Vous êtes sur la page 1sur 1

BÉNÉDICTION DE LA CROIX-MÉDAILLE DE SAINT-BENOÎT

Bénédiction de la croix

V/ Nous vous prions Seigneur, Père tout- Bénédiction de la croix


puissant, Dieu éternel, de bé†nir cette croix afin
qu’elle soit un remède salutaire pour les V/ Oremus: Rogamus te, Domine sancte, Pater
hommes, un appui ferme pour leur foi, un omnipotens, aeterne Deus: ut digneris
stimulant pour les bonnes œuvres ; qu’elle soit bene†dicere hoc signum crucis, ut sit remedium
salut pour les âmes, consolation, protection et salutare generi humano; sit soliditas fidei,
bouclier contre les traits cruels des ennemis. profectus bonorum operum, redemptio
Par le Christ Notre-Seigneur. animarum; sit solamen, et protectio, ac tutela
R/ Amen contra saeva jacula inimicorum. Per Christum,
Dominum nostrum.
Bénédiction de la médaille R/ Amen.
Bénédiction de la médaille
V/ Je vous exorcise, médailles, par Dieu † le
Père Tout-Puissant, qui a fait le ciel et la terre, V/ Adjutorium nostrum in nomine Domini.
la mer et tout ce qui est en eux. Que toute R/ Qui fecit coelum et terram.
puissance de l'adversaire, toute assemblée
diabolique, tout assaut et toute possession de V/ Exorcizo vos numismata, per Deum †
Satan soient éradiqués et arrachés de ces Patrem omnipotentem, qui fecit coelum et
médailles, afin qu'elles soient salut de l'âme et terram, mare et omnia quae in eis sunt. Omnis
du corps pour tous ceux qui les porteront, au virtus adversarii, omnis exercitus diaboli, et
Nom du Père † Tout-Puissant, et de Jésus- omnis incursus, omne phantasma satanae
Christ, son Fils, Notre-Seigneur †, et du Saint- eradicare et effugare ab his numismatibus: ut
Esprit †Consolateur, et dans la charité du fiant omnibus, qui eis usuri sunt, salus mentis et
même Seigneur Jésus-Christ qui viendra pour corporis: in nomine Patris † omnipotentis et
juger les vivants et les morts et le monde par le Jesu † Christi Filii ejus, Domini nostri, et
feu. Spiritus † Sancti Paracliti, et in caritate ejusdem
R/ Amen. Domini Nostri Jesu Christi, qui venturus est
judicare vivos et mortuos et saeculum per
V/ Seigneur, exaucez ma prière. ignem.
R/ Et que mon cri parvienne jusqu'à Vous. R/ Amen.
V/ Le Seigneur soit avec vous.
R/ Et avec votre esprit. V/ Domine exaudi orationem meam.
R/ Et clamor meus ad te veniat.
V/ Prions - Nous vous supplions, Dieu tout- V/ Dominus vobiscum.
puissant, dispensateur de tout bien, de R/ Et cum spiritu tuo.
répandre votre béné†diction sur ces médailles
par l’intercession du Saint Père Benoît, afin que V/ Oremus - Deus omnipotens, bonorum
tous ceux qui les porteront tout en étant omnium largitor, supplices te rogamus, ut per
attentifs à accomplir les bonnes œuvres, intercessionem sancti Patris Benedicti his sacris
méritent d’obtenir la santé de l’âme et du corps, numismatibus tuam bene†dictionem infundas,
la grâce de la sanctification, ainsi que les ut omnes qui ea gestaverint ac bonis operibus
indulgences qui nous ont été concédées. Que intenti fuerint, sanitatem mentis et corporis, et
par le secours de votre miséricorde, ils gratiam sanctificationis, atque indulgentias
s’appliquent à éviter tout piège et tromperie du nobis concessas consequi mereantur
démon, et qu’ils soient trouvés dignes de omnesque diaboli insidias et fraudes, per
paraître saints et sans tâches en votre auxilium misericordiae tuae, studeant devitare
présence. Par le Christ Notre Seigneur. et in conspectu tuo sancti et immaculati valeant
V/ Amen. apparere. Per Christum Dominum nostrum.
R/ Amen.

Vous aimerez peut-être aussi