Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
notes
1. vert : plein de vigueur, 4. goguenard : moqueur, 6. Roussillon : province
de force et de santé. narquois. du sud-ouest de la France
2. dispos : en bonne 5. archéologue : spécialiste (Pyrénées-Orientales).
condition. de l’étude des civilisations 7. estampes : images
3. jovial : naturellement gai du passé et de leurs vestiges imprimées.
et de bonne humeur (né sous matériels. 8. miliasses : petits gâteaux
le signe de Jupiter, Jovis). de farine de maïs.
20
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. Terme : le dieu Terme était humaine, mais la base resta 4. dandy : au XIXe siècle,
à Rome le gardien des pyramidale. Il était sans bras homme qui cherche à
propriétés. Il veillait sur les et sans pieds, en témoignage exprimer par sa mise un
bornes et vengeait les de son immobilité. raffinement et un idéal
usurpations. Le dieu Terme 2. physionomie : apparence, esthétique. Par la suite,
n’était à l’origine qu’une expression du visage. homme qui affecte une
pierre grossière carrée. Plus grande recherche dans
tard on lui donna forme 3. hâlées : légèrement sa toilette.
bronzées.
21
LA VÉNUS D’ILLE
22
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. un mémoire : compte 2. faire gémir la presse : 4. les Tuileries : ancienne
rendu sur un sujet d’érudition métaphore qui signifie… résidence royale, à Paris, dont
scientifique ou littéraire. imprimer ! le jardin se situe entre le
3. cave : impératif latin Louvre et les Champs-Élysées.
signifiant « prends garde à… »
23
LA VÉNUS D’ILLE
24
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. corridor : couloir 2. un pied : ancienne mesure 3. se guinder : se hisser (au
distribuant plusieurs qui équivaut à 32 cm. moyen d’une grue !).
chambres d’un même étage.
25
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. piédestal : support élevé 3. sollicitations : demandes. 5. Montagnes régalades : air
formant le socle d’une statue. 4. polissons : enfants dissipés, du Roussillon qui peut se
2. une toise : ancienne garnements. traduire par Montagnes
mesure qui équivaut à 2 m royales ou Montagnes
environ. ruisselantes.
26
LA VÉNUS D’ILLE
27
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. entamer : faire une 4. Vandale : qui appartient au
incision, une coupure. groupement de peuples
2. ciseau à froid : outil plat germaniques qui pillèrent
servant à couper les métaux Rome en 455 apr. J.-C. Par la
sans avoir à les chauffer à la suite, personne qui détruit,
forge. qui détériore par ignorance,
bêtise ou malveillance.
3. outrage : insulte.
28
Au fil du texte
Questions sur un archéologue parisien en province
(pages 20 à 28)
Avez-vous bien lu ?
1. D’après les indications données par le texte, quel
jour de la semaine a-t-on fixé pour le mariage ?
Cherchez l’étymologie* de ce jour de la semaine.
2. Combien de convives partagent le repas du soir
et qui sont-ils ?
3. La chambre du narrateur* se situe... étymologie :
origine ou
a) au deuxième étage, loin de la chambre des futurs filiation
jeunes mariés. 첸 d’un mot.
29
Au fil du texte
Étudier le discours
8. Les paroles rapportées.
a) Quel est le type de discours choisi par l’auteur
pour M. de Peyrehorade ?
b) Quel est le signe de ponctuation qui revient le
plus souvent dans les paroles du provincial ?
9. Quelles remarques du narrateur (l. 235, l. 252)
vous permettent-elles d’affirmer qu’il s’agit d’une
narration a posteriori*?
a posteriori : 10. Relevez toutes les formulations vagues (l. 238
locution latine
qui signifie à 263) qui soulignent dans cet extrait la difficulté
« en partant du narrateur, soucieux d’exactitude, à rendre compte
de ce qui vient
après », qui de la scène.
est postérieur
à l’expérience.
énumération :
procédé qui Étudier le genre : la nouvelle
consiste à
juxtaposer des 11. Quels sont les personnages décrits et quelle est
mots de même
nature la place occupée par leur portrait dans ce passage ?
grammaticale.
12. Quelle caractéristique spécifique au genre de la
nouvelle pouvez-vous dégager de cette dernière
observation ?
Étudier l’écriture
13. Observez les énumérations* servant à décrire les
deux hôtes du narrateur : quelle remarque faites-
vous sur la nature des mots qui les constituent ?
14. Quels effets ces énumérations produisent-elles
sur le rythme de la phrase et en quoi nous
renseignent-elles sur le comportement des
personnages ?
30
pages 20 à 28
À vos plumes !
22. En deux phrases, dans un récit au passé,
racontez sur un rythme accéléré et avec vivacité
les efforts d’Étienne lorsqu’il a essayé d’entamer
la statue avec sa lime. Utilisez, comme Mérimée,
de longues juxtapositions de verbes d’action.
31
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. chocolat de Barcelone : 2. joueur de mourre : dans
chocolat espagnol réputé, cet ancien jeu, on doit deviner
acheté en contrebande car très rapidement le nombre de
les droits de douane étaient doigts levés par l’adversaire.
élevés.
32
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. Germanicus : allusion à 3. voluptueux : qui suggère 5. par système : selon leur
une statue du Louvre le plaisir. conception. Une des
représentant un général 4. Bas-Empire : période de caractéristiques de la divinité
romain. l’Empire romain qui va de était en effet l’absence totale
2. suave : doux, agréable. 235 à 476 apr. J.-C. de trouble.
6. dédain : mépris.
33
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. « C’est Vénus tout entière 2. infernale : qui appartient 4. antiquaillerie : mot formé
à sa proie attachée » : au monde de l’enfer ou sur antiquité et qui en
(Racine, Phèdre, acte I, sc. 3, des Enfers. constitue un synonyme
v. 306). Phèdre exprime ainsi 3. patine : teinte que péjoratif et amusant.
la fatalité, la malédiction de certaines matières, 5. cave amantem : latin,
son amour pour Hippolyte. notamment le bronze, « prends garde à celle ou
prennent avec le temps. à celui qui aime ».
34
LA VÉNUS D’ILLE
Le Doryphore,
copie en marbre d’après l’original de Polyclète (Ve siècle av. J.-C.).
Musée de Naples.
35
Au fil du texte
Questions sur la découverte de la statue
par le narrateur (pages 32 à 34)
Avez-vous bien lu ?
1. Relevez les indications temporelles : quand se
situe ce passage ?
2. Telle qu’elle apparaît, la déesse Vénus est-elle
représentée :
a) totalement nue. 첸 b) à moitié vêtue. 첸
présentatif :
mot ou groupe c) drapée d’un voile qui recouvre tout son corps. 첸
de mot (c’est,
voici, il y a...) 3. Cochez la (les) bonne(s) réponse(s). La statue est :
servant à a) une statue du meilleur temps de la statuaire. 첸
mettre un
autre mot b) une statue romaine du Bas-Empire (235 à 476
en valeur. apr. J.-C.). 첸
narrateur : c) une statue dont on ne peut préciser exactement
celui qui
raconte. l’origine. 첸
Étudier le discours
7. Les marques de l’énonciation : un narrateur*
impliqué. Relevez les expressions, dans la description
36
pages 32 à 34
37
Au fil du texte pages 32 à 34
38
LA VÉNUS D’ILLE
39
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. « Quid dicis, doctissime ? » : 2. latinité : manière de parler de Vénus. Identifié à
formule traditionnelle en ou d’écrire correctement l’Héphaïstos grec.
latin, employée par les le latin. 4. concision : qualité de ce
professeurs lors des 3. Vulcain : dieu romain du qui exprime beaucoup de
soutenances de thèse, « Qu’en feu et des forgerons, époux choses en peu de mots.
dis-tu, très savant collègue ? ».
40
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. écriture cursive : écriture 2. besicles : anciennes 3. Eutychès : prénom grec qui
tracée à main courante. lunettes. signifie « prospère ».
41
LA VÉNUS D’ILLE
42
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. topique : locale. 4. νηρός : mot grec, à 6. Tetricus : empereur romain
2. Tyr : grande ville portuaire prononcer néros. d’Occident qui régna de
de l’ancienne Phénicie. 5. hybride : tiré de deux 268 à 273 apr. J.-C.
3. Baal : divinité phénicienne langues. 7. étymologie : origine d’un
majeure. mot.
43
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. pénétration : finesse, 3. fecit : latin, « a fait », et 6. Orelli : philologue suisse,
vivacité d’esprit. par la suite « a consacré ». spécialiste des langues
2. expiatoire : pour expier, 4. consecravit : latin, anciennes et de l’épigraphie
c’est-à-dire apaiser la colère « a consacré ». (étude et interprétation des
divine quand on a commis inscriptions).
5. Gruter : philologue
une faute. hollandais, spécialiste des
langues anciennes.
44
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. outrance : excès. 4. Diomède : héros de la retrouve le personnage de
2. vandalisme : acte de mythologie grecque, Diomède tué par Daunus,
destruction ou de compagnon d’Ulysse, qui tandis qu’Aphrodite, pour se
détérioration. avait blessé Aphrodite lors de venger, métamorphose ses
la guerre de Troie. Dans des compagnons en oiseaux
3. avait ricoché : avait récits postérieurs à l’Iliade, on blancs.
rebondi.
45
Au fil du texte
Questions sur la discussion entre savants
(pages 40 à 45)
Avez-vous bien lu ?
1. Quelle est la première inscription en latin
signalée par M. de Peyrehorade au narrateur* ?
2. Où sont respectivement gravées les deux
inscriptions ?
3. Comment le narrateur explique-t-il la présence
narrateur : d’un petit trou sur le bras de la statue ?
celui qui
raconte.
ambiguïté :
caractère Étudier le vocabulaire
de ce qui
est ambigu et la grammaire
dans le
langage, 4. L’auteur joue sur les mots.
qui présente a) Complétez les phrases suivantes :
deux ou
plusieurs sens Ligne 388 : « Que dites-vous de cette inscription, .............
possibles.
............................... ? »
Ligne 396 : « ........................................................,
défie-toi des amants. »
Ligne 401 : « Je traduirais donc : “................................
.................. si elle t’aime.” »
b) Quel est le même verbe employé dans ces trois
phrases ? Dans quelle phrase le verbe n’a-t-il pas
exactement le même sens ?
5. « C’est une terrible langue que le latin avec sa
concision » (l. 413). Que signifie le nom « concision » ?
6. L’ambiguïté* est souvent un des effets de la
concision. Ainsi, comment peut-on comprendre
différemment les compléments de nom suivants :
a) L’amour de la statue devenait de plus en plus fort.
b) On pouvait voir sur leurs visages la peur des ennemis.
46
pages 40 à 45
Étudier le discours
8. Pour le narrateur, M. de Peyrehorade fait partie
de ces « antiquaires ........................ » qu’il a parfois
l’occasion de rencontrer. Recopiez l’adjectif
manquant.
9. À l’assaut de la statue : une tonalité comique*. comique :
qui provoque
a) Lignes 410 à 425 : relevez dans ce passage un exemple le rire.
de comique de geste*. comique
de geste :
b) Lignes 460 à 465 : relevez dans ce passage un exemple type de
de comique de situation*. comique
créé par les
jeux de gestes
et de
Étudier la nouvelle fantastique mouvements
des
10. En grec, ευτυχης, eutychès, est un adjectif qui personnages
(ex. : grimace,
peut signifier : heureux, prospère, qui réussit, fortuné. bataille, coups
À laquelle de ces traductions Mérimée a-t-il pensé de bâton…).
pour donner un tel prénom au sculpteur qu’il a comique
de situation :
imaginé ? Pourquoi ? type de
comique lié
11. Quelle nouvelle information sur le narrateur à la situation, à
apprend-on par l’intermédiaire de M. de la position, aux
circonstances
Peyrehorade ? Quelle confusion favorise-t-elle ? dans lesquelles
se trouvent les
personnages
(quiproquos,
Étudier un thème : la statue malentendus,
retournements
12. Une statue au double visage : vénéneuse ou de
vénérable ? Quels sont les caractères de la déesse situations…).
47
Au fil du texte pages 40 à 45
Lire l’image
16. Quel personnage se trouve au centre de la
fresque ? Quelle est son attitude ?
17. Quel aspect de Vénus le peintre a-t-il voulu
mettre en évidence ?
Fresque
représentant
Vénus
et Mars ;
maison
de Pompéi.
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. calèche : voiture légère à 3. par la transition : par apporte à l’occasion de son
quatre roues tirée par un ou le biais. mariage.
plusieurs chevaux. 4. Prades : ville des Pyrénées- 6. enchâsser : fixer sur un
2. généalogie : suite Orientales. support dans un creux
d’ancêtres qui établit une 5. dot : biens qu’une femme aménagé à cet effet.
filiation.
49
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. platine : métal précieux. 2. je m’en suis donné : je me
suis bien amusé.
50
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. exempt : dénué, qui 2. esprits forts : personnes
manque de. qui refusent toute
superstition, toute croyance
religieuse.
51
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. d’honneur : sur ma parole 4. encenser : honorer comme 1830, qui garantissait une
d’honneur. pour une idole. « égale liberté » des religions
2. palombes : pigeons 5. « manibus date lilia et la « même protection »
ramiers. La colombe, oiseau plenis » : « donnez des lis à des cultes.
consacré à Vénus, est un pleines mains » (Virgile, Énéide, 7. culte : pratique d’une
pigeon à plumage blanc. VI, v. 883). religion.
3. encens : substance 6. charte : allusion à la Charte
résineuse brûlée lors des constitutionnelle de 1814
cérémonies religieuses. révisée par Louis-Philippe en
52
LA VÉNUS D’ILLE
Jeune fille.
Dessin de Ingres
(1780-1867).
53
Au fil du texte
Questions sur la veille des noces (pages 49 à 53)
Avez-vous bien lu ?
1. Le fiancé : quel personnage Alphonse évoque-t-il
« par la transition d’une jument grise » (l. 550) ?
2. Pour quelle raison Alphonse est-il heureux de
se marier ?
a) Sa promise a de beaux yeux. 첸
b) Sa fiancée apporte une dot importante. 첸
c) Tout le monde la trouve charmante. 첸
3. Combien de bagues Alphonse porte-t-il et quelle
est leur origine respective ?
4. La fiancée : quel âge a Mlle de Puygarrig ?
5. À quelle heure les Peyrehorade et leurs invités
doivent-ils se rendre à Puygarrig ? À quelle heure
doivent-ils retourner à Ille ?
54
pages 49 à 53
Étudier le discours
9. Quand il évoque Mlle de Puygarrig, Alphonse
parle-t-il de ses propres sentiments ? Que pouvez-
vous en conclure ? narrateur :
celui qui
10. Dans son discours sur la jeune fille comme sur raconte.
la bague, quels sont, plus que la valeur esthétique, antonyme :
les véritables motifs de contentement d’Alphonse ? contraire.
55
Au fil du texte pages 49 à 53
Étudier l’écriture
17. Par quels commentaires ironiques* le narrateur
exprime-t-il ses sentiments à l’égard d’Alphonse ?
À vos plumes !
18. Un professeur rend un contrôle à un élève qui
n’a pas appris sa leçon. Parmi ces trois propositions,
retrouvez le commentaire ironique et complétez-le...
a) Une fois de plus, tu n’as pas fait ton travail...
ironique :
du grec b) Tu t’es surpassé(e). Bravo !…
eirôneia ; c) Ne te décourage pas. J’espère que c’est un accident…
« action
d’interroger
en feignant
l’ignorance »,
manière de
Étudier la fonction du passage
se moquer 19. En quoi la caractérisation* de M. Alphonse et
en disant le
contraire de ce le portrait de Mlle de Puygarrig préparent-ils
que l’on veut la suite de la nouvelle ?
faire croire.
caractérisation :
ce qui énonce
les qualités ou Lire l’image
les propriétés 20. Montrez comment le portrait de jeune fille
d’un être ou
d’un objet. par Ingres (p. 53), comme celui de Mlle de
Puygarrig, correspond à l’image idéale de la jeune
fille au XIXe siècle.
56
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. roses du Bengale : variété 2. rose à la boutonnière : on 3. Aragonais : habitant de
de roses qui refleurit en se rappelle que la rose est la l’Aragon, région du nord de
permanence et qui fut fleur traditionnellement l’Espagne limitrophe de la
introduite en France au consacrée à Vénus, car elle France.
XVIIIe siècle. représente à la fois la pureté 4. Navarrois : habitant de la
et l’amour. Navarre, région d’Espagne.
57
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. jabot : plissé de dentelle 3. Dyrrachium : ville d’Illyrie 4. micocoulier : arbre, sorte
ornant le devant d’une (Albanie actuelle) où César d’orme.
chemise. fut battu par Pompée 5. il me prévint : il me
2. ajourner : renvoyer à une en 48 av. J.-C. devança.
date ultérieure.
58
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. mais je vous rendrai des 2. basanée : hâlée, bronzée.
points : mais je vous donnerai 3. morne : abattu, triste.
des points d’avance (pour
vous laisser un avantage, 4. « me lo pagarás » : en
puisque vous êtes plus faible). espagnol, signifie « tu me
le paieras ».
59
LA VÉNUS D’ILLE
60
Au fil du texte
Questions sur la partie de jeu de paume
(pages 57 à 60)
Avez-vous bien lu ?
1. Quel est le jour de la semaine où se situe ce
passage ?
2. En vous reportant aux indications temporelles
données par le narrateur*, dites combien de temps
dure approximativement la partie de jeu de paume
engagée par Alphonse. narrateur :
celui qui
raconte.
3. Où s’installe le narrateur afin de mieux voir
la partie de jeu ? figure de style :
procédé
qui consiste
à rendre le
langage plus
expressif, pour
Étudier le vocabulaire mieux frapper
l’imagination.
et la grammaire
4. Quel est l’adjectif employé par Alphonse pour
qualifier sa bague ? Quelle double signification
peut-il avoir ?
5. Lignes 706-707 : « mais il me prévint, courut à la
Vénus, lui passa la bague au doigt annulaire,... ».
Qu’est-ce qu’un « doigt annulaire » ? Dans le registre
courant, que signifie l’expression « passer la bague
au doigt » ? Aidez-vous d’un dictionnaire.
6. Ligne 722 : « Le géant espagnol ». Par quelle figure
de style* le narrateur désigne-t-il l’Aragonais ? Sur
quel aspect insiste-t-il ?
7. Quel est le temps employé par le joueur
aragonais lorsqu’il dit : « Me lo pagarás » (l. 725) ?
Quelle peut être ici la valeur de ce temps ?
61
Au fil du texte
Étudier le discours
8. L’impossible dessin... Relevez les expressions qui
soulignent la difficulté du narrateur à dessiner le
visage de la Vénus (l. 654 à 671).
9. Comment cette difficulté peut-elle s’expliquer ?
10. Quand le narrateur avait décrit la statue, était-il
parvenu à être plus précis sur l’expression de son
visage ?
métamorphose :
transformation,
changement
de forme, Étudier la nouvelle fantastique
de nature ou
de structure. 11. Quelles sont les deux explications de la victoire
au jeu d’Alphonse que laisse entrevoir le narrateur ?
12. En quoi le portrait de l’Aragonais rappelle-t-il
celui de la statue ?
Étudier l’écriture
15. Lignes 683 et suivantes : montrez, après en avoir
fait un relevé, que le jeu des oppositions temporelles
insiste sur la métamorphose* d’Alphonse.
62
pages 57 à 60
Tête
de Vénus.
Musée
du Louvre.
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. Quelle brioche ! : quelle 2. je ne m’y fie guère : je ne des articles de mode, des
bévue ! quelle erreur leur fais pas confiance. chapeaux de femme.
grossière ! (expression à la 3. pompe : faste, cérémonial 5. gage : preuve, témoignage.
mode chez les dandys du somptueux.
XIXe siècle).
6. affectation : manque de
4. modiste : personne qui naturel, de simplicité.
confectionne ou qui vend
64
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. corbeille : ensemble des 3. dévote : pieuse, très enlevèrent les Sabines
présents offerts aux mariés croyante. – jeunes filles d’un peuple
et mis autrefois dans une 4. l’enlèvement des Sabines : voisin du Latium – pour les
corbeille. Romulus et ses compagnons, épouser (cf. le tableau de
2. pathétique : très après la fondation de Rome, Nicolas Poussin, p. 66).
émouvante. n’ayant pas de femmes,
65
LA VÉNUS D’ILLE
66
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. équivoques : propos 3. altération : modification,
susceptibles d’offrir plusieurs changement.
sens. 4. jarretière : ruban
2. Collioure : ville des maintenant le bas sur la
Pyrénées-Orientales, réputée jambe.
pour ses vins.
67
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. patriarcales : qui rappellent 3. chute : formule brillante
les anciens patriarches et la qui termine un texte
simplicité de leurs mœurs. (discours, poème, histoire
2. impromptus : improvisés. drôle ou chanson).
68
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. lestes : osés, qui offensent 3. quelque malheur du genre :
la pudeur. l’impossibilité d’accomplir
2. embrasure : ouverture son devoir conjugal…
pratiquée dans un mur pour La citation est empruntée
y placer une porte ou une à Mme de Sévigné (lettre
fenêtre. à sa fille, Mme de Grignan,
8 avril 1671).
69
LA VÉNUS D’ILLE
notes
1. espagnolette : système à 2. diablerie : mécanisme ou
poignée tournante servant machination diabolique.
à fermer les fenêtres.
70