéder.
VOLUME/VALUE (A-H), ensuite appuyez sur les touches de
fonction F1-F4 pour sélectionner une colonne. TRK SELECT. Le nombre de pistes de chaque mode opéra-
tionnel est différent :
Style Play 4 pistes clavier, 8 pistes de Style, 4 Pads
Pa50-FRE.book Page 21 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Ecran et interface utilisateur 21


Structure de l’interface

Song Play 4 pistes clavier, 2 x 16 pistes Song, 4 Pads Lorsque vous ouvrez un environnement d’édition ou une
Backing Sequence page de sélection, le mode opérationnel en cours de session
4 pistes clavier, 4 pistes Pads, 8 pistes de Style reste activé en tâche de fond.
Song 16 pistes Song.
Uniquement 8 pistes à la fois sont affichées à l’écran. Appuyez
sur TRK SELECT pour afficher les pistes cachées. Par exem-
ple, en mode Style Play, appuyez sur ce bouton pour afficher
alternativement les pistes clavier et les pistes de Style.

STRUCTURE DE L’INTERFACE
Grâce à son système opérationnel multitâche, l’interface utili-
sateur du Pa50 est structurée en “superposition”, c’est à dire
avec plusieurs niveaux toujours activés. En partant depuis le
premier niveau :
• modes opérationnels (Style Play, Backing Sequence, Modes opérationnels
Song Play, Song, Program)
• environnements d’édition (Global, Disk)
• fenêtres de sélection (Style Select, Song Select, Program
Select, Performance Select).
Modes opérationnels. (Voir le diagramme illustré en bas
de la page) Un mode opérationnel est toujours activé au
niveau le plus bas. Le mode opérationnel en cours de session
est indiqué par les témoins allumés des boutons de STYLE
PLAY, B.SEQ, SONG PLAY, SONG ou de PROGRAM dans la
section MODE. L’icône correspondante s’allume à l’écran.
Un mode opérationnel (c’est à dire l’environnement où géné-
ralement vous jouez un Style, un Morceau ou un Program) se
divise en page principale, en menu et en une série de pages
d’édition.
Appuyez sur MENU pour afficher Menu. Appuyez sur les
boutons MENU et PAGE pour dérouler les différentes pages
d’édition disponibles. Appuyez sur EXIT pour retourner à la
page principale.

Modes opérationnels

BossaNova |STS1 Style Play Menu Mixer:Volume


Drum/Perc Piano01 Mixer RT Ctrls |||||| 127 ||||| 090
Bass01 Guitar01 Tuning Sty Ctrls ||||| 100 ||| | 092
Acc.1-5 StrngEns2 Effects Input/Pad |||||| 127 || || 086
Audio In VoxPad1 Track Edit Preferences |||||| 127 |||||| 112

Page principale Menu Pages d’édition


Pa50-FRE.book Page 22 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

22 Ecran et interface utilisateur


Messages affichés

Environnement d’édition. (Voir le diagramme en bas de


la page) Lorsque vous appuyez sur GLOBAL ou sur DISK, un Piste clavier (Upper 1-3, Lower).
environnement d’édition se superpose au mode opérationnel
en cours. Appuyez sur EXIT pour retourner au mode opéra- Piste Drum (affichage piste du Style).
tionnel en cours de session. Piste Percussion (affichage piste du Style).
Un environnement d’édition est composé d’un menu et
d’une série de pages d’édition. Appuyez sur les boutons Pistes Drum et Percussion groupées.
MENU et PAGE pour dérouler les différentes pages d’édition.
Piste Bass (affichage piste du Style).
Fenêtres de sélection. Lorsque vous appuyez sur l’un des
boutons de STYLE ou de PROGRAM/PERFORMANCE, Pistes d’accompagnement groupées. Ce sym-
vous ouvrez une fenêtre de sélection. La fenêtre se referme bole indique les cinq pistes d’accompagnement
après avoir sélectionné l’un des paramètres ou en appuyant groupées (Acc1-5).
sur EXIT. Pistes d’accompagnement (affichage piste du
Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, la fenêtre ne se Style).
referme pas après avoir sélectionné un paramètre. Appuyez
Pistes du Séquenceur.
sur EXIT pour fermer la fenêtre et retourner à la page sous-
jacente. Paramètre ou piste sélectionnés. Lorsque ce
symbole est affiché, vous pouvez effectuer tou-
MESSAGES AFFICHÉS tes les opérations disponibles sur le paramètre
Parfois, l’écran affiche un message attirant votre attention ou sélectionné.
indiquant une erreur ou une opération erronée. (aucune icône)
La piste est coupée et ne peut pas être repro-
Not a Standard duite sur le clavier.
MIDI File
PARAMÈTRES NON-EDITABLES AFFICHÉS EN
Appuyez sur ENTER ou sur EXIT pour quitter ces affichages.
D’autres messages nécessitent d’une réponse, comme par GRIS CLAIR
exemple “Are you sure? (Sûr?)”: Les paramètres non-editables sont affichés en “gris” à l’écran,
c’est à dire rétro-inversés. L’illustration suivante est un para-
mètre affiché en gris clair comparé avec un paramètre
normal :

Appuyez sur ENTER/YES pour répondre Oui, sur EXIT/NO


pour répondre Non. Texte sur fond noir

SYMBOLES ET ICÔNES
Texte en gris clair
Plusieurs icônes et symboles de l’écran affichent l’état du
paramètre ou des informations détaillées.

Environnement d’édition

Disk Menu Disk:Load


Load Format NEWNAME.SET |
Save New Dir LIVE.SET
Copy Rename ETHNICA.SET |
Erase Utilities FD LOAD OPEN CLOSE

Menu Pages d’édition


Pa50-FRE.book Page 23 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Face arrière 23

5. FACE ARRIÈRE

1 2

3 4 5 6 7 8

1 BORNE DU CABLE D’ALIMENTATION AC 5 DAMPER


Introduisez dans cette borne le câble AC fourni. Cette borne permet de connecter une pédale Damper, telle
que Korg PS ou DS1H. Pour modifier la polarité, voir le Glo-
2 Interrupteur POWER bal.
Interrupteur de mise sous tension et hors tension de l’instru-
ment. 6 OUTPUTS
Ces bornes permettent d’adresser le signal audio (son) à une
3 BORNES MIDI table de mixage, à un système PA, à un ensemble de retours
L’interface MIDI permet de connecter le Pa50 à un contrô- de scène amplifiés ou à votre système hi-fi. Utilisez le curseur
leur externe (clavier maître, guitare MIDI, wind controller, MASTER VOLUME pour régler la sortie.
accordéon MIDI, etc.), à un expandeur ou à un ordinateur
contrôlant un séquenceur ou un éditeur. Pour des informa- 7 INPUT 1 et 2
tions détaillées de l’interface MIDI, voir le chapitre “MIDI”. Aux bornes INPUTS disponibles en face arrière, vous pouvez
IN Cette borne reçoit les données MIDI adressées brancher un autre instrument musical électronique, la sortie
par un ordinateur ou un contrôleur. On l’uti- d'une table de mixage (non amplifiée) ou un reproducteur
lise pour connecter l’instrument à la borne CD. Ces bornes réagissent à un signal de niveau de ligne.
MIDI OUT d’un ordinateur ou d’un contrô- Pour brancher un microphone, vous devez posséder un
leur externe. microphone préamplifié dédié ou une table de mixage.
OUT Cette borne transmet les données MIDI géné- Réglez le gain d'entrée à l'aide des contrôles de volume du
rées par le clavier du Pa50 à d’autres contrô- dispositif branché. Après avoir branché le dispositif externe,
leurs ou au séquenceur interne. On l’utilise jouez-en pour vérifier le comportement du témoin SIGNAL :
pour connecter l’instrument au MIDI IN d’un 8 PHONES
expandeur ou d’un ordinateur.
Sur ces bornes, vous pouvez connecter un casque. Vous pou-
THRU Cette borne transmet l’exacte copie des don-
vez utiliser un casque ayant une impédance de 16-200? (50?
nées reçues sur la borne IN. On utilise cette
conseillé). Installez une prise multiple pour casques pour uti-
borne pour connecter en cascade le Pa50 à
liser plusieurs casques à la fois.
d’autres instruments MIDI.
4 ASSIGNABLE PEDAL/FOOTSWITCH
Cette borne permet de connecter une pédale continue ou au
pied, telle que Korg EXP2 ou XVP10. Pour la programmer,
voir le Global.
Pa50-FRE.book Page 24 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

24 Face arrière
Pa50-FRE.book Page 25 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

GUIDE DE L’UTILISATEUR
Pa50-FRE.book Page 26 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

26 Opérations de base
Jouer sur le clavier

6. OPÉRATIONS DE BASE
JOUER SUR LE CLAVIER SÉLECTIONNER, ACTIVER/COUPER ET UNE
Jouez sur le clavier et écoutez tout de suite les pistes clavier. Il PISTE DE LA MÉLODIE
y a quatre pistes clavier: Upper 1-3 et Lower.Elles peuvent soit
Sélectionner. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE
jouer toutes ensemble, soit l’une à la fois, soit quelques unes,
(A-H) pour sélectionner une piste.
selon leur état Mute. Si une piste n’est pas reproduite, vérifiez
si elle est en Mute (coupée).
Les pistes peuvent être réglées de plusieurs manières : utilisez
la section KEYBOARD MODE pour sélectionner les réglages
du clavier.
BossaNova |STS1
• Appuyez sur FULL UPPER pour jouer les pistes Upper A E
Drum/Perc Piano01
1-3 sur toute l’extension du clavier, exactement comme B Bass01 Guitar01 F
avec un piano. C Acc.1-5 StrngEns2
G
VoxPad1
D H
Upper 1
Upper 2
Upper 3
La piste sélectionnée est identifiée par un rectangle qui
entoure l’icône d’état.
• Appuyez sur SPLIT pour jouer les pistes Upper 1-3 à la Piste sélectionnée
droite du point de partage (Split Point) et la piste Lower
à gauche..
Si la piste désirée n’est pas affichée, appuyez sur TRK
Upper 1 SELECT pour défiler vers le haut ou vers le bas les pistes et
Lower Upper 2
ainsi trouver celles cachées.
Upper 3

Split Point Activer/couper. Appuyez sur les deux boutons VOLUME/


VALUE (A-H) pour activer ou couper la piste. Par exemple, si
• Maintenez enfoncé le bouton SPLIT POINT et jouez sur
la page principale est affichée lors de la mise sous tension de
le clavier la note qui doit fonctionner en tant que point
l’instrument et vous désirez couper la piste Upper 1, appuyez
de partage, en divisant ainsi le clavier en deux parties:
simultanément sur les deux boutons de la section E
Upper et Lower.
(UPPER1/ACC2).

Lower Upper
L’état activé/coupé d’une piste est signalé à l’écran par l’icône
correspondante :
Etat Play ; la piste est reproduite sur le clavier.
(aucune icône)
Pour mémoriser le point de partage, appuyez sur le bouton Etat Mute; la piste n’est pas reproduite sur le
GLOBAL et ensuite sur celui WRITE pour sauvegarder Glo- clavier.
bal dans la mémoire. Solo. Dans les modes Style Play, Song Play et Song, vous
pouvez mettre en “solo” l’une des pistes. Pour ce faire, enfon-
cez SHIFT et appuyez sur les deux boutons VOLUME/
VALUE correspondants à la piste qui doit jouer en “solo”.
Pour quitter le mode Solo, enfoncez de nouveau SHIFT et
appuyez sur les deux boutons VOLUME/VALUE correspon-
dants à la piste mise en “solo”.
Pa50-FRE.book Page 27 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Opérations de base 27
Sélectionner une Performance

SÉLECTIONNER UNE PERFORMANCE première rangée de dix banques (1-10, le témoin


supérieur s’allume) ou la seconde rangée de dix banques
Une Performance est une série de Programs (sons) et de (11-20, le témoin inférieur s’allume).
réglages pour le clavier et les pistes de Style qui permettent de
3. Appuyez sur l’un des boutons 1-0 pour sélectionner la
sélectionner rapidement et facilement des combinaisons
banque PROGRAM/PERFORMANCE qui contient la
complexes. Lorsque le témoin de STYLE CHANGE est
Performance que vous cherchez.
allumé, la Performance peut également sélectionner un Style
différent.
On conseille de toujours utiliser les Performances, plutôt que
des Programs (sons) individuels, même si l’on joue un son
soliste car la Performance permet de sélectionner les effets, la
transposition et beaucoup d’autres paramètres associés aux La fenêtre de sélection des Performances (Performance
Programs. Select) s’ouvre. Il y a 8 Performances dans chaque ban-
que.
Type de données Paramètres Dernière Performance sélectionné
Pistes cla- Upper 1, Upper 2, Master Transpose, Pro-
vier Upper 3, Lower gram, Volume, Pan,
Octave, Scale, Detune,
Pitch Bend, Poly/Mono/
Drum, Int/Ext, Damper,
Dynamic Range, Joystick StereoGrand
C&D Effect Send level, StereoGrand Blue
Type, Parameters ClupPiano Legend
Program parameters ForrestStr MrJazz
Audio Input Setup, Pads ResonPads OxydBrass

Pistes du Drum, Percussion, Program, Volume, Pan,


Style Bass, Acc1, Acc2, Acc3, Octave, Detune, Pitch
Acc4, Acc5, Bend, Poly/Mono/Drum,
4. Sélectionnez une Performance en appuyant sur les bou-
Int/Ext, Wrap Around, tons VOLUME/VALUE (A-H).
Keyboard Range 5. Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur
A&B Effect Send level, EXIT pour quitter cette fenêtre.
Type, Parameters
Program parameters
Drum Mapping, Le bouton STYLE CHANGE
Kick&Snare Assignation
Lorsque vous sélectionnez une Performance, le Style peut
changer ou rester le même, en fonction de l’état du bouton
D’autres paramètres de “performance” sont sauvegardés dans STYLE CHANGE. (Lors de la sauvegarde d’une Performance,
Global. le numéro de Style en cours de session est toujours
mémorisé).
Global Chord Recognition Mode, Memory Mode, Velocity • Si le témoin de STYLE CHANGE est allumé, le Style
Trigger, Lock
mémorisé dans la Performance sera sélectionné.
• Si le témoin de STYLE CHANGE est éteint, le Style ne
1. Appuyez sur PERFORM. Cette opération transforme la change pas.
section PROGRAM/PERFORMANCE en un sélecteur
de Performance.

2. Appuyez sur le dernier bouton de gauche de la section


PROGRAM/PERFORMANCE pour sélectionner la
Pa50-FRE.book Page 28 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

28 Opérations de base
Sélectionner un Program

SÉLECTIONNER UN PROGRAM La fenêtre de sélection des Programs (Program Select)


s’ouvre. Voir la liste détaillée des Programs fournis
Vous pouvez sélectionner un Program différent (par ex. un d’usine dans l’Appendice.
son) à reproduire sur le clavier. Avant de sélectionner un Pro-
gram, vous devez sélectionner la piste à laquelle affecter le Nom du dernier Program Piste sélectionnée
sélectionné
Program.
Note : Pour affecter des Programs différents aux pistes de Style,
appuyez sur TRK SELECT pour afficher les pistes de Style. Si
vous sélectionnez un Program avec une multipiste (Drum/Per-
cussion ou ACC) sélectionnée, le Program sera affecté à la der-
Piano T:U1
nière piste sélectionnée.
Piano1 E.Piano2
Chaque Elément du Style (Variations, Fills, etc.) peut avoir dif- Piano2 E.Piano3
férents Programs, par conséquent, votre sélection peut être auto- Piano3 Harpsi
matiquement désactivée lorsque vous sélectionnez un Elément E.Piano1 Clavinet

différent. Pour éviter cette désactivation, voir “Program” dans le


mode Style Play (“Page 21 - Style controls: Wrap Around / Key- 5. Déroulez tous les Programs présents dans la banque
board Range” à page 53). sélectionnée en appuyant sur les boutons PAGE. Chaque
1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E-H) situés banque peut être composée de plusieurs pages, chacune
à droite de l’écran pour sélectionner la piste clavier à contenant jusqu’à 8 Programs.
laquelle vous désirez affecter un Program différent. 6. Lorsque vous trouvez le Program désiré, sélectionnez-le
en appuyant sur les boutons de la section VOLUME/
VALUE (A-H).
7. Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur
EXIT pour quitter cette fenêtre.
BossaNova |STS1
A Drum/Perc Piano01 E
B Bass01 Guitar01 F SÉLECTIONNER UN STYLE
C Acc.1-5 StrngEns2
G
D
VoxPad1 Un Style est une série de rythmes et de modèles d’accompa-
H
gnement. Vous pouvez sélectionner un Style soit dans la
mémoire interne de l’instrument, soit sur disquette (DIRECT
FD).
2. Appuyez sur le bouton PROGRAM. Cette opération 1. Appuyez sur le dernier bouton de gauche de la section
transforme la section PROGRAM/PERFORMANCE en STYLE pour sélectionner une rangée de banques de Sty-
un sélecteur de Program. les (upper, lower).

3. Appuyez sur le dernier bouton de gauche de PRO- 2. Sélectionnez la banque STYLE où est sauvegardé le Style
GRAM/PERFORMANCE pour sélectionner une rangée désiré.
de banques Program (upper, lower).

La fenêtre de sélection des Styles (Style Select) s’ouvre.


4. Sélectionnez la banque PROGRAM/PERFORMANCE
où est sauvegardé le Program désiré (les banques de Pro-
grams sont identifiées par le nom des instruments).
Jazz Waltz 1
Mod.Swing1 Slow Blues
Mod.Swing2 Cay Blues
JazzWaltz1 St.LouisB
JazzWaltz2 Big Band1

3. Chaque banque présente 2 pages de Styles, chacune con-


tenant à son tour 8 Styles. Appuyez sur les boutons
PAGE pour sélectionner une page.
4. Lorsque vous trouvez le Style désiré, sélectionnez-le en
appuyant sur les boutons de la section VOLUME/
VALUE (A-H).
Pa50-FRE.book Page 29 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Opérations de base 29
Sélectionner un Single Touch Setting (STS)

Note: La reproduction du nouveau Style commence sur la 3. Appuyez sur le bouton A (S1:) VOLUME/VALUE pour
mesure successive. ouvrir la fenêtre de sélection des Morceaux (Song
5. Si le témoin de DISPLAY HOLD est allumé, appuyez sur Select).
EXIT pour quitter cette fenêtre.

Le bouton SINGLE TOUCH


Lorsque vous sélectionnez un Style, les pistes clavier peuvent Song Selection
changer ou rester les mêmes. CLUB |
BALLADS
• Si le témoin de SINGLE TOUCH est allumé, Single 0001 MYSONG.MID |
Touch Setting (STS) #1 est automatiquement FD SELECT OPEN CLOSE
sélectionné et les pistes clavier changent. Les Programs
et le Keyboard Mode peuvent également changer.
• Si le témoin de SINGLE TOUCH est éteint, les pistes Commandes de la page
clavier ne changent pas.
Note: Vous pouvez afficher la fenêtre Song Select éga-
SÉLECTIONNER UN SINGLE TOUCH SETTING lement en appuyant sur le bouton PAGE+ dans la page
principale. Quittez cette fenêtre en appuyant sur EXIT ou
(STS) sur PAGE-.
Un Single Touch Setting (STS) contient des réglages de pistes 4. Appuyez sur F1 pour sélectionner le lecteur de disquette
clavier. Quatre STS sont inclus dans chaque Style et on les (FD). Le contenu de la disquette est affiché.
rappelle en appuyant sur les boutons SINGLE TOUCH SET- 5. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E-H) pour
TING (F1-F4) situés sous l’écran. dérouler la liste. Les boutons E-F la déroulent vers le
Note: Vous pouvez sélectionner un STS uniquement dans la haut ( ), les boutons G-H vers le bas ( ).
page principale des modes opérationnels Style Play ou Backing Positionnez le fichier désiré sur la première ligne de
Sequence. l’écran.
6. Si le fichier désiré est sau-
CHANGER TOUTES LES PISTES CLAVIER EN vegardé dans un répe- 0001 MYSONG.MID
rtoire (répertoire dont le
UNE SEULE OPÉRATION nom commence par “*”), positionnez le répertoire sur la
Sélectionnez une Performance ou un Single Touch Setting première ligne de l’écran, ensuite sélectionnez F3
(boutons F1-F4 dans la page principale de Style Play) pour (OUVRIR). Sélectionnez F4 (FERMER) pour fermer le
modifier les Programs et les effets du clavier simplement en répertoire et retourner au niveau supérieur.
appuyant sur un bouton. 7. Lorsque le fichier désiré est positionné sur la première
ligne de l’écran, appuyez sur F2 (SELECTIONER).
REPRODUIRE UN MORCEAU SAUVEGARDÉ SUR 8. Lorsque le Morceau est affi-
ché sur la ligne S1 dans la S1:MySong
DISQUETTE page principale du mode
1. Insérez la disquette où est sauvegardé le morceau (Song) Song Play, appuyez sur le bouton (SEQ 1) PLAY/STOP
dans le lecteur. de gauche pour lancer la reproduction.
2. Appuyez sur le bouton SONG PLAY pour afficher le Note: Si le curseur BALANCE est positionné tout à droite,
mode Song Play. le volume du Séquenceur 1 est réglé au minimum et on ne
peut pas l’entendre.
9. Pour reproduire simultanément un morceau différent
sur le Séquenceur 2, appuyez sur B (S2:) VOLUME/
No song VALUE (appuyez-le deux fois si le Morceau destiné au
S1: Piano01 Séquenceur 2 est déjà sélectionné) et répétez les opéra-
S2: Guitar01 tions détaillées plus haut pour sélectionner le deuxième
Lyrics StrngEns2
morceau destiné au Séquenceur 2. Appuyez sur le bou-
VoxPad1
ton (SEQ 2) PLAY/STOP de droite pour lancer le
deuxième morceau. Déplacez le curseur BALANCE
pour passer du Séquenceur 1 au Séquenceur 2.
10. Arrêtez le(s) Morceau(x) en appuyant sur le bouton
PLAY/STOP du Séquenceur correspondant.
Pa50-FRE.book Page 30 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

30 Opérations de base
Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style, d’une Performance ou d’un Pro-

RACCOURCI POUR AFFICHER LA BANQUE enfoncez SHIFT et appuyez sur le dernier bouton de gauche
de la section STYLE ou PROGRAM/PERFORMANCE.
ORIGINALE D’UN STYLE, D’UNE L’écran affiche une fenêtre qui visualise le nom de la banque
PERFORMANCE OU D’UN PROGRAM originale.
Maintenant, vous pouvez afficher la banque originale d’un
Style, d’une Performance ou d’un Program. Pour ce faire,
Pa50-FRE.book Page 31 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Didacticiel 31
1 - Jouer sur le vif

7. DIDACTICIEL
Ce chapitre est totalement dédié aux instructions détaillées 4 Activez la piste Upper 2.
pas à pas pour vous permettre de saisir sur le champ les opé- Appuyez sur les deux boutons F de la sec-
rations de base. tion VOLUME/VALUE. La piste Upper 2
est ainsi sélectionnée et activée. L’icône de
1 - JOUER SUR LE VIF Play est affichée, entourée par le cadre de la “piste sélec-
tionnée”, avec une flèche pointée. Maintenant, c’est le Pro-
Dès que vous mettez le Pa50 sous tension, il se prédispose en
gram (son) Dark Pad qui joue avec Grand Piano.
mode Style Play et vous pouvez ainsi jouer sur le vif. On com-
mence !
1 Jouez sur le clavier.
Lors de la mise sous tension du Pa50, la Performance 1-1 SoftBeat |STS1
(“StereoGrand”) est automatiquement sélectionnée. Elle pré- Drum/Perc GrandPiano
dispose les pistes clavier afin que vous puissiez les jouer. Dans Bass01 DarkPad
ce cas (sauf si vous avez modifié la Performance auparavant), Acc.1-5 StrngEns2
la piste Upper 1 joue sur toute l’extension du clavier, avec le AnalogStr

Program (son) Grand Piano sélectionné.


Quatre pistes clavier sont disponibles : Upper 1-3 et Lower.
Les pistes clavier Upper peuvent être jouées le long de toute Appuyez sur les boutons F de VOLUME/VALUE
l’extension du clavier (le MODE KEYBOARD doit être réglé
à FULL UPPER). Sinon, la piste Lower joue à la gauche du
Split Point (point de partage du clavier) et les pistes Upper à 5 Appuyez sur SPLIT dans la section KEYBOARD
droite (le MODE KEYBOARD doit être réglé à SPLIT). MODE et jouez.
Si cette prédisposition de démarrage ne vous plaît pas, il suffit Maintenant, le clavier est partagé en deux : la partie Lower à
de sélectionner une Performance différente. Ou de modifier gauche et la partie Upper à droite. Le Program (son) Ana-
les réglages des pistes—comme nous le verrons successive- logStr joue sur la partie Lower, tandis que les sons Grand
ment dans ce didacticiel—et les sauvegarder dans la Perfor- Piano et Dark Pad jouent sur la partie Upper.
mance 1-1. Procédons !
6 Réglez le point de partage.
2 Sélectionnez une Performance différente. Le point de partage actuel ne vous satisfait pas? Maintenez
Le témoin de PERFORM est-il allumé ? enfoncé le bouton SPLIT POINT et jouez sur le clavier la tou-
che qui doit fonctionner en tant que nouveau point de par-
tage. Ce réglage peut être sauvegardé dans la mémoire (voir
“La fenêtre Write” dans le mode Style Play).
Si oui, appuyez sur l’un des boutons de la section PRO- 7 Coupez/activez plusieurs pistes.
GRAM/PERFORMANCE et sélectionnez une Performance
Appuyez sur les deux boutons H de la section VOLUME/
en appuyant sur les boutons VOLUME/VALUE (à côté de
VALUE. La piste Lower est coupée
l’écran).

SoftBeat |STS1
StereoGrand
Drum/Perc GrandPiano
StereoGrand Blue
Bass01 DarkPad
ClupPiano Legend
Acc.1-5 StrngEns2
ForrestStr MrJazz
AnalogStr
ResonPads OxydBrass

Appuyez sur les boutons H de VOLUME/VALUE


Sélectionnez une Performance en appuyant sur les boutons
VOLUME/VALUE
Appuyez de nouveau sur ces boutons pour activer la piste
Jouez avec la nouvelle Performance. Votre Pa50 en a 160 dif- Lower.
férentes à votre disposition. Essayez-les ! Procédez de même pour les pistes Upper, en appuyant sur les
boutons E, F et G de la section VOLUME/VALUE. Ecoutez les
3 Sélectionnez de nouveau la Performance 1-1
(“Grand Piano”).
Comme plus haut : appuyez sur la banque de Performance 1
et ensuite sur les boutons A de la section VOLUME/VALUE
pour sélectionner la Performance 1-1.
Pa50-FRE.book Page 32 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

32 Didacticiel
2 - Jouer un Style

changements du son, en fonction du nombre de pistes cou- 2 - JOUER UN STYLE


pées ou activées.
Le Style est pour vous un groupe virtuel qui accompagne vos
meilleures exhibitions solistes. Sélectionnez l’un des 304 Sty-
les dont votre instrument dispose…

SoftBeat |STS1 1 Sélectionnez votre Style musical favori.


Drum/Perc GrandPiano Vous avez beaucoup de Styles à votre disposition. On com-
Bass01 DarkPad mence avec un Style de Jazz—“Jazz Brush”.
Acc.1-5 StrngEns2 Sélectionnez la deuxième rangée de Styles. Appuyez sur le
AnalogStr
dernier bouton STYLE de gauche ; le témoin s’allume.

Appuyez sur les boutons E-G de VOLUME/VALUE

8 Réglez le volume des pistes clavier.


Vous réglez le volume des pistes clavier en appuyant sur cha- Maintenant, appuyez sur le bouton numéro 4 qui correspond
que paire de boutons E-H de la section VOLUME/VALUE. à “JAZZ 1”. La fenêtre Style Select est affichée à l’écran.
Appuyez sur un bouton de VOLUME/VALUE pour sélec-
tionner la piste. Ensuite, appuyez sur celui de droite pour
augmenter le volume, sur celui de gauche pour le diminuer.
Appuyez sur celui de gauche pour diminuer… SoftBeat
JazzBrush JazzWaltz1
Med.Swing JazzWaltz2
SlowSwing 5/4 Swing
SwingBallad Mood Swing
…et sur celui de droite pour augmenter.

Appuyez sur l’un des boutons A de la section VOLUME/


9 Appuyez sur FULL UPPER dans la section KEY-
VALUE pour sélectionner “Jazz Brush”.
BOARD MODE et jouez.
Les pistes Upper jouent de nouveau sur toute l’extension du 2 Insérez une Introduction.
clavier. Vous pouvez prédisposer votre instrument à jouer une Intro
(introduction) avant le Style. Appuyez sur INTRO1 ou
0 Sauvegardez les réglages des pistes dans une
INTRO2. La première introduction joue librement, sans tenir
Performance.
compte de vos accords. La seconde introduction vous permet
Lorsque vous avez obtenu le son désiré, appuyez sur le bou- de jouer une progression d’accords pendant la reproduction.
ton WRITE pour sauvegarder les réglages effectués dans une
Performance, dans un Single Touch Setting (STS) ou dans 3 Lancez le Style.
une Style Performance. La Performance est un raccourci pour Jouez un accord et appuyez sur le bouton START/STOP.
sauvegarder les pistes clavier. Voir “La fenêtre Write” dans le Ensuite, commencez à jouer (lorsque le témoin de SPLIT
mode Style Play. s’allume), les accords sont reconnus en dessous du point de
partage, par ex. sur la partie Lower du clavier. En mode
Chord Scanning UPPER ou FULL , vous devez jouer au
moins trois notes pour que l’accord soit reconnu.
4 Jouez les accords et la mélodie.
Si vous avez acheté le Pa50, c’est certainement parce que vous
savez que c’est un dispositif très sophistiqué de reconnais-
sance d’accords. Les accords reconnus sont affichés à l’écran.
5 Insérez un remplissage—dénommé également
“fill”?
Lorsque vous jouez, vous pouvez introduire un remplissage
correspondant à une mesure. Essayons :
APPUYEZ SUR BREAK
Ecoutez ? La musique s’arrête pendant une mesure. Mainte-
nant, elle recommence. Continuons avec quelque chose de
différent…
APPUYEZ SUR FILL1 OU SUR FILL2
Ecoutez le Pa50 qui cette fois reproduit un passage complexe.
FILL1 est le plus simple, tandis que FILL2 est plus sophisti-
qué. Généralement, vous sélectionnerez FILL1 lorsque vous
Pa50-FRE.book Page 33 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Didacticiel 33
3 - Reproduire un Morceau

jouerez avec les Variations 1 et 2 (les plus faciles), FILL2 avec 3 - REPRODUIRE UN MORCEAU
les Variations 3 et 4 (plus complexes).
Rien de plus facile avec votre Pa50. Vous ne devez même pas
6 Sélectionnez des Variations différentes. le charger depuis un dispositif de sauvegarde.
Il y a quatre boutons VARIATION. Ce sont quatre versions 1 Positionnez le curseur BALANCE à mi-course.
différentes du même Style. Essayez-les !
Cette opération règle les deux séquenceurs internes au même
Vous pouvez introduire une Variation après un Fill. Il suffit
niveau.
d’appuyer sur le bouton FILL et immédiatement après sur un
bouton VARIATION. 2 Insérez dans le lecteur la disquette contenant le
Morceau.
7 Arrêtez de jouer.
Vérifiez que la disquette est formatée DOS. C’est le format
Vous pensez qu’il suffit d’appuyer de nouveau sur le gros
typique de Window et vous pouvez réaliser ce type de dis-
bouton rouge START/STOP ?
quette également sur Mac en sélectionnant l’option “DOS”
C’est vrai, c’est la façon la plus facile de procéder. lors de l’initialisation d’une disquette.
Néanmoins, il y en a d’autres :
APPUYEZ SUR ENDING1 OU SUR ENDING2 3 Appuyez sur SONG PLAY pour afficher le mode
Une fin (ending) est immédiatement insérée ; le Style termine Song Play.
avec un final coloré. ENDING1 est pré-programmé, tandis L’affichage est le suivant :
que vous devez jouer une progression d’accords pour
ENDING2.

En Synchro No song
S1: Piano01
Jouez sans nécessité d’appuyer sur START/STOP. Le bouton
S2: Guitar01
SYNCHRO est là pour çà. Lyrics StrngEns2
VoxPad1
1 Avec le Style à l’arrêt, appuyez sur le bouton
SYNCHRO.
Le témoin de SYNCHRO-START commence à clignoter. La 4 Sélectionnez un Morceau (Song).
fonction Synchro Start est activée.
Cette opération est tout autant facile. Appuyez sur le bouton
2 Jouez un accord sur le clavier. A (S1:) VOLUME/VALUE pour ouvrir la fenêtre Song Select.
Vous devez jouer un accord pour la reconnaissance d’accords.
Généralement, vous devez le jouer à la gauche du point de
partage du clavier, toutefois ce n’est pas toujours vrai, en
fonction de l’état de la section CHORD SCANNING. Song Selection
Le Style démarre. CLUB |
BALLADS
3 Arrêtez le Style à votre gré. 0001 MYSONG.MID |
FD SELECT OPEN CLOSE
C’est simple, non ?

Des informations détaillées ? Appuyez sur F1 pour sélectionner le lecteur de disquette. La


liste des fichiers stockés sur la disquette est affichée. Les Mor-
Consultez le chapitre “Style Play”. Le Guide de Référence ceaux (Songs) sont des fichiers ayant extension “.MID” ou
détaille toutes les informations nécessaires. “.KAR”. Le Pa50 filtre tous les autres types de fichiers que
vous ne pouvez pas lire.
Utilisez les contrôles de la section TEMPO/VALUE ou
appuyez sur les boutons de la section VOLUME/VALUE (E-
H) pour dérouler la liste. Les boutons de E à F déroulent la
liste vers le haut ( ), tandis que ceux de G à H la déroulent
vers le bas ( ).
Positionnez le Morceau que vous désirez reproduire sur la
première ligne de l’écran. Ensuite, appuyez sur F2 (SELECT).
5 Appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1).
La reproduction commence.
6 Sélectionnez à votre gré un Morceau également
pour le Séquenceur 2.
Appuyez sur B (S2:) VOLUME/VALUE et procédez comme
détaillé auparavant pour sélectionner le Morceau destiné au
Séquenceur 2. Appuyez sur le bouton (SEQ 2) PLAY/STOP de
droite pour lancer/arrêter le deuxième Morceau. Le curseur
Pa50-FRE.book Page 34 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

34 Didacticiel
4 - Enregistrer un Morceau

BALANCE permet de mixer le Séquenceur 1 et le Séquenceur 3 Select the Realtime recording mode.
2. Simply press one of the A VOLUME/VALUE buttons. The
7 Arrêtez la reproduction en introduisant une Record page appears.
pause.
Appuyez sur PAUSE pour arrêter la reproduction sans
retourner sur la première mesure. Le témoin de PAUSE com-
mence à clignoter. Rec:NewSong
Appuyez de nouveau sur PAUSE pour lancer la reproduction Style:NewBossa 99%
Perf:01-01 Metro:On1
à partir de la position sur laquelle vous l’aviez arrêtée.
Resol:HI RT/Pad:REC

8 Arrêtez la reproduction. Sel.Tempo Ch/Acc:REC

Bien sûr le Morceau s’arrête lorsqu’il arrive à la fin, mais si


vous désirez l’arrêter avant la fin, appuyez de nouveau sur
4 Si vous pensez que le Style sélectionné n’est
PLAY/STOP.
pas adapté à vos pistes backing, sélectionnez-en un
différent.
4 - ENREGISTRER UN MORCEAU Nous allons voir comment (voir “Sélectionner un Style” on
Le mode Backing Sequence est une manière rapide d’enregis- page 28). Résumons d’abord le suivant:
trer un nouveau Morceau, en exploitant toutes les caractéris- 1. Sélectionnez l’une des rangées de Styles de la section
tiques du mode Style Play. Alors, allumez votre STYLE en appuyant sur le dernier bouton de gauche.
magnétophone et jouez avec les Styles—le morceau sera prêt 2. Sélectionnez une Banque de Styles en appuyant sur l’un
en quelques secondes ! des boutons de la section STYLE.
3. Sélectionnez une page en appuyant sur les boutons
1 Affichez d’abord le mode Backing Sequence.
PAGE.
Appuyez sur B.SEQ pour afficher le mode Backing Sequence.
4. Sélectionnez un Style en appuyant sur les boutons
Les pistes clavier sont les mêmes de celles que vous aviez
VOLUME/VALUE (A-H).
sélectionné en mode Style Play.
La Banque de Styles et le numéro sont affichés à côté du para-
mètre “Style” à l’écran.
5 Et pour modifier la Performance ou le Single
BS:New Song Touch Setting ?
Comme plus haut, les explications détaillées dans (voir
Load Song Metro:Off “Sélectionner une Performance” on page 27, ou “Sélec-
Save Song Meter:4/4
tionner un Single Touch Setting (STS)” on page 29). Mais
Sel.Tempo Tempo:Auto
pour la Performance, voyons d’abord le résumé suivant:
1. Appuyez sur le bouton PERFORM pour prédisposer la
Ne vous cassez pas la tête en regardant cet affichage: vous section PROGRAM/PERFORMANCE à fonctionner en
n’avez pas encore besoin de tout savoir. L’explication de cet tant que sélecteur de Performances.
affichage est détaillée dans le Guide de Référence (voir le cha- 2. Sélectionnez une Banque de Performances en appuyant
pitre “Backing Sequence”). sur les boutons de la section PROGRAM/PERFOR-
Il vous suffit de savoir que c’est la page de Backing Sequence MANCE.
Play où vous pouvez charger, jouer ou sauvegarder un Mor- 3. Sélectionnez une Performance en appuyant sur les bou-
ceau. tons VOLUME/VALUE (A-H).
2 Maintenant, appuyez sur RECORD. …et pour les Single Touch Settings (STS) :
You are prompted to select either the Realtime recording • Appuyez sur l’un des boutons SINGLE TOUCH SET-
mode, or the Chord/Acc Step recording mode. TING.
6 On peut commencer.
Les pistes RT et Ch/Acc sont maintenant prédisposées en
mode RECord. Cela signifie que vous pouvez enregistrer tout
Record ce que vous jouez sur le vif avec les Styles. Par conséquent,
Realtime Recording APPUYEZ SUR START/STOP
Chord/Acc Step Mode
ATTENDEZ LE COMPTE A REBOURS D’UNE MESURE
ET COMMENCEZ A JOUER !
7 Jouez comme sur le vif.
Pas de différences : jouez comme avec les Styles ! Vous pouvez
sélectionner un Style, une Performance, un STS différents ou
une Variation, un Fill, un Ending, etc. différents.
Pa50-FRE.book Page 35 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Didacticiel 35
5 - Editer un Morceau

Vous pouvez même faire débuter votre enregistrement avec Des informations détaillées ?
une Introduction : il suffit d’appuyer sur les boutons INTRO Consultez le chapitre “Backing Sequence”. Le Guide de Réfé-
avant d’appuyer sur START/STOP pour lancer l’enregistre- rence détaille toutes les informations nécessaires.
ment.
8 Arrêtez le Morceau. 5 - EDITER UN MORCEAU
Pour arrêter le Morceau, vous pouvez appuyer soit sur Vous pouvez éditer (modifier) vos propres Morceaux compo-
START/STOP, soit sur l’un des boutons ENDING. Le Mor- sés en mode Backing Sequence et également les Morceaux
ceau s’arrête, mais la fonction Recording est encore activée. sous format de Fichiers Standard MIDI achetés.
Ainsi, vous pouvez enregistrer un autre Morceau pendant la
Remplacez les ennuyeux sons General MIDI par les splendi-
même session (recommencez depuis le paragraphe 5, si vous
des sons originaux KORG ! Faites-le—en mode Song.
le voulez).
Sinon, terminez l’enregistrement en passant au paragraphe 1 Appuyez sur SONG pour afficher le mode Song.
suivant. C’est l’atelier plein d’outils pour affiner votre Morceau.
9 Terminez l’enregistrement.
Pour ce faire :
APPUYEZ SUR PLAY/STOP (SEQ1)
New Song
et l’état Recording est désactivé. Les pistes Backing Sequence
(RT et Ch/Acc) se prédisposent en état PLAY. Load Song Metro:Off
Save Song Meter:4/4
10Reproduction du Morceau. Sel.Tempo Tempo:Auto
Lorsque vous êtes de nouveau dans la page Backing Sequence
Play, appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1) pour reproduire le
nouveau Morceau. 2 Insérez dans le lecteur la disquette où est
Si le Morceau va bien, vous pouvez passer au mode Song et stocké le fichier Midi que vous désirez éditer.
effectuer des modifications. Vous pouvez le sauvegarder (voir Les fichiers Midi sont créés à l’aide d’un séquenceur d’ordi-
successivement) et le reproduire en mode Song Play. nateur ou d’un instrument musical, généralement après con-
0 Et… si vous voulez supprimer et enregistrez de version. Par exemple, si vous travaillez à l’ordinateur, il y a
nouveau les pistes ou même le Morceau entier ? une commande dont le nom ressemble à “Convert to (con-
vertir à) .MID”. Les fichiers Midi ont toujours une extension
C’est facile !
“.MID” ou “.KAR”.
1. Appuyez de nouveau sur RECORD pour afficher le
mode Record. 3 Chargez le Morceau.
Appuyez sur l’un des boutons B de la section VOLUME/
VALUE (correspondant à la commande Load Song). La page
Load est affichée.
Rec:NewSong
Style:NewBossa 99%
Perf:01-01 Metro:On1
Resol:HI RT/Pad:REC
Sel.Tempo Ch/Acc:REC
Load Song
BALLADS |
MYSONGS
2. Sélectionnez la piste que vous désirez supprimer et enre- MYSONG.MID |

gistrez-la de nouveau en état REC. FD LOAD OPEN CLOSE

3. Prédisposez la piste que vous désirez reproduire pendant


l’enregistrement en état PLAY. Si vous ne désirez ni la Si le dispositif de sauvegarde n’est pas sélectionné, appuyez
supprimer, ni la reproduire, la prédisposer en état sur F1 pour sélectionner FD (Floppy Disk, soit disquette).
MUTE. Positionnez le fichier Midi que vous désirez charger sur la
4. Recommencez à enregistrer. Si vous enregistrez la piste première ligne de l’écran. Utiliser le DIAL ou les boutons UP
RT, vous ne pouvez pas utiliser les contrôles du Style. et DOWN pour dérouler la liste ou appuyez sur les boutons
5. Appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1) pour arrêter le Mor- E-F (En haut) ou G-H (En bas) de VOLUME/VALUE .
ceau et quitter le mode d’enregistrement Recording. Lorsque le fichier Midi est positionné sur la première ligne de
l’écran, appuyez sur F2 (Load) pour le charger. Le message
0 Est-il temps de sauvegarder le Morceau ?
“Are you sure? (Sûr ?)” est affiché à l’écran. Appuyez sur
Si vous ne sauvegarder pas votre Morceau, il sera perdu lors ENTER pour confirmer.
de la mise hors tension de l’instrument ou lorsque vous accé-
Note : Lors du chargement d’un Fichier Standard MIDI, les
dez au mode Song Play. Sauvegardez-le donc sur un dispositif
premiers événements MIDI sont convertis en événements Song
de sauvegarde. Voir “Page Save Song” on page 89.
Performance. Ils seront affichés tout comme les réglages Pro-
grams, Volume, Pan, Effect affectés aux pistes.
Pa50-FRE.book Page 36 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

36 Didacticiel
5 - Editer un Morceau

4 Reproduction du Morceau. respondant à la piste désirée. Par exemple, l’un des bou-
Après le chargement, l’affichage se rétablit en mode Song tons A sélectionne la piste 1 :

MySong MySong
Piano1 Piano1
DkStrings Guitar01
Load Song Metro:Off
Legato StrngEns2
Save Song Meter:4/4
BrassyHorn VoxPad1
Sel.Tempo Tempo:Auto

Appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1) pour lancer le Morceau. Le 3. Sélectionnez un Program. Si vous ne vous rappelez pas
témoin de ce bouton commence à clignoter. la procédure, retournez en arrière au chapitre “Opéra-
tions de base”, section “Sélectionner un Program”,
La reproduction est-elle correcte ? Oui, si c’est un fichier
page 28.
Midi compatible General MIDI. Toutefois, nous pouvons
l’améliorer. Quel Program choisir ? Avec plus de 660 Programs à dis-
position, vous êtes certains de trouver le bon. Déroulez
5 Arrêtez la reproduction du Morceau. toutes les banques de Program et écoutez leur reproduc-
Cà c’est facile : appuyez sur PLAY/STOP (SEQ1). Le témoin tion. Allumez le témoin de DISPLAY HOLD afin que la
de PLAY/STOP s’éteint. fenêtre temporisée ne se referme qu’après avoir trouvé le
Très important : rappelez-vous ! Toute modification du bon Program. (Ensuite, appuyez sur EXIT ou sur DIS-
Morceau doit s’effectuer avec le séquenceur à l’arrêt. Sinon, PLAY HOLD pour quitter cette fenêtre.)
une commande Stop supprimera toutes les modifications. 4. Effectuez toutes les modifications que vous désirez, sur
(Pas très amusant, n’est-ce pas ?) toutes les pistes.

6 Sélectionnez des Programs différents. 7 Modifiez le volume.


Vous pouvez remplacer les Programs General MIDI par les C’est une autre modification à effectuer. Appuyez sur MENU
Programs KORG. Votre Morceau en sera amélioré. pour ouvrir la fenêtre d’édition du menu.
1. Appuyez sur TRK SELECT pour afficher les pistes 1-8.
Le témoin s’allume.

Song Edit MENU


Mixer/Tun. Transp/Vel
Effects Del/Cut-Ins
MySong Track Edit Copy
Piano1 Piano1 Quantize Event Edit
DkStrings Guitar01
Legato StrngEns2
BrassyHorn VoxPad1 Appuyez sur l’un des boutons A de la section VOLUME/
VALUE pour sélectionner le paramètre Mixer/Tuning. La
Si les pistes 1-8 sont affichées, vous pouvez afficher celles page d’édition de Volume est affichée.
9-16 en appuyant de nouveau sur TRK SELECT.

Mixer:Volume
MySong |||| 090 |||| 090
|||| 090 |||| 092
Strings1 VocaEns
|||| 090 |||| 086
DkStrings Bassi
|||| 090 ||||| 112
Legato StrngEns2
BrassyHorn Strings2

Sélectionnez une piste et utilisez le DIAL, les boutons UP et


Si vous appuyez encore une fois sur TRK SELECT, vous DOWN ou les boutons de VOLUME/VALUE pour modifier
retournez à la page principale. Appuyez DE NOUVEAU le volume de la piste.
sur TRK SELECT pour afficher les pistes 1-8… Modifiez le volume de toutes les pistes désirées.
2. Sélectionnez la piste à laquelle vous désirez affecter un 8 Sauvegardez le Morceau.
Program différent en appuyant sur les boutons
Vos modifications sont perdues si vous chargez un nouveau
VOLUME/VALUE. Appuyez sur l’un des boutons cor-
Morceau, si vous accédez au mode Song Play ou si vous met-
tez l’instrument hors tension. Pour le sauvegarder, appuyez
Pa50-FRE.book Page 37 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Didacticiel 37
6 - La gamme Arabe

sur EXIT de manière à afficher la page principale du mode 6 - LA GAMME ARABE


Song.
Vous pouvez programmer en temps réel une gamme Arabe
en affectant à une pédale au pied, ou à un pad la fonction
“Quarter tone”.
Vous pouvez également modifier la gamme en l’affectant à
MySong une Performance, un STS ou une Style Performance, néan-
moins on conseille de modifier la hauteur en temps réel.
Load Song Metro:Off
Save Song
Sel.Tempo
Meter:4/4
Tempo:Auto
1 Affectez la fonction Quart de ton à la pédale au
pied, ou à un pad.
Accédez à l’environnement Global et affichez “Page 3 - Assi-
Appuyez sur l’un des boutons C de la section VOLUME/ gnable Pedal/Footswitch, Assignable Slider”. Dans cette page,
VALUE pour sélectionner la commande Save Song. Sauvegar- vous trouvez les paramètre “P/S (Pedal/Switch)” et auxquels
dez votre Morceau en lui donnant un nouveau nom. Pour ce affecter la fonction Quart de ton.
faire, consultez les opérations détaillées à page 95 (“Page Save Appuyez sur WRITE pour sauvegarder l’état de Global dans
Song”). la mémoire (voir “La fenêtre Write” on page 133).
Note : Lors de la sauvegarde d’un Morceau, les événements de
Song Performance (réglages initiaux de Program, Volume, Pan, 2 Diminuez la hauteur de certaines notes.
Effect Send) sont sauvegardés au début du Fichier Standard Maintenez enfoncée la pédale à laquelle vous avez affecté la
MIDI. Les réglages des effets sont sauvegardés sous forme d’évé- fonction Quart de ton. Le clavier n’émet aucun son. Jouez les
nements Pa50 SysEx qui sont ignorés par des instruments musi- notes que vous désirez décaler d’un quart de ton. Relâchez la
caux différents. pédale.
3 Jouez la nouvelle gamme.
Modifications diverses
Les notes précédemment réglées jouent maintenant décalées
Le Volume n’est pas le seul paramètre que vous pouvez éditer. d’un quart de ton.
Vous pouvez modifier bien plus : le Pan, les Effets, le Tuning,
etc. Quatre effets sont à votre disposition (A-D Internal FX 4 Pour rétablir la gamme originale.
Processors), mais attention, ils ne sont reproduits que si vous Appuyez de nouveau sur la pédale à laquelle vous avez affecté
lisez le Morceau avec votre Pa50 car les autres instruments la fonction Quart de ton. Toutes les hauteurs sont rétablies à
compatibles General MIDI n’utilisent que deux effets. leurs valeurs originales et c’est la gamme sélectionnée par la
Performance, le STS ou la Style Performance qui est rappelée.
Des informations détaillées ?
Consultez le chapitre “Song”. Le Guide de Référence détaille
Des informations détaillées ?
toutes les informations nécessaires. Vous pouvez donc affecter une gamme alternative à une Per-
formance, à un STS ou à un Style. Voir les informations
détaillées à “Page 5 - Tuning: Scale” on page 48 et aux para-
mètres de “Scale Mode” (“Page 24 - Preferences: Controls” on
page 54) dans le chapitre “Style Play”.
Pa50-FRE.book Page 38 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

38 MIDI
Le MIDI, qu’est-ce que c’est?

8. MIDI
LE MIDI, QU’EST-CE QUE C’EST? • CC01, ou Modulation. Ce message correspond au
déplacement de la manette vers le haut. C’est normale-
Voici un bref résumé du MIDI, en fonction du Pa50. Si des ment un effet de vibrato.
informations détaillées vous intéressent, consultez les maga-
• CC07, ou Master Volume. Ce contrôleur permet de
zines et les livres spécialisés.
régler le volume du canal.
• CC10, ou Pan. Ce contrôleur règle la position du canal
En général dans le panoramique stéréo.
MIDI signifie Musical Instruments Digital Interface (Inter- • CC64, ou Damper Pedal. Utilisez ce contrôleur pour
face musicale pour instruments numériques). Cette interface simuler la pédale Damper.
vous permet de connecter deux instruments musicaux, ou un
ordinateur ou plusieurs autres instruments Tempo
Physiquement, le MIDI présente trois bornes. La borne MIDI
Tempo est un message global du MIDI et il n’est pas dédié à
IN pour recevoir les données adressées par un autre disposi-
un canal spécifique. Chaque Morceau inclut des données de
tif; la borne MIDI OUT pour transmettre des données à un
Tempo.
dispositif connecté et la borne MIDI THRU pour renvoyer les
données reçues sur MIDI IN (très utile en cas de connexion
de plusieurs instruments). Textes (Lyrics)
Le texte sur la musique n’est pas un événement standard
Canaux et messages MIDI. Votre Pa50 est en mesure de lire la plupart de ces types
de fichiers disponibles sur le marché.
Le câble MIDI transmet 16 canaux de données. Pensez à un
canal MIDI comme à une chaîne de télévision : le récepteur
doit être réglé sur le même canal du transmetteur. C’est ce FICHIERS MIDI
qui se vérifie avec les messages MIDI : lorsque vous adressez Les fichiers Midi, ou Fichiers Standard MIDI (SMF), sont
un message de Note On sur le canal 1, il sera reçu sur le canal pratiques pour échanger des morceaux entre instruments
1 du dispositif connecté. Voilà la fonction multitimbre : plus musicaux. Le Pa50 est prédisposé d’usine pour lire les SMF et
d’un son peut être reproduit simultanément par le même ins- peut donc lire un morceau composé à l’ordinateur ou sauve-
trument MIDI. gardé un morceau de manière à ce que le logiciel d’un ordi-
Les messages MIDI sont nombreux, mais les suivants sont les nateur puisse le lire.
plus utilisés : Les séquenceurs du Pa50 sont compatibles avec les SMF sau-
Note On – Ce message adresse une activation de note sur un vegardés sous format 0 (toutes les données dans une piste;
canal spécifique. Les notes sont identifiées tant par leur nom c’est le format le plus diffus) et 1 (multipiste). L’instrument
(C4 correspondant au centre C) que par leur numéro (60 peut lire les SMF en mode Song Play et les modifier/sauvegar-
équivaut à C4). Le message de Note Off signifie que la touche der en mode Song. Il est aussi en mesure de sauvegarder un
a été relâchée et que la note ne joue plus. Parfois on utilise Morceau sous forme SMF format 0 en mode Backing
également le message de Note On avec valeur “0”. Sequence ou Song.
Le message de Note On transmet également une valeur de En mode Song Play, le Pa50 affiche les textes SMF sous for-
Velocity. Cette valeur indique à l’autre instrument la dynami- mat Solton, M-Live (Midisoft), Tune1000 et formats compa-
que (le toucher) de reproduction de la note. tibles (Edirol, GMX, HitBit, XF) et les abbréviaitons des
Pitch Bend (PB) – Vous pouvez générer ce message en acti- accords SMF sous format Solton, M-live (Midisoft), GMX et
vant la manette (mouvement X). La hauteur est transposée XF.
vers le haut ou vers le bas.
Program Change (PC)– Lorsque vous sélectionnez un Pro-
gram, un message de Program Change (changement de son)
LE STANDARD GENERAL MIDI
est généré sur le canal. Utilisez ce message avec celui de Con- Le monde des instruments s’est donné, il y a quelques années,
trol Change (changement de contrôle) 00 et 32 pour la sélec- des règles standardisées. Le Standard General MIDI (GM) en
tion distante des données du Pa50 depuis un séquenceur ou est une conséquence. Cette extension établit les nouvelles
un clavier-maître. règles de compatibilité MIDI entre instruments:
Control Change (CC) – C’est une vaste série de messages en • Au minimum 16 canaux MIDI.
mesure de contrôler la plupart des paramètres de l’instru- • Impérativement au moins 128 Programs (sons) de base,
ment. Ci-dessous quelques exemples : correctement ordonnés.
• CC00, ou Bank Select MSB, et CC32, ou Bank Select • Un ordre standard pour le Drum Kit.
LSB. On utilise cette paire de message, avec celui de Pro- • Le canal 10 dédié au Drum Kit.
gram Change, pour sélectionner un Program. Une extension plus récente est le GM2, qui développe la base
de données des Programs. Le Pa50 est compatible du point de
vue de la gamme de sons avec le standard GM2.
Pa50-FRE.book Page 39 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

MIDI 39
Le canal Global

LE CANAL GLOBAL MIDI SETUP


Tout canal auquel l’option Global est affectée (voir “Page 6 - Vous pouvez piloter votre Pa50 via un contrôleur externe, de
MIDI IN Channels (Canaux MIDI IN)” à page 135) est en manière à l’utiliser uniquement en tant que source de généra-
mesure de simuler le clavier intégré du Pa50. Lorsque le Pa50 tion de sons. Pour vous faciliter la tâche de programmation
est connecté à un clavier-maître, la transmission peut s’effec- des canaux MIDI, nous avons prédisposé une série de Setups
tuer sur le canal Global du Pa50. MIDI. Affichez le mode Global pour sélectionner celui qui
Les boutons de la section KEYBOARD MODE, ainsi que le correspond à vos nécessités MIDI. (Voir “Page 4 - MIDI
partage du clavier affectent les messages MIDI reçus sur le Setup” à page 134).
canal Global (mais non ceux reçus sur un canal standard). Considérez chaque Setup MIDI comme un point de départ
Par conséquent, si le témoin de SPLIT est allumé, les notes pour votre libre interprétation. Lorsque vous avez sélectionné
transmises au Pa50 via ce canal sont réparties par le point de le Setup MIDI le plus adapté à la connexion, vous pouvez
partage sur les sections Upper (au-dessus du point de par- modifier les paramètres à votre gré et sauvegarder le Global
tage) et Lower (en dessous du point de partage). dans la mémoire à l’aide de la fonction Write (voir “La fenê-
Les notes qui arrivent sur le canal Global sont utilisées pour tre Write” à page 133).
la reconnaissance d’accords de l’accompagnement automati-
que. Si KEYBOARD MODE est prédisposé en SPLIT, unique- CONNECTER LE PA50 À UN CLAVIER-MAÎTRE
ment les notes en dessous du point de partage seront
utilisées. Ces notes seront combinées avec les canaux spé- Vous pouvez piloter votre Pa50 à l’aide d’un clavier-maître ou
ciaux Chord 1 et Chord 2. d’un dispositif MIDI. Pour ce faire, connectez la borne MIDI
OUT du clavier-maître à la borne MIDI IN du Pa50.Le cla-
vier-maître fonctionne ainsi en tant que clavier intégré du
LES CANAUX CHORD 1 ET CHORD 2 Pa50 s’il transmet sur le même canal programmé en tant que
Deux canaux spéciaux Chord peuvent être prédisposés (voir Global sur le Pa50.
Global “Page 7 - MIDI IN Controls (1)” à page 136) pour
transmettre au Pa50 des notes de reconnaissance d’accords.
Les notes seront combinées aux notes en arrivée sur le canal
prédisposé en Global (les notes de Global ne sont reconnues
que sous le point de partage, si le témoin de SPLIT est
allumé).
Les canaux Chord ne sont affectés ni par le point de partage MIDI IN

du clavier, ni par la section KEYBOARD MODE du tableau


de commande. Toutes les notes – tant celles au-dessus que
MIDI OUT
celles en dessous du point de partage – seront adressées à la
reconnaissance d’accords.
Les boutons de la section CHORD SCANNING fonctionnent
de manière spécifique sur les canaux Chord :
• si LOWER est sélectionné, le mode de reconnaissance
d’accords est prédisposé sur le paramètre “Chord Reco- Si le clavier-maître transmet sur le canal Global du Pa50, le
gnition Mode” en mode Style Play; point de partage et l’état de la section KEYBOARD MODE
du tableau de commande affectent les notes transmises par le
• si UPPER ou FULL sont sélectionnés, le mode de recon-
clavier-maître.
naissance d’accords correspond toujours à Fingered 2
(vous devez jouer au moins trois notes pour composer
l’accord). Connexions et réglages
Ces deux canaux sont particulièrement utiles pour les accor- Pour connecter le clavier-maître au Pa50, procédez comme
déonistes qui peuvent ainsi affecter un canal Chord différent suit :
aux accords et à la basse joués à la main gauche. De cette 1. Connectez la borne MIDI OUT du clavier-maître à la
manière, les accords et la basse contribuent à la création borne MIDI IN du Pa50.
d’accords pour la reconnaissance d’accords de l’accompagne- 2. Réglez le clavier-maître de manière à transmettre sur le
ment automatique. canal Global du Pa50 (voir “Page 6 - MIDI IN Channels
(Canaux MIDI IN)” à page 135).
LE CANAL CONTROL En ce qui concerne la programmation du clavier-maître,
consultez le relatif mode d’emploi.
Vous pouvez régler le canal MIDI IN en tant que canal Con-
3. Appuyez sur GLOBAL pour accéder au mode Global et
trol (voir page 136), pour sélectionner les Styles et les Perfor-
mance d’un dispositif externe. Voir dans l’Appendix la liste ensuite affichez “Page 4 - MIDI Setup” à page 134).
des messages correspondants aux données internes du Pa50. 4. Sélectionnez Master Keyboard Setup.
Note: Le réglage peut être modifié lors du chargement de
nouvelles données. Pour protéger les réglages envers tout
chargement, appliquez la fonction Global Protect (voir
“Page 9 - Utilitaires 2” à page 153).
Pa50-FRE.book Page 40 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

40 MIDI
Connecter le Pa50 à un accordéon MIDI

5. Appuyez sur WRITE, sélectionnez Global et appuyez sur CONNECTER LE PA50 À UN SÉQUENCEUR
ENTER pour sauvegarder Global. Le message “Are you
sure? (Sûr ?)” est affiché à l’écran. Appuyez sur ENTER EXTERNE
pour confirmer ou sur EXIT pour quitter. Vous pouvez composer un nouveau Morceau sur un disposi-
6. Appuyez sur l’un des boutons de la section MODE pour tif externe en utilisant le Pa50 en tant qu’expandeur multi-
afficher le mode opérationnel désiré. timbre.

CONNECTER LE PA50 À UN ACCORDÉON MIDI Connexions et réglages


Il y a plusieurs types d’accordéons MIDI et une prédisposi- Pour connecter le Pa50 à un ordinateur, votre ordinateur doit
tion spécifique du Pa50 est prévue pour chaque type. Sélec- être doté d’une interface MIDI.
tionnez l’un des Setups MIDI “Accordion” pour régler 1. Connectez le Pa50 et l’ordinateur comme illustré.
correctement la connexion.
MIDI OUT
Connexions et réglages MIDI IN

Pour connecter un accordéon au Pa50, procédez comme suit :


1. Connectez la borne MIDI OUT de l’accordéon à la
borne MIDI IN du Pa50.
MIDI IN
2. Appuyez sur GLOBAL pour accéder au mode Global et
ensuite affichez “Page 4 - MIDI Setup” à page 134.
3. Sélectionnez l’un des Setups Accordion. MIDI THRU MIDI IN MIDI OUT
Note: Le réglage peut être modifié lors du chargement de
nouvelles données. Pour protéger les réglages envers tout
chargement, appliquez la fonction Global Protect (voir
“Page 9 - Utilitaires 2” à page 153).
4. Appuyez sur WRITE, sélectionnez Global et appuyez sur
ENTER pour sauvegarder Global. Le message “Are you
sure? (Sûr ?)” est affiché à l’écran. Appuyez sur ENTER 2. Appuyez sur GLOBAL et ensuite affichez “Page 5 - Midi
pour confirmer ou sur EXIT pour quitter. Controls” à page 135. Réglez le paramètre Local à Off.
5. Appuyez sur l’un des boutons de la section MODE pour 3. Affichez “Page 4 - MIDI Setup” à page 134. Sélectionnez
afficher le mode opérationnel désiré. le Setup Ext.Seq.
Note: Le réglage peut être modifié lors du chargement de
nouvelles données. Pour protéger les réglages envers tout
chargement, appliquez la fonction Global Protect (voir
“Page 9 - Utilitaires 2” à page 153).
4. Appuyez sur WRITE, sélectionnez Global et appuyez sur
ENTER pour sauvegarder Global. Le message “Are you
sure? (Sûr ?)” est affiché à l’écran. Appuyez sur ENTER
pour confirmer ou sur EXIT pour quitter.
5. Réglez la piste Upper 1 en reproduction (play) et
appuyez sur FULL UPPER dans la section KEYBOARD
MODE. Vous pouvez ainsi transmettre au séquenceur
externe en jouant sur toute l’extension du clavier.
6. Les notes jouées par la piste 1 sont transmises, via le
MIDI OUT du Pa50, au MIDI IN de l’ordinateur/inter-
face MIDI.
Les notes créées par l’ordinateur (par ex. un Morceau
reproduit par son séquenceur) sont transmises via le
MIDI OUT de l’interface MIDI au MIDI IN du Pa50.

Local Off
Lorsque le Pa50 est connecté à un séquenceur externe, on
conseille de prédisposer le Pa50 en mode Local Off (voir le
paramètre “Local” à “Page 5 - Midi Controls” à page 135)
afin d’éviter que des notes soient reproduites simultanément
par le clavier et par les événements MIDI adressés par le
séquenceur externe.
Lorsque le Pa50 est réglé à Local Off, le clavier du Pa50 trans-
mets des données au séquenceur externe, mais non à la géné-
Pa50-FRE.book Page 41 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

MIDI 41
Piloter un autre instrument via le Pa50

ration de sons interne. Le séquenceur reçoit les notes jouées Sauf modification (Setup d’usine), chaque piste clavier du
sur le clavier du Pa50 (Upper 1) et les adresses à la piste sélec- Pa50 transmet sur ces canaux :
tionnée du Morceau. La piste adresse les données à la généra-
tion de sons interne du Pa50. Piste Canal de sortie
Note : Pour adresser des données à la génération de sons du
Upper1 1
Pa50, la fonction “MIDI Thru” doit être activée sur le séquen-
Upper2 2
ceur externe (normalement activée ; le nom peut être différent
en fonction du type de séquenceur). Consultez le mode d’emploi Upper3 3
du séquenceur pour des informations détaillées. Lower 4

Les Programs (sons) Lorsqu’une piste est coupée, elle ne peut transmettre aucune
donnée MIDI à un expandeur externe ou à un séquenceur
Le Morceau reproduit par le séquenceur de l’ordinateur est
connecté au MIDI OUT du Pa50.
en mesure de sélectionner les Programs du Pa50 par le biais
Pour reproduire uniquement les sons de l’expandeur, vous
des messages MIDI Bank Select MSB et Bank Select LSB
pouvez diminuer le volume à l’aide du MASTER VOLUME
(sélection de la banque, deux messages) et Program Change
du Pa50 ou réglez les pistes clavier en External (voir “Page 15
(sélection de sons). Voir la liste des Programs et des valeurs
- Track: Internal/External” à page 50 dans le chapitre “Style
MIDI dans l’Appendice.
Play”).
Un conseil pour ceux qui composent leurs morceaux à l’ordi-
nateur : Même si ce n’est pas fondamental, on conseille de
régler la basse sur le canal 2, la mélodie sur le canal 4, le drum
Le Séquenceur
kit sur le canal 10, le contrôle de l’harmoniseur vocal sur le Chaque piste du Séquenceur peut piloter un canal sur un ins-
canal 5. trument externe. Pour régler le canal de sortie de chaque
piste MIDI, affichez voir “Page 10 - MIDI OUT Channles
(Canaux MIDI OUT)” à page 137.
PILOTER UN AUTRE INSTRUMENT VIA LE PA50
Pour reproduire uniquement les sons de l’expandeur, vous
Vous pouvez utiliser le Pa50 en tant que contrôleur pilote de pouvez diminuer le volume à l’aide du MASTER VOLUME
votre setup MIDI. du Pa50 ou réglez les pistes du Morceau en External (voir
1. Connectez le MIDI OUT du Pa50 au MIDI IN de l’autre “Page 8 - Track: Internal/External” à page 82 dans le chapitre
instrument. “Song Play”).
2. Réglez les pistes de l’autre instrument sur les mêmes Sélectionnez le Setup MIDI Sequencer 1 ou Sequencer 2
canaux sur lesquels vous désirez jouer depuis le Pa50. (selon le séquenceur utilisé sur le Pa50) pour régler les
Par exemple, pour jouer les pistes Upper 1 et Upper 2 canaux de la manière suivante.
avec les sons d’un autre instrument, prédisposez l’autre
instrument à recevoir sur les mêmes canaux des pistes Piste Canal de sortie
Upper 1 et Upper 2 (d’usine, canaux 1 et 2).
Song 1…16 1…16
3. Réglez le volume général de l’autre instrument à l’aide
de ses propres contrôles de volume.
4. Coupez/activez chaque piste directement sur le Pa50. L’Arrangeur
Réglez le volume de chaque piste à l’aide des contrôles L’un des aspects les plus intéressants du MIDI est que vous
VOLUME/VALUE du Pa50. pouvez utiliser votre Pa50 pour jouer un instrument externe
5. Jouez sur le clavier du Pa50. via son arrangeur interne. C’est vrai que la qualité du son de
votre Pa50 est inégalable, mais si vous désirez utiliser votre
Le Clavier vieux synthé…
Le clavier physique du Pa50 peut piloter 4 pistes via le MIDI Pour affecter des pistes de Style du Pa50 à un instrument
OUT (Upper 1-3 et Lower). Les sorties des canaux MIDI sont externe, vous devez les prédisposer en External (voir “Page 15
réglées en mode Global (voir “Page 10 - MIDI OUT Channles - Track: Internal/External” à page 50).
(Canaux MIDI OUT)” à page 137). Sélectionnez le Setup Default MIDI pour régler les canaux
comme suit (c’est l’état original du Pa50).

Piste Canal de sortie

Bass 9
Drums 10
Percussion 11
Acc1…5 12…16
Pa50-FRE.book Page 42 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

42 MIDI
Piloter un autre instrument via le Pa50
Pa50-FRE.book Page 43 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

GUIDE DE REFERENCE
Pa50-FRE.book Page 44 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

44 Mode opérationnel Style Play


Un Style, qu’est-ce que c’est?

9. MODE OPÉRATIONNEL STYLE PLAY


Le mode Style Play est le mode opérationnel de démarrage. Déroulez les Styles DIRECT FD en appuyant sur les boutons
Dans ce mode, vous jouez les Styles (par ex. les accompagne- PAGE. Une disquette peut présenter jusqu’à 6 pages et conte-
ments automatiques) ou l’une des quatre pistes clavier nir 48 Styles DIRECT FD.
(Upper 1…3 et Lower).
Répertoire Pages DIRECT FD
UN STYLE, QU’EST-CE QUE C’EST? *.SET > STYLE > USER01 1, 2
Un Style est une structure rythmique d’accompagnement qui *.SET > STYLE > USER02 3, 4
simule un groupe supportant vos parties solistes. *.SET > STYLE > USER03 5, 6
D’une manière verticale, il est composé de 8 pistes différentes
(Drums, Percussion, Bass et 5 différents instruments harmo- Note: La lecture depuis disquette est un peu plus lente de celle
niques ou mélodiques). Sur le clavier, vous pouvez jouer depuis la mémoire interne. Avant que le Style DIRECT FD ne
jusqu’à 4 pistes clavier (Upper 1-3 et Lower). joue, il se peut que vous deviez attendre quelques instants. Le
D’une manière horizontale, c’est une série d’Eléments de Style démarre au début de la mesure successive.
Style (par ex. les différents jeux de modèles pour chaque
accord et pour chaque Intro, Variation, Fill, Break et Ending. Comment créer une banque DIRECT FD?
Pour créer une banque DIRECT FD, sauvegardez vos Styles
STYLES ET PERFORMANCES dans le premier répertoire de la disquette. La lecture des répe-
Les Styles et les Performances sont liés de plusieurs manières. rtoires s’effectue par ordre alphabétique.
• Lorsque le témoin de SINGLE TOUCH est allumé et Note: Les procédures suivantes prévoient le remplacement des
que vous sélectionnez un Style, vous modifiez également banques User Styles. Sauvegardez ces banques avant de procéder
les pistes clavier (un Single Touch Setting est afin de ne pas provoquer la perte de données importantes.
sélectionné). Les réglages de la Performance sont rem- 1. Enlevez l’éventuelle disquette insérée dans le lecteur.
placés. 2. Appuyez sur DISK et affichez la page Load.
• Lorsque le témoin de STYLE CHANGE est allumé, la
sélection d’une Performance provoque la sélection d’un
Style (celui dont le numéro est mémorisé dans la Perfor-
mance). Disk:Load
• En appuyant sur le bouton WRITE, vous pouvez sauve- NEWNAME.SET |
garder les réglages des pistes soit dans la Performance, LIVE.SET
soit dans la Style Performance soit dans un Single Touch ETHNICA.SET |
FD LOAD OPEN CLOSE
Setting (STS).

MODIFIER ET RÉTABLIR LE TEMPO 3. Utilisez le bouton F1 (dispositif Disk) pour sélectionner


le dispositif FD (Disquette).
Vous pouvez modifier le Tempo, dans la page principale du
4. Chargez trois banques de Styles à transformer en ban-
mode Style Play, par le biais du DIAL ou des boutons
ques DIRECT FD.
DOWN/- et UP/+.
5. Affichez la page Save.
Après avoir modifié le Tempo, vous pouvez rappeler le
Tempo mémorisé dans le Style en cours en appuyant sur le
bouton SHIFT et sur l’un des boutons DOWN/- ou UP/+.

Disk:Save
LA BANQUE DIRECT FD ALL
Outre les Styles de la mémoire interne, vous avez également
des Styles DIRECT FD accessibles directement depuis dis-
FD SAVE OPEN CLOSE
quette.
Il suffit d’insérer une disquette et d’appuyer sur la banque
Style DIRECT FD. Le lecteur lit le premier (dans l’ordre 6. Avec le paramètre “ALL” sélectionné, appuyez sur F3
alphabétique) répertoire “.SET” contenu dans la disquette en (Open) pour l’ouvrir.
vous permettant d’accéder directement aux Styles qui y sont 7. Utilisez les boutons E-F (En haut) et G-H (En bas) de
stockés (aucun chargement n’est nécessaire). VOLUME/VALUE (ou les contrôles de TEMPO/
VALUE) pour positionner le paramètre “STYLE” sur la
première ligne de l’écran et appuyez sur F2 (Save).
8. Appuyez sur F1 pour sélectionner la disquette (FD).
9. Le répertoire de la disquette est affiché à l’écran. Utilisez
les boutons E-F (En haut) et G-H (En bas) de
VOLUME/VALUE (ou les contrôles de TEMPO/
Pa50-FRE.book Page 45 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 45


Page Principale

VALUE) pour dérouler le contenu du disque. Position- B (Nom du Program de la piste Bass)
nez le premier répertoire sur la première ligne de Nom du Program (son) affecté à la piste d’accompagnement
l’écran. Bass. Appuyez sur ces boutons pour sélectionner, couper/
10. Appuyez deux fois sur ENTER pour sauvegarder les activer ou modifier simultanément le volume de la piste Bass.
banques. Pour couper cette piste, appuyez sur les deux boutons
VOLUME/VALUE. Pour l’activer, appuyez de nouveau sur ces
deux boutons. Pour modifier le volume, sélectionner la piste
PAGE PRINCIPALE et maintenez enfoncé l’un de ces boutons.
C’est la page affichée lors de la mise sous tension de l’instru- C (Acc.1-5)
ment. Appuyez sur ces boutons pour sélectionner, couper/activer
Pour afficher cette page depuis un autre mode opérationnel, ou modifier le volume des pistes d’accompagnement instru-
appuyez sur le bouton STYLE PLAY. mental (pistes 1-5, diverses de Bass, Drum et Percussion).
Pour retourner à cette page depuis l’une des pages d’édition Pour couper ces pistes, appuyez sur les deux boutons
du mode Style Play, appuyez sur EXIT/NO. VOLUME/VALUE. Pour les activer, appuyez de nouveau sur
Pour passer alternativement des pistes clavier aux pistes de ces deux boutons. Pour modifier le volume, sélectionnez la
Style, appuyez sur le bouton TRK SELECT. piste et maintenez enfoncé l’un de ces boutons.
STS ou Performance E (Upper 1 Program), F (Upper 2 Program), G (Upper 3 Pro-
Icône de Style Play Style sélectionné sélectionnés gram), H (Lower)
Nom des Programs affectés aux pistes clavier. Appuyez sur
ces boutons pour couper/activer ou modifier le volume des
pistes correspondantes.

SoftBeat |STS1 PAGE STYLE TRACKS


Drum/Perc GrandPiano
Pour afficher et éditer les pistes de Style, appuyez sur TRK
Bass01 DarkPad
Acc.1-5 StrngEns2 SELECT dans la page principale. Le témoin de TRK SELECT
AnalogStr s’allume.
Appuyez de nouveau sur TRK SELECT pour retourner à la
page principale.
Pistes d’accompagnement (backing) groupées

Pistes clavier

Icône de Style Play SoftBeat |STS1


Si allumée, cette icône indique que l’instrument est prédis- Brush 2 Piano01
posé en mode Style Play. Perc Kit Guitar01
*AcouBass StrngEns2
Style sélectionné AcouPiano2 VoxPad1
Nom du Style sélectionné.
STS ou Performance sélectionnés
A-H (Style Track Programs)
Le dernier Single Touch Setting (STS) sélectionné ou la der-
Nom des Programs affectés aux pistes de Style. Appuyez sur
nière Performance sélectionnée.
ces boutons pour couper/activer ou modifier le volume des
A (Drum/Perc) pistes correspondantes.
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner, couper/activer
ou modifier simultanément le volume des deux pistes Drum
et Percussion (groupées). Pour couper ces pistes, appuyez sur COMMENT SÉLECTIONNER LES PROGRAMS
les deux boutons VOLUME/VALUE. Pour les activer, appuyez Vous pouvez affecter un Program différent à chacune des pis-
de nouveau sur ces deux boutons. Pour modifier le volume, tes clavier et de Style. Voir “Sélectionner un Program” à
sélectionnez la piste et maintenez enfoncé l’un de ces bou- page 28 for more information.
tons. Après avoir sélectionné un nouveau Program, sauvegardez
vos modifications dans une Performance, un Style ou un STS
(voir la section suivante, “La fenêtre Write”).
Pa50-FRE.book Page 46 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

46 Mode opérationnel Style Play


La fenêtre Write

LA FENÊTRE WRITE MENU


Appuyez sur le bouton WRITE pour afficher cette fenêtre. Appuyez sur MENU dans n’importe quelle page pour afficher
Vous pouvez y sauvegarder les réglages des pistes dans une le menu d’édition Style Play. Ce menu permet d’afficher les
Performance, les réglages des pistes clavier dans un Single diverses sections d’édition de Style Play.
Touch Setting ou les réglages des pistes de Style dans la Style Dans le menu, sélectionnez une section d’édition en
Performance en cours de session. appuyant sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H), sélec-
tionnez une page d’édition en appuyant sur PAGE + ou
appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Dans une page d’édition, appuyez sur EXIT pour retourner à
Write to la page principale du mode opérationnel Style Play.
Perf.Name:
Perf.No.:
STS No.:
Current Style
Style Play Menu
Mixer RT Ctrls
1. Sélectionnez le type de paramètre dans lequel vous dési- Tuning Sty Ctrls
rez sauvegarder vos pistes. Effects Input/Pad
Track Edit Preferences
• Sélectionnez la ligne “Perf No.” pour sauvegarder tou-
tes les pistes (et les réglages du Style sélectionné en cours
de session) dans une Performance. Appuyez sur les cor- Chaque paramètre de ce menu correspond à une section
respondants boutons de VOLUME/VALUE ou sur les d’édition. Chaque section d’édition présente à son tour plu-
contrôles de la section VALUE pour sélectionner un sieurs pages.
emplacement de Performance dans la mémoire. Le nom
de la Performance cible est affiché à l’écran.
STRUCTURE DES PAGES D’ÉDITION
• Sélectionnez la ligne “STS No.” pour sauvegarder les
pistes clavier dans un Single Touch Setting (STS). Sélectionnez une section d’édition dans le Menu et/ou
Appuyez sur les correspondants boutons de VOLUME/ appuyez sur les boutons PAGE pour afficher la page désirée.
VALUE ou sur les contrôles de la section VALUE pour Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale du
sélectionner un numéro de Single Touch Setting. mode Style Play.
• Sélectionnez la ligne Current Style, pour sauvegarder Toutes les pages d’édition présentent la même structure.
les pistes de Style dans la Style Performance en cours de Icône de Style Play En-tête de page Numéro de page
session.

Si vous …vous …dans


sélectionnez… sauvegardez… l’emplacement…

Performance Tous les réglages Performance sélec-


des pistes, les tionnée
Mixer:Volume
réglages du Style |||||| 127 ||||| 090
sélectionné, Mas- ||||| 100 ||| | 092
ter Transpose |||||| 127 || || 086
|||||| 112
STS Les réglages des Single Touch Setting
pistes clavier sélectionné (une par-
tie du Style en cours
de session) Icône de Style Play
Current Style Les réglages des Style Performance en
Si allumée, cette icône indique que l’instrument est prédis-
pistes de Style, cours de session posé en mode Style Play.
Master Transpose En-tête de page
L’en-tête affiche le nom de la page d’édition sélectionnée.
2. Si vous sauvegardez une Performance, vous pouvez en Normalement, l’en-tête est formé de deux mots, le premier
modifier le nom. Sélectionnez la ligne “Perf name”. identifiant le nom de la section (par ex. “Mixer:FX Send” est
Déplacez le curseur de saisie sur le caractère que vous une page de la section “Mixer”) et le second se référant au
désirez éditer en appuyant sur les boutons DOWN/- et nom de la page (par ex. “FX Send”).
UP/+. Modifiez le caractère sur la position du curseur à
Nom de la section Nom de la page
l’aide du DIAL.
3. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder les réglages dans
la mémoire. L’écran affiche le message “Are you sure? Mixer:FX Send
(Sûr?)”. Appuyez sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
Numéro de la Page
pour quitter.
Cette zone affiche le numéro de page en cours.
Pa50-FRE.book Page 47 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 47


Page 1 - Mixer: Volume

A-H +00 Au centre.


Chaque paire de boutons de VOLUME/VALUE sélectionne +63 Tout à droite.
un paramètre de commande, en fonction de la page d’édi- Off Le signal direct (non soumis aux effets) n’est
tion. Après avoir sélectionné un paramètre, vous pouvez en pas adressé aux sorties ; la piste ne reproduit
modifier la valeur en appuyant sur la paire de boutons corres- que le signal FX.
pondante.
PAGE 3 - MIXER: FX SEND
PAGE 1 - MIXER: VOLUME Dans cette page, vous réglez le niveau du signal direct (non
Dans cette page vous réglez le volume de chacune des pistes soumis aux effets) des pistes adressé aux processeurs Internal
clavier ou pistes de Style. FX. Les processeurs d’effets dont est doté le Pa50 sont con-
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les nectés en parallèle et vous pouvez donc choisir le pourcen-
pistes clavier et les pistes de Style. tage de signal direct qui doit être soumis aux effets:

Track Output

Mixer:Volume FX Processor
|||||| 127 ||||| 090
||||| 100 ||| | 092 En mode Style Play, il y a quatre processeurs Internal FX.
|||||| 127 || || 086 Vous pouvez leur affecter tous types d’effets. Néanmoins,
|||||| 112 nous les avons prédisposés de la manière suivante pour tous
les Styles inclus dans le Pa50 :
A Processeur de réverbération pour les pistes de Style.
B Processeur FX de modulation pour les pistes de Style.
C Processeur de réverbération pour les pistes clavier.
Mixer:Volume D Processeur FX de modulation pour les pistes clavier.
|||||| 110 ||||| 090
||||| 100 ||| | 092
|||||| 110 || || 086
|||||| 110 |||||| 112
Mixer:FX Send
- - - - - - C:100 D:050
Volume A:127 B:020 C:100 D:050
- - - - - - C:100 D:050
Volume des pistes.
C:100 D:050
0…127 Valeur MIDI du volume des pistes.

PAGE 2 - MIXER: PAN


Dans cette page, vous réglez la position panoramique (posi-
tion dans le panoramique stéréo) de chaque piste. Mixer:FX Send
A:100 B:050 A:100 B:050
A:127 B:020 A:100 B:050
A:110 B:050 A:100 B:050
A:100 B:050 A:100 B:050
Mixer:Pan
- - - - - C+00
R+20 || C+00 Pour sélectionner un paramètre et éditer sa valeur, procédez
- - - - - C+10 |
comme suit :
C+00
1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
sélectionner une piste.
2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un
paramètre pour la piste sélectionnée.
3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier
Mixer:Pan la valeur du paramètre.
|||L-64 C+00
Send level
R+10 || C+00
C+00 |L-10 000 Aucun effet. Uniquement le signal direct (non
C+00 C+00 soumis aux effets) est adressé aux sorties.
127 Effet au 100%. Le signal direct (non soumis
aux effets) et les signaux soumis aux effets sont
Pan
adressés aux sorties avec le même niveau.
-64 Tout à gauche.
Pa50-FRE.book Page 48 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

48 Mode opérationnel Style Play


Page 4 - Tuning: Detune

PAGE 4 - TUNING: DETUNE Off Aucun Pitchbend disponible.


Dans cette page, vous réglez le désaccordage de chaque piste.
PAGE 7 - EFFECTS: A/B SELECT
Dans cette page, vous sélectionnez les effets A et B ; l’effet A
est un effet de réverbération, tandis que l’effet B est un effet
Tuning:Detune modulant pour les pistes du Style.
- - - - - +00
+00 +00
- - - - - +00
+00
FX:A/B Select
A:02 B:89
Detune Compressor Rev-Gate

C’est le désaccordage fin.


ModTrk:Up1 B>Asend:127
-64 Hauteur la plus basse.
0 Accordage standard.
+63 Hauteur la plus aiguë. A, B
Effets affectés aux processeurs d’effets A et B. Normalement,
PAGE 5 - TUNING: SCALE A correspond à l’effet de réverbération et B à l’effet modulant
(chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles
Dans cette page, vous programmez la gamme alternative des dans “Effets” à page 187.
pistes sélectionnées. Les pistes restantes utilisent la Gamme
ModTrk (Modulating Track)
prédisposée en mode Global (voir “Scale Mode” à page 54).
Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez
moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message MIDI
généré par un contrôleur physique.
Tuning:Scale B>Asend (B>A Send)
Scale:User Quantité d’effet B renvoyé à l’entrée de l’effet A.
Key:C
Note:C#
Detune:+63
PAGE 8 - EFFECTS: C/D SELECT
Dans cette page, vous sélectionnez les effets C et D. Géné-
Scale
ralement l’effet C correspond à un effet de réverbération,
Gamme sélectionnée pour les pistes clavier. Voir “Gammes” à tandis que l’effet D à un effet modulant pour les pistes clavier.
page 234 pour la liste des gammes disponibles.
Key
Paramètre nécessaire pour certaines Gammes (Scales), lors-
que vous devez régler une clé préférée. FX:C/D Select
Note C:02 D:89
Note en édition. Ce paramètre est affiché lorsqu’une User Compressor Rev-Gate
Scale (Gamme Utilisateur) est sélectionnée.
ModTrk:Up1 D>Csend:127
Detune
Variation de la note par rapport à l’accordage standard (stan-
dard Equal tuning). Ce paramètre est affiché lorsqu’une User C, D
Scale est sélectionnée. Effets affectés aux processeurs d’effets C et D. Normalement,
C correspond à l’effet de réverbération et D à l’effet modulant
PAGE 6 - TUNING: PITCHBEND SENSITIVITY (chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles
dans “Effets” à page 187.
Dans cette page, vous programmez la plage d’action du Pit-
chbend sur les pistes clavier. ModTrk (Modulating Track)
Ces paramètres indiquent la plage de Pitch Bend de chaque Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez
piste, par pas de demi-tons. moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message MIDI
01…12 Plage maximum de Pitchbend positif ou néga- généré par un contrôleur physique.
tif (par pas de demi-tons). 12 = ±1 octave. D>Csend (D>C Send)
Quantité d’effet D renvoyé à l’entrée de l’effet C.
Pa50-FRE.book Page 49 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 49


Page 9 - Effects: FX A Editing

PAGE 9 - EFFECTS: FX A EDITING PAGE 13 - TRACK: EASY EDIT


Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet A (géné- Dans cette page, vous éditez les paramètres principaux des
ralement une réverbération pour les pistes de Style). Programs (sons) affectés à chaque piste.
Note: Toutes les valeurs sont relatives à la valeur originale du
Program.
Vous pouvez également modifier le volume de chaque classe
FX:A Edit (Sty) de Drums et de Percussions, si la piste sélectionnée est prédis-
Mix mod. source:JS-Y | posée en mode Drum (voir successivement “Page 14 - Track:
Mix mod. amt.: +127 Mode”).
Reverb Time: 3.07 sec
HF Damping: 30 % |

Appuyez sur les paires de boutons E-H de la section Track:Easy Edit


VOLUME/VALUE pour dérouler la liste des paramètres. - - - - - Attack:0
Paramètres Attack:0 Attack:0
- - - - - Attack:0
Voir la liste des paramètres disponibles pour chaque effet
Attack:0
dans “Effets” à page 187.

PAGE 10- EFFECTS: FX B EDITING


Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet B (géné-
ralement un effet modulant pour les pistes de Style). Voir les Track:Easy Edit
informations détaillées dans le paragraphe précédent “Page 9 Kick V:127 Attack:0
- Effects: FX A Editing”. Perc1V:127 Attack:0
Attack:0 Attack:0
Paramètres
Attack:0 Attack:0

PAGE 11 - EFFECTS: FX C EDITING


Procédez comme suit :
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet C (géné- 1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
ralement une réverbération pour les pistes clavier). Voir les sélectionner une piste.
informations détaillées dans le paragraphe précédent “Page 9 2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un
- Effects: FX A Editing”. paramètre du son ou sa valeur. (Voir la section “Drum
Paramètres tracks” pour les pistes Drum et Percussion).
3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier
PAGE 12 - EFFECTS: FX D EDITING le paramètre du son ou sa valeur.
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet D (géné- Paramètres
ralement un effet modulant pour les pistes clavier). Voir les Attack Délai d’attaque. Spécifie le volume du son qui
informations détaillées dans le paragraphe précédent “Page 9 part de 0 (c’est à dire quand vous appuyez sur
- Effects: FX A Editing”. la touche) jusqu’à son niveau maximum.
Decay Délai de chute. Spécifie la vitesse entre le
Paramètres
niveau final de l’Attack et le commencement
du Release (relâchement).
Release Délai de relâchement. Spécifie le temps requis
pour la transition du volume de la phase de
maintien (ou du Decay) au niveau zéro. La
fonction Release est activée en relâchant une
touche.
Cutoff Filtre de coupure. Règle le brillant du son.
Resonance Utilisez le Filtre de Résonance pour régler
l’ampleur de la plage de fréquence affectée au
Filtre.
Vibrato Rate Vitesse du Vibrato.
Vibrato Depth
Intensité du Vibrato.
Vibrato Delay
Spécifie le délai qui doit s’écouler avant que le
Vibrato ne commence, ensuite le son démarre.
Pa50-FRE.book Page 50 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

50 Mode opérationnel Style Play


Page 14 - Track: Mode

Pistes Drum Poly Ce type de pistes est polyphonique, vous pou-


Lorsqu’une piste est prédisposée en Mode Drum (comme les vez, par exemple, jouer plus d’une note simul-
pistes Drum et Percussion), vous pouvez régler le volume de tanément.
chaque catégorie de Drum et de Percussion. Mono Ce type de pistes est monophonique, c’est à
Kick V Volume de Kick drums. dire que chaque nouvelle note interrompt la
précédente.
Snare V Volume de Snare drums.
Mono Right C’est une piste mono mais dont la priorité est
Tom V Volume de Toms.
affectée à la note la plus aiguë jouée.
HiHat V Volume de Hi-Hat.
CymbalV Volume de Ride, Crash et cymbales diverses.
Percus1V Règle le volume de “Classic” percussion. PAGE 15 - TRACK: INTERNAL/EXTERNAL
Percus2V Règle le volume de “Ethnic” percussion. Dans cette page, vous réglez l’état Internal ou External de
SFX V Volume des effets spéciaux. chaque piste. Très pratique pour piloter un expandeur
externe par le biais d’une piste de Style ou pour jouer sur un
Reset piano numérique l’une des pistes clavier du Pa50.

Vous pouvez rétablir la valeur du paramètre en maintenant


enfoncé le bouton SHIFT et en appuyant simultanément sur
le bouton VOLUME/VALUE de la piste sélectionnée. Lorsque
Track:Int/Ext
vous appuyez sur la susdite combinaison de boutons, la fenê-
Both Both
tre Reset est affichée à l’écran : Both Both
Both External
RESET NO=Cancel Both

YES=Trk SHFT+YES=All

Appuyez sur ENTER/YES pour rétablir la piste sélectionnée.


Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur ENTER/YES pour
rétablir toutes les pistes. Appuyez sur EXIT/NO pour quitter
et laisser les paramètres inchangés. Track:Int/Ext
External Both
External Both
PAGE 14 - TRACK: MODE Both Both
Both Both
Dans cette page, vous réglez le mode polyphonique de cha-
que piste.
Paramètres
Internal La piste joue les sons générés par le dispositif
de sons interne. Elle ne reproduit pas un ins-
Track:Mode trument externe connecté à la borne MIDI
- - - - - Mono Right OUT.
Poly Poly External La piste reproduit un instrument externe con-
- - - - - Poly
necté à la borne MIDI OUT. Elle ne reproduit
Poly
pas les sons internes, ceux qui sauvegardent la
polyphonie.
Lorsqu'une piste est réglée sur “External”, les
données de Control Change et Program
Change transmises sont affichées à la place du
Track:Mode nom du Program affecté à la piste. Dans
Drum Mono Right l'exemple suivant, CC#0 correspond au Con-
Drum Poly trol Change 0 (Bank Select MSB), CC#32 cor-
Poly Poly respond au Control Change 32 (Bank Select
Poly Poly
LSB), PC correspond à Program Change..

Paramètres 121- 3- 0
Drum C’est une piste Drum/Percussion Vous ne pou-
vez affecter ni une fonction Master Transpose, CC#0 CC#32 PC
ni octave Transpose à ces pistes. Vous pouvez
régler le volume pour chaque classe d’instru- Both La piste reproduit tant les sons internes que
ments de percussion (“Page 13 - Track: Easy ceux d’un instrument externe connecté à la
Edit” à page 49). borne MIDI OUT.
Pa50-FRE.book Page 51 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 51


Page 16 - R.T. controls: Damper

PAGE 16 - R.T. CONTROLS: DAMPER Procédez comme suit :


1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E-H) pour
Dans cette page, vous activez/désactivez la pédale Damper sur
sélectionner une piste.
chaque piste clavier.
2. Appuyez sur les boutons F3-F4 pour sélectionner le
paramètre X ou Y pour la piste.
3. Appuyez sur les contrôles de TEMPO/VALUE pour
modifier l’état.
RT Ctl:Dmpr&Expr
- - - - - D:On E:On
X
- - - - - D:On E:On Active/désactive le mouvement gauche/droit de la Manette
- - - - - D:On E:On (Pitch Bend et parfois certains paramètres de contrôle du
D:On E:On
son).
Y
D (Damper) Active/désactive le mouvement en avant/en arrière de la
Ces paramètres permettent d’activer/couper (on/off) le con- Manette (Y+ : Modulation et parfois certains paramètres de
trôle Damper. contrôle du son ; Y- : Contrôles divers ou désactivée).
On Lorsque vous appuyez sur la pédale Damper et
vous relâchez les touches, le son des pistes est PAGE 18 - R.T. CONTROLS: DYNAMIC RANGE
soutenu.
Dans cette page vous réglez la plage de dynamique sur chaque
Off La pédale Damper est désactivée sur toutes les
piste clavier. Très pratique pour créer un son composé de
pistes ainsi réglées.
trois différents niveaux de dynamique, en affectant une plage
E (Expression) de dynamique différente à chaque piste Upper.
Ces paramètres permettent d’activer/couper (on/off) le con- Vous pouvez, par exemple, affecter le Program El. Piano1 à la
trôle de l’Expression sur chaque piste clavier (Realtime). Le piste Upper 1 et le Program El. Piano 2 à la piste Upper 2.
contrôle de l’Expression est un contrôle relatif du niveau qui Ensuite, réglez Upper 1 à L=0, H=80 et Upper 2 à L=81,
est toujours soustrait de la valeur du Volume de la piste. H=127. La piste Upper 1 jouera avec un toucher léger, tandis
Par exemple, imaginez d’avoir un timbre de Piano affecté à la que la piste Upper 2 jouera avec un toucher plus lourd.
piste Upper 1 et un timbre de Strings affecté à Upper 2. Si
vous réglez à On l’Expression de Upper 2 et à Off celle de
Upper 1, vous pouvez utiliser une pédale uniquement pour
contrôler le volume du timbre Strings, tandis que celui de RT Ctl:DynRange
Piano reste inchangé.
- - - - - L:0 H:127
Pour programmer une pédale ou “Assignable Slider” à fonc- - - - - - L:0 H:127
tionner en tant que contrôle de l’Expression, voir “Page 3 - - - - - - L:0 H:127
Assignable Pedal/Footswitch, Assignable Slider” à page 134. L:0 H:127

Cette fonction peut être affectée uniquement à une pédale du


type volume et non pas à un interrupteur au pied. Affectez Procédez comme suit :
l’option “KB Expression” à la pédale de Assignable Slider et 1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (E-H) pour
ensuite appuyez sur WRITE pour sauvegarder le réglage dans sélectionner une piste.
Global. 2. Appuyez sur les boutons F3-F4 pour sélectionner le
paramètre L ou H pour la piste.
PAGE 17 - R.T. CONTROLS: JOYSTICK 3. Appuyez sur les contrôles de TEMPO/VALUE pour
Dans cette page, vous activez/désactivez la Manette sur cha- modifier la valeur du paramètre.
que piste clavier. L/H
Cette paire de paramètres règle la plage la plus haute et la
plus basse de dynamique sur chaque piste.
0 Valeur la plus basse de vélocité.
RT Ctl:Joystick 127 Valeur la plus haute de vélocité.
- - - - - X:On Y:On
- - - - - X:On Y:On
- - - - - X:On Y:On
X:On Y:On
Pa50-FRE.book Page 52 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

52 Mode opérationnel Style Play


Page 19 - R.T. controls: Ensemble

PAGE 19 - R.T. CONTROLS: ENSEMBLE Echo Comme l’option Repeat, mais avec les notes
répétées qui se dissolvent en fonction du délai
Dans cette page, vous programmez la fonction Ensemble. prédisposé dans le paramètre Feedback (voir
Cette fonction harmonise la mélodie jouée à la main droite successivement).
avec les accords reconnus joués à la main gauche.
Dyn (Dynamics)
Ce paramètre règle la différence de vélocité entre la mélodie
jouée à la main droite et les notes d’harmonisation ajoutées.
RT Ctl:Ensemble -10…0 Valeur de vélocité soustraite.
E:Dual Up1:Normal Tempo
Dyn :- 2 Up2:Off Note: Ce paramètre est affiché uniquement quand l’une des
Note:+ 0 Up3:Off
options Trill, Repeat ou Echo est sélectionnée.
Valeur de note pour les options Trill, Repeat ou Echo Ensem-
ble, en synchro avec le Tempo du Métronome.
Up1…Up3 Feedback
Pistes jouées à la main droite (Upper). Note: Ce paramètre est affiché uniquement quand l’option Echo
Off Aucune harmonisation sur ces pistes. est sélectionnée.
Normal Piste incluse dans l’harmonisation. Ce paramètre règle le nombre de fois que la note originale ou
Mute Piste jouant uniquement les notes Ensemble et l’accord original est répété dans l’option Echo.
non les notes originales.
E (Ensemble) PAGE 20 - STYLE CONTROLS: DRUM/FILL
Type d’harmonisation.
Dans cette page, vous réglez plusieurs paramètres généraux
Duet Ajoute une note à la mélodie. du Style.
Close Harmonise la mélodie à un accord ayant des
notes en position “étroite”.
Open 1 Harmonise la mélodie à un accord ayant des
notes en position “éloignée”.
StyCtl:Drums
Open 2 Comme le précédent mais avec un algorithme V1 DR.map:5 KickDes:Off
différent. V2 DR.map:5 SnarDes:Off
Block Harmonisation en bloc—typique de la musi- V3 DrMap:5 Fill1:->1
que jazz. V4 DrMap:5 Fill2:->3

Power Ensemble
Ajoute la quint et l’octave à la mélodie, harmo- V1-V4 Drum Map
nisation typique du hard rock. La fonction Drum Mapping permet de sélectionner une dis-
Fourths LO Ajoute une quarte parfaite et une septième position alternative des instruments de percussion pour le
mineure en dessous de la mélodie, typique du Drum Kit sélectionné, sans devoir effectuer une programma-
jazz. tion. Il suffit de sélectionner une Drum Map et certains ins-
Fourths UP Comme le précédent, mais les notes sont truments de la batterie seront remplacés par d’autres
ajoutées au-dessus de la mélodie. instruments.
Fifths Ajoute une série de quintes en dessous de la 0…7 Numéro de Drum Map. Le numéro 0 corres-
note originale. pond à la disposition standard.
Octave Ajoute une ou plusieurs octaves à la mélodie. KickDes (Kick Designation)
Dual Cette option ajoute à la ligne de la mélodie une La fonction Kick Designation remplace le son original Kick
deuxième note, à un intervalle fixe, réglée via le (Bass Drum) par un différent Kick du même Drum Kit.
paramètre “Note”.
Off, 1…3 Kick remplaçant celui original. Off correspond
Lorsque vous sélectionnez cette option, une au Kick original.
valeur de transposition est affichée (-24…+24
demi-tons par rapport à la note originale). SnarDes (Snare Designation)
Brass Harmonisation typique de section de cuivres. La fonction Snare Designation remplace le son original Snare
Trill Cette option “pince” les notes de la mélodie. Drum par un différent Snare du même Drum Kit.
Vous pouvez régler la vélocité de “pincement” Off, 1…3 Snare remplaçant celui original. Off corres-
par le biais du paramètre Tempo (voir successi- pond au Snare original.
vement). Fill1/2
Note: Avec cette option, vous pouvez jouer deux Ces paramètres règlent la Variation qui sera automatique-
notes au maximum ! ment sélectionnée à la fin du Fill.
Repeat Les notes jouées sont répétées en synchro avec Off La même Variation, jouant avant la sélection
le paramètre Tempo (voir successivement). Si du Fill, sera de nouveau sélectionnée.
vous jouez un accord, uniquement la première 1&2…3&4 Les Variations définies seront sélectionnées
note est répétée. alternativement. Par exemple, si l’option “1&2”
Pa50-FRE.book Page 53 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 53


Page 21 - Style controls: Wrap Around / Keyboard Range

est sélectionnée, la Variation 1 et la Variation 2 W (Wrap Around)


seront alternativement sélectionnées après la Le wrap-around est la limite supérieure d’extension des pistes
fin du Fill. d’accompagnement. Les modèles représentatifs (pattern)
Up/Down C’est la Variation ayant un numéro successif ou d’accompagnement sont décalés conformément à l’accord
précédent qui sera sélectionnée, en cycle. Après joué sur le clavier. Si l’accord est trop aigu, il se peut que les
la Variation 4, la commande Up sélectionne la pistes d’accompagnement jouent dans un registre trop aigu et
Variation 1. Après la 1, la commande Down donc tout à fait irréel. Néanmoins, si elles atteignent le point
sélectionne la Variation 4. de wrap-around, elles sont automatiquement décalées une
Inc/Dec C’est la Variation ayant un numéro successif ou octave plus bas.
précédent qui sera sélectionnée. Lorsque la Vous pouvez programmer le wrap-around, pour chaque
Variation 4 est atteinte, la commande Inc piste, par intervalles de demi-tons, jusqu’à un maximum de
sélectionne de nouveau la Variation 4. Lorsque 12 demi-tons, relativement à la note clé de l’accord. Cette
la Variation 1 est atteinte, la commande Dec valeur représente l’intervalle entre la clé spécifiée par le Style
sélectionne de nouveau la Variation 1. Element et le point de wrap-around.
->1…->4 “Fill to Variation”. (->1, ->2, ->3, ->4) 1…12 Décalage maximum (par pas de demi-tons) de
sélectionne automatiquement l’une des quatre la fonction par rapport à la clé originale du
Variations de Style disponibles et la positionne modèle.
à la fin du remplissage. KR (Keyboard Range)
Ce paramètre est un interrupteur on/off du paramètre Key
PAGE 21 - STYLE CONTROLS: WRAP AROUND / Range mémorisé dans le Style.
KEYBOARD RANGE Or(iginal) La fonction Keyboard Range est utilisée. Lors-
que la piste dépasse la limite supérieure ou
Dans cette page, vous réglez la fonction Wrap Around et la inférieure programmée par ce paramètre
Keyboard Range (limite d’extension) des pistes du Style. (caché), elle est décalée de manière à jouer
dans la plage programmée.
Off La fonction Keyboard Range n’est pas disponi-
ble.
StyCtl:Wrap/Rng
Prog:Orig W:7 KR:Or
W:12 KR:Or
PAGE 22 - PADS
W:12 KR:Or W:12 KR:Or Dans cette page, vous sélectionnez une fonction différente
W:12 KR:Or W:12 KR:Or
pour chacun des quatre boutons PAD.

Procédez comme suit :


1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
sélectionner une piste. Pads
2. Appuyez sur les boutons F3-F4 pour déplacer le curseur 1:Crash Volume:127
alternativement entre l’état du paramètre et sa valeur. 2:Ride Pan:+00
3:China C Send:100
3. Appuyez sur les contrôles de TEMPO/VALUE pour
4:*StyleUp D Send:100
modifier l’état ou la valeur du paramètre.
Prog (Program)
Ce paramètre permet de sélectionner un Program (son) dif- 1-4
férent de celui enregistré dans le Style Element (Variations, Chacun des quatre boutons PAD. Voir “Liste des sons que
Fills, Intros, Endings). l'on peut affecter aux Pads” à page 233 et “Liste des fonctions
Note: Le paramètre “Prog (Program)” est automatiquement que l’on peuyt affecter aux Pads” à page 234.
activé (On) chaque fois que vous affectez un Program à l’une Volume
des pistes de Style, si on le sélectionne sur le clavier ou on le Volume de chacune des quatre pistes Pad.
sélectionne via MIDI.
Pan
Original Les pistes du Style utilisent toujours les Pro-
Pan de chacune des quatre pistes Pad.
grams originaux. Si vous affectez un Program
-64 Tout à gauche.
différent à une piste de Style, c’est celui origi-
nal qui sera rétabli lors de la sélection d’un 0 Au centre.
Style Element différent. +63 Tout à droite.
On Vous pouvez affecter des Programs différents à C Send
chaque piste du Style et les sauvegarder dans la Niveau d’envoi au processeur C de Internal FX (générale-
Performance ou dans la Style Performance. ment une réverbération) de chacune des quatre pistes Pad.
Elles deviennent les seules pistes Program de D Send
tous les Style Elements. Niveau d’envoi au processeur D de Internal FX (générale-
ment un effet modulant) de chacune des quatre pistes Pad.
Pa50-FRE.book Page 54 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

54 Mode opérationnel Style Play


Page 23 - Preferences: Lock

PAGE 23 - PREFERENCES: LOCK PAGE 24 - PREFERENCES: CONTROLS


Vous pouvez “verrouiller” certaines fonctions, de manière à évi- Dans cette page, vous réglez des paramètres divers du Style.
ter qu’elles ne soient modifiées lorsque vous sélectionnez une
Performance, un Style ou un Single Touch Setting différents.

Pref:Ctl (Gbl)
ChrdRecMode:One Finger
Pref:Lock (Gbl) Scale Mode:RT Tracks
Memory Mode:Chord
M.Trnsp:On
Velocity Ctl:Start/Stop
Pads :Off
Scale :On
AutoOct:On
Note: Ces réglages sont sauvegardés dans le fichier Global. Pour
les mémoriser, appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder
Astuce: Lors de la mise sous tension de l’instrument, c’est la Global dans la mémoire (voir “La fenêtre Write” à page 133).
Performance 1 qui est automatiquement sélectionnée. Si vous Chord Recognition Mode
désirez sauvegarder tous les paramètres avant la mise hors ten- Ce paramètre règle le mode de reconnaissance des accords du
sion, sauvegardez-les en tant que réglages prédisposés dans la dispositif d’accompagnement automatique. Attention : en
Performance 1 (voir “La fenêtre Write” à page 46). mode Full ou Upper Chord Scanning, vous devez jouer au
Note: Ces réglages sont sauvegardés dans le fichier Global. Pour moins trois notes pour que l’accord soit reconnu.
les mémoriser, appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder Fingered 1 Jouez une ou plusieurs notes, en fonction du
Global dans la mémoire (voir “La fenêtre Write” à page 133). mode Chord Scanning sélectionné. Un accord
In1/In2 Majeur est reconnu même si vous ne jouez
Réglages des entrées Audio. qu’une seule note.
Pads Fingered 2 Vous devez jouer au moins trois notes ou plus
Sons ou fonctions affectés aux Pads. pour que l’accord soit reconnu. Si vous n’en
jouez qu’une, c’est une union qui joue. Si vous
Scale
jouez une quinte suspendue, c’est accord sus-
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, les paramètres pendu qui joue. L’accord entier n’est reconnu
de Scale ne sont pas modifiés quand vous sélectionnez une que si vous jouez au moins trois notes.
Performance, un Style ou un Single Touch Setting différents.
Fingered 3 Vous devez jouer au moins trois notes ou plus
Auto Octave pour que l’accord soit reconnu.
Ce réglage permet à l’instrument de transposer automatique- One Finger Vous pouvez également composer un accord
ment les pistes Upper lorsque vous commutez les modes en utilisant une technique de jeu d’accords
FULL UPPER et SPLIT Keyboard. simplifiée :
On Lorsque vous commutez du mode FULL • Si vous ne jouez qu’une note, c’est un accord
UPPER au mode SPLIT Keyboard ou vice- majeur qui est reconnu.
versa, la transposition des pistes Upper ne • Jouez la note fondamentale et une touche
change pas. blanche à gauche pour jouer une septième. Ex.:
Off Lorsque vous commutez du mode FULL C3 + B2.
UPPER au mode SPLIT Keyboard ou vice- • Jouez la note fondamentale et une touche
versa, le paramètre des pistes Upper Octave noire à gauche pour jouer un accord mineur.
Transpose est automatiquement réglé à “0”. Ex.: C3 + Bb2.
Lorsque vous commutez au mode SPLIT Key- • Jouez la note fondamentale et une touche
board, le paramètre des pistes Upper Octave blanche et une touche noire à gauche pour un
Transpose est automatiquement réglé à “-1”. accord mineur de septième. Ex.: C3 + B2 +
M.Trnsp (Master Transpose) Bb2.
La valeur de Master Transpose est mémorisée dans la Perfor- Scale Mode
mance ou la Style Performance. Pour empêcher le change- Ce paramètre détermine quelles pistes seront utilisées par la
ment automatique de Master Transpose lors de la sélection gamme alternative sélectionnée (voir “Gammes” à page 234).
d’un Style ou d’une Performance, ce “verrouillage” doit être Pistes clavier
réglé sur On.
La gamme affecte uniquement les pistes cla-
On (Par défaut) Le “verrouillage” est activé. Lors vier.
de la sélection d’un Style ou d’une Perfor-
Pistes Upper
mance, Master Transpose ne change pas.
La gamme affecte uniquement les pistes clavier
Off Le “verrouillage” est désactivé. Lors de la sélec-
Upper 1-3.
tion d’un Style ou d’une Performance, la
Toutes les pistesLa gamme affecte toutes les pistes (clavier,
valeur de Master Transpose peut être modifiée,
accompagnement, Pads).
en fonction des données mémorisées dans la
Performance ou dans la Style Performance.
Pa50-FRE.book Page 55 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Style Play 55


Page 24 - Preferences: Controls

Memory Mode piste Lower n’est pas maintenue lorsque vous


Ce paramètre détermine le fonctionnement du bouton relâchez les touches. L’accord est toujours sau-
MEMORY. vegardé dans la mémoire.
Chord Lorsque son témoin est allumé, le bouton Velocity Control
MEMORY sauvegarde l’accord reconnu dans la Réglez ce paramètre pour introduire un Fill ou un Break sim-
mémoire. Lorsque son témoin est éteint, plement en jouant plus fort sur les touches à la main gauche.
l’accord est rétabli lorsque vous relâchez les Lorsque vous jouez la piste Lower avec une vélocité supé-
touches. rieure à 95, le Style Element sélectionné démarre. Pour que
Chord + Lower cette fonction soit activée, il faut que les modes SPLIT Key-
Lorsque son témoin est allumé, le bouton board et LOWER Chord Scanning soient sélectionnés.
MEMORY sauvegarde l’accord reconnu dans la Off La fonction est désactivée.
mémoire et maintient la piste Lower tant Break, Fill 1, Fill 2
qu’une nouvelle note ou un nouvel accord ne Si la vélocité appliquée en jouant la piste Lower
sont joués. Lorsque son témoin est éteint, est supérieure à 95, l’élément sélectionné
l’accord est rétabli lorsque vous relâchez les démarre automatiquement.
touches et la piste Lower n’est pas maintenue. Start/Stop Vous pouvez lancer et arrêter le Style en appli-
Lower Lorsque son témoin est allumé, le bouton quant un toucher lourd en jouant sur le clavier.
MEMORY maintient la piste Lower tant
qu’une nouvelle note ou un nouvel accord ne
sont joués. Lorsque son témoin est éteint, la
Pa50-FRE.book Page 56 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

56 Mode Style Record


La structure des Styles

10. MODE STYLE RECORD


LA STRUCTURE DES STYLES Lorsque vous jouez dans la zone de reconnaissance d’accords
(Lower, Upper ou Full, déterminés par la section Chord
Le mot “Style” identifie des séquences automatiques que
Scanning du tableau de bord), l’arrangeur détecte les notes
l’arrangeur de Pa50 produit automatiquement. Le Style con-
jouées sur le clavier et détermine quel accord vous êtes en
siste d’un certain nombre de Style Elements (E) prédéfinis (le
train de jouer. Ensuite, selon le Style Element défini, il déte-
Pa50 est doté de dix Style Elements différents : Variation 1-4,
rmine quelle Chord Variation (CV) sera produite pour
Intro 1-2, Fill 1-2, Ending 1-2). Lorsque vous jouez, vous
l’accord détecté. Le type de Chord Variation affecté à chaque
pouvez directement sélectionner ces Style Elements en
accord détecté est un réglage du Style : le tableau Chord
appuyant sur les correspondants boutons du tableau de bord.
Variation Table. Chaque Style Element contient un Chord
Pour expliquer la structure du Style, nous l’avons décomposé Variation Table, dont le prototype est le suivant :
dans le diagramme suivant :

Pop Ballad Accord Chord Variations (CV)

Variation 1-4 Intro 1-2, Fill 1-2, Ending 1-2


Variation 1
Maj

CV1 6

Drum M7
Perc M7b5
Bass Sus4
Acc1
Sus2
Acc2
Acc3 M7sus4
Acc4 min
Acc5 m6
CV2 m7
m7b5
CV3 CV1 – CV6 CV1 – CV2
mM7
CV4 7
7b5
CV5
7sus4
CV6 dim
dimM7
Variation 2
aug
Variation 3 aug7

Variation 4 augM7
no 3rd
Intro1 no 3rd, no 5th

CV1
Après avoir déterminé la CV, l’arrangeur reproduit la bonne
CV2 séquence pour chaque piste. Du fait que chaque séquence est
écrite dans une clé spécifique (par exemple CMajor, GMajor
Intro 2 ou Emin), l’arrangeur la transpose en fonction de l’accord
détecté. Les notes de la séquence sont justement transposées
Fill 1 via les tableaux Note Transposition Tables (NTT), qui déca-
Fill 2 lent finement tous les accords reconnus. Les NTT vous per-
mettent de n’enregistrer que quelques Chord Variations et les
Ending 1 notes seront reproduites fidèlement, sans désaccord, en
transposant les modèles de notes en notes de l’accord détecté.
Ending 2 En approfondissant la structure du Style, on voit que chaque
Chord Variation est formée de Track Sequences et le Pa50
Chaque Style Element est formé d’unités plus petites,
supporte pistes différentes. DRUM et PERC sont utilisées
dénommées Chord Variations (CV), bien que les Styles Ele-
pour les séquences de batterie et de percussion, BASS pour la
ments n’aient pas tous le même nombre de CV. Les Variations
basse et ACC1-5 pour les séquences de mélodie (instruments
1-4 sont formées chacune de 6 CV, tandis que les autres Style
à cordes, guitare, piano, etc.).
Elements ne sont formés que de deux 2 CV.
Pa50-FRE.book Page 57 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 57


Style Import/Export

En fait, lorsque vous jouez un accord dans la zone de recon- dans les paragraphes successifs). Ensuite, éditer la Style
naissance d’accords, l’arrangeur détermine le type de Style Performance pour procéder aux réglages des pistes
Element utilisé, ensuite le type de Chord Variation qui doit (Tempo, Volume, Pan, FX Send… voir page 47 et sui-
être affectée à l’accord joué et, pour finir, les séquences de vantes) et la sauvegarder en appuyant sur WRITE.
Style pour chaque piste ; les Chord Variation étant transpo- • New Style sélectionne un nouveau Style vide sur lequel
sées sur chacune de ces pistes de l’accord original à l’accord travailler. Une Style Performance d’usine sera rappelée.
détecté via les NTT, ceci chaque fois que vous jouez un Lorsque l’enregistrement est terminé, il faut sauvegarder
accord. le nouveau Style dans un emplacement User Style.
Note : Break et Count In ne sont pas des Style Elements et ne Après avoir édité le Style, il est vivement conseillé de le
peuvent pas être programmés par l’utilisateur. En mode d’enre- sauvegarder (voir “Sortir et sauvegarder/quitter le Style”
gistrement/édition, le bouton BREAK/COUNT IN ne produit dans les paragraphes successifs). Ensuite, éditer la Style
aucun effet. Performance pour procéder aux réglages des pistes
(Tempo, Volume, Pan, FX Send… voir page 47 et sui-
Que faut-il enregistrer ? vantes) et la sauvegarder en appuyant sur WRITE.
Note : Après une opération d’enregistrement ou d’édition, le
Un Style, c’est l’enregistrement de pistes, dans une série de
Style est réécrit dans la mémoire. En appuyant sur START/
Chord Variations, dans une série de Style Elements, dans le
STOP, la reproduction du Style ne démarre pas immédiate-
Style lui-même.
ment. Plus la taille des Styles est grande, plus l’attente sera
Aucun besoin d’enregistrer toutes les Chord Variations pour
longue.
tous les Style Elements. La plupart des fois, il suffit d’enregis-
Note : En mode Record, tous les interrupteurs au pied et la
trer une seule Chord Variation pour chaque Style Element.
pédale EC5 sont coupés.
Exception faite pour Intro 1 et Ending 1, pour lesquels on
suggère d’enregistrer les Chord Variations Major et minor.
SORTIR ET SAUVEGARDER/QUITTER LE STYLE
STYLE IMPORT/EXPORT Lorsque l’édition est terminée, vous pouvez sauvegarder le
Style dans la mémoire ou quitter sans mémoriser les change-
L’application Korg Style To Midi permet d’échanger des Sty-
ments effectués. Appuyer sur WRITE ou RECORD pour affi-
les entre un ordinateur et le Pa50 via le format Fichier Stan-
cher la page (voir “La fenêtre ‘Write’” à page 57).
dard MIDI (SMF). L’application est fournie gratuitement en
contactant le site www.korgpa.com. Lire les instructions qui y Note : Lors de la sauvegarde du Style dans la mémoire, le Pa50
sont fournies. procède automatiquement à une compression afin d’en réduire
la taille et de préserver la taille de la mémoire.
Astuce : Lorsque vous enregistrez, procédez souvent à une sau-
ENTRER EN MODE RECORD vegarde afin d'éviter la perte accidentelle de votre Style.
Avec le mode opérationnel Style Play affiché, appuyer sur
RECORD. L’écran affiche la page suivante : LA FENÊTRE ‘WRITE’
Cette page est affichée en appuyant sur WRITE ou RECORD
en mode Record. Ici vous sauvegardez dans la mémoire le
Style enregistré ou édité.
Record
Current Style
New Style

Write to
Style name: NewBossa
To: U1-01 Bossa
• Current Style définit le Style en cours. Si le Style est un
Style d’usine, vous ne pouvez pas le sauvegarder sur son Abort
emplacement d’origine ; vous devez le sauvegarder à la
place d’un User Style.
Lors de l’édition d’un Style existant, la Style Perfor- • Pour sauvegarder le Style dans la mémoire interne,
mance originale est rappelée, mais les paramètres sui- appuyer sur les boutons A ou B de VOLUME/VALUE et
vants sont rétablis à leurs valeurs d’usine : Drum ensuite sur ENTER. L’écran affiche le message “Are you
Mapping (0), Snare & Kick Designation (Off), Program sure message? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confir-
(Original), Keyboard Range (Original). Par conséquent, mer, sur EXIT pour quitter.
il se peut que des différences se manifestent entre le Style • Pour retourner à la page Style Record précédente, sans
reproduit et le même Style en édition ; par exemple, le changement et sans sauvegarde du Style, appuyer sur
rétablissement de Drum Mapping à sa valeur d’usine EXIT.
peut provoquer une différente disposition de certains • Pour supprimer tous les changements apportés au Style,
instruments sur le clavier. appuyer sur l’un des boutons D de VOLUME/VALUE
Après avoir édité le Style, il est vivement conseillé de le pour sélectionner la commande Abort. L’écran affiche le
sauvegarder (voir “Sortir et sauvegarder/quitter le Style” message “Are you sure message? (Sûr ?)”. Appuyer sur
Pa50-FRE.book Page 58 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

58 Mode Style Record


Liste des événements enregistrés

ENTER pour confirmer la suppression, sur EXIT pour SUPPRIMER RAPIDEMENT VIA LES BOUTONS
retourner à la page Write.
Style name
DU TABLEAU DE BORD
Ce paramètre modifie le nom du Style. Appuyer sur le bou- Dans les pages Main ou Style Tracks, les boutons du tableau
ton A de droite de VOLUME/VALUE pour l’éditer et modifier de bord permettent de supprimer plusieurs éléments du Style
le nom en appuyant sur les boutons En haut/En bas pour :
déplacer le curseur et tourner le DIAL pour sélectionner un DELETE + note
caractère. Appuyer sur INSERT pour insérer un caractère sur Cette séquence de bouton + note supprime une note indivi-
la position du curseur ou sur DELETE pour le supprimer. duelle ou un instrument de percussion individuel dans la
To (Style number) piste sélectionnée.
Appuyer sur les boutons B de VOLUME/VALUE ou sur les Si le Style est en reproduction, ce raccourci supprime l’ins-
contrôles de la section VOLUME/VALUE pour sélectionner trument uniquement lorsque la touche est enfoncée, les
un emplacement User Style diffèrent dans la mémoire. autres notes de la piste restant inchangées.
Note : Uniquement les emplacements User sont disponibles. DELETE + Track
Abort Dans la page Style Tracks, ce raccourci permet de supprimer
Cette commande supprime tous les changements apportés au toute la piste. Enfoncer le bouton DELETE, ensuite appuyer
Style. sur le bouton de VOLUME/VALUE correspondant à la piste à
supprimer. L’écran affiche le message “Are you sure? (Sûr ?)”.
Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT pour quitter.
LISTE DES ÉVÉNEMENTS ENREGISTRÉS
Le mode Style Record ne filtre pas certains événements qui PAGE PRINCIPALE (MAIN)
peuvent endommager la création du Style. Ce tableau liste les
événements enregistrés et les événements les plus importants Après avoir appuyé sur RECORD et sélectionné le Style à
qui ne sont pas filtrés. enregistrer/éditer, la page Principale du mode Style Record
est affichée.
Fonction de contrôle CC# (Numéro de Control Change) Accord
Icône de Style Compteur de mesure
Admis

Note On
Note Off*
Pitch Bend
NewBossa |T:DR
Modulation 1 1
e:v1 cv:cv1 R:RT RL:2
Modulation 2 2 CV Len:16 Metro:On1
Resol: Meter:4/4
Pan 10
C maj7 NTT:5th
Expression 11
CC#12 12
Nom du Style Piste en enregistrement/
CC#13 13
Damper 64 Icône de Style Play
Filter Resonance 71 Lorsque cette icône est affichée, l’instrument est prédisposé
Low Pass Filter Cutoff 74 en mode Style Play ou Style Record.
CC#80 80 Chord (accord)
CC#81 81 Dans les pages Main et Style Tracks, cette case indique la clé/
accord originale “Original Key/Chord” (voir “Clé/accord” à
CC#82 82
page 59) de la piste sélectionnée.
Niés
Style name (nom du style)
After Touch Nom du Style en enregistrement/édition.
Volume 7 Measure counter (compteur de mesure)
All other Control Change messages Ce compteur indique le numéro de la mesure en enregistre-
ment. Le paramètre “RecLen” détermine la plage de la mesure
(*) Un paramètre Note Off est toujours inséré à la fin de la (voir “RL (Recording Length)” à page 59).
Chord Variation. Track in record/edit (piste en enregistrement/édition)
Note : Certains messages de Control Change ne sont pas directe- La plupart des modifications de ce mode d’édition s’effec-
ment enregistrés via les contrôles intégrés du Pa50. tuent sur une piste individuelle. Dans la page principale, la
piste couramment sélectionnée est indiquée en haut à droite
de l’écran. Les abréviation sont les suivantes : DR (Drums),
PC (Percussion), BS (Bass), A1…A5 (Accompaniment 1…5).
Pour sélectionner la piste à éditer, appuyer sur TRK SELECT
pour passer à la page Style Tacks (voir “Page Style Tracks” à
Pa50-FRE.book Page 59 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 59


Page principale (Main)

page 60) et appuyer sur les boutons de VOLUME/VALUE CVLen (Chord Variation Length)
pour la sélectionner. Détermine la longueur totale (en mesures) de la Chord Varia-
E (Style Element) tion sélectionnée. En jouant un Style, ce paramètre corres-
Appuyer sur les boutons A de VOLUME/VALUE pour sélec- pond à la longueur du modèle de la mélodie en cycle, lorsque
tionner la ligne et sur F1 pour sélectionner ce paramètre. l’accord affecté à Chord Variation est détecté sur le clavier.
Ce paramètre détermine le Style Element à éditer. Chaque Attention : Si vous réduisez Chord Variation Length après
Style Element correspond à l’un des boutons flanqué du l’enregistrement, toutes les mesures successives à la longueur
même nom sur le tableau de bord. sélectionnée seront supprimées.
Note : Lorsque ce paramètre et la valeur affectée sont écrits en Metro (Metronome)
lettres minuscules (e:v1), le Style Element est vide ; si en lettres C’est le mouvement du métronome que l’on entend pendant
majuscules (E:V1), il a été enregistré. l’enregistrement.
V1…V4 Variation 1 to Variation 4 Off Aucun click du métronome n’est émis pendant
I1…I2 Intro 1 to Intro 2 l’enregistrement. Une mesure de compte à
F1…F2 Fill 1 to Fill 2 rebours sera jouée avant le début de l’enregis-
E1…E2 Ending 1 to Ending 2 trement.
On1 Métronome enclenché, avec une mesure de
CV (Chord Variation)
compte à rebours avant le début de l’enregis-
Appuyer sur les boutons A de VOLUME/VALUE pour sélec-
trement.
tionner la ligne et sur F1 pour sélectionner ce paramètre.
On2 Métronome enclenché, avec deux mesures de
Ce paramètre détermine la Chord Variation à éditer, après
compte à rebours avant le début de l’enregis-
avoir sélectionné le Style Element, cette Chord Variation lui
trement.
est dédiée.
Resol (Resolution)
Note : Lorsque ce paramètre et la valeur affectée sont écrits en
lettres minuscules (cv:cv1), la Chord Variation est vide ; si en Ce paramètre définit la quantification pendant l’enregistre-
lettres majuscules (CV:CV1), elle a été enregistrée. ment.
SE:V1…V4 6 Chord Variations disponibles pour l’édition.  (1/32)… (1/8)
SE:I1…E4 Sélectionnez l’une des 2 Chord Variations à Résolution de la grille, exprimée en valeurs
éditer. musicales. Par exemple, si vous sélectionnez 1/
16, toutes les notes sont déplacées sur la divi-
R (Recording mode)
sion 1/16 la plus proche ; de même si vous
Ces paramètres permettent de sélectionner les modes d’enre- sélectionnez 1/8, toutes les notes sont
gistrement Realtime et Step. Appuyez sur l’un des boutons de déplacées sur la division1/8 la plus proche.
la section VOLUME/VALUE E et sur la touche de fonction F3
Aucune
pour sélectionner ce paramètre. Changez l’état du paramètre
quantifica-
en appuyant sur les boutons de la section VOLUME/VALUE tion
E ou sur les contrôles de TEMPO/VALUE.
RT Realtime Recording. 1/16
Stp Step Record. Cette méthode vous permet de
saisir les événements l’un après l’autre. Voir
plus bas “Procédure Step Record”. 1/8
RL (Recording Length)
Détermine la longueur de l’enregistrement (en mesures) de la
Meter
piste sélectionnée. Sa valeur est toujours égale à Chord Varia-
C’est la métrique (ou time signature) du Morceau. Ce para-
tion Length (voir paramètre suivant) ou correspond à une
mètre peut être réglé uniquement si le Style est vide, on ne
division de ce paramètre.
peut pas, par exemple, enregistrer quelque chose avant le
Cette longueur ne correspond pas à la longueur totale de la début.
Chord Variation, seulement à la piste en cours. Par exemple,
Clé/accord
vous pouvez avoir une Chord Variation de huit mesures de
longueur, avec un modèle e batterie se répétant chaque deux Ce paramètre correspond à la clé et à l’accord originaux de la
mesures. Dans ce cas, il faut déterminer le paramètre CV Len piste. Appuyer sur les boutons D de VOLUME/VALUE pour
à “8” et le paramètre RecLen à “2” avant de commencer sélectionner la ligne et sur F1 et F2 pour afficher alternative-
l’enregistrement de la piste Drum. Lors de la sauvegarde du ment le nom de clé/accord et le type de clé/accord (Maj,
Style, ou lors d’une opération quelconque d’édition du Style, min…).
le modèle composé de 2 mesures sera développé sur les 8 En mode Style Play, cet accord sera reproduit exactement tel
mesures de longueur de la Chord Variation. qu’il a été enregistré, sans traitement NTT (voir successive-
Attention : Si la valeur de CVLen est inférieure à RecLen, la ment). Pour enregistrer une seule Chord Variation pour un
valeur de RecLen n’est pas immédiatement mise à jour. La Style Element, la clé/accord originale conseillée est “maj7”.
valeur est mise à jour uniquement après la pression de Rappelez-vous de jouer la septième (7th+) (par exemple, si la
START/STOP lançant l’enregistrement et ensuite de nou- clé/accord est “Cmaj7ème”, le B/Si) de manière à éviter les
veau sur START/STOP arrêtant l’enregistrement. Toutes les notes clairsemées ou une conversion erronée de la part du
mesures successives à cette valeur sont supprimées. NTT lorsque vous jouerez des accords différents.
Pa50-FRE.book Page 60 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

60 Mode Style Record


Page Style Tracks

Note : Les spécifications Korg prévoient l’enregistrement des PAGE STYLE TRACKS
deux Chords Variations “Major” et “minor” pour les Style Ele-
Dans la page Style Record, appuyer sur TRK SELECT pour
mentse Intro 1 et Ending 1.
afficher cette page. Elle visualise et sélectionne toutes les pis-
En sélectionnant une piste, la clé/accord originale affectée à la
tes de Style.
piste sélectionnée sera activée. Toutes les pistes enregistrées
seront reproduites avec cette clé/accord. Par exemple, si la clé/ Style en enregistre- Style Element-Chord Variation
ment/édition en enregistrement/édition
accord originale de la piste Acc1 est A7ème, lorsque vous
sélectionnerez les pistes Acc1, toutes les autres pistes restantes
joueront dans la clé/accord A7ème.
Dans l’exemple ci-dessus, vous enregistrerez la piste Acc1
dans la clé AMajor, en jouant des notes conformes à l’accord NewBossa |V1-CV1
A7ème. C’est le modèle qui sera rappelé tel quel il a été enre- Brush 2 Piano01
Perc Kit Guitar01
gistré lorsque vous jouerez un accord A7ème. *AcouBass StrngEns2
Fonction de copie de la clé sur les autres pistes de la même AcouPiano2 VoxPad1

Chord Variation. Dans cette page, vous pouvez enfoncer le


bouton SHIFT et appuyer sur l’un des boutons de la section
Piste de Style
VOLUME/VALUE [D] pour copier la clé de la piste sélec-
tionnée sur toutes les pistes de la même Chord Variation. Program name (nom du Program)
Cette fonction rend plus rapide la programmation des modè- Sélectionner une piste en appuyant sur les boutons de
les (pattern) en évitant ainsi d’avoir des pistes avec des clés VOLUME/VALUE. Sélectionner un Program en appuyant sur
différentes dans la même Chord Variation. les boutons de PROGRAM/PERFORMANCE.
NTT Dans cette page, régler le volume des pistes en appuyant sur
Le tableau Note Transposition Table (NTT) détermine com- les boutons de VOLUME/VALUE. Vu que le volume des pistes
ment l’arrangeur transposera les modèles de notes lorsque est mémorisé dans la Style Performance et non pas dans le
vous jouerez un accord qui ne correspond pas exactement à modèle, ce réglage ne sera ni enregistré, ni sauvegardé.
l’accord original de Chord Variation pour l’accord de CMaj, Cependant, cela vous permettra de reproduire à plus fort
lorsqu’un CMaj7 est détecté sur le clavier, l’arrangeur doit volume la piste de référence ou la piste en enregistrement.
transposer des notes pour créer la 7ème manquante. Track status (état de la piste)
Note : Les spécifications Korg prévoient NTT réglé à “No Trans- La page Style Tracks affiche la piste qui peut être prédisposée
pose” sur Intro 1 et Ending 1. en trois états.
Root La note principale (en CMaj = C) est transpo- Play (Icône d’état visible). Cet état est valable uni-
sée aux notes manquantes. quement pour les pistes non sélectionnées.
5th La 5ème note (en CMaj = G) est transposée aux Lorsqu’elle joue, la piste peut reproduire le
notes manquantes. modèle enregistré.
i-Series Tous les modèles originaux doivent être pro- Mute (Icône d’état non visible). Si la piste est ainsi
grammés en accords “Maj7” ou “min7”. Lors prédisposée, elle peut être jouée sur le clavier,
du chargement d’instruments de la précédente mais elle ne peut pas être enregistrée. C’est très
série Korg i-Series, cette option est automati- pratique si l’on veut effectuer des tests prélimi-
quement sélectionnée. naires, avant de lancer l’enregistrement.
No Transp Aucune transposition n’est appliquée. Le Pour couper une piste, il faut la sélectionner et
modèle correspond toujours à celui enregistré. ensuite appuyer sur les correspondants bou-
C’est le réglage standard de Intro 1 et Ending 1 tons de VOLUME/VALUE pour cacher son
dans les Styles originaux Korg. icône d’état. Pour définir de nouveau la piste à
Comme enregistré avec Lorsque vous jouez Lorsque vous jouez
l’enregistrement, appuyer de nouveau sur les
NTT = Root ou 5th un CM7 avec un CM7 avec correspondants boutons de VOLUME/VALUE
(Clé/Accord = CMaj) NTT = Root NTT = 5th
buttons.
Record (Icône d’état clignotante). Lorsque la piste est
prédisposée dans cet état, elle est prête à l’enre-
gistrement. Il suffit de sélectionner une piste
Comme enregistré avec Lorsque vous jouez Lorsque vous jouez pour la mettre en état d’enregistrement.
NTT = i-Series un CMaj avec un CM7 avec
(Clé/Accord = CM7) NTT = i-Series NTT = i-Series
Pa50-FRE.book Page 61 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 61


Page Step Record

PAGE STEP RECORD option est sélectionnée, le toucher lourd des


notes jouées est reconnu et enregistré.
Vous affichez cette page dans la page principale du mode
1…127 Valeur de Vélocité. L’événement sera inséré
Style Record, en sélectionnant le mode d’enregistrement
avec cette valeur de vélocité et le toucher lourd
“Stp” (paramètre “R”) et en appuyant sur START/STOP.
actuel de la note jouée sur le clavier sera
Evénement pré- Evénement à insérer ignoré.
D (Duration)
Durée de la note insérée. Le pourcentage correspond tou-
jours à la valeur du pas.
Step V1-CV1 T:DR 50% Staccato.
(a) M001.01.000 85% Articulation ordinaire.
C4 V:64 D:85%
(b) M001.01.192 Meter: 4/4
100% Legato.
key? V:64 D:85%

Boutons utilisés en mode Step Record


Position en cours Valeur de Step Bouton TIE
J’attends que tu joues une note… Lie la note à insérer à la précédente.
Bouton REST
(a) section
Insère un silence.
Evénement inséré précédemment. Vous pouvez supprimer
cet événement et l’éditer à nouveau en appuyant sur le bou- Boutons NOTE VALUE
ton <. Sélectionnent la valeur du pas.
(b) section Bouton START/STOP
Evénement à insérer. Voir les paramètres suivants pour des Quitte le mode Step Record.
informations détaillées relativement à chaque élément de
cette section. COMMENT ENREGISTRER UN STYLE
M (Measure) On peut enregistrer un Style de deux manières différentes :
C’est la position de l’événement (note, silence ou accord) qui soit en Realtime, soit en Step.
doit être inséré. • En mode Realtime Recording, vous pouvez enregistrer
Meter les modèles du Style en temps réel.
Métrique de la mesure en cours. Ce paramètre ne peut pas • En mode Step Recording, vous pouvez créer un nouveau
être modifié. Vous pouvez régler le paramètre Meter dans la Style en jouant des notes ou des accords individuels
page principale du mode Style Record, avant de lancer l’enre- dans chaque piste. Ce mode est très pratique si vous
gistrement (voir les informations détaillées au point 5 à la devez transcrire une partition existante ou si votre
page 63). morceau est très détaillé ; particulièrement indiqué pour
key? créer les pistes de batterie et de percussions.
C’est un “prompt” qui vous demande de jouer une note ou
un accord sur le clavier, pour entrer l’événement sur la posi- Préparation à l’enregistrement
tion en cours.
1. Pour éditer un Style existant, sélectionner le Style.
Step value 2. Appuyer sur RECORD pour entrer en mode Style
Longueur de l’événement que l’on veut insérer. Pour modi- Record. Maintenant, vous pouvez soit sélectionner le
fier cette valeur, utilisez les boutons de NOTE VALUE dispo- Style en cours (Current Style), soit un nouveau Style
nibles en bas à gauche sur le tableau de bord. (New Style).

… Valeur de la note. Record


Dot (.) Augmente de moitié de sa valeur la note sélec- Current Style
tionnée. New Style

Triplet (3) Modifie la note sélectionnée en triolet (triplet


note).
V (Velocity)
Il faut régler ce paramètre avant d’insérer une note ou un Sélectionner “Current Style” pour éditer le Style en
accord. Cette valeur influence la manière de jouer (par ex. cours ou créer un nouveau Style à partir d’un Style exis-
valeur de vélocité) de l’événement que l’on veut insérer (tou- tant. Sélectionner “New Style” pour travailler avec un
cher lourd). Style vide.
KBD Clavier. Vous pouvez sélectionner ce paramè- 3. After you select your preferred option, the Main page of
tre, en tournant le Dial dans le sens contraire the Style Record mode will appear. Maintenant vous
des aiguilles d’une montre. Lorsque cette pouvez préparer votre enregistrement (voir les opéra-
Pa50-FRE.book Page 62 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

62 Mode Style Record


Comment enregistrer un Style

tions détaillées dans le paragraphe “Page principale 3. Dans cette page, on peut de nouveau ajuster le tempo
(Main)” à page 58). via les contrôles de TEMPO/VALUE.
4. Affecter un Program à chaque piste via les boutons de la
section PROGRAM/PERFORMANCE.
5. Si nécessaire, définir la fonction Octave Transpose de
NewBossa |T:DR chaque piste. Note : La fonction Octave Transpose affecte
e:v1 cv:cv1 R:RT RL:2 uniquement les notes en provenance du clavier et non cel-
CV Len:16 Metro:On1 les de l’arrangeur.
Resol: Meter:4/4
6. Sélectionner la piste à enregistrer. Son icône d’état com-
C maj7 NTT:5th
mence à clignoter.
Note : Lorsqu’on entre en mode Record, la dernière
4. Appuyez sur les boutons de la section VOLUME/VALUE piste sélectionnée est prédisposée en enregistrement.
A et sur les touches de fonction F1 et F2 pour sélec- Lorsque vous appuyez sur START/STOP après avoir
tionner les paramètres E (Style Element) et CV (Chord entré le mode Record, vous pouvez immédiatement
Variation). commencer l’enregistrement.
Note : Voir les informations détaillées des paramètres Style Vous pouvez essayer votre jeu avant de commencer
Elements et Chord Variations et de la structure du Style en l’enregistrement :
général à page 56. • coupez la piste en appuyant sur les correspondants
5. Utilisez le paramètre RL (Recording Length - longueur boutons de VOLUME/VALUE ; l’icône d’état disparaît ;
d’enregistrement) pour régler la longueur (en mesures) • appuyez sur START/STOP pour reproduire les autres
du modèle d’enregistrement pas à pas. Sélectionnez ce pistes, si enregistrées, et exercez-vous sur le clavier ;
paramètre en appuyant sur les boutons de la section • lorsque vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur
VOLUME/VALUE E et sur la touche de fonction F4. Uti- START/STOP pour arrêter l’arrangeur et activez la piste
lisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour régler la en appuyant sur les correspondants boutons de
valeur. VOLUME/VALUE ; la piste est de nouveau prédisposée à
6. Utilisez le paramètre Meter pour régler la métrique du l’enregistrement.
Style. Ce paramètre peut être modifié uniquement si 7. Lorsque l’icône d’état clignote, appuyer sur START/
vous avez sélectionné l’option New Style en entrant en STOP pour lancer l’enregistrement. En fonction de
mode Record. l’option “Metro” (métronome) précédemment détermi-
7. Définir le tempo. Enfoncer SHIFT et utiliser les contrô- née, l’enregistrement peut commencer avec 1 ou 2
les de TEMPO/VALUE pour régler le tempo. mesures de compte à rebours. Lorsque l’enregistrement
8. Maintenant, si vous voulez procéder à un enregistre- commence, jouer librement. La valeur RecLen déte-
ment en Realtime Recording, lisez attentivement le rmine le modèle qui dure quelques mesures et ensuite
paragraphe suivant “Procédure Realtime Record”. Si redémarre.
vous préférez utiliser le mode Step Record, lisez le para- Si l’enregistrement s’effectue en mode overdub, vous
graphe “Procédure Step Record” à page 63. pouvez ajouter des notes à chaque passage successif.
C’est très pratique pour enregistrer plusieurs sessions
Procédure Realtime Record d’instruments de percussion à chaque cycle des pistes
Drum ou Percussion.
1. Dans la page principale du mode Style Record, appuyez
Note : Le paramètre Keyboard Range (voir page 72) est
sur l’un des boutons E de la section VOLUME/VALUE
ignoré pendant l’enregistrement et la piste joue sur toute
pour sélectionner le paramètre “R”. Appuyez sur ces
l’étendue du clavier. Le paramètre Local (voir page 135)
boutons ou sur les contrôles de TEMPO/VALUE pour
est automatiquement déterminé à On afin de pouvoir
sélectionner le mode d’enregistrement “RT” (Realtime).
jouer sur tout le clavier.
R:RT 8. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyer sur
2. Appuyer sur TRK SELECT pour afficher la page Style START/STOP pour arrêter l’arrangeur. Sélectionner une
Tracks. Dans cette page, affecter le bon Program à cha- autre piste et procéder à l’enregistrement de toute la
que piste de Style. (Voir les informations détaillées dans Chord Variation.
le paragraphe “Page Style Tracks” à page 60). Note : Vous pouvez sélectionner une piste uniquement avec
l’arrangeur à l’arrêt.
9. Lorsque l’enregistrement de la Chord Variation est ter-
miné, sélectionner une autre Chord Variation ou un
NewBossa |V1-CV1 autre Style Element et procéder à l’enregistrement de
Brush 2 Piano01
tout le Style.
Perc Kit Guitar01
*AcouBass StrngEns2
AcouPiano2 VoxPad1
Pa50-FRE.book Page 63 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 63


Comment enregistrer un Style

10. Lorsque l’enregistrement du nouveau Style est terminé, VOLUME/VALUE E et sur la touche de fonction F4. Uti-
appuyer sur WRITE ou RECORD pour le sauvegarder lisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour régler la
dans la mémoire. L’écran affiche la page Write : valeur.
5. Utilisez le paramètre Meter pour régler la métrique du
Style. Ce paramètre peut être modifié uniquement si
vous avez sélectionné l’option New Style en entrant en
Write to mode Record.
Style name: NewBossa 6. Toujours dans la page principale du mode Style Record,
To: U1-01 Bossa appuyez sur l’un des boutons de la section VOLUME/
VALUE E pour sélectionner le paramètre “R”. Utilisez
Abort
encore ces boutons ou les contrôles de TEMPO/VALUE
pour sélectionner le mode d’enregistrement “Stp”.
• Pour modifier le nom du Style : appuyer sur le bouton
A de droite de VOLUME/VALUE pour l’éditer et modi- R:Stp
fier le nom en appuyant sur les boutons En haut/En bas 7. Appuyez sur START/STOP : le témoin s’allume et affi-
pour déplacer le curseur et tourner le DIAL pour sélec- chez la page Step Record. (Voir les informations
tionner un caractère. Appuyer sur INSERT pour insérer détaillées de chaque paramètre de cette page dans “Page
un caractère sur la position du curseur ou sur DELETE Step Record” à page 61).
pour le supprimer. Evénement précédent Evénement à insérer
• Pour sélectionner un emplacement différent dans la
mémoire, appuyer sur l’un des boutons B de VOLUME/
VALUE, sélectionner l’emplacement via ces boutons ou
les contrôles de TEMPO/VALUE. Step V1-CV1 T:DR
Appuyer sur ENTER pour confirmer ou sur l’un des (a) M---.--.--- Empty
boutons D (Abort) de VOLUME/VALUE pour ne pas --
procéder à la sauvegarde. L’écran affiche le message “Are (b) M001.01.000 Meter: 4/4
you sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, key? V:64 D:85%

sur EXIT pour quitter. En appuyant sur ENTER, on


quitte le mode Record. Position en cours Valeur de Step
En appuyant sur EXIT dans la page Write, on retourne à J’attends que tu joues une note....
la page précédente du mode Style Record, sans effectuer
de changements. Les deux premières lignes (a) correspondent aux der-
niers événements insérés. Les deux autres lignes (b) cor-
respondent à l’événement en cours d’édition, prêt à être
Procédure Step Record
inséré.
1. Dans la page principale du mode Style Play, appuyez sur L’événement “Empty” marque le commencement du
RECORD pour afficher le mode Style Record. Morceau, si aucun événement n’est inséré. Il est auto-
2. Maintenant, vous pouvez soit sélectionner le Style en matiquement inséré lorsque vous lancez l’enregistre-
cours (Current Style), soit un nouveau Style (New ment. Il est supprimé lorsque vous introduisez un
Style). Lorsque l’option a été sélectionnée, la page prin- événement.
cipale du mode Style Record est affichée. 8. Le paramètre “Maaa.bb.ccc” affiché dans (b) correspond
à la position en cours. C’est l’emplacement sur lequel
sera insérée la note en édition.
• Si vous ne désirez pas insérer une note sur cette posi-
NewBossa |T:DR tion, insérez un silence, comme détaillé au point 10.
e:v1 cv:cv1 R:RT RL:2 • Pour passer à la mesure suivante, remplissez les temps
CV Len:16 Metro:On1
successifs avec des silences en appuyant sur le bouton
Resol: Meter:4/4
C maj7 NTT:5th
>>.
9. Pour modifier la valeur du pas (step), utilisez les bou-
tons NOTE VALUE situés en bas à gauche du tableau de
3. Appuyez sur les boutons de la section VOLUME/VALUE bord.
A et sur les touches de fonction F1 et F2 pour sélec-
tionner les paramètres E (Style Element) et CV (Chord
Variation).
Note : Voir les informations détaillées des paramètres Style
10. Insérez une note, un silence ou un accord sur la position
Elements et Chord Variations et de la structure du Style en
en cours
général à page 135.
• Pour insérer une seule note, il suffit de la jouer sur le
4. Utilisez le paramètre RL (Recording Length - longueur
clavier. La longueur de la note insérée correspond à la
d’enregistrement) pour régler la longueur (en mesures)
longueur du pas. Vous pouvez modifier sa vélocité et sa
du modèle d’enregistrement pas à pas. Sélectionnez ce
paramètre en appuyant sur les boutons de la section
Pa50-FRE.book Page 64 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

64 Mode Style Record


Comment enregistrer un Style

durée en éditant les paramètres V (Velocity) et D (Dura- Accords et deuxième timbre


tion). Voir “V (Velocity)” et “D (Duration)” à page 61. Le Pa50 vous permet d’insérer simultanément plusieurs notes
• Pour insérer une pause, il suffit d’appuyer sur le bou- sur la piste. Il y a différentes manières d’insérer des accords
ton REST. Sa longueur correspondra à la valeur du pas. ou deux timbres. En voici quelques unes.
• Pour lier la note à insérer à la précédente, appuyez sur Insérer un accord. Lorsque l’écran affiche le “prompt” “key?”,
le bouton TIE. Une note sera insérée, liée à la première jouez un accord au lieu d’une note individuelle. Le nom de
et ayant exactement le même nom. Vous ne devez pas la l’événement sera celui de la première note de l’accord com-
jouer de nouveau sur le clavier. posé, suivi de “…”.
• Pour insérer un accord ou un deuxième timbre, voir le
paragraphe “Accords et deuxième timbre” détaillé ci- C4 , V:64 D:85%
après.
Insérer un accord dont les notes ont une différente valeur
11. Après avoir inséré un nouvel événement, vous pouvez
de vélocité. Vous pouvez jouer de manière à ce que la note la
retournez en arrière en appuyant sur le bouton <. Cela
plus aiguë ou la plus grave de l’accord corresponde à la note
supprime l’événement inséré précédemment et rétablit
fondamentale. Voilà comment insérer un accord de trois
le pas en édition.
notes :
12. Lorsque vous arrivez à la fin du modèle, l’écran affiche
1. Editez la valeur de Vélocité de la première note.
l’événement “End Loop” (Fin de la boucle) sur les deux
2. Jouez la première note et gardez-la enfoncée.
premières lignes de l’écran (a) et l’enregistrement
recommence à partir de la position “M001.01.000”. 3. Editez la valeur de Vélocité de la seconde note.
Toute note qui excède la longueur du modèle, insérée à 4. Jouez la deuxième note et gardez-la enfoncée.
sa fin, sera éliminée afin de respecter la longueur totale 5. Editez la valeur de Vélocité de la troisième note.
du modèle. 4. Jouez la troisième note et finalement relâchez toutes les
Maintenant, vous pouvez procéder en insérant de nou- notes.
veaux événement en mode Overdub (de manière que les Insérer un deuxième timbre. Vous pouvez insérer un passage
événements précédemment enregistrés ne soient pas où une note est gardée enfoncée pendant qu’un deuxième
supprimés). C’est très utile lorsque vous enregistrez une timbre joue librement.
piste de batterie ou de percussion et que vous désirez Ex. 1 :
enregistrer la bass drum sur le premier cycle, la snare
drum sur le second cycle et le charleston et les cymbales 
sur les cycles suivants.   
13. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur
START/STOP pour éteindre le témoin. L’écran affiche Durée du Step = 
de nouveau la page principale du mode Style Record.
On Off
Appuyez sur Mi et Do Relâchez la note Ea
(continuez à enfoncer la note Do)

NewBossa |T:DR Durée du Step = 


E:V1 CV:CV1 R:RT RL:2
CV Len:16 Metro:On1
Resol: Meter:4/4
C maj7 NTT:5th On Off
Appuyez sur la note Sol Relâchez Sol et Do

Si installé, le mode d’enregistrement “RT” est automa-


tiquement sélectionné. Pour reproduire le Style, Ex.2 :
appuyez sur START/STOP. Appuyez de nouveau sur
START/STOP pour arrêter la reproduction. 
Pour lancer de nouveau le mode Step Record, sélec-  
tionnez le mode d’enregistrement “Stp” et appuyez sur
START/STOP. Durée du Step =  Durée du Step = 
14. Dans la page principale du mode Style Record, appuyez Tie

sur RECORD pour quitter le mode Record. Vous devez


On On Off
donner un nouveau nom au Style et sélectionnez un Appuyez sur la note Do Appuyez sur Sol Relâchez Solo et Do
emplacement de la mémoire où le sauvegarder. Voir les (continuez à enfoncer la note Do)

informations détaillées de la sauvegarde du Style dans le


paragraphe “La fenêtre ‘Write’” à page 57.
Pa50-FRE.book Page 65 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 65


Reproduire le Style en mode d’enregistrement Record/Edit

Ex.3 : sélectionner une page d’édition en appuyant sur PAGE +


ou appuyer sur EXIT pour quitter le menu.
 Dans une page d’édition, appuyer sur EXIT pour retour-

ner à la page principale (ou à la page Style Tracks) du
mode Style Record.
Durée du Step =  Durée du Step =  Durée du Step = 

On Off On
Appuyez sur Fa et DoRelâchez la note Fa Appuyez sur Sol Record MENU
(continuez à enfoncer (continuez à enfoncer Quantize Copy
la note Do) la note Do)
Transp/Vel. S.Elem.Ctl.
Event Edit Style Ctl.
Durée du Step =  Durée du Step =  Durée du Step =  Delete

Off On Off Chaque paramètre de ce menu correspond à une section


Appuyez sur Ré
Relâchez la note Sol
(continuez à enfoncer (continuez à enfoncer
Relâchez la note Ré d’édition. Chaque section d’édition groupe plusieurs
(continuez à enfoncer
la note Do) la note Do) la note Do) pages.
Note : Lorsque vous passez d’une page d’une section Edit
Durée du Step =  Durée du Step =  (Quantize, Transpose, Velocity, Delete) aux autres pages, ou
vice-versa, le Style (si en reproduction) s’arrête automatique-
ment.
On Off
Appuyez sur la note Mi Relâchez Mi et Do
(continuez à enfoncer la note Do)
STRUCTURE DES PAGES D’ÉDITION
Sélectionner une section d’édition dans Menu et/ou
REPRODUIRE LE STYLE EN MODE appuyer sur les boutons PAGE pour afficher la page dési-
rée.
D’ENREGISTREMENT RECORD/EDIT
Appuyer sur EXIT pour retourner à la page principale du
En mode d’enregistrement Record/Edit, vous pouvez repro- mode Style Record.
duire la Chord Variation ou tout le Style, selon la page affi-
chée. Toutes les pages d’édition présentent la même structure.
• Dans les pages Quantize, Transpose, Velocity ou Icône de Style En-tête de page Numéro de page
Delete, vous pouvez reproduire la Chord Variation.
Appuyez sur START/STOP pour vérifier le résultat de
votre jeu. Appuyez de nouveau sur START/STOP pour
arrêter la reproduction.
• Dans les pages Delete All, Copy, Style Element Con-
Edit:Quantize
E:V1 CV:CV1 Trk:All
trols ou Style Control, vous pouvez reproduire tout le
Resol:
Style. Appuyez sur START/STOP et jouez quelques S001-01-000 E001-01-192
accords pour procéder à un essai (le mode Fingered 3 Bottom:G-1 Top:C8
Chord Scanning est automatiquement déterminé).
Sélectionnez un Style Element quelconque en
appuyant sur les boutons du tableau de bord (VARIA- Icône de Style Play
TION 1-4, INTRO 1-2, FILL 1-2, ENDING 1-2). Si allumée, l’icône indique que l’instrument est réglé en
Appuyez de nouveau sur START/STOP pour arrêter la mode Style Play.
reproduction. En-tête de page
L’en-tête affiche le nom de la page d’édition sélectionnée.
Normalement, l’en-tête est formé de deux mots, le premier
MENU identifiant le nom de la section (par ex. “Edit:Quantize” est
Dans n’importe quelle page du mode Style Record, une page d’une section “Edit”) et le second se référant au
appuyer sur MENU pour afficher le menu d’édition de nom de la page (par ex. “Quantize”).
Style Record. Ce menu permet d’accéder aux diverses sec-
Nom de la section Nom de la page
tions d’édition de Style Record
Note : Lorsque le Style est en reproduction, vous ne pouvez pas
accéder aux pages Edit de la page principale (Main) et de la Edit:Quantize
page Style Tracks (voir page 58 et page 60). Arrêtez la reproduc-
Numéro de page
tion avant d’appuyer sur MENU.
Cette case affiche le numéro de la page en cours.
Dans le menu, sélectionner une section d’édition en
A-H
appuyant sur les boutons (A-H) de VOLUME/VALUE ,
Chaque paire de boutons de VOLUME/VALUE sélectionne
une piste différente, un paramètre de commande, en fonction
Pa50-FRE.book Page 66 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

66 Mode Style Record


Page 1 - Edit: Quantize

de la page d’édition. Après avoir sélectionné un paramètre, Bottom / Top


modifier sa valeur en appuyant sur l’un des deux boutons ou Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure
utiliser les contrôles de TEMPO/VALUE. de la plage de quantification du clavier. Si la même note est
sélectionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut
PAGE 1 - EDIT: QUANTIZE sélectionner un instrument de percussion individuel dans
une piste Drum.
La fonction de quantification permet de corriger les erreurs Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si une piste
de rythme commises pendant l’enregistrement ou de donner Drum est sélectionnée.
plus d’incision au modèle.

PAGE 2 - EDIT: TRANSPOSE


Dans cette page, vous transposez (décalez) la/les piste(s)
Edit:Quantize sélectionnée(s).
E:V1 CV:CV1 Trk:All Note : Après la transposition, se rappeler d’ajuster le paramètre
Resol: “Clé/accord” dans la page Style Record (voir page 59).
S001-01-000 E001-01-192
Bottom:G-1 Top:C8

Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur Edit:Transpose


ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you E:V1 CV:CV1 Trk:DRUM
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT Value:+000
pour quitter. S001-01-000 E001-01-192
Bottom:G-1 Top:C8
E/CV (Style Element/Chord Variation)
(Non editable) Ces paramètres de seule lecture visualisent le
Style Element et la Chord Variation sélectionnés pour l’édi- Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur
tion. Voir les paramètres “E (Style Element)” et “CV (Chord ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
Variation)” de la page principale à page 59 relativement à la sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
sélection des divers Style Element et Chord Variation. pour quitter.
Trk (Track) E/CV (Style Element/Chord Variation)
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste. (Non editable) Ces paramètres de seule lecture visualisent le
All Toutes les pistes sélectionnées. Style Element et la Chord Variation sélectionnés pour l’édi-
1…16 Piste sélectionnée. tion. Voir les paramètres “E (Style Element)” et “CV (Chord
Variation)” de la page principale à page 59 relativement à la
Resol (Resolution)
sélection des divers Style Element et Chord Variation.
Ce paramètre définit la quantification après l’enregistrement.
Si vous sélectionnez, par exemple, 1/8a, toutes les notes sont Trk (Track)
déplacées sur la division 1/8 la plus proche. En sélectionnant Définir ce paramètre pour sélectionner une piste.
1/4, toutes les notes sont déplacées sur la division 1/4 la plus All Toutes les pistes sont sélectionnées, à l’excep-
proche. tion des pistes réglées en mode Drum (telles
Aucune que les pistes Drum et Percussion). Toute la
quantifica- Chord Variation sélectionnée sera transposée.
tion Drum…Acc5 Piste individuelle sélectionnée.
Value
1/8
Valeur de transposition (±127 demi-tons).
S / E (Start/End)
1/4 Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la
plage de transposition.
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com-
1/32…1/4 Résolution de grille exprimée sous forme de mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à
valeurs musicales. La lettre “a” après la valeur 1.01.000 et End à 5.01.000.
signifie qu’aucun swing n’est appliqué. Les let-
Bottom / Top
tres “b…f ” après la valeur signifient qu’un
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure
swing-quantization est appliqué.
de la plage de transposition du clavier. Si la même note est
S / E (Start/End)
sélectionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut
Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la sélectionner un instrument de percussion individuel dans
plage de quantification. une piste Drum ou Percussion. Vu que dans un Drum Kit
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com- chaque instrument est affecté à une note différente de la
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à gamme, la transposition d’un instrument signifie affecter la
1.01.000 et End à 5.01.000. partie à un instrument différent.
Pa50-FRE.book Page 67 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 67


Page 3 - Edit: Velocity

Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si une piste PAGE 4 - EVENT EDIT
Drum ou Percussion est sélectionnée.
Dans la page Event Edit, vous pouvez éditer chaque événe-
ment d’une piste. Voir les informations détaillées de la procé-
PAGE 3 - EDIT: VELOCITY dure d’édition d’événement dans “Procédure Event Edit” à
Dans cette page vous définissez la valeur de Velocity (tou- page 68.
cher) des notes de la piste sélectionnée.

Event Edit
Edit:Velocity Trk: DRUM E:V1 CV:CV1
Position: 001.01.000 |
EV1 CV:CV1 Trk:DRUM
Ev: Note F#2 72
Value:+000
Lenght:000.00.000 |
S001-01-000 E001-01-192
Bottom:G-1 Top:C8

Type d’événement Première valeur Deuxième valeur


Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur
Trk (Track)
ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
Piste en édition. Pour sélectionner une piste différente,
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
appuyez sur l’un des boutons de la section VOLUME/VALUE
pour quitter.
A et ainsi ouvrir la fenêtre Go To Track.
E/CV (Style Element/Chord Variation)
(Non editable) Ces paramètres de seule lecture visualisent le Go to Track: DRUM
Style Element et la Chord Variation sélectionnés pour l’édi- Enter=Ok Exit=Cancel
tion. Voir les paramètres “E (Style Element)” et “CV (Chord
Variation)” de la page principale à page 59 relativement à la Utilisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour sélectionner la
sélection des divers Style Element et Chord Variation. piste et appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur EXIT
Trk (Track) pour quitter.
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste. E/CV (Style Element/Chord Variation)
All Toutes les pistes sélectionnées. Le toucher des Sélectionne le Style Element et la Chord Variation. Ce para-
notes de toute la Chord Variation sélectionnée mètre n’est pas éditable. Pour sélectionner un Style Element
sera modifié. et une Chord Variation différents, appuyez sur EXIT pour
Drum…Acc5 Piste sélectionnée. retourner à la page principale du mode Style Record (Voir
Value “Page principale (Main)” à page 58).
Valeur du changement de Velocity (±127). Position
S / E (Start/End) Position de l’événement affiché à l’écran, exprimée sous
Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la forme ‘aaa.bb.ccc’, où :
plage sur laquelle appliquer le changement de toucher. • ‘aaa’ correspond à la mesure
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com- • ‘bb’ correspond au battement
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à • ‘ccc’ correspond au tick (chaque quart de battement =
1.01.000 et End à 5.01.000. 384 ticks)
Bottom / Top Vous pouvez éditer ce paramètre pour déplacer l’événement
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure sur une position différente.
de la plage du clavier sur laquelle appliquer le changement du Ev (Event)
toucher. Si la même note est sélectionnée dans les paramètres Type et valeurs de l’événement affiché à l’écran. En fonction
Bottom et Top, on peut sélectionner un instrument de per- de l’événement sélectionné, la valeur peut changer. Ce para-
cussion individuel dans une piste Drum ou Percussion track. mètre visualise également le symbole (non-éditable) “End Of
Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si une piste Track” qui signale la fin de la piste.
Drum ou Percussion est sélectionnée.
Evénement Première valeur Deuxième valeur

Note Nom de la note Velocité


Ctrl Numéro de Control Valeur de Control Change
Change
Bend Valeur de Bending –

Pour modifier le type d’événement, utilisez les boutons de la


section VOLUME/VALUE C pour sélectionner la ligne Event
et ensuite appuyez sur ces mêmes boutons, ou sur les contrô-
les de TEMPO/VALUE, pour sélectionner un type d’événe-
ment différent.
Pa50-FRE.book Page 68 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

68 Mode Style Record


Page Event Filter

Pour sélectionner et modifier la valeur de l’événement, PAGE EVENT FILTER


appuyez sur les touches de fonction F3 et F4 et utilisez les
Dans cette page, vous sélectionnez les types d’évènements qui
boutons de la section VOLUME/VALUE G ou les contrôles de
doivent être affichés dans la page Event Edit. Dans la page
TEMPO/VALUE.
Event Edit, appuyez sur PAGE+ pour accéder à cette page.
Length
Longueur de l’événement de Note sélectionné. La grandeur
de cette valeur est identique à la valeur de la Position.
Note : Si vous modifiez une longueur “000.00.000” en une lon-
Edit: Ev. Filter
gueur différente, vous ne pouvez plus rétablir la valeur origi-
Note: Off Aftt: Off
nale. Cette valeur de longueur zéro, d’ailleurs assez rare, peut se Prog: Off PAft: Off
trouver dans les pistes de batterie et de percussion. Ctrl: Off Bend: Off
T/Meter: Off SysEx: Off

Contrôles de transport, navigation et d’édition


Boutons VOLUME/VALUE E/F e H Réglez à Off le filtre de tous les types d’événements qui doi-
Ces boutons correspondent aux contrôles “Aller à l’événe- vent être affichés dans la page Event Edit.
ment précédent” (E/F) et “Aller à l’événement suivant” (H). Note : Certains événements sont affichés en gris clair : cela
Ils correspondent aux flèches de défilement affichées à signifie qu’ils ne peuvent pas être modifiés (non éditables) tant
l’écran. que les événements correspondants ne sont pas éditables dans le
Boutons VOLUME/VALUE G Style.
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner la plage de valeur Note Notes.
du paramètre correspondant. Ctrl Evénements de Control Change. Uniquement
Touches F3 et F4 les numéros de Control Change suivants sont
Après avoir sélectionné la plage de valeur du paramètre via autorisés.
les boutons VOLUME/VALUE G, appuyez sur ces touches
pour sélectionner, respectivement, la première et la deuxième Fonction de contrôle CC# (Numéro de Control Change )
valeur de l’événement en édition. Modulation 1 1
Bouton START/STOP Modulation 2 2
Appuyez sur START/STOP et jouez des accords pour vérifier Pan 10
le modèle en édition. Appuyez de nouveau sur START/STOP 11
Expressiona
pour arrêter la reproduction du modèle.
CC#12 12
SHIFT + << ou >>
CC#13 13
Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur les boutons << ou
>> pour ouvrir la fenêtre Go to Measure. Damper 64
Filter Resonance 71
Go to Measure: 1 Low Pass Filter Cutoff 74
Enter=Ok Exit=Cancel CC#80 80
CC#81 81
Utilisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour sélectionner
CC#82 82
une mesure et appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur
EXIT pour quitter. a. Les événements Expression ne peuvent pas être
INSERT insérés sur la Position de départ (001.01.000).
Appuyez sur le bouton INSERT pour insérer un nouvel évé- Une valeur d’Expression est déjà insérée d’usine
nement sur la Position affichée. Les valeurs par défaut sont dans “l’en-tête” des paramètres du Style Ele-
Type = Note, Hauteur = Do4, Velocité = 100, Longueur = ment.
192.
Après avoir inséré un événement, utilisez les boutons de la Bend Evénements de Pitch Bend.
section VOLUME/VALUE C pour sélectionner la ligne Event
et les mêmes boutons ou les contrôles de TEMPO/VALUE PROCÉDURE EVENT EDIT
pour sélectionner un type d’événement différent.
Event Edit est la page dans laquelle vous pouvez modifier
DELETE
individuellement chaque événement MIDI de la piste sélec-
Appuyez sur le bouton DELETE pour supprimer l’évènement
tionnée. Vous pouvez, par exemple, remplacer une note par
affiché à l’écran.
une autre ou modifier son toucher (par ex. valeur de vélo-
cité). La procédure générale d’édition d’un événement est la
suivante :
1. Sélectionnez le Style à modifier et appuyez sur RECORD
pour lancer l’enregistrement. Le témoin de RECORD
Pa50-FRE.book Page 69 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 69


Procédure Event Edit

s’allume et l’écran affiche la page principale du mode Utilisez les contrôles de la section TEMPO/VALUE pour
Style Record. sélectionner la piste et appuyez sur ENTER pour confir-
Style Element Chord Variation mer (ou sur EXIT pour quitter).
8. La liste des événements présents dans la piste sélec-
tionnée (dans le Style Element et la Chord Variation
sélectionnés au point 2) est affichée à l’écran. Le premier
pas, ou Measure Start, est affiché. Tant qu’il contient un
NewBossa |T:DR événement d’initialisation, ce paramètre n’est pas édita-
e:v1 cv:cv1 R:RT RL:2 ble et il est affiché en “gris clair”.
CV Len:16 Metro:On1
Resol: Meter:4/4
Position: 001.01.000 |
C maj7 NTT:5th Ev: Ctrl 11 110
9. Appuyez sur l’un des boutons H VOLUME | VALUE
2. Appuyez sur les boutons de la section VOLUME/VALUE (Défilement de la flèche vers le bas), pour passer au pas
A et sur les touches de fonction F1 et F2 pour sélec- suivant. C’est généralement une note que vous pouvez
tionner les paramètres E (Style Element) et CV (Chord éditer.
Variation).
Note : Voir les informations détaillées des paramètres Style
Elements et Chord Variations et de la structure du Style en
général à page 56. Event Edit
3. Appuyez sur MENU et utilisez les boutons de la section Trk: DRUM E:V1 CV:CV1
VOLUME/VALUE (A-H) pour sélectionner la section Position: 001.01.000 |
Event Edit. L’écran affiche la page Event Edit (voir les Ev: Note F#2 72
Lenght:000.00.000 |
informations détaillées dans “Page 4 - Event Edit” à
page 67).
Voir les informations détaillées relativement aux types
d’événements et leurs valeurs dans “Page 4 - Event Edit”
à page 67.
Event Edit 10. Utilisez les boutons de la section VOLUME/VALUE B
Trk: DRUM E:V1 CV:CV1 pour sélectionner la Position de la ligne. Utilisez ces
Position: 001.01.000 | boutons ou les contrôles de la section TEMPO/VALUE
Ev: Ctrl 11 110 pour modifier la position de l’événement.
|

Position: 001.01.001
4. Appuyez sur START/STOP pour reproduire la Chord
Mesure Temp Tick
Variation sélectionnée. Si vous le désirez, jouez quelques
accords sur le clavier pour vérifier le modèle. Appuyez 11. Utilisez les boutons de la section VOLUME/VALUE C
sur START/STOP pour l’arrêter. pour sélectionner la ligne Event. Pour modifier le type
5. Appuyez sur PAGE+ pour afficher la page Event Filter et d’événement, appuyez sur les boutons de la section
réglez le filtre à “Off ” pour tous les types d’événements VOLUME/VALUE C ou sur les contrôles de TEMPO/
que vous voulez afficher (voir les informations détaillées VALUE. Appuyez sur les boutons de la section
de “Page Event Filter” à page 68). VOLUME/VALUE G et sur les touches de fonction F3 et
F4 pour sélectionner respectivement la première et la
deuxième valeur du paramètre. Utilisez les boutons de la
section VOLUME/VALUE G ou les contrôles de
Edit: Ev. Filter TEMPO/VALUE pour modifier la valeur sélectionnée.
Note: Off Aftt: Off
Prog: Off PAft: Off Ev: Note F#2 72
Ctrl: Off Bend: Off
T/Meter: Off SysEx: Off Type d’événement Première valeur Deuxième valeur

12. Si un événement de Note est sélectionné, utilisez les


6. Appuyez sur PAGE- pour retourner à la page Event Edit. boutons de la section VOLUME/VALUE D pour sélec-
7. Appuyez sur le bouton VOLUME/VALUE A (Trk) pour tionner la longueur (Length) de la ligne et toujours les
sélectionner la piste à éditer. La fenêtre Go To Track est mêmes boutons, ou les contrôles de TEMPO/VALUE,
affichée. pour modifier la longueur de l’événement.

Go to Track: DRUM
Lenght:000.00.000
Enter=Ok Exit=Cancel
Mesure Temp Tick
Pa50-FRE.book Page 70 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

70 Mode Style Record


Page 6 - Edit: Delete

• Après avoir modifié l’événement visualisé, vous pouvez PAGE 6 - EDIT: DELETE
passer à l’événement suivant en appuyant sur les bou-
Dans cette page, vous pouvez supprimer des événements
tons de la section VOLUME/VALUE H (Pour aller au
individuels ou des événements MIDI ne faisant pas partie du
suivant) ou au précédent en appuyant sur les boutons
Style.
de la section VOLUME/VALUE E/F (Pour aller au pré-
cédent).
• Vous pouvez appuyer sur SHIFT + sur les raccourcis
<< ou >> pour aller à une mesure différente (voir
“SHIFT + << ou >>” à page 68) Edit:Delete
E:V1 CV:CV1 Trk:All
• Comme décrit au point 4, il suffit d’appuyer sur
Ev:Note
START/STOP et de jouer quelques accords pour repro- S001-01-000 E001-01-192
duire le modèle des timbres après les avoir modifiés. Bottom:G-1 Top:C8
Appuyez de nouveau sur START/STOP pour arrêter la
reproduction du modèle.
Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur
13. Le bouton INSERT permet d’insérer un événement sur
ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
la Position affichée (un événement de Note avec des
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
valeurs par défaut sera inséré). Appuyez sur DELETE
pour quitter.
pour supprimer l’événement affiché à l’écran.
14. Lorsque l’édition est terminée, vous pouvez sélectionner E/CV (Style Element/Chord Variation)
une autre piste (allez au point 7) ou un Style Element et (Non editable) Ces paramètres de seule lecture visualisent le
une Chord Variation différents (appuyez sur EXIT pour Style Element et la Chord Variation sélectionnés pour l’édi-
retourner à la page principale du mode Style Record et tion. Voir les paramètres “E (Style Element)” et “CV (Chord
reprendre à partir du point 2). Variation)” de la page principale à page 59 relativement à la
15. Lorsque l’édition de tout le Style est terminée, appuyez
sélection des divers Style Element et Chord Variation.
sur WRITE pour ouvrir la page Write Style. Trk (Track)
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste.
All Toutes les piste sélectionnées. Après la suppres-
sion, la Chord Variation sélectionnée est vide.
WRITE to: Drum…Acc5 Piste sélectionnée.
Style name: Groove Bld Ev (Event)
To: U01-01 Foxtrot 3 Type d’événement MIDI à supprimer.
Abort
All Tous les événements. La mesure, même vide,
n’est pas supprimée dans Chord Variation.
Note Toutes les notes dans la plage sélectionnée.
• Utilisez les boutons A ou E de la section VOLUME/ Dup.Note Toutes les notes doubles. Lorsque deux notes
VALUE pour afficher le mode Text Editing. Appuyez sur ayant même hauteur sont présentes dans le
les boutons EN HAUT et EN BAS pour déplacer le cur- même tick, celle dont le toucher est inférieur
seur et le Dial pour sélectionner un caractère. sera supprimée.
• Utilisez les boutons de la section VOLUME/VALUE B A.Touch Evénements After Touch.
pour sélectionner l’emplacement cible. Le nom du Style Note : Ce type de données est automatiquement
déjà existant sur l’emplacement sélectionné est affiché supprimé pendant l’enregistrement.
après le numéro de Style Bank-Location.
P.Bend Evénements Pitch Bend.
Attention : Si vous sélectionnez un Style existant et que
PrChange Evénements Program Change, les blocs Con-
vous confirmez l’écriture, le Style précédent sera supprimé
trol Change #00 (Bank Select MSB) et #32
et remplacé par le nouveau Style. On conseille de sauve-
(Bank Select LSB) étant exclus.
garder les Styles que l’on veut conserver sur disquette avant
Note : Ce type de données est automatiquement
de procéder à leur remplacement.
supprimé pendant l’enregistrement.
16. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le Style dans la
C.Change Tous les événements de Control Change, par
mémoire interne ou sur l’un des boutons de la section
exemple Bank Select, Modulation, Damper,
VOLUME/VALUE D (Abort) pour effacer tous les chan-
Soft Pedal…
gements effectués en mode Style Record. Lorsque le
message “Are you sure? (sûr ?)” est affiché, appuyez sur CC00/32…CC127
ENTER pour confirmer ou sur EXIT pour retourner à la Evénements Single Control Change. Numéros
page Write Style. doubles (tels que 00/32) de Control Change
sont des blocs MSB/LSB.
Note : Certaines données de CC sont automati-
quement supprimées pendant l’enregistrement.
Voir les informations détaillées relativement aux
données admises dans le tableau à page 58.
Pa50-FRE.book Page 71 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 71


Page 7 - Edit: Delete All

S / E (Start/End) PAGE 8 - EDIT: COPY


Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la
Dans cette page, vous pouvez copier une piste, une Chord
plage à supprimer.
Variation ou un Style Element dans le même Style ou depuis
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com-
un Style différent. Vous pouvez copier tout un Style.
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à
Attention : L’opération Copy supprime toutes les données de
1.01.000 et End à 5.01.000.
l’emplacement cible (overwrite).
Bottom / Top
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure
de la plage de clavier à supprimer. Si la même note est sélec-
tionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut sélec-
tionner un instrument de percussion individuel dans une
Edit:Copy
From:S01-01 8BeatMax
piste Drum ou Percussion.
From:V1-CV1 To:V1-CV2
Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si l’option FromTrk:DR ToTrk:DR
All ou Note est sélectionnée.

PAGE 7 - EDIT: DELETE ALL Après avoir réglé les divers paramètres, appuyer sur ENTER
Cette fonction vous permet de supprimer rapidement un pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you sure?
Style Element, une Chord Variation ou tout le Style sélec- (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT pour
tionnés, en rétablissant les paramètres à leurs valeurs d’ori- quitter.
gine. Note : Si l’on copie trop d’événements sur le même “tick”, l’écran
affiche le message “Too many events! (trop d’événements !)” et
l’opération Copy ne produit aucun effet.
Note : Lorsque vous copiez sur une Chord Variation existante,
Edit:Delete All la donnée de Program Change n’est pas copiée afin que les Pro-
grams originaux de cette Chord Variation restent inchangés.
Del:V1-CV1 Trk:All
Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du
tableau de bord pour sélectionner un Style Element
(VARIATION1 … ENDING2).
From Style
Après avoir réglé les paramètres Start et Length, appuyer sur Le premier paramètre sélectionne le Style source de la piste
ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you duquel copier la Chord Variation ou le Style Element.
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT From… to Style Element/Chord Variation
pour quitter. Ce paramètre sélectionne la source et la cible Style Elements
Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du ou Chord Variations.
tableau de bord pour sélectionner un Style Element Note : Vous ne pouvez pas copier d’une Variation à un Style Ele-
(VARIATION1 … ENDING2). ment différent (ou vice-versa) à cause de leur structure qui est
Del (Delete) différente.
Ce paramètre sélectionne tout le Style, un Style Element indi- All Tous les Style Elements, par ex. tout le Style.
viduel ou une Chord Variation individuelle. Vous ne pouvez pas changer la cible qui est
All Tous les Style Elements, par ex. tout le Style. automatiquement réglée à All.
Lorsque Del=All et Trk=All, tout le Style est Var1…End2 Style Element individuel.
supprimé et tous les paramètres sont rétablis à V1-CV1…E2-CV2
leur valeur originale. Chord Variation individuelle.
Var1…End2 Style Element individuel. From… to Track
V1-CV1…E2-CV2 Ce paramètre sélectionne la piste source et cible à copier.
Chord Variation individuelle. Cette fonction est utile pour redoubler les parties de morceau
Trk (Track) et renforcer le modèle.
All Toutes les pistes du Style, du Style Element ou All Toutes les pistes du Style, du Style Element ou
de la Chord Variation sélectionnés. de la Chord Variation sélectionnés.
Drum-Acc5 Une piste individuelle du Style, du Style Ele- Drum-Acc5 Une piste individuelle du Style, du Style Ele-
ment ou de la Chord Variation sélectionnés. ment ou de la Chord Variation sélectionnés.

Copier une Chord Variation de longueur diffé-


rente
Vous pouvez copier un Chord Element sur un autre Chord
Element ayant une longueur différente. Mais rappelez-vous
que :
Pa50-FRE.book Page 72 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

72 Mode Style Record


Page 9 - Style Element Controls: Programs

• Si la longueur de la source est un diviseur de la longueur PAGE 10 - STYLE ELEMENT CONTROLS:


cible, la source Chord Variation doit être multipliée
pour s’adapter à la cible. Par exemple, si la mesure est de EXPRESSION
4 longueurs et la cible de 8, la source doit être copiée Dans cette page, vous pouvez modifier la valeur de l’Expres-
deux fois. sion (CC#11) de chaque piste de Style. Ceci permet de
réduire le niveau d’une piste à l’intérieur d’un Style Element,
1 2 3 4 sans réduire le Volume général du Style.
C’est un contrôle très pratique, surtout lorsque des Programs
différents sont affectés à la même piste dans différents Style
1 2 3 4 1 2 3 4
Elements et que le niveau interne de ces Programs est diffé-
• Si la longueur source n’est pas un diviseur de la lon- rent.
gueur cible, la source Chord Variation doit être copiée
autant de fois qu’elle peut s’adapter à la cible Chord
Variation. Par exemple, si la longueur de la source est de
6 mesures et la cible de 8, la source doit être copiée une SECtl:Express.V1
fois et ensuite les deux premières mesures doivent être Value: 100 Value: 100
recopiées pour remplir les 2 mesures restantes. Value: 100 Value: 100
Value: 100 Value: 100
1 2 3 4 5 6 Value: 100 Value: 100

Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du


1 2 3 4 5 6 1 2
tableau de bord pour sélectionner un Style Element
Note : Il vaut mieux ne pas copier dans une Chord Variation (VARIATION1 … ENDING2).
dont la métrique est différente, par exemple une Chord Varia- Pour copier les réglages de cette page dans un autre Style Ele-
tion de 4/4 dans une de 3/4. ment, enfoncer le bouton SHIFT et appuyer sur le bouton du
Style Element cible.
PAGE 9 - STYLE ELEMENT CONTROLS: Value
Ce paramètre définit la valeur de l’Expression de la piste cor-
PROGRAMS respondante.
Dans cette page, vous affectez un Program différent à chaque
piste du Style Element sélectionné. Chaque Style Element PAGE 11 - STYLE ELEMENT CONTROLS:
peut avoir des Programs différents ; après avoir sauvegardé le
nouveau Style, n’oubliez pas de régler le paramètre “Prog” à KEYBOARD RANGE
“Original” (voir page 53) afin que le Style puisse sélectionner Keyboard Range transpose automatiquement tous les modè-
le Program en ignorant les réglages de la Style Performance. les de notes dont la hauteur jouerait sinon trop haut ou trop
bas en comparaison de l’instrument acoustique original, lors-
que transposé par l’arrangeur. Le résultat est un son de loin
plus naturel pour chaque instrument d’accompagnement.
SECtl:Program V1 Par exemple, la limite inférieure d’une guitare est E2. Si vous
StandardDK Jazz GT jouez un accord en dessous de E2, le modèle transposé peut
PercKit 1 Brass dépasser cette limite et donc être reproduit de manière
FingerBass Vibes irréelle. Une limite inférieure (Bottom) réglée à E2 pour la
Ac.Piano VoxPad
piste guitare résout le problème.

Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du


tableau de bord pour sélectionner un Style Element
(VARIATION1 … ENDING2). SECtl:KbdRng V1
Pour copier les réglages de cette page dans un autre Style Ele- - - - - - - C-1 G#9
ment, enfoncer le bouton SHIFT et appuyer sur le bouton du - - - - - - C-1 G#9
Style Element cible. C-1 G#9 C-1 G#9
C-1 G#9 C-1 G#9
Program
Utiliser la section PROGRAM/PERFORMANCE pour affec-
ter un Program à la piste sélectionnée. Bottom Top

Note : Keyboard Range est ignoré pendant l’enregistrement. La


piste sélectionnée joue sur toute l’étendue du clavier.
Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du
tableau de bord pour sélectionner un Style Element
(VARIATION1 … ENDING2).
Pa50-FRE.book Page 73 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode Style Record 73


Page 12 - Style Element Controls: Chord Variation Table

Pour copier les réglages de cette page dans un autre Style Ele- PAGE 13 - STYLE CONTROLS: MODE/TENSION
ment, enfoncer le bouton SHIFT et appuyer sur le bouton du
Dans cette page, vous pouvez régler le mode Retrigger pour
Style Element cible.
les pistes du Style et activer/couper la Tension des pistes
Bottom/Top
Accompaniment.
Ces paramètres définissent la limite inférieure et supérieure
de l’étendue du clavier (Keyboard Range) de la piste corres-
pondante.
StCtl:Mode/Tens
PAGE 12 - STYLE ELEMENT CONTROLS: CHORD - - - - - - M:Off T:On

VARIATION TABLE - - - - - - M:Rt


M:Rp M:Rp
T:On
T:On
C’est la page où vous affectez une Chord Variation à chaque M:Rt T:On M:Rp T:Off

accord reconnu. Lorsqu’un accord est reconnu, la Chord


Variation affectée est automatiquement sélectionnée par Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du
l’arrangeur pour jouer la mélodie. tableau de bord pour sélectionner un Style Element
(VARIATION1 … ENDING2).
M (Mode)
Ce réglage harmonise les notes de la piste Bass ou des pistes
SECtl:ChTable V1 Acc1-5 au nouvel accord quand celui-ci est modifié.
Major: CV1
Off Chaque fois que vous jouez un nouvel accord,
Minor: CV2
Seventh: CV1 les notes en cours seront stoppées. La piste
Maj7th: CV2 n’émet aucun son tant qu’une nouvelle note
n’est pas détectée dans le modèle.
Rt (Retrigger) Le son s’arrête et de nouvelles notes
Dans cette page, appuyer sur le correspondant bouton du
détectant l’accord reconnu seront produites.
tableau de bord pour sélectionner un Style Element
(VARIATION1 … ENDING2). Rp (Repitch) Les nouvelles notes détectant un
accord reconnu seront produites et elles joue-
E-F (En haut), G-H (En bas)
ront dans la bonne tonalité les notes que l’on
Déroulent les paramètres disponibles à l’écran. est en train de jouer. Le son ne s’arrête jamais.
Chords / Chord Variation C’est très pratique pour les pistes Guitar et
Ces paramètres affectent une Chord Variation à chaque Bass.
accord coché. T (Tension)
La Tension ajoute des notes (une 9ème, 11ème et/ou 13ème) qui
ont été à peine jouées par la mélodie, même si elles ne sont
pas écrites dans le modèle du Style. Ce paramètre détermine
si la Tension incluse dans l’accord reconnu doit ou non être
ajoutée aux pistes Acc1-5.
On La Tension est ajoutée.
Off Aucune Tension n’est ajoutée.
Pa50-FRE.book Page 74 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

74 Mode opérationnel Song Play


Format des morceaux et des fichiers Standard MIDI

11. MODE OPÉRATIONNEL SONG PLAY


Le mode opérationnel Song Play permet d’écouter les Mor- PASSER D’UN SÉQUENCEUR À L’AUTRE
ceaux (reproduits directement depuis le dispositif de sauve-
garde) et de jouer les quatre pistes clavier (Upper 1-3 et PENDANT L’ÉDITION
Lower) avec l’accompagnement du Morceau. En outre, vu Lorsque vous sélectionnez le mode Edit, vous éditez les para-
que le Pa50 est doté de deux séquenceurs internes, vous pou- mètres sélectionnés du séquenceur. Affichez la page princi-
vez reproduire deux Morceaux simultanément. Ceci est pale du mode Song Play et sélectionnez S1 (boutons A) ou S2
particulièrement pratique pour mixer deux Morceaux pen- (boutons B) pour choisir le séquenceur que vous désirez édi-
dant une exhibition sur le vif. ter (voir “Page Principale” à page 76).

FORMAT DES MORCEAUX ET DES FICHIERS SÉLECTIONNER UN MORCEAU EN


STANDARD MIDI COMPOSANT SON NUMÉRO PROGRESSIF
Le format original des fichiers Song du Pa50 est le Standard Un numéro progressif est affecté à chaque Morceau (Song)
MIDI File (SMF), un standard universel établi par tous les du dispositif de sauvegarde. Vous pouvez afficher ce numéro
fabricants. Vous pouvez lire ces fichiers avec tous les instru- avant le numéro du Morceau dans la page Song Select.
ments musicaux ou les ordinateurs.
Néanmoins, des différences peuvent se présenter en ce qui 0001 MYSONG.MID
concerne les sons joués par chaque piste. Lorsque vous enre- Lorsque la page Principale, Song Select ou Lyrics est affichée,
gistrez un Morceau avec votre Pa50 (mode Song), utilisant la section STYLE fonctionne en tant que clavier numérique.
uniquement des Programs General MIDI, vous pouvez Utilisez-la pour composer le numéro de 3 chiffres correspon-
reproduire par la suite ce Morceau, virtuellement, sur dant au Morceau que vous désirez sélectionner; le répertoire
n’importe quel autre instrument musical ou ordinateur. Si sélectionné dans la page Song devient le répertoire en cours
vous utilisez des Programs originaux Korg, vous ne pouvez de session.
pas reproduire ces mêmes sons sur des instruments de mar-
que différente. Sélectionner un Morceau dans la page Song
Lorsque vous lisez des SMF en mode Song Play, la lecture de Select
fichiers, n’utilisant que des sons General MIDI, ne provoque
1. Ouvrir la page Song Select.
aucun problème. Néanmoins, les sons peuvent différer si
vous reproduisez un Morceau composé avec un instrument 2. Sélectionner le dispositif de sauvegarde et ouvrir le répe-
différent: en effet, même si la compatibilité à d’autres formats rtoire contenant le Morceau que l’on veut sélectionner.
du Pa50 est très vaste, des différences peuvent se présenter. Ce répertoire est également utilisé dans les pages Main
et Lyrics.
Dans ce cas, affichez le mode opérationnel Song, chargez le
SMF et affectez manuellement les Programs qui ne corres- 3. Composer le numéro de 4 chiffres correspondant au
pondent pas, en les remplaçant par des Programs similaires Morceau désiré (par exemple, si le numéro du Morceau
présents sur le Pa50. Sauvegardez de nouveau le SMF et est “1043”, composer 1, 0, 4, 3).
maintenant le Morceau est reproduit avec les Programs cor-
rects. Song number:
000-

CONTRÔLES DE TRANSPORT Dès que le quatrième chiffre a été tapé, la fenêtre se


Vous pouvez utiliser les contrôles de transport individuels de referme automatiquement et le Morceau est sélectionné.
chacun des séquenceurs internes. Utilisez les contrôles SEQ1 • Si le numéro du Morceau n’est composé que de 1, 2 ou 3
pour le Séquenceur 1 et SEQ2 pour le Séquenceur 2. Voir les chiffres, composer le numéro et ensuite appuyer sur
informations détaillées dans “CONTROLES DE SEQUEN- ENTER pour confirmer (par exemple : si le numéro du
CER TRANSPORT - SEQ1 et SEQ2” à page 19). Morceau est “52”, composer 5, 2, ENTER).
Note : Si aucun Morceau ne correspond au numéro com-
MIDI CLOCK posé, l’écran affiche le message “Song not available (Mor-
ceau non disponible)”. Appuyer sur un bouton quelconque
En mode Song Play, le MIDI Clock est toujours généré par les pour quitter ce message.
séquenceurs internes, même si le paramètre Clock est réglé à
External (voir “Clock” à page 135). Le Pa50 ne transmet que
Sélectionner un Morceau dans la page Princi-
le message de MIDI Clock généré par le Séquenceur 1.
pale
Lorsque les cases S1 ou S2 sont sélectionnées, composez le
numéro correspondant au Morceau que vous désirez sélec-
tionner. Le répertoire en cours de session est celui sélectionné
dans la page Song Select.
Pa50-FRE.book Page 75 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 75


Pistes clavier et du séquenceur

Sélectionner un Morceau dans la page Lyrics FENÊTRE GROOVE QUANTIZE


Composez le numéro correspondant au Morceau que vous Vous pouvez appliquer une “quantification de mesure” en
désirez sélectionner. Le répertoire en cours de session est temps réel au Séquenceur 1. Ce type de quantification est une
celui sélectionné dans la page Song Select. manière de modifier la position musicale pendant la repro-
duction en déplaçant les notes sur l’axe le plus proche d’une
PISTES CLAVIER ET DU SÉQUENCEUR “grille” rythmique. Essayez cette fonction, c’est une grande
source d’invention musicale.
Le Pa50 est doté de deux séquenceurs. Chaque Morceau peut
En mode Song Play, appuyez sur G. QUANTIZE. L’écran affi-
être composé au maximum de 16 pistes et donc au total 32
che la fenêtre suivante.
pistes de séquenceur.
Vous pouvez en outre jouer sur le clavier les 4 pistes clavier
(Upper 1-3 et Lower). Vous pouvez éditer l’état de Volume,
de Mute et la sélection de Program de ces pistes dans la page
principale du mode Song Play. Groove Quantize
Enable:On
Lorsque vous accédez au mode Song Play depuis le mode
NStart:On Acc(%):100
Style Play, les pistes clavier sont les mêmes du mode Style NDurat:On Swng(%):100
Play. Pour sélectionner rapidement des Programs et des Effets Res: Wndw(%):100
pour les pistes clavier, sélectionnez une Performance diffé-
rente.
Appuyez sur EXIT pour quitter cette fenêtre.
Enable
MASTER VOLUME ET SEQUENCER VOLUME Active/désactive la quantification. Cette fonction est automa-
Lorsque le curseur MASTER VOLUME contrôle le volume tiquement désactivée lors de la mise sous tension de l’instru-
général de l’instrument, vous pouvez utiliser le curseur ACC/ ment ou lorsque vous sélectionnez un nouveau Morceau.
SEQ VOLUME pour contrôler uniquement le volume des NStart (Note Start)
pistes du Séquenceur. Vous pouvez ainsi régler séparément le Active/désactive la quantification de l’événement Note On
volume du Séquenceur et les pistes clavier ne sont pas affec- (par ex. le début de la note).
tées par ce curseur.
NDurat (Note Duration)
Utilisez le curseur BALANCE pour mixer le Séquenceur 1 et
Active/désactive la quantification de l’événement Note Off
le Séquenceur 2. Le positionner au centre pour obtenir le
(par ex. la longueur de la note).
volume maximum sur les deux séquenceurs.
Res (Resolution)
Résolution grossière de la grille de quantification. Ce para-
EFFETS EN MODE SONG PLAY mètre correspond à la valeur principale de quantification,
Le Pa50 est doté de quatre processeurs d’effets ou DSP (Pro- que l’on modifie à l’aide des valeurs Acc. Swing et Window.
cesseurs Numériques du Signal). En mode Song Play, les  (1/32)… (1/4)
effets disponibles simultanément sont au nombre de deux ou Résolution de la grille exprimée sous forme de
quatre, en fonction du fichier Midi que vous êtes en train de valeurs musicales (un “3” après la valeur cor-
lire. respond à une triplette). Par exemple, lorsque
Note: Lors de la reproduction d’un Morceau exploitant les qua- vous sélectionnez une noire, toutes les notes
tre effets (A-D), vous ne pouvez éditer aucun paramètre dédié sont déplacées sur la division 1/8 la plus pro-
aux effets. Ces paramètres sont affichés en gris clair (désactivés) che. Lorsque vous sélectionnez une blanche,
à l’écran. toutes les notes sont déplacées sur la division 1/
• Un Morceau créé avec le Pa50 (en mode Song ou Bac- 4 la plus proche.
king Sequence) peut utiliser tous les quatre effets (géné- Aucune
ralement, 2 réverbérations + 2 effets modulants); quantifica-
chaque piste peut utiliser la paire A/B ou C/D. tion

• Un Fichier Standard MIDI utilise uniquement 2 effets


(généralement, 1 réverbération + 1 effets modulant). 1/8
Les deux autres effets sont disponibles pour les pistes
clavier.
1/4
• Lorsque vous utilisez les deux séquenceurs simultané-
ment et que “S2 FX Mode” est réglé à “A/B Mode” (voir
page 84), ils n’utilisent que la paire d’effets A/B, tandis Acc (Accuracy)
que la paire C/D est réservée aux pistes clavier. Pourcentage fin de quantification. Par exemple, si Acc=50 est
• Lorsque vous utilisez les deux séquenceurs simultané- que la note est de 20 tics plus loin de la grille “grossière”, elle
ment et que “S2 FX Mode” est réglé à “C/D Mode” (voir ne sera déplacée que de 10 tics.
page 84), Le Séquenceur 1 utilise la paire d’effets A/B, 0 Aucune quantification fine.
tandis que le Séquenceur 2 utilise la paire C/D, en la par- 100 Quantification fine maximum. La note est
tageant avec les pistes clavier. déplacée exactement sur la position de la grille.
Pa50-FRE.book Page 76 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

76 Mode opérationnel Song Play


La fenêtre Write

Swing 1. Appuyez sur WRITE. L’écran affiche la page Write.


Asymétrie de quantification. Les axes de la grille sont
déplacés sur les axes de la grille la plus proche.
0 Les axes pairs sont totalement déplacés sur les
précédents axes impairs. WRITE:
50 Les axes sont parfaitement équidistants. Press 'Enter/Yes'
100 Les axes pairs sont totalement déplacés sur les to memorize
the Seq 1/2 Setup
axes impairs suivants.

Swng=50
2. Appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur EXIT pour
quitter.
Swng=25
Si vous confirmez, le Setup est sauvegardé dans Global.
Ensuit, vous pouvez sauvegarder ce Setup sur dispositif
de sauvegarde avec le Global.
Swng=75

PAGE PRINCIPALE
Window
Zone d’intervention de la quantification, aux alentours des Appuyez sur SONG PLAY pour afficher cette page depuis
axes de la grille. n’importe quel autre mode opérationnel.
0 La fenêtre de quantification correspond à la Note: Lorsque vous passez de Style Play à Song Play, Song Setup
grille et il n’y a donc pas de quantification. est automatiquement sélectionné et plusieurs paramètres peu-
vent changer.
100 La fenêtre de quantification s’agrandit jusqu’à
la fenêtre la plus proche; tous les événements Appuyez sur EXIT/NO pour afficher cette page depuis le
sont quantifiés. Menu ou depuis une page d’édition Song Play.
Pour afficher les pistes du Morceau, appuyez sur TRK
Win=0 SELECT pour passer alternativement de la page principale
(affichant les pistes clavier) aux autres pistes. A la première
pression de ce bouton, ce sont les pistes 1-8 qui sont affichées
Win=50
(le témoin de TRK SELECT s’allume); à la deuxième pres-
sion, ce sont les pistes 9-16 (témoin de TRK SELECT cligno-
tant); à la troisième pression, ce sont de nouveau les pistes
Win=100 clavier qui sont sélectionnées (le témoin de TRK SELECT
s’éteint).
Séquenceur sélectionné
Icône de Song
LA FENÊTRE WRITE Play En-tête de page Numéro de la mesure
Vous pouvez sauvegarder un Seq1+Seq2 Setup dans la mém-
oire interne de l’instrument. Il y a un Setup séparé pour cha-
cun des séquenceurs intégrés.
Ce Setup mémorise les réglages de Internal FX, l’état Inter-
nal/External de chaque piste et l’état Play/Mute de chaque No song
piste. Lorsque vous sélectionnez un nouveau Morceau, le Set S1: Piano01
up qui y est sauvegardé est automatiquement rappelé et tous S2: Guitar01
les paramètres sont rétablis. Lyrics StrngEns2
VoxPad1
• Le réglage global des paramètres de Internal FX vous
permet, par exemple, d’affecter à tous les Morceaux une
Réverbération pour la session en cours, sans devoir
modifier d’autres Morceaux. Commandes de Song select Pistes clavier
• Le réglage global de l’état de Internal/External vous per-
met, par exemple, d’adresser la piste Piano à tous les Icône de Song Play
Morceaux d’un expandeur dédié (il suffit de régler la Si allumée, cette icône indique que l’instrument est prédis-
piste Piano en mode External). posé en mode Song Play.
• L’état Play/Mute vous permet de couper toutes les pistes En-tête de page
qui ne doivent pas jouer durant la reproduction, par Cette ligne affiche le séquenceur sélectionné et le Morceau
exemple la piste de la mélodie. affecté (“S1:Song Name” ou “S2:Song Name”).
Voir les informations détaillées des réglages de Internal FX Si aucun Morceau n’est affecté au Séquenceur sélectionné,
pour le mode Song Play à la “Page 3 - Mixer: FX Send A/B” cette ligne n’affiche que le numéro du séquenceur (“S1:” ou
ou “Page 3 - Mixer: FX Send C/D” à la page 80 et suivantes. “S2:”, en fonction du séquenceur sélectionné).
Pour sauvegarder Seq1+Seq2 Setup, procéder comme suit :
Pa50-FRE.book Page 77 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 77


Page Tracks 1-8

Si aucun Séquenceur, ni aucun Morceau n’est sélectionné, PAGE TRACKS 1-8


l’écran affiche uniquement “No Song”.
Pour afficher et éditer les pistes 1-8, appuyez sur TRK
Appuyez sur A (S1:) ou sur B (S1:) pour afficher alternative-
SELECT dans la page principale. Le témoin de TRK SELECT
ment le Séquenceur 1 et le Séquenceur 2. Lorsque l’un des
s’allume.
deux est sélectionné, son numéro est également affiché à la
Appuyez deux fois sur TRK SELECT pour retourner à la page
droite du Tempo du métronome.
principale.

S1:MySong
Piano1 Piano1
Lorsqu’un fichier Jukebox est en reproduction, son nom est DkStrings Guitar01
Legato StrngEns2
affiché dans l’en-tête de page.
BrassyHorn VoxPad1
Séquenceur sélectionné
Ces indicateurs affichent quel est le séquenceur sélectionné:
Seq1 ou Seq2. Appuyez sur les boutons A et B de VOLUME/ A-H (Pistes 1-8 Programs)
VALUE pour sélectionner le séquenceur. Nom des Programs (sons) affectés aux pistes 1-8. Appuyez
Numéro de la mesure sur ces boutons pour sélectionner, couper/activer ou modi-
Cette valeur indique le numéro de la position de la mesure du fier le volume des pistes correspondantes.
Morceau sélectionné.
A (S1:SongName) PAGE TRACKS 9-16
Lors de la première pression (avec un Morceau sélectionné), Pour afficher et éditer les pistes 9-16, appuyez une fois encore
cette paire de boutons sélectionne le Séquenceur 1. Lors de la sur TRK SELECT avec la page 1-8 sélectionnée ou deux fois si
deuxième pression (ou sans Morceau sélectionné), ils vous êtes dans la page principale. Le témoin de TRK SELECT
ouvrent la page Song Selection (voir “Page Song Select” à commence à clignoter.
page 77), permettant de sélectionner un Morceau individuel Appuyez de nouveau sur TRK SELECT pour retourner à la
ou un fichier Jukebox pour le Séquenceur 1. page principale.
Si vous sélectionnez un Morceau différent pendant la repro-
duction d’un Morceau sur le même Séquenceur, le nouveau
Morceau commence à jouer.
Lorsque ce paramètre est sélectionné, vous pouvez sélec- S1:MySong
tionner un Morceau en composant son numéro progressif Strings1 VocaEns
(voir “Sélectionner un morceau en composant son numéro DkStrings Bassi
progressif ” à page 74). Legato StrngEns2
BrassyHorn Strings2
B (S2:SongName)
Lors de la première pression (avec un Morceau sélectionné),
cette paire de boutons sélectionne le Séquenceur 2. Lors de la A-H (Pistes 9-16 Programs)
deuxième pression (ou sans Morceau sélectionné), ils Nom des Programs (sons) affectés aux pistes 9-16. Appuyez
ouvrent la page Song Selection (voir “Page Song Select” à sur ces boutons pour sélectionner, couper/activer ou modi-
page 77), permettant de sélectionner un Morceau individuel fier le volume des pistes correspondantes.
ou un fichier Jukebox pour le Séquenceur 2.
Si vous sélectionnez un Morceau différent pendant la repro-
duction d’un Morceau sur le même Séquenceur, le nouveau
PAGE SONG SELECT
Morceau commence à jouer. Cette page est affichée lorsque vous appuyez sur les boutons
Lorsque ce paramètre est sélectionné, vous pouvez sélec- A (S1:) ou B (S2:) dans la page principale. Vous affichez cette
tionner un Morceau en composant son numéro progressif page également en appuyant sur PAGE +.
(voir “Sélectionner un morceau en composant son numéro Appuyez sur EXIT (ou sur PAGE-) pour retourner à la page
progressif ” à page 74. principale du mode opérationnel Song Play, sans sélectionner
C (Lyrics)
un Morceau.
Ouvre la page Lyrics (voir “Page des textes (Lyrics)” à
page 78). Les textes seront affichés uniquement si inclus dans
le Morceau sélectionné et si compatibles avec le format stan-
dard que le Pa50 est en mesure de reconnaître. Song Selection
E (Upper 1 Program), F (Upper 2 Program), G (Upper 3 Pro- CLUB |
BALLADS
gram), H (Lower)
0001 MYSONG.MID |
Nom des Programs affectés aux pistes clavier. Appuyez sur FD SELECT OPEN CLOSE
ces boutons pour sélectionner, couper/activer ou modifier le
volume des pistes correspondantes.
Pa50-FRE.book Page 78 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

78 Mode opérationnel Song Play


Page des textes (Lyrics)

Dans cette page, vous sélectionnez un Morceau pour le F4 (Close)


Séquenceur sélectionné ou un fichier Jukebox pour le Ferme le répertoire en cours, en retournant au répertoire
Séquenceur 1. principal (“supérieur”).
Note : Il y a un répertoire de travail séparé pour chacun des
séquenceurs intégrés. PAGE DES TEXTES (LYRICS)
A-C (Fichier, Répertoire)
Cette page affiche les textes et les abréviations des accords
Positionnez sur la première ligne de l’écran le fichier ou le inclus dans le fichier Midi (s’il y en a).
répertoire avec extension “.MID”, “.KAR” ou “.JBX” que vous
Pour afficher cette page, appuyez sur la commande Lyrics ou
désirez sélectionner. Pour sélectionner un fichier, appuyer sur
deux fois sur PAGE+, dans la page principale du mode Song
F2 (Select). Pour ouvrir un répertoire, appuyez sur F3
Play (voir “Page Principale” à page 76).
(Open).
Accords
Le symbole “ ” identifie un répertoire.
E-F (En haut)
Déroule la liste vers le haut. Enfoncez SHIFT et appuyez sur
l’un de ces boutons pour aller à la section alphabétique
précédente.
S1:Michelle
G-H (En bas) Michelle, ma belle
Déroule la liste vers le bas. Enfoncez SHIFT et appuyez sur
l’un de ces boutons pour aller à la section alphabétique suiva-
nte.
F1 (Dispositif de sauvegarde)
Appuyez sur ce bouton après avoir remplacé la disquette du Appuyez sur EXIT pour quitter cet affichage et retourner à la
lecteur. La nouvelle disquette insérée sera lue et la liste affi- page principale du mode Song Play.
chée à l'écran sera remplacée par la liste que celle-ci contient. Lorsque le Morceau est en reproduction, le texte défile à
F2 (Select) l’écran et les abréviations d’accords (s’il y en a) sont affichées
Sélectionne le paramètre positionné sur la première ligne de dans la zone des accords de l’écran. Les textes sont soulignés
l’écran (fichier Song ou Jukebox). Si un Morceau est en sur la position en cours de session:
reproduction, il l’arrête et lance le nouveau Morceau
sélectionné. C’est de nouveau la page principale qui est affi- Michelle, ma belle
chée. A (1)
F3 (Open) Appuyez sur cette paire de boutons pour afficher les Textes et
Ouvre le répertoire sélectionné (fichiers dont le nom com- les Accords du Séquenceur 1.
B (2)
mence par le symbole “ ”).
Appuyez sur cette paire de boutons pour afficher les Textes et
les Accords du Séquenceur 2.
Pa50-FRE.book Page 79 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 79


Reproduire un fichier Jukebox

REPRODUIRE UN FICHIER JUKEBOX Pour retourner à la page Song Play à partir d’une page d’édi-
tion, appuyez sur EXIT.
Par le biais du Séquenceur 1, vous pouvez sélectionner un
fichier Jukebox (c’est-à-dire un fichier ayant extension
“.JBX”) au lieu d’un Morceau individuel. Cette fonction vous
permet donc de reproduire une liste de Morceaux, sans effec-
tuer de multiples sélections. Song Play Menu
Mixer Preferences
Effects
Track ctrls
Jukebox

S1:MEDLEY1.JBX
S1:Sunday Piano01
Chaque paramètre de ce menu correspond à une section
S2:no song Guitar01
Lyrics StrngEns2
d’édition. Chaque section d’édition présente à son tour plu-
VoxPad1 sieurs pages.

Note: Les fichiers Jukebox peuvent être affectés uniquement STRUCTURE DES PAGES D’ÉDITION
au Séquenceur 1. Sélectionnez une section d’édition dans le Menu et/ou
Note: Pour créer un fichier Jukebox, voir la page Jukebox (à appuyez sur les boutons PAGE pour afficher la page désirée.
page 83). Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale du
Attention: Si vous supprimez un Morceau inclut dans la liste mode Song Play.
Jukebox en cours de reproduction, le séquenceur s’arrête et le Toutes les pages d’édition présentent la même structure.
message “No Song (Aucun Morceau)” est affiché à l’écran. Pour
Icône de Song Séquenceur sélectionné
relancer la reproduction, appuyez sur SHIFT+>> (Seq1) pour
Play En-tête de page Numéro de page
passer au Morceau suivant et appuyez de nouveau sur PLAY/
STOP.
Contrôles de transport
Lorsque vous sélectionnez un fichier Jukebox, les contrôles de
transport du Séquenceur 1 fonctionnent de manière légère-
ment différente lorsque vous reproduisez un Morceau indivi- Mixer:Volume
duel. |||| 090 |||| 090
<< et >> Appuyés individuellement, ces boutons fonc- |||| 090 |||| 092
tionnent en tant que commandes Tourne en |||| 090 |||| 086
|||| 090 ||||| 112
arrière et Avance rapidement.
Maintenez enfoncé le bouton SHIFT et
appuyez sur ces boutons pour dérouler le Song Icône de Song Play
précédent ou successif dans la liste Jukebox. Si allumée, cette icône indique que l’instrument est prédis-
PAUSE Arrête le Morceau sur la position en cours. posé en mode Song Play.
Appuyez de nouveau sur PAUSE ou sur PLAY/ En-tête de page
STOP pour relancer la reproduction. L’en-tête affiche le nom de la page d’édition sélectionnée.
PLAY/STOP Lance ou arrête le Morceau. Lorsque vous arrê- Normalement, l’en-tête est formé de deux mots: le premier
tez le Morceau en appuyant sur ce bouton, le identifiant le nom de la section (par ex. “Mixer:FX Send” est
séquenceur se rétablit sur la première mesure une page de la section “Mixer”) et le second identifiant le au
du Morceau. nom de la page (par ex. “FX Send”).
Si la page Jukebox est affichée, vous pouvez
Nom de la section Nom de la page
lancer le Morceau affiché sur la première ligne
de l’écran. Voir “Page 9 - Jukebox” à page 83.
Mixer:FX Send
MENU Séquenceur sélectionné
Appuyez sur MENU dans n’importe quelle page pour afficher Ces indicateurs signalent le séquenceur sélectionné: Seq1 ou
le menu d’édition Song Play. Ce menu permet d’afficher les Seq2. Affichez la page Principale et appuyez sur les boutons A
diverses sections d’édition de Song Play. et B de VOLUME/VALUE pour sélectionner le séquenceur.
Lorsque le menu est affiché, sélectionnez une section en Page
appuyant sur les boutons de la section VOLUME/VALUE, ou Cette zone affiche le numéro de page en cours.
appuyez sur PAGE+ pour sélectionner une page ou appuyez A-H
sur EXIT pour quitter le menu. Chaque paire de boutons de la section VOLUME/VALUE
sélectionne une piste différente, un paramètre de commande,
en fonction de la page d’édition.
Pa50-FRE.book Page 80 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

80 Mode opérationnel Song Play


Page 1 - Mixer: Volume

PAGE 1 - MIXER: VOLUME +63 Tout à droite.


Off Le signal direct (non soumis aux effets) n’est
Dans cette page vous réglez le volume de chacune des 16 pis-
pas adressé aux sorties; la piste ne reproduit
tes du séquenceur. Appuyez sur la relative paire de boutons
que le signal FX.
de la section VOLUME/VALUE pour couper/activer la piste
correspondante.
Une piste coupée reste désactivée tant qu’un autre Morceau PAGE 3 - MIXER: FX SEND A/B
n’est pas sélectionné. Dans cette page, vous réglez le niveau du signal direct (non
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les soumis aux effets) des pistes adressé à la paire de processeurs
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16. Internal FX A et B (généralement affectés au Séquenceur 1).
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Note: Lorsque vous reproduisez un Morceau exploitant les qua-
Mixer:Volume tre effets (A-D), vous ne pouvez éditer aucun des paramètres des
|||| 090 |||| 090 effets. Ces paramètres sont affichés en gris clair (c’est à dire
|||| 090 |||| 092 qu’ils ne peuvent pas être activés).
|||| 090 |||| 086
|||| 090 ||||| 112
Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau ou que vous en sélec-
tionnez un autre, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés.
Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets
et relancer le Morceau. Pour modifier les effets de manière per-
manente, il faut éditer le Morceau en mode Song.
Procédez comme suit:
Mixer:Volume 1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
|||| 090 |||| 090 sélectionner une piste.
|||| 090 |||| 092
2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un
|||| 090 |||| 086
|||| 090 ||||| 112 paramètre pour la piste sélectionnée.
3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier
la valeur du paramètre.
Paramètres
PAGE 2 - MIXER: PAN 000 Aucun effet. Uniquement le signal direct (non
Dans cette page vous réglez la position panoramique de cha- soumis aux effets) est adressé aux sorties.
que piste du Song. 127 Effet aux 100%. Le signal direct (non soumis
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les aux effets) et les signaux soumis aux effets sont
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16. adressés aux sorties avec le même niveau.

PAGE 3 - MIXER: FX SEND C/D


Dans cette page, vous réglez le niveau du signal direct (non
Mixer:Pan
soumis aux effets) des pistes adressé à la paire de processeurs
C+00 C+00
C+00 C+00
Internal FX C et D.
C+00 C+00 Note: Cette page est affichée uniquement lors de l’édition du
C+00 C+00 Séquenceur 2 et si le paramètre “S2 FX Mode” est réglé à “CD
Mode” (voir page 84).
Procédez comme suit:
1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
sélectionner une piste.
Mixer:Pan 2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un
C+00 C+00
paramètre pour la piste sélectionnée.
C+00 C+00 3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier
C+00 C+00 la valeur du paramètre.
C+00 C+00
Paramètres
000 Aucun effet. Uniquement le signal direct (non
Pan soumis aux effets) est adressé aux sorties.
-64 Tout à gauche. 127 Effet aux 100%. Le signal direct (non soumis
+00 Au centre. aux effets) et les signaux soumis aux effets sont
adressés aux sorties avec le même niveau.
Pa50-FRE.book Page 81 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 81


Page 4 - FX: A/B Select

PAGE 4 - FX: A/B SELECT Note: Lors de la reproduction d’un Morceau utilisant les quatre
effets (A-D), vous ne pouvez éditer aucun des paramètres dédiés
Dans cette page, vous sélectionnez les effets A et B. Géné- à ces effets. Ces paramètres sont affichés en gris (désactivés) à
ralement l’effet A correspond à un effet de réverbération, tan- l’écran.
dis que l’effet B à un effet modulant.
Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau, ou vous en sélectionnez
Les effets A et B sont généralement utilisés par le Séquenceur un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés.
1. Néanmoins, vous pouvez créer des Morceaux en utilisant
Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets
les quatre effets disponibles en mode Song. En fonction de
et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver
l’état du paramètre “S2 FX Mode”, le Séquenceur 2 peut éga-
de manière permanente les effets.
lement utiliser la paire d’effets A/B (voir page 84).
C, D
Effets affectés aux processeurs d’effets C et D. Normalement,
C correspond à l’effet de réverbération et D à l’effet modulant
(chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles
FX:C/D Select dans “Effets” à page 187.
C:02 D:97
BigHall MlwChrs ModTrk (Piste Modulante)
Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez
ModTrk:Up1 D>Csend:127 moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message MIDI
généré par un contrôleur physique.
Note: Lors de la reproduction d’un Morceau utilisant les quatre D>Csend (D>C Send)
effets (A-D), vous ne pouvez éditer aucun des paramètres dédiés Quantité d’effet D renvoyée à l’entrée de l’effet C.
à ces effets. Ces paramètres sont affichés en gris (désactivés) à
l’écran. PAGE 5 - FX: A EDITING
Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau, ou vous en sélectionnez
un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés. Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet A (géné-
Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets ralement, un effet de réverbération pour le Séquenceur 1).
et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver
de manière permanente les effets.
A, B
Effets affectés aux processeurs d’effets A et B. Normalement, FX:A Edit
Rev Time [sec]: 3.07 |
A correspond à l’effet de réverbération et B à l’effet modulant
High Damp [%]:0
(chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles Pre Dly [ms]:0
dans “Effets” à page 187. Pre Dly Thru [%]:0 |

ModTrk (Piste Modulante)


Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez Appuyez sur la paire de boutons E-F et G-H de VOLUME/
moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message VALUE pour dérouler la liste des paramètres.
MIDI, généré par un contrôleur physique. Appuyez sur les paires de boutons A-D de VOLUMME/
B>Asend (B>A Send) VALUE pour sélectionner et éditer un paramètre.
Quantité d’effet B renvoyée à l’entrée de l’effet A. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour éditer le
paramètre sélectionné.
PAGE 4 - FX: C/D SELECT Note: Lors de la reproduction d’un Morceau utilisant les quatre
effets (A-D), vous ne pouvez éditer aucun des paramètres dédiés
Dans cette page, vous sélectionnez les effets C et D. Géné-
à ces effets. Ces paramètres sont affichés en gris (désactivés) à
ralement l’effet C correspond à un effet de réverbération,
l’écran.
tandis que l’effet D à un effet modulant.
Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau, ou vous en sélectionnez
Les effets C et D sont généralement utilisés par le Séquenceur
un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés.
2 et les pistes clavier. Néanmoins, vous pouvez créer des Mor-
Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets
ceaux en utilisant les quatre effets disponibles en mode Song.
et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver
En fonction de l’état du paramètre “S2 FX Mode”, le Séquen-
de manière permanent les effets.
ceur 2 peut également utiliser la paire d’effets A/B (voir
page 84). Paramètres
Voir la liste des paramètres disponibles pour chaque effet
dans “Effets” à page 187.

FX:C/D Select PAGE 6 - FX: B EDITING


C:02 D:97 Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet B (géné-
BigHall MlwChrs
ralement un effet modulant pour le Séquenceur 1). Voir les
ModTrk:Up1 D>Csend:127 informations détaillées dans le paragraphe précédent “Page 5
- FX: A Editing”.
Pa50-FRE.book Page 82 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

82 Mode opérationnel Song Play


Page 5 - FX: C Editing

PAGE 5 - FX: C EDITING Mono Right C’est une piste mono mais dont la priorité est
affectée à la note la plus aiguë jouée.
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet C. Cette
page est disponible uniquement si le paramètre “S2 FX
Mode” est réglé à C/D (voir “S2 FX Mode” à page 84). Voir PAGE 8 - TRACK: INTERNAL/EXTERNAL
les informations détaillées dans le paragraphe précédent Dans cette page, vous réglez l’état Internal ou External de
“Page 5 - FX: A Editing”. chaque piste. Très pratique pour piloter un expandeur
Note: Les effets C et D sont également utilisés par les pistes cla- externe par le biais d’une piste Song.
vier. Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
PAGE 6 - FX: D EDITING
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet D. Cette
page est disponible uniquement si le paramètre “S2 FX
Mode” est réglé à C/D (voir “S2 FX Mode” à page 84). Voir Track:Int/Ext
Internal Internal
les informations détaillées dans le paragraphe précédent
Internal Internal
“Page 5 - FX: A Editing”. Internal External
Note: Les effets C et D sont également utilisés par les pistes cla- Internal Internal
vier.

PAGE 7 - TRACK: MODE


Dans cette page, vous réglez le mode polyphonique de cha-
que piste. Track:Int/Ext
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les Internal Internal
Internal Internal
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Internal External
Internal Internal

Track:Mode Paramètres
Poly Poly
Internal La piste joue les sons générés par le dispositif
Poly Poly de sons interne. Elle ne reproduit pas un ins-
Poly Poly trument externe connecté à la borne MIDI
Poly Poly OUT.
External La piste reproduit un instrument externe con-
necté à la borne MIDI OUT. Elle ne reproduit
pas les sons internes, ceux qui sauvegardent la
polyphonie.
Track:Mode Lorsqu'une piste est réglée sur “External”, les
Poly Mono Right
données de Control Change et Program
Drum Poly Change transmises sont affichées à la place du
Drum Poly nom du Program affecté à la piste. Dans
Poly Poly
l'exemple suivant, CC#0 correspond au Con-
trol Change 0 (Bank Select MSB), CC#32 cor-
Paramètres respond au Control Change 32 (Bank Select
Drum C’est une piste Drum/Percussion Vous ne pou- LSB), PC correspond à Program Change..
vez affecter ni une fonction Master Transpose,
ni octave Transpose à ces pistes. 121- 3- 0
Poly Ce type de pistes est polyphonique, vous pou-
vez, par exemple, jouer plus d’une note simul- CC#0 CC#32 PC
tanément.
Mono Ce type de pistes est monophonique, c’est à Both La piste reproduit tant les sons internes que
dire que chaque nouvelle note interrompt la ceux d’un instrument externe connecté à la
précédente. borne MIDI OUT.
Pa50-FRE.book Page 83 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 83


Page 9 - Jukebox

PAGE 9 - JUKEBOX VOLUME/VALUE. Maintenant, affectez un nom au


paramètre sélectionné:
La fonction Jukebox permet de reproduire une liste de Mor-
ceaux (127 max), en appuyant simplement sur un bouton.
Vous pouvez reproduire un fichier Jukebox en le
NEW_NAME
sélectionnant dans la page Song Select (voir “Reproduire un 3. Déplacez le curseur à l’aide des boutons En bas/- et En
fichier Jukebox” à page 79), exactement comme tout autre haut/+. Sélectionnez un caractère à l’aide du DIAL.
Morceau. Insérez un caractère sur la position du curseur en
appuyant sur INSERT. Supprimez un caractère sur la
position du curseur en appuyant sur DELETE.
4. Lorsque l’écriture du nom est terminée, appuyez sur F2
JB List:NEW_NAME (Save) pour confirmer. Le message “Are you sure?
01 Sunday.mid | (Sûr?)” est affiché à l’écran. Appuyez sur ENTER pour
02 Likeavrg.mid confirmer, sur EXIT pour quitter.
|
SAVE ADD INS DEL F2 (Add)
Ajoute des Morceaux à la fin de la liste. La liste peut contenir
au maximum 127 Morceaux.
Dans cette page, vous composez, éditez et sauvegardez le
Note: Une liste Jukebox ne peut contenir que des Morceaux stoc-
fichier Jukebox. Si un fichier Jukebox est sélectionné dans un
kés dans le même répertoire.
Séquenceur, cette page sera affichée avec le nom du fichier
prêt à l’édition, sinon elle sera affichée avec un nom vide F3 (Ins)
“NEW_NAME.JBX”. Insère un Morceau sur la position du curseur (par ex., sur la
Pour créer un nouveau fichier, même si un fichier Jukebox est première ligne de l’écran). Tous les Morceaux successifs
déjà sélectionné, appuyez sur SHIFT+ F4 (Del) et confirmez seront déplacés d’une position. La liste peut contenir au
avec ENTER (voir le paragraphe successif “F4 (Del)”). maximum 127 Morceaux.
Lorsque vous appuyez sur PLAY/STOP dans cette page, la Note: Une liste Jukebox ne peut contenir que des Morceaux stoc-
reproduction de Jukebox commence à partir du premier kés dans le même répertoire.
Song sélectionné (par ex., le Song affiché sur la première F4 (Del)
ligne de l’écran). Cette commande supprime le Morceau affiché sur la pre-
F1 (Save) mière ligne de l’écran.
Appuyez sur ce bouton pour sauvegarder le fichier Jukebox Appuyez sur ce bouton tout en maintenant SHIFT
sur le dispositif de sauvegarde. La page Jukebox Save est affi- enfoncé, toute la liste Jukebox sera supprimée. (Le message
chée vous permettant ainsi de sauvegardez votre fichier sur le “Are you sure? (Sûr?)” est affiché à l’écran; appuyez sur
dispositif de sauvegarde. ENTER pour confirmer, sur EXIT pour quitter).
Le nom du fichier Jukebox se modifie en “NEW_NAME.JBX”.

PAGE 10 - PREFERENCES
JBX Save
Dans cette page, vous réglez des paramètres divers.
NEW_NAME.JBX |
MEDLEY1.JBX
|
HD SAVE ABORT

Preferences (Gbl)
Note: Le fichier “.JBX” peut être sauvegardé uniquement dans le Link Mode:Off
S2 FX Mode:CD
même répertoire de la liste de Songs.
Perf. FX Mode:CD
Vous pouvez soit créer un nouveau fichier, soit remplacez un
fichier existant.
1. Positionnez sur la première ligne de l’écran le fichier
“.JBX” que vous désirez sauvegarder dans votre liste. Appuyez sur les paires de boutons A-D de VOLUME/VALUE
Sélectionnez un fichier existant si vous désirez le rem- pour sélectionner un paramètre.
placer. Sélectionnez le paramètre “NEW_NAME.JBX” Note: Ces réglages sont sauvegardés dans le fichier Global. Pour
pour créer un nouveau fichier. les mémoriser, appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder
Appuyez sur les boutons E-F (En haut) et G-H (En bas) Global dans la mémoire (voir “La fenêtre Write” à page 133).
VOLUME/VALUE ou sur les contrôles de TEMPO/ Note: Les deux séquenceurs peuvent êtres lancés simultané-
VALUE pour dérouler la liste. ment. Pour ce faire, maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur
2. Si vous créez un nouveau fichier, lorsque le paramètre
l’un des contrôles de PLAY/STOP.
“NEW_NAME.JBX” est affiché sur la première ligne de Link Mode
l’écran, appuyez sur les boutons A de la section Les deux séquenceurs internes peuvent travailler avec un
Tempo différent (Off) ou utiliser le même Tempo (modes
Link).
Pa50-FRE.book Page 84 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

84 Mode opérationnel Song Play


Sauvegarder une liste de Morceaux

Off Le Tempo des séquenceurs n’est pas lié. Cha- SAUVEGARDER UNE LISTE DE MORCEAUX
que séquenceur joue son propre Tempo.
Link Measure
Comment sauvegarder une liste de Morceaux
Le Tempo des deux séquenceurs est lié. Les
données de Tempo écrites dans le Morceau stockée dans un répertoire
sont ignorées. Utilisez les contrôles de 1. Appuyer sur SONG PLAY pour sélectionner le mode
TEMPO/VALUE pour régler le Tempo. opérationnel Song Play.
Lancez l’un des séquenceurs en appuyant sur 2. Appuyer sur l’un des boutons A de la section (S1:)
son contrôle de PLAY/STOP. Ensuite lancez le VOLUME/VALUE pour sélectionner la page Load Song.
deuxième séquenceur en appuyant sur l’autre 3. Appuyer sur F3 (Open) et sur F4 (Close) pour dérouler
contrôle de PLAY/STOP; le deuxième séquen- les répertoires disponibles dans le dispositif sélectionné.
ceur commence sur la mesure successive. 4. Déplacer le répertoire désiré sur la première ligne de
Link Beat Le Tempo des deux séquenceurs est lié. Les l’écran. Utiliser les contrôles de la section ou les boutons
données de Tempo écrites dans le Morceau E-F (En haut) et G-H (En bas) de VOLUME/VALUE.
sont ignorées. Utilisez les contrôles de 5. Lorsque le répertoire est sélectionné, appuyer sur SHIFT
TEMPO/VALUE pour régler le Tempo. + F2.
Lancez l’un des séquenceurs en appuyant sur 6. L’écran affiche une fenêtre de dialogue demandant
son contrôle de PLAY/STOP. Ensuite lancez le d’insérer une disquette dans le lecteur. Insérer la dis-
deuxième séquenceur en appuyant sur l’autre quette et appuyer sur ENTER pour confirmer ou sur
contrôle de PLAY/STOP; le deuxième séquen- EXIT pour quitter.
ceur commence sur le battement successif Note : Vu que l’impression de la liste ne peut s’effectuer qu’à
(noire ou blanche, en fonction de la Time l’aide d’un ordinateur, la liste est automatiquement sauvegar-
Signature du Morceau). dée dans la disquette.
S2 FX Mode Note : Le fichier de texte ne contiendra qu’une liste de fichiers
Ce paramètre sélectionne le mode des effets du Séquenceur 2. “*.mid”, “*.kar” et “*.jbx” (par ex., les fichiers auxquels vous
Lorsque vous chargez un Morceau à 4 effets, tous les quatre pouvez affecter un numéro progressif – voir “Sélectionner un
effets sont utilisés, indépendamment de ce réglage. morceau en composant son numéro progressif ” à page 74). Les
AB La paire d’effets A et B est utilisée. Le Séquen- répertoires et les fichiers différents ne seront pas inclus.
ceur 2 partage ses effets avec le Séquenceur 1. Lors de la sauvegarde, un nom sera donné au fichier de texte
CD La paire d’effets C et D est utilisée. après le répertoire dont il contient la liste. Par exemple, si le
Note: Lorsque ce paramètre est réglé à CD, le répertoire est dénommé "Dummy", un fichier "Dummy.txt"
Séquenceur 2 partage ses effets avec les pistes sera successivement créé. Si un fichier ayant le même nom existe
clavier; par conséquent ces effets se modifient déjà dans la disquette, il sera remplacé par ce nouveau nom,
si vous sélectionnez un Morceau pour le sans demander une confirmation.
Séquenceur 2 ou une Performance (même si le La liste inclut le numéro progressif affecté à chaque Morceau, les
paramètre “Performance FX Mode” est réglé à noms de fichier sous format MS-DOS (8.3), le nombre total de
Off – voir successivement). fichiers de la liste (8.3).
Performance FX Mode Pour afficher et imprimer correctement la liste, utiliser (si l’affi-
Ce paramètre sélectionne le mode des effets de la Perfor- chage ou l’impression sont incorrects) des caractères différents
mance. en les sélectionnant dans votre traitement de texte.
Off Lors de la sélection d’une Performance, aucun Attention : Lorsque la liste contient plus de 9999 fichiers, vous
effet n’est sélectionné. ne pouvez pas sélectionner à l’aide du pavé numérique les Mor-
ceaux non contenus dans la plage 001-9999.
CD La Performance sélectionne la paire d’effets C
et D.
Note: Lorsque ces deux paramètres et le para- Comment sauvegarder une liste de Morceaux
mètre “S2 FX Mode” sont réglés à CD, le stockée dans un fichier Jukebox
Séquenceur 2 partage ses effets avec les pistes 1. Appuyer sur SONG PLAY pour sélectionner le mode
clavier; par conséquent ces effets se modifient opérationnel Song Play.
si vous sélectionnez un Morceau pour le 2. Pour sélectionner un fichier Jukebox existant, appuyer
Séquenceur 2 ou une Performance. sur l’un des boutons A (S1:) VOLUME/VALUE pour
sélectionner la page Load Song.
3. Si vous créez un nouveau fichier Jukebox, appuyez sur
MENU et sélectionnez la page Jukebox ; allez directe-
ment au point 8.
4. Appuyer sur les boutons F3 (Open) et F4 (Close) pour
dérouler les répertoires du dispositif sélectionné.
5. Positionner le répertoire désiré sur la première ligne de
l’écran. Pour ce faire, utiliser les contrôles de TEMPO/
Pa50-FRE.book Page 85 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song Play 85


Sauvegarder une liste de Morceaux

VALUE ou les boutons E-F (En haut) et G-H (En bas) de Note : Lors de la sauvegarde, un nom sera donné au fichier de
la section VOLUME/VALUE. texte après le répertoire dont il contient la liste. Par exemple, si
6. Lorsque le fichier Jukebox désiré est ainsi positionné, le répertoire est dénommé "Dummy.jbx”, un fichier
appuyer sur F2 (Select) pour le sélectionner. "Dummy.txt" sera successivement créé. Un nouveau fichier
7. Lorsque le fichier Jukebox est sélectionné, appuyer sur Jukebox auquel aucun nom n’est affecté sera créé sous forme de
MENU et sélectionner la page Jukebox. fichier “New_name.txt”. Si un fichier ayant le même nom existe
8. Dans la page Jukebox, appuyer sur SHIFT + F2 pour déjà dans la disquette, il sera remplacé par ce nouveau nom,
sauvegarder la liste. sans demander une confirmation.
9. L’écran affiche une fenêtre de dialogue : insérer une dis- La liste inclut le numéro progressif affecté à chaque Morceau, les
quette dans le lecteur et appuyer sur ENTER pour con- noms de fichier sous format MS-DOS (8.3), le nombre total de
firmer ou sur EXIT pour quitter. fichiers de la liste (8.3).
Note : Vu que l’impression de la liste ne peut s’effectuer qu’à Pour afficher et imprimer correctement la liste, utiliser (si
l’aide d’un ordinateur, la liste est automatiquement sauvegar- l’affichage ou l’impression sont incorrects) des caractères dif-
dée dans la disquette. férents en les sélectionnant dans votre traitement de texte.
Pa50-FRE.book Page 86 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

86 Mode opérationnel Backing Sequence


Contrôles de transport

12. MODE OPÉRATIONNEL BACKING SEQUENCE


Avec le mode Backing Sequence, vous pouvez enregistrer sur 4. Appuyez de nouveau sur PLAY/STOP pour arrêter la
le vif avec les Styles. Le tableau de commande fonctionne reproduction. La reproduction s’arrête automatique-
principalement comme en mode Style Play, avec la différence ment à la fin du Morceau.
que vous enregistrez ce que vous jouez. Le résultat, après
l’enregistrement, est un nouveau Morceau formé de pistes MODE D’ENREGISTREMENT REALTIME
clavier et de pistes de Styles.
En mode Backing Sequence, vous pouvez enregistrer un nou-
veau morceau en mode Realtime (c’est à dire que vous enreg-
CONTRÔLES DE TRANSPORT istrez exactement ce que vous jouez). Les pistes clavier
En mode Backing Sequence, utilisez les contrôles de trans- (Realtime) correspondent aux pistes Song 1-4, les Pads corre-
port SEQ1 (PLAY/STOP, PAUSE…). Voir les informations spondent aux pistes Song 5-8, tandis que les pistes de Style
détaillées dans “CONTROLES DE SEQUENCER TRANS- correspondent aux pistes Song tracks 9-16.
PORT - SEQ1 et SEQ2” à page 19). 1. Affichez le mode Backing Sequence.
2. Appuyez sur RECORD. Maintenant, vous pouvez sélec-
LES MODES BACKING SEQUENCE, SONG ET tionner le mode d’enregistrement Realtime Recording
ou Chord/Acc Step Mode.
SONG PLAY
Les modes Backing Sequence et Song sont liés: il faut ouvrir
le mode Backing Sequence pour enregistrer un Morceau
(Song) et ensuite ouvrir le mode Song pour l’éditer. Record
Du fait que ces modes utilisent le même séquenceur et la Realtime Recording
même zone de mémoire, lorsque vous enregistrez un nou- Chord/Acc Step Mode
veau Morceau en mode Backing Sequence, ceci provoque
l’effacement de Morceaux chargés en mode Song.
Note: Le Morceau est temporairement stocké dans la mémoire
RAM et il faut donc le sauvegarder avant de mettre l’instru- 3. Appuyez sur l’un des boutons de la section A VOLUME/
ment hors tension. VALUE pour sélectionner le mode d’enregistrement
Attention: Lorsque vous passez en mode Song Play, le Morceau Realtime Recording. L’écran affiche la page Realtime
est effacé du fait que les modes Backing Sequence, Song et Song Recording (voir “Page Realtime Record” à page 89).
Play partagent le même séquenceur (Séquenceur 1). Le message
“Erase Song? (supprimer le Morceau?)” est affiché à l’écran.
Appuyez sur ENTER pour confirmer, sur EXIT pour ne pas
quitter le mode Backing Sequence et donc éviter de perdre le Rec:NewSong
Morceau. Style:NewBossa 99%
Perf:01-01 Metro:On1
Resol:HI RT/Pad:REC
COMMENT REPRODUIRE UN MORCEAU Sel.Tempo Ch/Acc:REC

Vous pouvez charger un Fichier Standard MIDI et le repro-


duire en mode Backing Sequence. 4. Le dernier Style sélectionné est encore sélectionné. Si
Note: Le clavier n’émet aucun son si la page principale est affi- vous désirez un Style différent, sélectionnez-en un autre
chée (Backing Sequence Play). avant de commencer l’enregistrement. (Voir “Sélec-
1. Affichez le mode Backing Sequence. L’écran affiche la tionner un Style” à page 28).
page Backing Sequence Playback (voir page 88). 5. De même, la dernière Performance ou le dernier STS est
encore sélectionné. Si vous en préférez d’autres, sélec-
tionnez-les avant de commencer l’enregistrement. (Voir
“Sélectionner une Performance” à page 27, and “Sélec-
BS:New Song tionner un Single Touch Setting (STS)” à page 29).
6. Sélectionnez l’état des pistes Backing Sequence en
Load Song Metro:Off appuyant sur les paires de boutons G (RT) et H (Ch/
Save Song Meter:4/4
Sel.Tempo Tempo:Auto
Acc). (RT correspond à Realtime/Keyboard (pistes cla-
vier); Ch/Acc correspond à Chord/Accompaniment, par
ex. les pistes de Styles). Pour enregistrer tout ce que vous
2. Appuyez sur l’un des boutons B (Charger un Morceau) jouez sur le clavier, ainsi que l’accompagnement auto-
de la section VOLUME/VALUE pour charger un Mor- matique, leur état doit être prédisposé à REC (voir “Page
ceau (voir “Page Load Song” à page 88). Vous pouvez Realtime Record” à page 89).
charger tous les Fichiers Standard Midi (fichiers ayant Attention: Les pistes réglées à REC sont automatiquement
extensions “.MID” ou “.KAR”). supprimées lorsque vous lancez l’enregistrement. Prédispo-
3. Appuyez sur PLAY/STOP pour lancer la reproduction. sez la piste en PLAY si vous ne désirez pas la supprimer.
Pa50-FRE.book Page 87 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Backing Sequence 87


Mode d’enregistrement Chord/Acc Step

Par exemple, si vous enregistrez une partie d’une piste cla- toutes les données Chord/Acc sont mémorisées et peuvent
vier et une piste de Styles existante, réglez le paramètre être successivement chargées pour les modifier en Mode
PLAY à Ch/Acc et celui RT à REC. Chord/Acc Step.
7. Lancez l’enregistrement en appuyant sur le bouton Pour afficher le Mode Chord/Acc Step et modifier un mor-
PLAY/STOP de gauche (ou sur le bouton START/ ceau, procéder comme suit :
STOP). Après le compte à rebours (voir “Metro (Metro- 1. Appuyer sur B.SEQ pour afficher le mode Backing
nome)” à page 90), vous pouvez commencer à enregis- Sequence.
trer. 2. Appuyer sur RECORD. Maintenant sélectionner le
Jouez une introduction soliste ou commencez avec la mode d’enregistrement the Realtime Recording (le
mélodie en appuyant sur START/STOP. Pour commen- mode normal d’enregistrement) ou le Mode Chord/Acc
cer avec le Style qui démarre juste sur la première Step.
mesure, maintenez enfoncé l’accord pendant le compte
à rebours et appuyez sur START/STOP avant la fin du
dit compte à rebours. Sinon, le Style démarre sur la
mesure successive, c’est à dire sur celle successive à la Record
pression de START/STOP. Realtime Recording
Vu que vous pouvez utiliser tous les contrôles du Style, Chord/Acc Step Mode
vous pouvez lancer l’enregistrement avec une introduc-
tion, un remplissage, etc... (INTRO, ENDING, FILL…
voir “2 - Jouer un Style” à page 32 for more informa-
tion). • En appuyant sur l’un des boutons de la section A
Note: En mode Backing Sequence, vous ne pouvez pas VOLUME/VALUE, on sélectionne la méthode d’enregis-
enregistrer les contrôles de SYNCHRO, FADE IN/OUT, trement Realtime Recording détaillée à page 86.
TAP TEMPO/RESET, ACCOMPANIMENT VOLUME. • En appuyant sur l’un des boutons de la section B
8. Jouez. Arrêtez le Style quand vous le désirez en appuyant VOLUME/VALUE, on sélectionne le Mode Chord/Acc
sur START/STOP. Si vous arrêtez le Style durant l’enre- Step.
gistrement, appuyez sur START/STOP pour le relancer. 3. Appuyer sur l’un des boutons de la section B (Chord/
9. Lorsque l’enregistrement de votre performance est ter- Acc Step Mode) VOLUME/VALUE pour afficher le
miné, appuyez sur le bouton PLAY/STOP de gauche. Le Mode Step.
témoin de RECORD s’éteint et l’écran affiche la page
Playback (voir le paragraphe précédent “Comment
reproduire un Morceau”).
Le Morceau enregistré sera automatiquement converti Step Chord/Acc
en Fichier format Standard MIDI. M001.01.000 Tempo:120
10. Maintenant, vous pouvez soit éditer votre Morceau en Style:Umpl_Bossa
mode Song (voir “Mode opérationnel Song” à page 93), Perf :01-1 SE:Off
C Maj - /C
soit le stocker sur le dispositif de sauvegarde (voir “Page
Save Song” à page 89).
Attention: Le Morceau enregistré est temporairement 4. Sélectionner le paramètre M(easure) et se déplacer dans
stocké dans la mémoire RAM (Random Access Memory) et le Morceau à l’aide des contrôles TEMPO/VALUE ou
sera supprimé lors de la mise hors tension de l’instrument des boutons de la section A VOLUME/VALUE. On peut
ou si vous accédez de nouveau au mode Record (soit en également déplacer le pointeur en appuyant sur les bou-
mode Backing Sequence, soit en mode Song). Pour conser- tons < > et << >>. Voir “Contrôles de Transport” à
ver votre morceau, sauvegardez-le sur le dispositif de sau- page 92.
vegarde. 5. Sélectionner le type de paramètre à insérer, modifier ou
supprimer sur la position en cours. Si une flèche ( )
MODE D’ENREGISTREMENT CHORD/ACC STEP est affichée à côté du paramètre, cela signifie que l’évé-
En mode opérationnel Backing Sequence, afficher le Mode nement visualisé a été inséré sur la position en cours.
Chord/Acc Step pour créer ou modifier la partie de Style 6. A l’aide des contrôles de la section TEMPO/VALUE,
(Chord/Acc) du Song. Ce mode permet de composer des modifier l’événement sélectionné. Appuyer sur DELETE
accords même en n’étant pas un pianiste chevronné ou pour le supprimer. Lorsqu’on modifie un paramètre qui
signale les erreurs commises en plaquant des accords ou n’est pas flanqué d’une flèche ( ), c’est un nouvel évé-
sélectionne des erreurs de contrôle du Style, en mode d’enre- nement qui est inséré.
gistrement Realtime Recording. 7. Quitter le Mode Chord/Acc Step en appuyant sur
On ne peut modifier que des Morceaux composés avec le RECORD.
Pa50 ou Pa80 (mode Backing Sequence) à condition que les 8. Appuyer sur START/STOP pour reproduire les résultats
mêmes Styles soient dans le même emplacement.. Lors de la de la modification. Si le résultat correspond à celui sou-
sauvegarde d’un Morceau créé en mode Backing Sequence, haité, sauvegarder la Backing Sequence.
Pa50-FRE.book Page 88 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

88 Mode opérationnel Backing Sequence


Page Principale (Backing Sequence Play)

PAGE PRINCIPALE (BACKING SEQUENCE PLAY) reproduit en utilisant le tempo sélectionné


manuellement.
C’est la page principale du mode Backing Sequence.
Auto Le Tempo enregistré dans le Morceau sera uti-
Pour afficher cette page à partir d’un autre mode opération- lisé.
nel, appuyez sur B.SEQ.
Note: Lorsque cette page est affichée, le clavier n’émet aucun
son. PAGE LOAD SONG
Icône de Backing Sequence Cette page est affichée lorsque vous appuyez sur PAGE+ ou
En-tête de page
sur l’un des boutons B (Load Song) dans la page principale.
Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale du
mode opérationnel Backing Sequence, sans sélectionner un
Morceau.

BS:New Song

Load Song Metro:Off


Save Song Meter:4/4
Load Song
Sel.Tempo Tempo:Auto BALLADS |
MYSONGS
MYSONG.MID |
FD LOAD OPEN CLOSE
Icône de Backing Sequence
Lorsque cette icône est allumée, elle indique que l’instrument
est prédisposé en mode Backing Sequence. A-C (File, folder)
En-tête de page Positionnez le fichier ou le répertoire à sélectionner sur la
Cet en-tête indique le nom du Morceau sélectionné. première ligne de l’écran. Pour sélectionner un fichier,
Load Song
appuyez sur F2 (Select). Pour ouvrir un répertoire, appuyez
sur F3 (Open).
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner un Morceau (par
ex. un Fichier Standard MIDI). La page Song Select s’ouvre et Le symbole “ ” indique un répertoire.
vous pouvez sélectionner un Morceau (voir plus avant “Page E-F (Scroll Up)
Load Song”).
Déroule la liste vers le haut. Enfoncez SHIFT et appuyez sur
Save Song l’un de ces boutons pour passer à la section alphabétique
Cette commande permet de sauvegarder le Morceau enregis- précédente.
tré sous format de Fichier Standard MIDI. L’extension G-H (Scroll Down)
“.MID” est automatiquement ajoutée au fichier. La page Save
Déroule la liste vers le bas. Enfoncez SHIFT et appuyez sur
Song est affichée lorsque vous appuyez sur cette commande
l’un de ces boutons pour passer à la section alphabétique sui-
(voir “Page Save Song” à page 89).
vante.
Sel.Tempo (Select Tempo)
Section TEMPO/VALUE
Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la section TEMPO/
Ces contrôles déroulent la liste vers le haut ou vers le bas.
VALUE et programmer le Tempo désiré. Lorsque vous sélec-
tionnez ce paramètre, le témoin de VALUE s’éteint. F1 (Dispositif de sauvegarde)
Appuyez sur ce bouton après avoir remplacé la disquette du
Metro (Metronome)
lecteur. La nouvelle disquette insérée sera lue et la liste affi-
Appuyez sur ces boutons pour activer/désactiver le
chée à l'écran sera remplacée par la liste que celle-ci contient.
métronome durant la reproduction du Morceau.
F2 (Load)
Meter
Charge le Morceau sur la première ligne de l’écran.
Ce paramètre (que l’on ne peut pas modifier) indique la
mesure de départ (soit la time signature) du Morceau F3 (Open)
sélectionné. Ouvre le répertoire sélectionné (fichiers dont le nom com-
Tempo (Tempo Mode) mence par le symbole “ ” ).
Règle le mode de changement du Tempo. F4 (Close)
Man(ual) Si le curseur est positionné sur le paramètre Ferme le répertoire en cours, en retournant au répertoire
“Sel.Tempo (Select Tempo)”, vous pouvez principal (“supérieur”).
modifier le Tempo à l’aide des contrôles de la
section TEMPO/VALUE. Le Morceau sera
Pa50-FRE.book Page 89 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Backing Sequence 89


Page Save Song

PAGE SAVE SONG PAGE REALTIME RECORD


Le Morceau enregistré est stocké dans la mémoire RAM et il En mode Backing Sequence, appuyez sur RECORD pour affi-
sera perdu lors de la mise hors tension de l’instrument. Le cher le mode Record. Le témoin de RECORD s’allume.
Morceau est également perdu si vous le remplacez en mode
Record ou si vous passez au mode Song Play. Pour le conser-
ver, vous devez le sauvegarder sur un dispositif de sauvegarde.
1. Si l’instrument est prédisposé en mode Record (témoin Rec:NewSong
de RECORD allumé), arrêtez le séquenceur et appuyez Style:NewBossa 99%
sur RECORD pour retourner à la page Backing Perf:01-01 Metro:On1
Sequence Playback. Resol:HI RT/Pad:REC
Sel.Tempo Ch/Acc:REC
2. Sélectionnez Save Song. La page Save Song s’ouvre.

Style
Ce paramètre, que vous ne pouvez pas modifier, indique le
BS:Save Song Style sélectionné. Si aucun Style n’est sélectionné, aucun nom
NEW_NAME.MID | n’est affiché. Vous pouvez sélectionner un Style différent par
MYSONGS le biais de la section STYLE (voir “Sélectionner un Style” à
MYSONG.MID | page 28).
FD SAVE OPEN CLOSE
0…99%
Ce paramètre non-éditable indique en pourcentage l'espace
3. Positionnez le répertoire dans lequel vous désirez sauve- d'enregistrement encore disponible dans la mémoire.
garder votre Morceau sur la première ligne de l’écran, en
Perf our STS (Performance ou STS)
appuyant sur les boutons E-F (En-haut) et G-H (En-
Ce paramètre, que vous ne pouvez pas modifier, indique la
bas) de la section VOLUME/VALUE ou sur ceux de
Performance ou le STS (en fonction du dernier paramètre
TEMPO/VALUE. Appuyez sur F3 (Open) pour l’ouvrir.
sélectionné). Si aucune Performance ou aucun STS n’est
Appuyez sur F4 (Close) pour le fermer.
sélectionné, aucun nom n’est sélectionné. Vous pouvez sélec-
4. Lorsque le Morceau est stocké dans le répertoire tionner une Performance différente par le biais de la section
sélectionné, vous pouvez soit le sauvegarder sur un PROGRAM/PERFORMANCE (voir “Sélectionner une Per-
fichier déjà présent, soit créer un nouveau fichier. formance” à page 27). Pour sélectionner l’un des quatre STS
• Pour remplacer un fichier déjà présent, le positionner pour le Style en cours, appuyez sur les boutons F1-F4.
sur la première ligne de l’écran.
Resol (Resolution)
• Pour créer un nouveau fichier, positionnez le paramè-
Ce paramètre permet de régler la quantification pendant
tre “NEW_NAME.MID” sur la première ligne de
l’enregistrement. La quantification est une manière de corri-
l’écran.
ger les erreurs de tempo; les notes jouées trop tôt ou en
5. Lorsque le paramètre “NEW_NAME.MID” est retard, sont déplacées dans la “grille” rythmique la plus pro-
sélectionné, appuyez sur l’un des boutons VOLUME/ che grâce à ce paramètre, et donc jouées avec un tempo par-
VALUE. Maintenant, vous pouvez affecter un nouveau fait.
nom à votre répertoire:
Hi Aucune quantification.
 (1/32)… (1/8)
NEW_NAME.MID Résolution de la “grille” exprimée en valeurs
Déplacez le curseur en appuyant sur les boutons En-bas/ musicales. Par exemple, si vous sélectionnez 1/
- et En-haut UP/+. Sélectionnez un caractère à l’aide du 8 (une noire), toutes les notes seront déplacées
DIAL. Insérez un caractère sur la position du curseur en sur la division 1/8 la plus proche, de même si
appuyant sur INSERT. Supprimez un caractère sur la vous choisissez 1/4 (une blanche), toutes les
position du curseur en appuyant sur DELETE. notes seront déplacées sur la division 1/4 la
6. Lorsque l’écriture du nom du nouveau fichier est termi- plus proche.
née, appuyez sur F2 (Save) pour confirmer. L’écran affi- Hi (aucune
che le message “Are you sure? (Sûr ?)”. Appuyez sur quantifica-
tion)
ENTER ou sur EXIT pour quitter.
1/16

1/8

Sel.Tempo (Select Tempo)


Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la section TEMPO/
VALUE et programmer le Tempo désiré. Lorsque vous sélec-
tionnez ce paramètre, le témoin de VALUE s’éteint.
Pa50-FRE.book Page 90 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

90 Mode opérationnel Backing Sequence


Page Chord/Acc Step Recording

Metro (Metronome) PAGE CHORD/ACC STEP RECORDING


Ce paramètre règle le mode du métronome pendant l’enre-
En mode Backing Sequence, appuyez sur l’un des boutons de
gistrement.
la section B VOLUME/VALUE pour accéder au mode
Off Le battement du métronome n’est reproduit
d’enregistrement Chord/Acc Step Recording. Le témoin de
que lors du compte à rebours.
RECORD s’allume.
On1 Le métronome joue pendant l’enregistrement.
L’enregistrement commence avec 1 mesure de
compte à rebours. Commencez à enregistrer
après la mesure 1.
On2 Le métronome joue pendant l’enregistrement.
Step Chord/Acc
M001.01.000 Tempo:120
L’enregistrement commence avec 2 mesures de
Style:Umpl_Bossa
compte à rebours. Commencez à enregistrer Perf :01-1 SE:Off
après la mesure 1. C Maj - /C

RT/Pads
Ch/Acc
Flèche ( )
Ces paramètres règlent l’état des pistes pendant l’enregistre-
ment. La petite flèche affichée à côté d’un paramètre signifie que sa
valeur est effective sur la position en cours. Par exemple, si la
RT/Pads: Cette piste Backing Sequence inclut les quatre pis-
position est “M003.01.000” et qu’une flèche clignote à côté
tes clavier et les quatre pistes Pads. Elles deviennent les pistes
du paramètre Chord, cela signifie qu’il y a eu une modifica-
Song 1-8, voir tableau ci-dessous :.
tion de l’accord sur la position “M003.01.000”.
M (Measure)
Piste RT/Pad Piste Song/Canal
Ce paramètre correspond au pointeur. Il affiche la position
Upper 1 1 en cours du Step Editor. Pour se déplacer sur une autre posi-
Upper 2 2 tion du Morceau, il faut sélectionner ce paramètre et ensuite
Upper 3 3 utiliser soit les contrôles de la section TEMPO/VALUE, soit
Lower 4 les boutons de la section A VOLUME/VALUE, soit les bou-
Pad 1 5
tons < > (tandis que les boutons << >> permettent de se
déplacer sur la mesure précédente ou successive). Lorsqu’on
Pad 2 6
utilise ces contrôles, le pointeur se déplace par pas de 1/8ème
Pad 3 7
(192 ticks) ou saute à l’événement successif.
Pad 4 8
Le format du pointeur est le suivant :

Ch/Acc: Cette piste Backing Sequence inclut toutes les pistes


de Styles, ainsi que les accords reconnus. Elles deviennent les M001.01.000
pistes Song 9-16.
MUTE La piste est coupée. Même si les pistes réglées Mesure Beat Tick
dans cet état ont été enregistrées, elles ne
seront pas reproduites lors de l’enregistrement Measure : Mesure ou numéro de la barre de la mesure.
d’une autre piste Backing Sequence. Beat : Diviseur de la Time Signature (par ex. une noire en 3/
PLAY La piste joue. Si des données sont déjà enre- 4).
gistrées, elles seront reproduites lors de l’enre- Tick : Résolution minimum du séquenceur. La résolution des
gistrement d’une autre piste Backing Sequence. séquenceurs internes du Pa50 est de 384 ticks par noire.
REC La piste est prédisposée en mode d’enregistre- INSERT Lorsque le paramètre Measure est sélectionné,
ment. Toutes les données précédemment enre- appuyer sur INSERT pour insérer une mesure
gistrées sur cette piste seront effacées. à partir de la position en cours. Tous les événe-
ments Chord/Acc contenus dans la mesure en
cours seront déplacés sur celle successive.
L’événement sur la position Mxxx.xx.000 (par
ex. le début exact de la mesure, comme la Time
Signature ou un changement de Style) reste
fixe.
DELETE Lorsque le paramètre Measure est sélectionné,
appuyer sur DELETE pour supprimer la
mesure en cours. Tous les événements Chord/
Acc contenus dans la mesure suivante seront
déplacés sur la mesure précédente.
SHIFT + DELETE
Lorsque le paramètre Measure est sélectionné,
appuyer sur SHIFT + DELETE pour suppri-
Pa50-FRE.book Page 91 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Backing Sequence 91


Page Chord/Acc Step Recording

mer tous les événements des pistes de Style, à position en cours – , appuyer sur DELETE
partir de la position en cours jusqu’à la fin du pour supprimer le Changement de Style sur la
Morceau. Pour supprimer tous les événe- position en cours.
ments des pistes de Style, se positionner sur Note : Si la flèche n’est pas affichée, cela signifie
M001.01.000 et appuyer sur SHIFT + que l’événement n’est pas sélectionné sur la posi-
DELETE. tion en cours et qu’il ne peut donc pas être sup-
Note : On ne peut pas supprimer les événements primé.
du tout premier tick (M001.01.000), comme le SHIFT + DELETE
Style, le Tempo, l’Accord, la sélection du Style Lorsque le paramètre Style est sélectionné,
Element. appuyer sur SHIFT + DELETE pour suppri-
Tempo mer tous les événements de Changement de
C’est le paramètre du changement de Tempo (Tempo Style, à partir de la position en cours jusqu’à la
Change). Pour insérer un événement de changement de fin du Morceau. Pour supprimer tous les évé-
Tempo (Tempo Change) sur la position en cours, sélec- nements de Changement de Style du Mor-
tionner ce paramètre et changer sa valeur à l’aide des contrô- ceau, se positionner sur M001.01.000 et
les de la section TEMPO/VALUE. appuyer sur SHIFT + DELETE.
DELETE Lorsque le paramètre Tempo est sélectionné et Note : On ne peut pas supprimer les événements
qu’il est flanqué de la flèche ( ) – indiquant du tout premier tick (M001.01.000), comme le
qu’un changement de Tempo a été sélectionné Style, le Tempo, l’Accord, la sélection du Style
sur la position en cours –, appuyer sur Element.
DELETE pour supprimer le changement de Perf (Performance)
Tempo (Tempo Change) sur la position en Correspond à la dernière Performance sélectionnée. Sélec-
cours. tionner une Performance pour rappeler le Style qui y est
Note : Si la flèche n’est pas affichée, cela signifie mémorisé. Pour insérer un changement de Performance sur
que l’événement n’est pas sélectionné sur la posi- la position en cours, appliquer la procédure de sélection stan-
tion en cours et qu’il ne peut donc pas être sup- dard à l’aide des boutons de la section PROGRAM/PERFOR-
primé. MANCE.
SHIFT + DELETE Note : Le TEMOIN DE STYLE CHANGE s’allume automati-
Lorsque le paramètre Tempo est sélectionné, quement lorsqu’on affiche le Mode Chord/Acc Step. Cela signifie
appuyer sur SHIFT + DELETE pour suppri- qu’en sélectionnant une Performance, on sélectionne automati-
mer tous les événements de Tempo Change, à quement le Style qui est mémorisé dans la Performance.
partir de la position en cours jusqu’à la fin du Les boutons SINGLE TOUCH et STS sont automatiquement
Morceau. Pour supprimer tous les événe- désactivés et on ne peut pas modifier les pistes clavier en Mode
ments de Tempo Change du Morceau, se posi- Chord/Acc Step Mode.
tionner sur M001.01.000 et appuyer sur SHIFT DELETE Lorsque le paramètre Perf est sélectionné et
+ DELETE. flanqué de la flèche ( ) – indiquant qu’un
Note : On ne peut pas supprimer les événements Changement de Performance a été sélectionné
du tout premier tick (M001.01.000), comme le sur la position en cours – , appuyer sur
Style, le Tempo, l’Accord, la sélection du Style DELETE pour supprimer le Changement de
Element. Performance sur la position en cours.
Style Note : Si la flèche n’est pas affichée, cela signifie que
Correspond au dernier Style sélectionné. Pour insérer un l’événement n’est pas sélectionné sur la position
changement de Style sur la position en cours, appliquer la en cours et qu’il ne peut donc pas être supprimé.
procédure de sélection standard à l’aide des boutons de la SHIFT + DELETE
section STYLE. Lorsque le paramètre Perf est sélectionné,
Note : Tout Changement de Style inséré après le début de la appuyer sur SHIFT + DELETE pour suppri-
mesure (par ex. sur une position différente de Mxxx.01.000) mer les événements de Changement de Perfor-
sera effectif à partir de la mesure successive. Par exemple, si un mance, à partir de la position en cours jusqu’à
Changement de Style a été inséré sur la position M004.03.000, la fin du Morceau. Pour supprimer tous les
le Style sélectionné sera effectivement sélectionné à partir de événements de Changement de Performance
M005.01.000. (Il fonctionne exactement comme en mode Style du Morceau, se positionner sur M001.01.000
Play). et appuyer sur SHIFT + DELETE.
Note : Lors de l’insertion d’un Changement de Style, on peut Note : On ne peut pas supprimer les événements
également insérer un Changement de Tempo sur la même posi- du tout premier tick (M001.01.000), comme le
tion. Un Changement de Style n’introduit pas automatique- Style, le Tempo, l’Accord, la sélection du Style
ment le Tempo du Style. Element.
DELETE Lorsque le paramètre Style est sélectionné et SE (Style Element)
flanqué de la flèche ( ) – indiquant qu’un C’est l’Elément du Style (par ex. une Variation, un Remplis-
Changement de Style a été sélectionné sur la sage, une Introduction ou un Final). La longueur du Style
Pa50-FRE.book Page 92 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

92 Mode opérationnel Backing Sequence


Comment supprimer un Morceau entier

Element sélectionné est toujours affichée sur le compteur de Contrôles de Transport


mesure, en haut à l’écran : En Mode Step, plusieurs boutons du tableau de bord permet-
tent d’effectuer les procédures de modification.
<< ou >> (En arrière ou En avant rapidement)
Appuyer sur ces boutons pour se déplacer sur la mesure pré-
cédente ou sur celle successive. Ces commandes fonctionnent
Cela permet de savoir où positionner le Changement d’Elé- lorsque le paramètre M(easure) n’est pas sélectionné.
ment de Style successif. Par exemple, si une Introduction de < ou > (Pas précédent ou successif)
la durée de 4 mesures a été insérée, on peut insérer 4 mesures Appuyer sur ces boutons pour se positionner sur le pas (Step)
vides après cet événement et un événement Variation à la fin
précédent ou successif (1/8ème ou 192 ticks). Si un événement
de l’Introduction, commençant sur la 4ème mesure vide. est positionné sur le pas précédent ou successif, le pointeur
“Off ” signifie que la mélodie ne sera pas reproduite sur la s’arrête sur cet événement. Par exemple, si vous êtes posi-
position sélectionnée – uniquement les pistes clavier seront tionné sur M001.01.000 et qu’il n’y a aucun événement avant
reproduites. la position M001.01.192, le pointeur > se déplace sur la posi-
Astuce : Insérer un événement Style Element Off exactement où tion M001.01.192, tandis que s’il y a un événement sur la
l’auto-accompaniment s’arrête, à la fin du Morceau. position M001.01.010, le pointeur > s’arrête sur la position
Chord M001.01.010.
Appuyer su les boutons de la section D VOLUME/VALUE Ces commandes fonctionnent lorsque le paramètre
pour sélectionner la ligne d’accords. Appuyer sur les boutons M(easure) n’est pas sélectionné.
F1-F4 pour sélectionner la partie de l’accord que l’on veut
+ < ou > (Evénement précédent ou successif)
modifier.
Maintenir enfoncé le bouton SHIFT en appuyant sur le bou-
ton < ou > pour se déplacer sur le précédent ou successif évé-
C Maj - /C nement enregistré.
Nom Type Tension Extension
COMMENT SUPPRIMER UN MORCEAU ENTIER
Modifier le paramètre sélectionné à l’aide des contrôles de la Maintenant, on peut supprimer un Morceau entier en modes
section TEMPO/VALUE. On peut également jouer l’accord Song et Backing Sequence, en appuyant simplement sur
qui sera automatiquement reconnu. La reconnaissance SHIFT + DELETE.
d’accord tient compte de l’état du bouton BASS INVER- 1. Afficher le mode Song ou Backing Sequence, à partir de
SION. la page principale du mode désiré. Si c’est le mode
“No chord” signifie que la mélodie ne sera pas reproduite sur Record qui est affiché, il faut retourner en mode Play-
la position en cours (sauf les pistes Drum et Percussion). back.
Pour sélectionner l’option “No chord”, appuyer sur F1 pour 2. Appuyer sur SHIFT + DELETE.
sélectionner le Nom (Name) de la partie d’accord et, à l’aide
3. L’écran affiche le message “Delete Song? (Supprimer le
des contrôles de la section TEMPO/VALUE, sélectionner la
Morceau ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur
dernière valeur (C…B, Off).
EXIT pour quitter.
Note : Si vous remplacez un accord par un accord différent, rap-
pelez-vous que la piste Lower ne sera pas automatiquement
modifiée.
Pa50-FRE.book Page 93 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 93


Contrôles de Transport

13. MODE OPÉRATIONNEL SONG


Le mode opérationnel Song est le séquenceur de pointe 3. L’écran affiche le message “Delete Song? (supprimer le
intégré qui vous permet de créer ou d’éditer un Morceau. Morceau ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur
Avec ce mode, vous pouvez également éditer les paramètres EXIT pour quitter.
originaux d’un Fichier Standard MIDI, réalisé soit par le biais
d’un séquenceur externe, soit par le biais des modes Song et PAGE PRINCIPALE
Backing Sequence du Pa50 même.
Le Morceau ainsi créé peut être sauvegardé sous forme de Appuyez sur SONG pour afficher cette page à partir d’un
Fichier Standard MIDI (fichier “.MID”) et reproduit soit en autre mode opérationnel.
mode Song Play, soit en mode Backing Sequence, soit en Note: Lorsque vous passez de Style Play à Song, Song Setup est
mode Song. automatiquement sélectionné et plusieurs paramètres des pistes
Voir un exemple pratique d’édition d’un Morceau dans “5 - peuvent être modifiés.
Editer un Morceau” à page 35. Appuyez sur EXIT/NO pour afficher cette page depuis Menu
ou depuis une page quelconque d’édition de Song Play.
Pour afficher les pistes du Morceau, appuyez sur TRK
CONTRÔLES DE TRANSPORT SELECT pour passer de la page principale aux pistes. Lors de
En mode Song, utilisez les contrôles de transport de SEQ1 la première pression sur ce bouton, ce sont les pistes 1-8 qui
pour reproduire le Morceau. Voir “CONTROLES DE sont affichées (le témoin de TRK SELECT s’allume); lors de la
SEQUENCER TRANSPORT - SEQ1 et SEQ2” à page 19 for seconde pression, ce sont les pistes 9-16 qui sont affichées
more information). (témoin de TRK SELECT clignotant); appuyez de nouveau
sur ce bouton pour retourner à la page principale (le témoin
MASTER VOLUME ET SEQUENCER VOLUME de TRK SELECT s’éteint).
Pour réglez le volume, utilisez soit le curseur MASTER Icône du Song En-tête de page Numéro de la mesure
VOLUME, soit celui ACC/SEQ VOLUME. Voir “Master
Volume et Sequencer Volume” à page 75.
Positionnez le curseur BALANCE à mi-course (ou à gauche)
pour obtenir le maximum de volume du séquenceur (le
mode Song exploite le Séquenceur 1). New Song

FORMAT DES MORCEAUX ET DES FICHIERS Load Song


Save Song
Metro:Off
Meter:4/4
STANDARD MIDI Sel.Tempo Tempo:Auto

Le format original des Morceaux du Pa50 est le Fichier Stan-


dard MIDI. Voir “Format des morceaux et des fichiers Stan- Icône du Song
dard MIDI” à page 74. Si allumée, cette icône indique que l’instrument est prédis-
Lorsque vous sauvegardez un Morceau sous forme de SMF, posé en mode Song.
une mesure vide est automatiquement insérée au début du
En-tête de page
Morceau même. Cette mesure contient plusieurs paramètres
Le nom du Morceau sélectionné est affiché sur cette ligne.
d’initialisation du Morceau.
Lors du chargement du SMF, la mesure vide est automatique- Numéro de la mesure
ment éliminée. Ce paramètre indique le numéro de la position de la mesure
du Morceau sélectionné.
Load Song
SUPPRESSION RAPIDE D’UNE PISTE Appuyez sur ces boutons pour sélectionner un Morceau (par
Dans la page principale du mode Song Record, avec les pistes ex. un Fichier Standard MIDI). La page Song Select s’ouvre et
du Morceau affichées à l’écran, il suffit d’enfoncer DELETE et vous pouvez y sélectionner un Morceau (voir below “Page
d’appuyer sur l’un des boutons VOLUME/VALUE correspon- Song Select”).
dant à la piste que l’on veut supprimer pour lancer l’opéra- Save Song
tion. Le message “Are you sure? (sûr ?)” est affiché à l’écran.
Cette commande sauvegarde le Morceau édité sous forme de
Appuyez sur ENTER pour supprimer la piste, sur EXIT pour
Fichier Standard MIDI. Lors de la pression sur cette com-
la quitter.
mande, la page Save Song s’ouvre (voir “Page Save Song” à
page 95).
COMMENT SUPPRIMER UN MORCEAU ENTIER Sel.Tempo (Select Tempo)
Dans la page Principale, il suffit d’appuyer sur SHIFT + Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la section TEMPO/
DELETE pour supprimer tout un Morceau. VALUE et programmer le Tempo désiré. Lorsque vous sélec-
1. Afficher le mode Song à partir des la page Principale. En tionnez ce paramètre, le témoin de VALUE s’éteint.
mode Record, il faut retourner en mode Playback.
2. Appuyer sur SHIFT + DELETE.
Pa50-FRE.book Page 94 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

94 Mode opérationnel Song


Page des pistes 1-8

Note : Le tempo est toujours enregistré en mode “overwrite” A-H (Tracks 9-16 programs)
(c’est à dire que les données antérieures sont remplacées par les Nom des Programs affectés aux piste 9-16. Utilisez ces bou-
nouvelles). tons pour sélectionner, couper/activer ou modifier le volume
Metro (Metronome) des pistes correspondantes.
Ces boutons activent/désactivent le métronome pendant la
reproduction du Morceau. PAGE SONG SELECT
Meter Cette page est affichée lorsque vous appuyez sur PAGE+ ou
Ce paramètre (que l’on ne peut pas modifier) indique la simultanément sur les boutons B (Load Song) dans la page
mesure de départ (soit la time signature) du Morceau principale.
sélectionné. Appuyez sur EXIT pour retourner à la Page principale du
Tempo (Tempo Mode) mode opérationnel Song, sans sélectionner un Morceau.
Règle le mode de changement du Tempo.
Man(ual) Si le curseur est positionné sur le paramètre
“Sel.Tempo (Select Tempo)”, vous pouvez
modifier le Tempo à l’aide des contrôles de la Load Song
section TEMPO/VALUE. Le Morceau sera BALLADS |
reproduit en utilisant le tempo sélectionné MYSONGS
manuellement. MYSONG.MID |
FD LOAD OPEN CLOSE
Auto Le Tempo enregistré dans le Morceau sera uti-
lisé.
A-C (File, folder)
PAGE DES PISTES 1-8 Positionnez le fichier ou le répertoire à sélectionner sur la
première ligne de l’écran. Pour sélectionner un fichier,
Pour afficher et éditer les pistes 1-8, appuyez sur TRK
appuyez sur F2 (Load). Pour ouvrir un répertoire, appuyez
SELECT dans la page principale. Le témoin de TRK SELECT
sur F3 (Open).
s’allume.
Appuyez deux fois sur TRK SELECT pour retourner à la page Le symbole “ ” indique un répertoire.
principale. E-F (Scroll Up)
Déroule la liste vers le haut.
G-H (Scroll Down)
Déroule la liste vers le bas.
MySong
Section TEMPO/VALUE
Piano1 Piano1
DkStrings Guitar01
Ces contrôles déroulent la liste vers le haut ou vers le bas.
Legato StrngEns2 F1 (Dispositif de sauvegarde)
BrassyHorn VoxPad1
Appuyez sur ce bouton après avoir remplacé la disquette du
lecteur. La nouvelle disquette insérée sera lue et la liste affi-
A-H (Tracks 1-8 programs) chée à l'écran sera remplacée par la liste que celle-ci contient.
Nom des Programs affectés aux piste 1-8. Utilisez ces boutons F2 (Load)
pour sélectionner, couper/activer ou modifier le volume des Charge le Morceau sur la première ligne de l’écran.
pistes correspondantes. F3 (Open)
Ouvre le répertoire sélectionné (fichiers dont le nom com-
PAGE DES PISTES 9-16 mence par le symbole “ ”).
Pour afficher et éditer les pistes 9-16, appuyez sur TRK F4 (Close)
SELECT dans la page des pistes 1-8 ou deux fois dans la page Ferme le répertoire en cours, en retournant au répertoire
principale. Le témoin de TRK SELECT clignote. principal (“supérieur”).
Appuyez de nouveau sur TRK SELECT pour retourner à la
page principale.

MySong
Strings1 VocaEns
DkStrings Bassi
Legato StrngEns2
BrassyHorn Strings2
Pa50-FRE.book Page 95 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 95


Page Save Song

PAGE SAVE SONG Déplacez le curseur en appuyant sur les boutons En-bas/
- et En-haut UP/+. Sélectionnez un caractère à l’aide du
Le Morceau creé ou édité est stocké dans la mémoire RAM et DIAL. Insérez un caractère sur la position du curseur en
il sera perdu lors de la mise hors tension de l’instrument. Le
appuyant sur INSERT. Supprimez un caractère sur la
Morceau est également perdu si vous le remplacez en mode
position du curseur en appuyant sur DELETE.
Backing Sequence Record ou si vous passez au mode Song
6. Lorsque l’écriture du nom du nouveau fichier est termi-
Play. Pour le conserver, vous devez le stocker sur un disposi-
née, appuyez sur F2 (Save) pour confirmer. L’écran affi-
tif. Le Morceau est sauvegardé sous format de Fichier Stan-
che le message “Are you sure? (Sûr ?)”. Appuyez sur
dard MIDI (SMF).
ENTER pour confirmer ou sur EXIT pour quitter.
Note : Lorsque vous sauvegardez un Morceau sous forme de
SMF, une mesure vide est automatiquement insérée au début
du Morceau même. Cette mesure contient plusieurs paramètres Etat play/mute sauvegardé dans le Morceau
d’initialisation du Morceau. Lors de la sauvegarde d’un Morceau (Song), l’état de Play/
. Mute est sauvegardé dans le Morceau même. C’est ainsi que
1. Si la page Principale n’est pas affichée, appuyez sur lors de la reproduction d’un Morceau en mode Song Play, cet
EXIT. état est conservé.
2. Sélectionnez Save Song. La page Save Song s’ouvre.
Master Transpose sauvegardé dans le Morceau
(sous forme de données SysEx)
Lors de la sauvegarde d’un Morceau, la valeur de Master
Save Song Transpose est sauvegardée dans le Morceau. Du moment que
NEW_NAME.MID cette valeur est conservée sous forme d’une série de données
MYSONGS
de System Exclusive, cet état est conservé même lors de la
MYSONG.MID |
FD SAVE OPEN CLOSE reproduction du Morceau en mode Song Play.
Astuce : Vu que Master Transpose est un paramètre global, lors
du chargement d’un Morceau dont la transposition (décalage)
3. Positionnez le répertoire dans lequel vous désirez sauve- n’est pas standard, il se peut que lors du chargement de Mor-
garder votre Morceau sur la première ligne de l’écran, en ceaux successifs ne contenant pas de données propres de trans-
appuyant sur les boutons E-F (En-haut) et G-H (En- position, une transposition indésirable soit appliquée. Pour
bas) de la section VOLUME/VALUE ou sur ceux de transposer un Morceau, il vaut mieux utiliser la fonction Edit-
TEMPO/VALUE. Appuyez sur F3 (Open) pour l’ouvrir. Transpose à laquelle on accède en appuyant sur MENU et sur
Appuyez sur F4 (Close) pour le fermer. l’un des boutons de la section VOLUME/VALUE E (voir “Page
4. Lorsque le Morceau est stocké dans le répertoire 18 - Edit: Transpose” à page 105).
sélectionné, vous pouvez soit le sauvegarder sur un Vous pouvez également “verrouiller” Master Transpose sur les
fichier Midi déjà présent (un fichier ayant extension différentes pistes, afin d’empêcher toute transposition indésira-
“.MID”), soit créer un nouveau fichier Midi. ble. Voir “Page 2 - Master Transpose (transposition principale)”
• Pour remplacer un fichier Midi déjà présent, le posi- à page 134.
tionner sur la première ligne de l’écran. En général, il vaut mieux utiliser la fonction Master Transpose
• Pour créer un nouveau fichier Midi, positionnez le (boutons TRANSPOSE sur le tableau de bord) pour transposer
paramètre “NEW_NAME.MID” sur la première ligne de les pistes clavier (Realtime) avec le Morceau, tandis qu’il vaut
l’écran. mieux utiliser la fonction Edit-Transpose (mode Song Edit)
5. Lorsque le paramètre “NEW_NAME.MID” est pour ne transposer que le Morceau.
sélectionné, appuyez sur l’un des boutons A de la section Note : La valeur de Master Transpose est toujours affichée en
VOLUME/VALUE. Maintenant, vous pouvez affecter un haut à droite de l’écran:
nouveau nom à votre fichier :

NEW_NAME.MID
Pa50-FRE.book Page 96 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

96 Mode opérationnel Song


Procédure Realtime Record

PROCÉDURE REALTIME RECORD ment effectif ne commence, en fonction du réglage de


l’option Metro. Lorsque l’enregistrement commence,
Pour enregistrer un nouveau Morceau, procéder comme
jouer librement.
suit :
• Si le mode d’enregistrement Auto Punch a été
1. Appuyer sur SONG pour afficher le mode Song.
sélectionné, l’enregistrement débute seulement sur la
2. Appuyer sur RECORD pour afficher le mode Song position Start.
Record. La page Principale du mode Song Record est
• Si le mode d’enregistrement Pedal Punch a été
visualisée et l’instrument est prêt à l’enregistrement.
sélectionné, il faut appuyer sur la pédale pour lancer
(Voir les informations détaillées dans le chapitre “Page
l’enregistrement. L’appuyer de nouveau pour stopper
Song Record” à page 97)
l’enregistrement.
Note : La fonction Punch n’est pas disponible si le Morceau
est vide. Au moins une piste doit être enregistrée.
10. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyer sur
Rec:NewSong PLAY/STOP pour arrêter le séquenceur. Sélectionner
Rec:Overdub Trk:1 98%
une autre piste et continuer ainsi, piste après piste,
S: E: Metro:On1
Resol: Meter:4/4
l’enregistrement de tout le Morceau.
Sel.Tempo Tempo:Auto 11. Lorsque l’enregistrement du nouveau Morceau est ter-
miné, appuyer sur RECORD pour quitter le mode
Record. Le Morceau est sauvegardé dans la mémoire.
3. Vérifiez que l’une des options d’enregistrement Over- Attention : Le Morceau doit être mémorisé sur un disposi-
dub ou Overwrite est bien sélectionnée (voir “Rec tif de sauvegarde afin de pas en provoquer la perte lors de
(Record mode)” à page 97). la mise hors tension de l’instrument.
4. Régler le tempo. On peut procéder de deux manières Note : Lorsque vous quittez le mode Record, la fonction
différentes : Octave Transpose est automatiquement rétablie à “0”.
• Enfoncer SHIFT et utiliser les contrôles de la section 12. Editer le nouveau Morceau ; appuyer sur la page MENU
TEMPO/VALUE pour modifier le tempo. et sélectionner les différentes pages d’édition.
• Déplacer le curseur sur le paramètre “Sel.Tempo” et
régler les contrôles de la section TEMPO/VALUE pour
modifier le tempo. PROCÉDURE STEP RECORD
5. Appuyer sur TRK SELECT pour passer à la page Song La fonction Step Record vous permet de créer un nouveau
Tracks 1-8 Morceau en introduisant des notes ou des accords individuels
dans chaque piste. Cela est très utile pour transcrire une par-
tition existante ou si votre Morceau nécessite de beaucoup de
détails ; cette fonction est aussi très utile pour créer des pistes
Rec:NewSong de batterie et de percussion.
Piano1 Piano1
1. Dans la page principale du mode Song, appuyez sur
DkStrings Guitar01 RECORD pour afficher le mode Song Record. L’écran
Legato StrngEns2 affiche la page principale du mode Song Record.
BrassyHorn VoxPad1

Appuyer de nouveau sur ce bouton pour passer à la page


Song Tracks 9-16. Rec:NewSong
Rec:Overdub Trk:1 98%
S: E: Metro:On1
Resol: Meter:4/4
Sel.Tempo Tempo:Auto
Rec:NewSong
Strings1 VocaEns
DkStrings Bassi 2. Appuyez sur l’un des boutons de la section VOLUME/
Legato StrngEns2 VALUE A pour sélectionner le paramètre “Rec” (Recor-
BrassyHorn Strings2 ding Mode - mode d’enregistrement). Appuyez sur les
boutons ou sur les contrôles de TEMPO/VALUE pour
6. Si nécessaire, vous pouvez de nouveau modifier le sélectionner le mode d’enregistrement “Step Dub” (Step
tempo dans ces pages : il suffit d’utiliser les contrôles de Overdub - superposition pas à pas) ou “StepOwr” (Step
la section TEMPO/VALUE. Overwrite - remplacement pas à pas).
7. Affecter le bon Program à chaque piste. • Le mode Step Overdub permet d’ajouter des événe-
8. Définir la piste à enregistrer. Son icône d’état commence ments à ceux existants.
automatiquement à clignoter. • Le mode Step Overwrite remplace tous les événements
9. Pendant que l’icône d’état clignote, appuyer sur PLAY/ existants.
STOP pour lancer l’enregistrement. Une ou deux mesu- 3. Appuyez sur SEQ1 PLAY/STOP : le témoin s’allume et
res de compte à rebours joueront avant que l’enregistre- affichez la page Step Record. (Voir “Page Step Record” à
Pa50-FRE.book Page 97 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 97


Page Song Record

page 98 les informations détaillées de chaque paramètre 8. Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur SEQ1
de cette page). PLAY/STOP pour éteindre le témoin. L’écran affiche de
Evénement Evénément à insérer nouveau la page principale du mode Song Record.

Rec:NewSong
Step Owr
Rec:Overdub Trk:1 98%
(a) M---.--.--- Empty
S: E: Metro:On1
--
Resol: Meter:4/4
(b) M001.01.000 Meter: 4/4
Sel.Tempo Tempo:Auto
key? V:64 D:85%

Position en cours Valeur du Step


9. Dans la page principale du mode Song Record, appuyez
sur RECORD pour quitter le mode Record. Dans la page
J’attends que tu joues une note…
principale du mode Song, appuyez sur SEQ1 PLAY/
Les deux premières lignes (a) correspondent aux der- STOP pour reproduire votre Morceau ou sélectionnez la
niers événements insérés. Les deux autres lignes (b) cor- commande Save Song pour le sauvegarder.
respondent à l’événement en cours d’édition, prêt à être
inséré. Accords et deuxième timbre
L’événement “Empty” marque le commencement du
Le Pa50 vous permet d’insérer simultanément plusieurs notes
Morceau, si aucun événement n’est inséré. Il est auto-
sur la piste. Il y a différentes manières d’insérer des accords
matiquement inséré lorsque vous lancez l’enregistre-
ou deux timbres. Voir les informations détaillées dans la sec-
ment. Il est supprimé lorsque vous introduisez un
tion “Accords et deuxième timbre” à la page 64.
événement.
4. Le paramètre “Maaa.bb.ccc” affiché dans (b) correspond
à la position en cours. C’est l’emplacement sur lequel PAGE SONG RECORD
sera insérée la note en édition. En mode Song, appuyer sur RECORD pour afficher le mode
• Si vous ne désirez pas insérer une note sur cette posi- Song Record. La page Song Record se présente comme suit.
tion, insérez un silence, comme détaillé au point 6.
• Pour passer à la mesure suivant, remplissez les temps
successifs avec des silences en appuyant sur le bouton
>>. Rec:NewSong
5. Pour modifier la valeur du pas (step), utilisez les bou- Rec:Overdub Trk:1 98%
tons NOTE VALUE situés en bas à gauche du tableau de S: E: Metro:On1
bord. Resol: Meter:4/4
Sel.Tempo Tempo:Auto

Rec (Record mode)


6. Insérez une note, une silence ou un accord sur la posi- Régler ce paramètre pour définir le mode d’enregistrement.
tion en cours. Overdub Les nouveaux événements enregistrés s’ajou-
• Pour insérer une seule note, il suffit de la jouer sur le tent à ceux précédemment présents.
clavier. La longueur de la note insérée correspond à la Overwrite Les nouveaux événements enregistrés rempla-
longueur du pas. Vous pouvez modifier la vélocité et sa cent et effacent ceux précédemment présents.
durée en éditant les paramètres V (Velocity) et D (Dura- Auto Punch L’enregistrement débute automatiquement sur
tion). Voir “V (Velocity)” et “D (Duration)” à page 99. la position “S” et s’arrête sur la position “E”
• Pour insérer un silence, il suffit d’appuyer sur le bou- (voir paragraphe suivant).
ton REST. Sa longueur correspondra à la valeur du pas. Note : La fonction Auto Punch n’est pas disponi-
• Pour lier la note à insérer à la précédente, appuyez sur ble si le Morceau est vide. Au moins une piste
le bouton TIE. Une note sera insérée, liée à la précédente doit être enregistrée.
et ayant exactement le même nom. Vous ne devez pas la PedalPunch L’enregistrement commence en appuyant sur
jouer de nouveau sur le clavier. la pédale précédemment réglée à “Punch In/
• Pour insérer un accord ou une deuxième timbre, voir Out” et s’arrête en appuyant de nouveau sur la
le paragraphe “Accords et deuxième timbre” détaillé pédale.
successivement. Note : La fonction Pedal Punch n’est pas dispo-
7. Après avoir inséré un nouvel événement, vous pouvez nible si le Morceau est vide. Au moins une piste
retourner en arrière en appuyant sur le bouton <. Cela doit être enregistrée.
supprime l’événement inséré précédemment et rétablit Trk (Track)
le pas en édition. Piste en enregistrement.
Pa50-FRE.book Page 98 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

98 Mode opérationnel Song


Page Step Record

1…16 L’une des 16 pistes sélectionnée. Pour sélec- Tempo (Tempo Mode)
tionner une piste, afficher les pages Track (voir Ce paramètre définit la lecture des événements du tempo.
“Page des pistes 1-8” et “Page des pistes 9-16” à Record Tous les changements de Tempo effectués pen-
page 94). dant l’enregistrement sont enregistrés dans la
S/E (Start/End) Master Track.
Ces paramètres sont affichés uniquement lorsque la fonction Auto Le Séquenceur reproduit tous les événements
“Auto Punch” est sélectionnée. Ils définissent le point de de Tempo enregistrés. Aucun nouvel événe-
départ et d’arrêt de l’enregistrement Punch. ment de Tempo ne sera enregistré.
Metro (Metronome) Manual Le dernier réglage manuel du Tempo (définit
C’est le mouvement du métronome que l’on entend pendant via les contrôles de la section TEMPO/VALUE)
l’enregistrement. détermine la valeur de Tempo en cours. Aucun
Off Aucun click du métronome n’est émis pendant changement de Tempo ne sera enregistré. C’est
l’enregistrement. Une mesure de compte à très pratique pour enregistrer le Morceau
rebours sera jouée avant le début de l’enregis- beaucoup plus lentement qu’avec son Tempo
trement. usuel.
On1 Métronome enclenché, avec une mesure de
compte à rebours avant le début de l’enregis- PAGE STEP RECORD
trement. Vous affichez cette page dans la page principale du mode
On2 Métronome enclenché, avec deux mesures de Song Record, en sélectionnant le mode d’enregistrement
compte à rebours avant le début de l’enregis- “StepDub” ou “StepOwr” (paramètre “Rec”) et en appuyant
trement. sur SEQ1 PLAY/STOP.
Resol (Resolution) Evénement Evénement à insérer
Ce paramètre définit la quantification pendant l’enregistre-
ment. La quantification est la correction des erreurs de temps
; les notes jouées trop tôt ou en retard sont déplacées sur l’axe
le plus proche d’une “grille” rythmique que l’on règle via ce
paramètre et permettant ainsi de jouer correctement. Step Owr
(a) M---.--.--- Empty
Hi Aucune quantification appliquée.
--
 (1/32)… (1/8) (b) M001.01.000 Meter: 4/4
Résolution de la grille, exprimée en valeurs key? V:64 D:85%
musicales. Par exemple, si vous sélectionnez 1/
16, toutes les notes sont déplacées sur la divi- Position en cours Valeur du Step
sion 1/16 la plus proche ; de même si vous J’attends que tu joues une note…
sélectionnez 1/8, toutes les notes sont
déplacées sur la division1/8 la plus proche. (a) section
Aucune Evénement inséré précédemment. Vous pouvez supprimer
quantifica- cet événement et l’éditer à nouveau en appuyant sur le bou-
tion ton <.
(b) section
1/16
Evénement à insérer. Voir les paramètres suivants pour des
informations détaillées relativement à chaque élément de
cette section.
1/8
M (Measure)
C’est la position de l’événement (note, silence ou accord) qui
Meter doit être inséré.
C’est la métrique (ou signature) du Morceau. Ce paramètre Meter
peut être réglé uniquement si le Morceau est vide, par exem- Métrique de la mesure en cours. Ce paramètre ne peut pas
ple avant d’enregistrer. Pour insérer un changement de être modifié. Vous pouvez prédisposer un changement de
métrique à mi-Morceau, utiliser la fonction “Insert Measure” Métrique (Meter) en utilisant la fonction Insert du menu
(voir page 106). Edit et insérer une nouvelle série de mesures ayant une métri-
Sel.Tempo (Select Tempo) que différente (voir “Page 22 - Edit: Insert Measures” à
Appuyer sur les contrôles de la section TEMPO/VALUE pour page 106).
sélectionner ce paramètre qui règle le tempo. key?
Note : Même si d’autres paramètres sont sélectionnés, on peut C’est un “prompt” qui vous demande de jouer une note ou
modifier le Tempo en enfonçant le bouton SHIFT et en tournant un accord sur le clavier, pour entrer l’événement sur la posi-
le DIAL. tion en cours.
Note : Les données du tempo remplacent et suppriment toujours
les précédentes données de tempo éventuellement présentes.
Pa50-FRE.book Page 99 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 99


Menu

Step value Dans une page d’édition, appuyez sur EXIT pour retourner à
Longueur de l’événement que l’on veut insérer. Pour modi- la page principale du mode opérationnel Song.
fier cette valeur, utilisez les boutons de NOTE VALUE dispo-
nibles en bas à gauche sur le tableau de bord.

Song Edit MENU


Mixer/Tun. Transp/Vel
w…r Valeur de la note. Effects Del/Cut-Ins
Track Edit Copy
Dot (.) Augmente de moitié de sa valeur la note sélec- Quantize Event Edit
tionnée.
Triplet (3) Modifie la note sélectionnée en triolet (triplet
note). Chaque paramètre de ce menu correspond à une section
d’édition. Chaque section d’édition présente à son tour plu-
V (Velocity)
sieurs pages.
Il faut régler ce paramètre avant d’insérer une note ou un
accord. Sa valeur influence la manière de jouer (par ex. valeur
de vélocité) de l’événement que l’on veut insérer (toucher STRUCTURES DES PAGES D’ÉDITION
lourd). Dans Menu, sélectionner une section d’édition et/ou appuyer
KBD Clavier. Vous pouvez sélectionner ce paramè- sur les boutons PAGE pour afficher la page désirée.
tre, en tournant le Dial dans le sens contraire Appuyer sur EXIT pour retourner à la page principale du
des aiguilles d’une montre. Lorsque cette mode Song.
option est sélectionnée, le toucher lourd des Toutes les pages d’édition présentent la même structure.
notes jouées est reconnu et enregistré.
Icône du Song En-tête de page Numéro de page
1…127 Valeur de Vélocité. L’événement sera inséré
avec cette valeur de vélocité et le toucher lourd
actuel de la note jouée sur le clavier sera
ignoré.
D (Duration)
Mixer:Volume
Durée de la note insérée. Le pourcentage correspond tou- |||| 090 |||| 090
jours à la valeur du pas. |||| 090 |||| 092
50% Staccato. |||| 090 |||| 086
|||| 090 ||||| 112
85% Articulation ordinaire.
100% Legato.
Icônes d’état des pistes
Boutons utilisés en mode Step Record
Bouton TIE
Lie la note que l’on insère à la précédente. Icône du Song
Bouton REST Si allumée, l’icône indique que l’instrument est réglé en
Insère un silence. mode Song.
Boutons NOTE VALUE En-tête de page
Sélectionnent la valeur du pas. L’en-tête affiche le nom de la page d’édition sélectionnée.
Normalement, l’en-tête est formé de deux mots, le premier
Bouton SEQ1 PLAY/STOP
identifiant le nom de la section (par ex. “Mixer:FX Send” est
Quitte le mode Step Record.
une page de la section “Mixer”) et le second se référant au
< (En arrière) nom de la page (par ex. “FX Send”).
Allez au pas précédent pour supprimer l’événement inséré.
Nom de la section Nom de la
>> (En avant)
Allez au pas suivant pour remplir les espaces vides avec des
silences. Mixer:FX Send
Page
MENU Cette case affiche le numéro de la page en cours.
Appuyez sur MENU dans n’importe quelle page pour afficher A-H
le menu d’édition Song. Ce menu permet d’afficher les diver- Chaque paire de boutons de VOLUME/VALUE sélectionne
ses sections d’édition de Song. une piste différente, un paramètre de commande, en fonction
Dans le menu, sélectionnez une section d’édition en de la page d’édition.
appuyant sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H), sélec- Icônes de l’état des pistes
tionnez une page d’édition en appuyant sur PAGE + ou Une série d’icônes à côté de chaque piste affiche l’état des pis-
appuyez sur EXIT pour quitter le menu. tes.
Pa50-FRE.book Page 100 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

100 Mode opérationnel Song


Page 1 - Mixer: Volume

Piste ou paramètre sélectionné. Lorsque ce


PAGE 2 - MIXER: PAN
symbole est affiché, vous pouvez procéder à Dans cette page vous réglez la position panoramique de cha-
toutes les opérations disponibles pour ce para- que piste du Song.
mètre. Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Piste en reproduction ou à peine enregistrée.
(aucune icône)La piste est coupée ou ne contient pas de don-
nées.
Mixer:Pan
PAGE 1 - MIXER: VOLUME C+00 C+00
C+00 C+00
Dans cette page vous réglez le volume de chacune des 16 pis- C+00 C+00
tes du séquenceur. Appuyez sur les boutons VOLUME/ C+00 C+00
VALUE pour couper/activer la piste correspondante.
Une piste coupée reste désactivée tant qu’un autre Morceau
n’est pas sélectionné.
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Mixer:Pan
C+00 C+00
C+00 C+00
C+00 C+00
Mixer:Volume C+00 C+00

|||| 090 |||| 090


|||| 090 |||| 092
|||| 090 |||| 086
Pan
|||| 090 ||||| 112 -64 Tout à gauche.
+00 Au centre.
+63 Tout à droite.
Off Le signal direct (non soumis aux effets) n’est
pas adressé aux sorties; la piste ne reproduit
Mixer:Volume que le signal FX.
|||| 090 |||| 090
|||| 090 |||| 092 PAGE 3 - MIXER: FX BLOCK
|||| 090 |||| 086
|||| 090 ||||| 112 Dans cette page vous sélectionnez une paire de processeurs
d’effets (AB ou CD) pour chaque piste du Song.
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.

Mixer:FX Block
AB AB
AB AB
AB AB
AB AB

Mixer:FX Block
AB AB
AB AB
AB AB
AB AB
Pa50-FRE.book Page 101 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 101


Page 4 - Mixer: FX Send A/B (ou C/D)

PAGE 4 - MIXER: FX SEND A/B (OU C/D) PAGE 5 - TUNING: DETUNE


Dans cette page, vous réglez le niveau du signal direct (non Dans cette page, vous réglez le désaccordage de chaque piste.
soumis aux effets) des pistes adressé à la paire de processeurs Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
d’Internal FX A et B ou C et D. Affichez la page précédente pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
(“Page 3 - Mixer: FX Block”) pour sélectionner une paire de
FX.
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16. Tuning:Detune
+OO +OO
+OO +OO
+OO +OO
+OO +OO
Mixer:FXSend
A:100 B:050 A:100 B:050
A:127 B:020 A:100 B:050
A:110 B:050 A:100 B:050
A:100 B:050 A:100 B:050

Tuning:Detune
+OO +OO
+OO +OO
+OO +OO
+OO +OO
Mixer:FXSend
A:100 B:050 A:100 B:050
A:127 B:020 A:100 B:050 Detune
A:110 B:050 A:100 B:050
A:100 B:050 A:100 B:050
C’est le désaccordage fin.
-64 Hauteur la plus basse.
0 Accordage standard.
Procédez comme suit: +63 Hauteur la plus aiguë.
1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
sélectionner une piste.
2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un PAGE 6 - TUNING: SCALE
paramètre pour la piste sélectionnée. Dans cette page, vous sélectionnez une gamme alternative
3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier pour les piste du Song.
la valeur du paramètre.
Paramètres
000 Aucun effet. Uniquement le signal direct (non
soumis aux effets) est adressé aux sorties. Tuning:Scale
127 Effet au 100%. Le signal direct (non soumis Scale:User
Key:C
aux effets) et les signaux soumis aux effets sont
Note:C#
adressés aux sorties avec le même niveau. Detune:+63

Scale
Gamme alternative pour les pistes du Song. Voir la liste des
gammes disponibles dans “Gammes” à page 234. Pour cou-
per/activer la gamme alternative sur chaque piste du Song,
voir “Page 7 - Tuning: PitchBend/Scale” à page 102.
Key
Paramètre nécessaire pour certaines Gammes (Scales), lors-
que vous devez régler une clé préférée.
Note
Note en édition. Ce paramètre est affiché lorsqu’une User
Scale (Gamme Utilisateur) est sélectionnée.
Detune
Variation de la note par rapport à l’accordage standard (stan-
dard Equal tuning). Ce paramètre est affiché lorsqu’une User
Scale est sélectionnée.
Pa50-FRE.book Page 102 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

102 Mode opérationnel Song


Page 7 - Tuning: PitchBend/Scale

PAGE 7 - TUNING: PITCHBEND/SCALE Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau ou vous en sélectionnez
un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés.
Dans cette page, vous sélectionnez la plage d’action du Pitch Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets
Bend sur les pistes du Song. Cette fonction permet également et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver
d’activer/de couper la gamme alternative sur chaque piste. de manière permanente les effets.
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
A, B
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Effets affectés aux processeurs d’effets A et B. Normalement,
A correspond à l’effet de réverbération et B à l’effet modulant
(chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles
dans “Effets” à page 187.
Tuning:PB/Scale
ModTrk (Modulating Track)
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N
Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message MIDI
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N généré par un contrôleur physique.
B>Asend (B>A Send)
Quantité d’effet B renvoyé à l’entrée de l’effet A.

PAGE 9 - FX: C/D SELECT


Tuning:PB/Scale Dans cette page, vous sélectionnez les effets C et D. Géné-
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N
ralement l’effet C correspond à un effet de réverbération,
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N
tandis que l’effet D à un effet modulant.
PB:02 Sc:N PB:02 Sc:N Les Fichiers Standard MIDI Files utilisent généralement deux
effets. Néanmoins, vous pouvez affecter quatre effets à cha-
que Morceau (voir “Page 3 - Mixer: FX Block” à page 100).
PB (Pitch Bend)
Ces paramètres indiquent la plage de Pitch Bend de chaque
piste, par pas de demi-tons.
01…12 Plage maximum de Pitchbend positif ou néga-
tif (par pas de demi-tons). 12 = ±1 octave. FX:C/D Select
C:02 D:89
Off Aucun Pitchbend disponible. Compressor Rev-Gate
Sc (Scale)
Ce paramètre permet d’activer/de couper la gamme alterna- ModTrk:Up1 D>Csend:127

tive sur chaque piste. Voir comment sélectionner une gamme


alternative dans “Page 6 - Tuning: Scale” à page 101. Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau ou vous en sélectionnez
Yes (oui) La piste joue la gamme alternative. un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés.
No (non) La piste joue la gamme Global (voir “Scale Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets
(Gamme)” à page 133) et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver
de manière permanente les effets.
PAGE 8 - FX: A/B SELECT C, D
Dans cette page, vous sélectionnez les effets A et B; l’effet A Effets affectés aux processeurs d’effets C et D. Normalement,
est un effet de réverbération, tandis que l’effet B est un effet C correspond à l’effet de réverbération et D à l’effet modulant
modulant. (chorus, flanger, delay…). Voir la liste des effets disponibles
dans “Effets” à page 187.
Les Fichiers Standard MIDI Files utilisent généralement deux
effets. Néanmoins, vous pouvez affecter quatre effets à cha- ModTrk (Modulating Track)
que Morceau (voir “Page 3 - Mixer: FX Block” à page 100). Piste source pour les messages modulants MIDI. Vous pouvez
moduler un paramètre d’effet par le biais d’un message MIDI
généré par un contrôleur physique.
D>Csend (D>C Send)
FX:A/B Select Quantité d’effet D renvoyé à l’entrée de l’effet C.
A:02 B:89
Compressor Rev-Gate

ModTrk:Up1 B>Asend:127
Pa50-FRE.book Page 103 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 103


Page 10 - FX: A Editing

PAGE 10 - FX: A EDITING Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet A (géné-
ralement une réverbération).

Track:Easy Edit
Attack:0 Attack:0
FX:A Edit (Sq1) Attack:0 Attack:0
Rev Time [sec]: 3.07 | Attack:0 Attack:0
High Damp [%]:0 Attack:0 Attack:0
Pre Dly [ms]:0
Pre Dly Thru [%]:0 |

Appuyez sur la paire de boutons E-F et G-H de la section


VOLUME/VALUE pour dérouler la liste des paramètres.
Track:Easy Edit
Appuyez sur la paire de boutons A-D de la section VOLUME/
Attack:0 Attack:0
VALUE pour sélectionner et éditer un paramètre. Attack:0 Attack:0
Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour éditer le Attack:0 Attack:0
paramètre sélectionné. Attack:0 Attack:0

Note: Lorsque vous arrêtez le Morceau ou vous en sélectionnez


un différent, les effets d’usine sont de nouveau sélectionnés. Procédez comme suit:
Néanmoins, vous pouvez arrêter le Morceau, modifier les effets 1. Appuyez sur les boutons VOLUME/VALUE (A-H) pour
et relancer le Morceau. Sauvegardez le Morceau pour conserver sélectionner une piste.
de manière permanente les effets. 2. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner un
Paramètres paramètre du son ou sa valeur. (Voir la section “Drum
Voir la liste des paramètres disponibles pour chaque effet tracks” pour les pistes Drum et Percussion).
dans “Effets” à page 187. 3. Appuyez sur les boutons TEMPO/VALUE pour modifier
le paramètre du son ou sa valeur.
PAGE 11 - FX: B EDITING Paramètres
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet B (géné- Attack Délai d’attaque. Spécifie le volume du son qui
ralement un effet modulant). Voir les informations détaillées part de 0 (c’est à dire quand vous appuyez sur
dans le paragraphe précédent “Page 10 - FX: A Editing”. la touche) jusqu’à son niveau maximum,.
Decay Délai de chute. Spécifie la vitesse entre le
niveau final de l’Attack et le commencement
PAGE 12 - FX: C EDITING du Release (relâchement).
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet C. Voir Release Délai de relâchement. Spécifie le temps requis
les informations détaillées dans le paragraphe précédent pour la transition du volume de la phase de
“Page 10 - FX: A Editing”. maintien (ou du Decay) au niveau zéro. La
fonction Release est activée en relâchant une
PAGE 13 - FX: D EDITING touche.
Cutoff Filtre de coupure. Règle le brillant du son.
Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet D. Voir
Resonance Utilisez le Filtre de Résonance pour régler
les informations détaillées dans le paragraphe précédent
l’ampleur de la plage de fréquence affectée au
“Page 10 - FX: A Editing” above.
Filtre.
Vibrato Rate Vitesse du Vibrato.
PAGE 14 - TRACK: EASY EDIT Vibrato Depth
Dans cette page, vous éditez les paramètres principaux des Intensité du Vibrato.
Programs (sons) affectés à chaque piste. Vibrato Delay
Note: Toutes les valeurs sont relatives à la valeur originale du Spécifie le délai qui doit s’écouler avant que le
Program. Vibrato ne commence, ensuite le son démarre.
Vous pouvez également modifier le volume de chaque classe
de Drums et de Percussions, si la piste sélectionnée est prédis- Pistes Drum
posée en mode Drum (voir successivement “Page 15 - Track:
Lorsqu’une piste est prédisposée en Mode Drum (comme les
Mode”).
pistes Drum et Percussion), vous pouvez régler le volume de
chaque catégorie de Drum et de Percussion.
Kick V Volume de Kick drums.
Snare V Volume de Snare drums.
Tom V Volume de Toms.
HiHat V Volume de Hi-Hat.
Pa50-FRE.book Page 104 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

104 Mode opérationnel Song


Page 15 - Track: Mode

CymbalV Volume de Ride, Crash et cymbales diverses. Mono Ce type de pistes est monophonique, c’est à
Percus1V Règle le volume de “Classic” percussion. dire que chaque nouvelle note interrompt la
Percus2V Règle le volume de “Ethnic” percussion. précédente.
SFX V Volume des effets spéciaux. Mono Right C’est une piste mono mais dont la priorité est
affectée à la note la plus aiguë jouée.
Reset
Vous pouvez rétablir la valeur du paramètre en maintenant PAGE 16 - TRACK: INTERNAL/EXTERNAL
enfoncé le bouton SHIFT et en appuyant simultanément sur Dans cette page, vous réglez l’état Internal ou External de
le bouton VOLUME/VALUE de la piste sélectionnée. Lorsque chaque piste. Très pratique pour piloter un expandeur
vous appuyez sur la susdite combinaison de boutons, la fenê- externe par le biais d’une piste Song.
tre Reset est affichée à l’écran: Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16.
RESET NO=Cancel
YES=Trk SHFT+YES=All

Appuyez sur ENTER/YES pour rétablir la piste sélectionnée.


Track:Int/Ext
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur ENTER/YES pour
Both Both
rétablir toutes les pistes. Appuyez sur EXIT/NO pour quitter Both Both
et laisser les paramètres inchangés. Both External
Both Both

PAGE 15 - TRACK: MODE


Dans cette page, vous réglez le mode polyphonique de cha-
que piste.
Appuyez sur TRK SELECT pour afficher alternativement les
pistes des Morceaux 1-8 et celles des Morceaux 9-16. Track:Int/Ext
Both Both
Both Both
Both External
Both Both
Track:Mode
Poly Poly
Poly Poly
Paramètres
Poly Poly Internal La piste joue les sons générés par le dispositif
Poly Poly de sons interne. Elle ne reproduit pas un ins-
trument externe connecté à la borne MIDI
OUT.
External La piste reproduit un instrument externe con-
necté à la borne MIDI OUT. Elle ne reproduit
Track:Mode pas les sons internes, ceux qui sauvegardent la
polyphonie.
Poly Poly
Drum Poly Lorsqu'une piste est réglée sur “External”, les
Drum Poly données de Control Change et Program
Poly Poly Change transmises sont affichées à la place du
nom du Program affecté à la piste. Dans
Paramètres l'exemple suivant, CC#0 correspond au Con-
trol Change 0 (Bank Select MSB), CC#32 cor-
Drum C’est une piste Drum/Percussion Vous ne pou-
respond au Control Change 32 (Bank Select
vez affecter ni une fonction Master Transpose,
LSB), PC correspond à Program Change..
ni octave Transpose à ces pistes. Vous pouvez
régler le volume pour chaque classe d’instru-
ments de percussion (“Page 14 - Track: Easy 121- 3- 0
Edit” à page 103).
Poly Ce type de pistes est polyphonique, vous pou- CC#0 CC#32 PC
vez, par exemple, jouer plus d’une note simul-
tanément. Both La piste reproduit tant les sons internes que
ceux d’un instrument externe connecté à la
borne MIDI OUT.
Pa50-FRE.book Page 105 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 105


Page 17 - Edit: Quantize

PAGE 17 - EDIT: QUANTIZE PAGE 18 - EDIT: TRANSPOSE


La fonction de quantification permet de corriger les erreurs Dans cette page vous définissez la valeur de transposition
de rythme commises pendant l’enregistrement. (décalage) d’un Morceau, d’une piste ou d’une partie d’une
piste.

Edit:Quantize
Trk:1 Edit:Transpose
Resol: Trk:1
S001.01.000 E001.01.192 Value: +0
Bottom:C-1 Top: G9 S001-01-000 E001-01-192
Bottom:G-1 Top:C8

Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur


ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
pour quitter. sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
Trk (Track) pour quitter.
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste. Trk (Track)
All Toutes les pistes sélectionnées. Définir ce paramètre pour sélectionner une piste.
1…16 Piste sélectionnée. All Toutes les pistes sélectionnées (sauf les pistes
Resol (Resolution) Drum).
Ce paramètre définit la quantification après l’enregistrement. 1…16 Piste sélectionnée.
Si vous sélectionnez, par exemple, 1/8a, toutes les notes sont Value
déplacées sur la division 1/8 la plus proche. En sélectionnant Valeur de la transposition (par pas de demi-tons)).
1/4, toutes les notes sont déplacées sur la division 1/4 la plus S / E (Start/End)
proche. Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la
Aucune plage de transposition.
quantifica- Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com-
tion
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à
1.01.000 et End à 5.01.000.
1/8
Bottom / Top
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure
1/4 de la plage de transposition du clavier. Si la même note est
sélectionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut
sélectionner un instrument de percussion individuel dans
1/32…1/4 Résolution de grille exprimée sous forme de une piste Drum.
valeurs musicales. La lettre “a” après la valeur
signifie qu’aucun swing n’est appliqué. Les let-
tres “b…f ” après la valeur signifient qu’un PAGE 19 - EDIT: VELOCITY
swing-quantization est appliqué. Dans cette page vous définissez la valeur de Velocity (tou-
S / E (Start/End) cher) des notes.
Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la
plage de quantification.
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com-
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à Edit:Velocity
1.01.000 et End à 5.01.000. Trk:1
Value: +0
Bottom / Top
S001-01-000 E001-01-192
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure Bottom:G-1 Top:C8
de la plage de quantification du clavier. Si la même note est
sélectionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut
sélectionner un instrument de percussion individuel dans Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur
une piste Drum. ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si une piste
pour quitter.
Drum est sélectionnée.
Trk (Track)
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste.
All Toutes les pistes sélectionnées.
1…16 Piste sélectionnée.
Pa50-FRE.book Page 106 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

106 Mode opérationnel Song


Page 20 - Edit: Delete

Value S / E (Start/End)
Valeur du changement de Velocity. Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la
S / E (Start/End) plage à supprimer.
Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com-
plage sur laquelle appliquer le changement de toucher. mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à
Pour sélectionner une séquence de quatre mesures com- 1.01.000 et End à 5.01.000.
mençant au début du Morceau, Start doit être réglé à Bottom / Top
1.01.000 et End à 5.01.000. Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure
Bottom / Top de la plage de clavier à supprimer. Si la même note est sélec-
Ces paramètres définissent les limites inférieure et supérieure tionnée dans les paramètres Bottom et Top, on peut sélec-
de la plage du clavier sur laquelle appliquer le changement du tionner un instrument de percussion individuel dans une
toucher. Si la même note est sélectionnée dans les paramètres piste Drum.
Bottom et Top, on peut sélectionner un instrument de per- Note : Ces paramètres sont disponibles uniquement si les
cussion individuel dans une piste Drum. options All ou Note sont sélectionnées.

PAGE 20 - EDIT: DELETE PAGE 21 - EDIT: CUT MEASURES


Dans cette page, vous pouvez supprimer des événements Dans cette page, vous pouvez couper des mesures du Mor-
MIDI du Morceau. ceau.

Edit:Delete Edit:Cut Meas.


Trk:1
Ev:All
S001-01-000 E001-01-192 Start: 1 Length:1
Bottom:G-1 Top:C8

Après avoir réglé les différents paramètres, appuyer sur Après avoir réglé les paramètres Start et Length, appuyer sur
ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you
sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT
pour quitter. pour quitter.
Trk (Track)
Définir ce paramètre pour sélectionner une piste. Après la coupure, les mesures successives sont déplacées en
All Toutes les pistes sélectionnées (sauf les pistes arrière, de manière à ne pas créer des vides entre une mesure
Drum). et une autre.
1…16 Piste sélectionnée. Start
Ev (Event) Première mesure sur laquelle commencer la coupure.
Type d’événement MIDI à supprimer. Length
All Tous les événements. La mesure, même vide, Nombre de mesures à couper.
n’est pas supprimée.
Note Toutes les notes dans la plage sélectionnée. PAGE 22 - EDIT: INSERT MEASURES
Dup.Note Toutes les notes doubles. Lorsque deux notes Dans cette page, vous pouvez insérer des mesures dans le
ayant même hauteur sont présentes dans le Morceau. Cette fonction permet également d’insérer des
même tick, celle dont le toucher est inférieur mesures avec une métrique différente (signature).
sera supprimée.
A.Touch Evénements After Touch.
P.Bend Evénements Pitch Bend.
PrChange Evénements Program Change, les blocs Con- Edit:Ins.Meas.
trol Change #00 (Bank Select MSB) et #32
(Bank Select LSB) étant exclus. Meter: 4/4
C.Change Tous les événements de Control Change, par Start: 1 Length:1

exemple Bank Select, Modulation, Damper,


Soft Pedal…
CC00/32…CC127 Après avoir réglé les paramètres Meter, Start et Length,
Evénements Single Control Change. Numéros appuyer sur ENTER pour les exécuter. L’écran affiche le mes-
doubles (tels que 00/32) de Control Change sage “Are you sure? (Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confir-
sont des blocs MSB/LSB. mer, sur EXIT pour quitter.
Pa50-FRE.book Page 107 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 107


Page 23 - Edit: Copy

Note : On ne peut pas ajouter des mesures après le point final T


du Morceau. Pour ajouter des mesures après le point final, il Nombre de fois que la copie doit être effectuée.
faut utiliser les fonctions Record ou Copy.
Note : Si le morceau est vide, la fonction ne produit aucun effet. PAGE 24 - EVENT EDIT
Meter
On accède à cette page depuis le Menu du mode Song. Dans
Métrique de la mesure à insérer. la page Event Edit, vous pouvez éditer chaque événement
Start d’une piste. Voir les informations détaillées de la procédure
Première des mesures insérées. d’édition d’événement dans “Procédure Event Edit” à
Length page 109.
Nombre de mesures à insérer.

PAGE 23 - EDIT: COPY


Event Edit
Dans cette page, vous pouvez copier des pistes ou des phra-
Trk: 1
ses. Position: 001.01.000 |
Ev: Note G1 94
Lenght:000.00.110 |

Edit:Copy Type d’événement Première valeur Deuxième valeur


Mode:Merge
Trk (Track)
FromTrk:All ToTrk:All Piste en édition. Pour sélectionner une piste différente,
S:1 E:1 S:1 T1 appuyez sur l’un des boutons de la section VOLUME/VALUE
A et ainsi ouvrir la fenêtre Go To Track.
Après avoir réglé les divers paramètres, appuyer sur ENTER
pour les exécuter. L’écran affiche le message “Are you sure? Go to Track: 1
(Sûr ?)”. Appuyer sur ENTER pour confirmer, sur EXIT pour Enter=Ok Exit=Cancel
quitter.
Note : Si l’on copie trop d’événements sur le même “tick”, l’écran Utilisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour sélectionner la
affiche le message “Too many events! (trop d’événements !)” et piste et appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur EXIT
l’opération Copy ne produit aucun effet. pour quitter.
Mode 1…16 L’une des pistes normales du Morceau. Ces pis-
tes contiennent des données musicales telles
Ce paramètre sélectionne le mode Copy.
que notes et contrôleurs.
Merge Les données copiées sont ajoutées aux données
Master C’est une piste spéciale qui contient les chan-
présentes sur la position cible.
gements de Tempo, de Métrique, de données
Overwrite Les données copiées remplacent toutes les don-
de Gamme et de Transposition, ainsi que les
nées sur la position cible.
effets des paramètres.
Attention : Les données supprimées ne peuvent
Position
pas être récupérées !
Position de l’événement affiché à l’écran, exprimé sous forme
FromTrk (From Track)
‘aaa.bb.ccc’, où :
ToTrk (To Track)
• ‘aaa’ correspond à la mesure
Définir ces paramètres pour sélectionner la piste source et • ‘bb’ correspond au battement
cible à copier.
• ‘ccc’ correspond au tick (chaque quart de battement =
All Toutes les pistes. La piste cible ne peut pas être 384 ticks)
sélectionnée.
Vous pouvez éditer ce paramètre pour déplacer l’événement
1…16 Pistes source et cible sélectionnées. sur une position différente.
S/E
Ev (Event)
Les paramètres “S/E” de gauche déterminent le début et la fin Type et valeurs de l’événement affiché à l’écran. En fonction
de la mesure à copier. Par exemple, si S=1 et E=4, Les quatre de l’événement sélectionné, la valeur peut changer. Ce para-
premières mesures sont copiées. mètre visualise également le symbole (non-éditable) “End
S Loop” qui signale la fin d’une variation d’accord (Chord
Le paramètre “S” de droite est la première mesure cible. Variation).
Pa50-FRE.book Page 108 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

108 Mode opérationnel Song


Page 24 - Event Edit

Voici les événements présents dans les pistes normales (1-16). boutons de la section VOLUME/VALUE G ou les contrôles de
TEMPO/VALUE.
Evéne Length
Première valeur Deuxième valeur
ment Longueur de l’événement de Note sélectionné. La grandeur
Note Nom de la note Velocité de cette valeur est identique à la valeur de la Position.
Prog Numéro de Program – Note : Si vous modifiez une longueur “000.00.000” en une lon-
Change gueur différente, vous ne pouvez plus rétablir la valeur origi-
Ctrl Numéro de Control Valeur de Control Change nale. Cette valeur de longueur zéro, d’ailleurs assez rare, peut se
Change trouver dans les pistes de batterie et de percussion d’un Morceau
Bend Valeur de Bending – réalisé en mode Backing Sequence.
Aftt Valeur de Mono (Chan- –
nel) Aftertouch Contrôles de transport, navigation et d’édition
PAft Note à laquelle l’After- Valeur de Poly Aftertouch Boutons VOLUME/VALUE E/F et H
touch est appliqué
Ces boutons correspondent aux contrôles “Aller à l’événe-
ment précédent” et “Aller à l’événement suivant”. Ils corres-
Ci-dessous, les événements présents dans la piste Master. pondent aux flèches de défilement affichées à l’écran.
Boutons VOLUME/VALUE G
Deuxième Appuyez sur ces boutons pour sélectionner la plage de valeur
Evénement Première valeur
valeur
du paramètre correspondant.
Tempo Changements de Tempo – Touches F3 et F4
Volume Valeur de Master – Après avoir sélectionné la plage de valeur du paramètre via
Volume
les boutons VOLUME/VALUE G, appuyez sur ces touches
Meter Changement de Métri- – pour sélectionner, respectivement, la première et la deuxième
quea valeur de l’événement en édition.
Scale L’une des gammes Note fondamen- Bouton SEQ1 PLAY/STOP
prédisposées par défaut tale de la
gamme sélec-
Appuyez sur PLAY/STOP pour reproduire le Morceau en édi-
tionnée tion. Appuyez de nouveau sur PLAY/STOP pour l’arrêter.
UScale (User L’une des gammes Note fondamen- SHIFT + << ou >>
Scale) prédisposées par l’Utili- tale de la Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur les boutons << ou
sateur gamme sélec- >> pour ouvrir la fenêtre Go to Measure.
tionnée
QoT (Quarter of Note altérée Altération de Go to Measure: 1
Tone) noteb Enter=Ok Exit=Cancel
QoT Clear (Quar- Remise à zéro de tous les –
ter of Tone Clea- changements de gamme Utilisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour sélectionner
ring)
une mesure et appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur
FXType L’un des quatre proces- Numéro de EXIT pour quitter.
seurs FX disponibles l’effetc
SHIFT + PAUSE
FXSend Feedback Send (B>A ou Niveau d’envoi Avec le séquenceur en fonction, enfoncez SHIFT et appuyez
D>C) du Feedback
sur PAUSE pour afficher à l’écran l’événement qui est en train
a. Les changements de Métrique ne peuvent être ni modifiés, ni insérés. de jouer. Cette fonction est dénommée Catch Locator.
Pour insérer un changement de Métrique, il faut utiliser la fonction Insert
INSERT
disponible dans la section Edit et insérer une série de mesures ayant une
Métrique différente. Appuyez sur le bouton INSERT pour insérer un nouveau évé-
b. Pour modifier les réglages de Quarter of Tone, sélectionnez la première nement sur la Position affichée. Les valeurs par défaut sont
valeur, ensuite sélectionnez la hauteur de gamme à modifier. Editez la Type = Note, Hauteur = Do4, Velocité = 100, Longueur =
deuxième valeur pour modifier l’accordage des notes de la gamme sélec- 192.
tionnée.
c. Lors de la sélection d’un numéro d’effet différent pendant une édition, Note : Vous ne pouvez pas insérer de nouveaux évènements dans
les réglages d’usine sont affectés à cet événement. un Morceau vide non enregistré. Pour insérer un événement,
vous devez d’abord insérer quelques mesures vides. Utilisez la
Pour modifier le type d’événement, utilisez les boutons de la fonction Insert à laquelle vous accédez en appuyant sur Menu et
section VOLUME/VALUE C pour sélectionner la ligne Event sur l’un des boutons de la section VOLUME/VALUE F et en
et ensuite appuyez sur ces mêmes boutons, ou sur les contrô- appuyant ensuite deux fois sur PAGE+.
les de TEMPO/VALUE, pour sélectionner un type d’événe- DELETE
ment différent. Appuyez sur le bouton DELETE pour supprimer l’évènement
Pour sélectionner et modifier la valeur de l’événement, affiché à l’écran.
appuyez sur les touches de fonction F3 et F4 et utilisez les
Pa50-FRE.book Page 109 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Song 109


Page 25 - Event Filter

PAGE 25 - EVENT FILTER que vous voulez afficher (voir les informations détaillées
de “Page 25 - Event Filter” à page 109).
Dans cette page, vous sélectionnez les types d’évènements qui
doivent être affichés dans la page Event Edit. Dans la page
Event Edit, appuyez sur PAGE+ pour accéder à cette page.
Edit:Ev.Filter
Note: Off MTch: Off
Prog: Off PTch: Off
Edit:Ev.Filter Ctrl: Off Bend: Off
Note: Off MTch: Off T/Meter: Off PaCtl: Off
Prog: Off PTch: Off
Ctrl: Off Bend: Off
T/Meter: Off PaCtl: Off 5. Appuyez sur PAGE- pour retourner à la page Event Edit.
6. Appuyez sur le bouton VOLUME/VALUE A (Trk) pour
sélectionner la piste à éditer. La fenêtre Go To Track est
Réglez à Off le filtre de tous les types d’événements qui doi-
affichée.
vent être affichés dans la page Event Edit.
Note Notes. Go to Track: 1
Prog Valeurs de Program Change.
Enter=Ok Exit=Cancel
Ctrl Evénements de Control Change.
T/Meter Changements de Tempo et de Métrique (uni- Utilisez les contrôles de la section TEMPO/VALUE pour
quement Master Track). sélectionner la piste et appuyez sur ENTER pour confir-
Aftt Evénements Mono (Channel) Aftertouch. mer (ou sur EXIT pour quitter).
PAft Evénements Poly Aftertouch. 7. La liste des événements présents dans la piste sélec-
Bend Evénements de Pitch Bend. tionnée est affichée à l’écran.
PaCtl Contrôles exclusifs du Pa50, tels que réglages
de FX et Scale. Ces contrôles sont enregistrés
dans la Master Track et sauvegardés dans les
données de System Exclusive. Event Edit
Trk: 1

PROCÉDURE EVENT EDIT Position: 001.01.000


Ev: Note G1 94
|

Event Edit est la page dans laquelle vous pouvez modifier Lenght:000.00.110 |

individuellement chaque événement MIDI de la piste sélec-


tionnée. Vous pouvez, par exemple, remplacer une note par Voir les informations détaillées sur les types d’événe-
une autre ou modifier son toucher. La procédure générale ments et leurs valeurs dans le paragraphe “Page 24 -
d’édition d’un événement est la suivante : Event Edit” plus bas.
1. Dans la page principale du mode Song, chargez le Mor- 8. Utilisez les boutons de la section VOLUME/VALUE B
ceau que vous désirez éditer (voir “Page Principale” à pour sélectionner la Position de la ligne. Utilisez ces
page 93). Si vous avez déjà chargé ou enregistré un Mor- boutons ou les contrôles de la section TEMPO/VALUE
ceau, cette opération n’est pas nécessaire. pour modifier la position de l’événement.
2. Appuyez sur MENU et sur l’un des boutons de la section
VOLUME/VALUE H pour sélectionner la section Event Position: 001.01.001
Edit. L’écran affiche la page Event Edit (voir les informa-
tions détaillées de “Page 24 - Event Edit” à page 107). Mesure Temp Tick

9. Utilisez les boutons de la section VOLUME/VALUE C


pour sélectionner la ligne Event. Pour modifier le type
d’événement, appuyez sur les boutons de la section
Event Edit VOLUME/VALUE C ou sur les contrôles de TEMPO/
Trk: 1 VALUE. Appuyez sur les boutons de la section
Position: 001.01.000 |
VOLUME/VALUE G et sur les touches de fonction F3 et
Ev: Note G1 94
Lenght:000.00.110 |
F4 pour sélectionner respectivement la première et la
deuxième valeur du paramètre. Utilisez les boutons de la
section VOLUME/VALUE G ou les contrôles de
3. Appuyez sur SEQ1 PLAY/STOP pour reproduire le Mor- TEMPO/VALUE pour modifier la valeur sélectionnée.
ceau. Appuyez de nouveau sur SEQ1 PLAY/STOP pour
l’arrêter. Ev: Note G1 94
4. Appuyez sur PAGE+ pour afficher la page Event Filter et
réglez le filtre à “Off ” pour tous les types d’événements Type d’événement Première valeur Deuxième valeur

10. Si un événement de Note est sélectionné, utilisez les


boutons de la section VOLUME/VALUE D pour sélec-
Pa50-FRE.book Page 110 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

110 Mode opérationnel Song


Procédure Event Edit

tionner la longueur (Length) de la ligne et toujours les • Lorsque le séquenceur est en fonction, les raccourcis
mêmes boutons, ou les contrôles de TEMPO/VALUE, SHIFT + PAUSE permettent de déplacer l’événement en
pour modifier la longueur de l’événement. cours dans l’écran (voir “SHIFT + PAUSE” à page 108).
• Comme détaillé au point 3, il suffit d’appuyer sur
Lenght:000.00.000 SEQ1 PLAY/STOP pour reproduire le Morceau et
appuyez de nouveau sur SEQ1 PLAY/STOP pour arrêter
Mesure Temp Tick le séquenceur.
• Après avoir modifié l’événement visualisé, vous pouvez 11. Le bouton INSERT permet d’insérer un événement sur
passer à l’événement suivant en appuyant sur les bou- la Position affichée (un événement de Note avec des
tons de la section VOLUME/VALUE H (Pour aller au valeurs par défaut sera inséré). Appuyez sur DELETE
suivant) ou au précédent en appuyant sur les boutons pour supprimer l’événement affiché à l’écran.
de la section VOLUME/VALUE E/F (Pour aller au pré- 12. Lorsque l’édition est terminée, vous pouvez sélectionner
cédent). une autre piste (aller au point 6).
• Vous pouvez appuyer sur SHIFT + sur les raccourcis 13. Lorsque l’édition du Morceau entier est terminée,
<< ou >> pour aller à une mesure différente (voir appuyez sur EXIT pour retourner dans la page princi-
“SHIFT + << ou >>” à page 108) pale du mode Song et sélectionnez la commande Save
Song pour sauvegarder le Morceau. Voir à page 95 les
informations détaillées de la sauvegarde d’un Morceau.
Pa50-FRE.book Page 111 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Program 111


Page principale

14. MODE OPÉRATIONNEL PROGRAM


Le mode opérationnel Program permet de reproduire les D (PC)
Programs et de les modifier. Ce paramètre, non-éditable, visualise la valeur du message de
Pour en sélectionner un, voir le chapitre “Opérations de Program Change (PC) du Program sélectionné. Les valeurs
base”. sont exprimées sous la numérotation standard 0-127 MIDI.
Dans ce mode, le Program sélectionné peut être reproduit sur Note : Certains fabricants utilisent le système de numérotation
toute l’extension du clavier. 1-128 ; lors de la connexion de votre Pa50 à un instrument de ce
Pour sélectionner automatiquement le Program que l’on veut type, vous devez augmenter la valeur PC d’une unité.
affecter à la dernière piste sélectionnée, enfoncez le bouton
SHIFT et appuyez sur le bouton PROGRAM. Effets
Astuce : C’est très pratique pour afficher le numéro de Bank En mode Program, le Program exploite ses propres effets et
Select/Program Change lors de la programmation d’un Mor- non ceux liés aux effets A-D. Deux processeurs d’effets (FX1
ceau sur un séquenceur externe. et FX2) sont disponibles.

PAGE PRINCIPALE Le canal MIDI


La page principale du mode opérationnel Program se pré- En mode Program, le Pa50 reçoit et transmet sur le même
sente comme suit :. canal de la piste Upper 1. Si le canal Global est affecté, les
Tempo
notes peuvent également parvenir sur ce canal. Voir les infor-
En-tête de page
mations détaillées dans “Page 6 - MIDI IN Channels (Canaux
Icône de Program
MIDI IN)” à page 135 et “Page 10 - MIDI OUT Channles
(Canaux MIDI OUT)” à page 137.

PROGRAMS SOUND ET PROGRAMS DRUM


GrandPiano Le Pa50 est doté de deux types différents de Programs :
Group:Piano • Programs Sound. Ce sont les Programs usuels de l’ins-
MIDI CC00:121
CC32:3
trument tels que pianos, cordes, basses.
PC: 0 • Programs Drum. Ce sont les kits de batterie et de per-
cussion où chaque note du clavier reproduit un son de
percussion différent. Les Programs Drum sont stockés
Icône de Program (Program icon) dans les banques DRUM KIT et USER DK.
Lors de la mise sous tension de l’instrument, cette icône Avant d’appuyer sur MENU pour accéder à l’environnement
signale que l’instrument est prédisposé en mode Program. d’édition, vous devez sélectionner un Program du type que
En-tête de page (Page Header) vous désirez éditer ou créer.
Cette ligne affiche le nom du Program sélectionné. Utilisez Les notes dédiées aux caractéristiques spéciale des Programs
les contrôles de la section TEMPO/VALUE ou ceux de la sec- Drum sont identifiées par l’icône .
tion PROGRAM/PERFORMANCE pour sélectionner un
Program. (Voir les informations détaillées dans “Sélectionner
un Program” à la page 6-3). MENU
Tempo Dans n’importe quelle page, appuyez sur MENU pour ouvrir
Correspond au tempo du Séquenceur 1. Le Tempo est l’un le menu d’édition Program. Ce menu permet d’accéder aux
des AMS (voir la liste des “Liste AMS (Alternate Modulation différentes sections d’édition du Program.
Source)” à page 131). Utilisez la combinaison SHIFT + DIAL Dans le menu, sélectionnez une section d’édition en
pour le modifier. appuyant sur les boutons de la section VOLUME/VALUE (A-
A (Group) G), sélectionnez une page d’édition en appuyant sur PAGE +
Ce paramètre, non-éditable, visualise dans quel groupe le ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Program est inclus. Un groupe correspond à un bouton Dans une page d’édition, appuyez sur EXIT pour retourner à
PROGRAM/PERFORMANCE. la page principale du mode opérationnel Program.
B (CC00)
Ce paramètre, non-éditable, visualise la valeur du message de
Control Change (CC) 00 (ou Bank Select MSB) du Program
sélectionné. Prog Edit MENU
C (CC32) Basic Amp
Samples LFOs
Ce paramètre, non-éditable, visualise la valeur du message de Pitch Effects
Control Change (CC) 32 (a.k.a. Bank Select LSB) du Pro- Filter
gram sélectionné.
Pa50-FRE.book Page 112 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

112 Mode opérationnel Program


Structure des pages d’édition

Chaque paramètre de ce menu correspond à une section COMMENT SÉLECTIONNER LES OSCILLATEURS
d’édition. Chaque section d’édition groupe plusieurs pages
Dans une page d’édition où il faut nécessairement sélec-
d’éditions.
tionner un oscillateur, appuyez sur les boutons F1-F4 pour
sélectionner l’un des oscillateurs disponibles.
STRUCTURE DES PAGES D’ÉDITION
Dans Menu, sélectionnez une page d’édition et/ou utilisez les SUPPRIMER UN PROGRAM/OSCILLATEUR
boutons PAGE pour afficher la page désirée.
Vous pouvez rétablir la valeur initiale de tout paramètre en
Appuyez sur EXIT pour retourner à la page principale du
appliquant les raccourcis suivants :
mode Program.
• Dans la page Basic, enfoncez le bouton SHIFT et
Toutes les pages d’édition présentent la même structure.
appuyez sur DELETE pour rétablir le Program selon ses
Oscillateur en édition réglages d'usine.
Icône de Program En-tête de page Numéro de page • Dans une page d’édition, lorsque l’abréviation “Osc” est
affichée dans la case supérieure droite de l’écran, enfon-
cez le bouton SHIFT et appuyez sur DELETE pour réta-
blir l’oscillateur couramment sélectionné à ses réglages
d’usine.
Samples |Osc1 Après avoir entré cette commande, l’écran affiche le message
Selected: Osc1 “Init osc? (Rétablir l’oscillateur ?)”. Appuyez sur ENTER pour
MS Hi Bank/Num: ROM confirmer, sur EXIT pour quitter.
L>AcousticPiano 0
[H] Reverse: No
LA FENÊTRE ‘WRITE’
Cette page est affichée lorsque vous appuyez sur le bouton
Paramètres Valeur des paramètres
WRITE. Dans cette fenêtre vous pouvez sauvegarder un Pro-
gram dans un emplacement User Program de la mémoire.
Icône de Program (Program icon)
Lors de la mise sous tension de l’instrument, cette icône
signale que l’instrument est prédisposé en mode Program.
En-tête de page (Page Header) WRITE to:
Cette ligne affiche le nom de la page d’édition. Name: GrandPiano
Oscillateur en édition To: U1-01 <empty>

Dans une page d’édition où il faut nécessairement sélec-


tionner un oscillateur, cette case indique l’oscillateur
sélectionné. Appuyez sur les boutons F1-F4 pour sélectionner
l’un des quatre oscillateurs disponibles. 1. Sélectionnez un nom et un emplacement, ensuite
Numéro de page appuyez sur ENTER pour sauvegarder le Program.
Le numéro de page en cours est affiché dans cette case. 2. L’écran affiche le message “Are you sure? (Sûr ?)”.
Paramètres Appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur EXIT pour
Sélectionnez un paramètre d’édition en appuyant sur les quitter.
boutons de la section A-D VOLUME/VALUE. Déroulez la Attention : Si vous écrivez sur un User Program existant,
liste en appuyant sur les boutons E-F (En haut) et G-H (En ce Program sera supprimé et remplacé par celui que vous
bas) de la section VOLUME/VALUE. êtes en train de sauvegarder (“ fonction overwrite”). On
conseille de sauvegarder sur disquette les Programs que
Valeur du paramètre
l’on veut conserver.
Appuyez sur les boutons de la section A-D VOLUME/VALUE
Nom (Name)
ou utilisez les contrôles de TEMPO/VALUE pour modifier la
valeur du paramètre. Modifiez le nom du Program à l’aide de ce paramètre.
Appuyez sur le bouton droit de la section A VOLUME/
VALUE pour entrer en édition. Modifiez le nom à l’aide des
LA FONCTION COMPARE boutons EN HAUT/EN BAS pour déplacer le curseur et du
Pendant l’édition, vous pouvez comparer le Program en DIAL pour sélectionner un caractère. Appuyez sur INSERT
cours à ses valeurs originales. Vous ne pouvez pas modifier le pour insérer un caractère sur la position du curseur ou sur
Program tant que vous êtes en mode Compare. DELETE pour le supprimer
• Enfoncez le bouton SHIFT et appuyez sur ENTER pour To (Location number)
afficher la fonction Compare. Le TEMOIN de PRO- Appuyez sur les boutons de la section B VOLUME/VALUE
GRAM commence à clignoter. Jouez sur le clavier pour pour sélectionner un emplacement différent de User Pro-
reproduire le Program original. gram dans la mémoire. Sinon, sélectionnez ce paramètre et
• Appuyez de nouveau sur SHITF + ENTER pour quitter utilisez les contrôles de VOLUME/VALUE pour sélectionner
le mode Compare et retournez à l’édition du Program. l’emplacement.
Pa50-FRE.book Page 113 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Program 113


Page 1 - Basic

Note : Vous ne pouvez pas sauvegarder sur un emplacement de No Lorsque vous jouez plusieurs fois la même
Program d’usine. note, la reproduction de la première note n’est
pas interrompue avant de jouer de nouveau
PAGE 1 - BASIC cette même note.
Legato
Dans cette page, vous pouvez effectuer des réglages élémentaires
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre “Mode” est
pour les Programs, tels que les réglages de base d’oscillateurs, le
réglé à Mono.
compteur d’oscillateur et le choix de la gamme.
Yes Le mode Legato est activé. Lorsque vous jouez
une phrase de plusieurs notes liées, les enveloppes
ne partent du début que pour la première note et
poursuivent leur trajet pour les notes suivantes.
Basic Lorsque le mode Legato est activé, la production
Oascillators: 2
d’une série de messages Note On ne redéclen-
Mode: Poly
Single Trigger: No chera pas le son. Si une note est déjà enclenchée
Legato: No et qu’une autre note est produite, l’instrument
continuera de produire le premier son. Le son de
l’oscillateur, l’enveloppe et le LFO (oscillateur
Oscillators (Oscillateurs) basse fréquence) ne seront pas initialisés ; seule la
Ce paramètre vous permet de définir le type de Program de hauteur de l’oscillateur sera mise à jour. Ce
base, c’est à dire si le Program utilise un ou plusieurs oscilla- réglage produit de bons résultats pour les sons
teurs (jusqu’à quatre). d’instruments à vent et les sons de type synthé
Les Programs Drum n’utilisent qu’un seul oscillateur. analogique.
1…4 Nombre d’oscillateurs que le Program peut No Le mode Legato est coupé. Chaque note que vous
utiliser. La polyphonie totale varie en fonction jouez pilotera les enveloppes depuis leur début.
du nombre d’oscillateurs utilisés par le Pro- Si le mode Legato est coupé, lors de la produc-
gram (maximum 62 notes avec 1 seul oscilla- tion de plusieurs messages Note On, l’instrument
teur ou maximum 15 notes avec 4 oscillateurs). redéclenchera le son pour chaque enclenche-
Mode ment de note. Le son de l’oscillateur, l’enve-
C’est le mode polyphonique du Program. loppe et le LFO seront initialisés (et
redéclenchés) conformément aux réglages du
Poly Le Program est polyphonique et permet donc de
Program.
jouer des accords.
Note : Si “Legato” est réglé à On, certains multi-échantillons ou
Mono Le Program est monophonique et ne permet
zones du clavier pourront produire une hauteur incorrecte.
donc de jouer qu’une note à la fois.
Priority
Single Trigger
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre “Mode” est
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre “Mode” est
réglé à Mono. Grâce à ce paramètre, vous pouvez définir quelle
réglé à Poly.
note a priorité de reproduction lorsque vous jouez simultané-
Yes Lorsque vous jouez plusieurs fois la même
ment deux notes ou plus.
note, la reproduction de la première note est
Low donne la priorité de jeu à la note la plus basse.
interrompue avant de jouer de nouveau cette
même note, cela afin d’éviter un chevauche- High donne la priorité de jeu à la note la plus haute.
ment de notes. Last donne la priorité de jeu à la dernière note.
Pa50-FRE.book Page 114 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

114 Mode opérationnel Program


Page 2 - Sample (Sound Programs)

PAGE 2 - SAMPLE (SOUND PROGRAMS) Yes La forme d’onde du multi-échantillon n’est pas
reproduite depuis son début préprogrammé mais
Cette page vous permet de définir chacun des quatre multi- à partir d’une position plus loin (qui est prépro-
échantillons (forme d’onde) utilisés par le Program grammée pour chaque multi-échantillon).
sélectionné. Chaque oscillateur peut utiliser 1 ou 2 multi-
No La reproduction commence depuis le début de la
échantillons, chacun desquels affecté à la partie High ou Low.
forme d’onde du multi-échantillon.
[H/L] Level (niveau)
Ce paramètre permet de définir le niveau du multi-échan-
tillon.
Samples |Osc1
0…127 Niveau du multi-échantillon.
Selected: Osc1
MS Hi Bank/Num: ROM Note : Selon le multi-échantillon choisi, le choix d’un niveau
L>AcousticPiano 0 important pourrait entraîner une distorsion du son lorsque vous
[H] Reverse: No jouez un accord. Si c’est le cas, diminuez le niveau.
Velocity Switch (commutation par toucher)
La mémoire interne Flash-ROM contient 340 différents A la valeur de commutation par toucher via ce paramètre,
multi-échantillons (définis à l’usine). l’instrument passe du multi-échantillon High au multi-
Selected échantillon Low. Les notes jouées avec un toucher supérieur à
Sélectionne le paramètre à éditer. Vous pouvez également cette valeur seront reproduites par le multi-échantillon High.
sélectionner les oscillateurs en appuyant sur les boutons F1- V-Zone Top/Bottom (Velocity Zone)
F4. Dans cette case vous prédisposez la plage de commutation de
MS Hi/Lo Bank/Num toucher de l’oscillateur sélectionné.
Ces paramètres permettent de sélectionner un multi-échan- Note : Vous ne pouvez pas régler Bottom Velocity plus haut que
tillon différent pour chacune des zones High et Low. On peut Top Velocity, ni Top Velocity plus bas que Bottom Velocity.
utiliser la commutation par toucher pour passer d’un multi- 0…127 Commutation de toucher affectée.
échantillon à l’autre. Reverse, Offset et Level peuvent être Octave
réglés indépendamment pour les multi-échantillons High et Ce paramètre permet de régler la hauteur de l’oscillateur
Low. sélectionné par pas d'octave. L’octave normale du multi-
Dans la première ligne vous sélectionnez la banque (ROM), échantillon est “0”.
dans la deuxième le multi-échantillon. Le numéro du Pro- -2…+1 Transposition d’octave.
gram est affiché à la fin de la deuxième ligne. Transpose
Le multi-échantillon sélectionné ici pour High sera reproduit Ce paramètre permet de régler la hauteur de l’oscillateur
pour un toucher plus fort que la valeur attribuée au paramè- sélectionné par pas de demi-tons dans une plage de ±1
tre “Velocity Switch (commutation par toucher)” (voir octave.
page 114). Si vous ne souhaitez pas employer la commutation -12…+12 Transposition par pas de demi-tons.
par toucher, réglez la valeur à 001 et sélectionnez uniquement
Tune
le multi-échantillon High.
Ce paramètre permet de régler la hauteur de l’échantillon par
Note : Chaque multi-échantillon a une limite supérieure et ne
pas d’un cent (un demi-ton est égal à 100 cent) dans une
reproduira donc aucun son si joué au-dessus de cette limite.
plage de ±1 octave.
[H/L] Reverse
-1200…+1200
Ce paramètre permet d’inverser la reproduction du multi-
Réglage de la valeur par cent.
échantillon. Les multi-échantillons de la mémoire Flash-ROM
définis à l’origine pour être reproduits en boucle, seront repro- Delay (ms)
duits une seule fois en sens inverse. Les multi-échantillons con- Permet de définir un temps de retard entre l’enclenchement de
çus à l’origine pour être reproduits en sens inverse seront joués note et la reproduction du son. Le réglage KeyOff déclenche la
normalement. reproduction du son à la réception du message de coupure.
Yes Le multi-échantillon est reproduit en sens Très pratique pour créer des sons tels que le “click” reproduit
inverse. lorsqu’on relâche une note harpsichord. Si vous choisissez ce
réglage, affectez la valeur “0” au paramètre “Sustain Level
No Le multi-échantillon est reproduit normale-
(niveau de maintien)” (voir page 123).
ment.
Key Off Le son est reproduit lorsque la note est relâ-
[H/L] Use Offset (début de lecture)
chée.
Ce paramètre définit le point de départ pour la reproduction du
0…5000 Durée du Delay en millisecondes.
multi-échantillon. Pour certains multi-échantillons, ce paramè-
tre ne produira aucun effet.
Pa50-FRE.book Page 115 Friday, February 23, 2007 6:42 PM

Mode opérationnel Program 115


Page 2 - DK Samples (Drum Programs)

PAGE 2 - DK SAMPLES (DRUM PROGRAMS) [H/L] Resonance


Ces paramètres règlent la résonance du filtre affecté à
Cette page vous permet de définir l’édition des Programs l’échantillon sélectionné.
Drum. Vous pouvez sélectionner un échantillon de percus-
[H/L] Attack
sion différent pour chaque zone (High et Low) sur chaque
touche. Ces paramètres règlent le début de l’attaque EG de l’échan-
tillon sélectionné.
[H/L] Decay
Ces paramètres règlent le temps de chute EG de l’échantillon
DK Samples sélectionné.
Key: C 2 Velocity Switch
Assigned: Yes C’est la valeur de commutation par toucher divisant les zones
MS Hi Bank/Num: ROM High et Low de l’échantillon/de la touche sélectionné(e). Les
BD-SoftRoom 4
notes jouées avec un toucher supérieur à cette valeur seront
reproduites par le multi-échantillon High.
Key (touche) Single Trigger
Touche en édition. Vous pouvez jouer une touche du clavier Ce paramètre permet de lire l’échantillon.
pour la sélectionner. Yes Lorsque vous jouez plusieurs fois une même
Assigned note, l’instrument interrompt la reproduction
Ce paramètre permet de définir si l’échantillon est activé/ de la première note avant de jouer de nouveau
coupé. cette même note, cela afin d’éviter un chevau-
Yes L’échantillon est affecté à la touche sélec-