Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
du
Cinma
Classique
V2F01
David
Chirol
I.
Le
1er
film
sonoris
squences
parlantes
est
Le
chanteur
de
jazz
de
Allan
Crosland,
avec
Al
Johnson,
sorti
en
1927.
Seules
deux
squences
contiennent
des
paroles,
le
reste
du
film
est
muet
mais
comporte
des
effets
sonores.
Ces
films
semi
parlants
seront
appels
des
talkies
.
Avant
1927,
le
son
des
films
tait
ralis
en
direct
dans
les
salles
(instrumentistes,
bruiteurs,
acteurs
doublant
les
dialogues,
bonimenteurs).
Mais
il
y
a
toujours
eu
des
exprimentations
pour
ajouter
le
son,
mais
le
principal
problme
tait
la
synchronisation
avec
limage
(cependant
possible
pour
les
films
courts),
ainsi
que
celui
de
lamplification
du
son
(au
moment
de
lenregistrement,
et
dans
les
grandes
salles
ou
tout
le
public
doit
entendre).
Il
existait
deux
systmes
pour
enregistrer
le
son
:
a. Le
son
sur
disque
b. Le
son
optique
a. Le
procd
de
son
sur
disque
est
simple,
le
film
dfile
et
un
gramophone
lit
la
piste
sonore
contenue
dans
un
disque.
Le
systme
le
plus
utilis
sera
celui
mis
en
place
par
la
Warner
:
le
Vitaphone
(adopt
notamment
pour
Le
chanteur
de
jazz
en
1927
et
Don
Juan
en
1926).
Ce
systme
ne
sera
utilis
quentre
1926
et
1930,
et
disparat
totalement
en
1932,
les
disques
de
gramophone
sabimant
trop
Vitaphone,
b obine
et
disque
lus
en
mme
rapidement.
temps.
b. Le
son
optique
consiste
quand
lui
imprim
directement
la
piste
sonore
sur
la
pellicule
(enregistrement
des
variations
lectro-acoustiques
et
traduction
en
variations
lumineuses).
Plusieurs
systmes
seront
crs,
en
particuliers
le
Phonofilm
de
Lee
Deforest
(1919)1
et
le
Phonophone
de
Georges
Demeny
(1895
!)2.
1 2
En 1927, le producteur Pat Powers en fera une contrefaon, nomme Cinephone Il sera amlior et servira Alice Guy pour tourner plus de 100 bandes chantantes entre 1900 et 1907 (source)
Lanne 1928/1929 fut une anne de grande transition, on passe dune diffusion majoritairement compose de films muets une transition majoritairement compose de films parlant. partir de 1930, le monde entier produit des films parlants.
Diusion
en
1928
Muets
Semi-Parlants
3%
Parlant
Diusion
en
1929
Muets
Semi-Parlants
Parlant
16%
30%
Larrive
du
parlant
sera
un
grand
bouleversement
dans
le
monde
du
cinma,
premirement
au
niveau
du
monde
du
travail
:
de
nombreuses
carrires
prennent
fin
tandis
que
de
nouvelles
dmarrent.
Beaucoup
de
ralisateurs
rputs
mettent
un
terme
leurs
carrires
(Buster
Keaton,
David
Griffith)
et
des
ralisateurs
venus
dEurope
rentrent
dans
leur
pays
dorigine
(Sjstrm,
Tourneur).
Dautres
ralisateurs
passent
le
cap,
comme
Lubitsch,
Sternberg,
Browning
On
voit
larrive
massive
du
personnel
du
thtre
venant
de
la
cte
est
(New
York)
chez
les
anciens
cinastes
du
muet.
Ils
commencent
par
simplement
les
pauler,
puis
prennent
place
la
ralisation.
Ils
seront
surtout
utiles
pour
effectuer
un
nouveau
travail
dans
lindustrie
du
cinma
:
la
scnarisation,
on
a
besoin
dcrire
les
dialogues.
Beaucoup
de
comdiens
deviendront
acteurs
du
cinma,
les
acteurs
nayant
pas
une
voix
adapte
seront
virs
et
les
acteurs
accent
tranger
nauront
que
des
rles
secondaires.3
Les
mtiers
de
bonimenteurs,
bruiteurs
et
instrumentistes
seront
videmment
touchs
eux
aussi,
ils
subissent
des
licenciements
en
masse.
Au
Japon,
ces
licenciements
entraineront
une
vague
de
suicides
chez
les
benshis
(bonimenteurs
japonais).
Des
acteurs
comme
Gish,
Pickford
ou
encore
Fairband
seront
virs,
tandis
que
des
acteurs
comme
Emil
Sannings
retourneront
dans
leur
pays
pour
tourner
dans
leur
langue
maternelle.
Lorganisation en studio devra tre revue : tout va tre li la prise de son (costumes, camras, dcors). Les tournages vont donc demander beaucoup plus de travail, il faut les prparer lavance et donc imaginer la forme finale dune scne ds le dpart. Limprovisation prendra une place moindre, le produit cinmatographique se standardise. Les quipements techniques sont alourdis (plusieurs camras doivent tre places dans des caissons pour diminuer le bruit), entrainant des tensions entre les techniciens qui se gnent mutuellement lors du tournage. Ces problmes seront rgls par la suite lorsque seront mis au point les camras silencieuses, les perches pour micro et la postsynchronisation. Par souci technique, la frquence est standardise 24 images/seconde.
Cest un bouleversement conomique, lquipement ncessaire cote trs cher : les entreprises prennent des risques. On dcide alors de faire des films qui rapportent en utilisant des vedettes : cest le renforcement du star-system . Les petites socits de production ne tiennent pas le choc et se font engloutir par les grandes firmes.
Bien quil existe de grands films parlant ( Scarface , Lange bleu ) , beaucoup de films tourns la hte doivent. Le parlant sera alors longtemps considr comme une rgression de lart cinmatographique (allongements des plans , tournages en studio). Le parlant apporte cependant de nouveaux genres irralisables avant, comme la comdie musicale. On va galement adapter des pices de thtre au cinma, les pices ayant un support dramatique tout prt (pas besoin dcrire de dialogue). En France entre 1930 et 1934, 37% des films sortis sont des pices de thtre filmes.
En effet dans le cinma muet, les films taient facilement exportables, il suffisait de filmer les cartons dintertitres en plusieurs langues, chose devenue plus complique avec le parlant ! Le cinma Amricain dont les recettes proviennent essentiellement de lexportation est oblig de chercher des solutions. - Des films bilingues apparaissent, comme Allo Paris, Ici Berlin de Duvivier ou No Mans Land de Trivas, qui offrent un jeu entre les acteurs parlant les diffrentes langues. On pense aux sous titres mais ils ne seront pas adopts immdiatement (on sous titre industriellement en France depuis 1933), le problme tant quil faut simplifier lextrme le texte. 5
Le doublage, dabord rejet par le public, devient une activit rgulire partir de 1931. Les politiques de doublage diffrent selon les pays.4 Certains films seront tourns en plusieurs versions, avec autant dquipes de comdiens et de ralisateurs que de langues5. Le 1er film versions multiples tait Atlantique , paru en Franais, Anglais, et Allemand. Cette solution sera abandonne car trop couteuse et effaant les lments sociaux et culturels.
Cest le doublage qui sera retenu, surtout grce aux progrs du mixage apparu en 1932. On peut alors enregistrer sparment les diffrents sons, les mixer et ainsi permettre le doublage. La piste sonore des films devient galement plus matrise. 4 La Scandinavie ne double aucun film, ils seront tous en VO sous titrs. LItalie au contraire ne diffuse que des films doubl en Italien : cest une mesure protectionniste de Mussolini pour prserver la culture Italienne. Dans les pays de lest, on double en voix off par dessus le dialogue original. 5 Le record est dtenu par un film ayant t tourn en 13 versions diffrentes ! 6
Le cinma parlant a connu 2 ractions : 1. Certains cinastes saluent larrive du parlant, le cinma devient pour eux alors plus raliste, plus vivant. 2. Dautres considrent que le son est une dgnrescence du cinma : cest une copie du rel plus quun travail dimagination et de montage. Cest le cas dEisenstein, Alexandrov, Pourdoukine6 et de Ren Claire7 Le plus grand rsistant au cinma parlant sera Charlie Chaplin. Il nest pas hostile larrive du son, au contraire, cela lui permet de composer sa propre musique. Il est cependant hostile larrive de la parole. Il ne ralisera que 3 films dans les annes 30 : 1931 : Les lumires de la ville , film sonore sans paroles ( comdie pantomime ) 1936 : Les temps modernes , film sonore avec voix, mais ces dernires ne sont audibles qu travers des machines. 1940 : Le dictateur , son premier film parlant, et son dernier film.
6 Ils vont rdiger un manifeste dnonant la non concidence entre le son et limage : ils veulent travailler lun et lautre sans but raliste. 7 Ren Claire considre le cinma parlant comme contre nature . 7