Vous êtes sur la page 1sur 102

This is a reproduction of a library book that was digitized

by Google as part of an ongoing effort to preserve the


information in books and make it universally accessible.

https://books.google.com
A propos de ce livre

Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.

Consignes d’utilisation

Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:

+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.

À propos du service Google Recherche de Livres

En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
| --
C ſ5^ -
-)

$ @ibliotbëi -
|

N. $
* -
^6ſBLIÔðHOBÈS#
BE TEL H|
-

.
: * -

-s
-

-
t - -

- - .
* - , •, - - - # ,º

#- ' * . : t• .- ·
- ' • «.. º - # -

•. #
"- **
- - J - :
- # •. - rº º,
-
- -
• -
-
* ')
- -

- -
Vonº
-- -
- - -

· · · ·ºw !
| | - • # 4 ,

-
\
-
-
-
- -

- A .

-
- -
".
-
»
-
-
"
-

-
-

-
» -
- -
- - -

,*
,
- / - -

-
-
-
« - -

- ',
- -

- -
-

- -
-

- * · • - . -
-

- • * - -
- -
-

- -
- - * -
-
-

-
- .
-
-
- * -
-
- - -

-
º, -
-
-
-
, -
-
".
- -
- - ! \ |
-
r-
- - - *

/
-
-

-
- | - , .i- -

- º -
- , ' -
* - *.
• - ,| -
. :
-
-
-
-

-
- - -

- -

- -
- º • *
-
«
-

- -
--

| --

| i-
Meº A22 -- |?)e 4>re»
27#... 2a -- 4, * 4º.ºº-ſaz•e »
- %'á A* 2-% -
•ravee à « e { * • Zzaar-ez^ee car2-a
^ A ^ cº - 4'« A
Aſºn -

2/rc-ee s'- e zee eºeº ºz »J'v^º 2


-

»x r s >
A -

A. r ^-eº 4, v 2 en2> AA t*

A, » 2rz #" -

A 4 * ------ • 2e . ca 2-e-e »
22 4 ºre/ 2 º …L # 2 1C4 A" |
Aº 92a » : - , , , % • • · • ·rve 2 4

, - • r * * • -
· · »
" - - - -

: Rº .
» - • re .
,

ſ86.22.e.2s + sa
-
\\
ſ.}
\\
L E G RA N D

GRIMOIRE
A V E C LA G R A N D E

C LA VICU LE
D E SA L O M O N,
Et la MAGIE NOIRE , où les
FORCES IN FER N AI, ES DU
GRAND AGRIPPA, pour décou
vrir tous les TrÉsors cachés, ©
ſe faire obéir à tous les EsPRITs ;
Suivi de tous les Arts Magiques.
-

-
-

, | --

-- l

- -
-

-
-

* , ",
#

-
-
-
|! -
-
-

-
- -

4. - - -
-

- - -

- · •
• -

• - --
- -
-
· -
-

# : # * !
- -- --
-
-
. •?
- .*

- --

- - -
-

- r -
- '
-
r • r--- - -

- * -
-
-
4
-
- °
s .
# # # º # 8&
#t#
LE GRAND
GRIMOIRE.
C H A P I T R E I.
E grand Livre , eſt ſi rare, ſi
recherché dans nos contrées,
que pour ſa rareté on le peut ap
peller d'après les Rabins, le véri
table GRAND -OEUVRE, & c'eſt
eux qui nous ont laiſſé ce précieux
original que tant de Charlatans ont
voulu contrefaire inutilement en
voulant imiter le veritable, qu'il
n'ont jamais trouvé pour pouvoir
attraper de l'argent des ſimples,
- A
qui
| t( 6 )
s'adreſſe, au premier venu ſans re
cherche la veritable ſource. On a
copié celui ci d'après les véritables
écri s du grand Roi Salomon , que
l'on a trouvé, par un pur effet du
haſard, ce grand ROI ayant paſſé
tous les jours de ſa vie dans les re
cherches les plus pénibles & dans
les ſecrets les plus obſcurs , & les
plus ineſpérés; mais enfinil a réuſſi
dans toutes ſes entrepriſes , & il eſt
venu à bout de pénétrer iuſqu'a la
demeure la plus reculée des Eſprits,
qu'il a tous fixés & forcés de lui
obeïr, par la puiſſance de ſon Ta
liſma7 ou Clavicule, car quel autre
homme que ce puiſſant génie au
roit eu la hardieſſe de mettre au
jour les foudroyantes paroles dont
Dieu ſe ſervit pour conſterner &
faire obéïr les Eſprits rebelles, à
ſa premiére volonté, ayant pénétré
juſqu'au voutes céleſtes pour ap
* --
- ,( 7 )
profondir les ſecrets & les puiſſan
tes paroles qui font toute la force
d'un Dieu terrible & reſpectable ;
il a ce grand Roi prit l'eſſence de
ſes reſervés ſecrets , dont s'eſt ſervi
la grande Divinité, puiſqu'il nous
a découvèrr les influences des Aſ
tres, la conſtellation des Planettes,
& la manière de faire paroître tou
tes ſortes d'Eſprits , en récitant les
grandes Appellations que vous trou
verez ci-après dans ce Liv, e : de
même que la véritable compoſition
de la terrible Verge Foudroyante , &
ſes effets qui fait trembler les Eſ
prits, & dont Dieu ſe ſervit pour
armer ſon Ange , qui chaſſa Adam
& Eve du Paradis terreſtre, & de
laquelle Dieu frappa les Anges re
belles , precipitant leurs orgueils
dans le § les plus épouvan
tables , par la force de cette Verge
qui forme d s nuées, qui dilperſe
& briſe les tempêtes , les orages :
(-8 )
les ouragans, & les fait tomber ſur
quelle partie de la Terre que vous
voulez. - - º
Voici donc ci-après les vérita
bles paroles ſorties de ſa bouche,
que j'ai ſuivie de point en point ,
& dont j'en ai eu tout l'agrément
& toute la ſatisfaction poſſible puiſ
que j'ai eu le bonheur de réuſſir
dans toutes mes entrepriſes.
Signé ANToNIo VENITIANA
- del Rabina.

: *

| .
C H A P I T R E I I. -

H hornmes ! foibles mortels !


tremblez de votre témérité,
lorſque vous penſez aveuglément de
poſſéder une ſçience aſſez profonde.
• - Apportez votre eſprit au-delà de
votre ſphère, & apprenez de ma part
qu'avant de rien entreprendre, il
- - - - *- • - * -- -
- - -
*- . -
-
9
vous faut être ferme & inébranla
ble, & très-attentifà obſerver exac
tement de point en point, tout ce
que je vous dis , ſans quoi tout
tournera à votre deſavantage, con
fuſion & perte totale ; & ſi au con
traire vous obſervez exactement ce
que je vous dis , vous ſortirez de
votre baſſeſſe & de votre indigence
ayant pleine victoire dans toutes
vos entrepriſes. -

Armez-vous donc d'intrépidité,


de prudence, de ſageſſe & de vertu,
pour pouvoir entreprendre ce grand
& immenſe Ouvrage , dans lequel
j'ai paſſé ſoixante-ſept ans travaillant
jours & nuits pour arriver à la réuſ
ſite de ce grand but ; il faut exac
tement
ci-aprèsfaire
: tout ce qui eſt indiqué
• -- .

Primò.

· Vous paſſerez un quart de Lune


( 1o )
entier, ſans fréquenter aucune com
pagnie de femmes ni de filles, afin
de ne pas tomber dans l'impureté.
Enſuite vous commencerez vo
tre quart de Lune dans le moment
que le quartier commencera, pro
mettant au grand Adonay qui eſt le
chef de tous les Eſprits de ne faire
que deux repas par jour, ou toutes
les vingt-quatre heures dudit quart
de Lune, leſquels vous prendrez à
midi & à minuit, ou ſi vous aimez
mieux, à ſept heures du matin & à ſept
heures du ſoir, en faiſant la priere
ci-après, avant que de prendre vos
repas pendant tout ledit quartier.
P R I E R E.

Je t'implore, ô grand & puiſſant


Adonay, maître de tous les Eſprits,
Je t'implore ô Eloim. Je t'implore ô
Jehovam.OgrandAdonayjete don
( 11 )
ne mon ame,mon cœur, mes entrail
les, mesmains, mes pieds, mesſou
pirs & mon être : ô grand Adonay
daigne m'être favorable.Ainſi ſoit il.
Amen.
- Prenez enſuite votre repas & ne
vous deshabillez ni ne dormez que
le moins qu'il vous ſera poſſible pen
dant tout ledit quartier de Lune,
penſant continuellement à votre
ouvrage, & fondant toute votre eſ
pérance dans l'infinie bonté du grand
Adonay ; après quoi le lendemain
de la premiere nuit dudit quart de
Lune, vous irez chez un Droguiſte
pour acheter une pierre ſanguine
dite Ematille, que vous porterez
continuellement avec vous crainte
d'accident, attendu que dès - lors
l'Eſprit que vous avez en vue de
forcer & contraindre, fait tout ce
qu'il peut pour vous dégoûter par
la crainte pour faire échouer votre
-- •
( 12 )
entrepriſe, croyant par cette voie
ſe dégager des filets que vous com
mencez à lui tendre : il faut obſer
ver qu'il ne faut être qu'un, ou
trois, y compris le Karciſt qui eſt
celui qui doit parler à l'Eſprit, te
nant en main la Verge Foudroyante,
vous aurez ſoin de choiſir pour
l'endroit de l'action un lieu ſolitaire
& écarté du monde , afin que le
Karciſt ne ſoit pas interrompu; après
quoi vous acheterez un jeune Che
vreau vierge, que vous décorerez
le troiſieme jour de Lune d'une guir
lande de verveine, que vous atta
cherez à ſon col au deſſus de ſa tête
avec un ruban verd; enſuite le tranſ
porterez à l'endroit marqué pour
l'apparition, & là le bras droit nud
juſqu'à l'épaule armé d'une lame de |
pur acier, le feu étant allumé avec
du bois blanc, vous direz les pa- *
roles ſuivantes, avec eſpérance &
fermeté.
( 13 )
, Premiere Offrande
Je t'offre cette victime, au grand
Adonay, Eloim, Ariel & Jehovam,
& cela à l'honneur, gloire & puiſ
ſance de ton être ſupérieur à tous
les Eſprits; daigne, ô grand Adonay!
le prendre pour agréable. Amen.
Enſuite vous égorgerez le Che
vreau & lui ôterez la peau , & met
trez le reſte deſſus le feu, pour yêtre
reduit en cendres, que vous ramaſ
ſerez & les jetterez du côté du So
leil Levant, en diſant les paroles ſui
vantes. C'eſt pour l'honneur, gloire
& puiſſance de ton nom , ô grand
Adonay, Eloim , Ariel & Jehovam,
que je répand le ſang de cette vic
time; daigne, ô grand Adonay, re
· cevoir ſes cendres pour agréable.
Pendant que la victime brûle,
vous pouvez vous réjouir en l'hon
( 14 )
neur & gloire du grand Adonay ;
Eloim, Ariel & Jehovam, ayant
ſoin de conſerver la peau du Che
vreau vierge, pour former le rond,
où le grand Cercle Cabaliſtique, dans
lequel vous vous mettrez le jour
de la grande entrepriſe.

C H A P I T R E I I I.

Contenant la véritable compoſition de


la Baguette myſtérieuſe, ou Verge
Foudroyante, telle qu'elle eſt repré
ſentée ci - deſſous. -

A veille de la grande entre


_A priſe, vous irez chercher une
Baguette ou Verge de noiſetier ſau
( 15 )
vage qui n'aye jamais porté , &
qu'elle ſoit préciſément ſemblable
à celle que vous voyez ci-devant,
ladite Baguette devant faire four
che en-haut, c'eſt à-dire , du côté
des deux bouts ; ſa longueur doit
· être de dix-neuf pouces & demi ;
après que vous aurez trouvé une
Baguette de même forme, vous ne
la toucherez que des yeux, atten
dant juſqu'au lendemain jour de l'ac
tion, que vous irez la couper poſi
tivement au lever du Soleil; & alors
vous la dépouillerez de ſes feuilles
& petites branches, ſi elle en a, avec
la même lame d'acier qui a ſervi à
égorger la victime, qui ſera encore
teinte de ſon ſang , attendu que
vous devez faire attention de ne
pas eſſuyer ladite lame, en com
mençant à la couper quand le So
leil commencera à paroître ſur cet
Hémiſphère , en prononçant les
paroles ſuivantes. B ii
- ( 16 )
Je te recommande, ô grand Ado
nay, Eloim, Ariel & Jehovam, de
m'être favorable & de donner à cet
te Baguette que je coupe, la force
& la vertu de celle de Jacob, de
celle de Moïſe & de celle du grand
A
e

Joſué; je te recommande auſſi, ô


grand Adonay , Eloim , Ariel &
Jéhovam , de renfermer dans cette
Baguette toute la force de Samſon ,
la juſte colère d'Emanuel & les fou
dres du grand Zariatnatmik,quiven
gera les injures des hommes au
grand jour du jugement. Amen.
Après avoir prononcé ces gran
des & terribles paroles, & ayant tou
jours la vue du côté du Soleil Le
vamit, vous acheverez de couper vo
tre Baguette, & l'emporterez dans
votre chambre; enſuite vous cher
cherez un morceau de bois que
vous rendrez de même groſſeur que
let deux bouts de la véritable que
#
( 17 )
vous porterez chez un Serrurier,
pour faire ferrer les deux petites
branches fourchues avec la lame
d'acier qui a ſervi à égorger la vic
time, faiſant attention que les deux
bouts ſoient un peu aigus, l'orſqu'ils
ſeront poſés ſur le morceau de bois ;
le tout étant ainſi exécuté,vous re
tournerez à la maiſon, & mettrez
ladite ferrure vous-même à la véri
table Baguette; vous prendrez en
ſuite une pierre d'aimant que vous
ferez chauffer pour aimanterles deux
pointes de votre Baguette, en pro
nonçant les paroles ſuivantes.
· Par la puiſſance du grand Adonay,
Eloim, Ariel & Jehovam, je te com
mande d'unir & d'attirer toutes les
matieres que je voudrai par la puiſ
ſance dugrand Adonay,Eloim,Ariel
& Jehovamjete commande par l'in
compatibilité du feu & de l'eau, de
ſéparertoutes matières, comme elles
B iij
( 18 )
furent ſeparées le jour de la création ,
du monde. Amen.
Enſuite vous vous réjouirez en
l'honneur & gloire du grand Adonay,
étant ſùr que vous poſſédez le plus
grand tréſor de lumiere, le ſoir enſui
te vous prendrez votre Baguette ,
votre peau de Chevreau , votre •
pierre Ematille, & deux couronnes
de varveine, de même que deux
chandeli rs & deux Cierges de cire
vierge, bénis & faits par une fille
- vierge. Vous prendrez auſſi un bate- .
feu neuf, deux pierres neuves avec :
de l'amadou pour allumer votre feu,
de mêrne qu'une demi - boute.lle
d'eſprit de Brandevin , & une por
tion d'encens béni avec du cam
ph e, auſſi-bien que quatre clous
qui aient ſervi à la bierre d'un en
fant mort , & enſuite vous vous
tranſporterez à l'endroit où ſe doit
faire le grand-oeuvre & ferez exacz
\ -º
( 19 ) . .
tement ce qui ſuit en imitant de
point en point le grand Cercle
Caballiſtique, tel qu'il eſt démontré
ci = bas.
il
( 2I ) " -

• " • •

C H A P I T R E IV.
Contenant la véritable Repréſentation
du grand Cercle Cabaliſtique.
V# commencerez par former
'un Cercle avec la peau du che
vreau , tel qu'il eſt indiqué ci-de
vant , que vous clouerez avec vos
quatre clous ; vous prendrez enſui
te votre pierre Ematille & tracerez
un triangle au dedans du Cercle tel
qu'il eſt repréſenté , en commen
çant du côté du Levant : vous for
merez auſſi avec votre pierre Ema
tille le grand A , le petit E, le petit
A, & le petit J, de même que le
ſaint nom de Jeſus au milieu de deux
Croix , afin que les Eſprits ne vous
puiſſent rien par derrière; après quoi
Karciſt fera entrer ſes confrères dans
)
( 22 )
le triangle à leur place, telle qu'elle
eſt marquée, & y entrera lui-même
ſans s'épouvanter, quel bruit qu'ilen
tendent, plaçant les deux chande
liers avec les deux couronnes de
verveine à la droite & à la gauche
du Triangle intérieur : cela fait, vous
commencerez à allumer vos deux
cierges, & aurez un vaſe neuf de
vant vous, c'eſt-à-dire devant le
Karciſt, rempli de charbon de bois
de ſaule , que l'on aura fait brûler
le même jour, que le Karciſtallume- ,
ra , y jettant une partie de l'eſprit
de Brandevin, & une partie de l'en
cens & du camphre que vous avez,
reſervant le reſte pour entretenir un
feu continuel, convenablement à la
durée de la choſe; tout ce qui eſt
marqué ci-deſſus étant fait exacte
ment , vous prononcerez les paroles
ſuivantes. -

Je te préſente, ô grand Adonay,


cet Encens comme le plus pur; de
23 )
même je te préſente ces charbons
comme ſortant du plus leger des
bois. Je l'offre ô grand & puiſſant
Adonay, Eloim,Ariel & Jehovam,
de toute mon ame & de tout mon
cœur; daigne , ô grand Adonay , le
prendre pour agréable. Amen.
Vous ferez auſſi attention de n'a
voir ſur vous aucun métal impur ,
ſinon de l'or ou de l'argent pour jet
ter la piece à l'Eſprit, la ployant dans
du papier que vous lui jetterez, afin
qu'il ne vous puiſſe faire aucun mal,
quand il ſe préſentera devant le Cer
cle,& pendant qui ramaſſera la piece,
vous commencerez la prière ſuivan
te , en vous armant de courage , de
force & de prudence; faites auſſi at
tention qu'il n'y ait que le Karciſt
qui parle , les autres doivent garder
le ſilence, quand même l'Eſprit les
interrogeroit ou les menaceroit.
( 24 )

PREM I E RE PR 1E R E.
O grand Dieu vivant en une ſeu
le & même perſonne, le Père , le "

Fils & le St. Eſprit , je vous adore


avec le plus profond reſpect, & me
- ſoumet ſous votre ſainte & digne
garde avec la plus vive confiance ;
je crois avec la plus ſincere foi que
vous êtes mon Créateur, mon Bien
faiteur, mon ſoutien & mon Maître,
& je vous déclare n'avoir d'autres
volontés que celle de vous apparte
nir pendant toute éternité. Ainſi
| ſoit - il. Amen.

S E C o N D E P R I E R E.

Au grand Dieu vivant qui a crée


• l'homme pour être bienheureux dans
cette vie » qui a formé toutes choſes
pour ſes beſoins , & qui a dit tout
ſera
- ( 25 ) , ,.
ſera ſoumis à l'homme, ſoit moi fa
vorable, & ne permet pas que des
Eſprits rebelles poſſedent des tréſors,
qui ont été forme par tes mains pour
nos beſoins temporels. Donne-moi,
ô grand Dieu, la puiſſance d'en diſ
poſer par les puiſſantes & terribles
paroles de ta Clavicule : Adonay ,
Eloim, Ariel , Jehovam , Tagla ,
Mathon , ſoyez - moi favorable.
Ainſi ſoit - il.Amen. , ...
Vous aurez ſoin d'entretenir vo
tre feu avec l'eſprit de brandevin ,
l'encens & le camphre ; & direz en
ſuite la priere de l'offrande, comme
ſuit : - - -

o F F R A N D E. , :
- -

: , ^ : |) ^ , :

Je t'offre cet encens comme le


plus pur que j'aye pu trouver , ô
Grand Adonay, Eloim , Ariel & *
Jehovam , daigne le prendre pour !
agréable, ô grand Adonay, ſois-moi
* º ' C
( 26 ) -

favorable par ta puiſſance, & fais


moi réuſſir dans cette grande en
trepriſe. Ainſi ſoit-il. Amen.
PREMIERE APPELLATION ,
-

| A
L' EMPEREUR LUcIFER.
Empereur Lucifer , Prince &
maître des Eſprits rebelles; je te prie .
de quitter ta demeure dans quelle
partie du monde qu'elle puiſſe être,
pour venir me parler; je te com
mande & conjure de la part du grand
Dieu vivant le Père, le Fils & le St.
Eſprit, de venir ſans faire aucun
bruit & ſans exhaler aucune mauvai
ſe odeur, pour me répondre à haute
& intelligible voix, article, par ar
ticle , ſur ce que je te demanderai ;
ſans quoi tu y ſeras contraint, par la
puiſſance du grand Adonay, Eloim,
Ariel, Jehovam, Tagla, Mathon,
( 27 ) -

& de tous les autres Eſprits ſupé


rieurs, qui t'y contraindront mal
gré toi. Venitè. Venitè.
Submiritillor LUCIFUGE', ou
· tu vas être éternellement tourmenté,
· par la grande force de cette Baguette
Foudroyante. - in ſubitò.
SECONDE APPELLATION.
Je te commande & conjure, Em
· pereur Lucifer, de la part du grand
ieu vivant , & par la puiſſance d'E
manuel ſon Fils unique, ton maître
& le mien, & par la vertu de ſon
ſang précieux, qu'il a répandu pour
arracher les hommes de tes chaînes;
je t'ordonne de quitter ta demeure
dans quelle partie du monde qu'elle
· ſoit, jurant quejene te donne qu'un
quart d'heure de repos, ſi tune viens
me parler au plutôt a haute & intel
ligible voix , ou ſi tu ne peux venir
C ij
- ( 23 )
toi-même , m'envoyer ton Meſſager
Aſtarôt en ſigne humain, ſans bruit
& mauvaiſe odeur, ſans quoi je te
vais frapper toi & toute ta race de
la redoutable Baguette Foudroyan
te, juſqu'au fond des abymes, & ce»
par la puiſſance de ces grandes paro
les de la Clavicule. Par Adonay »
Eloim , Ariel , Jehovam , Tagla ,
31athon , Almouzin, Arios, Pitho
na, Magots , Sylphae, Cabots, Sa
lamandrae, Gnomus , Terra , Cœlis ,
Godens , Aqua. In ſubitò.
| AVERTIssEMENT.
: Avant que de lire la troiſieme
Appellation, ſi l'Eſprit ne compa
roît pas , vous lirez la Clavicule
telle qu'elle eſt ci-après, & frappe
rez tous les Eſprits en mettant les
deux bouts fourchus de votre Ba
guette dans le feu, & dans ce mo
,i •-
| ( 29 ) -

ment ne vous épouvantez point des


hurlemens effroyables que vous en
tendrez, car pour lors tous les Eſ
, prits paroîtront ; alors, avant que de
lire la Clavicule, pendant le bruit
que vous entendrez, vous direz en
core la troiſieme Appellation,
Troiſieme Appellation.
Je t'ordonne, Empereur Lucifer ,
de la part du grand Dieu vivant ,
de ſon cher Fils & du Saint-Eſprit,
& par la puiſſance du grand Adonay,
Eloim, Ariel & Jehovam, de com
paroître dans la minute, ou de m'en
voyer ton Meſſager Aſtarôt, t'obli
geant de quitter ta demeure dans
quelle partie du Monde qu'elleſoit,
te déclarant que ſi tu ne paroît pas
dans ce moment , je te vais frapper
derechef toi & toute ta race, avec
la Baguette Foudroyante du grand
l1J
( 3o )
Adonay Eloim,Ariel & Jehovam,&c..
, Si l'Eſprit ne paroît pas juſqu'ici,
mettez encore les deux bouts de vo
tre Baguette au feu , & liſez les
puiſſantes paroles ci - après de la gran
de Clavicule de Salomon.
GRANDE APPELATION,
Tirée de la Véritable CLAVIc U L E.
Je te conjure, ô Eſprit, de paroître
dans la minute par la force du grand
Adonay,par Eloin par Ariel par Jeho
vam, par Agla,Tagla,Mathon,Oarios,
Almouzin, Arios, Membrot , Varios,
Pithona, Magots, Salphae, Gabots,
Salamandrae, Tabots, Gnomus,Ter
rœ , Cœlis, Godens, Aqua, Gingua,
. Jauna, Etitnamus, Zariatnatmik, & c.
A. E. A. J. A. T. M. O. A. A.
M. V... P. M. S. C. S. T. G. T.
C. G. A. G. J. E. Z. &c.
Après avoir répété deux fois ces
| -)
_ , C 31 ) -

grandes & puiſſantes paroles , vous :


êtes ſûr que l'Eſprit paroîtra comme
ſuit. .

De l'Apparition de l'Eſprit.
Me voici, que me dernande-tu ?
pourquoi trouble - tu mon repos ?Ne
me frappe plus de cette terrible Ba
guette. · · : -

LUCIFUGE' ROFOCALE.
- - v · · · / ·; ·i
·, · Demande à l'Eſprit. .
- : ... , cr º º º· · · ,

Si tu euſſes paru quand je t'ai


appellé, je ne t'aurois point frappé,
penſe que ſi tu ne m'accorde ce que
je te vais demander, je te vais tour
menter éternellement. . | .
· · · ·
-
" * SALOMON.
| | | > i

^ Réponſe de l'Eſprit. ,· · ··}


.
JNe m'amuſe point ici & ne me
( 32 ) .
tourmente plus, dis-moi au plutot ce
que tu me demandes. - . !-

LUCIFUGE' ROFOCALE.

Demande à l'Eſprit.
| Je te demande que tu me vienne
parler deux fois tous les jours de la
ſemaine , pendant la nuit, ſoit à moi,
ou à ceux qui auront mon préſent
Livre, que tu approuveras & ſigneras,
te laiſſant la volonté de choiſir les
heures qui te conviendront. Si tu
n'ap rouve pas celles qui ſont mar
| quées ci - deſſous. -

- , Sçavoir :
' Le Lundi à neufheures & à minuit.
- Le Mardi à dix heures & à une
heure.
Le Mercredi à onze heures & à
deux heures. .
, Le Jeudi à huit heures & à dix
heures.
N,

| ( 33 )
· Le Vendredi à ſept heures du ſoir
& à minuit.
Le Samedi à neuf heures du ſoir &
à onze heures.
De plus, je te eommande de me
livrer le Tréſor le plus près d'ici,
te promettant pour récompenſe la
première piece d'Or ou d'Argent que
je toucherai , tous les premiers jours
de chaque mois : voilà ce que je te
demande, · · · · · · ,
· SALOMON. .
Réponſe de l'Eſprit.
Je ne puis t'accorder ce que tu me
demande ſous ces conditions , ni
ſous aucunes autres , ſi tu ne te don
ne à moi dans cinquante ans, pour
faire de ton corps & de ton ame ce
qu'il me plaira. | |
LUCIFUGE' RoFOCALE.
· · *- • . - , , il - -- • | -- • --
( 34 )
Demande à l'Eſprit.

Je vais te frapper toi & toute tara


ce , par la puiſſance du grand Ado
nay , ſi tu ne m'accorde au plutôt ce
que je te demande. -

º SALOMON.
AVER TIss E M E NT.
Vous remettrez ici les bouts de la
Baguette Foudroyante au feu, & reli
rez la grande Appellation de la Cla
vicule, juſqu'à ce que l'Eſprit ſe ſou
mette à vos deſirs. -

| | Réponſe & convention de l'Eſprit.


* Rr- --- r ! ' " , - º º.
. Ne me frappe pas davantage, je
te promets de faire ce que tu voudras,
deux heures de nuit de chaque jour
· de la ſemaine. Sçavoir :
| | Le Lundi à dix heures & à minuit.
, , ( 35 ) - - -

Le Mardi à onze heures & à une h.


Le Mercredi à minuit & à 2 heures.
Le Jeudi à huit heures & à 11 heur.
Le Vendredi à 9 heures &à minuit.
Le Samedi à dix heures & à une h.
J'approuve auſſi ton Livre , & te
donne ma véritable Signature en Par
chemin, que tu y attacheras à la fin,
pour t'en ſervir au beſoin ; me ſou
mettant auſſi de comparoître devant
toi , toutes les fois que j'y ſerai appel
lé, lorſque tu ouvriras le Livre, que
tu te ſeras purifié, que tu auras la ter
rible Baguette Foudroyante, & que
tu auras compoſé le grand Cercle Ca
baliſtique , & que tu prononceras le
mot de ROFOCALE; te promet
tant de comparoître & traiter à l'a
miable avec ceux qui ſeront munis
dudit L 1 v R E, où eſt ma véritable
Signature, pourvu qu'ils m'appellent
en régle, la premiere foi qu'ils aux
ront beſoin de moi.
( 36 )
, Je m'engage auſſi à te livrer le
' Tréſor que tu me demandes, pourvu
que tu garde le ſecret pour toujours,
que tu ſoit charitable envers les Pau
vres , & que tu me donne une piece
d'Or ou d'Argent tous les premiers
jours de chaque mois : ſi tu y man
que tu ſeras à moi pour toujours.
LUCIFUGE ROFOCALE.

Approuvé
-
5 RsNe 5o
O -

· # # # # #
- •

· R E P O N S E A L' E S P R I T.

J'acquieſce à ta demande. | ||

| SALOMON.
- ( 37 ) ^ -- ",

C E N T U M
R E G U M.
CHIAMATA DI LUCIFERO.
| UCIFER , OUIA , KAMERoN,
- AL1SCoR , MANDUSEMINI ,
PoEMI, ORIEL, MAGRDRUSE , PA
RINOSCON, ESTIo, DUMoGoN, DA
VoRCoN, CASMIEL , HUGRAs, FA
B1L , VoNTON , ULI, SoDIERNo ,
PEATAN ? Venite, LUCIFER. Amen.
PRO M EssE DE L' Es P R I T.
-
C A P o P R 1 M o. .
• • • • -

O LUCIFERo Imperatore Potentiſſimo


Supremo ed independente libero ed
aſſoluto , padrone di tutto il Regno ſotte
raneo , diſpotico Signore in tutte le mie
Giuridizione formidabile , terribile, no
billiſſimo , al cui Impero tutto Regolatif
D
( 38 )
ſime, ſi muove è governa arbitro di tutte
le fortune di tutte le Siagure, Sapiente
è Sagace, e fornitto d'ogni più ſublime
Luminoſo caratere Domatore dell'Europa,
è di tutte le ſiagure ed Aſia in particolare.

c A P o s E C UN D o.
Rometto è giuro al nome di Dio da
viventi obbedienza prontezza , è
ſommiſſione al padrone di queſto libro
Firmatte, è giuratto al nome Sudetto, è
de miei Sudetti Caratteri , ed in virtu di
tal giuramento e ſotto ſignaſſione giuro
d'aderire a tutto quello che piu ſara in
piacere del padrone di queſto libro.

c A P o T E R T 1 o.
IU, prometto è giuro per parte de
miei ſuditi l'iſteſſo; Qnde al ſolo le
gere che ſi fara della mia chiamata al capo
primo di queſto libro, di comparir ſubitto
prontamente in forma di bel garzone, è
giouine, in aria piaceuole, ſenſa ſtrepitto,
( 39 ) -

Rurmore, o altro che poſſa offendere, o


intimorire il padrone di queſto libro, Riſ
ndendo giuſtamente con chiarezza ».
ſenſa amfibologia alle fue interogazioni ,
ed eſequendo quanto mi verra comandat
to, con tutta Realta, è ſinceritta, ſenſa,
che de bono precedere profumi, o altre
invocaſioni, magiche, azioni, è circoli,
è ceremonie, ma benſi inſtantemente ofe
rirmi pronto eſequtore de ſuoi Comandi.

c A P o Q U A R T o,
Enſa che in tali occazioni mai mai mai
offenda le Campagne, o altre choſe
del mondo, e Compito il mio ſerviſio di
ſubitamente partire ſenſa ſtrepitto alcuno.

c A P o Q U IN T c).
P IU prometto è giuro nella forma pre
detta ſua univerſaliſſima ſervitu di tutti
i miei ſuditti al padrone di queſto libro
ſenſa diferenſa di grado dignitta o d'altre
ragioni, ma ogniqualvolta, tempo, ſta
gione, anno meſe, Settimana, giorno,
D ij
( 4o )
ora, è quarto, eſt iſtante che ſara letta la
mia chiamata di comparire in forma di bel
giovine, è di Somini ſtrali qualſiſia de
miei ſudditti in Servizio al padrone di
queſto libro, e di non partire ſe prima
non ſara, o ſara licenſiatto colla ſemplice
Formola, o di me, o delli altri.

C A P O S E X T O.

IU prometto, è giro perme è tutti


li altri al nome di Dio e delli noſtri
miſterioſi Carateri ſegretteſſa fedeltainvio
labile ſenſa ponto mai mai contravenire al
mio giuramento, è promeſſa.
-

c A P o s E P T 1 M o.
IU prometo, è giuro io in particolare
per tutti i miei ſuditti di protegere, è
di difendere il padrone di queſto libro da
tutte le ſiagure, pericoli, ed altre natura
li, ed'accidentali vicende, ed in caſo per
qualonque ſuo biſogno ſaro chiamato di
aſſiſterlo, èprovederlò di tutto il biſo
i"
lOTO e
abenche non ſi notato in queſto
( 41 )

Modo di Licenziare. -
I Tte in pace à loco veſtro & pax ſit,
inter vos redituri ad me quum vos in- .
vocavero in Nomine Patris, & Filii & .
ſi iritus Sancti. Amen. ,

Ordre de l'Efprit.

Suis-moi, & viens reconnoître le


Tréſor. Alors le Karciſt armé de la
Baguette Foudroyante & de la pierre
Fmatille, ſortira du Cercle par l'en
droit où eſt indiqué la route du Tré
ſor, qui eſt la porte du grand Adonay,
& ſuivra l'Eſprit, les autrès ne bou
geront abſolument point du Cercle,
mais y reſteront fermes & inébranla
bles , quel bruit qu'ils entendent &
qu'elle viſion qu'ils voyent, l'Eſprit
alors conduira le Karciſt juſqu'à l'en
D iij
( 42 ) -

trée du Tréſor; & il ſe pourra qu'a


lors le Karciſt voye comme un
grand chien cottoné qui en fermera
l'entrée avec un collier reluiſant
comme le Soleil , ce qui ſera un
Gnome, qu'il écartera en lui préſen
tant le bout de ſa Baguette, lequel
marchera vers le Tréſor : le Karciſt
le ſuivra , & en arrivant auprès du
Tréſor, il y ſera ſurpris d'y voir la
perſonne qui l'aura caché qui voudra
ſe jetter ſur lui, mais il ne pourra
abſolument pas l'approcher : le Kar
ciſt ſera auſſi pourvu d'un morceau
de parchemin vierge, où ſera écrit
la grande Conjuration de la Clavicu
le, qu'il jettera ſur le Tréſor en en
prenant en même-temps une piéce
pour gage & reconnoiſſance, & en
en jettant d'abord une de ſon argent
q 'il aura mordu, après quoi il ſe re
tirera de reculons emportant avec
lui ce qu'il pourra du Tréſor le reſ
* -
( 43 )
te ne pouvant pas lui échapper par
les précautions priſes ci-devant : fai-.
ſant attention de ne ſe point tourner.
quel bruit qu'il entende, car dans
ce moment il lui ſemblera que tou--
tes les montagnes du monde ſe ren
verſeront ſur lui ; il faut pour lors
s'armer d'intrépidité, ne point s'é
pouvanter & tenir ferme; faiſant ce
# l'Eſprit le reconduira juſqu'à l'en
trée du Cercle. Alors le Karciſt com
rnen era à lire le renvoi de l'Eſprit
tel qu'il eſt ci-après. :

·CO NJUR ATIo N


& renvoi de l'Eſprit. • -t

· Oh! Prince Lucifer, je ſuis con


tent de toi pour le préſent,je te laiſſe
en repos & te permets de te retirer
où bon te ſemblera ſans faire aucun
bruit ni laiſſer aucune mauvaiſe odeur.
l'enſe auſſi à ton engagement, car ſi
( 44 )
tu y manqued'un inſtant tu peux être"
ſûr que je te frapperai éternellement
avec la Baguette Foudroyante du
grand Adonay , Eloim , Ariel & Je
hovam. Amen. -

, Aélions de grace.
- O grand D eu qui a créé toutes
choſes pour le ſervice & l'utilité de
l'homme , nous te rendons de très
humbles actions de grace de ce que
par ta grand bonté, tu nous as com
blé pendant cet e nuit de tes précieu
, ſes faveurs, & de ce que tu nous as
accordé tous ce que nous déſirions ;
e'eſt-à préſent , ô grand Dieu que
nous avons connu toute la force de
tes grandes promeſ'es , lorſque tu
, nous as dit cherchez & vous trouve
rez, frappez & l'on vous ouvrira ; &
comme tu nous as ordonné & recom
mandé de ſoulager les Pauvres, nous
--
A* - - - ,

| ( 45 ) . .. , ,
te promettons à la face du grand
Adonay, d'Eloim, d'Ariel & de Je
hovam , d'être charitables & de ré
pandre ſur eux les rayons du Soleil
dont ces quatres puiſſantes Divinités
viennent de nous combler. Ainſi
ſoit il. Amen.
- - VALE
sEcoND LIVRE
Contenant le véritable -

S A N C T U M R EG NUM
D E LA C LA VICUL E.

Ou la véritable manière de faire


les PACTES.

Avec les Noms, Puiſſances Q5 Ta


lens, de tous les grands Eſprits
ſupérieurs, comme auſſi la manière
de les faire paroître par la force
de la grande Apellation du Cha
pitre des PACTES de la grande
Clavicule, qui les force d'obéir
d quelle Opération que l'on ſou
haite,

Ǽb
# - ( 47 )
# ezezezezeaaacez2ºº
|
# # # ###
#23382/G23<>%32?%©,e 4 €,< #

L E
2
Y
S A N C TU M REGNUM,

Ou la véritable maniére de faire des


PACTES, avec quels Eſprits
que ce ſoit, ſans qu'il vous puiſſè
faire aucun tort.
E véritable Sanctum Regnum
de la grande Clavicule, autre
ment dit, le Pacta conventa Daemo
niorum, dont on parle depuis ſi long
temps, eſt une choſe fort néceſſaire à
expliquer ici, pour l'intelligence de
ceux qui voulant forcer les Eſprits
n'ont point la qualité requiſe pour
compoſer la Verge Foudroyante &
( 48 )
le Cercle Cabaliſtique, dont il eſt
parlé dans le Livre précédent. Ils ne
peuvent, dis-je, venir à bout de for
cer aucuns Eſprits de paroître s'ils |
n'éxécutent de point en point tous
ce qui eſt décrit ci-après, touchant
la manière de faire des Pactes avec
quels Eſprits que ce puiſſent être; ſoit
pour avoir des Tréſors, ſoit pour
avoir la jouiſſance des femmes & des
filles & en avoir telle faveur que l'on
ſouhaite, ſoit poir découvrir les ſe
crets les plus cachés, dans toutes les
· Cours & Cabinets du Monde , ſoit
de dévoiler les plus impenétrables
ſecrets, ſoit pour faire travailler un
Eſprit pendant la nuit à ſon Ouvra
ge, ſoit pour faire tomber la grêle
ou la tempête par tout où l'on ſou
ſhaite, ſoit de vous rendre inviſible ,
ſoit pour vous faire tranſporter par
tout ou l'on veut, ſoit d'ouvrir tou
tes les ſerrures , de voir tous ce qui
ſe
- ( 49 ) , ,,
ſe paſſe dans les maiſons & d'appren
dre tous les tours & fineſſes des Ber
gers, ſoit pour acquérir la main de
Gloire & pour connoître toutes les
qualités & vertus des Métaux , des
Minéraux , des Végétaux & de tous
les Animaux purs & impurs, & pour
faire des choſes ſi ſurprenantes qu'il
n'y a aucun homme qui ne ſoit dans
la dernière ſurpriſe de voir que par
le moyen de faire Pacte avec quel
ques Eſprits , que l'on puiſſe décou
vrir les plus grands ſecrets de la natu
re, qui ſont cachés aux yeux de tous
les autres hommes. C'eſt par le
moyen de la Clavicule du grand Roi
Salomon , que l'on a découvert la
véritable manière de faire les Pactes,
dont il s'eſt ſervi lui-même, pour ac
quérir tant de richeſſes, pour avoir
la jouiſſance de tant de femmes, &
pour connoître les plus impénétrables
ſecrets de la nature, par lequel l'on
E
( 5o )
peut faire toute ſore de bien, &
toute ſorte de mal.
Enfin nous commencerons pat
décrire les noms des Principaux Eſº
prits avec leurs Puiſſances & Pou
voirs, & enſuite nous expliquerons
le Patta Damoniarum, ou la vérita
ble manière de faire les Pactes , avec
quels Eſprits que ce ſoit. Voici ci
après les Noms & ſignes des princi
paux Eſprits infernaux.
Leurs Signes &" Caract..

LU CIF ER,
Empereur.
QN,-a
BELEEBUTH, yc a )-..

Prince. 3 ## #
AST A R OT -

# # $, V

Enſuite viennent les Eſprits ſu


( 51 )
périeurs , qui ſont ſubordonnés aux
trois nommés ci-devant , Sçavoir :
- Leurs ſignes & Caract°.
LUCIFUGE', -

Premier Miniſtre. $5 gòD


SATANACHIA , CP)

Grand Génér '. #A.


AGALIAR FP IT #
auſſi Général. 2 # 9#
F LEU R ET Y , # gee
Lieutenant-Génér. KA \ X2
| SARGATANAs, Sa )a.
Brigadier. , ssSè>
| NE B I R os, s j\#.
Maréchal de Camp. s"ºisi **

:
( 52 )
, Les ſix grands Eſprits que je viens
de nommar ci devant, dirigent par
leur pouvoir toute la Puiſſance In
§ qui eſt donnée aux autres
Eſprits. Ils ont à leur ſervice dix
huit autres Eſprits, , qui leur ſont
ſubordonnés, Sçavoir.
1. Baël. 1o. Bathim.
2. Agares. 1 I. Purſan.
3. Marbas. 12. Eligor.
4. Pruſlas. , 13. Loray.
5. Aamon. 14. Valefar.
6. Barbator. ·1 5. Faraii.
7. Buer, a | 16. Ayperos.
8. Guſoyn. ' 17. Naberus. -

9. Botis. 18. Glaſſyalabolas.


- • *
Après vous avoir indiqué les
Noms des dix-huit Eſprits ci-devant,
qui ſont inférieurs au ſix premiers que
j'ai décrit auſſi ci-devant, il eſt bon
de vous prévenir auſſi de ce qui ſuit :
- •
- --
' -
( 53 )
Sçavoir :
Que LUCIFUGE', commande
ſur les trois premiers, qui ſe nom
ment Baël, Agares &5 Marbas. .
· SATANACHIA , ſur Pruſlas ,
Aamon & Barbatos.
AGALIAREPT , ſur Buer , Ga
ſoyn & Botis. -

FLEURETY, ſur Bathim, Pur


ſan & Abigar.
SARGATANAS, ſur Loray, Va
lefar & Foraii.
NEBIROS, ſur Ayperos, Nuberus
& Glaſyalabolas.
Et quoiqu'il y ait encore des
millions d'Eſprits, qui ſont tous ſu
bordonnés à ceux nommés ci-devant,
il eſt très inutile de les nommer, à
cauſe que l'on ne s'en ſert que quand
il plaît aux Eſprits ſupérieurs de les
faire travailler à leur place; parce
qu'ils ſe ſervent de tous ces Eſprits
· inférieurs , comme ſi c'étoit leurs
E iij
( 54 ) -

Ouvriers ou leurs Eſclaves; ainſi en


faiſant le Pacte avec un des ſix prin
cipaux dont vous avez beſoin , il
n'importe quel Eſprit qui vous ſerve;
néanmoins demandé toujours à l'Eſ
# avec lequel vous faites votre
acte , que ce ſoit un des trois prin
cipaux qui lui ſont ſubordonnés qui
· vous ſerve. .
| Voici préciſément les Puiſſances,
Sciences, Arts & Talens des Eſprits
fuſnommés, afin que celui qui veut
faire un Pacte, puiſſe trouver dans
chacun des Talens des ſix Fſprits ſu
périeurs, ce dont il aura beſoin,
º Le premier eſt le grand LUCI
FUGE ROFOCALE, premier Mi
niſtre infernal ; il a la puiſſance que
LUCIFER lui a donnée ſur toutes
les Richeſſes & ſur tous les Tréſors
· du Monde. ll a ſous lui Baël, Aga es
* & Marbas, &pluſieurs autres milliers
de Démons ou d'Eſprits qui lui ſont
toNs ſubordonnés. - -
( 55 )
Le ſecond eſt le grandSATANAs
CHIA , grand Général; il a la puiſ
ſance de ſoumettre à lui toutes les
femmes & toutes les fi les, & d'en
faire ce qu'il ſouhaite. Il commande
la grande Légion des Eſprits, il a
ſous lui Pruſlas, Aamon & Barbatos,
& c. & c. . ! # ! : , , , :
AGALIAREPT, auſſi Général, a
la Puiſſance de découvrir les ſecrets
les plus cachés, dans toutes les Cours
& dans tous les Cabinets du Monde;
il dévoile auſſi les plus grand myſtè
res ;il commande la ſeconde Légion
, des Eſprits , il a ſous lui Guer, Gn
#! ſoyn & Boiis , & c. & c. .. .. , , , .
FLEURETY, Lieutenant-Gé
nérai, à la Puiſſance de faire tel Ou
vrage que l'on ſouhaite pendant la
nuit , il fait auſſi tomber la grêle par
· tout où il veut. il commande un
· corps très conſidérable d'Eſprits ; il
a ſous lui Bathim , Purſan & Abigar,
&c. &c.
( 56 )
SARGATANAS, Brigadier, a la
Puiſſance de vous rendre inviſible,
de vous tranſporter par-tout, d'ou
vrir toutes les ſerrures, de vous fai
re voir tout ce qui ſe paſſe dans les
maiſons, de vous apprendre tous les
tours & fineſſes des Bergers ; il com
mande pluſieurs Brigades d'Eſprits.
Il a ſous lui Loray, Valefar & Foraii.
&c. &c.
NEBIROS, Marechal de Camp
& Inſpecteur-Général, a la Puiſſance
de donner du mal à qui il veut; il
· fait trouver la main de gloire, il en
· ſeigne toutes les qualités des Mé
taux , des Minéraux, des Végétaux,
& de tous les Animaux purs & im
Pursi c'eſt lui qui a auſſi l'Art de pré
dire l'avenir, étant un des plus grand
Négromancien de tous les Èſprits
infernaux ; il va par-tout, il a inf
pection ſur toutes les Milices infer
· nales ; il a ſous lui Ayperos , Nube
- ( 57 )
rus , & Glaſyalabolas, &c. &c.
AVE RTIssEMENT. ,
Quand vous voudrez faire votre
Pacte avec un des principaux Eſprit
, que je viens de nommer, vous com
mencerez l'avant veille du Pacte d'al
ler couper avec un couteau neuf qui
n'ait jamais ſervi, une Baguette de
Noiſetier ſauvage, qui n'aye jamais
porté & qui ſoit ſemblable à la Ver
ge Foudroyante telle que celle qui eſt
déjà décrite , & dont vous avez la
figure dans le 1er. Livre, poſitive
ment au moment que le Soleil paroît
ſur notre Horiſon : cela étant fait ,
vous vous munirez d'une pierre
Ematille , & de deux Cierges bénis,
& vous choiſirez enſuite un endroit
pour l'exécution que perſonne ne
vous incommode, vous pouvez mê
me faire le Pacte dans une chambre
58 ) -

écartée ou dans quelque maſure de v


vieux Chateau ruiné, parce que l'Eſ*
prit a le pouvoir d'y tranſporter
quel Tréſor qu'il lui plait. Cela étant
fait vous tracerez un Triangle avec
votre Pierre Ematille, & cela ſeu
lement la premiere fois que vous fe
rez votre Pacte; enſuite vous place
rez les deux Cierges bénis à côté &
tels qu'ils ſont placés versleTriangle
des Pactes que vous voyez ci-après,
y plaçant le St. Nom de Jeſus der
riere, afin que les H ſprits ne vous
puiſſe faire aucun mal : enfuire vous
vous placerez au milieu dudit Trian
gle, ayant en main la Baguette myſ
térieuſe, avec la grande Appellation
à l'Eſprit, la Clavicule, la Demande
que vous voulez faire à l'Eſprit, avec
le Pacte & le Renvoi de l'Eſprit,
tel qu'il eſt marqué ci-après le mo
d le du Triangle Cabaliſtique des
Pactes.
|T R I A N G L E

· DES PACTES
--~ - ----
( 61 )
Ayant exécuté exactement tout
ce qui eſt marqué ci devant , vous
commencerez à réciter l'Appellation
ſuivante avec eſpérance & fermeté.
Grande Appellation des Eſprits avec
leſquels l'on veut faire Pacle, ti
rée de la grande Clavicule.
Empereur LUCIFER, maître de
tous les Eſprits rebelles, je te prie
de m'être favorable dans l Appella
tion que je fais à ton grand Min ſtre
LUCIFUGE R O FO CALE ,
ayant envie de faire Pacte avec lui,
je te prie auſſi Prince Belzebuth de
me protéger dans mon entrepriſe.
Oh Comte Aftarot ! ſoit mci propice
& fais que dans cette nuit le grand
LUCIFUGE, m'apparoiſſe ſous une
forme humaine, & ſans aucune mau
vaiſe odeur, & qu'il m'accorde par
le moyen du Pacte que je vais lui
- ( 62 )
, préſenter toutes les Richeſſes dont
j'ai beſoin. Oh! grand Lucifugé je te
† de quitter ta demeure dans quel
e partie du Monde qu'elle ſoit pour
venir me parl. r, ſinon je t'y con
traindrai par la force du grand Dieu
vivant , de ſon cher Fils & du St.
Eſprit ; obéi promptement où tu vas
être éternellement tourmenté par la
force des Puiſſantes paroles de la
grande Clavicule de Salomon, du
quel, il ſe ſervoit pour obliger les
Eſprits rebelles à recevoir ſon Pac
te. Ainſi paroît au plutôt ou je te
vais continuellement tourmenter par
la force de ces puiſſantes paroles de
la Clavicule , Aglon , Tetragram ,
vaycheon ſtimulamaton exphares retra
grammaton olyoram irion eſytio 1 exiſ
tion eryona onera braſym moym meſſias
ſoter Emanuél Sabaoth Adonay , te
adoro, & t'invoque. Amen.
( 63 )
Vous êtes ſûr que d'abord que
vous aurez lu les puiſſantes paroles
indiquées ci-deſſus, que l'Eſprit pa
roîtra & vous dira ce qui ſuit:
Apparition de l'Eſprit. -

Me voici, que me demandes-tu ?


pourquoi trouble-tu mon repos ? Ré
ponds-moi ?
LUCIFUGE' ROFOCALE.

Demande à l'Eſprit.
Je te demande pour faire Pacte
avec toi, & afin que tu m'enrichiſſe
au plutôt, ſinon je te tourmenterai
par les Puiſſantes Paroles de la Cla
vicule. N. N.

Réponſe de l'Eſprit.
Je ne puis t'accorder ta deman2
F ij
- ( 64 )
de, qu'à condition que tu te don
ne à moi dans vingt ans, pour fai
re de ton corps & de ton ame ce
qu'il me plaira.
LUCIFUGE’ ROFOCALE.

A'ors vous lui jetterez votre Pac


te qui doit être écrit de votre pro
pre main, ſur un petit morceau de
Parchemin Vierge, qui conſiſte à
ces peu de mots ci - après, en y
mettant votre ſignature avec votre
véritable ſang.
Voici le PACTE.
Je promets au grand LUCIFUGE'
de le recompenſer dans vingt ans
de tous les Tréſors qu'il me donnera.
En foi de quoi je me ſuis
N. N.

Je ne puis t'accorder ta demande.
LUCIFUGE'ROFQCALE.
4 -
- ( 65 ) -

Alors pour forcer l'Eſprit à vous


obéïr , vous relirez la grande Ap
pellation avec les terribles paroles de
la Clavicule juſqu'à ce que l'Eſprit
reparoiſſe & vous diſe ce qui ſuit :
Seconde Apparition de l'Eſprit. #
Pourquoime tourmente-tu davan
tage ! ſi tu me laiſſe en repos, je te
donnerai le plus prochain Tréſor ,
à condition que tu m'en conſacrera
une piece tous les premiers Lundi de
chaque mois, & que tu ne m'appel
lera qu'un iour de chaque ſemaine,
ſçavoir : depuis les dix heures du
ſoir juſqu'à deux heures après mi
nuit ; ramaſſe ton Pacte , je l'ai ſigné
& ſi tu ne tiens pas ta parole tu ſeras
à moi dans vingt ans.

LUCIFUGE RoFoCALE.
r

F iij '«
( 66 )

Réponſe à l'Eſprit.
J'acquieſce à ta demande à con
dition que tu me feras paroître le
plus prochain Tréſor que je pour
rai emporter tous de ſuite.
N. N.

Réponſe de l'Eſprit.
, Suis-moi, & prend le Tréſor que
je vais te montrer.

Alors vous ſuivrez l'Eſprit par la


route du Tréſor qui eſt indiqué au
Triangle des Pactes, ſans vous épou
vanter & jetterez votre Pacte, tout
figné ſur le Tréſor en le touchant
avec votre Baguette, vous en pren
drez tant que vous pourrez, & vous
vous en retournerez dans le Triangle
en marchant de reculons; vous y po:
- ( 67 ) -

ferez votre Tréſor, devant vous &


vous commencerez tout de ſuite à
lire le Renvoi de l'Eſprit tel qu'il eſt
marqué ci-après.
cO NJvR AT IO N
| Q5 renvoi de l'Eſprit
avec lequel l'on a fuit Patie.
Oh grand Lucifugé, je ſuis con
tent de toi pour le preſent,je te laiſſe
en repos & te permets de te retirer
où bon te ſemblera, fans faire aucun
bruit ni laiſſer aucune mauvaiſe odeur.
Penſeauſſi à ton engagement de mon
| Pacte, car ſi tu y manque d'un inſtant
tu peux être ſûr que je tetourmente
rai éternellement avec les grandes &
puiſſantes paroles de la Clavicule du
grand Roi Salomon, par lequel l'on
force tous les Eſprits rebelles d obéir.
- º-
l | ( 68 )
Priere au Tºut - puiffant en forme
d'Actions de grace.
Dieu Tout-puiſſant Pere céleſte
qui a créé toutes choſes pour le ſer
, vice & l'utilité de l'homme , je te
rend de très humbles actions de gra
ce de ce que par ta grande bonté tu
as permis que ſans riſque, je puſſe
, faire Pacte avec un de tes Eſprits
rebelles , & le ſoumettre à me don
ner tout ce dont je pourrois avoir
beſoin:Je te remercie, ô Dieu Tout
, puiſſant, du bien dont tu m'as com
lé pendant cette nuit : daigne ac
· · corder à moi chétive créature tes
précieuſes faveurs : c'eſt à préſent,
ô grand Dieu que j'ai connu toute
· la force & la puiſſance de tes gran
des promeſſes, lorſque tu nous a dit
cherchez & vous trouverez, frappez
& l'on vous ouvrira; & comme tu
A
( 69 )
nous as ordonné & recommandé de
ſoulager les Pauvres, daigne grand
Dieu m'inſpirer des veritables ſenti
mens de charité, & fais que je puiſ
ſe répandre à une auſſi ſainte œuvre
une grande partie des Biens que ta
grande Divinité a bien voulu que je
fus comblé : fais ô grand Dieu, que
je jouiſſe avec tranquillité de ces
grandes Richeſſes dont je ſuis poſ
ſeſſeur; & ne permet pas qu'aucuns
Eſprits rebelles me nuiſſe dans la
jouiſſance des precieux Tréſors dont
tu viens de permettre que je ſois
le maître. Inſpire moiauſſi, ô grand
Dieu les ſentimens néceſſaires pour .
pouvoir me dégager des griffes du
Démon & de tous les Eſprits malins.
Je me met grand Dieu le Pére, Dieu
le Fils, & le Saint-Eſprit, en votre
ſainte protection. Amen.
A
d
( 7o )
Draiſon pour ſe garantir des mauvais
Eſprits.
Pere Tout-puiſſant! O Mére,
l t plus tendre des Meres! O
exemplaire admirable des ſentimens
& de la tendreſſe des Meres !O Fils,
la fleur de tous les Fils! O forme de
toutes les formes ! Ame, Eſprit,
Harmonie & nombre de toutes cho
ſes, conſervez-nous, protégez-nous
conduiſez-nous & nous ſoyez pro2
pice. Amen, -
( 71 )

f'; Citatio Prædi&orum Spirituum:


U Bi quem volueris fpiritum , hujus
h nomen & officium füpra cognofces :
';
||
imprimis autem ab omni pollutione mini
)) ,
mum tres vel quatuor dies mundus efto in
prima citatione, fic & fpiritus poftea obfe
i quentiores erunt: fac & circulum , & voca
fpiritum cum multa intentione primum
verò annulum in manu continetur: inde
hanc recitato benedi&tionem tuo nomine
& focii, fi praefto fuerit, & effe&um tui
M.inftituti fortieris, nec detrimentum à fpiri
; tìbus fanties, imo tuae animae perditionem.
§. 2. In nomine Domine noftri Jefu
Chrifti patris & filü & fpiritus fan&i: fàn&a
trinitas & infeparabilis udita te invoco, ut
fis mihi falus & defenfio & prote&tio cor
pores & animæ meæ, & omnium rerum
mearum. Per virtutem fanétæ crucis & per
vitutem paffionis tuæ deprecor te dominé
Jefu Chrifte, per merita beatiffimæ Mariæ
Virginis & matris tuæ atque omnium fanc
torum tuorum, ut mihi concedas gratiam
& poteftatem divinam fuper omnes mali
geos fpiritus , ut quofcug^que nominibus
• ( 72 5
invocavero, ftatim ex omni parte conve
niant, & voluntatem meam perfe&è adim
pleant quod mihi nihil nocentes , neque ti
morem inferentes , fed potins obedientes
& miniftrantes, tua diftri&te virtute præci
pientæ, mandata mea perficiant, Amen;
Sanétus fanétus dominus Deus Sabaotb ,
qui venturus es judicare vivos & mortuos:
tu qui es A & a primus & noviffimus, Rex
regum & domum dominantium Joth Agla
nabrath El abiel anathi Enatiel Amazim
fedomel gayes tolima Elias ifchiros argan4
torymas heli Meffias , par haec tua fan&ta
nomina, & per omnia alia invoco te &
obfecro te domine Jefus Chrifte , per tuam
nativitatem per Baptifmum tuum , per
paffionem & crucem tuam, per afcenfio
nem tuam , per adventum fpiritus fan&i
panacliti , per amaritudinae animæ tuæ
quando exivit de corpore tuo, per quinque
vulnera tua , per fanguinem & aquam ,
quæ exierant de corpore tuo, per virtutem
tuam , per facramentum , quod dedifti def
cipulis tuis pridie quam paffus fuifti per
fan&um trinitatem, per individuam uni
tatem per beatam Mariam matrem tuam,
per Angelos &c archangelos, per prophetas
-
&z
73 )
& Patriarchas & per omnes fànétos tuos,*
& per omnia facramenta quæ fiunt in ho
nore tuo: adoro te & obfecro te , bené
diéto tibi & rogo,ut acceptes orationes hast
& conjurationes & verba oris mei: quibus.
uti voluero. Peto domine Jefu Chrifte:
da mihi virtutem & poteftatem tuam füper»
omnes angelos tuos, qui de cœlo ejeétis
funt ad decipiendum genus humanum , ad*
attrahendum eos, ad conftringendum, ad*
ligandum eos pariter & folvendurri : Et ad
congregandum eos coram me , & ad præ
cipiendum eis ut omnia, quæ poffünt,
faciant , & verba mea vocemque meam*
nullo modo contemnant: fed mihi & dic
tis meis obediant , & me timeant , per hu-*
manitatem & mifèricordiam* & * gratiam *
tuam deprecor & peto te adonay amay?
horta videgora mitay bel furana y fyóìt ?
3ßeß , & per omnia nomina tua fànéta, s
per omnes fànótos & fanétos tuas, per An- *
gelos & Archangelos , poteftas , dqrtiria-.
tiones & virtutes , & per illud nomen pér
quod Salomo confrigebat dæmoneg'&
conclufit ipfo, Elh. rocebam her agfe goth.
joth othie venocbnabrat , & per orhniafa
cra nomina quæ fcripta funt in hvc libro,
( 74 )
& per virtutem eorundem, quatenus me
potentemfacias congregare conftringere »
omnes tuos fpiritus de coelo de pulfos ut.
xmìhì veraciter de omnibus meis interroga
tis, de quibus quæram , refponfionem ,
veracem tribuant, &c omnibus meis man
datis illi {àtis faciant fine laefione corporis'&
animæ meæ & omnium ad me pertinen
tium , per Dominum noftrum Jefum
Chriftum filium tuum , qui tecum vivit &
regnat in unitate fpiritus fanéti Deus, per
omnia fecula. . . * . -

§.3. O pater omnipotens, ô fili fàpiens ,


ö fpiritus fànéte corda hominum illuftrans,
ô vos tres in perfonis, una vero deitas in
fubftantia qui Adam & Evæ in peccatis
eorum peperciftis , & propter eorum pec
cata mortem fubjifti tu, fili turpiffimâ, in !
lignoque fànétæ crucis fuftinuifti : ô mife- .
ricordiffime, quando ad tuam confugio
mifericordiam, & fuppkico modis omnibus ,
quibùs poffum , per hæc nomina fanéta tui ;
filii , fcilicet A & a & per omnia alia fua :
nomina, quatenus concedas mihi vertutem .'
& poteftatem tuam, ut váleam tuos fpiri- •
tus qui de coelo ejeétifutit, ante me citare,
& ut ipfi mecum loquantur •& mandata

( 75 )
mea perficiant ſtatim & ſine mora, cum
eorum voluntate, ſine omni laeſione corpo
ris, animae & bonorum meorum , &c.
Continua ut in libro * Annului Salomonis
continetur. , , , ,, , , , ,
$4. O ſumma & eterna virtus Altiſſimi,
que te diſponente his judicio vocatis *
vaycheon ſtimulamaton ezphares tetragra
maton olioram irion eſytio exiſtioneriona
onera braſym moym meſſias ſother emanuél
fabaoth adonay, te adoro, te invoco, to
tius mentis viribus meisimploro, quatenus
perte praeſentes orationes & conſecrationes
& conjurationes conſecrentur videlicet , &
ubicunq,maligni ſpiritus in virtute tuorum
nominum ſunt vocati, & omni parte con
veniant , & voluntatem mei exorciſatores
diligenter adimpleant , fiat fiat fiant ,
Amen, -

·· · · · : ſi
* •

# • • • - !

º
-
* · -

º, - - - - - 2 #

-
- .. . ' -

· · · · · , · oi !
· · · .. · · · ·· ·· · · · ,
· · · · · · - -- --- ,
G ij
( 76 )
· T A B L E
Des Jours Heureux Q5 malheureux.
· J O U R S JOURS
HEUR EUX. | MOIS | Malheureux.
le 3.19.27.31. i Janvier | le 13. & 23.
le 7. 8. & 18. | Février | 2.1o. 17.22.
3.9.12.14 16. | Mars | 13.19.23.28.
5. & le 27. — | Avril | 1o.2o.29.3o.
1.2.4. 6.9. 14 | Mai | 1o. 17. 2o.
3.5.7.9.12.23. | Juin ile 4. & le2o,
2. 6.1o. 23. 3o. | Juillet | le 5.13.27.
5.7.1o. 14 19. | Août 42.13.27.31.
6.1o. 13.18.3o. | Septem. | 13.16.12 14,
| 13. 16 23.3 I. i Octobre " le 3. 9. 27,
3. 13.2 ;. & 3o. | Novem. | le 6. & 25.
lé io.2o. & 29. | Decem. | 15. 28.31.,
R E M A R Q U E S.
Pluſieurs Savants prétendent que cette
Table fut donnée à Adam par un Ange ;
auſſi étoit-elle la régle de # conduite, il
ne ſemoit ni ne tranſplantoit rien, que dans
les jours heureux, & tout lui arrivoit à bon
port ;. ſi nos cultivateurs ſuivoient ſes tra
ces , l'abondance combleroit nos vœux.
( C)
2 ſ - --
. ! · , ·· c 77 ) , , • • •t; .

azezezezeeececezeº
| sE cR ETs ;
· · · D E L' A R T : i - • ' .
- ' : • * - _ - _ * -- I
: M A G. I Q U , E ! ... ;
*, ,
" . : º . .
| DU GRA ND , !'
| GRIMOIRE
| vexezexez exereas
' , • • • - , - !
| Compoſition de Mort, ou la Pierre
Philoſophale.
P Renez un pot de terre neuf, mettez
- y une livre de cuivre rouge, avec une
demi-chopine d'eau forte que vous ferez
| bouillir pendant demi-heure, après quoi
vous y mettrez trois onces de ver-de-gris,
que vous ferez bouillir une heure; puis
vous mettrez deux onces & demi d'arſenic
, que vous ferez bouillir une heure; vous
,· ybien
mettrez trois onces d'écorce de chêpe
pulvériſée que vous # bouillir
1]
demi-heure, une potée d'eau roſe bouil
lie douze minutes , & trois onces de noir
de fumée que vous laiſſerez bouillir juſqu'à
ce que la compoſition ſoit bonne : pour
voir ſi elle eſt aſſez cuite, il faut y tremper
un clou, ſi elle y prend ôtez-là , lle vous
produira une livre & demie de bon Or :
& ſi elle n'y prend point, c'eſt une preuve
qu'elle n'eſt pas aſſez cuite ; la liqueur
peut ſervir pour quatre fois. Il faut déliv.
4 Eſc.
.. - i i | | ·

gºgº # # #ºze#
Pour faire la Baguette devinatoire , & la
" " faire tourner.
-- :

D Esſur lel'horiſon,
moment que le ſoleil paroit
vous prenez de, la
LV
| main gauche une baguette Vierge de noi
ſetier ſauvage, & la coupez de la droite
· en trois coups , diſant : Je te ramaſſe au
nom d'Eloim , Mitrathon, Adonay & Se
' miphoras , afin que tu ayes la vertu de
la verge # : de Jacob, pour dé
couvrir tout ce que je voudrois ſavoir ;
- & pour la faire ourner il faut dire , la
-r - : -i . ,. : . : · · · , -- ,
, 5
" . ( 79 ) |
tenant ſerrée dans ſes mains par les deux
bouts qui font la fourche, Je teeomma§
au nom d'Eloim Murathon, Adonay &
| Semiphoras de me révéler ( ) * "

Pour gagner toutes les fois qu'on met!


aux Loteries. ' "
- : • · s | . . . *

Il faut avant de ſe coucher réciter trois .


· fois cette Oraiſon, après quoi vous la
mettrez ſous l'oreille, écrite ſur du par
chemin vierge , ſur lequel vous aurez
fait dire une Meſſe du Si. Eſprit & pen
dant le ſommeil le Genre de votre Pla- .
ºre ºient tous dire l'heure que vous
devez prendre votre Billet. , "
•_ - .O R A I S O N. ii
- 9mine Jeſu Chiiſte qui dixiſti ego
- ſum via, veritis & vita, ecce enim
veritatem dilexiſti incerta & occulta ſapien
| tia tua manifeſtaſti mihi adhuc que revel
let inhac nocte ſicut ita revellatum fuit par
vulis ſolis incognita, & ventura unaque
alia me doceat ut poſſint omnia cognoſ
M. ( 8o ) . . .
+cere fi & fi fit ita monftra mihi mortern or
£matam omni cibo bono, pulchrum & gra
tum pomarium, aut quandam rem gratam
fin autem miniftra mihi ignem ardentem,
vel aquam currentem , vel aliam quam
cùnque rem quæ Domino placeant, & ve!
Angeii*Urief, Rubief & Barachiel fitis
mihi multum, amatores & faétores ad opus
iftud obtinendum quod cupio fcire, videre
cognofcere, & prævidere per illum Deum ;
qui venturus eft judicare vivos & mor
tuos , & fæculum per ignem. Amen.
IVòùs direz trois, Pater & trois Ave :
Maria pour les, Ames du Purgatoire. t
.v **, • ; … \ .*'? • .

$
*++++++++++
“...vJ- *.*** *. ———— ----------- - - -

Pour eharmer les Armes à feu. *

- I££££££££
gv y $it fiet
Βίble lafortie, & 1'orfju'on
_
&,Je
psrtenjue
*#fant dire en croifant lajambe gauch; fiur
-fig droife} non trádas I)6minuí tioftium
-*.… : ... i -

$., psii. 1. t … .w >2 • *i aori , i. c. if -

… 3oago. .i<iI, i{* iu. – £ #*#.. *-* • {fi £,!.


( 81 ) -

•==(@}====» " :

Pour parler aux Eſprits la veille de la


St. Jean Baptiſte. |#
T" faut le tranſporter depuis les onze
- heures juſqu'à minuit près d'un pied
de Fougere, & dire : Je prie Dieu que
les † à qui je
ſouhaite parler ap
· paroiſſent à minuit préciſe, & aux trois
quart vous direz neuf fois ces cinq paro
les ; Bar, Kirahar, Alli, Alla, Tetra
gramaton. - -

•-eºs-eº -# • •e es**
| Pour ſe faire aimer de tellefitte ou femme
que vous
, 7 , , ,
,,
voudrez.
· · · · ·

L faut dire en ramaſſant d'herbe des


neuf chemiſes dite concordia : Je te ra
maſſe au nom de Scheva pour que tu me
ſerves à m'attacher l'amitié de ( nommez
la perſonne ), & enſuite vous mettez
ladite herbe ſur la perſonne, ſans qu'elle
le ſache ni qu'elle s'en apperçoive, &
auifi - tôt elle vous aimera •
|
• • , •a
| |
, , •
| A.
2 • · -- -- , • - º -- *
( 82 )
K&...&...& # & # & ' & # & $ &…&.
· Pour faire danſer tout nud. .
L faut ramaſſer la veille de la St.
I Jean-Baptiſte à minuit, trois feuilles
de noyer, trois plantes de marjolaine,
trois plantes de mirthe, & trôis plantes
de verveine, faire ſécher le tout à l'ombre,
le mettre en poudre , & en jeter comme
une petite pincée de tabac en l'air dans
la chambre où ſont les perſonnes que
-
-

l'on veut jouer. · ` · .


# k,kxx.xx.kºx.# # # # # &
_ Pour ſe rendre inviſible. -

- * Ous volerez un Chat noir , & achee


terez un pot neuf, un miroir , un
briquet, une pierre d'agathe , du char
bon & d'amadou, obſervant d'aller pren
dre d'eau au coup de minuit à une fon
taine, après quoi vous allumez votre feu ,
mettez le chat dans le pot, & tenez le
couvert de la main gauche ſans jamais
bouger, ni regarder derriere vous quel
bruit que vous entendiez; & après l'avoir
fait bouillir a4 heures vous le mettez
dans un plat neuf, prenez la viande & la
( 83 ) -

jetez par-deſſus l'épaule gauche , en di


ſant ces paroles, accipe quod tibi do &
nihil amplius, puis vous mettrez les os
un à un ſous les dents du côté gauche en
vous regardant dans le miroir ; & ſi ce
n'eſt pas le bon vous le jeterez de même,
en diſant les mêmes paroles juſqu'à ce
que vous l'ayez trouvé ; & ſitôt que vous
ne vous verrez plus dans le miroir, retirez
vous à reculons en diſant Pater in manus
tuas commendo ſpiritum meum.
|
• --- . -
-

Pour faire la jarretiere de ſept lieues par


- : heure. -

-
-
- () - - -

Ous acheterez un jeune Loup au-.


V deſſous d'un an, que vous égorgerez
avec un couteau neuf à l'heure de Mars
en prononçant ces paroles : Abumalbis !
ca dos ambulavit in fortitudine cibi illius, .
puis vous couperez ſa peau en jarretieres
larges d'un pouce & y écrirez deſſus les .
mêmes paroles que vous avez dit en l'é ;
gorgeant , ſavoir , la prerniere lettre de :
votre ſang , la ſeconde de celui du Loup » !
& immédiatement de même juſqu'à la fin .
de la phraſe. , · · · · ·
Après qu'elle eſt écrite & ſéche , il
-
|
--
( 84 )
faut la doubler avec un padoue de fil
blanc, & attacher deux rubans violets
aux deux bouts pour la nouer du deſſous
du génou au deſſus ; il faut auſſi - bien
prendre garde qu'aucune femme ou fille
ne la voye point ; comme auſſi la quitter
avant de paſſer une riviere , ſans quoi
elle ne ſeroit plus ſi forte.

ieſea2e.ºe22zete.
Compoſition de l'Emplâtre pour faire
dix lieues par heure.
Prenez deux onces de graiſſe humaine.
Une once d nuile de nerf.
Une once d'huile de Laurier.
Une once de graiſſe de cerf.
Une once du momie naturelle.
Une demi chopine d'eſprit de vin.
Et ſept feuilles de Verveine : vous feirez
bouillir le tout dans un pot neuf, juſqu'à
demi reduction, puis en formez les Emplâ
tres ſur de la peau neuve, & lorſque vous |
les'appliquez ſur la rate, vous allez comme "
le vent; pour n'être point malade quand :
véus le quittez, il faut prendre trois gou- .
tes de ſon ſang dans un verre de vin blanc.
| : . -- F"I N. : -
~~~~)=~~ ~~~~ ~~~~ ~~|

A
-

ºk. • . -

-- -

, -• : ..

- - •º

º\. - -
-
" -

| | -•. ºº ; # : | - -
' º, | -- 4 ,2 :
, "--

\
-
.
• -
-
, ?

-
º

| #.

Vous aimerez peut-être aussi