Vous êtes sur la page 1sur 120

FR

GUIDE DE LUTILISATEUR

COORDONNES DU SERVICE CLIENTS

Suunto Oy

Tl. Fax

+358 9 875870 +358 9 87587301 1 (800) 543-9124 1 (800) 776-7770 +358 2 284 11 60

Suunto USA Canada Europe Site Web Suunto

Tl. Tl. Tl.

www.suunto.com

1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLONGEE SUUNTO ............................................................................................ 7 2. MISES EN GARDE, ATTENTION ET REMARQUES ............................... 9 3. GUIDE DE REFERENCE RAPIDE SUUNTO D6 .................................. 17 3.1. Navigation dans les menus ...................................................... 18 3.2. Symboles et fonctions des boutons ............................................ 19 4. SE FAMILIARISER AVEC LE SUUNTO D6 ......................................... 21 4.1. Rglages en mode TIME (Heure) ............................................... 21 4.1.1. Rglage de l'alarme ......................................................... 22 4.1.2. Rglage de l'heure .......................................................... 23 4.1.3. Rglage du deuxime fuseau horaire .................................... 23 4.1.4. Rglage de la date .......................................................... 24 4.1.5. Rglage des units ......................................................... 24 4.1.6. Rglage du rtro-clairage ................................................. 25 4.1.7. Rglage des tonalits ....................................................... 25 4.2. Chronomtre ...................................................................... 26 4.3. Contacts humides ................................................................ 27 4.4. Utilisation du compas ............................................................ 28 4.4.1. Affichage du compas ....................................................... 30 4.4.2. Bloquer un cap .............................................................. 30 4.4.3. Rglages du compas ....................................................... 31 5. AVANT LA MISE A L'EAU ............................................................. 34 5.1. L'algorithme RGBM/Palier profond de Suunto ................................ 35 5.2. Remontes d'urgence ............................................................ 35 3

5.3. Limites de l'ordinateur de plonge .............................................. 5.4. Nitrox ............................................................................... 5.5. Apne .............................................................................. 5.6. Alarmes sonores et visuelles .................................................... 5.7. Situations d'erreur ................................................................ 5.8. Rglages du mode DIVE (Plonge) ............................................ 5.8.1. Rglage de l'alarme de profondeur ....................................... 5.8.2. Rglage de l'alarme du temps de plonge ............................... 5.8.3. Rglage des valeurs Nitrox ................................................ 5.8.4. Rglages personnaliss et altitude ....................................... 5.8.5. Rglage de la valeur d'chantillonage .................................... 5.8.6. Rglage des paliers de scurit/paliers profonds ....................... 5.8.7. Rglage des valeurs du RGBM ........................................... 5.9. Activation et pr vrifications. ................................................... 5.9.1. Accs au mode DIVE (Plonge) ........................................... 5.9.2. Activation du mode DIVE (Plonge) ...................................... 5.9.3. Indicateur d'tat de pile ..................................................... 5.9.4. Plonge en altitude ......................................................... 5.9.5. Rglages personnaliss .................................................... 5.10. Paliers de scurit .............................................................. 5.10.1. Paliers de scurit recommands ....................................... 5.10.2. Paliers de scurit obligatoires .......................................... 5.11. Paliers profonds ................................................................. 6. PLONGEE .............................................................................. 4

36 36 37 38 42 43 44 45 46 47 47 48 48 49 49 50 51 52 53 56 56 57 59 61

6.1. Plonge en mode AIR (DIVEair) ............................................... 6.1.1. Donnes de base de plonge ............................................. 6.1.2. Marqueur de profil ........................................................... 6.1.3. Indicateur de vitesse de remonte ........................................ 6.1.4. Paliers de scurit et paliers profonds .................................... 6.1.5. Plonges avec paliers de dcompression ................................ 6.2. Plonge en mode NITROX (DIVEean) ......................................... 6.2.1. Avant de plonger en mode NITROX ...................................... 6.2.2. Affichage d'oxygne ........................................................ 6.2.3. Fraction limite d'oxygne (OLF) ........................................... 6.2.4. Changement de gaz et plusieurs mlanges de gaz respirables ....... 6.3. Plonge en mode GAUGE - (DIVEgauge) ..................................... 7. L'APRES PLONGEE ................................................................... 7.1. En surface ......................................................................... 7.1.1. Intervalle surface ............................................................ 7.1.2. Numrotation des plonges ................................................ 7.1.3. Planning de plonges successives ....................................... 7.1.4. Prendre l'avion aprs la plonge .......................................... 7.1.5. Mode Memory (Mmoire) .................................................. 7.1.6. Suunto Dive Manager (SDM) .............................................. 7.1.7. SuuntoSports.com .......................................................... 8. ENTRETIEN ............................................................................ 8.1. Contacts humides et boutons-poussoirs ....................................... 8.2. Prendre soin de votre ordinateur de plonge ..................................

61 62 63 64 65 66 72 72 73 75 76 77 79 79 79 80 81 81 82 88 89 91 91 91 5

8.3. Entretien ........................................................................... 93 8.4. Contrle d'tanchit ............................................................. 93 8.5. Remplacement de la pile ........................................................ 94 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................. 96 9.1. Spcifications techniques ........................................................ 96 9.2. RGBM .............................................................................. 99 9.2.1. La dcompression adapte du RGBM de Suunto ..................... 100 9.2.2. Limites de plonge sans paliers de dcompression ................... 101 9.2.3. Plonge en altitude ........................................................ 104 9.3. Exposition l'oxygne .......................................................... 104 10. PROPRIT INTELLECTUELLE ................................................. 106 10.1. Copyright ....................................................................... 106 10.2. Marques ........................................................................ 106 10.3. Brevets .......................................................................... 106 11. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE ............................................ 107 11.1. Responsabilit de l'utilisateur ................................................ 107 11.2. Limites de responsabilit et conformit ISO 9001 .......................... 107 11.3. Service aprs-vente ........................................................... 108 12. GARANTIE ........................................................................... 109 13. ELIMINATION DU PRODUIT ...................................................... 111 LEXIQUE ................................................................................. 112

1. BIENVENUE DANS LE MONDE DES INSTRUMENTS DE PLONGEE SUUNTO


Le Suunto D6 a t spcialement conu pour vous aider prendre le meilleur de votre plonge. Aprs avoir lu ce manuel et une fois que vous serez plus apte utiliser les fonctions de votre ordinateur de plonge, vous serez prt dcouvrir un tout nouveau monde de plonge.

Grce son compas numrique et son changement de gaz, le Suunto D6 simplifie votre plonge car toutes les informations essentielles comme la profondeur, le temps, le niveau de la dcompression et la direction sont runies dans un seul instrument que vous placez votre poignet. Pour une meilleure utilisation de votre Suunto D6, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre l'utilisation, les affichages et les limites de l'instrument avant de le faire fonctionner. Pour encore plus de facilit, nous avons joint un glossaire de plonge la fin de ce manuel.

2. MISES EN GARDE, ATTENTION ET REMARQUES


Ce manuel comporte des mentions de scurit importantes. Trois classifications sont utilises pour distinguer ces mentions selon leur ordre d'importance : MISE EN GARDE Fait rfrence des procdures ou des situations pouvant avoir des consquences graves voire mortelles. Fait rfrence des procdures ou des situations pouvant endoATTENTION mmager le produit. Permet d'insister sur une information importante. REMARQUE Avant de lire ce manuel, il est extrmement important que vous lisiez les mises en garde suivantes. Ces mises en garde ont pour but de maximiser votre scurit tout en utilisant le Suunto D6 et ne doivent en aucun cas tre ignores. MISE EN GARDE LIRE CE MANUEL ! Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation dans son intgralit en prtant plus particulirement attention aux mises en gardes ci-dessous, y compris Chapitre 5, AVANT LA MISE A L'EAU. Assurez-vous de comprendre parfaitement l'utilisation, les affichages et les limites de l'ordinateur de plonge. Toute confusion rsultant d'une mauvaise comprhension de ce manuel ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil peut vous amener commettre des erreurs pouvant entraner des blessures graves voire mortelles.

MISE EN GARDE

UTILISATION INTERDITE EN PLONGEE PROFESSIONNELLE ! Les ordinateurs de plonge Suunto sont conus exclusivement pour la plonge loisir. Les impratifs de la plonge professionnelle ou commerciale peuvent soumettre le plongeur des profondeurs et des conditions susceptibles d'augmenter le risque d'accident de dcompression (ADD). Par consquent, Suunto recommande expressment de ne pas utiliser l'instrument lors de plonges de type commercial ou professionnel. L'ORDINATEUR DE PLONGEE EST DESTINE AUX PLONGEURS EXPERIMENTES DANS L'UTILISATION APPROPRIEE D'EQUIPEMENT DE PLONGEE SOUS-MARINE ! Aucun ordinateur de plonge ne peut remplacer un entranement de plonge appropri. Un entranement insuffisant ou non appropri peut induire le plongeur commettre des erreurs pouvant entraner des blessures graves voire mortelles.

MISE EN GARDE

10

MISE EN GARDE

IL EXISTE TOUJOURS UN RISQUE D'ACCIDENT DE DECOMPRESSION POUR TOUT PROFIL DE PLONGEE, MEME SI VOUS SUIVEZ LE PLAN DE PLONGEE PRESCRIT PAR LES TABLES OU L'ORDINATEUR DE PLONGEE. AUCUNE PROCEDURE, AUCUN ORDINATEUR DE PLONGEE NI AUCUNE TABLE NE SUPPRIME TOTALEMENT LE RISQUE D'ACCIDENT DE DECOMPRESSION OU DE TOXICITE DE L'OXYGENE ! Les conditions physiques d'un mme individu peuvent varier d'un jour l'autre. L'ordinateur de plonge ne peut pas prendre en compte ces variations. Il vous est fortement conseill de rester tout fait en conformit avec les limites d'exposition fournies par l'instrument pour rduire au minimum le risque d'accident de dcompression. Par mesure de scurit, consultez votre mdecin afin d'effectuer un bilan de sant avant de plonger. SUUNTO RECOMMANDE EXPRESSEMENT AUX PLONGEURS DE LIMITER LEUR PROFONDEUR MAXIMUM DE 40 M (130 PIEDS) OU A LA PROFONDEUR CALCULEE PAR L'ORDINATEUR BASE SUR LE POURCENTAGE SELECTIONNE O2 ET UN MAXIMUM DE PO2 DE 1,4 BAR !

MISE EN GARDE

11

MISE EN GARDE

LES PLONGEES AVEC PALIERS DE DECOMPRESSION NE SONT PAS RECOMMANDEES. VOUS DEVEZ REMONTER ET COMMENCER VOTRE DECOMPRESSION DES QUE L'ORDINATEUR DE PLONGEE AFFICHE UN PALIER DE DECOMPRESSION ! Dans ce cas, l'appareil affiche le symbole clignotant ASC TIME et la flche pointe vers le bas. UTILISEZ DES APPAREILS DE RESERVE ! Assurez-vous d'avoir des instruments de rserve tels qu'un profondimtre, un manomtre de plonge, un chronomtre ou une montre ainsi que des tables de dcompression lorsque vous plongez avec l'ordinateur de plonge. CONTROLEZ L'APPAREIL AVANT LA MISE A L'EAU ! Toujours mettre en marche et contrler l'appareil avant la mise l'eau pour s'assurer que tous les segments de l'affichage digital LCD s'allument, que la pile est en bon tat, que les rglages d'oxygne, d'altitude et personnaliss, les rglages de paliers de scurit et en profondeur et au RGBM sont corrects.

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

12

MISE EN GARDE

IL VOUS EST CONSEILLE D'EVITER TOUT ENVOL CHAQUE FOIS QUE L'ORDINATEUR DECOMPTE LE TEMPS D'INTERDICTION DE VOL. AVANT TOUT DEPLACEMENT EN AVION, TOUJOURS CONTROLER LE TEMPS D'INTERDICTION DE VOL INDIQUE PAR L'APPAREIL ! Un dplacement arien ou un voyage en altitude plus leve effectu avant la fin du temps d'interdiction de vol peut augmenter les risques d'accident de dcompression. Voir les recommandations du DAN (Diver's Alert Network) dans le chapitre Section 7.1.4, Prendre l'avion aprs la plonge . EN FONCTIONNEMENT, L'ORDINATEUR DE PLONGEE NE DOIT JAMAIS ETRE ECHANGE OU PARTAGE PAR PLUSIEURS UTILISATEURS ! Les informations ne sont valables que pour la personne qui l'a utilis pendant toute la plonge ou pendant une srie successive de plonges. Les profils des plonges doivent tre strictement identiques ceux effectus par le plongeur. Si l'instrument reste en surface pendant une plonge, il fournira alors des informations qui ne seront pas utilisables pour les plonges suivantes. Aucun ordinateur de plonge ne peut prendre en compte des plonges qui n'ont pas t effectues. Par consquent, pour une premire immersion avec l'instrument, il ne faut pas avoir plong au cours des 4 derniers jours sous peine d'engendrer une erreur de calcul. 13

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

NE JAMAIS PLONGER AVEC UNE BOUTEILLE SUROXYGENEE SANS AVOIR PERSONNELLEMENT VERIFIE LE CONTENU ET SAISI LA VALEUR ANALYSEE DANS L'ORDINATEUR DE PLONGEE ! Si le contenu de la bouteille n'est pas vrifi ou si l'ordinateur n'est pas rgl sur le pourcentage d'O2 appropri, les rglages donns par l'instrument seront inexacts. L'ORDINATEUR DE PLONGEE N'ACCEPTE QUE LES VALEURS ENTIERES DE POURCENTAGE D'OXYGENE. NE PAS ARRONDIR LES POURCENTAGES A LA VALEUR SUPERIEURE ! Par exemple, pour un mlange 31,8% d'oxygne, entrez 31%. Arrondir la valeur suprieure conduirait considrer un pourcentage d'azote infrieur la ralit et faussera les calculs de dcompression. Si vous souhaitez rgler l'ordinateur afin de fournir une marge de scurit supplmentaire, utilisez le rglage personnalis pour modifier les calculs de dcompression ou rduisez l'exposition l'oxygne en choisissant une valeur de PO2 infrieure.

MISE EN GARDE

14

MISE EN GARDE

CHOISIR LE REGLAGE D'ALTITUDE ADEQUAT ! Pour plonger des altitudes suprieures 300 m (1000 pieds), choisir le rglage d'altitude appropri pour que l'ordinateur puisse calculer correctement l'tat de dcompression. L'ordinateur de plonge n'est pas conu pour des altitudes suprieures 3 000 m (10000 pieds). Une erreur dans le choix du rglage d'altitude ou une plonge au-dessus de l'altitude maximale fausseront l'ensemble des rglages. CHOISIR LE REGLAGE PERSONNALISE ADEQUAT ! Il est recommand d'utiliser cette fonction chaque fois qu'il existe des facteurs susceptibles d'augmenter le risque d'accident de dcompression. Une erreur dans le rglage personnalis fausse l'ensemble des calculs. Cet instrument possde une pile au lithium. Pour liminer tout risque d'incendie ou de brlure, vitez de dmonter, d'craser, de percer ou de court-circuiter la batterie, ou de la jeter dans un feu ou de l'eau. N'utilisez que des piles neuves recommandes par le fabricant. Recyclez ou liminez les batteries et piles usages selon les rglementations en vigueur.

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

15

REMARQUE

Il n'est pas possible de passer des modes AIR, NITROX et GAUGE avant l'expiration du temps d'interdiction de vol. Il y a une exception cette rgle : Vous pouvez passer du mode AIR au mode NITROX mme durant le dcompte du temps d'interdiction de vol. Pour cela, il faut considrer les plonges l'air et au nitrox comme faisant partie de la mme srie de plonges et rgler l'appareil en mode NITROX et modifier dans ce cas le mlange de gaz. En utilisation GAUGE, le temps d'interdiction de vol est de 48 heures.

16

3. GUIDE DE REFERENCE RAPIDE SUUNTO D6


Indicateur d'alarme quotidienne Indicateur d'alarme de plonge Icne d'interdiction de vol Indicateur de palier de scurit Profondeur actuelle Indicateur de contact humide actif Symbole d'attention du plongeur Affichage de l'heure actuelle Indicateur de mode Temps rsiduel sans palier Temps total de remonte Profondeur plafond Temps de palier de scurit /en profondeur Temps d'intervalle en surface Temps d'interdiction de vol Affichage du compas Graphique en barres de la vitesse de remonte Affichage des secondes Chronomtre Jour de semaine Temps d'immersion Temprature PO2 (Mode Nitrox) % OLF (Mode Nitrox)

Date Fuseau horaire Profondeur maximale PO2 (Mode Nitrox) Temps (heure)

Voyant de pile faible

REMARQUE

Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 minutes, l'ordinateur de plonge met un bip et revient automatiquement au mode TIME (Temps). 17

3.1. Navigation dans les menus Le Suunto D6 prsente trois modes principaux de fonctionnement - le mode TIME (Temps), le mode DIVE (Plonge) et le mode MEMORY (Mmoire) - ainsi que le sousmode COMPASS (Compas ou boussole) qui peut tre activ partir des modes TIME et DIVE. Pour passer d'un mode principal l'autre, appuyez sur le bouton MODE. Pour slectionner un sous-mode dans les modes DIVE et MEM, appuyez sur les boutons UP/DOWN (Haut/Bas).

18

3.2. Symboles et fonctions des boutons Le tableau ci-dessous explique les principales fonctions des boutons de l'ordinateur de plonge. Les boutons et leur utilisation seront expliqus plus prcisemment dans les sections correspondantes de ce manuel. Tableau 3.1. Symboles et fonctions des boutons Symbole Bouton Appui Fonctions principales MODE Bref Passe d'un mode principal un autre Passe d'un sous-mode un mode principal Active le rtroclairage en mode DIVE Active le rtroclairage dans d'autres modes

MODE

Long

SELECT Bref

Slectionne un sous-mode Slectionne et accepte les rglages Active le compas en modes TIME et DIVE

SELECT Long

19

Symbole

Bouton Appui UP Bref

Fonctions principales Passe d'un cran alternatif l'autre Change le sous-mode Augmente les valeurs Active le changement de gaz en mode NITROX

UP

Long

DOWN

Bref

Passe d'un cran alternatif l'autre Change le sous-mode Diminue les valeurs Entre en mode de rglage

DOWN

Long

20

4. SE FAMILIARISER AVEC LE SUUNTO D6


Pour une meilleure utilisation de votre Suunto D6, prenez votre temps et faites en sorte de bien connatre VOTRE ordinateur. Rglez l'heure et la date ainsi que les alarmes, les tonalits, le rtroclairage, puis calibrez et testez les fonctions du compas. Le Suunto D6 est un ordinateur de plonge trs convivial. Vous apprendrez trs vite vous servir de ses fonctions. Assurez-vous de bien connatre votre ordinateur et rglez-le correctement AVANT d'aller dans l'eau. 4.1. Rglages en mode TIME (Heure) La premire chose que vous souhaiterez effectuer avec votre Suunto D6 est de paramtrer les raccourcis du mode TIME (Heure) : alarme, heure, deuxime fuseau horaire, date, units, rtro-clairage et tonalits. Cette section dcrit la manire d'effectuer ces rglages. Mais avant, pour savoir comment passer d'un raccourci un autre en mode TIME (Heure), regardez la figure ci-dessous.

21

REMARQUE REMARQUE

L'affichage des secondes repasse l'affichage de la date aprs 5 minutes afin d'conomiser l'nergie de la pile. Pour clairer l'cran, maintenez appuy le bouton MODE pendant plus de 2 secondes.

Maintenant que vous savez comment passer d'un raccourci un autre, vous pouvez passer aux rglages. La figure suivante montre comment entrer dans le menu TIME SETTINGS (Rglages de l'heure).

UTILISER LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS) POUR PASSER ENTRE L'ALARME, LE TEMPS, LE DOUBLE FUSEAU HORAIRE, LA DATE, LE RETROECLAIRAGE ET LES TONALITES.

4.1.1. Rglage de l'alarme L'ordinateur de plonge possde une fonction alarme quotidienne. Lorsque l'alarme quotidienne se dclenche, l'affichage clignote et l'alarme sonne pendant 24 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrter l'alarme. 22

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.2. Rglage de l'heure Dans le mode TIME SETTING (Rglage de l'heure), vous pouvez rgler les heures, les minutes et les secondes et choisir entre l'affichage 12 ou 24 heures.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.3. Rglage du deuxime fuseau horaire Dans le mode DUAL TIME SETTING (Rglage du deuxime fuseau horaire), vous pouvez slectionner les heures et les minutes d'un fuseau horaire - utile lorsque votre destination se situe dans un autre fuseau horaire.

23

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.4. Rglage de la date Utilisez le mode DATE SETTING (Rglage de la date) pour rgler l'anne, le mois et le jour. Le jour de la semaine est automatiquement calcul d'aprs la date.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.5. Rglage des units Dans le mode UNITS SETTING (Rglage des units), vous avez la possibilit de basculer entre les units du systme mtrique ou du systme britannique - mtres/pieds, Celsius/Farenheit, etc.

24

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.6. Rglage du rtro-clairage Utilisez le mode BACKLIGHT SETTING (Rglage du rtro-clairage) pour allumer ou teindre l'clairage et dfinir combien de temps il doit rester allum (5, 10, 20, 30 ou 60 secondes). Quand le rtro-clairage est teint, il ne s'allume pas lorsqu'une alarme se dclenche.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.1.7. Rglage des tonalits Le mode TONE SETTING (Rglage des tonalits) vous permet d'activer ou de dsactiver la sonorit de l'alarme.

25

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

4.2. Chronomtre Le chronomtre du Suunto D6 vous permet de mesurer les temps couls et partiels. Il y a galement un chronomtre spar (chronomtre de plonge) qui peut tre utilis en mode GAUGE (Profondimtre). Voir Section 6.3, Plonge en mode GAUGE (DIVEgauge) .

UTILISER LE BOUTON DOWN (BAS) POUR LANCER LE CHRONOMETRE ET PRENDRE UN TEMPS SEPARE. LE BOUTON UP (HAUT) ARRETE LE CHRONOMETRE ET EN APPUYANT LONGTEMPS DESSUS, IL REINITIALISE LE CHRONOMETRE.

26

4.3. Contacts humides Les contacts humides, qui servent aussi lors du transfert de donnes, sont situs sur le ct droit du botier. En immersion, la conductivit de l'eau relie les contacts humides au botier (qui est l'autre ple des contacts humides) et le symbole "AC" (Active Contacts - Contacts Actifs) apparat sur l'cran. L'abrviation AC reste affiche jusqu' ce que le contact humide soit desactiv.

AC APPARAIT EN HAUT A DROITE DE L'ECRAN LORSQUE L'ORDINATEUR DE PLONGEE EST EN CONTACT AVEC L'EAU. CELA ACTIVE EGALEMENT LE MODE PLONGEE.

Les impurets ou les salissures sur les contacts humides peuvent empcher cette activation automatique. Par consquent, il est important de maintenir les contacts humides propres. Les contacts peuvent tre nettoys avec de l'eau douce et une brosse souple, une brosse dents par exemple.

27

CAPTEUR DE PROFONDEUR

CAPTEUR D'EAU /DONNEES

REMARQUE

L'eau ou l'humidit autour des contacts humides peut provoquer le dclenchement accidentel des contacts. Ceci peut arriver, par exemple, aprs vous tre lav les mains ou avec la sueur. Si le contact humide s'active en mode TIME (Temps), le symbole AC apparatra sur l'cran jusqu' ce que le contact humide se dsactive. Pour conomiser vos piles, il est conseill de dsactiver les contacts humides en les nettoyant et/ou en les essuyant avec un chiffon doux.

4.4. Utilisation du compas Le Suunto D6 contient un compas numrique qui peut tre utilis en plonge ou en surface et peut tre activ depuis les modes DIVE (Plonge) ou TIME (Temps).

28

DEPUIS LE MODE TIME (HEURE), L'HEURE ET LE CAP SONT AFFICHES EN BAS DE L'ECRAN.

DEPUIS LE MODE DIVE (PLONGEE), LA PROFONDEUR ACTUELLE ET L'HEURE OU LA PROFONDEUR MAXIMALE, AINSI QUE LE CAP OU LE TEMPS D'IMMERSION OU LA TEMPERATURE SONT AFFICHES.

REMARQUE

Lorsque vous activez le mode DIVE (Plonge), il est possible de passer d'un affichage alternatif un autre en appuyant sur les boutons UP/DOWN (Haut/Bas). Pour conomiser l'nergie de votre pile, l'affichage du compas repasse automatiquement en mode TIME (Temps) ou DIVE (Plonge) si vous n'avez appuy sur aucun bouton pendant 60 secondes.

REMARQUE

29

4.4.1. Affichage du compas Le Suunto D6 affiche le compas en une reprsentation graphique de la rose des vents. La rose affiche les points cardinaux et les axes intermdiaires. Le cap actuel est galement affich numriquement. 4.4.2. Bloquer un cap Il est possible de bloquer un cap pour vous aider suivre un parcours choisi. Les flches de direction pointent vers le cap bloqu. Les caps bloqus sont stocks en mmoire pour des analyses ultrieures et sont disponibles lors de la prochaine activation du compas.

POUR BLOQUER UN CAP, APPUYEZ SUR SELECT.

Le Suunto D6 vous fournit galement une aide pour des schmas de navigation carrs et triangulaires et pour un cap de retour. Cela est possible en suivant les symboles graphiques au centre de l'affichage du compas :

30

Tableau 4.1. Symboles des caps bloqus Symbole Explication Vous vous rapprochez du cap bloqu Vous vous situez un angle de 90 (ou 270) degrs du cap bloqu Vous vous situez 180 degrs du cap bloqu Vous vous situez 120 (ou 240) degrs du cap bloqu 4.4.3. Rglages du compas Vous pouvez dfinir les rglages du compas (dclinaison et calibrage) lorsque vous tes en mode COMPASS (Compas) :

31

Dclinaison Vous pouvez compenser la diffrence entre le nord gographique et le nord magntique en ajustant la dclinaison du compas. Vous trouverez cette dclinaison par exemple sur les cartes nautiques et topographiques de votre rgion.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

Calibrage En raison des changements du champ magntique environnant, le compas lectronique du Suunto D6 doit tre recalibr de temps en temps. Pendant le processus de calibrage, le compas s'ajuste lui-mme au champ magntique environnant. En rgle gnrale, il est conseill de calibrer le compas quand il ne semble pas fonctionner correctement ou aprs avoir chang la pile de l'ordinateur de plonge. Les champs lectromagntiques forts comme les lignes lectriques, les haut-parleurs et les aimants peuvent avoir un impact sur le calibrage du compas. C'est pourquoi il est conseill de calibrer le compas si votre Suunto D6 a t expos ces champs lectromagntiques. REMARQUE Lorsque vous voyagez l'tranger, il est recommand de calibrer le compas avant son utilisation dans un nouveau lieu.

32

REMARQUE

N'oubliez pas de maintenir le Suunto D6 niveau pendant son calibrage.

Pour calibrer le compas :


MAINTENIR LE NIVEAU DE L'APPAREIL ET FAIRE UNE ROTATION LENTE DE 360.

Si le calibrage choue plusieurs fois de suite, il se peut que vous vous trouvez dans une zone proximit de sources magntiques, telles que de gros objets mtalliques, des lignes lectriques ou des appareils lectriques. Dans ce cas, changez d'endroit et essayez de calibrer de nouveau votre compas. Si le calibrage choue toujours, contactez un centre de service agr Suunto.

33

5. AVANT LA MISE A L'EAU


Ne pas utiliser l'ordinateur de plonge sans avoir entirement lu le manuel d'utilisation y compris les mises en garde. Assurez-vous de bien comprendre l'utilisation, les affichages et les limitations de l'instrument. Pour toute question concernant le manuel ou le SuuntoD6, veuillez contacter votre reprsentant Suunto avant de plonger avec votre ordinateur de plonge. Rappelez-vous toujours que VOUS ETES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SECURTE ! Lorsqu'il est utilis correctement, le SuuntoD6 est un outil remarquable qui assiste les plongeurs entrans et brevets grce la planification et l'excution de plonges sportives. Cela ne REMPLACE PAS UNE FORMATION DE PLONGEE SOUS-MARINE, comprenant un entranement dans les principes de dcompression. MISE EN GARDE Plonger avec des mlanges d'air enrichi (Nitrox) vous expose des risques qui sont diffrents de ceux associs la plonge l'air standard. Ces risques ne sont pas vidents et il est ncessaire de suivre un entranement afin de les comprendre et de les viter. Ces risques comprennent des blessures graves voire mortelles.

N'essayez pas de plonger avec un quelconque mlange de gaz autre que l'air standard sans suivre au prlable un entranement certifi dans cette spcialit.

34

5.1. L'algorithme RGBM/Palier profond de Suunto Le modle faible gradient de bulle (RGBM) de Suunto, utilis dans le Suunto D6, considre la fois l'azote l'tat dissout et l'tat gazeux circulant dans le sang et les tissus du plongeur. Il s'agit d'une volution significative des modles conventionnels d'Haldane qui n'intgrent pas l'azote l'tat gazeux. Il s'adapte des profils et des situations de plonges varies et procure au plongeur une marge de scurit accrue. Le Suunto D6 vous permet de choisir entre un palier traditionnel recommand de scurit et des paliers profonds. Les paliers profonds sont des paliers de scurit qui ont lieu dans des zones plus profondes que les paliers traditionnels avec pour but de minimiser la formation de microbulles. Afin de mieux rpondre aux problmes des facteurs aggravants, une catgorie supplmentaire de palier a t introduit comme Palier de Scurit Obligatoire. L'association des diffrentes notions de paliers de dcompression dpend des rglages de l'utilisateur et du type de plonge. Pour en savoir plus sur le modle RGBM faible gradient de bulle, reportez-vous la section Section 9.2, RGBM . 5.2. Remontes d'urgence Dans l'ventualit peu probable o l'ordinateur de plonge tomberait en panne, suivez les procdures d'urgence enseignes pendant votre formation ou suivez les tapes suivantes : 1. gardez votre calme et remontez sans dlai une profondeur infrieure 18 m (60 pieds).

35

2. 3.

Vers 18 m (60 pieds), ralentissez votre vitesse de remonte pour atteindre 10 m (33pieds)/min et remontez jusqu' une profondeur comprise entre 3 et 6 m (20 10 pieds). Restez cette profondeur aussi longtemps que votre autonomie en air vous le permet en toute scurit. Aprs avoir atteint la surface, ne replongez pas pendant au moins 24 heures.

5.3. Limites de l'ordinateur de plonge Bien que l'ordinateur de plonge exploite les technologies et les recherches en matire de dcompression, il est important de comprendre qu'il n'en reste pas moins qu'un calculateur, il est incapable d'intgrer les problmes physiologiques rels d'un plongeur. Toutes les procdures de dcompressions connues ce jour, y compris les tables de l'U.S. Navy, sont bases sur des modles mathmatiques thoriques utiliss comme base de travail pour rduire le risque d'accident de dcompression. 5.4. Nitrox Du fait de la rduction du pourcentage d'azote dans le mlange de gaz respir, la plonge au Nitrox vous permet de rester plus longtemps sous l'eau ou de rduire le risque d'accident de dcompression. Par contre, cette diminution du taux d'azote est contrebalance par une augmentation du pourcentage d'oxygne. Elle expose le plongeur au risque de toxicit de l'oxygne qui n'est gnralement pas tenu en compte lors d'une plonge loisir. Pour matriser ce risque, l'ordinateur de plonge contrle la dure et l'intensit de l'exposition l'oxygne et donne au plongeur les informations lui permettant de grer sa plonge afin de maintenir l'exposition l'oxygne dans les limites de scurit raisonnables. 36

En dehors des risques physiologiques de l'air enrichi sur le corps, il existe des considrations oprationnelles suivre lorsque vous manipulez des mlanges suroxygns. Une concentration leve en oxygne prsente des risques d'incendie ou d'explosion. Veuillez consulter le fabricant de votre quipement pour vous assurer de sa compatibilit avec le Nitrox. 5.5. Apne L'apne et en particulier l'apne associe la plonge sous-marine peut prsenter des risques qui n'ont pas fait l'objet de recherches et qui sont peu connus. Toute personne qui s'engage dans une plonge en apne s'expose au risque de syncope, c'est--dire la perte soudaine de conscience lie au manque d'oxygne. Toute plonge en apne entrane une certaine accumulation d'azote dans le sang et autres tissus. Compte tenu du court laps de temps pass en profondeur; cette accumulation est gnralement peu significative. Toutefois, mme si l'on considre que les efforts en apne soient faibles, il y a peu de risque en plonge aprs une plonge en apne. Toutefois, l'inverse est moins connu et peut augmenter le risque d'ADD (accident de dcompression). Par consquent, L'APNEE N'EST PAS RECOMMANDEE APRES UNE PLONGEE SOUS-MARINE. Durant les deux heures qui suivent votre plonge en bouteille, vous devez viter de plonger en apne et ne pas excder les 5 m (16 pieds).

37

MISE EN GARDE

Suunto vous recommande galement de suivre un entranement sur les techniques de plonge en apne et de physiologie avant toute pratique. Aucun ordinateur de plonge ne peut remplacer un entranement de plonge appropri. Un entranement insuffisant ou non appropri peut amener le plongeur commettre des erreurs provoquant des blessures graves voire mortelles.

5.6. Alarmes sonores et visuelles L'ordinateur de plonge dispose d'alarmes sonores et visuelles pour avertir le plongeur lorsque certaines limites sont proches ou pour confirmer le rglage des alarmes programmables. Le tableau ci-dessous dcrit les diffrentes alarmes et leur signification. Tableau 5.1. Types d'alarmes sonores et visuelles Type d'alarme Raison de l'alarme Bip court et simple L'ordinateur de plonge est allum L'ordinateur de plonge repasse automatiquement en mode TIME (Temps). Trois bips trois secondes d'intervalle et le rtro-clairage s'active. La plonge sans palier de dcompression devient une plonge avec paliers de dcompression. Une flche pointe vers le haut et le signal clignotant d'alarme de remonte ASC TIME apparaissent.

38

Type d'alarme Srie de bips continus et le rtro-clairage s'active

Raison de l'alarme La vitesse de remonte maximale permise, 10 m/min (33 pieds/min), est dpasse. Le barre graphe de la vitesse de remonte clignote et le signal STOP apparat. La profondeur plafond de dcompression est dpasse. Un avertissement d'erreur (Er) et une flche pointe vers le bas apparaissent. Vous devez immdiatement descendre au plafond ou plus bas. Sinon l'instrument passera en mode ERROR de faon permanente dans les trois minutes, indiqu en permanence par un symbole Er.

Vous pouvez programmer les alarmes avant de plonger. Les alarmes programmables peuvent tre rgles pour une profondeur, un temps de plonge et un temps maximum. Voir galement Section 5.8, Rglages du mode DIVE (Plonge) et Section 4.1, Rglages en mode TIME (Heure) .

39

Tableau 5.2. Programmer les types d'alarme Type d'alarme Sries de bip continu pendant 24 secondes La profondeur maximale clignote tant que la valeur de la profondeur actuelle est suprieure la valeur programme.

Raison de l'alarme La profondeur maximum programme est atteinte.

Srie de bips continus pendant 24 secondes ou jus- Le temps de plonge programqu' ce qu'un bouton soit appuy. m est atteint. Le temps de plonge clignote pendant une minute. Le temps actuel est affich L'heure rgle pour l'alarme Srie de bips continus pendant 24 secondes ou jus- est atteinte. qu' ce qu'un bouton soit appuy. Le temps actuel clignote pendant une minute.

40

Tableau 5.3. Alarmes oxygne en mode NITROX Type d'alarme Raison de l'alarme Bips continus pendant 3 minutes et le rtro-clairage s'active La limite de pression partielle d'oxygne programme est dpasse. L'cran alternatif est alors remplac par une valeur de PO2 en cours clignotante. Vous devez immdiatement remonter au-dessus de la limite de profondeur PO2. La valeur OLF atteint 80%. La valeur OLF commence clignoter. La valeur OLF atteint 100%. La valeur OLF va clignoter. REMARQUE MISE EN GARDE Lorsque le rtroclairage est teint, l'cran ne s'claire pas lorsqu'une alarme se dclenche. LORSQUE LE POURCENTAGE LIMITE D'EXPOSITION A L'OXYGENE SIGNALE QUE LA LIMITE MAXIMALE AUTORISEE EST ATTEINTE, VOUS DEVEZ IMMEDIATEMENT REMONTER JUSQU'A CE QUE LA VALEUR OLF CESSE DE CLIGNOTER. Ne pas ragir pour rduire l'exposition l'oxygne ds que l'alarme est dclenche peut accrotre rapidement le risque de toxicit de l'oxygne et entraner des consquences graves voire mortelles. 41

5.7. Situations d'erreur L'ordinateur de plonge possde des alarmes qui vous avertissent des situations risquant d'engendrer des accidents de dcompression. Si vous ne ragissez pas ces alarmes, l'ordinateur de plonge passera en mode ERROR et vous indiquera que le risque d'ADD (accident de dcompression) est augment. Si vous avez compris le fonctionnement de l'ordinateur de plonge, il est trs peu probable que vous le fassiez basculer en mode ERROR. Non-respect des paliers de dcompression Le passage en mode ERROR est d une dcompression incomplte, par exemple lorsque vous restez au-dessus de la profondeur plafond pendant plus de trois minutes. Pendant ces trois minutes, la mention Er est affiche et l'alarme sonore retentit. Audel, l'ordinateur de plonge entre en mode permanent ERROR. L'instrument continuera fonctionner normalement si vous redescendez en-dessous de la profondeur plafond avant la fin des trois minutes. Une fois que vous tes en mode permanent ERROR, l'instrument n'affiche plus que la mention Er dans la fentre centrale. L'ordinateur de plonge n'indiquera pas les heures de remonte ni les paliers. En revanche, tous les autres affichages fonctionneront comme avant pour vous fournir les informations ncessaires votre remonte. Vous devez immdiatement remonter une profondeur comprise entre 3 et 6 m (10 20 pieds) et y rester jusqu' ce que votre autonomie en air ncessite que vous remontiez la surface. Une fois en surface, abstenez-vous de plonger pendant au moins 48 heures. Tant que l'ordinateur est en mode permanent ERROR, le signal Er est affich dans la fentre centrale et le mode Planning n'est plus accessible. 42

5.8. Rglages du mode DIVE (Plonge) Le Suunto D6 possde plusieurs fonctions ainsi que des alarmes relatives la profondeur et au temps qui peuvent tre dfinies selon les prfrences personnelles de l'utilisateur. Les rglages du mode DIVE (Plonge) sont dpendants du sous-mode Plonge choisi (AIR, EAN, GAUGE - Profondimtre) de manire ce que, par exemple, les rglages nitrox soient uniquement disponibles dans le sous-mode DIVEean. Le tableau ci-dessous illustre les rglages de plonge disponibles dans chaque sousmode DIVE (Plonge). Tableau 5.4. Rglages du mode DIVE (Plonge) Rglage Mode AIR Mode NITROX Mode GAUGE Alarme de profondeur Alarme du temps de plonge Nitrox Personnalis/Altitude Vitesse d'chantillonnage Palier de scurit/Palier profond RGBM Units (Units) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

43

La figure suivante montre comment entrer dans le menu rglage du mode DIVE (Plonge).

UTILISER LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS) POUR PASSER D'UN REGLAGE DE PLONGEE A L'AUTRE.

REMARQUE

Les rglages ne peuvent pas tre activs tant que 5 minutes ne se sont pas coules aprs la plonge.

5.8.1. Rglage de l'alarme de profondeur Vous pouvez rgler une alarme de profondeur dans l'ordinateur de plonge.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

44

Cette alarme est rgle en usine sur 40 m (131 pieds) mais il est possible de choisir une autre profondeur ou simplement la dsactiver. L'alarme de profondeur peut tre rgle entre 3 et 100 m (entre 9 et 328 pieds). 5.8.2. Rglage de l'alarme du temps de plonge Le Suunto D6 est dot d'une alarme de temps d'immersion qui peut tre utilise diffrentes occasions pour augmenter votre scurit.

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

REMARQUE

Rglable de 1 99 minutes, l'alarme peut, par exemple, tre rgle sur le temps de plonge donn par le planning.

45

5.8.3. Rglage des valeurs Nitrox Si l'appareil est rgl sur le mode NITROX, le pourcentage correct d'oxygne du mlange contenu dans votre bouteille (et des gaz supplmentaires) doit toujours tre entr dans l'ordinateur afin qu'il puisse calculer correctement les saturations en azote et en oxygne. La limite de pression partielle en oxygne doit galement tre rgle. A l'aide de ces deux rglages, l'ordinateur calcule et affiche alors la profondeur maximale autorise pour le mlange utilis. Les rglages pour unmlange supplmentaire(MIX2) se font de la mme manire et ce en fonction de leurs slections ON ou OFF. Afin de rduire le risque d'erreur lors d'une plonge, il est important de rgler les mlanges dans un ordre appropri. Cela signifie que plus le nombre de mlanges augmente plus la teneur en oxygne augmente et c'est dans cet ordre qu'ils sont gnralement utilis lors d'une plonge. Avant de plonger, rglez les mlanges que vous utiliserez sur "ON" et pensez vrifier les valeurs rgles afin de vous assurer qu'elles sont correctes. Le pourcentage d'oxygne (O2%) par dfaut est de 21% (air) et la pression partielle d'oxygne (PO2) est de 1,4 bar. Aprs avoir entr les valeurs du MIX1, vous pouvez activer/dsactiver et rglerun mlange supplmentaire - MIX2.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT. REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

46

REMARQUE

Si seul le MIX1 est activ (MIX2 est rgl sur OFF), MIX1 repassera aux rglages par dfaut (21% O2 et PO2 1,4 bar) aprs environ 2 heures. Si ou est rgl sur ON, les rglages pour tous les mlanges sont stocks jusqu'au prochain changement.

5.8.4. Rglages personnaliss et altitude Les rglages Personnaliss et d'Altitude en cours sont affichs sur l'cran au dpart en entrant en mode DIVE (Plonge). Si ce mode ne correspond pas l'altitude ou aux conditions personnalises (voir Section 5.9.4, Plonge en altitude et Section 5.9.5, Rglages personnaliss ), il doit tre imprativement modifi avant de plonger. Utilisez le rglage d'altitude pour slectionner l'altitude convenable et utiliser le rglage personnalis pour augmenter la marge de scurit.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

5.8.5. Rglage de la valeur d'chantillonage La valeur de l'chantillonnage contrle le nombre de fois o sont stocks en mmoire la profondeur, le temps et la temprature de l'eau. Vous pouvez modifier la valeur de l'chantillonnage du profil de plonge 1, 10, 20, 30 ou 60 secondes. Le rglage par dfaut en usine est de 20 secondes. 47

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

5.8.6. Rglage des paliers de scurit/paliers profonds Le rglage des paliers profonds vous permet de choisir entre les paliers de scurit traditionnels ou les paliers profonds. Si les paliers profonds sont rgls sur OFF, le calcul du palier de scurit traditionnel est indiqu. S'il est rgl sur ON, les paliers profonds itratifs seront dclenchs la place. La dure d'un palier individuel profond peut tre fixe sur 1 ou 2 minutes.
REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

5.8.7. Rglage des valeurs du RGBM Pour certains plongeurs et certaines conditions de plonge, il peut tre souhaitable de restreindre le modle RGBM. La slection est affiche lors du dmarrage du mode DIVE (Plonge). Les options sont le RGBM normal (100%) et le RGBM restreint (50%). 48

REGLER AVEC LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS). ACCEPTER AVEC LE BOUTON SELECT.

5.9. Activation et pr vrifications. Cette section prsente la faon d'activer le mode DIVE (Plonge) et explique les pr vrifications qui vous sont fortement recommandes avant d'entrer dans l'eau. 5.9.1. Accs au mode DIVE (Plonge) Le Suunto D6 offre trois modes de plonge : un mode AIR pour plonger l'air uniquement, un mode NITROX pour plonger avec des mlanges enrichis en oxygne et un mode GAUGE utiliser comme profondimtre et chronomtre ou pour l'apne. Le mode OFF dsactive le mode DIVE (Plonge) et permet de passer en mode TIME (Temps) et tre utilis sous l'eau. Le mode de plonge choisi est affich lorsque le mode DIVE (Plonge) est slectionn et vous pouvez passer d'un sous-mode un autre en appuyant sur les boutons UP/DOWN.

49

5.9.2. Activation du mode DIVE (Plonge) L'ordinateur de plonge s'allume automatiquement lorsqu'il est immerg une profondeur suprieure 0,5 m (1,5 pieds). Cependant, il est ncessaire de le mettre en mode DIVE (Plonge) AVANT de plonger afin de vrifier la les rglages d'altitude et personnaliss, l'tat de la pile et les rglages d'oxygne, etc. Aprs activation, tous les lments d'affichage s'allument pour la plupart signals par des chiffres 8 et des lments graphiques, le rtroclairage et le bip sonore sont activs. Aprs cela, les rglages d'altitude et personnaliss choisis s'affichent ainsi que l'tat du RGBM et du palier profond. Quelques secondes plus tard, l'indicateur du niveau de pile s'affiche.

Effectuez alors vos pr vrifications et assurez-vous que : 50

l'instrument fonctionne selon le mode souhait et l'affichage est complet (modes AIR/NITROX/GAUGE - Profondimtre) le niveau de la pile est bon les rglages d'altitude, personnaliss, les paliers de scurit/profonds et le RGBM sont corrects l'instrument affiche les bonnes units de mesure (mtriques ou britanniques) l'instrument affiche la bonne temprature et la bonne profondeur (0,0 m) l'alarme sonore fonctionne Si vous tes en mode NITROX, assurez-vous que : le nombre exact de mlanges est rgl et que les pourcentages d'oxygne sont rgls par rapport aux mlanges Nitrox mesurs dans vos bouteilles les limites de pression partielle d'oxygne sont rgles correctement Pour plus d'informations sur le mode NITROX, reportez-vous Section 6.2, Plonge en mode NITROX (DIVEean) . L'ordinateur de plonge est maintenant prt pour la plonge. 5.9.3. Indicateur d'tat de pile La temprature ou l'oxydation interne affecte le voltage de la pile. Si l'instrument est inutilis pendant une longue priode ou utilis en basses tempratures, le voyant de niveau faible de la pile peut s'afficher mme si la pile a une capacit suffisante. Dans ces cas, entrez de nouveau dans le mode DIVE (Plonge) pour avoir l'indication de l'tat de la pile. Aprs le contrle du niveau de pile, le symbole de l'indicateur du faible niveau de pile est affich sous forme d'une pile. 51

Si ce voyant apparat en mode surface ou si l'affichage est faible ou peu visible, la pile n'est plus assez puissante pour faire fonctionner l'ordinateur de plonge et il est ncessaire de la remplacer. REMARQUE Pour des raisons de scurit, le rtroclairage ne fonctionne plus lorsque le voyant de 'pile faible' est indiqu par le symbole en forme de pile.

5.9.4. Plonge en altitude L'ordinateur de plonge peut tre ajust aussi bien pour la plonge en altitude que pour augmenter la marge de scurit du modle mathmatique d'absorption de l'azote. Lorsque vous programmez l'instrument pour l'altitude correcte, il est ncessaire de slectionner les rglages d'altitude corrects selon Tableau 5.5, Rglages d'altitude . L'ordinateur de plonge ajustera son modle mathmatique en fonction du rglage d'altitude saisi donnant des temps de plonge sans palier de dcompression plus courts des altitudes plus leves (voir Tableau 9.1, Limites de temps de plonge sans palier diffrentes profondeurs (m) et Tableau 9.2, Limites de temps de plonge sans palier de dcompression diffrentes profondeurs (pieds) dans Section 9.2, RGBM ). 52

Tableau 5.5. Rglages d'altitude Valeur du rglage de l'alti- Echelle d'altitude tude A0 A1 A2 REMARQUE MISE EN GARDE 0 - 300 m (0 - 1000 pieds) 300 - 1500 m (1000 - 5000 pieds) 1500 - 3000 m (5000 - 10000 pieds) Section 5.8.4, Rglages personnaliss et altitude dcrit la faon de rgler la valeur altitude. Voyager en haute altitude peut temporairement provoquer une modification de l'quilibre de la pression d'azote dissout dans le corps. Il est recommand d'attendre trois heures avant de plonger pour vous acclimater la nouvelle altitude.

5.9.5. Rglages personnaliss Il existe des facteurs personnels qui peuvent influer sur les accidents de dcompression qui peuvent tre prvus l'avance et introduits dans le modle de dcompression. Ces facteurs varient d'un plongeur l'autre mais aussi d'un jour l'autre pour un mme plongeur. Le mode rglages personnaliss trois niveaux est disponible si un plan de plonge plus svre et, pour les plongeurs trs expriments, un rglage deux niveaux pour le modle RGBM dans le cas de plonges successives. 53

Les facteurs personnaliss qui tendent augmenter les risques d'ADD comprennent, mais ne sont pas limits : l'exposition au froid - temprature de l'eau infrieure 20 C (68 F) le plongeur a une condition physique en-dessous de la moyenne la fatigue la dshydratation les antcdents d'accidents de dcompression le stress l'obsit Cette caractristique est utilise pour introduire intentionnellement un facteur de scurit des prfrences personnelles en choisissant le rglage personnalis convenable l'aide de Tableau 5.6, Rglages personnaliss . En situation idale, maintenez la configuration P0 par dfaut. Si les conditions sont plus difficiles ou s'il existe des facteurs de risque lev d'accident de dcompression, slectionnez P1 ou mme le plus scuris P2. L'ordinateur de plonge ajuste son modle mathmatique en fonction du mode de rglage personnalis saisi donnant des temps de plonge sans palier de dcompression plus courts (voir Section 9.2.2, Limites de plonge sans paliers de dcompression , Tableau 9.1, Limites de temps de plonge sans palier diffrentes profondeurs (m) et Tableau 9.2, Limites de temps de plonge sans palier de dcompression diffrentes profondeurs (pieds) ).

54

Tableau 5.6. Rglages personnaliss Valeur du r- Condition glage personnalis P0 P1 P2 Conditions idales

Tables souhaites

Par dfaut

Existence de certains facteurs ou Progressivement plus scuris conditions risque Existence de nombreux facteurs ou conditions risque

Le Suunto D6 permet galement aux plongeurs expriments qui souhaite accepter un plus grand niveau de risque de rgler le modle RGBM. La configuration par dfaut est 100%, ce qui applique totalement le modle RGBM. Suunto vous recommande vivement d'utiliser totalement le modle RGBM. Statistiquement, les plongeurs trs expriments ont moins d'accidents de dcompression. La raison est encore inconnue mais il est possible que le niveau d'accommodation physiologique et/ou psychologique dvelopp avec l'exprience en soit la raison. Par consquent, pour certains plongeurs et dans certaines conditions de plonge, il peut tre souhaitable de rgler le mode attnu RGBM (50%). Voir Tableau 5.7, Paramtres du modle RGBM .

55

Tableau 5.7. Paramtres du modle RGBM Rglages RGBM Tables souhaites 100% 50% Modle RGBM Standard Suunto (par dfaut) Modle RGBM attnu

Effet Effets complets RGBM Plus les effets RGBM sont rduits, plus le risque est lev !

5.10. Paliers de scurit Les paliers de scurit sont considrs par la plupart comme tant une pratique de plonge bnfique et font partie intgrante de la plupart des tables de plonge. Les raisons d'effectuer un palier de scurit comprennent : la rduction des facteurs agravants d'ACC, la rduction de microbulles, le contrle de la vitesse de remonte et l'orientation avant de faire surface. Le Suunto D6 affiche deux types de palier de scurit : Un palier de scurit recommand et un palier de scurit obligatoire. 5.10.1. Paliers de scurit recommands Pour toute plonge effectue plus de 10 mtres, l'appareil lance un compte rebours de trois minutes pour l'excution d'un palier de scurit recommand entre 6 et 3 m (10 20 pieds). L'appareil affiche alors la mention STOP et un compte rebours de trois minutes est visible dans la fentre centrale au lieu du temps de plonge sans palier de dcompression.

56

LORSQUE STOP (PALIER) EST AFFICHE, EFFECTUER UN PALIER DE SECURITE RECOMMANDE DE 3 MINUTES.

REMARQUE

Le palier de scurit recommand, comme son nom l'indique, est recommand. S'il n'est pas effectu, il n'y a pas de pnalit supplmentaire sur les temps de surface et les plonges suivantes.

5.10.2. Paliers de scurit obligatoires Lorsque la vitesse de remonte excde 10 m/min (33 pieds/min) continuellement pendant plus de 5 secondes, l'accumulation des microbulles est suprieure celle permise par le modle de dcompression. Pour corriger cette situation anormale, le modle RGBM de Suunto ajoute un palier de scurit obligatoire la plonge. Le temps du palier de scurit obligatoire dpend de la gravit du dpassement de la vitesse de remonte.

57

Le symbole STOP apparat sur l'affichage et lorsque vous atteignez la zone de profondeur comprise entre 6 et 3 m (20 10 pieds), la mention CEILING (Plafond), la profondeur plafond et la dure du palier de scurit calcules apparaissent galement sur l'affichage. Vous devez attendre jusqu' ce que l'indicateur de palier de scurit obligatoire disparaisse. La dure totale du palier de scurit obligatoire dpend de la gravit du dpassement de la vitesse de remonte.

LORSQUE CEILING (PLAFOND) ET STOP (PALIER) SONT AFFICHES, EFFECTUER UN PALIER DE SECURITE OBLIGATOIRE D'UNE MINUTE A UNE PROFONDEUR DE 6 A 3 M.

Il est conseill de ne pas remonter au-dessus de 3 m (10 pieds) si un palier de scurit obligatoire est affich. Si vous remontez au-dessus du plafond du palier de scurit obligatoire, une flche pointe vers le bas apparat et un bip continu retentit. Vous devez immdiatement redescendre la profondeur du palier de scurit obligatoire ou plus bas. Si vous corrigez cette violation de la procdure de dcompression n'importe quel moment de la plonge, elle n'aura pas d'effet sur le calcul de dsaturation de vos futures plonges.

58

LORSQUE CEILING (PLAFOND) ET STOP (PALIER) SONT AFFICHES, DESCENDEZ IMMEDIATEMENT (DANS LES 3 MINUTES) AU PLAFOND OU PLUS BAS.

Si vous continuez ne pas respecter le palier de scurit obligatoire, le calcul de l'tat de sursaturation est modifi en consquence et l'ordinateur de plonge rduit les temps de plonge sans palier de dcompression pour la plonge suivante. Dans ce cas, il est recommand de prolonger votre intervalle de surface prcdant votre plonge suivante. 5.11. Paliers profonds Le Suunto D6 vous permet de choisir un algorithme de paliers profonds au lieu de traditionnels paliers de scurits recommands. Les paliers profonds sont des paliers de scurit qui interviennent dans des zones plus profondes que les paliers traditionnels avec pour but de minimiser la formation et l'activation de microbulles. Le modle RGBM de Suunto calcule par itration les paliers profonds en plaant le premier palier mi-chemin entre la profondeur maximale et la profondeur plafond. Aprs le premier palier profond effectu, un autre palier profond se dclenche michemin du plafond et ainsi de suite jusqu' atteindre la profondeur plafonne. La dure du palier profond peut tre rgle sur 1 ou 2 minutes.

59

L'activation des paliers profonds dsactive les paliers de scurit recommands mais les paliers de scurit obligatoires dus par exemple au dpassement rpt de la vitesse de remonte continuent quand mme se dclencher.

60

6. PLONGEE
Cette section prsente la faon d'utiliser l'ordinateur de plonge et l'interprtation de ses affichages. Vous dcouvrirez combien il est facile utiliser et lire. Chaque affichage prsente uniquement les informations importantes pour une situation de plonge spcifique. 6.1. Plonge en mode AIR (DIVEair) Dans cette section, nous recherchons comment utiliser au mieux l'ordinateur de plonge lors d'une plonge l'air normal. Pour activer le mode DIVEair, reportez-vous au Section 5.9.1, Accs au mode DIVE (Plonge) .
SI EN DEBUT DE PLONGEE LE TEMPS DE DECOMPRESSION SANS PALIER DISPONIBLE EST SUPERIEUR A 99 MINUTES, AUCUNE VALEUR N'EST AFFICHEE.

REMARQUE

L'ordinateur de plonge restera en mode Surface des profondeurs infrieures 1,2 m (4 pieds) ; au-del, l'instrument se mettra automatiquement en mode DIVE (Plonge). Cependant, il est recommand d'activer le mode DIVE (Plonge) manuellement afin d'effectuer les pr vrifications ncessaires.

61

6.1.1. Donnes de base de plonge Pendant une plonge sans palier de dcompression, l'cran affiche les informations suivantes : votre profondeur courante en mtres/pieds. le temps de plonge sans palier en minutes par NO DEC TIME le taux de remonte par un graphique barres sur le ct droit le symbole attention du plongeur si l'intervalle surface doit tre prolong (voir Tableau 7.1, Alarmes )
AFFICHAGE DE LA PLONGEE - LA PROFONDEUR ACTUELLE EST DE 15 M, LA LIMITE DU TEMPS DE DECOMPRESSION SANS PALIER EST DE 61 MIN. LA PROFONDEUR MAXIMALE LORS D'UNE PLONGEE ETAIT DE 21,5 M, LE TEMPS DE PLONGEE ECOULE EST DE 5 MIN.

En appuyant sur les boutons UP/DOWN, des affichages alternatifs montrent : le temps coul d'immersion en minutes par DIVE TIME la temprature de l'eau en C (F) la profondeur maximale pendant cette plonge en mtres (pieds) par MAX l'heure actuelle par TIME

62

LE BOUTON DOWN (BAS) PERMET DE PASSER DE LA PROFONDEUR MAXIMALE A L'HEURE ACTUELLE.

LE BOUTON UP (HAUT) PERMET DE PASSER DU TEMPS D'IMMERSION A LA TEMPERATURE DE L'EAU.

6.1.2. Marqueur de profil Pendant l'immersion, vous avez la possibilit de marquer des repres dans le profil de mmoire lors d'une plonge. Ces repres sont affichs en faisant dfiler la mmoire de profils sur l'cran. Ils seront galement reprs aprs le transfert des donnes dans le logiciel PC, Suunto Dive Manager. Le repre enregistre la profondeur, l'heure et la temprature de l'eau ainsi que le cap du compas (si le compas a t activ). Lors d'une plonge, pour marquer un repre de profil, appuyez sur le bouton SELECT. Une rapide confirmation se fait.

63

EN APPUYANT SUR LE BOUTON SELECT, UN REPERE EST PLACE DANS LA MEMOIRE DE PROFIL LORS D'UNE PLONGEE.

6.1.3. Indicateur de vitesse de remonte La vitesse de remonte est indique par un graphique sur le ct droit de l'cran. Lorsque la vitesse maximale de remonte est dpasse, le cinquime segment indicateur SLOW et la mention STOP apparaissent ; la profondeur se met clignoter, indiquant que la vitesse maximale de remonte a t dpasse de faon continuelle ou que la vitesse de remonte actuelle est largement suprieure la vitesse autorise.

VITESSE DE REMONTEE NORMALE

LE RETRO-ECLAIRAGE ACTIF, UNE ALARME ET UN GRAPHIQUE DE VITESSE DE REMONTEE CLIGNOTANT INDIQUENT QUE VOUS REMONTEZ PLUS VITE QUE LA VITESSE DE 10 M/MIN. EFFECTUEZ UN PALIER DE SECURITE OBLIGATOIRE LORSQUE VOUS ATTEIGNEZ UNE PROFONDEUR DE 6 M.

64

MISE EN GARDE

NE JAMAIS DEPASSER LA VITESSE DE REMONTEE MAXIMALE ! Une vitesse de remonte rapide augmente le risque d'accident. Respectez toujours les paliers de scurit obligatoires et recommands si la vitesse de remonte maximale a t dpasse. Si vous ne respectez pas le palier de scurit obligatoire, le modle de dcompression vous pnalisera pour la/les plonge(s) suivante(s). Les dpassements continus de vitesse de remonte entraneront des paliers de scurit obligatoires. Lorsque le palier profond recommand est activ, la dure est indique en secondes.

6.1.4. Paliers de scurit et paliers profonds Si les paliers profonds ne sont pas effectus, un palier de scurit recommand de 3 minutes est conseill aprs toute plonge plus de 10 m.
EFFECTUEZ UN PALIER EN PROFONDEUR A 12 M. LE DEUXIEME INDICATEUR AFFICHE QU'IL VOUS RESTE 58 SECONDES POUR VOTRE PALIER EN PROFONDEUR.

65

6.1.5. Plonges avec paliers de dcompression Lorsque le temps de plonge sans palier NO DEC TIME est coul (arriv zro), votre plonge devient alors une plonge avec paliers de dcompression, vous devrez faire un ou plusieurs arrts avant de pouvoir faire surface. Sur l'affichage, la mention NO DEC TIME est remplace par la mention ASC TIME et la mention CEILING (Plafond) apparat. Une flche pointe vers le haut vous indique que vous pouvez commencer votre remonte. Si vous dpassez les limites d'une plonge sans palier de dcompression, l'ordinateur de plonge vous donne alors toutes les informations de dcompression indispensables votre remonte. Aprs cela, l'instrument continue fournir les intervalles suivants et les informations de plonges successives. Plutt que d'exiger des profondeurs fixes, l'ordinateur de plonge vous permet d'effectuer des paliers de dcompression dans une fourchette de profondeurs (dcompression continue). La mention ASC TIME (Temps de remonte) indique le temps minimum ncessaire pour remonter la surface lors d'une plonge avec palier de dcompression. Elle comprend : le temps ncessaire pour atteindre la remonte plafond la vitesse de 10 m/min (33 pieds/min). le temps ncessaire au plafond. Le plafond est la profondeur minimale laquelle vous devez remonter le temps ncessaire au plafond le temps ncessaire du palier de scurit obligatoire (s'il y en a un) le temps ncessaire pour faire surface aprs le plafond et aprs avoir ralis des paliers de scurit 66

MISE EN GARDE

VOTRE TEMPS DE REMONTEE PEUT ETRE PLUS LONG QUE CELUI AFFICHE PAR L'INSTRUMENT ! Le temps de remonte augmente si vous : continuez voluer la mme profondeur remontez une vitesse infrieure 10 m/ min (33 pieds/min) effectuez des paliers de dcompression une profondeur suprieure au plafond Ces facteurs augmenteront galement l'air ncessaire pour atteindre la surface.

Plafond, zone plafond, plancher et plage de dcompression Lorsque vous effectuez des plonges avec paliers de dcompression, il est indispensable de matriser parfaitement les notions de profondeur plafond, plancher et de plage de dcompression. La profondeur plafond est la profondeur minimale laquelle vous devez remonter pendant la dcompression. A cette profondeur, ou plus bas, vous devez effectuer tous les paliers de dcompression. La zone plafond est la zone de dcompression optimale. C'est une zone allant de la profondeur plafond minimale et 1,8 m (6 pieds) en dessous du plafond minimal. Le plancher est la distance maximale laquelle le temps de palier de dcompression n'augmente pas. La dcompression commence ds que vous avez franchi cette profondeur durant votre remonte.

67

La plage de dcompression est la zone comprise entre la profondeur plancher et la profondeur plafond. C'est dans cette zone que s'effectue la dcompression. Cependant, il est important de noter que plus vous tes proche de la profondeur plancher, plus le temps de dcompression sera long.

La profondeur du plafond et du plancher dpend de votre profil de plonge. La profondeur plafond sera lgrement peu profonde lorsque vous entrez dans le mode decompression, mais si vous restez la profondeur, il descendra et votre temps de remonte augmentera. A l'inverse, le plancher et le plafond remonteront pendant que vous dcompressez. Lorsque la mer est agite, il peut tre difficile de se maintenir une profondeur constante prs de la surface. Dans ce cas, il est plus pratique de garder une distance supplmentaire en dessous de la profondeur plafond pour s'assurer que les vagues ne vous soulvent au-dessus de la profondeur plafond. Suunto recommande d'effectuer vos paliers de dcompression une profondeur suprieure 4 m (13 pieds), mme si la profondeur plafond indique est infrieure. 68

REMARQUE

Les temps des paliers seront plus longs et la consommation en air plus importante lorsque la dcompression est effectue en dessous de la profondeur plafond. NE JAMAIS REMONTER AU-DESSUS DE LA PROFONDEUR PLAFOND ! Vous ne devez pas remonter au-dessus de la profondeur plafond lorsque vous effectuez vos paliers. Pour viter de le faire accidentellement, il est recommand de se tenir lgrement en dessous du plafond.

MISE EN GARDE

Affichage en dessous de la profondeur plancher La mention clignotante ASC TIME et la flche pointe vers le haut indiquent que vous vous situez en dessous de la profondeur plancher. Vous devez remonter immdiatement. La profondeur plafond est affiche sur le ct gauche et le temps total de remonte minimum sur le ct droit de la fentre centrale. Exemple de plonge avec paliers de dcompression sans palier profond en dessous de la profondeur plancher.
UNE FLECHE POINTEE VERS LE HAUT, UN TEMPS ASC CLIGNOTANT ET UNE ALARME VOUS AVERTISSENT DE REMONTER. UN TEMPS DE REMONTEE TOTAL MINIMUM COMPRENANT UN PALIER DE SECURITE EST DE 4 MINUTES PLAFOND A 3 M.

69

Affichage au-dessus de la profondeur plancher Lorsque vous tes au-dessus de la profondeur plancher, la mention ASC TIME cesse de clignoter et la flche pointe vers le haut disparat. Exemple de plonge avec paliers de dcompression au-dessus de la profondeur plancher.
UNE FLECHE POINTEE VERS LE HAUT A DISPARU ET LE ASC TIME (TEMPS DE REMONTEE) S'EST ARRETE DE CLIGNOTER CE QUI SIGNIFIE QUE VOUS VOUS SITUEZ DANS LA PLAGE DE DECOMPRESSION.

La dcompression commence mais de manire trs lente. C'est pourquoi vous devez continuer remonter. Affichage dans la zone plafond Lorsque vous atteignez la zone plafond, deux flches diriges l'une vers l'autre apparaissent (l'icne "sablier"). Exemple de plonge avec paliers de dcompression la profondeur plafond.
DEUX FLECHES SONT POINTEES L'UNE VERS L'AUTRE "SABLIER". VOUS VOUS SITUEZ DANS LA ZONE PLAFOND OPTIMALE A 3 M ET VOTRE TEMPS MINIMUM DE REMONTEE EST DE 8 MINUTES.

70

Pendant les paliers de dcompression, la dure totale de remonte ASC TIME revient progressivement vers zro. Lorsque la profondeur plafond augmente, vous pouvez remonter jusqu' la nouvelle profondeur plafond. Vous ne pouvez faire surface que lorsque les mentions ASC TIME et CEILING ont disparu, c'est--dire que le palier de dcompression et le palier obligatoire de scurit sont effectus. Il vous est conseill, cependant, d'attendre que l'indication STOP disparaisse galement. Cela indique que le palier de scurit recommand de trois minutes a aussi t effectu. Affichage au-dessus de la profondeur plafond Si vous dpassez la zone plafond durant un palier de dcompression, une flche pointe vers le bas apparat et un bip continu retentit.
PLONGEE AVEC PALIER DE DECOMPRESSION, AU-DESSUS DU PLAFOND. UNE FLECHE POINTEE VERS LE BAS, UN SIGNAL ER ET UNE ALARM. VOUS DEVEZ IMMEDIATEMENT (DANS LES 3 MINUTES) DESCENDRE AU PLAFOND OU PLUS BAS.

De plus, la mention Er (Erreur) s'affiche pour vous rappeler que vous n'avez que trois minutes pour corriger la situation. Vous devez immdiatement descendre au plafond ou plus bas. Si vous persistez, l'ordinateur de plonge passe alors en Mode permanent ERROR. Dans ce mode, seules les fonctions profondimtre et chronomtre d'immersion restent utilisables. Vous ne devez pas effectuer d'autre plonge dans les 48 heures. (Voir Section 5.7, Situations d'erreur ). 71

6.2. Plonge en mode NITROX (DIVEean) Le mode NITROX est le deuxime mode disponible dans le Suunto D6. Il s'utilise lorsque vous plongez avec des mlanges suroxygns. 6.2.1. Avant de plonger en mode NITROX Si l'appareil est rgle sur le mode NITROX, le pourcentage correct d'oxygne contenu dans votre bouteille doit toujours tre entr dans l'ordinateur afin qu'il puisse effectuer des calculs corrects en azote et en oxygne. L'ordinateur de plonge adapte alors ses modles de calcul mathmatiques en azote et en oxygne. Il n'accpte que les valeurs entires de pourcentage d'oxygne. Ne pas arrondir les pourcentages. Par exemple, pour un mlange 31,8% d'oxygne, entrez 31%. Arrondir la valeur suprieure conduirait considrer un pourcentage d'azote infrieur la ralit et faussera les calculs de dcompression. Si vous souhaitez rgler l'ordinateur afin de fournir une marge de scurit supplmentaire, utilisez le rglage personnalis pour modifier les calculs de dcompression ou rduisez les rglages PO2 pour changer l'exposition d'oxygne selon les valeurs saisies de O2% et de PO2. Les calculs bass sur l'utilisation du nitrox donnent des temps de plonge sans palier plus longs et des profondeurs maximales autorises moins profondes que pour la plonge l'air. Pour plus de scurit, l'ordinateur effectue ses calculs avec un pourcentage d'oxygne de 1% suprieur la valeur renseigne O2%. Lorsque l'ordinateur de plonge est en mode NITROX, le mode Planning de plonge calcule l'aide des valeurs d'O2% et de PO2qui sont dans l'ordinateur. Pour rgler les mlanges nitrox, reportez-vous Section 5.8.3, Rglage des valeurs Nitrox . 72

Rglages nitrox par dfaut En mode NITROX, le Suunto D6 vous permet d'utiliser 1 ou 2 mlanges nitrox contenant entre 21 et 99 % d'oxygne. En mode NITROX, le rglage par dfaut du premier mlange MIX1 est de l'air standard (21% O2). Il reste ainsi jusqu' ce que le pourcentage d'O2 soit rgl sur un autre pourcentage d'oxygne (22% - 100%). Le rglage par dfaut de la pression partielle d'oxygne maximale est de 1,4 bar, cependant vous pouvez la rgler entre 0,5 et 1,6 bar. MIX2 est rgl par dfaut sur OFF. Pour rgler MIX2 , reportez-vous Section 6.2.4, Changement de gaz et plusieurs mlanges de gaz respirables . Les pourcentages d'oxygne et la pression partielle d'oxygne de MIX2 sont mmoriss de manire permanente. REMARQUE Si le MIX2 est rgl sur OFF, l'ordinateur retiendra les valeurs de pourcentage d'oxygne et de pression partielle d'oxygne maximum pour MIX1 entres manuellement pendant environ deux heures, au bout desquelles il rebasculera sur les rglages par dfaut. Si MIX2 est rgl sur ON, l'ordinateur les conservera jusqu' ce qu'ils soient changs.

6.2.2. Affichage d'oxygne Lorsque le mode NITROX est activ, l'ordinateur affichera les informations de la figure ci-dessous. En mode NITROX, la profondeur maximum de fonctionnement est calcule en fonction des valeurs rgles d'O2% et de PO2. 73

ACTIVATION DU MODE PLONGEE NITROX PROFONDEUR OPERATIONNELLE MAXIMALE BASEE SUR LE % REGLE DE O2 (21%) ET DE PO2 (1,4 BAR) EST DE 56,7 M.

En mode NITROX, le Suunto D6 affichera en plus sur l'cran alternatif : le pourcentage d'oxygne avec la mention O2% la valeur de pression partielle limite d'oxygne avec la mention PO2 le niveau de toxicit rsultant de l'exposition l'oxygne avec la mention OLF. la profondeur maximale l'heure courante la temprature de l'eau le temps d'immersion
LE BOUTON DOWN (BAS) PERMET DE PASSER DU O2, A LA PROFONDEUR MAXIMALE ET A L'HEURE ACTUELLE.

74

LE BOUTON UP (HAUT) PERMET DE PASSER DU PO2, A L'OLF, AU TEMPS D'IMMERSION ET A LA TEMPERATURE DE L'EAU.

6.2.3. Fraction limite d'oxygne (OLF) S'il est utilis en mode NITROX, en plus du calcul de sursaturation en azote, l'instrument surveille le niveau de toxicit de l'oxygne. Ces calculs sont traits comme des fonction totalement indpendantes. L'ordinateur de plonge calcule sparment la toxicit lie au Systme Nerveux Central (SNC) et la toxicit pulmonaire l'oxygne, mesure faite par l'unit de tolrance gnrale l'oxygne (OTU) Les deux rapports sont gradus afin que la limite d'exposition tolre pour chacun corresponde 100%. L'OLF indique uniquement la valeur la plus leve des deux calculs. Les calculs de toxicit de l'oxygne sont bass sur les facteurs numrs dans la section 9.3 "Exposition l'oxygne".

75

6.2.4. Changement de gaz et plusieurs mlanges de gaz respirables Une des caractristiques spciales du Suunto D6 est la possibilit de rgler un mlange nitrox supplmentaire utiliser durant la plonge. Cette caractristique peut tre active en rglant le MIX2 sur ON et en entrant les autres paramtres de la mme faon que pour le gaz de dpart. Les rglages du Mix 2 sont conservs tant que vous ne les changez pas (ils ne basculent pas de manire automatique sur les rglages par dfaut). Une plonge dmarre toujours avec le MIX1. Lors d'une plonge, le Suunto D6 vous laisse la possibilit de changer un autre mlange et ce en fonction de votre rglage de pression partielle. Le calcul de saturation lors d'une plonge se fait en fonction du mlange que vous avez choisi. Le Suunto D6 vous permet de changer de mlange durant la plonge. Le changement de mlange se fait de la manire suivante :
CHANGEMENT DE MELANGE DE GAZ FAITES DEFILER LES MELANGES ACTIVES EN APPUYANT SUR LES BOUTONS UP (HAUT) OU DOWN (BAS). CHOISISSEZ UN NOUVEAU MELANGE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SELECT.

REMARQUE

Le numro de mlange, O2%, et PO2 pour les mlanges dfilent. Si la limite du rglage de PO2 est dpass, il sera affich avec la valeur de PO2 clignotante. L'ordinateur de plonge ne permet pas le changement si le PO2 est dpass. Dans ce cas, le mlange est affich mais ne peut pas tre slectionn.

76

REMARQUE

Si aucun bouton n'est manipul pendant 15 secondes, l'ordinateur de plonge revient l'affichage plonge sans avoir chang le mlange. Durant la remonte, l'ordinateur vous informe de changer de mlange lorsque le niveau de PO2 que vous avez rgl pour le prochain mlange vous l'autorise. Vous tes inform par 3 bips sonores et le mlange actuel d'O2 commence clignoter.

6.3. Plonge en mode GAUGE - (DIVEgauge) En mode GAUGE (Profondimtre), l'ordinateur de plonge peut tre utilis comme chronomtre ou comme instrument pour l'apne. En mode GAUGE (Profondimtre), le temps total de plonge est toujours affich en minutes dans l'angle en bas droite. De plus, un minuteur de plonge, situ dans la fentre centrale, affiche l'heure en minute et en secondes. Le minuteur de plonge de la fentre centrale dmarre au dbut de l'immersion, il peut tre remis zro durant la plonge et utilis comme chronomtre en appuyant sur le bouton SELECT.
EN APPUYANT SUR LE BOUTON SELECT LORS D'UNE PLONGEE, UN REPERE EST INSCRIT DANS LA MEMOIRE DU PROFIL, LE CHRONOMETRE DE PLONGEE EST REINITIALISE ET L'INTERVALLE PRECEDEMMENT CHRONOMETRE EST AFFICHE EN DESSOUS.

REMARQUE

Le mode GAUGE (Profondimtre) ne fournit aucune information sur la dcompression. 77

REMARQUE REMARQUE

Il n'y a pas de surveillance de vitesse de remonte dans le mode GAUGE (Profondimtre). Si vous plongez en mode GAUGE (Profondimtre), il est impossible de changer de mode tant que le temps de dplacement arien n'est pas coul.

78

7. L'APRES PLONGEE
7.1. En surface Une fois la surface, le Suunto D6 continue fournir des informations de scurit et les alarmes "post-plonge". Les calculs qui vous permettent d'tablir un planning de plonge successive vous aident galement maximiser votre scurit. 7.1.1. Intervalle surface Toute remonte des profondeurs infrieures 1,2 m (4 pieds) entrane le changement de l'affichage DIVING (Plonge) par l'affichage SURFACE :
CELA FAIT 6 MINUTES QUE VOUS AVEZ FAIT SURFACE APRES UNE PLONGEE DE 35 MINUTES. LA PROFONDEUR MAXIMALE ETAIT DE 21,5 M. LA PROFONDEUR ACTUELLE EST DE 0,0 M. LE SYMBOLE DE L'AVION ET L'INTERDICTION DE VOL INDIQUENT QUE VOUS NE DEVEZ PAS VOUS DEPLACER EN AVION PENDANT 14 HEURES ET 28 MINUTES. LE SYMBOLE ATTENTION DU PLONGEUR INDIQUE QUE VOUS DEVEZ PROLONGER VOTRE TEMPS D'INTERVALLE SURFACE.

Ou alors, dans les affichages alternatifs, les informations suivantes apparatront : la profondeur maximale de la dernire plonge en mtres/pieds la dure de la dernire plonge en minutes avec la mention DIVE TIME l'heure avec la mention TIME la temprature actuelle en C/F Si l'instrument est en mode NITROX, l'cran affiche les informations suivantes : le pourcentage d'oxygne avec la mention O2% 79

la pression partielle d'oxygne avec la mention PO2 le niveau de toxicit de l'oxygne avec la mention OLF

7.1.2. Numrotation des plonges Des plonges successives appartiennent la mme srie de plonges lorsqu'elles sont effectues alors que le temps d'attente avant un dplacement arien n'est pas entirement coul. Dans chaque srie, les plonges sont numrotes individuellement. La premire plonge de la srie est numrote comme DIVE 1 (Plonge 1), la seconde DIVE 2 (Plonge 2), la troisime DIVE 3 (Plonge 3), etc. Si une nouvelle plonge est effectue avec un intervalle surface infrieur 5 minutes, l'ordinateur de plonge la considre comme faisant partie de la plonge prcdente et les plonges sont considres comme tant les mmes. L'affichage en mode plonge rapparat, le numro de la plonge reste inchang et le temps d'immersion repart d'o il s'est arrt. Toute plonge effectue aprs un intervalle de surface de 5 minutes est une plonge successive. Le compteur de plonge affich en mode Planning passe alors au chiffre suprieur si une autre plonge est effectue. Tableau 7.1. Alarmes Symbole affich

Signification Symbole Attention du plongeur - Modle RGBM rgl sur attnu Symbole Attention du plongeur - Intervalle de surface allong

80

Symbole affich

Signification Non-respect de la profondeur du plafond de dcompression Symbole d'attente avant dplacement arien

7.1.3. Planning de plonges successives Le Suunto D6 est quip d'un planificateur de plonges qui vous permet de revoir les limites de plonge sans palier de dcompression lors d'une plonge suivante prenant en compte la charge d'azote rsiduelle des plonges prcdentes. Le mode Dive Planning (Planification de plonges) est expliqu dans la Section 7.1.5.1, Mode Planning de plonge (MEMplan) de la Section 7.1.5, Mode Memory (Mmoire) . 7.1.4. Prendre l'avion aprs la plonge Le temps d'interdiction de vol apparat dans la fentre centrale ct du symbole en forme d'avion. Tout voyage en avion ou excursion en altitude sont proscrire tant que ce temps n'est pas coul. L'attente avant un dplacement arien est toujours d'au moins 12 heures ou gale au temps de dsaturation (si celui-ci dpasse 12 heures). Pour des temps de dsaturation infrieurs 70 minutes, aucune heure d'attente n'est donne. En mode Erreur Permanente et en mode GAUGE (Profondimtre), le temps d'interdiction de vol est de 48 heures. L'Organisation amricaine de secours aux plongeurs DAN (Dive Alert Network) recommande les rgles suivantes : 81

Respecter un intervalle de surface de 12 heures minimum avant un dplacement sur des lignes commerciales avec une pressurisation correspondant 2400 m d'altitude afin d'viter toute apparition de symptme d'accident de dcompression. Les plongeurs prvoyant des plonges multiples sur plusieurs jours ou effectuant des plonges avec des paliers de dcompression, devront prendre des prcautions spciales et attendre un intervalle de surface supplmentaire de 12 heures avant de voler. De plus, l'Undersea and Hyperbaric Medical Society (UHMS) propose qu'un plongeur utilisant un mlange d'air standard et ne prsentant pas de symptmes d'accident de dcompression attende 24 heures pour prendre l'avion dont la pression cabine correspond 2 400 m d'altitude (8 000 pieds). Cette rgle admet deux exceptions : Si le plongeur a totalis au moins 2 heures d'immersion pendant les dernires 48 heures, l'attente recommande avant un dplacement arien est alors de 12 heures. Aprs chaque plonge ayant ncessit d'un palier de dcompression, l'attente recommande avant un dplacement arien est d'au moins 24 heures et si possible de 48 heures. Suunto recommande que le dplacement arien ne soit effectu que lorsque les recommandations DAN et UHMS ansi que celles de l'ordinateur de plonge ont t suivies.

7.1.5. Mode Memory (Mmoire) Les options mmoire comprennent une mmoire Profil de plonge (MEMplan), une mmoire Carnet de plonge (MEMlog) et une mmoire Historique (MEMhis). Vous pouvez accder ces mmoires partir du mode DIVE (Plonge) et vous pouvez passer d'une mmoire l'autre l'aide des boutons UP/DOWN (Haut /Bas). 82

L'heure du dbut de plonge et la date sont enregistres dans la mmoire Carnet de plonge. Toujours vrifier avant de plonger que l'heure et la date sont correctes, surtout si vous changez de fuseau horaire. Mode Planning de plonge (MEMplan) Le mode Planning de plonge affiche les temps sans palier d'une nouvelle plonge en prenant en compte les paramtres des plonges antrieures. En entrant dans le mode MEMplan, l'cran affiche brivement le temps de dsaturation restant avant d'entrer en mode Plan. En appuyant sur les boutons UP/DOWN, vous pouvez faire dfiler les limites de dcompression sans palier par intervalles de 3 m (10 pieds) jusqu' 45 m (150 pieds). Les limites de dcompression sans palier plus longues que 99 minutes sont affiches par "--".

83

EN ENTRANT DANS LE MODE MEMPLAN L'ECRAN AFFICHE TOUT D'ABORD BRIEVEMENT LE TEMPS DE DESATURATION RESTANT AVANT DE PASSER EN MODE PLAN. UTILISEZ LES BOUTONS UP ET DOWN (HAUT ET BAS) POUR FAIRE DEFILER LES DIFFERENTES LIMITES DE DECOMPRESSION SANS PALIER. LES LIMITES DE DECOMPRESSION SANS PALIER SUPERIEURES A 99 MINUTES SONT REPRESENTEES PAR "-".

Le mode Planning prend en compte les informations suivantes partir des plonges prcdentes : tout calcul d'azote rsiduel tout historique de plonge des quatre derniers jours Les temps de dcompression sans palier donns pour des profondeurs diffrentes seront donc plus courts qu'avant votre toute premire plonge. Vous pouvez sortir du mode Planning en appuyant sur le bouton MODE. REMARQUE Le mode Planning n'est pas accessible quand l'instrument est en mode GAUGE (Profondimtre) et Error (Erreur) (voir Section 5.7, Situations d'erreur ). Le mode Planning calcule le temps de plonge sans palier pour le MIX1 uniquement. Si un autre mlange est activ dans le mode NITROX, il ne modifie pas les calculs du mode MEMplan.

84

Les rglages d'altitude et les rglages personnaliss plus conservateurs ont pour effet de raccourcir les temps de plonge sans palier. Ces limites des slections de rglages d'altitude et personnaliss sont expliques dans la Section 5.9.4, Plonge en altitude et dans la Section 5.9.5, Rglages personnaliss Numrotation de plonge affiche durant le planning de plonge Des plonges successives appartiennent la mme srie de plonge lorsqu'elles sont effectues alors que le temps d'attente avant un dplacement arien n'est pas entirement coul. Si une plonge est effectue avec un intervalle de surface infrieur 5 minutes, l'ordinateur la considre comme une plonge successive. Autrement, elle est considre comme faisant partie de la plonge prcdente. Le numro de la plonge reste inchang et le temps d'immersion repart d'o il s'tait arrt (Voir galement Section 7.1.2, Numrotation des plonges ). Carnet de plonge (MEMlog) Le Suunto D6 possde une mmoire Carnet de plonge (Logbook) et un Profil de plonge (Profile) trs labore haute capacit. Les informations sont enregistres dans la mmoire Profil base sur la valeur de l'chantillonnage choisi. Les plonges infrieures ce laps de temps ne sont pas enregistres (voir Section 5.8.5, Rglage de la valeur d'chantillonage ). La mention END OF LOGS (Fin des carnets) est affiche entre la plonge la plus ancienne et la plus rcente. Les informations suivantes seront prsentes sur trois pages : 85

IL Y A TROIS PAGES D'INFORMATIONS DE PLONGEE DU JOURNAL DE PLONGEE. UTILISEZ LE BOUTON SELECT POUR FAIRE DEFILER LES PAGES I, II ET III DU JOURNAL DE PLONGEE. LES DONNEES DES PLONGEES LES PLUS RECENTES SONT AFFICHEES EN PREMIER.

Page I, affichage principal Profondeur maximale (REMARQUE ! Suivant la valeur de l'chantillonnage, la lecture peut varier jusqu' 0,3 m (1 pied) par rapport la lecture de la profondeur maximale de la mmoire Historique). la date d'immersion le type d'immersion (Air, Ean, Profondimtre) l'heure de dpart de la plonge le numro de plonge le pourcentage d'oxygne pour le premier mlange le temps total d'immersion Page II la profondeur maximale l'intervalle de surface avant la plonge prcdente 86

les signaux d'alarme Page III profil de profondeur/temps d'immersion la temprature de l'eau en temps rel La mmoire enregistre peu prs les 36 dernires heures de plonge. Au-del, chaque nouvelle plonge entrane l'effacement des plus anciennes. Le contenu de la mmoire est prserv lors du changement de batterie ( condition qu'il soit effectu conformment aux instructions). REMARQUE Des plonges successives appartiennent la mme srie de plonge lorsqu'elles sont effectues alors que le temps d'interdiction de vol n'est pas entirement coul. Pour plus d'informations, voir la Section 7.1.2, Numrotation des plonges .

Historique de plonge (MEMhis) L'Historique de plonge est un rsum de toutes les plonges enregistres par l'ordinateur de plonge. L'cran affiche les informations suivantes :
AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DE PLONGEE NOMBRE TOTAL DE PLONGEES, HEURES DE PLONGEE ET PROFONDEUR MAXIMALE.

87

La mmoire de l'Historique de plonge peut contenir un maximum de 999 plonges et de 999 heures d'immersion. Lorsque ces valeurs sont atteintes, les compteurs repartent zro. REMARQUE La profondeur maximale atteinte peut tre remise zro au moyen de l'interface PC et du logiciel tlchargeable Suunto Dive Manager.

7.1.6. Suunto Dive Manager (SDM) Le Suunto Dive Manager (SDM) est un logiciel pour PC optionnel qui accrot considrablement les fonctions de votre Suunto D6. A l'aide du logiciel SDM, vous pouvez tlcharger les informations de plonges de votre ordinateur votre PC. Vous pouvez ensuite visualiser et organiser toutes ces informations enregistres grce votre Suunto D6. Vous pouvez galement programmer des plonges, imprimer des copies de vos profils de plonge et tlcharger les carnets de plonge que vous souhaitez partager avec vos amis sur SuuntoSports.com. Tlchargez la version la plus rcente du logiciel Suunto Dive Manager partir des sites www.suunto.com ou www.SuuntoSports.com. Veuillez consulter ces sites rgulirement en cas d'ventuelles mises jour, tant donn que de nouvelles fonctions apparaissent continuellement. Votre PC reoit les informations suivantes : le profil de la profondeur de plonge le temps d'immersion l'intervalle surface prcdent le numro de plonge 88

l'heure de dpart de la plonge (anne, mois, jour et heure) les rglages de l'ordinateur de plonge le pourcentage d'oxygne et le niveau de toxicit OLF (en mode NITROX) les paramtres des calculs de saturation la temprature de l'eau en temps rel les renseignements complmentaires de plonge (ex. : SLOW, alarmes d'infractions du palier de scurit obligatoire, symbole d'attention du plongeur, marqueur de profil, symbole de palier de dcompression, symbole erreur de plafond, changement de gaz) le numro de srie de l'appareil les informations personnelles (30 caractres) A l'aide du logiciel SDM, vous avez la possibilit de rgler certaines options telles que: entrer 30 caractres d'informations personnelles dans le Suunto D6 faire une remise zro de la profondeur maximale de l'Historique de plonge Il est galement possible de saisir manuellement des commentaires, d'insrer des objets multimdias et d'ajouter d'autres informations personnelles dans les fichiers d'informations de plonge enregistrs sur le PC. 7.1.7. SuuntoSports.com Lorsque vous avez plong et transfr vos informations de plonge sur votre Suunto Dive Manager, vous pouvez partager vos meilleures expriences avec d'autres passionns de plonge sur SuuntoSports.com. Il s'agit d'un site Internet gratuit o vous pouvez comparer vos expriences effectues sous l'eau avec d'autres utilisateurs Suunto. 89

SuuntoSports.com comprend trois sections. Dans My Suunto, vous pouvez enregistrer votre ordinateur de plonge et grer votre profil membre. Cette section contient galement un calendrier personnel. La section Communities est lieu de rendez-vous pour des petits groupes de membres de SuuntoSports.com. Cette section vous permet de crer et organiser des communauts et en chercher d'autres. Toutes les communauts possdent une page d'accueil qui indique les dernires activits du groupe. Les membres d'une communaut peuvent galement utiliser les tableaux d'affichage et calendriers du groupe ou crer leurs propres liens et activits. Tous les utilisateurs de SuuntoSports.com inscrits deviennent automatiquement membres de la communaut World of SuuntoSports. Les Sport forums donnent des informations propres chaque sport, des tableaux d'affichage, des calendriers d'vnements, des classements et des discussions. Ils vous permettent galement d'changer des programmes d'entranement et lire les comptes-rendus de sortie crits par d'autres membres. Pour avoir plus de dtails sur ces fonctions et activits, testez-les, consultez le site et, si ncessaire, utilisez l'aide du site. L'aide est accessible depuis la partie droite de la barre sparant l'cran.

90

8. ENTRETIEN
L'ordinateur de plonge Suunto D6 est un instrument de prcision complexe. Bien qu'il soit conu pour endurer les rigueurs de la plonge, vous devez traiter votre Suunto D6 avec soin et suivre les conseils suivants afin de maximiser sa dure de vie. 8.1. Contacts humides et boutons-poussoirs Des souillures ou salets sur les contacts humides/connecteurs ou les boutons-poussoirs peuvent empcher l'activation automatique du mode DIVE (Plonge) et perturber le transfert des donnes. Par consquent, il est primordial de veiller leur propret. Si les contacts humides sont actifs (la mention AC est affiche) ou si le mode DIVE (Plonge) est activ de manire intempestive, cela est probablement d des salissures ou une corrosion marine invisible crant une liaison parasite entre les contacts. Il est donc important de rincer soigneusement l'ordinateur de plonge l'eau douce aprs chaque journe de plonge. Les contacts peuvent tre nettoys l'eau douce, si ncessaire frotter avec une brosse souple en y ajoutant un dtergent doux. 8.2. Prendre soin de votre ordinateur de plonge Ne JAMAIS tenter d'ouvrir le botier de votre ordinateur de plonge. L'ordinateur doit tre rvis tous les deux ans ou aprs 200 (ce qui arrive en premier) plonges par un reprsentant Suunto agr. La rvision comprend la vrification gnrale de fonctionnement, le remplacement de la pile et un test d'tanchit. Cette rvision ncessite un outillage et une formation spcifiques. Par consquent elle doit tre ralise par un reprsentant Suunto. Ne tentez pas d'intervenir vous-mme. 91

Si des traces d'humidit apparaissent l'intrieur du botier, faites rviser immdiatement votre appareil par votre revendeur Suunto. Si l'cran comporte des rayures, des fissures ou d'autres dfauts qui pourraient diminuer sa rsistance, faites-le remplacer immdiatement par votre reprsentant Suunto. Vrifiez le bracelet et sa fermeture. Si ncessaire, faites-les remplacer par votre reprsentant Suunto. Lavez et rincez l'instrument l'eau douce aprs chaque utilisation. Protgez l'appareil des chocs, des fortes chaleurs, des expositions directes au soleil et des produits chimiques. L'ordinateur de plonge n'est pas conu pour rsister des chocs violents comme ceux causs par une bouteille de plonge ni aux produits chimiques comme le gasoil, les dtergents, les arosols, les colles, la peinture, l'actone, l'alcool, etc. Les ractions chimiques dues ces produits peuvent endommager les joints, le botier et l'aspect de l'instrument. Rangez votre ordinateur de plonge dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilis. L'ordinateur de plonge affiche une icne en forme de pile lorsque l'autonomie est trop faible. Dans ce cas, n'utilisez pas l'appareil jusqu' ce que la pile ait t remplace. Voir la section Section 5.9, Activation et pr vrifications. Ne serrez pas trop le bracelet de votre ordinateur de plonge. Vous devez pouvoir glisser un doigt entre le bracelet et votre poignet.

92

8.3. Entretien Si l'appareil n'est pas utilis pendant un certain temps, une pellicule, souvent peu visible l'oeil nu, le recouvrira. Trs similaire celle que l'on trouve dans un aquarium, cette pellicule est due un dpt que l'on trouve la fois dans le sel et l'eau. L'huile solaire, les sprays silicone et la graisse acclrent ce processus. Pour ces raisons, l'humidit est retenue prs des contacts humides et empchera votre Suunto D6 de fonctionner correctement. Les contacts humides peuvent tre nettoys l'aide d'une petite brosse (par exemple, une brosse dents). IMPORTANT : Votre Suunto D6 doit tre tremp et rinc l'eau douce puis sch avec un chiffon doux aprs chaque plonge. Assurez-vous que les cristaux de sel et les grains de sable ont bien t limins. Examinez l'cran afin de dtecter une ventuelle trace d'humidit ou d'eau et n'utilisez votre Suunto D6 si vous dtectez de l'humidit ou de l'eau l'intrieur. ATTENTION Ne schez pas l'appareil avec de l'air comprim. N'utilisez pas de solvants ou d'autres nettoyants liquides risquant d'endommager l'appareil. Ne testez et n'utilisez pas l'appareil en caisson air pressuris.

8.4. Contrle d'tanchit Contrlez toujours l'tanchit de l'appareil aprs le changement de pile ou aprs les rparations. La vrification ncessite un quipement spcial et une formation.

93

Vous devez contrler frquemment le cadran pour dtecter une ventuelle fuite. Si vous trouvez des traces d'humidit dans votre ordinateur de plonge, cela signifie qu'il y a une fuite. Toute fuite doit tre traite sans attendre car l'humidit va endommager srieusement l'appareil au point de le rendre irrparable. Suunto dcline toute responsabilit pour tout dommage caus par l'humidit dans l'appareil si les consignes de ce manuel n'ont pas t suivies scrupuleusement. En cas de fuite, rapportez immdiatement l'ordinateur de plonge un reprsentant agr Suunto. 8.5. Remplacement de la pile REMARQUE Il est prfrable de faire appel un revendeur agr Suunto pour le changement de pile. Il est impratif que le changement soit effectu de manire correcte afin d'viter toute fuite dans le compartiment de la pile ou dans le botier. Les dgts dus un remplacement incorrect de la pile ne sont pas couverts par la garantie. Lors du changement de pile, toutes les informations relatives l'azote et l'oxygne sont perdues. C'est pourquoi le temps d'attente avant un dplacement arien affich doit tre arriv zro ou que vous attendiez 48 heures minimum, sachant qu'il est prfrable d'attendre mme 100 heures avant de replonger.

ATTENTION ATTENTION

94

Les donnes de la mmoire historique, des profils de plonge, ainsi que les rglages d'altitude, personnaliss et d'alarmes ne sont pas affects par le changement de pile. En revanche, les rglages de l'heure et de l'alarme sont perdus. En mode NITROX, les rglages nitrox repassent galement sur les rglages par dfaut (MIX1 21 % O2, 1,4 bar PO2, MIX2 OFF).

95

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1. Spcifications techniques Dimensions et poids : Diamtre : 50 mm (1,97 pouces) Epaisseur : 16 mm (0,61 pouces) Poids : 113 g (3,98 onces) Profondimtre : Capteur de pression compense en temprature Etalonnage pour de l'eau de mer, en eau douce les valeurs sont infrieures de 3% environ (conforme la EN 13319) Profondeur d'utilisation maximale : 100 m (328 pieds) (conforme la EN 13319) Prcision : +/- 1% au maximum entre 0 et 80 m (262 pieds) 20 C (68 F) (conforme la EN 13319) Fourchette d'affichage de la profondeur : de 0 150 m (492 pieds) Rsolution : 0,1 m de 0 100 m (1 pied de 0 328 pieds) Affichage de la temprature : Rsolution : 1 C (1,5 F) Plage d'affichage : de -20 +50 C (de -9 +122 F) Prcision : +/- 2 C (+/- 3,6 F) dans les 20 minutes aprs le changement de temprature Horloge : Prcision : +/- 25 s/mois ( 20 C/68 F) Affichage 12 ou 24 heures 96

Autres affichages : Affichages uniquement en mode NITROX : Pourcentage d'oxygne : 21 - 99 Affichage de la pression partielle d'oxygne : 0,2 - 3 bar, selon la limite choisie Niveau de toxicit de l'oxygne : 1 - 200 % avec une rsolution de 1% Mmoire journal de plonge et profil : Intervalle d'enregistrement : rglable 20 secondes (1, 10, 20, 30 et 60 s). Enregistre la profondeur maximale la temprature minimale de chaque intervalle Capacit de la mmoire : environ 36 heures de plonge avec un intervalle d'enregistrement 20 secondes Rsolution de la profondeur : 0,3 m (1 pied) Conditions de fonctionnement : Altitude normale : de 0 3000 m (10000 pieds) au-dessus du niveau de la mer Temprature de fonctionnement : de 0 C 40 C (de 32 F 104 F) Temprature de stockage : de -20 C +50 C (de -4 F +122 F) Il est recommand de conserver l'appareil dans un endroit sec une temprature ambiante. REMARQUE Ne jamais laisser l'ordinateur de plonge en plein soleil !

Modle de calcul de saturation : Algorithme RGBM Suunto de paliers en profondeur (dvelopp par Suunto et Bruce R. Wienke, BSc, MSc, PhD) 9 compartiments de tissus 97

Priodes de compartiment tissulaire : 2,5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 et 480 minutes (en absorption). Les priodes d'limination des gaz sont rduites Valeurs "M" faible gradient (variable) bases sur les pratiques de plonge et les infractions. Les valeurs "M" sont suivies jusqu' 100 heures aprs la plonge. Les calculs d'exposition au nitrox et l'oxygne sont bass sur les travaux de R.W. Hamilton, PhD, et les principales tables et principes d'exposition actuellement en vigueur Batterie : Une pile 3 V au lithium : CR 2450 Temps de stockage de la pile : Jusqu' trois ans Remplacement : Tous les trois ans ou plus en fonction de l'activit Dure de vie prvisible 20 C (68 F) : 0 plonge/an - 3 ans 100 plonges/an 2 ans 300 plonges/an 1,5 ans Les conditions suivantes ont un effet sur la dure de vie de la pile : La dure des plonges Les conditions dans lesquelles l'instrument est utilis ou stock (ex. : la tempratures/les conditions de froid). En dessous de 10 C (50 F), la dure de vie de la pile n'est plus que de 50 75 % de ce qu'elle serait 20 C (68 F) L'utilisation du rtroclairage et des alarmes sonores L'utilisation du compas La qualit de la pile. (certaines batteries au lithium s'puisent de manire inexplicable et imprvisible) 98

La dure de stockage de l'ordinateur de plonge avant l'achat. (La pile est installe en usine) Le froid ou une oxydation interne de la pile peut provoquer l'affichage du voyant de changement de pile alors que sa capacit est suffisante. Dans ce cas, le voyant disparat en gnral quand l'appareil est remis en mode DIVE (Plonge).

REMARQUE

9.2. RGBM Le modle RGBM de Suunto faible gradient de bulle est un algorithme rcent permettant de considrer la fois l'azote dissout et celui prsent en phase gazeuse dans les tissus et le sang des plongeurs. Il est le rsultat d'une collaboration entre Suunto et Bruce R. Wienke BSc, MSc, PhD. Il est bas la fois sur des expriences en laboratoire et des plonges relles comprenant mme celle du Divers Alert Network - DAN. Il s'agit d'un norme progrs sur les modles classiques Haldane qui ne prvoient pas de gaz libres (microbulles). L'avantage du RGBM de Suunto est la scurit supplmentaire travers son habilit s'adapter un grand nombre de situations. Le RGBM de Suunto peut traiter un certain nombre de situations qui sortent du cadre des modles ne considrant que l'azote dissout en grant : les plonges successives rptes sur plusieurs jours les plonges successives avec faible intervalle de surface les plonges plus profondes que la prcdente les remontes rapides induisant une forte accumulation de microbulles (bulle silencieuse) 99

l'introduction d'une certaine cohrence avec des lois physiques relles qui rgissent la cintique des gaz

9.2.1. La dcompression adapte du RGBM de Suunto Le modle RGBM de Suunto adapte ses prvisions la fois sur les consquences de l'accumulation des microbulles et des profils de plonge inverses dans une mme srie de plonges. Il adapte son mode de calcul en fonction des rglages personnaliss choisis. Le taux de microbulles en surface influe sur les paramtres et la vitesse de dcompression en surface. De plus, lors de plonges successives, des corrections sont apportes de manire considrer le taux maximum de sursaturation en azote autoris dans chaque groupe thorique de tissus. En fonction des circonstances, le modle RGBM de Suunto est en mesure d'adapter la procdure de dcompression en appliquant une ou plusieurs des actions suivantes : Rduire le temps de plonge sans paliers Ajouter des paliers de scurit obligatoires Augmenter la dure des paliers de dcompression Demander un temps d'intervalle surface plus long (symbole attention du plongeur) Symbole attention du plongeur - Signifie qu'il faut augmenter l'intervalle de surface.

100

Certains types de plonge tels que les plonges intervalles de surface courts, des plonges successives plus profondes que les prcdentes, des remontes multiples et les plonges successives sur plusieurs journes peuvent favoriser les risques d'ADD (accident de dcompression). Si tel est le cas, et afin de rduire le risque d'accident, le modle RGBM de Suunto adapte la procdure de dcompression et demande alors que le temps d'intervalle en surface soit allong et affiche le symbole attention au plongeur. 9.2.2. Limites de plonge sans paliers de dcompression Pour une plonge simple, les limites de temps de plonge sans paliers de dcompression (voir Tableau 9.1, Limites de temps de plonge sans palier diffrentes profondeurs (m) et Tableau 9.2, Limites de temps de plonge sans palier de dcompression diffrentes profondeurs (pieds) ) affiches par l'ordinateur de plonge sont lgrement infrieures celles permises par les tables de l'US Navy. Tableau 9.1. Limites de temps de plonge sans palier diffrentes profondeurs (m) Limites de temps de plonge sans palier (min) diffrentes profondeurs (m) pour la premire plonge d'une srie Prof. (m) 9 12 15 Personal Mode / Altitude Mode P0/A0 -124 72 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2 163 89 57 130 67 43 163 89 57 130 67 43 96 54 35 130 67 43 96 54 35 75 45 29 101

Limites de temps de plonge sans palier (min) diffrentes profondeurs (m) pour la premire plonge d'une srie Prof. (m) 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 Personal Mode / Altitude Mode P0/A0 52 37 29 23 18 13 11 9 7 6 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2 39 29 24 18 14 11 9 7 6 5 30 23 19 15 12 9 8 6 5 5 39 29 24 18 14 11 9 7 6 5 30 23 19 15 12 9 8 6 5 5 5 20 16 12 9 8 6 5 4 4 30 23 19 15 12 9 8 6 5 5 25 20 16 12 9 8 6 5 4 4 21 15 12 9 7 6 5 4 4 3

102

Tableau 9.2. Limites de temps de plonge sans palier de dcompression diffrentes profondeurs (pieds) Limites de temps de plonge sans palier de dcompression (min) diffrentes profondeurs (pieds) pour la premire plonge d'une srie Prof. (pieds) 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 Personal Mode / Altitude Mode P0/A0 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2 -120 69 50 36 28 22 17 13 10 9 7 6 160 86 56 38 29 23 18 14 11 9 7 6 5 127 65 41 29 22 19 15 11 9 8 6 5 4 160 86 56 38 29 23 18 14 11 9 7 6 5 127 65 41 29 22 19 15 11 9 8 6 5 4 92 52 34 25 20 15 11 9 7 6 5 4 4 127 65 41 29 22 19 15 11 9 8 6 5 4 92 52 34 25 20 15 11 9 7 6 5 4 4 73 43 28 20 15 11 9 7 6 5 4 4 3

103

9.2.3. Plonge en altitude La pression atmosphrique est plus faible en altitude qu'au niveau de la mer. Aprs un voyage une altitude plus leve, le plongeur a un excdent d'azote dans son organisme par rapport l'altitude du lieu o il se trouvait auparavant. Cet "excdent" d'azote s'limine progressivement et l'on arrive de nouveau un tat d'quilibre. Il est recommand de vous adapter cette nouvelle altitude et d'attendre au moins trois heures avant d'effectuer une plonge. Avant de plonger en haute altitude, l'appareil doit tre rgl sur le mode Altitude Setting afin que les calculs soient modifis en consquence. Compte tenu de l'abaissement de la pression ambiante, les pressions partielles maximales d'azote admissibles par le modle mathmatique de l'ordinateur de plonge sont rduites. En consquence, les temps de plonge sans palier de dcompression autoriss sont plus courts. 9.3. Exposition l'oxygne Les calculs de toxicit l'oxygne sont bass sur les tables de limites de temps d'exposition accepts et ses principes. En complment, l'ordinateur de plonge utilise plusieurs mthodes pour se prmunir contre toute sous-estimation de l'exposition l'oxygne. Par exemple : les calculs d'exposition l'oxygne affichs sont arrondis au pourcentage directement suprieur pour la plonge loisir, la valeur limite de PO2 recommande est de 1,4 bar, utilise par dfaut les limites du pourcentage de toxicit SNC jusqu' 1,6 bars sont bases sur celles du NOAA de 1991 104

Le contrle de l'OTU est bas sur le niveau de tolrance journalier long terme et le taux de rcupration est abaiss Les informations relatives l'oxygne donnes par l'ordinateur de plonge comportent toutes les alarmes et les affichages indispensables dans les phases cruciales de la plonge. Par exemple, les informations suivantes sont donnes avant et aprs la plonge, lorsque l'ordinateur de plonge est rgl en mode NITROX : le pourcentage d'oxygne (O2%) choisi sur l'cran alternatif L'indicateur alternatif de toxicit OLF% contrlant conjointement les pourcentages SNC et OTU les alarmes sonnent et l'indicateur OLF clignote lorsque les seuils de 80% et de 100% sont dpasss les alarmes retentissent et la valeur PO2 clignote lorsqu'elle dpasse la limite choisie en planification de plonge, la profondeur maximale en fonction du O2% et de la PO2 maximum choisie

105

10. PROPRIT INTELLECTUELLE


10.1. Copyright Ce manuel d'utilisation est dpos, tous droits rservs. Il ne peut tre en totalit ou en partie copi, tlcopi, traduit ou reproduit sous quelque forme sans le consentement pralable crit de Suunto. 10.2. Marques Suunto, D6, Consumed Bottom Time - CBT (temps de plonge coule), Oxygen Limit Fraction - OLF - (Toxicit de l'oxygne), Suunto Reduced Gradient Bubble Model RGBM - (modle de dcompression faible gradient de bulle), Continuous Decompression (dcompression continue) et leurs logos sont des marques dposes ou non de Suunto. Tous droits rservs. 10.3. Brevets Ce produit est protg par des brevets et les demandes de brevet suivants : US 5,845,235 et US11/152,075. D'autres brevets ont t demands.

106

11. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE


11.1. Responsabilit de l'utilisateur Cet appareil est destin uniquement un usage rcratif. N'utilisez jamais Suunto D6 pour obtenir des mesures demandant une prcision professionnelle ou industrielle. 11.2. Limites de responsabilit et conformit ISO 9001 Suunto Oy dcline toute responsabilit en cas de pertes ou de rclamations suite un sinistre conscutif l'utilisation de cet instrument. Compte tenu des dveloppements en cours, le Suunto D6 est susceptible de modifications sans pravis. ISO 9001 Le Systme d'assurance qualit de Suunto Oy est certifi conforme la norme ISO 9001 pour toutes les oprations de Suunto Oy par le Det Norske Veritas (certificat de qualit N96-HEL-AQ-220).

107

11.3. Service aprs-vente Si vous jugez ncessaire de retourner ce produit sous garantie, renvoyez-le port pay votre revendeur Suunto responsable de la rparation ou du remplacement de votre produit. Selon les exigences dans votre pays, insrez vos noms, adresse, preuve d'achat et/ou carte de garantie, qui se trouve la fin de ce manuel. La garantie sera honore et le produit remplac ou rpar gratuitement et renvoy dans un dlai jug raisonnable par votre reprsentant Suunto, condition que toutes les pices ncessaires soient en stock. Toutes les rparations non couvertes par les termes de cette garantie seront effectues et factures au propritaire. Cette garantie ne peut pas tre cde par le propritaire d'origine. Pour connatre les coordonnes de votre distributeur Suunto local, consultez notre site sur www.suunto.com.

108

12. GARANTIE
REMARQUE Les conditions de garantie varient d'un pays l'autre. L'ordinateur de plonge est livr avec les informations concernant les exigences et les avantages offerts par la prsente garantie applicable votre achat.

Cet ordinateur de plonge Suunto est garanti contre tout dfaut de fabrication et matriaux sur une priode de deux ans compter de la date d'achat du premier propritaire sous rserve des conditions et en accord avec les termes ci-dessous : L'ordinateur de plonge doit tre rvis et rpar uniquement par un revendeur agr Suunto. Cette garantie ne couvre pas les dommages causs l'appareil par un emploi et un entretien incorrect, un manque de soin, une modification ou un rparation non autorise. Cette garantie devient automatiquement nulle et non avenue si les entretiens prventifs appropris ne sont pas effectus comme indiqu dans les consignes d'utilisation et d'entretien pour ce produit. Toutes garanties tacites, comprenant mais non limites aux garanties tacites commerciales d'utilisation courante, sont valables compter de la date d'achat et suivant les conditions ici nonces. Suunto ne saurait tre tenu responsable de la perte d'utilisation du produit ni des cots conscutifs cette perte d'utilisation, des frais supports par le propritaire ou des prjudices subis par lui. Toutes garanties non nonces ici sont expressment exclues.

109

Certains tats interdisent l'exclusion ou la limitation des garanties tacites des dommages conscutifs, par consquent les exclusions ou limitations sus mentionnes peuvent ne pas s'appliquer vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement avoir d'autres droits supplmentaires suivant la juridiction d'attribution. Cette garantie ne couvre pas une interprtation ou une garantie particulire de la part des reprsentants au vu des dispositions de cette garantie. Aucun reprsentant Suunto n'est autoris apporter des modifications ou des complments cette garantie. Cette garantie ne couvre pas le changement de pile. Ce guide de lutilisateur doit tre conserv avec l'ordinateur de plonge. Les ordinateurs de plonge et les ordinateurs de poignet Suunto peuvent tre inscrits en ligne sur www.suunto.com. En inscrivant votre instrument, nous vous aiderons plus facilement et plus rapidement si jamais vous avez besoin de nous renvoyer votre produit pour des raisons d'entretien, ou si vous avez besoin d'informations sur l'utilisation de votre instrument, grce notre service d'assistance global.

110

13. ELIMINATION DU PRODUIT


Eliminez ce produit de faon adquate, en le considrant comme un dchet lectronique. Ne le jetez pas avec les ordures mnagres. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter votre reprsentant Suunto le plus proche.

111

LEXIQUE
Accident de dcompression Troubles physiologiques causs par la formation de bulles d'azote dans les tissus ou les liquides corporels la suite d'une procdure de dcompression incorrecte. Couramment appel maladie des plongeurs ou anmie. Abrviation de "Accident de dcompression". Egalement appel Nitrox ou air enrichi = EANx. Air auquel de l'oxygne est ajout. Les mlanges standard sont EAN32 (NOAA Nitrox 1 = NN 1) et EAN36 (NOAA Nitrox II = NN II). Abrviation de "Ascent rate" signifiant vitesse de remonte. Abrviation de "Ascent time" signifiant dure totale de remonte. Quantit d'azote en excs restant dans l'organisme d'un plongeur aprs une ou plusieurs plonges. Voir "Groupe de tissus". Abrviation de "Divers Alert Network" - organisation amricaine de secours aux plongeurs. Arrt effectu un palier ou zone de dcompression avant de pouvoir faire surface pour liminer naturellement l'azote absorb par les tissus. Abrviation de "Equivalent Air Depth" - Profondeur quivalente d'air . Abrviation de "Enriched Air Nitrox" - Air enrichi Nitrox. Concept thorique utilis pour modliser les tissus de l'organisme et servant la cration des tables ou des calculs de dcompression.

ADD Air enrichi Nitrox

ASC RATE ASC TIME Azote rsiduel Compartiment DAN Dcompression (palier de) EAD EAN Groupe de tissus

112

Intervalle surface Nitrox Niveau de toxicit de l'oxygne

Temps coul entre la remonte en surface la fin d'une plonge et le dbut de la descente de la plonge successive suivante. En plonge, se rfre tout mlange avec un pourcentage d'oxygne suprieur l'air standard. Terme utilis par Suunto pour les valeurs affiches dans le graphique barres de toxicit de l'oxygne. Cette valeur peut tre reprsente par le SNC% ou par le OTU%. Abrviation de National Oceanic and Atmospheric Administration, agence amricaine pour l'tude des ocans et de l'atmosphre. Abrviation de No Decompression Time - temps de plonge sans palier de dcompression. Pourcentage d'oxygne ou fraction d'oxygne dans le gaz respirable. L'air standard comporte 21% d'oxygne. Abrviations de "enriched Air Nitrox" - Air Nitrox enrichi en oxygne. Abrviation de Oxygen Limit Fraction - Pourcentage du seuil de toxicit de l'oxygne. Abrviation de "Oxygen Tolerance Unit - Unit de tolrance l'oxygne. Temps ncessaire la pression partielle d'azote d'un compartiment thorique pour atteindre sa demi-saturation lors d'un changement de pression ambiante. Lors d'une plonge avec paliers de dcompression, la profondeur limite laquelle le plongeur peut remonter selon une charge d'azote assiste par ordinateur.

NOAA NO DEC TIME O2% OEA = EAN = EANx OLF OTU Priode ou demi-saturation

Plafond

113

Plancher Plonge en altitude Plonge multi-niveaux

Profondeur maximale lors d'une plonge avec palier de dcompression laquelle la dcompression se produit. Toute plonge effectue partir de 300 m (1000 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Plonge simple ou successive pendant laquelle le plongeur volue diffrentes profondeurs et pour laquelle l'tat de saturation n'est pas calcul uniquement en fonction de la profondeur maximale atteinte. Toute plonge autorisant tout moment une remonte en surface directe et ininterrompue. Toute plonge dont les limites de temps de dcompression sont affectes par l'azote rsiduel absorb au cours des plonges prcdentes. Groupe de plonges successives entre lesquelles l'ordinateur de plonge indique qu'une charge d'azote est prsente. Lorsque la charge d'azote revient la normale (lorsqu'il arrive zro), l'ordinateur de plonge se dsactive. Abrviation de pression partielle d'oxygne. Limite la profondeur maximum laquelle le mlange Nitrox peut tre utilis sans danger. La pression partielle maximum pour la plonge l'air enrichi est de 1,4 bar. La limite tolrable est de 1,6 bar. Plonger au-del de cette limite entrane une toxicit de l'oxygne. Table des quivalences des pressions partielles d'azote. Abrviation de Reduced Gradient Bubble Model - modle de dcompression faible gradient de bulle.

Plonge sans palier Plonge successive Plonges en srie

PO2 Pression partielle d'oxygne

Profondeur quivalente d'air RGBM

114

RGBM (Reduced Gradient Bubble Model) SNC SNC %

Algorithme rcent permettant de considrer l'azote dissout et en phase gazeuse prsent dans les plongeurs. Abrviation de toxicit du systme nerveux central. Pourcentage du seuil de toxicit de l'oxygne pour le systme nerveux central. Egalement appel OLF (pourcentage du seuil de toxicit de l'oxygne) Abrviation de Surface Time - intervalle surface. Temps minimal ncessaire pour remonter la surface lors d'une plonge avec paliers de dcompression. Temps coul entre le dpart de la surface pour descendre et le retour en surface en fin de plonge. Temps de plonge maximum que le plongeur peut passer une certaine profondeur sans avoir effectuer de paliers de dcompression lors de la remonte. Forme de toxicit de l'oxygne cause par une exposition prolonge des pressions partielles d'oxygne leves. Les symptmes les plus courants sont une irritation ressentie dans les poumons, une sensation de brlure dans la poitrine, des toussotements et une rduction de la capacit vitale. Egalement appel toxicit pulmonaire de l'oxygne. Voir aussi OTU. Toxicit cause par l'oxygne. Elle peut provoquer de nombreux troubles neurologiques. Le plus grave est similaire des convulsions de type pileptique qui peuvent entraner la noyade du plongeur.

SURF TIME Temps de remonte Temps d'immersion Temps rsiduel sans palier

Toxicit de l'organisme

Toxicit du systme nerveux central

115

Unit de tolrance l'oxygne. Vitesse de remonte Zone de dcompression

Unit utilise aux Etats-Unis pour mesurer la toxicit l'oxygne pour l'organisme entier. Vitesse laquelle le plongeur remonte vers la surface. Lors d'une plonge avec palier de dcompression, zone allant de la profondeur plancher la profondeur plafond dans laquelle le plongeur doit faire une halte lors de sa remonte.

116

GARANTIE 2 ANS
Ce produit est garanti 2 ans contre tout dfaut de fabrication et matriaux (ne couvre pas les changements de pile) compter de la date dachat du premier propritaire. Conservez une copie de la facture et assurez vous que la prsente carte de garantie est tamponne. La garantie dmarre la date dachat. Lensemble des garanties sont limites et prsentent des restrictions fournies dans le manuel dutilisation. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui rsulteraient dune mauvaise utilisation, dun entretien mal fait, dune ngligence, dune altration, dun mauvais changement de pile ou dune modification non reconnue. Les ordinateurs de plonge et les ordinateurs de poignet Suunto peuvent tre inscrits en ligne sur www.suunto.com.

Modle d'ordinateur Numro de srie

Date d'achat Lieu d'achat/nom du magasin Ville Cachet du magasin et date d'achat Pays

Nom Adresse Ville Tlphone Signature Pays E-mail

COPYRIGHT Cette publication et son contenu sont la proprit de Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto D6, Replacing Luck et leurs logos respectifs sont des marques dposes ou non de Suunto Oy. Tous droits rservs. Bien que nous ayons pris soin d'inclure dans cette documentation des informations compltes et prcises, aucune garantie de prcision n'est expresse ou implicite. Son contenu peut tre modifi tout moment sans pravis.

Suunto Oy 3/2006

Vous aimerez peut-être aussi