Vous êtes sur la page 1sur 364

miM

vmwww
^i
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Ottawa
http://www.archive.org/details/bibliothquedel138ecol
e
BIBLIOTIIQIE
DE L'COLE
DES HAUTES TUDES
PUBLIEE SOUS LES AUSPICES
DU MINISTRE UE L'INSTRUCTION PUBLIQUE
SCIENCES HISTORIQUES ET PIILOLOGOUES
CENT TRENTE-HUITIEME FASCICULE
TUDES SUR l'histoire DE MILET ET DU DIDYMEION,
PAR B. HAUSSOULLIKR,
DIRECTEUR D'TUDES A L'COLE DES HAUTES TUDES
PARIS (2^^)
LIBRAIRIE EMILE BOUILLON, DITEUR
67, RUE DE RICHELIEU, AU PREMIER
l'.t(l2
(tous droits nSEHVKS)
TUDES
SUR
L'HISTOIRE DE MILET & DU DIDYMEION
TUDES
SUR
L'HISTOIRE
DE
MILET
ET DU
DIDYMEION
PAR
B.
HAUSSOULLIER
DIRECTEUR
d'TUDES A l'COLE DES HAUTES TUDES
PARIS
LIBRAIRIE
EMILE
BOUILLON,
EDITEUR
67, RUE DE HiaiELIElI, AU PREMIER
1902
(TOUS DROITS rservs)
A LA MMOIRE D'OlIVIER RAYET
PRFACE
Quelques chapitres de ce livre ont dj paru dans une
Revue la([uelle je suis depuis longtemps dvou et qui
reoit chaque anne une bonne part de mon activit, la
Revue de Philologie, de Littrature et d Histoire anciennes.
11 m'a sembl

et je sais que plus d'un lecteur a t de
mon avis, en France et l'tranger

qu'il
y
avait intrt
runir mes articles reviss et complts, les nouer plus
troitement les uns aux autres, entin les encadrer dans
des chapitres entirement nouveaux : les premier, second et
troisime, le huitime, les dixime et onzime. Ces chapitres
renferment un assez grand nombre d'inscriptions indiles
pour que j'aie cr.u ncessaire d'en donner la liste dans l'Index
qui clt ce volume. C'est, en somme, un livre nouveau que
j'offre aux lecteurs.
Je l'ai ddi la mmoire d'un homme qui je dois
beaucoup. Quand je suivais jadis l'cole des Hautes
tudes les confrences d'Olivier Rayet, notamment ce pr-
cieux cours d'architecture grecque oii l'architecture ionicjue
et le Didymeion tenaient une si large place, j'tais loin de
penser qu'un jour, Didymes et l'cole des Hautes
tudes, j'aurais l'honneur de succder mon matre,
MILET ET LE DIDYMEION.
devenu bientt mon ami. Le souvenir de cet homme mi-
nent, qui joignait de si rares qualits un esprit d'ind-
pendance bien fait pour me sduire, ne m'a pour ainsi dire
pas quitt pendant mes longs sjours Didymes
;
je lui
devais un hommage public et je le lui rends d'autant plus
volontiers aujourd'hui que ce livre parat dans la Biblio-
thque de l'cole des Hautes tudes et qu'Olivier Rayet
a t aussi vivement attach son cole qu' ses fouilles.
Saint-Prix, juin 1902.
TUDES
L'HISTOIRE DE MILET & Dl' DIDYMEION
INTRODUCTION
L'histoire connat deux temples d'Apollon Didymen,
dont le premier a t brl par Darius au commencement
du Y= sicle
('). C'est du second que nous nous occuperons
dans cet ouvrage. Le titre mme montre suffisamment que
je n'ai pas eu l'ambition d'en crire l'histoire. Un pareil
dessein serait tmraire et, pour combler des lacunes con-
sidrables, l'auteur entasserait hypothses sur conjectures
sans profit pour la science. Les tudes

je pourrais presque
dire les notes

qui suivent forment des chapitres dta-
chs, que des dcouvertes ultrieures permettront de com-
plter et de relier plus troitement les uns aux autres. Je
crois pouvoir affirmer qu'elles marquent un grand progrs
sur les
aperus de l'histoire du temple prsents par
mes devanciers (-) : nous devons en effet aux textes pigra-
phiques dcouverts dans les fouilles de 189o et de 1896 un
(1)
HRODOTE, VI, 19.
(2)
R. Chandler, lonian Antiquities published by order of thc Society of
Dilettanti, Londoii, 1769, p.
27-15 Une deuxime dition du mme volume
a paru en 1821,
par les soins de W. Gell et la notice historique remplit les
pages 29-17. Le voyage de Chandler avait commenc en l'annco 1764 (Premire
dition. Introduction, p. II); celui de Gell en 1812 (Deuxime dition, Introduc-
tion,
p.
V).
Gh. Texier, Description de l'Asie Mineure, Pari;;, Il (18i9), p.
319-32:3.
Tcxicr visita Didymcs en 1835.
0. Uayet et Alb. Thomas, Milel et le golfe Latniiquc, Paris, II (1880-1885), p.
28-
.32. Les fouilles d'O. Rayct Didymcs remontent l'anne 1873.
XII
MILET ET LE DIDYMEION.
certain nombre de points de repre que Texier et Olivier
Rayet eussent vainement cherchs dans les auteurs. Je me
propose de les fixer aussi solidement que possible pour faci-
liter mon tour la tche de ceux qui viendront aprs moi.
Des deux problmes dont l'tude s'est impose tous
ceux qui ont pratiqu des recherches ou dirig des fouilles sur
l'emplacement du Didymeion, l'un, le problme d'architec-
ture, avait surtout attir l'attention d'Olivier Rayet et de
son collaborateur Albert Thomas. Doublement proccup
du dveloppement do l'architecture ionique, qui avait tent
au Didymeion un effort considrable, et du caractre de
temple-oracle, qui donnait notre difice un intrt tout
spcial^ Olivier Rayet crivait : ses architectes ont d
adapter des principes de construction qui paraissaient
immuables la configuration d^un sol considr comme
sacr, des ncessits religieuses devant lesquelles tout
devait plier. De l des modifications profondes apportes
par eux aux dispositions ordinaires des temples, modifica-
tions que la destruction complte des sanctuaires de
Delphes et de Claros, o le mme effort avait t fait, ne
nous laisse aucun espoir d'tudier ailleurs qu' Didymes(*).
Cette tude, il l'a poursuivie au milieu de difficults sans
nombre, avec cette perspicacit pntrante et cette nergie
passionne qui donnaient plus de prix encore ses con-
qutes; ce problme
d'architecture, il l'a en grande partie
rsolu avec la prcieuse collaboration d'Albert Thomas.
Aussi
'
laisserons-nous ce sujet de ct, rservant i)our
un
second volume l'ensemble des textes pigraphiques indits
qui nous renseignent sur les diffrentes parties du temple
et l'organisation du travail aux chantiers du Didymeion;
celui-ci est exclusivement
rserv au second des deux pro-
blmes [ue j'indif[uais [)lus liaul, [)roblme
d'histoire et de
chronologie.
(1)
Oiiurar/e cilc, 11, p.
26-27.
INTRODUCTION.
XIII
On comprendra sans peine que Milet soit nomme dans le
litre ct du Didymeion. Le temple de Didymes est situ
sur le territoire de Milet : le dieu de Didymes est l'un des
dieux de Milet. C'est Milet qui dcide la reconstruction
de l'difice et supporte les dpenses; les bonnes et les
mauvaises annes, dans la longue histoire des travaux du
temple, correspondent des annes d'abondance, d'insuf-
fisance ou de pauvret dans l'histoire des finances de la
ville. Par bonheur pour nous, voici que des fouilles entre-
prises Milet mme nous rendent un grand nombre de
textes pigraphiques dont nous ne pouvons manquer de
tirer profit : ds notre premier chapitre nous utiliserons
deux dcrets retrouvs en 1900 dans l'ancien
^ou>.s'jTr,piov
;
plus loin une importante ddicace provenant du mme
difice enrichit le chapitre VIII ('). Le lecteur ne sera donc
pas surpris de passer si souvent de Didymes Milet et de
Milet Didymes. Peut-tre mriie, au cours de ses dpla-
cements, voudra-t-il me reprocher de ne pas avoir attendu
plus patiemment les rsultais complets des fouilles de
Milet
;
mais je le prie de considrer que je suis pour ainsi
dire attach au sanctuaire,
Trsp*. t [xavTeov, comme il est dit
dans une inscription de Didymes (-),
et que l'histoire du
sanctuaire est l'objet principal de cette tude. Nul ne sou-
haite plus vivement que moi le succs de ces fouilles, mais
quelques rectifications que doivent m'apporter les dcou-
vertes futures, je n'en aurai pas moins fait uvre utile et
j'ai confiance que les Milsiens
d'aujourd'hui, les savants
(1)
Les fouilles entreprises Milet pai- la Direction des Muses royaux de
Prusse ont commenc le 26 septembre l.SDD. Au moment o j'imprime ces lignes,
deux rapports sommaires ont t publis sur les deux premires campagnes
dans les SUzunrjsherichle dev Ii0ni(/Uch preiisnixclien Akademie der Wissen-
schaflen zii Berlin, l'JOO, p.
101-115(11. Kkkui.k von Straik.mtz); l'.'Ol,
p.
903-
yi:i (Theodor Wikoand).
.Je me lais un devoir et un plaisir d'exprimer ma
reconnaissance ces deux savants pour l'empressement qu'ils ont bien voulu
mettre me communiquer les rsultats des fouilles.
(2)
GIG., 287U, 1. 5-G ; ..o't uEp'i t p.avTov uivr;.
XIV
MILET ET LE DIDYMEION.
qui reprennent Palalia l'uvre de mon ami Olivier Rayet,
le reconnatront.
Suivant l'excellent exemple donn par Otto Kern dans son
recueil des inscriptions de Magnsie du Mandre, j'ai joint
cette Introduction les textes d'auteurs relatifs Didymes
et au Didymeion
;
ils sont disperss dans nombre d'ouvrages
trs diflerents et j'ai pens qu'il
y
aurait avantage les
grouper dans un mme chapitre, plac en tte du livre. Il
en est que je citerai plus d'une fois : le lecteur s'y repor-
tera sans peine et pourra lui-mme les rapprocher des
textes
pigraphiques.
Ces textes d'auteurs se rpartissent sur une piiode de
plusieurs sicles. Le premier nom qui nous frappe dans la
srie relative l'histoire du temple est celui d'Alexandre,
le dernier, celui de Caligula. Nos recherches portent donc
sur une priode d'une tendue considrable, puisqu'elle
embrasse plus de trois sicles et demi, au bout desquels
le Didymeion ne sera pas achev. Trois grandes divi-
sions s'imposaient nous, selon les matres qui avaient
successivement tenu Milet et l'Asie Mineure sous leur
dpendance, et nous avons divis notre livre en trois
parties :
Premire partie : Les Macdoniens, d'Alexandre S-
leucus I (334-281).
Deuxime partie : Les Sleucides, que supplantent par
intervalles les Plolmes (281-190).
Troisime partie : Les Romains, d'abord sous la Rpu-
blique, puis sous l'Empire.
Pour plus lie clart, nous avons subdivis chacune de
ces j)arlies en plusieurs chapitres.
TMOIGNAGES
TEXTES D'AUTEURS
RELATIFS A DIDYMES ET AU DIDYMEION
Je ne me suis
nullement
propos de recueillir tous les
textes d'auteurs o se
trouvent cits les noms de Didymes
et des
Branchides.
J'ai
soigneusement
cart, d'abord les
explications
mythologiques des mots
Epay^^^ai, AiSu[j.a ou
AiSu|7.o'., puis les textes
concernant le
premier temple
brl par Darius. Ceux que j'ai retenus sont groups sous
les quatre rubriques
suivantes :
A.
Emplacement et Ports de Didymes.
B. Histoire du temple
d'Apollon
Didymen.
G. Statue
d'Apollon
Didymen.
D. Oracle d'Apollon
Didymen.
Dans cette dernire
srie j'ai runi d'abord les textes
relatifs aux procds divinatoires en usage dans le Didy-
meion, puis les oracles rendus par le dieu de Didymes dans
le second temple.
A.
Emplacement et Ports de Didymes.
I.

StRABON, XIV, 634.
MetxSIt noGsiSiov(')
r;;l(7Ti
T [xy.vTEov TO'j AiSuaox; 'A7r6>.lcovo; r sv Bpxy/iSai vxxvTt
&(70v -/.T6'.aiS-/.a. CTaStou" V77pr,G0'/i
S'x Zspo'jO,
/.xXTTcp
/.a-. Tc r}.Xkv. ispx 7:V>,v too iv 'Eosgw' o- %
Bpxy/iSxi to'j; 0-/;cx'j-
po ToO Osou TTxpxSovTs; T(o lls'pcr, (pE'JyovTi auvccTzri^x^ xou ja'/i
zlnyj. Sr/.x Tri;
Upocr'jAx;
/.xi Tr, 7Tpoc5o<7ix('').
(1)
Le cap Poseitlion (aujourd'hui
Moiiodondri) au S. le Milet marque la
limite S. de l'ionie, Stmabon, 6:}2. Une vue du cap Monodeudri a t
publie par 0. Rayet et Alb. Thomas, Milel et le golfe
Lalmique, pi. 22.
(2)
Strabon couiraet la mme erreur que plus loiu Pausanias (u XXIII-XXIV).
Il faut lire Aapsi'ou au lieu de Sp^ou. Cf. Hkrodote, VI, IDelK. Mulleh,
Scriplores rerum Alej-aiidri Magni, C'.idlistheuis fragm. n ;{G,
p.
27.
(3)
Cf. Stuabo.n, XI, 518.
XVI
MILET ET LE DIDYMEION.
II.

PoMPONius Mla, I, 17, d. C. Frick.

Post
Basilicum (sinum) lonia aliquot se ambagibus sinuat, et
primum a Posideo promunlurio flexum inchoans cingit
oraculum Apollinis dictura olim Branchidae, nunc Didymei;
Miletum,
uibem qiiondam loniae lolius belli pacisqiie arti-
bus principem, palriam Thalelis astrologi et Timolhei
musici et Anaximandri physici, aliorumque civiurn inclutis
ingeniis merito inclulam, ulcumque loniam vocant...
m.
_
Pline, Hist. nat., V, 112 d. L. Jahn.
lonia
ab lasio sinu iucipiens immerosiore ambilu litorum flecti-
tur. In ea primus sinus Basilicus, Posideum promonlorium
et oppidum oraculum Brancliidarum appellalum, nunc
Didymaei Apollinis, a litore sladiis XX, et inde *GLXXX
Miletus(') loniae caput, Lelegeis antea et Pityusa et Anac-
toria nominala, super XC urbium per cuncta maria gene-
trix(')...
(1)
Le chiffre de CLXXX stades est inadmissible, de quelque endroit que
l'on compte la distance, du promontoire Poseidion, du port Panormos
ou du temple des Branchides. Du promontoire Milet, en longeant
la cte, on compte 10 +
80 stades = 120; du port Panormos Milet
80 stades. Il faut donc corriger CLXXX soit en CXX, soit en LXXX.
Cette dernire correction est beaucoup plus probable. Cf. les textes du
Sladias7nits maris maini et de Chariton cits plus loin,
no IV et YlII.
(2)
Cf. Strabon. XIV, 035 et une inscription de Milet (CIG., 2878), date
de 195 ap. J.-Chr. : Tf,;] irpwTY) [T]f, 'Lov^a; ('xiTixvr,? -/.al [iiQtpo-
jtXsw iro).X(v xal \}.z-{.\ui[v] 7r),()v k'v -zz to) Ilvxw xat T[r,| AyjTtTrp
xal 7wO>.),a7oC Tf,; o[]xo-J|i.^//]? M'.ay)<twv ttXcO); r, Pou)>t|
xal
Sf|[Ao;...
IV.

Stadiasmus maris mar/ni, dans les
Geographi
graeci minores, d. Miiller-Didot, I,
p.
^01 et Carte XXV.


292.
'Att t ToO Ilo<72'.Sio'j v.c, rixvopy.ovC)
a-7.%.rj'. [J.'
.

2U3.
'A- Ily.vpao'j si; Mi>/;TOv gtxc^-.O'. r.'
.
(1)
Sur
11- port do Panormos, voy. le n V cl la note I.
V.

Thucydide, VIII, 24; 20;
28.
La description dtaille des oprations navales de la
TEMOIGNAGES. XVII
guerre d'Ionie, qui commence en 412, nous permet de
nous rendre compte de la situation et de l'importance rela-
tives des deux ports de Didymes, Panormos et eichioussa(*),
et aussi de la facilit des communications entre Milet et
ces deux ports.
Milet fit dfection dans l't de 412, l'instigation d'Al-
cibiade et de Ghalkideus : ce dernier venait d'occuper les
ports de Milet avec une escadre de vingt-cinq vaisseaux
(viii, 17). La flotte athnienne avait son quartier gnral
Samos
(19)
et tenait la mer jusqu' une faible distance
de Milet, puisque ses vaisseaux pouvaient mouiller devant
l'le de f^ad
(24, 1). Un premier succs, remport Panor-
mos, encouragea les Athniens : quittant le mouillage de
Lad, ils cinglrent au S. vers le port de Panormos,
y
dbar-
qurent, surprirent et turent Ghalkideus mme (24, 1).
Ce
dernier, qui fut tu sur terre, avait gagn Panormos par
la voie de terre, pour se mettre en communication avec la
flotte ploponnsienne qu'il attendait. Les Athniens ne
restrent pas plus de deux jours Panormos (24, 1)
et, peu
aprs, commencrent le sige de Milet, avec quarante-huit
vaisseaux et trois mille cinq cents hoplites
(25,
1. Automne
de 412). Cependant la flotte ploponnsienne, forte de cin-
quante-cinq vaisseaux, arrivait dans les eaux ioniennes
(20, 1)
: elle fit escale Lros, que les Milsiens occupaient,
et, apprenant le sige de Milet, se dirigea vers le S., non
vers Panormos que les Athniens avaient trop aisment
surpris, mais vers Teichioussa, qui est au S. de la pres-
qu'le didymenne
(26, 2). Ce fut Alcibiade, alors Milet,
([ui vint cheval mettre les Ploponnsiens au courant du
sige et de la situation critique de la ville
(26, 3). On sait
comment elle fut sauve : les Athniens, sur le conseil du
stratge Phrynichos,. levrent le sige
(27).
Ils reprirent
un soir le chemin de Samos
(27, 6);
le lendemain matin
la flotte ploponnsienne quittait Teichioussa, o elle lais-
sait ses bagages, et entrait Milet
(28, 1), Elle n'y resta
MILET ET LE DIDYMEION. *
XVIII MILET ET LE DIDYMEION.
qu'un jour, revint Teicliioussa, leva le camp et, aprs
une expdition contre lasos, prit ses quartiers d'hiver
Milet mme
(28).
24
, 1 .

ToO S a'jTO'j Ospo'j o t It:'. MO/r-to 'AOr/zao'. rxt;
Ilvooi/.ov T'^ MiX7;i7ta XaV/.'.osy. te tov Aa/.soaiaviov pyovrx
ixst" ^.iycov 77apaor,07)ca.vTx
ox.tvo'jgi x.a'. TpoTratov Tpirrj
xpocTOu TTy yT GTaOv vsi/.ov.
26,
1.

. .KaT':7>.'Jcrav (ai TTO 2]'./.}va x.at n>.o-ovvY,GO'j
TTSVTS "/.a.; T.vriy-ov-x vr,z) Apovf-) TrpoJTOv Tr,v Trpo Mr,TOu
vrjcrov. Ettsito. x.sOcv o.i'jOasvo'.
-'.
M'.>//iTt;-) ovTa; AOY,va.io'j; s;
TOV Ia,GT/.OV /.ATTOV TTpOTSpOV TTAO^y-V-rSi; o'jXoVTO S'.OVXl TO. "p-
Tr, Mfy.Y.TO'j. 'EXOovxo Se 'Ax,t'.7.oo'j txTrco s Ts'.y.o'jcrcrxv zr,;
MCkriaiy., olrz-o toO "/.o^.ttou T).suGavT r,)i'7avT0 , TT'jvOxvov-ra-.
Ta TTspl TT [J-i-yrt,' 7:apr,v
y^-p
'AX/'.',xS'/; /.xi ^uvsa/STO to
M'.).Y,Gio'.? /.a,'. T'.CTa'^pvct.
28, J.

O': IIs).07:ovv/;'7'.0'. aa tyj w ix, tt/ Ts'./'.o'jGGr,;
acxvTs; -ix.aTYOVTa'.,
x^a-. ij.ivavTc r,;7.c'pav y.iav ty, 'jGTpaia x.al
T3C Xioc va'j!;7:co'jA7.vT t^- aT XaAx.'.bs'wT TrpcoTOv ^'jyx.a-
Ta^'-coy^EiGa; io'jOvTO -'Kvjny.'. t.\ tx c7x.'j-/i. seiAovto, i; Te-.-
rs/jnn'J.^i y.A'.v.
(1)
Panorraos, aujourcrhiii baie Koiivella, au N. de Diilynies. Voy.
0. Rayet et Alb. Thomas, ^liilel et le golfe Latmique, 11, p. 27.

Teichioussa, aujourd'hui Kara-Kouja, au S. de Didymes. Voy. G. T.
Newton, A Hislory
of
Discoveries al Halicarnassus, Cnidiis and Dran-
cliidx^ II (1863), p.
784 suiv. Le port de Teichioussa mettait Didymes
'en cominunicatiou avec la Carie, celui de Panorraos avec l'Ionie.
(2)
J'adopte la leon du manuscrit B. EXeov avec des accentuaiions diff-
rentes est la leon des autres manuscrits. Karl IIude (ll'Ol) donne :
'E),e<5v. Il me seml)le difficile qu'une escadre forte de 55 vaisseaux ait
pu mouiller devant une des petites les qui taient en avant de Milet.
Une inscription indite me fournira prochainement l'occasion de i-eve-
nir sur ce texte.
V h'is.

IIkhODOTK, I, 1;)7.
Oi (^ Ivjaaoi 'yvtoc'/v rr-ja-
^Wj'i:r,^ r.iz'. ;
Oeov voCTa-. tov v Bpy.y/u^YiT-..
'liv
yp
xutoOi
ly.avTY/.ov X- TTXAa'.O'J i(>C'j'y.cvov . to) liovi*; t TrivTE; x.a'. XWkiz
TMOIGNAGES.
XIX
riavopy-O'j
}.iy-vo;.
VI.

PausNIAS,
V, 7,
5.
TcoS 'AV^st to ax ^ric/.-^
M'jy.Xri To> opEi, Sts^}^6v Se Olaacrav t'>]v jASTa^ xvsiciv a6i;
/.aTt Bp^Y/iSa;
-po; Itasvt voaaCoy.c'vw
Ilav aw (').
(1)
Cf.
le vers suivant, dans un oracle didymen cit plus loin, n XLIII :
v AtS-jjxwv yu)>ot; Mu-AaXr,t'ov eveov uSwp.
VII.

QuiNTUS de Smyriie,
Posthomer., I, 279, d.
A.
Zimmermann.
Ktv
yp
'lTU[7.ovr,a /.a.'.
'l7:7:ar7iSr,v 'AyXaov,
280. 01
p'
TT MiXtjtO'.o pov AavaoGiv v.ox,Ar,v
NGT'(i
Ot:' vT'.Oico vtal
-'
'A;j.O'.a,/w ;xY<-Ou|J.w,
O
Mu/.OCV/lV V;XOVTO AOCTJXO'. T lU/.X
x.7.pr;va
Bpy/o'j t' y/.a ;/.y./.px /.a', r/.o VTa
nvopiy.ov
MaivSpo'j T psOpa ^aO'jppo'j,
p' --. yocav
285. Kapwv
y.TTEAsTTav -TTO <>p'jyi-/^; -o).'ja7;).ou
1(7'. OAuyVXaTTTOKj'.V AlCr(76|AVO;
77p0y_0Y|7l
.
VIII.

ChaRITON,
TJv::pi Xocipav '/.ai KaXXtpp6-/iv
);6y.
A, 11 (Ed. R. Ilercher,
Erotici scriptores graeci, II,
p_
20).

Thron el Gallirrho se rendent d'Altiue
en
lonie :
i>'^ovJGi[J.voi Syi
'/.y.l >.a6vT 7: twv TTxpo^JGiv oA-/.i(ov
STT'.cr'.TtG'xv VaOv eO
MiXr^TO'j, TptxaO'. Sa y.y-rr/j^-riGXv zl op[y.ov
.7:70vTX TY^; 7:6Xw; cxaSio'j; ySo-/)/tovT3(,,
'j(p'jCTaTOv '. Otto-
So/;/;v ('j
.
(1)
Entendez le port de Panormos. Du cap Trogilion, extrmit du mont
Mycale, au promontoire de Sounion, Strabon compte 1600 stades, XIV,
6:iG fin.
IX.

CIA., I, 22G suiv.

Teichioussa
figure,
ct
de Milet et de Lros, sur la liste des tributaires de la pre-
mire
confdration
maritime athnienne, mais, de mme
que Lros, elle est sous la dpendance de Milet. 22G,
colonne de droite, 1. 19 suiv. :
XX MILET ET LE DIDYMEION.
M'.Xs'c'.Ol
20. ']/ Aso : HHH
Ml]ClOl
Iv T]v/i6ar;t['...{^)
(1)
Cf. W. Larfeld, Handuch der fjriechischen Epigraphik, If, i (1898),
p. 24 et 26.

G. F. Hii.l, Sources for gree/c Hislory beiween Ihe Ver-
sian and Peloponnesian Wurf,
p.
4-j et 41.
X.

Archestratos,
h zci ra(7Tpovo;jiy. (fr. oo Ribbeck),
cit par Athne, 320 a.
Sxicov i 'Eo<jO'j *C'^,ts'.,
ysv^JMV. h Toiy'Xav
M'.VfjTO'j "/.wy.r; Kapv 7:a y/.'jAo/.oJAtov
.
XL

Athne, viii, 3o1 , 6.
'Ev Ts'./'.cjcrrrrj Se t'^
Mi>.7;tO'j v.'.yxbwv or/.ouvTwv, wpa (ZlrpxTOv./.o; o /.'.apiG-
Tr,i;)(') z-v-y- to'j Taou svr/.O'j ovra' -icoasv, 'or,, xai,
(1)
Stratonicos venait peut-tre de Mylasa quand il aborda Teichioussa
(Athne, 348 d). Il vivait dans la premire partie du quatrime sicle.
Voy. Athne, 349 e,
f;
F. Susemihl, Geschichle der griechischen
Lilteralur in der Alexandrinerzeit, II, p. 551, \11^^ et von Wilamo-
wiTz-MoELLENDORFF, Grieckisckes Lesebuch, I,
p. oG, 12 suiv.
XI bis.

ETIENNE de Byzance,
'EOv.x.Jv
quae super-
SUlil, s. V.
Tsiy'.sTcry., ttAi MiXrjfjia" to sGv.x.ov Tsiyiosi;; v.xl
^hj.^y/jj^) Ts'.y '.iiGGy.
.
B. Histoire du temple d'Apollon Didymen.
XII.

Gallistiine cit par Strabon, XVII, 814.

IIco<7TpaYWf^c!!
f^ to'jto'.; KalXtcO'v-/)? ot'., toO 'A7:6)vXtovoi; to sv
BcaYytSa'.
y.avTsov /.asao'.ttto; i orou to spv O-o tojv Bpay-
y.f^cv nir/j'):r~'j ir:'. Zc'po'j -CT'.Ty.vTOiv, x.>.Ao'.7:'j7. os x.x
T'/i
/,p7;vY,;, TOT; Y, T '/.zrivri
<y.vy.ay 01 /.a'. [xavTSx TCoXX. o MiXriciwv
7:^iG^jV.,
y,rjy.iGy.i^i tic, Mty.iv Tspl ty)? /- Ai ysvsTECo to'j 'Xkz-
^vSpo'j x.al Tvi iaoij'^ri(; Trsp'. "Ap^r^Xa viy.7).
TMOIGNAGES.
XXI
XIII.

Strabon, XIV, 634 (suite du passage cil sous le
n" I).
TcTTspov S'o jM'ArjT'.o'. [Xc'y-TTOv vecov tojv -xvtwv
Ay-irj/.v'jy.ny.^t. h'.i'j.'.Vc. h
'/yyf'
coor, fV.y. to aiyOo" /.cy.rj vo'jv
/.y.ro'.yJ.y.v to'j n-r.y-'/j r.i^i^juls^c scK,Tai /.o. z/.to svto t x.a
-, . v^ . ^, , >
, , , >
S/.TO T70A'JTc' ZAAOt 0 CTyj/.O'. TO [Ay.VTSlOV /.a.'. TX '.SX G'JVSVO'JG'.V
hi-ySy. b y.'jOsosTar. tx 7:pl tov Bpxyyov x.x'. tov s'ocora toCI
'Attcovo;" /,cX,'7y//}TX'. h' y.vx^r,y.y.G'. t(ov pyxiwv Tc/vcov tto'j-
TsXscTXTX' svTOOcV -'. Tr,v TTOA'.v O'j TTOr, 6^6; CT'.v oS
XIV.

ViTRUVE, VII, 10, d. V. Rose,
2
dition,
1899,
p.
]o9.

..Quattuor locis sunt aedium sacrarum marmo-
reis operibus ornatae dispositiones, e quibus proprie de is
nominaliones clarissima fama nominantur. Quarum excel-
lentiae prudentesque cogitationum apparatus suspectus
habent in deorum caerimonio. Primumque aedis Ephesi
Dianae ionico gnre ab Chersiphrone Gnosio et filio eius
Melagene est instituta, quam postea Demetrius ipsius Dia-
nae servus et Paeonius Ephesius dicuntur perfecisse. Mileti
Apollini item ionicis symmetriis idem Paeonius Daplmisque
Milesius instituerunt.
XV.

Plutarque, Vie de Pompe, 24,

Tv Se iao^wv
y.xl xxTWV TTCOTSpOV ipwv ScV-O'J/XV
.(le? pirates) i-lVTc t
KXp'.ov, TO A'.b'j ax ov. t Sx;j.o9px/aov, tov sv 'Epv.'.vrj Tr,
XGovxc vwv x-X'. TOV v E-'.6xvpco TO'j Aryx-Ar-'-oO x,xi tov IgO'J.o
x.X'. Tx'.vxpo) y-X'. Kx).x'jpiz to'j IIor7'.(i(ovo;. toO hk 'AttXawvoc
TOV V 'A/.TtCO XXl AU/'.x'., T'^ h HpX TOV V ^X'J.M , TOV V
"ApY'.,
TOV -TC'. Aa/.ivicp.
XVI.

Arnobe, Adiiersiis naliones, VI, 23
(p.
234
A. Reiffersclu'id, Corpus scriptorum ccclesiaslicoruni lalino-
rum, IV, 1875).

Ubi... Apollo divinus, cum a piratis
marilimisque praedonibus et spoliatus ita est et incensus,
ut ex lot auri ponderibus quae inlinila congesserunt saecula
XXII MILET ET LE DIDYMEION.
ne unum qiiidem habiierit scripulum qiio hirundiolbiis
hospiliura, Varro ut dicit set Menippeus, osleiideret'"?
(1)
Il est possible que ce texte se rapporte au Didymeion, comme le
pense H. Gelzer, De Branchidis,
p.
24. Mais
nous le verrons plus
loin dans le chapitre XI,
p. 256

l'auteur fait une double erreur en
parlant de l'incendie du temple et de la valeur considrable des
offrandes amasses au cours de tant de sicles!
XVII.

Sutone, Gains, 21.

Destinaverat. . . et
Mileti Didymeum peragere.
XVIII.

Dion Gassius, LIX, 28.

ro U zri 'Xaiy. t
'Ovc'. Tc'jxsvo ri x'JTco v Mr^r^xw re^JAviy.'. r/.i'kzUGZ. TyjjT'/iv vp
Tr,v T.'k'.v

).aTO, Xyii) ^j.sv s!wv ot'. Try "Erprrov r, "ApTsjj.'.,
TY,v IIc'pY7-ixov A'jyourrTO, t'/v o Ha'jpvav 6 Tiip'.o 77po>'.aT'.-
Xr/y.fji. t % xIti^^ '6t>. tov vCl)v ov o M'.Xr,cr'.o'. t 'AttoXXcovi '/.al
uAyy.v
'/.y.'. 'J77p/,a.),).r,

oio'jv '.mwaacOai 7:G6jj!,ri(7.


XIX.

ZONARAS, Annales, XI, 7.
Outw S' liuA-iri 6
riio; c x.at to iv ttj 'Atx tv-evo iocurco vypyj. -/.X0(jX'. xa,TX
T'/;v MiAr^TOv, /.yJ. iv Tri Ptoar, cVjo vxo'. 7.tw i()pOr,'j7.v.
XX.

Domilii Ulpiani... fragmenta..., edidit E.
Huschke. Til. XXII, 6.

Qui heredes institui possunl.
Deos heredes iiistituere non possumus praeler eos, quos
senatusconsullis coiistitutionibusve principum instituere
concessum est, sicuti lovem Tarpeium, Apollinem Didi^-
maeitm Mileti,, Marteni in Gallia, Minervam Iliensem, Her-
culein (iadilanum , Dianam Efesiam , Matrem deoruni
Sipyleneni, quae Sniyrnac colitur et Caelestem Selenen
deam Carlliagini.".
XXI.

Pausanias, \II, ;;, 2.

"E/i }) (nonie) -/.x
ep, oly. O'j/ T'cojO'.. -pojTOv |;.v t Tvii; 'Ecpscix
[j.Y6o'j
t
Vc/.7. /.y.'. i~'. T(;) /.AO) -).0'jT(.). ^'jO h
ryy/.
;ipY5'-'7y.vy.
'\T:6Xki-
vo;. T T v
Uzy.Y/'))y.:;
-r,; M'.AY.ciy.; x.y.i v K'Ay.po)
T(i
KoXo'^oviwv.
TMOIGNAGES. XXIII
XXII.
SOZOMENOS,
'Ey.y,l'nG<.oia-zv/.-h 'lazo^ix, V,
20,
31 [Patrologie grecque, t.
67, p.
1279).
..
'Q ol;xy.'. ^, iv,
TWV (7'jV.7.VT0)V V
Tfi
A7.OVY, (V.X TOV 'J.7.pTU07- Ba.'jA7.V 'jO'XcVO
6 ^y.cs'j (Julien) i~'. "'.fy/i axpT'jcwv sOx.T'/ipio'j; oiV,0'j ivxi
TrXvifjtov ToO vaoO Aiujxxio'j 'AXwvo, o T^po Tr, ^I'.Ar,TO'j
(7Tv, yp3C']/ T r,yc[j.6v'. K7.pi7., '. yiv opopov T
/.7'.
Tpoc77*Ca^'
Upicv iyO'jT'.. TT'jp'. /.7.T7.0Ac'7'., 1 Ss rijj.ipy GTl TX 0'./.oSoa7][J,XTa,
/C ^OtGpWV v7.'7/.7.'i;7'..
G. Statue d'Apollon Didymen.
XXIII. Pausanias, VIII,
40, 3.

Entre autres exemples


de statues enleves leurs temples, Pausanias cite les
suivants. BaTiXc'o, te tojv IlEpcoJv clc'pYiV Tov Aapio'j, ytOO'.
71
coc itiy.[UGi ToO 'A0'/;v7.io)v rjTEco. toOto [xv i/, Bpoc'jpvo
yocX^y-a.
gij-ev
t^ Bpa'jpwvix XocovTX 'ApT[J.'.oo<;, tooto Se yj.^ixv
TTSveyjcjv M'.T^tjctO'. OEXox/.TGa'. got.;; hy^nicu. 'AOr,vat(i)v iv tt,
'EXXao'. v7.'j[7.7.yr,(77.vT7. TOV yyJXysjZv D>7.v 'A7:6XX(ov7. tov v
Bpay^iSa'.. K7.'. tov jy.v 'jGTEpov a}A ypovtp SeXsu/.o; y.y.zx-iu.-
ij^siv MiVrjcrtO'..
(1)
Nous avons dit plus haut, n" I, note
2,
que la statue d'Apollon Didy-
men avait t emporte par Darius et non par Xerxs.
XXIV.

Pausanias, I,
16, 3.

^iivr/.ov ^ pxcr-.Xccov h
TOt i7.'.<7T7. -ibou.x'. /.al 7a).co yvriahx'. Si/.xiov /.yJ. rrp to Oov
e(7or/. TooTO [j.v
yp
Hc'Xe'j/. 'jT'.v M'.A'/iTiO'.i; tov ^a.V/.0'jv
X7.Ta,7:[i.(]/3C(; 'A7:6XX(i)V7. <; BpxyyiSa.;, vx/.oiA'.GOs'vTa
; 'E/.Txva
Ta Mrj^'./c Otto Zspo'j
'*'.
(1) Voy. n I, note 2.
XXV.

Pline, ///i^. nat., XXXI\', 75 d. L. Jalm.

Canachus ApoUinem nudum qui Philesius cognominalur in
Didymaeo Aeginetica aeris temperalura, cervomquc una
ita vesligiis suspendit ut linum supler pedes Irahatur alleruo
XXIY
MILET ET LE DIDYMEION.
morsa calce digilisque reliuentibiis solum, ila verlebrato
dnie ulrisque in parlibus ut a repulsu per vicis rsiliai
<*'.
(1)
Pour
rinterprtation de ce texte difficile, voy. Jex-Blake and E. Sel-
1 EKS, The elder Plitvfs Chaplers on Ihe lUstory
of
Art, 189(3, p.
60. Sur
la statue de Canachos et sur les rpliques conserves, voy. M- Collignon,
Histoire de la sculpture grecque, I
(1892), p.
311 suiv. Cf. D. Bassi,
Sagg'io di bibiiografia mitologica, I (1896),
Apollo,
p. 86, n^ 727-732.
D. Oracle d'Apollon Didymen.
XXVI.

Gallisthne cit par Strabon, XVII, 814.

Elvx'. S' (au temple d'Ammon) o'j/ oiG-io sv AsXoo /.xl Bpay-
yi^y.'.:; zy. XTZohaiGz'. tx Aywv, oXx vv'j'^j.y.a: /.y.l cjaXo'. to
7:}.j'ov... To ::GOO'/;Toy tov Aa 'j770x.piv3'.|Xvo'j.
XXVII.

Origne, Co?itre Celse,
\, 70 (Origenes, I
(1899), p.
124 (P. Koetschau), dans le recueil Die griechis-
chen christlichen Schriftsteller
der ersten clrci JahrJiunckrte,
Leipzig).

K.iZz-:yj.
yy-p
-po aTOv
(Celse)
ot-,
yfn-:y\
o-itac-
zvj'j.i^j'j; TTap' "E).V/;c7'.v clvyi Os II'jO-.o x.7.1 Aib'jas'j to'.xS
XXVIII.

Jamblique,
/)e Mysteriis, d. Parlhey.

A la
p. 123, Jamblique numre les diffrents modes de divina-
tion en usage dans les trois sanctuaires de Golo[)hon, de
Delphes et des Branchides, les trois plus clbres :
rpos/s
TJv yD.Acov TxOTa. Il ajoute : oi (V'jf)cop r.'wni:; x.y.Oy.Trsp c
iv KoAoowvi 'scs'j TO'j
lO.apioj. O'" f^ r7TO|J.io'.!; -ap7.-/.y.0r,;j.cvrjt w^
7.' v AAoo Osrr-'Co'jTa',, O'! (Vi 'jc^xtwv iTy.'.'Cy.svo'. -/.cOi-cp xi
v Bpy.yyif^j'.'. 7:po<p'/;TuNcC-
P.
127.

Ky.'. ;;.r,v y]
ys v ipayytt^ya; yjvr, yp-o'7[X(po6. sIts
p^j^ov i'yo'jTy. Tr,v TrpojTco O-o OsoO t'.vo; Tty.pxboOs'jav 7:Xr,po'JTa'.
to'jc T:^y.c r, v.zy.nT.ihiv
~<.
Tyyo'jTT. t(o ufiy.Ti r, ix, toO 'j()7.to?
y.Ta'.'Cofy.i'v/; ()yzy.'. tov Osv, i; 7.-y.vT(ov toOt(ov i-'.Tr,()cta r.y.^y.-
TMOIGNAGES.
XXV
(jY-VJ yZo'j.hr,
-00 -ry 'j-oSo/y;v i'wOv yJjzo\J [j,izx\y.uyjy.^v.. Ar,).o
Axi TO T>v 0'jf7'.(iv -Ar,Oo
-/.y.',
Hg'xo tt,; o).r, y-'^'^^ '''-'
'''-^-
0(70. X>.x SpTT.'. -c Tr,: /pr,c;xw6t7. OcO-p-w, tx tc ao-jt^x
Txc 7:coo'/;t'.Soc /.xt r, to'.wv oAwv r.aEctov y.i'.-'.y. x.x- r, iv zo'jto'.;
'-Il
t > *
xtt,; ^'.XTp'.' /CX'. iyo[J.ivri r,hr, t pwT'. /.xl Tsp-oasV/]; sv -o^Xw
f-^bi'
/.x'. Yxp X'JTX T.y^ny. 77xpxy.)vri(7'.v toO Oso'j wgtc TCxpxycVSGOxi
y.x! TTXpO'JGlXV 'wOcV iTT'.bix.VU'j'.V.
XXIX.

HiMERius, Ora^., XXI, 8 (d. Dilbner-Didot,
p_
8)^

M'.aojasOx, () TTXSs, y.y.\ Tr,v 'AttoXXwvo; X'jpxv t7;v
ttxvctoqv. II; ov v/.v.vr,v 6 Gs; ripy-o'Cs ;
Ko>>oo>v yiv yxp j'/i
Tr,v oxv TpiTToS ^ AsXoo:? rr/ryjGiv yJXx -/.x-. Bpxy/twv
7:'/)yX
(7UVXfJ,c'.o'J<7X; 0(I/l TO aXVT'jy.X. X.X'. TOi Ar,XiwV O'JT0<;
xd'. tv Ov (7UV.7:p0Or,T'J0VTX (').
(1)
Himrius cite encore l'oracle de Bradchides, ct de celui de Colo-
phon, Orat. XI, 3,
ibkl.,
p.
67.
XXX.

Gallisthne cit par Slrabon, XVII, 814 (sur
les oracles rendus par le dieu de Didymes en l'iionneur
d'Alexandre).

Le texte a t cit plus haut, n XII.
XXXI.

AppIEN,
S'jp'.x/.-^
, o6.
Ac'ysTX'. S' xOtco (Slcu-
CUS 1) G-rpXT'.COTY, TOO liXcUoi T'. OVT'. /Cxl 7:l npGX TTOuivcp,
voTTav v A'.S'j'7.Cl)C ri^inHy.'. -uvOxvoasvM T:t>\ Tr,c i; Mxxsovixv
s7:xv66o"j'
M-)) c7:2v5S" E"jpw-r,v^

"Agiy, toi Tzrjllhv xaeivcovC).
(l) Le dieu de Didymes rendait ses oracles en vers. Cl". Ammien \Iak<-h;i.lin,
XXIX, 1,
31 : heroos efficit versus inlerrogalionibus consonos, ad
numros et modos plene conclusos, quales loguntur Pythici vel ex ora-
culis editi Branchidarum.
XXXII.

APPIEN, Jbid., Go.

Kx'. ^ilvjy.o y-iv o'jtco
TcA'JTX, Tpix /.X'. ^^^oar,/.ovTX zr, ^ihinx /.xl ^xailz'jnx
x-^twv
^O AXI TcGGXpXX.OVTX. Kx'. IJ/A ^OX,c />X'. k TO'JTO X'JTCa CT'JVcVc/Oy.VX'.
t xt Ay.ov (( Mr, g-'jS' EOpoTTr^v^'" Agit, to-.
ttoXVjv X|X<.-
vcov . 'H yxp
\'jn\ij,xy i:x Tr, EOpc-r,; gt- x.Z'. tte -cwtov xtto
TT,; 'A>.xv^po'j GTpxTcix;
TT.v Epco7:r,v (V.j-jpx.
XXVI MILET ET LE DIDYMEION.
Il est possible que le second oracle rapport par Appien
dans le mme chapitre, ait t rendu par le dieu de
Didymes. Sleucus l'aurait consult sur sa mort, en mme
temps que sur son retour en Europe, mais l'historien ne
prononce pas le nom d'Apollon Didymen.
XXXIII.

DiODORE, XIX, 90.

II'.-TTS'^s'.v Se Scv (dit
Sleucus ses soldats aprs la bataille de Gaza) x.a.i zxl,
7T'.oXr," v [j-v
yp
Bp5!.Yyoy.t
z'jto ypri7Tr;p'.a.J^oaevou tv Geov
XXXIV.

LiBANius, 'AvTio/i/.,
I, p.
303.

"Et-, l
/.oO. ypr,a[j. arov viyev, ov Tapx Tr,v S'j(7X.oXia,v c MiV/jtO'j oe^oc-
[JLSVO v0pp7;GV, O T'/JV TE [AXIoUCTXV 'JX'.GyVSTO TU/'^V...
XXXV.

Pseudo-Skymnos,
nspir^yr;*?'.;, dans la ddi-
cace, au roi Nicomde III (') {Geographi graeci ininores,
d. Mliller-Didol, I,
p. 197). v. o5 suiv.
Tov G'jyy.y.'rj^hiaxvrx /.y.', rto ryto Try.Tp'.
Ta TTj ^^7.(j.d7.<; TipoTspov, ( xo'jojxev,
Trotpk cro ts, aa'.XeO, yv/icrtw T'.ao)[7,vov
y.XTX TrvTO,, tov 'ATToXXtova tov Aiuy/^ Xs'yo),
00. TOV X.X'. 0|7.'.'7T'>jVTX /.Xt [XO'JTYjyTriV
.
(1)
Sur Nicomde III vergte et sut- la ddicare du pome du Pseiido-
'Skymnos, voy. Th. IIkinach, Revue numismalique, 1897, p.
2iJi et suiv.
XXXVI.

CONON, Narrt. \\\\^ p.
138 Westermann.

'O % Hpy/o; it 'AtzX/mvo^ T.ir.vrrj^ i^j.y.vzv/Snc, yzyovio, v
Aihup.ot T(t) y(j)^i(<} y>y.' y-y-'-
[-'^/.p'-
"^'^"^
yjiriGZ'r\^Uo^ 'EXVov./'.wv
(!)v <T[/v ;7-T. A)/po'j /-py-TiGTov 6;j-oXoy'.Ta'. t6 twv Bpayy'.oiv.
XXXVII.

IMllI.oS'lHATK, 'V'y i TOv Tuavsc 'AttoX-
d'jV'.OV. IV, 1, ... AoyOl Te TTO'. a'JTOO S'poiTWV Oi |XV X
T^[OIGNAGES.
XXVII
ToO (v) Ko>.o9(ovt(')
[XQCVTio'j
"
xo'.vwvov Tr,
y-vToO GO'^ia; x.y.l
rs/vw;
G09V
"
/.at tx toixOtx tov v^px xSovt
,
oi be /.
AiSOjxcov,
0-: Ss i/. Too -sp TO
npyxaov UpoO.
(1)
.Sur ce texte, voy. K. Buresch, Klaros,
p. 41,
note 7.
XXXVIII.

Lucien, \\
<;'/. ':*.-: 'r,^(0!^o^ju.i-trjc,
-}, liy.xG-r,^'.y.,
1.

Zeus,
voulant
montrer que
l'existence des dieux n'est
pas aussi
enviable que le
prtendent
certains
philosophes,
cite
l'exemple
d'Apollon.
'0
'AttoXIwv t= x-j
-r^j^rpxyaovx
Tr,v T/vr,v
-xvs>.6;xV0 oliyo>j Ssv tx wtx
/,-/./'.co(pr,TX'. xp tv
V0-/X0'JVTV
/.XTX
/piav TT
[XXVT'.Xr,?,
/.xl xpTi ;XV X'JT V
A>.90
vxyy.aov ivxi, ;j.t' lyov Se
Ko'Xocpvx
h-l, /A/Mhiv
k;
SxvOov
asTX^xivs'.
/.x Spo;j-xo; xG'. ?
t>,v Klxpov, citx ;
Ar^lov ;!
k
Bpxy/iSx, /.x! 5a(o; i'vOx x-v r, Tpaxv-'.
-'.ocrx to
':poO vx;xxTO /.x |xxcrr,GX|7iv-^
Tr, xovy, /.x'. tov rp-o^x
S-.x^i-
(7x;xvr( -/-cAcua-^
TTxpEivx-., XOX.VOV /p-o
x'jTi-/.x axXx
7:xpaTXvx'.
E'JVpovTX To;
-/pr,crao
'/ o/EOxf. o Tr,v Sxv t'?i
TV/yri.
XXXIX.

Lucien,
'A\ilcf.v^^o -ri
^VjSojxxvTt, 29.

ESw Se (Alexandre
d'Abonoteichos)
to v KUpco x.xl AiSu-
[XOi;(') K.XI Mx^w
xxi XTO;
'jSox.'.aoOvTX
-'. Tr, aoix v.xvT'.-///i
TX'>/i
iAOu; X'JTO
-0'.T0, -oUo;
TWV
TrpOT'-VTCOV
7T'a-(0V
-'
x'jtov
).ywv
Bpxy/iSwv
xS'jTO-.cri 77Xx'C0
7.7.1 /A0
ypr,rra)v.
(1)
Plus haut dj (8),
Lucien a nomm les Branchides ct de Delphes,
Dlos et Claros, parmi les sanctuaires que leurs oracles ont rendus les
plus riches et les plus fameux.
XL.

Clment,
Prolrept., II, init.
(Clemenlis opra d.
Dindoif, I, p.
13).
:i:'7':yr,TX'. yoOv r, Kx^TxXix -r,yr,
v,x\
KrAo'pVO yXkfl TT-Oyry
-/.y-'. Tk XXIX 6aoi(O T0v-/1-/.
VX7.XTX
y.xv-
T'.y-x
(')... AVj'r,'7X'.
r,|;.'.v -/.x- tt,; xUr^ axvT-.x.ri;,
|XX>>lov l [xxvt-
xr,, TX T.'iyr.Q'zx
ypr.aTr.p-.x'
tov KXxp-.ov, tov IIOQ'.ov,
tov
A'.S'jax, TOV
'A|j,9ixp(ov, TOV
'AttaXco, tov
A;j.9i)^o/ov...
(1)
Comme l'a lait remarquer K. Buresch, Klavos, p. 10,
Clment prend
son dsir pour la ralit.
XXVIIl MILET ET LE DIDYMEION.
XLI.

Gelse cil par Origne, Contre Celse, VII, 3
(Origenes, II
(1899), p. 154, P. Koeiscliau).

Ta j^iv O-o
TTt riuOia r, At)(i)vio)v r, KXy.pio'j
vi iv BpayyiSxi r/ v Aay.wvo;;
Otto jy.'jpicov t XXcov Osoottcov cOc'.or/V.j'va., Oo' (Jv tt'.s'./.O); Tiv.nx
yv; x3CTwy.i*jO'/j ('i.txOtx ;7iv
<
sv )> oSvl Xoyw ti^svtx'/ tx (5 Otto
Tcv v lo'jbxz T /.jivwv Tp6to \z'/^ivxy. Yj i^j.ri \ey(ivry., /.x'.
WTp cwOxCT'.V JT'. vOv Oi TTcp'. *>0'.vr/.r;V T X,X'. IIxXaiGTiv-/^V, TXOTX
yj
Ox'jy.X<7TX XX'. X7Xppx);>.X/'.TX -pjyO'JVTXl.
(1)
Cf. Cklse cit par Origne, YIII,
45, p.
259 Koetschau.
XLII.

Apule, Mtamorphoses, IV, 32 et 33 (d. van
der Vliel,
1897, p.
92 et 93).

Le pre de Psych va
consulter le dieu de Didvmes sur le mariage de sa fille :
dei Milesii vetuslissimum percontatur oraculum et le
dieu lui rpond en latin : sic latina sorte respondit (suivent
quatre distiques latins).
XLIII.

Porphyre, cil par Eusbe, Pracp. evang., V,
XVI, ].
'A[7,(pi h Yl'jbhi '{ KAy.^ir,\ t Os-poTTX 'I>oiou
oi'jbrtG-'. oxT'. r,u.zzizr, Os|X'.TcocCtv oy/^x.
M'jp'.x [v-v yxivi i^.xyTr,'.oi. Ha/.z'kx vctw
^AcO'/i, Tr^yxi T xx-. xcGaxTX S'.vtsvtx'
5. /.xi Tx y.hj
y.'!) yOovioiG'.v Ottx-. x,X~o'.(7iv b/CTO
X'JT'/; yx^x yxvo'jTX, tx (i wATc [j.upio; xcov.
Mo'jvG) S"r,sXi(o (px(j'.j7.pTto slcrr' i'x'T'.v
'
3v A',o[7.(ov yjxlo'.; ]M'jx.xVr/ov i'vOOv ubcop,
II'jOcov; t xvx tt'xv
0
x-. llxpvxciov x-o;,
](). x.xi y.oy.vxr, IvAxcir,, Tpr^/'j rrTOjxx oo'.x()o [A(p7;(').
(1)
Sur l'atti'ibulion de cet oracle Didymes, voy. K. Bukksch, Kkvos,
p. 41, iiolc 8. On remarquera que l'oracle de Didymes
y
est nomm
le premier, avant Deli>Iies et Claros, et qu'il est fait allusion des
iraditions milcsiennes sur Torigine de la source pr()iihli(|iie de
Didymes (vers 8; cf. plus haut n"* VI-VTI).
K. Buresch iop. loc. cit.) serait galement tent d'attribuer Didymes
l'oracle qu'Eusbe cite la suite de celui-ci, l'empruntant encore
I'or])liyi'(! :
TMOIGNAGES.
XXIX
Niy-aETi 5k '/_?(!>'' er,-
riuwov S'o/. k'(7Tiv vappirat ),).ov 0[Ji9r,v'
r,5)
"cp
SoAf/oatv jjLaupojOsTa -/pvoiTiv
P^at c'a); k'6o; '7t\ eTrpoTia 6-J[j.aT3( 't'otow.
XrJV.

Lactance, Divin, inst., IV, 13, 11 (d.
Brandt, I,
p.
319, vol. XIX du Corpus scriptorum eccle-
siasticonun latinorum) : Proplerea Milesius Apollo consullus
utrumne deus an Iiomo faerit (Ghristus), hoc modo respondit :
0vr,T; -rri
/.y-y. ny.zv.y. Quoh:,
TsparwSsaiv 'pyo'..
yoy.owOs'. TX.oA-jGGi 7:'.xp'/;v y.^irTKTtai -sA'jt'/;v.
Laclance rapporte d'autres oracles de TApoIlon de Milel,
VII, 13, (I, p. 625) : Polites quidam consuluit Apollinem
Milesium utrumne maneal anima post morLem an dissol-
uatur, et respondit his versibus (')...

De ira Dei liber, 23,


12 (d. Brandt, II,
p. 129) : Apollo Milesius de ludaeorum
religione consullus responso haec introducit...
(1)
Le mme oracle est cit clans les Xp-^jo-p-ol Tiv 'EX),rivty.uv Osiov publis
par K. BuRESCH, Klaros, p.
95 siiiv. On le trouvera au n
37, p. 106,
sous le nom d'Apollon. Selon toute probabilit, le plus grand nombre
des oracles attribus dans ces extraits Apollon manaient du Didy-
meion ou passaient pour en provenir dans les recueils populaires du
temps.
XLV.

Lucii Gaecilii De mortibus persecutorum liber,
edd. S. Brandt et G. Laubmann (vol. II des uvres de
Lactance,
p.
185 et 180),
chap. 11, 6,
7.
Diocltien
consulte ses amis et les dieux sur la conduite tenir
l'gard des chrtiens : . . . Sed deos potissimum consulere
statuit misitque aruspicem ad Apollinem Milesium. Res-
pondit ille ut divinae religionis inimicus.
XLVI.

SOZOMENOS, Kx,x,Ar,'7'.7.'7T'./,r,
'laTopix. I,
VII [Palrolofjir qrecque, t. 07, p. 873).
'AaXs'. xoivjv /.x-
"EX>.r,va<; ^ac-v xtov
(Liciuius) tt -o-'.pa07iv7.'.
toO sv M'.V/)T(o
XXX MILET ET LE DIDYMEION.
Ttoliu.O'j yj,r,Gy.'. ~o a'.'v.ov'.ov tO'jto'jC'. to 'Oaripi/.O'j ctti/ou'
'Q
yioo^j.
Yi
u.'XK'J. t; ce veoi Tsico'jci aa/Y.Txi,
CTi bs pirj sX'jTai. ya.Av 6s es y^pa^ [-/.vs'..
XLVII.

EusBE, Praep. evang., IV, il, 10 suiv.

"Ev %i T'. -TTpoGOs'. To !p-/i|jivo'.(; (il vient de montrer comment
ceux qui dbitent des oracles sont impuissants dfendre
leur culte et leur personne) ay.cTov iv
d-n
y.'xfynocuvMc. -/.^px-
Ax'.ov, (I) r,or/ /.y,-, tcov rav Osooptov, arwv r, tv jv.T^icTa
spoa.vTv OsoXycov ts aTO /.y.'. -Trpoo'/iTwv. ttasou o [aovov
7:xlx'., y.Xkx y,yj. vxyyo y.xh hv.x to'J. s-', tyj C)0C70oiz Taor/)
fior.OsvTS. o'.y. [iiarrocvcov a-y.ia; ir Tjv Pto'7.a.K,ojv o'.x,7.(7T'/^oia)v Tr,v
t:xgxv sCcor,vav /.xvr.v avocojv y.Tzy.rx'.ciyvsG^y.'.. vor.Tsixv tstev-
vxGu.virtV t ttXv sivx'. aoAoyo'TXVTs;' o ys /.o.t tov rvTO. TpoTrov
T-^; xaTXcr/.'jr,? /.y.', to- y.sOobo'j t-^ '/.x'/.T$yvix zxl rp aTv
sv 'j~'j'j.^r'r,<j.xGiv xodziGXi owvy.; ivsypd/avTO. 1 1 A'.o '/^ -/.xl t'/;v
iy.v Tr,; AGpio'j TrXvr,; 6r/.Y,v /.TiTy.vTc? ocvtx Xoyov vs"/.xA'j-
J/av, auTO 'pyo tt/V tv or,);0'j[j-vcov 7:6Si'.v 7:ic7T(ocx[j.vot.
'Ottoioi o 7;<7av O'jTOt;
y/)]
ov; v6ai'{^ tv 77pp'.[j.jxV(ov x.a a.vwv
T'.vx' 0' y.v
y
a'jTO -o zr. OaujJLXCTr,!; Ta.'jT'/i xal yvvy3c
cp'.AOrroQiy.; wpjj.oJvTO. twv y.)'. tov Tpiwvx, x.t.'I Tr,v xXkt.v opov
yMiGT.y.yJj'hyi . oi (ii x-o twv iv tA'. Tr,; Avrio/ccov 'r^iGy,'j^i~'j
ttasco, 0'!
')i
i^j.xA'.Grx /,x<. t.\ txI y,yJ) r,'j.Cv iipEciv v t "/.xO
r,[x '.coya ).ay,77p'Jv6avo'.. 'I(7y,v o x.y. tov o'.Xgooov 6[A0'j xx'.
7:cooY,TY,v T7. O'AOa TO^ 'or,y.c'vo'. /.XT. Tr,v MiAr,TOv OoajivyvTa (')
.
(1)
Cf. Le Bas Wadtiington, Inscr . d'Asie Mineure, ii" 239 (Teicliioiissa):
IIpo^riT/, 'PcAia; 'llpa/.A(i)vo;, ^i),(to^o; T'iTti/.o-jpsio;. yvo; aTr'Al'av-
To;.
XLVIII.
-
Julien, -CJ/j/s/?//. 02 (d. llerlleiu, 1870, p.
583).

Le commencement de la lellre est perdu et nous ne


savons pas le nom de celui qui elle tait adresse. Julien
lui reproche d'avoir maltrait et frapp un prtre.

4oO D.
'iT'j-zx'. OE UpE'j" o
yp
v y.aOev It:'. zy/j-r,^/ o
xp'
Gyiv
TMOIGNAGES.
XXXI
p/isps; [/..
Aix ttiv ^-/)(jiv. "AXX' s-si^r, cet 7:ior,vs y.uOwr; tx
TTxo' 'Oar.cco, twv tO'j A-.S'jaxio'j Set-oto'j y^r,G[JM^ -y.oucov, s!
cot cpxvsi'O -y.Aat yiv spyco vo-jfJcTr.Ta; -/.aAtu- to'j; EXAr,va. OcTspov
"Ocrcrot s p-/!Tr/Cy. y.zxGby.'ki'f,Gi voto
avocTtov p'Co'Jc"
-op(o)vry.. x,?.-. ycpicrG'.v
avT'.a pou>,uO'Jciv b'.c'.SOUTi AoytcrjJ-oi;,
o/t^" oTjV ^'.OTOio Si-/.77p6o)(7iv rxp-ov,
0(7(70'. 770 u.xy,y.zsGr:'.v sAwryrrxvTO Ooc'.v
(Lv -/.EVOV Oc<7c7:TOV A0V Op7.-Y,i67. Tiar,v .
'O (AV O'JV (); O'J TO'J T'J'TOVTa 0'J(^ TO'J? O^jpi^ovTa, XX
TO (XTTOCTTSCOOVTX TJV TiaV VX'. OsO
iyrjpO'J
'
0
TU7:TY,(7a.; [p6c'j).o XV i''/;. 'Ey(x> Toivuv, 7i;i7)7:p '.;j.'. -/.aT, |j,v
Tot. TTtTpta [Ji-ya p/ispE'j, Tax/ov Se vOv xocitou Aiu[j.xou 77po(pr,-
Toeiv
f
),
TTxyops'jo) coi Tpi:<; 7:p'.6So'j; cl'hrr,;
u/r, to'. tv s (epoc
lAYl^V
V0/_XV.
(1)
Le mme oracle est cit par Julien dans un long fragment de lettre
(297 CD, d. Hertlein, p. 382) : axuy tovjv tiiamp i'p-/wv, o-jtw Se xal
Ups; 7ra; alSso-itxo;, TrtSri /.a\ TTpaat an o-j to Atu|j,aio-j xoia-jf/]

"Oaaoi ; pr|Tr|pa; y.T)..
/.ai Ti/.iv v aXXoi i; cpr|Ti'
rivia; \i.h epirov-ra; [j.o; oXor,; -/.axTTjTOc
,
via )(7tv 'JTrp tout(jOv <ii'xr|V 7tt6r|(jciv a-jToT.
CoBET [Mnemosyne, N. S., X (1S82),
p. 57) a propos deux corrections aux
V. 5 et 6. Au V. 5 il corrige oeraoi Tip
en w eiTtep =: perinde ac si.
Au V. 6 il est d'accord avec Hercher [in Adnotatio critica) pour chan-
"er D.ov en e/ov. Mais si satisfaisantes que soient ces corrections, il est
difficile de les accepter puisque le mme texte se trouve en deux passages
des uvres de Julien.
(2)
Puisque Julien tait Ponlifex inaximiis ('Ap-xiEpe; [Asyt-TTo;) quand le
sort le dsigna pour prophte d'Apollon Didymen et qu'il est mort
en 3G:}, il n'a pu tre prophte qu'entre les annes 361, date de la mort
de Constance, et 363.
Thodoret ('Ey.-aYi(7ia<TTixri
'IffTropta, 111, IG, Palrologie grecque, t. 82,
p.
1113) rapporte qu'avant de partir en guerre contre les Perses, pro-
bablement dans les premiers mois de 363, Julien envoya consulter les
dieux de Delphes, Dlos, Dodone xal Ta 'Ua -/pi^a'fip'a-
l'^n"'"' f*'^
autres oracles nous pouvons nommer coup si'ir celui de Didymes.
XXXII MILET ET LE DIDYMEION.
XLIX.

Codex Theodosianus, XVI, 10, 9. dit de 385.

Ne quis morlalium ita faciendi sacrificii sumat auda-


ciam, ut inspectione iecoris extorumque praesagio vanae
spem proraissionis accipiat, vel, quod est deterius, futura
sub exsecrabili consullatione cognoscat. Acerbioris elenim
iinminebit supplicii cruciatus eis, qui, contra vetitum,
praesenlium vel fuluraruni rerum explorare lentaverint
veritatem (=
Cod. lustin., I, 11, 2).
L.

ThODORET, 'Ea^.'^v'.xv Ospa:7S'j-rr/.r, -ocO'/^a-
TCDv, X Ilsp'. /pYjTaoJv xXri^'MGi^t TS -/.'/l iL'j^Jv,
Palrolofjie
grecque, t.
83, p. 1076).

... X.yz asv AcoSwvy-o.
(T'.yy. 6 KoAOOfvio; v,y.\ AYiA'.o; v-yJ. HO'.o; v,y.<. IvAapf.o; /.a.'.
A-.S'j;j.ao('j.
(1)
Le sanctuaire des Branchides a t cit plus haut par Thodoret, au
commencement du mme livre, parmi les oracles fameux, ibid.,
p.
1061 : v BpaY/Sai; /.ai Ar,),a) y.al Asao; xal Ko)-o:p(vi to
K/.apou /.Xi ri-jtoy y.al A/i),to"j y.al AiS'jtjiatou.
PREMIRE PARTIE
LES MACDONIENS
CHAPITRE I
D'ALEXANDRE A ANTIGOINE
[334-313]
Sige de Milet (334).

Restauration de la dmocratie a Milet.
Les Tef/oTToio
Premiers travaux au Didymeion : premiers
ORACLES (331).

Milet sous Ada et Asandros (334-313).

Sige
ET prise de Milet par les gnraux d'Antigone (313).
Qiiaud, au printemps de 334, Alexandre vint mettre le sige
devant Milet, la ville et les faubourgs taient occups par des
troupes au service du roi de Perse ('). Le commandant tait un
Grec, Hgsistratos, et nombre de ses mercenaires taient des
Grecs. Hgsistratos, si nous entendons bien le texte d'Arrien,
tait la fois commandant de la place et gouverneur de la
ville (^). Il avait tout d'abord crit Alexandre et propos de lui
livrer Milet, puis, ayant appris qu'une arme perse tait dans le
voisinage, il s'tait dcid la rsistance {^). Plus tard, quand les
faubourgs eurent t emports d'assaut, Milet rouvrit des ngo-
ciations avec le roi par l'intermdiaire d'un notable milsien,
Glaukippos, dlgu la fois par le peuple et par les merce-
(1)
AntuEN, Anabase, I, 18, 3.
(2)
11)., ihid., 18, 4. 'Ily/jd^ffTpaTOi;... otw 'r\ cppoup r, MiX-zi-r^wx x [ioLa.iuK
TcTTpa7rT0. Cf. 19, 1.
(8)
1d., ihid. Cf. J. Kaeiist, Geschichte des helleniitic/ien Zeitallers, I, 1901,
p. 264.
MILET ET LE DIDYMEION.
1
2 MILET ET LE DIDYMEION.
naires ('). Nous nous garderons de conclure de ce passage d'Arrien
que le rgime de Milet tait un gouvernement dmocratique :
le peuple signifie simplement ici les Milsiens auxquels
Arrien oppose les trangers mercenaires . Milet tait bien
plutt gouverne par une oligarchie, dont Glaukippos tait l'un
des chefs. Aussi bien la ville tait dvoue aux Perses
;
les con-
ditions proposes par Glaukippos et, aprs le refus d'Alexandre,
la rsolution prise par les Milsiens de lutter, leur courage,
leur fidlit dont le roi mme est frapp semblent prouver
qu'ils supportaient sans impatience la domination des Perses (^).
Alexandre, aprs la dfaite ou la reddition, les pargna (^). Il les
laissa libres, dit seulement Arrien, mais nous pouvons ajouter
que fidle aux principes qu'il venait d'appliquer lui-mme
phse et de dicter Alkimachos, il rtablit le rgime dmo-
cratique (*j.
La restauration de la dmocratie dans les cits ioniennes leur
permit de sortir de l'isolement o elles vivaient jusqu'alors et
de se rapprocher les unes des autres. Bien qu'une inscription
rcemment dcouverte Milet nous ait appris qu'au dbut du
IV sicle (entre 39 1 et 387) le xoivbv des Ioniens subsistait encore(*),
il n'est pas douteux qu'Alexandre le ranima et lui donna plus
d'importance. On comprendrait difficilement sans cela l'institu-
(1)
Arrie.v, I, 19, 1.
(2)
Id., ibid., i9, 6. CF. 19, 2 : du mont Mycale les Perses voient assiger to
t'Xou; a^fh-i xal ^u[j.[i"/o"j.
(3j
Id., ibid., 19, 6. Diodore, XVU, 22, 4. Diodore suit une autre source
qu'Arrien.
(4)
Arrien, I, 19, 6. Diodor", XVII, 22,5. Cf. Arrien, I, 18,1-2 : 'AX/.t'ixxxov Se
Tov 'AYaOoy.Xou; irl - AioXtSa xe TiXet; |uv 5uviXt ox XaTTOve lcTreji'^s
xal oerat 'Iiovtxa\ tt to; pappoi ext ridav. Kal x [xv 6XiYap-/a TtavTayo-j
xaTaeXvetv xXeuae, 6r)[i.oxpaTta; 6k Yxa8i(rTivai xal to? v($|xou to cr;pwv
xiTOt aTToSovai, xal tou; (5po'u; vetvai o-oy toi; ^ap6(^oi; aTtpov.
Alkimachos, fils d'Agalhocls, tait probablement le frre de Lysimaque. Les manu-
scrits d'Arrien donnent 'AvTC(Aa-//jv, 'A).x^(j.aXov,'.\),xt(ia-/ov, et il n'y a pas de raison
de corriger ce dernier nom en AuTt|xa-/ov, comme l'a propos Sintenis. B. Niese
(Geschic/ile der r/riecliisc/ien und makedonischen Staaten, I (1893), p. 63)
accepte la correction, que rejettent E. Pridik (de Alexandri Mfif/ni epislularum
coynmurcio, 1893, p. 31) et W. Hu.nerwadel [Forschunjen zur GeschiclUe des
I(6nif/s Lysbnacitos von T/irakien, 19<X), p. 13, note 2).
(5)
R. Kbkule von Stradonitz, Silzunf/.sberichle di-r Akademie zit licrlin, 1900,
p.
114 suiv. Cf. Th. WiKOA.Nu, Sitzungsberic/ile..., 1901, p. 904-905.
I.

D ALEXANDRE A ANTIGONE.
3
tion de la fte des Alexandreia clbre par les Ioniens en l'hon-
neur d'Alexandre, fils de Philippe('). Milet reprit ainsi contact
avec les cits grecques.
Mais les dmocrates milsiens avaient un autre moyen de
tmoigner leur dvouement l'hellnisme, dont Alexandre se
faisait le champion : pour regagner le bon renom que la tra-
hison sacrilge des Branchides leur avait fait perdre aux yeux
des Grecs, ils n'avaient qu' relever le temple d'Apollon Didy-
men, incendi par Darius en 494 (-). Faire disparatre les ruines
qui depuis plus d'un sicle et demi marquaient l'emplacement
de l'oracle jadis fameux, btir un temple nouveau, rendre en un
mot la vie au Didymeion, c'tait un projet non moins habile
qu'avantageux
;
le peuple de Milet le forma presque au lende-
main du passage d'Alexandre.
La source prophtique tait tarie depuis 494. Un passage de
Callisthne^ cit par Strabon(^), nous apprend en quelle anne
elle apparut de nouveau. Slrabon emprunte Callisthne le rcit
de l'excursion d'Alexandre au temple d'Ammon et de cette saluta-
tion prophtique dont les historiens du roi n'oublient aucun dtail,
et il ajoute : TrpoaTpaywost 0 Toxot b KaXXt(7ev7] oxt toO 'AttoXojvo
TO v Epay/toat [J!.avTTov IxXsXotTcoTo, e otou to epv utto twv Bpay^iocov
cenl'riTO, IxXsXotTiuta o xal x'^ >cp/|VY,, xoxs Tj xe xpTjVTj v(T/ot xal
(j.avx?a TioXX of MOcriCMV Trpcsis Xu.t'(7atv sic Mp-iLiv Trspt x'^ ex
Aib yevTEco xou 'AXsvopou x.y.\ xv]; (70[jlVY,c 7rpt "AoTjXa vt'xT|.
Que Strabon, qui vient d'exprimer trs nettement le sentiment
de la plupart de ses contemporains et le sien sur les oracles
(*),
raille le ton emphatique de Callisthne, nous ne saurions en tre
surpris
;
mais, la condition d'y introduire une correction dj
propose(^), le texte de Callisthne nous fournit sur l'histoire de

(1)
Strabon, XIV, 6'ii. 'Vnipv.Eiza.i 8 xwv Xa>xtSwv aXao xaOtEpwjjLsvov 'AXe-
avSpw T) ^iXtTTTtoy, xal ywv Tt xo xotvo xiv 'Iwvwv 'A)>E^v6pta y.a.za.yj'k-
Xetai <TUVT),o[j.vo; vxaOOa. Les XojXxiSe; forment une xwav) sur le territoire de
Tos. Les 'AXEvSpEia sont mentionns clans un dcret rendu par les Ioniens en
l'honneur d'Antioclius [ (Cli Michel, Recueil d'inscriptions grecques, n 486, 1. 24).
Sur cette lele, voy. E. Kornemann, Zur Geschichle der aniikeii Uerrscherkulte,
dans lis Beilr'ge zur alten Geschichle, I
(1901), p.
.^7 suiv.
(2)
Hrodote, VI, 19.
(3)
Tmoignages, n" .XII.
(4)
XVll,'813"fin.
(5)
Aapefoy au lieu de S^pou. Voy. Tmoignages, n I, note 2.
4 MILET ET LE DIDYMEION.
notre oracle des renseignements prcieux. La source a disparu
au temps de Darius, sous l'amoncellement des ruines et bientt
de la terre qui s'est amasse autour des blocs effondrs
;
elle
a reparu au temps d'Alexandre, c'est dire quand les Milsiens,
rendus la dmocratie, l'ont dblaye, retrouve, dgage pour
en faire le centre d'un nouveau temple. Ces travaux n'ont pu
commencer qu'en 334, peut-tre mme aprs 333, au lendemain
de la bataille d'Issos, quand Balacros eut de nouveau reconquis
Milet sur le Perse Hydarnes ('). A la laveur de la paix, dsormais
assure, les Milsiens rsolurent de relever le temple qui avait
jadis contribu tendre leur crdit et leur renomme. Et
comme il leur importait avant tout de gagner les bonnes grces
du roi, auquel ils avaient si maladroitement rsist, leur dieu,
complaisant et habile, rendit ses premiers oracles en l'honneur
du nouveau fils de Zeus. Des ambassadeurs milsiens furent
chargs de les portera INfemphis et nous savons par Quinte Curce(^)
qu'ils
y
rencontrrent, venus de diffrents points du monde grec,
de nombreux collgues
(331).
La reconstruction du Didymeion a donc t la grande uvre
de la dmocratie milsienne, ovi, pour tre plus exact, la grande
pense du rgime nouveau. Mais trop confiante dans l'avenir,
entrane aussi par l'exemple d'phse qui vers le mme temps
achevait le nouvel Artmision, de beaucoup suprieur en dimen-
sions tous ses devanciers (^), la cit conut un plan trop vaste.
Vitruve nous a conserv le nom des deux architectes auxquels
elle s'adressa : le premier, Pseonios, tait un phsien, le mme
qui avait construit l'Artmision
;
le second, Daphnis, tait de
Milet
C).
Le monument colossal qu'ils projetrent laissait loin
(1)
Quinte Curce, IV, 5, 13. Balacrus, Ilydarne, Darei praetore, superato denuo
Milelum cepit.
(2)
IV,
7, 12.
(.3) 0. Rayt et A. Thomas, Milet et le f/olfe Latmique, II,
p. 26.
(4)
TmoiQuages, n XIV. Le texte obscur de Viliuve, qui ne distingue pas avec
une nettet suflisante les deux Artmision, a donn lieu des interprtations dilT-
renti'S. Nombre de savants admettent que Pinonios a achev le premier Artmision
et construit, avec Daphnis, le premier Didymeion (H. Brunn, Geschichte der f/i'ie-
cidsciten Kunsller, I,
p.
.'{27
et 382
;
0. Puchstein, Das ionische Capitell, 1887,
p. 36 et note 29). L'architecte du second Artmision serait le macdonien Deino-
krals (Sthauon, XIV, 6U
;
0. Puchstbin, p. 36) et nous ignorerions le nom de
I.

D ALEXANDRE A ANTIGONE. 5
derrire lui le temple d'Artmis : de fait avec sa faade dca-
style, ses colonnes de prs de vingt mtres, son double ptrma,
le Didymeion est le plus vaste difice religieux qu'ait rig
l'antiquit grecque (').
Au moment o elle s'engageait dans cette orgueilleuse entre-
prise, Milet avait pourtant de lourdes charges supporter. Le
sige de 334 avait caus de grands dommages la ville. Milet
tait une place forte et, sous les coups des machines d'Alexandre,
les murailles avaient beaucoup souffert
;
le peuple dcida de les
relever et c'est sans doute au lendemain du passage d'Alexandre
que fut nomme la commission des xet/oTroioi', dont une inscrip-
tion rcemment dcouverte nous a appris l'existence (^). Les
commissaires des fortifications tenaient Milet, comme Athnes
et ailleurs, une grande place dans la cit('^). Tout en faisant la
part des exagrations d'Eschine, qui, pour les besoins de sa cause,
tient grossir le rle des T[/o7roto:(*), il faut reconnatre que
cette commission de dfense nationale avait partout une impor-
tance que prouve plus d'un texte pigraphique. A Milet, comme
ailleurs, elle avait sa caisse spciale qu'alimentaient sans doute
des recettes dtermines et peut-tre des emprunts
;
elle avait
son trsorier {Ta-ikia) qui restait un mois en charge. Dans le
dcret dj cit, nous le voyons recevoir du Conseil l'ordre de
subvenir des dpenses qui incombaient certainement d'autres
caisses,' puisqu'il s'agit de l'rection d'une statue et de la gravure
d'une stle. Ainsi qu'on l'a justement remarqu, le xafxt'a twv
ffxpaxtojTuwv Athnes recevait souvent de pareilles injonc-
tions (^).
l'architecte du Didymeion. Aprs hsitation, O. Rayet exprima un avis contraire :
pour lui, i'teonios a collabor avec Dmtrios i'aclivement du second Artmision,
avec Daphnis la construction du second Didymeion (0. Ravep, ludes d'archo-
logie et d'art, 1888, p. 119. L'article remonte 1876. Cf. Milet et le golfe Lat-
mique, II,
p.
30-31). J'ai adopt la solution propose par Rayet. Cf. Revue de Phi-
lologie, XXI (1897), p.
112.
(1)
Milet et le golfe Lalmique, 11, p.
26.
(2)
Alhenische Mitlheilungen, XXV (1900), p.
100 suiv. (C. Fredbich).
(i) Art. cit,
p. lOi, et H. Fraiscotte, LIndustrie dans la Grce ancienne,
H
(1901), p. 101 suiv.
(4) 111, 27 suiv. Cf. 14.
(5)
C. P'nEDRicH, art, cite, p.
104.
6 MILET ET LE DIDYMEION.
La ville mme avait galement souffert du sige de 334(').
S'il fallait en croire le Pseudo-Gallisthne, citant un prtendu
testament d'Alexandre, le roi aurait lgu cent cinquante talents
d'argent aux Milsiens el 7ri(7Xur,v
tti?
tcXeo)?, pour travaux
de rparation la ville (^). Le legs et le testament tout entier
sont imaginaires, mais la charge n'en subsistait pas moins pour
le peuple de rparer la ville, et elle venait s'ajouter d'autres,
singulirement lourdes puisqu'elles pseront pendant des sicles
sur le budget de Milet : de fait on travaillait encore au Didymeion
sous l'empereur Galigula et il ne fut jamais achev
;
en 294, on
construisait dans la ville un portique marchand
;
vers 287, nous
retrouvons des xet/oTtoto! Milet. Il est vrai qu' cette date, ainsi
que nous le verrons plus loin, la ville avait subi un second sige.
A ces charges permanentes, il s'en joignait d'autres sur
lesquelles nous sommes trs mal renseigns, je veux parler des
contributions, ordinaires ou extraordinaires, leves par ordre
d'Alexandre. Les instructions donnes par Alexandre Alki-
machos portaient qu'il serait fait remise aux cits ioniennes de
la totalit du tribut qu'elles payaient au roi de Perse
('),
mais
phse mme, o furent dicts ces ordres, Alexandre avait
dcid que les phsiens paieraient les mmes tributs la desse
Artmis, dont le temple s'achevait ("). Plus tard, la ville
d'rythres rappellera Antiochus Soter qu'elle tait sous
Alexandre aTovo;j.o xal
cpopoXYYiTo;(*). Mais l'autonomie n'im-
(1)
Peut-tre pas autant que le pensait Rayet {ludes d'archologie et d'art,
p. 119). Dans la ville intrieure, Alexandre avait encore vu de nombreuses statues
d'athltes vainqueurs (Plutarque, Regum et imperatorum apophlhegniata,
p. 180 A)
.
Cf. Lactance, Diuin. inst.. 11, 7, 19 (d. Brandt,
1, p. 127) : Ceres quoque Milesia
rauitum sibi aput homines uenerationis adiecit. Nain cum ab Alexandre capta ciuitas
esset ac milites ad eam spoliandam inrupissent, oculos omnium repente obiectus
fulgor exstinxit. Valre Maxime, auquel Lactance l'avait peut-tre emprunt,
racontait le mme miracle, I,
5, p. 13 de l'dition Kempf. Cette fin du chapitre de
Valre Maxime ne nous est connue que par les abrgs de lulius Paris et de Nepo-
tianus.
(2)
Pseudo-Kai.listhenes, 111, 33 (Ed. K. Millier,
p. 149).
Iulius VALEnius, III, 59
(Ed. Kiibler, 1888, p. 107).

Incerti uuctoris epitome rerum gestarum Alexandri
marjni, 120 (Ed. 0. Waoneii, 1900, p. 117).
(3)
Arrien, I, 18, 2. Le texte a t rite plus haut, p. 2, note 4.
(4)
Ahrien, I, 17, 10.
(5)
Ch. Michel, Recueil..., h 37,
I. 22 suiv.
I.

D'ALEXANDRE A ANTIGONE.
7
pliqiiait pas ncessairement l'exemption de tout tribut, et de la
lettre d'Alexandre k la ville de Prine, il semble rsulter que
l'exemption tait expressment accorde par faveur royale :
T/j o (uvTaeoj k'^-qu-i
x-^ip.
Ilprrivwv
ttXiv, dit le roi(*). Ailleurs
Alexandre impose Chios l'obligation de fournir vingt trires
quipes et d'entretenir une garnison macdonienne
C').
Pour
Milet aucun texte ne nous apprend quelles conditions la libert
lui fut rendue au lendemain du sige de 334. Elle fut laisse libre :
nous entendrons par l qu'elle ne reut pas de garnison ('). Elle
fut remise en possession de ses lois et de sa dmocratie, mais
nous savons quelles restrictions
Alexandre
pouvait apporter
l'autonomie des cits grecques, et quel droit de haute surveil-
lance il se rservait en matire lgislative et judiciaire (^).
J'ai
peine croire qu'il ait exempt Milet de tout tribut et j'admettrais
volontiers que les ambassadeurs
milsiens qui portrent
Mem-
phis les oracles de Didymes taient chargs, comme leurs col-
lgues de Chios
f),
d'obtenir un adoucissement
aux
conditions
qui leur avaient t imposes trois annes
auparavant.
L'autorit royale s'exerait
d'ordinaire
directement.
Alexandre
n'tait pas homme s'en remettre ses lieutenants du soin de
rgler les difficults
pendantes ;
il recevait lui-mme les ambas-
sadeurs, dictait ses rescrits et ses dits. Il avait pourtant des
reprsentants dans chacune des
provinces
conquises. A Sardes,
par exemple, dans la capitale de la Lydie, il avait laiss un
gouverneur, Asandros fils de
Philotas, qui commandait
la
province toute entire et disposait des troupes
d'infanterie et
(1)
Ancient greek Inscriptions in the Brilish Musum, III, n 400. Cf. Th. Len-
scHAU, De rbus Prienensium,
Leipziger Studien, XII (1890), p.
197 suiv.,
p.
166
suiv.

E. Priuik, De Alexandri Magni epistularum
commercio, 1893, p.
27.
(2)
Ch. Michel, Recueil. . ., n 33, 1. 8
et 17.
(3)
Cf. un texte de Diodore, relatif, il est vrai, Antigone,
XIX,
78, 2 :
xat to;
Xa>.x'.5er;
cpf,xv <ppoypr|TOU, (octte Yv(f8ai
cpavspbv w itp ).r,9eiav 'Avt^yovo
, XeyOepoCv
7rpor,p^Tat xo-j; "EUr,va;. 11
y
avait
pourtant cette rgle des exceptions
que justifiait d'ordinaire l'importance de la citadelle :
Alexandre rend la libert
Sardes, mais laisse une garnison dans la citadelle
(Arrien, I, 17, 4
suiv.);
Dmtrius met une garnison dans l'Acrocorintlie
(Diodoue, XX, 103, 3).
Pour Milet,
elle ne recevra de garnison que plus tard, aprs la mort d'Alexandre. Voy. plus
loin, p.
12.
(4)
Voy. W.
HNERWADEL, mmoirc cl, p.
112 suiv.
(5)
Quinte Cuhce, IV, 8,
12.
8 MILET ET LE DIDYMEION,
de cavalerie ;

un receveur gnral , charg de fixer et de
percevoir les tributs, Nicias; enfin il avait prpos Pausanias
au commandement de la citadelle, dont l'importance ne lui
avait pas chapp (^). J'ai cit dessein l'organisation trs com-
plte de la province ou satrapie de Lydie, parce que nous
retrouverons les mmes rgles observes dans d'autres satrapies

je ne dis pas dans toutes



du vivant d'Alexandre et aprs
sa mort(^). La satrapie de Lydie touchait la satrapie de Carie,
dont Milet continua de faire partie. Une inscription rcemment
dcouverte Delphes (^) nous a appris que les Milsiens avaient
consacr Apollon Pythien deux statues d'Idrieus et d'Ada, et,
sans parler des monnaies (*), celte ddicace, antrieure
l'anne 344, nous montre que la ville tait sous la dpendance
des princes cariens. Ada vivait encore en 334 et ce fut elle
qu'Alexandre mit la tte de la satrapie de Carie, aprs la prise
d'Halicarnasse(^), mais le vrai gouverneur du pays tait Asan-
dros(^). Alexandre lui avait confi le soin de terminer la guerre,
qui ne fut acheve qu'en 333,
quand le Perse Orontobats,
dfait par Asandros et Ptolme, eut perdu la citadelle
d'Halicarnasse , Myndos et CauuosC). Vers le mme temps,
s'il faut en croire Quinte Curce, aprs la bataille d'Issos,
le Perse Hydarns qui avait repris Milet en tait chass par
Balacros(*).
Aprs la mort d'Ada, dont la date nous est inconnue, Asan-
dros devint satrape de Carie : les partages successifs de Babylone
(1)
Arrien, I, 17, 7 : KoL-ilms. Sa zr\<; [av axpa ir\i SpSewv Tri[X).r)Triv
Ilauaaviav Ttv xat'pwv, xiov Se ($pwv
T-?i
ffUvxew te xal nocfopi, Nixi'av,
"AcavSpov Se tv 'POmto. AuSt'a xal t1\q XXvi xi
STCipiiou p-/f|, Sou arti)
tTiTta T^ xal 4"Xo'j ciffoi Ixavol Tipo x Ttapvxa eSxouv.
(2)
Sur les principes de radmiulslralion d'Alexandre, voy. J. Kaerst, Gesch. des
hellenist. Zeiiallers, I,
p. 260.
(3)
Bulletin de Correspondance hellnique, XXIII (1899), p. 384.
(4)
Voy. par exemple M. Babelon, Inventaire sommaire de la collection
Waddington, l (1897),
n<" 1794-1796, monnaies de Milet au nom d'IIcatomnos et
de Mausole.
(5)
Ahuien, 1, 23, 7. Sur Ada, voy. l'article de \V. Judeich dans la lieal-Ency-
clopudie de Paulv-Wissowa, I,
p.
339.
(6)
Sur Asandros, voy. l'article de J. Kaeust, P.-W. Real-Encycl., 11,
p. iyi5-1516.
(7)
AnniEN, II,
6, 7.
(8)
Quinte Cubce, IV, 5, 13. Le texte a t cit plus haut, p. 4, note 1.
1.

D ALEXANDRE A ANTIGONE.
y
(323)
et de Triparadeisos
(320)
le maintinrent en possession de
cette province (').
Olivier Rayet, qui avait commenc
l'histoire de la valle du
Mandre, sans pousser malheureusement jusqu' Milet, a dit
dans le chapitre consacr Tralles
f)
: Les deux sicles qui
s'coulrent entre la conqute d'Alexandre et la mort d'Attale
Philomtor sont l'poque de la plus grande prosprit de Tralles,
comme de toutes les villes d'Asie Mineure. Les guerres des
Attales, des Sleucides et des Ptolmes n'taient ni trs meur-
trires ni trs ruineuses pour le pays, et l'autorit du vainqueur
du jour tait toujours trop menace pour pouvoir devenir op-
pressive. Au milieu de ces interminables comptitions, les cits
populeuses et riches parvenaient aisment se faire mnager,
obtenir des privilges et mettre haut prix leur fidlit. Une
fois de plus, Rayet a vu juste et nous aurons montrer comment
Milet parvint se faire mnager, comment elle eut toujours un
des siens auprs du chef ou du roi qui tenait l'Asie Mineure
sous sa domination, mais la prosprit ne commena probable-
ment pour elle que le jour o Antigone devint matre de la Carie,
c'est dire en 313. Jusqu' cette date Milet fut au pouvoir du
satrape Asandros.
Nous sommes trs mal renseigns sur cette priode de dix ans
(323-313). Des fragments, rcemment dcouverts, d'Arrien nous
permettent pourtant de connatre l'tat de l'Ionie dans les der-
niers temps de la rgence de Perdiccas('), lors de la guerre qu'il
entreprit contre Antipater d'une part et Ptolme de l'autre
(321)(*].
Eumne, son fidle soutien, est Sardes, auprs de
(1)
Pour les partages de Babylone et de Triparadeisos, voy. Diodore, XVIII,
3,
1 ; 39, 6. Cf. un article de E. Szanto, sur lequel j'aurai l'occasioQ de revenir plus
loin : die Ueberlieferung der Satrapienvert/ieilung nach Alexanders Tode, dans
les Archaeologisch-epigraphische Mitlheilunrjen aus Oesterreich-Ungarn, XV
(1892), p.
12 suiv.
(2)
Milel et le golfe Lalmujue, I,
p. 66.
(3)
Ces fragments d'Arrien cal t publis par R. Reitzenstein dans les Breslauer
l'hilologische Abhandliingen, III (1888) : Arriani t(ov (let' 'AXs^avSpov Ubri
septimi frugmenla e codice Valicauo rescripta nuper iteralis curis lecto d. R. R.
Ils ont t tudis par U. Koeiiler dans les Sllzungsber, der Akad. zu Berlin,
1892, p.
577 suiv. : Ueber die Diadochengeschiclile Arrian's.
(4)
Sur cette guerre, voy. B. Niese, Gescli. der griech. und makedon. Staafen, 1,
p.
217 suiv.
10
MILET ET LE DIDYMEION.
Clopatra, la sur d'Alexandre. Le satrape de Lydie, Mnan-
dros, est prt passer l'ennemi, mais attend les vnements
;
le satrape de Carie, Asandros, que des liens d'amiti unissent
Antigone(^), fait le premier dfection : quand Antigone se
prsente phse, la tte d'une flotte arme par Antipater,
Asandros se rend auprs de lui et Mnandros suit bientt son
exemple. phse et les villes voisines font bon accueil Anti-
gone(^) : bien qu'Arrien ne nomme pas Milet, il n'est pas
douteux qu'elle se rangea, elle aussi, du ct de son satrape
Asandros et d'Antigone.
L'autorit des satrapes va donc s'accroissant, au dtriment du
pouvoir royal et de la libert des cits : Milet en fera bientt
l'preuve. C'est, il est vrai, le temps o les relations person-
nelles des cits avec les satrapes et les stratges prennent plus
d'importance encore. Peu nombreux taient les Grecs qui pou-
vaient se vanter de l'amiti d'Alexandre
(^) ;
moins nombreux
encore ceux qui se disaient les amis de ses successeurs Philippe
et Alexandre, mais dans l'entourage des satrapes, dans chacune
de ces petites cours qui se sont formes avant que le matre ait
ceint le bandeau royal, dans les chancelleries, dans les bureaux,
les Grecs d'Asie Mineure se sont introduits sans peine, toujours
actifs, toujours utiles, toujours empresss tourner leur crdit
et leur influence au profit de leur patrie. Le premier que nous
ayons citer est un bien mince personnage auprs des Milsiens
que je nommerai dans les chapitres suivants; c'est un acteur de
second ou de troisime ordre, mais il n'eu a pas moins rendu de
grands services sa patrie, Nsos, et comme il a tenu son rle dans
la priode qui nous occupe, je n'hsite pas citer toute la partie
conserve des considrants du dcret vot en son honneur
('')
:
(1)
['A]vTtY<5v(.)i mirfizio; (ov, dit AnniEN, Reitzenstein,
p. 10, F 235'', 1. 4-5.
(2)
Fo 235^,
p. 12 KeitzeQstein, I. 1-3 : xal a't iv y.uxXwt tti 'Elaou TcXec; spiXio;
xaT$avTo aCiTv, Trapsir/.eas-o (); 7 SpSet; Xawv. Cf. Koehlek, m-
moire cit,
p. 580.
(3)
Peut-tre l'historien Tliopompe, si c'est lui qu'Alexandre dsigne parles mots
[j.<i; T tAo; dans une lettre adresse Ghios, comme le suppose P. Foucart, Revue
de Philologie^ XVII
(1893), p. 189. Cf. E. Priuik, de Alexandri Magni epistii-
larmn commercio,
p.
.30 suiv.
(4)
W. n. Pato.n, Inscriplioiics f/raccae iimularum maris Aegaei, II,
(1899),
u 6i5. =: Cil. Michel, Hecueil. .
.,
n 3(33.
I.

D'ALEXANDRE A ANTIGONE. 11
oxa o] 'As^avBpo o[X[Xa-
iev TO]x Ttap' vOpcoJTcwv ^tOV, <>tXt7T7rO 0
[
5. I>tXt7r7rw xal] 'AXavSpo 'AXsvopco T[-
[x PaatXeiJav TtapXaov, spo-niTro scov
ToX PaT]lXYj(7'7'. CptXo Xai TO?; (7TpOT[(X-
yotai] xa't toT XXotTi MaxeoovcTirt [x[-
YX]c()v
yOiov aixto ^(k^ovt xv.<. ttoXi' 'A[v-
10. TtirjdcTpoi
yp
iTtiTOCavTO y;p-/^[xaTa t
TC>[A TcdXsiJLov e'[(7cpp7|V TrvTojv Twv aXXcov

EtiTCpSpOVTWV piTCTTTro; 7:apYV(3[JLeVO


Trpb; Tol pa<7iXT|a xat 'AvTiTrarpov, xo[-
Cpt<7iT T-jCa TToXcV, 7rpa; Sk XO TTpO KXsj-
15. t]ov TTpl TL ?; KuTTpov crTpaTa xa\
-
x]
[/.YXa<;
oaTrava '. ixc'xpov Guviyoi'ft.
'EyVt]o 0 xai TTEpi xv (TiTo5iav iv-/][p
(XYOcOo;] xat Trap TcJv aaopxTrav l(7aYt6Ya[v
aTco xa]TiTXa(j(7e, eSwxE os xal rat ttoXi
20. yp'/jtxaTJa eI CTOJTTjpi'av xai xxot X(T[(70-
va a.XT-f\Gt
TwY
xaTETxaxovTOJV, laOo'r]
o ypY|]aaxiT(7[ xocl xo; TroXtxatd'. '. [ct-
xojvt'av]. Kal IloXuTrpyovxo ?? xiv 'Acri[av
(jxXEjvx otwixr)(7 cpi'Xov axov xa tto-
25. Xt TTOtJpyTiV,
TrapsaxEuacTffe os xal 'Appat-
ov xal] xoi aXXot xo\ Itti xtvwv xX(x-
Y[Xvo]i; tto xcov PxdiX-i^wv Xot; x5ct tto-
X'. xa]i xXXa Trpxo'ffS'. ii&t' svoi'a Trpo
Tv oJapLov TTotvxa
Il faut faire la part de l'exagration flatteuse : Thersippos tait
bien plutt l'ami des rgents que des rois et c'est d'Antipater
qu'il obtint une premire faveur. Nomm rgent dans l'assem-
ble de Triparadeisos (320),
Antipatcr avait impos une contri-
bution de guerre toutes les cits grecques : Thersippos sut
obtenir pour Nsos une diminution. Il fit encore avec succs
d'autres dmarches auprs de Gleitos et de Polyperchon :
l'expdition navale de Cypre, pour laquelle une contri-
bution fut leve par Cleitos, amiral de Pcrdiccas, eut lieu
12 MILET ET LE DIDYMEION.
en 321/0 (*) et je suppose que Milet fut d'autant moins pargne
qu'il s'agissait d'une fourniture de vaisseaux. Pour Polyper-
chon, qui succda en 319 Antipater(^), nous ignorons quel
moment il put venir en Asie. Les mots cTXsvTo; ou 'XOvto sont
d'ailleurs des restitutions et d'autres savants prfrent 7r;^.|avT0i; :
en mme temps qu'il notifiait sa dsignation comme rgent,
Polyperchon et annonc la leve d'une nouvelle contribution (^).
Mais l'autorit du rgent allait s'affaiblissant. Pour combattre
un Cassandre et un Antigone et pour les rduire l'obissance,
il fallait d'autres armes qu'un dit royal ou que des lettres crites
au nom des rois : il ne suffisait pas de parler la langue d'Alexan-
dre et de proclamer la libert et l'autonomie des cits grecques,
conformment la politique suivie par Philippe et par Alexan-
dre (*). L'dit de 318 resta lettre morte, mais il n'en garde pas
moins toute son importance nos yeux : il a le double avan-
tage de fixer en quelque sorte la tradition macdonienne et de
donner le ton
;
c'est le thme que vont reprendre, avec plus ou
moins de sincrit, diadoques etpigones, et nous l'entendrons
plus d'une fois. En attendant, le satrape de Carie, Asandros,
n'en tint pas compte. Revenant aux traditions du roi de Perse,
il mit une garnison dans la citadelle de Milet. Bien qu'elle ft
situe en dehors des grandes routes militaires de l'Asie, Milet
n'en devait pas moins une importance considrable son port,
le plus grand de toute la satrapie, le plus ouvert aux relations
avec la Macdoine et la Grce d'une part, avec les les et l'E-
gypte de l'autre. Occupe par une garnison, Milet cessa d'tre
une ville libre. En mme temps elle perdit son autonomie
;
elle
ne la recouvra que le jour o Asandros perdit sa province. On
sait comment celui-ci s'allia Cassandre et Ptolme contre
Antigone, comment les matres de la Macdoine et de l'Egypte,
(1)
Justin, XIII, 6, 16. Cf. Droyse.n, Histoire de l'Iiellnisme, traducliDU franaise,
II, p. 108 el HicKS, A Maniial
of
r/reek hislorical Inscriptions,
!' dition, n 138.
Cleilos passa au service d'Antipaler et fut rcompens de sa dfeclion Triparadei-
sos, o il reut la salrapie de Lydie, Diodoue, XVIIl, 39, 6.
(2)
DioDOBE, XVIIf, 48, 4 et 49, 4.
(3)
HicKs, op. loc. cit. cf. Droysen. ibid., Il, p.
644 suiv. et p.
172 restituent
(4)
Diodoue, XVIII, 56,
I.
DALEXANDHE A ANTIGONE.
13
galement dsireux de consolider leur pouvoir dans leurs pro-
vinces et d'en carter Antigone, eurent intrt entretenir la
guerre en Carie
;
de cette guerre obscure, nous ne connaissons
rien qui touche Milet, si ce n'est le dnouement, qui se fit atten-
dre deux ans (315-313) ('). Asandros
y
maintint sa garnison
jusqu'au dernier jour. Tant que les allis furent matres de la
mer et que Sleucus longea les ctes avec une flotte de cent
vaisseaux, Asandros put tenir Milet
;
la situation changea
quand Antigone, appuy par une flotte considrable, prit lui-
mme la direction des oprations. Pour gagner du temps, Asan-
dros conclut d'abord un trait avec Antigone (*) : il devait hii
livrer toutes ses troupes et reconnatre l'autonomie des cits
grecques
;
ces conditions, Antigone consentait lui laisser sa
province Mais Asandros n'en ft rien : envoyant demander du
secours ses allis, il garda ses troupes, notamment Milet,
qui eut subir un nouveau sige par terre et par mer. Je cite
ici le passage de Diodore, qui nous renseigne la fois sur l'ad-
ministration d'Asandros et sur k politique d'Antigone, dsor-
mais le matre de notre cit : ouTot 8 (le gnral et l'amiral
d'Antigone) 7raaYvo|Xvoi Trp TTjV TToXtv T(J5v MtXYidtcov Tou TE TioXira
IxXouv IttI t'Jjv XsuOepi'ocv xxl ty,v tppoupoujjLvTiV axpav
lx7:oXtopxi(7avTi;
e aTOvo[xiav 7roxaT(7T-ir|(Tav rb 7roXt'Tu[7.a(^).
(1)
Sur cette gaerre voy. B. Niese, ouv. cit,
p. 278 et 285.
(2)
Diodore, XIX,
75,
1".
(3)
XIX, 75, 4.
CHAPITRE II
ANTIGONE [313-301]
RTABLISSEMENT DE LA DMOCRATIE A MlLET (313). Le MiLSIEN
Aristodmos (319-306).

Lettre d'Antigone aux cits grecques
DE l'Asie Mineure (311).

Administration d'Antigone (3H-301).
Avec Antigone commence une nouvelle priode de l'histoire
de Milet. Libres et autonomes, les Milsiens rtablissent le
rgime dmocratique, qui va durer sans interruption, sinon
sans entraves, jusqu' l'usurpation du tyran Timarcbos.
Bien que nous n'en ayons pas de preuve directe, il est permis
de supposer que les premires annes de cette sorte de Restau-
ration lurent heureuses pour Milet. D'abord elle avait un
reprsentant dans l'entourage immdiat du matre nouveau, je
veux parler du Milsien Aristodmos qui jouissait videmment
d'une grande influence auprs d'Antigone, en juger par les
importantes missions dont il fut charg ('). Aristodmos s'tait
de bonne heure attach la fortune d'Antigone; il tait dj
son service en 319 quand il lui apportait en Phrygie la nouvelle
de la mort d'Antipater et il s'associa aux esprances qui s'veil-
lrent ds lors dans l'me ambitieuse de son chef (^). Diplomate
et gnral, Aristodmos fut surtout charg des affaires de Grce,
plus compliques et plus dlicates. En 315, dj matre de
toute l'Asie (^), Antigone lui confie mille talents et l'envoie
dans le Ploponnse, avec la double mission de lever des mer-
cenaires en nombre suffisant pour entreprendre la guerre contre
(1) Sur Aristodmos, voy. l'article de J. KiaciiNiin, clans P.-W. Real-Encycl.,
Il,
p.
923-924.
(2)
DiODone, XVIII, M, 4 et 5 : 'llffOl; S'Til toc YYov(>(Tt
jj.T(opo; r,v ta;
),7r('<ji xal otevocTO xmv y.aT t/jv 'Adiav e-/(iOai TtpaYtxx'ov xat tti xaT'aTrjv
T,Y|J.rivta; (j.r,5vl Tiapoc/wpev.
(3)
DiODOHE, XIX, 48, 1.
II.
--
ANTIGONE. 15
Cassandre et de conclure un trait d'alliance avec Alexandre et
son pre Polyperchon ('). Nous n'avons pas dire l'importance
du rle jou alors par Aristodnios; lire le rcit, pourtant trs
incomplet, de Diodore, on est surtout frapp de l'nergique
dcision et de l'esprit d'initiative qui caractrisent le diplomate
d'Antigone. En 311 nous le retrouvons auprs d'Antigone : il
est ml aux ngociations de paix que celui-ci a entames avec
Lysimaque et Cassandre, et son chef le charge d'aller en Egypte
recevoir les serments de Ptolme , admis , sur sa demande
,

traiter {^). Puis il passe au service du fils d'Antigone,
Dmtrius :
c'est par Dmtrius qu'il est envoy Athnes en 307 (^),
c'est
Dmtrius qui, l'anne suivante, le charge d'annoncer
Antigone la grande victoire de Cypre (306).
S'il faut en croire
Plutarque, Aristodmos fut le premier saluer Antigone du
titre de roi(*). Nul ne doutera que les Milsiens n'aient tenu
se concilier la faveur de leur compatriote et qu'ils aient us de
son crdit auprs de ses matres.
On sait d'ailleurs qu'Antigone tait bien dispos pour les Grecs.
De tous les successeurs d'Alexandre, il n'en est pas qui soit rest
plus fidle la tradition macdonienne et qui ait plus franche-
ment inscrit dans son programme politique la libert et l'auto-
nomie des cits grecques. Soit par un calcul intress, soit
simplement sous l'effet d'une sympathie relle, ce rude soldat
macdonien, qui savait mal leur langue, se posa presque ds la
premire heure en champion des cits grecques, Ds 313,
quand,
sur l'invitation d'Aristodmos, Alexandre, fils de Polyperchon,
se rend auprs d'Antigone et se lie d'amili avec lui, celui-ci fait
dcrter par l'arme que
tous les Grecs seront libres, sans
garnison , autonomes

(^) et nous voyons dans Diodore que sur
plus d'un point de la Grce les gnraux d'Antigone
s'efforcrent
(1)
Id., XIX, 57, y.
(2)
Voy. l'iDscriplion de Skepsis cite plus loin, 1. 47 et 48 : S[\jvo]|j.o).oYiri<T'5!Xvov
6 nedTEO.aixEv 'ApcaiSyiiiov xal A(T-/.-j),ov xal 'Ilyriatav.
Aristodmos
reprsente
certainement Antigone, de mme que les deux autres. Dj plus haut (1. 5)
on
rencontre un A'^f/Xo; au service d'Antigone; c'est peut-tre le Rhodien nomm
dans Diodore, XVIII, 52, 7.
(3)
Plutarque, Dmtrius, 9.
(4)
Id., ibid.
(5)
Diodore, XiX, 61,3. C'est le manifeste de Tyr,
qu'Antigone fit partout publier.
16 MILET ET LE DIDYMEION.
de raliser les intentions de leur chef ('). Plus tard, quand, aprs
la bataille de Gaza et la rentre en scne de Sleucus, Antigone
fut amen traiter avec Gassandre, Lysimaque et Ptolme
(311),
le trait portait encore que les Grecs seraient autonomes (2).
A dire vrai, Antigone, qui avait une premire fois, mais en vain,
cherch traiter avec Gassandre ('),
savait quelle confiance il
devait avoir en sa parole
;
il n'ignorait point par exemple qu'aprs
comme avant la paix de 311 Athnes demeurerait prive de
sa libert et de son autonomie (*). Nanmoins il voulut annoncer
solennellement la bonne nouvelle aux cils grecques places
sous sa dpendance et l'on a retrouv rcemment l'exemplaire
de la lettre royale que Skepsis avait fait graver sur marbre (^).
Quoiqu'elle nous soit parvenue incomplte, cette lettre-circu-
laire, cette lettre-programme qu'Antigone a certainement dicte
lui-mme, sinon rdige de sa main, est pour nous du plus vif
intrt. Si boiteuse que ft la paix signe par tous ces puissants
chefs

Sleucus seul en tait exclu , on sent qu'Antigone


veut s'en faire honneur auprs des Grecs et l'embarras mal dis-
simul qu'il prouve attnuer les exigences de Gassandre
rend plus sensibles encore l'incorrection de la langue et la gau-
cherie du style. Gomme la lettre fut certainement porte Milet,
nous sommes autoris en citer quelques passages. Du rcit
des ngociations, qui remplit toute la premire partie, nous
dtacherons seulement ces considrations gnrales sur les
charges de la guerre, qui atteignaient Milet non moins que
Skepsis (1. 42 Suiv.) : [/.a o xal Oj/a pcovre; xa[t] t; aXXou
(iu|jLp,you v&/Xou[JLvou uTi TE T^ ffxpaTsi'a xat Tcov oaTravrj-
(1)
W., XIX, 74, 1 et 2; 78, 2.
(2)
M, XIX, 105, 1.
(3)
Ici., XIX, 75, 6. Celte tentative se place en l'anne 313.
(4)
Athnes ne recouvrera sa libert qu'en 307, Diodore, XX, 45 et 46. D'autres
villes en Grce ne furent pas dlivres >' par le trait de 311, Sicyone par exemple
{Ici., XIX, 74, 2 et XX, 102).
(5)
Journal
of
hellenic Sliidies, XIX
(1899), p. 330 suiv. La lettre a t dcou-
verte et publie par .1. A. H. Mu.nho. Elle a t tudie par U. Koeiileu dans les
Silzwif/sber. der Akacl. zu Herlin, 1901, p.
1057 suiv. : ber die Correspondenz
zwischen dem cisiatischen Ilerrscher Anti/onos und der Sladlcjemeinde der
Skef)sier arts dem Jahre 'SU v. Chr. Je l'avais prcdemment analyse dans la
Revue de l'hilalotjie, XXIV il900),
p.
202 suiv., et je me rjouis d'tre sur tant
de points d'accord avec l'minent professeur de Berlin.
II.

ANTIGONE.
17
(jLQCTcovC). Le passage suivant sur le serment que les contractants
imposaient aux cits grecques et dont la formule tait jointe
la lettre, mrite d'tre cit tout entier (1. 53 suiv.) :
rsypcpaixev o ev
TYJt ixoXoytai
aocai To "EaXyjV3c Tiivra; cruvoiao/uXff-
55. (7tv XXr,Xot; TrjV IXsusptav xal
tV
aT[o-
v]o|X''av, UTroXauLvovTS e^' -/jacov jjlsv o<7x v-
6]pa)7TtvoJt Xo^KTiAcot 0[ac&uXx(7(j<7Gai v TQc[u-
rja, t; o xbv Xombv yoovov, vpxcov ysvo-
jjlvojv tcov t 'EXX"/]Vtov TivTiov xat T(J5v V TO
60.
7:]pY[j.a(7'.v
cIvtcov, [AaXXov v xal atTsaXcT-
p]ov 0'.aiAVtv Tot; "EXX"^<j'.v Tr|V Xu6piav.
En faisant prter serment aux cits grecques, Antigone, qui
seul probablement avait pris la parole en leur faveur, les traitait
vraiment comme ses allies et les associait en quelque faon la
conclusion de la paix. Il en avait conscience quand il ajoutait :
yjjo To (7uvoiac&'jX;'.v o r.orjr:o[JM^tx<. a f,-
fjLJE
a){xoXoYr,xajJt.v Trpb aXX'/jXou ox oo-
^OV 00 affUJJL'^OpOV TOt "EXXY,<7tV MOjaV
65. ov.
La paix de 311, ainsi qu'on l'ajustement reconnu (^) marque
une re nouvelle dans l'histoire d'Antigone. Peu importe qu'il
n'ait pas encore pris le titre de roi : de fait, il est la tte d'un
vaste empire qu'il administrera pendant dix ans, de 311 301.
L'organisation de cet empire a t rcemment tudie par deux
savants, MM. U. Khler et W. Hnerwadel, dont les mmoires
sont antrieurs la publication de l'importante inscription de
(1)
Antigone ne manque pas non plus de parlrr de ses propres dpenses, 1, .34,
1. 3-4. Aux 1. 3-4, M. Koliler restitue xal -/pT.jAara 7rpoa'.a[i|po{Jv-(:
(?),
xa]t. .
.
On peut aussi proposer : xal -/priixata TrpoaS'.ai Svte; : xxjl... Antigone ferait
ainsi valoir les concessions qu'il fait actuellement ((7\>Y-/a)poCvT) et les sommes
qu'il a dpenses auparavant pour obtenir la libert des Grecs.
(2)
U. KoEHLER, Das Asialische lieich des Atiligonos, dans \cs Silzungsber. der
Akad. zu Berlin, 1898, p. 832.
MILET ET LE DIDYMEIO.N. 2
18 MILET ET LE DIDYMEION.
Skepsis (*). Je sortirais de mon sujet si je voulais suivre M. Kh-
1er dans son exposition dtaille; deux questions surtout nous
intressent directement et je dois d'autant plus m'y arrter que
j'arrive, au moins sur l'une d'elles, des conclusions difTrentes
des siennes : comment tait divis l'empire d Anli-oue? Quels
entt les rapports d'Antigone avec les cits grecques?
Il ne saurait
y
avoir de doute sur l'ide matresse d'Antigone,
et je l'ai dj dite plus haut : Antigone, fidle la tradition
macdonienne, se rattache aussi troitement que possible
Alexandre
;
il veut continuer sa politique de mme qu'il a l'am-
bition de rtablir son profit l'unit de l'empire. Il a d'abord
d conqurir l'Asie Mineure satrapie par satrapie. Les satrapes,
dont les pouvoirs s'taient considrablement accrus depuis la
mort d'Alexandre, au point qu'ils s'taient placs la fois la
tte de l'administration civile et des forces militaires de la pro-
vince, lui avaient longuement rsist, notamment Asandros.
Antigone, dit M. Kohler {^) , voulant assurer sa domination contre
des rvoltes possibles, prit le parti de dnouer les satrapies en
stratgies, dont les titulaires devaient possder, chacun dans
leur cercle restreint, le pouvoir militaire aussi bien que le pou-
voir civil. Dans les derniers temps de l'existence de l'empire,
dit ailleurs le mme historien
(^],
la vieille division en satrapies
n'est plus la base de l'administration. De fait, ajoute-t-il, dans
le rcit de la guerre qui a l'Asie Mineure pour thtre et qui
aboutit la bataille d'Ipsos, les seuls fonctionnaires qui
soient nomms sont des stratges et non des satrapes (*).
Devons-nous en conclure qu'il n'y a plus de satrapes ni surtout
plus de satrapies ? Diodore, le seul historien qui nous renseigne
sur cette priode mal connue, prononce deux fois, dans le rcit
d'vnements survenus entre 3 13 et 309,1e mot de satrapie. En 313
Antigone consentait traiter avec le satrape de Carie Asandros,
aux trois conditions suivantes : Asandros lui livrait toutes ses
(1) U.
KoEiii-ER, Silzungsber. IS'JS, p.
824-843.

W. IIcmerwadel, Forschiin-
f/en zur Gesch. von Kun. Lysimachos, 1900, p.
111 suiv. L'auteur n'a pu coosa-
crer l'inscription de Skepsis qu'un court uppeudice, p.
129-131.
(2)
Mmoire cit, p.
837.
(3)
P. 835.
(4)
P. 836.
II.

ANTIGONE. 19
troupes
;
il laissait raiitonomie aux cits grecques; enfin, deve-
nant lami fidle d'Antigone, il gardait son ancienne satrapie (').
En un mot Antigone rduisait son rle celui d'administrateur
civil de la satrapie. Plus tard, en 309,
quand le neveu d'Antigone,
Polmseos, que Diodore qualifie de GT^xT-riyo 'AvTtyvou, se
rvolte dans la rgion de l'Hellespont, il laisse son ami dvou
Phnix le soin d'administrer en son lieu et place la satrapie
de l'Hellespont et lui envoie des troupes pour occuper les
places fortes et les villes (^). Je conclus de ces deux passages de
Diodore qu'Antigone a laiss subsister les satrapies. Ces vieux
cadres prsentaient tant d'avantages, notamment pour la per-
ception des impts et tributs, pour l'entretien des routes, pour
le service des courriers
(^)
qu'il tait inutile ou dangereux de
les remanier. Il ne faut pas oublier d'ailleurs

et M. Kbler
n'en a garde
('')
qu'Antigone, ayant conquis l'Asie Mineure
satrapie par satrapie, n'a pu organiser son royaume d'un coup,
comme le feront plus tard Sleucus I et son fils. Mais Antigone
a-t-il laiss subsister les satrapes ? Qu'il ait remis le comman-
dement des forces militaires des stratges, nous n'en saurions
douter (^) ;
il est beaucoup moins certain que ces stratges aient
exerc en mme temps des fonctions civiles. L'exemple d'Asan-
dros nous montre suffisamment qu'il
y
avait place dans la pro-
vince de Carie pour un haut fonctionnaire civil. L'exemple de
Phnix nous apprend qu'il en allait de mme dans la province
de l'Hellespont. Peu nous importe que dans la suite Phnix
reoive de Polmseos des troupes dont il prendra le comman-
dement : il
y
est d'abord install comme pistate de la province.
Peu nous importe encore que ce dernier terme ne soit pas exac-
tement le titre du haut fonctionnaire civil qui administre la pro-
vince : pistate ou satrape, ce haut fonctionnaire n'en subsiste
pas moins. Je reconnais volontiers que ce satrape diminu est
(1)
XIX, 75, 1.
(2)
XX, 19, 2.
(3)
Sur le service des courriers, voy. Diodore, XiX, 57, 5 : At; 8k (Antigone)
TtSaav TT)v 'Adfav, t, rjv xpio;, StXae Tiupaot xal pi)xiapoi, 5i* wv ^lu);
TiixeXXev uipETedat TtvTa. Cf. la note de M. Koliicr, mm. cit^
p.
828.
(4)
Mm. cit,
p.
835.
(5)
Voy., par exemple, Diodore, XIX, 46, 5. Aprs la dfaite d"Euni('iu>, Antigone
dsigne pour satrape de Mdie Oronlobats, pour stratge Uipposlratos.
20 MILET ET LE DIDYMEION.
plac sous les ordres du stratge, mais sommes-nous autoriss
dire qu'Antigone avait tabli un stratge dans chaque province ?
Sur ce point je suis d'accord avec M. Hnerwadel ('). Si chacune
des provinces d'Asie Mineure et compt un stratge, c'est dire
des troupes, Lysimaque en et-il fait aussi aisment la conqute
en 302 ? Les stratges d'Antigone nomms par Diodore dans le
rcit de cette campagne occupent Synnada et Sardes (^) : il est
permis de supposer qu'ils ont dtach des corps plus ou moins
nombreux dans les villes qui, comme Sigeion et Abydos, rsis-
trent Lysimaque (^), mais encore une ibis l'Asie Mineure ne
semble nullement divise en grands gouvernements militaires (").
Le stratge n'est encore qu'un chef militaire pourvu d'un com-
mandement spcial. Les choses changeront sous Lysimaque.
Sur les relations d'Antigone avec les cits grecques, nous
sommes bien renseigns. Les inscriptions sont assez nombreuses
;
quelques unes, trs prcises et trs dtailles, ont t l'objet de
travaux remarquables qui nous permettront de passer plus vite.
La condition des cits grecques de l'Asie Mineure peut tre ca-
ractrise d'un mot que nous empruntons la lettre dj cite
d'Antigone Skepsis : les Grecs sont les allis ((7[X[Aa/[) d'An-
tigone (^). Diodore emploie d'ailleurs le terme cufxoia/tSe ttXei
plusieurs reprises, notamment dans le rcit des vnemeots
de l'anne 315 {^). Donc ds 315 Antigone avait conclu des traits
d'alliance avec un certain nombre de villes. Peu de chancelleries
ont t plus occupes que la sienne, peu d'archives ont t plus
remplies de traits, rescrits, dits. Dans une page excellente,
M. Hnerwadel a montr qu'en effet chaque cit, au moment
d'entrer dans l'alliance, concluait directement avec Antigone ou
ses stratges un trait spcial
C);
il ajoute que le trait conclu
(1)
Mm. cit,
p.
116 et 117.
(2)
Diodore, XX, 107, 4 cl 5.
(3)
Id., XX, 107, 2.
(4)
M. Koliler a raison quand il dit, p. 834 : Von einer geschlossenen hierarchisch
gegliederten Beamtenscliaft des Reiches und des Hofes, wie eine solche in dem
Staale der l'tolemaier und, wcnn aiich in abgescliwiichter Gestalt, in dem der Se-
leukiden exislirt liai, i^t in der anf das licicii des Anligonos beziiglichen Uberlie-
ferung keine Spur zu finden.
(5)
l.cUre d'Antigone Skepsis, I. /!! citi'fi i)his liant,
p.
Ki.
(fi) DionoHE, XIX, 58, 5.
(7)
Mm. cit. p.
115.
II.

ANTIGONE. 21
entre Rhodes et Dmtrius en l'anne 304 peut servir de type
la condition d'en eiFacer les clauses relatives Ptolme et aux
otages. Le voici, tel que nous Ta conserv Diodore (XX, 9'J,
3)
:
Atvo[/.ov xal ;ppoup7)TOv slvat ttiv ttXiv xt
'^X^'"^
"^^ ''^'<^ Trpoffooit,
(7U[jL[j(.ay?v o PoBt'ou 'AvTiyvw 7rX7]V lv 7rt nToX[xaov (7TpaTur,Tai
xat oouvai tcov TroXtxcDV [x-irjpou xaTdv('). . .
L'alliance est une alliance offensive et dfensive. A l'entendre
d'ailleurs, Antigone ne fait la guerre que pour dlivrer les
Grecs (-)
et nous avons insist sur le sens de ces mots Xu6pta,
IX6po, Xu6poiv. Antigouc le prcise d'ordinaire en rempla-
ant XOpo par ^poup-^To, commc dans le trait conclu avec
Rhodes. Les allis doivent donc fournir des soldats et des vais-
seaux ('), et ds 311 Antigone reconnat, dans sa lettre Skepsis,
que les charges de la guerre psent lourdement sur eux(*).
Plus tard seulement, semble- t-il, les allis sont appels dli-
brer avec Antigone : ils ont leurs dlgus ou (7uvopo[, qui
prennent part aux dlibrations du auvoptov. Encore s'agit-il
seulement, dans le passage de Diodore auquel je fais allusion,
des cits de la Grce propre au lendemain de la dlivrance
d'Athnes par Dmtrius en 307 (^) ; nous n'avons pas un seul
exemple de <76vzo>oi dlgus par les cits de l'Asie Mineure (^).
J'ai montr plus haut comment en 311 Antigone avait associ
ses allis la conclusion de la paix, en exigeant d'eux un
(1)
Cf. l'alliance conclue en 313 entre Antigone et Rhodes, Diodore, XIX, 77, 3 :
'ETtotrjaaxo 8 xal Ttpb; PoSt'ou <7V\i.\ioL-/^i(xy, xal TipOCTeXsTO iap' a-riv va
?if)pTU[jLva upb xov TidXejAOv 8xa Tipo ty)v tv 'EWvyJvwv Xeuptoo-iv
.
(2)
Diodore, XIX, 78, 2.
(3;
Voy. le texte de Diodore cit dcins la note 1.
(4)
L. 42-45. Voy. plus haut, p.
16.
(5)
Diodore, XX, 46, 5 : Ilp Sa t'ov ulbv Arj[j,-/|Tptov cypa'l/e
y.eXe-uwv xwv [xv
av[i.\i.ixyiOMV TtoXewv auvSpows; CTuaT-i^iaaOai tou pou),uao!J.voy; xoivr) Trept twv zri
'EX).dc5t (7U|j.-|)p<VTa)v.
(6)
Dans le rcit que Diodore nous a laiss des vnements de Tanne 315, on
lit (XIX, 58, 5) : Ot' xb t/. twv (jv\).\).(X'/_ittiv TtoXewv xal TtviE ol xotvoTrpaYoOvxe;
Tot; Tiepl 'Avtt'yovov aOuiAot xaOctar/ixEa-av. Antigone est en Fhnicie, occup
faire construire une flotte, et Sleucus longe la cte avec les cent vaisseau.^ que lui
a confis Ptolme. Par ol x twv cruii(xaywv ttXewv j'entends les troupes
fournies par les villes allies et non les dlgus. M. lIiUier\\adel
(p.
114-115) ne se
prononce pas : Truppen oder Abgeordnete, dil-il. Je crois que l'hsitation n'est pas
possible et qu'Anligonc n'a organis de auvSpiov que pour les cits de la Grce
propre
.
22 MILET ET LE DIDYMEION.
serment o ils se garantissaient rciproquement le maintien de
leur libert et de leur autonomie.
Si respectueux qu'il ft de l'autonomie des Grecs, Antigone
ne s'en tait pas moins rserv, de mme qu'Alexandre, un
droit de haute surveillance, en matire lgislative, judiciaire et
commerciale. MM. Khler, Feldmann et Hnerwadel (') ont mis
ce point en lumire et je n'y reviendrai pas. M. Kliler arrive
la conclusion suivante : La situation des vieilles cits
grecques de l'Asie Mineure n"a peut-tre jamais t, sous aucun
des chefs macdoniens qui ont domin dans la pninsule
,
plus
favorable que sous Antigone (^) . Devons-nous, sans rserve
aucune, nous rangera cet avis? N'y a-t-il pas des ombres
ce tableau flatteur? Peu aprs l'anne 306, les cits faisant
partie du xotvbv ilien envoyaient des dputs au roi Antigone
7Tp T^ XsuOspia xat aTvo[X''x rjv tioXswv (^). L'inscription ne
nous dit pas contre qui elles avaient se dfendre, mais il
semble bien que ce ft contre le neveu d'Autigone , Polmos,
dont il a t parl plus haut. Polmos, stratge d'Antigone
,
tabli depuis 314 dans la satrapie de l'Hellespont, s'tait rvolt
en 309 et avait confi l'administration de la province Phnix;
celui-ci avait mis des garnisons dans les villes, et les bienfaits
de la paix de 311 avaient t de courte dure pour les Grecs de
l'Hellespont et de la roade[*). Mme aprs 306, l'ordre ne
semble pas avoir t rtabli dans cette province et les cits
doivent s'adresser au roi. La fondation rcentede Lysimacheia(^),
l'alliance de Polmseos et de Gassandre () taient pour elles une
menace constante et Antigone lui-mme tait impuissant les
(1)
U. KoEHLER, mm. cit,
p.
838-842.
W. Feldmann, Analecta epigraphica ad
hisloriam synoecismorum et sympolitiarum , Strasbourg , 1885, p. 10 suiv.
(= Disserlationes philologicae Argentoralenses, IX, p. 97 suiv.).
W. Hner-
wadel, mm. cit,
p.
111 suiv.
Cf. Ch. iMicuEL, Recueil..., n 34= Dittenberqer,
Sylloge inscriplionum graecarum, 2" il., n 171.

De Tintressante note de
M. KliJRr relative aux yn-nyr^aan (p. 834) il faut rapprocher l'inscription de Nsos
cite plus haut,
p. 11, 1. 18-19.
(2)
Mm. cil,
p.
842.
(.i) Ch. Michel, Recueil..., n" 522, I. 24-25.
(i) DiODORR, XX, 19, 2.
(5)
Lysiraacheia fut foridt^e en 309/8 : Diodohe, XX, 29, 1.

Marbre de Paros,
Alhenbche Mitlheilungen, XXII
(1897), p. 188, i. 23-2i.
(6)
Diodohe, XX, 19, 2 et suiv.
II.

ANTIGONE.
23
protester. Il n'en allait pas de mme en lonie et l'exemple de
Tos et de Lbdos nous montre qu'Antigone n'y renonait
aucun de ses droits. Je n'insisterai pas, aprs les belles tudes
de MM. Feldmann et Kohler, sur les rescrits d'Antigone Tos.
Le fragment, nouvellement dcouvert, du Marbre de Paros
a permis de les dater plus exactement : il est trs vraisemblable
en effet que le cnjvoixi(7|jLd des deux villes a t rsolu la suite
du tremblement de terre qui ravagea l'Ionie en 304/3
(). Il nous
importerait davantage de savoir par qui il l'a t. On admet gn-
ralement que la dcision a t prise par Antigone et qu'il a impos
sa volont aux deux cits. M. Kohler croit que cette conception
n'est pas exacte. Il lui semble qu'Antigone agit et parle en
arbitre, qui les deux cits se sont adresses. Il a reu en mme
temps les dputs de Tos et de Lbdos
,
qui lui ont sans doute
prsent des dcrets rendus par les deux villes, et il ne s'est
prononc que sur les points o elles n'avaient pu se mettre
d'accord. Gela rsulte, dit M. Kohler, du titre mme qui est
donn dans l'inscription au rescrit du roi : c'est une rponse
(TTxptat), donc Antigone a t consult. Enfin il n'est pas jus-
qu'au ton du roi qui ne semble exclure l'ide d'un ordre impos :
une fois seulement il se sert du mot (suvrisno^Kev, dans un passage
du rescrit o il se montre particulirement rigoureux
;
partout
ailleurs, il emploie la formule olotxea oetv {^). A la vrit, je crains
fort qu'il ne faille pas attacher grande importance la procdure
suivie par les deux villes intresses ni la prtendue modration
du ton pris par le roi. Sans compter que la formule o1[X6qc Bslv
n'est gure qu'une variante, l'usage des allis et amis, du
verbe (TuvT(7(jo[j.v rserv aux fonctionnaires et aux subor-
donns
('),
je vois que M. Kohler lui-mme attnue singulire-
ment la nouveaut de son explication, en reconnaissant que les
moyens ne manquaient pas au roi de faire savoir aux cits ses
vues et ses vux, sans recourir l'ordre brutal {''). Qu'importent
ce prtendu rle d'arbitre, ces ambassades, cette rponse, si,
(1)
Ath. Mitth., 1897, p. 189, I. 18, o le mol (7iaI[Av a cl fort lieureuseraent
restitu par Ad, Wiliiei-m.
(2)
Mm. cit, p. 839, o il faut corriger tato-aoAev en a-uvcdtroiAev, 1. 87.
(3)
Nous retrouverons ces mmes verbes dans des lettres des rois Slecides, qui
seront cites plus loin.
(4)
P. 834.
24
MILET ET LE DIDYMEION.
comme nous le croyons, Antigone a fait natre lui-mme la
question du ffuvoDCKjfji, s'il a plus ou moins directement demand
aux cits de le prendre pour arbitre ? On peut douter que les
Lbdiens s'y soient prts de bonne grce. En tout cas, loin de
faire au roi un grief de la dcision qu'il avait su provoquer et
que la guerre l'empcha de mener bonne fin, la suite de l'his-
toire de Lbdos nous prouve qu'il faut l'en fliciter. Ravage
par le tremblement de terre de 304/3, Lbdos ne se releva jamais
compltement de ses ruines. En
287/6,
quand Lysimaque fondera
la nouvelle phse (Arsinoeia)
(),
la dchance de Lbdos la
dsignera au choix du roi de Thrace, qui la dpouillera d'une
partie de ses habitants au profit de la ville nouvelle (^). Lbdos
subsiste pourtant et continue envoyer des dlgus la conf-
dration des treize villes ioniennes(^). Bientt elle changera de
nom : sans doute pour tmoigner sa reconnaissance Ptol-
me II
(?)
la suite de quelque faveur ou de quelque libralit,
elle prendra le nom, que vient de nous rvler un dcret de
Magnsie, de nT0e[j(.au (*). En somme Antigone avait vu juste et
M. Khler a raison de dire qu'il avait envisag les affaires et
les intrts des communes grecques, d'un regard que ne troublait
ni l'ignorance, ni le parti-pris ('). Les Grecs lui en furent re-
connai-ssants. Skepsis clbrait des jeux en son honneur, peut-
tre ds 315, au lendemain du manifeste deTyr; en 311, elle
lui dcerne les honneurs divins (^). Dlivre en 313, la Carie
gardera fidlement le souvenir de son bienfaiteur
C).
(1)
Sur la date de la fondation d'Arsinoeia, voy. une longue note d'E. Rohde, Der
griechische Roman. .
.,
p. 75, 1. Cf. C. Fredrich, Ath. Mitlh., XXV
(1900), p. 105.
HiJNERWADEL, mm. cit., p. 123, note 2.
(2)
Fausanus, 1, 9, 7.
(3)
Ch. Michel, Recueil..., n" 486, 1. 46.
(4)
0. Kern, Die Inschriftan von Magnesia am Maeander, n" 53, 1. 79.
(5)
Mm. cit,
p.
834.
(6)
Voy. le dcret de Skepsis retrouv en mme temps que la lettre d'Antigone
(Journ.
of
liellen. Sludies, XIX
(1899), p. 335, et le commentaire de Koehler
(Silzungsber. der Akad. zu Berlin, 1901, p. 1067).
(7)
Voy. H. UsENER, Rheinisches Musum, XXIX
(1874), p. 41, o il commente
et expliqua une ddicace cnidienne en l'honneur d'Antigone Gonatas [^=. Kaibel,
Epir/rainmala graeca, n" 781).
CHAPITRE III
LYSIMAQUE [302-281]
Situation trouble de l'Asie Mineure (301-287). Le Milsien
HlPPOSTRATOS, STRATGE DE LYSIMAQUE EN lONIE. ADMINISTRATION
DE LYSIMAQUE.
MlLET ET LA REINE EURYDICE (300-287/6).
Le Marbre de Paros, aprs avoir mentionn les tremblements
de terre de l'anne 304/3, nous apprend que l'anne d'aprs fut
marque par une comte et par le passage de Lysftnaque en
Asie : ce sont mme les deux seuls vnements qu'il rapporte
pour l'anne ('). La guerre n'atteignit pas Milet; Prplaos, que
Lysimaque avait charg de conqurir l'olide et l'Ionie, ne
dpassa pas phse et , aprs avoir reu la soumission de Tos
et de Colophon, remonta vers Sardes (^). D'autre part, quand
Dmtrius vint au secours de son pre, il dbarqua phse,
s'en empara et se dirigea vers rHellespont{*). La guerre s'acheva
loin de Milet : Ipsos, o fut livr la grande bataille qui mit fin
au rgne et la vie d'Antigone, tait une localit de Phrygie.
La plus grande partie de l'Asie occidentale
(*J
et Milet passrent
sous la domination du roi de Thrace, Lysimaque.
On sait que Lysimaque n'tablit pas aussitt son autorit sur
ses nouvelles provinces et que Dmtrius, fort du souvenir de
son pre cher aux Grecs, soutenu par une flotte considrable et
bientt alli Sleucus (299),
resta matre de la cte occidentale
(1)
Ath. Mitth., XXII
(1897), p. 189, 1. 29-30.
(2)
DiODORE, XX, 107, 2, 4 et 5. Il est question d'une ambassade envoye par
les phsiens Prplaos dans un dcret d'phse (Ch. Michel, Recueil..., w 488,
1, 4 suiv.).
(3)
DiODonE, XX, 111, 3. Cf. un dcret d'phse en l'honneur de Dmtrius
(Ch. Michel, n 490).
(4)
Sur le partage du royaume d'Antigone et sur la part qui chut Lysimaque,
voy. W. HiJNERWADEL, ForsckiDigen ziir Gesch. von Kon. Lijsimachos,
p.
51 suiv.

G. 13. PossENTi, Il re Lisimaco di Tracia, 1901, p.


99 suiv. Cf. B. Nikse,
Gesch. der griech. und makedon. Staaten, I,
p.
351-352.
26 MILET ET LE DIDYMEION.
de l'Asie Mineure jusque vers 294 ('). L'histoire de cette courte
priode (301-294) est trs confuse (^). Il se dgage pourtant de
nos textes et d'une inscription rcemment retrouve Didymes
quelques indications trs prcises. Il est parfaitement vrai que,
prudent et patient, Lysimaque renona, au lendemain de la
bataille d'Ipsos, tenter la conqute des provinces qu'il venait
de gagner. Il avait trs nettement compris que son plus redou-
table ennemi en Asie Mineure n'tait pas le fils du vaincu
d'Ipsos, Dmtrius, mais bien plutt son alli de la veille, celui
qui partageait avec lui l'honneur de la victoire et qui prsente-
ment en recueillait seul le profit, Sleucus. Aussi chercha- t-il
presque aussitt s'allier plus troitement avec celui des
anciens ennemis d'Antigone qui tait le plus dispos se
montrer jaloux de Sleucus, je veux dire le roi d'Egypte, Pto-
lme. En 300 il pousa la fille de Ptolme, Arsino
;
vers le
mme temps, semble- t-il, Agathocls son fils an pousait
Lysandra, fille de Ptolme et d'Eurydice (^). Aussi bien Lysi-
maque avait se dfendre en Europe mme contre Pyrrhus,
contre Dmtrius et contre les Gles : sans abandonner com-
pltement l'Asie Mineure, sans renoncer .surtout ses projets,
il s'attacha sauver son royaume. Sleucus, de son ct, ne
resta pas inactif. Nous savons depuis longtemps comment il
s'allia Dmtrius et obtint pour lui la main d'une fille de
Ptolme
(^);
une inscription de Didymes nous fera mieux
comprendre encore comment, longtemps avant sa rupture dfi-
nitive avec Lysimaque, il s'assura des partisans dans les villes
ioniennes.
Au milieu de toutes ces comptitions et de ces hostilits plus
ou moins ouvertes, les cits grecques avaient grand'peine gar-
der la paix intrieure. Chacun des rois s'efforait d'y entretenir
un parti, et de ces divisions naissaient des troubles dont nous
(1)
{lilNEKWADEL,
p.
53-54.
(2)
Voy. B. NiESE, I, p. 352 suiv., 402 suiv. De celte priode date un dcret
d'phse en l'honneur d'un arabassudour des rois Dmtrius et Sleucus, rendu
aprs 299 (Ch. Michel, liccueil..., n" 492).
(3)
pLUTAHQUE, Dmlrius , 31. Cf. B. Nikse
, 1, p. 354, et surtout Hnerwadel,
p.
56-60.
(4)
Plutarque, Dmlrius, 32.
III.

LYSIMAQUE. 27
pouvons reconnatre la trace sur diffrents points. En face de
Milet, Prine subit pendant trois ans le joug d'un tyran
(*);
bientt elle devra se dfendre contre les Magntes et les gens de
la Plaine (^j. Ilion, peut-tre la suite de troubles non moins
graves, porte une loi contre la tyrannie et l'oligarchie (^). Pour
Milet au contraire, elle semble avoir t favorise. Les sleu-
cisants

y
taient nombreux et surent obtenir de Sleucus et
de son fils, ds 295, d'importantes donations dont il sera parl
dans le chapitre suivant. Puis quand Lysimaque, rendu libre
en Europe, prit enfin possession de l'Asie Mineure, le stratge
qu'il mit la tte des villes ioniennes fut un Milsien, Hippo-
stratos fils d'Hippodmos. Cet ami du roi Lysimaque joua
auprs du roi le rle qu'Aristodmos avait tenu auprs d'Anti-
gone, et ses fonctions lui permettaient de rendre d'autant plus
de services ses compatriotes que Lysimaque avait la main
dure et ne partageait pas sur la condition des villes grecques
les ides gnreuses d'Antigone.
Nous possdons, en double exemplaire, le texte d'un dcret
rendu par le xotvbv des Ioniens en l'honneur d'Hippostratos. Le
premier, depuis longtemps connu, avait t grav Smyrne : il
tait incomplet (*). Le second, retrouv Milet o il avait t
grav, est complet et la dernire ligne renferme un nom propre
qui permet de dater plus exactement le dcret (*). Hippostratos
y
est qualifi d'
ami du roi Lysimaque , titre officiel, et de
stratge prpos aux villes ioniennes (^). Nous apprenons
ainsi

et ce renseignement est confirm par une inscription de
Prine
C)

que les gouverneurs des provinces de Lysimaque
(1)
Atic. gr. Inscr. in the Brit. Musum, III, n 403, I. 65 suiv., 111, 124. Je
crois avec Lenschau (De rbus Prienensium, p. 200)
que la tyrannie d'Hiron se
place plutt de 300 297 que de 304 301.
(2)
Ane. gr. Inscr. in the Brit. Musum, III, n" 401, i. 5-6.
(3)
Ch. Michel, Becueil..., n 524 -i^ Becueil des Inscripliois juridiques
grecques, II, n xxti,
p.
25. La date de cette loi ne peut tre fixe avec certitude :
elle est peut-tre postrieure 281.
(4)
Ch. MinHEL, Recueil..., n 485 = Dittenberger, SIG.^, n 189.
(5)
Ath. Millh., XXV
(1900), p.
100.
(6)
'iTiTtoffxpaTo; ' lTmoc-f\[i.o\) MtXr|(Tio O.o (ov xoC pauiXax; AuatjjLdcxou ^^1
OTpaTjYOi; 7ti ToJv 7i6Xewv xwv 'Iwvwv xaTaaxaOCi;
'1.
1 suiv. de l'exemplaire de
MLlet).
(7)
Ane. gr. Inscr. in the Brit. Musum, III, n 402, 1. 12.
28 MILET ET LE DIDYMEION.
portaient le titre de stratge. Noiis voyons galement que Lysi-
maque n'avait pas tenu compte de l'ancienne division de l'Asie
Mineure en satrapies : le territoire des treize villes ioniennes
formait une province dont Milet faisait partie et l'on a pu sup-
poser avec beaucoup de vraisemblance que le territoire des villes
du xotvov ilien en formait une autre ('). Lysimaque ne s'tait pas
dcid sans raisons cette importante modification dont le sens
est clair : en choisissant, au lieu des vieux cadres rgionaux, crs
ou maintenus par les rois ses prdcesseurs , ces groupements
artificiels qui taient l'uvre des Grecs, il signifiait aux cits l'in-
tention d'exercer plus directement sur elles l'autorit royale. Et
comme la plupart de ces villes, situes sur le littoral, taient ou-
vertes aux partisans et aux flottes deDmtrius, Lysimaque mon-
trait du mme coup qu'il entendait
y
maintenir sa domination.
J'ai dit plus haut et tout le monde admet que Lysimaque
n'avait pas l'gard des Grecs les dispositions gnreuses d'An-
tigone. Non qu'il ait aboli les dmocraties : des textes pigra-
phiques nous montrent au contraire qu'il laissa subsister le
rgime dmocratique Samothrace, Prine, Samos, Milet (^).
D'autres nous apprennent qu'il sut dfendre et Samothrace
contre les pirates, et Prine contre les gens de la Plaine et de
Magnsie du Mandre, avant que cette dernire cit lui ft sou-
mise, par consquent avant l'entre en charge du stratge Hip-
postratos
{=). Samothrace et Prine reconnaissantes lui levrent
un autel et lui dcernrent les honneurs divins (*). Mais son admi-
(1)
HiJNERWADEL, p.
126.
(2)
Samothrace, Dittenberger, S/G.2, n 190; Prine, Aric. fjr.
Jnscr. in ihe
Brit. Musum, III, n 402, 1. 2; Samos, Cli. Michel,
no
36; Milet, Alh. Milth.,
XXV (1900), p.
101. Des deux dcrets milsiens joints au dcret du xotvv des
Ioniens, l'un est dcret du peuple, l'autre un dcret du Conseil. Voy. encore le d-
cret rendu par Milet sur la proposition de Draodamas, dans le chapitre suivant.
Sur l'administration de Lysimaque en gnral, voy. Hunerwadel, p.
118-127 et
POSSENTI, p.
160-167.
(3)
Pour Samiithracp, voy. Ch. Michel, Recueil..., n 350. Lysimaque s'tait rendu
lui-mme Samothrace (I. 12 suiv.).
l'our Prine, voy. Ane. gr. Inscr. in Ihe
Brit. Musfum, III, n -401, I. 5 suiv.; 402, I. 13-14. On sait positivement que
Magnsie fut soumise Lysimaque, car on possde des tlradrachmes et drachmes
du roi frapps dans cette ville. L. Mijller, Die Miinzen des thracischen Konigs
Lysimacluis, p. 81, n" i38, 439 et PI. VIII.
(4)
Samothrace, Dittenberoer, SIG.^, n 190. Prine, Ane. fjv. Inscr. in the
Dril. Musum, III, n 401, I. 17 suiv.
III.

LYSIMAQUE. 29
nistration n'en semble pas moins avoir t vexatoire. Lemnos en
avait gard mauvais souvenir, ainsi que nous l'apprend l'histo-
rien Phylarchos : autant ils eurent se louer de Sleucus I,
autant les clrouques athniens de Lemnos eurent se plaindre
de Lysimaque et de la duret de ses commissaires (*). rythres,
rappelant le pass au roi Antiochus I, se flicitait d'avoir t
autonome et exempte d'impts sous Antigone et sous Alexandre :
elle se gardait de mentionner Lysimaque (^i. Je crois en
effet que Lysimaque fut surtout avide d'argent : le gardien de
trsor , comme l'appelaient les courtisans de Dmtrius, avait
certainement recours aux impts et tributs pour remplir ses
trsors de Pergame et de Sardes (^), et les Grecs furent plus
d'une fois mis contribution.
Pour Milet la politique royale lui valut, peut-tre ds l'an-
ne 300, un traitement de faveur dont ne jouissait aucune autre
ville de l'Ionie. Elle devint en effet la rsidence de la reine Eu-
rydice, quand celle-ci, rpudie par Ptolme, quitta la cour
d'Egypte (^). Un tel choix ne fut videmment pas laiss au hasard
et, pour dsigner Milet, Lysimaque s'entendit sans doute avec
son alli Gassandre dont Eurydice tait la sur, et avec Ptol-
me dont il pousait vers le mme temps la fille Arsino. Il est
mme permis de supposer, avec L. Mller, que Milet fut donne
ea prsent Eurydice : on ne connat pas en effet de monnaies de
Lysimaque frappes Milet (') et quand, en 287, Dmtrius vint
(1)
Phylarchos, dans les Frajmenla historicorum graecorum^ I, p. 341, n 28 :
... aTOu; SXeuxo Ttixpw uiaxaxou[Avou Citto Aij(ji[ji3cxou o [Jiovov i\z\.\txo...
Cf. le dcret allinien et les deux dcrets des clrouques rendus en rhonueur do
l'Athnien Komas, qui avait rempli une ambassade auprs de Sleucus, CIA., IV,
II,
p. 88, 318 c elllermes, XXllI
(1888), p.
459-461 (Ad. Wilhelm).
(2)
Ch. Michel, Recueil..., n 37, 1. 22.
(3)
'O ya^oyjXa, Phylarchos, Fragm. histori, graec, I,
p. 341, n" 29. Plu-
TARQUE, Dmtrius, 25. Sur le trsor de Pergarae, que gardait Philtaeros, voy.
Strabon, XIII, 623; sur celui de Sardes, Polyen, IV^ 9, 4.
(4) Je ne vois pas sur quelles raisons se fondent B. Niese [ouv. cil^, I,
p.
389)
et M. L. Strack [Die Dynastie der Ptolemiu-r,
p. 181) pour placer cet vnement
en 287 ou 286 seulement. Je crois que l'tablissement d'Eurydice Milet suivit de
peu le mariag.; de Lysimaque avec la fille de Ptolme, Arsino.
(5)
Voy. L. MiJLLER, Die MUnzen des ihrac. Kn. Lysimaclnis, p. 27.
Pour
ces donations de villes, on sait qu'Arsino, encourage peut-tre par l'exemple
d'Eurydice, se fil donner par Lysimaque les villes d'IIracleia, Tics et Amastris
(Memnon, Fragm. hisloric. grce, III,
p. 531, VII,
2),
30
MILET ET LE DIDYMEION.
tenter une dernire fois la fortune en Asie, ce fut Milet qu'il
dbarqua; bien reu par Eurydice, il
y
clbra son mariage avec
la fille de celle-ci, Ptolmas, dont la main lui avait t promise
antrieurement (*). Si la ville avait t au pouvoir de Lysimaque,
Dmtrius, son plus redoutable ennemi, n'y ft pas entr sans
lutte. Mais nous nous garderons de conclure de cette situation pri-
vilgie que la ville tait alors prospre. L'tat de ses finances au
contraire semble avoir t peu brillant, en juger par les deux
dcrets du peuple et du Conseil de Milet, qui sont gravs au-des-
sous de l'exemplaire milsien du dcret rendu parles Ioniens en
l'honneur d'Hippostratos. Tous trois datent de la dernire p-
riode du rgne de Lysimaque (287-281) (^) et nous
y
voyons que
les Milsiens sont encore occups reconstruire les murs de
leur ville, puisqu'il existe encore chez eux une commission de
Ti)(OTrotot. Or le dernier sige dont ils avaient eu souffrir remon-
tait l'anne 313 1 La reconstruction des murs n'avanait gure
plus vite que celle du Didymeion. Et pourtant la caisse des
TetxoTTofvi tait encore moins pauvre que les autres, puisqu'on
lui faisait supporter des dpenses qui ne lui incombaient nulle-
ment, telles que frais d'rection d'une statue et de gravure d'une
stle. Les Ioniens ayant dcid d'lever au Panionion une sta-
tue de bronze au stratge Hippostratos, deux villes du xotvv
furent charges de veiller l'excution du monument; on ne
sera pas surpris que Milet, sa patrie, ait t dsigne la premire,
avant Arsinoeia(^). Le peuple de Milet confirma la dcision du
xoivv et nomma deux pislates de la statue (*). Cela se pas-
sait sous le stphanphorat de Tlsias, au mois de Panmos,
trs probablement le premier de l'anne milsieniie(^). Six mois
plus tard, en Lua^ou, Hippostratos n'avait pas encore reu les
honneurs que lui avaient dcerns les Ioniens : non seulement
Milet n'avait pas fourni sa quote-part pour l'excution de la
(1)
Plutarque, Dmtrius, 46.
(2)
La ville d'Arsinoeia (la Nouvelle phse) est en eiet nomme dans le dcret
du xotv(5v (1. 24) et elle ne fut pas fonde avant 287. Voy. plus haut,
p.
2i, note 1.
(3)
Ath. Mitlli., XXV
(1900), p.
lUl, I. 24.
(4)
L. 25 suiv.
(5)
Le nom de Tlsias se retrouve sur une monnaie de Milet, E. Bauelon, Invent,
somm. de la collection Waddington, l, n 1818,
m. LYSIMAQUE. 31
statue de bronze qu'elle tait spcialement charge de surveiller,
mais encore le dcret n'avait pas encore t grav sur marbre.
On chargea les xst/oTrotot de fournir la somme, et la stle, enfin
grave, a t retrouve en 1900. Retrouvera-t-on jamais la statue
au Panionion? Fut-elle jamais rige? Il
y
a lieu d'en douter,
car Milet changea bientt de matre. En 281 Lysimaque tait
vaincu et tu la bataille de Koroupdion et ses possessions
asiatiques passaient aux mains de Sleucus qui les recueillit
sans difficult (*).
^l) Voy. B. NiESE, ouv. cit, I,
p. 404.
DEUXIME PARTIE
LES SLEUCIDES
CHAPITRE IV
SLEUCIS I [295-281]
Les sleucisants a Mtlet avant 281.

Bienfaits de Sleucus et
d'Antiochus.

Dcret de Dmodamas (29'0.

Travaux au
didymelon et fete des didymeia.

le temple en 28l
S'il faut en croire une tradition rapporte par Appien('),
le fondateur de la dynastie des Sleucides et consult le dieu
de Didymes bien des annes avant de prendre le titre de roi,
ds 334. Ce ne peut gure tre en effet que cette anne-l,
pendant la campagne o Alexandre entrait phse, enlevait
Milet de vive force, prenait Halicarnasse et guerroyait en Carie,
que Sleucus, alors simple chef de troupes dans l'arme du
conqurant, vint, las dj d'une expdition qui n'en tait pour-
tant qu' ses dbuts, demander l'oracle s'il ne ferait pas bien
de retourner dans son pays. La rponse du dieu fut catgorique :
ne te hte pas vers l'Europe : l'Asie te vaut bien mieux (') .
Rien ne s'oppose ce qu'en 334 Sleucus ait pris part au sige
de Milet, mais il est peu probable qu'il et alors la moindre vel-
lit de retour, et absolument impossible en tout cas qu'il ait,
cette date, consult l'oracle de Didymes : celui-ci tait muet
(1)
Tmoifjnnge.s, n" XXXI.
(2)
0. liAYT et A. Thomas, Milel et le golfe
Latmique, II,
p.
29.
MILET ET LE OIDYMEION.
34 MILET ET LE DIDYMEION.
et la source prophtique tarie depuis plus d'un sicle et demi,
depuis qu'en 494 Darius avait incendi le temple et emmen
le dieu en captivit. 8'ensuit-il que l'authenticit de la rponse
du dieu doive tre suspecte? Je ne le crois pas et le mme
Appien nous met sur la voie de la solution juste. D'aprs lui
l'oracle rendu en 334 vaut galement pour l'anne 281, quand,
vainqueur Koroupdion, Sleucus, qui s'tait dj dcharg
sur son fils du fardeau royal, exprimait le dsir de finir ses jours
en Macdoine
(') ;
nous admettrons plus simplement que l'oracle
n'a t rendu qu' cette dernire date, au lendemain de la vic-
toire qui permettait enfin au vieillard de regagner la terre de
ses pres. Ne te hte pas vers l'Europe, lui rpondit en un vers
l'Apollon de Didymes, l'Asie te vaut bien mieux , c'est dire,
en prose milsienue : ne t'loigne pas de nous et continue
nous combler de tes bienfaits !
Le dcret suivant a t rendu par Milet sous le rgne de S-
leucus I, en l'honneur de son fils Antiochus. Il tait grav sur
une grande plaque de marbre blanc dont j'ai retrouv quatre
fragments Didymes. Les trois fragments A, B, C ont beaucoup
souffert de l'humidit, qui a caill le marbre, creus et largi
les caractres. Copie et estampages.
Revue de Philologie, XXIV
(1900), p.
243 suiv. (=').
'Api(7TtSou eIttev Itteio'/i 'AvTtoyo 7rp(7TaT0[
ToG [jafTiXco ilXsxu Tcpxspov T 7ToX[XrjV
A ej'votav xai TcpoOuixtav Ttapeyjxevo oi[TXe[ B
5. Trejpl Tov o-^y.ov rbv M[[]Xiri(jia)v xatt viv 6p[Sv xbv
7r]aTpa xbv aijTo[C> T]r|V TradaV <77rouor|[v 7r7rot"^[X-
vo]v 7rpl rb epbv [rb jv Atou[J.ot;, xaXi '/(o)v x[al viiv
67r]oXavv[(ov 7r]axoXouOrv T'Tji xou 7rocx[pb irpo-
aip]'7[t,
]7:[aYY]'^[XJxat
rxoxv olxooo[[j.rj(7tv
(!)
Tmoifjnuyes, n" XXXII.
(2)
Le texte qui suit dilTe sur plus d'un point de celui (jue j'ai donn dans la
Revue. Je dois MM. von Wilamowmz-Mokllenuoufi', A. Bhuecknkr, Max Fraenkel,
BnuNO Keil, d'excellentes corrections et observations qu'ils m'out communiques
avec autant d'empressement que de bonne grce. Je leur en exprime toute ma re-
connaissance et ne manquerai pus de leur rendre ce qui leur est d. Cf. Parlicle
de M. lIoLLEAux, dans la Revue des ludes grecques, XIV (lUOlj,
p.
92-9G.
IV.

SLEUCUS I. 35
10 wi xaTa TTXtv, cp' -^ esovrat
TTdffoooi a] oVerat SsTv oaTravacrOat st xa /.axa-
cxeua!^[ji.]va Iv xtot Epwi xJt Iv Aio[jl&i, xa oz a-
TTO xouxwv] <juvxXou[J.Va yi'veiTat axou av[a-
v^pLaxa O]6/0a'. MtXYj(7iot; Ttaivaai [jlv
15. 'Avxt'o/ov x^] TiEpl xbv 9bv (7ta!; xat x'^
Tieoi xo TToXtxja evota, o8<70at 0 axJi G
e't xjv ffxov] xbv xottov Sv av p/ixxxwv [b
7)tpYj][JL[vo] [Xx xiv vop5v oT 7rpO(7X[xa-
yv] 'Avxi&[/] 7roo^Tj[, xo; B xcc[jt.t'a[. . .
20. ... x]al xo [t x]a8t(7xa[J.vou Trpuxvvi
cruvac&]X(76[at xy,v] yivofxvYjV [au'] axfj Tipou-
o8ov,] xaxax"ia[(7tv ok] axYjV xa6
'
aux-rjv xal [xi(t[6-
wff'.v] 7ro<7a['. xa6]oxt av xJt otjJjlwi ooxf|[i'
7r][xv 0 (7uv[xsX]a6ri xb o8oy[Xvo[v,
25. jTriypacpxcDffav ['Av]xioyov xbv SXx[ou
XOU pixGilioi utbv [Trpjsaxaxov [vax9t-
xxa TTOj 0 xat Xp[oi] 7:oatpJvx[at cTrouo-
D ^tvj 7tpi xb pbv xb v Ai[o[x]ot x[at xb 7rX'?o
xb MiXy|(Jhov, pcovx xo[ XOU tp]ou [uepy-
30. xa xt[/.OL)Uvou (jtzo xoj o["/][ji.u, oed/at
MtXYjffi'oi (7XY|(7at 'Avxtyou [xova yaXx^v
la' iTTTTOu v xit xoTTwt t)t v x)! [pouX'/ji xaxav-
[jLetv 8^T|t, xb 0 apyuptov xb [xYjV txo'va
Xv xo avaxocxxa xo[ 7rt N.
35. (7XcCpaVY|CppOU. ETlElxv xat Xa[ TtpOTOOOU oiotx-/]-
G(0(7tv* <7xaX?(jOat 0 axbv [et TiooEoptav iv MiXYjXwt
xot Atovuci'oi xa\ Iv At3u[/.o[i xoi A[oup.i'ot xat
xot xuxXt'oi aycofftv 0od(76[ai Bk auxcoi xat (TiXYjCrtv
Iv TtpuxavEfwt xal TXta[v Trvxwv xat o-cpXEtav
40. xat Iv etpTivYji xat TroXfxojt a[(7uXt xat (j.rsizowv., Tia-
pyiv o ax(ji xat 7rpo[j.a[vxetav v xtot tpo)t xit v
AtSujjLoi" filvat 0 xauxa [xat xot lyyo'vot xoO 'AvX[
-
Oy^^OU" OTTW Z Y| !XOJV TUv[xX(TOvt Xax T7.yO, Xd-
Oai xov or)p.ov xpt [vopa axt'xa [xXa xat axo 7rt-
45. [leXYjOYjvat xyj py[aat'a" YjtpO-rjfrav o't8 N
N N
36 MILET ET LE DIDYMEION.
Avant de commenter ce texte et d'en tirer les renseignements
qu'il nous fournit sur l'histoire de notre sanctuaire, je dois d'a-
bord l'expliquer, en justifiant les restitutions, puis le dater.
C'est, vrai dire, le premier dcret du peuple de Milet qui
nous ait t conserv en entier. Les dcrets milsiens sont au-
jourd'hui moins rares, depuis que dans l'automne de 1899 la
direction des Muses Ro3'aux de Berlin a commenc d'impor-
tantes fouilles Milet mme, mais, quelque nombreuse qu'en
devienne jamais la srie, le dcret de Dmodamas
y
fera toujours
bonne figure raison de son importance, de sa date et du nom
mme du personnage qui l'a propos. Je n'hsite pas en effet
identifier AT,;xoo-i[xx; 'ApidTstoou (1. 1-2) avec le gnral des rois
Sleucus et Antiochus et Thistorien du mme nom que men-
tionnent plusieurs auteurs anciens. Le texte de Pline l'Ancien
(VI, 49)
est particulirement intressant : transcendit eum am-
nem (le fleuve laxarts) Dmodamas, Seleuci et Antiochiregum
dux, quem maxime sequlmur in lis, arasque ApolUni Didy-
maeo statuit. Les manuscrits de Pline portent Demonax et
Lemonas, mais le vrai nom a t restitu par Saumaise et par
Harduin d'aprs le texte de Solin, que confirment Etienne de
Byzance et Athne ('). Notre dcret nous fait connatre le nom
de son pre; nous verrous d'ailleurs qu'il a t rendu antrieu-
rement l'expdition de Scythie(^).
L. 2. Il n'y a pas de place la fin de la ligne pour le mot uo
qui a t omis par le lapicide. Cf. 1. 25-26.
L. 7. Il ne reste plus du nu de TrsTroiTiixvov qu'une partie de la
dernire barre droite. A la fin, je lis, aprs AtoupLot, xxXCo lyzv
et je distingue ensuite la partie infrieure d'un jambage vertical,
aprs lequel il
y
a place pour cinq ou six lettres en admettant
(1)
C. lulii SoMM Collect. rerum memorabilium, d. Mommsen 2, 49, 5 6,
p. 180... Dmodamas dux Seleuci et Antiochi, satis idoneus vero auctor, trans-
veclus ainnem isUini, litulos omnium siipergressus est aiiumque esse quam Tanaiin
deprehendit, ob cuius gloriae insigne dcdil nomini suo, ut allaria ibi strueret Apol-
iini Didymaeo. Cf. Etienne de Byzance, s. v. "Avriicra. Athne, XV, 682 D. Fragm.
historic. fjr
,
II,
p.
-ii'i.
(2)
J'ai cru retrouver le nom de Dmodamas dans un fragment de dcret raiisien
dcouvert h Didymes {Hevut; de Philologie, XXIV (l'JUO),
p. 251), mais la restitu-
tion est incertaine. Ni ce fragment, ni le dcret de Dmodamas ne sont cits dans
Tarlicle Dmodamas, P.-W. lieal-EncijcL, IV, 19U1, p. 2868 (ScnwAuz).
IV.

SLEUCUS I.
37
que toute la ligne ait t remplie. La date certaine de l'inscrip-
tion
s'oppose l'emploi de s pour ei dans '/sv et mieux vaut cor-
riger le texte.
M.Wilamowitz-Mllendorffpropose
avec hsitation
xaXco y{ov) v [TravTt... jugeant convenable de suivre en toute
chose...
. J'adopte
xaXw h/o^ qui se rencontre trs frquem-
ment ('),
mais je prfre xai vv v TravTt. Peut-tre distingue-
t-on l'amorce d'une des branches obliques du kappa et le sens
est galement
satisfaisant : jugeant convenable de suivre
maintenant encore... , l encore, comme toujours. Ce second
xalvv correspond au premier, 1. 5.
C'est la 1. 9 que le fragment B se joint au fragment C.
L.
9-10. M. Max Frilnkel,
rapprochant la 1. 17,
propose :
v Ttvt T7r](oi xax ttoXiv. Il me semble que les mots h nvi tttw^
n'ajoutent gure aux mots xax ttXiv et qu'il faut ici un com-
plment de dsignation qui nous chappe. Notons que nous ne
disposons la fin de la 1. 9 que d'un trs court espace o peu-
vent tenir deux ou trois lettres.
Kar ttXiv, dans la ville, c'est dire dans cette partie de la ville
qu'Arrien, dcrivant le sige de 334,
appelle ttjv zIgi irXtv par
opposition
tV
V^m ttXcv (I, 18, 3). Il n'est pas sans intrt de
rappeler qu'un des dmes de Milet s'appelait o KaraTroXiTcoi, le
dme de la cit(^).
L. 10-11. Aprs 'ffovxai, o il
y
a place pour six ou sept lettres,
je distingue au bas de la ligne une barre horizontale qui peut
avoir fait partie d'un E. Elle est galement note sur la copie
que j'ai prise Hironda. Sur l'estampage je crois distinguer
ensuite la partie infrieure du jambage oblique d'un mu, mais
c'est le passage le plus difficile de toute l'inscription et je n'af-
firme rien. Je renonce aussi chercher le mot qui manque,
peut-tre un adjectif se rapportant Trpaoooi.
'EixTropixai serait
trop long
;
'jATteSot est-il possible?
Au commencement de la 1. 11 ma copie porte un S. Un long
examen de l'estampage m'a montr que je m'tais tromp. J'y
distingue deux points placs sur une ligne verticale et avant
(1)
Far exemple, Joiini.
of.
Itellen. Sludirs, XIX (1899), p. 385, I. 15 et 65
(lettre d'Antigone Skepsis).
Cli. Michel, Recueil .., u" 543, 1. 12 (Dcret de
Laodicc).
(2)
Revue de Vhilolo<jie, XXI
(1897j, p.
39-iO.
38 MILET ET LE DIDYMEION.
ces deux points, mais trs rapproch d'eux, un fragment de rond
que je prenais pour l'angle interne d'un sigma. Je reconnais
aujourd'hui que ce fragment est trop nettement trac pour avoir
appartenu un sigma, et rejoignant par un trait vertical les
deux points, je lis : ol'exai osrv. L'expression est bien connue et
il suffira de citer : Journ.
of
hellen. Studies, XIX
(1899), p. 334,
1. 12 (Lettre d'Antigone Skepsis)
;
Ch. Michel, Recueil...,
n 34, 1. 2, 4,
etc. (Rescrits d'Antigone Tos)
;
n^ 40, 1. 8 (Rscrit
d'Antiochus II).
L. 11-12. KaTa|[xua!;o[j(.]va a t propos par MM. Wilamowitz,
Brckner, Holleaux. Ces deux derniers savants renvoient au
mme passage de l'inscription d'Audanie, Ch. Michel..., n
694,
1. 54-55 : [el TOt] x[a]Ta(7)Ci)a!^o[[JLeva] Iv [tw]i Kapvetlad^wt.
L. 12-14. J'adopte la restitution propose par M. Wilamowitz,
qui rapproche trs justement les 1. 12-14 des 1. 25-27. Celle
de MM. Brckner et Holleaux n'en diffre pas sensible-
ment
;
toutefois il n'y a pas de place pour kt entre totwv et
ffuvTeXoujjLSva.
L. 15. MM. Max Frnkel et Holleaux sont choqus de l'emploi
de ces gnitifs (saeeta et evota) sans aucune prposition. Le
mot /apiv a t omis par le lapicide et c'est une faute de plus
signaler
;
cf. 1. 2 et 7.
L. 16. Wilamowitz : Trpb to "EXXTjvJa. A cette poque, ajoute-
t-il, on sent encore la diffrence entre les Grecs et les Mac-
doniens. Mais il me semble qu'il n'est ici question que des
Milsiens, et le dcret reproduit, h la louange du fils, un rappro-
chement dj fait dans les considrants la louange du pre.
Les termes sont lgrement modifis et l'ordre est interverti
entre les titres,des deux princes :
L.
4-5 : euvotav xal TrooGuixtav uept rbv Bvjfxov rbv MtXrjcrttov = L
15-
16 : Tvi Trepl To; TroXt'xQC svot'oc.
L. 6-7 : (T7roi>07|v Ttepi To tepbv rb v AojjLot = 1. 15 : f^ Trepl xbv
6ebv eaeSeta. Cf. un dcret d'rlrie en l'honneur de Magnsie
du Mandre et de ses thores, Die Inschriften von Mag>iesia,
n 48, 1. 21-22 : cpiXoTt[xta xat (77ro'Jo-?j 'vexev rj<; TTSTror^vrat Trept te
Tiv 0[]tOV Xai T(OV TToXlTOJV.
A la fin de la ligne, aprs a'kwt je distingue seulement la partie
suprieure d'une l)aiTc verticale (jui n'a pas fait partie d'un
IV.

SLEUCUS I. 39
epsilon, mais plutt d'un kappa, si bien que la seule restitution
possible semble xai.
L. 17. E Tr,v ffTov a t propos par MM. Brckner et Hol-
leaux, qui se fondent justement sur la 1. 21 (x-rjv ytvoxvYjv
?:'
aT-^ 7rp6(7o5ov) pour exiger la restitution du mot auquel se rap-
porte aTj. La rptition des mots xari-. ttX-.v m'avait sembl
ncessaire, mais puisque l'emplacement du portique sera marqu
par l'architecte d'accord avec les mandataires du prince, ceux-ci
veilleront videmment ce que le dsir exprim par leur matre
soit ralis.
L. 19-20. Nous ne connaissons pas assez les fonctionnaires
de l'administration des finances Milet pour restituer en toute
certitude la fin de la 1. 19 et le commencement de la 1. 20. Les
seuls trsoriers dont le titre se retrouve dans nombre d'inscrip-
tions sont les xaixtat Tcov ispcov /pY,aTcov, qui formaient un collge
de six membres. Seraient-ils suffisamment dsigns par les mots
To Ta[xtaet suffirait-il d'ajouter xo
|
st? Faut-il restituer avec
M. Holleaux to5
|
soi? Ce sont l questions que rsoudront les
fouilles de Milet et mieux vaut attendre.
L. 21. La restitution du premier mot est douteuse. StJV^(76ai
conviendrait d'autant mieux que nous rencontrons eXeTv la
1. 34, mais il est impossible de lire un ^ devant eXecat. Je dis-
tingue nettement une longue barre verticale qui n'a pu faire
partie ni d'un t:, ni d'un v et je restitue un cp. M. Holleaux con-
cilie les deux passages en proposant l^acpJeXfrOai. M. Wilamowitz,
qui reconnat justement que la grammaire garde tous ses droits
mme vis--vis des lapicides, est choqu de l'emploi de l'infinitif
aoriste. On attendrait en effet un prsent, puisqu'il s'agit d'une
action qui doit se rpter constamment et que dans la mme
phrase on trouve le prsent xaTaxc-Lasiv (ou xaTocTa[<7ovTa,
Brckner) , dont l'emploi est tout fait correct. Aussi M. Wila-
mowitz propose-t-il une audacieuse correction : k-K'.'xjskBG^lcL'. t-7,<;]
Yivo[XVY,() [Tr'j ax-^ 7rp(Td[oou. Mais sans compter que le nu final
de YivoaVT,v est trs suffisamment net, il est impossible que le
trait qui prcde eXe^oci ait appartenu un mu
;
le mu a partout
les branches obliques et le trait qui prcde l'epsilon est vertical.
Enregistrons donc la difficult i^ans pouvoir la rsoudre et
attendons d'tre en possession d'une srie de dcrets milsiens.
40 MILET ET LE DIDYMEION.
L. 22. KaTaT(:[(7tv 8e] aux-rjv xa6 auTT^v. cf. Inscr. gr. insuL, II,
n 529
=
Ch. Michel, n 359, 1. 7-8 : [x^oe xb pyup-.ov elaXXo xax-
xaai (^.TiSev. Le verbe xaxa/wpi'^eiv est galement employ avec
cette signification, ihid., n 498, 1. 44-45.
L. 24. 'ETTsjtxv est certain : le mot se lit en entier la 1. 35.
Cette conjonction, trs rgulirement forme de Tztkt frquent
dans Hrodote et de av, ne s'tait pas encore rencontre dans
les inscriptions ni dans les auteurs et il
y
aura lieu maintenant
de se demander, comme le fait M. Bruno Keil, s'il ne faut pas
l'introduire dans quelques textes, notamment dans Hrodote
(I, 193 au lieu de I-k
'
iv), dans Eschyle [Sept. 734 Weil) et dans
Euripide [Rhes. 469) au lieu de Treioav.
SuvxeXeffOvit xb BeBoyixvov. Le verbe (TuvxeXsTffat a t employ plus
haut (1.13)
et nous le retrouverons frquemment dans les comptes
de la construction du Didymeion (TroXoYtcp-o; xjv duvxeXedOvxcov
'pYwv).
Il n'y a pas de place la fm de la ligne pour le mot Ipyov.
L. 31. On peut hsiter entre une statue de bronze (/aXx^v) et
une statue de bronze dor (/pu(7T,v). Cf. Ch. Michel, n 485 (d-
cret du xoivo'v des Ioniens en l'honneur d'Hippostratos), 1. 13
suiv. : e'txova /aXx^v cp' 'lizizou
;
n 525 (dcret d'Ilion en l'honneur
d'Antiochus I), 1. 34 suiv. : elxva
xpu(TY|v cp' 'Utzom.
L. 32-33. La restitution xaxavfjLeiv est justifie par nombre
d'inscriptions attiques, CIA., II, 164, 1.
32; 335, 1.
9; 341, 1. 13.
L. 34-35. To; vaxxxa;. Le mot ne s'est pas encore rencontr,
que je sache, dans aucune inscription ni dans aucun auteur.
Nous connaissons les xxxai Athniens, chargs de fixer le mon-
tant du tri])ut des villes dans la premire confdration. Si je ne
me trompe, les vaxxxai milsiens sont chargs de rpartir les
receltes de la cit entre les divers fonctionnaires ou collges. Je
donne la prposition v le sens distributif et je traduis : les
rpartiteurs, mais j'ignore si c'taient des fonctionnaires ordi-
naires ou extraordinaires. Pour le verbe dont nous avons la fin
au commencement de la 1.
36, la ncessit de restituer un sub-
jonclir aoriste nous empche de chercher un compos de x^aw,
aufjuel j'avais pens d'abord; on peut hsiter entre oiotx-(^Tcooiv
ou jxeptffojffiv.
L. 37. Tot Atou|j,!0'.(;. Sur la restauration ou fuudalion des jeux
Didymeia, voy. plus loin,
p.
46.
IV.

SLEUCUS I. 41
L. 42. Il semble difficile de restituer la fin de la litriie un
autre mot que Yyvot. Le mot BsXcpot ne conviendrait pas dans
un dcret rendu en l'honneur du seul Antiochus. Qu'il s'agisse
d'enfants ns ou natre, nous l'ignorons
;
mais Antiochus n'en
tait pas moins mari au moment o fut rendu le dcret.
L. 43 suiv. Cf. le dcret en l'honneur d'Hippostratos, Gh. Mi-
chel, n 48S, 1. 15 suiv. : ottco; av tj exwv (jTa?t xark xa/o, et
AUi. Mitth., XXV
(1900), p.
101, 1. 13 suiv.
Il ne sera pas inutile de joindre ces explications de dtail la
traduction complte du dcret de Dmodamas.
Traduction.
Dcret du peuple, rendu sur l'avis des syndres, sur la pro-
position de Dmodamas fils d'Aristeids.
Attendu qu'Antiochus, le fils an du roi Sleucus, n'a pas
cess jusqu' prsent de tmoigner beaucoup de bienveillance et
d'empressement au peuple de Milet, et que maintenant, voyant
tout le zle dploy par son pre en faveur du sanctuaire de
Didymes et jugeant convenable de suivre, l encore, les bonnes
dispositions de son pre, il s'offre difier dans la ville un
portique productif de revenus.

Les revenus devront tre,
selon son intention, dpenss dans les travaux entrepris au
sanctuaire de Didymes, et les difices construits sur ces fonds
seront considrs comme offrandes d'Antiochus
;
Plaise aux Milsiens. On dcernera un loge Antiochus, en
reconnaissance de sa pit envers le dieu et de sa bienveillance
envers les citoyens
;
On lui donnera pour le portique l'emplacement qu'aura mar-
qu, d'accord avec ceux qui ont reu les ordres d'Antiochus,
l'architecte qui sera lu
;
Les trsoriers... et les prytanes qui seront successivement
en charge mettront part les revenus provenant du portique,
en formeront un fonds spcial et procderont l'adjudication
des travaux selon ce qui aura t dcrt par le peuple; et quand
l'ouvrage dcrt par le peuple aura t achev, ils
y
feront gra-
ver l'inscription suivante : offert par Antiochus fils an du roi
Sleucus
;
42 MILET ET LE DIDYMEION.
Et afin que d'autres aussi, voyant les honneurs dcerns par
le peuple aux bienfaiteurs du temple, prennent l'initiative de
tmoigner leur zle au temple de Didymes et au peuple de Milet :
Plaise aux Milsiens. On lvera une statue questre d'Antio-
chus, en bronze, l'endroit qu'il plaira au Conseil d'assigner,
et l'argent pour la statue sera prlev par les rpartiteurs en
charge sous le stphanphorat de N., aprs qu'ils auront fait la
rpartition des revenus
;
On l'invitera siger au premier rang, Milet aux Dionysia,
Didymes aux Didymeia et aux concours cycliques
;
Il aura la nourriture au prytane , l'immunit complte et la
scurit en temps de paix et en temps de guerre, sans qu'il
puisse tre victime d'aucunes reprsailles, sans qu'il soit l'objet
d'aucune trve
;
Il aura aussi un tour de faveur pour consulter l'oracle dans
le temple de Didymes
;
Ces privilges appartiendront galement ses descendants.
Et pour que la statue soit acheve au plus tt, le peuple lira
sance tenante trois citoyens qui veilleront l'excution. Ont
t lusN., N., N.

La date de ce dcret peut tre fixe sans difficult. Nous ne
saurions videmment l'attribuer une anne dtermine, mais
Id priode laquelle il appartient est courte et trs nettement
limite. Sleucus
y
porte le titre de roi qu'il prit en 306('), ce
titre n'est pas donn Antiochus qui le reut vers 293 {^). Donc
le dcret se place entre 306 et 293, et trs probablement plus
prs du second terme que du premier. La date de 293 n'est elle-
mme qu'une date approximative et voici comment elle a t
obtenue. PlularquG(^) raconte que le mariage d'Autiochus et de
Stratonicc et leur dsignation comme roi et reine des hautes
satrapies ne vinrent la connaissance de Dmtrius, le pre de
Stratonice, qu'aprs que celui-ci eut reconquis le trne de
Macdoine
;
or la conqute de la Macdoine par Dmtrius se
(1)
Dior.oRE, XX, 53, 4. Cf. B. Niese, oiw. cil, I,
p.
321.
(2)
Sur Antiochus, voy. l'iraporlant article d'U. Wilcken dans P.-W. Real-
EnqjcL, I
(1894), p.
2450 suiv. Cf. B. Niese, I, p. 3G5 suiv.
(3)
Dmtrius, 38. Le passiige que je cite quelques lignes plus loin est emprunt
la traduction d'Amyol.
IV.

SLEUCUS I. 43
place en 293, donc c'est vers" 293 que se sont passs les vne-
ments qui nous intressent. Le calcul est juste, mais il ne
rsulte pas du texte de Plutarque que le titre de roi ait t
donn Antiochus en mme temps que la main de Stratonice.
Le chapitre de Plutarque se compose de deux parties : dans
l'une, trs courte, sont relats les faits qu'apprend Demtrius
vainqueur
;
dans l'autre est complaisamment dvelopp le roman
de l'amour d'Antiochus pour Stratonice. C'est dans cette seconde
partie qu'est rapporte la dclaration de Sleucus : il fit
assembler le peuple, et devant toute l'assistance dclara qu'il
avait propos et arrest de couronner son fils Antiochus Roy
des hautes provinces de l'Asie, et Stratonice Royne pour les
marier ensemble. Mais Plutarque mme commence son rcit
par les mots oj loix.t et le clt par ceux-ci : tv alv oSv 'Avti/ou
xal STpaTov!x-r| yaov x rotaT-rj yevaOat Trpoffeco Xyouirt. En
vrit nous n'avons a tenir compte que de la premire partie
du chapitre et il n'en rsulte pas, comme je l'ai dit plus haut,
qu'Antiochus ait reu le titre de roi le jour o il pousait Stra-
tonice. Notre dcret, si j'ai bien restitu et interprt la 1 52,
nous apprend au contraire qu'Antiochus tait mari avant qu'il
portt le titre de roi. De combien de temps l'un de ces faits
est-il antrieur l'autre? nous l'ignorons, mais l'intervalle ne
doit pas tre considrable et nous aurons peu de chance de
nous tromper en admettant que le dcret de Dmodamas a t
rendu vers 294.
A cette date, quels services Sleucus I avait-il rendus au
temple de Didymes. Il est simplement dit dans le dcret (1. S suiv.) :
xai vOv piv Tov Traxpa xbv aToCi ty,v Trcaav (JTrouS-rjv TreTroiTjjxvov irepl
To epbv To v Atoujxot. L'expression est vague, pourtant moins
banale et plus forte que d'ordinaire
;
il est videmment l'ait
allusion des actes de gnrosit rcents et importants, et je
n'hsite pas croire que le dcret vise celui qui avait le plus
vivement excit la reconnaissance des INIilsicns, savoir la
restitution de la vieille statue d'Apollon, uvre de Kanachos,
que Darius avait enleve en 494. Nous savions simplement par
Pausanias que la statue avait t rendue par Sleucus (*); notre
(1)
Tmoifjnar/es, n XXIH et XXIV,
44 MILET ET LE DIDYMEION,
dcret nous permet de proposer pour le retour du dieu la date
de 295/4. Cette date u'est pas sans intrt. Sleucus n'a pas
attendu d'avoir vaincu L^^simaque et d'entrer en possession de
l'Asie Mineure pour gagner l'importante cit de Milet; bien des
annes auparavant, il
y
a ses partisans dont Dmodamas est le
chef et il s'y attire la reconnaissance de tous en restituant l'a
statue du dieu protecteur de la cit(*).
Antiochus, sollicit peut-tre par les Milsiens eux-mmes,
suivit l'exemple de son pre : par une importante fondation il
contribua du mme coup l'embellissement de Milet et la
continuation des travaux de Didymes. Le dcret de Dmodamas
n'a d'autre objet que de rgler les dtails de l'excution et d'ex-
primer au prince la reconnaissance de la cit. Antiochus s'en-
gageait btir ses frais, dans la ville, un portique dont les
revenus devaient grossir les fonds affects aux travaux de
Didymes. Les exemples de ces donations-fondations ne man-
quent pas et, renvoyant le lecteur au Recueil des Inscriptions
juridiques grecques ('), je me bornerai de courtes explications.
Le portique d'Antiochus est productif de revenus (1. 10,
cp' -^
'ffovTai TTaoSot) : c'est un portique marchand. Le portique d'Attale,
Athnes, avec ses vingt-et-une chambres qui sont aujourd'hui
compltement dgages, peut nous en donner l'ide {^]. C'tait
une sorte de bazar : les chambres taient ouvertes pendant le
jour et l'talage dbordait sur la colonnade
;
elles taient closes
(1)
0. Rayet (Milet et le golfe Latmiqiie, II,
p. 30, aote 2)
s'est demand si
Vitruve ne nous avait pas conserv le nom de l'architecte charg de poser sur un
pidestal nouveau la statue colossale de Kanachos. VrrRuvE (X, 2, 13) cite le fait
suivant : noslra vero memoria cura colossici Apollinis in fano basis esset a
vetustate diffracta^ meluentes ne caderet ea statua et frangeretur, iocaverunt ex
eisdem lapldicinis basim excidendara. Gonduxit quidam Paeonius. Rayet semblait
dispos identifier ce Paeonius avec l'architecte Kphsien du mme nom qui avait,
en collaboration avec Daphnis de Milet, donn le plan du second Didymeion (re'mo!-
f/nat/es, n XIV). Mais les termes que j'ai souligns nostra memoria, ex eisdem
lapidicinis (Vitruve vient de parler des carrires d'Ephse), quidam^ qui ne con-
viendrait [)as un architecte connu, permettent de rejelor cette hypothse.
L'Apollon, (Irint parle Vitruve, est l'uvre de Myron
;
Antoine l'avait enleve,
Auguste l'avait rendue aux phsiens (Pmnk, llhl. nat., 31, 58).
(2)
Srie II
(1898), p.
142 suiv.
(3)
Sur le portique d'Attale et les fouilles de 1898-1899, voy. le rapport de K. D.
Mvr.oNAS dans les Ilpax xty. de la Socit archologique d'Athnes, anne 1899,
p. 2U_suiv.
IV.

SLEUCUS I. 45-
le soir('). Il n'est donc pas surprenant qu'Antiochus fixe l'em-
placement de ce portique dans la ville intrieure, o les locations
seront d'un meilleur rapport.
La cit qui devait profiter de la donation fait don son tour
. Antiochus du terrain sur lequel s'lvera le bazar nouveau :
Antiochus n'a d'autres charges que les frais de la construction.
Pour l'emplacement du terrain, le donateur et le donataire se
mettront d'accord : le donateur sera reprsent par les personnes
qui ont reu ses ordres et qui sont trs probablement ses envoys
;
le donataire, par l'architecte qu'aura lu le peuple. Entendons
ici l'architecte spcialement dsign pour la construction du
portique (^).
L'intention d'Antiochus tait d'affecter tous les revenus du
portique aux travaux de Didymes et, pour la raliser, la cit
prit les rsolutions suivantes. Les trsoriers et les prytanes
devaient mettre part les loyers et en former un fonds spcial
(xaraTaudsiv aTY,v xa
'
aTr,v, SCU. ty,v 7:poc7oSov). Entendons qu'ils
les dtachaient, aussitt qu'ils avaient t perus, de la masse
des revenus de la cit qu'administraient et rparti ssaient les
vaTocxTai. Ce fonds spcial, ils taient tenus de l'employer aux
travaux de Didymes
;
ces travaux taient dcrts par le peuple
et mis en adjudication par les soins desdits trsoriers et pry-
tanes (^).
Pour dsigner ces travaux l'auteur du dcret dit simplement
aux 1. 11-12 : x xaTac7xeuaCo[ji.va v ton tepwi Ton iv AtoufXt, propre-
ment : les constructions entreprises dans le sanctuaire de Di-
dymes. Dans l'inscription d'Andanie que MM. Brckner et
Holleaux ont justement rapproche du dcret de Dmodamas,
(1)
Pareilles boutiques sont dsignes par le raot pyaaTyipta dans une ddicace in-
dite de Sbastopoiis (Royaume de Pont), qu'a dcouverte et me communique obli-
geamment M. Fr. CuMONT. La ddicace est de l'poque d'Hadrien et on
y
lit :
tV
[i.v
(TTov... \x Se] pyaa-xripia
l
tSt[Mv... Cf. une inscription d'Isaura (J. R. Sit-
lington Sterrett, The Wolfe Expdition, 1888, p. 112, n 187), 1. 9 : ... tT|V ff-rov
xetdvwv i'xo(Tt TtcVT xal ta v aTY) pyaaT/ipta cruv t<;) ']/a()>)iwsxaTi x tXoTEipia
xaTEo-xEvaav x Ttiiv tSccov. L'inscription est de l'poque de Marc Aurle.
(2)
C'est du moins ce qui semble rsulter du texte, o il est impossible de restituer
p^itxTwv . opoij(Avo;. Nous ne savons pas encore si la ville de Milet avait
son architecte, comme Chios par exemple (Ch. Michel, [iecueit. . .,
n" 364, 1. 12)
comme llalicarnasse {Ane. gr. I7iscr. in Ihe Biil. Musum., n 893, 1. 53).
(3)
Le mrite de cette explication revient M.\l. Diackner et Uoleaux.
46
MILET ET LE DIDYMEION.
TVL xaTacxeuofXEva s'oppose Ta 7:t<7XuaCo{jLva, les conslriictions
aux rparations ('). On peut citer aussi les dcrets du xotvv ilien
rendus vers 306 en l'honneur de Malousios de Gargara qui, entre
autres services, a fait d'importantes avances eU... t% xaxaffxsuaff-
[Aa[Ta ToO t'spou xat t-^] TravTjyupew
(^)
;
plus loin le troisime dcret
rappelle les travaux entrepris au thtre, /pYifxaTwv e te to
arpov xat el rXXa xaTa(jXu(7[i.aTQC xal eI T[] tp(^). Ces derniers
textes nous aideront comprendre de quels travaux il s'agit
dans le dcret de Dmodamas. Il n'est pas question de la con-
struction du temple. Les termes employs sont indtermins
dessein : le participe neutre n'est pas moins vague que le mot
xaTa<7Xua(7[jLaT(x dans les dcrets en l'honneur de Malousios. Pour
une entreprise telle que la construction du temple, Dmodamas
n'et pas manqu de choisir les termes trs prcis que lui four-
nissaient les comptes mmes de la construction du Didymeion,
olxoSofita et va. 11 n'emploie pas ce dernier mot, mais fait allu-
sion des travaux dans le sanctuaire ,
v tSi fspit, distingu
du temple qui en est le centre. S'il s'agissait du temple, on com-
prendrait mal et la demande d'Antiochus et la clause du dcret
relatives l'inscription du nom d'Antiochus sur l'difice.
Aussi bien les travaux ne manquaient pas dans le vaste sanc-
tuaire de Didymes, depuis si longtemps abandonn. Le premier
signe de vie que pt donner un sanctuaire grec tait une fte.
A toute fte il fallait une occasion : le pre d'Antiochus la four-
nit aux Milsiens en leur restituant la statue de leur dieu. Est-il
tmraire de supposer qu'ils eurent l'ide de fter ce retour, si
longtemps attendu, par la clbration d'un sacrifice et de jeux
solennels? Je ne saurais dire s'ils restaurrent alors ou fondrent
lesDidymeia, qui sont nomms dans le dcret de Dmodamas (*j,
mais je n'hsite pas rattacher la fte d'inauguration qui eut
lieu vers 295 un intressant dcret des lens en l'honneur de
Damocrats de Tndos
C)
. Ce personnage qui avait longtemps
(1)
Ch. Michel, Recueil..., n 694, 1. 54-55.
(2)
Ibid.,
no
522, I. 4-5.
(3)
L. 38 suiv.
(4)
L. 37.
(5)
Ch. Michel, Recueil..., n 197 = DnrENmROKn et I'urgold, Dit;
Inschriflen
von Olympia, n" 39. Cli. Michel place l'inscription vers le milieu du quatrime
IV.

SLEUCUS I. 47
vcu Olympie et qui
y
avait mme remport une victoire,
remplissait, depuis son retour dans sa patrie, la charge de Osapo-
odxo ou d'hte des thores d'Olympie. Les lens le rcom-
pensent largement de sou zle et veillent en mme temps
l'envoi du dcret honorifique Tndos
;
ils le remettent aux
thores envoys Milet pour la clbration du sacrifice et du
concours des Didymeia(*). Ce sont des thores extraordinaires;
ce ne sont pas les dputs ordinaires qui tous les quatre ans
allaient annoncer aux cits grecques le retour des jeux olym-
piques, mais des envoys spciaux qui vont prendre part une
fte. Il tait d'usage, quand on restaurait ou fondait de grands
jeux, d'adresser aux principales cits grecques une invitation
officielle : Milet n'y a pas manqu pour les Didymeia, Mag'nsie
du Mandre n'y manquera pas, moins d'un sicle plus tard,
quand elle rtablira les Leucophryneia. Pour clbrer les Didy-
meia, il fallait remettre le sanctuaire en tat et bien que nombre
des constructions destines aux ftes fussent provisoires, la
gnrosit d'Antiochus permettait d'en lever de durables. Les
Milsiens n'eurent garde de refuser ses offres. Seulement ils
ignoraient encore, au moment o fut rendu le dcret de Dmo-
damas, quel ouvrage ils affecteraient pour la premire fois les
revenus du portique construire. Ils se rservrent d'en dlib-
rer l'assemble du peuple et prirent ds lors la rsolution
de placer le nom d'Antiochus sur l'ouvrage dont l'assemble
aurait dcid la construction. L'inscription graver tait fort
simple : 'Avtio/o b SeXsuxou Tou Sa(7[XW(; TrceaTtToi; uf ve-rjxe.
sicle, mais je doute que les Didymeia fussent alors clbrs
;
Dittenberger
(p. 79),
se fondant sur le maintien des formes dialectales, propose la premire moiti du
troisime sicle et je suis tout fait d'accord avec lui.
La plus ancienne inscription agonistique de Milet, qui nous ait t conserve,
remonte la premire partie du troisime sicle. Elle a t dcouverte par 0. Rayet
dans les fouilles du thtre de Milet et rapporte au Muse du Louvre {Revue Ar-
chologique, 1874, II, p. 108). Le nom du joueur de flle, connu par des inscrip-
tions de Delphes et d'Athnes, a permis de la dater. Voyez Dittenberger, SIG.^i
n 691
i
note 6 et Edward Capps, Studies in greek agonisdc Inscriptions, dans
les Transactions
of
thn American philological Association, XXXI
(1900), p. 128,
note 2.
(1) L. 35 suiv. : Ilepl os tw .no>T-:nli[i.ey To;p TevcStoip to Y^YOvbp
tl/(it(T[ia
7rtii),tav TtoiTiarai NixSpo[Jiop p)XoYpiq>op, oTtwp SoOi xop eapotp xotp |x
MtXixov 7tO(TT),),o|xvotp Ttoxl xv Oua^av xxl xbv Ywva xdiv AiSujxscwv.
48 MILET ET LE DIDYMEION.
On peut en rapprocher la ddicace du portique d'Attale
Athnes (*).
La seconde partie du dcret (1. 27 suiv.) nous retiendra moins
longtemps. Elle contient l'numration des honneurs et privi-
lges accords Antiochus, en outre de l'loge dj dcern :
statue questre, prodrie aux Dionysia et aux Didymeia
ainsi que dans les concours cycliques, nourriture au prytane,
immunit, scurit, enfin tour de faveur pour consulter
l'oracle de Didymes. C'est en somme l'expression banale de la
reconnaissance officielle, dans une cit qui clbre de grands
jeux et possde sur son territoire un temple-oracle. Le fils du
roi Sleucus n'est pas trait plus favorablement qu'un simple
particulier et nous sommes seulement surpris que les Milsiens
aient tard si longtemps lui accorder tant d'honneurs et
d'avantages de si peu d'importance. Pour ma part je serais
tent de croire qu'ils ne les avaient pas encore offerts au roi
Sleucus lui-mme. Comment admettre en effet, si Sleucus les
avait reus, que le dcret les lui confrant n'ait pas renferm la
clause banale : xauxa S'eivai xal to xydvoi? Les Milsiens
s'taient-ils donc contents de tmoigner leur reconnaissance
Sleucus en lui envoyant une couronne de laurier, cueillie
dans l'adyton de Didymes, comme ils le feront pour Sleucus II?
Avaient-ils craint, en dcernant trop d'honneurs au roi de
Syrie, d'veiller la susceptibilit jalouse du roi Lysimaque, leur
matre? Cela est possible, mais sur ce point nous en sommes
rduits aux hypothses. En tout cas nous ne serons pas surpris
que le dcret de Dmodamas, rendu en l'honneur du bienfaiteur
du Didymeion, ait t expos Didymes.
Pendant le rgne commun de Sleucus et d'Antiochus (293-281)
,
nous retrouvons Dmodamas, non plus MileU mais dans les
hautes satrapies dont Anliochus a le gouvernement. Il est alors
chef d'arme, il commande une expdition au-del del'laxarts,
(1)
CIA.,
II, ino.
IV.

SLEUCUS I. 49
il en dirige probablement une autre du ct de l'Inde ('] : en un
mot, il est au service des rois Sleucus et Antiochus, et nous
savons qu'il recueille dans ces contres lointaines les notes
destines ses mmoires que lisait encore Pline l'Ancien. Le
Milsien assez fidle son dieu pour lui lever des autels
au-del de l'Iaxarts sut-il intresser utilement ses chefs au
grand sanctuaire que voulaient ranimer ses compatriotes? nous
l'ignorons. Pourtant, s'il faut en croire certains savants,
Sleucus I et Antiochus se seraient associs pendant leur rgne
commun pour faire au Didymeion de riches offrandes.
Ces offrandes consistaient en vaisseaux d'or et d'argent dont
nous avons conserv l'inventaire dans une inscription retrouve
Didymes(^). L'inventaire est prcd d'une lettre adresse par
le roi Sleucus au Conseil et au peuple de Milet, la lettre d'un
intitul o il est dit que les offrandes sont faites par les rois S-
leucus et Antiochus. Qui faut-il reconnatre dans ces deux rois?
Deux rponses ont t faites k cette question. Le premier diteur
de l'inscription, ChishuU, avait mis l'opinion qu'il s'agissait
des rois frres Sleucus II et Antiochus Hirax (^) : Boeckh dans
le Corpus inscriptionum graecarum (ad II, 2852) s'tait rang
son avis, comme prcdemment Soldan dans un mmoire
consacr aux antiquits de Milet (*). Mais en 1841, aprs la pu-
blication du fascicule du Corpus, le mme Soldan, dans une revue
quelque peu oublie aujourd'hui {''), combattait l'opinion de
ChishuU et admettait que les donateurs n'taient autres que
Sleucus I et son fils Antiochus. Il lui semblait en effet que les
rapports des deux frres n'avaient jamais t tels que, reconnus
rois tous deux, ils eussent pu agir ensemble. Gelzer en 1869,
(1)
Voy. les textes de Pline et de Solin cits plus haut,
p.
36 et Etienne de
Byzance, s. v. "AvTto-o-a... 'IvSixf,;, ?|V va^piei "^t'Xuv xat ArjfjioSjxa;
MiXyJiio;.
(2)
CIG., 2852 et plus loin chapitre X, n- 1.
(3)
E. Chisiiui.l, Antiqultales asialicae, Londres, 1728, p.
66 suiv.
(4)
W. G. Soldan, Rerutn milesiarum convnenUilio, I, Darmsludt, 1820, p.
35.
Je n'ai pas eu cette dissertation entre les mains et ne la connais que par les articles
postrieurs du mme auteur.
(5)
Zeilschrift fur Allerlhutnswissenschafl, 1841, p. 575. Soldan a jjubli la
mme anne, dans le mme recueil, cinq articles intituls : Uas Orakel der Urun-
cliiden.
MILET ET LE UIDYMEION.
*
50 MILET ET LE DIDYMEION.
M. Wilcken en 1894 et avec lui MM. Ad. Wilhelm, R. Herzog et
E. Kornemann(') ont adopt l'hypothse de Soldan, sans faire
connatre d'ailleurs les raisons qui les avaient personnellement
dcids. M. Wilcken se borne proposer pour la lettre la date
de 281 : les offrandes ont t faites au lendemain de la bataille
de Koroupdion, aprs que Sleucus a laiss son fils le gou-
vernement de l'Asie Mineure. J'ajouterai, pour complter cet
expos, qu'on a cru longtemps l'inscription perdue. Il n'en
tait rien : la pierre est aujourd'hui dans la cour de l'glise de
Hironda, o je l'ai vue, copie, estampe.
Avant de me prononcer entre les deux hypothses de Chishull
et de Soldan, je dois reconnatre qu'on ne peut tirer de la palo-
graphie aucune objection contre la date la plus recule qui est
adopte par Wilcken. Les dernires fouilles de Didymes nous
ont livr un certain nombre d'inscriptions de la premire moi-
ti du troisime sicle, parmi lesquelles je citerai le dcret de
Dmodamas rendu vers 294 et une lettre de Sleucus II crite
au commencement du rgne. La comparaison de l'inscription de
Chishull avec ces deux textes suggre les observations suivantes.
L'inscription de Chishull est crite en caractres plus grands,
plus larges et plus espacs. Cette disposition plus lche donne
presque l'impression d'une gravure un peu moins soigne, mais
les caractres n'en sont pas moins de bonne poque; certains
mme, par exemple le pi et le xi, me semblent meilleurs

pour
user d'une expression courante

que les caractres corres-
pondants du dcret de Dmodamas. J'appelle surtout l'attention
sur le pi, qui, dans les inscriptions de Didymes, est un des signes
les plus intressants.
Si l'examen palographique de la pierre n'est pas dfavorable
l'hypothse de Soldan et de Wilcken, il ne s'ensuit malheureu-
sement pas que nous devions l'adopter sans tarder. Quelque
sduisante qu'elle paraisse, ({uelque avantage qu'il
y
ait d-
charger d'un pelit problme de chronologie le rgne de Sleu-
cus II, qui en est encombi' de tant et de si difficiles, l'hypothse
(1) H. Gelzer, De lirancliidis, Leipzi;,', 18G9, p.
21.

U. Wilckkv, P.-VV. lieal-
Enci/cL, I,
p.
2'i51. Ad. VVii.mei.m, Gultingischc gelehrle Anzeigen, 1898, p.
208.

l\. IlKHzofi, Kosche Forschunge/i tind Fiinde, 18'J9, p. 2 et 220.



E. Korne-
MAMN, lieilnige ziir allcn Gesc/iichle, I
(1901), p. Gl, n(ile4.
IV. SLEUCUS 1. bl
de Soldai! doit subir encore l'preuve de deux objections. D'a-
bord, il est dit dans l'intitul que les vaisseaux envoys par les
rois sont offerts aux Dieux Sauveurs (1. 14-15). Faut-il entendre
par l Zeus Soter, auquel est destine une corne en or (1. 43),
et
Soteira (1. 48),
qui reoit un vase rafrachir en or? Mais entre
ces deux divinits, l'inventaire nomme les eol Scox-Tipe qu'il est
difficile de ne pas identifier avec Antioclius Soter et Stratonice.
C'est en l'honneur de ces derniers dieux que sont faites les ma-
gnifiques offrandes de Sleucus et d'Antiochus, mais chacune
des grandes divinits en a sa part et, sauf pour les vases en
argent, la rpartition est faite par les rois eux-mmes. Parmi
ces divinits figure Osiris, dont, il est vrai,M.Wilcken n'avait pu
reconnatre le nom : devrons-nous donc admettre que le culte
du dieu gyptien a t introduit Didymes dans les vingt pre-
mires annes du troisime sicle, avant l'tablissement des
Ptolmes dans la rgion? Ignorant la rponse que MM. Korne-
mann, Herzog, Wilhelm et Wilcken pourraient faire ces deux
objections, et craignant qu'elle ne me donne pas satisfaction,
je me dcide regret pour l'hypothse propose ds la premire
heure par Chishull.
* *
Rsumant en quelques mots ce que nous avons appris chemin
faisant sur l'histoire du Didymeion, dans le demi-sicle qui va
de la conqute d'Alexandre l'tablissement des Sleucides,
nous n'avons gure enregistrer que les faits et dates sivants :
En 331, des ambassadeurs Milsiens portent Memphis des
oracles rendus par le dieu de Didymes en l'honneur d'Alexandre,
fils de Zeus.
En 294, des travaux sont engags
dans le sanctuaire de Di-
dymes . Antiochus, fils du roi Sleucus I,
fondcMilet un por-
tique dont les revenus seront affects aux travaux de Didymes.
Prcdemment le roi Sleucus a restitu aux Milsiens la statue
d'Apollon y^rise ])ar Darius.
Au mme temps les jeux Didymeia sont clbrs ;\ Didymes
et des dcrets
y
sont exposs.
En 281, l'oracle a reconquis assez de notorit ou dfaveur
52
MILET ET LE DIDYMEION.
pour tre consult par Sleucus au lendemain de la bataille de
Koroupdion.
Du temple mme il n'est pas expressment question, ni dans
le dcret de Dmodamas, ni dans les auteurs que j'ai cits, mais
est-il admissible que le dieu de Didymes rende des oracles, si la
source sacre dont le temple n est que l'encadrement, n'a pas
t dgage ? que des travaux soient entrepris dans le sanc-
tuaire de Didymes , sans que le temple, demeure du dieu, abri
de la prcieuse image pieusement restitue, en ait sa bonne part?
On travaille donc au temple, la construction du temple, et
cela, nous l'avons vu, ds la fin du quatrime sicle. Nous est-
il possible de nous renseigner sur l'tat d'avancement des tra-
vaux en l'anne mme o s'tablissait sur Milet et l'Asie Mineure
la domination des Sleucides? Nous n'avons d'autre source
d'information que les inscriptions et malheureusement elles ne
sont ni suffisamment abondantes, ni suffisamment compltes
pour nous donner toute satisfaction. II
y
en a de deux sortes :
les unes, graves sur les pierres mmes du temple, sont des
marques de chantier; les autres, graves sur des stles qui
taient exposes dans l'enceinte sacre, sont des comptes de la
construction du temple.
Les marques de chantier sont particulirement nombreuses
au Didymeion qui n'a jamais t achev. Ces courtes inscriptions,
destines disparatre sous le ciseau, lors du ravalement, sub-
sistent dans toutes les parties du temple qui ont t mises
dcouvert. La plupart des voyageurs modernes en ont uot
l'existence; nul n'a eu la patience d'en faire le relev complet,
qui n(; serait pas sans intrt, puisque, depuis le xvii" sicle,
plus d'un pan jdes murs de la cella est tomb, dispersant dans
sa chute ces lettres utiles. Un prcieux croquis emprunt par
Wheler au D' Pickering (1 673)
et de nouveau publi par Chishull,
nous montre quatorze assises d'vuie partie du mur de la cella;
sur sept de ces pierres sont des mar(jnesde chantier assez incor-
rectement copies puisqu'on
y
lit une lettre romaine, mais
l'ensemble n'en est pas moins intressant ('). ('.haudl<M'( 1761-1705),
(1)
Wheler, Vo;jar/e de Dalmatie, etc., IraducUon franaise, I
(1723), p.
327.
CiiisHULi., Anliqu'Uules usiaLicae . . . (1728), p. 90. Les marques de cliaatier ne sont
pas reproduites sur la gravure de la traduction de Wheler
;
on les trouvera sur la
IV.
SLEUCUS I.
53
qui se souvient du croquis de Wheler, ne manque pas de signaler
ces marques et en cite deux, titre d'exemples ('). Pour ma part
j'ai soigneusement copi toutes celles que j'ai mises au jour dans
les fouilles de 1895-1896.
Sous leur forme la plus simple qui est aussi la plus frquente,
ces marques ne comprennent que deux lments, deux mots
dont les premires lettres seules ont t graves, en grands ca-
ractres, par exemple :
lE EXE JE AIOK lE AIOrEI
Le premier lment qui est invariable une fois seulement j'ai
not lEP
se restitue aisment tp[b Xi'o;, et des deux sens qui
peuvent tre donns dans les inscriptions de Didymes aux mots
(spb X-:Oo, pierre destine au temple ou pierre taille par les fepol
7:aTo; OU esclaves du dieu, je n'hsite pas choisir le premier.
C'est dans la carrire que la marque a t grave, autant pour
viter les erreurs de transport que pour faciliter le contrle du
travail des carriers. Le second lment est un nom propre, celui
de l'entrepreneur ou du chef d'quipe qui a fourni la pierre, et
c'est trs probablement le gnitif qu'il faut restituer, AoyetfTovo,
par exemple. Commeje l'ai dit, ces marques sont trs nombreuses
et si jamais l'norme masse du Didymeion venait tre com-
pltement dgage, le relev complet de ces modestes inscriptions
serait tout fait instructif : il nous apprendrait au moins quelles
parties du soubassement de ce temple colossal ont t construites
d'un seul jet, en une mme priode. Malheureusement nous
sommes loin de jouir de cette vue d'ensemble : les fouilles de
1895-1896 n'ont dgag que la faade principale et une trs faible
partie des longs cts N. et S., et la seule conclusion que je
puisse tirer des noms que j'ai copis sur l'escalier central, sur
les deux pylnes, sur les sept degrs qui k VE. et l'W. font
suite aux pylnes, c'est que tout ce soubassement de la faade
gravure de l'ouvrage de Cliisliull et la
p. 271 d.'. l'dition originale de Wheler,
que je n'ai pas ma disposition.
(1)
lojiian Antiquilies piiblhhnd h;/ orcler
of
l/ir Socief;/
of
Uilelfanli,
p. M.
Le voyage de Chandier et Hevftt eut lieu en 17Gi-1765, la publication en 1760, une
seconde dition du premier volume des loniun Antiquilies a paru en 1821, par les
soins de W. Gell.
54
MILET ET LE DlDYMEIOxN.
a t pos dans une mme priode, d'un mme coup, puisqu'on
y
lit partout les mmes noms. Pour chercher dterminer cette
priode, notre premire ressource est l'tude palographique de
ces courtes
inscriptions, tude d'autant plus dlicate que nous
connaissons assez mal la palographie milsienne et que ces
grands caractres, tracs dans la carrire ou dans le chantier et
destins disparatre, ne sauraient tre compars de trop prs
aux caractres plus petits et plus rguliers des documents des-
tins durer, tels que dcrets, comptes et ddicaces. Or, si je
m'en rapporte mes impressions souvent prouves, j'estime
qu'il est impossible d'attribuer la premire partie du ni sicle,
la priode qui finit en 281, les marques de la faade principale
du Didymeion. A ct de lettres dont les formes rappellent ce
qu'on est convenu d'appeler la bonne poque, telles que le thta
avec un point au centre et le mu aux branches obliques, je
rencontre l'alpha la barre mdiane brise et surtout des lettres
lies et des monogrammes compliqus qui me semblent mieux
convenir une poque plus basse. L'examen de quelques uns
des noms des entrepreneurs semble confirmer ces impressions.
Parmi les monogrammes relevs sur la partie N. de l'escalier
central et des degrs de la faade principale, je note les deux sui-
vants : Ape et Eut qu'il est permis de complter en 'Apdxou et
E'jT'j/ou. Or- ces deux noms d'entrepreneurs figurent dans des
comptes : ils ont fourni des carreaux de marbre pour la treizime,
la quatorzime et la quinzime assises du mur de la cella. Est-il
besoin d'avertir qu'en 281 le mur de la cella n'avait pas t
poussjusqu' cette hauteur? Donc Areskos et Eutychs vivaient
une poque postrieure, donc la faade principale au sou-
bassement de laquelle ils ont travaill n'tait pas commence
en 281.
L'tude des comptes de la construction du temple aboutit
galement un rsultat ngatif. De tous les comptes ou frag-
ments de comptes dcouverts Didymes, j'ai publi et
reprendrai plus loin les seuls qui puissent tre dats. Ils se
rapportent la premire moiti du ii** sicle avant notre re et
nous apprennent comment dans cette priode on travaillait la
grande porte du /pr^'7l>.'jy,^<.ov, en mme temps qu'on posait des
carreaux de marbre aux vingt-cinquime, sixime et septime
IV.

SLEUCUS I. 55
assises du mur de la cella. Pour les autres, il eu est qui se
classent certainement aprs cette priode et nous n'avons pas
nous en occuper; d'autres au contraire sont antrieurs et ce
sont les seuls que je doive considrer aujourd'hui. De cette
rserve j'liminerai d'abord ceux o sont relats des travaux
faits aux treizime, quatorzime et quinzime assises : nul,
encore une fois, ne peut avoir l'ide de les attribuer la
premire partie du m" sicle av. J.-Chr. Parmi ceux qui restent,
aucun n'est complet, l'intitul qui nous et fait connatre le
nom du stplianphore ponjme manque tous et je prfre
m'abstenir d'hypothses, qui reposeraient sur une base trop
peu solide, savoir l'examen compar de la forme des lettres.
Je remets ces discussions de dtail au jour o je publierai
l'ensemble des comptes.
En somme, au point o nous avons laiss les fouilles, ni
l'examen des parties dblayes du monument, ni l'tude des in-
scriptions dcouvertes nenousrenseiiuentsuffisamment surl'tat
des travaux en l'anne 281. Nous devons une fois de plus nous
contenter de probabilits; or je ne pense pas qu'on puisse lever
d'objections srieuses contre les dductions suivantes. Les
deux lments essentiels tout temple-oracle sont d'abord la
source sacre qui donne la vertu prophtique l'interprte du
dieu, puis l'imaL^^e mme du dieu au nom de qui sont rendus les
oracles. Les Milsiens travaillrent en premier lieu autour de la
source, et c'est sur l'adyton que portrent leurs premiers efforts.
Ils la dgagrent, ils lui firent un encadrement de marbre et de
verdure digne d'elle : ds le dbut du rgne de Sleucus II, ils
pouvaient cueillir dans l'adyton une couronne de laurier qu'ils
envoyaient au roi. De l'adyton, les travaux furent pousss vers
le naos, c'est dire vers la demeure du dieu : ds 295, elle tait
en tat de recevoir l'image vnr(; que Sleucus avait rapatrie.
Si le lecteur veut bien se reporter la PI. 35 de l'ouvrage de
Rayet (Coupe longitudinale restaure), il se rendra compte lui-
mme de la direction que devaient alors prendre les travaux.
La ditlerence considrable de niveau entre le prodomos d'une
part, l'adyton (t le naos de l'autre, suflit faire comprendre
qu'il n'y avait pas intrt les pousser vcm's le prodomos et la
faade principale : de ce clc l'adyton et le naos se trouvaient
56
MILET ET LE DIDYMEION.
ferms
;
des trois autres au contraire la deineurc du dieu tait
ouverte et il importait de la clore.
La vie renaissait donc dans le grand temple de Didymes. A le
regarder du dehors, tout encombr d'ouvriers, d'chafaudages
et de machines, on devait mal distinguer l'ensemble de cet
norme corps, mais dj il tait anim, dj le dieu l'habitait :
il
y
rendait des oracles, il
y
recevait des offrandes. Nous aurons
rechercher plus loin o ces offrandes taient dposes et
conserves pendant la construction du temple.
CHAPITRE V
ANTIOCHUS
I
[281/0-2G2/1]
ANTIOCHUS
I ET LES CITS
GRECQUES
DE L'ASIE MINEURE -
LE PRIL
GALVTE
ET LES GaULOIS A MlLET
(278-276). - LA
PHEMIERE
GUERRE
DE
Syrie et
l'occupation
de Milet par
Ptolemee (27o). -
le
TYRA.N
TiMARCHOS.
Antiochiis I, qui succda
en 281/0 son pre
Sleucus,
n'avait
pas
attendu
-
nous l'avons
vu plus haut- de porter le titre de
roi
pour
tmoigner aux
Milsiens sa
bienveillance,
leur dieu
sa
pit
gnreuse. Il rgna
dix-neuf ans, mais ne
maintint pas
pendant
tout son rgne sa
domination
sur Milet :
lors de la
premire
guerre de Syrie, Milet passa au
pouvoir de Ptolme
Philadelphe;
avant la mort
d'Antiochus (262/1),
elle tomba entre
les
mains
plus rudes du tyran
Timarchos.
Si nous ajoutons
qu'elle fut touche
par l'invasion
des
Gaulois, nous aurons en
quelques
lignes cit tous les faits que nous
apprennent
auteurs
et
inscriptions.
Mais
heureusement
les
inscriptions
mmes nous
permettent
de ne pas nous en tenir ce court rsum :
nous
leur devons
de connatre
assez
exactement les
relations d'Antio-
chus avec les cits
grecques,
et, bien
qu'aucun de ces dcrets
n'mane de Milet mme, bien
qu'aucune des lettres royales ne
lui soit adresse, il ne s'en dgage pas moins de tous ces textes
une
impression
d'ensemble
qui peut se traduire en un mot
:
les
cits
grecques ne se sentent pas assures du lendemain
;
ni leur
libert, ni leur autonomie ne leur semblent
suffisamment
ga-
ranties. Par suite, la justice
devient moins sre et le roi doit
parfois
intervenir. Si l'on ajoute les dangers venus du dehors,
des Gaulois qui ravagent le pays, des
gyptiens qui tiennent
la
mer et
prennent bientt pied en Carie, mme en lonie, si bien
que la scurit des routes est
incertaine, on ne sera pas surpris
que cet tat de
malaise
aboutisse,
pour Milet,
la perte de la
libert et de la
dmocratie,
l'tablissement
d'un tyran.
58 MILET ET LE DIDYMEION.
Je laisse de ct la question de savoir dans quelle satrapie du
royaume des Sleucides tait comprise Milet. Une inscription
date du rgne d'Antiochus II, que je commenterai dans le cha-
pitre suivant, me permettra de runir quelques renseignements
intressants sur l'administration des Sleucides et j'en viens
aussitt aux relations d'Antiochus I avec les cits grecques.
Peut-tre ne scra-t-il pas inutile de citer tout d'abord, en les
classant autant que possible dans l'ordre chronologique, les
diffrents textes pigraphiques dont nous avons tirer parti.
Vers 279, Gh. Michel, Recueil..., n 525,
inscription dite de
Sigeion, parce qu'elle
y
a t dcouverte. Dcret d'Ilion, rendu
dans les premires annes du rgne, aprs qu'Antiochus eut
rprim la rvolte de la Syrie du Nord (1. 2 suiv.) et pass en
Asie Mineure : 1. 11 suiv. vuv xe Trapay^vfAEvo; Itti to'j tttou to
Itic xSe Toij Ttxpou aer 7r(7Tj GTZouoy^ xai cpiX&x'.fxia;
[Jt.a xai xa -Kolt-
atv T-r)v epTjVTjV xaTo-xuaa-v xotl x iziyu.xzci xac xrjv riatXsiav st [xsiS^w
xot XajXTTooxpotv otOsTiv kyqyoyz, (jLocXto-xa [jlIv oi xvjv loi'av pexvjv, exct
xal oi xTjV xj[jl cpiXo:)V xac xwv ouvij-ewv euvotocv.
Vers 277, avant la victoire remporte sur les Gaulois, Gh. Mi-
chel, n 37. Lettre d'Antiochus rythres. MM. Dittenberger et
avec lui U. AVilcken et B. Niese(*j attribuent cette lettre An-
tiochus II, mais le seul argument de Dittenberger doit tre cart
depuis la dcouverte d'un dcret des Ioniens que je citerai plus
loin. Dans la lettre adresse rythres, le roi dit aux 1. 22 suiv. :
otxi ETT'' x 'AXeavopou xal 'Avxiyvou auxo[v]o[J.o y,v xai cpc/poXoyYjXOi;
7j
TToXt awv xofi ot ^(xxspoi t:

6
y o[v
1\
'aTrsuoov aei Troxe Tieol auxTj.
Antiochusl, disait Dittenberger, ne pouvait parler du rgne de ses
anctres, donc la lettre a t crite par Antiochus II. Mais, dans
un dcret des Ioniens rendu en rhonneur d'Antiochus I(Ch. Mi-
chel, n" 486),
le roi est invit suivre les traditions et la poli-
tique de ses anctres (1. 19... [xoXouOrjdetx^i x]cov Trpoyvwv aipdei).
Il faut en conclure qu'Antiochus I comptait parmi ses anctres
(1)
DiTTENBERdER, SIG
.'^
, 11
16G, nole 1. u. WiLCKEN, duus l'urlide dj ciL,
V .-\W .,
lieal-L'icycl. , s. v. Anliochos,
p. 2453. B. Niese, Gesch. der (jriech. iind
makedon. Slaalen, Il (189), p.
9G, note 1
;
p. 135, n. 10.
V.

ANTIOCHUS I.
59
Alexandre et Antigone
qui sont cits la 1. 22 de la lettre et
d'une manire
gnrale ceux qu'il appelle lui-mme
oi TrpTspov
RaatXsucavTE (1. 9-10) {'). La date de cette lettre
d'Antiochus peut
tre assez
exactement
dtermine : le iermimis post quem est
l'tablissement
d'une
contribution
leve en vue de la guerre
contre les
Gaulois, 278/7 ;
le terminus ante quem est la
victoire
remporte
par
Antioclius sur les Gaulois, entre 277/6
et 276/5
H-
La lettre ne fait en effet aucune
allusion ce dernier
vnement
et je
suis seulement
surpris que le roi accorde aux
rythrens
l'exemption
de la
contribution de guerre. Il est probable que
la ville venait de faire retour au roi de Syrie, aprs
avoir subi la
domination de
Ptolme,
et
qu'Antiochus
avait intrt

la
mnager.
Vers 276/5 (?)
Ch.
Michel, n 526. Dcret
d'Ilion rendu en
l'honneur
d'un mdecin
d'Amphipolis
qui avait guri le roi d'une
blessure
reue au cou Iv xr^t [xxT.t.
Peut-tre
s'agit-il de la
bataille
livre aux Gaulois.
L'inscription est en tout cas ant-
rieure 266,
puisqu'elle
nomme
les rois Antioclius et Sleu-
cus ,
c'est dire Antiochus I et son fils an Sleucus
qui fut
mis mort entre 269 et 266
H-
(1)
Th. Lenschau, De rbus
Prienensium, p.
192-193, et H. Gaebler,
Enjthrae
(1892) p
26 27, ont dj
corabatlu
l'opinion de
Diltenberger.
(2)
Pour cette date, voy. U.
Wilcken, art. cit, p.
2^53.
Maintenir
l'attribution
propose par
Diltenberger, ce serait
admettre que les Ta/aTix
ont t levs mme
aprs la
victoire remporte par les Galates, que par
consquent le danger subsistait
encore, et nous n'avons pas de raison de le croire.
(3)
U. WiLCKE.N, art. cit, p.
2452.
Je suis d'accord avec Dittenberger
{SlG.i, n" 157) et P. Haubold {De rbus Ilien-
sium (1888) p 23)
pour attribuer ce dcret au rgne
d'Antiochus I, mais
j
entends
autrement
qu'eux les 1. 11-12, o sont rappels les services rendus par le radecm
d'Amphipolis si; toi; pa^tXs;
'Avx.'oy.ov xa'c Ss).euxov.
J'admets, avec
Wilcken
(p
2454 fin), que ces rois sont
Antiochus 1 et Sleucus, son fils an
;
pour Dittenberger,
ce sont
Antiochus I et son pre Sleucus I. Je m'appuie sur des inscriptions cuni-
formes des annes 32, 37, 38, 39, 43 ^soit 280, 275, 274, 273,
2G9 av J.-Chr.), o
Sleucus
porte, ct de son p.'^re Antiochus 1,
le litre de roi (Cf. Wilcken, art.
cit p
2452)
Dittenberger justifie son
interprtation
en rappelant qu il tait d usage
'de nommer
d'abord le roi vivant, en second lieu sou pre mort; il cite un dcret
d'Athnes
(Ch. Michel, n
126
= SIG\, n 197) o il est dit aux 1. 2?
et su.v.
j
S^oi Tiv uoXacv
xTE)>r,?6ri<Tav
v x^it
'Aac'ai e'cpYfxvoi
Ot^o Av,ti.viTp
ou xt
AvT[t]Y6vou,
et le dcret de Sigeion (Ch.
Michel, n 525).
o on ht aux
1.
4b
ei
suiv. : 7ioXo-ri<Tix[evoi
o<i
^(xrv Ouipy.s; Tipb axv xe xo xov ,ra].ep
auTou
pat)a
S[Xeuxov. Je crois pour ma part que, puisque la chose est possible dans
60 MILET ET LE DIDYMEION.
Aprs la victoire remporte sur les Gaulois, Antiochus I put
s'occuper plus librement de l'organisation de son royaume. C'est
alors qu'il s'adressa Magnsie du Mandre et sans doute
d'autres cits grecques de l'Asie Mineure, pour leur demander
des colons destins Antioclie de Perse. Die Inschriften von
Magnesia am Maeander, n 61, 1. 10 suiv. : lirstoT, Myvrixs o
.Tzo Matvopou cruYyevet ovre xa't cpOvOt tou oVJijlou
xal TroXX; xal Tntpa-
v? /peta 7rapi'7/Yj[JLvo[t] toc ["EXX]r,ctv [xtov e; ttjV oo^]av vTjXou-
dtov
(') Trpdxepv xe 'Avxiyou xou Scox^ipo {p'.Xox[[ji.o[u][i,vou 7ra[u^]7J(Tai
xTjjx iTXtv /jfjt.Jv o(7av aOxou Ittcovujxov xat 7:[xi]/avxo irpo axo TtEpl
aTTOixia...
Vers
275(?),
en tout cas avant le commencement de la pre-
mire guerre de Syrie, ddicace indite de Didymes. Grande et
belle base de marbre blanc, qui se trouve aujourd'hui dans les
ruines d'une petite glise, au milieu d'un champ appartenant
lannis 8[xtpx^Ti, au S. du temple. L'inscription est brise,
mais on peut nanmoins mesurer compltement les dimensions
de la base : haut. 0"\53; larg. 0"\842; paiss. 0'",803. Copie
en 1895. Estampage.
Vac.
7ra[x7j v a
ojxiXYiGtwvap
Vac.
J'ai mis un point .sous les lettres qui ne sont pas entirement
conserves; la lecture de ces lettres, notamment du pi la pre-
mire ligne, est certaine. Je lis et restitue :
BaffiXtacrav 'AJtkxjj-YjV [a[iTiXco 'Avxto/ou
b oY|[.i.o] b jMtXjo-tcov 'Ap[x[jt.[ot nuO[Y,i.
Cf. la ddicace en l'honneur de la reine Philotra publie plus
loin, p.
67. La forme des lettres convient merveille la pr-
le dcret d'Ilion, il vaut mieux entendre les deux rois vivants et je rapprocherai de
notre texte les offrandes adresses Milet par les rois Sleucus et Antiochus
(Cil. MicriEL, n" 39, 1. 7-8). Peu importe qu'il .s'agisse dans ce dernier texte de
Sleucus I et d'Anliochus I ou de Sleucus II et d'Antiochus Uirax : les rois ainsi
dsigns par le pluriel pao-iXe n'en sont pas moins vivants.
(1)
Cf. Cil. MicuEi,, n 525, I.
.'52
suiv. : "Otiw e iU\ el; ttjv Ttixr|V xal Sav
v/,xovTa (jUYxaTaaxeutov Yi(jio; avep [^t Tratv.
V.
~
ANTIOCHUS I. 61
mire partie du troisime sicle. Sur Apam, voy. U. Wilcken,
P.-W. Reol-EncycL, I,
p.
2662. Ne vers 291, Apam, fille
d'Anliochus et de Stratonice, avait pons Magas, rgent de
Cyrne, avant roiivertnre de la premire guerre de Syrie. Peut-
tre la statue de Didymes fut-elle leve l'occasion de son
mariage.
Vers 275
(?)
Ch. Michel, n 457. Dcret de la ville cariennede
Bargylia qui, sur l'ordre d'Antiochus, a demand un jugeTos.
Le dcret est postrieur la victoire remporte sur les Gaulois,
puisqu'Antiochus
y
porte le titre de Swttjp, et antrieur l'occu-
pation de Bargylia par la flotte de Ptlme II pendant la pre-
mire guerre de Syrie.
Aprs 269-266, Ch. Michel, n^ 486. Dcret du xo-.vov des
Ioniens en l'honneur d'Antiochus I. La reine Stratonice est
encore en vie et le second fils du roi, Antiochus, porte ct de
son pre le titre de roi. Son frre an a t mis mort entre
269 et 266.
jN'ous ne serons pas surpris de rencontrer dans cette liste trois
dcrets dllion et du xoivov des Ioniens. Non seulement Ilion
avait ds la premire heure

nous le verrons plus loin

donn
des preuves de son dvouement au fondateur de la dynastie des
Sleucides, mais encore le sanctuaire d'Athna, qui s'levait sur
son territoire, tait le centre d'une importante association qui
comptait nombre de cits grecques du N. W. de l'Asie Mineure,
L'intrt politique, non moins que l'exemple d'Alexandre et les
souvenirs mythologiques, engageait donc les Sleucides m-
nager Ilion. Vers le S. W., le Panionion lait un autre foyer
d'influence
;
les dputs qui s'y runissaient reprsentaient des
villes plus importantes et plus riches, que les Sleucides
cherchaient s'attacher.
Le premier soin d'Antiochus, quand il eut rprim la rvolte
de la Slcucide et qu'il eut pntr en Asie Mineure, avait t
de rtablir la paix dans les cits grecques ('). Milet, ainsi que
nous l'apprend la ddicace de la statue d'Apam, garda son gou-
(1)
Kal Tat; Tti^eTiv -:r,v tp-r,vrjv -/.aTcO-XE-JacrEv, esl-il dit dans l'iiiscriplioii de
Sigeion citi';e plus haut.
62 MILET ET LE DIDYMEION.
vernement dmocratique. Sur la statue qu'Ilion leva an roi
fut grave cette ddicace, 1. 36 siiiv. : 6 oy|[ji.o; b ['IXtwv BafjtXa
'AvTtJoj^ov fiaatXw SsXsuxciu esei'a evXEv t^ e to
p<>[v,
vjzp-
ysT-^iv xai atojr-^pa yEy&vTa toj Stjjjlou, Dj le roi tait lioiior d'un
culte et avait son prtre Ilion, Le dcret porte en effet (1. 25 suiv.)
que tous les prtres et prtresses, assists du prtre du roi
Antiochus, adresseront leurs prires Apollon l'auteur de sa race,
Nik, etc. Ilion est peut-tre mme la premire cit d'Asie
Mineure qui ait lev un autel aux Sleucides et clbr des jeux
en leur honneur : dans un dcret rendu au lendemain de la ba-
taille de Koroupdion, la ville dcide :
5. op<7]a(j6at o xai (5(.o[j.civ sv Tr,t [yopat
...xajl kiziyp'i'^CLi [iaiJiXw Ss[Xxou
...xal] iJuvTsXev ion pafftXst .
12. ...xat yuix'^iy.h'^ xal ittuixc/v [ytova xaoj;
ffuvjxeXsrai toO p/v^you to [yvou aT05[')
La double mention du dieu auteur de la race des Sleucides
nous intresse particulirement, puisque ce dieu n'est autre
qu'Apollon et que tmoigner sa gnrosit au dieu de Didymes,
c'tait pour Antiochus faire acte de pit filiale. Nos deux in-
scriptions nous apprennent que les Grecs d'Asie Mineure avaient
sans difficult pris leur parti de ces mystrieuses lgendes, si sem-
blables d'ailleurs celles qu'Alexandre avait laiss rpandre.dans
tout l'Orient. Pourtant ni Sleucus Nicator, ni Antiochus I, trop
proccups d'tablir ou d'organiser leur domination temporelle,
ne semblent s'tre soucis, au moins en Asie Mineure, du culte
qui leur tait d. Les cits restaient libres de leur lever un
autel et do leur dsigner un prtre : l'exemple donn en 281 par
(1)
Celte inscription a lc publie pour la premire fois dans VAvchnlogische
Zeilunr/, XXXII
(1875), p. 155, par G. IlinscurELD. Elle mrite dY-tre reprise et
figurera dans le recueil des inscriptions d'ilion, dont M. A. BrQckner nous annonce la
publication prochaine.
Je note la I. 11 la mention d'un mois nomm i]>,eyx[to, Cf. une tribu ilXeuxi
Magnsie du Mandre, Die Inschr. von Magvesia am Maeander, n 5,
I. 'i.Or il
semble qu' Magnsie l'honneur de donner son nom une tribu tait rserv aux
dieux. lid., p.
212.
_
V.

ANTIOCHUS I.
63
Ilion ne fut suivi qu'aprs 269-266 par les Ioniens ('). Les
inscriptions o Antioclius I est qualifi de dieu ou d'Apollon
sauveur, sont toutes postrieures sa mort(^). Le culte royal ne
sera
dfinitivement institu et obligatoire que sous le rgne
d' Antioclius IL
* *
Tout en gardant son autonomie et sa dmocratie, Milet n'en
supportait pas moins les charges, tributs et contributions extra-
ordinaires, qu'Antiochus imposait toutes les cits grecques.
Dans la lettre qu'il adresse aux rythrens, le roi, faisant droit
leurs rclamations, s'exprime en ces termes, 1. 26 suiv. :
T'/jv TE aTOvojj-iav uav cuvotaTY,prj<7oijLV xal cpopo[XoY]r,Tou etvai ffuy/w-
pou[/.v Twv T aXXcov .TzivTbiv X7.\ [twv sic] x raXocTtx (7i)vaYo;xV(ov,
L'expression cpopoXoyrjTou twv te ocXXcov TivTcov uous donne
penser que, sous l'administration des Sleucides, le tribut ou
po s'tait multipli d'inquitante faon (^). Le roi pouvait, il est
vrai, en accorder l'exemption, mais nous n'avons pas encore
appris qu'il et tendu cette faveur Milet, et nous savons
combien de guerres avait supporter le trsor royal.
La guerre contre les Gaulois fournit Antiochus l'occasion
d'tablir une nouvelle contribution, et Ptolme suivit son
exemple dans les cits grecques places sous sa dpendance.
Que la contribution ft perue par l'un ou par l'autre, les villes
n'en eurent pas moins k veiller elles-mmes la dfense de leur
territoire. Une inscription d'rythres, antrieure de peu
la
lettre d'Antiochus cite plus haut, nous l'apprend : ce furent les
stratges d'rythres, qui se chargrent de lever des hommes, et
surtout la ranon exige par Lonnorios, le chef des bandes
gauloises (^). Le mme dcret claire d'un jour trs vif la triste
(1)
Ch. Michel, n 486, 1. 20 suiv. Nous ne savons pas si les SeXexsia,
Kry-
thres, furent institus en l'honneur de Sleucus I, ni s'ils furent iustilus de son
vivant (Ibid., n" 50(5 et 507).
(2)
Voy. plus loin, chapitre VU.
(3)
Il est trs probable, par exemple, que l'or apport par les Erythrens au roi
pour les prsents

(x -/pucriov -r et; x vta, I. 5),
tait une partie du Iribul,
et non pas une offrande.
(4)
Ch. Michel, n 503.
64 MILET ET LE DIDYMEION.
situation, pendant cette priode, de la paralie ionienne. Milet
aurait pu dire, de mme qu'rythres, 1.10 siiiv. : ^[(^[XXcov o
cp]S(DV xat x'.vouvcov TisptiTTavxtov xat oa7r[avYj ttg] etcYjVYjV oux oXiy'^i.
Milet aussi aurait eu le droit de parler des ennemis survenus de
toutes parts (1. 21, Suiv.) : twv tzoIzjxImv] twv eTr'.TrscrvTWv 7:[vToOev.
Nous savons en effet qu'elle eut souffrir de l'invasion des
Gaulois. Ni les historiens, ni jusqu'* ce jour les inscriptions ne
nous renseignent sur le passage des barbares dans la valle du
Mandre; la vrit, les cits grecques ayant pris le plus sou-
vent le parti de traiter avec eux et d'acheter la paix ('),
il n'est
pas surprenant qu'elles n'aient point gard le souvenir de ces
conventions, qui, sans rien ajouter leur gloire, avaient
augment leurs charges financires. A Milet, comme en plus
d'un endroit sans doute, ce furent surtout les femmes qui souf-
frirent de l'envahisseur.
Trois textes nous renseignent sur l'enlvement des Milsiennes
et la noble conduite de plusieurs d'entre elles. Ils sont assez
peu connus et mritent d'tre cits, le premier surtout, qui
semble avoir t nglig par les historiens modernes (^).
Parthnios, tt. IpcoT. TraOTja., VIII, (Ed. P. Sakolowski) :
"Ot Se o FaXrai xaTopaaov tyjv 'Icovtav xac tx ttXei TidpOouv, v
M'.X'/]Tco 0(7[xocpopi'cov ovTwv xal (ruvY|Opot(jjJ.vcov yuvatxJv V Ttp ''pj,
Ppocy
t7j tiXsco 7r/t(^), aTTOCTraffv ti (xpo toQ flapapixoS oi^Xev
'. TYjV MtXTj(7iav xal ;a7rivauo; 7:topaabv avXv xa yuvatxa. "EvOa or\
x alv pGXvTO ttoX pyupiov te xal /puciov avTtoovTE, tive o twv
papipojv aura?; o'.xekoOevtojv iiff/Qr^a'xv, v o axafxat 'Upi'TiTV/j, yuv/)
ZvOoU, vOCO V jMiXYjTW TT7.VtJ 0OXljU.OU yvOU TE TO TTpCOTOU...
Anyt de Mylilne {Anfhol. Palat., VII, 402) :
'.2y[J.0', ( Mt'XTjTE, C&'Xyj TraTOl', XtOV OEJ/t'dTCOV
Tav avojxov FaXaTav xuttciv vatvojxEvat,
(1)
Cf. TiTE LivE, XXXVIII, IG, 11 suiv.
(2j
II mauque dans la trs iotressate disserlation de F. St.kiiei.in, Geschichtc
der kleinanialischen Galaler bis zur Errichtiinr/ der rmisc/ien l'roiiiz Asia,
Ble, 18'.n, p. 12 et dans l'ouvrage de B. Niese, II,
p. 79, noie i.
({; I/exislence d'un temple de Dmler Milet est atteste par Valre Ma.xiine et
par Lactancc en des passages (]ue j'ai cits plus liant,
p, 6, note 1.
V.

ANTIOGHUS I. 65
7:apvixat xpiadai TioXtYjxtoe, a b picfcx
KeXtwV | TaTTiV |J.OpaV Tp'|iV "ApTj.
O yap [Xiva[Xv aljxa zh SucrffE o8' 'Tixvaiov,
vy-cptov XX' 'At'oTjV >CYjOav
'
p[JLOa.
S Jrme, adv. loviniamim, lib. I, 41 (308 et 309). Patrol. lat.
d. Migiie, vol. XXIII,
p.
285. Empruntant au paganisme des
exemples de vierges clbres, qui ont prfr la mort au dshon-
neur, saint Jrme cite les sept vierges de Milet : Quis valeat
slenlio praelerire septem Milesias virgines, quae GaUorum
iynpeiu ciincla vastante, ne quid indecens ah hostibus sustine-
rent, iur^pitudinem morte fugeruni, exetnplum sid cunctis
virginibus relinqiientes, honestis mentibus magis pudicitiam
curae esse qiiam vitam?
Le nom de Milet revient plus d'une l'ois dans les lgendes
amoureuses de Parthnios et il n'y a pas lieu d'en tre surpris,
car il a beaucoup emprunt aux auteurs de Milesiaca. Tout n'est
pas rejeler dans ces rcits et je crois que le prambule cit
plus haut doit tre accept tout entier. Parthnios suit ici Aris-
todmos de Nysa('), mais, comme Aristodmos, il s'intresse
plus au sort de la Milsienne Hripp qu'aux vnements mmes
qui ont t le point de dpart de ses aventures. Ce n'est pas de
la premire partie du rcit que la lgende s'est empare : nous
n'avons aucune raison de ne pas
y
ajouter foi. Que les Gaulois
soient venus jusqu' Milet, que les Milsiens aient trait avec eux
de la ranon de leurs femmes, que plusieurs d'entre elles aient
t emmenes en captivit, il n'y a l rien d'invraisemblable :
une inscription ne nous a-t-elle pas appris que les Gaulois taient
venus en lonie, dans les environs d'rythres, et n'y avons-
nous pas vu que les rythrens avaient pay ranon Lon-
norios? A Milet, comme rythrcs, on loigna le pril
galate.
(1)
Sur Parlliiiios, voy. F. Susemihl, Geschichte der griechischen Lilleratur in
der Alexandrnerzeil, I,
p.
191 suiv., 195.
HILET ET LE DIDYMEION.
66 MILET ET LE DIDYMEION.
Au temps o, parleur belle conduite, les stratges d'rythres"
mritaient le dcret que j"ai rappel plus haut, leur ville tait au
pouvoir de Ptolme II
;
la premire guerre de Syrie tait com-
mence. On sait comment l'engagea Ptolme et il ne sera pas
sans intrt de rapporter le texte de Pausanias (i,
7,3):
cbparijjLv&u
0 'AvTioyou CTpaTsuE'.v (^), nT&XsfxaTo 0'.7T[/.'];sv el aTravra (Lv Tjp/ev
AvTlOyO, TO U.v a(7V(7T00t Xy^TTa XaTaTpylV TT|V
Y^i"^
^"
Yidav
ouvxTc6Tpoi (TTpaT'.a xaTrpYv. Tous les. moyens semblaient donc
bons au roi d'Egypte pour harceler le roi de Syrie et contrarier
ses projets de conqute. Des bandes sa solde ravageaient les
ctes, sa flotte tenait la mer, si bien que vers le mme temps
la ville carienne de Bargylia devait donner une escorte au citoyen
de Tos qui, sur l'ordre d'Antiochus, tait venu rendre lajustice(^].
La Carie passa bientt sans difficult au pouvoir de Ptolme (^),
puis Milet et dans la mme rgion Hracle du Latmos.
Ici encore les inscriptions sont notre seule source d'informa-
tion (*). Les deux qui se rapportent aux deux cits que je viens
de nommer sont de courtes ddicaces.
(1)
D'aprs Pausanias, Anliochus tait pouss la guerre par son gendre Magas,
rvolt contre Ptolme. Il n'y a pas de raison de douter de l'alliance de Magas et
d'Antiochus : aussi avons-nous admis que l'rection de la statue d'Apam Didymes
tait antrieure la premire guerre de Syrie et roccupation de Milet par Pto-
lme. Cf. B. NiESE, II,
p.
12(3.
(2)
Ch. Michel, n 457, 1. 32 suiv. : IXsaOJat 5k -/al 'vopa? o Troy.aTaatriCTOuatv
aT[v ct;J
xr,v Sc'av [Xt iaXc'a. Les routes n'taie-it donc pas sres. Cf. un
dcret de Magnsie du Mandre, rendu en 221/0 en l'honneur de Cnide et de ses
dputs, o il est dit 1. 2i suiv. : oxav o TroiwvTat Tr,v aoov (ol Tipecreuxat),
OTiwi; ['Tcpa),w; 7tapa7rc|j.cpOw(Tt tOjVj 7to),E(j.ip-/a; xal to-j;; tTTTtp'/ai; xal io\i
[po'jpapyov Tov ettI ^y\i; ujXaxfii; xr,?
"/'^P*
7tt|J.XEiav Ko:r^<TOL[<jba.i (Die Iiisclir.
von Magnesia, n" 15 b. Cf. no
97, 1. 91 suiv.).
(.3) Sur l'occupation de la Carie par Ptolme Philadelphe, voy. l'inscription
d'Adulis, Ch. Michel, Recueil..., n 1239 (= M. L. Strack, die Dynastie der
l'tolemder, p. 232, n 39, i. 7, et hocbite, XVII, 89.
('i) Il n'y a malheureusement rien ;\ tirer des monnaies. Ptolme H, dit
R. NiESE, 11, p. 129), semble avoir frapp des monnaies son nom Milet , mais
h. SruART PooLE, auquel il renvoie {Ca(alof/ue
of
greefc Coins. T/ie l'iolemies
l;inf/s
of
Kf/i/pl,
p. 10, n"" 53-57), ne prononce le nom de Milet qu'avec hsitation.
Il ne suffit pas que es monnaies portent le monogramme Mi pour tre attribues en
toute certitude Milet; \i. Baiiei.o.n {Les Rois de Syrie,
p.
lvii) reconnat en effet
que le monogramme de Milet, sur ses monnaies autonomes, est tout autre.
V.

ANTIOCHUS I. 67
Didymcs [Revue de Philologie, XXIV
(1900), p. 323).
BadtXiaaav 'l'tXwTspav jacrtXsco
IlToX[/.aiC(U OTjjXOi; h MtXY,(7U0V
'ApT[xioi nu8t-/)(').
Hracle du Lalmos. Cadran solaire dcouvert par 0. Rayet
et rapp'ort au Muse du Louvre (n 2820). Cf. Revue de Philo-
logie, XXIII
(1809), p.
275.
BaffiXst nToXsjxao'. 'A7roXX[oj]vto 'AttoXXooo'toi.
EfXKJTaypa Mevidxoi 'AXeqavope -koUi.
La reine Philotra, fille de Ptolme Soler, tait la sur de
Ptolme Philadelphe et c'est sous le rgne de ce dernier que la
statue a t leve Didymes par le peuple de Milet. On sait en
quelle estime et quelle affection le roi tenait sa sur et l'on
admettra sans peine que Milet n'tait plus sous la domination
d'Antiochus I, quand elle faisait ainsi sa cour Ptolme II (^).
J'ai rapproch de la ddicace de Didymes celle d'Hracle du
Latmos : l'une est faite par le peuple, l'autre par un particulier,
un Hraclote puisque son nom n'est accompagn d'aucun
ethnique; la premire est date, la seconde ne l'est pas, mais il
me semble que la date de l'une entrane celle de l'autre et que
l'inscription de Didymes donne raison Rayet qui attribuait
celle d'Hracle Philadelphe.
Si courte qu'elle soit, la ddicace de Didymes suffit nous
apprendre que Ptolme II laissa subsister Milet le rgime
(1)
La base de la statue de Philotra est sensiblement moins large que celle de
la statue d'Apam (0"',73 contre 0"',8''j2) : aussi les deux ddicaces, qui sont tout
fait semblables, tiennent-elles Tune en trois lignes, l'autre en deu.x seulement,
sans compter que les noms de Philotra et de Plolmaios sont plus longs (jue ceux
d'Apam et d'Anliochos.
(2)
Sur Philotra, voy. Maiiafi-y, Tlie Empire
of
the l'iolemics, p.
115 suiv.
M. MahiifTy croit qu'une statue de granit, conserve'e au Muse gyptien du Vatican
ct des statues de Philadflphe et d'Arsino 11 est un portrait conventionnel de
Philotra : << Malheureusement, dit-il, le nom et les titres... ont t elacs >.. La
ddicace de Didymes ne lui donne d'aulre titre que celui de [JaiTiXi(j<Ta. Sur la
valeur de ce titre voy. M. L. Sthack, otiv. cil, p.
5-{3.
68 MILET ET LE DIDYMEION.
dmocratique. Xous ne savons rien deplus('). Nous ignorons
absolument si l'un des gymnases didymens, qui s'appelait le
Ptolemaieion, devait son nom Ptolmellou l'un de ses suc-
cesseurs (^) ;
nous ignorons galement si les gyptiens avaient
dans Milet une garnison (^). Leur station navale tait Samos,
c'est dire en face de l'embouchure du Mandre, dont leur flotte
dominait toute la basse valle {'). Nous pouvons supposer en
tout cas que les gyptiens de Philadelphe introduisirent
Didymes le culte d'Osiris : le nom d'Osiris figure dans un
inventaire didymen de la seconde moiti du troisime sicle et
le dieu gyptien
y
a sa part d'offrandes {^). Ce sont encore une
fois les gyptiens qui l'ont introduit, pendant la premire guerre
de Syrie, comme ils ont introduit Sarapis et Isis Halicarnasse(^).
Au fond , Milet n'avait rien perdu changer de matre. Pour
nous en convaincre, il suffit de relire le dcret rendu aprs
269-266 par les Ioniens en l'honneur d'Antiochus 1. Le roi, la
(1)
Il va de soi que Milet, comme toutes les villes places sous la domination de
Plolrae, comme les Nsiotes, payait tribut. Sur le tribut des Nsiotes, voyez
J. Delamarre {Revue de Philologie, XX
(1896), p. 109). Deux dcrets de Lissa en
Lycie, dats de la
8 et de la il anne de Ptolrae (Philadelphe), 277 et 274, nous
renseignent exactement sur la condition des cits grecques qui dpendaient de
i'gypte. Elles gardaient leur autonomie : le peuple de Lissa se runit en
assemble, vote des dcrets, confre le droit de cit et l'exemption des impts
{Joiirn. of fiellen. Studies, IX (18S8), p. 88).
(2)
Le gymnase est nomm dans une inscription de Didymes conserve au Muse
britannique (/Ihc. gr. Inscr. in the Brit. Musum, n 925, 1. 40). Mme embarras pour
le portique consacr par Halicarnasse Apollon et au roi Ptolme (Ch. Michel,
no
595, 1.4).
(3)
Nous ne savons pas dans quelle ville rsidait le t'onctionnaire gyptien {Char-
mades Ptolomaei rgis praefeclus) que nomme Fruntin, III, 2, 11. Voy.
p.
70.
(4)
D'une ddicace faite Samus eu l'honneur de Ptolme 11, de sa femme Arsi-
no I et de l'amiral gyptien Callicrats (M. L. Strack, oy. cil,
p. 222, n" 18),
il
rsulte que roccupalion gyptienne fut antrieure au mariage du roi avec sa sur
Arsino 11, qui eut probablement lieu en 27i. (Voy. U. Koehler, Sitzungsber. der
A/cad. zii Berlin, 1895, p.
971 et Strack,
p. 193). Le dcret des Nsiotes publi par
J. Delamarre (/ieywe de Philologie, XX
(1890), p. Iu3 suiv.) perm-t de remonter
plus haut. Il a t rendu dans l'une des premires annes du rgne de Ptolme II
(I. 16 suiv.), toutefois aprs la mort de Ptolme I et de Sleucus I, et dj Samos
tait une possession gyptienne. Je crois pour ma part que l'occupation de Milet
suivit de trs prs l'tablissement Samos.
(5)
Voy. plus loin, chapitre X.
(6)
M. L. Strack, ouv. elle, p. 219, n 1. Cf. U. Wilcke.n, Gutling. gel. Anzeigen,
1895, p. 140.
V.

ANTIOCHUS I.
69
reiue et leur fils Autiochus
y
sont combls crhonneurs, que les
dputs du xoivv feront complaisamment valoir, mais les mmes
envoys
exprimeront au roi plus d'esprance dans l'avenir que
de
reconnaissance pour les services passs ou de satisfaction
prsente. Le vritable objet de l'ambassade est la requte
suivante,
habilement dissimule sous un amoncellement d'hon-
neurs
nouveaux : TiaGaxaXeiTcoJarav Sa oi TupTSe; xoa Sa(7i[Xta
'AvTt'oyov Tiiiav 7r'.ij.]Xtav TroistaOat twix 7:X[(ov tojv 'lowv otiw av
TO XoiTTojv IXsuEpai oncLi xott 3Yjy.o[xpaToijava'. pat'co; YjBt| 7roXi]T0covTai
xar To 7r(XTp[ou vo;j.oi ('). Aussi bien il
y
a lieu de se demander
si toutes les cits ioniennes qui faisaient partie du xotvv avaient
t reprsentes dans l'assemble qui rendit ce dcret. Il en
tait, comme Milet, qui se trouvaiept alors sous la domination
de Ptolme et l'on admettra difficilement que, dans ces condi-
tions, leurs syndres aient adress une requte un matre qui
n'tait plus le leur. Il est regrettable que la liste des syndres,
grave la fin du dcret, ne nous ait pas t conserve en
entier. Notons toutefois que la ville d'phse prit part

la
dlibration du xoivv : elle n'tait donc pas encore tombe
entre les mains de Ptolme, au temps o ce dcret fut rendu.
Elle
y
tombera bientt et nous verrons le tyran de Milet faire
cause commune avec le gouverneur gyptien d'phse.
Combien de temps se maintint Milet la domination de
Ptolme II? Nous l'ignorons. Elle avait commenc vers 275 ou
peut-tre plus tt; sans pouvoir en fixer le terme, je crois tre
en droit de supposer
qu'Antiochus I ne ressaisit jamais notre
(1)
L. 19. suiv. Les inscriptions des cits grecques nous donnent d'ailleurs l'ide
d'un mouvement perptuel d'ambassadeurs envoys au roi. Ambassadeurs
d'Hion,
Ch. Michel,
no
525, 1. 42 suiv.; d'rylhres, n 37, I. 2,
suiv.; de Bargylia, n 'i57,
I. 44 suiv. (]7ro8ovai xal Tii pa<n>,t to 4/r|CpKT(JLa tyhx
7tp(5[Tepov
]iro(TTa-
Xeffav up aTv 7rp(76tav); des Ioniens, choisis parmi ceux des syndres
qui se sont dj acquitts d'une ambassade auprs du roi, n 486, 1. 9
suiv.
[)iaOat !J.v x twv uuvSplwv 6vo
?' xio-xr); ;r(5Xe[w; Kpiaei
tpdTepov r^Sy)
7tpT]6evaavTa; Tip; xov paJcrOiia 'Avxloy.ov). Peut-tre
les cits
taient-elles
tenues de rendre hommage au roi.
70 MILET ET LE DIDYMEION.
cit. Aux gyptiens
y
succda le tyran Timarchos, qui ne fut
chass que par Aulioclius II.
Un seul texte nous fournit, sur la tyrannie de Timarchos, un
renseignement positif. Appien nous donne, dans une mme
phrase, le nom et la date de notre tyran [Syr., 6S) : 'AvTtoyo...
OToj c 7rc6vu[xov Otto I\hXYj7twv yiyveTat TrpcoTOV, oxt arot; Tt'aap/_ov
Tpavvov xtxOsEv. Puisqu'Antiochus II dlivre Milet de Timarchos,
c'est bien videmment que ce dernier n'tait pas du parti des
Sleucides. tait-il donc dvou Ptolme et lui devait-il son
tablissement? Ici nous en sommes rduits aux hypothses que
nous pouvons btir sur les trois textes suivants :
POLYEN, V, VS. Tt|JLap/o AlxwXb; aTToc t^; 'Aai'a
yoipi'ov TroXuiv-
pwTTOv, 'l^'j. \j.-t\ ^yoev ot cxpaTioitat to ttXtjOo tcov 7roXs[i.!(ov, x vau
xQCT7rpY,(jv, ot o '.Tziox
OD^U'^
^'^^ /ovT YCovi!7[JLvoi YEvvaiw; v'xTjdav.
Frontin, S/ra^^^em.,III, 2,11. Timarchus Aetoliis, occiso Char-
made Ptolomaei rgis praefecto, clamide mterempti et galeatn
ad Macedonicum ornaius est hahilum : per hune eri^orem pro
Charmade in Sanioruni{^) portuni y^eceplus occupavit.
Trogue Pom'e, Prol. lib. XXVI... Ut in Sijria ?^ex Antiochtis
cognomine Soter altero filio occiso, altero rege niinpupalo An-
tiocho decesserit. Ut m Asia filins Ptolomaei rgis socio Ti-
marcho desciverit a ptre.
Le texte de Polyen et celui de Frontin se rapporteraient l'ta-
blissement de Timarchos et nous n'y gagnerions en somme qu'un
renseignement prcis sur sa patrie : les deux auteurs en font un
tolien. Il est vrai que ni l'un ni l'autre ne prononcent le mot
de tyran, mais la mention de l'Asie dans Polyen, de Ptolme
dans Frontin, d'une entreprise maritime dans les deux rend trs
vraisemblable l'identification propose. Admettons donc que
Timarchos est un tolien qui, par ruse et par violence, s'est
impos Milet (^).
(1)
Un manuscrit porte Samiorum ; deux autres, Sa777iiorum. La vraie leon
reste trouver.
(2)
Cf. B. NiESE, ouvr. cit, II,
p. 134, note 6.
V.

ANTIOCHUS I.
Il
Nons ne serons pas surpris de rencontrer un tolien dans ces
rgions, o Ton guerroyait depuis si longtemps. L'toile, contre
rude et pauvre, tait riche en mercenaires, chefs ou soldats, et
nous savons que les toliens taient nombreux dans l'arme
des Ptolmes('). J'admettrai donc encore que Timarchos tait
au service de Ptolme quand il eut Tide de s'emparer de ISIilet.
D'autres toliens se fixrent sans doute avec lui dans le pays :
tels les anctres de ce Mikkas qui consacra, dans Hracle du
Latmos,
un autel Aphrodite
(=').
Il ressort avec vidence du texte de Frontin que Timarchos,
loin d'tre appuy dans son entreprise par le roi d'Egypte, lui
enleva Milet(^). Il l'occupait encore en 261.
Du
gouvernement de Timarchos nous ne savons rien. Milet
perdit certainement sa libert et ses institutions
dmocratiques
;
elles lui seront rendues par Antiochus II.
En rsum, les dix-neuf annes du rgne d'Antiochus Soler
ont t pour Milet, pour ses finances et partant pour son temple
une priode difficile, ou^ys^eU xaipoi. C'est l'expression dont se
servent les Priniens pour dsigner de mauvaises annes sous
le rgne d'Antiochus II
H
: elle convient galement
Milet et
au rgne d'Antiochus I.
De Didymes nous savons
seulement que des statues
y
furent
leves Apam et Philotra.
Avaient-elles l'une et l'autre
mrit cet honneur par quelque acte de gnrosit, ou bien nos
Milsiens
avaient-ils jug moins compromettant
d'honorer des
princesses royales que les rois eux-mmes ?
Ptolme, qui se
plaisait bruir et restaurer des temples, avait-il tmoign sa pit
l'Apollon de Didymes, commeil le fit l'Apollon de Naucratis (')
?
Nous devons nous
rsigner l'ignorer.
(1)
p. M. Meyer, das lleerwesen der l'iotemer in Agi/pten, 1900, p.
li,
noie 51 suiv.
(2)
Ht'vue de Philologie, XXIII (1899), p.
282. Les caracU-res de celte ddicace
sont trs soigns et elle peut cire allribue au deuxime sicle.
(3)
Je reviendrai dans le chapitre suivant sur le texte de Trogue-Pompe.
(4)
Ane. rjr. Inscr. in Ike Bril. Musum, n 403,
I. 131-133.
(5)
Voy. Fiinders Petiue, Naucralin, 1
(1880), p.
9 et 26. Ptolme Philadelplie
avait restaur et embelli le trai'os d'Apollon
Naucratis.
CHAPITRE VI
ANTIOCHUS II [262/1-246/5]
MlLET DLIVRE PAR AnTIOCHUSII : CHUTE DU TYRAN TiMARCHOS (2o9/8?).

RTABLISSEMENT DE LA DOMINATION DES SLEUCIDES EN lONIB ET


EN Carie.

La reine I^aodice a phse.
Administration du
ROYAUME : STpaxYjYol ET "VTiapXOl.

LE DOMAINE ROYAL ET L'OlxovdlAO.
Manants et colons.
Le tyran Timarchos gouvernait encore Milet quand Antiochus,
fils d'Antiochus Soter, succda son pre, en 261. Les temps
difficiles (xaipol Sua/sps;) n'avaient pas encore pris fin pour notre
cit. Il tait rserv au nouveau roi de restituer aux Milsiens
la libert et l'autonomie et de marquer ainsi une re nouvelle
dans leur histoire.
* *
Milel sut mettre profit les bonnes dispositions du roi pour
les cits grecques et ce fut Antiochus qui la dlivra de son
tyran. Le fait est attest par Appien dans un court passage, dont
la premire partie seule peut prter discussion : 'AvTto/o...
OToj 0b 7:ojvL[x&v (j-Jio MtXYjfficov yt'YveTat Tcptorov, OTt aro T[[xapyov
Tpavvov xaOeTXevC). Pour l'excution du tyran par Antiochus II,
qui mit ainsi fin au rgime institu sous le rgne de son pre,
il n'y a pas de raison d'en douter : l'inscription sruvante
,
qui
provient des dernires fouilles de Didymes, confirme le texte
d'Appien et nous fait connatre le nom du Milsien qui sollicita
et obtint l'intervention du roi.
Revue de Philologie, XXV (l'JOl),
p.
G. La pierre est trs
lisse, l'inscription trs elface. J'ai mis des points sous les lettres
douteuses.
(1)
Syv., 65.
VI.

ANTIOGHUS II.
'^
'Yopocppo; 'ApTsatoo U.u^([r^!;
XpuTw Ato[XVC/ij tou 'Avtiyv[ou,
ajTiTpb; o. , 0. . . a ty[ 'AvTicptov-
To];('), aTTyovo Tzipy ounct 'Itz-koijA-
.*i. you] Tu 'AYjVai'ou, 8; xaTifY[a]Yv
t[-/]v T[e
XJEuOepi'av xal ovjy.oxpaTtav uap[ S]atff[iXco(; 'Avti-
6/O'J T0[] EOU, [(7]'JVY,0
['ItTTTO-
ixiyou, 8; y,v tou t: [tios'i-
PJsffa;
[TTpo;
Cette inscription rentre dans la srie, trs nom])reuse
Didymes, des inscriptions commmoratives o sont niimrs
les titres de l'hydrophore d'Artmis Pytliieune. Ce ne sont pas
en effet des ddicaces graves aux frais de la cit, mais des
monuments privs, gravs par la famille de l'hydrophore ou
par l'hydrophore elle-mme ;
ils sont destins rappeler non
seulement les services rendus par la prtresse, mais ses titres de
noblesse, savoir les mrites de ses anctres, qui, non moins
que sa fortune, l'ont gnralement dsigne au choix de ses
concitoyens. Notre inscription qui remonte au deuxime sicle
avant J.-Ghr., est l'une des plus anciennes de la srie. Chryso,
fille d'Automns,
y
rappelle qu'elle descend d'Hippomachos
,
qui a contribu rtablir dars sa patrie le gouvernement
dmocratique. Hippomachos n'a pas eu la gloire de tuer de sa
main le tyran. Dans une inscription
d'Halicarnasse ,
on fait
honneur un certain Areus de descendre et par son pre et par
sa mre
ix-KO xwv xt'.ttcov xal Tupawoxrvcov xr,; TrXew
(
).
LeS titres
de Chryso sont moins brillants; son anctre Hippomachos s'est
born intervenir auprs d'Antiochus H (').
Si efface que soit l'inscription, la lecture des lignes 5
et 6
et
du commencement de la ligne 7 est certaine :
Hippomachos
a ramen (jcaTTiYayev) la libert et la dmocratie (qu'il a reues)
(1)
L'omgu est douteux, l'eut-lre faut-il lire 'Avrilvou];.
(2)
Le Has-Waddington, Inscr. d'Asie Mineure, n 505 et liull. de Corr. hellii.,
IV
(1880), p. 403, note 1.
(.3)
Le pre d'Hippomachos, Atiin;cos, e^l peut-tre ideiititier avec le personnage
du mme nom que nous font connatre deux monnaies de Milet. Mionnkt, Uencrip-
tion..., m, p. 163, n 723;
Supplmenl, VI,
p.
2()3, n" 1171.
/4 MILET ET LE DIDYMEION.
du roi Antiochiis. L'expression est classique et il s'agit videm-
ment du fait rapport par Appien. A la demande d'Hippomachos,
qui tait peut-tre au service du roi de Syrie, comme l'avait t
prcdemment le Milsien Dmodamas, Antiochus envoya des
troupes qui chassrent le tyran Timarchos et le turent ('). La
loi d'Jlion, que nous avons dj eu l'occasion de citer
(^),
nous donne l'ide des honneurs et avantages qui furent sans
doute confrs Hippomachos, aussi des poursuites qui furent
exerces contre les partisans du tyran.
La date de la dlivrance de Milet ne nous est pas fournie par
Appien ni par l'inscription de Didymes. Peut-tre le texte de
Trogue-Pompe cit plus haut(^) nous permettra-t-il de la fixer.
Il mentionne la rvolte en Asie d'un fils du roi Ptolme, qui
s'appuyait sur Timarchos. On s'accorde aujourd'hui recon-
natre que ce fils de Philadelphe n'tait autre que Ptolme, fils
du roi Lysimaque, fils adoptif de Ptolme II et que sa rvolte
phse se place en l'anne 259/8 ("). Si son complice Timar-
chos est le mme que le tyran de Milet et si d'autre part nous
avons bien traduit le verbe xaOsTXsv dans le texte d' Appien,
Timarchos tait encore tyran de Milet au moment o son voisin
se rvolta et fut tu, c'est dire en 259/8. Il est fort possible
que lui-mme ait t tu la mme anne.
Quoi qu'il en soit de ces cal'culs, la reconnaissance des Mil-
siens fut vive et s'il fallait en croire Appien, ce sont eux qui
auraient les premiers donn au roi le surnom de Thos. Qu'ils
aient t les premiers des Grecs rendre les honneurs divins
Antiochus II, lui lever un autel, ;\ lui consacrer un tmnos,
il n'y a l rien de surprenant, surtout si le bienfait royal date
d'une des premires annes du rgne. Faut-il s'tonner davan-
tage que, lui rendant les honneurs divins, ils l'aient surnomm
Thos? M. Kohler rejette l'explication propose par Appien (*) :
Antiochus doit son surnom au culte qu'il s'est fait rendre et
qu'il a organis dans tout le royaume. Cette explication nou-
(1)
KaOeO>v, dit Appien.
(2)
Voy. plus haut, |). 27.
(3)
Voy. plus haut,
p. 70.
(4)
Voy. plus loin,
p. 83.
(5) U. KoEiii.EH, Silzungsber. dcr Akud. zu DeHm, 1894, p. 449.
VI.

ANTIOCHUS II. 75
velle est fonde sur un rescrit royal retrouv en Phrygie et
adress au satrape Anaximbrotos
{') : Antiochus II, qui a prc-
demment institu dans chaque province un grand-prtre du
roi, ordonne que Ton institue galement une grande-prtresse
de la reine. Mais le rescrit montre seulement que le culte du roi
tait organis avant que ft tabli le culte de la reine, et il ne
me semble pas qu'il infirme le tmoignage d'Appien. Nous don-
nerons donc raison riiistorien grec, non sans reconnatre que
le culte officiel a contribu rpandre le surnom sous lequel
nous dsignons encore Antiochus II. Nous verrons, dans une
lettre indite de son successeur Sleucus II, comment le roi fut
ainsi amen changer de ton et le hausser
;
le ton va changer
aussi dans les cits grecques et, dans un dcret de Smyrne,
rendu sous le rgne de Sleucus, peu d'annes aprs la mort
d'Antiochus II, ce dernier sera qualifi de 0b; 'AvTto/o(2).
L'avnement d'Antiochus II marque donc une re nouvelle
pour Milet. Dans la suite, aprs qu'Antiochus eut tendu ses
bienfaits d'autres cits ioniennes, aprs qu'il eut maintenu ou
restaur le gouvernement dmocratique dans une ville fidle
comme Smyrne ou dans une ville reconquise comme phse (^)

pour ne citer que ces deux noms,

il passa pour avoir rendu


la libert et l'autonomie tous les Ioniens. Plus de deux sicles
plus tard, quand les Ioniens se soulvent contre les Juifs, ils
demandent M. Agrippa d'tre seuls jouir du rgime politique
qui leur a t octroy par Antiochus Thos {'), comme si celui-
ci leur avait accord d'un coup une charte valable pour toutes
les cits I videmment il ne saurait tre question d'une mesure
gnrale : les bonnes dispositions d'Antiochus pour les Grecs
(1)
Ch. Michel, Recueil..., n" 40. Le rescrit dcouvert par MM. P. Paris et
M. Hoi.LEAUx, acquis par M. P. Foucart alors directeur de l'cole franaise
d'Athnes, et maintenant conserv au Muse du Louvre, a t attribu par los
premiers iliteurs au roi Antioclius il {Bull, de Corr. helle'n., W
(1885), p. 327)
et cette attribution n'a pas t conteste. Cf. E. Kor.veman.n, Zur Geschichte der
antiken HerrscherkuUe, dans les Beirge zur alten Geschichte, I
(1901), p. 79.
(2)
Ch. MicHEf., n 19, 1. 9.
(3)
Pour Smyrne, voy. Cb. Michel, n 19, 1. 9 et suiv. Pour phse, voy . plus
loin,
p.
83.
(4)
JosPHE, Anl. iudac, Xll,
3, 2 (125 Naber) : Twv... 'laivwv xtvrjvrwv
it' aTOU xal eoiacvwv to 'AYpcTtTia va tt,; TtoXiTEca; t,v aiof; 'wxev 'Avt^o-
/o; 6 SsXeuy.ou "j'twv; 6 Tiap to "Eflr^i: e XeyfiEvo; [lvot (atxwhiv. .,
,
76 MILET ET LE DIDYMEION.
d'Asie ne se firent pas sentir le mme jour, la mme heure, sur
toute rtendue de l'Ionie; le roi intervint selon les circonstances.
L'inscription suivante, qui provient galement des dernires
fouilles de Didymes, jette quelque jour sur cette histoire con-
fuse : elle nous fournit quelques noms de cits et une date.
*
Revue de Philologie, XXV
(1901), p.
8 suiv. La plaque, brise
en deux, est complte dans le bas et sur les cts, o il manque
seulement quelques lettres, incomplte dans le haut.
A . Y,poTpia [a-
7roT[X(76at 10 '/Lopiov
[^),
TY,;j- jj-v n3cv[vou >ct6[/.Y|V xai e rt; zuyyji.-
v'. uffxepov
YSYevfjcQat
xai Ttv
():(^)
tTjV yc6[pav TrpodTTi-
TTTOuatv ttzoi xat xo TiapyovTa aTo[ti; Xao ttw-
5. voixi'ou; (T'jv ToT Trxpyouctv Tra^tv xai av xat [xou I-
vxou xat TTEvxYjXOffxou 'Xotj Tipoaooot
plyu-
ptou xaXvxojv xptixovxa, iji.oo o xo xivc k-
x] XTj xcojxTi xaxYj ovx Xaol [jt.XXYjXu^a7iv E'. XXou-
xTTOu;, l(p' wt oOkv a7roxX ?; x pacrtXixov xal xufia
[it-
10. xat 7Tpo<7cppo[XV/] Tip TToXiv vjv av SoX-rjxat (') xax xax
[
xai 01 Trap' axYj 7rp[a[Xvot t] Xap6vx; axoi x l'^ou-
crtv xupt'oj xal Trpo TioXtv TrpoToi'aovxai yjv av [ioX(o[v]xat
euLTIcp [XY, AaOOl'xY) X-jy^vEl TipXpOV 7rpO(TVY,V-
Yp.VY|
TTpO TToX'.V, OUXW 0 XXx("/])aOVXai ('^j OU QCV
7]
^copa Y,t TTpO-
(1)
Je n'ai pas tent la restitution de la premire ligne o la premire lettre est
peut-tre un nu : j^rip
xpta[x. . . A la fin, il faut sans doute restituer [xa"i \ir\
]TroT|jiT9ai ou [(outs, (xrj .]noze\i.i(3()ot.i. Le sens de ce dernier verbe est clair et
l'on n'entamera pas la localit , l'on n'en dtachera rien. Cf. Strabo.n, XIII, 588 et
une inscription d'phse, dans les Jahresh.des oeslerr. arcfi. Inslilules, 11(1899),
Beiblall,
p. 27, I. 4.
(2)
Le lapicide a omis la barre mdiane de l'epsilon.
(3)
Le texte de ces deux dernires lignes diffre de celui que j'avais donn dans
la lievue de l'hilologie. J'avais cru devoir corriger le texte, en supposant une lettre
omise la 1. 9. M. G. de Sanctis m'a montr que cette correction tait inutile et
qu'un changement de ponctuation donnait un sens plus satisfaisant. J'aurai plus IoId
l'occasion de citer la lettre trs intressante qu'il m'a crite au sujet de re passage,
mais je liens lui renouveler ici mes meilleurs remercments.
(4)
Le lapicide a omis la barre horizontale de l'ta.
VI.
ANTIOCHUS II.
77
15. cwp'.auvri
UTTO Aaooixr,. Ty,v ok TtaY,v TuvTSx/a-
ULEv vVYXv
zi To xaxk (TToaTiav Ya!locpuXax[i-
ov v TOtalv ivotcpopat,
T:o'.0'j[i.voi T-rjii. [asv [xt'xv v Twt Au-
OVOCton [JLYivl
TCOt V TOt -^XO<JTWt Tt, TYV
kxpQtV [v
TCO[ ZoCVO'.xit, TTjV TptTT,V V TT|l /OL.V/H
XpiaT^VW.
.
20. S'JVTa;ov
TiocpaEai
'Apptoaiov. xii olxovo(a]ovTi (')
tx Aaoo-
x-rj T-^v T xojjxYiv
x7.t TT,v Bxiv xal TYjV Trpo(70u<7av //opav
xat xo Xao;
TrGtvoix-'o'j cv xot iioyoxj'.v axo?;
TTxatv xxl XYjV wvYjV vayo-i'^ai
,- xx; pxii)axx; ypxcj/x;
TX V
i^XOOEUlV XXt Et (JXY|Xx lOVX 7:VX, XO-
25. xwv XY,a [Ji.V atxv ?vai Iv 'IXoJt Iv xii Epcot xy, 'AOyiVX,
xV
o
TpaV VXi(^) tpwi XCOl Iv SxU.06pXlXY,l, XY,V 0
X-
pXV V 'EcpatOl V XOJt fpi'. X^ 'AxU-tOCi, XYjV 0
X-
XXOXYiV V A'.OaO'.
V XCOt tEpi'. XOU
'
AtcXXwVO, XY,V
0 uaTTXYjV V ^XpO(7tV V Xtot lpwt XY[ 'ApX[XlOO
' 11-
30. 6w; 0 xxt TTsptopiaxi
xal crxY,Xw(7a[ x^ /wpav xal [upos-
avayoxj'jyai xv
7tpiop'.;u.ov Et; xx; (txy,Xx xx[<; vrpo-
tpYi[JLva ]
^^'-"^
' To[.. .(')...
Ilxvvof
g

Xao[
nxp0i'/,-
35.
6yi]
o
'App'.xioj'. xw'.
olxovoaovx'. xx AxooixYj [7r]b
xjpxxo'j; XOU ^ioyw 7]
x
xo')aY| xxl Yj Bxpi xat r^
Trpoffo0(7[x
/c6-
px] xaxx xb TTxpx Nixoax/ou xo
otxovbaou
Trpffxxyax, [wi
0]7iYYp3t7rxo
xxt xb Tixpx MyiXoo&xvou
xxl xb TTxpx XOU B[a-
(TtjXoj;
YP^T''^^ ^P^^
'^^'^'^'^: ''*^^-
'^^^' TTEpiOptaOYiVXl-
XTlb
(1)
Le lapicide a omis les deux barres obliques du mu.
(2)
Le lapicide a omis l'iota de -rfS-..
(3)
Je ne puis rien tirer des traits et traces de lettres
qui prcdent Atoy.
On
attendrait eto-j; et un chilTre, mais il est
impossible de lire to-j,-.
Il semble qu'il
y
a un point aprs At'ou ;
en tout cas, il
y
a un vide entre Atou et l'epsilon qui suit.
Il n'y en a pas entre cet epsilon et le tau qui suit, mais il serait contraire a
1
usage
de lire A(ou, t[ou;... Le chiffre de l'anne prcde
d'ordinaire le nom et le
quantime du mois.
Sur un petit clat de la mme stle, je lis quelques lettres de trois lignes :
. . . Tr| Tlp. .
.
Mais ce petit fragment ne peut tre rapport aucun endroit de la cassure, entre
A et B ;
il appartient doue la partie
suprieuic,
aujourd'hui perdue, de k stle.
78 MILET ET LE DIDYMEION.
40. [xjv ^a(ou vxToXtov aTTO ty| ZeXsixi'oo /wpa T/j (xv
Trjpb TYjV Ku^tXYjVtxTjV ob SafftXtx'^ tj p/ai'a /) ayouca lTr[t
nvvou xwaTj 7rvw
tyi
xa){/.irj xat ttj Bocpsw, vj (7u[v-
SJstj^Oetaa 7ro te MevsxpaTOu Bax/t'ou IluOoxcofjLiTi
x]al Aou 'AapTou xai Mv]0iou MT,Tp&o-jjpou n(a)vvox(ojj.[t- (')
45. Tiv, xaTap-ripou.VY| o Otto twv y()'^'^'wvtcov (^) zon ttzmi'h-ko
0 xaTTj Trapa xv tou Ai rito(i.bv rbv ovxa Trvw tj
Bap(o xal w roio Iv os^i ttj oou

olizo 0 to>
xjcpou axTj
7)
o? V] BaaiXtx-rj V] ayoucra ot xfj EuTrav-
vJr^aYj w TTOxafxou tou [A)lG-qTzou [^) . 'EdXYiXtoO'/j 0 xal
50.
7)
/w]pa xax x opta x itapaoEi^^Ovxa {''), Vac.
Vac.
Traduction.
[Laodice a achet]... le village de Pannos et tout groupe
qui aura t form postrieurement et toutes les localits qui
rentrent dans ce territoire, et les manants
y
tablis, eux et toute
leur maison et tout ce qui leur appartient, avec les revenus de
la cinquante-neuvime anne, poar trente talents d'argent;
[Elle a achet] pareillement tous ceux des manants dudit
village, s'il
y
en a. qui se sont transports ailleurs
;
[La vente est faite] condition que Laodice ne paiera pas de
tribut au trsor royal et qu'elle aura le droit de rattacher la terre
la ville qu'elle voudra.
De mme tous ceux qui lui achteront ou recevront d'elle
(une terre) en disposeront souverainement et la rattacheront la
ville qu'ils voudront, ;\ moins que Laodice ne l'ait antrieure-
ment rattache quelque ville
;
auquel cas ils seront propri-
taires sur le territoire de la ville laquelle la terre aura t
rattache par Laodice.
(1)
Le lopicide a omis la barre horizonUile de l'alpha.
(2)
Le lapicide a omis lu barre mdiane de l'epsiioD.
(3)
Le lapicide a omis la barre horizontale de l'alpha.
(') En trois endroits, sur la tranche droite de celte slle, j'ai relev des lettres
dont la signification m'chappe. Sur la tranche de A, la hauteur des lignes 27-28,
un alpha
;
sur la tranche de B, la hauteur de la I. 42, un alpha
;
la hauteur de
la 1. 4l>, aTco).i.
VI.

ANTIOCHUS II.
79
Pour le prix nous avons ordonn qu'il serait apport au trsor
de l'arme, en trois versements, l'un qui sera fait au mois
Audnaeos de la soixantime anne, le second au mois Xandicos,
le troisime dans le trimestre suivant.
Tu ordonneras qu'on remette Arrhidseos, qui administre
les biens de Laodice , et le village et Baris et le territoire qui en
dpend et les manants avec toute leur maison et tout ce qui
leur appartient
;
]iareillement, que l'on inscrive la vente dans
les archives royales Sardes et sur cinq stles de marbre, dont
l'une sera place Ilion dans le temple d'Athna
,
l'autre dans
le temple de Samothrace, l'autre pbse dans le temple
d'Artmis, la quatrime Didymes dans le temple d'Apollon, la
cinquime Sardes dans le temple d'Artmis.
Tu ordonneras aussi qu'il soit aussitt procd la dlimita-
tion et au bornage de la terre, et que l'acte de dlimitation soit
aussi grav sur les stles susdites.
crit le cinquime jour de Dios.
. . Ont t remis Arrhidos,
l'administrateur
des biens de
Laodice, par . . . .crats l'hyparque et le village et Baris et le
territoire qui eu dpend, conformment l'ordre de Nicomachos
l'administrateur (royal), auquel taient jointes la lettre de
Mtrophans et la lettre du roi Mlrophans
enjoignant de
procder au bornage.
A partir du levant, depuis l'endroit o le territoire de Zleia
regarde celui de Gyzique, la vieille route royale qui conduisait
au village de Pannos, passant
au-dessus du village et de Baris,
celle qui a t indique par Mncrats
fils de Bacchios
du
village de Pyths, par Das fils d'Azartos et par Mdeios fils de
Mtrodoros, tous deux du village de Pannos, et qui est barre
par les voisins du lieu
;
Depuis cette route, le long de l'autel de Zeus situ au dessus
de Baris et dans la direction du tombeau
qui est
droite de la
route
;
Depuis le tombeau, la route royale mme qui traverse l'Eu-
panns jusqu'au ileuve Aispos.
11 a t aussi procd au bornage de la l(nTC
conformment
aux limites reconnues.

80 MILET ET LE DIDYMEION.
Cette longue inscription se rapporte tout entire un acte de
vente qui a t conclu dans la cinquante-neuvime anne de
l're des Sleucides, soit en 253 avant J.-Ghr., sous le rgne
d'Antiochus ]!('). Le vendeur n'est autre que le roi lui-mme;
l'acqureur, une femme du nom de Laodice
,
qui est certaine-
ment la reine; la chose vendue, un lot du domaine royal. Si la
plaque nous et t conserve complte , nous
y
aurions
retrouv dans l'ordre suivant les documents dont voici la dsi-
gnation :
I. L'ordre de Nicomachos, l'administrateur (du domaine
royal), xb Trapk Nt5cop.ycu tou ly.&vo[jLotj TrpdffTxyaa.
IL La lettre de Mtrophans (le satrape de la province), xb Ttapk
M-rirpocpvou. . . ypacpv. Nous aurons rechercher dans la suite
qui taient adresss l'ordre et la lettre.
IIL La lettre du roi Mtrophans, xb Tcapk xoO [ia^iXw Trpb
axbv Ypaiv.
IV. Le procs-verbal de la dlimitation du lot vendu (... xa6
oii :rp'.op'.(j9Y,vai).
De toutes ces pices, en tte desquelles on lisait sans doute le
nom du stphanphore et du prophte milsiens, il nous manque
entirement la premire et la seconde
;
il nous manque-galement
la premire partie de la lettre du roi, dont nous avons conserv
trente-deux lignes.
La lettre royale, quoique incomplte, nous fournit de prcieux
renseignements et nous en tirerons d'abord ce qui concerne les
relations d'Antiochus II avec les cits grecques de l'Asie Mineure.
Le roi donne au satrape l'ordre de faire graver l'acte de vente
sur cinq stles qui seront exposes dans cinq temples diffrents :
A llion, dans le sanctuaire d'Athna
;
Dans le sanctuaire de Samolhrace
;
A phse, dans le sanctuaire d'Artmis
;
A Didymes, dans le sanctuaire d'Apollon
;
(1)
Les revenus attribus l'acheteur sont ceux de la cinquante-neuvime anne,
donc la vente est conclue dans la cinquanle-neuvirae anne. La lettre royale est
date du 5 Dios : j'entends le mois de Dios (le premier) de la cinquante-neuvime
anne. Le p:iieraeot aura lieu l'anne suivante, dans la .soixantime anne.
VI.

ANTIOCHUS II. 81
A Sardes , dans le sanctuaire d'Artmis. Une copie de l'acte
tait d'ailleurs dpose Sardes dans les archives royales. Nous
verrons plus loin quelles raisons avaient o-uid le roi dans le
choix de ces cinq temples, mais ne sommes-nous pas ds.main-
tenant en droit d'attirmer que ces temples taient compris dans
le royaume d'Antiochus, et qu'en Tanne 253,
par consquent,
llion, l'le de Samothrace, phse, Milet (Didymes) et Sardes
appartenaient au roi de Syrie? Nous possdons sur cette priode
si peu de renseignements prcis qu'il vaut la peine de reprendre
chacun de ces noms et de s'y arrter.
llion avait subi, dans la premire partie du troisime sicle,
les deux maux qui frapprent alors nombre de cits grecques
de l'Asie Mineure, entre autres Milet : le gouvernement d'un
tyran et l'invasion des Gaulois. Il semble toutefois que le gou-
vernement du tyran doive se placer avant la bataille de Korou-
pdion('). Ds le lendemain de cette bataille qui lui assurait
un nouveau matre, llion donna aux Sleucides les preuves
d'un dvouement empress : la premire parmi les cits grecques,
elle leva un autel Sleucus Nicator et institua des jeux en
son honneur (-). Quelques annes plus tard, vers 279, elle vote
une statue questre Antiochus I
qui a t le bienfaiteur et
le sauveur du peuple (^). Entendons simplement qu'il a main-
tenu la dmocratie et non qu'il l'a restaure aprs avoir chass
le tyran : s'il et rendu pareil service, les Iliens n'eussent pas
manqu de le rappeler dans leur long dcret. Survinrent les
Galates (278/7).
Nous avons, sur leur passage llion, le tmoi-
gnage de l'historien troyen Hgsianax, cit par Strabon :
t;
raXra; Trepa'.covTa x Tr, Epoj7r-^|; va6)va[ [xv e; Tr,v TtXtv oeojxs-
vou pup.aTO, Tcapa/priji-a S' xXiTrev oii t Tsi'/iUTOV (*). Je IlC SaiS
comment M. Haubold a pu conclure de ce texte que la ville d'Ilion
(1)
Nous n'avons, sur l'existence d'un tyran llion, qu'un tmoignage indirect,
celui qui nous est fourni par l'inscription cite plus haut,
p.
27
;
mais colle loi,
porte contre le tyran et en mme temps contre le chef d'un gouveruement oligar-
chique, est manifestement une loi de circonslauce, rdige avec une grande prci-
pitation au lendemain mme de l'expulsion d'un tyran.
(2)
Voy. l'inscription cite plus haut, p.
62.
(3)
Voy. plus haut, p. G2.
(4)
Strabon, Xlll, 59i init.
MILE! ET LE UIDYMEION.
"
82 MILET ET LE DIDYMEION.
avait t dtruite par les Gaulois ('). S'il faut lire entre les lignes,
j'y vois bien plutt qu'ils ne tirent pas un long sjour dans la
rgion, d'abord parce que les Iliens surent leur payer ranon,
puis parce qu'en effet l'endroit tait mal choisi pour
y
tablir
un camp : les progrs rapides des Gaulois permirent bientt aux
bandes de Lutarios de s'enfoncer plus avant l'E. et au S., vers
les bandes de Lounorios. Ilion tait sans aucun doute en tat
de payer une forte ranon. Que la ville ne ft pas dfendue par
des remparts, cela est possible, et nous devrons seulement
admettre qu'elle ne tarda pas en construire puisqu'en 216 elle
put supporter un sige (*), mais elle n'eu tait pas moins riche,
ayant sa disposition le trsor d'Athna, et la desse recevant
les hommages et les offrandes de tout un xoivv. Enfin nous
avons admis plus haut que le dcret d'IIion en l'honneur du
mdecin d'Antiochus Soter avait t trs probablement rendu
au lendemain de la dfaite des Galates(^). Nous n'avons pas
d'inscription ilienne qui soit contemporaine du rgne d'An-
tiochus II, mais l'acte de vente de 253 nous apprend qu' cette
date Ilion appartenait encore au roi de Syrie.
Samothrace est nomme la seconde parmi les cinq villes o.
doit tre expos notre acte de vente, et le roi se contente de dire
dans le temple de Samothrace , sans nommer la divinit.
D'ordinaire les dcrets rendus par Samothrace mme taient
exposs dans le temple d'Athna (^), mais il faut admettre ici
qu'il s'agit du temple des Grands Dieux auxquels Samothrace
devait sa clbrit. Dans un fragment de dcret d'IIion, que me
communique obligeamment M. A. Brilckner, il est dit que
deux exemplaires d'une lettre d'Antiochus III ('?) seront exposs,
l'un Lysimacheia auprs de l'autel de Zeus Soter, l'auti-e Iv
i]a[j.oOp'.XYjt v T(o'. iepwt twv Occov [twv ajsyiXojv ('^). C'est dans CC
mme temple que fut expos notre acte de vente. L'histoire de
Samothrace nous est assez mal connue; nous savons surtout
(1)
1'. IlAuiiiii.ti, De rebii.i Iliensiunt,
p.
21. Cf. F. St.eheli.n, Geschicli/e dcr
Idenuisialisclu-n Gnltiler,
p. 12.
(2)
Poi.YBR, V, 111. 2 suiv. Cf. [Iaubold, mdmoire cit, p. 21.
(y)
Voy. plus h.iul,
p. 59.
(4)
Voy. les dcrpls ii- 351 (A, I. 21) et 352 (I. 12-13) du Hecueil de Cli. Michel.
(5)
Je reDOuvelle M. A. Bickner mes vifs remercments.
VI.

ANTIOCHUS II.
83
de quelle faveur jouissaient les mystres de cette seconde
Eleusis et combien d'hommages les Grands Dieux recevaient
des Grecs de la Thrace, de l'Asie Mineure et de l'Egypte.
A l'exemple des rois de Macdoine, les Ptolmes les honoraient
d'une dvotion particulire et l'on a retrouv dans l'le les ruines
d'un temple rond que Philadelphe leur avait lev
;
la ddicace,
grave sur l'architrave, en est conserve ('). Nous n'avons pas le
droit de conclure de cette royale offrande que l'le appartenait
Philadelphe
;
Ptolme III seulement en deviendra le matre (^).
Pour Antiochus II, ni lui, ni aucun des Sleucides ne semble
avoir prouv d'attrait pour le culte mystrieux des Grands
Dieux, mais Samothrace avait appartenu Lysimaque (^) et la
victoire deKoroupdion avait donn l'le aux Sleucides : ils en
taient encore les matres en 253.
Pour phse, nous ignorions en quelle anne elle avait fait
retour aux Sleucides (*). Nous savions qu'ils l'avaient perdue
entre 269/266 et 259/8,
peut-tre en 263 ou 262 ('). Nous apprenons
qu'ils la reprirent entre 259/8 et 253. C'est en effet, semble-t-il,
en 259/8 que Ptolme, fils du roi Lysimaque, fils adoptif de Pto-
lme Philadelphe, qui rsidait phse, se rvolta contre son
preC^) ;
l'inscription de Didymes nous montre qu'en 253 phse
(1)
CoNZE, Hauser et Benndorf, Xeue arcMoloqlsche Untersuchungen auf
Sa-
mothrake (1880),
II, Taf. 35 = M. L. Strack, Die Dynastie der Vtolemiier,
p. 221,
no 1.3.
(2)
Ch. Michel, Recueil. . .,
n" .351.
(3)
Ibid., n 350.
(4)
Nous savions seulement qu'elle avait t reprise par Antiochus Thos,
Fbomin, Strategem., III, 9, 10.
(5)
En 269/266, phse appartient encore aux Sleucides, puisqu'elle est repr-
sente l'assemble du itoivv des -Ioniens et que celle-ci adresse une requte au
roi Antiochus I (Ch. Michel, n" 486 et plus haut, p. 61). J. Beloch {Beilrage ztir
allen Geschichle,\ (1901), p. 293) met l'avis qu'phse fut peut-tre perdue par An-
tiochus 1 en 263 ou 262, la suite de la dfaite que lui inlligea Kumne de Pergame.
(6)
Sur ce personnage, voy. Ad. Wilhelm, Gvtting. rjel. Anzeigen, 1898,
p.
209 elsuiv.

H. von I'hott, Rheinisches Musum, LUI
(1898), p.
470 suiv.

WiLAMOwiiz-MoEU.ENDORFF, Ilcrmes, XXXIII (1898), p. 53:3; P. M, Meyer, Dus lleer-
wesen der l'iolemer..., p. 20, note 73. J. Beloch, Beitriitje zur alten Gesc/tic h te.
1
(1901), p. 293, note 1. Ptolme fils de Lysimaque porte le titre de roi dans un
inventaire indit de Dlos, cit par Ad. Willielm,
p.
210. Cf. Ghe.nfell et Mahaffv,
Revenue Laves
of
Ptolemy Philadelphus, 1896, p.
xix, col. 1 et 2i.
Sur sa rvolte, voy. le texte de Trogue-Pompc cit plus haut,
p.
70. Sur sa
mort, voy. Athne, XIII, 593 A et B.
84 MILET ET LE DIDYMEION.
appartenait aux Sleucides. Nous verrous plus loin que cette
ville tait devenue la rsidence favorite de la reine Laodice, sa
capitale en quelque sorte.
Nous avons dit plus haut comment Antiochus avait reconquis
Milet et Didymes(').
Pour Sardes, la vieille capitale de la Lydie n'avait jamais cess
d'appartenir aux Sleucides.
Les cinq villes de Sardes, Milet, phse, Samothrace, Ilion ne
sont pas les seules qui soient cites dans l'inscription. La der-
nire partie, le procs-verhal de la dlimitation du lot vendu,
renferme les noms de Zleia et de Cyzique, deux villes de la
Troade et de la Phrygie hellespontienne, dont la seconde avait
une grande importance. Nous savions qu'Antiochus II
y
avait
frapp monnaie, de mme qu' phse(^)
;
nous verrons plus loin
qu'il possdait dans cette rgion des domaines considrables.
Ni Cyzique, ni Zleia, les deux villes les plus proches pour-
tant du lot vendu, ne furent dsignes par le roi pour recevoir
une copie de l'acte de vente. La haute situation des parties con-
tractantes exigeait le choix de cits ou de sanctuaires plus
fameux. Milet seule ne dut cet honneur qu' son dieu : non
seulement l'oracle d'Apollon Didymen s'tait montr favorable
aux Sleucides, mais il
y
avait entre le dieu et le roi des liens
de parent qu'Antiochus II avait fait valoir en tablissant par
tout le royaume le culte du roi et le culte de la reine. Pour les
quatre autres cits, le choix en fut inspir par des raisons d'ordre
politique et administratif. Sardes tait en quelque sorte la capi-
tale et l'acropole de toute l'Asie antrieure. L taient les archives
royales {^), l stationnait, l'abri de puissantes murailles et d'une
(1)
K Babelon, Les Rois de Syrie,
p.
lvi, propose, non s;ids lisilation, d'utlri-
buer Antiochus II et l'atelier de Milet un hini-chalrim; {Cntalo/iie..., n" 235),
attribu jadis Antiochus Soter. L'attribution reste en elet fort incertaine, vu que
le nionogiamme de Milet sur ses monnaies autonomes, par exemple sur les monnaies
au nom d'Athnanis cites plus haut, p. 73, est diirent des lettres MIA qu'on lit
sur le n 235.
(2)
La liste des villes d'Asie Mineure o des monnaies ont t frappiis au nom
d'Antiochus II a t dresse par E. Babelo.n, op. loc. cit.
(3)
L. 23 de notre acte de vente :. et; x poiffiXix; Ypst x; v Sipsatv. Le
dpt de Sardes servait non seulement pour la sali'apie de Lydie, mais aussi pour
la satrapie de l'IIeilesponl et probablement pour toute l'Asie endc du Taurus.
VI.

ANTIOCHUS II.
85
forteresse
rpute
imprenable, un important corps de troupes
royales, l rsidait sans aucun doute un satrape.
phse avait,
nous l'avons dit, d'autres titres que la clbrit de son temple
d'Artmis : Laodice
y
avait install sa cour. Pour Samothrace,
nous verrons plus loin qu'elle tait comprise dans la satrapie de
Mtrophans. Reste Ilion, dont le choix ne peut nous surprendre :
son temple d'Athna est en effet le plus fameux de la Troade et
le lot vendu se trouve
proximit de Zleia, l'une des villes de
la Troade. Ce temple est de plus le centre d'un xotvbv dont Zleia
fait sans doute partie, de mme que Lampsaque et Gargara (').
Enfin Ilion a toujours entretenu
d'excellentes
relations avec
les Sleucides.
En rsum, qu'il s'agisse de Zleia et de Gyzique ou des cinq
villes dont l'histoire nous a retenus plus longtemps, toutes appar-
tiennent Antiochus en
2n3,
toutes .sont dans l'alliance du
roi
,
pour me servir d'une expression que j'emprunte
une
lettre d'Antiochus I(''), toutes par consquent sont libres et
autonomes cette date.
*
J'ai admis sans hsitation
que la femme, du nom de Laodice,
qui acquiert un lot du domaine royal,
n'tait autre que l'pouse
du vendeur, la reine-sur
Laodice. Pour le vendeur, il ne saurait
y
avoir de doute sur son identit : la lettre du roi, rapproche
de lettres
d'Antiochus I que je citerai plus loin, montre claire-
ment que le lot vendu faisait partie du domaine royal
;
de fait,
le paiement aura lieu au trsor royal et l'acte sera dpos dans
les archives royales. Pour Laodice, je n'ai pas hsit davantage
me prononcer : l'importance du lot vendu, la mention
d'un
administrateur des biens de Laodice
(olxovoawv x AaoBLVfi),
enfin
ce que nous savions dj de
l'attachement
de Laodice pour l'Asie
Mineure et pour phse, toutes ces raisons
m'ont sembl con-
(l)Lc.s noms de Lampsaque et de Gargara
nous sont fournis par un dcret du
xoivbv ilien (Ch, Michel, n- 522, 1. i-2 e\ o9).
Sur ce y.oiOo-.,
voy. Haubold,
mmoire cit, p.
62 suiv.
(2)
Ch. Michel, n 35, 1. 58 et 72 : twv uiXewv -ctov v vrn
r,|J.Tpai av[L\L:ix^xi.
86 MILET ET LE DIDYMEION.
vaincantes. S'il se ft agi d'une antre femme, la lettre royale ne
Tet-elle pas dsigne par le nom de son pre on de son mari ?
On tirera pent-tre nne objection de l'absence de tont titre,
tel qne SafjiXtddoc ou oeX-/) SadO^Gca, on osXcpr,. Dans la seule
inscription grecque dj connue o se rencontre le nom de
Laodice, le titre ne manque pas et c'est prcisment un dit
d'Autiochus ll('). Je ne crains pas d'en citer tout le dbut, o le
roi rend un solennel hommage au dvouement et la pit de la
reine : BouXoasvot x/ osXcpri (i'XG['k(GG-t]q Aa(>oix[Tj<; rj Ttaa; Itti
TiXeov aii^eiv. xal touto v(XY[xatjT0CTOv sauToT vo[xiovt(; eivat oit. to [ou
[jlJvov
'/jU-tv aikoGTofoi xal xr,0[jLOvi[xto;] axTjv (7U[x6'.ouv aXXx xa\ Trpb;
TO [iov sjTsco o[a[x]t(7ai. L'dit se termine par ces mots :
[oJttco; viv T xl sic TO XoiTTv Ttadiv cpav[p] [S'/]X]w[T]ai
7j
[7)][XTpa xal
Iv To[Toti; xarjk ty,v oX,Y,v Tnpoai'pecK; (^). Mais l'dit retrouv cn
Phrygie et la lettre dcouverte Didymes sont d'ordre tout dif-
frent. Il tait ncessaire, dans l'dit qui instituait le culte officiel
de la reine, de la dsigner par les deux titres qui lui donnaient
double droit ce culte, sur et reine
;
il tait absolument inutile
de le faire dans un acte de vente o Laodice n'agissait plus
comme reine, mais comme femme, o, sans tenir compte d'au-
cune prrogative royale, la femme se montrait uniquement
proccupe de se constituer un domaine et des revenus, qui
devaient survivre en quelque sorte la royaut qu'elle partageait
avec Antiochus ('). En droit, la femme ne pouvait acqurir sans
(1)
cil. Michel, n 40. La dilicKce de Dym en rhonnfur du roi Antiochus filr.
du roi Antiochus, de la reine Laodice et de leur fils Antiochus doit tre rapporte
Antiochus IV (Dittenberger, SIG.'^, n 229). Le fragment de dcret d'Hion, que
je citerai dans le chapitre suivant, est postrieur la mort d'Antiochus IL
(2)
Dans un papyrus, que je citerai plus loin [Sitziingfiher. der Akad. zu Berlin,
1894, p. 447),
Laodice, est dsigne une fois par les mots
rfi
S),cpf|; ((in de la
premire colonnej, une autre fois par Aao5t'y.ifi (colonne II,
p.
450). Le papyrus est
postrieur la mort d'Antiochus II.
(3)
J'ai cit dans la Revite de P/iilologie, XXV
(1901), p. 18, une tablette baby-
lonienne, publie en 1892 par C. F. Lehmann {Zeilschrift fur
Assyi-iologie, VU,
p. 330) et relatant une donation de terres faite par Antiochus II son pouse Lao-
dice. Ces terres, situes dans les environs de Babylone et de Borsippa, furent dans
la suite rattachfs par Antiochus, Laodice et ses fils aux territoires de Babylone,
Borsippa et Kulha, et finirent par appartenir un temple. C. F. Lehmann annonce
{ISeilrdfje zur atlen Gescliichte, I (19U1), p. 299, note
1)
une nouvelle dition de
cette tablette, malheureusement mal conserve : il ne manquera pas de la rapprocher
de l'inscription de Didymes.
VI.

ANTIOCHUS II. 87
rautorisation de son xpio : que le consentement d'Antiochus
ait t exprim ou non dans la partie perdue de l'inscription,
peu importe, puisqu'Antiochus tait la fois xpio; et vendeur,
c'est dire xpto; consentant.
Je sais bien qu'une autre explication pourrait tre propose,
moins simple peut-tre, mais plus sduisante. Si Laodice, dira-
t-on, ne porte aucun titre dans l'ioscription de Didymes, c'est
qu' l'poque o celle-ci fut grave, Laodice n'y avait plus
aucun droit : n'tant plus l'pouse d'Antiochus qui l'avait rpu-
die pour pouser Brnice, elle n'tait plus reine. Et l'on pour-
rait ajouter l'appui de cette hypothse qu'il ne s'agit plus d'une
donation, comme dans la tablette babylonienne, mais d'une
vente. 11 serait ainsi prouv qu'avant le mois de Dios de l'an-
ne 253 Brnice tait devenue l'pouse d'Antiochus, que par
consquent la paix tait faite entre le roi de Syrie et le roi
d'Egypte ds 254. La chronologie traditionnelle nous enseigne
une tout autre date : elle place en 248 ou vers 248 la fin de la
deuxime guerre de Syrie et la rpudiation de Laodice ('). Il est
vrai que, pour tre gnralement admise, cette date n'en est pas
moins fort incertaine. Voici comment on l'a obtenue : la mort
d'Antiochus, c'est dire en 246, Brnice est mre d'un petit
enfant (6^o)(^); le mariage par consquent remonte deux
ans au moins, soit 248. Mais le dernier historien de cette priode
confuse, B. Xiese, reconnat justement que d'aprs saint Jrme
il doit s'tre coul plus de deux ans entre le mariage de Brnice
et la rentre en grce de Laodice, si bien qu'il fait remonter
250 la paix conclue entre Philadelphe et Antiochus ll(^).
(1)
Voy. par exemple M. L. Stiiack, Die Dynastie der Vlolenuier, Chronolo-
gische Tabelle, p. 182; U. Wilcke.\ s. v. Aiitioclios, P.-W. Reul-EncycL, t,
p. 2456;

s. v. Berenike 10, ibid. III, p. 283. Fr. Koepp {Rheinisches Musum,
XXXIX (1884), p. 219) est plus prudcnl el s'abstient de prononcer aucune date.
(2)
Appien, Syv. 65.
['S) B. NiESE, Geseh. der yriech. und makedon. Slaaten, II,
p.
139 :
um 250 . Il ne sera pas inutile de citer le texte de St Jhme, Comment, in
Danielem, cap. XI, vers. 6. Palrologic latine, d. Migne, tome XXV,
p. 585) :
Antiochus autera, Berenicen consortem regni liabere se dicens et Laodicen in con-
cubinne lociMii, post inuUtnn lemporis ainore superatus Laodicen cuni liberis suis
in regiam reducit. Cf. A. Mai, Scriptorum vcterum nova coUcctio, 1, x if[
Ilo>,'u-/pov(ou el tbv Aavtf|>, p(i]viai;, p.
21.
J. Beloch
,
art. cit dans les Ueitruge zur alten Geschichte , 1 (1901), p. 293,
note
2,
place vers 250 ou au plus tard en 249 le mariage d'Antiochus el de Brnice.
88 MILET ET LE DIDYMEION.
L'inscription de Didymes nous autorise-t-elle l'avancer de
quatre annes encore, la dater de 254? Il serait tmraire de
l'affirmer et je m'en tiens ma premire explication.
Ambitieuse et avide, Laodice s'efforce d'augmenter ses propres
ressources. Prvoit-elle qu'il lui faudra quelque jour ne compter
que sur elle-mme? Cela est possible. En tout cas il semble que
ds 253 elle se fixe en Asie Mineure o elle a de grands domaines
qu'administre Arrhida^os('). Celui-ci, dont le nom trahit l'origine
macdonienne, jouait, si je ne me trompe, un rle important
la cour de la reine. Je crois le reconnatre dans un dcret trs
mutil d'phse o il ne reste de son nom que les lettres
..ptoaTov(^). L'diteur anglais, M. Hicks, restitue 'Ajptoatov et se
demande s'il ne faut pas identifier ce personnage avec le gnral
bien connu d'Alexandre qui fut satrape de la Phrygie hellespon-
tienne et qu'Antigone chassa de sa province. Sans compter que
le vrai nom de ce gnral est peut-tre 'Appa6aro(^), j'estime que
l'inscription n'est pas aussi ancienne et, restituant 'ApjpiSocTov,
je la place vers le milieu du troisime sicle avant notre re.
Le dcret d'phse serait rendu en l'honneiu' de l'administrateur
des biens de Laodice. Toute la premire partie manque
;
on
y
lisait : 'So^sv zr^i pouX^jt xa't Ti 07[JL(ot, N. t7rV Itteio-/] 'Appioato
N. Maxeoojv (*)... Des considrants nous n'avons que la fin, trs
bien restitue par M. Hicks :
[xai xoiv^i Tojt O':^aco'. xxi to;at rot; Ivruyy-
i . vo^Ti Tcov TToJXttojv xaOoTi '[v 'xacTo arv Koo'jx.xX'Tr^TOii' oeo/Oai
T'?]! PouXtj'. xxi Twt orjtxwi iTratv-
2. nxi 'Ap]p'.3a?ov pst'^ 'vexs xac ['Jvot'a, 'r^v yzi Trp tov OYipuov tov
'Iil<pi7uov, oouvai Sa 7roXiTi'-
3. av aJTojt x%\ IxYOVot cp' '[a-qi >ca[i jy.oiai XQtO7rp xa\ T[or XXot
pyTat..,
(1)
Noter dans notre inscription, I. 20 et 35, l'emploi du participe otxovofj.iv
Ta Aao5-/.-/). Nous verrons plus loin qu le titre d'oy.ov(5[j,o tait rserv un
fonctionnaire royal.
(2)
Ane. gr. Insc. in Ihe Brit. Musum, n. 451.
(3)
Cf. l'inscription cite plus haut,
p. 11, 1. 25 et les observations de Kaerst
dans P.-W. Real-EncycL, II,
p.
1250.
(4)
Dans nombre de dcrets honorifiques phsiens [Ane. tfr. Inscr. in thn Brit.
Musum, n 4i9, 453, 455, 457, 458) le patronymique et l'ethnique ne sont joints
AU nom du personnage honor que dans les considrants; on ne les rple pas dans
le corps du dcret.
VI.

ANTIOCHUS II.
89
On devine quels services Arrhidseos pouvait rendre soit

la
ville d'phse, soit aux phsiens en particulier. Vivant
la
cour de Laodice, dont il tait en quelque sorte le ministre des
finances
plutt que l'intendant, il avait d'autant plus souvent
l'occasion
d'intervenir auprs de la reine que celle-ci mme
semble s'tre fixe phse. Elle
y
vcut certainement aprs sa
rpudiation ;
elle s'y
trouvait en 246, au moment de la mort
d'Antiochus. C'est phse
qu'elle fit proclamer roi son fils
Sleucus,
assassiner Dana, l'pouse de Sophron, gouverneur
de la ville (') ;
c'est d'phse enfin qu'elle ordonna le meurtre
de Brnice et de son enfant (2),
et qu'elle dirigea la troisime
guerre de Syrie, dont les premires annes sont appeles dans
une inscription de Prine b AaoBixsio 7rX[xo(^). Laodice est
nomme dans cet intressant rapport militaire, rcemment
retrouv en Egypte, o un officier de la flotte gyptienne raconte
la campagne de Cilicie, l'entre Sleucie et
Antioche(').
La sur , entendez la reine-sur, Laodice, avait encourag
le satrape de Cilicie Aribazos
faire la guerre avec ardeur et
lui rendre tous autres services (')

;
elle l'avait surtout charg
de runir le plus d'argent possible et le satrape s'tait bien
acquitt de sa tche, puisqu'il avait amass
Sleucie (de
Cilicie) quinze cents talents qu'il se proposait de faire parvenir
phse, Laodice
("). La suite du rapport nous apprend que
ce trsor tomba au pouvoir de l'ennemi. phse mme devait
tre conquise par Ptolme III ;
les gyptiens
y
mirent une
forte garnison qui l'occupera encore l'avnement de Philo-
pator, en 22l/on.
(1)
PiiYLARCHOs, fragm. 23, dans les Fragm. kistortc. graec, I,
p.
339. Sur Dana,
voy. J. Beloc, Ilistorische Zeilschrift, XXIV (1888),. p. 500, note 1 et Deitrdge
zur alten Geschichte, I (1901), p.
290.
(2)
S' Jrme, op. loc. cit. Cf. B. Niese, ouvr. cit, II,
p.
146.
(3)
Ane. gr. Inscr. in the Bvil. Musum, n" 403,
I. 134 fin.
(i) Publi pour la premire fois par Mahaffv, The Flinders Pelrie Papgri, II
(1893), n" XLV, p.
145, ce rapport a t repris par U. Koeuler, qui l'a fort heureu-
sement restitu et comment {Silzungsber. dev Akad. zu Berlin, 1894, p.
445 suiv.).
Je le citerai d'aprs le mmoire de M. Khler.
(5)
U. KoEHLER, p. 447 :
-tfi SeXri itp aTo; Sia7tii'J;a[XV)
el[ xb eripa-
TEyt]v TrpoOiAw xal friv >.oi7tYiv
xp^^h
iTap-/T9ai
(Coi. I fin et Col. II, 1.
1-2).
(6)
U. KoEHLER,
p.
450 : [Si]vorTO |XV 'Apieao; v KiXi(xi)a (jxxpiiilrii xauTal
TtoTTUEtv l; "Ecp<Tov xo; 7tpl t(yi)v Aao^xriv
(Col. H, I. 5-7).
(7)
PoLYUE, V, 35, u.
90
MILET ET LE DIDYMEION.
*
Notre inscription nous fournit encore, et ce n'est pas le
moindre profit que nous en tirions, de trs prcieux renseigne-
ments sur l'administration du royaume des Sleucides et sur le
domaine royal.
Le royaume de Syrie avait t divis par son fondateur en un
certain nombre de satrapies, et nous reviendrons plus loin sur
le chiffre que nous a transmis Appien('). Le mot aarpaTTsiv. s'est
rencontr plusieurs fois dans des documents officiels, rescrits
royaux et lettre d'un gouverneur (2) : c'tait videmment le titre
officiel de la circonscription
administrative. Le mot darpTriri au
contraire ne se trouve pas dans les inscriptions, et le titre offi-
ciel du gouverneur de la satrapie tait (jTpaTTiY('),
ce qui n'est
(1)
Le travail le plus rcent que je puisse citer sur la division du royaume des
Sleucides est celui de
M^e Adalgisa Corvatta, Divisione amministraliva deW
impero dei Seleucidi, dans les Rendiconti dlia reale Accademia dei Lincci, X
(1901), p.
149-171. Le mmoire est intressant : malheureusement l'auteur n'a eu
connaissance ni de Tiraportanle tude de M. Khler sur le papyrus Mahaffy (189'j), ni
de mon article de la Revue de Philologie (janvier 1901), et plusieurs textes pi-
graphiques lui ont chapp. Nous verrons nanmoins qu'elle a trouv la solution
d'une difficult et qu'elle arrive la mme conclusion que M. Kohler.
Me
Corvatta
annonce sur VAmministrazione dei Seleucidi un travail qui sera le bienvenu.
(2)
Ch. Michel, n 35, I. 27-28 : v -J^i cp' 'EXXifiTTtvTou (ra-rpaTietat (Lettre
d'Antiochus I Mlagros); Ibid., n 40, 1. 4 : lp/tpsiav xiv v -cf|i (jarpaTietat
(Lettre du satrape Anaximbrotos sous le rgne d'Antiochus 11); Le Bas-VVadding-
T0.\, Inscr. d'Asie Mineure, n 2720 a, dans la lettre du roi Antiochus au satrape
Euphmos : t?,; itepl 'ATuixtav ix-ptxTzdxi;.
(3)
M Corvatta, mmoire cit, p.
150 et p. 169, a bien vu que le a-rpa-noy?
ru-
nissait dans ses mains les pouvoirs civil et militaire, mais elle n'a pas cit tous les
textes pigraphiques o le mot
^tparoY?
a le sens de gouverneur d'une satrapie.
J'en donne la liste aussi' complte que possible.
Cil. MicHKL, n 526, dcret d'Ilioii en l'honneur d'un mdecin d'Antiochus I, 1. 5
suiv. : TTaXy.ev [SeJ xal MeXaypOi; (XTpaTjY.
Nous avons admis que ce
Mlagros tait le gouverneur de l'Heliespont, qui Antiochus I a adress trois
lettres que je citerai plus loin (Ch. Michel, n 35),
Fragment de dcret d'ilion, contemporain de Laodice et de ses deux fils
(M. Si;hlieman.n, Bcricht iiber die Ausgraburifjeyi in Troja iin Juhre IS90, Leipzig,
191, p. 26). Le mot arpaTTily;
se lit la I. 9.
Lettre d'un roi Sleucide la ville de Tralles(?) publie par Coudolon et
P. Foucart, Bull, de Corr. helk'n., X,
1886), p. 515, I. 9 : . .'(E';pi^oi\).zv eliJita-
Tox),e Tdi t TTpa-rrJ
Y
wt OTtM;... Je reviendrai plus loin sur ce texte,
p.
106.
Ddicace de l'anne 218, Ihcll. de Corr. hellcn., XIV (1890), p. 587 : lIxoXe-
VI.

ANTIOCHUS II.
91
gure
surprenant,
vu que le gouverneur tait avant tout un
commandant d arme(').
Mais on ne se servait pas moins couram-
ment du mot ffocxpocTT-ri;. Ainsi dans le rapport
militaire que j'ai
dj
cit et qui est l'uvre d'un officier gyptien, Aribazos est
qualifi de b v K'.mxU a^Toinr^t;', plus loin le mot est employ au
pluriel et nous aurons expliquer ce passage. Il est d'un usage
frquent
dans les crivains anciens, dans Polybe par exemple
(^).
Quand le roi de Syrie crit un satrape, il n'ajoute aucun titre
au nom de ce dernier.
Dans les trois lettres d'Antiochus Soter
au stratge
Mlagros, la suscription est : 8a<7t).
'Avtio/oMsXe-
Ypojt
/atpsiv. Il n'y a pas de titre dans la lettre d'Antiochus II
Anaximbrotos, m dans celle
d'Antiochus
Euphmos {^).
Si le
marbre de Didymes tait complet,
nous
y
lirions de mme :
paffiXe 'AvTi'o/o MT,Tpocpvt /at'peiv.
J'admets en effet sans la
moindre hsitation que Mlrophans
tait stratge. C'est
lui
(lao 0pa<Ta aTpaTayb; xal p-/iep
Supta KoO.a; xal <orn/.a:.
Ptolme
fils de Thrasas est la fois gouverneur de la Clsyrie et de la Phnicie, et
grand prtre du roi.
Ddicace dcouverte Suse et publie pour la premire fois par W. K. Loftus,
Travels and Researc/ies in Chaldxa and Susia7ia in l849-i852, p.
i03{cL Revue
de Philologie, XXVI (1902), p. 98). H-jeav^pa;
'Apterirpxoy
<rM[AaTocp).a
'Appc-
v6yiv
'AppsvESou xbv axpaTriYv
tt,; Soy(Tiavf, tv lauto epD.ov.
Par contre, dans les deux inscriptions suivantes, le mot (TTpaTyiY*^?
"'
P'us le sens
de gouverneur de province et ne dsigne plus qu'un officier suprieur: Ddicace en
l'honneur de A/iiJ.o/.pxTriv
BuTTy.oy xbv (TTpaTTiYv
y.al kmT-izr^/ Tf| 7t6).w
(BabyloMP), TETayiAvov o xal tiI xiv xpouXaxt'wv
{Revue de
Philologie, XXW
(1900), p.
332 et U. Koehler, SUzimgsber. der Akad. zu Berlin, 1900, p.
1107-
1108). Les titres joints celui de aTpaxYiy;
indiquent
suffisamment qu'il ne s'agit
pas ici du gouverneur en chef de la province.
Journ.
of
hellen. Studies,
XYI
(1896), p.
231. Fragment d'une lettre d'Antiochus,
peut-tre Antiochus III, retrouve
AmyzoQ et adresse (TTpaxrjYo,
C7i7tp-/at;, nc^iv r,Yc(io-t,
(jTpaTtwTai;
xai xot;
>Xot;. Le mot arpaToyot,
suivi du mot iTiTtp/ai,
dsigne trs
probablement un
officier suprieur, un commandant de corps. Cf. une mme adresse dans une lettre
de Ptolme II (Revenue Laws, col. 37, 1. 2, et P. M. Meyer, Das Ileerwesen
der
Ptolnniier in gypten, p. 26).
(1)
Sleucus a simplifi l'organisation institue par
Alexandre. Cf.
l'arlicle dcja
cit (p. 9)
d'E. SzANTO, dont je suis loin d'ailleurs d'adopter toutes les conclusions
{Arch.-epigv. Milth. aus
Oealerreich-Vnyarn,
XV (1892), p.
12
suiv.). Nous
verrons plus loin comment la cration des -jTiapxoi
contrebalana
l'attribution au
(jxpa-c-/)Y;
du double pouvoir civil et militaire.
(2)
Poi.YBE, V, 'lO, 7, entre autres passages, mais Polybe
n'emploie pas moins le
mol (TxpaxriY;,
par exemple V, 54, 12.
(3)
Le
Bas-Waddinoton, Inscr. d'Asie Mineure, n 2720 a.
92 MILET ET LE DIDYMEION.
qu'est adresse la lettre royale et le roi ne transmet ses ordres
qu'au fonctionnaire le plus lev de la satrapie; celui-ci les
transmet son tour au fonctionnaire plac au-dessous de lui.
Comme il s'agit, dans l'inscription de Didymes, de l'alination
d'une partie du domaine royal, Mtrophans communique l'ordre
d'Antiochus l'ox.ovoy.oc, dont nous dirons les fonctions en trai-
tant de la 8a(nXtx'}j /copa. L'otxovjxo son tour donne l'uTcapyo
l'ordre de remettre l'intendant de Laodice le lot vendu. Si le
lecteur veut bien se reporter aux lignes 34-39, il reconnatra
qu'il est impossible dclasser autrement les trois fonctionnaires
successivement touchs par l'ordre royal : l'uTiap/o; se conforme
l'ordre de VrAxo^ixoi;, ro'.xov[ji.o l'ordre du stratge, le stratge
l'ordre reu directement du roi.
L'uTiap/o fait officiellemet son entre dans la liste des fonc-
tionnaires du royaume des Sleucides
;
non pas que le mot ft
absolument inconnu

nous rencontrions au moins l'Trap/a
dans une inscription

mais il nous manquait un document
officiel et l'inscription de Bidymes nous le donne. Disons de suite
qu'elle confirme d'une faon clatante l'explication, propose
par M. Khler, d'un passage fort embarrassant d'Appien. L'his-
torien grec nous apprend que Sleucus avait divis le royaume
en soixante et douze satrapies
(*) ;
or l'on sait que le royaume
d'Alexandre n'en comptait pas beaucoup plus de vingt, parmi
lesquelles laMdie et la Perse. Le but que se proposait Sleucus
tait videmment d'affaiblir la puissance des satrapes, trop tents,
comme il l'avait t lui-mme, de ceindre le bandeau royal.
Mais si l'on admet que Sleucus a remani les satrapies et en
a modifi les frontires, comment concilier cette rforme avec
le texte de Polybe o nous lisons qu'au commencement du rgne
d'Antiochus III, la' Mdie forme encore une satrapie, la Perse
aussi
C')?
Et M. Kohler arrive cette conclusion : Ich glaube,
dass Scleukos die alte Satrapienordnung in der Form beibehal-
tcn, aber die einzelnen Provinzen in mehrere Sprengel getheilt
(1)
Appien, Syr., 02.
(2)
V, 40, 7. Cf. l'inscription de Suse cite plus haut, o nous voyons que la
Susianc forme encore une satrapie; l'inscription peut 6tre rapporte au rgne
d'Antiochus III.
VI.

ANTIOCHUS II. 93
hat, deren Venvalter iinter der Contrle des Statthalters der
Gesammtlandschaft standen, aber Ihalsachlich ihrerscits wieder
diesen conlrolirten. Eiiie Bestatigun,u' meiner Autlassiing tinde
ich in der von mir erw iihnten Inschrift ans Grossphrygien. Den
Anaximbrotos, an welchen der knigliche Erlass gerichtet ist,
*
halte ich fur den Satrapen der Landschal't, xbv Iv ^puyta (jarpaTryiv,
den Dionytas , welchem von Anaximbrotos eine Copie des Er-
lasses iibersandt wird mit der Weisiing, denselben zur Ausfh-
rung zu bringen iind ffentlich aufzustellen, fur einen der Unter-
satrapeu in Grossphrygien ('). A la condition d'y changer un
mot, de remplacer axi^in-r^-^ par ffTpaTTjyov, titre officiel du gou-
verneur, j'accepte cette solution qui tait honneur la sagacit
du savant pigraphiste(^). Appien ne s'est pas tromp : en
employant le terme cx-.oxr.v.xi pour dsigner les circonscriptions
et sous-circonscriptions administratives du royaume de Syrie,
il se conformait l'usage littraire pour ainsi dire. Ainsi faisait
dans le rapport plusieurs fois cit l'officier gyptien : pour d-
signer le satrape et les uTrap/o-. de laCilicie, il disait of acti^iizxii^).
Aussi bien, eu choisissant le titre d'ui:ap/o pour les sous-
satrapes qu'il instituait, Sleucus I ou sa chancellerie ne faisait
que reprendre un terme souvent employ par les historiens
anciens. On sait qu'u7rap/o; est frquent dans Hrodote comme
synonyme de (raxpaTrYj. De fait u-ap/o
y
a le plus souvent ce sens
et, l mme o le mot ne peut tre remplac par axTpctTiYi, il
dsigne un commandant en chef. Dans Thucydide au contraire
u7rap)^o dsigne toujours un fonctionnaire plac sous la dpen-
dance et sous les ordres du satrape qui l'a nomm, un sous-
gouverneur (*).
(1)
U. KoEHLER, Sitzungsber. der Akad. zu Berlin^ 1894, p.
45i.
(2)
M" CoRVATTA crivait plus timidement en l'JOl, sans connatre l'article de
M. Kohier : Quindi che, se anche accettiamo il numro 72 di Appiano, possiarao
pensare che esso non si riferisca aile provincie, ma forse a dislretli, suddivisioni
dlia craTpaTiea slessa, che dovevano essere alla dipendenza di funzionar subordi-
nali senza dubbio all ffTparrjYo [Mmoire cit,
p. 170).
(3)
U. KoEiiLER, mmoire cit, p. 450 : -rdiv te S[o]Xfa)v xai (TaTpa7t[wv tv]
aT(50ev (Col. II, 1. 8-9). Cf.
p. 452, col. III, 1. 11 : to-j; a-JT](59v (raTpcxTta en par-
lant des satrapes de la Syrie du N.
(4)
Pour l'emploi du mot u'ivap-/oi; dans Hrodote et dans Thucydide, voy. une
note excellente de P. Krumbholz, De Asiae tninoris satrapis persicis, diss. in.,
Leipzig, 1883, p. 4, note 1.
Anuiii.s, dcrivant la bataille du Granique, nomme parmi les morts {Aitab., 1, 16,3)
:
y4 MILET ET LE DIDYMEION.
Il n'eu rsulte nullement que l'uTrap/ta ne soit pas une cration
originale de Sleucus I : ce qui lui appartient en propre, c'est
d'avoir divis chacune des satrapies en un nombre fixe d'7:ap/t'at
et trs probablement d'avoir rserv au roi la nomination des
u7:ap/oi. Dans l'empire perse au contraire, TuTrap/o tait une
crature du satrape qui le nommait l o il croyait sa prsence
utile.
Une inscription, contemporaine trs vraisemblablement d'An-
tiochus II, nous fait connatre le nom d'une Ttap/ia. Elle a t
dcouverte dans la Kabalis, rgion intermdiaire entre la Lydie
d'une part, la Lycie et la Pamphylie de l'autre ('). C'est une
courte ddicace dont voici le texte :
Ot v TTji TTspl 'Epti^av uTrap^iai
c5uXxy.!Tat xal oc xaxotxouvTe
v MoouttXei xal KpiOi'vYjt
MTjvowpov Ztjou 'A8pa[A[uT]TY,vbv
5 . TOV IttI Toiv TTpOdOCOV O'.X TTjV
TTpb a[To<; eujvotav
Les gendarmes d'riza et les colons militaires tablis Moxou-
polis et Crithin se sont runis pour honorer un des person-
il7ti8pi8Trj; AuSa catpTrrj xal 6 twv KaTtTraSoy.tv uTiap/o; MtOpoovdcvyj.
DioDORE (XVII, 21, 3) dit du mme personnage : M. Kai:7ia8oxiv Yiyofievo.
Mithrobouzans n'tait pas satrape de Cappadoce, mais seulement commandant des
troupes de la satrapie de Cappadoce.
"V7rap-/o a un sens diffrent dans deux textes, qui doivent tre rapprochs, de
Diodore et de Polyen. En 315, armant sur les ctes de la Pliuicie une flotte consi-
drable, Anligone donne aux 'jTixpyoi Tr,; Supta l'ordre d'approvisionner ses
vaisseaux (Diodore, XV, 91). Anliochus II, usant de ruse au sige de Damas, donne
anai: lot 'j^nipyoi; rord"re de runir le plus de provisions possible pour une fte
destine tromper l'ennemi (I'olyen, IV, 15). Sur le sens du mot dans ces deux
textes et sur le rgime particulier des villes de la rgion, voy. U. Kos.hler, Silziaigs-
her. (1er Akad. zu Berlin,
1898, p.
837. Cf. Polvbe, V, 70, 10.
Le mot jTrap/oi; s'est encore rencontr dans une inscription grecque des environs
de Sleucie en Firie (GIG., 44(31, 1.
2),
mais il n'y a rien tirer de ce fragment,
et la seconde lettre du mol est une restitution de Pococke.
(1)
Dcouverte et publie pour la premire fois par V. Brard {Bull, de Con\
helln., XV
(1891), p. 556), elle a t reprise par G. Hadet, I>e coloniis a Mace-
donibus in Asiamcis Tauruni dediiclis, 1892, p. 53 et par Schulten, Die Makedo-
nixclten Mililurcolonien, dans Vllermes, XXXIl
(1897), p.
531 et 532.
VI.

ANTIOCHUS II. yS
nages importants de la satrapie, rbv lut riv TrpoadowvC). riza est
le chef-lieu d'une hyparchie et celle-ci s'appelle -Jj Tiepl 'Epi^av
-KCLpyix. La ville devait son importance sa situation : elle
dfendait la route qui menait de la Pamphylie vers la Lydie et
Sardes. On a pu supposer qu'Antiochus II
y
avait fond une
colonie militaire, en prvision des attaques et des incursions des
gyptiens (*).
A l'hyparchie d'riza, je suis trs tent d'en joindre quatre,
qui auraient form ensemble une satrapie. Dcrivant la Sleukis
ou Syrie du N., Strabon dit qu'on la dsignait aussi sous le
nom de la province aux quatre villes, cause des quatre villes
principales, Antioche, Sleucie, Apame, Laodice. Il ajoute :
olxsuoo
TYi
TTpa7rXi xat s!; darpaireta oir^pr^TO rTTapa; "/] SeXsuxt',
w cpr,(7i rio'7'.oojvio(^). strabon ou Poseidonios ne commet-il pas
ici le mme semblant d'inexactitude que l'officier gyptien plu-
sieurs fois cit et qu'Appien? La satrapie de la Sleukis ne
comptait-elle pas quatre hyparchies : r^ Tispt 'Avti/sixv uTrapy-'a,
7]
TTEpt SsXsxetav u.,
7)
xspl 'ATraijLEiav u., r, Trspl Aaooixsiav u. ? Je
n'hsiterais pas rpondre affirmativement, si je ne lisais dans
la lettre du roi Antiochus relative au bourg de Ba?tokk, les
mots TYj irepc
'
ATuaav aarpaTTsia; (*) . Il est vrai qu' en juger d'aprs
la langue et le style, cette lettre est postrieure au milieu du
troisime sicle. Faut-il donc admettre qu'au temps o elle fut
rdige, nos uTtap/ot avaient t remplacs par des satrapes (^) ?
Ajoutons que nous connaissons aujourd'hui les noms de deux
uTtapxo'., tous deux contemporains d'Antiochus II : Diouytas,
uTrap/o dans la grande Phrygie, dont Anaximbrotos est le satrape
;

... crats, u7:!xp;(o dans la satrapie qui a pour gouverneur


Mtrophans. Celle-ci n'est pas nomme dans la lettre royale, ni
dans le procs-verbal de dlimitation, mais ce procs-verbal peut
(1)
Cf. Api'IE.n, Si/r. 45, o il est dit d'Antiochus IV : o-arpaTCTiv [lv '/wv v
Ba6u).wvt Tt[Aap/ov, ttI Ta upoTSot; "HpaxXfjv. Sur le receveur gnrai
de la satrapie, voy, ci-dessous, p.
100.
(2)
Hadet et SciiuLTEN, op. loc. cit.
(3)
Sthabon, XVI, 749 et 750.
(4)
Le Bas-Waddinqton, Inscr. d'Asie Mineure, u" 2720 a.
(5)
Si nous entendons bien le te.Kte de Strabon, la Clsyrie eiU t de mme
divise en quatre liyparciiies (.KVI, 750 iiiit.).
96 MILET ET LE DIDYMEION.
nous aider en retrouver le nom : la satrapie qui renferme
Cyzique et Zleia est la satrapie de l'Hellespont, /] lo' 'EXXriTTrv-
Toit (TarpaTTsta, ainsi qu'elle est appele dans une lettre d'Antio-
chus Soter(i). Ilion, Gergis et Skepsis en font partie, et nous
avons lieu de croire qu'elle comprenait, au temps d'Antiochus II,
les possessions de Thrace et de Samothrace. Quand Ptolme III
sera devenu le matre de l'Hellespont et de la Thrace ('), il
confiera l'administration de ces deux contres un seul gouver-
neur, qui portera le titre de GTcaTYjyb lui tou 'EXvifTTrovTou xai tcSv
7:1 pixYj T07:wv('). Respectant les divisions administratives
qu'il avait intrt ne pas modifier, le roi d'Egypte s'est born
substituer son stratge celui du roi de Syrie.
Pour Milet, nous avons admis plus haut('') qu' l'origine del
conqute macdonienne elle faisait partie de la satrapie de Carie.
Nous n'avons pas de raison de croire que Sleucus I l'en dtacha.
Aussi bien, ds les premires annes du rgne d'Antiochus I, Milet
et bientt toute la Carie sont conquises par Ptolme Philadel-
phe(*). Antiochus II reprend la ville peu d'annes aprs son av-
nement et il en est encore matre en 253, mais ds lors la province
n'appartient plus tout entire au roi de Syrie et nous n'oserions
affirmer qu'il existe encore un satrape de Carie. L'autorit royale
semble reprsente dans les villes reconquises par des gouver-
neurs spciaux : ainsi phse en246, aprs la mortd'AntiochusII,
est gouverne par Sophron auquel l'historien Phylarchos donne
le titre de 6 km ty, 'E(p(Tou{"^). Le titreofficiel tait sans doute :
7cl
T-?i 'E(f(Tou TTay[Xvo (^) . Par la forcc des choses, sous la
menace constante de gyptiens dont les Hottes enserrent toutes
les ctes, de la Cilicie l'Hellespont, la division de l'Asie Mineure
(1)
Ch. Michel, n 35, 1. 27-28.
(2)
Inscription d'Adulis fCh.
Michel, n" 1239), 1. 14 suiv. : (xupis-jaa; 6k)...
xai To 'EXXjaTivTOV xa'i 0pixT|; xal tv 6\jv[xewv liv v xa; -/cpai xxijxati;
naaiv. .
.
(3)
Ch. Michel, n 351 A, 1. 3-4.
(4)
P. 8.
(5)
Voy. plus haut, p. 67 suiv.
(6)
Phylarchos cit par Athknke, XIII, 593 B
= Fragm. /linloric. f/raec.,\,
fr.
23, p. 339.
(7)
Cf. lievue de Philologie, XXiV
(1900), p. 332.

Polyue, Vil, 17, 9, o le
gouverneur de Sardes, sous le rijgne d'Achu;os, est qualifi de i-n\ ty,; udXew
VI.

ANTIOCHUS II,
97
en satrapies
devint incertaine et flottante. La satrapie de Lydie
subsiste en tout cas et c'est en quelque sorte le noyau des pos-
sessions
d'Antiochus II en de du Taurus. Sardes en est la
capitale : protge par sa forteresse, elle a la garde des archives
royales et c'est trs probablement au camp de Sardes que le roi
a confi son trsor (^). Sardes sera plus tard la capitale d'Achseos
auquel Antiochus III, ds son avnement, remettra le gouver-
nement de toute la rgion en de du Taurus (^). Enfin le dernier
satrape de Lydie, Zeuxis, aura sous ses ordres une partie de
la Carie, puisque de Bargylia c'est lui que s'adresse en 201
le roi de Macdoine Philippe V, pour obtenir les subsistances
qui lui sont dues par le roi de Syrie (3). Zeuxis a d'ailleurs mis
son Qom sur une ddicace retrouve Amyzon, en Carie (*).
*
* *
Le domaine royal, constitu ds l'origine de la conqute par
Alexandre,
agrandi par ses premiers successeurs, avait t re-
cueilli en 281 par Sleucus Nicator, aprs la bataille de Korou-
pdio, qui lui livrait toute l'Asie antrieure. Antiochus I,
qui
son pre abandonna aussitt la royaut (^), se chargea de mettre
bon ordre dans
l'administration des biens de la couronne :
il
peut tre considr comme le vritable organisateur du domaine
royal. Une inscription de Pergame nous le montre
l'uvre.
Aussitt aprs la victoire, il vend la ville de Pitan en Mysie
(1)
L. 16-17 de notre inscription : e; t xax a-xpa-rsiav Ya^oq/\j),ix[tlov.
Je donne
ici au mot arpaxeia le sens d'arme, camp, qu'il a dans un rescrit d'Antigone (Cli.
Michel, n 41, 1. 37-38 : ew av yw Ttiaxp'J^a no T-r, [cripaj-reta; Siazouaco),
et je suppose que ce camp est celui de Sardes. Le roi Lysiraaque, ya^o^p-JXa
comme l'appelaient les courtisans de Dmlrius (I'lutarque, Dmtriiis, 25),
avait
un trsor Sardes. Voy. plus haut,
p.
29.
(2)
PoLYBE, V, 40, 7. Cf. IV, 48, 3 suiv. Achaos avait son palais sur l'acropole,
VII, 17, 4 et 7.
(3)
PoLYBE, XVI, 24, 6 suiv.; cf. XVI,
1, 8.
(4).
E Fabricius, Archaeologische VnlersuckwKjen im wesllichen Kle'niasien,
Sitzungsber. der Akad. zu Berlin, 1894, p.
915-917. Le mme Zeu.xis avait sa
statue Pert;ame (M. Fraenkel, Die Inscfiriften von Vergnmon, \, n 189),
comme
son matre Anlioclius le Grand (Ibid., n 182).
(5)
Die Inschriften von l'ergamon, I, n" 2i5 o, 1. 41 suiv. : il=),e\jxo[u Tir,t Tipo;]
Auiltii-a/ov iJ-dcy.Tii
7ti]y.paTr,aavTo; o uio; a-jTOu Siac^iixevo; tt,v paaiXeiav.
MILET ET LE DIDYMEION,
7
98 MILET ET LE DIDYMEION.
ime partie de plaine pour la somme cousidrable de 330 talents,
qu'il porte d'ailleurs 380 talents
;
l'acte de vente l'ut grav sur
trois stles et celles-ci exposes Ilion
,
Dlos et phse(').
Ces trois stles devaient ressembler fort celle de Didymes : on
y
lisait entre autres pices une lettre d'Antiochus relative au
droit de proprit sur le fonds (vendu)
(2)
. C'tait en effet la
premire fois que les nouveaux matres de l'Asie Mineure con-
sentaient une alination de ce genre et il tait d'autant plus
ncessaire de s'entendre sur les droits de l'acqureur que le
contrat avait donn lieu une rclamation de la part de la ville
d'l8ea(^). Antiochus l'avait examine et repousse, dcidant que
le fonds vendu faisait bien partie du domaine royal. Antiochus I
eut donc une double tche remplir : il veilla d'abord la
constitution et la dlimitation du domaine royal. L'inscription
de Pergame emploie cette occasion le mot de BiavofjLY,, qui a t
fort bien entendu par M. Frilnkel (*) : il s'agissait de distinguer
entre les terres acquises au domaine royal et les autres, de
quelque nature qu'elles fussent. En second lieu Antiochus dut
non seulement dterminer la condition des [actXtxol Xao-', c'est
dire des manants tablis sur le domaine, mais encore dfinir
les droits et obligations des particuliers, des associations et des
cits qui, dans la suite, se rendraient acqureurs d'une parcelle
du domaine ou en recevraient un lot, titre de donation. Trois
lettres d'Antiochus I, une lettre d'un de ses satrapes, la lettre
d'Antiochus II dcouverte Didymes et une longue inscription
de Smyrne contemporaine de Sleucus II vont nous permettre
d'tablir les rgles et principes dont s'est inspir l'organisateur
du royaume et du domaine.
(1)
Ibid., I. 42 stiiv. : Kal TiipoasiJa^Trpaev XX[a tJXavTa Ttevr/ixovTa. Dans
ces cinquante talents taient probablement compris les revenu-i de la plaine ve:)due,
luais nous ignorons sous quel prtexte Antiochus put ajouter une somme aussi consi-
drable au prix convenu. Les gens de Pitan avaient heureusement un riche banquier
dans leur voisinage, l'hiltieros, qui leur fit de larges avances (I. 44).
(2) I^. 48 : v af
y)
ys.[fpai\>.[J.ivy] jito 'AvTt6[)(ou IJitkttoXy) Trepl xf^ xax
tyiV
-/ojpav Ta[Tir)v x-jpleiot xaTT[TaxTO. Plus loin, 1. 50, il est parl d'une letti'e de
Sleucus, qui fut confirme par i!lum(''ne. Sleucus avait sign seul cette seconde
lettre, parce qu'il s'y a[)puyiiit sui' un Jugi-meril rendu par son (ils Antiochus.
(3)
L. r/j.
(4)
L. /l et
p.
lO.
VI.

ANTIOCHUS II.
99
Dans chaque satrapie, semble-t-il, le domaine royal (tj pa(7tXix-}i
/cSpa) tait administr par un olxovfxo;.
Un certain
Nicomachos
remplissait ces fonctions en 253/2 dans la satrapie de l'Helles-
pont(') ;
nous avons vu plus haut comment son titre suffisait
le distinguer de l'intendant de Laodice, 6
oxovoawv x AaoBi'xTj.
L'olxovcj^Lo, qu'il faut se
reprsenter assist de nombreux agents,
veillait d'abord l'intgrit du domaine : il en faisait respecter
les bornes, il exerait des reprises
contre ceux qui empitaient
sur son terrain. Ainsi nous voyons agir dans l'le de Thra un
oxovao royal (2).
L'le
appartient alors
Ptolme III et notre
procurateur est un
fonctionnaire
gyptien, mais, quel que soit
le matre, les
fonctions sont les mmes, comme le titre (="). Donc
Thra,
l'olxov-^-o,
qui exerait sans doute ses fonctions dans
toute la province des
Cyclades,
avait repris et fait rentrer dans
le domaine royal un certain
nombre de terrains de peu d'im-
portance,
puisque
d'aprs les termes
mmes de son rapport les
revenus
annuels
montaient
111 drachmes
ptolmaques(^).
Les usurpateurs
n'taient
autres que les soldats de la garnison
gyptienne
qui
employaient
cette
somme des sacrifices et
des achats d'huile. A vrai dire les
terrains
n'avaient pas cess
de faire partie du domaine
royal ;
seulement les revenus touchs
par la garnison ne faisaient pas
retour au trsor royal (el; xb pact-
Xtx<5v). L'o.xovp remet la main sur eux,
mais, en 229,
par lettre
adresse soit au
gouverueur
militaire de Thra, soit
quelque
(1)
L. 37 de notre inscription.
(2)
HiLLER VON
Gaertringen, hiscr.
rjr. ins., III,
no327, et Addenda et
corngenda,
p
230 Cf. P. iM. iMeyer, bas
Ileerwesen der IHolemer in
cjypten,
p.
21.
'(3)
Sur les otxov6[i.ot
gyptiens, voy. une note de P. M. Meyeu, ouvr. cil
p.
6,
note 13. M. Meyer la complte dans une intressante lettre qu'il veut bien
m'adresser
et dont je le remercie
vivement. Il distingue :
1
L'otxovdiAo ToO
pafftXox; ou Idiologos,
2
L'olxovtio;
To vo[Jio
{Heerwesen, p,
54,
note 192),
3
L'oxov6|io; tt,; jjiepfo
{Ibid.),
4
L'oxovd|Ao;,
fonctionnaire de l'intendance
militaire,
5
L'oiv.o^6i>.o;
des collges et
associations.
(4)
L. 8 suiv. : x veO.r.ixixva
tio toCi ol/ov[j.ou eU ^
jaadixbv
-/P^*-
^'^^
terrains portent le nom de leurs anciens
propritaires (to TeiaaYp^iov,
t6 Kapxi-
vov, etc.); ils avaient t confisqus au profil du roi. Sur les revenus,
voy.
.
1x5
suiv. : 9'J>v T
7ipo.T(iou
Tiatvsv (6
olxovxo;)
Y've^Oac
xax'
vtauxov
Uto-
Xeiiaix (5p.)
>ri\
100
MILET ET LE DIDYMEION.
fonctionnaire important (^), Ptolme III les attribue la gar-
nison. L'oIxovfjLo; avait encore

et nons reviendrons plus loin
sur cette partie de sa tche

apercevoir les fermages et impts


dus par les manants. C"tait en somme, surtout dans les grandes
satrapies de l'Asie Mineure, un personnage important. Il tait,
sinon sous la dpendance du stratge, au moins un rang inf-
rieur : le roi ne s'adresse pas directement lui, mais lui fait
transmettre ses ordres par le stratge. En revanche l'olxovofxo
est d'un rang suprieur celui de l'uTrap/o, auquel il donne des
ordres. Son chef hirarchique dans la satrapie est le receveur
gnral, km xiv 7:o<700(dv(^).
Le domaine royal a, ds rorigine, rendu de nombreux services
aux Sleucides. Il tait avant tout une source de revenus, et
une source double, puisqu'on dehors des fermages on pouvait
compter, l'occasion, le produit des ventes. Il fournissait de
plus au roi le moyen de tmoigner sa reconnaissance des par-
ticuliers par la donation d'un terrain, et d'assurer sa domination
par la fondation de colonies militaires. Bien qu'Antiochus II ait

nous l'avons vu plus haut(^)



fond des colonies militaires,
(1)
HiLLER vo.N Gaertrinoen {Iiulices, I, s. V.) admeltait que le destinataire de la
lettre royale, Apolionios (I.
2),
tait le chef des mercenaires gyptiens en garnison
Thra, Apolionios, (ils de Koiranos, dont le nom se lit deux fois ailleurs, 1. 21
au milieu de la liste des mercenaires, 1. 146 en tte d'une liste de souscripteurs
;
mais la place qu'occupe le fils de Koiranos la 1. 21 et plus loin la faiblesse de sa
souscription (il
y
a en effet 93 souscripteurs pour une somme de 16 drachmes ou
96 oboles !) m'ont fait penser que la lettre royale s'adressait un autre, et j'ai pro-
pos d'identifier l'Apollonios de la 1. 2 avec 'A7ioa),wvio; Swaiou Gripato fiysi^wv
Twv k'Iw rswv, dont on a retrouv Coptos une ddicace en l'honneur des Grands
Dii-'ux d Samolhrace {Revue Archologique, 1883, II,
p. 179). Aprs avoir com-
mand sur la mer Rouge (P. M. Meyer, ouvr. cit, p. 17),
le fils de Sosibios aurait
t nomm gouverneur militaire de Thra, ou peut-tre mme amiral du district
des Cyclades {Ibid., p. 20):
L'identification que j'ai propose m'a valu, de la part
de P. .M. Meyer, d'excellentes observations dont j'ai tir profit pour celte note. Elle
a t approuve par Uiller von Giirtringen [Beitrge zur alten GeschiclUe, I (1901),
p. 220, note).
(2)
Du texte d'Appien, cil plus haut,
p. 95, note
1,
je conclus qu'il
y
avait un
receveur gnral par satrapie. Il en allait de mme sous Alexandre (voy. plus haut,
p. 8) et sous la rgence de Perdiccas (voy. les nouveaux fragments d'ARnn;N,
avec les restitutions de KoEHLER,dans les Silzunysbci'. der A/cud. zu lievlin, 1892,
p. 578, note 2).
Perdiccas nomme Dokimos satrape de la Babylouie et prpose
l'ancien satrape Arclion im zf^z uvrSjew twv TipoTfiSwv.
(3)
Voy. p.
95.
VI.

ANTIOCHUS II.
If^l
nous n'avons pas nous en occuper ici. La seule question qu'il
nous importe d'claircir, dans le commentaire de notre inscrip-
tion deDidymes, est une question de droit public : que devient
la terre dtache du domaine royal par acte d'alination ou de
donation? Quelle est en d'autres termes la condition du fonds
vendu ou donn?
Le contrat de vente consenti par Antioclius ne nous a pas t
conserv eu entier. Nous
y
voyons pourtant que la vente est
faite purement et
simplement, sans aucune rserve. Laodice
acquiert l'ensemble des droits que les Pergamniens, dans une
inscription cite plus haut, traduisaient par les mots : tj TrayxTT,-
TtxT) xupstaC).
Elle devient
propritaire de toutes les localits
qui dpendent de Baris et de la Iliwou xwixt,
,
en mme temps
de tous les manants
y
tablis, eux et toute leur maison et tout
ce qui leur appartient
(=*), sans excepter les manants fugitifs.
Sont compris dans la vente les revenus de la cinquante- neu-
vime anne, c'est dire de l'anne qui commence puisque la
lettre est crite le cinquime jour du premier mois de la cin-
quante-neuvime
anne
C)
Enfin la vente est consentie
la
double condition que Laodice n'aura aucun tribut
payer au
trsor royal et qu'elle sera libre de rattacher sa terre k la ville
qu'elle voudra.
Le donataire avait les mmes droits que l'acqureur. C'est ce
que nous montrent trs clairement les trois lettres d'AntiochusI,
relatives aux donations faites
Aristodikids d'Assos('').
L'exemple est fort intressant et ces trois lettres doivent tre
rapproches de la lettre d'AntiochuslL Une premire fois Antio-
chus Soter avait fait don de 200U plthres de terre cultivable
Aristodikids.
(1)
Die hischriflen von Perf/amon, 1,
uo 215 c, 1. 4G.
(2)
L. 2 suiv. Cf. 1. 21 suiv.
(3)
Le paiement doit avoir lieu dans la soix.intime anne, en trois versements
(va:popa),
'e premier dans le dernier mois du premier trimestre (Audnicos), le
second dans le dernier mois du deuxime trimestre (Xandicos), le troisime dans le
courant du troisime trimestre (1. 15 et suiv. de l'inscription).
(4)
Ch. Michel, n 35.
102
MILET ET LE DIDYMEION.
Asocoxxasv 'ApiarooixioTn twi Affct'tot
20.
y^S
^oycKjVj.ou TiXpa o'.c/tX'.a, 7:poi7VYxa(70ai
-G TTjV 'IX'.COV TTXlV Yj ]SxYj'|i''tOV
"
(TU Ov (jVXaOV
Tracaos^at 'AptffTootxi'OYjt i-Tib tt]? aopo(7Y, ttji
repytOtat
7^
t'^i SxYi'J/i'at, o av ooxijxa^Yii;, tx Stcr/iXtoc
TrXGpa
TYi?
yT xal Tipocopicai el tY|V 'IXiwv r^ tyjv
25. SxTj'I'wv
Aristodikids ne se tint pas pour satisfait. Croyant que la
localit dite Ptra et le territoire qui en dpendait, jadis confis-
qus un certain MlagTOs('), taient libres, il alla trouver
Antiochus et lui demanda de joindre son premier lot non seu-
lement Ptra et son territoire, mais encore 2 000 autres plthres
de terre cultivable attenant aux premiers. Faisant droit sa
prire, Antiochus donne son stratge l'ordre suivant :
Su OV 7:[(TXVpOC[JI,VO
! [j-Yj oooxai XXwt 7rpOTpov auTY] Yj |J.pi, 7ra-
40. pxoet^ov aTYjV xal tYjV Trp o.t'c^i /copav 'ApiT-
TOOlX<[X>lY,t, Xai aTT TY|; pXdiXix'^
X'*'?*? "^'^S ^l-*-^"
pOUTYj TYjt TrpTEpOV 0OOIXVY,[ /Wp^Ct 'Api(7T00i-
xioYjt ffvraov xaTa[j.TY|<Tai xal Trapaofqai
arwi TTpot oiT/iXia xxl Ixorat axcoi 7:po(TVY-
45. xafOat Trpb Y]v a[x (oXYjTa'. ttoXiv tcov v tyjI yoSpai
T xai (7'jaaa/iat. . .
Mais Aristodikids avait t mal renseign. Ptra et son terri-
toire n'taient plus libres au moment o il les obtenait, ils
avaient t concds {7rix/o)pY,(70ai) un officier du nom d'Ath-
n8eos(^). Sans se dcourager Aristodikids se prsenta de nou-
(1)
Ibid., I. 28-29 : tt^v Il-rpav, r,\i TipzBpoy er/ev MeXaypo;, Ptra, qui
appartenait autrefois k Mlagros . Cf. l'inscription de Tiira, cite plus haut
llnscr. gr. ins., III, n 327, I. 11-12) : y.al S el/e 'rt[j.a-/.pfTa.
(2)
Ibid., 1. 53-54 : i t 'ATjvatwi rwi Ttl to NauTTOiAou imv.ByMtr^rj^a.i.
La lettre royale n'emploie plus ici le verbe Sovai, mais le verlie imy/pEv que
nous rencontrons galement clans le trait d'alliance de Smyrne et de Magnsie du
Sipyle (Ch. Michel, n 19, I. 1(J0 : xal to'j te x[X]rjpoy; ayT(v tou; Sjo, Sv te
E; xa'i a(i)TT,p 'Avii'o'/o; TrEyi p-r^ tev. . . ). Il s'agit, dans l'inscription de
Smyrne, d'une colonie militaire, et dans la lettre d'Antiochus 11, d'un officier; dans
VI.
--
ANTIOCHUS II. 103
veau devant le roi et lui demanda d'abord l'quivalent de Ptra
et de son territoire, puis

titre de consolation sans doute

2000 autres pllhres de terre cultivable. Il demandait en outre


qu'il lui ft permis de rattacher ces lots nouveaux la ville allie
qu'il choisirait lui-mme. Antiochus cda encore et notre homme
revint enrichi de 4 000 plthres. Nouvel ordre du roi au stratge :
SvTaov ov xaxa-
65. ixTp'^(7a'. 'ApiTOoDctoTi'. xat TraoaoEat
y^;
pyai7![/.ou tx ts oi(iyiXi.<u. xal Trsvrocxdffta ttX-
pa xat avT! xwv Trept ttjV HsTpav XXa Ipya-
ci'fjLOu y'X'.a TTEvraxiTta 7.7: t9) 6ai7tXtXT|i; /to-
pa; T'^ (j'JV&piCoiJTrj TT,t V c/Tj'. Oo6t(7Y,'.
70. arcot Trap' /jacov 'laaai ok xal TrpodsveYxaTGat
TYjV /topav 'AptcTTOoixtOTiv Trpci TjV av (io'k'riTixi
7r}av Tcov V t?)'. yjaeTepai GU[X[/.7.yia[. .
.
On voit qu'Antiochus Soter donnait sans compter, laissant
ses satrapes et surtout ses oxovopLoi le soin de se tirer d'afTaire.
J'ai tenu citer ses lettres parce que nous retrouvons les mmes
ternies dans celle d'Antiochus II et qu'ils figurent encore quel-
ques annes plus tard dans le trait conclu entre Smyrne et
Magnsie du Sipyle. Ce sont termes de la chancellerie des Sleu-
cides et le sens en est trs clair, ripoccppscat, TrpoorsvyxaaOai
signifie rattacher le terrain donn ou vendu au territoire d'une
cit; 7rpo<7opt'(yat exprime la mme ide d'une autre manire, c'est
ajouter en dplaant les bornes, en les reculant vers l'intrieur
du domaine royal jusqu'aux nouvelles limites de celui-ci {').
Telle est en effet la premire obligation du donataire ou de
l'acqureur : il est tenu de rattacher son fonds au territoire
d'une cit. Droysen a trs bien vu qu'Antiochus I n'avait nulle-
les deux cas, d'une concession et non d'une donation. F^a diffrence mrite d'tre
signale.
Pour les fonctions que remplissait Atlina;os, voy. M. Holleaux, Revue des
ludes anciennes, 111
(1001), p. 119. .M. Holleaux propose avec raison d'identifier
le port dont Athi)a'o.s tait le {gouverneur avec to Na-Ja-TaO[iov (t) Ttp; i^iy^f;)
(Strabon, XIII, r)9.S). Ce poil, situ entre Sigeion et le Port des Acliens (1d., Xlll, 025),
commandait au S. l'entre de l'Hellespont. Tue Live le mentionne, XXXV1I,31, 10.
(1)
Cil, Mii;iiEL, u 19, 1. 101 : xal v TipocropiaO-i^ r, /<*? ^"-^ remarques de
ScMULTEN sur ce passage (//er/zie^, XXXII
(1897), p. 533) ne me .semblent pas justes.
104
MILET ET LE DIDYMEION.
ment l'intention de faire d'Aristodikids une sorte de dyuaste,
si minuscule que ft son tat(^); son lot ne pouvait rester en
l'air pour ainsi dire, l'abri de toute atteinte, de tout impt, de
toute charge. Dans la premire lettre mme, le roi ne lui donne
le choix qu'entre deux cits, Ilion et Skepsis, et le stratge
veillera ce que les deux mille plthres soient attenants au ter-
ritoire de la cit choisie(^). Plus tard il se montre plus large et
Aristodikids est laiss libre de rattacher son nouveau lot la
cit qu'il voudra, condition que celle-ci soit dans la rgion
et dans l'alliance ('). Cette dernire rgle a prvalu dans la
suite : donataires et acqureurs ont t laisss libres de choisir
la cit d'attache, aux conditions exprimes par les deux mots
que je viens de citer (^).
Il se peut pourtant que Laodice ne s'acquitte pas immdia-
tement de cette obligation. Le contrat prvoit en effet qu' son
tour elle pourra vendre ou donner des parcelles de son nouveau
domaine. Le donataire et l'acqureur (^) auront tous les droits
de proprit (l'^ouatv xupi'w;) et rattacheront leur lot la ville qu'ils
voudront, moins que Laodice ne l'ait fait elle-mme antrieu-
(1)
Histoire de l'hellnisme, traduction franaise, I
(1883), p. 782,
(2)
Ch. Michel, n 35, 1. 20-21. Voy. pour la 1. 23 les observations de Ditten-
BERGER, S7G'., n 158, note 6.
(3)
L. 70 et suiv., cites plus haut.
(4)
La lettre du satrape iMlagros la cit d'Ilion nous apprend qu'Aristodikids
demanda rattacher son lot au territoire d'Ilion. Le satrape transmit lui-mme la
demande la ville, en l'appuyant; l'autorisation de la ville intresse tait en effet
ncessaire et V'yY.Tr^Tii; ne pouvait tre accorde que par un dcret. Aristodikids
l'obtint sans peine : il devint Ilion un Yxy.T/)|j.vo; et, comme tel, dut acquitter
Vyy.z-riziv.6y . On peut supposer, il est vrai, qu'Ilion se montra plus gnreuse envers
un ami du roi, si chaudement recommand par le satrape, et qu'elle lui confra le
droit de cit.
Aussi bien rien n'empchait Aristodikids d'Assos de rattacher son lot au terri-
toire de sa ville natale. Le choix d'Assos l'et dispens de payer I'yxtyjtixv. Il
en rsultait que des cits grecques se trouvaient ainsi eu possession d'enclaves sou-
vent fort loignes du territoire central. C'tait une source de contestation de plus
entre cits voisines : l'inscription de Pergame que j'ai plusieurs fois cite nous
montre Mytiliie disputant la ville de Pitan des terrains considrables que celle-
ci a achets Antiochus 1 et qui sont manifestement enclavs dans les territoires
d'autres cits [Uie Inschriften von Perganion, 1, n" 245 c et le commentaire de
M. Frae.nkei.,
p. 152).
(5)
L. H : o iiap' aTr,; TtpiiJiEvot r^ XaSf^vte. C'est l'expression consacre. Cf.
une inscription de Zleia, Gh. Mujuei-, n 5:]0, 1. 17 suiv. : ^v ti (AcptaoaTfit
p; Ttf/xdat y) >.a6|jv xuptw; Ttap ttj; Tc6Xt(a))i;.
VI.

ANTIOCHUS II.
105
rement; clans ce cas il ne sera rien chang aux dispositions
qu'elle aura prises. Donc il se peut que le jour o Laodice vendra
ou donnera cjuelque parcelle de son domaine, ladite parcelle
n'ait pas encore t rattache une cit; donc Laodice ne tient
pas compte de l'obligation qui incombait Aristodikids, qui
incombera dans la suite ceux qui recevront d'elle ou lui ach-
teront une terre. Cette exception n'infirme nullement la rgle.
Dans le contrat de vente consenti par Antiochus, l'acqureur
est une femme et cette femme est la reine. Que Laodice s'acquitte
ou non de l'obligation, celle-ci n'en subsiste pas moins.
Vendu ou donn, tout lot dtach du domaine royal porte et
conserve les manants (Xaot) qui
y
sont tablis et qu'on appelait,
avant l'acte de vente ou de donation, les manants royaux, jxTt-
Xtxo'i Xqcoi. Nous sommes assez mal renseigns sur la condition
des
paaiXixol Aaot, Le mot Xaot, qui revient trois fois dans notre
inscription ('),
s'est dj rencontr avec le quahfcatif fiaaiXixoi
dans une des trois lettres d'Antiochus I cites plus haut. Aristo-
dikids reoit du roi la localit de Ptra, charge d'y laisser
habiter les ^oL<7iliy.o\ Xaot du voisinage, si ceux-ci le veulent pour
leur sret (-). J'ai traduit Xaoi par manants ('). Les Xao sont en
effet attachs jamais aux lieux {xtzoi) qu'ils cultivent pour le
roi
;
si le roi donne ou vend une partie du domaine royal, les
Xaot tablis sur ce lot (uTrp/ovTs to TOTTot;) passent au donataire
ou l'acqureur. Une clause spciale du contrat de Laodice
concerne les manants fugitifs et stipule qu'ils ne cessent pas de
faire partie de son lot : ils seront ressaisis et ramens la x.mjj.-i]
qu'ils ont quitte. Quel motif a pu les pousser se dplacer ainsi,
s'enfuir? Nous l'ignorons, mais il est vraisemblable que c'est
par crainte du nouveau matre qu'ils sont alls se fixer sur un
autre point du domaine royal. D'une expression deux fois em-
ploye dans notre texte (Xaol Travotxtot av to Trp/oufftv TraiTiv), on
peut conclure qu'ils ont un droit sur leur maison et sur tout ce
que dsignent les mots x Tixp/ovTa irivra, attirail de culture,
troupeaux, etc. La terre qu'ils cultivent appartient au roi, mais
(1)
L. 4, 8,
22.
(2)
Ch. Michel, n" ;5, 1. 46 suiv. : o\ 5k pociixol Xaot o x to-j tttou v wi
dTtv f| IlTpa, |ji [o'JXwvTat olxev v tt)i Iltpai a^aXeta 'vexE, (juvTTaxa[xv
'ApiaT0<|T0>5txt'Srj'. v aTOu otxev.
(3)
J'aurais pu traduire aussi par colons.
106 MILET ET LE DIDYMEION.
ils ne sont pas tenus de lui donner tous les fruits; ils en ont
leur part. C'est en somme la condition sociale des populations
conquises, des Fotxe crlois par exem{)le(')
;
les Xaoi jouissent
de droits civils, mais n'ont aucun droit politique. Us n'ont rien
de commun avec les esclaves (-).
La dernire partie de l'inscription, qui nous a t conserve
en entier, renferme le procs-verbal de la dlimitation du lot
vendu la reine. Pour la forme, nous pouvons le rapprocher
de procs-verbaux dj connus, notamment d'une inscription
de Pergame cite plus haut(^); il n'en diffre pas, mais il nous
(1)
Voy. Recueil des Inscriptions juridiques grecques, I,
p.
424.
(2)
M. G. de Sanctis pense trs justement que le contrat de Laodice claire d'un
jour nouveau la difficile question des origines du colonat. Les aoi sont les anctres
des colons et l'administration des grands domaines romains a t calque sur l'ad-
ministration des domaines royaux hellnistiques. La mme ide a t dveloppe par
un savant russe, M. Rostowzew, dans les Beitrge zur alten Geschichte, I
(1901),
p.
295-299 : Der Ursprting des Kolonats. M. Rostowzew reconnat au domaine royal
des Sleucides les deux caractres essentiels du grand domaine de l'empire romain :
lo l'exterritorialit, c'est dire que le domaine royal ne fait partie du territoire d'au-
cune cit
;
2" la prsence de colons attachs la glbe, n'ayant aucun droit de pro-
prit, et payant un fermage annuel. Ces caracires essentiels ont t nettement
tablis par Schulten, Die rmischeji Grundherrschaften, Weimar,
1896, p. 2 suiv.,
et l'on trouvera un rsum de ses doctrines dans Ed. Beaudouin, Les grands
domaines dans l'empire romain, 1899, p. 8 suiv. J'ai le regret de ne pouvoir lire
l'ouvrage, crit en russe, de M. Rostowzew (Geschichte der Slaatspacht in der
romischen Kaiserzeit, Petersburg, 1899.)
M. Paul M. Meyer {Beitrge zur alten Geschichte, I
(1902), p. 421 suiv.) s'est
demand si l'on ne retrouvait pas dans l'Egypte des Ptolmes une classe analogue,
mais nous sommes insuffisamment renseigns sur les ),aot gyptiens du troisime
sicle. En tout cas, il n'y a pas lieu de rapprocher les paatXtxoi ),aoc du domaine
royal des Sleucides des paatXixol yewpjoi du domaine royal des Ptolmes. Sur
ces derniers, voy. U. Wilcken, Griechische Oslraka ans Aegypten und Nubien,
I
(1899), p.
700.
(3)
N" 245 c, 1. 24 : ... w r, So ayec. . . ;
I. 25 : ... 'wi; [to-j] tcxou... Cf.
Ch. Michel, n" 20 (Arbitrage de Mgare entre pidaure et Corintlie), I. 10 suiv.
;
n 1383 (Vente des biens des enfants d'Annikas. Chios), A, 1. 2 suiv.
Le mot Ttcpiopia|j.(^; s'est rencontr dans une lettre d'un roi Sleucide que j'ai cite
plus haut, p. 90. Il faut lire et restituer :
1. (BaffO.E'j; TpaA).(avJv
(?)
ir^i pou).r|i y.xl ion 5r,(i.](i)t -/affeiv' 'Apto-Ta^
y.al N. xo(l N. o Tiap' u|xiv]
2. [TipECTEUTal i6 Te ij/r|Cpi(Jixa aTwxav r|[j.v xal o Tt XjXo yeYpcpeiTe 7t[p. .
.
xa'i aTolJ
.3. iEAr/OjTav [i-E-c iJ7iou5ti; xo/o-JOdi; toT; v twi <\iy\-^irs]^.a.-zi YEYpa[A(xvoi;,
I
a7io).OYta[i.voi
4 Tt paffiXo); 'AvTid|-/ou 7iEptopi(T[j.oi:
VI.

ANTIOCHUS II.
107
apporte la solution d'un petit prol)lme de topographie
;
nous
lui devons de connatre assez exactement remplacement d'une
ville qui ne semble avoir jou aucun rle avant l're chrtienne,
mais plus tard devint le sige d'un vch, la ville de Baris
(Bapi, BoEw).
Le lot acquis par Laodice s'tendait entre le territoire de Zleia
en Mysie et le territoire de Gyzique, ainsi qu'il rsulte avec vi-
dence des lignes 40-41 de notre inscription. Voici, trs som-
mairement indiques, les limites que permet de tracer notre
procs-verbal.
Territoire de ZUia
SoO.
Territoire de Cjziqne.
Aib pto(i.b wv
itvw Tfi
Bpeo);.
llvvou y.w|jLr| Trvw Tf|; xw[X); xal
^^^ma^^m^
'IDi'ou vaxoXat.
J'ai admis que le fleuve Aispos limitait l'E. le territoire de
Zleia et que des deux routes royales nommes aux lignes 41 et
48, la seconde conduisait Gyzique. D'aprs les renseignements
trs prcis de Strabon, (pii suit de prs Dmtrius de Skcpsis et
108
MILET ET LE DIDYMEION.
le cite souvent, le territoire de Zleia ne s'tendait pas jusqu'
la mer; la cte sur les deux rives de l'Aispos appartenait l'E.
Cyzique, l'W. Priapos(*). Zleia mme, qui se trouvait
, 80 stades de l'embouchure de l'Aispos, 190 de Cyzique, tait
place sur les derniers contreforts de l'Ida
(^) ;
son territoire com-
prenait, au dire de Dmtrius, des plaines et des plateaux bien
cultivs ('). Toute la rgion d'ailleurs tait riche en traditions
mythologiques (*). La terre sacre de la Troade commenait aux
eaux noires de rAispos(^), et des monuments, autels et tom-
beaux, ou de simples noms de lieux perptuaient le souvenir de
lgendes doublement vnres puisqu'Homre les avait recueil-
lies. A la limite des territoires de Priapos et de Cyzique, non
loin du domaine de Laodice par consquent, un lieu dit 'ApTrayta
marquait l'endroit o Ganymde avait t enlev (); l'autel de
Zeus, mentionn dans notre inscription et qui se trouvait
en haut de Baris , n'tait certainement pas loign d'Harpaghia
et peut-tre se rattachait-il la mme lgende. Sur la rive
gauche de l'Aispos on montrait sur une minence le tombeau de
Memnon, fils de Tithonos, et dans le voisinage se trouvait encore
au temps de Strabon une Mp-vovo y.c6[j.r,("). Je crains fort
que les deux villages cits dans notre inscription (nwou xtop-Tj,
riOou xwa-ri) ne portent le nom d'aucun hros : leurs patrons,
Pannos et Pyths, semblent de simples mortels qui ont eu
l'honneur assez banal de fonder une xtoaT). L'inscription ne
nous renseigne pas exactement sur l'emplacement du village de
Pyths; nous en pouvons seulement conclure qu'il n'tait pas
loign de la vieille route royale alors abandonne. La route
ayant t barre et occupe par les voisins (*), on s'adresse
ceux-ci pour en indiquer le trac, qui forme l'une des limites
du domaine de Laodice, de. l'W. l'E. Trois de ces voisins sont
(1)
Strabon, XIH, 587.
(2)
Ifjid., init.
(3)
Strabon, XIII, G03 : x 5'^ri; -rfi-r^ x x/i
ZeXeia cttI TtsSta xai poTiSia
y.'.M Yo>pyo"j|J.va.
(4)
uus Aristide, 'hpfov >.yo)v A, 4
(iJitioii Bruno Keil, II,
p. 427).
(5)
Strabo.n, XIII, 586, in (in.
(6)
Id., XIII, 587.
(7)
Ibid.
(8)
L. 45 : y.aTapripoixvr, Se Ttb xiv yetTVU-JVXwv xii xdTtwt.
VI.

ANTIOCHUS II.
109
chargs d'assister dans ce travail l'uTcap/o et l'intendant de
Laodice : deux sont du village de Pannos, l'un du village de
Pyths. Le village de Pannos tant au N. de cette vieille route,
celui de Pyths est trs vraisemblablement au S., en dehors du
lot de la reine. La mention de cette route abandonne, dclasse
et sans aucun doute remplace par la route royale qui conduit
travers TEupanns
(?)
serait plus intressante encore, si le
trac que j'ai propos plus haut tait moins hypothtique; mais
l'exemple mme de Baris que M. Tomaschek, non sans hsitation,
proposait de placer au-del du Granique sur le territoire de
Gergis('), et M. Ramsay prs de l'embouchure du mme fleuve,
dans le voisinage de l'ancienne Priapos(-), nous montre combien
il faut user de prudence. Attendons patiemment d'autres textes
qui viendront complter le ntre.
En rsum, la ville de Baris, que Hirocls nommait entre
Cyzique et Parion{'), tait situe sur la rive droite de l'Aispos,
et M. Bruno Keil a rcemment montr qu'lius Aristide nous
l'apprenait avant l'inscription de Didymes(*). Rapprochant trs
ingnieusement plusieurs passages du quatrime Discours sacr
et la suscription du discours intitul Athna, il a prouv que ce
dernier discours avait t compos Baris, en Mysie, sous le
proconsulat de Severus(^). Or le quatrime Discours sacr relate
le sjour en Mysie, sous le mme proconsul, de l'illustre malade
qui faisait alors route vers l'Aispos. lius Aristide a donc tra-
vers l'ancien domaine de Laodice; bien mieux, il a vu, sinon
l'autel de Zeus mentionn dans notre inscription, du moins un
sanctuaire de Zeus Olympien que M. B. Keil a raison de placer
l'endroit mme o s'levait en 253 av. J.-Chr. l'autel qui domi-
(1)
Tomaschek, Zui' hislorischen Topographie von Kleinasieii iin Mittelalter
dans les Silzungsberichte der Akademie, Wien, CXXIV (1891),
mmoire VUI,
p.
18.
(2)
W. M. Ramsay, The historicnl Geography
of
Asia Minor,
p.
152 et 159.
Sur Baris, voy. encore l'article de Burchner dans P.-W. Real-EncycL, s. v. Il
u'y a rien tirer d'une inscription dcouverte Brousse [Arch.-epigv. Mitlh. ans
Oesferretch-Ungani, VII
(1883), p. 171, n 4). On
y
lit, fragment b. 1. 6 : ...xa^
tr|V Bptv xa'i tv M($),Trov. .
.
(3)
HiEROCLis Synecdemus, d. Parthey, p. 20, 3.
(4)
Revue de Philologie, XXV
(1901), p.
123.
(5)
Sur la difficile question de l'identification et de la date de ce Severus, voy.
H. Dessau, l'rosopographia imperii romani, 11, p. 215, n"> 375 et Tli. .VIommse.n
dans les SUziingser. der A/cad. zu Ik-rli/i, 1901, p.
2(5.
110 MILET ET LE DIDYMEION.
nait Baris. Enfin liiis Aristide nous rend un dernier service en
nous indiquant la distance qui sparait le sanctuaire de Zeus
Qlympien de TAispos et des sources chaudes qui sont dans le
voisinage du fleuve : la distance est de deux jours de route ,
dit-il ('), soit d'environ 300 stades puisque le premier jour Aris-
tide s'arrte Poemannon aprs avoir franchi 160 stades. Il tait
parti du sanctuaire de Zeus une heure avance de la matine
et fit 60 stades presque de nuit la lueur des torches. On sait
d'ailleurs qu'il voyageait son aise et lui-mme nous apprend
qu'assis dans sa voiture il avait compos des hymnes en l'hon-
neur d'Asclpios qui avait un sanctuaire Poemannon, de
l'Aispos, des Nymphes et d'Artmis Therm9ea(-). Ajoutons que
les indications d'Aristide sont d'autant plus prcises qu'il avait
des domaines dans la rgion (^).
Revenant au domaine royal des premiers Sleucides, nous
constaterons, la fin de cette tude, combien l'tendue en tait
considrable dans la Troade. Nous en pouvons juger par le
nombre des acqureurs et des donataires qui ont achet ou reu
des lots dans cette rgion. Sous le rgne d'Antiochus Soter,
c'est la ville de Pitan, c'est Aristodikids d'Assos dont nous
avons cont plus haut les dmarches
;
avant lui, c'tait Athnseos,
le gouverneur de Na(7TQcij.ov. A ces deux noms je serais tent
d'ajouter celui du mdecin d'Antiochus I, Mtrodoros d'Amphi-
polis, qui avait guri le roi d'une blessure au cou. Il
y
a lieu de
se demander en effet pourquoi le roi d'abord, puis le gouverneur
de la province prennent la peine d'annoncer cette heureuse
gurison la ville d'Ilion(^). N'y a-t-il pas quelque lien entre
la ville et Mtrodoros? Ce dernier n'a-t-il pas reu de la faveur
royale une parcelle du domaine qu'il a rattache la ville d'Ilion,
et la ville n'est-elle pas invite ;\ complter le bienfait en lui
confrant le droit de cit? Sous le rgne d'Antiochus II, c'est la
(1)
'kp&v Uyuiv A, 2 (P. 426 Keii,).
(2)
Ibid., 4 (P. 427 Keil).
(3)
lid., 73 (P. 443 Keil). .M. J. Ailliur R. MuNno a rcemment parcouru celle
coBlre (Journ.
of
hellm. Shidier, XXI
(1901), p.
234-235 ; On llie Tarsius and
Ihe Aesepus). Il propose maiolenaiit de placer Poemaiieniun dans le voisina^^e de
Gunen.
(4)
Cil. Michel, Jiecueil..., n 526.
VI.

ANTIOCIIUS II.
111
reine mme qui fait l'importante acquisition dont il vient d'tre
parl.
Dans la rgion de l'Ida, dans les valles du Granique et de
l'Aispos, le domaine royal faisait donc une large tache en
quelque sorte. Quelle en tait l'origine? Le noyau tait le domaine
qui avait appartenu aux rois de Perse. Strabon nous apprend
par exemple que dans les montagnes qui faisaient partie dii ter-
ritoire de Gyzique et touchaient celui de Zleia, il
y
avait une
chasse royale, amnage d'abord pour les rois de Lydie, puis
pour les rois de Perse ('). Le conqurant macdonien en hrita
comme de toutes les autres terres et
y
ajouta considrablement.
Au lendemain de la bataille du Granique, Arrien nous montre
les barbares descendant des montagnes et venant se soumettre
au vainqueur : Alexandre les renvoie chez eux, probablement
non sans s'tre appropri leur territoire (-). Pour les gens de
Zleia qui avaient pris. les armes contre lui, il leur pardonna,
ayant appris qu'ils
y
avaient t contraints ('). Ds la premire
heure, ds les premiers pas, Alexandre n'en est pas moins
proccup de recueillir ou de constituer le domaine royal. L'ex-
tension qu'il lui donna dans la rgion de l'Hellespont s'explique
aisment : il lui importait d'assurer sa domination sur la cte
o il avait dbarqu, o devaient passer les recrues venant de
Macdoine et les vtrans regagnant leur patrie. Ce coin de la
Troade tait en quelque sorte une des ttes du pont qui devait
rester libre entre la Thrace et le royaume d'Asie : Alexandre en
fit en grande partie son bien propre (*).
Je n'ai pas chercher comment s'accrut le domaine royal
sous les successeurs d'Alexandre (*). Il nous suffira de rappeler
(1)
Strabon, XIII, 589 init.
(2)
Arrien, Anab.^ I, 17, 1.
(3)
Id., I, n, 2.
-(4) Il avait cr ou s'tait appropri des haras dans la rgiou de l'Ida. Eiimne
y
remonte sa cavalerie (Pliiparque, Eumne, 8).
(5)
Cette lude ne manquerait pas d'intrt. Pour Alexandre, le point de dpart
serait l'dit royal, retrouve Prine [Ane. (,r. Itiscr. in the Brit. Musum, n" 400
=
Lenschau, De rehus Prienensium, p.
197 et 166 = E. Pridik, de Alexandri Magni
eimlularum commercio, p. 28). Pour Antigone, on tirerait parti des rescrits d'An-
tigone Tos, Ch. Michel, Recueil..., n 34, 1. 84, o fj opoXoyoufilvY)
'/wpa
quivaut f, paTiXixr, -/wpa. De ce passage du rescrit on rapprocherait le dcret
de Nsos cit plus haut,
p.
11.
112
MILET ET LE DIDYMEION.
que les colonies militaires macdoniennes taient tablies sur
le domaine royal, que les lots (xX-^poi) concds aux colons (xocTotxoi)
taient dtachs dudit domaine : tel est du moins le cas pour la
colonie fonde Magnsie du Sipyle par Antiochus Soter. Une
longue inscription, contemporaine de Sleucus Callinicus, nous
fournit sur cet tablissement de prcieux, renseignements et
nous aurons la citer dans le chapitre suivant qui renfermera
une lettre adresse par Sleucus II Milet. Cette lettre nous
ramnera Didjmes et notre temple.
CHAPITRE VII
SLEUCUS II [246/5-227/61
Lettre de Sleucus II a Milet (246).

L'Asie Mineurb a l'avne-
ment DE Sleucus II.

Milet et les premiers Sleucides.

SLEUCUS II et les CITS GRECQUES DE L'ASIE MINEURE.
OCCU-
PATION DE L'IONIE ET DE MlLET PAR PtOLME III.
Sleucus II succda en 246 son pre Antiochus Thos. Peu
de rgnes ont plus embarrass nos historiens des successeurs
d'Alexandre; peu de rcits sont plus encombrs d'hypothses
contradictoires, chafaudages entrecroiss qui sont btis sur
des textes peu solides eux-mmes. Fort heureusement pour nous,
un historien moderne qui ne redoute pas les sujets difficiles et
prend plaisir les attaquer de front, M. Bouch-Leclercq, a trait
du rgne de Sleucus II Callinicus et de la critique historique
dans un important mmoire qui servira de guide et de modle
quiconque abordera dsormais cette priode, confuse entre
toutes ('). Reprenant courageusement tous les systmes proposs
depuis Mebuhr jusqu' M. Beloch, il les a fidlement analyss et
patiemment aligns, de si matresse manire qu'on dcouvre du
mme regard et leurs inconsquences et la vrit laquelle ils
faisaient plus ou moins violence. Vrit fort incomplte, ;\ coup
sur, mais en jalonnant la voie, M. Bouch-Leclercq a rendu un
service considrable.
Deux textes nouveaux me permetlronl, je crois, dereclifieret
de prciser le trac du dbut, je veux dire des premires annes
du rgne. De ces textes, l'un a t publi aprs la rdaction du
mmoire de M. Bouch-Leclercq ; c'est ce rapport d'un officier
(1)
Le rgne de Sleucus II Callinicus el la cvili'/ue historique, daos la /?ei;e
des Universits du Midi III
(1897), n d'avril et de juin. Je renverrai au.x pages
du tirage part. Cf.
B. Niese, Gesch. der grieck. und makedon. Staaten, Il
(1899), p. 115 suiv.
MILET ET LE DIDYMEIOM. 8
114
MILET ET LE DIDYMEION.
gyptien sur la premire partie de la troisime guerre de Syrie,
auquel j'ai dj fait quelques emprunts dans le chapitre prc-
dent. Pour plus de commodit, je le dsignerai dsormais sous
le nom de papyrus de Gourob, du nom du lieu o il a t dcou-
verte).
Le second texte est une inscription qui provient des der-
nires fouilles de Didymes.
Revue de Philologie, XXV
(1901), p.
126. La stle est brise
la partie infrieure.
BaatXe SXcuxo MtXTj<7;cov Trjt !BouXT|t xal Twt o-/^[J.oj[ ya'pstV
TcojjL Tipoyovojv rjjxtov xxi rou 7raTpo;(") izoXk'xc, xxt
[j.Y(xXa
epY<y-'<*
xaTaxestjJivcov z\c, ty,v ujjt.Tpa[x ttoXiv, o'. t
To lyoeoofxvou y_pT|<j[Ji.o x tou Tiap' up.?v tspou
5. TOU Aiou[Xco 'A7rXXcovo(^) xal otx'/jv 7:pb auTv tov Osbv
(TUYYVtav,
T[ xat orv. ty,v tou ov^'aou u/apt(7T!'av,
p(JOVT XOCI auTOt X T TOV aXXojV TJ[X 7r7roX[TU[JLVCOV
[JL?v oi TravTo Toij -/pvou Trpb t7. Yi[j.Tpa 7rpaY[-.otTa(''),
zacaOvTcov v^u-v Ttoa TaTptxtoY /tXcov(''j, xal x tou aTroXoYisptou
10. o]u TTOf/^ffavTO rXauxnrTTO xal A[ij.avopo ot Tuap' pLv
x]X0|Jl'.xdT TOV tEpOV CTSCpaVOV TOV X TOU ttSuTOU )\
(7TCavcoXt Tjaa OTJjJio

EcXtxptVT) xat paia[Ji. Troiou[Xvou
fxa
Tipbi; To cpiXou
7ro;iY
'>^'^-'- u.!J.vYjp.vou wv av
Tr!xOYjT, 7r0;iji.6a tyjV ai;'p(j'.v tou ttXv^Oou xalC*)
(1;
Comme prcdemment je le cite d'aprs U. Koehler, Silziingsber. der Akad.
zu Berlin, 1894, p. 4i.'j suiv.
(2)
Anliochus Soter parle dj de o -fijjiTEpoi Ttpyovot, Ch. Michel,
no37,
1, 23.
Cf. Ch. Michel, n 48, 1. 5-6.
(3)
'EyScSoiAvou peut tre restitu dans le dcret de Palla retrouv Tos. Le
Bas-Waudingi'0.\, Insc7\ d'Asie Mineure, n 78, I. 8 et 9 : . . .St ze tv )jpria-[X(i'>v
[twv Y5o(j.vwv v] A).cpo xal v AiStjjjloi. Waddinglon restituait : vayyeX-
GvTMV. Cf. Die Inschr. von Magnesia am Maeunder, n 61, 1. 24-25, ySoOvxoc
aUTO ^pTj(TlJ.O-J.
(4)
Cf., dans la lettre d'Antioclius IIl Magnsie du Mandre {Die Dischr. von
Magnesia am Maeander, n 18),
les 1. 16 suiv. : -/ovt ov | irjxrfi
7r[pl] to
CTi\}.ov TT|V cpO.avOpwTtoTXTrjV 5t7A[r)]'}/iv 8i Tr,v Euvoiav T|V Tuy/vei TtoSsstyiASVOi;
[>. it5<Ti Tot xaipot; el'; te
'^tJ-^C
xat x Tupyi^axa.
(5)
Le suljsLintif na.pyMan a le mme sens dans le dcret d'Abdre (Ch. Michel,
n .325 = Ditienherger, S7G.2, i) 475 et p. 816), 1. 25 suiv. : [Sc 7ro),X]wv Trpay-
atwv TrapaOTetw; te xal. . .
Le apicide avait commenc graver TtaTpr/.iv. H a corrig le nu en gamma.
(6)
La ligne est sensiblement plus courte que les autres. Le Iapicide a laiss un
grand blanc aprs xat, mais on remarquera qu'il n'a pas une seule fois coup un
mot en deux; chaque ligne commence un mot.
VII.

SLEUCUS II. 115
15, TToO'jao'jasvo'. xal v xot asYtTTot 7]Yotj[JLv[oi xal xa)Ja'(7Tot
'. 7ticpxv(7Tcav oiisciv yayEv x.[y.\ xx ttoco' '/jtxtov
cp'.XvOc(o:ra('), lui o[ toto'.
Traduction.
Le roi Sleucus au Conseil et au peuple de Milet salut !
Nos anctres et notre pre ont confr de nombreux et grands
bienfaits votre cit, autant pour les oracles rendus par votre
sanctuaire d'Apollon Didymen que pour la parent qui les
unissait au dieu mme, et aussi raison de la reconnaissance
du peuple.
Xous-mmc nous voyons, l'expos que les amis de notre pre
nous ont fait de votre conduite, dvoue de tout temps nos
intrts, et au discours que nous ont tenu Glaukippos et Dio-
mandros, chargs par vous de nous apporter la couronne sacre
cueillie dans Tad^^ton, que nous a dcerne le peuple

nous
voyons que vous tmoignez vos sentiments vos amis avec
franchise et constance, et que vous gardez le souvenir des
bienfaits reus.
Aussi nous agrons l'hommage du peuple, et dispos et atta-
chant la plus grande importance ;\ rendre plus manifeste encore
notre bienveillance, [voulant] en outre

Nul ne contestera, je pense, l'attribution de cette lettre S-
leucus IL Seul, le fils d'Antiochus Thos pouvait ainsi parler
de son pre et des liens de parent qui l'unissaient au dieu de
Didymes; seul, il pouvait rappeler la reconnaissance du peuple
de Milot. Antiochus II n'avait-il pas dlivr Milet du tyran Ti-
marchos et restaur la dmocratie? N'avait-il pas institu par
tout le royaume le culte du roi et celui de la reine ?
(1)
Cf. la lettre d"Antioclius III cite plus haut p. 86, 1. 20 suiv. : xal pouAd(Aevot
avepv noisiv -cr.v -^xtov 7rf.oaipiTtv.
Four la restitution [x Tcap' r,iJL)v] O.v-
OptoTia, cf. le (l('crf-t de Smyrne contemporain du roi Sleucus H, Cli. Michel,
iio
19, I. IG suiv. : . . .-JTtp^c'v aTOt; Tcap toO r,|j.ou xal Tvap tou [auO.w;
i]c).-Jxo'j TivTa ta '.XvOpwTra xal xa).wi; -/ovTa xal TrooTJasuOat "/pita; aTO;
^ta; TT,; alpieo);. Le mot a'ipiO-etoi; a ici le mme sens que dans noire inscription,
1. 14.
116 MILET ET LE DIDYMEION.
Pas plus que Tattribution, la date ne me semble incertaine.
L'ambassade des Milsiens et la lettre du roi se placent au dbut
mme du rgne de Sleucus. Le roi, qui est encore tout jeune et
qui vient de monter sur le trne, n'a pas encore rendu de ser-
vices au peuple de Milet : il ne sait qu'invoquer les bienfaits de
ses anctres, particulirement ceux de son pre. Il n'a pas encore
mis lui-mme l'preuve le dvouement de Milet aux intrts
de sa maison
;
sur ce point il s'en rapporte l'expos que lui ont
fait de la politique milsienne les amis de son pre et les am-
bassadeurs eux-mmes. Il n'a pas eu jusqu' prsent d'autres
moyens de se renseigner, mais il a confiance en ce double
tmoignage; le pass garantit l'avenir, non moins que l'attitude
prsente et l'envoi d'une couronne sacre cueillie dans l'adyton
de Didymes. Cette couronne n'accompagne en effet ni des fli-
citations pour une victoire que le jeune prince n'a pas eu le
temps de remporter, ni des remercments pour un bienfait qu'il
n'a pu confrer : c'est simplement l'bommage rendu par une
cit fidle au nouveau roi. Une couronne de laurier cueillie dans
le grand sanctuaire ionien d'Apollon convient au fils d'An-
tiocbus-Dieu('). Les Milsiens

nous le verrons plus loin

n'ont pas joint leur envoi que l'assurance de leur dvouement :
ils ont demand pour leur temple la confirmation de quelque
privilge ou fait appel la gnrosit du matre nouveau.
Nous avons donc le droit de joindre notre texte ceux qui
nous renseignent sur l'tat de l'Asie Mineure en 246 , h l'av-
nement de Sleucus IL
C'est l'bistoricn Justin qu'il faut emprunter le rcit des pre-
mires annes du rgne. Aprs avoii' rai)pol le m(MH'Lrc(lc Br-
nice, il poursuit en ces termes : Indigna res oinnihus visa.
Itaqne laiiversae civiiaies exemplo crudelitalis exlerritae
(1)
On sait qu' Delphes di's couronnes de laurier sacr taient galement dcer-
nes par les amphictyons. Coi.mt/.-Baunack, Samndunr/ (1er griec/nsclien Dialfkt-
Inschriflen, H (1899), n'* 2507-2512. La formule est la mme dans ces six dcrets :
VII.

SLEUCUS II. 117
simili et in uliionem eius qiiam defensiiri fuerant, Plolemaeo
se b'aclHUt, qui 7iisi in Aegypiiim domestica sediiione revocatiis
esset. totum regnum Seleiici occupassel (').
S'il fallait eu croire Justin, la rvolte des villes et t gn-
rale : elle se ft tendue de la Sleucide, o le meurtre avait t
commis, l'Asie Mineure. Pareillement Ptolme et port la
guerre et en Syrie et en Asie Mineure. Compltant Justin, les
savants modernes nous fournissent des noms, ceux d'phse et
de Smyrne.
Pour plise, M. Beloch admet qu'elle fut livre Ptolme
avant mme le meurtre de Brnice. chappant Laodice qui
voulait s'en dfaire, le gouverneur de la ville, So])hron, leva
plise l'tendard de Brnice et remit la ville Ptolme, qui
la garda depuis lors. Sophron lui-mme passa au service de
rgypte. L'exemple donn par pbse trouva des imitateurs
dans toute une srie de cits sur la cte de l'Asie Mineure (-).
Smyrne ne doit pas tre comprise dans cette srie . Aussitt
aprs le meurtre de Brnice, crit le regrett Couve en com-
mentant une inscription de Delphes que je citerai plus loin,
Ptolme envahit l'Asie Mineure avec une arme et s'empara
sans peine d'une grande partie de ce pays, car la plupart des
villes a])andonnrent Sleucus et se rangrent docilement sous
la domination du roi d'Egypte. Smyrne cependant resta fidle au
fils de son bienfaiteur. Et plus loin : Leur inaltrable fidlit
la cause de Sleucus avait cot cher aux Smyrniens; ils
avaient rsist aux armes de Ptolme, mais avaient perdu
dans la lutte une partie de leurs possessions (^)...
A ces tableaux trop rapidement brosss, voici ce que lious
permettent d'opposer les textes nouveaux :
^lilet,

avant le meurtre de Brnice, il est vrai

rend hom-
mage Sleucus. Magnsie du Mandre, dans la mme rgion
appartient encore Sleucus aprs le meurtre de Brnice (*).
(1)
XXVII, 1. J'ai supprim du texte les mots qui ont t manifestement inter-
pols, ainsi que l'a dmontr Nipperdey.
(2)
Juiius Belocu, Seleukos Kallinikos laid Anliochos Ilierax, dans Vllisto-
riscfie Zeitschrift, XXiV
(1888), p. 500. Cf. p.
502 : ... Kieinasien. .
.,
dus, wie
wir wisscn, sich zum Theil ebenfalis im voilen Aufsland befand.
(.3)
MU. de Corr. helln., XVIil
(1894), p.
2,32 et 233.
(i) Pour Magnsie du Mandre, voy. ci-dessous, p.
124 et 132.
118
MILET ET LE DIDYMEION.
phse, aprs le meurtre de Brnice, est aux mains de Lao-
dice. C'est phse que la reine a choisie pour capitale: c'est del
qu'elle donne ses ordres aux satrapes et gouverne le royaume,
pendant que Sleucus conduit ou mieux prpare les oprations
militaires (').
Donc, pas de rvolte gnrale des cits grecques. Nous verrons
bientt que dans l'Asie Mineure nous ne pouvons nommer
qu'une seule cit rvolte, Magnsie du Sipyle; encore le nom
de cit ne convient-il pas exactement au groupe qui occupait
alors l'emplacement de Magnsie.
Bien mieux : Smyrne n'a pas t assige par Ptolme, ni la
guerre porte par le roi d'Egypte en Asie Mineure. L'histoire de
Smyrne, pendant les premires annes du rgne de Sleucus II,
nous est assez bien connue, grce deux inscriptions, dont
l'une, depuis longtemps publie, compte parmi les inscriptions
historiques les plus prcieuses; l'autre, dcouverte dans les
fouilles de l'cole franaise Delphes, n'avait pas chapp
M. Bouch-Leclercq. L'une est un dcret de Smyrne rglant
les conditions d'une alliance avec Magnsie du Sipyle (-) ;
l'a-utre,
un dcret de Delphes. Les considrants du dcret de Smyrne
contiennent un rcit divis en deux chapitres pour ainsi dire :
dans le premier sont relats les vnements qui se sont passs
TTTESOv T xxO
'
ov xotipov 6 actXs SXsuxo uTTspsaXsv el; t-/]v Se-
euxi'oa
;
dans le second, les ngociations engages vv ts uTreps-
6Xyjxto to fiaff'.Xoj sic ty,v SsXsuxtoa. On se fonde gnralement
sur ces deux lignes qui sont en quelque sorte deux titres de
chapitres, pour admettre que Sleucus a fait deux campagnes
en Sleucide(^] : l'une, malheureuse, au dbut de son rgne;
l'autre, victorieuse, aprs le dpart de Ptolme {post discessum
Ptolemaei){''), et (lu'il poussa jusque sur TEuphrale, o il fonda
(1)
Sur Ephse, voy. plus Ii;uil,
p.
89.
(2)
Ch. MiciiEt,, n" 19. Je dis : le dcret de Smyrne, bien qu'il
y
ait en ralit
deux dcrets. Sont gravs sur la mme pierre :
1 Un dcret de Smyrne relatif au
trait conclure avec Magnsie;
2 le texte mme du trail, les serments des deux
parties., les dispositions relatives rechange des serments et l'exposition des
stles;
3
un dcret de Smyrne relatif au trail conclure avec FaUumugnesia.
(3)
Voy. Ifs lahlt-aux dresss par BoLicii-LiiCLERCQ, p. 10 et suiv. du mmoire
dj cit.
(4)
JusTi.N, XXVIl, 2.
VII.

SLEUCUS II.
119
Callinicon en 242. J'avoue que cette double campagne ne me
semble
nullement
prouve. Justin n'en dit mot et nous n'avons
compter qu'avec le dcret de Smyrne. Il
y
est parl

deux
reprises d'une irruption de Sleucus en Sleucide, mais n'est-ce
pas la mme campagne
deux fois rappele,
n'est-ce pas deux
moments
diffrents de la mme expdition? Le dbut d'abord :
au temps o
Sleucus passa en Sleucide ,
entendez :
au
temps o
Sleucus
franchit le Taurus
;
puis la suite :
main-
tenant que
Sleucus est pass en Sleucide ,
entendez :
main-
tenant qu'il fait la guerre de l'autre ct du Taurus.
Traduire,
comme le fait Droysen,
au moment o le roi passait de nouveau
en
Sleucide

('),
c'est ajouter au texte un adverbe qu'il ne con-
tient pas. De mme dans la premire
phrase : TreioYi
Trprepv xe
xaO' ov xaipov ...,
l'adverbe
Trporspov ne
modifie pas le verbe
OTTspaXsv, mais simplement s'oppose vuv ts UTrepeX-riXTo;. .
.
dans la seconde ('). Nous serons donc peut-tre
plus respectueux
et de la langue grecque et de la vrit historique en rayant des
cadres la
premire
campagne de Sleucide. C'est une conomie
apprciable,
qui nous aidera tout l'heure dater le dcret de
Smyrne, quand nous aurons
tudi les vnements raconts
dans les
considrants.
Le premier chapitre de ce rcit comprend
deux parties. Tune
consacre
la conduite de Smyrne,
l'autre
celle du roi. On me
permettra de transcrire ce texte qui a t souvent mal interprt.
Voici d'abord le passage
qui concerne
Smyrne :
2
ttoXacov [x]ai ;j.cY7.Xcov
xtvovcov
7rptGT7.vTtov T^^\J. izkiy
Xat T7|V
3. /wpav, '.CXalcv ot.jjlo tt,[x irpb arbv euvo'.v-v xe xai cptXiav, o
xaxaTrXayel; xV
xwv vavxicov 'tpooov
4. oo cfpovxia xyJ
xwv uTrap/vxoiv
[7i:]coXi'ai;, XXx Trvxa osuxspa
?)Y7j(7dc[i.V
evai Tipb xb oia[/.t-
5. vat v
xTi'.
a(p(7t xal vxtXagcOxi xcop. TrrpJaYU-xxojv
xax xt,v auxoCi
ovaixiv xaOxt k\ p/Ti?
(1)
Voy.
Bouchk-Leclerco,
mmoire cite, p. 27, et cf. Droysen, Histoire de l'hel-
lnisme, traduction frunaise, IH (1835), p.
377.
(2)
L'opposition est complte entre Tiprepv te et vv te. Nv ,
dans le mmoire de
Boucii-LECLEncg, p. 27, note, est une faute d'impression qui n'est pas sans importance.
120 MILET ET LE DIDYMEION.
On a conclu de l que Smyrne avait subi, au dbut du rgne
de Sleucus, une guerre et un sige. Les ennemis ne pou-
vaient tre que les armes de Ptolme
;
ce sont donc les troupes
gyptiennes qui ont attaqu la ville et lui ont fait courir tant et
de si grands dangers. Mais, pour en revenir au texte mme, les
mots xivovojv et vavTov conviennent-ils une guerre ouverte,
telle que la guerre avec le roi d'Egypte ? Le mot TrXstxo;, qu'on
attendrait ici, revient plus loin deux fois, non plus dans le dcret,
mais dans le trait d'amiti conclu entre Smyrne et Magnsie
du Sipyle : auvrsXsdOvTtov o Ttov opxoiv x ij.lv yxX'/jtxaTa auTOt x
YcYv-/fjava xotrx xv ttXejxov yjpw Tivxa xat [j.Y) ^dxto [[xtjoJ xpoi
kyx.xkrs(.i ttso! xtov xoltx xov i:6Xt[j.ov f$ye^r^<j.vMv{^)... Cette guerre
qu'on veut effacer n'est-elle pas celle que se sont faite Smyrne
et Magnsie du Sipyle ? ]S"est-ce pas les habitants de Magnsie
qui sont dsigns dans le dcret par le mot Ivavxov, et dont les
incursions (^ooov), les dprdations (xr,; xwv tJTr-zp/ovxtov TicoXsi'a)
ont caus tant de prjudice aux Smyrniens(-) ? Et si nous
prenons garde que les habitants de Magnsie sont ou des colons
militaires ou des troupes de cavalerie et d'infanterie au service
du roi de Syrie, ou un petit nombre de rsidents grecs et bar-
bares (^), nous pourrons rtablir ainsi qu'il suit les faits qui se
sont alors passs dans ce coin de l'xVsie Mineure. Au lendemain
du meurtre de Brnice, ou peut-tre mme de la mort d'An-
liochus II sur laquelle circulrent de bonne heure des bruits
fcheux pour Laodice {''), NIagnsie du Sipyle, fidle la mmoire
du roi dfunt et dvoue son pouse Brnice, se rvolta. S'il
est aussi longuement parl, dans le trait conclu plus tard entre
Smyrne et Magnsie, du dvouement au roi Sleucus, c'est qu'il
tait ncessaire d'insister sur ce point capital et, bien que l'en-
gagement soit
i)ris i)ar
los deux parties contractantes, il n'en est
pas moins clair que les gens de ^lagnsic taient surtout viss :
Smyrne s'tait m()nlr(''e dvoue au roi, elle aNait fait ses preuves.
Les gens de Magnsie troublrent l'ordre en s'altaquant leurs
(1)
L. 41 suiv.
(2)
Cf. les considrants du second dcret, 1.90 suiv. ; ... xa\ TioXX (lv TiepteSEv
7Co)>),y|Ji.va /.ai -/aTacpOetpfiiJ.cva twv TiapyvTwv, 7:o),>,o'j; 7tiXEiv[v| xivSvow;....
(3)
L. 35 suiv.
(4)
Cf. .F. Bei.ocii, article cit,
p.
491 et MO et B. Niese, uuvr. cit, p. 146, note 2.
VII.

SLEUCUS II. 121
voisins les SmyrnieDS. Le voisinage d'une colonie militaire aussi
importante que Magnsie du Sipyle n'tait sans doute pas envi
des cits grecques. En temps de paix, c'taient des contestations
sur les limites des territoires respectifs, et nous verrons plus
loin que Smyrne, si favorise qu'elle soit plus tard par Sleucus,
attendra encore de son intervention la restitution de sa x'iTp-.o;
/oSpa
;
les gens de Magnsie avaient sans doute empit plus d'une
fois sur le territoire de leurs voisins. En temps de trouble, comme
au lendemain de la mort d'Antiochus, c'taient de la part de ces
vtrans ou de ces soldats en activit, des razzias ruineuses, et
l'inscurit avait pour rsultat de mettre en pril le rgime
dmocratique. Malgr tous ce^ dangers, Smyrne resta fidle
Sleucus ds la premire heure, 1;
p//,,
est-il dit dans l'in-
scription, et quelques lignes plus loin il est rappel qu'elle avait
lev un temple Stratouice, l'aeule de Sleucus, honore sous
le nom d'Aphrodite Stratonikis, et que le pre du roi, Antiochus
Thos, avait galement sa statue dans la ville, qui lui rendait
les honneurs divins.
Sleucus se montra reconnaissant et voici, d'aprs l'inscrip-
tion de Smyrne, la suite du rcit que nous nous efTorons de
prciser :
5
.
o;o
6 . xai TiaTiEVi; ilJ'.'j/to;, sffeoi xi Trpb To Oeo otaxi[JLvo xat
cp'.XoffTpyoj Ta ttoo to-j; yovE, ueya-
7. Xo'{/'j/o; wv y.-/.'. Ti'.'TT-iy.vo /xpira; aTrooiovai rot; kxuTv esoye-
T0U(7tV, iT-'aTiTcV TY-jU. 7rd)aV YjlXWV otx
8. Te TY,v Toi OY,y.ou s'votav /.x'. z>'.XoTVJ.(x'j Y,v |-7:o!Y,TO '.; TaTtpyaxTa
a'jTO xa\ O'. to to;^. iraT-
9 . ex a'jTO Oov 'AvT!0/C)V xal ty,[/. aYjTEoa to3 TrxTp Osav i]TpaTov''xY,v
topuirOx'. -^lap' y,u.?v TttAcojx-
lU. vo'j T'.aai ;'.oXoYot; xxl xivY,t Otto tou 7rXY,0oui; xat loiat 6^' xcToi
Tco[ji. TTCiXtTcov xat eafojfjev Tii SYjawt ty,v ai'i-
1 1 . Tovoaiav xal oY|[/oxcxt''xv, 'ypa-^sv ok xat Trpb; to'j patXet xai to-j
o'JvTTa; xat Ta; ttXi xat Ta 'OvY, a^t-
1 2 . (uia; aTTooa^Oat to te l'eoov tYj ilTpaTOvtx'o
'
A^poot'TY| ^uXov etvat
xat TY,|Jt. TToXtv Yjjxtov t'cpv xal uXov.
122 MILET ET LE DIDYMEION.
On a fort heureusement retrouv Delphes un dcret de
Delphes o se trouve mentionne la royale circulaire adresse
aux rois, dynastes, cits et confdrations ('). Des considrants
je dtache les lignes suivantes qui compltent le dcret de
Smyrne :
6. ('ETtcl Sadt SXeu/vO) 7r'.>c/oSpY,x o To?; [Saup-
7. vixfoi; Txv T TTX'.v xxl Txv yojpav airojv )iuOpav '.|Xv /,y.\ a'^o[po-
8. XoyTjTOV xal tocv t uTrpyouTav dctoT yoSpav TicaioT xai -iv 7riTpi[c;v (^)
9. 7caYy)i)^Ta'. TTocoaeiv.
Il en rsulte que Sleucus ne s'est pas content de confirmer
l'autonomie et la dmocratie
;
il a encore concd aux Smyrniens
la libert de leur ville et de leur territoire (entendons qu'il s'est
engag ne mettre de garnison ni dans la ville, ni sur son terri-
toire), et l'exemption du tribut. Enfin il leur a garanti la pos-
session du territoire qui leur appartenait actuellement et s'est
engag leur restituer le territoire tel que le possdaient leurs
pres. Vaine promesse, car il tait sans doute aussi difficile
Smyrne de rentrer dans la Trotrp'.o /wpa qu' Athnes de revenir
la Trrpto 7roX'.Tci'a(^). Le dcret de Delphes serait encore plus
intressant pour nous, s'il renfermait un nom de magistrat
delphien ou une disposition qui nous permt de le dater exac-
tement. Les noms delphiens manquent. Il est seulement dit
la fin qu'on chargera les Ihores qui annonceront les jeux
pythiques de porter au roi l'loge del ville, et le dernier diteur
de rinscription, M. Baunack, fait justement remarquer que,
Sleucus tant mont sur le trne en 246, anne o furent c-
lbrs les jeux pythiques, les premiers jeux o il put tre invit
tombrent en 242. Les annes 226 ou 222
(?),
dit M. Baunack,
sont trop loignes et il -propose pour le dcret de Delphes la
(1)
Bull, de Con-. helln., XVIII
(1894), p. 228 suiv. (L. Couve) = Gh. Michel,
n 258 = Collitz-Bau.nack, Griech. Dialekl-Inschr.,\\, n 3733.
(2)
MM. L. Couve, Ch. Michel et Baunack restituent 7raTp[5a. Il me semble que
l'adjectir TiaTptov est justifi par le sens et par la prsence de la particule t dans
la premire partie de la phrase (xai xv x npxouo-av. . .).
Cf. dans un dcret
d'Abdf're, Ch. Michel, n 325 =z SIC.
2,
n 303, I. 9 : r^xei
^[yiv
TrJtTptov rii^iv
-/tipav.
(3)
Les Smyrnitjns ne rentreront en possession de la Ttrpco;
X'^P*
qu'en 188.
POLYBK, XXII, 2'., 6.
VII.

SLEUCUS II.
123
priode comprise entre 2'i2 et 230. Pour ma part, je proposerais
la priode comprise entre 242 et 238, et je crois que les tliores
chargs de porter au roi l'loge de la ville devaient l'inviter aux
jeux de 238. Le dcret de Delphes, ayant l rendu avant leur
dpart, doit tre antrieur l'anne 240 ou 239
;
il faut en effet
tenir compte du temps prvu pour leur voyage et pour le voyage
de ceux qu'ils invitaient.
En rsum j'ajouterais aux tableaux qu'a dresss M. Bouch-
Leclercq le tableau suivant qui n'embrasse que les premires
annes du rgne :
246/o.

Laodice crit Ilion en son nom et au nom de ses
deux fils (H. ScHLiEMANN, BericM ber die
Ausgrabungen in Troja im Jahre 1890,
Leipzig, 1891, p. 26, et ci-dessous, p.
129).
Milet rend hommage au roi Sleucus II (Lettre de
Sleucus II dcouverte Didymes).
Magnsie du Sipyle se rvolte et fait la guerre
Smyrne qui reste fidle au roi (Gh. Michel,
no
19, 1. 2-5).
246-244.

Guerre de Laodice [Ane. gr. Inscr. in the
Brit. Musum, n" 403, 1. 134). La flotte gyp-
tienne conquiert sans dil'ficult les villes de
Syrie et de Pamphylie {Papyrus de Gourol),
fin des colonnes i, ii, m ;
Justin, XXVII, 1
. . . universae civilalcs. . . Ptolemaeo se tradunt).
Sur terre, la guerre est porte par Ptolme
dans la Msopotamie (U. Koehler, Siizungs-
ber. der Akad. zu Berlin, 1894, p.
4a7).
244.
_
Sleucus, aprs avoir tmoign sa reconnaissance
Smyrne et conclu un arrangement avec
Magnsie du Sipyle, entre en Sleucide (Gh.
Michel, n 19,
1. 1-2 et ci-dessous).
244-242.

Pendant l'absence du roi, Smyrne conclut avec
Magnsie du Sipyle un trait d'amili [Ibid.,
1. 12-13 et ci-dessous).
242-241-

Sleucus vainqueur fonde r.allinicon {Chronicon
Paschale, d. de Bonn, I, p. 360).
124
MILET ET LE DIDYMEION.
242-238.

Delphes dcerne un loge Sleiiciis. Les thores
delpliiens offrent un sacrifice Aphrodite Stra-
tonikis (Ch. Michel, n 258).
238.

Jeux pythiques [Ibid. et ci-dessus
p. 122).
Je reviens donc, pour le dcret de Smyrne, une date voisine
de celle qu'avaient propose Selden et Boeckh(') : il a t rendu
entre 244 et 242. Aprs une guerre, ou pour mieux dire aprs
des hostilits qui ont pu se prolonger pendant de longs mois

car il ne s'agissait pas d'une guerre ouverte

Smyrne amena
Magnsie du Sipyle traiter. Il rsulte avec vidence de certains
termes du trait mme, que Sleucus avait au pralable conclu
un arrangement avec les gens de Magnsie. Tout au moins il
avait consenti certaines concessions pour les faire rentrer dans
l'obissance et le devoir; on lit en effet, dans le serment qu'ils
prtent : xal a TrapctX-rjCpa Trap tou fiatTtXoj SsXexou S[aT-rip[Y,'70}] xaTO,
uvajJLtv TT,v aT,v xal Trooojdw TciJt flaciXst SsXexwt (-). Qu'avaient-ils
reu du roi? Sans doute un accroissement de territoire. De
toute faon le roi les avait gagns sa cause et ils se montrrent
disposs traiter avec Smyrne. Nous n'avons pas tudier ici
cet important trait, sur lequel je reviendrai quelque jour, et
je me bornerai rappeler que les Smyrniens en firent graver
deux exemplaires, dont l'un fut expos Magnsie du Mandre
dans le sanctuaire d'Artmis Leucophryn (^). Des trois exem-
plaires gravs par les gens de Magnsie du Sipyle, l'un fut
expos Grynon dans le sanctuaire d'Apollon ("). Grynon
dpendait dj de Pergame, et nous apprenons ainsi que Pergame
entretenait alors des relations d'amiti avec Sleucus. Pour
Magnsie du Mandre, elle tait reste fidle au roi. Une inscrip-
tion rcemment dcouverte Magnsie mme nous a appris
qu'une des tribus portait" le nom de leXeux
(^), et l'diteur
semble admettre que ce nom lui a t donn en rhonneur de
Sleucus IL La chose est possible, et nous rencontrerons plus
(1)
Ad CIG., 3137. Cf. B. Niese, ouvr. cit, p. 161, note 4.
(2)
L. 63 Euiv. Cf. 1. 38 suiv.
(3)
L. 84.
(4)
L. 85. Cf. n. NiKSE, oiwr. elle,
p.
162.
(5)
Die Inschriflen von Maqnesia aiu Macander, n 5, I. 4.
VII.

SLEUCUS II.
125
tard Magnsie une tribu 'ATTaXi';('), mais il se peut aussi que
le nom de SsXsuxf ait t donn en
l'honneur de
Sleucus I.
N'est-ce pas pour rendre hommage Sleucus I que les Iliens
avaient donn le nom de
SsXsxeio l'un de leurs mois(-) ?
*
crite au dbut du rcune, la nouvelle lettre de Sleucus II
fait surtout valoir les bienfaits confrs Milet par ses anctres,
et notamment par son pre. Elle numre, non sans
gaucherie,
les motifs de cette constante
bienveillance. Il
y
en a trois,
d'abord les oracles rendus par le sanctuaire
milsien
d'Apollon
Didymen, puis les liens de parent qui unissaient au dieu
Sleucus I et ses successeurs,
enfin la
reconnaissance
mme du
peuple milsien.
Sur ces trois points nous sommes fort ingalement
renseigns.
Pour les oracles didymens
favorables aux Sleucides, je ne puis
citer que les suivants, qui se
rapportent au fondateur de la
dynastie, Sleucus Mcator.
Avant
312.

Quand Sleucus, aprs la bataille de Tiaza, se
dcide reconqurir son ancienne satrapie
de Babylone, il
encourage ses
compagnons,
effrays du petit nomljre de ses
troupes, en leur rappelant
l'exemple
d'Alexandre et les prdic-
tions favorables des dieux,
notamment
l'oracle rendu par le dieu
de Didymes [Tmoignages,
n"
XXXIII).
Le mme oracle,
semble-t-il, est invoqu plus tard par Sleucus,
quand, devenu
roi et vainqueur Ipsos, il fonde
Antioche et le sanctuaire de
Daphn, vers 300 [Tmoigndges, n" XXXIV).
En
281.

Aprs la bataille de
Koroupdion,
Sleucus, devenu
matre de l'Asie Mineure et dsireux de retourner en Europe,
interroge le dieu de Didymes, dont la rponse nous a t con-
serve [Tmoignages, n" XXXI).
Nous admettrons sans difficult ({ue ces deux oracles sont de
ceux auxquels
Sleucus II fait allusion.
Sleucus
Nicator s'est
(1)
Die Inschriflen von Marjnesia am Maeatider, n 89, 1. 7
;
98, 1.
3.
(2)
luscriplion d'Ilion, dans \' Archologhche ZeilunQ,
X.KXII (1875), p. 155, 1. 11.
126
MILET ET LE DIDYMEION.
en effet content de Didymes : l'Apollon Didymen, dont il avait
restitu l'image au sanctuaire milsien, tait pour ainsi dire sous
sa main; le dieu de Delphes tait trop loin, L'Apollon de Delphes
ou de Daphn, assis sur l'omphalos ou debout auprs du trpied
prophtique, ne figure sur aucune de ses monnaies ('). Sleucus
et Stratonice ont fait des offrandes l'Apollon de Dlos(-), dont
le sanctuaire attirait toujours les Grecs d"Asie(^), mais nous ne
savons pas qu'ils aient entretenu de relations avec Delphes.
- Nous n'avons pas conserv d'oracles qui se rapportent An-
tiochus I ou Antiochus II. Nous rappellerons seulement
qu'avant de monter sur le trne, Antiochus, fils de Sleucus,
avait par une importante fondation, bien mrit du dieu de
Didymes C).
Devenu roi, il introduisit sur ses monnaies le type
de l'Apollon Delphique(^). Pour Antiochus II, on peut sans
tmrit supposer qu'il s'adressa l'oracle de Didymes, pour
faire proclamer par le dieu mme sa filiation divine. On retrouve
sur ses monnaies le type de l'Apollon Delphique et ses succes-
seurs le garderont pendant plus d'un sicle (^).
Nous avons dit plus haut comment Antiochus II avait eu, le
premier, l'ide de faire valoir les liens de parent (Tuvyvsta) qui
l'unissaient Apollon. Ni Sleucus Nicator, ni Antiochus Soter
n'avaient eu l'humeur ou le loisir de se vanter de cette descen-
dance, si glorieuse ft-elle. Non seulement Sleucus Nicator
n'adopta pas pour ses monnaies le type d'Apollon, mais encore
on
y
chercherait vainement un emblme qui fasse allusion sa
haute origine. Le trpied qui figuie l'avers de plusieurs de ses
monnaies, ne suffit pas la rvler. Quant l'ancre, Justin
rapporte qu'une ancre tait grave sur le chaton de la bague
donne par le dieu la mre du futur roi (')
;
mais Ilolm a raison
(1)
Pour les monnaies de Sleucus I, voy. E. Babelo.n, Les Rois de Syrie,
p.
vui
suiv.
(2)
Bull, de Corr. helln., VI (1SS2),
p. 15S el 1(30; XM (18S8), p.
420.
(3)
Nous avous vu plus haut, p. 98,
qu'Antioclius I avait fait exposer Dlos un
exemplaire du contrat de vente qu'il avait conclu avec la ville de Pitan.
(i) Voy. plus haut,
p.
.34 suiv.
(5)
Drlphique ou iJaphnceii. \'oy. E. Bauelo.n, ouu. ci l, p.
xi.iii el xlvi.
(*j)
iJarcliiy V. IIbau, Hisloria numorum,
p.
G38-6i'i.
(7j
JusTi.N, XV, 4.
VII.

SLEUCUS II. 127
de.lui opposer un texte d'Appieu, dont il prsente une explica-
tion trs plausible ('). La mre de Sleucus avait trouv une
bagne orne d'une ancre, mais le fils la perdit dans l'Euphrate,
d'o l'on devait conclure que Sleucus rgnerait un jour sur
l'Euphrate et sur la rgion. L'ancre est en quelque sorte le sym-
bole de Babylone, o s'est exerce pour la premire fois l'auto-
rit de Sleucus, o plus tard il a ressaisi le pouvoir souverain.
On a prtendu, il est vrai, que, loin de ddaigner les honneurs
divins, Sleucus Nicator avait de son vivant, assum le rle
de Zeus Olympien . Sleucus est Zeus, dit le mme auteur,
comme Antiochus est Apollon (-). Mais je crois que M. Bevan
fait erreur. Il s'appuie surtout sur une inscription bien connue(^),
mais qui date du rgne de Sleucus IV, par consquent de la
premire partie du deuxime sicle avant notre re : Sleucus
y
est qualifi de Zeus Nicator, Antiochus d'Apollon Soter, mais
c'est en quelque sorte le surnom du roi (Nicator, Soter), qui
a dtermin le choix du nom du dieu (Zeus ou Apollon), tout
autant que les types montaires qui figurent sur les monnaies de
l'un ou de l'autre. Encore faut-il ajouter que dans le dcret plus
ancien d'Antioche de Perse, o est nomm le prtre de Sleucus
Nicator et d'Antiochus Soter, ceux-ci ne portent aucun nom de
dieuC). Je rejette donc pour Sleucus I, de mme que pour son
fils Antiochus, l'identification propose par M. Bevan. Il faut
laisser Antiochus II l'honneur, que ne lui disputent ni son
pre, ni son aeul, d'avoir sinon rvl, du moins fait officiel-
lement reconnatre le lien qui l'unissait au dieu(^). Les Mil-
siens, nous l'avons vu, furent les premiers le saluer du surnom
de 0^ avant qu'il ait eu l'ide d'organiser lui-mme le culte
qui tait d son auguste personne et celle de la reine. Tant
(1)
Appien, Syv., 56; Holm, Griecltische Geschichle, IV (189i\
p. 108, noie
8,
et 166.
(2)
E. PT. Bevax, a Noie on Ant'iochoa Epiphancs, duns lo Jouni .
of
licllen.
Sludies, XX
(1900), p.
27 et 28.
(.3) CIG., Vj58, 1. 10 suiv. Cf. Revue de l'liil.olof,u', .XXIV
(19(i0),
p.
:?-29.
(1)
Die Inschriften von Magnesia am Maeand"r, n" 61, I. 2 suiv.
(5)
E. Babii.on, Les Rois de Syrie,
p.
lvi signale un llriKiraciinie i|iii donne
il l'effij^ie d'Anliochus H une couronne de rayons (n 209). C'est la premire fuis,
ajoule-t-il, que la couronne radie, emblme de l'apotliosi', fait son apparition sur
les monnaies des Sleucides. On la relrouvoia sur les monnaies d'Anliochus IV.
128 MILET ET LE DIDYMEION.
de majest ne convenait ni Antiochus Soter ni Sleucus
Nicator, tout entiers la fondation et l'organisation du
royaume.
Le troisime motif de la bienveillance royale est la reconnais-
sance mme du peuple milsien. Nos inscriptions de Didymes
nous permettent d'en citer quelques tmoignages.
Plusieurs annes avant la bataille de Koroupdion, qui lui
livra l'Asie Mineure, Sleucus s'tait assur la reconnaissance
de Milet en lui restituant la vieille statue de Kanaclios
(295/4
avant J.-Cb.). Nous avons admis que dans les considrants du
dcret de Dmodamas il tait fait allusion ce bienfait. De quels
honneurs fut-il pay par les Milsiens? nous l'ignorons. Du
mme dcret nous avons seulement conclu que Sleucus
n'avait reu ni la 7rpo[jLavTta, ni la prodrie dans les jeux de
Milet (').
En 294, avant mme qu'il soit associ la royaut, Antiochus,
fils de Sleucus, construit Milet un portique dont les revenus
seront employs aux travaux de Didymes. Les Milsiens lui
dcernent un loge et une statue questre, sans omettre les
honneurs et avantages ordinaires qui sont galement accords
ses descendants : prodrie dans les jeux, nourriture au prytane,
immunit, scurit, 7rpo[j.avTta (^).
Vers 259/8
(?)
Antiochus II dlivre Milet du tyran Timarchos.
Ici encore on peut supposer sans tmrit que quelque beau
dcret exprima la gratitude de la cit, remise en possession de
sa dmocratie et de son autonomie. Notons encore qu'en 253
Antiochus reconnat l'importance du sanctuaire de Didymes,
puisqu'il ordonne d'y dposer un exemplaire de l'acte de vente
conclu par Laodice et lui(^). Le Didymeion n'est nomm qu'au
quatrime rang, l'avant-dernier, mais ce n'en tait pas moins
un hommage et les Milsiens
y
furent d'autant plus sensibles
que, nous le verrons bientt, ces marcpies de dfrence taient
rares.
(1)
Voy. plus liuul,
p. -iS et 48.
(2)
IbicL, p. 48.
(:J) IbicL, p. 77, I. 27,elp. 80.
VII.

SLEUCUS II. 129
*

Sleucus II se montra dispos suivre l'exemple de ses anctres
et de son pre, et ce sont encore des textes pigraphiques qui
nous fourniront le plus de renseignements sur sa conduite.
Pour Didymes, nous citerons d'abord la lettre retrouve dans
les fouilles de Didymes. Elle nous apprend que, ds le dbut de
son rgne, Sleucus avait tmoign sa gnrosit l'Apollon
Didymen. Puisque la lettre a t expose au Didymeion, c'est
videmment que le nouveau roi
y
accordait ou confirmait quel-
que privilge au sanctuaire. Nous savions dj par une autre
lettre royale, dont il a t parl dans un chapitre prcdent, que
Sleucus II et son frre Antioclius s'taient associs pour
envoyer de riches offrandes au Didymeion. La lettre est crite
par
le roi Sleucus (II) au Conseil et au peuple de Milet et
elle accompagne des offrandes faites -par les rois Sleucus et
Antiochus('). Le roi en a joint l'inventaire sa lettre (^j. On
n'est pas d'accord sur la date de cette lettre. Niebuhr, Droysen
et M. Koepp la placent en 246, c'est dire au dbut du rgne de
Sleucus II (^). La famille royale n'est pas encore dsunie et il
n'est pas surprenant que Sleucus soit seul crire la lettre, ni
que le titre de roi soit donn Antiochus. Slencus est le suc-
cesseur de son pre : c'est Sleucus seul, nous l'avons vu plus
haut, que Milet a rendu hommage. Pour le titre de roi, il est
galement donn Antiochus dans un dcret, malheureusement
trs mutil, d'Ilion, qui date certainement du commencement du
rgne de Sleucus II
C^).
Nous n'avons conserv du dcret qu'un
fragment de la fin. On
y
voit que la ville dcidait de faire graver
sur deux stles une lettre de la reine (^j. Venaient les dispo-
sitions relatives la proclamation de la couronne dcerne
(1)
Voy. plus haut, p. 40.
(2)
On trouvera plus loin, au chapitre X, le texte de la lettre.
(.3) Voy. Bouch-Leglercq, mmoire cit, p. 10, 12, 14.
(4)
H. ScHLiEMANN, Dei'ichl ilber die Ausqrabungen in Troja im Jahre 1890,
p.
26.
(5)
Lire aux I. 6-7 : t/iV nap tt| padiXIto-av); 7ita-ToXr,v et; o-TYJXa; /.tOt'va 6-jo
Xjal Ovat [Aiav (xkv Tip; [tiot |(o|i.)( twv padtXwv...
Pour la restitution de la I. T, voy. Ch. MiciiEt,, n 486, 1. 41.
,
MILKT ET LE DIDYMEION. 9
130
MILET ET LE DIDYMEION.
l'envoy
(?)
de la reine et les pnalits encourues par quicon-
que, particulier ou fonctionnaire, porterait atteinte au dcret et
manquerait la reine et aux rois . Bien que Laodice ne soit
pas nomme dans le fragment conserv, il ne peut tre ques-
tion que d'elle et de ses deux fils; il n'est pas moins certain que
la lettre date du commencement du rgne de Sleucus, d'une
des annes o Laodice tient le premier rle.
Mais d'autres savants prfrent pour la lettre de Sleucus II
une autre date : MM, Beloch et Bouch- Leclercq se prononcent
pour l'anne 237('). Ils supposent que l'offrande a t faite en
un temps o Antiochus tait rellement roi , mais subor-
donn son frre qui parle au nom des deux (-). Les deux frres
ont fait la paix en 237
(^) et ont rgn ensemble un an environ;
ils se sont empresss de notifier au public leur entente en faisant,
frais communs, des offrandes l'Apollon de Milet.
Il est fort difficile de prendre parti entre ces deux solutions,
prsentes l'une et l'autre avant la dcouverte du dcret d'Ilion
et de la nouvelle lettre de Didymes. Pourtant il me semble que
le dcret d'Ilion o les deux frres portent en 246 le titre de rois
fournit un argument en faveur de la date la plus ancienne et,
provisoirement, je l'adopterai.
Gnreux envers le dieu de Didymes , Sleucus II se montra
plein de dfrence envers le dieu de Delphes. Le dcret de Delphes
dj cit{*) loue le roi des services qu'il a rendus Smyrne, de
sa pit et de son respect pour l'oracle du dieu. Rappelons les
faits. La ville de Smyrne, dsirant faire reconnatre le caractre
sacr et l'inviolabilit de la cit et de son sanctuaire d'Aphrodite
Slratonikis, s'tait adresse au dieu de Delphes, tout comme le
feront la gnration suivante Magnsie du Mandre et Tos.
Smyrne, pas plus que Magnsie, n'avait eu l'ide de consulter
le dieu de Didymes. Le dieu de Delphes avait plus d'autorit,
plus de crdit, plus de prestige. Smyrne en obtint un avis favo-
(1)
Bouoiik-Leclehcq, iid.,
p.
16 et 50.
(2)
Ihid., p. 46, noie 1.
(.3) La date de 237 est propose par M. Bkloch, arlicle ci(, p. 505. II l'a obtenue
en corrigeant trop audacieusement dans Justin, XXVI 1, 2, 9 : in annos X en post
annos X.
(4)
Voy. plus haut,
p.
122.
VII.
SLEUCUS II.
131
rable qu'elle s'empressa de communiquer Sleucus II, de qui
elle relevait. Le roi, obissant l'oracle du dieu
('), fut le pre-
mier reconnatre le caractre sacr et l'inviolabilil de la ville
et du sanctuaire d'Aphrodite; allant plus loin, il prit en main la
cause de Smyrne et c'est par ses soins que des lettres furent
crites aux rois, aux dynastes, aux cits et aux confdrations.
Nous ne possdons qu'une rponse, celle qui fut vote par
Delphes. Mais encore une fois ce n'tait pas le roi qui avait
consult l'oracle
;
nous ignorons s'il entra jamais directement
en relations avec Delphes.
Parmi les cits de l'Asie Mineure, Smyrne et Milet ne furent
pas les seules tirer profit des bonnes dispositions de Sleucus II,
et il ne sera pas inutile de dresser la trs courte liste des villes
grecques dont les relations avec le roi nous sont connues.
Ilion.
Dcret cit
p.
129. On lit, de plus, dans la vie de
l'empereur Claude
(23) : Iliensibus, quasi romanae gentis auc-
to?Hbus, trWula in perpeluum 7^emisU, recilaia vetere epistola
grmeca senaius populique romani Seleiico rgi amicitiam et
socieiatem ita demiim pollicentis, si consanguiyieos suos Illen-
ses ah omni onere immunes praestiiisset. Tacite (^) nous apprend
d'autre part que la cause d'Iliou fut plaide devant le Snat par
Nron : celui-ci tait alors g de seize ans et la mmorable
sance fut tenue au commencement de l'anne 53. Le dernier
historien des successeurs d'Alexandre, M. B. Niese, ne s'arrte pas
longtemps
considrer cette lettre de Rome Sleucus : pour
lui, elle n'est pas authentique, c'est une invention d'im histo-
rien romain postrieur (^). Qu'on ne lui dise pas qu'Eutrope(*)
rapporte en l'anne 237 une ambassade charge par Rome d'offrir
des secours Ptolme dans sa lutte contre Antiochus(?)
;
qu'on
n'insiste pas sur cette double dmarche de Rome alors dlivre
de la premire guerre punique. Eutrope ne mrite pas ses
yeux plus de crance que Sutone : l'ambassade n'est pas plus
authentique que la lettre.

Certes les historiens romains sont,
(1)
L. 6 : Il7rt(T[ilvoi; i&'. tou Osou '/i-f\f7\i.G>\..
(2)
Annales, XII, 58.
(3)
B. Niese, ouv, cil,
p. 153, note 4.
(4)
m, 1.
132 MILET ET LE DIDYMEION.
comme tous, sujets erreur, et pour ne citer qu'un exemple
frappant, Tacite se trompe quand il parle du trs ancien et obscur
oracle d'Apollon qui proclamait l'inviolabilit du sanctuaire
d'Aphrodite Stratonikis(') : l'oracle date en effet du troisime
sicle avant notre re, ainsi que nous venons de le voir. Mais il
est trop ais d'carter ainsi d'un mot deux textes embarrassants.
Pour ma part je serais dispos les garder : l'un me donne con-
fiance en l'autre et j'admettrai que Sleucus II a reu de Rome
une lettre relative Ilion. La date en reste incertaine, mais on
doit la chercher aussitt aprs la conclusion de la paix entre les
rois d'Egypte et de Syrie (-).
Milet.

Lettres de Sleucus II Milet (ci-dessus et Ch. Micpiel,


n 39. Cf. Chapitre X, n^
1).
Smyrne.

Sleucus II confirme l'autonomie et la dmocratie
de Smyrne (Ch. Michel, n 19, 1. 10-11). Il lui accorde la libert,
l'exempte du tribut, lui confirme la possession de son territoire
et s'engage lui restituer le territoire qu'elle possdait ancien-
nement [Ibid., n 238, 1. 6-9). Il reconnat le caractre .sacr et
l'inviolabilit de la ville et du sanctuaire d'Aphrodite Stratonikis
et prend l'initiatis^e de les faire reconnatre par le monde grec
[Ibid.,
no
19,
1. 11 suiv., et n 258, 1. 2 suiv.).
Magnsie du Sipyle.

La colonie militaire de Magnsie du
Sipyle reoit du roi des avantages qui contribuent k la mainte-
nir dans l'obissance. Dans le serment qui garantit le trait
d'amiti conclu avec Smyrne, les colons invoquent, aprs tous
les dieux et desses , la Fortune du roi Sleucus (Ch. Michel,
n 19, 1. 61). Un exemplaire du traite est expos Magnsie, sur
l'agora, prs de l'autel de Dionysos et des statues des rois (1. 84
et 85). Ces statues des rois sont ou celles d'Antiochus Soter, le
fondateur de la colonie,' et d'Antiochus Thos, ou celles
d'Antiochus Thos et de Stratonice, qui dans la ville voisine de
Smyrne avaient reu des honneurs particuliers.
Pour Magnsie du Mandre, o l'une des tribus portait le nom
de ^leXeux-:;, nous avons vu que Smyrne
y
exposa un exemplaire
(1)
Annales, III, 63.
(2)
Voy. IIaubold, De rbus Iliensium, p. 2i et 51. Cf. J. Beloch, Uistorische
Zeilschri/t, XXIV
(1888), p.
50i.
VII.

SLEUCUS II. 133
du trait conclu avec Magnsie du Sipyle. Quelle que ft la
raison de ce choix , dict trs probablement par l'origine
commune des Magntes du Mandre et des Magntes du
Sipyle, il n'en rsulte pas moins que la ville tait alors fidle
Sleucus.
Devons-nous ajoutera cette liste le nom de Prine? Parmi les
inscriptions de Prine conserves au Muse britannique, il en
est deux qu'il convient de mentionner ici. Je laisse de ct une
troisime qui nous apprend seulement que les rois Sleucus (I)
et Antiochus (I) avaient leur statue Prine ('). Les deux autres
(n' 412 et 414) sont relatives une contestation entre Prine
et Milet. Le n 412 contient des fragments de deux lettres
;
de la
premire, il ne reste que la fin :
7 UTrOYJypOCTTCpa tV
TTIiTT0X7|V
(^)
8 v Tjixpjat; xarv exoat. "Epptocs.
Je vous ai transcrit ci- dessous la lettre [de . . . on du . .
.
enjoignant de terminer l'affaire] en cent vingt jours. Adieu.

A la 1. 9 commence la seconde lettre, o des commissaires reoi-
vent l'ordre de placer des ])ornes eutre les territoires de Milet et
de Prine, conformment la dcision prise par le peuple de
Smyrne('). Pour savoir de qui mane l'ordre, il faudrait d'abord
fixer la date de l'inscription et des vnements qu'elle nous fait
connatre : contestation entre Milet et Prine, arbitrage de
Smyrne. Le personnage qui donne l'ordre est, selon toute pro-
babilit, le mme qui a dsign la ville de Smyrne aux deux
parties. Mais les savants qui ont tudi notre texte ne sont pas
d'accord sur son nom. Pour l'diteur anglais, M. Hicks, c'est
peut-tre Ptolme vergte et l'inscription se placerait entre
247 et 222. Pour MM. Wilamowitz et Sonne, c'est un proconsul
;
il leur semble, en effet, que la forme de certaines lettres, notam-
(1)
Ane. (jr. Iiiscr. in the Bril. Musum, n" il5, 1. 1-2 = Ch. Michel, n" 48L
(2)
Pour la restitution TcoyJYpaTca,
cf. Ch. Michel, n 35 (lettre du satrape
Mlagros Ilion), I. 3-4
;
n 39 (lettre de Sleucus II Milet), 1. 27.
(3)
Au commencement de la 1. 9, il faut sans doute lire : [Ilap N. ou Ilap pa-
ffiXw; N.|. Je prfrerais galement 6ixaJiT[Tat pt]<7[Tai. Cf. Ch. Michel, n 20.
A la 1. 10 k'/.pivev me semble aussi meilleur ([ue upiiEv.
134
MILET ET LE DIDYMEION.
ment du pi, est riiidice d'une poque moins ancienne ('). M. Len-
schau,
mettant des doutes sur la valeur de ce critrium, incli-
nerait nommer
Sleucus II : charg par les deux parties de
dsigner un arbitre, le roi a tout naturellement nomm Smyrne,
avec laquelle il entretenait les relations d'amiti que l'on sait
;
lnscription se placerait alors aux environs de 240 (^). Si je m'en
rapporte aux estampages que je dois l'extrme obligeance de
M. G. F. Hill, je crois qu'il faut carter les noms et dates proposs
par MM. Lenschau et Hicks. Sans m'arrter la forme du pi qui
n'est pas un indice suffisant, et bien que la barre horizontale de
l'alpha ne soit pas brise, les caractres grles et orns iVaiuces
me donnent l'impression d'une criture moins ancienne, et cette
impression me semble confirme par l'tude compare des
inscriptions analogues de Magnsie du Mandre et de Didymes.
Le mieux est encore, pour trancher ce diffrend, de s'adresser
un arbitre, et celui-ci est dsign d'avance : c'est le savant qui
prpare la publication des inscriptions de Prine.
Nous ne savons pas combien de temps Miletetl'Ionie restrent
sous la domination de Sleucus II. L'inscription d'Adulis met
rionie au nombre des contres conquises par Ptolme III, et il
n'y a pas lieu de rcuser ce tmoignage que confirment d'autres
textes. On
y
lit aux 1. 13 suiv. : xup'.saa o tt t vto EcpcxTou
Tou xat pixTj (Ch. Michel, n'^ 1239).
Si nous laissons de ct l'Euphrate o Ptolme III ne se
maintint pas, nous avons faire les rapprochements suivants :
Cilicic (et Pamphylie).

Cf. Papyrus de Gouroh; S^ Jrme,
Comment, in Danielem, cap. XI,
vers.
7-9 (Patrologie latine, d.
Migno, tome XXV, p. 586)
:
Giliciam... amico .suo Anliocho
gubernandam tradidit.
(Ij L'avis (le Wilaviowitz doiis fsl connu par Sonne, De arbilris e.rlernis. .
.,
GolliDgen, 1888, p.
19.
(2)
Lenschau, De rbus Prienensimn, dans les Leipziger Sludien, XII
(1890), p.
207.
VII.
SLEUCUS II.
135
Hellespont et Thrace.
-
Cf. Ch.
Michel, n 351
.
Dcret de Samo-
thrace en
riiouneur du Lacd-
monien
Hippomdoii,fils
d'Ag-
Silas b
xaxaaTasi tto to5 pxcikkoy
riToXefJLalou (7[Tp]aT[YiYo;
7:1 tou'EX]-
XT,<77rVT&U XQCl TCJV STIt pitx'ri
TOTWV.
Pour
riouie nous n'avons
malheureusement
pas de textes
aussi
prcis et nous devons
nous contenter de deux lignes de
Porpliyre-Eusbe
et d'une ligne d'une
inscription de
Prine.
Rappelons
d'abord que Ptolme III n'a pas eu c
conqurir les
les de la cte
ionienne : Chios et Samos
appartenaient dj
Ptolme
Pliiladelphe(').
Samos tait un des ports
militaires
gyptiens et les Lagides s'y
maintinrent
jusqu'en 201 (-).
La
flotte
gyptienne de Samos
menaait la fois
plise et la basse
valle du
^Iandre,
dont les villes les plus
considrables
taient
Milet et
Magnsie.
Si l'on considre et la situation
d'pbse,
d'o
partait une route
vers Sardes et l'intrieur de la Lydie, et
l'importance
politique de la cit dont Laodice
avait fait sa capi-
tale, on
admettra sans
peine que les
gyptiens ont d'abord
tourn leurs
efforts contre elle. Un texte d'Eusbe nous
apprend
que la ville tait en leur
pouvoir, au temps o
commena la
guerre
entre les deux frres
Sleucus
Gallinicus et Antiochus
Hirax,
vers 235, si nous
acceptons les dates
proposes par
M.
Beloch(=').
L'occupation
remontait
sans doute
quelques
annes
auparavant;
elle tait
probablement
antrieure
au temps
o fut conclue la paix entre
Sleucus
et Ptolme III,

237 (?).
Les
gyptiens
y
entretenaient
une forte
garnison,
contre
laquelle
choua Sleucus
aprs 235. Ils
y
auront
encore
une arme con-
sidrable au
commencement
du rgne de
Ptolme IV (22I)(*).
Matres de Samos
etd'phse,
les
gyptiens
taient au cur
de l'Ionie et la
dominaient.
Un
autre
passage
d'Eusbe
nous
(1)
Pour Chios, voy. M.
L. Strack, die
Dynastie der
Plolemaer,
p.
222,
n 19. Pour Samos, cf. plus haut
p. 68,
note 4.
(2)
Cf.
PoLYBE, V, 35, 11. En 201 Philippe V s'empare de
Samos,
Appie.n, Ma-
cedon.,
4.
^ , ,
1 . j
(3)
EusBE, d. A. Schoene 1, p.
251 : in Lidiorum terra
Seleukus
vicit, sed
neque Sardes, neque Ephesum cepit, Ptloraaeus enim urbem
tenebat.
(/,)
PoLYBE, V, 35, 11.
J36 MILET ET LE DIDYMEION.
apprend que leurs armes opraient librement dans la basse
valle du Mandre. Quand Antiochus Hirax, aprs la bataille
d'Ancyre, est poursuivi jusqu' Magnsie par ses mercenaires
gaulois, il est oblig de leur livrer combat et doit surtout sa vic-
toire aux troupes de Ptolme(') Nous n'en conclurons pas,
avec Droysen, que ces troupes taient empruntes la garnison
gyptienne de Magnsie (^). Nous retiendrons seulement que les
armes de Ptolme, appuyes par sa flotte, avaient libre accs
dans la basse valle du Mandre, comme dans la basse valle du
Caystre. Milet, comme pbse, appartenait alors PLolmellI.
Une inscription de Prine achvera de nous le prouver. Dans
le long diffrend entre Samos et Prine intervint un gouverneur
gyptien du nom d'[An]tiochus : 'Av]Tt'o;(^ov tv Otco ^xchHmi; Uto-
Xsaaioi) TTaY[jLv&v(^). Il ne peut s'agir ici que de Ptolme III.
Puisque son gouverneur intervient comme arbitre entre les deux
parties, c'est que toutes deux reconnaissent l'autorit souveraine
du roi leur matre. Mentionnons en terminant la trs plausible
conjecture de M. Lenschau, qui propose d'identifier ce gouverneur
avec l'ami qui a reu de Ptolme le gouvernement de la
Cilicie(*). Ptolme III aajout laGiliciel'Ionie. Deux stratges
gyptiens suffisent administrer la longue et troite bande de
terre que Ptolme III a conquise sur les ctes de l'Asie Mineure
et de la Thrace : l'un, Antiochus, est le stratge de la Cilicie,
(Pamphylie), et lonie; l'antre, Hippomdon, est le stratge de
rilellespont et de la Thrace. Dans la premire de ces provinces
sont compris Milet et Didymes. Entre les deux s'tend le royaume
de Pergame.
(1)
EusBE I,
p.
251 : ...cum paucis se eripiens Magnesiam proficiscebalur et
sequenli die aciera instruebat, atqwe inter alios milites etiara auxiiiares a Ptlo-
maeo accipiens vieil.
(2)
Voy. J. Beloch, art. cit, p. 509, note 2. Cf. Bouch-Leclercq,
p. 5i-52.
M. Beloch a raison d'carter le texte de Polyen, Stratge))!., Il, 27, 1-2, relatant In
prise de Magnsie par un certain CaHicratidas de Cyrne
;
nous ne savons, dit-il
trs justement, ni la solde de qui tait CaHicratidas, ni quand il vivait. G. Kern
{Die Inschr. von Marjnesia U))i Macmider, p.
xir, n XLVII) le rejette galement,
mais pour une autre raison : le texte ne peut s'appliquer Magnsie du .Mandre,
parce que la ville ne possde pas d'it/.pa.
(.3) Ane.
f/)\
hiic)-. iii tlie Ihil. Museu))i, n i03, I. 156.
(4)
Lenschau, in))ioi)'e cit, p.
204-205. J'ai cit plus haut, p.
1.'5i, le texte de
saint Jrme. Cf. B. Niesk, ono. cit, p. 1 i8, note 6.
CHAPITRE VIII
MILET SOUS
SLEUCllS III a ANTIOCHUS III [226-1
90J
Le Milsien Lichas, fils
d'IIermophantos, et l'alliance de Milet
AVEC Rhodes, Athnes et la Crte (201).
Les cits grecques
D'ASIE Mineure a la fin du troisime sicle :
Magnsie du
Mandre et le temple
d'Artmis Leucophryn-
(221-201). Fin
DE LA domination DES PTOLMES, PUIS DES SLEUCIDES A MlLET
(197-190).
La longue lutte de Sleucus
Callinicus et d'Antiochus Hirax
n'avait pu atteindre Milet, gue le roi d'Egypte avait replace
sous sa domination. La ville n'eut pas non plus
soufTrir
d'Attale I ni d'Acliseos. On sait comment, la faveur de la guerre
entre les deux frres, Attale avait su se rendre matre de la plus
grande partie de l'Asie occidentale (^). Quand, aprs le rgne
trs court de Sleucus III, Acliseos eut reconquis l'Asie en de
du aurus et ceint le bandeau royal, il fit durement sentir son
autorit .ses sujets
n
: Milet n'avait pas le redouter; Ptolme
Philopator venait de la recueillir dans l'importante succession
d'vergte(221).
Si diffrent que le nouveau roi d'Egypte ft de ses prdces-
seurs, si peu attentif la politique extrieure qu'il dt se montrer,
son influence n'en tait pas moins considrable et sa situation
prpondrante, au moins au dbut de son rgne, dans l'Asie
Mineure
(^). D'abord il n'avait pas de rival
craindre; les rois
qui venaient de monter sur les trnes de Syrie et de Macdoine
taient de tout jeunes hommes : AntiochusIII
tait alors ge de
vingt ans; Philippe V, de dix-sept
(*). Puis son pre avait soli-
(1)
PoLYBE, IV, 48, 7. S/E'jy.o; yp
veo; w; 03tT-rov Ttapi/ac Tr,v paaietav,
Ti-jvOv[i.vo!; "ATTaXov 7i<Tav rfir^
Tr,v tiI -%lt to-J TaOpou o-jva-TTii'av
?' aiov
7lc7tOtr,T6ai. . .
(2)
PoL^BE, IV, -IS, 12. Cf. V, 77,
1.
(3)
Poi.YBE, V, 3i,
(4)
Cf. pour Philippf, I'oi.yhe, IV, 5, 3
;
pour AntioiMius, IV,
2, 7 et XX,
8,
1.
138
MILET ET LE DIDYMEION.
dment assis sa domination sur la cte d'Ionie, Samos o
stationnait une importante flotte gyptienne, phse o
campait une forte arme (*). Les choses ne changrent proba-
blement pour Milet qu'en 197,
quand Antiochus III se fut
empar d'phse, les Rhodiens de Samos.
Pour nous renseigner sur cette priode de prs de trente ans,
qu'on peut appeler la seconde priode ptolmaque de l'histoire
de Milet, nous ne disposions avant ces dernires annes que
d'un trs petit nombre de textes. Polybe et Appien nous four-
nissaient seulement quelques faits et quelques dates : une pr-
cieuse inscription de Milet, dcouverte en 1900, nous permet de
les complter, en mme temps que les inscriptions de Magnsie
du Mandre, publies la rfime anne, nous donnent une ide
de la vie qui animait alors ce coin de la basse valle du Mandre.
Le rgne d'Achos (220-21
3)
(^) modifia d'autant moins la
situation de Milet que l'usurpateur rechercha et obtint l'alliance
de Ptolme Philopator (^). La dfaite de leur ennemi commun,
Antiochus, Raphia (217)
ne fut pas non plus sans ajouter au
crdit et au renom du roi d'Egypte
{''). Quelques annes plus tard,
en 213,
Ptolme fut impuissant sauver Ach?eos, tratreusement
livr Antiochus III
;
celui-ci s'empara de Sardes (^) et commena
rtablir sur l'Asie Mineure la domination des Sleucides. On
invoque d'ordinaire, pour marquer les consquences de la vic-
toire d'Antiochus, un texte assez embarrassant de Polybe.
Dans le XP livre, aprs avoir racont la longue campagne d'An-
tiochus dans les hautes satrapies et dans l'Inde (212-205),
Polybe
ajoute : ih [xv ov Trpa t'?]? t; To; avw totcou orpaTeia Avtio/_ou
TotauTYjV 'Xae ttjv duvreXeiav, oi' rj.o [jlovov xo avco ffarpaTra; uttyjXOou
(1)
PoLYRE, V, 35, 11. Kal
yp
vaC v to; y.XT Sjxov rjaav znoi ox li^txi
xal (TTpaTiwToiv n/rfio^
v toT; y.at' "Eecov.
(2)
Sur la premifre de ces dates, voy. B. Niese, Gcsc/i. d'il- yriech. uiid makedon.
Staalen, II,
p.
383.
(3)
Polybe, V, 57, 2 ;
V, 67, 12.
(4)
Id., y, 86, 7 suiv.
(5)
II.., VU, 15 suiv.; Vllf, 17 suiv.
VIII.

SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III. 139
7TOtY,<7aTO TY); toi'a py_r,, XX y.x<. x; iTTtOaXxTTi'ou ttoXs'. xal ro IttI
T7.0S Toi Taupou ouvdra; , xat (7uXX'/,6otjV r,(7<pa}a'i7aTCi ty,v pao^iXEiav,
y.axaTrXTi^fji.vo TY, toX[Jl-/^ xal cpcXoTiovi-x Trvra; to; u7:oTaTTO[JLvou
(').
L'historien est manifestement proccup de montrer comment
Antiochns a consolid sa royaut, non seulement dans les
contres o il vient de faire un si long et si utile sjour, mais
encore dans la rgion en de du Taurus. Les villes de la cte
sont n'en pas douter les villes de la cte de l'Asie Mineure,
mais il ne saurait tre question de toutes les villes, ^"ous en
pouvons nommer au moins quatre qui ne sont pas retombes
cette date sous la domination du roi de Syrie :
iythres, qui en 201 appartient Attale(-)
;
Lbdos, qui porte alors le nom de Ptolmaiis et ne le garda
probablement que pendant la priode ptolmaque
(')
;
phse, que les gyptiens ne perdront qu'en 197 ('')
;
Milet. Pour Milet, nous ne pouvionsjuscju' prsent invoquer
qu'un texte de Polybe, qui se rapportait une poque post-
rieure, mais n'en tait pas moins probant. En l'anne 201, sous
le rgne de Ptolme V piphane qui, tout enfant, tait mont
sur le trne en 205/4 (^),
le roi de Macdoine Philippe V avait
port la guerre en Asie. Fort de l'alliance d'Antiochus III, qui
tait entr le premier en campagne
(") , Philippe se proposait d'y
conqurir les possessions du roi d'Egypte et fut assez heureux
pour s'emparer de Samos, sans grande difficult, semble-t-il
C).
Contre lui s'taient unis les Rhodiens, le roi de Pergame Attale I
et plusieurs cits grecques dont nous n'avons pas la liste (^).
(1)
Polybe, XI, 34, 14.
(2)
Voy. ci-dessous et Polybe, XVI, 6, 5 et 8.
(3)
Voy. ci-dessous et Die Inschr. von Magnesin am Maeander, n" 53, 1, 79.
(4)
Voy. Polybe, XVIII, 41 a, 2 (Ed. Biitlner-Wobsl), o les raisons de l'impor-
tance d'phse sont trs bien exposes, et S' Jrme, Comment, in Banielem,
cap. XI, vers. 15, 16, p. 590 du vol. XXV de la Patrologie latine, d. Migne.
Cf. B. NiESE, ouv. cit, II,
p.
641.
(5)
Sur la date de son avnement, voy. M. L. Str.vck, Die Dynastie der Plo-
lemer, p. 182. Sur son ge, Justin, XXX, 2, 5-6; S' Jrme, Comment, in
Danielem, cap. XI, vers. 13, 14, p.
588 du vol. XXV de la Patrologie latine,
d. Migne.
(6)
Sur celte guerre, voy. B. Niese, ouv. cite, II,
p. 580 suiv.
(7)
Appien, Macedon., 4.
(8)
Sur celte guerre et en particulier sur le rle de Rhodes, voy. H. van Gelper,
Geschichle der alten Rliodier, 1900, p.
122 suiv.
140
MILET ET LE DIDYMEION.
Une premire bataille navale, engage par les Rhodiens et Attale
dans le dtroit de Chios, fut dfavorable aux Macdoniens,
encore qu'Attale ait d abandonner la galre royale et se rfugier
rythres(*). Une seconde bataille, livre en avant de l'le de
Lad, tourna au contraire l'avantage de Philippe. Elle eut lieu
dans les eaux milsiennes. Les Rhodiens qui la livrrent s'ap-
puyaient contre l'le de Lad, o ils avaient tabli un camp (^)
;
les Macdoniens, contre l'le de Samos dont ils taient les
matres. Cette disposition mme suffirait nous prouver que les
ports de Milet n'taient pas occups par les adversaires des
Rhodiens. Ce qui le montre mieux encore, c'est l'altitude des
Milsiens, lorsqu'ils se rendirent compte de la victoire de Phi-
lippe et qu'ils virent l'le de Lad occupe par ses troupes :
effrays, ils se tournrent du ct du vainqueur et s'empressrent
de dcerner des couronnes non seulement au roi Philippe, mais
l'amiral Hracleids, quand ils firent leur entre dans la ville(').
Ce rcit et les conclusions que nous en avons tires ont t
confirms par une importante inscription milsienne. Au nord
des propyles du Bouleutrion, dans leur seconde campagne
de fouilles (septembre-dcembre 1900),
les savants allemands
ont mis au jour une base ronde en marbre, o se lit encore
l'inscription suivante, trs bien conserve :
Af/avxa 'EpijLO'^vToi
pTT, VXV '/.('. svOta
TT,; eU
auTov.
5. KpTiTYj
|XV (TTcpava)i (JE, A/jx, xa\ Tjo-io aiTT,
TTOcrpta vT^aatT) t' Icxf^t o?a 'Pooo.
SuvaoE NY|Xioaic7tv' jxaty^ixi'x" irpcoxo lojvcov
'<7TT|rra Kp7]Ttov cpu' vaXi[Xvo;,
"SKlr^xoq 0 as. Trarpi, 7rt pouXr,i T xccl 'pyot
(1)
Sur celle batiiillp, voy. Polybe, XVI, 3-10.
(2)
Polybe, XVI, 15, 4.
(3)
lu., XVI, 15, 6. "Eti k to; MiAjTby;, y.aTa7tXaYVTai: xb ye^ovd;, o (a6vov
rbv I>).i7t7tov, ),), xal xbv 'IIp5c/.),t5r,v (T-savJTai 5c xt)v eipoSov.
VIII.

SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III.
141
10. exptvev 7;a(Trj r^yt^voi tttXio
Tipffsi t' eI SafftXst'a; OcoTieuTOv xal ;xU.c-ri,
XTl(7 ^OuXcCtOU TCWtOE TUao TTpOTtuXwt.
O V[ji.(7t* TraxE yap pt<7TeuovT 'Iwvwv
<jTiXxv Auoiv TrjV uTteoau^ov uptv,
CUV of [Ji.v [XYjTpcotou ci-' ataxTo, o 0 xal avopcSv
osoaTjVTat 7ri(7Tjt xoGp.o 'IaoviY,t (').
Le Milsien Lichas, fils d'Hermophantos, nous tait dj
connu par une autre inscription de Milet(-), que j'aurai l'occa-
sion de citer au chapitre X. Nous apprenons aujonrd'liui qu'il
faut joindre son nom ceux d'Aristodmos, d'Hippostratos et de
Dmodamas, diplomates et gnraux, qui tous ont fait honneur
leur patrie. Licha^, semble -t-il, n'tait au service d'aucun des
rois d'alors. Homme d'tat milsien, il dirigea Milet dans des
temps difficiles et ne mit pas toute son habilet mnager les
uns et les autres. Dshabitue de l'action, Milet sortit de son
isolement et se rangea du ct des Rhodiens, dfenseurs de la
libert des cits grecques (^). Par l'entremise de Lichas, les
Nlides conclurent une alliance avec l'le divine , Rhodes,
avec la cit qui a donn le jour Thse(*) et avec la Crte.
Si nous joignons ces prcieux renseignements, qui nous sont
fournis par les premiers vers de la ddicace, ceux que nous
tenons de Polybe, nous voyons que la condition de Milet, dans
cette seconde priode ptolmaque, n'tait nullement dsavan-
tageuse. D'abord la ville n'avait pas de garnison g3'ptienne :
Philippe
y
entra sans difficult. Puis la cit avait gard son
gouvernement dmocratique; elle concluait des alliances, elle
s'engageait dans une guerre, qui tait en vrit dirige contre
les ennemis de Ptolme.
Il nous importerait fort de savoir quelle part les Milsiens
prirent cette guerre, et quel contingent d'hommes et de vais-
(1)
L'in3cripl,ion a t publie par M. Tli. Wiegand, dans les SUziingsber. cler
Akad. zu Berlin,
1901, p.
WS.
(2)
Ch. Michel, n" 480.
(3)
Voy. B. NiESE, ouv. cit, II, p. 571. Cf. II. van Gelder, ouv. cil, p. 121 suiv.
(4)
Sur l'alliance d'Athnes avec Rhodes et la Crte, voy. Paus.\nias, I, 36, 5;
ITE LiVE, X.XXI,
14, 11.
142 MILET ET LE DIDYMEION.
seaux ils fournirent eu ralit. L'inscription mentionne bien une
alliance militaire ([j(.ai/[ji.ta) conclue par Milet
;
il
y
est fait allu-
sion ses actes (epya opposs 8ou^), mais elle dit plutt le
rle jou par Lichas, surtout en Crte, ses ambassades auprs
des rois, les couronnes qui lui ont t dcernes par les plus
importants des allis ('). Milet ne craint pas de s'identifier avec
son glorieux fils
;
elle prend eu quelque sorte son compte la
belle conduite de Lichas et les honneurs dont il a t combl,
mais rien ne nous prouve qu'elle-mme ait fait grande figure
dans la lutte. Les titres qu'elle invoque dans la dernire partie
de la ddicace sont surtout ceux de ses anctres : elle remonte
aux Ioniens, aux Lydiens, au bon vieux temps o les Milsiens
taient vaillants. Sans le vouloir, le pote officiel nous remet en
mmoire le proverbial reproche : nXat ttot' T,(Tav aXxip.ot Mil-q-
Nous aurons rechercher plus loin les suites de la victoire de
Lad.
*
* *
Arriv ce point de l'histoire d'une ville voisine. Magnsie du
Mandre, Olivier Rayet fait les rflexions suivantes : Ces perp-
tuels changements de matres, ces guerres ince'Bsantes, brusques
revirements et complications inextricables, auraient d, ce
(1)
M. Wiegand [mmoire cit,
p. 906) nous apprend qu'on a dcouvert, non loin
de la base de la statue de Lichas, la partie suprieure d'une stle portant les noms
des villes Cretoises de dorlyne, Oaxos et leutlierna. La stle, ajoute-t-il, est con-
temporaine de l'inscription de Liclias. J'ajouterai que sur une autre inscription de
Milet, rapporte par 0. Rayet au Muse du Louvre, on lit les ethniques 'EXsuspvatdu,
[IIo)>w]pp-ovu.n. Ces deux Cretois, dont le nom nous manque, avaient reu de Milet
quelque honneur et probablement le droit de cit, puisqu'il droite de leurs noms on
lit encore une liste de nouveaux citoyens. Cette liste a t donne par Ch. Michel,
Recueil..., n 665 et Dittenberger, SIG."^,
q
469, mais ni l'un ni l'autre n'ont
reproduit les lignes mutiles auxquelles je renvoie le lecteur : on les trouvera dans
0. fiwET, Revue archologique, 1874, 11, p. 108. Il est fort possible que ce texte'
soit contemporain de l'inscription de Lichas.
(2)
Sur ce proverbe, voy. les textes runis par H. Hendess, Oracula graeca quan
apud scriplores graecos romanosque e.vslatit, dans les Disserlationes philologi-
cae llalenses, IV
(1880), p. 5,
et J. R. Pomtow, Quaeslionum de oraculis caput
selecUnn. De oraculis quae e.rstunl graecis Irimetro iambico coipositis, diss.
inaug., Berlin,
1881, p. il.
VIII.

SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III. 143
semble, rduire Magnsie la plus misrable condition. Chose
trange, il n'en est rien, et l'intervalle de 133 ans qui s'tend
^ntre la mort d'Alexandre et la fin de la domination des Sleu-
cides est au contraire pour elle, comme pour la plupart des
villes d'Asie Mineure, une priode de prosprit matrielle et
d'activit littraire et artistique
(i).
Les fouilles rcentes de
Magnsie du Mandre nous ont fourni les preuves de cette acti-
vit remarquable, dont Rayet s'tait si nettement rendu compte.
L'exemple de Magnsie est d'autant plus intressant pour nous
qu'elle a choisi la fin de cette priode, en apparence si dfavo-
rable, pour s'engager dans la construction d'un temple et dans
la fondation de grands jeux. Milet avait sur elle une avance
considrable, ayant commenc ses travaux un sicle auparavant,
mais elle marquait le pas pour ainsi dire ; Magnsie arrivera la
premire au but(^). Nous n'avons pas raconter cette entreprise
heureuse
;
de la longue srie d'inscriptions qui nous permettent
d'en retracer l'histoire, nous dtacherons seulement celles qui
peuvent nous clairer sur la vie politique de la rgion, sur les
relations des cits entre elles et avec les diffrents souve-
rains qui les ont tenues successivement sous leur domina-
tion.
C'est en
221/0, la suite d'une 7ri<pvta d'Artmis, que les
Magntes tentrent d'instituer le concours des Leucophryna,
ou plus exactement de le restaurer sous la forme d'un ycbv
(7Ta.avtTrj(;(^). La tentative choua. La ville tait alors sous la
domination des Sleucides : Achseos venait de l'enlever
Attale, qui l'avait possde pendant plusieurs annes et rappel-
lera plus tard les bienfaits qu'il avait confrs au peuple. Mais
Antiochus tait sans autorit
;
Achos se ft reconnatre comme
roi et sa main s'appesantit durement sur les cits sujettes. Le
(1)
Milel et le f/olfe Lalmique, I,
p.
172.
(2)
Je dirai plus loin, dans la Conclusion, avec quelle prcipitation les travaux
furent pousss, vers la fin, Magnsie.
(3)
0. Kern, Die Inschr. von Magnesia am Maeander, n IG. Le mme
savant a repris et cominrnt cette importante inscription dans la premire srie de
ses Magnelische Sludien, publie dans VLlermes, XXXVI
(1901), p.
491 suiv. On
lira toujours avec profit le remarquable expos de VViLAMowrrz-.MoELNKNDORFK dans
les Golting. gel. Anzeigen, 1900, p. 574 suiv.
144 MILET ET LE DIDYMEION.
temps n'tait donc pas favorable l'institution de grands jeux
et de plus il n'est pas tmraire de supposer que, parmi les cits
ioniennes, Milet, jalouse de l'attachement des Magntes au dieu
de Delphes et inquite d'une entreprise rivale, tmoigna peu
d'empressement et de zle. Magnsie ne se dcouragea pas et
commena la construction de son temple. Quand elle reprit ses
ngociations en 206, les circonstances taient toutes diffrentes :
Antiochus III, vainqueur d'Achseos, avait depuis plusieurs
annes reconquis Sardes et consolid sa royaut. La paix sem-
blait d'autant plus assure que le roi d'Egypte se dsintressait
de la politique extrieure.
Des ambassades furent donc envoyes de toutes parts aux
rois, cits et confdrations ('). Parmi les nombreuses rponses
qui ont t retrouves, celles des trois rois Antiochus, Attale et
Ptolme sont particulirement intressantes
;
la lettre de Pto-
lme IV est malheureusement trs incomplte, celle de Phi-
lippe V, illisible (-). galement affirmatives, elles ont plus d'un
trait commun, mais le ton en est diffrent. La plus personnelle
.est sans contredit celle d'Attalel: tandis qu'Antiochus rappelle,
en un langage banal, l'attitude favorable que les Magntes ont
toujours garde vis--vis de lui en toute circonstance et les
bonnes dispositions dont il est lui-mme anim, Attale consi-
dre surtout les bienfaits qu'il a rendus la cit, qui s'en est
montre reconnaissante. Les termes de l'acceptation mme sont
notablement diffrents. A l'un comme l'autre Magnsie avait
demand non seulement de reconnatre les jeux qu'elle fondait,
mais encore de donner des ordres pour que les cits sujettes ou
vassales suivissent l'exemple du roi : rjt'ouv o y.%\ x tc' k^
7rXct[] rcooUcac [ji,oia)('). Voici, l'une en regard de l'autre, les
rponses royales :
(1)
N" 16, I. 30 suiv. : T>\i. paitXwv [x]al twv aXX[(ov 'EXXyJvwv TTv]T(i>(x
Ttp o TTpTEUdav, xaTa k'vr) v.c -KlXei 7ro5$a[(j.]vwv. .
.
(2)
Lettre d'Antiochus III, n 18. ( f. la lettre de son (ils Antiochus, n 19.

Lettre d'Attule I, n 22.

Lettre de Ptolme IV, n" 23. Lettre de Philippe V,
n" 24. On peut se faire une ide de la lettre de Piiilippe en lisant le dcret rendu
par Chalcis la demande du roi, n" 47.
(3)
Lettre d'Attale I, n 22, 1. 12-13.
VIII.
SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III. 145
Attale. Tdv T ywva w(77rp
Antiochus.

'A7coo/ou.f)a
7rapa[xaAet]T Troo/_o[J.at xal aTrap- tx '|/Y,cp'.(7[jLvai; ucp' u|v.wv T[t];j.
XV hl'^'^
7rpoG-Ta]QC oouvat, xal xr^^ Oexi
,
YYpa(faixv
o
a -KoltK; o at 7t[t6o[X]vac [j.ot xal to lui TJv 7tay[JLa-ojv TExocy-
7roi7^(70u(nv ;.ioiW(;' [ypatj^a]
yp
au- (jlvoi OTtw xat a( ttoXei xoXoOco;
xat TrapaxaXcov..
uoScovTai.
La partie correspondante de la lettre de Ptolme est perdue.
Entre les deux lettres conserves la diffrence de ton est sensible.
Il n'y faut sans doute pas attacher trop grande importance, car
les cits qu'Antioclius dsigne simplement sous le titre de at
7:oXi; et celles dont Attale dit plus nergiquementa utt' k^x tiXei,
at 7cdXt at 7rtO[xsvat jxot taient peut-tre soumises au mme
rgime et traites de mme faon, mais l'apparente modration
d'Antiochus avait son prix aux yeux des cits grecques, surtout
des cits dmocratiques, et les mnager ainsi c'tait les gagner.
Directement invites par Magnsie
('), engages par le roi de
Syrie ou par le roi d'Egypte faire bon accueil l'invitation de
leur voisine
(2), les cits de l'Ionie se gardrent deljefuser. Une
seule des inscriptions dcouvertes Magnsie se rapporte elles.
C'est un long dcret qu'on ne sait malheureusement quelle
cit attribuer
;
il est suivi d'une liste de villes qui ont donn la
mme rponse affirmative (^). L'diteur du dcret propose avec
hsitation de l'attribuer Clazomnes, la seule ville ionienne o
se soit rencontr jusqu' prsent le nom d"Ep[jLY,(7tX&/o, qui est
port par le thore dsign. De fait, si l'on limine les onze cits
nommes dans la liste, on ne peut gure hsiter qu'entre Clazo-
mnes et Milet. Bien des raisons s'opposent au choix de Milet :
ni les fonctionnaires nomms dans le dcret (polmarques qui
font avec les stratges la proposition l'assemble et veillent,
de concert avec le trsorier, l'envoi des prsents d'hospitalit
(1)
Trois Magntes taient chargs des villes d'Fonie, n 53. Cf. 0. Kerm, Magiie-
tische Sludien,
p. 502, XI.
(2)
Les inscriptions dcouvertes Tos, que je citerai plus loin, nous montrent
bien comment les rois appuyaient la demande des cits. Voy. par exemple Ch. Michiii.,
n 53 (Dcret de Hhaukos)
;
n 57 (Dcret d'leutherna), etc. Les envoys des rois
prenaient la parole aprs les envoys des cits.
(3)
Die Inschr. von Mufjnesia cvn Maeander, n 53.
MILET ET LE DIDYUBION. 10
146 MILET ET LE DIDYMEION.
offerts aux thores(^), ^sTacTat qui sont chargs de la gravure
du dcret (^), ni surtout les considrations sur les bons rapports
des deux cits et sur l'exemple des anctres, ni le ton dfrent
(^),
ni le style singulirement confus et embarrass (*) ne conviennent
Milet. Ce long dcret, verbeux et vague, sied mieux une
petile ville : les grandes phrases
y
tiennent lieu des grandes
actions ou des titres srieux qu'il lui serait difficile d'invoquer.
La liste contient des noms de cits plus fameuses et plus puis-
santes et M. Kern s'est demand comment Clazomnes avait pu
prendre le pas sur elles. En voyant ainsi groupes toutes les
cits qui faisaient partie du xoivov des Ioniens, j'avais d'abord
pens que les trois ambassadeurs magntes avaient commenc
leur voyage par Clazomnes : peut-tre Magnsie et Clazomnes
entretenaient-elles de bons rapports, pour des raisons que nous
ignorons. De fait, le dcret nous apprend que les ambassadeurs
se prsentrent l'assemble de la ville. Puis je supposais que
Clazomnes avait pris l'initiative de les introduire l'assemble
du 5cotvov, o successivement les villes nonces dans la liste
avaient donn leur assentiment. Mais cette solution complique
repose sur une hypothse : nous ignorons si le xoivv des Ioniens
subsistait encore. N'avait-il pas bien plutt disparu dans ces
temps troubls o les cits qui le composaient reconnaissaient
des matres diffrents? Admettons donc que les trois ambas-
sadeurs se prsentrent ensemble l'assemble de chacune des
villes ioniennes et que chacune de ces assembles rendit un
dcret. Si Magnsie fit celui de Clazomnes l'honneur de le
graver sur les murs de son agora, c'est peut-tre qu'il fut le
premier rendu. Puis l'acceptation des autres cits avait peut-tre
revtu une forme moins logieuse, plus sche, moins digne
d'tre expose aux regards.
La liste comprend les onze noms suivants, rpartis sur
deux colonnes :
(1)
Nous connaissons des stratges milsiens (I.e BAS-WADDiNaroN, Iiiscr. d'Asie
Mineure, n 222 := B.'HAUssouLuiEn, Mlanges Weil, p. 151),
mais je ne connais
pas de polmarques.
(2)
L. 71-72. On trouve des ^ETatat Kryllires, par exemple. Cli. Michel,
no
50/1, 1. 1.
(.3) L.
62-67.
(4)
Par exemple, aux 1. 47-54.
VIII.

SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III. 147
Colophon l'ancienne (KoXocpojv[o[i otTT|v] p/a!av7:X[iv o'txjouvxe).
Golophon sur mer (KoXocpwvtoi
[TtJ
aXddYj) ou Notion.
phse
(
'Ecp(7toi).
Prine (IIpiYjvst).
Samos (Satoi).
Un nom manque la fin de la premire colonne. A la seconde
figurent :
Tos [Tqioi).
Chios (XTot).
rythres
(
'Epupaoi).
Phoce (<>coxotier;).
Ptolmaiis (IlToXejxaiet; ot TTpoTpov xaoasvoi Asotoi), l'ancienne
Lbdos.
Smyrne (S[j.]upvaot).
Un nom manque la fin de la colonne.
Le nom de Milet ne pouvait manquer la liste. Quelque
jalousie que put lui causer le succs de Magnsie, il lui
tait impossible de s'abstenir quand les autres cits qui rele-
vaient du roi d'Egypte, phse, Samos et Ptolmaiis don-
naient une rponse affirmative : nous ajouterons donc son
nom la fin de la premire colonne, au-dessous de celui de
Samos.
Pour la date du dcret, nous pouvons, semble -t-il, la fixer,
quelques annes prs. Il est ncessairement postrieur la
lettre d'Antiocbus III et aux ordres donns par le roi. Or la lettre
a t crite en l'anne 205, Antioche de Pei'se('). D'autre part
le dcret est vraisemblablement antrieur l'anne 201, aux
batailles de Chios et de Lad. En cette anne commence une
courte priode de troubles peu favorable aux ambassades. Le
dcret a donc t rendu entre 205/4 et 201/0.
Vers le mme temps, l'une des villes ioniennes nommes dans
la liste que je viens de transcrire, Tos, encourage sans doute
par le succs des dmarches de Magnsie, entreprenait dans le
monde grec cette longue campagne d'ambassades, (pii lums est
depuis longtemps connue par une prcieuse srie d'inscrip-
(1)
Sur la date de la lettre d'Antiochup, voy. 0. Kern, Die Insc/ir. von Magnc-
niu am Maeander, ad n" 18.
148 MILET ET LE DIDYMEION.
lions ('). Elle consacrait Dionysos tout son territoire et deman-
dait aux Grecs d'en reconnatre l'inviolabilit (-). Si je rappelle
ces ngociations engages par une ville voisine de Milet, c'est
que les Tiens avaient fait au dieu de Didymes l'honneur,
devenu rare, de le consulter et se recommandaient de ses oracles.
Plus gnreux que les Magntes qui s'taient seulement tourns
vers Delphes
(^), les gens de Tos avaient par surcrot interrog
l'Apollon Didymen; encore n'est-il fait allusion aux rponses
du dieu de Didymes que dans le dcret d'une toute petite ville
Cretoise, sans que nous puissions dcouvrir le motif de cette
mention inattendue
('').
La victoire de Philippe V Lad ne changea rien la condi-
tion de Milet. La ville, qui s'tait empresse de saluer le vain-
(1}
Sur la date des inscriptions relatives l'asile de Tos, voy. Ad. VVilhelm,
Glting. gel. Anzeigen. 1898, p.
219.
(2)
Dans un remarquable article que j'ai dj cit, M. H. Usener a montr com-
ment i'auXia pouvait seule

au moins en thorie garantir la neutralit d'une
cit : Erst mit dem Institut der Asylie war vollige NeutraUsierung eines Stadtge-
biels geschalTen >> {Rheinisches Musum, XXIX
(1874), p. 39). Si les Sleucides,
ajoute-t-il, se sont montrs si favorables aux demandes des cits de l'Asie, Srayrne
(voy. plus haut, p. 130 ,
Tos (plus haut,
p. 145, note
2),
c'tait pour les mieux
dfendre contre les invasions des Ptoimes. A ces deux noms nous pouvons joindre
ceux de Magnsie du Mandre et d'Alabanda (Ch. Michel, Recueil .., d" 232), mais
l'exemple mme de Magnsie qui s'adres=e quatre rois nous prouve que l'inilialive
de ces demandes appartenait d'ordinaire aux cits. Les rois taient tout disposs
les appuyer, d'abord pour mriter la reconnaissance des intresss, puis pour
tmoigner de leur hellnisme, si je puis dire. La recommandation qu'ils donnaient
la cit leur valait parfois des loges de la part de Delphes (Ch. Michel, n 258)
ou des Amphictions (n 252), et ils n'y taient pas insensibles.
En fait, r(Ty),['a, si solennellement reconnue qu'elle ft, ne garantissait nullement
la neut'-alit d'une cit. Hume, par exemple, avait en 193 reconnu le caractre sacr
du territoire de Tos (Ch. Michel, Recueil..., n'Sl); en 190, le prteur L. i'Emi-
lius ravage les environs immdiats de la ville (TrrE Live, XXX Vil,
27, 9 et 28, 1).
Il est vrai que les Tiens, rompant eux-mmes leur neutralit, avaient approvisionn
la flotte d'Anliochus {Ibid., 28, 2).
(3)
Et qui en furent rcompenss, puisqu'ils obtinrent une voix au conseil amphic-
tionique (Dcret des Kt')liens dcouvert Thermon en 1897 et publi par 0. Kern,
Die Inscitr. von Mugnesia am Mueander, p. xiv, liv a, I. 17-18).
(1)
Dcret de l'alla. Le BasWaddinqton, I)iscr. d'Asie Mineure, n 78, I. 8-9 :
St Te ttv -/p/iTix)'/
[t(i>v Yoijivojv
v] AeXo; xal v Ai5iJ|j.ot;.
VIII.

SLEUCUS m ET ANTI0CHU3 III. 149
queur d'un dcret honorifique, ne reut pas de garnison mac-
donienne et quand plus tard Philippe dut mener en Carie
la
vie du loup(')
, Milet n'est pas nomme parmi les cits qui, de
force ou de gr, fournirent des vivres aux troupes royales
affames : Magnsie du Mandre s'attira tout particulirement
la reconnaissance de Philippe, qui la paya d'une fourniture de
figues en lui faisant prsent de la ville de Myonte(-). Milet resta
sous la domination des Ptolmes, qui n'eut gure souffrir
en lonie de la campagne avorte de Philippe V. phse n'avait
pas cess d'appartenir au roi d'Egypte, qui remit la main sur
Samos, peu de temps aprs qu'elle lui avait t enleve(^).
Vers le mme temps Milet levait une statue de bronze
Lichas(*).
Les choses changrent en 197, quand Antiochus et Rhodes se
furent partag les possessions gyptiennes en Carie et en lonie.
Antiochus reconquit phse (^), Rhodes s'assura de Samos (^);
selon toute probabilit, Milet fit, la mme poque, retour aux
Sleucides. Sa condition ne fut pas modifie. La libert des cits
grecques tait de nouveau l'ordre du jour et des inscriptions
antrieures nous montrent que prcdemment Antiochus III
s'tait efforc, plus ou moins sincrement, de garantir l'auto-
(1)
POLYBE, XVI, 24, 4.
(2)
Id., XVI, 24 fin. On a des Pliilippes d'or frapps Magnsie (Barclay V. Head,
Catalogue
of
tfte greek Coins
of
Caria, Cos, Rhodes, etc., 1897, p.
cviii), mais
M. Head les attribue la priode comprise entre 189 et 166. Il ne lui semble pas
douteux qu'ils soient postrieurs au rgne de Philippe V.
(3)
La date exacte n'est pas connue. On sait seulement que ni en 198, ni en 196
Samos n'est au nombre des villes encore occupes par Philippe. Polybe, XVIU,
2,
3 suiv.; 44, 4. Bien que les Rhodiens, aprs avoir nomm lasos, Bargylia, Euro-
inos, demandent Titus d'exiger que Philippe . . .jiapa-/(i)pv. . . idiv [A7toptwv xai
XtfAvwv Tiv xax Tr,v 'Affav Tivxwv, il est peu probable qu'ils aient pass sous
silence une place de l'importance de Samos. Tite Live nous apprend d'autre part
(XXXIII, 20, 12)
que Samos appartenait aux gyptiens, quand les Rhodiens lui
rendirent sa libert.
_
(4)
Voy. l'inscription cite plus haut et SitzaK/sber. der Akad. zu Berlin, 1901,
p.
905.
(f>) Voy. les textes cits plus haut, p. 139, noie 4.
(6)
TrrE Live, XXXIII, 20, 12. Les Rhodiens rendent la libert a Samos, mais l'le
devient le centre de leurs oprations dans la rgion. Voy. TriE Live, XXXV1I,10, G;
11, 1, 14
;
12-15
; 17, 10
; 18, 10 ; 22, l, 3
;
2i, 13
;
26-28.
150 MILET ET LE DIDYMEION,
nomie et la dmocratie de deux cits voisines, lasos et Alabanda(').
La mme politique s'imposait alors au roi(^).
Sa domination, d'ailleurs mal tablie, ne devait pas offrir
grande rsistance la politique et aux armes des Romains.
Je n'ai pas rappeler comment la solennelle proclamation de
la libert des Grecs tant d'Asie que d'Europe
(196) (^),
puis les
ngociations de Rome et d'Antioclius au sujet des anciennes
possessions asiatiques de PtolmeC)
contriburent prparer
les victoires de Rome, non moins que les fautes du roi. Milet se
dtacha sans peine de ce dernier, peut-tre au lendemain de la
(1)
Pour lasos, voy. le fragment de dcret rendu par lasos en l'honneur d'Antio-
clius III (Ch. Michel, Recueil. . .,
n 467). Les considrants nous intressent d'autant
plus qu'il
y
est fait allusion un oracle rendu la demande du roi. On lit :
xr-jv ST,(j.o-/.pja[Tlt'av xai ayTOvo[Jitav :a:puX<7<7iv, yijipa.-
]
TiXsovxi Twi -f\[L(ai Ttepl totwv, xdXoua Trpcrawv
TTit 6i TraTpwv jTiapxoyTi^it
olvtuh Tcpo; "EXXyivci;
-jepYatat, o te sb; 6 pyr^yi-q:; to-j ^vou tw|x
5. pa^TiXwv '7UVY[j.[jiap-:\Jp-/ixv
tmi [o(fftXi Ttapaxa-
fiiv [AE' p-ovota 7io>-iTUa9at. .
.
Je n'oserais affirmer que cet oracle a t rendu par l'Apollon de Didymes, comme
le croit M. Hicks {Journ.
of.
hellen. Studies, VIII
(1887), p.
97). Cela est probable,
mais il est possible aussi que le roi ait consult le dieu de Delphes, comme le faisait
vers le mme temps la ville d'Alabanda.
Four Alabaoda, voy. un dcret des Amphictions de Delphes (Ch. Michel, n" 252 =
Collitz-Baunack, Grieck. Dialekl-Inschr., 11, n- 2529). Le dcret est rendu avant 201,
mais dans l'une des dernires annes du troisime sicle (M. Holleaux, Revue des
tudes grecques, XII (1899), p. 348), la requte de la ville d'Anlioche des Chry-
saoriens. M. W. H. Paton (Classical Review, 1899, p.
819-321) a montr que cette
ville n'tait autre qu'AIabanda, et M. Holleaux {article cite',
p.
349 suiv.), est arriv
aux mmes conclusions. Les Amphictions reconnaissent l'inviolabilit de la ville et
du territoire d'Antioche consacrs Zeus Chrysaoreus et Apollon Isotimos, et
dcernent un loge et une statue au peuple d'Antioche et au roi Antiochus. L'envoy
d'Anlioche n'avait pas manqu de faire valoir les bienfaits du roi, I. 18 suiv. :
. . . jxot'wi; 5e xal 7tpl paaiXo
'AvTi<iyou Tou -jpYTa
'Avtt07tijv vA6-{r^Y.z ij-/apta-rwv
20. aTit StTi xv 5a!J.oxpaTt'av xal xv Etpivav toi; 'AvTio/cuirtv
Sta^u/io-TEi xaTxv twv TrpoY^vwv \Jf/.y^r^'Tr^...
(2)
Plus tard, il n'hsitera pas mettre une garnison dans lasos. Tite Live,
XXXVil, 17, 3 (en 190). Voy. Micks, article cit, p.
96-97.
(3)
i'OLYBE, XVIIl, 46, 15: ... Ai xTipYiJ.aTO ivb Travxa; xal tou; tt)v 'Adtav
xaToixoCvra; "E>,),ir)va; xal tou; Tr|V EpwTtrjV XEuOpou, ^poupr|TOu;, yopoXo-
Y'tou;
{S.yi'rliaii, v(i|j.oi; ypMit.hov xo; IStoi.
(i) PoLYUE, XVlll, 47,
1-2. TiTE Live, XXXIII, 34,
3-4.
VIII.
_
SLEUCUS III ET ANTIOCHUS III.
151
victoire
navale remporte
par Gains
Liviiis non loin de Gliios
(191/0)
(*). En tout cas quand Livius, parti de Samos,
longea la
cte pour gagner la Lycie
(190),
Milet fit bon accueil
la flotte
romaine (2). Une fois de plus elle saluait un nouveau
matre.
La victoire de Magnsie du Sipyle (190)
ne larda pas
lui donner
raison.
(1)
Voy. B. NiESE, OHvr. cit, II,
p.
720.
(2)
TiTE LivE, XXXVil, 16, 2 : Civitates, quas praetervectus est, Miletus, Myndus,
Halicarnassus,
Cnidus, Cous, imperata
enixe feceiunt. La mme anne,
L. Aemiiius, suivant la mme route, reut le mme accueil, XXXVll,
17, 3 :
Miletum
et celeram oram sociorum praetervecti in Bargylietico sinu escensionem ad lasum
fecerunt.
TROISIME PARTIE
LES
ROMAINS
CHAPITRE IX
DIDYMES AU IF SICLE AVANT J.-CIR.
De Milet a Didymes : la route de mer, la Voie Sacre de Panormos
A Didymes.

Travaux entrepris a la porte du temple, dans la
premire moiti du deuxime sicle avant J.-Ghr.

TAT d'avan-
cement DES TRAVAUX DU DiDYMEION DANS CETTE PRIODE.
La dfaite d'Antiochiis III par les Romains en Tanne 190 et
le trait qui fut impos au roi marquent une re nouvelle dans
riiistoire de l'Asie Mineure. Milet avait su ne pas se compro-
mettre dans la guerre qui aboutit pour les Sleucides la perte
de l'Asie cis-taurique : elle avait pass temps du ct du vain-
queur et fut bien traite par lui('). Los dix lgats romains char-
gs de rgler, conformment aux instructions donnes par le
Snat, la condition des cits autonomes(-), maintinrent
Milet
la libert et l'autonomie : Milet fut, ou plutt demeura, exempte
(1)
Elle ne manqua certainement pas d'envoyer une ambassade Rome, dans l't
de 189, aprs la dfaite d'Antioclius. Polybe, XXII, 1, 1-2, cite seulement l'aml)as-
sade des Hhodiens, aprs celles d'Kumne et d'Antioclius, mais il ajoute : oixow;
l y.al Ttap twv a)lwv" ayySw yp
TtavTe; oi xar xt,v 'Aacav eyOo); iie-r x
YevaOai Tr,v [J-yriv Tteu-Trov TipeaSeyri; et; Tr|V Pw|j.7)v, 8t xb itaat xte xai Ttaaa;
x Txp xo (aIXXovxo; Xuia; v xyj m-\tX-i\\M xscrOat.
(2)
Polybe, XXII, 7,
4-10.
154 MILET ET LE DIDYMEION.
de tout tribut(*). Elle fut de pins remise en possession de ce
qu'elle appelait le territoire sacr (-) .
La paix romaine nous ramne Didymes. L'histoire de Milet
a presque rempli les longs chapitres qui prcdent : du Didy-
meion il n'a t question qu' de rares intervalles et, parvenus
au commencement du deuxime sicle, nous ne sommes pas
encore renseigns sur l'tat d'avancement des travaux. Des
inscriptions, sensiblement postrieures aux dcisions des com-
missaires romains, vont enfin nous permettre un regard en arrire
sur notre sanctuaire toujours inachev. Dans les chapitres qui
suivent, Didymes sera en quelque sorte notre centre de rayon-
nement, comme Milet l'a t dans ceux qui prcdent.
* *
Tout d'abord, par quelle voie les Milsiens se rendaient-ils
Didymes? Dans sa grande carte de la Grce antique, M. Kiepert
a trac sur le continent carien, entre Milet et Didymes, une Via
Sacra, dont l'existence ne saurait tre conteste puisqu'une
inscription rcemment publie marque exactement, du ct de
Milet, le point de dpart de cette route. Mais j'ajoute aussitt
que la mme inscription nous fournit la date de l'inauguration
de cette voie : elle eut lieu sous le rgne de Trajan, l'anne 100
ap. J.-Chr., ainsi qu'il rsulte du texte suivant :
/wp. Caes. divi Nervae
f.
Nerva Traianus Aug. Germ.
ponlifex max. irib. pot. cos.
1\II
p. p. viam necessayiam
(1)
PoLYBE, XXII, 24, 5. TiTE LivE, XXXVni, 39, 9-10. Cf. la leltre de Gn. Man-
lius au Conseil et au peuple d'Hracle du Latmos, que j'ai republie dans la Revue
de Philologie, XXIIl
(1899), p.
277 suiv. On
y
lit 1. 10 suiv. : auYxpo^|J^v. .
.
(j.v Tr^v T ).uOpcav y.aOdTt xal [Ta{ a]X),ai TrXeaiv, dai f|[xv ttjv 7tiTpoiir,v
eSw/.av, -/ou(Ttv [(p' aTO TijVTa r aTw(jL TioXiTeEdOat v.y.z, xou jxetpou
\6[i.ovi;.
(2)
PoLYUi;, XXII, 2'i, 5 : Mi/riatot Se tt)v kpv -/wpav iroy.aTaxrjaav, r|; (
To 7io),|j.ou; TTpTspov -/(.jpr)<Tav. Cf. TiTE LivE, XXXVIIl, 39, 9. Nous ignorons
absolument dans quelle rgion du territoire milsien se trouvait celte Up
/'*'P*
^^
la .suite de quelles guerres Milet l'avait perdue.
IX.

DIDYMES AU 11"
S. AVANT J.-CHR. 155
5. s]acris Apollinis Didymei
mi]uitits et in hoc qiioq.
ulil]iiates Milesiorum exci-
sis c]ollibus conpletis
val]libus instiiuit con-
10. sum]mavU dedicavit per
Q. Iuli\um Balbum procos.
cirajm agenie L. Pdsserio
Romii\lo legaio pro pr. (')
Faut-il entendre seulement, comme
y
semble dispos le pre-
mier diteur de l'inscription
(-),
qu'il s'agit de travaux de rfec-
tion, qu'il existait par consquent avant Trajan une Voie Sacre
que les Milsiens auraient nglig d'entretenir et qui serait, au
cours des sicles, tombe en ruines? Je ne le crois pas. Les
termes mmes de l'inscription me semblent se rapporter une
entreprise nouvelle et originale. S'il n'avait t besoin que de
refaire une voie, L. Passerius n'aurait pas eu de collines abattre,
de valles combler. L'uvre tait considrable et le choix des
ivo\^ \e?i:hQ?, institidt, consummavit, dedicavit ne manque pas
d'une certaine solennit qui rpond la grandeur du bienfait
imprial. Nous verrons dans la suite comment cette voie tait
devenue ncessaire (^).
Donc jusqu'en l'anne 100 ap. J.-Chr., les Milsiens se sont
rendus Didymes surtout par la voie de mer. Longeant la cte
milsienne, ils abordaient au petit port de Panormos, au N.-W.
de la presqu'le de Didymes. Panormos (
nvopijio, plus rarement
vj Ilavopfxc, tait le port principal de Didymes, celui

nous le
verrons tout l'heure

o de lourds vaisseaux de charge
dposaient le marbre qui s'engouffrait dans l'norme temple,
celui o dbarquaient les plerins de Milet(^). De Panormos au
sanctuaire montait en pente douce un chemin long d'environ
4 kilomtres, la Voie Sacre, que rejoindra au deuxime sicle
(1)
Sitzungsber. der Akad. zu Berlin, 1900, p. lOti.
(2)
M. Kekule von Stradonitz,
p.
107 du nipport cit ilans la oote prcdente.
(3)
Voy. plus loin, chapitre Xil.
(4)
Voy. Ttnoif/narjes, n^ IV-VUI.
156 MILET ET LE DIDYMEION.
de notre re la route ouverte par Trajan. La dernire partie de
la Voie Sacre , aux abords du temple, tait dcore de statues
et de monuments : bon nombre de ces statues sont restes en
place jusqu'en 1858, elles sont depuis lors conserves au Muse
Britannique ('). Toute la Voie tait soigneusement entretenue.
Je publierai, dans le second volume, une srie de comptes o
revient constamment, au titre des dpenses, le chapitre de
rooTTota ou ooTTota
7]
fsp. 11
y
est surtout question des chemins
d'exploitation des carrires, mais les frais d'entretien de la Voie
Sacre
y
taient galement compris.
Parvenue Didymes, la Voie Sacre longeait le long ct N.
du temple et, tournant droite, dbouchait devant la faade
principale.
Avant de citer les deux inscriptions qui vont nous donner en
quelque sorte l'accs du chantier, je crois utile de reproduire,
pour l'intelligence des explications qui vont suivre, le plan
restaur du Didymeion, que j'emprunte l'ouvrage de Rayet et
Thomas (^). Ce plan n'est plus compltement exact aujourd'hui,
mais les seules corrections que nous aient fournies nos fouilles
et nos inscriptions ne portent que sur des dtails. On les trouvera
sommairement indiques dans un article de la Revue de VArt
ancien et 7noderne{^), plus compltement dans l'ouvrage que
nous prparons, M. Pontremoli et moi. Il serait inutile de les
numrer ici : l'ensemble reste excellent.
(1)
Voy. C. T. Newton, A History
of
Discoveries at Halicarnassus, Cnidus and
"Branchid, vol. JI, 1863, Chapt. XXIII : Expedi/ion lo Branchidx. Oa trouvera,
aux p.
528-529, 538-547, le rcit des fouilles faites par Newton sur la Voie Sacre
dans l't de 1858. Cf. le plan et la vue de la Voie Sacro, pi. LXXVI. Il n'est pas
inutile de rappeler que Newton n'a dcrit et fouill que la dernire partie de la Voie.
(2)
Milel et le f/olfe
Latmique, pi. 35.
(3)
I
(1897), p.
391-404.
IX. DIDYMES AU II" S. AVANT J.-CHR. 157
m~m~w~wns~ww~w~M s
1 m
m M
m m
m m
m m
m m
m m
m m
1 m
m m
m m
m m
m m
m m
m m
m m
m m
m m m m
n n m i)
g] H [g D il D 1
m 1
M 1
ai
m 1
m g
m g
m m
m m
m m
m m
m g
m m
m g
m M
m
m.
w.
4'^ra lUwtt e(, Thpjnaa
Naos. Au cenlrp, l'adytoo.
ChresmographioQ ( Salle de
consultalioQ de l'oracle).
Prodomos (Pronaos)
(i).
~iaimxtA
(1)
.l'adresse tous mes remercmenls la Maison llachetle qui a bien voulu mettre
raa disposition la rduction ci-jointe du plan de M. A. Thomas; elle a paru dans
l'Histoire des Grecs de V. Duruy, lil,
p.
81.
1S8 MILET ET LE DIDYMEION.
N" 1.

Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
41. La stle est
complte droite et gauche.
[tou Setvb 7ri(7TaTr|(7avTO iy\q olxo-
1 . oo[jxta ToO vaou tou 'AttoXXcovo
To AiBu[jt.to[<;, aTroXoyKJjxb; twv ep-
yOJV TCOV (TUVTX[(t6VT03V tTO TJV
TOU 60U TiatOtOV' t(7rjy[07] [JLV aTTO TOU
5. ^pY,(7U.OYpaCptOU '. TOV TTpoSojJLOV
TOU vaou T7. (jTa6[ji.x xal avii]/67i
To Tcpupov ix IlavdpiJLou el t
Epv" urjpyffTj 8a xat t] tfopa
TOU ooou xat Ta dXETT'ipvta xal Ta (TTaO^i
10. xal T u7rp6upov, xat ettexottyi tou o-
[jt.ou T. [xp-r] Ta Tipb TOt (7TaOpLoT[<;
xal laTaYi Ta (7TaO[j.a. F<^C.
(Fien<, a/vj'ii !(?i blanc de 0,277, ie commencement d\in autre compte.)
Traduction.
un tel tant pistate de la construction du temple
d'Apollon Didymen, compte rendu des travaux accomplis par
les esclaves du dieu.

1.

On a introduit de la salle de consultation de l'oracle
dans le prodomos du temple les montants (de la porte).

2.

On a mont le linteau de Panormos au sanctuaire.

3.

On a travaill au soubassement du seuil, aux pieds-
droits, aux montants et au linteau.

4.

On a taill les parties des assises contigus aux mon-
tants et on a pos les montants.
La restitution dos premires lignes ne prsente aucune diffi-
cult. I)(! l'intitul du compte nous n'avons que la lin
;
il mancpie
1**
le nom du stphanphore ponyme,
2
celui du i)r()phte,
3"
ceux des deux trsoriers de service,
4
celui de l'architecte,
1)0 celui de l'pistate. Nous avons donc le commencement de
IX.

DIDYMES AU 11
S. AVANT J.-CHR. 159
notre compte. Nous en avons galement la fin, puisqu'au-des-
soiis de la ligne 12, la dernire, s'tend un vide de prs de O'",30.
Donc le compte est complet. L'nonc de tous les travaux de
l'anne tient en neuf lignes et ces travaux, nous allons le voir,
n'ont t ni bien importants, ni bien coteux.
On a travaill une porte, celle qui du prodomos donnait
accs dans la salle de consultation de l'oracle. Les assises que
l'on a d entailler pour poser les montants sont les assises des
murs de refend qui fermaient l'W. le prodomos. Il ne saurait
y
avoir de doute sur ces points.
L'anne d'avant ou mme plusieurs annes auparavant, car
les travaux n'avanaient gure en cette priode, on avait trans-
port de Panormos au sanctuaire les montants de la porte. J'ai
dit plus haut o tait situ le port de Panormos. On
y
dbarquait
le marbre taill dans les carrires des les Korse : aujourd'hui
encore, l'embouchure du ru qui se jette dans la baie de Kou-
vella, l'ancien Panormos, et sur le rivage de la baie, on voit
d'normes blocs et plusieurs tambours de marbre, formant une
espce de mle.
Transports au sanctuaire, les montants avaient t dposs
dans le /pT,(7txoypcpt&v. Ce mot se rencontre ici pour la premire
fois. A ne consulter que l'tymologie, il dsigne le lieu o l'on
crit les oracles. Ainsi traduit, le terme nouveau n'a pas encore
toute la prcision dsirable; il ne manquera pas de l'acqurir
quand nous aurons dtermin l'emplacement de la salle qu'il
dsigne. C'est, n'en pas douter, la salle intermdiaire entre le
prodomos et le naos ou [xavreTov proprement dit. Rayet, qui l'a
dcouverte, sans pouvoir

il est vrai

la dblayer ni mme
l'explorer tout entire, en a parfaitement reconnu la destina-
tion
('); un texte de Plutarque relatif au temple de Delphes, c'est
dire au temple-oracle par excellence (-), lui en fournit l'exacte
dfinition, b... olxo Iv m to? ^^poifjLvou
tw ew xaO^oufftv, la salle
dans laquelle on fait prendre place ceux qui viennent consulter
le dieu.
C'est celte salle que les Milsiens ont donn le nom
de /pTiaaoypc&iov.
Entendons maintenant que ceux (pii consultent
(1)
Milet et le r/olfe Latmique, 11, p.
57.
(2;
De def.
orac. L.
160 MILET ET LE DIDYMEION.
l'oracle, non seulement s'y tiennent, pendant que leur demande
est transmise la prophtesse, mais encore qu'ils
y
attendent
et
y
reoivent la rponse du dieu, dontune copie leur est remise.
L'oracle tait rendu par la prophtesse, du fond de l'adyton,
20 ou 30 mtres de la salle o se tenaient les fidles et ceux-ci,
malgr leur attention religieuse et tout leur bon vouloir, taient
dans l'impossibilit de percevoir la rponse, au moins d'en saisir
le sens : moins troubl, plus sur de lui-mme et mieux plac
aussi, le prophte entendait et comprenait pour eux. L'audience
acheve il rdigeait le texte authentique de la consultation
divine et le remettait au client. Je ne vois pas d'autre explica-
tion du mot /pvi7pL&Yp'^tov qui rponde mieux l'tymologie et
l'emplacement de la salle. Faut-il carter l'ide d'une copie
remise ceux qui consultaient le dieu et entendre simplement :
la salle o l'on transcrit les oracles

pour les garder dans les


archives du temple? Mais il
y
a, semble-t-il, d'autant moins de
raisons d'accepter cette restriction que dans un autre sanctuaire
d'Apollon, celui d'Apollon Koropaeos, sur le territoire de la cou-
fdration des Magntes, une rponse crite tait galement
remise aux fidles (').
Moins vaste que le prodomos, le chresmographion tait encore
une salle de
8"S80
de long sur 14'",
60 de large(-). Tout le tmps
que durrent les travaux dans cette partie du temple, il Servit
de dpt de marbres : on
y
dposa les montants et, nous le ver-
rons tout l'heure, le linteau de la porte. Ces grandes pices
monolithes
y
taient, mieux que dans le prodomos ou sur tout
autre point du chantier, l'abri des accidents. Le prodomos tait
ouvert, on
y
montait, dplaait, dmontait des machines, celles
qui servaient par exemple lever les tambours des colonnes;
le chresmographion tait videmment ferm par une barrire ou
par une porte provisoire.
Nous arrivons enfin aux travaux de l'anne, qui, nous l'avons
(1)
Voy. l'inscription puijlie par Loiling dans les Alh. Mitl/i., VII
(1882), p. 72,
I. 45-49.
(2)
Hayet et Thomas, op. lue. cil.
Le chresmographion sparait le naos du
pronaos, on comprend maintenant pourquoi les Milsiens emploient le mol TrpdSojAOi;,
cl non le mot Tipiivao, qui n'et pas t juste.
IX.

DIDYMES AU 11 S. AVANT J.-CH15. 1()1
dit, se rapportent tous la porte du prodomos. On a transport,
recoup, pos les pices suivantes.
On a transport (s'id-ii/Y,) du chresmograpliion dans le pro-
domos les montants : la distance tait courte et le chemin
facile! On a mont (v-/j/6Y,) de Panormos au sanctuaire le lin-
teau (uTTpupov) : la distance tait longnio et le chemin pnible.
Des inscriptions que je publierai plus tard nous renseignent sur
le mode et le prix du transport
;
elles prendront place dans mon
second volume. Le linteau a t port au sanctuaire [elro spov) :
entendez, dans le prodomos qui sert de chantier, de mme que
le chresmographion sert de dpt.
Dans ce chantier, on a travaill (7rY,pY7.r70Y,) d'une part aux
montants et au linteau. Le travail (Ipyaat'a) n'est pas spcifi : il
a certainement consist en une recoupe. Les blocs arrivaient
dgrossis, bauchs, de la carrire o les carriers (XaTo-xot) ne
faisaient que tailler et qu'baucher ('j. D'autre part, on a tra-
vaill au soubassement du seuil et aux (rxsTrpvta. Il ne pouvait
tre question de poser le seuil mme (ooo;) : trop de matriaux
avaient encore passer par le chresmographion, trop d'accidents
taient craindre pour qu'on ne remt pas ce travail plus tard.
Mais puisqu'on voulait poser les montants de la porte et faire
les pieds-droits, il importait d'aplanir le soubassement ou lit
(lo-Spa) du seuil. Ce soubassement tait sans doute en pierre
(Xto TTxpivo;), non en marbre (Xio Xeux&).
Nous avons traduit cxsTcpvia par pieds-droits. Le mot se ren-
contre ici pour la premire fois avec cette acception, mais elle
n'est pas douteuse. Elle ressort a^'ec videnced'abord r la place
que le mot occupe dans l'numration des diffrentes parties de
la porte : seuil, dxeTrdcpvva, montants, linteau. De plus, le soubas-
sement du mur auquel s'appuyaient les montants tant dcor
d'une moulure, il tait de toute ncessit que cette moulure con-
tinut sur les trois faces des montants, et les pieds-droits la
continuent. Il en allait de mme l'autre porte du chresmogra-
phion, celle qui ouvrait directement siu' le naos : Rayet et Tho
mas, ([ui l'ont entrevue dans leui's fouilles, ont dfH'ouvort de
(1)
Cf. plus loin 11 2, 1. 18 : T(iY|0-r;(Tav xa\ Tt).E-/.r,Or,aav. Ci's driix ver)'
reviennent souvent dans nos inst'iiptions.
MILET ET LE DIUYMEION. 11
162 MILET ET LE DIDYMEION.
chaque ct de la porte (N. et S.) les deux pieds-droits qui
formaient n'en pas douter, les deux jambages de la porte (') .
Ils taient orns d'une moulure extrmement simple. Enfin le
sens donn rxsTrpvtov semble d'accord avec la signification dj
connue du mot qui dsigne une hache double tranchant (-) :
la moulure qui dcore le pied-droit est de mme double puis-
qu'elle dcore les deux faces opposes du jambage. Ce sens de
dcoration double apparat plus clairement encore dans l'adjectif
ixcptcxTrapvo, qui revient plusieurs fois dans les comptes de
Didymes. Je n'y ai pas retrouv le mot TxeTrpvtov
;
par contre
ix^tdXETrapvo (XtOo) est souvent employ pour dsigner des pierres
poses l'intrieur du naos, sur la Trapaara, c'est dire sur les
murs dcors de pilastres qui fermaient la cella de trois cts.
Les X601 |j.(pt(7X7:apvoi sont trs vraisemblablement des pierres,
tailles sur deux faces, qui font partie du pilastre mme.
Enfin on a pos les montants. Ceux-ci taient monolithes et
devaient s'araser l'affleurement mme du mur. Il fallut d'abord
retailler (Ittexott-^) les parements des assises (Bojxo) sur lesquelles
venaient s'appliquer lesdits montants, avant de procder la
pose. On remarquera la prcision du terme employ pour
dsigner ici la pose : aTocO-ri, on a dress, et non tOt^.
Les montants seuls furent mis en place : le linteau fut, ainsi
que nous le pouvons conclure de l'inscription suivante, dpos
dans le chresmographion.
N. 2.

Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
45. La stle n'est
pas rectangulaire, mais va s'largissant lgrement du haut vers
le bas.
[. . . . 'A7l'j0yC'7(XC( TOJV
'pYOJv]
[twV iT'JVTcTOvTCOV UTl TtoV TOu]
1 . Osoy 7r]atoojv(^] TfOYjTaii. ixv Iv tov.
vaojt? Iv rjoct 7ro/ap7.Ttv xat. . . .
.... Xi'jOoi Xs'jxol oxTco, tttoivoi ok )tOo[
(1)
Ouv. cil, II,
p.
i().
(2)
Voy. llbisyciiics, s. v. Il en donne lu dflnilion suivante ; i]x7txpvov tov
7t),y.uv |j.(TTO(j.ov.
(3)
Eulie 7:a;'o(.)v ft le mol siiivinil, il
y
a un blanc d'uni' Icltri! do largeur.
163
IX.

DIDYMES AU Il S.
AVANT
J.-CHR.
5.
or/x]<7iot TTx,
Bcopov" t\n-f{/^y^ o xa\ xb
-
TTpOjufOV
aTTC- TOU
/_f,Y,<3
[AOyGaCptOU Et; TGV
TTcJoofJLOv
TOU vaou,
xara'TXSua'TOetVr,;
o] [XTi/ocvYi
TTpaxoAou(')
xal (TtaOs-
i(7r,],
xal aXX-ri
SixtoXou
'7TOcOt(TY,(;, YjTi
10. TO]
TTpOupOV Xai -iOpaOY,
7l\ TWV ffxa-
[jl]c5v
v7/T, 0 xal X T^; Ilavopaioo
ejl xb Upbv b t xo(7[^.&(fpo
xal xb vxie-
[xa, xal xb [J.v vxlaa
7rT,pya-r|
xat vjp-
-ri
xal -^opaTO-r,, b o
xo(;[i.o<Bbpo
xai TreyW-
15. cpY, xal pOEt T6ri,
w[x tiTpT,u.a
r7Xpol(-) 7r[-
0
/l'Xtot oiaxoitoi
Tix yjfxuTif
xax-
^ce-/] o xal xb
TTpOupov xal
7:ioo7:o[t-
-/ijOTi.
'Exar|OT,(iav(')
Be xal
7tXY,8r,c7av
Xt-
WV TIEXOVWV TTOE
/jXlOl
TTEVXaxcrt-
20 .
01.
'ExY,(Tav Sa xal v xwi olxYi[i.axi
xwt
Tipuxavtxwi
ya'cov Xeuxwv xal
';rexpivw[[i.
TTOE
yttot
xpiaxdfTtoi
^YjXOVxa. VaC.
[Vient, aprs un blanc de 0>,0S7, le
commencemenl
d'un
inventaire.)
Traduction.
Compte
rendu des travaux
accomplis
par les esclaves du dieu.

1.

On a pos dans le naos(?.i,
dans les....,
huit
moellons
de marbre,
quatre
moellons de
pieire,
mesurant
ensemble :
pieds cubes 207, 1 palme.

2.

On a
introduit
aussi, de la salle de
consultation
de
l'oracle
dans le
prodomos
du temple, le linteau, et aprs avoir
construit
et dress une
machine quatre
pieds, dress une autre
machine
deux
pieds, on a lev le linteau et on l'a pos sur
les
montants.
(1)
l-nlre
(xr.y.av^, et
..pax.i),ou
il
y
a un vide de
deux lettres. Le
lapicide avait
deux fois grav 'les lettres TE et a effac les deux lettres
iDut.les.
(2)
Les lettres PE ont t deux
fois graves. Le lapicide a eflac les deux lettres
'"(!itEntre
x,xr,0-,^av et la fin du mot qui prcde il
y
a un blanc de deux l-tlres.
164 MILET ET LE DIDYMEION.

3.

On a mont aussi du port de Panormis au sanctuaire
la frise et la contre-frise; on a travaill la contre-frise, on l'a
leve et pose
;
on a sculpt la frise, on l'a leve et mise en
place. Total des pieds cubes : 1 207 1/2.

i.

On a procd aussi au ravalement du linteau et on l'a
fait conforme au modle.

5.

On a taill et bauch 1 500 pieds de pierre.

6.

On a pos dans la Chambre des prytanes 1 360 pieds de
marbre et de pierre.

La stle est exactement mutile aux mmes parties que notre
n"
1
, dans le haut et dans le bas. La lacune est donc la mme
dans nos deux inscriptions : il nous manque, dans l'une comme
dans l'autre, l'intitul. Nous n'en avons ici que le dernier mot
TTJai'owv, mais il suffit justifier les restitutions proposes, d'au-
tant mieux qu'un blanc d'une lettre aprs Trai'owv indique nette-
ment le commencement d'un . La restitution du

1 est plus
incertaine, mais nous nous efforcerons de la justifier et de
l'expliquer plus loin. Le

6 est le dernier du compte qui est
certainement complet.
Cette anne-l, on a travaill davantage sans avancer beaucoup
encore, puisqu'on n'en a pas fini avec la porte. On a d'a])ord
procd la pose du linteau. 11 avait t dpos dans le chres-
mographion; on l'a transport dans le prodomos, et il a fallu
deux machines pour le mettre en place.
Ces deux machines sont videmment en bois. La premire,
qu'on a d construire (xacxacrxEuaieari), est appele ]i.-r{fjx\\ tstox-
xwXo. Ce n'tait pas, vrai dire, une machine, mais une simple
plateforme d'chafaudage, quatre pieds, et le mot TpxTrs^a
qu'emploient les Attiques est plus jiiste('). I^a machine ({ni
a ser\ i lever le linteau sur la plaleCormc est appele (J^Yi/avvj
ofxwXo;, machine deux pieds, soit ])igue(-). On remarquera
qu'cdle n'a pas t conslruite pour la circonstance; il
y
avait
videmment, dans un chantier comme celui de Didymes, plu-
(1)
CIA., I, p. 104, n 319, I. G-20.
(2j
Voy. II. 13i.i'.M.NEn, Tcc/uwlogiij iind Tcrntiiiolor/ie der (<cirerbe inul Kiiusle
bei Griechen und Itomern, II!
(1884), p.
111 suiv., (ig. 8 et 9.
0;ins le compte iillH-iiirn ciU'; plus hiiul,, les ouvriers se sont servis de pians
incliiii''s (y.AiAay.ei;)
pour porter leurs marl)res sur In piateforinc.
IX.

DIDYMES AU II" S. AVANT J.-CHR. 165
sieurs bigiies de force ditTrente et Ton n"a eu qu' dresser et
mettre eu tat celle qui convenait au travail projet. De mme
Dlos, il
y
a dans les magasins du temple au moins une bigue
que l'on dresse et remet en tat les jours o l'on en a besoin,
pour quelque rparation par exemple (').
Le linteau une fois pos ne reut pas aussitt le dernier fini,
mais seulement aprs la pose de la frise qui le surmontait.
La frise se composait de deux blocs (xoi^ocppoet vTi'Osaa), qui,
au dbut de l'anne, se trouvaient encore au port de Panormos.
On les transporta au sanctuaire, on
y
travailla, on les posa. Le
mot xo(7[jLocppo;, qui dsigne la frise, est nouveau et de formation
aussi rgulire que le mot
Cw'fpo;,
qui n'et pas convenu ici.
Zcocpdpo, c'est une frise dcore d'animaux ou plus exactement
de figures vivantes, humaines ou autres
;
xoTi^-ocppo, c'est une
frise dcore de simples ornements (xo(7[j.o), tels que rinceaux,
fleurons, palmettes, etc. Cette dcoration est la seule qui con-
vienne au-dessus d'une porte et le mot a t trs heureusement
choisi. Le mot vTt'Oeji-x s'est plus d'une fois rencontr dans des
inscriptions attiques du
y
sicle, dans les comptes de la con-
struction de l'rechtheion, et M. Choisy en a donn l'explication
la plus satisfaisante : il dsigne une pierre faisant contre-pare-
ment (^). L'assise de notre frise est donc, comme l'assise de la
frise de l'rechtheion , constitue par deux cours de pierres,
dont un fait parement l'extrieur et l'autre contre-parement
l'intrieur. La seule diffrence est que le parement et le contre-
parement de la frise de notre porte sont forms l'un et l'autre
d'un bloc monolithe. Le total des pieds cubes des deux blocs
monte 1 207 et dcmi(^).
On a d'abord travaill au bloc faisant contre-parement : on l'a
recoup, puis mis en place. On s'est videmment servi, pour le
mettre en place, des deux machines mentionnes plus haut,
bigue et plateforme.
(1)
Cf. les comptes et inventaires des temples dliens de l'anDe 2j9 [Bull, de
Corr. helln., XIV
(1890), p.
395 cl 474, I, I. 6S-72.
(2j
A. Choisv, ludes pi;/ raplnqucs sur l'archllecluie (jrecque, Puris, 1884, p.
H'O.
(I?) De ce total unique on peut tirer la coiiclusiuu ipie l'vrtOeiJ.-^,
comme le
y.oa|j.o:ppo;, tait en marbre et non en pierre. S'il avait t en pierre, on eiU cer-
taiiiemenl d(jnn part le total despieds cubes de pierre, connneau 5 et ailleurs.
166
MILET ET LE DIDYMEION.
On travaillait en mme temps la sculpture de la frise. La
frise ne fut mise en place qu'aprs la contre-frise.
La frise une fois pose, on a procd au ravalement (xaxeqirOr,)
du linteau, qui fut dfinitivement achev, conformment au mo-
dle (7Ctoo7roiTj6r,). Le verbe TtetSoTtotw se rencontre ici, comme
tant d'autres termes, pour la premire fois.
Cette anne-l on ne poussa pas plus loin les' travaux de la
porte. Elle n'tait pourtant pas acheve, puisqu'il
y
manquait
la corniche (eu attique YerTov)^), qui devait faire saillie sur la
frise et le linteau. On en remit sans doute l'excution plus tard,
au jour o les deux murs du prodomos seraient plus avancs.
Les comptes n"" 1 et 2, o sont relats des travaux entre-
pris la porte du Didymeion, ne sont ni l'un ni l'autre dats :
les deux stles sont brises la partie suprieure et l'inti-
tul, qui nous et fait connatre le nom du stphanphore,
manque l'un comme l'autre. Fort heureusement pour
nous, chacune des deux stles contient, la suite, une seconde
inscription dont nous avons le commencement, c'est dire
Tinlitul. Un double problme se pose donc pour nous :
sommes-nous
autoris tablir un rapport chronologique
entre les deux inscriptions de chaque stle et pouvons-nous
fixer la date des inscriptions ainsi rapproches? Une solution
affirmative nous fournira la date des travaux entrepris la
porte.
N 1 b. Grav au-dessous du n'' 1, aprs un vide de "',277.

Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
113.
'Et:! (TTcpavYjCpdpou MYjVoO'opou
TO'J 'ApT[J!.l5(opOU,
IL). TTpo'^YjTsovTO 'Ap/XaTou 'Ap/Xot,
Ta|j.'.uvT(ov o xai 7rap0puvT[wv
(1)
Noliiiriiiieiil tiaiis 1(; devis de la skeuotlirciue de l'hilon, GIA., Il,
2, |>. 481,
n 1054, I. 3i.
IX.

DIDYMES AU IP S. AVANT J.-CHR. 167
Iv Ttot epwi Xap'.Sr^aou toO 'AOyjVQci'ou, MI-
XcOVO; TOU AtOTt'aO'J, p/tTSJtXOVOUVTO
Mata[vSp]tou tou pcrwvo,
///////////(')
20. T Yj Auov[oi;(") To]u Sy-O'j TriTTaT'/j-
GavTO Tj^ o'.x[ooo[Ji.tja tou vaou tou 'A-
TToXXiovo] TOU [A'.ou(/,]oj, TroXoyijx
Ttjv kpyojv] TtOV ['jUVTXJt'vTWV ti t[o)v
TOU OcO'J TiaiocoV' TOYjjTXV ItJ. IJ1.V TCo[l
25. 7rpo5o[xoj;?(^j XiOot euxoI. . . . xovJTa T[p-
[? Vel t['7
I
(7p;. e
(Bris la partie infrieure.)
Traduction.
Sous le slphanpborat de Mnodoros fils d'Artmidoros,
tant prophte Archlas fils d'Archlas, tant trsoriers et de
service dans le temple Charidmos tls d'Alhna?os, Milon fils de
Diotimos, tant architecte Maeandrios fils de Thrason,

Dion
fils de Saraos tant pistate de la construction du temple d'Apol-
lon Didymen, compte rendu des travaux accomplis par les
esclaves du dieu.
On a pos dans le prodomos . . . carreaux de marbre. . .
N*' 2 b. Grav au-dessous du n^ 2, aprs un vide de
0"S087.

Revue de Philologie, XXII
(1808), p. 114.
'EJttI (TTcCpXVYj'^OpO'J TOU 0OU TOU TT7.[p-
tJou
tou ly.cTy. MYjvdotopov, Trpo^Y,Tov[TO-
25. o] Tau^i'^y-ou tou NEioTipTou, Taa[t-
(1)
Le nom de l'architecte se retrouve dans un compte de l'anne suivante et a pu
tre restitu en toute certitude. Aprs Bpo-divo; le hipicide avait grav le mot
7roXoYiT[J.'^, sautant le nom de l'pistate des travaux. Pour rparer son omission,
il a elTac le mot, mais d'une main si lgre qu'on le lit encore distinctement sous
la rature.
(2j
La pierre est brise entre le T qui commence la ligne et i'il(?) qui prcde
Aovo;. il semble que l'Il ne soit qu'un N ratu'. Le lapicide avait donc grav t[wv
pY(D]v au commencement de la ligne (aTioJ.oyiaiJo; xwv
'pY''>v),
ne s'lant pas encore
aperu de son omission.
(3)
J'ai restitu Tipoo|j.(i)i parce (jue vaox serait trop court.
168 MILET ET LE DIDYMEION.
UJVTWV 0 Xa\ 7rap0pUc'vTWV V TJl t[-
pCt X]a[pt[XVU TO Bt'wVO, MVXtOl]
To M]VxXiou, ziBs kye.ii^-i\
'
pa(7'.Xto|
Ilatptajoou cptX"^ /puff'^, -^ Xxt] ypuoro? ota[xo-
30. 7101 XlJoJV C/10cXT|, rj Xx'^ 'AX;7.vop[at [x-
arv 'AX]aavoOJv
(ftX-^,
t, Xx-/] 'AX;[vop-
iat jxaxv KutxTjVSv Ziiiky\ -^
Xx[-ri AXe-
(Xvopt]ai xaTOv
'
tou or^aou toO 'Ia'7[cov cpt-
ocXt) ]7rtypatpr,v yovGX, 'Po5i'a [xkv [oyoo-i^xovxa,
35. 'AX^av]op[t]a o ;-/jXOVTa oo
*
... cp[XY|, Yj] Xx-/) 'A[X];[vop[ai
('). . .
(^Dris la parlie infrieure.)
Les stles qui, comme les deux que je viens de citer, portent
sur la mme face plusieurs documents administratifs, inventaires
et comptes, ne sont pas rares Didymes, et cela tient des
raisons que laissent deviner nos deux comptes u^ 1 et 2 : dans
l'un les travaux de l'anne tiennent en neuf lignes, si bien que
l'intitul seul tait au moins aussi long que le compte mme 1
11 arrivait donc, dans les mauvaises annes, que les comptes
taient trs courts, et les mauvaises annes revenaient souvent.
Les inventaires aussi taient parfois d'une ])rivet lamentable :
en voici vui (CIG.,
2858)
qui ne contient (jue deux phiales, en
voici deux (285('i et
2857)
qui ne contiennent rien du tout! Le
lupicide, comptant sur des oifrandes qui ne sont pas venues,
a grav l'intitul d'avance : peine el place perdues ! Puisqu'il eu
allait ainsi, n'tait-il pas tout simple, pour remplir ces belles
pages de marbre, d'y graver, la suite, plusieurs comptes ou
inventaires? Les Didymens n'y ont pas manqu et l'exemple
le plus remarquable nous sera fourni par noire n
3, qui contient
sur la mme face les comptes de deux annes qui se suivent,
la iircmjre et la seconde aprs le stphanphorat de Mno-
(loros.
(Jn muccc^rdcra sans peine que ce dernier exemple m'au-
(1)
l'our la juslilicalion des restitutions, je renvoie ;iu chapitre X, o seront cites
tous les inventaires de Didyraes.
IX.

DIDYMES AU II* S. AVANT J,-C1IR. 169
torise rapprocher les
11^
1 el 1 &. Bien mieux, le n 3
suit
immdiatemenl
le u 1 et nous ibrmoDS la srie de comptes
suivante :
]\fo
1 ,

Anne avant le stplianphorat de Mnodoros.
N
1 &.

Anne de Mnodoros.
No
3 ,

Premire anne aprs Mnodoros.
jSfo
3
^.
_
Deuxime anne aprs Mnodoros.
De la troisime anne aprs Mnodoros,
nous avons l'inven-
taire (GIG., 2855)
Reste placer notre compte n" 2. Il est grav
sur la mme stle qu'un inventaire dat de la quatrime anne
aprs Mnodoros et la supposition la plus vraisemblable consiste
l'attribuer la mme anne. Comme il est peu probable qu'on
n'ait pas travaill au temple pendant la troisime anne aprs
Mnodoros, nous
admettrons que les comptes de cette troisime
anne ont t soit gravs seuls sur une stle, soit gravs en tte
de la stle n 2, dont la partie suprieure manque. En tout cas,
ils n'ont pas t gravs sur la stle n 3,
dont nous avons la fin.
Nous ajouterons donc notre srie :
]Sfo 2.

Quatrime anne aprs Mnodoros.
L'inscription qui nous permettra de dater lous ces textes est
depuis longtemps connue : c'est un inventaire dat lui-mme de
la troisime anne aprs Mnodoros,
qui a t publi en 1728
par Chii^hull, d'aprs les papiers de Sherard. Boeckh l'a insr
dans le Cotyiis sous le n 2855 et on en trouvera le texte plus
loin, dans notre chapitre X.
Les premires
utrrandes inscrites (l. lU-l(') sont dues la gn-
rosit du roi Prusias : en deux envois, il avait lait don d'abord
d'une hydrie pesant 1490 drachmes
d'Alexandre et d'une somme
d'argent (Tiap/Yj), sur laquelle les Milsicns avaient prlev
300 drachmes pour en taire une phiale,
puis de trois vases,
dont deux prusiades d'argent et un encensoir en or avec bec
d'argent (1.
22-29).
ChishuU a donn, de; cette partie de l'inscription, un excellent
commentaire.
Identifiant
le roi Prusias avec Prusias 11
le Chas-
s(>ur (180-l'i9),
il eilc les vers o le
Pseudo-Skyiunos
vante la
dvotion de son iialron
Nicomdelll Apollon Didymen,
dvo-
tion qui tait de tradition dans la lamillc royale et qu'avait pra-
170 MILET ET LE DIDYMEION.
tique Nicomde II, tils de Prusias II('). Cherchant ensuite
quelle occasion Prusias s'tait montr si gnreux envers le
dieu de Didymes, Chishull met l'hypothse que cette double
offrande suivit la victoire remporte sur Attale II, la prise et le
pillage de Pergame. On sait comment se conduisit Prusias et
d'o venait l'argent qu'il amassa dans cette campagne : il se
conduisit en pirate, il pilla et incendia des temples d'Asclpios,
d'Artmis, d'Apollon mmeC*).
La dfaite d'Attale et la prise
de Pergame sont de l'anne 156 avant J.-Chr.
;
c'est de l'anne 156
que daterait l'inventaire n" 2855 du Corpus.
L'hypothse de Chishull ne me parat plus aussi facilement
acceptable aujourd'hui que prcdemment. Elle repose presque
entirement sur l'interprtation d'un mot, dont la signification
spciale est aujourd'hui mieux connue qu'au temps de Chishull,
le mot aTrap^T^. On lit aux 1. 13 suiv. : cpiXYi 'AtioXXwvo Aioup-to
X T-? 7to(7TaXtaY, 7tap)(7) TTO pa<TtX(ri Ilpouffi'oi. Chishull
entendait : primitiae .. ab eo missae ex spoliis forsitan Atta-
licis(') . Prusias aurait ainsi prlev sur le butin de Pergame
la part d'Apollon . Mais dans les inscriptions, rcemment publies,
de Magnsie du Mandre, le mot h.iztt^/y\ revient frquemment
avec un sens trs prcis qui convient merveille notre
inscription. Les cits invites par Magnsie reconnatre et
accepter les jeux Leucophryna dcident de donner la desse
titre d'Tuapy-i^ pour le sacrifice une somme qui varie selon la
richesse ou la gnrosit de la ville, 150 drachmes, 100 drachmes,
2 slalres, 15 drachmes. L'nap/Ti est donc en ralit la contri-
bution des cits de bonne volont la fte et au sacrifice des
Leucophryna C).
C'est une somme d'argent que le caissier
public remet aux thores, la fois messagers et quteurs. Cette
contribution se renouvelle aussi souvent que les jeux et les
tournes des thores : pour les cits comme pour les rois, c'est
(1)
Pseijdo-Skymnos, V. 55 et suiv. {Tmoiri(tqes, n XXXV). Sur les relations
du l'seudo-SkymDos avec le roi Nicomde III Kvcrgf'te et sur ce roi mme, voy. Th.
FSeinach, Revue de Numismatique, 1897, p.
241-260.
(2)
Voy. fiirtout Poi.vfie, XXXII, 25 o le raiactcre de l'rusius est si remar-
quablement dpeint et fltri.
(:}) K. Ciiisiiii-t,, Antiquitales asialicae,
p.
9i.
(i) Voy. plus juin, chapitre X.
IX.

DIDYMES AU I^^ S. AVANT J.-CHR. 171
une dpense prvue et, dans nombre de cits, le montant en
tait fix par la loi.
Nous carterons donc du commentaire de ChishuU toute ide
de prmices et de part prleve sur un butin; renonant du
mme coup aux dates prcises que nous fournissait une inter-
prtation errone, nous nous en tiendrons aux rsultats sui-
vants :
La troisime anne aprs Mnodoros est une anne o furent
clbrs les Didymeia
;
Elle tombe dans le rgne de Prusias II (180-149) et d'un Vvdfi-
sads, poux de Gamasary.
Les travaux relats plus haut ont donc t accomplis dans la
premire moiti du second sicle.
Il nous est impossible actuellement d'atteindre plus de pr-
cision (').
* *
Nous n'avons retenu, des comptes prcdemment publis,
que les travaux entrepris la porte du prodomos. C'taient les
plus importants, parfois les seuls (-), d'alors. Les mmes comptes
relatent pourtant des travaux aux 7ro/ap^i et la Chambre
des prytanes. Avant de reprendre ces paragraphes que j'ai laisss
sans explication, je donnerai le texte d'un double compte,
contemporain des prcdents, qui nous permettra

sinon de
dresser l'tat complet des travaux cette poque

du moins
de nous en faire quelque ide.
N*^ 3 a et Z;.

Revue de Philologie, XXIII (18D'J),
p. 2 suiv.
La pierre, brise en quatre morceaux, est complte de partout,
sauf gauche. A peine manque-t-il, k la droite de quelques lignes,
une ou deux lettres, mais la pierre a beaucoup soutfert de Thu-
midit et la lecture est par endroits trs difficile.
(1)
Le dcret de Delplies en l'iionm'ur du rui Pierisads et de Camasary {Bull,
de Corr. helln., XXIIl (189'J), p.
OG), qui sont In-s probabliiinciu les roi et reine
nomms dans dos inscriptions, n'est malheureusement pas dat : l'intitul manque.
(2)
Dans le compte u
1,
par exemple.
172 MILET ET LE DIDYMEION.
a
'EtTI (7TcCpQc]vTj^OpOU TOU VdC
.
Oeou To jxjexy. M'rjVoSwpov,
7rpo<pYiTov]To 0 rieXXTivIco
TOi ]u, Ta[XtuvTcov 0 xal
5. 7raOOpuv]T(JL)V V TWt pC0l NlXO[JL-
you ToO 'AttoXJXoootou, Aiovucrt'ou tou 'H-
pwvo^, p/tJxEXTOvouvTO o Matavopi-
ou TOU SpaJTwvo, FiOtC.
To3 AtovuiriO'j Tric raTYjTav-
iO. TO TVJ
&'./w0]00lJL''a TOU VOCOU TOU 'AttXXw-
vo TOU Aio]u[j.co; aTO tou |Ji.r|vb tou Ila-
v/,[XOU l'tOJ
TOU p.T|Vb TOU ' ApTp.lCt)VO,
TroXoytfTjxbj tcov spytov tcov cuvTX'70ev-
TOiV ub t])V TOi OU uaiOtOV

T0Yi<7aV
15. [X IJ.V TCo]l vafoi? X[60l?] 7C0tpOJT''O XaTT.
Ta (JTaOj. x]a; ty. . .lAOII. . . [tcov ]upojv, xai v toc; o-
TTtffOev xal jv Ta[f] xotTa to [6]p(i)|xa, xal v
Twt 7r[ji.7rT]on xa[t eIxoctJtcoi o[xcot Xt6oi Xeuxoi
otaxatot. . . .]-/xovTa v[v]a, wv yojviatoi
20. xaTa Tbv Trp]bo[o][j.ov o[uo], ok6.tov/oi 0xa-
Tpr, [i]ai7U.Cat0l OO, WV [XTpYjy.a aTp-
01 TTOOe T]TpaX'.a/tXt[o]t OiaXOTlOt VVV1X0V-
TOC ]T6r|i7aV 0 Xa; TlETpiVO'. Xi'Ooi
.... X0]vTa OXTW, WV [XTp7)[Xa (TTEpSol 710-
25. 0 /['Xto]t otaxTtot

T[x-/^yiTav o xal TiETpt-
vojv XtOjwv 7:[o]o[ . . .]iT/_tXioi Tpiaxatot ttevt"/^-
XOVTa]" [T0T,'7jaV 0 Xat V TWt 0'.XY,[XaT'. t[<oi
TTOuTavixoJ'. XjiOcov Xux(ov xai TTETpt'vCOV
TTSe yi'XtO'. . . . JxaiOl
OEX-XTTEVTE. VaC.
30. ft 'Ett] (7TCpaVTjCppOU TOU 60U TOU
0]uTpOU TOi [J.T3C Mlfivooipov,
7rpo<piriT]ovTo 0 SoJTTXto TOU t^at'oojvo,
Ta[XtU0'vTj(i)V Ok xat 7iap0pU0VTCi)V V TWt t'epJi
ou TOU XpuiriTTTrou, Ay|[7.oXOvtoi; tou AOyivi-
35. ovo, 7.p/t|TXTOvovTo; Kp'/Ti'vou TOU Mivvicovo,
tJo
lllXIDVO TlTT7.Tyj'jaVT0(; T7| otxo-
oojJLi'a; Toju vao tou 'AttoXXiovo tou Atouu.e-
IX.

DIDYMES AU 11" S. AVANT J.-CHR. 173
w, a7:oXoY]t(T[i.b; twv epycov xv (T'JVTsXsdOv-
Twv tt] Ttov Toij Osou TTaiowv
'
eTsOYjCaa [/.sv
40. Iv TCil Vacjt], V T(Ot TTjJLTTTtOt Xat E'./.OITtOl o|J.O)[t
Xat Iv TCOt EXTW.] 3t3Cl SXOiTTWt 00[Jt.(Dl Xa; V TtOl
6od[ji.wt xat] etxoiTTcoi o[xtot Xtot euxot otax[-
Ttot . . .
.]
T. . . . ]M
[,
av] oiXTOiyoi vv[a,
,
Tj[/.ixxia T(7C7apx, paTixcacot o[o,
45 ^.E. ISII 7r; T upcofxa rpioc, 7rpTLvc;[v-
Ta 7ri] TOv [jL[6]a[0][jt.bv o6o, xaXij.[a]xTa 7rl
TTjV ttXJvOov 7:vt. FtC.
[
'ETsjOTjtjacv VaC.
J
8 xat v Tj]t TrpoofJLwt v T(Joi xtvtffxwt xar xb
VOTtOji. J'i [idpEtOJJL fJLJipCi <7(fvOlXoi Oo. FifllC. '0[J1.0i TWV
50. Xt'Oojv TSjv v Tot vait (JTEpsol ttSe 7rTa[xi(T-
/tXtot. . .]
Fac. Ilxpivt 0 Xt'Ooi xstvrat Vvr,xov-
Xa 7rx], (!>[/. TTOO (7Tp0t Ot(7/t'XtOt 'tX0(7t
Ttv]x. FJC. 'ET[JI.TjOY|'jaV 0 Xat TTETOtVCOV Xt'O"
WV TTOOS . . .tTJ/tXtOt OXXaXOTtOt yoO'/^XOV-
55. xa
]
Fac.
Vac.
L. 7. Le nom de cet architecte s'est dj rencontr dans le
n" 1
&,
1. 19.
L'intitul est complet comme dans le n 1 b^ dans le n 2833
du Cot^pus et dans le n" 2 &. Nous avons donc, pour une priode
de cinq annes conscutives, les noms des principaux fonction-
naires de Milet et il ne sera pas sons intrt de les rassembler
dans le tableau ci-joint :
Anne. Stphanphore
I
II Apollon I.
Prophte.
Mnodoros, Archias,
fils d'Artraidoros. fils d'Archlas.
Pellneus,
lils de
Trsoriers de ser-
vice A DiDYMES.
Charidmos,
fils d'Atlinseos,
Milon,
fils de DioUmos.
Nicoinachos,
fils d'ApolIodotos,
Dionysios,
fils de lliron.
174 MILET ET LE DIDYMEION.
Anne. Stphanphore. Prophte. Trsoriers de ser-
vice A DiDYMKS.
m Apollon II. Sopolis,
,
fils de Phdon. fils de Ghrysippos,
Dmolon,
fils d'Alhnion.
IV Apollon III. Antipatros, Dmlrios,
fils de Mnestralos, fils de Pasion,
fils adoplif de Mnandros,
fils de Mseon('). Hcaios,
fils d'Arlmon.
V Apollon IV. Tauriscos, Ghserimns,
fils de Neiloslratos, fils de Bion,
Mncls,
fils de Mncls.
L. 9. Peut-tre faut-il restituer 'lpwvo]; tou Atovucfou. L'pistate
serait le fils d'un des trsoriers.
L. 11-12. 'Atto tou [i.r,vo Tou na[vT^[jLou] eco toj |X7jvo tou 'Apxsjxi-
(Tiivo;. Le nom du mois de nvvjpLo s'est rencontr dans un dcret
de Milet {Aih. Miith., XXV
(1900), p. 101, 1.
25).
Une mme formule se restitue dans un compte indit : [aTrb
To [J-y^o To] Taupsjvo Vo xo
[a-rivb tou KaXa(ji.xtc5v]o, et je Suppose
que la dure de la priode ainsi dsigne tait d'un semestre.
En tout cas, il est certain que dans l'anne II on a travaill
au temple moins de douze mois, six seulement selon toute pro-
babilit. Il est impossible en effet que les comptes de l'autre
semestre, si semestre il
y
a, aient t inscrits sur une autre stle :
notre mme stle porte, gravs la suite des premiers, d'autres
comptes qui ne sont pas ceux du semestre suivant, mais bien
ceux de l'anne suivante.
Les 1. 15-17 sont, avec les 1. 43-47, les plus mal conserves de
l'inscription, et comme en ces deux passages se trouvaient des
termes techniques, peut-tre des termes nouveaux, on comprend
que la restitution en soit malaise.
L. 15-lt;. Le mol TraptoTios;
est le seul dont la loctiu'o soit cer-
taine; il suffit d'aiileiu's nous apprendi-e qu'on travaille ;\ la
p<jrte qui, du piodouios, donne accs dans le chresmographion.
(1)
Peul-lre faul-il, dans la copie de Sherard, corriger MAIQNOi] en MIANOS.
IX.

DIDYMES AU II" S. AVANT J.-CHR. 17 5
Tout le reste est incertain. 'E[x ^.Iv ion vaji , si la lecture est
exacte, doit s'entendre de l'ensemble du temple et s'oppose ici
aux 1. 27 Suiv. : iTOriiav o xal v Tcot oxr,[xaT[ xojt Trpuxavixcot. Le
mot Xt[ot] est douteux, mais il est impossible de lire X[at, des
consoles lisses, qui ne sont pas encore sculptes. J'ai restitu
xi ffxaOjji, les consoles couronnant les montants de la porte. Je
ne puis rien tirer du mot qui suit, peut-tre x [l7r(]Xot7ra.
L. 16-17. Avec les mots xat Iv xai o... commence un nouveau
paragraphe; la prposition n'est plus la mme, v au lieu de
xax, et les pierres poses en ces endroits ne sont plus des Tcapw-
xtos;, mais de simples moellons de marbre (Xi'ot Xe-^xoi). Je justi-
fierai, dans le commentaire, la restitution propose pour les
1. 16-17 : Iv xxt TTtdEv, Le substantif sous-entendu deux fois
avec l'article fminin pluriel est, trs probablement, TiXeuoai.
L. 18. Tout 7r[X7rx]ojt xat e'txoaxJt Sd[Xcoc. La restitution TraTTXwt
m'est fournie par la 1. 40.
L. 19-21. (Ai'ot)yojv'.atot, ixoi/ot, j3a(7[jL'.a?ot. De CCS termes tech-
niques, le premier seul tait connu, les deux autres se ren-
contrent pour la premire fois. Il ne saurait
y
avoir de doute sur
le sens de l'adjectif otxoi/o, qui dsigne un parpaing, c'est dire
une pierre faisant l'paisseur, d'un mur('). Il n'en est pas de
mme pour Sacjjiiao. Le mot pa(7p., d'o il est form, se lit une
fois dans un de nos comptes indits o il est simplement
employ pour padixiaT& Xi'Oo;; il s'tait dj rencontr dans une
inscription de Skepsis, o il dsigne les pierres formant les gra-
dins d'un thtre (^) et dans une inscription de Gyzique, colonie
milsienne ('). On lit la fin de ce dernier texte, qui est un contrat
pour la construction d'une tour, 1. 7. et suiv. : pt.i(T[ea)]5axo TExpo
Atoodxou xojx TTupyov [xai xbfji.]
paajjiov olxooo[XTi'7ai axaxyjpcov xExpaxocicov
[x]e(T(7pxovxa. Le premier diteur, M. G. Perrot, qui n'a pas man-
qu de renvoyer la glose de Mris (Ba<T[jLo 'Axxtxoi, 8aO[A "EX-
(1)
Cf. dans le devis des murs d'Altines, CIA. IF, 167, 1. 63 : xal SiotxoSojxriTac
inl TO'j To/ou... que M. Choisy (tudes pigrapliiques sur l'archilecluie grecque,
p. 54) traduit trs exactement : et ayant tabli au-dessus du mur [une maonne-
rie] qui en francliira toute la largeur.
(2)
Jalires/i. des oesterr. arch. Inslltutes, III (lOOD),
p. 55, I. 1!^ et 15 (Ad.
Wii.iiklm).
(3)
('.II. MiciiEi-, n 5%.
176 MILET ET LE DIDYMEION.
Xvjvs), met l'avis que p'XGit.z dsigne peut-tre une banquette
intrieure qui s'levait jusqu' la hauteur de la courtine et en
continuait le chemin de ronde (') . L'explication est trs ing-
nieuse et trs plausible, mais il est aussi simple de donner au
mot [atTtx le sens de base, socle. 'O 8ac;j., dans l'inscription
de Cyzique, serait en quelque sorte le socle de la tour mme,
et s'il est mentionn dans le contrat, c'est qu'il tait construit en
matriaux difTrents, plus pais et plus rsistants (^). Bai7[ji.taTo
X60 serait ainsi une pierre-socle.
L 27-28. La restitution est certaine : v Twt olx-^Qp-axi rii Trpura-
vixon. Cf.
no
2,
1. 20 et suiv., o les mmes travaux au mme
endroit sont galement relats la fin du compte.
L. 46-47. M. H. Diels me propose ;j.[8]a[][;i.v, qui me semble
convenir au sens(^]. Par contre il est impossible de lire un -k au
commencement de la 1. 47 et de restituer ttI tojx ttvov, par exemple.
nXJivOov est la restitution la plus probable. Le mot revient plu-
sieurs fois dans les comptes de la construction du temple
d'pidaure, dans les passages relatifs la grande porte, mais on
n'en connat pas le sens (*).
Traduction.
a.
N. fils de Dionysios tant pistate de la construction
du temple d'Apollon Didymen depuis le mois de Panmos jus-
qu'au mois d'Artmision, compte rendu des travaux accomplis
par les esclaves du dieu.

1.

On a pos dans le temple, aux montants et aux... des
portes, des pierres faisant partie des consoles.
(1)
Revue archdnloriique, 1875, II, p. 96, noie 1. Le mot est signal, mais n'est
pas expliqu dans les recueils d'inscriptions dialectales (F. BEcnruL, Die Inscliriften
des ionischen Dialnkts, 1887, n" 111. 0. Hoitmann, Die fjriechisc/ten Dialekie,
III
(1898), p. 62, n 136 et
p. 566, 5).
(2)
Sur ce systme de construction, voy G. Fougres, Maiiline et l'Arcadie
orientale, 1898, p. 145 et suiv.
(3) 'A[i.6a[Av =: va6a0|i(iv. Pour l'apocope, trs frquente dans Hrodote, trs
rare dans les inscriptions ioniques, voy. Herbert Weir SiVivrii, Tlie Soiinds and
In/leclions
of
the greek Dialects. lonic, Oxford, 1894, p.
278.

'AvaCaOxd;
=
va6ai|j.(i; et cette dernire forme s'est rencontre dans des inscriptions attiques :
<;IA., IV,
2, p. 197, n 830 e, 1. /i;
p. 201, n" 834 h, II, 1. 96 (va6a|ji.o).
(4)
Voy. J. Bau.nack, Ans Epidauros,
p. 79.
IX.

DIDYMES AU 11"
S. AVANT J.-CHR. 177

2.

On a pos la face postrieure (des murs de refend) et
du ct de la porte

et dans la vingt-cinquime assise, deux
cent. . . neuf moellons de marbre, dont deux pierres d'angle dans
le prodomos, treize parpaings, deux pierres-socles, mesurant
ensemble : pieds cubes, quatre mille deux cent quatre-vingt-dix...

3.

On a pos aussi... huit moellons de pierre mesurant
ensemble : pieds cubes, 1200.

4.

On a taill aussi... mille trois cent cinquante pieds de
pierre.

5.

On a pos aussi dans la Chambre des prytanes mille
deux cent (ou trois cent) quinze pieds de marbre et de pierre.
&.

N. fils de Samon tant pistate de la construction du
temple d'Apollon Didymen, compte rendu des travaux accom-
plis par les esclaves du dieu.

6.

On a pos dans le temple, dans la vingt-cinquime,
la vingt-sixime, la vingt-septime assises deux cent... moellons
de marbre, dont neuf parpaings, quatre pierres demi-circulaires,
deux pierres-socles, trois [faisant saillie] sur la porte, deux for-
mant linteau sur les degrs, cinq xaXujxy-axa. . ,
.

7.

On a pos aussi dans le prodomos, dans la petite
colonne du ct Nord (ou Sud), deux tambours.

8.

Total des pieds cubes de marbre poss dans le temple :
sept mille...

9.

On a pos aussi quatre-vingt-dix-sept moellons de
pierre, mesurant : pieds cubes, 202.^.

10.

On a taill aussi deux (ou trois) mille huit cent quatre-
vingt... pieds de pierre.

Avant de runir dans un tableau d'enseml)le les renseigne-
ments que nous fournissent tous les comptes prcdents sur
l'tat des travaux dans la premire moiti du second sicle
avant J.-Chr., je dois tirer de la dernire inscription tout ce qui
a trait aux travaux entrepris la porte du prodomos : ce sont
en effet les seuls que nous puissions suivre i)endanl une assez
longue priode et nous complterons de la sorte les explications
donnes plus haut.
MILET ET LB DIUYMEION. 12
178 MILET ET LE DIDYMEION.
Les deux passages de l'inscriplion o il est parl de la porte
du prodomos sont galement mal conservs et de lecture ga-
lement difficile. La restitution et Tinterprtation sont donc
incertaines par endroits.
Le seul fait bien tabli est le suivant : en Tanne IL on a
commenc poser des consoles la porte. Le mot 7:apwTto se lit
nettement la premire ligne du compte et la signification n'en
saurait tre douteuse. Vitruve, qui a t bien renseign sur l'ar-
chitecture ionique en Asie Mineure, l'emploie dans le chapitre
consacr aux portes et dans le paragraphe o il traite des portes
ioniques {'). IIxpwTi' Milet, ou; Athnes
H
dsignent une
console.
Nous savons exactement o en taient les travaux de la porte
quand on a commenc poser les consoles. Deux ans auparavant,
en l'anne avant Mnodoros, on avait mis les montants en place.
Ni le linteau, ni, plus forte raison, la frise ne sont poss; le
linteau a t apport de Panormos au sanctuaire en l'anne avant
Mnodoros et ne sera pos sur les montants qu'en l'anne V.
Il est peu probable qu'on ait travaill la porte en l'anne I
;
des comptes de cette anne nous n'avons gure, il est vrai, que
l'intitul, mais je ne vois pas quelle partie de la porte on
aurait pu mettre la main.
Console, est-il dit dans le Dictionnaire d^architecture de
Viollet Le Duc, support incrust dans un parement et portant
un membre d'architecture en encorbellement. Entre autres
exemples de consoles antiques encore en place, je citerai celles
de la porte Nord de l'rechtheion et celles de la porte du grand
temple de Baalbek
;
les deux portes dont elles font partie, sont,
sans conteste, les plus ornes et les plus riches qui nous aient
t conserves (').
Les consoles de Didymes sont en marbre et se composent de
(1)
ViTuuvE, iV, 6, 4, p.
96 de l'dilion V. Rose (1899).
(2)
CIA., F, p. 167, n" 322 a, col. b, I. 93 (= Cli. Miciiki., n" 571) : ou; twi vnep-
Opwi Ton Ttpb; k'o). Cf. Choisy, ludes t'pijraphifjiics,
p.
97.
(3)
On Irouvera une excellenli; reprcidurlion pliMlo^rupliique de la porte de l'Krech-
llieion dans le Jottrn.
of
lielle/i. Sliidies, Xll (1891),
planche I. Comme exemple
de 1)p11>'s consoles (;recques, M. A. Ciioisv me signale encore celles du leraple de
Sardes, sur lesquelles il ajjpelle l'alleulion des archologues.
IX.

DIDYMES AU 11 S. AVANT J.-CHR. 179
plusieurs pices. Les pices poses en l'anne II la hauteur
des montants (>taT xi (TTaOa) appartiennent videmment la
partie infrieure de la console, celle qui revtait ordinairement
][a forme d'une feuille, ainsi que nous l'apprend Vitruve('). Il ne
pouvait tre question de poser encore la console tout entire,
puisque la lourde masse du linteau n'tait pas encore en place.
Le linteau ne sera pos qu'en l'an V : alors seulement on pourra,
sans danger, poser la pice principale de la console. On n'a pos
en l'an II que la partie infrieure des deux consoles : d'o l'ex-
pression Xt'Oot TrapwTl'oe, pierres faisant partie des consoles, et
non TcapcoTt'Se, consoles. Il est vident aussi que ces pices ne
sont qu'bauches
;
il n'et pas t prudent de les dcorer et de
les achever avant la pose de masses aussi lourdes que le linteau,
la frise et la contre-frise. De mme, la console, que les com-
missaires de l'rechtheion trouvent sur les chantiers au moment
de la reprise des travaux, n'est qu'bauche
(^) ;
elle ne devait
tre acheve qu'une fois mise en place.
L'anne suivante, anne III, il ne semble pas qu'on ait tra-
vaill la porte. On travaille l'entour de la porte, on pose trois
pierres, dont le nom n'est malheureusement pas lisible, km xb
6ijpw|j.a, c'est dire faisant saillie sur la porte; on en pose deux
qui forment linteau [sur les degrs (')], mais en somme on ne
travaille aucun des membres de la porte, et il en sera ainsi
jusqu'en l'anne V.
Si nous runissons maintenant tous les lments de restaura-
tion qui nous sont fournis par nos inscriptions, pour essayer de
retracer le plan et de retrouver, autant que faire se peut, l'aspect
de la porte du Didymeion, voici les rsultats auxquels ont
abouti nos recherches.
Le plan se reconstitue aisment; il ne diffre pas de celui des
autres portes monumentales. Sur le seuil qui ne sera pos que
plus tard (il ne l'est pas encore en l'anne V), se dressent les
(1)IV,6, 4.
(2) 'lI(ji^pYov. L'inscription a t cite plus luiut,
p. 178, note 2.
(3)
L. 45-4G : 7rpTtvo[vTa eut] tv [jL[(]a[j|xv Suo. Le mot -JTiEpTOvacov, dans
des inscriptions atliques du iv sicle, dsigne le linteau (Devis de la skeuolhoque
de Fhilon, CIA., II, 2, n 1054, p. 481, I. 31 et Comptes d'Eleusis, CIA., Il,
2,
no
834
6, p. 525, col. ii, I.
28).
180 MILET ET LE DIDYMEION.
jam}3ages dont la partie infrieure est caractrise par des pieds-
droits, qui correspondent la moulure du soubassement des
murs(*) ; la partie suprieure est accole une console.
Sur les montants mmes est pos le linteau, sur les consoles,
la frise. Une corniche qui n'est pas encore en place en l'anne V,
couronne l'ensemble. C'est en somme le dessin de la porte ioni-
que ou corinthienne classique, avec une frise sculpte, et je
prie le lecteur dsireux d'une vue d'ensemble, de se reporter
des photographies de la porte Xord de Treclitheion ou de la
porte principale du grand temple de Baalbek(-).
Sur les proportions de la porte, sur sa largeur et sa hauteur,
nos inscriptions ne nous apprennent rien. Gesont des dcomptes
;
ce ne sont pas des devis descriptifs qui nous permettraient une
restauration complte, comme a pu l'tre celle de la porte de la
skeruothque de Philon(^) ou celle de la porte de l'enclos de
Pouzzoles(*). Il ne nous sert de rien de connatre la largeur de
la porte correspondante du chresmographion, celle qui mettait
en communication le chresmographion et le naos : Rayet et
Thomas l'ont dgage, ont constat sa largeur, reconnu les pro-
fils des chambranles (^), mais encore une fois cela ne nous est
d'aucun secours, et pour la restauration de la porte principale,
M. Thomas a d s'en fier aux rgles rapportes par Vitruve^).
Reste la dcoration. S'il a bien voulu suivre, dans la Revue
de l'Art ancien et mocleme['), le rcit des dernires fouilles de
Didymes, le lecteur admettra sans peine que la porte principale
d'un sanctuaire aussi magnifiquement orn que le Didymcion,
(1)
Rayet et Thomas, Milet et le golfe Lalmique, II,
p.
56.
(2)
La porte Nord de Prechtlieioa est d'autant plus intressante pour nous que
toutes ses parties ue sont pas aussi anciennes qu'on serait tent de le croire : elle
a subi dans l'antiquit d'importantes modifications sur lesquelles R. W. Schultz a eu
le mrite d'appeler l'attention (Journ.
of
liellcii. Shtdies^ XII
(1891), p.
1-1.3). D'aprs
M. Schultz, le linteau actuel no serait pas antrieur au deu.xirae sicle av. J.-Chr.
(Ibid., p.U).
(3)
Ciioisy, ludes pigraphiques, p. 1 et s.
(4)
Th. WiEOAND, Die piiteolanisc/ic lianinsc/n'ifl sachlich erUiuterl^ 1894,
p.
715suiv. (Tirage part du .\X Spi)tlid ih'<, Jahrbiiclietfiir l'hilologie, p. 6C1-778
el 2 pi.).
(5)
Ouv. cit, II, p.
45 et s.
(G) Ouv. cil, II, p.
56-57.
(7)
I (1897), p.
391 et suiv.
IX.

DIDYMES AU Il S.
AVANT J.-CHR. 181
devait avoir sa bonne part de sculptures dcoratives. L'archi-
tecte, qui avait donn tant de soins la faade, ne pouvait ngli-
ger la porte laquelle aboutissait celle-ci, et que franchissaient
tous les visiteurs, curieux ou clients. De fait, l'existence, atteste
par nos inscriptions, de consoles et d'une frise sculpte nous
prouve que toutes les autres parties de l'encadremeTit devaient,
l'heure opportune, tre rehausses de sculptures, embellies
peut-tre de peintures et de dorures. L'heure n'tait pas venue
en l'anne V; peut-tre ne vint-elle jamais. En tout cas, les
modles ne manqueraient pas pour un essai de restauration
;
aux
ornements bien connus des portes de l'rechtheion et de Baalbek,
il faudrait joindre aujourd'hui un fragment, retrouv pidaure,
du chambranle de la porte de la Tholos
;
il a t reproduit pour
la premire fois dans l'ouvrage de MM. Defrasse et Lechat(*).
Pour en finir avec la porte du Didymeion, il me reste citer
une dernire inscription o il en est parl (^). C'est une liste de
prophtes, dcouverte Didymes et grave la fin du premier
sicle avant J.-Gh. On
y
rappelle les titres d'un de ces prophtes,
le fils de Sopolis, la reconnaissance des Milsiens, ses ambas-
sades Rome et Alexandrie. De cette dernire ville il a rap-
port de riches prsents pour le temple. On lit la l. 7 et suiv, :
TipsT^eyrra] oe xal et 'AXEvoprjOcv T'rjv Trpo
A'tyTTTOJt 7rp] [iaaiXa nToX(j.atov [iaaiXoK
rixXe'xaiou] OeoO vou Aiovirou xal y.ci.Txyctyo)v
10
F'-^Y"'-
Qupwi^.QC
XcpavTo; xXav-
xa 0xaT(7](Tpa [xva exoai.
Le roi Ptolme, fils de Ptolme Nos Dionysos, est Ptol-
me XIV, frre de la clbre Gloptre; il rgna de 51 47(^).
L'ambassade de notre prophte se place trs probablement entre
51 et /i8, avant l'arrive de Jules Csar Alexandric(*). Quesut-
(1)
Kindaure, p.
112 et 114. On iiolPiii que les ileux rosaces conserves sur ce
morceau de chambranle sont d'un modle diffrent.
(2)
Ane. gi\ Inscr. in (lie lirit. Musum., n 921 a. Ce fascicule a t publi
par G. IIinscm-ELD.
(;:5)M. L. Strack, Die Dynastie der l'iolcinrirr,
p.
211.
(i) Cf. M. L. Strack, Archiv fur Fapijriisforschung, l
(1901), p.
208, n 22.
182
MILET ET LE DIDYMEION.
il obtenir du jeune roi? Newton et G. Hirschfeld restituent au
commencement de la 1. 10 Trap' arou] et mettent une virgule
aprs
8poj[jLa. Ptolme aurait ainsi fait don aux Milsiens
d'une grande porte destine au temple de Didymes, et de qua-
torze talents vingt mines d'ivoire pour la dcoration de ladite
porte. Mais la restitution propose me semble incorrecte. Si
notre prophte avait rapport Didymes une porte, c'est dire
des vantaux, on n'et pas manqu d'employer le pluriel x Opa;.
Le singulier -zh 6pa)|xa dsigne l'endroit mme o tait perce la
porte, l'ensemble de l'encadrement, montants et chambranle,
mais il ne fait jamais double emploi avec a Oupat. Je restitue
donc xaTayayoJV [sic xb] [Asya Oupwp.a eXcpavro; xtX., ayant rap-
port pour la grande porte quatorze talents .. d'ivoire . L'ex-
pression T [xya epco[X!x s'entendait sans peine Didymes, sur-
tout dans une liste de prophtes; de mme pidaure, dans les
comptes de la construction du temple, elle dsignait la porte
principale de l'Asclpieion,

de mme Delphes, dans les actes
d'affranchissement, la grande porte du temple ('),
Ainsi au milieu du premier sicle avant notre re on travaille
encore dcorer la porte qui a t commence dans la premire
moiti du second sicle. Des vantaux ont-ils t poss une pre-
mire fois entre l'anne V et 70, c'est dire entre l'anne o
les comptes nous font dfaut et celle o commencent probable-
ment les incursions des pirates qui dvastrent le Didymeion?
Nous l'ignorons. En tout cas, nous pouvons tirer de notre liste
de prophtes un dernier renseignement sur la porte du Didy-
meion : elle tait en bois puisqu'on se proposait de la dcorer
d'incrustations en ivoire. Telle tait la porte de l'Asclpieion
d'pidanre, pour laquelle il fut dpens 1 070 drachmes d'ivoire(-).
Sans savoir quel poids correspondait cette somme, nous pou-
vons affirmer que le prsent de Ptolme XIV avait une valeur
beaucoup plus considrable.
Que les chantiers du Didymeion et les carrires des les Kor-
se fussent peu anims vers le milieu du deuxime sicle avant
(1)
A pidaure, Ch. Michel, n 584, 1. 72, 7i-75, 79, 93, 110. Cf. J. Baunack,
Aus Epidauros, p.
79-81. A Delphes, Griech. Dialelcl-Inschr., U, n" 1953, 1. 5.
(2)
Ch. Michel, n 584, 1. 64-65.
IX.

DIDYMES AU II" S. AVANT J.-CHR. 183
notre re, qu'il
y
et peu d'argent dans le trsor d'Apollon ou
mieux dans les caisses de Milet, que, par consquent, la con-
struction de notre temple avant lentement, c'est ce qui ressort
avec vidence du rapprochement des comptes que nous venons
d'tudier. Il suffirait, vrai dire, de jeter les yeux sur la liste,
dresse plus haut, des stplianphores ou fonctionnaires
ponymes de Milet qui se sont succd dans ces cinq annes,
pour en conclure que le nombre des mauvaises annes l'em-
portait alors sur celui des bonnes : pendant quatre ans de suite,
pas un Milsicn de boiine volont ne s'est prsent pour remplir
la charge de stphanphore
;
il a fallu, pendant quatre ans de
suite, l'offrir celui qui ne la refusait ni la briguait jamais, au
dieu lui-mme, Apollon
('], Aussi bien, dans la premire anne
de cette priode malheureuse, on n'a mme pas travaill pendant
douze mois : on n'a ouvert les chantiers que pour un semestre.
L'tude des comptes mmes confirme les indications que nous
fournissent les seuls intituls. Voici, rsums dans un tableau
d'ensemble, les difi"rents travaux accomplis soit dans le temple
mme, soit dans les chantiers, pendant les annes auxquelles se
rapportent nos comptes.
Anne. N de l'inscription. Architecte.
184 MILET ET LE DIDYMEION.
Anne.
II
DE l'inscription. ARCHITECTE.
3 a Mseandrios,
fils de Thrason.
III 36 Kratiaos,
fils de Minuion.
Travaux.
On travaille pendant
six mois.
On commence po
ser les consoles de
la porte.
On pose [dans les
murs de la porte],
dans la 25 assise
moins de 300 ou
de 400 carreaux de
marbre, en tout :
pieds cubes, 4290.
On pose moins de
100 moellons de
pierre, en tout :
pieds cubes, 1200.
On taille, en moel-
lons de pierre
,
pieds cubes : 2350
ou 33o0.
On pose, dans la
Chambre des pry-
tanes, en moel-
lons de marbre et
de pierre, pieds
cubes : 1215 ou
1315.
On pose aux 25,26'=,
27 assises moins
de 300 moellons
de marbre.
On pose dans le pro-
domos, dans la
petite colonne N.
(ou S.), 2 tambours.
Eu tout : pieds cu-
bes, plus de 7000.
On pose 97 moellons
de pierre, en tout :
pieds cubes, 2025.
Ou taille en moel-
lons de pierre :
pieds cubes, plus
de 2880 ou 3880.
IX.

DIDYMES AU 11
S. AVANT J.-CHU. 185
Anne. N de l'inscription. Architecte. Travaux.
V 2 N. On pose, dans les
noyjxpilzn;, en 12
moellons de mar-
bre et de pierre,
pieds cubes : 207,
1 palme.
On pose le linteau
et on le ravale.
On travaille aux frise
et contre-frise, qui
sont poses. Pieds
cubes : 1207 1/2.
On taille et bau-
che, en moellons
de pierre, pieds
cubes : 1500.
On pose dans la
Chambre des pry-
tanes, en moellons
de marbre et de
pierre, pieds cu-
bes : 1360.
En somme, pour ne parler que du temple, on a travaill :
dans le prodomos, la porte et l'un des xtovfexoi

aux 23",
26*'
et
21"
assises

la Chambre des prytanes

aux Tro/acpet,
Dans le prodomos, on a surtout travaill la porte. De ces
travaux il a t longuement parl et nos inscriptions, trs d-
tailles, nous ont suffisamment clairs sur la conslruction de
cette partie de l'difice. Il n'eu est pas de mme pour le xtovt(7y.o;
auquel on a travaill en l'anne III. La lecture est certaine et le
seul mot restitu n'est d'aucune importance, puisqu'on ne peut
hsiter qu'entre deux adjectifs, vonov ou ppetov ([xpo). On lit :
T6TjTaV 0 Xal Iv TU)'. TTpOOlAlOt v TWl XtOvlTXtOt Xttx TO VOTtOlJ. [VCl
[iop'.o[^.) [7.po (7'^ovouXoi oijo('). J'ai tradult plus haut comme si le
texte portait Iv xon xtovtrrxwt Twt xaTx... Il me semble en etfot que
s'il n'y avait eu qu'un xiovi'txo; dans le prodomos, la phrase et
t construite autrement et qu'on et dit Iv rii popEicoi vel votick
(jLpEi Tou x'.c/vt'^xou. Gcttc sccondc tournure se rencontre dans des
(I) r.a louinure xocTa to voTto(i vel [i6pBio\x [xpo; revient coaslamment dans les
comptes de Didymes.
186 MILET ET LE DIDYMEION.
comptes indits. J'admets donc qu'il
y
a dans le prodomos deux
xiovidxo'., l'nn dans la partie Nord, l'autre dans la partie Sud.
Que faut-il entendre par ce mot? Il ne peut dsigner une demi-
colonne, semblable aux demi-colonnes engages qui flanquent
des deux cts la petite porte du chresmographion. Sans compter
que le diminutif xtovicxo conviendrait difficilement une demi-
colonne de l'importance de celle qui flanquerait la grande porte,
la prsence de consoles ladite porte sufft faire carter cette
hypothse. Cherchant une autre signification pour le mot, un
autre emplacement pour la chose, je m'tais arrt au sens
d'dicule, niche, chapelle; le prodomos en aurait renferm deux,
adosses l'une au long mur Nord, l'autre au long mur Sud.
Mais il me semble aujourd'hui plus difficile d'interprter ainsi
le mot xtovt(7>co, et, plus prudent, je m'abstiens.
On a travaill aussi dans les annes II et III aux 25*^, 26''
et
27" assises , ce qui revient dire qu'on a travaill aux murs du
temple, particulirement aux murs du prodomos ('), entendez le
mur de refend dans lequel tait perce la grande porte et la
partie des murs latraux qui fermaient le prodomos au Nord et
au Sud. On
y
a pos des pierres d'angle, des parpaings, des
pierres-socles, etc. Malheureusement toute cette partie du compte
de l'an III est trs mal conserve et le sens de plus d'un article
nous chappe compltement. Sur le systme de construction
des murs du Didymeion, une longue srie de comptes indits
nous fournira de prcieux renseignements.
On a travaill encore dans les annes II et V la Chambre
des prytanes
;
on
y
a pos une fois 1215 pieds cubes de marbre
et de pierre, une autre, 1360. O faut-il placer cet oix-qu-T. ? C'est
bien videmment dans le temple mme qu'il faut en chercher
l'emplacement. Les comptes o il est nomm sont ceux de la
construction du temple. Le Milsien qui les rend est l'pistate
de la construction du temple
;
tous les travaux qu'il surveille
sont faits dans le temple. Il n'est pas jusqu' la taille et l'-
baiichage des carreaux de marbre ou de pierre qui ne puis.sent
avoir lieu dans le temple, converti en un immense chantier :
n'avons-nous pas vu plus haut que le chresmographion servait
(1)
No
3 a et b, I. 16, 20,
45.
IX.

DIDYMES AU 11
S. AVANT J.-CHR. 187
de dpt de marbres, le prodomos, d'atelier? Pour les moellons
on a pu les tailler pied d'nvre. Donc, tonte porte, tonte
chambre, tont mur auxquels ont travaill, sous la surveillance
directe de l'pistate, les esclaves du dieu, doivent tre placs
dans le temple. Aussi bien le choix du mot ox7]p.a suffirait
nous prouver qu'il s'atiit d'une simple pice, d'une chambre et
non d'un difice spcial. Or, il n'y a dans tout le Didymeion
qu'un emplacement possible pour cette chambre : c'est l'tage
suprieur. Et comme le Didymeion est un temple hypthre et
sans opisthodome('), il n'y a qu'un emplacement pour l'tage
suprieur: c'est au-dessus du chresmographion. Deux escaliers,
dont la cage ouvrait sur le chresmographion,
y
donnaient accs
;
il en est souvent parl dans nos comptes et Rayet a dgag
tout ce qui reste de l'un d'eux, l'escalier Nord(^). J'admets
sans hsitation que ces deux escaliers, ou peut-tre un seul

car nous verrons plus loin qu'il
y
avait peut-tre plus d'une
chambre l'tage suprieur

conduisaient la Chambre des


prytanes. Il n'y a pas lieu de s'tonner alors qu'on travaille
la Chambre des prytanes en mme temps qu'au prodomos :
tous ces travaux se poursuivent dans une mme rgion du
temple. Nous aurons seulement rechercher plus tard pour-
quoi les prytanes ont une salle dans le Didymeion et quelle
part ils prennent l'administration du grand temple milsien.
On a travaill enfin aux 7ro/ap^i. En l'an V on a pos huit
moellons de marbre et quatre moellons de pierre Iv xat izo/oL-
pecjtv ra... Le mot, peut-tre l'adverbe, qui manque la suite
de l'article, servait videmment prciser l'emplacement. Que
faut-il entendre par les Tro/apsi ? Nous savons qu'il faut les
chercher dans le temple, et des travaux qu'on
y
fait (on
y
pose
des moellons de marbre et de pierre) nous pouvons conclure
qu'il s'agit d'un mur dont les moellons de marbre forment les
parements, les moellons de pierre le contre-parement. Le mot
TTo/pa^i s'est rencontr plusieurs fois dans les auteurs, avec
,(l) Texier [Description de l'Asie Mineure, pi. 1.37 dis), et Durm qui reproduit le
plan de Texier (Uie liaiislile. I Die liaukunsl der Griechen, 1881, p. 189),
admet-
taient l'existence d'un opistliodorae. La restauration de M. Thomas, dfinitivi? sur
ce point, leur donne tort.
(2)
Milel el h; r/olfe Lalmi(iue, H,
p. 45 et suiv.
188 MILET ET LE DIDYMEION.
le sens d'empreinte, trace, incision ('). D'autre part, dans une
inscription d'Asie Mineure, Ilspi/pai est le nom d'une ville
qui n'tait l'origine qu'une forteresse et qui a fini par former
une cit(^). 'A7ro/pa;t peut dsigner de mme, sinon un mur
de circonvallation, au moins une clture
;
les deux mots sont
forms de la mme manire et ne dsignent, pas plus l'un que
l'autre, l'action d'lever un mur ou une palissade, mais bien
ce mur mme. Je ne vois pas d'argument dcisif en faveur de
l'une ou de l'autre de ces explications, empreinte ou clture .
Faut-il entendre quelque empreinte analogue celle du trident
de Posidon dans l'rechtheion, quelque fissure ou /^rjxa? C'est
alors dans le naos mme, dans la dpression o croissent (nous
le verrons plus loin) les lauriers sacrs, qu'on aura pos les
huit carreaux de marbre et les quatre moellons de pierre.
Faut-il entendre une clture? C'est encore dans le naos qu'il
la faudra placer, car il n'est pas possible d'admettre dans le
prodomos un mur aussi pais, aussi encombrant, que le mur
triple dont il est parl dans les comptes de l'an V(^).
Nous venons d'numrer les travaux qui, vers le milieu du
(1)
Voir le Thsaurus Estieone-Hase, s. v.
(2)
L'ioscription a t dcouverte Maden dans le vilayet de Brousse. Arch.-
epUjr. Mitth. uus sterreich-Ungarn, XVIII
(1895), p.
229. On lit la 1. 2 : -JPoyXr)
xal 5t|[j.o Tr,; Ilepr/ap^eax;.

De nombreuses villes portaient le nom de Xipa.
Voy. Suidas, s. v.
(3)
Dans le prodomos, on se contentait d'ordinaire d'une simple barrire en bois,
comme dans ce temple de Mylasa auquel se rapporte l'inscription publie par
M. Paton [Journ.
of
hellen. Stiidies, XVI
^1896), p. 231, n 33;. C'est un dcret
rendu par une confrrie et ordonnant les travaux suivants :
-^
[p-
1. (Ttv v Twt vawi cp'
0-j aTa9r|<TTai -ro (Tuvx>,<r6v a-^aliLOi'
xaTaTXuaat xa\ TpaTtE^av Xi6(vyiV 7rotf,<Tai xal pwjAa
xa'i Tp'J^axTov im: TipoSfXtot lo vaou xal (Ba)[j.^v..
La chapelle de Mylasa tait reste jusqu' prsent ouverte; maintenant qu'on
y
place une statue, on dcide d'y construire une porte et en mme temps de fermer
le prodomos, o s'lvera un autel, par une barrire en bois.
Il est vrai que le mot Spw^axTo peut galement dsigner une balustrade en
pierre ou marbre. Dans l'inscription clbre de Jrusalem, dcouverte et si bien
commente par M. Clermont-Ganneau [Revue arckolorjique, XXllI (1872), 1, p.
220), Tp-jaxTO e.'t employ pour dsigner la balustrade qui entourait l'esplanade
du temple
;
or, nous savons par Josphe [Bell. ludac, V,
5, 2 <Naber,

193 et
19'4>, et Anl. lud., XV, 11, 5 < 417>)
que celle balustrade tait eu pierre,
haiitf de trois coudes et fort lgamment travaille.
IX.

DIDYMES AU 11* S. AVANT J.-CHR. 189
deuxime sicle avant notre re, taient en cours d'excution.
Pouvons- nous maintenant prendre une vue d'ensemble du
temple? Nous loignant de la porte principale et du prodomos,
o nous avons t longtemps retenus, franchissant le pristyle
et descendant les treize degrs, pouvons-nous dcouvrir ce que
voyait, entre les annes 180 et 150, le passant ou le plerin arrt
devant la faade principale du Didymeion ? Qu'il ft tout d'abord
frapp des dimensions colossales de l'difice et siu^tout du
nombre des colonnes, je n'en doute pas, mais nous n'tudions
pas ses tats d'me et nous voulons simplement savoir ce qu'il
avait sous les yeux. Ici nous ne nous en rapporterons plus seu-
lement au tmoignage des inscriptions, et nous tiendrons compte
de ce qu'ont dcouvertet vu Rayet et Thomas dans leurs fouilles
de 1873, de ce que nous avons dcouvert et vu nous-mmes,
M. Pontremoli et moi, dans celles de 1895 et 1896. Le lecteur
me permettra de le renvoyer une fois de plus l'article de la
Revue de VArt, o sont exposs les principaux rsultats de nos
deux campagnes.
Notre plerin voyait que ni les sept degrs, ni les treize degrs
de l'escalier central ferm parles deux pylnes qui sont dans le
prolongement des murs de la cella, n'avaient reu la dernire
main, ni mme t ravals. Tous les blocs dont sont forms les
degrs et les pylnes, tous sans exception, portaient et portent
encore des marques de chantier. Sur la plateforme des pylnes
ne se dressait aucune statue, aucun groupe de sculpture. Le
dallage du pristyle n'avait pas t pos.
Pour les colonnes elles n'taient pas toutes en place. La
colonnade tant la partie la plus en vue d'un temple, on s'em-
pressait gnralement de l'lever. C'est ainsi que plusieurs sicles
auparavant, s'il faut en croire un architecte d'une rare comp-
tence, les Sgestains avaient commenc par la colonnade ext-
rieure l'excution de leur temple ('). Au Didymeion au contraire,
(1)
A. Ciioisy, tudes p^r/rapliique.s sur l'arc hileclure grecque,
p. 27,
note 1.
(( On sent celte manire de procder l'impatience qu'prouvaient les Grecs de jouir
de l'aspect de leur uvre. Cf. Uistoire de l' architecture , du mme auteur,
1 (IS99), p. 283. Le tem[ile inachev de Sgcsle se rduisait, au moment o les
chantiers furent arrts, sa colonnade extrieure . MM. R. Koldewey et 0. l'ucu-
STEiN admettent au contraire que la ccila a t compltement dtruite, Griechische
Tempel in UnlerUalien und Sicilien, I
(1899), p.
133.
190 MILET ET LE DIDYMEION.
il s'en fallait de beaucoup que les colonnes fussent toutes poses.
Nous avons la preuve qu'on en posait encore l'poque romaine,
au moins sur les long'S cts. Sur un des tenons de bronze qui
reliaient entre eux deux tambours, on lit l'inscription nouXtou
qui date peut-tre du rg-ne de Caligula (37-41 ap. J.-Gh.) (*). Les
colonnes n'taient mme pas acheves sur la faade principale,
o toutes celles de la range extrieure
(
l'exception des co-
lonnes d'angle) devaient recevoir la base et au chapiteau une
dcoration si riche et si varie. J'admets qu'au milieu du second
sicle avant notre re toutes les bases de la range extrieure
taient dans l'tat o nous les avons retrouves : deux d'entre
elles sont simplement dgrossies, la dcoration d'une troisime
est reste inacheve, comme interrompue, et pourtant celle-ci
se trouve dans la partie la plus en vue de la faade, au haut de
l'escalier central. J'admets galement que tous les chapiteaux
de la faade sont poss. Toutes les sculptures des bases et des
chapiteaux bustes de dieux seraient donc antrieures au milieu
du second sicle. Par contre il me semble que la frise et les
denticules leur sont postrieures d'un grand nombre d'annes.
Il se peut que l'architrave ft dj en place, mais la frise ne
l'tait pas (^).
De retour dans le prodomos, qui n'a pas t fouill, nous
n'avons plus pour nous guider dans cet essai de restauration
que nos inscriptions. Elles nous apprennent qu'on travaillait
alors aux 25, 26" et
27
assises des murs. Or l'un des murs du
pristyle est en partie dgag la faade latrale Nord, o il
subsiste encore sur une hauteur de huit assises, et chacune de
ces assises parfaitement rgles mesure 0"',59 de haut{^).
25 assises deO"\H*j correspondent une hauteur de 14 met. 75,
26


.15 met. 34,
27


15 met. 93.
(1)
Le tenon a t rapport en France par Hayet et Thomas. Il est maintenant
expos au Louvre dans la salie de Milet-Didyraes, iJans la vitrine.
(2)
Les monnaies de Milet ne nous fournissent aucune indication. Le Didynieion
n'y figure, grossi<;rement reprsent par un temple iiexastyle, qu' l'poque impriale,
sous Cali(;ula (Barclay V. IIiad, Calalof/ue
of
Ihe r/reck Coins o/ lonia, lH'.)2,
p. 198). Nous aurons rechercher la raison df; cette reprsentation sur les monnaies
du temps de Caligula.
(!i) Mayet et Tikjmas, il/i7e/ el le golfe Lalmiqite, II,
p.
19.
IX.

DIDYMES AU 11 S AVANT J.-CHR. 191
De quel mur s'agit-il ? J'ai reconnu plus haut qu'il ne pouvait
tre question que des murs du prodomos et je renvoie le lecteur
la pi. 37 de l'ouvrage de Rayet et Thomas (Coupe longitudinale
restaure). Il s'y rendra compte de la hauteur relative qu'avait
alors atteinte le mur dans celte partie de l'difice. Il
y
verra
comment le mur, ou plutt cette partie du mur, n'avait pas
encore la hauteur des colonnes, qui (base et chapiteau compris)
est de 19 met. 40. Encore est-il ncessaire d'admettre que tous
les murs du prodomos n'taient pas galement avancs. Par
exemple, le mur dans lequel est perce la porte principale n'en
tait certainement pas la So assise, au moins l'endroit de la
porte
;
il est impossible en effet que le linteau qu'on vient de
poser corresponde la 25^ assise. Ce serait donnera la porte une
hauteur beaucoup trop considrable. Quand mme nous n'aurions
pas sous la main cet exemple significatif, nous ne pourrions
oublier que la construction est conduite par tronons et que
ncessairement les murs n'ont pas partout, mme poque,
mme hauteur. Retenons donc qu'en certaines parties du pro-
domos, vers l'anne 150, les murs n'ont pas atteint 16 met. de
haut et qu'il leur manque au moins trois assises d'appareil cou-
rant. Cette indication, si prcise, est tout fait remarquable.
Si, franchissant la grande porte, qui n'a pas encore reu de
corniche, nous pntrons dans le chresmographion, nous
y
trouverons, je crois, les travaux plus avancs. Puisqu'on pose
des pierres dans la Chambre des prytanea, que nous avons
place l'tage suprieur, c'est que les escaliers qui
y
mnent
et dont la cage ouvre sur le chresmographion sont achevs.
Du chresmographion, on passait dans le naos par une petite
porte que Rayet et Thomas ont pu dgager eu 1873. Nul doute
qu'elle ne ft construite au milieu du deuxime sicle avant notre
re(*). Si nous tions rduits aux auteurs et aux inscriptions,
tout ce que nous saurions du naos tiendrait en quelques lignes.
Vers 295, Sleucus I a rendu aux Milsiens le clbre Apollon
de Kanachos, qui a pris place dans le nouveau Didymeion(-).
(1)
Je ne veux pas dire par l qu'on
y
avait mis la dernire main, car les hases
des deux deini-coionnes qui la dcoraient l'extrieur, du ct du naos, n'taient
pas encore acheves : les moulures n'avaient pas reu et ne reurent jamais le
dfjrnier polissage. HAvur et Thomas, ouv. cit, II,
p.
iG.
(2)
Voy. plus haut, p. 43.
192
MILET ET LE DIDYMEION.
Eu 246, Sleiiciis II reoit du peuple de Milet uue couronne
sacre cueillie dans Tadyton ;
l'adyton est, n'en pas douter,
celui du Didymeion, o l'arbre d'Apollon reverdit depuis plus
d'un demi-sicle ('). En somme, nous n'avons pour nous rensei-
gner sur le degr d'achvement du naos au deuxime sicle avant
notre re qu'un moyen d'information : c'est l'tude des sculp-
tures qui dcoraient les chapiteaux des pilastres et la frise. Les
Dilettanti, Texier, Rayet et Thomas en ont publi nombre de
fragments (-) et le Muse du Louvre en possde d'importants.
Pour ma part, je suis convaincu que la construction du
naos tait, sinon acheve, du moins trs avance au deuxime
sicle, et que, d'assez bonne heure aussi, on s'tait attaqu la
dcoration. Le beau demi-chapiteau corinthien de la porte int-
rieure a malheureusement disparu et nous ne le connaissons
que par le dessin des Dilettanti
(^) ;
mais c'tait un morceau
remarquable de conception et, autant qu il est possible d'en
juger, d'excution. De fait, il tait eu place quand on commen-
ait travailler l'tage suprieur du chresmographion et la
Chambre des prytanes. Pour les pilastres et la frise, l'excution
est trs ingale et nombre de pices sont seulement dgrossies
;
on se tromperait donc certainement en attribuant toutes ces
sculptures une mme poque, on ne se trompera pas en affir-
mant qu'elles se rapprochent plus des sculptures des bases que
de la frise et des denticules de la faade principale.
En rsum, ni le naos, ni la colonnade, ni la faade principale
n'taient achevs au milieu du second sicle avant notre re.
Ils ne le furent jamais, et c'est au milieu d'un dpt plus ou
moins encombr, d'un chantier plus ou moins actif que, pendant
des sicles, on vint consulter l'oracle d'Apollon Didymen : pen-
dant plus de quatre ans, par exemple, de l'anne avant Mno-
doros l'an V, le linlcau de la grande porte resta dpos dans le
chresmographion ! Les plerins n'eu venaient pas moins et il
y
a lieu de se demander o l'on dposait et gardait les offrandes
qu'apportaient les uns, qu'envoyaient les autres. L'tude de
cotte (juestion trouvera sa place dans le chapitre suivant.
(1)
Voy. plus haut, [). 115.
(2)
Voy. la biljliograpliie donne par IUyet el Thomas, oiiv. elle, II, p..'!'ipl siiiv.
(.'5) luniuii An(i(iialiijs, I
(!
dition, 17G9
;
2* dition,
1821), planche X, 2.
CHAPITRE X
LES
CLIENTS
DE
DIDYMES
AUX
IF ET P'
SICLES
AYANT
J.-CHR.
-
LES
INVENTAIRES
TEXTE DES INVENTAIRES
ET
CLASSEMENT
CHRONOLOGIQUE.
- LE DEUXIME
SICLE
AVANT NOTRE RE.
-
LES
CLIENTS : ROIS ET CITES,
THEORES ET
COMMISSAIRES.
-
LeS OFFRANDES
: OU ELLES
TAIENT DEPOSEES.
Le
Didymeion
resta
pendant de longs
sicles un vaste chan-
tier, plus ou moins actit
suivant les bonnes
ou les
mauvaises
annes.
Mais si les travaux
furent
plus d'une fois
suspendus,
la
vie du
sanctuaire
ne subit,
semble-t-il,
aucune
interruption.
Depuis 331, le dieu de Didymes ne cessa de rendre des oracles (')
et de
recevoir des
offrandes,
faisant
toujours bon
accueil aux
trop rares
plerins ou clients
qui venaient
le
consulter ou
tmoignaient
gnreusement
de leur dvotion et de leur recon-
naissance.
J'ai dj eu
l'occasion,
dans le
chapitre
prcdent, de citer
quelques
inventaires
du
Didymeion.
Je me
propose de les
reprendre et d'y ajouter
tous les
inventaires
ou
fragments d'in-
ventaires,
indits ou dj
publis,
qui ont t
dcouverts
Didymes. La srie n'est
malheureusement
pas longue;
elle nous
fournira
nanmoins des
renseignements
intressants
sur la
clientle de Didymes,
surtout au
deuxime
et au
premier sicles
avant notre re.
Je
donnerai
d'abord les
textes en
commenant
par le plus
ancien. Puis,
comme
plusieurs
textes
d'poques trs
diffrentes
sont
gravs sur une mme
pierre, je
classerai
l'ensemble
dans
l'ordre
chronologique.
J'tudierai
ensuite
les clients, les
otfrandes
et je chercherai savoir o celles-ci
taient
conserves.
(1)
Voy. plus haut,
p.
-4.
13
MILBT ET LE DIDYMEION.
194 MILET ET LE DlDYMElON.
N 1.

CIG., n' 2852-2858.
La stle a t vue pour la premire fois Didjmes par
Cyriaque d'Ancne (1442-1447), qui n'a copi que les vingt pre-
mires lignes du n 2852. Voy. 0. Riemann, Bull, de Corr. helln.,
I
(1877), p. 288, n 66 et E. Ziebarth, Ath. Mitth., XXII
(1897),
p.
411. Elle a t vue ensuite en 1709 et 1716 par Sherard, dont
les copies ont t en partie pu])lies par Chishull, Antiquitates
asiticae, 1728, p.
66 et suiv.
;
cf.
p. 90. Mais, soit que les notes
prises par Sherard fussent confuses, soit que Chishull les ait
brouilles dans son commentaire, il est malais de se reconnatre
au milieu de toutes ces inscriptions et de savoir dans quel ordre
elles se suivaient. Tel tait dj l'avis de Boeckh qui avait fait
collationner les papiers de Sherard et
y
avait recueilli des textes
indits.
Voici exactement l'tat de4a pierre et l'ordre des inscriptions.
La stle est un grand bloc de marbre blanc, qui tait complet
du temps de Sherard
;
il est aujourd'hui bris la partie sup-
rieure, mais encore complet la partie infrieure, sous laquelle
on voit deux trous de scellement. Il portait des inscriptions sur
les quatre faces.
Face A (face principale).

CIG., n^ 2852 et 2853. Du n 2852,
il manque actuellement les 23 premires lignes; la 1. 24 est
trs mutile.
Face B (
gauche de la face principale).

CIG., n^ 2854,
2855, 2856, 2857,2858. Actuellement il manque le n^ 2854 en
entier et les 14 premires lignes du n 2855.
Face C (
droite de la face principale).

Entirement indite.
II reste la fin d'un long inventaire et deux inventaires pins
courts, en tout 44 lignes (|ue n'a pas copies Sherard.
Face 1) (oppose la face principale).

L'inscription est
entirement efface et illisible.
La pierre est Hironda, dans la cour de l'glise, o mes notes
et estampages ont t pris au mois d'avril 1897. A ma demande,
mon ami W. H. Paton a bien voulu, en janvier 1898, faire de
toutes ces inscriijtions une (M)})ic trs soigne que j'ai sous les
yeux.
Face A.

N"
2s:i2 := Dittcnbcrgei-, SIG.\ u'> 170 = Ch. Michel,
Recueil , n" 39. llicks, dans la ircniirre ('dition de son Manual
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II" ET I'' S. AV. J.-CHR. 195


of
greek historical Inscriptions, n'a publi que la lettre de S-
leucus
(uo
175).
Cf. Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
121 suiv.
'EttI (TT(/XV"rj!f'pou
IloactoiTrTr&u,
xaaiEucJvTcov xcSv [epwv y7][j.a-
TOJv Ti(JLa T5
<I>ijp(70Jvo, ' AptffTayopa
TOU ttX-Z^fXOVO,
KXEOpLYiOSU TOU Kp'!(7-
5. covo, <I>tXt7:7rou toj SojctiTTpTCJ, 'Ac;v-
opou TOU Ao/Yjyu, IloXuvou TOU Bauovo[,
T'/Se vOY,xav [ia(7tXT SXeujco xat
'AvTtO^O; T7. V TTjl Trt(7ToXT,t yE-
ypa[X[i.va.
10. BaffiXE SXeuxo MiXtjTi'ojv tv]'. SouXy^i
xal Twt or,[Ji.cot /_at'piv. 'Acf(7[(i]TXxa[Xv si;
TO tepv TOU 'AtToXXoJVO TOU Iv AtOU[J.Ot
TY,V T Xu^Vt'aV TYjV [XEyiXYjV Xal TTOTTjpta
/oudS xal pyupa e vsctv xoT 0ot
15. TO SoJTYipCt XOL.t^OVTa noXtivOYjV, 7Cl-
'
ypacp /ovTa. 'r[j.? ov, oxav Ttapay-
vYjTat, XavTE auTa yaTi t^YjI [cp](T[(7]TaXuva,
aTrSoTS eU
!<>
'pV, 'tva /T|T TTTEVOE'.V
xal vpTai, ytatvvTwv YjU-Gjv xq eutu^ouv-
20. Tojv xal TYj ttXeox; otap.EvdufXYj lo yoj
poXoixai xac iaei" e!c-O/_e('70)
0 rioXr/v6Y|[v] xa\ ty,v vs'j'.v Tio'.oaEvoi
TJv [cp]e(r[<7]TaX[j.vo)v. ffuvTEXo-aTE TY,v Ouai'av
YjV (JUVT]ryaU[v aUTCOC" (JUVE7riaXYjO[Y,TE
25. ov va y]v[Y|]Ta[ xaTa TpOTTOV* tojv Sa acp[<7<j-
TaXjJLjvojv ypu(rc.)[j.7.Tojv xal pyuptoixx-
o)v t
TJ
(Epv uoyypa'sia a?v ty,v ypa[cpYjV,
'tva t]oY,T XQtt Ta yvYj xal tv <7Ta[0[xbv
x'jTjou' eppeoaaOE.
30. rpaCf-Yj]
ypUTOilJl.TO)V TWV cpTCTaXu.Eviov*
cpiXYj] xaputoT-rj 'AyaO^
T'^X"'!? !-'-''*i
Xx[^
Soa/]aai oiax[iJia(] TECcEpxovTa ufTa*
aXJXYj xaputoT'r] 'Odfi'pjioo [xi'a, oXxy, opa/[[J.a\
xaTjv vEVYjXOVTa' XXy, xapudJTY, A[-/)TO
35. [j.i]a, XxY, opa/_i4'/'J
[xa]Tv [v]vY,xovTa [xTco,
Tp]ef GoXoi' XX[-^] xTtvwTYi 'ExaTY,? (Ai'a, [Xxyj
196 MILET ET LE DIDYMEION.
op]a^[xat xarv oexarper* ko.Mu.tztidI^
xjat IXcpwv TrpoToaiv 7TtYYpaiJi.iJLva)[v
'AJTtXXtovo euYO
s:v, Xx-/) opa/aai Tpi[a-
40. x(7t]ai BsxaoxTtb, xpet 660X01
*
XXo 7:aX|Jt.7ro[Tov
x]at IXoccpou TrpoTtJL-/] 7rtYypaa[Xvr|V [sic]
'Ap]Tp.ioo v, XxTj ooxy[xai IxaTv ;rjXo[v-
rja a''a

xpx
7rtYYp3'[-'-P'v&v
Atl SwiTipt [v,
Xx-^ opa/ixal xaTov oofj/ZjXOVTac TOt;,
45. Tpi<; oXoi
*
o'tvoya 0iv SojT-/ipwv [xia,
oXxTj 8paj^[xai xpiaxciat oyoorjXovTa l'y; (sic)
'
'|iuxT^p papaptxo XtOoxoXXo kTiiyzyp(x.ii.-
iikvoi S(jTtpa el, /a)v aTcoTrsTrxwxoTa
xpua Ttr, oXx*/] opa/aat rptaxociat o[o-
50. ix-(^xovTX oo [xa^ovoaov /pucouv, Xx'/)
opay[j.at yi'tat yooYjX'vvTX oxtoj
"
t t a[-
T /pufTcojxxcov opayaa Tpta/tXiai Sia-
xoT'.at TdffpxxovTa oxtw, oXot Tp.
Sxujpo
pYupou
TopeuT ^totwTb;
55. t/Mw ayowoa. el, oXx'r) oca/ixat Tptax<7t[at
ciYOOYjXovra
*
']/uxT'/ip pY^pou
u-y^^
oto)To,
xTi
opayaal vaxt'7/''X'.ai.
AixvwTOu -Xavra oxa, (7[JupvY,
T7.XavTov v, xaata ava? oo, xivvaaw-
60. ULO'J [/.va? oo, xoTTOu [j.va? oo. Auyvi[a
yaXxri [i-EY^X-rj ('). ripodriY^Y-^
^^ ^*' uaiav
Twt 0wt EpEia y'.h.y. xat fio[ui;]
oioxa.
L. 11, 17 et 23. J'ai redoubl le sigma et remplac le pi par un
phi dans cp(7aTXxoc[Xv, cp(7(jTaX[xva, cp(j(7TaX|ji.V(ov en me re-
portant aux 1. 25 et 30. Cf. 1. 29 'ppcodaGE, 46 lyl
L. 15. Dittenbcrger a reconnu dans Polianths {sic Sherard,
IloXuavOY, (Syriaque) l'envoy de Slcucus(-).
(1)
Suit un si{,'iie d'interponction que je ne puis reproduire el qui a la forme d'un
grand epsilon trs troit.
;2) Ilo/iivOri; est un nom connu. Voy. par exemple liull. de Corr. helln., III
(1879), p. 470; IV,
p.
212. Cyriaque lisait de mme la I. .3 <I>p(Twvo; au lieu de
l'piTwvo;. Le nom de <l'ijp<Twv est connu f>yllires, Ch. Micmel, n r)03, I. 5
el 26; Colopiion, Moudeilov vtal [Ji6),ioOr|y.Y) -rfj; t\ix-(^z\\^^\(. a^o'^f^^, 1880,
p. 221, n 395.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II"^ ET
1"
S. AV. J.-CHR.
197
L. 17. J'ai transport la fin de la 1. 17 le mot
p(i(7TaX!J.vtt
(TreaxaXjjLva Sherard), que Sherard avait commenc
copier
la
1. 20 (yw En) et qu'il avait report la fin de la 1. 21,
o il ne
me semble pas davantage sa place.
L. 21. Sherard :
EISAEXETEEnESTAAMENA.
L. 23. Sherard : EOSIPIAOS, que Chishull a corrig en
0[x.i5o. Sherard avait d'abord lu <-)E, puis, poursuivant sa
copie IPIA02 qui l'amena lire 'Ocbtoo. Il a seulement oubli
d'effacer les deux premires lettres mal lues. Nos copies don-
nent OS que confirme mon estampage.
L. 34 fin. Le A seul est certain. Paton :
AIE vel AU .
L. 35. Sherard : ^/jxovTa. Chishull avait t amen par des
calculs sur lesquels je reviens plus loin corriger en VVT,xovTa.
L. 51-52. Sherard : eU to hxv. Paton : ek
t A/
]
t /pucrcoiAircov.
Ma copie porte sxb A., mais je crois retrouver sur l'estampage
le trait oblique copi par Paton. Je n'en propose pas moins :
s'.;
T a'jTo
=
ensemble pour les vaisseaux d'or, 3248 drachmes, 3
oboles. Il est remarquable que, seul de tous les diteurs, Chis-
hull ait eu l'ide de refaire l'addition dont le total est transcrit
aux 1. 52-53. La somme des chiffres copis par Sherard donnait
seulement 3217 dr. 3 ob., soit une diffrence de 31 dr. en moins.
Chishull se crut autoris faire deux corrections, l'une la 1.
35 o, changeant v.ovtx en ivevYjXovrac, il gagna 30 dr.,

l'autre la 1. 46 o s;; {sic Sherard), corrig en kr.Ti, lui donna
l'unit qui lui manquait encore. De ces deux corrections la pre-
mire seule est juste. Nos chiffres nous donnent seulement
3247 dr. 3 ob., soit 1 dr. en moins. Cette drachme reprsente
peut-tre le poids des sept dattes (xpua) dtaches du vase ra-
frachir (1. 48).
Quand on a pes ce vase, on n'a pas mis ces
dattes dans la balance
;
on les
y
a mises au contraire quand on
a pes tout le lot des vaisseaux en or.
L.
61-62. Sherard : E TrpoarjaYev. La premire lettre, qui d-
passe les autres, est un signe d'interponction, ainsi que l'a re-
connu Boeckh.
N 2853, la suite de 2852, sans aucun blanc dans rinlcrvalle.
Cf. Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
125.
198
MILET ET LE DIDYMEION.
'EttI orT'^avY|Cp[o'j xal Taaj'.wv Tto[v
spwv ypTju-aTwv Vac.
E'j-o'.oo Tou ri&T'.oiTtTrou, Aux[cp] fovo t[oO
EoY^pLOu, Barrpou to MY,TCoSwpotj, 'EyoX[ou
5. rou Aiyx, 'Exaxxtou toO A['j]xo[(jl]'/jOO'j, 'AvTt7:Tp[cii)
Tou 'Ayivou. V(XC.
Le texte donn par Boeckh diffre sensiblement du notre et
pourtant la copie de Sherard n'tait pas aussi dfectueuse qu'on
pourrait le supposer.
L. 1. Du nom du stphanphore, on ne distingue plus que la
partie suprieure de quelques lettres.
L. 4. Sherard : PATTAPOY pour BaTrpou. Chishull (ou peut-
tre Sherard lui-mme), ne reconnaissant pas un nom grec, l'a
corrig en KPATEPOY et a mis ce dernier en marge de la lig:ne
;
de la marsre Boeckh l'a fait passer dans le texte.
L. 5. Sherard : TOY MAAEKATAIOY.
L. 6. Sherard : 'Ay'aou. La quatrime lettre est douteuse et
j'ai longtemps hsit. Paton : 'Ayivou.
Entre la 1. 6 et le bas de la stle s'tend un vide de
O'n.OoS. De
l'inventaire, nous n'avons sur cette face que l'intitul. Bien qu'il
soit moins complet que celui du n^ 2832 (il
y
manque le nom du
prophte), cet intitul n'en diffre pas moins des autres
;
seul,
avec celui du n'' 2832, il renferme les noms des six Milsiens qui
formaient le collge annuel des Tapu'a-. twv cptov ypr^^irM^. Dans
tous les autres inventaires, l'exception d'un, ne figurent que
deux trsoriers
;
un seul est nomm dans le n" 2858. La raison
de cette diffrence vaut la peine d'tre cherche et je la donnerai
plus loin.
Face C.

N'^ 2853 {suite
Tj,
d'une autre main que le n" 2853
de la Face A. Cf. Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
126.
L'inscription est mal conserve, mais on
y
reconnat du pre-
mier coup un inventaire. Ce qui le caractrise, c'est qu'on n'y
lit pas un nom propre
;
on
y
voit seulement des offrandes, sui-
vies de la mention du poids. D'o je conclus que toutes ces
offrandes sont duos la giMirosit d'un seul per.sonnage, trs
probablement (l'un r(i cl d'iin loi Sleucide. De ce personnage
nous savons .seulement que .ses offrandes ont t faites antrieu-
X.

LES CLIKNTS DE DIDYMES AUX
11 ET l'^'' S. AV. J.-CHR. 199
remeiit la mort de Prusias II, puisque
riuventaire n." 2853 ter,
grav sur la mme face de la stle, contient une phiale offerte
par ce dernier roi,
VEST
. . . Xx-rj 'AXsivopstaJi TTpaxo(T'.a'. Ssxgc. . .
ouo . . . .]oi, XxTi
'AXsvopeiai T[fi
|XV B'.axiTJ'.a'. stxoTiv oxtw, tti[
o] 8ta[xd-
5. tJ'.CLi] 'iy.o[(7]t y.1.. .IX oo, olx-q 'AXs^vpp-
eiat] Tou [[Ji.v] [x]3CTbv xp'.axovTa ttevte, t[ou
0 x]aTbv [Tp[]x[o]vTX aovo/.pouvx ouo, X[xYj
'AX;]ivoa[ [sic] to[0] (xv otaxddtai 0xa[T(7]'7a-
pe, ToO oj oiax(7[ta]i 0>t7.7rVT

opi'a 7rav[pYi-
10. po; xal ojt'xpo'jvov, [Xxti 'A]X;ivopia[ ;ax[(7[-
ai] AI.2Y a oo, Xxr| 'AX;vS[p-
stai xaTv] T[(7<7apxovTa Ivjvia
"
o. .oiov (-y"/ opov) v[-
TTtyoa'^ov] cXxr|[ xxi voixio-fxjaTo;
'
/tpo
a[Y.
.
. .
.
, Xxy) 'AX[;v8pt]at yjki'^'- xaTv
. . .

15 . (pt:t]Xai 8ti[o ]ax'., Xx-^ 'AX;v[op-


tOCl] TT, [JLV [xGtTbv TplxOvJTOt OXTO),
TTJ
0 [kx-
aCTv] T'7'7X2[7.X0VT3C . .
.'
X3c]voOv, OU Xx) ['AXe-
^v]8piat
[
JTjXOVTa
T'7iT[a-
p]
*
cptX[r, Xjx-/] 'AX^7.vop[i-
20. at ot]ax(7[ta'.] 6Y[oor,xovTa . . . ."joicppo av[7ri-
Ypacpo];
V o X[xy,] 'AX;ixvp['.-
at Ixj'XTv ;Y,xovTa. FflC.
L. 5. Les traces de lettres ne me semblent pas concorder avec
le mot xtwTia qu'on serait tent de restituer.
L. 8-10. De uSpia TravxpYupo; X7.i o-'xpouvov, rapprocher n 2832,
1. 40-il : TraX^.TTOTov xal IX-ic&ou TrpoToa-/,. L'hvdrie a la forme d'un
Si'xoouvov.
L. 11-20. 11
y
a un Lruu au milieu de la pierre.
N
2S53 bis.

Il est grav la suite de rinscription prc-
dente, dont il est spar par un blanc de 0,035. Les caractres
sont diffrents, plus petits, plus grles, moins rguliers. 1/in-
scription est mal conserve. Cf. Revue de Philologie, XXII (1898),
p.
127.
4
200
MILET ET LE DIDYMEION.
'Etti (7Tcpav'^c&po]u Tou Oeou Tou [/.sxa Mtvvi[w-
va],
TTpocprjTEuovTO [o 'A]67)vai'ou toi) 'HpaxXe.
. .,
Ta[ji.t'JovTO)V B xal TrapsopsuvTcov v [t-
Jt tjepcot 'AvTiyvou tou MsXavo, <>tXT[. ...
5. t]o) Aecoxpxou, xioe vExOTn -wi 'A';:XXojv[[
*
c7t]cogc[v]o youfjou, b vaT0i; utto Ncov[o
ToQ 'AttoXXojvcou, Xxt,v avwv ^pucro o[xqc-
xpE

Ki(!^)txYivwv cpt7.-f), XxTiv ayouff* opa-
^^(iL 'AX;av3p!a(; ixarov
'
KaXXtdLvaxTo[(;
10. t]o ScoarpocTOu cpiXYj [8]or|[Y]''at
vixYjffavTo, cpi[Xi
AO. , X[xYjv] [YOu](j[oc]
opa/[;7.
VV7ixovTa

] Yi?
TYj FX^uxiTiTrou cpi[X-/^
]v7riYpacpO!;
oXxtj xI voa!iTp.aTo. FC.
L. 2. Je ne vois gure d'autre nom restituer qu"A9Yivaiou et
pourtant entre le sigma de 7:pocprjTovTo et le thta, il semble
qu'il
y
ait place pour plus de trois lettres.
L. 8. Le lapicide a grav par erreur un ; au lieu d'un
C-
L. 10. Le mot <piX-^ semble avoir t deux fois rpt. D'ordi-
naire, l'apposition [io-riytat
vix7](7avTo; suit immdiatement le nom
propre, et le mot
(f-tXYi
ne vient qu'aprs, avec ou sans la men-
tion du poids.
L. 11. Je ne peux pas dchiffrer le commencement de la ligne,
et la restitution de la fin est incertaine.
N>' 2853 ter.

Il est grav la suite du n 2853 bis, dont il
est spar par un blanc de 0"\0o5. Cf. Revue de Philologie, XXII
(181IS),
p.
128.
'EJtTI
<7T^aVYjCpp''jU Au^'/jOU TOJ
.ou, TrpOCpYjTEOV TO o[] 0pa(7u . . .
t]o 'AXr7iX7.ou, Tocy.iEuo'vTcov ok xat [7:ap-
0jpUVT(')V V Ton pC0t KpOuO TOU
5. .ou, AtO'^OJVTO tou 'HpcoOU, TCCOE a[vT-
Oyj] to) 'AttoXXojv. cp'.XY, [i. 7rXivOto)i fix[r7tX-
w]; IIpouTtou, v7rt'Ypa<poi; c;Xxy, xat v|o;v.t(7-
[i-JaTo;*
lloXuo(pou tou Mevexoitou [poYjYtoci
vixJYjiavTo cf/iy.XYj. VdC.
L. 2. Sautant un dctaut de la pici're, le lapicide a coup ainsi
le mot 7IpO'.pY,TOVTOi;.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX Il ET l"^'" S. AV. J.-CHR. 201
Entre la dernire ligne et l'extrmil infrieure de la stle
s'tend un vide de
0'",33.
Face B (
gauche de la Face A). Cest la plus mutile, surtout
la partie suprieure, dont tout le milieu manque.
]v^o
28o4.

Publi pour la premire fois par Boeckh d'aprs
les papiers de Sherard et de Chishull.
'EtTC ffT3>XVY,(ppO'J
'ETrtyOVO'J TOU...
a)((;), 7rpooY,TuovTo; o nuO''oi[vo
ToO noffeiSoDVtou, TafJLieuvTOJV [o
]v -zm lepwt MOAHA to3 STHPIOS, Ato[Yv-
5. ou To 'AttoXcdvioii* 8a!TiX(w) ?. .
L. 1. On connat un stphanphore milsien du nom d'pigo-
nos [Revue
archologique, 1874, II, p. 108),
mais le nom du pre
manque dans cette inscription, qui est une liste de chorges
vainqueurs, et, en juger par le nom du joueur de flle, cette
liste doit tre attribue la premire partie du troisime sicle
avant notre re. Voy. Edward Capps
,
Studies in greeh agonistic
Inscriptions dans les Transactions
of
the Americanphllological
Association, XXI
(1900), p.
128, note 2.
L. 2. Sherard : Xswu.
L. 4. Je ne cherche pas corriger la copie, videmment fau-
tive, de Sherard. MoXTta [ypo-j] est trs probable.
L. 5. Sherard : paaiXc;, qu'il faut peut-tre conserver.
N" 28do.

Publi pour la premire fois par Chishull [Anti-
quitates asiaticae, p. 90). Ch. Michel, n 836. Cf. Revue de Phi-
lologie, XXII
(1898), p.
128 suiv.
'Eut (TTCj/avy)cppou tou Oeou
TOU TplTOU TOU [J.TX MT|V(30COpO [v,
7rp0'^TjT[]0VT0i; 0 'AvTtirXTDOU
TOU Mv[e](JTpTOi xaxx
5. zoi7)(7'.v ok Mvavopou tou Maiw-
vo;, TaateuvTwv 0 xal itap-
eSpEuvTCDV v Toil iepwt AYj[Jl.[7)Tp-
o]u To riaawvo;, 'Ex^xaiou tou
202 MILET ET LE DIDYMEION.
'ApT[xtovo, Taoe avex-r] xon
10. 'AttXXwvi* 'TSpt'a Icp' -^ TriypacpTj
'AttXwvo Atouaoj, xy,v av-
ouaa 'AX;a[v]5Dt'a yOJ.^ tetccx-
offia; vevYjXovTa' cptX-/] 'AttXXco-
vo Aiouaoj ex tyj 7ro<TTatVr|
15. 7:ap[/'?j tt pac.Xco npouatou, X-
XY,[v ayouora 'AXavopea rptaxoiia'
KutXT|[vwv cpiXrj, XxYjV ayouTa 'AXe-
^avop[ia; xarov
'
Kp(XT(p]ou tou Kpaxe-
pou] cptX[Y|, XxYjV youca M[Xr|fft'a
-
20. v]V/]x[0VTa* XaVOUV Cpu]X'^[ TY| 'Ac7oj-
7:]too, [6XxY,v ayov 'AX^]avop[t'a Trevx-
axjoru'a;' [SaTiXo^ Ilpojucrtou 7:[pouc7'.ao
oo, []X[xYiV ayo'jrrat
y]
|x]v 'AXs[;avop!a
xTaxoata rptxcivra
(?), y]
ok] xTaxo(7[ta xp'.x-
25. xovra e^' FfC. X'.avtoJTt ^[puaYJ 'A-
7roXXto[vo xx'; 'ApT[j.too X]xy,v [ayoufioc
j<pu(7oQ [xaTo'v, To Sk [x]oXov [auTYJ p-
yupouv a[yov 5pay[v.7. T(jT]apax]ovTa Tp!, o-
po]Xv* [riaTtXtdYj Ka(xx'jx]puYj[(;
30. yp'jJTOui;, [XxYjV aytov ypuao]; kxaT^ov oyoo-
YJxOvJTa
[7:TY., Y,a!.'yptJ50V] 'ApT[[X(OV0,
'AvTiyovou], a 'YTro[[Ji.YjXt'oa, cpta-
XY|] XXTI?
yp'J(7[(0V xaT]v, cpt7.Xt[ov
XxYJ 'Poot'cov [exoTi]. Vacat.
Il ne reste plus rien sur la pierre des 14 premires lignes.
L. 20-21. Sherard : 'Aao)Tioc/. Voy. Revue de Philologie, XXI
(1807), p.
41.
L. 24. iSherard : oxiaxoTt'a xal KK. lioeckll : oxtaxofft'a xal oxa.
Mais, ainsi cpie le l'ail riMnarqiicr Hoeckh lui-mme, remploi de
xat est contraire rusai;e didymeii.
L. :}2. .Sherard : ANTI.NOrAI'0.()IMIi]Ai]AYnOMllA]A.
Boeckh : vy?ov o OopO'^opYjTa.T'jc TroavYjjxa
|
vOYixev. La Copie de
Sherard est fautive, mais je crois reconnatre dans les huit der-
nires lettres un nom propre que je rencontre deux ibis dans
l'inventaire n 4 (ci-dessous): 'T7:ou.T,Xtoa. Dans le n" 4,
le nom
du lils qui prcde le iioui (hi pi'c n'est lias reli , ce dernier
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX IP ET


1"^
S. AV. J.-CHR. 203
par Tarlicle tou et je crois que ces noms sont ports par des
Rhodiens qui consacrent des phiales d'un statre d'or; or, dans
le n 2855, les fils d'Hypomlidas consacrent, en outre d'une
phiale du poids de cent statres d'or, une petite phiale de vingt
draclmies rhodiennes.
N 2856.

Grav la suite du n 2853, aprs un vide de 0'",02.


Publi pour la premire fois par Boeckh, d'aprs les papiers
de Sherard. Cf. Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
129.
TTCOOTjTc'JJOVTO; o
'
ApT|XL0OjC0'J TOU Ay, a[TjTO''&U,
Tay.L'Jo'vTOJv] os V [xoj'. sjpto'. AY,[7.7,TCtOU TOij IIa[piXV(0-
VO, 'AvTtTrxJTpOU t[&U MYjJTpOOoSpOU, roS vc[TOY,.
Vac.
N 2857.

Grav c la suite du n 2856, aprs un vide de 0'",03.
Caractres plus grands et plus irrguliers. Publi pour la pre-
mire fois par Boeckh, d'aprs les papiers de Sherard. Cf. Revue
de Philologie, XXII
(1898), p.
130.
'Ettc (TTcpavY,[cppou II]avcp''Xou TOU A[tox-
X;ou, 7rpocp[Y,T]ovTo o IIa[(7t/v-
X''0'J TOU 'A[vTi7:]Tpo'j, Tau.[[u-
v]T[tOv] 0 V TCo[t 0(o]'. S(D(7ti7TpT[oU
5. TOU 'IJTTTroaTfiJTO'j, Iyvt7ri'a)vo
-o T'.;xou/_[i'o]ou. VaC.
N'' 2858.

Grav la suite du n" 2857, aprs un vide de


0"',025.
Publi pour la premire fois par ChishuU, la suite du n 2855.
Ch. Michel, n 838. Cf. Revue de Philologie, XXII
(1898), p.
130.
'Ertl
TTc&aVYlOlfo'j] MVXOy.TO'J, 7riOC/Y,T[u-
ovTo By.So3vo; [tou] 'A7iY,axvT0'j, Taji.'.[ij-
ovTo 0 xa: 7ra[pooJuovTo; v tw'. Uom['. K-
aXXtxov-TO'j t^ou 'AttJoXXojv'o'j, Ty.O [v-
5.
tJO-/]
Ti'. 'A7roX[Xojvi' 'A]6-r|vai'ou to3 T[Yip-
w cptiX-^j o-rjyf'at vtXYjJcravTO, 1^'
yj
i[-Ki~
ypacpY(, 7rt/{6p[ia'. Vv]YjXovTaK^)^>lY)-
voJv 'i'.y.XY,,
'j'
[Yj 7rt]Yp7.CpY, , XXY, '.\X;[7.V-
oostai xaTov. T7<c'.
loutre,' la dernire ligne et rcxtrnt infrieure de la stle
s'tend un vide de
0'",
25.
....
204 MILET ET LE DIDYMEION.
N" 2.

GIG., n 2859. Publi pour la premire t'ois par
Boeckh, d'aprs les papiers de Sherard. In alio lapide i, dit
Boeckh. Mais il
y
a tant de confusion

Boeckh le reconnat
lui-mme,

dans les notes de Sherard, qu'il se pourrait que
le n 2859 ait t grav sur la Face D de notre n 1.
'EttI (7T;pavY|Cppou Ejcpxou tou
..,
Trpo'^TjTcciVT o 'AvTr,[vopo
TOU Euavopt'oou, Ta[ji.tuovTOJV [o )cal
TrapsBEuvTtov v Twt t'spit AscoSa[JL[QtvTO-
5. Toi A7.p,too, lovo; toO Mucoviooi,
TxSe vexOT) twi 'AirXXtovr ayapt /puT-
T^, XxTiv ayouffa ypuffoi irevTaxoat'ou, v] Trpo-
TV/6?(7a UTrb T(J5v vOpiv TCOV atp-
VTcov 7rl r xaTa7[xui tcov
L. 2. Sherard : ANTUP. J'ai restitu le nom du prophte
d'aprs un dcret d'Iasos, rendu en l'honneur du Milsien
'AvTTjvwp Eavopioou, que j'ai publi dans le Bull, de Corr. helln.,
VIJI
(1884), p.
455. Cf. Journ. of
hellen. Studies, VIII (1887),
p.
101.
L. 9. J'ai transcrit la restitution de Boeckh. On pourrait aussi
restituer : x xaTa(7[xu x Iv twi Atou[JLia)i OU T<^i;)> xa-
Ta7[xi)i(7[xaT3L T7. v.. Cf. plus liaut,
p.
45 ct 46.
N 3.

Indit, dcouvert Didymes par 0. Rayet.
Bloc de marbre blanc, complet dans le haut et droite o il
manque seulement par endroits une ou deux lettres
;
bris
la partie infrieure, retaill gauche. J'ai eu entre les mains
la copie et l'estampage de Rayet, ma copie et mon estampage.
Je mets un point sous les lettres que Rayet lisait encore et qui
ont disparu aujourd'hui.
'Eul TTECf/avYiCppou TOU
,
Ta[ji.[u]dvTa)v [t](J5v [e-
poiv ypTijAdcTtov xa\ irapEBpEuvTcov Iv Toit tp]ii 'Apt(TTaYopo[u
TOU ,
. TOU
Jo,
T0 vT0[Y]
T(oi 'A7i(vL* '^'.-/Xtj Xt'a, y.cpaa)TY|, i7Ta]0[jLv ayoucra opa-
5 .
/[J-'-'
aXX-r,] Xeia, [Ji.^aX(i)T[7),
Yj oXxr, XXYj IJTTiYpacpYjv
'/oua[a,
Yj oXxY,
J
ocXXy, Xfii'a y.cpa-
X.
-
LES CLIENTS
DE
DIDYMES
AUX ll<^ ET
1- S. AV. J.-CHn.
205
XtoTT,, 'h^
^^^^'l^
op^/.!^*' Tftaxo-
^^^^
aXVf, ItU,
9]a'^aXcoTT
/pu-
10. dr,, iviOsaa
,
'^]
^xr,
/pu^o? T<7<I-
piy.ovTa

T^-5^
ivT6T,]
TT.t
'ApTaioi" 'fi[X-r|
Xp.JCT,,
iviOEiXa
,
^O]
ApiGTOOiVTO,
[^
O/X-rj
/
piKJOl
J
cac
TrapeXopLSv
zapk tv raui-wv riv e^ii]
AaaTrTOu
7:ap-
15 . oa)xaav Tot Taaiai; to; ul
tJeco!;.
FC.
(Entre !es deux
inscriptions
s'tend un vide de 0^,044.)
'EttI
<TTCiavT,cppou
Tco; Tou
.i]vou. VaC.
TaatuvT03v
Tcov fpwv
/pr.aTcov xai
7ra]pe8pEu[rjv-
~, ,',,-, 1
UTTOU
TWV V TW. '.Ca)'. J
IK...
2Q
,
vie];j.a To. .

aX]-fi
X[ia,
[XxT, ?
La
restitution
des 1. 2 et 14 est
certaine et nous
fait
connatre
la
longueiu'
des lignes,
qui sont
d'ailleurs
ingales.
Je n'ai pas
ajout,
aux
1. U et 15,
le mot
(7Tcpavr,cp6po'j,
qui
nous
donnerait
des
lignes
beaucoup
trop
longues.
s^o 4
__
Indit.
Trois
fragments
d'une
plaque de marbre
blan-
chtre,
dcouverts
les 18 et 30
juillet
189fi en
avant du temple
de
Didymes.
Complet
droite
seulement.
Copie,
estampage.
V
(JT5L-
OuLov 'lY^'jnxv (?)
opa/_|x
'AX];avopia
yoc-
y,xovTa ]?
''^^sSac r,v ivr,-
5 XV]
T[-Ji<;
'ApJTULlOO
X/pU(7W-
avY.v
7:poT]o[av]
XiovTO;, T,V
vT,VV-
'j,^,^ EAi..,
'AOr,vaYa;
'AXsUvSpou,
lo XYiH,
(
Wa^iyvr,;
'AvtixXeu;,
c{,]i(xXtiv,
xy,
'AX;avopia'.
Uatv FflC.
40. viiXJT,
KpovTO
'YTTOu.T,Xoa,
bXxY, xpuao-
'
...]
'Ax(JTopioou
'Y7roaT,Xtoa,
bXx-;]
/puffo;.
TaOx] T xai oaa
TTapX6ou.v
Tiap
tjv ra-
[J.IO.V
7i]apoo:.xaav
toi
T[x[]ai
to; ul (7T-
206 MILET ET LE DIDYMEION.
<paVYj(pC)]pOU A'.ayuX'vOU TO ATOCp[oj]vT, AYjiav/)
15. 'ETriyo'vJou, MtXTio'/] soowp&u. FC.
(Entre les deux inscriptions s'tend un vide de 0,03.)
'EtTI (TTCp]aVYja<pOU AiGyuAivO'J TOU AuTO'iJVTO, TaL/.[U-
VTWV TCo]v fcpWV y7]aT0JV Xai 7rapOpU0VT(DV V TJt
t05t ATj1[Xv]0U TOU "EtC'.YOVOU ,
Mt}vTtoU TO 0Oc6-
pou, To v]TOYj Toji 'AttXojv'.' cpt7.[X]Yi y_pu(jr|, v6aa
20 TOU 'A/atOU, X>CTj y[pU'j]or 71VT'/,X0V-
Ta. . .

ixou cpiaXYj v
0)V CplY|
AI
L'inscription est bien conserve.
L, 9. L'accusatif cp-.dcXYjv est rgi par le mme verbe qiie xXEoa
(L4), et ce verbe a disparu avec la partie suprieure de l'inscrip-
tion.
L. 21-22,. . txou est trs probablement la fin d'un nom propre,
mais pas d'un nom de ville. S'il s'agissait d'une offrande de
Cyzique par exemple, on trouverait Kuixyjvwv. Le gnitif, dont
nous avons la fin la 1. 22 est sans doute un ethnique.
N*' 5.

Grav au-dessous d'un compte (voy. plus haut,
p. 167).
A t publi pour la premire fois dans la Revue de Philologie,
XXII (1898), p. H4.
'EJtT!
(ITCpOtVY,CppOU TOi OU TOU TT[p-
t]01 TO p.T MYjVOWpOV, 7rpOCpYiTUOv[TO-
; oj Ta'JotcrxoL) toO NtXo(7TpaTO'j, Tai/['.-
uJvTOJv 0 xal 7rapopuvTcov V Tit ([e-
5. i[ XJatl[7.V0U TOU BUOVO, MVxXtOu[
TOU MjVSxXst'ou TaOc vEOYj

fiaT'.Xd);
Ilatpt<j]3ou cp'.X'rj ytuuri, Yj Xx-rj yxjaoi tax[-
(T'.oi

Xtjwv oiixX'/] Yj XxY, 'AE^vopetat [x-
arv 'AX]a6avo0)v (piYj Yj Xx'rj 'AX;[vop-
10. Etat jxotTv

Ku^'.XY,v(ov &taXY| Y,? Xx[yj 'AXe;-
vOOEl]at EXaTOV
'
TOi OYjIXOU TOU Ia<T[(OV oi-
7.Xy, jTt'.ypacpYjV '/ou(77., 'Pooix [XV [oyoYjXOVTa,
'AXe^av]opE[i|a o ;YjXovTa oo
'
. . . cf-t'iX-^, Y,;] XxY| 'A|Xj;[vopiat ....
{Ih'is la partie infrieure.)
t
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX 11
ET l" S. AV. J.-CHR. 207
L. 7. Le nom de Pferisads est le seul qui me semble convenir.
D'abord entre l'alpha conserv et le commencement de la ligne,
il ne peut manquer que 0"%09 ou 0'",092, soit la place de six ou
sept lettres. De plus, dans l'inventaire n" 2835, qui est antrieur
d'une anne celui-ci, nous avons rencontr la reine Cama-
sary qui est, n'en pas douter, une reine de Bosporos et
l'pouse d'un Pserisads (' ) . Enfin un dcret rcemment dcouvert
Delphes et rendu en l'honneur de Prisads et de Camasary,
les roi et reine de nos inscriptions, achve de prouver les bonnes
relations que les rois de Bosporos entretenaient avec les grands
sanctuaires grecs (^).
L. 8. J'ai prfr Xtjtov Ktoto^v. Les deux noms se retrouvent
dans notre n 10 (ci-dessous), et j'ai donn la prfrence au
plus court.
N" 6.

Revue de Philologie, XXIII
(1899), p.
27.
[aXai . . . ywvoOcTJv N. tou N
1 UpptO'J T0[u
aJTTO Ttov a:io<7TaX[VTiov ^pTja-wv Otto SaTisco
'AvT'.o/o'j ?, X]xT, AXavBpswv Vac.
.
.
aXat. . 8a(7i]Xt<7(jrj KXeoTraTpa ai Ivyolwjy.'.
'
0. aX]xi MsvToc Tou MrjTpootopo'j. oXx[r,; 'AXav-
opsuov. . aXXTj 'Hpjwioou to ATOc&tovT&i;
8orr,Y!a'. v[txYj<7av-
To, Xx/; M'.]Xy,(7i'cov q*
Vac.
Vac.
L. 1-2. Pour la restitution cf n 10, 1. 22 suiv.
L. 2-3. Sur la restitution pair-.Xw; Avt-./ou, qui est incertaine,
voy. plus loin
p.
213.
L. 6. La restitution 'Ilpwtoou est certaine. Cf. l'inventaire n
2853 ter, 1.5.
N 7.

Indit. Dcouvert Didymcs le G aot 1896 en avant
du temple.
(1)
B. L.viYSCHuv, Inscript, cmtiquac orae si'pleiidiunatls Ponli Eii.rini, Il
(1890),
p.
XX VIII, note 1, et
p.
xxxii.
(2)
Th. HoMOi.i.i:, lUtU. dr Corr. hdb'u., XXIII
(1899), p. 'M^.
208 MILET ET LE DIDYMEION.
Fragment de marbre bleutre, complet gauche seulement.
Dans la partie suprieure, il ne manque droite que quelques
lettres. Copie, estampage.
v7|>CV 4>tX0p.Vj0 A[u-
ffi'ou ^euy'rj "jfjLtovix ttvte xoct xo (7[TaX-
p.vou 7tl TTj TOUTWV spaTTEia VCIC.
avopa Tv pt6[i.bv 7rVT. Fac.
(Blanc de 0">,054.)
5 . 'EttI TTSCpavTjCppOU
7rpOCpTr|TU[OVTO; 0,
TOU 'Av
L. 1. Il ne reste que l'extrmit infrieure des lettres, mais la
restitution est certaine. Il est moins certain que ce fragment
fasse partie d'un inventaire
;
il se peut que la mention de cette
offrande ait pris place dans un compte.
N 8. Journ.
of
hellen. Studies,Yl
(1885], p. 351, n 100.
Le fragment d'inventaire suivant a t publi par M. E. A.
Gardner, d'aprs les notes de C. R. Gockerell, qui voyageait en
Grce et en Asie au commencement du xix^ sicle (1810-1814).
Je reproduis la copie de Gockerell.
H0Y2. . YAIIOAAQNIOY
NIOYTOY-I-AIAQKOS
APEYONTiiN
YTOYKPATINOY0EOTIMI
5. AEANETE0IITQIAnOA
VHOAKHNATOYSAAAE
La restitution suivante difTre sensiblement de celle de
M. Gardner.
Et:i (7T'.pav7,&pou , . . .j'/jC/u; [To]Ci 'AttoXwvou,
7rpc/'^7,TuC(VT0; o ]vio'-> To ('I)a!oo)(v)o,
Taatyc!vTcov Z xal 7:apc]5pEuovT(i)v
V T(ot lEpiot ]l TO KpaXtVOU, H0Tl[/.l'[3ll
. TO
,
T7.]o vETO'/] T(Ol 'A7roX[X(OVt "...
cprijYj XxYjV OL[y)(jU(j<x 'AX|avopi'ai;. .
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX 11
ET I"'" S. AV. J.-CHR. 209
No
9.

Indit. Dcouvert Didymes le 14 aot 1896 en avant
du temple.
Trois fragments d'une plaque de marbre blanchtre, brise de
toutes parts. Copie, estampage.
, . . 7rp]o[<pYiTeuovT& o
. . . TOU <i>av[t'0U, Cp]<7('.) 0 . . . .
. tou, Taixi[u]vTa)v 8k xa[l Traps-
opeudvTcov [Iv] Tait spwt Ns
5. . To Nojvo, eoxotvu To[u
. . . ,
xioE v[T]0-/j TWl 'ATT[XwVt.
[yidc de 0"\38.)
L. 1. Le lapicide a grav par erreur a,]u(TT o.
L. 4. Peut-tre N[wvol to Nojvo.
N 10.

Indit. Dcouvert Didymes le 28 aot 1896.
Grande stle en marbre blanc, qui va s'largissant de haut en
bas (largeur la 1. 2. : 0"^50
;
la 1. 42 : 0"\58). Copie, estam-
page.
'Em 5Ta.avY,cpou 'AcicTivJopo tou
'Aptffxivop, 7:pocpY,TovTo; o
AuXlVOU TOU MoXoTdOU, TXU.tuvTWV
0 xat TrapopsuvTcov v toj poj VciC.
5. 'l'avi'ou Toij 'AptTTou, KaXX'.yvciu
TO StOXpaTOU, (LUiTEt O AtOVUffl'oU, TX-
0 avETGrj tco 'AttoXwvi pyopa* cpi['r)
Koncov, /vXYj WXE^avopEi'ojv p' aXTj
'E'j6pauov XxYj 'A;avopov p'
10. )v)v[Y|] MuXadwv, oXxTj 'AXavooE!-
(jjv T" XXY, Xuov, c/xYj 'AX^av(opi'wv) q*
oJXXyj 'lXt''ojv Xx% 'AXavopt'wv 0"
aXXY| Muptv3t!oj(v) XxY, 'AX;avopio)v
'
aXXYj XaXxtO(ov
Xxyi
'AX;avo-
45. pt(i)V V' '/XXyj MEyaXc/TroX'.Tojv, oXxy,-

'AXE;avop;ojv ;' xXXy, 'AXtvoYjwv,


XxY|<; 'AX;avpi(ov p' aXXr, Ku^i-
XYjVOJV, XxYji; 'AX^av5pto)v p' V(IC.
cXXy, lacYjOJV C(XxY| 'AX;avoci'ojv v
MILET ET LE DIDYMEION. i4
210 MILET ET LE DIDYMEION.
20. XT, SuL'JOvaL'tov xr,; 'Acavopeiwv
00'
aXX-/) KaXyaoovi'wv, x]; AXs^av-
ocE'Mv
0"
aywvoOsTwv Msavo tou
Taupo'J, ScOfflffTOaTOU TOi 'IzTtoOtOVTO,
ExpXTO'J TOU AvT'.yOVOU, '^VcKTto'J TOU A[-
25. OVtoJ, IIwXo'J TO-J ricoU O'JdZl o
'tXcjtou c&txXat B x Ttov ooOvtojv
^CYiaxTiov tt E'.p"/]V''ou TOi 'ATSy.WVO
Tas, xataXXY, <^v^ r opa/atov 'AX;avoc[''-
wv 'l-^of X(X]r| ayojvoOcTcijv twv auTiv
30. aTT t7,; ooOs-'iTYj ocoos; utto ^iaTtXoj-
'AvTiyou aTT opx/y.cov 'AXavoo''cov
T' aXXy, Pootov Xxr,; 'AX;avop''ojv
ToS" iXXa'. Tcr'7as TixiriXco IItoXu.-
l'.ou To :rp'7'jTTou ufou, oXx; 'AX-
35. ;avop''tov txt,
'
aXXat ouo Triypa-
cir,v yryjGX'.' BpoyTaco AY,tOT7.pou Fx-
XaTwv Tpoxiiojv TSTso/T,; xat Vj o-
sX-Yi aTO 'ASaooy. ojva 'AttoXXwvi
A'.0'jy.? TTXTpoJKOt ya'.TTY^C'.OV eU.,
40. xat aXX'ri<^v^ ,
tto Spa/ixwv 'AX;avpUi)v
Fac. ;axt(7/'.Xuov- Fac.
aXXi KXa^ofXEvicv Xxyj 'AXsavois-
(]ojv
. Fac
( Vide de plus de O'",o5.)
L. 11. 'AX;av on abrg pour 'AX;av8p!wv. Sur l'estampage,
je crois distintruer, aprs le chiffre
?,
im trait vertical qui aurait
fait partie d'un second chiirre
;
sur ma copie je n'ai rien not.
L. 13. Le nu final de Mup-.vat'wv a t omis par le lapicide.
L. 22. Le lapicide avait grav, la fin de la ligne, les deux pre-
mires lettres de Taupou
;
il les a eiraces.
L. 28. Le chiffre T, au commencement de la ligne, n'est pas
certain. On ne pont d'ailleurs hsiter qu'entre T
(300)
et le
signe employ ;i Milet pour yOO : le premier chiffre est plus pro-
l)able.

"AXXyjV pour "AXXt), cf. 1. 40, o le lai)icide a fait la
mme faute.
L. 20. Le lapicide a omis le second lambda d'aXXY,.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II" ET l'^'' S. AV. J,-CHR. 211
L. 38. J'ai soigneusement revu sur la pierre, avec mon ami
W. R. Paton, le nom de la snr de Brogitaros. La septime
lettre, seule, est douteuse. On peut hsiter entre un
p,
un s et
un t.. J'ai choisi l'iota, qui me parat plus probable et qui est d'ail-
leurs confirm par une inscription de Lesbos, Inscr. gr. msuL,
II, n 516 : 'Aiojooytuivav ATfjtoTotpa) et par Strabon (XIII, 625) :
'ASooytojvT]?, Sur ce passage de Strabon, voy. G. Hirschfeld,
Herms^ XIV
(1879), p.
474. 'AooSoyitovioo dans l'dition de
Meineke est une conjecture; les manuscrits donnent aoooyiwv o
que G. Hirschfeld corrige en 'Aoo6oytwv[7i];.
*
Le classement chronologique de tous ces textes est rendu
possible par la prsence de quelques noms de rois, qui nous
fournissent des points de repre et nous permettent de dresser
le tableau suivant.
III Sicle.

2iG av. J.-Chr. N 2852. Offrandes des rois S-
leucus II et Antiochus Hirax. (Voy. plus haut,
p. 49 et 129.
Fin du III'' Sicle on commencemenl du deuxime.
N" 2853. La mention des six trsoriers qui, comme
nous le verrons plus bas, prouve que les offran-
des ont t envoyes Milet mme et reues par le
collge tout entier,

l'importance des offrandes,

la place mme rserve l'inscription, dont l'in-


titul est grav au-dessous du n" 2852, me font ad-
mettre que ce donateur est un roi et supposer que
ce roi n'est autre qu'Antiochus 111.
11^ Sicle.

Pretnire moiti.
N"**
;')
et 4. Les formules de ti'adilion (rauxa t xat
oaa 7rapX*y.6o;^.v Trap xcov Ta[jLt<ov tcov km N. 7:apcO(-
xaiJLEv Tof Taixi'ai; zo ttc N.) ne s(^ renconlreiil dans
aucun autre inventaire didymcMi
;
dans la suite,
on se contentera de la formule plus courte : ros
vTOyi, et Ton passera sous silence les ofTrandes
212
MILET ET LE DIDYMEION.
des annes antrieures ('). Nos n"^ 3 et 4 appar-
tiennent, semble-t-il, une priode de rorgani-
sation du trsor didymen, trs probablement au
premier quart du deuxime sicle. Les noms pro-
pres ne nous fournissent aucun indice suffisam-
ment net. Je note seulement les rapprochements
suivants. N" 3, 1. 14 : km. Aap.7:iT0u (dTscpavYjCppou). Cf.
Gh. Michel, Recueil, n 480, 1. 9 : Lampitos est le
pre d'un des Milsiens envoys Didymes avec
Lichas fils d'Hermophantos pour consulter l'oracle,
la fin du troisime sicle, AaTri AafjLTitTou (^).

N 3, 1. 16 : le nom du stphanphore Atd/uXvo se
lit sur des monnaies de Milet {Inventaire som-
maire de la collection Waddmgton, n 1851).

N 4,
1. 11 : le nom du rhodien 'YTrofjLYiXtoa; se re-
trouve dans l'inventaire n 2853 (1. 32),
qui date
certainement de la premire moiti du sicle, trs
probablement du premier quart.
N"
;'),
o se lit le nom du roi P;vrisads (III), 1.
6-7.
Cf. le n 2853 o se lit 1. 29 le nom de sa femme, la
reine Camasary. M. HomoUe croit que le dcret
delphique rendu en l'honneur du roi Pserisads et
de la reine Camasary est antrieur 1 130 av. J.-Chr.
[Bull, de Corr. Jielln., XXIII (1899), p.
96). Je ne
crois pas que notre inventaire o figure une offrande
du
peuple d'Iasos puisse tre antrieur 168;
en cette anne lasos recouvra sa libert et son
autonomie, sa dmocratie en un mot(^).
N' 2853 bis et 2853 ter. Les deux inventaires se
suivent sur la mme Face G de la pierre n" 1 et le
nom (lu l'oi Prnsias (II) se lit dans le n 2853 ter :
(1)
Les (.ffrindes des ruines antrieures ne sont d'ailleurs mentionnes qu'en bloc
dans les n" 3 et 4 : oaa 7tap),ri;o|JLv. Le mol xaTa dsigne les offrandes qui
viennent d'tre numres, c'est dire celles de l'anne.
(2)
Le nom de Aip-Tti; se lit galement sur une monnaie de Milet {Inventaire
sommaire de la collcclion WadiiniQlon, n" 1810).
(3)
l'oLYUE, XXX, 5,
12 et Tue Livk, XLIV, If), 1. Cf. I'oi.yiu:, XXXI, 7,
'. Voy.
plus loin, |). 226.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11" ET
1^''
S. AV. J.-CHR. 2l3
or il a rgn de 180 1 iO av. J.-Chr. Nous noterons
dans le n'^ 2853 bis la premire mention du con-
cours de poT|Yioc.
N^ 2854 et 2855. Les deux inventaires se suivent
sur la mme P'ace B de la pierre n 1 et les noms du
roi Prusias (II) et de la reine Camasary se lisent
dans le n 2855.
N 2 (= 2859). Le prophte nomm dans l'inti-
tul, Antnor fils d'Euaudrids , est galement
connu par un dcret dlasos rendu en son honneur,
et le dcret est postrieur 168 av. J.-Chr. (Cf.
Jour7. of
hellen. Sludies, VIII
(1887), p.
100-101
et ci-dessous, p. 226).
Deuxime moiti et fin.
N 6, o sont nomms la reine Cloptre et le
Milsien Hrods fils d'Autophon. La forme des ca-
ractres et l'emploi de l'iota adscrit empchent
d'ahaisser jusqu'au premier sicle la date de cet
inventaire, o se rencontrent pour la premire fois
des chitTres, au lieu de noms de nombre. D'autre
part il est probable qu'Hrods fi.ls d'Autophon est
le fils d'Autophon fils d' Hrods nomm dans le n"
2853 tevQi contemporain de Prusias IL Je suppose
donc que la reine Cloptre est la fille ane de
Ptolme VI Philomtor, Cloptre Tha, marie
en 150 Alexandre Balas, puis Dmlrius II et
Antiochus VII (138-129) (*). Si ma restitution est
exacte, [le roi Antiochus] et la reine de Syrie Clo-
ptre font sparment deux offrandes.
N" 7, 8, 9.
?N^ 2856, 2857, 2858.
I^r
Sicle.

Entre 88 et
83,
probablement aprs 84. N 10.
Parmi les donateurs figurent trois personnages
historiques, un roi de Syrie (Baa'.Xw; 'Avti'o/ou, 1.
(1)
Voy. M. L. Sthack, Die Dynastie der Plolemuer, p. 184. Cf. I'aulv-Wis-
sowA, Heal-EncijcL, I (1894),
s. v. Alexaodros I Balas, p. 1427; Anliochos VII,
p.
2478 (U. Wilcken) et IV (1901), s. v. Demetrios II, p.
2798 (Willrich).
214
MILET ET LE DIDYMEION.
30-31), lin roi d'Egypte (pafftXco nToXij.awu xou
7:p(7uTTou ufou, 1. 33-34), un ttrarque des Trocmes
(BpoyiTapo Avicoxpou FaXaTtov Tpoxacov TTpp/Y|(;, 1. 37-
38), La dsignation jointe au nom du roi d'Egypte
nous permet seule de dater notre inventaire, encore
qu'elle soit incomplte. Elle est complte dans une
ins,cription de Dlos, o sont ajouts les titres du
roi et ceux de son pre : uTrp paTiXco nToX[x.aioi
SwT'?ipo;
Tou 7rpT?uTTou utoO fiadiXco nToXp.aioi TOi
o'jTpou EpYTou(').
L'identificatiou n'est pas dou-
teuse : notre Ptolme est Ptolme X Soter II, qui
a rgn de 115 81 (-). Mais Ptolme X ne s'est
pas maintenu si longtemps sur le trne : de fait il
a rgn de 115 109 et de 88 81. Pour choisir
entre ces deux priodes, il nous suffira de consid-
rer l'un des autres personnages historiques nom-
ms dans l'inscription. S'il ne s'agissait que d'iden-
tifier le roi Antiochus, nous pourrions hsiter entre
Antiochus VIII Grypus (121-96),
Antiochus IX
Cyzicenus (113-95) et Antiochus X fils de ce der-
nier (95-83),
mais le seul nom de Brogitaros nous
dtermine choisir la deuxime priode du rgne
de Ptolme X et Antiochus X. Le gendre et fils
adoptif de Djotaros est un personnage bien
connu (3). Nous savons positivement qu'en 63 ou
62 Pompe le maintint ou le remit en possession
de la ttrarchie des Trocmes (*), qu'en 58 le tribun
(1)
L'inscription est cite dans l'ouvrage de Strack,
p.
263, n 134.
(2)
M. L. Stback, ouvr. cit, p.
185-186 et Avcliiv fur
Papyrtisfomchung,
I (1001), p. 207.
(:5)
Sur Brogitaros, voy. l'article de Ki.ebs, P.-W., Heal-EncycL, lll (1897),
p.
887. Sur Djotaros, B, Niese, Ibid., IV (190n, p. 2401. Voy. aussi deux articles
de Th. Meinacii, lievue numismatique, 1891, p.
:i8l-392 et Revue Celtique, 1901,
p.
3. M. Th. neiiiacli, que j'ai consult, a bien voulu ajouter ses articles des
indications qui m'ont t d'un grand secours. Je lui en exprime mes remerciments.
(4)
Sthabom, XII, 541. Appien, Milhrid., lli. Cf. Revue numismatique, 1891,
p.
383. Brogitaros u'nst nomm ni dans le texte de Strabon, ni dans celui d'Appien,
mais comme nous le trouvons plus lard en possession de la ttrarchie des Trocmes,
il est vident qu'elle lui a t donne ou raaiutenue par Pompe quand il organisa
l'Asie.
LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11 ET
!'
S- AV. J.-CHR. 215
Clodius lui vendit beaux deniers le sacerdoce de
la Magna Mater de Pessinonte et le titre de roi(*),
enfin que Djotaros le fit disparatre ou tout au
moins Tvina peu d'annes aprs, avant 47 cer-
tainement
(='). Si nous placions notre inventaire
dans la premire priode du rgne de Ptolme X,
nous admettrions du mme coup que Brogitaros
tait gendre de Djotaros et ttrarque des Trocmes
ds la fm du second sicle avant notre re, ce qui
est absolument impossible, puisque Djotaros lui-
mme est n, selon toute vraisemblance, dans le
dernier tiers du second sicle (^) : aussi je choisis la
deuxime priode.
Eu rsum, le roi Ptolme de notre inscription
est Ptolme X, le roi Antiochus, Antiochus X
;
puisque
Brogitaros
y
est nomm, elle tombe dans
la seconde priode du rgne de Ptolme X, avant
83, date de la mort d'Antiochus X. On sait que
cette priode (88-83) est une des plus malheureuses
qu'ait traverses la province d'Asie : c'est le temps
de la premire guerre de Mithridate, que Sylla ter-
mine en 84. Or comme des jeux ont t clbrs
Didymes en l'anne o notre inventaire a t
rdig, il est infiniment probable que jeux et inven-
taires sont postrieurs 84. La liste des villes qui
(1)
CicRON, fro
Sestio, 26,56; de hanispiciim responso, 13, 28-29. C'est dans
ce dernier paragraphe que nous apprenons le mariage de Brogilaros avec une fille
de Djotaros. Ibid., 27, 59.
(2)
Brogitaros est mentionn pour la dernire fois en 55, Cicron, ad Quinlum
fratrem, II, 7, 2. Il a disparu trs peu d'annes aprs. 11 rgnait encore en 53,
puisqu'on possde un ttradraclime dat de la sixime anne de son rgne. (Barclay V.
Head, IJisloria numorum, p. 628) mais en 47 Djotaros tait depuis quelques
annes dj en possession de la ttrarchie des Trocmes (De bello Alexaiidrino,
78.3). Cf. Th. Reinacu, lleviie numismatique, 1891, p.
385 et 391.
(.3) Nous ignorons la dale de la naissance de Djotaros. Nous savons seulement
qu'il est mort en 41 (Dion Cassius, XLVIII, 33, 5)
dans un ge trs avanc, puisqu'en
43 il est qualifi de Tip-fT)?");
(1d., XLVII, 24, 3) et qu'en 48, la bataille de Phar-
sale, il se faisait hisser cheval (Cicron, pro Dejolavo, 10, 28).
Il est donc fort
possible, comme l'admet Th. Heinagu {Revue numismatique, 1891, p. 381),
qu'il soit
n vers 130.
216
MILET ET LE DIDYMEION.
ont pris part ces jeux n'en sera que plus intres-
sante.
L. 3. Le nom du pre du prophte Moloaco se
retrouve sur des monnaies de Milet [Inventaire
sommaire de la collection Waddington, n" 1840.

Barclay V. Head, Catalogue ofthe greeh Coins


of
lonia, p. 193, n" 117
;
196, n 123).
A jeter un regard d'ensemble sur ce tableau, il est manifeste
que le deuxime sicle avant notre re a t pour le Didymeion
et pour Milet une priode de relvement et de prosprit. La
ddicace en l'honneur de Lichas, cite dans un chapitre prcdent,
nous le laissait dj prvoir. Nous avons vu comment Milet,
entrane par Lichas, son chef dans les conseils et la guerre
,
tait sortie de l'isolement et, se rangeant du ct d'Athnes, de
Rhodes et de la Crte contre Philippe, avait pris part la guerre {').
Ce retour l'action, le succs et bientt la victoire de Rome
eurent leur contre-coup sur la vie religieuse de la cit qui se
ranima, sur le Didymeion et sur son trsor qui s'enrichirent.
Le tmoignage des inventaires que j'ai runis plus haut se trouve
confirm par plusieurs inscriptions, dont quelques unes sont
depuis longtemps connues. La premire est un fragment de
dcret milsien, qu'on attribuait gnralement au iv sicle, sur
la foi de Rayet, d'aprs la forme des caractres (^). Lichas, fils
d'Hermophantos,
y
tant nomm, le dcret n'a pu tre rendu
que vers la fin du ni" sicle ou au commencement du n^ : peut-
tre nous sera-t-il permis plus loin de nous prononcer entre ces
deux priodes. Donc, au* temps de Lichas, un des y^vti
milsiens,
les Xlxtptoai, qui taient attachs au culte de la grande desse de
Milel Arlmis Bo'jXY,tppo; i:x'.p':(^) et jouissaient ce titre de
(1)
Voy. plus haut,
p.
141.
(2)
Ch. Michel, n 480 = Dittenberoer, SIG.^, n 660.
A) Artmis BouXipo; Sxipi; ou Bovliia. (inscription de l'poque impriale,
copie Milet par Cyriaque d'Ancne, Rtill. de Corr. helln., l
(1877), p. 288,
n" o4) tait la grande desse de Milel. L'image de la desse figure sur des monnaies
milsiennes (Barclay V. Head, Calalof/ue of
Ihe greek Coins
of
loniu,
p. 198,
n liy, et planche XXIl, 11). A Didymes, les Milsiens adoraient Artmis Iluir,
et la prtresse portait le titre d'-j6(>o.dp&(: (\'<iy. plus haut, p. 73). La prtresse
d'Artemis .Milet fst qualilie de Upeta (inscription copie par Cyriaque d'Ancue
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11^ ET l*"" S. AV. J.-CHR. 217
droits et privilges dtermins, prsentrent l'assemble du
peuple une demande, l'effet d'introduire certaines modifica-
tions dans les yspaet, c'est dire dans les qutes que la tradition
et la loi les autorisaient faire. Le peuple ne prit pas la respon-
sabilit d'agrer ou de rejeter leur proposition. Il dcida de s'en
remettre au dieu, c'est dire au dieu de Didymes, formula la
question qui devait lui tre adresse et nomma quatre dlgus,
chargs de la porter Didymes : Pheidippos, fils de Poseidonios
;
Automds, fils d'Elpnor; Lampis, fils de Lampitos; Lichas,
fils d'Hermophantos. Ce dernier nom suffit nous prouver que
ses collgues taient, comme lui, des personnages considrables.
D'autre part, comme Lichas a t lu le dernier, je serais dispos
croire que notre dcret est antrieur la ddicace prcdem-
ment cite : au temps o ses concitoyens lui font l'honneur de
l'envoyer Didymes , Lichas n'est pas encore le gnral qui a
reu des couronnes d'Athnes et de lihodes, une statue de Milet.
Je placerais donc le dcret dans les dernires annes du ni sicle.
La dmarche des Sxipi'oat ne fut videmment pas un fait isol;
le culte d'Artmis ne fut pas le seul bnficier de cette activit
nouvelle de la cit plus prospre. Je crois que vers le mme
temps les ftes deZeus reprirent plus d'clat. J'ai not dans l'in-
ventaire
no
2833 bis, qui date certainement de la premire partie
du ii sicle, la mention de la fioT,yta, l'une des crmonies
caractristiques du culte de Zeus Milet. Or une inscription de
Didymes, depuis longtemps connue, que je me suis efforc de
restituer et d'expliquer dans les Mlanges WeU{^), traite tout
entire du rtablissement de la poT^yta et d'une liste de ^or^yo(
exposer dans le sanctuaire de Didymes. Je suis tent d'admettre
que ce dcret est contemporain de l'inventaire n 2853 Ms et
que nous avons un tmoignage de plus du renouveau de la vie
religieuse Milet et Didymes.
et dcret du commencement du quatrime sicle avant notre re publi par Th. Wie-
GAND dans les Silzun;/sber. dcr Akad. zu Berlin, 1901, p. 914). A l'poque im-
priale, la mme femme pouvait remplir les deu.x sacerdoces, ainsi que nous
l'apprend l'inscription de Cyriaque. La mre de Sex. Caeiius Ilermocls et de Sex.
Caelius Anlipatros est en mme temps Spopo; vr^c, lluOt']; 'ApT[itSo; et tpsta
Si pt'ou tfi;
BoyXat'a; 'ApT[j.t5oi;.
(1) 1898, p.
147-158.
218 MILET ET LE DIDYMEION.
La gnrosit des particuliers venait, comme toujours, en aide
la cit. Si mutile qu'elle soit, l'inscription suivante qui n'est
pourtant qu'une pitaphe mtrique, nous fournit sur les ftes
milsiennes des renseignements d'autant plus prcieux, qu'elle
a t grave

ce semble

en l'iioaneur d'une fille de Lichas,
qu'elle est contemporaine par consquent des textes que nous
tudions.
Didymes.

Indit. Neuf fragments d'une stle en marbre
blanc dcouverts en 1895 sous les ruines d'une maison, l'W.
du temple. Les trois distiques que je publie aujourd'hui sont
gravs sur six fragments complets dans le bas
;
ce sont les
derniers vers de l'inscription, dont la partie suprieure est
beaucoup plus maltraite. Copie, estampage.
np(J5[T]ai o' X ^u[wv ouJoxatSexa TraBe v[[Xov
<>ot(o[t], TTjt ^ey[(tk-r\i Trpjwx' IttI [ouucriTjt (*)
'
nvxa
Y^cp
o(sn[x yuvajil iro^ii Oxo xtaia NtX[cD(^)
avpo Xo[u 3pij/]v ub xxv(.ov.
Xatp, Yvat
*
(j o' [ocp' w]o oiotxptxa Travxa XayoOcav
e'xexvov ; [ya0oj]v cpu(7 Ai'^a xoxcov (').
Vac.
Des ftes plus brillantes et

nous le verrons tout l'heure

des offrandes plus nombreuses sont des signes vidents de la


prosprit de Didymes. Mais Milet ne se contenta pas de mettre
contribution la bonne volont de ses nationaux ou des
trangers, rois, cits ou particuliers, que nous nommerons plus
loin. Elle fit plus : elle essaya de rentrer dans le grand courant
de la vie hellnique, aprs s'en tre tenue si longtemps l'cart
;
elle se montra dans les cits ou les sanctuaires les plus fameux
(1)
Les premiers vers, trs mutiles, conlienoenl l'numration des largesses de
la dfunte. Klie avait, sembie-t-il, fait les frais d'un chur de douze jeunes filles,
une par tribu. Nous savions dj le nombre des tribus milsiennes (Revue de Philo-
loffin,
XXF
(1897), p. 46). Les jeunes filles ont consacr au dieu la couronne qu'elles
ont obtenue (vE),ov).
(2)
Nei/io); compte pour deux syllabes avec; la synrsc usuelle. Nous avons dj
rencontr la forme Nei/cioat dans une inscrifition de Didymes (/eywe de l'hiloloffie,
XX i (1897), p. :{8).
(3)
Nous e/iteii(lon : Ai'/a; ((Ji>v) ^ yaniv tox^ojv.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11
ET I"'" S. AV. J.-CHR. 219
de la Grce. Le seul acte que nous puissions citer est singulire-
ment intressant, puisqu'il s'agit de thores milsiens envoys
dans la ville qui reprsentait le plus brillamment l'hellnisme,
je veux dire Athnes. Un dcret athnien, que M. Kohler a trs
justement rang parmi les dcrets du ii^ sicle (*) et que nous
russirons peut-tre dater plus exactement, est rendu en
l'honneur d'un archithore et de cinq thores milsiens, venus,
semble-t-il, pour assister aux leusiuia. Nos Milsiens se sont
acquitts de leur tche la satisfaction de tous, dieux, prtres
et peuple athniens. Ils ont sacrifi un buf Dmter et Kor,
ils ont soigneusement remis aux prtres leur part, enfin les
sacrifices qu'ils ont accomplis pour le salut et la sant des
peuples athnien et milsien ont t favorables. Le peuple
athnien reconnaissant leur dcerne un loge et une couronne.
Il s'en faut malheureusement que nous ayons conserv en entier
les noms de ces six personnages : voici ce qu'il en reste.
Archithore : Eu
Thores : AjjjLii^Tpto 'A
.... 'AJTraToupt'ou .
Kpifr); 'Ht
/avTo
Ao Eu
Les noms de l'archithore et du quatrime thore sont parti-
culirement mutils. Les noms dont le gnitif se termine en
/avTo tant rares, M. Kohler restitue : KXJ/avTo. Je lirais plutt
At'j/avTo; et je suppose que le pre de notre thore n'est autre
que Lichas, fils d'Hermophantos, plus d'une fois nomm dans
ces pages. N'est-il pas naturel que les Milsiens aient choisi,
pour l'envoyer Athnes, le fils du gnral que les Athniens
avaient honor d'une couronne (^)? Si la supposition est juste,
nous placerons le dcret athnien dans la premire moiti du
(1)
CIA., Il, n 442.
(2)
Je mentionne en passant un dcret milsien dcouvert Athnes (CIA., IV,
II, p. 133, n 546 b, et Revue de Philologie, XXIV
(1900), p. 247), Il date proba-
blenaent de la fin du quatrime sicle avant notre re, mais est trop mutil pour
qu'on en puisse tirer parti. Les Milsiens, semble-t-ii, rappelaient daBs les consi-
drants la bienveillance que leur avaient tmoigne les Athniens.
220 ,
MILET ET LE DIDYMEION.
Il" sicle. Vers la fin du mme sicle se place peut-tre la
victoire du Milqsien Nicophon Olympie, dans le concours de
pugilat (').
L tude de nos inventaires nous ramne sur un terrain plus
solide.
Au premier rang des clients il faut nommer les rois et d'abord
les Sleucides. Sur les rapports des Sleucides avec Didymes,
je me bornerai renvoyer le lecteur aux chapitres prcdents :
Sleucus I, chapitre iv,
p.
33.
Antiochus I, chapitre v,
p.
57.
Antiochus II, chapitre vi,
p.
72.
Sleucus II et Antiochus Hirax, chapitre vu, p.
113 et cha-
pitre X, p. 195.
Antiochus III, chapitre x, p.
211.
Antiochus Vil et la reine Gloptre, chapitre x,
p.
213.
Antiochus X, chapitre x, p. 213 suiv.
Les relations des Ptolmes avec Didymes sont galement
anciennes, puisqu'elles remontent Plolme II.
Sous Ptolme II Philadelphe (283-216), les Milsiens
lvent, Didymes, une statue la reine Philotra, sur du
roi,
p.
67.

Le culte d'Osiris est introduit Didymes,


p. 68, et
p. 195, n" 2852, 1.33.
Sous Ptolme VIII vergte, en 169, deux ambassadeurs
milsiens dont Polybe nous a conserv les noms, Eudmos et
Iliksios, se trouvent la cour d'Egypte. Polybe ne nous apprend
malheureusement pas l'objet de l'ambassade. taient-ce des
thores chargs d'annoncer au roi le retour des Didymeia et
de solliciter plus ou moins discrtement quelque gnreuse
offrande? Nous l'ignorons. Les circonstances voulurent que,
comme les ambassadeurs achens et athniens, ils lussent mls
(1)
Le pote Aolipatros de Sidon clbre dans une pif^iiimme {AiU/mloi/ia graeca,
d. H. STAi)T.MUEi.LEn, I,
p. .366, n
'.^56 Anth. l'ian., VI, 256) la vicloiie de Nico-
phon, trs prohtildement son conlPinporain. Voy. Hugo FoKnsTKn, Die Siger in den
Olympi.icfieti Sjnelen, 11, Zwickau,
1S'.I2,
p. 11, n :^^X^.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX ll^ ET I""" S. AV. J.-CIIR. 221
aux ngociations que les conseillers du roi d'Egypte engageaient
indirectement avec Antiochus IV
;
mais c'est l'instigation de
ces conseillers , Gomanos et Kinas, qu'ils se rendirent dans les
environs de Naucratis auprs du roi de Syrie. Le Milsien Eud-
mos parla le troisime, aprs les Achens et l'Athnien Dma-
ratos(').
Ptolme X offre quatre phiales au Didymeion (n 10, 1.
33),
dans la dernire partie de son rgne (88-83), p. 213 suiv.
Sous Ptolme XIV, nouvelle ambassade de Milet la cour
d'Egypte, entre 51 et 48. L'ambassadeur, qui a t aussi prophte
d'Apollon Didymen, obtient du roi quatorze talents et vingt
mines d'ivoire pour la dcoration de la grande porte du sanc-
tuaire,
p.
181.
Notons enfin qu'un des gymnases de Didymes s'appelait le
gymnase de Ptolme {Ane. gr. Inscr. in the Brit. Musum,
n 925 &, 1.
40),
sans que nous puissions savoir quel prince
il faut en faire honneur.
Bien qu'ils ne figurent dans aucun de nos inventaires , les
deux inscriptions suivantes, dcouvertes Didymes, nous
donnent le droit de nommer les ATTALmES.
Revue de Philologie, XXIII
(1899), p.
25.
BafftX'T) "ArTaXov
pacriXo)? 'AttxXou
o7i(jt.o; b M'.XyjTuov.
(l) Sur ces vnements, voy. Polybe, XXVIII, 16 et 17. Cf. U. Wilcken, P.-W.,
Real-Encycl.,
1, p.
2i72 et 2473, s. v. Anliochos IV, et Mahaffy, The Empire
of
the Ptolemies, p. 334. Les ambassadeurs railsiens sont nomms par Polybe,
XXVIII, 16, 5 et 17, 3.
Il n'y avait pas moins de trois ambassades atliniennes Alexandrie [Ibid., 16, 4) :
deux taient formes de thores envoys pour annoncer la clbration prochaine des
Panathnes et des Mystres
;
la troisime est qualifie par Polybe de Trpeo-eia Ttspl
Stope. Il n'est pas exact de dire, comme le fait J. Kirchner {Prosopographia
attica, I
(1901), p. 519, n 7819 et p. 76, n 8622)
que ces ambassades taient
envoyes par les Athniens Antiochus piphane. Le roi de Syrie se trouvait en 169
en Egypte, o il s'tait fait couronner roi l'anne d'avant, mais nos ambassadeurs
taient Alexandrie auprs du roi d'Egypte, qui tait alors Ptolme VIII ver-
gte II
,
frre de Ptolme VI Philomtor. et c'est sur l'initiative de Comanos et de
Kinas qu'ils furent envoys auprs d'Antiochus y.oivoXoy/jffoixvou; jup ia).'J7(io;
(Polybe, XXVIII, 16, 1-2).
222
MILET ET LE DIDYMEION.
Il s'agit ici du frre d'Eumnell, Atlale II, mont sur le trne
en 159.
Revue de Philologie, ibid., p.
26.
'ATjVaiov
^asiXco ' AxTaXou
b OTJjxo 6 MtXrjffi'wv.
Il s'agit d'Athnreos, frre d'Eiimne II et d'Attale IL
Les deux dalles ont mmes dimensions
;
elles ont t certai-
nement tailles et graves en mme temps, et exposes au mme
endroit. Elles sont trop troites (U"\29) pour avoir pu servir de
base une statue, et la partie suprieure ne porte aucun trou
de scellement. Peut-tre taient-elles engages dans quelque
difice
;
peut-tre aussi, aprs avoir dcrt l'rection d'une
statue, le peuple s'tait-il born cette simple ddicace honori-
fique. Le cas devait se prsenter plus d'une fois, o l'on s'en
tenait au dcret et la ddicace.
Rois DE BiTHYNiE.

Prusias II (180-149) a t l'un des plus
fidles clients du dieu de Didymes. Son nom revient trois fois
dans nos inventaires : n 2853 ter, 1.
6-7
;
n 2855, 1. 15 et 17
et
p.
212.
Nous savons par le Pseudo-Skymnos (v. 55 et suiv. = Tmoi-
gnages, n XXXV) que Nicomde II son fils et Xicomde III
suivirent l'exemple donn par Prusias IL
Rois DE BospoROs.

Psprisads III : n" 5, 1. 6-7. La reine
Camasary, son pouse, n 2855, 1. 29.
Sur les rapports des rois de Bosporos avec les sanctuaires
apolliniens de Delphes et de Dlos, voy. Homolle, Bull, de Corr.
helln., XXIII
(1899), p.
96.
Ttrahque de Galaxie.

Brogitaros, gendre et iils adoptif
de Djotaros, ttrarque des Trocmes, n10, 1. 36-37. Abadogiona,
pouse de Brogitaros, n 10, 1. 37-38.
Des observations faites plus haut, il rsulte que Brogitaros
tait ttrarque dos Trocmes au moins ds 83 av. J.-Chr. Une
inscription d'-fEgjB, depuis longtemps publie, nous avait
appris (|iril s'tait galement attir la reconnaissance de cette
X.

LES CLIENTS DR DIDYMES AUX II" ET
1''
S. AV. J.-CHR. 223
ville ('). Abadogiona avait sa statue Mtliymna, dans l'le de
Lesbos
C)
.
Aprs les rois, les cits. La premire nommer est une
colonie de Milet, dont la fidlit ne semble pas s'tre dmentie
dans le cours des sicles, la trs loyale Cyzique. Son nom
figure dans cinq de nos inventaires : n"^ 2853 Ms, 1. 8
; 2855, 1.
17
; 2858, 1. 7
; 5, 1. 10
; 10, 1. 17. Il est vrai qu'elle s'adresse au
dieu de Delphes, dans la seconde moiti du m" ou au commen-
cement du 11" sicle, pour en obtenir la mme recommandation
que Magnsie du Mandre en faveur de ses ftes de Kor et de
son auXt'a (GIG. Septent., I, n 16 et Addenda,
p.
742. Gf. Revue
des tudes grecques, XI
(1808), p. 270 suiv.)(^). Beaucoup
plus tard, au
icf
sicle de notre re, elle consulte l'oracle
d'Apollon Didymen, ainsi que nous l'apprend une inscription
conserve au Muse de Constantinople : svir la pierre, aujour=-
d'hui brise, tait grav un oracle que le dieu de Didymes avait
rendu aux stphanphores de Gyzique [Bull, de Corr. helln.,
XIII
(1889), p. 518).
(1)
Elle a t publie pour la premire fois en 1873 par G. Hirschfeld [Bullettino
delV histituto di Corvispondenza archeologica,
1873, p. 227), puis en 1875 dans
le Mo'j(Tov xal ptXio6r,xYi tyii; Ea7y),tx-ri; ff'/o^^i? 1875, p. 125, n 36, enfin elle
a t cite en 1879 dans VHermes, XIV,
p.
474 (G. Hirschfeld). On
y
lit :
Bpoytxapov AriioTocpou
FaXaTiv TpoxjAwv TTp(ip-/r)v
pET]-?)!; 'vcxev xal eOvoa
Tfi; Et; auTv.
L'inscription se place entre les annes 63 ou 62, o Pompe reconnat Brogitaros
comme ltrarque des Trocmes, et 58 o Brogitaros prend le titre de roi. J'ai cit
plus haut un ttradrachme dat de la sixime anne de son rgne : il
y
porte les
litres de pacriXoj BpoytTapou tXopwjiaiou.
(2)
Inscr. gr. itisul., II, n 516. Le peuple de Mthymna rappelle, dans sa
ddicace, les nombreux et grands bienfaits d'Adobogiona
(eepYETixoiffav xv
TrdXtv nXk'x xal [lyxlct). L'inscription de Mthymna est contemporaine de celle
(3)
Les Cyzicniens avaient obtenu des Dliens l'autorisation d'exposer l'oracle
Dlos et M. llomolle a retrouv sur deux fragments d'une stle presque complte
l'oracle et la plus grande partie du dcret dlien. Il attribue ces documents i\ la fin
du troisime ou au commencement du deuxime sicle avant notre re (Bail, de
Corr. helln., IV
(1880), p. 471 suiv.)
2'24
MILET ET LE DIDYMEION.
Cyzique mritait une mention spciale. Je classerai les autres
cits suivant Tordre gographique.
Asie Mineure.

Calchdon, n 10, 1. 21. La ville tait alors
comprise dans le royaume de Bithynie, qui sera lgu aux
Romains quelques annes plus tard, en 74 av. J.-Chr., et dont les
rois entretenaient de bonnes relations avec Didymes. Le type
d'Apollon figure sur ses monnaies (Barclay V. Head, Historia
numorum,
p,
438-439).
Ilion, n 10, 1. 12. Cruellement maltraite par Fimbria en 85,
Ilion avait, l'anne suivante, reu la libert de Sylla et le titre
d'amie du peuple romain ('). Nous ne savons rien des relations
de Milet avec Ilion
;
l'une et l'autre possdaient un des sanc-
tuaires les plus fameux de l'Asie Mineure, l'une et l'autre cl-
braient de grands jeux, Panathnaia (^) et Didymeia, l'une et
l'autre s'envoyaient certainement des thores.
Myrina, n^ 10, 1. 13. Ainsi que l'ont remarqu ses derniers
historiens, MM. E. Pottier et S. Reinach, le nom de Myrina se
rencontre trs rarement dans les textes ou les inscriptions ('). A
en juger pourtant par les produits de sa cramique et par ses
beaux ttradrachmes d'argent, elle semble avoir atteint, vers
le commencement du second sicle, une prosprit matrielle
considrable (*). Sur son territoire se trouvait le temple-oracle
de Grynon, consacr Apollon, dont le type figure sur nombre
de monnaies de Myrina (^). La ville entretenait d'ailleurs des rela-
tions avec le sanctuaire de Delphes : une poque inconnue,
elle avait, de concert avec Apollonia, consacr des ger])es d'or
l'Apollon Delphique(*), et dans la liste des Osapoxoi ou person-
nages chargs de recevoir les thores de Delphes figure un
(1)
Je renvoie au mmoire de P. Haubold, De rebiis liiensmm, p. 39, o se
trouvent cits tous les textes. Le plus important est celui de Stradon, XIII, 594.
Cf. AiTiEN, Mitlirid., 61 :.. . 'D.ca [ikv xat Xio-j; xai Ayxou; /.al l'oSio-J xal Ma-
Y^^iiiav y.at Tiva; a).>,oui;, r, <TUiJL[j.a/;i'a u.ei6ixvo;, -fj wv Si 7rpou[j.tav TieTtvedorv
'j
'vexot, XEuOpou; r^t^itK y.ai I'(i)[iaia)v v^pae iAoy;.
(2j
Voy. Ch. Michel, n 7.'il
.
(3)
La ncropob: de Myrina,
p, i9.
(A) lid.,
p. /i8.
(5)
Sur l'oracle de Grynon, voy. Strabon, XIII, 622. Pour les monnaies, voy.
Barclay V. Head, Historia numortim,
p.
481.
(61 Plutarque, De Pythiae oruculis, 16.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II" ET I""" S. AV. J.-CHR. 225


Myrinen (Gollitz-Baunack, Griech. Dialehl-Inschr., n" 2580,
1.
141). La liste date de la premire partie du ii sicle avant notre
re(^). Nous apprenons par notre inventaire que l'Apollon de
Grynon tait galement en bons termes avec l'Apollon de
Didymes.
Les villes ioniennes sont au nombre de quatre : Smyrne,
no
10, 1. 20. A la fin du iii'^ sicle, Smyrne, comme Clazomnes,
rythres et Ghios , avait fait bon accueil aux demandes de
Magnsie du Mandre et reconnu, avec les jeux Leucophryna
fonds en l'honneur d'Arlmis, l'inviolabilit du sanctuaire de la
desse et du territoire de la cit [Die Insclir. von Magnesia am
Maeander, W" 53 et ci-dessus,
p. 147). Apollon figure sur un
certain nombre de monnaies de Smyrne, du ii sicle avant noire
re (Barclay V. Head, Historia niimorum,
p. 509).
Clazomnes, n 10,1. 42. La ville qui s'tait dclare pour Mi-
thridate fut durement chtie par Sylla (^). Les monnaies de
Clazomnes au type d'Apollon sont toutes, semble-t-il, ant-
rieures au iii sicle [Historia nmnoricm,
p. 491).
rythres, 11
10, 1. 9. Le type d'Apollon ne se retrouve pas
sur les monnaies d'rythres.
Chios fait deux oflraudes au dieu de Didymes, l'une dans la
premire partie du ii sicle avant notre re (n 5, 1.
8),
l'autre
entre 88 et 83 (n 10, 1. 11). Fidle aux Romains dans la guerre
contre Mithridate, comme elle l'avait t dans la guerre contre
Antiochus, Chios avait t deux fois rcompense de son d-
vouement : en 188, elle avait reu des dix lgats un accroissement
de territoire; en 84,
Sylla lui avait donn la libert et le titre
d'amie du peuple romain (^).
(1)
Dj, dans une liste de vainqueurs aux jeux Sotria de Delphes, antrieure
d'un sicle, on relve le nom d'un Myrinen vainqueur au coucours de cithare
(Griech. Diale/d-Inschr. ,
uo
2b63, 1. 12).
Dans une inscription d'Iasos (Le Bas-Waddington, Inscr. d'Asie Mineurp,
n" 293), on trouve le nom d'un Myrinen domicili lasos. L'inscription date de la
premire partie du deuxime sicle avant notre re. Cf. K. L. Hidks, Joitrn. 0/'
hellen. Sludies, VllI
(1887), p. 101.
(2)
Appiev, Mitkrid., 63 : 'laaT;
y toi y.al XI[j.o; y.ai K).a;o[j.val /ai i^xjxo-
OpxY] SXXa K'xp-nac; XricpOriaav.
(.3) En 188, voy. I'olybe, XXII, 24, (i : Xc'o-j; 6k v.tx'i ^[ivp'/y.io'o, k'xi
'
'KpvjOpai'ouc,
k'v -s. Toi^; '/),oi; irporjyov xal "/tpav 7ipoavt|jt,av, r,; xaiTTOi xa-: xh Tiapv Tte-
6y[xouv v.o a^iai xaOT,y.eiv iJ7tEX(i(j.6avov, v:p7t(ivot tT(V euvoiav xai ffTrouiv, rjv
MILET ET LE DIDYMEION. 15
2 26 MILET ET LE DIDYMEION.
Les villes cariennes sont au nombre de cinq : 7^505 a fait,
comme Chios, deux offrandes au Didymeion, l'une dans la pre-
mire partie du u sicle avant notre re (n^
5,
1.
11),
l'autre
entre 88 et 83 (n 10, 1. 19). lasos entretenait de bons rapports
avec Milet et Bidymes. Un dcret d'Iasos, rendu tout la fin du
troisime sicle, nous apprend que la ville, sans doute l'insti-
gation d'Antiochus III, avait consult le dieu de Didymes :
Apollon, complaisant, avait conseill aux lasiens la concorde et
le dvouement au roi('). Cde par Rome aux Rhodiens en 188,
lasos recouvra sa libert vingt ans plus tard, en 168 (^). De la
priode de prosprit, qui commence alors pour la cit, datent
le dcret rendu en l'honneur du Milsien Antnor, fils d'Euan-
drids (^) et l'offrande faite Didymes par le peuple d'Iasos
(n 5, 1. 11). Ces mots taient gravs sur la phiale et j'y vois une
allusion la libert et la dmocratie reconquises. Moins d'un
sicle plus tard, lasos se dclarait pour Mithridate : elle fut, elle
aussi, svrement chtie par Sylla en 84(''). Aprs 81, elle
reconnut l'inviolabilit du sanctuaire d'Hcate stir le territoire
de Stratonice
;
la demande des Stratonicens tait fonde sur
un snatusconsulte rendu en 81
,
pendant la dictature de Sylla
{Bull, de Corr. helln., IX
(1885), p. 451). Ajoutons que le type
d'Apollon est frquent sur les monnaies d'Iasos [Hislorla nu-
morum,
p. 528).
Alabanda fait une offrande au dieu de Didymes dans la pre-
mire partie du ii^ sicle ayant notre re (n
5,
1.
9).
Quelques
annes auparavant, vers la fin du ui'^ sicle, les Alabandieus,
7iap<T>;r,vro /.x'A tov tXejxov xOto. Cf. Tue Livk, XXX VIII, 39, 11. Pendant la
guerre contre Antiochus, Cliios avait t le grenier des Romains (Tit Live, XXXVII,
27, 1). En 84, voy. At-pien, Mithrid., 61 (le texte a t cit plus haut,
p. 224, note
1)
et CIG., 2222 =
P. Viereck, i>ermo graecus...,
p. 49, n 27. Un snalusconsulle
rendu en l'an 80 avait conlirm les dcisions de Sylla, touchant Chios.
(1)
J'ai cit plus haut quelques lignes de ce dcret (Ch. Michel, n 467) et j'ai en
mme temps exprim des doutes sur l'attribution de l'oracle au dieu de Didymes
(p.
ITjO, note 1). L'attribution est trs probable, mais non certaine.
(2)
Sur l'histoire d'Iasos, voy. l'article de E. L. IIicks plusieurs fois cit {Jouni.
of
hellen. Studier, VIII
(1887), p. 96 suiv.). En 188, voy. Polybe, XXII, 24, 8 et Tite
Livk, XXXVIII, 39, 13. Aim-ien, S//r., 41. En 168, Polybe, XXX, 5, 12. Cf. lo.,
XXXI, 7, 4 et TrrE Live, XLIV, 15, 1.
(3)
Voy. plus haut, p.
20i, ad n 2.
(4)
Ai'i'iEN, Mithrid., 63. Le texte a t cit plus haut,
p. 225, note 2.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II" ET
1'^''
S. AV. J.-CHR. 227
suivant
l'exemple
de Magnsie du Mandre,
s'taient adresss au
dieu de Delphes et en avaient obtenu un oracle favorable
leurs
projets : ils se
proposaient en effet de consacrer leur ville et leur
territoire Zeus
Ghrysaoreus.
Le conseil des
Amphictions fut le
premier reconnatre le caractre sacr de la ville et du territoire
d'Alabanda et l'on a retrouv Delphes le trs intressant dcret
qu'il rendit peu avant 201 (').
Maltraite par Philippe V(-), Ala-
banda subit le mme sort qu'Iasos : comprise dans la partie de
la Carie cde aux Rhodiens, elle ne recouvra sa complte ind-
pendance
qu'en 168(3). ^ i^ diffrence d'Iasos, elle se dclara
contre
Mithridate et fut rcompense par Rome, ainsi que nous
l'apprend un
important dcret
d'Alabanda, dont la date ne saurait
tre mise en doute {'). Le culte
d'Apollon
Alabanda est attest
par les monnaies
{Historia
nwnorum, p.
519).
Mylasa, n 10, 1. 10. Aprs 81, elle reconnat
l'inviolabilit
du sanctuaire
d'Hcate {Bull, de Corr. helln., IX (1885), p.
450).
Alinda, nMO, 1. 16. A la fin du iii sicle, AUnda avait reconnu
l'inviolabilit du sanctuaire
d'Artmis
Leucophryn
et de la ville
de Magnsie [Die Inschr. von
Magnesia am Maeander, n 59 &,
1.
28) ;
au
commencement
du i''^ sicle, aprs 81,
elle reconnat
l'inviolabilit du sanctuaire
d'Hcate [Bull, de Corr. helln., IX
(1885), p.
450).
(1)
Ch. Michel, n 252 = Collitz-Baunack,
Griech. Dialekl-Iiischr., 11, n 2529
= M. Hoi.LEAux, Revue des tudes grecques, XII (1899), p.
345.
(2)
En 201/0,
PoLYBE, XVI, 24, 8. Sur l'occupation de la ville par les troupes
macdoniennes (201-197), voy. M. Holleau.x, article cit, p. 353,
note 2.
(3)
Qu'Alabanda vct en mauvais termes avec les Rhodiens, c'est ce do:it on ne
saurait douter (voy. Polybe, XXX, 5,
15. Cf. M.
Hoi.leau.x, Revue des ludes
grecques, XI (1898), p. 264, note 3).
Il faut admettre de plus qu'elle leur payait
tribut, comme les autres cits de k Carie (Polybe, XXXI,
7, 4
et 7).
(4)
Bull, de Corr. helln., X (1886), p.
299 suiv. et H. Willrich, Herms,
XXXIV (1899), p.
305-311 [Alabanda und Rom zur Zeil des erslen Krieges (jegen
Milhradates).
C'est M. Willrich que revient le mrite d'avoir fi.\ la date du dcret
rendu en l'honneur de l'Alabandien Pyrrha[kos] : entre autres services r.'udus, Pyr-
rhakos s'est charg d'ambassades Rome et auprs du roi :
Rome, il a demand
et obtenu l'?opo),Yr,5!a,
c'est dire l'exemption des impts que les Romains
avaient tablis aprs la guerre de .Mithridate (Appien, ReV. civ., 1,
102 fm)
;
le roi^
n'est autre que Mithridate et Pyrrhakos tait probablement charg de lui rclamer les'
captifs qu'il gardait encore en 80. Le snatusconsulle de
Siratonice nous apprend
de mme qu'en 81/80
Mithridate n'avait pas rendu les Stratonicens
captifs ^P. Vucreck,
Sermo yruecus. .
.,
p. 30, 1. 115 suiv.)
228 MILET ET LE DIDYMEION.
Cos, n" 10, 1. 8. Fidle Rome en 88, Cos dut nanmoins
ouvrir ses portes Mitliridate qui
y
fit un immense butin,
prlev presque exclusivement sur les trsors de Cloptre et
les caisses des banquiers juifs {'). La ville mme ne semble pas
avoir souffert. En 82 elle fournit des vaisseaux Murna pour
la flotte commande par le lgat Aulus Trentius Varron(^) :
Milet, nous le verrons plus loin, en fournit dix pour sa part.
Nous ne savons rien des relations de Didymes avec Cos. Peut-
tre les Milsiens avaient-ils emprunt Cos le concours de
poTiyta dont il sera parl plus loin. En tout cas il faut attribuer
Calymna, et non Cos, la ddicace dcouverte Cos et grave
sur la base d'une ofTrande Apollon Dalios KaXjjLva; [xeowv.
L'offrande a t faite conformment un oracle d'Apollon Didy-
men, peut-tre au i'^'" sicle avant notre re (Collitz-Mllen-
siefen-Bechtel, Griech. Dialeht-Inschr., n" 3597, 1. 2).
Je nommerai part la ville de Rhodes qui offre au Did^-meion,
entre 88 et 83, une phiale du poids de 372 drachmes d'Alexandre
(n 10, 1. 32). Nous avons vu qu'au temps de Lichas, vers
.200,
Rhodes entretenait de bonnes relations avec Milet : les deux
cits faisaient partie de la coalition contre Philippe, et Rhodes
avait dcern une couronne au Milsien Lichas (^). Je citerai
plus loin des offrandes faites par des Rhodiens entre 200 et 88
avant notre re.
(1)
Pour l'histoire de Cos, voy. E. L. Hicks dans l'introdirction du recueil inti-
tul The Inscriptions
of
Cos
(1891), p.
XXXVI suiv. En 88, Cos avait oleit un
abri aux citoyens Hoinains dans le temple d'Asclpios (Tacite, Annales, IV, 14).
Pour le butin fait Cos par Mithridate, voy. Apime.n, Mithrid. 2.3 fin, Strabon, fnigin.
5 [Fratjm. histori, graec, III, p. 492) =Josphe, Anliq. iud., XIV,
7, 2,
<;Naber,
112> et Th. Reinach, Mithridute et les Juifs, dans \ii Revue des tudes juives,
1888, p.
204 suiv.
(2)
Voy. la ddicace faite par les officiers et soldats de marine d'une ttrre de
Cos. Elle est date des noms du lgat romain qui commandait en chef la flotte, Aulus
Trentius Varron, et de l'amiral qui commandait les vaisseaux de Cos. Viennent les
noms du commandant de la ttrre et des ofliciers
;
suivent les soldats de marine.
L'inscription, aujourd'hui conserve Constautinople, a t publie par E. Kamnka,
Jahresh. des oeslerr. arch. Instilutes, I
(1898), p. 31
;
Hiller von GaerthinciEn
a trs ingnieusement montr qu'elle provenait trs probablement de Samothrace
*{Ihid., Beiblatt, I
(1898), p.
89 suiv.). Le lgat Trentius Varron tait dj
nomm dans deux inscriptions de Dlos {Bull, de Corr. helln., I
(1876), p.
28i
= CIL., III, Supplem. n 7240) et de Rhodes {Jnscr.
f/r.
ins., I, n" 48, 1. 9).
(3)
Voy. plus haut,
p.
141.
X,

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11
ET I'' S. AV. J.-CHR. 229
Grce. La Grce n'est reprsente que par deux cits dans nos
inventaires, CM/ci5 et Mgalopolis (n 10, 1. 14 et 15). Toutes deux
avaient, la fin du ni" sicle, reconnu l'inviolabilit du sanc-
tuaire d'Artmis Leucophryn('). Je rappellerai encore qu'au
milieu du ii^ sicle le Snat romain avait choisi Milet pour arbitre
entre deux villes du Ploponnse, Lacdmone et Messne(*).
La mention de Mgalopolis dans notre inventaire est particu-
lirement intressante. Trs appauvrie, demi ruine, la Grande
Ville se souvenait peut-tre que, prs de trois sicles aupara-
vant, en 370, les Milsiens avaient, comme les Magntes, con-
tribu sa fondation. Le fait est attest pour Magnsie du
Mandre, qui avait envoy trois cents dariques (^) : est-il permis
de supposer que Milet s'tait de mme attir la reconnaissance
de Mgalopolis ? La Grande Ville ne cessa d'ailleurs de se tourner
vers l'Orient : vers 175 Antiochus IV pipbane lui fit prsent
d'une somme importante pour la rfection de ses murs (*), Ils
taient encore en ruines, quand, vers 83, elle faisait don au dieu
de Didymes d'une coupe trs modique et quand, aprs 81, elle
reconnaissait l'inviolabilit du sanctuaire d'Hcate (^).
En abordant, aprs la courte liste des cits et des rois, la liste
plus courte encore des fonctionnaires, commissaires, groupes
de citoyens et particuliers qui ont fait des offrandes au dieu de
Didymes, nous apprendrons quelle occasion ces offrandes ont
t consacres et, si je ne me trompe, toutes sches qu'elles
soient, nos listes gagneront en intrt (*).
(1)
Die Inschr. von Magnesia am Maeander : Chalcis, n 47; Mgalopolis, n" 38
(2)
Ch. Michel, n 31
-=
Dittenberger, S/G^., n 314.
(3)
Die Inschr. von Magnesia am Maeander, n 38, 1. 22 suiv.
(4)
Voy. une esquisse de l'histoire de Mgalopolis dans les Suppleinenlary
Papers de la Socieb) for (lie Promotion
of
hellen. Studirs, n I (1892) Exca-
valions al Mgalopolis, Hislorical Sketch, by W. .1. Woodhouse,
p. 5. Sur la li-
bralit d'Anliochus IV, voy. Tite Live, XLI, 20, 6 : Megaiopolitaois in Arcadia
murum se circumdalurum urbi est pollicitus, maioremque partem pecimiae ddit.
Cf. W. LoRiNO, Supplemenlary Papers, I, p.
115 et P. IIerthum, De Megalopoli-
tarum rehns geslis.
., p.
101 du vol. V (1894) des Commenlationes philologicae
lenenses.
(5)
Bull, de Corr. hellen., IX
(1885), p. 450.
(6)
Est-il besoin de renvoyer le lecteur aux remarquables tudes de M. Th.
HoMot.r.E sur les inventaires diiens {Bull, de Corr. hellen., VI
(1882), p. 85 suiv.)?
Il
y
aura toujours profit rapprocher des pages qui suivent le

VI de M, Ilomolle :
Occasion de la ddicace,
p.
142 suiv.
230
MILET ET LE DIDYMEION.
Les premiers fonctionnaires, ou plus exactement les premiers
commissaires, que je nommerai sont les agonothtes et, bien
qu'il soit le dernier en date, je commencerai par l'inventaire n
10, le seul complet de cette srie. La mme anne, la commis-
sion des agonothtes a offert quatre phiales d'argent Apollon,
en deux fois :
1" trois phiales h.Tio tov ooOvtojv /pYiaxwv -ko
Elprivtou Tou 'Apracovo;,
2
une phiale aTTO tti?
oot'(iT,(; owpex tto
SaffiXco 'AvTi;^ou.
Pour le n- 2855, o se lit une formule analogue, x t-J^c,
7ro(7TaXi7Y, 7rap/T, hizo SaatXco Ilpoudt'ou, il est beaucoup pluS
probable que l'offrande a t faite par les trsoriers (Ta[xia[).
Enfin nous ne savons pas le titre exact des commissaires qui
offrent dans l'anne d'FAicrats (n*>
2)
un autel fou en or :
lorvapi ypuff-?]... 7]
7rpo(7V/0t<7a tto tcov vopiv twv atp9VTtov ttI xa
xxTa(7[xu x v. . J'ai dj exprim des doutes sur la restitu-
tion du dernier mot. Pour le participe 7rpo<7V/6t(Ta, j'entends
que l'objet a t offert, apport, et non : offert en outre. Je
donne au verbe Trpoacpp le mme sens qu'a le verbe vacppw
dans le n 4,
1.
6,
mais les commissaires mentionns dans le n 2
sont coup sr des citoyens milsiens
;
les personnages qui ont
apport les offrandes numres dans les premires lignes du
n 4 sont des trangers, trs probablement des Rhodiens.
En rsum, agonothtes, trsoriers et commissaires ont pr-
lev la part du temple sur les fonds donns par des rois ou par
de riches particuliers. Ils l'ont fait videmment avec l'autorisa-
tion de la ville et pour se conformer l'usage : la phiale qu'ils
faisaient fabriquer tait en quelque sorte le tmoin durable de
la libralit, dont l'inventaire gardait en mme temps le sou-
venir. La somme prleve tait, semble-t-il, proportionne la
valeur de la donation.
Sur les intentions du donateur, il ne saurait
y
avoir de doute.
La donation tait faite en faveur d'une fte et d'un concours qui
se clbraient Didynies. La double mention des agonothtes
dans notre n" 10, non moins que les termes employs (ooOvtwv
/pY|;x7.T0)v, ooEi'iT,; ocop) le prouvent sural)ondamment pour
cette anne. Sollicits par des thores ou par des ambassadeurs
spciaux , Antiochus X et Ptolmc X ont fait don au dieu ou
Milet

peu importe, car c'tait la mme main (pii se tendait
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11''
ET l"' S. AV.
J.-CHR.
231
pour recevoir
~
d'une somme
d'argent
qui a t remise aux
commissaires de la lete. En deux autres annes (n^ 6
et 2855),
les intentions du donateur sont encore les mmes. Pour le n"
6,
le
doute est d'autant moins permis que
l'inventaire
mentionne une
offrande taite l'occasion d'un concours
sur lequel nous revien-
drons plus loin. Pour le n^ 2855,
nous rencontrons,
au lieu des
mots
/pT,[ATcov ou Bwpea, un terme dont les
inscriptions de Ma-
gnsie du Mandre ont fix le sens, Trap/-/^.
Recherchant
plus
haut la date de cet inventaire ('),
nous avons montr qu'il fallait
entendre par uap/-/, la contribution des rois ou cits de
bonne
volont la fle et spcialement au sacrifice,
auxquels ils taient
convis par les thores. Cette
contribution,
dont le montant,
trs
variable, tait d'ordinaire fix par la loi, tait remise aux
thores,
la fois messagers et quteurs (-)
;
c'est aux thores
qu'en la troisime anne aprs le
stphanphorat
de Mnodoros,
Prusias a remis l'Trapyri, et c'est avec la somme
prleve
qu'ont
t fabriques
une hydrie et une phiale (').
En rsum,
peu
importe le mot, Ttapxi^
ou 8wp(^). Les
intentions du donateur
(1)
P. 169 suiv.
(2)
Die Inschr. von Mafjnesia am Maeander : n" 47 (Chalcis), 1. 26
suiv. 6c'8o[(t]-
8[at] S[] Tnv uapxV'
toi;
iro<7T).>,o[j.voi
Oeoipot; Ttap [MJayvriTMV xy ix to-3
vdfiou
.
N 30 (Ville de la Grce du Nord), 1. 1 : Snsv ]v Ttapx;
tb x [tou]
v6[Lov, (TTaTfipa; So.
-
N 53 (Clazomnes?), 1. 39 suiv. :
g[8o(r]6at 8 /.ai toi;
6ea)[p]ot; xo; xffroTe
nopuo[xvot; Ttt x; [italyveXta;
x; TtapL'/J
xal xi Uvta
xaiicp xal Toi x n6[ta k]na^'{illov'yv^
Si[8]oxai.
- N 59 a (Laodicee du
Lycos), 1. 6 suiv. : 8i5dv]at 5k y.al si; [7i]ap-/iv
xf.i [bzii. . .oao]v v 6
6^|xq xaiQt.
Le montant de l'aTiapxr,
est fix 150 drachmes par le xoivv
des Acarnaniens
(n" 31, 1. 34 suiv. : 8($|jlv 8 "iTiivapxov xbv xap-tav e; aTtapxv
xai eii e!; xv
Ouafav pYupco) Spa'/H-
^^-a^v 7tvxr,xovxa) ;
100
drachmes par une ville incon-
nue du royaume des Sleucides (n 60, 1. 23 suiv.), par une ville inconnue du
royaume de Pergame (n" 87, I. 19 suiv.), par Tralles (n 85,
I. 21
suiv. Voy.
ci-dessous) ;
20 dr. d'Alexandre par une ville inconnue (n 82, 1. 9
suiv.)
;
15
dr.
en monnaie du pays par Ithaque (i\ 36,
I. 19 suiv.).
(3)
Hien n'empchait rois ou cits d'ajouter des offrandes Vi-Kxpxn-
La mme
anne, le roi Prusias offre, en outre de l'Tiap-/^,
doux prusiades qui furent sans
doute remises aux thores (CIG., n 2855, 1. 22 suiv.).
Il est clair que s'il plaisait au roi de confier ses offrandes
quelque envoy
spcial, celui-ci tait le bienvenu : il tait d'autant mieux accueilli qu'il tait d'ordi-
naire charg d'accomplir quelque brillant sacrifice (CIG., n 2852 1. 61).
(4)
Il semble pourtant que le sens n'est pas exactement le mme : irapxn
dsigne
plutt l'offrande rgulire, ordinaire, et 6wpe
l'offrande
extraordiuaire. Cf. Poi-ybe,
XXVIII, 16, 4 : npzcfzioL Tiepl Swpe;. Voy.
plus haut,
p.
221,
note 1.
Une intressante monnaie d'argent de Chios porte au droit : <I>ri(Tr[vo;,
au revers :
232
MILET ET LE DIDYMEION.
sont les mmes, il veut contribuer aux dpenses d'une fte
solennelle. En va-t-il de mme pour le n" 2? Le titre des com-
missaires qui font une importante offrande n'est malheureuse-
ment pas conserv en entier, mais, que Ton maintienne la
restitution propose pas Boeckh ou que l'on adopte celle que
j'ai moi-mme indique plus haut, il semble ncessaire d'ajouter
la suite : irb xov Sovxwv ou TTOffTaXvTcov /pT,iJ.Twv tto. . Il est
impossible en effet qu'une offrande du poids de cinq cents pices
d'or soit due la gnrosit des commissaires milsiens. Elle a
t prleve sur une donation et l'emploi du mot xaTa(TXUQC(j(xaTa
ou xata^xsu; nous autorise croire qu'il s'agit, comme dans
l'inscription cite plus haut('), de constructions ou d'amnage-
ments faits en vue d'une fte.
En somme, il rsulte de toutes ces observations que nos inven-
taires
no'
10, 6, 2835, 2, datent tous les quatre de quatre annes
o des jeux ont t clbrs Didymes. 11 en est de mme des
trois suivants : 2833 bis, 2853 ter, 2858, puisque j'y relve la
mention d'offrandes faites par le vainqueur au concours de
poY,Y''3t. Le lecteur me permettra de le renvoyer l'article que
j'ai publi en 1898 dans les Mlanges Weil sur le culte de Zeus
Didymes et sur la 8o7|yiqc(^). Je le complterai en citant un texte
de Tos, qui m'avait chapp : c'est un dcret incomplet, conf-
rant, on ne sait quelle communaut, l'exemption d'impts et
de liturgies dtermins, entre autres... xat po-riytiv xai XaaTraotxoyilv
xa k7:q^'x[Y\<i
. . . xtX.('). A Milet, comme os, la So-rjY'-a tait
PadiXw; 'Avn-/oy wpov [Inventaire sommaire de la collection Waddinf/lon,
n" 2008). A l'occasion d'uue fle, le roi Aotiochus, probablement Antiochus II Thos
ou peut-tre mme Antiochus IV Epiphane , a fait don Chics d'une certaine
quantit d'argent; la cit reconnaissante frappa des monnaies avec l'inscription cite
plus haut. Le nom de Phcsinos est bien connu Cliios. Voy. Dittenberqer, SIG^.,
no
206, note 19.
(1)
Ch. MiCHEf., n 522, 1. 4; 38 et plus haut,
p. 46.
(2)
P. I'i7 suiv.
(3)
Alh. Milth., XVI
(1891), p. 292, 1. .3 (W. Juueich). Pour la date de cette
intressante inscription, qui remonte au quatrime sicle, voy. J. Toepffkr, iid.,
p. 'i2l, note, Wackerisaqel, XVII
(1892), p.
146 et Judeich, Sitzungsber. der Akad.
zu Berlin, 1898, p. 545, note 1. Ad. Wiuielm (Arch.-epigr. Mitlh ans slerreich-
Ungani, XVII
(1894), p. 41 et 42) et .ludeich, dans le second de ses articles, ont
corrig et amlior le texte en quelques endroits. A la I. 14, il est question des
Inities de Milet : l'exemption des droits d'importation est accorde, semble-t-il,
ceux qui fabriqueront des vtements de luxe avec des laines de Milet.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX 11
ET I'" S. AV. J.-CHR. 233
ime liturgie. 11 eu rsulte que les noms de vaiuqueurs cits dans
nos
no^
2833 MSy 2853 ter, 2858 sont ports par des Milsiens;
nous verrons plus loin que l'absence de tout ethnique ne suffi-
sait pas nous renseigner sur la patrie de ces donateurs, puisque,
dans nos inventaires, aucun nom de donateur n'est distingu
par un ethnique. Ajoutons que, selon toute probabilit, le Mil-
sien vainqueur au concours de SoYiyta tait tenu d'offrir une
phiale Apollon ('). Nous rappellerons ce propos le dcret
rendu vers la fin du n" sicle avant notre re par une tribu de
Mylasa(-) : elle dcide qu' l'avenir tout membre de la tribu qui
aura t honor par la tribu (entendez simplement : qui aura
t l'objet d'un dcret honorifique) sera tenu de consacrer
Zeus, dans un dlai de six mois, une phiale ou une coupe
du poids de cent drachmes d'Alexandre. Pareillement, tout
membre de la tribu qui aura t honor par une autre tribu
sera tenu, dans le mme dlai, de consacrer au mme dieu
trois coupes ou phiales pesant ensemble trois cents drachmes
d'Alexandre. Nos Mylasiens s'taient in^rnis : les offrandes
se faisant rares, ils avaient imagin ce tarif qui, bon an mal an,
devait enrichir de quelques phiales le trsor de leur Zeus
;
d'une
main ils donnaient quelques loges, quelques mots, de l'autre
ils recevaient une phiale, en ralit un poids d'argent. Je crois
encore une fois que les Milsiens levaient cette mme taxe sur
le vainqueur au concours de 8o7)Yi'a(^).
C'est donc en des annes de ftes clbres Didymes qu'ont
t consacres les otTrandes numres dans les sept inventaires
dont il vient d'tre parl : n^ 10, 6, 2855, 2, 2853 his, 2853 ter,
2858. A cette premire srie nous ajouterons le n''
5,
raison
des noms de cits que nous
y
avons relevs, et peut-tre le n"
4,
o se lisaient probablement aussi des noms de cits (voy. 1. 22
et la note). Toutes ces cits ont donc pris part la fte didy-
(1)
Voy. plus bas,
p. 237. La phiale tait d'une valeur de 90 drachmes mil-
siennes; aussi je suppose que Cratros qui offre une phiale de cette valeur (n" 2855,
1. 18 suiv.) a t vainqueur au concours de
poyiyt'a, iiien que se. victoire ne soit pas
mentionne dans l'inventaire.
(?.) Ch. MicHKN, no 725.
(3)
Peut-tre la tribu WawTtt; qui fait une importante offrande (n" 2855, I.
20) la
coDsacre-t-elle l'occasion d'une victoire remporte dans des jpux.
234 MILET ET LE DIDYMEION.
menne. Elles
y
ont t reprsentes par des thores qui ont
apport, sinon Vk-nx^yf^ que recueillaient les thores milsiens,
du moins la phiale qu'eux-mmes devaient offrir au dieu. Un
dcret de Tralles, rglant la participation de la cit aux jeux
Leucophryna, nous fournit sur cette otTrande des renseigne-
ments trs prcis. On
y
lit aux 1. 23 suiv. : xaraxsua'jOfivai Se
xal cp[tXr,v
|
.'KO opa^/'uwv xpt] vel oijaxoai'cov '/jy xat vaOrojffav ot
7roffT!xXTri(7[Xvoi TT T[rj] TrXox; Owpo''('). Il tait d'usage, Milet
comme Magnsie, que les thores venus pour assister au sacri-
fice

c'tait en effet l'objet de leur mission



consacrassent
une phiale au dieu, pour laisser un souvenir de leur prsence,
nous pourrions presque dire de leur communion (^). Les inven-
taires didymens de cette premire srie offrent donc un intrt
particulier, le n'' 10 surtout qui nous apprend que les Didymeia
ont t clbrs au lendemain de la rorganisation de l'Asie par
Sylla, et qui nous fait connatre les noms des cits reprsentes
ces jeux.
Une autre srie comprend les W^ 2852 et 2853, o sont relats
deux envois extraordinaires de vaisseaux d'or et d'argent : le
premier fait en 246 par les rois Sleucus II et Antiochus Hirax;
le second, d peut-tre la gnrosit d'Antiochus III. Il n'y a
aucun lien entre les ftes de Didymes et ces offrandes excep-
tionnelles.
Dans une troisime srie, je classe les n^ 3 et 4 qui, comme
je l'ai not plus haut, renferment des formules diffrentes.
Tous les autres sont trop mutils pour qu'il soit possible de
les classer.
Parmi les particuliers dont les noms figurent dans ces diff-
rents inventaires, je citerai seulement les Rhodiens et deux
Milsiens. Les Rhodiens sont :
1
des fils d'Hypomlidas, Art-
(1)
Die Inschr. von \fai/nesia am Maeander, n" 85. Cf. n 87 (dcret d'une ville
du royaume de Pergame^, I. 17 .suiv. : 7c|i.7r[tv jk xal tv f||xo[v] v.xb' y.aTT|V
7tcVTaT/)pfa OEWpo; to; iruvTEXo-lcvTJa; [tT|V Udav xal x] ocXXa -zi votii^opiEva
TcvTa. Dans les oliligations consacres pai' l'usage (x a),),a ta vo[xis[J-Eva uvTa)
est comprise l'offrande d'une phiale.
(2)
Sur les diffrentes significations du mot Ocwp;, voy. une note assez incomplte
de Clarence P. Bn,L dans les Transactions and l'voceedings
of
the American
philolofjical Association, IDOl (XX XII),
p.
190-204.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX 11
ET
1*""
S. AV. J -CHR. 235
mon, Antigonos et as (n 28So, 1. 31-32), Gron et Akesto-
rids (11
4, 1. 10-11);
2^
Onasigns, fils d'Anticls (n 4,
1.
8).
J'ai suppos que ce personnage tait Rhodien, cause de la
forme du gnitif 'AvrtxXeu et aussi parce que les noms des fils
d'Hypomlidas se lisent aussitt aprs le sien. Les noms forms
du mme radical qu'Onasigus sont d'ailleurs nombreux
Rhodes ('). Il est plus difficile de savoir quel titre intervient
Onasigns. De concert avec trois autres personnages qui sont
nomms avant lui et qui sont trs probablement des Rhodiens,
il a apport (vii'vEvxav) des offrandes sans que nous puissions
savoir quel est le donateur ni mme exactement quelles sont
les offrandes. Le donateur est-il le peuple de Rhodes?
Les deux Milsiens que je veux nommer sont : Hrods, fils
d'Autophon (n 6, 1. 6). Il appartenait une famille consid-
rable de Milet. Son pre, semble-t-il, fut trsorier sous le stpha-
nphorat de Lyss (u" 2853 ter, 1.
5),
et aussi prophte (inscription
indite). Lui-mme fut vainqueur au concours de PoTiyia, Tune
des liturgies les plus onreuses.

Eirnias, fils d'Artmon (n" 10
,
1. 27) donne, au commencement du
i^r
sicle avant notre re,
des sommes considrables pour la clbration des Didymeia. Sa
famille nous est connue par d'autres inscriptions et j'aurai en
dresser le tableau dans le chapitre XL
Les offrandes mmes ne nous retiendront pas longtemps.
Si nous laissons de ct les envois des premiers rois Sleucides,
dont l'exemple ne fut pas suivi
(-), ces offrandes sont singuli-
rement banales et pauvres : c'est d'ordinaire une phiale d'ar-
gent, trs mince, lisse, aussi simple que possible {'). Les vases
ou objets en or sont trs rares
(*) ;
il en est de minuscules (^).
(1)
Voy. HiLLER voQ Gaertri.\ge.\, Inscr. r/v. ins., I, Indices, s. v. Les noms de
Cron et d'Akestorids ne sont pas plus rares Rhodes.
(2)
Ns
2852, 2853 suite.
Ci)
No
3, tX) Xe^a oi;.cpa),(.nr|,
I. 5, 7, 9.

N 2853 ter, ifiili) ji TtXtvetwi, I. 6.


(4)
N" 2853 bis, I. 6: couronne.

N 2855, 1. 32 : phiale.

N" 2, i. 6 : (T-/apt;.

N" 4, 1. 19 : phiale. Je ne cite pas les vases en or otTerts par les rois et reiues,
Prusias, Camasaryo (n 2855), Parisadcs (n" 5).
(5)
Du poids d'un statre d'or ou de vingt drachmes, n 2855, I. 33, iiXiov et
4, 1. 10 suiv.
236 MILET ET LE DIDYMEION.
Pour les phiales d'argent le poids ordinaire est de 100 drachmes
d'Alexandre (^) ;
il en est de 50, de 372, de 2000 (-). J'ai dit plus
haut quelle tait la signification ordinaire de ces phiales ba-
nales, offertes par les thores des cits reprsentes aux jeux de
Didymes et comment l'inventaire des annes de fte se bornait
en quelque sorte la liste de ces cits.
D'ordinaire toutes ces phiales et mme toutes les offrandes en
mtal prcieux portaient une triple inscription grave par le
donateur : I le nom du donateur, II et III la mention du poids
et de l'unit de poids, stalre d'or (/pudou?) ou drachmes pour les
objets en or, drachmes d'Alexandre ou de Rhodes ou de Milet
pour les objets en argent (^). Deux dcrets que nous avons dj
cits nous montrent que tel tait l'usage au n sicle avant notre
re Mylasa et Tralles. La tribu mylasienne des 'TapsdTat,
aprs avoir dcid que tout membre de la tribu qu'elle aura
honor d'un dcret sera tenu de consacrer une phiale, ajoute :
tiz'.ycct.cy\v [7r]o[t7)(7a[X]v[ou] tou xaTaaxeua^oy-voL to te ovfxaxo tou
T^[v]Yj[Avou xal OTi [TjijXYiGec; vsYjyvSV Au 'TapscuTcov [x]a[t] t^
Xxi,
celui qui fera fabriquer la phiale
y
fera graver son
nom
;
l'inscription dira aussi qu'il a consacr l'offrande aprs
avoir t honor (par la tribu) et donnera le poids
C').
Le dcret
de Tralles formule de mme l'inscription qui sera grave sur la
phiale qu'offriront les thores la desse des Magntes : 6
ofjjxo b TpaXXiaviv 'ApT[jMOt Aeuxo^pu[TiV7ii )(;api(7Tr,p[ov (*).
I.

Le nom du donateur ne manquait, semble-t-il, sur
aucune offrande. Il faut pourtant faire une exception pour le
lot considrable de vaisseaux d'or et d'argent donns par Sleu-
cus II et Antiochuslll (n' 2852 et 2853). L'envoi de Sleucus et
celui d'Antiochus furent sans aucun doute inventoris et con-
servs part. L'offrande royale tait trop importante pour tre
confondue avec les piles de phiales commmes, et les seules
(1)
La fidle Cyziquc n'en offre pas d'antres. Voy. plus haut,
p.
22.3.
(2)
N 10. Les trois [iliiales offertes par Brogitaros psent ensemble 6000<iraclimes.
(3)
Pour les inscri|tions graves sur les offrafides illiennes, voy. le mmoire dj
cit de M. Th. Homoli.e, Bull, de Corr. hdln., VI
(1882), p.
110, l'7, 149 (V
Nomx des dieux qui les ofl'rnndes
sont /'ailes. \l\ Date des offrandes. VIII
Nom el natio7talil(f du donateur).
(4)
Ch. MicHRi,, n 725, 1.11 suiv.
(5)
Die Inschr. von Mdjjnesiu am Mueander., n
8"), I. 25.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX Il ET l*"- S. AV. J.-CIIR.
237
inscriptions
graves sur ces riches vases, par ordre du roi,
taient le nom du dieu auquel il les destinait
;
ce nom est au
gnitif ('). Par contre, le nom du donateur se lisait sur toutes
les autres offrandes.
Il tait le plus souvent au gnitif :
paaiXco
npouGt'ou, par exemple
(n 2855, 1. 22)
ou
'AurjU^vo? AiBu|xa) Ix
TT?
TTOdTaXetVr,;
Trap/^
uTTO (iaffiXw;
npoucrtou {IMd., 1. 13 SUIV.),
OU YWvoSTiv N. N. . . k-KO Twv ooOsvTcov
yr,[xTa)v {jtzo N. (u
10,^
1. 22 suiv.). Les cits sont
dsignes par l'ethnique au
gnitif
pluriel : KaX/a5ovi'tov, par exemple.
Une fois les mots loZ or,!xou pr-
cdent
l'ethnique,
tou or,[xou toQ 'lado^v
(no
5,
1. 11)
et nous avons
dit plus haut la
signification de cette addition. Le nom du
donateur
n'est
jamais accompagn
d'un ethnique :
si nous
avons
reconnu des
Rhodiens, c'est surtout
des formes dialec-
tales et la
dsignation
du poids de leurs offrandes que nous le
devons. Le
motif de l'offrande est trs rarement indiqu :
il ne
manque pas,
semble-t-il,
quand
l'offrande est consacre
la suite
d'une victoire
remporte
dans le concours de (or,Yia(2).
Nous en
avons conclu que l'offrande tait obligatoire
pour le vainciueur :
ajoutons, en nous
reportant au dcret de Mylasa, que l'inscrip-
tion l'tait
galement ;
elle se joignait au nom du donateur,
To Sstvb rioTiYiat
v'.xv-crxvTo. Gitons enfin la seule inscription d-
taille, en style direct, que nous fassent
connatre nos inven-
taires
;
elle tait grave sur deux phiales offertes par le ttrarque
Brogitaros et ya sur : BpoyiTapo ATiioxpou
TaXaTiv
Tpox[xiv
TeTpp/;ri<;
xai -^ oeXcpTi
axou
'AacSoy.oSva
'AttXXwv. Aioup.
Traxpwtcot
(1)
N- 2852, 1. 31 suiv. Cf. n" 2855. 1. 11, l.', 24. Peut-tre faut-il restituer :
ApTtJit]SoU,
' la 1. 11 du n 2853 bis. Ces vases devaient en effet servir au culte.
Le roi Sleucus le dit expressment dans sa lettre, n 2852, 1. 18
suiv. Il en tait de
mme dans tous les sanctuaires. Prtre, prtresse ou hiropes empruntaient au
trsor sacr les objets dont ils avaient besoin pour le culte, vases pour les liba-
lioDS, couronnes ou autres objets pour la dcoration des autels et des statues, etc.
Dans les inventaires bien tenus, comme les inventaires dliens, on notait la ren-
tre de ces objets : Inventaire de Sosisthns, 1. 91 : r,5u7iOTiSiov o
7toxaTffTr,(Tav
o\ 7t\ KaXotxo-j
kpouoi^aavTE.
Ailleurs : . . ov paaav TroxaTaTTaf.vat
{Bull,
de Corr. helln., VI (1882), p. 92, notes 2 et 4). 11 ne s'agit ni de rparations, m
de peses, mais d'une restitution. Le prtre
d'Amphiaraos
Oropos
se servait
pour les libations d'une phiale en or, qui tait videmment une offrande (CIC
Seplent., I, n 303, I. 9-10). De mme dans un inventaire de l'Hraiou de Saraos, on
note comme manquant une (jxri
7oc),xf| qui a t emprunte par les thesraothtes
(-ratr.v [lcp[alaav
OeaiAoOta exeiv.
Ch. Michel, n 832, 1. 40).
(2)
Voy. pourtant n 2855, 1. 18 et plus haut,
p.
233 note 1.
238 MILET ET LE DIDYMEION.
Xapi<7TT,ptov IpLs (N 10, 1. 36 suiv.). Le verbe est sous-entendu
comme dans nombre de ces ddicaces.
IL

'OXxTj xat vd|j.t(7;j.a. A la suite de trois offrandes on lit la
mention suivante, qui, je crois, ne s'est pas encore rencontre :
v7rt'ypacpo; Xxtj xat v&[ji.i(Tp.aTo, c'est dire (objet), sur lequel
ne sont inscrits ni le poids, ni l'unit de poids {n^ 2853 suite,
1. 12 suiv.
;
2853 Ms, 1. 13
;
2853 ter, 1.
7)('). Ces trois phiales
faisaient donc exception, et il tait de rgie, au moins au
11^ sicle, que toute offrande portt la double indication du poids
et de l'unit de poids, grave par le donateur mme. Les fonc-
tionnaires qui rdigeaient les inventaires se bornaient donc
transcrire les renseignements que leur fournissait l'offrande
mme, sans les contrler par une pese. S'ils avaient procd
la pese des oftrandes, ils eussent pris la peine de noter le poids
des trois phiales que j'ai cites plus haut et sur lesquelles ils ne
lisaient que le nom du donateur (^). En dehors de ces trois phiales,
il n'y en a qu'une dont le poids nous manque, sans que nous
rencontrions pourtant la mention vsTrt'ypacpo; Xx-Tj; xal voixta-
[xaTO(;(^), mais elle a t offerte par un vainqueur au conpours
de poTiya et il suffisait de rappeler cette victoire, puisque le
vainqueur tait tenu de consacrer une phiale de 90 drachmes
milsiennes.
L'unit de poids, pour les objets en or, est le statre ou
/puao ou bien la drachme (*). Pour les objets en argent, l'unit
courante est la drachme d'Alexandre
;
on se sert aussi de la
drachme rhodienne. Sur une phiale consacre par le peuple
d'Iasos dans la premire partie du n sicle tait grave une
double indication de poids, en drachmes rhodiennes et en
drachmes d'Alexandre. La pierre est malheureusement brise
en cet endroit et, des deux chiffres, le premier manque, le
deuxime est peut-tre incomplet (n 5, 1. 11 suiv.) :
[cft|7i
IJtti-
(1)
On trouve vcTitypa^o; seul, n 2853 saile, 1. 20, mais il s'agit d'un sige :
6;ppoi; veTttypacpo;.
(2)
Une de ces [)liiiiles doit lre mise part : celle qui faisait partie du lot envoy
par Antioclius 111, n" 285:j suite ; en elFet tout le lot fut sans doute group
ensemble et il n'est pas ncessaire d'admettre (jue chaque objet portait le nom du roi.
(:{) K 2853 1er, 1. 9.
(/i) Le -/puTo; :
no
2853 is, 1. 27, 30, 33 ; 2855, I. 30, 33; 2859, 1. 7 ;
n" 3, I. 10,
13
;
n 4, I. 10, 19
;
n 5, I. 7. La drachme (d'Alexandre; : n 2852.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11^
ET
1'^'"
S. AV. J.-CHR. 239
YpaYjV
/ou<73t Pooi'a av
,
|
['AX^av]opf[i]a o YjXovTa
oo. Peut-tre faut-il ajouter quelques oboles ou fractions d'obole
aux drachmes d'Alexandre. J'ai restitu Pooi'a u-v [yooTjxovTa] et
voici commentje justifie ce chitfre. Le Muse Britannique possde
un trs grand nombre de monnaies de Rhodes et le catalogue
publi par M. Barclay V. Head donne, pour la priode comprise
entre 304 et 166, les plus hauts poids suivants (') :
Pour le ttradrachme : 13.478 grammes.

le didrachme : 6.804

la drachme : 2.825

l'hmidrachme : 1.335
A en juger par le didrachme, le poids normal de la drachme
rhodienne devait atteindre environ 3.40 grammes et il n'est pas
douteux que l'valuation du poids de notre phiale ne soit con-
forme au poids normal. Si nous admettons d'autre part que le
poids normal de la drachme d'Alexandre est de 4.36 grammes
(poids normal de la drachme attique), nous obtenons les qua-
tions suivantes :
4.36x62
= 270.32
270.32 = 79.50
3.40
Donc 62 drachmes d'Alexandre correspondent 79 drachmes
1/2 de Rhodes. Il n'y a pas de place pour un nombre aussi long
dans notre inscription et j'ai restitu celui qui s'en rapproche le
plus et comble le plus exactement la lacune (^).
(1)
Barclay V. Head, Catalogue
of
the greek Coins
of
Caria, Cos, Rhodes, etc.,
i897,
p.
240 suiv.
(2)
J'ai soumis mes rsultats et mes doutes deux numismates doublement com-
ptents puisqu'ils sont en mme temps pigraphisles, MM. G. r'. Hili., du Muse
Britannique, et Th. Rei.nach. M. Hili, dont le petit .Manuel m'a dj rendu lant de
services, a bien voulu tudier pour moi la riche srie des monnaies rhodiennes du
Muse Britannique : il croit le chiffre de 80 drachmes rhodiennes aussi prol)able
que possible. .M. Reinuch arrive par une autre voie un rsultat ud peu diffrent.
D'un texte de Festus
(p. 359, 21 Millier), d'apn'-s lequel 1 talent rhodien = 4500
deniers, soit vraisemblablement 4500 dr. attiques, il conclut que le poids lgal de
la mine rhodienne tait les 3/4 de la mine attique ou d'Alexandre. D'o il rsulte
qu'une phiale pesant 02 dr. d'Alexandre devait peser 62x4/3 dr. rhodiennes, soit
82 dr. 4 oboles rhodiennes. D'autre part une inscription de Tnos du u' sicle
(CIC, 2334, 1. 4 suiv.) atteste l'identit de poids des drachmes de Tnos et de
240 MILET ET LE DIDYMEION.
L'unit de poids, pour les objets en argent, est parfois la
drachme milsienne : (opoc/jxal) u.ilq(jia.t (n 2855, 1. 19
;
n 6, 1.
7),
ou Trt/wtat (n 2858, 1. 7). Les trois phiales dont le poids est
indiqu en drachmes milsiennes sont de mme poids, 9(j drach-
mes. Elles ont t offertes toutes les trois par des vainqueurs au
concours de por^yi'x. Il n'y a pas de doute pour les n"^ 6 et 2858
o se lisent les mots : N. p&Y,yiai vtxTjdavxo
;
ces mots manquent
dans le n 2855, mais nous sommes autoris les suppler,
puisque l'offrande est galement une phiale de 90 drachmes mi-
lsiennes. Nos trois textes se rapportent au ii^ sicle, par con-
squent une poque o les drachmes rhodiennes et surtout
les drachmes d'Alexandre taient fort rpandues dans l'Asie
Mineure. Ils nous permettent d'affirmer que les drachmes mil-
siennes ne se confondaient ni avec les unes ni avec les autres :
les mots [x'.XY,(7iat, Tri/wptat prouvent suffisamment que nous
avons affaire un systme local. Quel tait-il ? En dehors du
systme rhodien et du systme d'Alexandre, seul le systme
perse peut tre en usage Milet. Dans son Historia mimorum
(p. 504),
M. B. V. Head note, Milet, pour la priode de 300
250 environ, des drachmes de systme perse, pesant 5.184
grammes. Dans son Catalogue du Muse Britannique, paru cinq
ans plus tard, je relve, pour la priode de 250 190 environ
des drachmes pesant 5.6 grammes (*). Ce sont, n'en pas douter,
des drachmes de systme perse et M. Fr. Hultsch a raison de
fixer 5.6 grammes le poids normal de la drachme milsienne (^).
Nous modifierons seulement les dates proposes par M. Ilead,
puisque nos inventaires nous apprennent que dans la deuxime
partie du n" sicle le systme milsien tait encore en
usage Milet. M. Hill, qui est d'accord avec M. Hultsch, me
fait trs justement observer qu' cette poque le systme perse
n'avait cours nulle part ailleurs en lonie et que par consquent
Mhodes
;
or la drachme de Tnos pse 3 gr. 'l (Barclay V. Head, Historia lutmo-
rum, p. 420-/121), c'est dire exactemfnl le poids auquel conduit l'exaraeD des
monnaies rliodiennes de plein poids. Je me fais un devoir et un plaisir de remer-
cier .Vl.M. Uill et Heinach. J'exprime en mme temps l'espoir que M. Hill nous don-
nera quelque jour le recueil des inscriptions numismatiques grecques dont je l'ai
entretenu il
y
a plusieurs annes.
(1)
Barclay V. Head, Catalogue
of
llie (/reelc Coins
of
lonia, 1892, p.
192 et 193.
(2j
Griechische und Roemische Mtrologie, 2 d., p.
580.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11
ET l*"" S. AV. J.-CHH. 241
les Milsiens, qui lui restaient seuls fidles, avaient le droit de
lui donner leur nom.
En dehors des phiales et autres vaisseaux d'or et d'argent, je
ne vois qu'un trs petit nombre d'offrandes signaler : d'abord,
dans l'envoi de Sleucus II, une grande lampe en bronze et
toute une provision de parfums, 10 talents d'encens, 1 talent de
myrrhe, 2 mines de casse ou fausse cannelle, 2 mines de cin-
name, 2 mines de costus(^). Les offrandes destines, non plus
au trsor ou aux ftes du dieu, mais aux travaux mmes du
temple, sont trs rares. J'ai cit plus haut l'envoi fait par Ptol-
me XIV de 14 talents et 20 mines d'ivoire destins la grande
porte du temple (^)
;
je ne puis ajouter cet exemple que celui
de Philomlos fils de Lysias qui offrit au dieu cinq paires de
mulets et les cinq valets qui les accompagnaient (^). Le verbe
vYixEv suffirait nous prouver que Philodmos a rellement
fait don de dix mulets et de cinq esclaves, si nous ne savions
d'ailleurs, par des inscriptions indites, que le dieu de Didymes
avait ses curies et ses esclaves ou (spot tzclioi. C'est donc une
vritable offrande {k^ibeiiT.) et non une simple contribution (ut-
oofft). Quand nous lisons, dans un dcret athnien rendu sur la
proposition de Lycurgue(^), que le Platen Eudmos [7r]i[oo]a)-
[xv] t TTjV Ko(-i]'7iy/ Tu (TTaSt'ou xo Tou EOcxpou Tou Ilava9i[vaV]xoi
liMT. ^euyri, nous entendons qu'il a fait les frais de mille cha-
riots, c'est dire qu'il a pay mille journes de charroi. Eud-
mos s'est entendu avec un entrepreneur pour fournir par jour
aux pistates des travaux un nombre dtermin de chariots
attels de deux mules : s'il en a command vingt par jour, par
exemple, les mille journes de charroi se sont trouves rem-
plies et la promesse accomplie au bout de cinquante jours de
travail
C).
Tout autre est la libralit de Philodmos : il a aug-
(1)
N 2852,1. 58-61.
(2)
Voy, plus haut,
p.
181.
(3)
N 7.
(4)
Ch. Michel, n 109 = Dittenberger, S/G.2,
n 151, 1. 15 suiv.
(5)
Le dcret en l'honneur d'Eudraos me fournit l'occasion de citer un texte peu
connu auquel M. W. Judeich a renvoy le lecteur des Alh. MiUh., XVI
(1891),
p.
21*3, en donnant une e.xplieation, d'ailleurs inexacte, du mot [iojyfa. Un auteur
cit par le mdecin-vtrinaire Hirocls, Tarautinos, rapporte que pour la con-
struction du temple de /eus, situ prs de la fontaine Euuakrouuos (il s'agit de
MILET ET LE DIDYMBION.
16
242
MILET ET LE DIDYMEION.
mente de dix units l'effectif de la cavalerie du dieu, de cinq
hommes la troupe des esclaves sacrs (').
Toutes les offrandes destines au trsor de Didymes faisaient
partie des richesses sacres qu'administraient, ainsi que leur
nom l'indique, les trsoriers des richesses sacres, nx^dxi tv
tep(5v /p-/i[xocT(ov. Dans l'intitul de tous nos inventaires sans
exception, sont nomms soit les six trsoriers, c'est dire le
collge tout entier, soit une partie du collge, deux ou plus rare-
ment un trsorier. Le collge tout entier n'est nomm que dans
deux inventaires, n 2852 et n" 2853 qui est incomplet. Le n
2852, on s'en souvient, est consacr tout entier l'envoi de S-
leucus 11 et d'Antiochus Hirax. On
y
apprend que ces riches
offrandes, destines au temple de Didymes, ont t envoyes
par les rois Milet mme. C'est la ville que Sleucus adresse
sa lettre et c'est la ville qu'il charge de faire parvenir les offran-
des au temple. Les trsoriers des richesses sacres en prirent
livraison Milet et il tait naturel que le collge tout entier ft
nomm dans l'intitul. L'inventaire a d'ailleurs t dress par
les soins de Sleucus. Pour les oflYandes courantes et les ex-
voto de moindre importance, pour ces phiales qui taient l'or-
dinaire du dieu, les choses se passaient plus simplement, et les
inventaires taient rdigs Didymes par les soins du prophte
rOlympieion), les Athniens reurent (sans doute de Pisistrate) l'ordre d'amener
Athnes tous leurs attelages. En attendant l'dition que prpare M. E. Oder pour la
collection Teubner, je cite le texte d'aprs l'dition de J. Ruel [Veterinariae medi-
cinae libri duo a loanne Ruellio, Ble, 1537, in-4),
p.
4 : TapavTvo? .. to-Tope
tv TO-j Atb; v(i)v xarao'xeydtovTai; 'AOYjvaJou 'Evvaxpo\jNOU Til-qiylo^, ecffcXotrivai
|/rj;pt'<raCT6ai x x Tr,; 'AxTtxvi; e x auxu
euf^i
ajj.TravTa. '^ia o zov <]/y]:fiij-
(j-aio Tiv TJv Y^wpYfJv
rj(jiovov ^aYSiv yY)paicv, ayovTa eto; YSor,xoaTv.
.
Laissant de cot l'anecdote et le mulet vieux de 80 ans
(?)
et les soins dont l'en-
tourent les Athniens, nous retiendrons le fait historique de la corve impose par
le tyran aux Athniens.
(1)
J'aurai m'occuper longuement dans mon second volume des epol TtaSsi; de
Didymes. Je me bornerai aujourd'hui rapprocher de la libralit de Philodmos
les dons magnifiques faits par Ptolme 111 la ville de Rhodes, aprs le tremble-
ment de terre qui renversa le clbre colo.s?e d'Hlios en 224. (Sur la date, voy.
H. van Gei.di;r, Gescliichie der alleu lihodier, p. 114). Ptolme envoie ou
promet d'envoyer aux Hliodiens : d T-rjv to xoXocrffo xaxao-xeuTiv xdcXavxa
Tpt(T-/lXta, oxoSd|AO-ji; ixaxdv, 'j-Kovpyoix^ xpiaxoafoy; xac Tievx^xovxa, xal xoxoi;
xaO' 'xao-TCiv ^xo; ei o'|/a)viov xXavxa Sexaxixxapa (Polybe, V, 89,3). Ptolme
fait don Rhodes de 100 ouvriers charpenliers ou maons et de 350 aides
;
il
prend de plus sa charge les frais de nourriture et d'entretien de ces ri\i6<ii.oi.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX
11
ET l*"' S. AV. J.-CHR. 243
et des deux trsoriers de service
(). Ceux-ci sont d'ordinaire
dsigns dans les inscriptions de cette classe par un double
verbe : xaaieuovTwv xal TraoeopeuvTCv Iv Tcot t'spcot. tant trso-
riers et de service dans le temple N. et N. {^). J'entends par l
que chaque anne deux membres du collge des trsoriers mi-
lsiens sont dlgus et dtachs Didymes, o ils assistent et
surveillent le prophte. L'anne o Mncrats fut stphan-
phore (n" 2858),
il n'y avait qu'un trsorier de service Didymes,
au moment o fut rdig l'inventaire. Ces trsoriers taient dta-
chs pour un an , c'est dire pour toute la dure de leurs fonc-
tions
;
nous voyons de mme, parmi les fonctionnaires athniens,
cinq astynomes, cinq agoranomes, cinq mtronomes, cinq sito-
phylaques siger au Pire, pendant que leurs collgues restent
Athnes ('). Plus tard, comme il
y
avait moins faire au Didy-
meion, o les offrandes devenaient de plus en plus rares, on n'y
dtacha plus qu'un trsorier; plus tard encore, on coupa l'anne
en deux, et les deux trsoriers dsigns pour l'anne n'y res-
trent chacun que pendant un semestre. Au trsorier de service
fut alors adjoint un TroTajxi'aC).
* *
Pour clore ce long chapitre, il nous reste rechercher o
taient conserves toutes les offrandes adresses ou dposes
Didymes. Nous noterons d'abord qu'il n'y avait qu'un trsor
Didymes, celui d'Apollon, et qu'il recevait les offrandes desti-
nes aux autres dieux. Apollon en avait videmment la meilleure
part : dans nos inventaires, la formule zioe vsTri twi "AnoXXwvi
est de beaucoup la plus frquente (n"^ 2853 bis
;
28;;3 ter
;
28o5
;
2858; 2859 ;
3
;
4 ;
8
;
9
; 10);
trois fois seulement il est dit, raos
v8r,xav ^^mlel (n 2852)
ou xos kvBri^ (n' 2856
; 5).
Mais, dans
(1)
Il
y
a deux trsoriers dans les n' 285.3 bis
;
2853 ter; 2854; 2855;
2856
;
2857; 2859; .3; 4; 5; 8; 9; 10.
(2)
Dans les n 2854, 2856, 2857, on lit seulement : Ta[JiiEuvT(ov o h xioi
(EpC.
(3)
AmsTOTE, lIoXiTEix 'AOjvac'wv, 50 et 51.
(4)
Voy. la liste de trsoriers du premier sii^cle de notre re, publie dans la
Revue de Philoloyie, XXVI (1902), p.
132 suiv.
244 MILET ET LE DIDYMEION.
l'un de ces inventaires (n^
3),
on a inscrit, la suite des offrandes
faites Apollon, les offrandes Artmis (roE vExYi x^t 'Apr-
jAtSt). Bien que la desse ait un temple Didymes (*),
elle n'a pas
d'inventaire spcial parce qu'elle n'a pas de trsor particulier.
Pareillement, c'est au temple d'Apollon Didymen que Sleu-
cus II envoie les nombreux vaisseaux d'or et d'argent qu'il des-
tine pourtant des divinits diffrentes : Agathe Tych , Osiris,
Lto, Hcate, Apollon, Artmis, Zeus Soter, les Dieux Sau-
veurs, Soteira. Tous ces vases sont conservs daas le trsor
d'Apollon. Puisque le roi veut qu'ils servent au culte, on les
empruntera le jour o le calendrier ramnera quelque sacrifice
ou quelque libation en l'honneur de ces divinits
;
le sacrifice
achev, on les restituera aux trsoriers de service.
O ce trsor unique tait-il situ? Il est inadmissible que les
premiers architectes du Didymeion n'aient pas rserv, sur le
plan de leur immense difice, l'emplacement d'une salle du tr-
sor. Le temple n'ayant pas d'opisthodome, cette salle ne pouvait
trouver place qu' un tage suprieur, au-dessus du chresmogra-
phion. Le lecteur me permettra de le renvoyer la restauration
du Didymeion que nous prparons, M. Pontremoli et moi, notam-
ment la planche portant la coupe longitudinale restaure. Ici,
je me bornerai rappeler que le chresmographion ,
au-dessus
duquel s'levait la salle du trsor, mesure
8">,80 de long sur 1
4"',
60
de large. C'tait beaucoup plus qu'il n'en fallait pour loger tout
le trsor d'Apollon et des autres dieux. Aussi, j'admettrai volon-
tiers que cet tage suprieur tait divis en deux chambres, l'une
r.serveau trsor, l'autre aux
prytanes(Tbo'tx7)[xaTb7rpuTavi)tov)(^).
Deux escaliers, droite et gauche du chresmographion, con-
duisaient ces deux pices
(');
au-dessus s'levaient les combles,
qui pouvaient tre utiliss aussi en cas d'encom])rement. Les
prytanes avaient les clefs de l'une : ils
y
gardaient les archives.
(1)
Voy. l'inscription CIG., n 2885 d = Ledas-Waddinqton, Inscr. d'Asie
Mineure, n 228, avec les restitutions que j'ai proposes dans la Revue de Philo-
logie, XXII
(1898), p. 50 suiv. Cf. CIG., n" 2885 b avec la restitution propose
pour la I. 12 par Waddinoton, Inscr. d'Asie Mineure, n" 225.
(2)
Voy. plus haut, p. 180,
(3)
Un de ces deux escaliers a t fouill par Hayet et Thomas, Milel et le
golfe Lalmique, II, p.
47-49. Cf. p.
59. A la p. 48,
on trouvera une Vue longitu-
dinale de l'escalier, avec la porte ouvrant sur le chresmographion.
X.

LES CLIENTS DE DIDYMES AUX II^ ET
l^r
S. AV. J.-CHR. 245
Les trsoriers avaient les clefs de l'autre : ils
y
gardaient les
offrandes. Mais ce beau plan ne fut jamais excut : les combles
ne furent jamais termins, et, selon toute probabilit, la salle du
trsor ne reut jamais les offrandes dont les inventaires nous
ont conserv le souvenir. Elles furent provisoirement dposes
dans quelque difice sacr (Upb otxo) (') et ce rgime provisoire
dura sans doute aussi longtemps que le culte d'Apollon. C'est l
que, trs peu d'annes aprs la rdaction de notre dernier
inventaire (n
10),
les pirates les dcouvrirent et s'en emparrent.
(1)
Il en tait, semble-t-il, de mme Saraos. Ch. Michel, no
832 (Inventaire du
temple d'Hra), 1. 44-45 : twvo' v).!|j.wavv v twi olV.wi. M. Khler {Ath. Mitth.^
VII
(1882), p. 374) entend par ces derniers mots das Gebaiide, in welchem ein
Theil der heiligen Gegenslnde der Hera niedergelegt war . Pour cette significa-
tion du mot oxo, voy. les exemples runis par M. Fraenkel, Rheinisches Musum,
LVII
(1902), p.
153.
CHAPITRE XI
DIDYMES AU PREMIER SICLE AVANT NOTRE RE
DE LA CONDITION DE MILET ET DES TRAVAUX DU DIDYMEION
MiLET A CESS d'tre libre entre 146-135 et 78. Verres a Milet.

Travaux au Didymeion : Sopolis fils d'Antigonos et sa famille.

Rome rend a Milet son assemble et ses lois.


Le dernier des inventaires didymens publis dans le chapitre
prcdent nous a conduits jusqu'aux environs de l'anne 83
avant J.-Chr. Nos textes pig-raphiques se font plus rares et
nous aurons plus de peine encore nous renseigner sur les tra-
vaux du Didymeion. Aussi deviendrons-nous moins ambitieux :
dans le chapitre consacr au ii sicle nous avons pu nous de-
mander o en taient les travaux; dans celui-ci nous chercherons
simplement si l'on a travaill pendant le i'" sicle avant notre re.
*
* *
Il importe tout d'abord d'tre fix sur la condition de Milet,
qui supportait seule les fi-ais de la colossale entreprise. La con-
dition de la cit, libre ou sujette, n'tait pas sans influer sur
l'tat de ses finances, et le rgime politique, sans doute diffrent
dans les deux cas, pouvait singulirement modifier les bonnes
dispositions des gouvernants. Pour l'achvement de sa demeure,
le dieu de Didymes avait plus compter sur la dmocratie mil-
sienne que sur tout autre rgime. Or une inscription de Didymes,
conserve au Muse Britannique, nous apprend que vers le
milieu du i'"' sicle, la suite d'une ambassade envoye Rome,
Milet recouvra son assemble du peuple et ses lois ('). Donc
(1]
Ane. qr. laser, in the Brit. Muieum, n 921 a, I. 4-6. Le texte est cit
plus bas, D,
p.
253.
XI.

DIDYMES AU I*"" S. AVANT NOTRE RE. 247
le rgime politique de la cit, antrieurement cette ambassade,
n'tait pas la dmocratie
;
s'il en gardait le nom, cette dmocratie
mutile par les Romains n'avait rien de commun avec la Trxrpio;
KoliTzx. Donc Milet n'tait pas une cit libre.
A quelle poque avait-elle perdu la libert que les Romains
lui avaient garantie en 188? Nous l'ignorons absolument.
L'diteur des inscriptions didymennes du Muse Britannique
a pu supposer que la dchance de Milet datait de 84 : les Mil-
siens ayant pris parti pour Mithridate, Sylla les en aurait punis (').
Mais c'est une simple hypothse (^), et si Milet s'tait rellement
dclare pour Mithridate, si elle avait pris aux massacres ou
la guerre une part active, il serait surprenant qu'Appien n'et
pas prononc le nom de cette importante cit. De plus, la date
que nous avons attribue notre dernier inventaire (n" 10) et la
clbration des Didymeia une poque si voisine de 84 semblent
autant d'arguments contre cette hypothse de M. Hirschfeld. En
somme la date de la dchance de Milet doit tre cherche entre
les deux termes suivants, dont le second seul est fixe : 146-135
et 78.
Entre 146 et 135 le Snat choisit Milet pour arbitre entre Sparte
et Messne ('). Donc la ville est libre. De fait l'assemble du
peuple de Milet se runit au thtre, se constitue en cour d'ar-
bitrage (xptT7)piov) et rend une sentence.
En 78, Milet n'est plus libre. Nous possdons un snatus-
consulte rendu cette anne en l'honneur de trois capitaines de
vaisseau grecs, un Clazomnien, un Carystieu et un Milsien(*).
Le Snat leur accorde l'immunit de la dme et autres impts(^):
(1)
G. Hirschfeld, ad d 921.
(2)
Elle avait dj t propose par H. Gelzer. De Branchidis, 1869, p.
2.3.
(3)
Ch. Michel, Recueil. .
.
, n 31 = Dittenberqer
,
SIG.^, n" 314. La sentence,
rendue sous le stphanphorat d'Eirnias, fils d'Ascipiads, ne peut tre date
qu'approxiraativcment. Il
y
est fait mention d'une lettre du prteur Q. Calpurnius
Q, f., (I. 42 suiv.) : or Q. Calpurnius a t consul en 135. Sa prlure se place donc
quelques annes auparavant, entre 146 et 140 environ.
(4)
CIL., I, n" 203 =z Inscr. qv. Siciliae et llaliae, n" 951 =: P. Viereck,
Sermo f/raeci/s. . ., n XVH, p. 31.
(5)
L. 12.. : Tt,v (tuvxXyitov xpvetv 07:w; ouTOt Tsxva 'xyovot te xaiv v ixi
auTwv TtaTptfTiv AEiTO'jpyviTot Trvxwv twv Tipay^-ttov y.al vei t'a']opot lodiv.
Cf. 1. 23.
M. Brandis (Pauly-Wissowa, Real-Encycl. ii,
p. 1541, s. v. Asia) arrive la
248
MILET ET LE DIDYMEION.
donc les trois villes de Glazomnes, Carystos etMilet n'taient pas
exemples de la dme et des impts, donc elles n'taient pas libres.
Cit sujette et ville maritime, Milet a fourni des vaisseaux
Rome. La premire fourniture qui soit atteste par un texte se
place sous le gouvernement de Murna (84-82). Je ne crois pas
en effet que les capitaines de vaisseau milsien et clazomnien,
dont il vient d'tre parl, aient command les contingents de
Milet et de Glazomnes dans la guerre sociale ('), Ce sont des
particuliers qui sont venus dans les eaux romaines au com-
mencement de la guerre sociale : ils ont offert Rome leurs
services et leur vaisseau, Rome n'a eu qu' s'en louer et les a
rcompenss largement. Murna, qui luttait la fois contre
Mithridate et contre les pirates, avait impos aux cits de l'Asie
la construction d'un certain nombre de vaisseaux de guerre.
Milet, pour sa part, n'en fournit pas moins de dix. Ces vais-
seaux construits aux frais de Milet, commands par des offi-
ciers milsiens, monts par des quipages et des soldats mil-
siens, faisaient partie de la flotte romaine : ils se rangrent,
comme les vaisseaux de Cos, sous le commandement du lgat
Aulus Trentius Varron(-). L'escadre milsienne est d'ailleurs
mentionne dans plusieurs textes qu'il ne sera pas inutile de
runir.
84-82 av. J.-Chr.

Cicron, Verrines, ii, i, 89. Decem enim
naves iussii L. Miirenae popiihis Milesins ex jecimia vecligali
populo roma7io fecerat, siciit pro sua qitaeque parte Asiae
caeterae civitates.
mme conclusion que nous en se fondant galement sur ce mme passage du sna-
tusconsulte. Il invoque aussi un autre passage qui me semble moins probant. Pr-
voyant le cas de revendications, notamment en matire de successions, le snatus-
consulte accorde nos trois personnages le droit de choisir entre trois partis : ou
ils se feront juger dans leur patrie selou les lois de celle-ci,

ou ils se prsente-
ront devant les magistrats romains de la province ou devant des juges italiens,

ou enfin ils recourront l'arbitrage d'une ville libre (1. 18 suiv.). Les tribunaux de
Milet et de Glazomnes, dit M. Brandis, .sont opposs aux tribunaux des villes
libres : donc Milet et Glazomnes ne sont pas libres. Le raisonnement ne me
semble pas juste. Il n'y a pas proprement parler d'opposition entre des tribunaux
de condition diffrente : il est simplement dit que si nos Grecs veulent recourir
l'arbitrage d'une tierce ville, il leur faudra choisir une ville libre. Comment con-
clure de l que leur patrie ne l'est pas?
(1)
Comme l'ailmet Tli. Reinach, MUkradatcs Eupator,
p. 105.
(2)
Four Trentius Varron, voy. plus haut,
p. 228.
XI.

DIDYMES AU I'^'" S. AVANT sOTRE RE. 249
80.

Ibid. ,
86 siiiv. Verres, lgat et proqiiesteur de Dolabella
qui
gouvernait la Cilicie et dirigeait alors la guerre contre les
pirates, fit escale Milet. Il s'y montra tel que partout ailleurs
et nous
reviendrons plus loin sur ses dprdations. Comme il se
rendait
Myndos, il requit un vaisseau pour l'escorter et le pro-
tger ;
la
prcaution n'tait pas inutile, puisque quelques an-
nes plus tard, dans les mmes parages, par le travers de l'le
de
Pharmacoussa,
Jules Csar fut fait prisonnier par les pirates
(hiver de 74 ('). Les Milsiens firent droit sa demande : Verres
n'tait-il pas le lgat du proconsul charg de la guerre contre
les
pirates ? Ils lui donnrent un de leurs meilleurs vaisseaux,
un de ceux qui taient
spcialement affects la chasse des
pirates, mais arriv Myndos, Verres dbarqua l'tat-major,
les troupes et les quipages
milsiens qu'il renvoya dans leurs
foyers par la voie de terre; pour le navire, il le vendit! L'escadre
milsienne,
dont l'effectif avait t fix par Murna, se trouvait
ainsi rduite d'une unit et il importait la cit de justifier la
perte de son navire, qui n'tait due ni la tempte, ni aux
pirates. Aussi le capitaine, de retour Milet, fit-il une dclara-
tion
{renuntiatid)
qui fut insre dans les archives
municipales
et que
Dolabella s'effora
vainement de faire dtruire.
72-71. Bull, de Corr. helln., XI (1887), p.
263.
Ddicace
dcouverte Dlos.
ratw. OaXepicoi Faiou
utit Tptapwi irpeffeu-
xf^i 01 auffTpaTeua-
[xevot MiXYjn'wv ev vtji
BixpoTwt, Y,l
-jriYP*^V
riapGvo; TTOtTiffacv.
J'admets, avec le premier diteur M. Fougres, qne C.
Tria-
rius n'est autre que le lgat de LucuUus. En 73,
il commandait
la flotte forme des contingents
asiatiques ;
en 69,
il rpara Dlos
ravage par le pirate Athnodoros et la fortifia. La ddicace de
(1)
Voy. Sutone, J. Csar, \. Plutarque, Csar, 1. Valre Maxime, VI,
9,
15.
PoLYEN, Vlll, 23 rapporte que Csar fut fait prisonnier prs du cap Male el de
l conduit Milet. Sa ranon lui fut avance par les Milsiens. Pour la date, cf.
Waddinqton, Fastes des provinces asiatiques, p.
48.
250 MILET ET LE DIDYMEION.
nos Milsiens date trs probablement de la priode interm-
diaire (*).
Une fourniture de dix vaisseaux de guerre est bien faite pour
nous donner une haute ide de la prosprit de Milet, encore
que ces dix vaisseaux fussent videmment de rang diffrent.
Nous reconnatrons d'ailleurs d'autres indices que la ville tait
florissante et que l'industrie et le commerce
y
taient redevenus
actifs. Non seulement il existait Milet, comme Cos, une
colonie juive

et nous pouvons ajouter sans crainte de nous
tromper, des banques juives (-),

mais la ville tirait de beaux
revenus de ses laines. Verres, lors de son court passage Milet,
sut aussitt dcouvrir cette source de richesse et
y
puisa large-
ment. Notre homme n'avait pas manqu d'annoncer sa visite et
la ville lui avait prpar grands frais une rception solennelle.
Les fonctionnaires n'en furent pas moins pays d'outrages et
d'offenses ('),
et le trsor subit d'autres dommages : Je ngli-
gerai, dit Cicron, d'valuer la quantit de laines publiques que
Verres a drobe aux Milsiens. On a trop vite conclu de cette
courte phrase que Milet paraissait avoir rig la manufacture
de ses laines en monopole (*). Aussi, M. Guiraud, cartant l'ide
d'un monopole d'tat, juge-t-il plus naturel de penser que
cette cit possdait des troupeaux et qu'il est question de la laine
que ce btail fournissait (^). Je crois pour ma part qu'il faut
faire un pas de plus dans la voie indique par M. Guiraud. Que
Milet ait possd des troupeaux (or,[i.d(7ta Trpoara), qu'elle ait
entretenu des esclaves (oY)jj.daiot ou o-tiij.6gi<xi
Trafos) pour soigner
ses btes et recueillir leurs laines, nous en serons d'autant moins
surpris que nous avons rencontr Didymes des spot iratos ou
esclaves sacrs, qui appartenaient en ralit la ville et travail-
laient la construction du temple. Mais il
y
a plus : nous pou-
(1)
72 ou 71 dil Th. Reinach, Milhradales Eupalor,
p. 466.
(2)
Voy. plus bas,
p.
257.
(3)
Verriiies, II, 1, 34, 86. Nam quid a Milesiis lanae publicae abstulerit, item de
sumplu in adventum, de conlumeliis et iniuriis in magisliatum MiJesiuin tarnelsi dici
quum vere tum graviter et vehementer potest, tamen dicere praetermiltam. Magis-
tratum au singulier =
to ap-/ovTa<;. Voy. plus loin la lettre de Servilius Milet.
(4)
.Marquardt, La Vie prive des Romains, traduction franaise, II,
p. 108.
(5)
l'. Guiraud, La main-d'uvie industrielle dans l'ancienne Grce^ 1900,
p. 69.
XI.
~
DIDYMES AU l""" S. AVANT NOTRE RE. 251
vons admettre que Milet avait ses manufactures et ses ateliers
(pyaffTvipia), qu'ou
y
fabriquait des toffes, des vtements, des
tapis. Les rois de Pergame, qui savaient amasser de gros reve-
nus, avaient de mme leurs px(7'.Xtxol et Soc'T'.Xixai iraBe, leurs
fabriques de parchemin et d'toffes , leurs briqueteries , dont les
produits faisaient concurrence aux produits de l'industrie pri-
ve('). Les fabriques municipales de Milet lui donnaient aussi
de beaux revenus et la concurrence faite aux particuliers assu-
rait l'excellence d'une industrie qui avait de tout temps fait
honneur aux Milsiens.
* *
Puisque, malgr les impts et les rquisitions, Milet restait
ou redevenait prospre, pouvons-nous savoir si ceux qui la gou-
vernaient ont jug bon de continuer les travaux du Didymeion?
Nous avons appris dj que les Didymeia ont t clbrs dans
la premire partie du i<"" sicle. En ce temps-l, travaillait-on au
Didymeion? La courte inscription qui suit nous permet de
rpondre affirmativement
;
elle est indite.
A.

Quelques fragments d'un vase en marbre trouvs
dans les fouilles du pronaos- Les quatre fragments sur lesquels
.est l'inscription sont aujourd'hui au Louvre. Copie et estam-
page. 0. Rayet.
ft
(1)
Voy. Collitz-Baunack, Griech. Dialekt-lnsckr., II, n" 2001, acte d'affranchisse-
ment de Delphes, 1. 2 suiv. : tiI xotaSe irSoxo Aai^a; Ttap to-j padO.w
'AttocXqu 711 Twv pyojv Tiv paaiXcxiv 'ApTSixiStopav xv paaiXtxv naiiaxav.
Dmas est le chef des travaux ou ateliers royaux, Artmidora une esclave royale.
L'inscription est de l'anne 197, le roi, Attale 1. Sur ces pao-iXtxot et pa<Ti).txat',
voy. Max Fraenkel, Die Inschr. von Perganion, n 249, 1. 21 et le commentaire o
est cit le texte de Dmtrios de Skepsis (ap. Ath\e, XV, G97 d) sur le Stxao-TT,;
pao-tXixJv institu par Attale. Le dcret n 249, reudu immdiatement au lendemain
de la mort d'Altale III, en 133, lve au rang de mtques les fils et filles d'affran-
chis, les esclaves royaux, hommes et femmes, l'exception des esclaves, hommes et
femmes, qui ont t achets sous Attale II et sous Attale III. Donner la libert tous
les esclaves royaux sans exception, c'et t risquer de dsorganiser les ateliers,
qui rapportaient de si beaux revenus. Sur ces ateliers (pyaCTTripia), voy. ibid.,
n 40, 1. 7. Le roi Altale I avait affect les revenus de certaines fabriques au sacer-
doce de Zeu.s, charge pour le titulaire de donner ces fabriques bail et de les
entretenir. Pour les briqueteries royales, voy. Cari Schoghhardt, Die Inschr. von
Pergamon, II,
p.
395 suiv.
252 MILET ET LE DIDYMEION.
SoJTTot 'AvTtYOVOU TOO ExpCTOU
7TpOV07](7a
TTi?
0'.XO0[J.ta TOU VCOi
'ATrdXXwv. Ai8u;j.? /cal 'AcTatoi nuOer/-,.
Il faut traduire: Sopolis fils d'Antigonos fils d'Eucrats,
ayant t charg de surveiller la construction du temple, (a
consacr ce vase) Apollon Didymen et Artmis Pythienne.

C'est une ddidace faite par le Milsien Sopolis l'occasion des
fonctions qu'il a remplies. Le titre de ces fonctions se retrouve
dans deux comptes indits de la construction du Didymeion
;
je
transcris ce qui reste de l'un des deux.
B.

Fragment de stle en marbre gris, dcouvert le 29 juillet
1896 en avant du temple. Complet en haut et gauche. Copie,
estampage.
Toij OTQj/.ou TToovoEtv TTj olxooo[[ji.ia; TOU vaou TOU AttoXXco-
VO; T05 AtOU[XtO; t TGV Vtau[TOV TV 7:1 (TTCpavr,Cf^OpOUVTO
AtOVUaOOCOpOU, T:pOCpTjT0VT0[ 0 TOU
,
5. TaaiEuvTOJV 0 Xal T:apOpUv[T(OV V TCOt t'spJl EtpYjVl'U TOU
'ApTawvo, Atovu(Tt[ tou
VaC.
'Ap[)'lTXTOVOVTO
TOU
<&tXt(T[
Le verbe
7rpovoTv suffit montrer que ce compte est post-
rieur ceux que j'ai publis prcdemment et o se Ut tou-
jours le verbe lTrt(jTaTv (').
Sopolis appartient une famille considrable : lui-mme a
t prophte ainsi que nous l'apprend l'inscription suivante,
galement dcouverte par 0. Rayet dans les fouilles du pronaos
et indite.
G.
Sur trois dbris d'un grand vase de marbre dont plu-
sieurs morceaux ont t trouvs dans les fouilles du temple
(pronaos). Ce vase devait faire pendant un autre de mme
forme, o est nomm le mme personnage. Copie et estampage.

0. Rayet.
(1)
Voy. plus haut, p. 158 suiv.
XI.

DIDYMES
AU
1*^
S. AVANT NOTRE
RE.
253
SojTToXt;
'AjvTiydvou
tou
Exp[T&u
TTpocTjTsjda;
'A'icoXa>v[i
AiSu[jLT x]at 'AT[xiSi nuEi-/).
L'inscription,
grave la partie
suprieure de la panse, tait
complte au temps de Rayet. Je nai retrouv
en 1893
que le
fragment du
milieu.
Les deux ddicaces
faites par Sopolis ne portent pas de date.
Je ne suis arriv les dater
approximativement
qu'en
suivant
un chemin assez long ;
le lecteur
voudra bien le refaire
avec moi.
Il s'agit d'abord,
l'aide de
rapprochements
avec des
textes
publis ou des textes
indits, de dresser le tableau de la famille
de Sopolis. Je le donnerai
immdiatement,
me
rservant
de
justifier aussitt les titres de ceux
qui
y
figurent.
Antigonos I
I
Eucrats
I
Antigonos II
I
Sopolis I
I
Antigonos III
Artmon I
I
Eirnias I
Mncrats
1
Eirnias II
Artmon
II
Lonteus
1
Aristas
I
Lysimachos
Sopolis II
Sopolis I.

Les noms de son
pre et de son
grand-pre
nous
sont
donns par les textes A et C. Son
grand-pre
Eucrats
,
fils
d'Antigonos,
at
agonothte
en Tanne o a t rdig
l'inven-
taire n-^ 10 (1. 24).
Je trouve ou
restitue les noms de son fils et de
son
petit-fils
dans
l'inscription
suivante
qui est
conserve
au
Muse
Britannique.
j).
_
Ane. gr. Inscr. in the Dril.
Musum,
n 921 a.
IlpocpTjT'ri;
'AvTi'YOvot;]
i]a)7:(iXtoo,
iv^jp eOffs-Ji;
xat
(ptXoooo,]
Trpeire'jiTai; ol xal el Pw-
|jiY,v xai
-KolxaTaTT-iTOc;
ttjV te irpi-
TpV xXp.YlTtaV
TOJt ryr\^M\ Xal To;
VOLLOU,
254 MILET ET LE DIDYMEION.
zosceaa;] Sa xxi sic 'AX^dcvop-/^av tT|V Trpb
Aly^TiTTcot irpjb paaiXa nToXe[ji.a?C(V (ocaiXco
lToXEfxat'ou] 90u vo'j AtovTu xat xaTayocytov
10. e'. t] p-sy* Opcop-a XoavTo; xaXav-
Ta 0xaT(j](7pa, uLva y.ciai. FtC.
15. IlpOCpTjTTj
SwTToXt;] 'ApT[j.a)V, cpuaEi o 'Avrtydvou,
SwToXt 'AvTiydvou.
A la ligne
3,
je restitue le Dom qui, avec celui de Sopolis,
semble s'tre maintenu le plus rgulirement dans la famille,
Antigonos. Je le retrouve d'ailleurs plus loin (1. 16 et
17),
joint
au nom de Sopolis II.
Sopolis 11.

Sopolis 11, fils d'Antigonos III, a t adopt par
Artmon que je crois retrouver dans l'inscription suivante.
E.

Revue de Philologie, XXI
(1897), p. 40. Liste de pro-
phtes dont je ne publie aujourd'hui qu'une partie.
np[ocp7^TTri
'ApxfJLOJV EpTJVlOU TOU
MsvsxpdcTou, xai ttoiyj-
(7iv Aufftayou ToG 'A-
5 . pt(7T0U, JJLTflTpb 0 BaTt-
OU TTj 'AT[Jl.COVO
TOU EtpYjViou OYj 17.01) Kaxa-
TToXtTt'cOV, XtX.
Les noms d'Artmon et d'Eirnias se retrouvent dans l'inven-
taire n 10 (l. 27). On se souvient qu'Eirnias, fils d'Artmon, a
contribu pour une somme importante la clbration des
Didymeia, en l'anne o Eucratcs tait l'un des agonothtes. Il
est trs probable qu'Eirnias I est le pre de Mncrats et le
grand-pre d'Eirnias IL Selon toute vraisemblance aussi, Eir-
nias I a l trsorier en l'anne o Philodmos surveillait la
Gonstruclion du temple (B, I. !i-6).
Artmon II a t adopt par Lysimachos, fils d'Aristas. Je
suppose qu'Aristas est l'agonothte nomm dans l'inventaire
n" 10
(1. 24),
le collgue et le contemporain d'Eucrats
;
le nom
du jxTc d'Aristas nous est fom'iii
i)ai'
le ii" 10 (1. 24-25).
XI.

DIDYMES AU T"" S. AVANT NOTRE RE. 255
Parmi les pices justificatives que nous avons cites, deux
ont pu tre dates, l'inventaire n 10 et le texte D. J'ai attribu
plus haut l'inventaire la premire partie du i^-" sicle (88-83)
;
qaant au texte D, il relate une ambassade d'Antigonos III auprs
de Ptolme XIV et G. Hirschfeld a montr qu'elle ne pouvait
gure se placer qu'en l'anne 48('). Nous pouvons donc joindre
au tableau dress plus haut les dates et renseignements suivants.
Antigonos I.
1
I
Eucrats.

A t agonothte des Didymeia vers 88-83
I
(nMO).
Antigonos II.
I
SopoLis I.

A surveill la construction du temple
d'Apollon
;
a t plus tard prophte
(A et C).
Antigonos III.

A t prophte; a t ambassadeur
Alexandrie auprs de PtolmeXIV,
trs probablement en 48 (D).
Sopolis IL

A t prophte (D).
En rsum les travaux qu'a surveills Sopolis I s'accomplis-
saient la fin de la premire moiti du
i^r
sicle avant notre re,
sans qu'il nous soit possible de prciser davantage. Nous devons
nous rsigner aussi ignorer dans quelles parties du temple on
travaillait. Rappelons seulement que les deux vases de marbre
o Sopolis I a grav son nom ont t retrouvs dans le pro-
domos : ils servaient le dcorer. C'est videmment sur le
prodomos et la faade que se portaient en cette priode tous les
efforts des Milsiens.
* *
La vie n'avait donc pas cess dans le grand sanctuaire didy-
men. Aux mouvements des thores et des plerins, aux jeux
s'ajoutaient les bruits du chantier, les alles et venues des
pyg-
(1) Ad Ane. gr. Inscr. in Llie liril. Musum, n 921 a. Cf. M. L. Sthack^
Archiv fUr Papyrusforschung, I
(1901), p. 209, ad n" 22.
256 MILET ET LE DIDYMEION.
mes travaillant au colosse. Aussi ai-je peine conaprendre
comment on a pu crire que dans le premier tiers du i^"" sicle
av. J.-Chr. les pirates avaient pill et incendi les sanctuaires
de Milet et de Claros : en ces deux endroits, ajoute le mme
auteur, les pirates avaient ras les temples au niveau du sol et
il ne semble pas qu'on les ait jamais entirement reconstruits (') .
Les pirates ne s'taient pas donn tant de mal. Ils avaient sim-
plement vid le trsor de Didymes : encore cette opration leur
fut-elle rendue plus facile par la pauvret du dieu. A coup sur
un si grand temple leur promettait un plus riche butin (-) ! La
tempte passe, le calme revenu, les Milsiens se remirent l'ou-
vrage. Voici venir d'ailleurs des jours plus heureux. Le fils de
Sopolis I, Antigonos III, fut un ngociateur habile, Rome
auprs du Snat, Alexandrie auprs de Ptolme XIV. Le roi
d'Egypte lui fit un riche prsent : 860 mines d'ivoire destines
la grande porte du temple, qu'il fallut remplacer ou refaire aprs
le passage des pirates. Mais que peait cette libralit en regard
des rponses dont le Snat avait bien voulu charger le mme
ambassadeur? Milet redemandait Rome son assemble du
peuple et ses lois : Antigonos III eut l'honneur d'obtenir, ou
du moins d'entendre, une rponse favorable.
Nous nous garderons prudemment de faire trop valoir le m-
rite ou l'loquence de notre ambassadeur. De plus puissants
personnages taient intervenus en faveur de Milet, qui ne fut
pas seule dans la province recouvrer son autonomie, ainsi
que nous l'apprennent des inscriptions contemporaines du
texte D. La ddicace suivante provient de Pergame.
Inschr. von Pergamon, n il3 :
O Or,tJLO T''[XT,(rV
riTrXtov SepofXiov IIotiXiol ubv 'laaupt-
xbv Tov vOuTraxov, yeyovTX (rwTY|pa xal
epYTY,v TTj TToXew; xat TToSeocoxora tt,i
5. ttoXei to TraTpt'ou v(>[jloi xal t7,v OY,ij.ox[pa-
Tt'av aooX(t)TOv.
(1)
K. BuREScn, Klaros, 1889, p. 'M.
(2)
Sur le passage des pinites uu l)iilyriieiii, voy. Tmuignages, u" XV et XVI.
XI.

DIDYMES AU I" S. AVANT NOTRE RE. 257
L. 3-4. Cf. le n'' 414, o Servilius Isauricus est galement
appel (KOT^rip xal
epYT7j
tt]? TroXew.
A ces textes il faut ajouter une ddicace d'J^lg (R. Bohn et
C. Schvichhardt, Altertmer von jEg
,
p.
47 = Jahrbuch des
Kaiserl. deiitschen archolog. Inslilids, Erganzang-sheftll
(1889):
'O opi.oi; 'AttoXcovc ypY|(7TYjpiwt /apt<jT-/^ptov aweU
6iT no7:}a'a) SspouiXuo IIoTrXico ufco tw vUTrroj.
P. Servilius Isauricus, consul en 48, a t, selon toute vrai-
semblance, proconsul d'Asie en 46 (*] et c'est lui, bien plutt
qu' Antigonos III, que Milet dut son autonomie (^). Servilius,
dont l'administration laissa de bons souvenirs, se montra aussi
gnreux envers les dieux qu'envers les hommes, ainsi que nous
l'apprennent des ddicaces d'J^gse, deCalymnaetde Smyrne(^j?
Est-il besoin d'ajouter que Milet ne recouvra pas complte-
ment l'autonomie? Son assemble se runit de nouveau, mais
une assemble plus timide o le corps des fonctionnaires (ap/ov-
xe) tenait une place considrable, o le droit de faire des proposi-
tions et de parler tait limit certaines catgories de citoyens (*).
En tout cas, ses dcisions n'taient pas sans appel et le proconsul
se rservait un droit de haute surveillance et de veto. L'historien
Josphe nous en fournit la preuve dans ce prcieux livre XIV
qui renferme une lettre adresse par un proconsul notre
cit (^). Un des premiers actes de l'assemble restaure avait t
de prendre des mesures contre les Juifs tablis Milet
;
sur la
proposition de Prytanis, elle avait apport de graves restrictions
(1)
Waddinqton, Fastes des provinces asiatiques,
p. 70,
n<> 37.
(2)
Il ne rsulte nullement du texte D qu'Anligonos III a rempli les deux ambas-
sades d'Alexandrie et de f^ome, la mme anne, en qualit de prpplile. Il tait tout
naturel, dans une liste de pruphtes, de rappeler les minents services rendus par
l'un d'eux, mais Antigonos III avait pu bien mriter de sa patrie sojt avant,
soit mme aprs l'anne o il avait port la couronne prophtique. Ces listes n'-
taitnt pas rdiges anne par anne. Voy. Ueviie de Philologie, XXVl (1902),
p. 136.
(3;
.Ega", H. Bohn et C. Fchuchhardt, ouvr. cH(^, p. 3, n" i
;
p.
5i, n" 5 = CIL.,
III, Supplem. n" 7097.

Calymna, \V.\ldington, Vastes des provinces asialii/ues,
p.
70.
_
Smyrne, CIL., I, n 622. Servilius Isauricus avait galement reconnu
l'invio'labilit du temple d'Hirocsare (Tacite, Annales, III, 62).
(4)
Voy. Brandis, s. v. Asia dans P.-VV. Real-Encycl., II,
p.
1551.
(5)
Josphe, Ant. luddic, XIV, 10, 21, g
24i 247 Naber.
MILET ET LE DIDYMEION.
17
258 MILET ET LE DIDYMEION.
l'exercice de leur culte. Les Juifs se plaignirent au proconsul
et Prytanis dut se prsenter devant lui Traites, o il tenait ses
assises : ils obtinrent gain de cause et furent autoriss clbrer
leurs ftes et suivre les coutumes de leurs anctres. Le pro-
consul lui-mme fit connatre sa sentence Milet,dans une
lettre dont voici la suscription : nnho SspoutAio, IIottXiou uf;,
rXxa, vTtaro, MtXr,(7ov ap/ouct, [iouXr,, or^^Loi yatpetv. La leon
rXxa que donnent les manuscrits est videmment fautive. Elle
a t corrige en rXpa, en Oarta ou Ban'a, et KctcxaC). Avec
Bergmann, Mommsen et Mendelssohn (-), nous adoptons la
seconde de ces corrections, qui n'est pourtant qu' demi satis-
faisante, puisque, dans les inscriptions cites plus haut, Servi-
lius porte toujours le surnom d'Isauricus. L'auteur de la lettre
Milet n'est autre en effet que Servilius Isauricus dont j'ai
rappel plus haut l'activit bienfaisante, et elle a t crite en
46. On remarquera, dans la suscription, l'ordre des trois mots :
ap;(ovTe(;, fJouXT], [xo. Les fonctionnaires
y
sont nomms les pre-
miers, mais le S7iu.o
y
figure, pour la plus grande satisfaction
du peuple milsien, toujours attach l'ombre de sou pass.
(1)
Voy. Waddinqton, Fastes des provinces asiatiques, p. 75, n 42. Cf. P. Vie-
RECK, Sermo graeciis. .
.,
p.
108 et 109.
(2)
R. Bergmann, Pliilologus, II (i8i7),
p. 684, note 336; Mommsen ad CIL., I,
n 622; L. Mendelssohn, Senati consulta Romanorum quae sunt in Josephi anli-
qiiitaiibus, p. 213, 222 et 228, dans les Acta societatis philologue Lipsiensis,
V (1875).
CHAPITRE XII
L'EMPIRE
ROMAIN
-
DIDYMES AU PREMIER SICLE
DE INOTRE RE
MiLKT SOUS Auguste.

Tibre et le droit d'asile (22).
Caligula
(37-41). Ses projets : travaux au Didymeion.
Les ftes didy-
MBNNES.

Trajan. Construction del route de .\Jilet a Didymes
(tOO).

Rparations sous Julien (360-363).
La dernire priode de l'histoire du Didymeion est trs
courte : au temple les travaux cessent pour toujours aprs Ga-
ligula (41).
Nous ne dpasserons cette date que pour dire quel-
ques mots de la Voie Sacre construite par Trajan, rpare par
Julien, et qui joignait Milet Didymes. La fin des travaux du
temple marque en somme la fin de nos tudes.
* *
Milet ne semble pas avoir attir particulirement
l'attention
d'Auguste dans le cours de son long rgne : ni pendant ses nom-
breux sjours Samos, en 31 d'abord aprs la victoire d'Ac-
tium ('),
en 29 aprs la mort de Cloptre et l'organisation de
l'Egypte
H,
puis en 21 et en 20,
ni pendant son voyage en Asie
en 20 ('), le matre du monde ne distingua Milet. Dans la pro-
vince d'Asie, ce furent phse et Pergame qui obtinrent les la-
veurs les plus envies : ds 20 la province l'ut autorise
ddier
deux temples, dans phse Rome et Jules Csar, dans Per-
(1)
Sutone, Aufj.
17. Appien, Bell, civ., IV, 42. Cf. Dion Cassius, LI, i,
1.
Dion dit seuiemenl qu'il passa en Asie, sans nommer Samos.
(2)
Sutone, Aity. 26. Cf. Zonaras, X, 30 et Orose, Y1, l'J, 21. Ces deux der-
niers auteurs disent seulement qu'Auguste alla passer l'hiver en Asie.
(3)
Dion Cassius, LIV, 7, 4
;
8 et 9.
260
MILET ET LE DIDYMEION.
game Rome et Auguste ('). Milet n'en rendit pas moins hom-
mage l'empereur. Grandes et petites cits rivalisaient de zle
intress. Hracle du Latmos lui levait un autel au milieu de
son agora et, le prfrant Apollon, le dsignait plusieurs re-
prises pour stphanphore, c'est dire pour ponyme(-). Si j'en
crois Rayet, Milet lui ddia son thtre, ainsi que l'apprend
l'inscription suivante qui est indite.
Bloc de marbre, cass gauche et droite, trouv dans les
fouilles du thtre. Grands caractres bien tracs. Copie et es-
tampage . Rayet. Il ajoute au-dessous de sa copie : ddicace
du thtre .
Vac. Kx'.ax.'. l.-&xa-S)['..
'AttXXJcov. Aio-juleT xa; rwt or,jx[o)'. toji M'.y,<7tojv.
(')
Jai retrouv l'estampage et la copie dans les papiers de Rayet
;
les lettres, trs soignes, ont prs de
0"'.10 de haut.
Les fouilles qui se poursuivent actuellement Milet nous
renseigneront exactement sur le thtre et nous permettront
d'ajouter plus d'un texte intressant celui qu'a dcouvert
Rayet. Parmi ceux que j'ai mis au jour Didymes, je n'en
citerai ou mentionnerai que deux. Rencontrant dans une liste
de prophtes indite la date et:! fjT:iavY,cpc;poj Kai'<;apo;, j'avais
d'abord pens que les Milsiens avaient, comme leurs voisins
d'Hracle, pris Auguste pour ponyme, mais il m'a sembl que
l'criture de l'inscription ne m'autorisait pas remonter si haut.
Quelque incertain que soit ce critrium, je prfre attendre pa-
tiemment la publication de cette longue liste de souscripteurs,
dcouverte Milet en 1900 et qui date de la premire priode de
l'empire (*) : j'y retrouverai peut-tre le nom du prophte qui fut
en fonctions sous le stphanphorat de Csar.
(1)
Pour phse, voy. Dion Cassius, LI, 20, 6;
pour Pergame, Id., LI, 20, 7.
(2)
Voy. lievue de Philologie, XXIII
{189y), p. 287, n 10 el 288, a 11. L'autel
d'Hracle est aujourd'hui con.serv au Muse du Louvre.
(3j
La restitution de la fin de la I. 2 peut tre considre comme certaine. On lit
en effet sur une ddicace indite, dcouverte Didymes en partie par G, Hayet, en
pirtie dans les dernires fouilles: A'jTO/.ptopi Ka,t]<Txp'. Tpaiavwi 'ASptavwi
SaTT[<i, 'A7r]^>,).o)v'. Ai&j|iei, '.\pT(i i]i Il-^Oer/., .\r|Tor, Ail y.al [poy)f,i x|ai
r,|j.u>( TbX Mt/.r,iTi)v
.
(l) Silzungsber. der Akad. zu lierrin, 1901, p. 905.
XII.

DIDYMES AU 1"
S. DE NOTRE RE. 261
Par contre, la ddicace suivante est certainement contempo-
raine d'Auguste.
Didymes. Indit. Dalle de marbre blanc dcouverte le
7 aot 1896 en avant du temple. Copie, estampage.
n-'.OV O'JTjO'.OV ITw-
iwva Tv a'jTo
'JCVTY,V
.
P. Vedius Pollio est, n'en pas douter, l'ami d'Auguste et
l'un des plus riches parmi les chevaliers romains ('). Comment
s"etait-il attir la reconnaissance des Milsiens? Quels services
avait-il rendus Ilion, o l'on a galement retrouv une ddicace
en son honneur (-)? Pourquoi son nom fgure-t-il sur des mon-
naies de Traites ('j? A quel titre donna-t-il une coiisiitidio
phse(*)? Nous l'ignorons absoliunent. Waddington a sup-
pos que Vdius avait rempli en Asie les fonctions de procura-
teur d'Auguste (*) ; M. Dessau, qu'il avait rgl les affaires
d'phse aprs la bataille d'Actium. Quoi qu'il en soit de ces
hypothses, l'inscription de Milet, comme celle que je viens de
rappeler, est antrieure l'anne 15 avant J.-Chr.. puisque
Vdius est mort en 15. J'ajouterai que la dcouverte Didymes
de la ddicace milsienne semble indiquer que les bienfaits de
Vdius se sont tendus, sinon borns, au temple de Didymes.
Moins gnreuse qullion(), Milet n'leva pas de statue son
bienfaiteur : la dalle qui porte la ddicace est beaucoup trop
troite (0,
23),
pour avoir servi de base une statue
;
j'admettrais
plutt qu'elle faisait partie de quelque difice didymen, comme
la pierre cite plus haut, o se lit la ddicace en l'honneur
d'Attale
(p. 222).
Auguste avait assur la paix du monde et Milet en profita,
comme toutes les cits de l'Asie, sans pouvoir jamais prtendre
(1)
Voy. Prosopographiu imperii romani, III,
p. 390, n 21.3 (H. Dessau).
(2)
H. ScHLiEMANN , lUos, ImduclioQ fraiiaisp,
p. 8^2, n XIX : 'H ^oj/.r, xxi 6
5t,|jlo; OTiAiov 0-JT|5'.ov IlwX/.ttova.
(3;
E. BsBELo:*, Inventaire sommaire de lacoUecdoii W'addinglon,
r.o*
5413-5416.
(4)
CIL, III, Supplera. n" 7124, 1. 2 et 8.
(5)
Revue numismatique, XII
(1867), p. 121 et 122.
(6)
Et qu'Athnes, car Vedius avait sa statue Athnes, CIA., III, n 579.
262 MILET ET LE DIDYMEION.
aux premiers rangs que tenaient dans la province phse, Per-
game, Cyzique, Sniyrne et Rhodes ('). Sur la liste des oracles,
le Didymeion figurerait en meilleure place : un crivain con-
temporain d'Auguste reconnat qu' aujourd'hui encore, de
l'aveu universel, aprs celui de Delphes, c'est l'oracle des Bran-
chides qui l'emporte sur tous les oracles grecs (*). Quelque
flatteurs que fussent cet aveu et ce brevet d'excellence, l'oracle
des Branchides n'en tait pas moins menac. Non loin d'phse,
dont le voisinage lui tait singulirement favorable, sur le terri-
toire de Colophon, l'oracle de Claros devenait un rival redou-
table. Sa clientle de plerins et de correspondants augmentait
de jour en jour, surtout parmi les Romains ('), et la visite d'un
prince imprial consacra sa rputation renaissante. En 18 aprs
J.-Chr., Germanicus, poursuivant lentement sa route vers l'O-
rient, fit escale Colophon et, cdant la fois la curiosit et
l'inquitude, interrogea le dieu de Claros; s'il faut en croire
Tacite, le dieu lui prdit sa fin prochaine (^). L'historien romain
nous fournit au mme passage de prcieux renseignements sur
l'oracle de Claros, que j'ai utiliss dans une autre tude ('). Je
rappellerai seulement ici que, d'aprs Tacite, les Golophoniens
faisaient ordinairement venir de Miletle prtre d'Apollon Cla-
rien . Nous n'entendrons pas que l'oracle de Claros ft sous la
dpendance de celui de Didymes. Il est possible qu' une poque
inconnue de nous et peut-tre rapproche du passage de Ger-
manicus, la famille colophonienne qui fournissait les prtres au
(1)
J'adopte la classification que propose Rayet, Milel et le golfe Laltniqtte,
I,
p,
180, note 1. Magnsie du Mandre occupait le septime rang. Voy. des monnaies
de Magnsie avec la lgende i?jZ6\).r\ xti; 'Airta [Die Inschr. von Maqnesia am
Maeandfii\ p. XXV et Inventaire sommaire de la collnction Waddington, n 1751).
(2)
CoNON, Narrai., 33. Le texte est cit dans nos Tmoignages, n XXXVl.
{?,)
Voy. K. BuRESCH, Klaros,
p.
38-39.
(4)
Annales, II, 54.
Tacite nomme encore une fois l'Apollon de Claros, au livre XII des Annales,
Entre autres griefs, Agrippine reprochait Lollia Paulina d'avoir consult le dieu
sur la future pouse de l'empereur Claude. Les manuscrits de Tacite (XII,
22)
portent : interrogatumque Apollinis Clarii simulacrum super nuptiis imperatoris.
K. Bi-'RESCH, onvr. cit, p. 39, noie 3, corrige simulacrum en oraculum. Ne peut-on
garder le texte et supposer (|u'il
y
avait home une image de l'Apollon de Claros,
laquelle on faisait rendre des oracles ?
(5)
lievne de Philologie, XXll
(1898), p.
257 suiv.
XII.

DIDYMES
AU l-^^ S.
DE
NOTRE
RE.
263
temple
de
Claros
se soit
teinte et que la cit se soit
adresse

Milet
En
tout cas,
rien
jusqu'
prsent,
ni dans les
inscriptions
de
Milet,
ni dans
celles de
Didymes,
n'claire
le texte
embarras-
sant
de Tacite.
On
sait que
l'oracle de
Claros ne
tarda pas

se
raliser

Germanicus
mourut
l'anne
suivante,
en 1J().
Le
Snat et les
provinces le
comblrent
aussitt
d'honneurs.
Milet,
ainsi
que nous
l'apprend
l'inscription
suivante,
emprunte
aux
papiers
de Ravet,
lui leva un
autel :
: Palatia.
Fouilles
du Mur,
chemin
d'Ak-keui.
Gros
marbre
poli
(provenant)
du
haut
du mur.
Rayet.
Il
n'avait pas
pris
d'estampage.
Kaidapo.
Cyriaque
d'Ancne
avait copi
pareille
ddicace
phse
(CIL.,
III, 426)
:
Germanici
Caesaris
repfxavtxou
Katsapo.
Peut-tre
les
mmes
honneurs
divins lui
furent-ils
dcerns
dans
toutes les cits
de la
province.
*
Quelques
annes
plus tard, en
22,- nous
trouvons
Rome des
aniassadeurs
de
Milet : cette fois les
inscriptions
de Didymes
ajoutent
au texte
de
Tacite
et le
compltent.
Tacite
rapporte
qu'en
l'anne 22,
parmi les
demandes
et
plaintes des
provinces,
que
Tibre
renvovait
au
Snat,
il en tait que
motivait l'abus
du
droit
d'asile,
et
l'historien
ajoute :
crebrescebal
enim
Graecas
per
urbes
liceniia
atque
impunitas
asyla
slatuendi;
conple-
bantiir
templa
pessimis
serviiiorum ;
eodem
subsidio
obaerah
adversus
crediiorcs
suspectique
capilalium
criminum
recepta-
bantur
Nec
ullum
satis
validnm
imperiwn
erat
coercendis
sediliOHibus
populi,
flagitia
hominum
id
caerimonias
deimi
protegentis[%
Strabon
nous fait
toucher
du doigt le mal si bien
(1)
Annales, H, 72. Cf. CIL., 1,
p.
403 et Prosopogr.
imperii
romani, II.
p.
179.
2 Annales,
ul, 60. Sur ces abus et sur le droit
d'asile en
gnral, voy. la d.s-
sertalion de B.
Barth, De
Graecorum
asylis,
Strasbourg, 1888, p. ~
suiv.
264 MILET ET LE DlDYMEION.
dcrit par Tacite, en nous citant l'exemple d'phse, o Auguste
avait dj d intervenir. Le gographe grec, qui avait certai-
nement visit la capitale de la province d'Asie, s'exprime en ces
termes : vuvl o tx [v (puXotTTETai tv vo[ji![i.{ov Ta 'r,TTOv, ocffuXov 8
avci T t'epbv xal vQv xal TrpTpov rvj
8'
aiiXia xo opou Xayv^va'.
(luvY, TToXXx'.;, 'AXe^ivopou ijlv IttI (jTXotov IxTetvavTo, MioioaTou o
T;U|j.a cpvTO vro t^ yiovia; tou xspaou xal ooavTo; TreoaXcOai
(/.ixpa T (TTao'.ov, 'Avtojvi'ou o O'.TtXa^JtiavTo touto xat TuuTrsptXadvTo
t7, a(7LtX''a [/.po Ti TY,; tto.vEoj;" '^vY| o toto pXaepv xal ttI to
xaxopyo'. ttoiouv ttjV ttoXcv, co<tt' YjXpcoTsv SsadTb Kataao (').
Le Snat dcida que les cits intresses enverraient des
dputs pour exposer leurs titres : placitum ut mitterent iiira
alque Legatos. Quelques unes s'efTacrent d'elles-mmes, n'ayant
aucun titre faire valoir
;
le nombre fut grand de celles qui,
confiantes dans leurs vieilles traditions religieuses ou dans les
services rendus au peuple romain, se firent reprsentera Rome.
Milet n'y manqua pas et lnscriptiou suivante nous a conserv
le nom d'un de ses dputs.
Revue de Philologie, XXIII
(1899), p.
148.
O] aTib TY,; 'ATia; T/vtTat
O -^(tX,\J.VJ<J^ TV V AlO-
u.o'.i; vaov MV!(rxov MXa-
VO, /TEt 8k ZcOTCpOl, '!pO-
5. vt'xYjV, v'.XY|<7avTa Ta A[8u.Y,a
Tp!;, Yuavaatotpy/jdavTa [Trdcv-
Tojv TTOojTOv xal T^ Xo'.7r[
7riT'X(7avTa aOTor[? xa-
6'
uTtspftoXYjV cpiXc/Oo^ia, [-rcpEir-
10. [i]aavTa Trp tv i]fla(7[Tv
uTrp TY, affuXta to Ai3u-
(JLEOJ,- 'AtIoXXcOVO xal TOJV
Ti
ttoXeio o'.xauov, TstaY/JsvTa
Otto te tyj; 'Aai'a xal tou oyJixou
15. Tou MeiX'^ticov xal tt]!; -^z^ou-
Ti'a; /puTat; e^xoti xal v-
ootaTiv xal Ta?; aXat; [jle-
(Ij XIV, 6'it.
XII.

DIDYMES AU l^"" S. DE NOTRE RE. 265
ytiTTai Tetp.at, aTroyovov
ovxa AuxofXYjSou [itxirc-
20. oj, pSTfj 'vexa kx\ euvot'a
T^; ; aTo 'AttXXcovi
Atouij.? [sic) xoct 'ApT;j.iOi Hu-
6 17] t.
Mniscos, fils adoptif de Mlas, avait t recommand par sa
naissance et sa fortune au choix de ses concitoyens. Il descen-
dait en effet de ce roi Lycomds sur lequel le Snat tait sans
doute mieux renseign que nous. Lycomds, issu lui-mme
des anciens rois de Cappadoce, rgnait ou tout au moins vivait
au premier sicle avant notre re(')
;
Csar lui avait confr en
47 le sacerdoce lucratif de Comana du Pont, ainsi que nous
l'apprend Appien, et des monnaies frappes Prusias ad mare,
l'ancienne Kios, nous font connatre le nom de sa fille Oradaltis
ou Orodaltis(-). Comment Mniscos se rattachait-il la famille
de Lycomds? Nous l'ignorons absolument. Si nous rappelons
que l'ancienne Kios tait une colonie milsienne('), il ne pa-
ratra pas surprenant que des familles d'origine milsienne se
soient perptues Prusias jusqu'au premier sicle avant J.-Ghr.
Lycomds s'tait alli l'une d'elles et Mniscos s'y rattachait
par quelque lien plus ou moins troit, suffisant toutefois pour
lui permettre de se parer d'un anctre royal. De plus, Mniscos
tait riche : il avait, donnant le premier un exemple que d'au-
tres devaient suivre, t gymnasiarque de tous
,
yuavacrtap/v^-
(lavTa TravTcov rcpcorov, c'est dire qu'il avait t gymnasiarque
des voi, des Trarpe et des 7roXtT(xt{*). Enfin il avait remport ime
victoire aux Didymeia et gagn le titre, qui deviendra banal
(1)
HiRTius, Bell. Alex., G6.
(2)
Appim, Milhi'id., 121. Cf. Strabon, XIF, 558. Pour les monnaies de Prusias
avec la lgende 'QpxSaXTio; (iaTiXri); Auxo[xvio'j; Ouyarp, voy. Th. Meinach,
Trois royaumes de l'Asie Mineure, p. 136 et pi. Vlll, fig. 8. M. Th. Reinach, qui
a le plus habilement distribu les petits royaumes de l'Asie Mineure, a dit sur Ly-
comds tout ce (ju'on eu savait (ouvr. cit, p.
Il0-li3.)
(3)
Aristote, cit par le Scholiasle d'Apollonius de Rhodes, 1, 1177 (= Fraqm.
histori, rjraec. II,
p.
161 n 187j. Pline, Hist. nat., V, 32 (lii).
(') Cf. CIG., 2885, 1. 13 suiv. : . . . Yy[Ava(Ttp-/oy Ttavxwv twv YUjxvaatiov.

Ane. fjr. Inscr. in t/ie Bril. Musum, n 922, 1, 5 suiv.
266 MILET ET LE DIDYMEION.
dans la suite, de tepovtxYi<;. Tel tait le dput, ou plus vraisem-
blablement l'un des dputs de Milet.
L'inscription dit qu'il tait dput vers rempereur('). En
ralit, Tibre ayant charg le Snat de l'enqute, c'est devant
le Snat que se prsenta Mniscos, dans ces mmorables sances
dont nous devons Tacite un si brillant compte-rendu f).
Le
discours des dputs milsiens n'y est pas rsum, et nous ne
savons mme pas s'ils furent entendus : peut-tre furent-ils
simplement renvoys aux consuls par le Snat lass de tant
d'loquence et de passion. Le Snat s'en remit en effet aux
consuls du soin d'examiner les titres de tous, et de ceux qu'il
avait entendus et des autres.
Les consuls, Haterius et Sulpicius Galba, firent un classement
qu'il ne sera pas sans intrt de reproduire. Ils distingurent
d'une part les cits et sanctuaires o ils avaient dment constat
le droit d'asile
;
de l'autre les cits et sanctuaires qui s'appuyaient
sur des titres dont l'antiquit rendait la lgitimit contestable (').
Milet figurait sur la seconde liste.
La premire liste comprenait les noms suivants :
phse, temple d'Artmis
;
Magnsie du Mandre, temple d'Artmis Leucophryn
;
Aphrodisias, temple d'Aphrodite
;
Stratonice, temple de Zeus et temple d'Hcate
;
IIiROcSARE, temple d'Artmis Persique
;
Gypre, temples d'Aphrodite Paphos et Amathonte
;
de Zeus
Salamine
;
Pergame, temple d'Asclpios.
L'tude de cette liste nous entranerait hors de notre sujet et
nous nous bornerons noter que la plupart des cits qui
y
figurent avaient, parmi leurs titres, des lettres ou rescrits de
magistrats romain s et d'Auguste. F.phse s'appuyait sur un rescrit
(1)
L. 9-13 : Ttpcis'jTavTa Ttpo xov ^leCao-rov nep Tf,; auXia tou At'Jasw
'AnriAfovo; xal Tiv Tri; nlzot gixott'wv. Le Suat avait dcid iil mittereni iura
atque lef/atos. Ta t/j; 7i<i),etoi; 5t/aio( correspond au mol iura et c'en est trs pro-
bablement la traduction oflicielle, faite Mome.
(2)
Annales, III, 60-63.
(3)
Annales, 63 : ceteros obscuris ob vetustatem initiis iiiti.
XII.

DIDYMES AU
!''
S. DE NOTRE RE. 267
d'Auguste, mentionn par Strabon (') ;
Magnsie sur des dcisions
de Scipion et de Sylla{=') ;
Aphrodisias et Slratonice, de Csar
et d'Auguste (=*)
;
Hirocsare, de Perpenna et de Servilius Isau-
ricusC).
Fidles k la tradition, les consuls et le Snat de l'an 22
ne manqurent pas de maintenir les dcisions prises par la R-
publique ou par le fondateur de l'empire.
La seconde liste, moins nombreuse,
comprenait :
Smyrne, temple d'Aphrodite Stratonikis. Le titre des Smyr-
niens tait un oracle d'Apollon (^).
(1)
XIV, 641. Le texte de Strabon a t cit plus haut,
p.
264. Il est dit dans le
snalusconsulle d'Aphrodisias (CIG., 2737 =3 Viereck
,
Senno graecus..., n V,
p. 7, 1. 10 et suiv.) que iT-jlia est accorde Aphrodisias aux mmes conditions
qu' phse. Ce snatusconsulte date de la dernire partie du premier sicle avant
notre re, entre 39 et 35 av. J.-Chr. ;
il est prcd d'une lettre d'Antoine et nous
savons par Strabon qu'Antoine avait confirm et accru le privilge de l'Artmis
phsienne.
(2)
Les Magntes, qui parlrent aprs les phsiens, n'auront eu garde de passer
sous silence la liste des cits grecques qui avaient, la fin du troisime et au com-
mencement du deuxime sicle av. J.-Chr., reconnu l'rruXia de leur ville et de leur
territoire {Die Inschr. von Magnesia am Maeander, n 18-87).
(3)
Aphrodisias s'appuyait sur un dit de Jules Csar. Dans l'inscription d'Aphro-
disias, dj cite (CIG., 27.37), Tdit de Csar (rpiiitxara Kataapo;) tait grav
entre la lettre d'Antoine et le snatusconsulte : il n'est malheureusement pas conserv.
Le snatusconsulte confirme le privilge du sanctuaire d'Aphrodite (Viereck, ouvr.cit,
p. 7, 1. 10-13).
Pour les gens de Stralonice, recens divi Augusti decretum adtulere (111, 62,
cf. Dion Cassius, XLVIII, 26, 3 et 4).
Les Slratonicens auraient galement pu invo-
quer un avis de Sylla et un snatusconsulte de l'anne 81 qui reconnaissaient l'asile
d'Hcale. Le snatusconsulte a t retrouv Lagina et publi dans le BulL de
Corr. helln., IX (1885), p.
437 et suiv. par Diehl et Cousin
;
sur le droit d'asile,
voy. col. II, fr. E(!. 49-51) ;
col. IV, fr. L., M (1. 104). A la suite du snatusconsulte
tait grave une liste des peuples, cits, rois et dynastes qui avaient reconnu l'in-
violabilit du sanctuaire ;
la liste est malheureusement incomplte.
(4)
Non contents d'invoquer Perpenna et Isauricus, les gens de Hirocsare remon-
trent jusqu' Cyrus (Annales, ll(, 62). C'est peut-tre au temple d'Artmis Persique
d'Hirocsare qu'il faut rapporter la lettre d'un roi Sleucide publie par P. Fou-
CART (Bull, de Corr. helln., XI (1887), p.
81 = Ch. Michel, n 48). Le roi, qu'
n'est pas nomm, confirme a\j).(av fr,; uap' iietv Ilepcrtxvif; Ge;, et l'inscription,
dcouverte cinq heures au nord de Magnsie du Sipyle, sur la roule de Thyatire,
est aujourd'hui Magnsie. On sait avec quelle facilit voyagent les inscriptions en
Asie Mineure. Le roi ne confirme le privilge qu'avec certaines rserves qui portent
sur l'authenticit des titres produits par la cit. Comme l'a trs bien vu M. P'oucarl,
il faut faire remonter une poque assez ancienne les abus qui amenrent l'enqute
institue devant le Snat romain.
(5)
L'oracle de Delphes invoqu par les Smyrniens ne remontait pas une anti-
quit aussi recule^; que le dit Tacite (111,63),
puisqu'il avait t rendu au milieu du
m* sicle (voy. plus haut,
p.
130 et 132).
268 MILET ET LE DIDYMEION.
Tnos, temple de Posidon. Titre : un oracle d'Apollon.
Sardes, temple d'Artmis. Titre : une donation d'Alexandre.
MiLET, temple d'Apollon (Didymen). Titre : une lettre de
Darius [Milesios Dareo rege niii).
Comme le remarque Tacite mme au chapitre 63, les titres
invoqus par les Sardiens et les Milsiens taient d'une antiquit
sensiblement moins recule que ceux des Tniens. Pour Milet
il nous est maintenant plus facile de nous faire une ide de
celui qu'elle produisit, dejmis la dcouverte, Magnsie du
Mandre, d'une lettre de Darius, fils d'Hystaspe ('). Dans cette
lettre adresse au satrape Gadatas, le roi des rois le blme d'avoir
enfreint ses ordres et manqu la tradition de ses anctres en
soumettant au tribut et la corve des jardiniers consacrs
Apollon . Les premiers diteurs de ce texte important ont trs
justement attribu l'inscription au premier sicle de l're chr-
tienne. Ds que fut ouverte l'enqute ordonne par le Snat,
prtres et magistrats des cits intresses se mirent fouiller
dans les archives municipales ou sacres, pour
y
dcouvrir le
titre qui servirait de matire au discours de leurs dputs. Les
Milsiens n'y trouvrent qu'une lettre de Darius
(^) ;
les gens
de Traites, qu'un dcret de leur cit rendu au milieu du qua-
trime sicle. Peut-tre ces derniers ne se sont-ils pas hasards
porter jusqu' Rome leur titre insuffisant
;
Mniscos de Milet,
au contraire, partit avec la lettre royale ('j.
(1)
Gh. Michel, Recueil..., n 32 =r Ditte.nberger, SIG.^, n 2 = Die Inschr.
von Maqnesia am Maeander, n 115.
(2)
J'admets sans hsitation que celte lettre a t crite par Darius, fils d'Hystaspe,
antrieurement l'anne 494. H. Gei.zer {De Branchidis, p. 19)
dclare la chose
impossible. Comment croire, dit-il, que le roi a donn le droit d'asile un temple
qu'il a pill et dtruit? II se prononce donc pour Darius Ochus qui a rgn de
424 404 : le second temple de Didymes, ajoute-t-il, a t construit sour. son rgne
par Paeonios, el Darius Ochus en a reconnu l'inviolabilit. Mais Darius Ochus ne
pouvait rien accorder un temple qui n'existait pas, puisqu'on n'a commenc le
rebtir qu' la fin du quatrime sicle et Darius, fils d'Hystaspe, n'avait pas attendu
la rvolte de l'Ionie pour se montrer gnreux envers Milet, comme envers Magnsie.
Milet et les Braiichides furent d'autant plus svrement chtis qu'ils avaient t
bien traits auparavant. Les mmes arguments valent contre B. Bautii [De Graeco-
rum asylis, p. 43),
qui pense Darius III, l'adversaire d'Alexandre.
(3)
Il est vident que la double liste de Tacite ne comprend pas tous les sanc-
tuaires et cits qui restrent en possession du droit d'asile. Tacite lui-mme el des
ioscriplions nous pcrcnetleiil d'y ajouter plusieurs noms :
XII.

DIDYMES AU I""" S. DE NOTRE RE. 269
Le Snat, grandement flatt d'une enqute qui mettait tant de
dieux sa discrtion, les renvoya tous satisfaits. Milet, non
moins qu'phse, Sardes, non moins que Magnsie du Mandre,
restrent en possession du droit d'asile. Tacite rsume ainsi les
dcisions prises : factaque senatus consulta, qiiis midto cum
honore modus tamen praescribebahir
;
iussique ipsis intemplis
figere ara socrandam ad memoriam, neu specie religionis in
ambitionem dlai)erentiir. C'est trs probablement la suite de
ces snatusconsultesque Magnsie, qui n'avait obtenu la recon-
naissance du droit d'asile que pour le sanctuaire d'Artmis, ft
graver sur marbre une nouvelle copie de la lettre de Darius
;
l'occasion lui sembla bien choisie pour rappeler les privilges
dont jouissait la sp /wpa d'Apollon. Tralles mme en profita
pour publier de nouveau, tout hasard, le texte peine rajeuni
du dcret de 331 (').
Les snatusconsultes de l'an 22 ne se bornaient pas ordon-
ner la publication des titres agrs par le Snat : multo cum
ho}wre, .dit Tacite, modus tamen praescrWebatur. Il faut en-
tendre par ces derniers mots que chaque snatuscon suite dter-
minait l'tendue du terrain sur lequel pouvait s'exercer le droit
Les Cretois demandrent le droit d'asile pour l'enceinte au milieu de laquelle ils
avaient lev une statue Auguste {Annales. III, 63 : petere et Cretenses simulacro
divi Augusti).
Samos et Cos. Les dputs de ces deux villes ne se prsentrent Rome que
l'anne suivante, en 23 iVoy. Annales, IV, 14, o sont exposs les litres invoqus
par les uns et les autres en faveur des temples d'Hra et d'Asclpios).
Perr/ ea Pamphylie. Voy. l'inscription publie par Lanckoroxski, Stdte Pam-
phyliens iind Pisidiens , 1
(1890), p. 166, ii" 33, avec la restitution propose pour
la 1. 17 par Ad. Wiliielm (^>'t7t.-e/)eg^/-. Milth. ans Oesterreich-Ungarn, XX (1897),
p. 5). C'est une ddicace en l'honneur d'un prtre d'Artmis, 1. 5 suiv. : Tigpio[v
|
KXa5iov 'A7io)v)wvtoy u[l|()v Kupetva 'TtoXXwvtov
|
'E),atiov)v iXoxot^aapa
|
xal
tXdiraxpiv. Parmi 'ses titres, on rappelle ceux-ci, 1. 14 suiv. :Tp[lc 7rp]e[a6e|aavTa
S(o[p][v] et; Pio(ir,v xa[l
|
xaT[op]6[to](T[i.vov [tj Ileplyafa 'AprjAiSt -rri[v iau-
).t|av xa't T(j) r|(A(o x \Lyi.moi.
\
|x]al a-jvpovra. Les ambassades d'Apollonios se
placent sous le rgne de Tibre, ou sous celui de Claude qui la ville de Perg leva
une statue aprs l'anne 42 (Bnll. de Corr. helln., X
(1886), p. 158, n
6).
Une liste complte comprendrait encore, dans la province d'Asie : Samothrace
/TiTE LivE, XLV, 5, 3),
Tos, (jui pouvait produire une lettre du prteur .M. Valerius
Messalla, de l'an 193 (Cli. MicuEr,, Recueil. . ., n" 51 = Dittenueroer, SIG.-, n
279),
Nysa en Carie, qui pouvait faire valoir une lettre du proconsul Cn . Lentulus Augur,
de l'an 1 av. J.-Clir. (CIG., 2943 =:r Vieheck, Sermo graecus...,
p. 47, n" XXIV).
(1)
Gh. MiciiKi., n 80i,
270 MILET ET LE DIDYMEION.
d'asile. A l'origine le sanctuaire seul tait aauXov : l'esclave fu-
gitif ou le suppliant n'taient l'abri des violences et de la loi
que s'ils parvenaient gagner les degrs du temple ou de l'autel
privilgi. Peu peu le privilge s'tendit aux environs imm-
diats de l'autel ou du naos, et des abus s'ensuivirent, dont Ta-
cite et Strabon nous ont cit deux exemples. Au temple d'Art-
mis Persique, Hirocsare, Perpenna, Isauricus et d'autres
gnraux romains avaient port deux mille pas le rayon de
rffuXt'aC). On sait que ce mot a le double sens de droit d'asile et
de terrain sur lequel s'exerce le droit d'asile. A phse, Alexan-
dre avait port un stade le rayon du cercle de rduXia. Mithri-
date rtendit au point atteint par une flcbe lance de l'angle
du toit du temple, et comme il n'avait ainsi ajout que peu au
stade, Antoine avait doubl ce rayon. Compar au cercle d'Hi-
rocsare, le cercle d'phse tait bien peu considrable, et pour-
tant il se trouvait embrasser une partie de la ville
(-),
pour le
plus grand dommag'e de la cit qui tait presque la merci des
maliaiteurs. Aussi Auguste cassa-t-il la dcision d'Antoine (*). Il
me semble certain qu'en l'anne 22 le Snat s'inspira du sage
exemple d'Auguste et ramena partout aux justes proportions
les limites du terrain privilgi. Nous ignorons absolument jus-
qu'o s'tendait le cercle du Didymeion
;
nous verrons bientt
qu'il reut, sous le rgne de Caligula, un accroissement consi-
drable.
Mniscos revint donc Milet aprs avoir obtenu, sans trop de
(1)
Annales, III, 62 : et meraorabantur Perpennae, Isaurici mullaque alla irape-
ratorum nomina, qui non modo templo sed duobus inilibus passuum eandem sancli-
tatem Iribuerant. A Oropos, l'dit de Sylla, confirm par un snatusconsulte, avait
ajout raille pas... au temple d'Amphiaraos Dittenberoeh, SIG.^, n" 334,
1. 44-45: Twt epfj) 'Ap-iapou yu>pot.^ irivtr) Trpo(TTt6r)[j.i uvroOev TtdSa; ^iXiou;,
tva xal aTY) r^ -/wpa 7rp-/r| auXo).
(2)
Ou plus vraisemblablement des faubourgs. Voy. E. L. Hicics, Ane. gr. inscr.
in tfie Brit. Musum, ad n 522.
(3)
Le texte de Strabon a t cit plus haut,
p.
264. En mme temps qu'il rdui-
sait le terrain privilgi, Auguste relevait les bornes du territoire sacr ou
Upxtipa.
Voy. l'inscription bilingue grave sur une borne dcouverte par M. Eustr. S. Ior-
DA,"<iDis, prs du village turc de Mixpal; KaTE-J/ai;. cinq heures d'ftphse (Bull.
de Corr. helln., XX
(1896), p. 393). Une autre borne, provenant de MiApal Ka-
TEyat;, porte seulement les mots : ["Opo;]
\
Upb; 1 'ApTiitSo[; (Communication de
M. lordanidis).
XII.

DIDYMES AU l*"" S. DE NOTRE RE. 271
peine, gain de cause. Il est peu probable nanmoins que cette
seule ambassade lui ait valu tous les honneurs qui sont num-
rs dans notre inscription et qu'il avait reus tant de la pro-
vince d'Asie que du peuple et de la yepouata deMilet{'). Aussi
admettrons-nous volontiers qu'il avait rendu d'autres services
sa patrie et sa province. Peut-tre n'est-il pas tmraire de
supposer qu'il reprit, en l'an 26, le chemin de Rome, en qualit
de dput de Milet. La province d'Asie avait dcid d'lever un
temple Tibre, Livie et au Snat, et il s'agissait de savoir
quelle cit en aurait la garde. Milet se mit sur les rangs avec
dix autres, et le Snat fut encore appel prononcer entre les
concurrents, en prsence de Tibre (-). Furent d'abord limines,
comme villes de trop peu d'importance, Hypaepa, Tralles, Lao-
dice, Magnsie, Ilion mme. Le nom d'IIalicarnasse arrta un
instant le Snat qui passa outre. Pergame sembla suffisamment
pourvue avec le temple d'Auguste. Restaient phse et Milet,
Sardes et Smyrne. Les deux premires furent cartes parce
qu'il parut qu'elles taient absorbes l'une et l'autre par le culte
d'Artmis et par celui d'Apollon : l'Artmision d'phse ou le
Didymeion de Milet aurait port ombrage au temple nouveau (^).
A la fin, Smyrne fut prfre Sardes, en rcompense du d-
vouement et de la confiance qu'elle avait, ds la premire
heure, avec une admirable constance, tmoigns au peuple
Romain (*).
Milet sera plus heureuse, quelques annes aprs, sous le
rgne de Caligula et nous retrouverons Mniscos investi de
nouvelles fonctions non moins honorifiques.
(1)
La ddicace en l'honneur de Mniscos est, semble-t-il, le plus ancien des textes
o soit mentionne la y^pouT'-* milsienne. Elle est nomme dans le CIG., n 2881,
1. 19 et dans une inscription publie en 1893 par 0. Kern, A th. Millh., XVIII,
p.
2G8, 1. 3. Je citerai plus 1 in ce dernier texte.
(2)
Tacite, Annales, iV, 55-56. Cf. 15 et 37.
(3)
Annales, IV, 55. Kphesii Milesiique, hi Apollinis, illi Dianae caeriraonia oc-
cupavisse civitates visi.
(4)
Smyrne avait, en l'anne 195, lev le premier temple la dea Roma. Tacite,
Annales, IV, 56. Cf. 0. Hirsciifeld, Sitzungsber. cler Akad. zu Berlin, 1888, p.
835.
272 MILET ET LE DIDYMEION.
*
* *
Il s'en fallut de peu que le rgne de Caligiila ne ft poque
dans l'histoire du Didymeion. Pendant plus de trois sicles, les
Milsiens avaient attendu vainement le roi gnreux, le patron
puissant, qui et men bonne fin leur colossale entreprise, et
voici qu'un empereur, allant au-devant de leurs dsirs, assu-
mait librement la charge et la gloire d'une pareille dpense ! Peu
importait aux Milsiens, lasss, mais non dcourags, que cet
empereur se ft ruin par ses prodigalits et ses folies, qu'il ft
presque un besogneux, toujours en qute de riches successions
et d'impts nouveaux : l'empereur le plus pauvre avait encore
sa disposition des ressources immenses et Galigula sut en
trouver.
Les auteurs anciens nous ont renseigns sur les projets de
Galigula et j'ai runi dans l'Introduction les textes de Sutone,
de Dion et de Zonaras
{
Tmoignages, n* XVII-XIX)
;
l'inscription
de Didymes, cite plus haut, nous apprend que ces projets
reurent un commencement d'excution. Je traduirai d'abord
le texte le moins bref, c'elui de Dion Cassius.
Galigula ordonna la province d'Asie de lui consacrer une
enceinte Milet (entendez : Didymes). Il avait en effet choisi
cette ville, prtextant qu'phse tait dj prise par Arlmis,
Pergame par Auguste, Smyrne par Tibre, mais en vrit parce
qu'il dsirait s'approprier le temple, remarquable par sa grandeur
et par sa richesse, que les Milsiens consirtiisaient en l'honneur
d'Apollon. J'ai soulign dessein l'imparfait Trot'ouv.
Dion Gassius nous apprend comment ces projets avaient pu
clore dans le cerveau malade de l'empereur. Galigula n'avait de
dvotion particulire ni pour Apollon, ni pour aucun autre
dieu. Dans sa garde-robe le costume d'Apollon se trouvait ct
de ceux d'Hracls, de Dionysos et de Zeus : tous ces rles lui
convenaient galementetil n'avait de prfrence pour aucun(').
S'il se touri)a veis le Didymeion et l'adopta, ce fut beaucoup
moins
i)ar
caiirice que i)ar
calcul. Les cits grecques et la \n'o-
(1)
Dio.N Cassius, LIX, 20, 5 suiv.
;
28, 8. Cf. Piiilon, de lgat, ad Cuium, 14.
XII.

DIDYMES AU I"'" S. DE NOTBE RE. 273
vince d'Asie avaient fait bon accueil au culte des empereurs :
Pergame et Smyrne, pour ne parler que des sanctuaires levs
par la province, avaient, l'une un temple d'Auguste, l'autre, de
Tibre et de Livie. Galigula voulut avoir le sien et, prudemment,
il n'attendit pas les offres de la province : il prit les devants. Le
choix de Milet, c'est dire de Didymes, lui tait inspir par le
dsir d'aboutir au plus vite et nul n'tait plus propre donner
une prompte satisfaction son impatiente vanit. L, en effet,
se trouvait un temple en construction, ou, pour mieux dire, en
souffrance, puisqu'on
y
travaillait depuis plus de trois cents
ans. L'empereur l'achverait! Btir de fond en comble un temple
digne de lui, c'tait exposer sa propre divinit des retards, peut-
tre un insuccs : le Snat romain u'avait-il pas d svir en
l'an 25 contre Cyzique, qui ne se dcidait pas terminer un
temple d'Auguste (^)? De plus, ce temple en construction tait
remarquable par sa grandeur et sa beaut : il tait dj et
resta le plus grand de tous les temples grecs. Le jeune Gaus
l'avait-il vu en l'anne
18,
quand il voyageait avec son pre Ger-
manicus? Nous l'ignorons. Tacite ne nomme pas Milet parmi
les villes o s'arrtrent les illustres visiteurs, mais cela ne
prouve pas qu'ils n'y aient point fait escale (^]. D'ailleurs, Gaus
n'tait alors qu'un enfant de six ans, et il est peu probable que
les souvenirs de l'enfant aient servi les calculs de l'empereur.
Ceux-ci paraissent, encore une fois, trs simples et presque
senss : achever le Didymeion, s'y installer ct d'Apollon et
prendre ensuite le nom du dieu on guise de surnom. Claude ne
recevra- t-il pas, dans une inscription d'Athnes, le surnom
d'Apollon 7raTp(5o(']?
Dion, qui nous dvoile les calculs de Caligula, rapporte en
mme temps- que l'empereur justifiait par d'autres motifs le
choix qu'il avait fait de Milet : l'entendre, il n'y avait plus de
place pour le nouveau dieu ni phcse, ni Pergame, ni
Smyrne o dominaient Artmis, Auguste et Tibre. D'ordi-
(1)
Dio.N Cassius, LVII, 24. Tacite, Annales, IV, .^6.
(2)
Annales, II, 54. Assos nVsl pan nomm non plus p:ir Tacite et il est possible
que (jerraanicus
y
ait loucli. Voy. le dcret rendu par Assos la nouvelle de
l'avf'nement de Caligula (DiTTENBunoEn, SIG'^, n 1364).
(:3) CIA., III, 456.
MILET ET LE DIDYMEION.
18
274 MILET ET LE DIDYMEION
naire, quand il s'agissait de sa personnalit divine, Oaligula
gardait moins de mnagements, et la dissimulation n'tait pas
son fait. Il en usa pourtant dans les ordres qu'il envoya la
province d'Asie : il lui ordonna simplement rp-evo'; n auTj v
MiXyjto) T|jLvc(7ai. Lc mot TaEvo, rapprocli du verbe Tij.vt(7at, ne
saurait avoir ici d'autre sens que celui d'enceinte consacre
;
il
est pris partois pour le mot vsoS et signifie temple, mais dans le
passage de Dion il ne peut tre question que d'une enceinte,
d'un espace rserv autour d'un aulel ou d'ime statue. L'ordre
tait donn Ti Uwei, c'est dire la province : entendons par l
que la province avait supporter les frais de la dlimitation et
de l'embellissement de l'enceinte sacre. La dpense devait tre
porte au budget de la province.
L'ordre imprial, que nous font connatre Dion et Zonaras,
valut Didymes une faveur spciale : Caligula agrandit de deux
milles le terrain privilgi qui avait le Didymeion pour centre
et sur lequel pouvait s'exercer le droit d'asile. Nous devons ce
renseignement l'inscription suivante, qui provient des fouilles
de Didymes.
Revue de Philologie, XXYl
(1902), p.
133. Liste de trsoriers,
dont je ne reproduis aujourd'hui qu'une partie. Cette partie est
brise en neuf morceaux.
18. 'LjttI cTTecpavYj^pcov 0[ji.c-
ijtovo; xat 'ATroXXtoviou,
20. TroooYjTovTo; ok 'I>avi-
o'j Tou MXavo, xafiLia
7ra00ia tyjV Trpto-
TY,V ;jJ.Y|VOV (i>tXOY|-
[jl; 'l'j'7Ttato[u, jfp' ou xal 7TOO<7-
25. EociOrj bizo Kxiaxoo^ Trpb
TYjt TTpoiJTrapyoffYj iTu)a'DC
TOU EpO'J [lC'.x OO, TTOXa-
(jmeovto Aojpou TOO A(0-
po'j Y,p;v TE '['(Tio xal ot-
30. xai(; [xjat sffE^co. VUC.
Vac.
XII.

DIDYMES AU l^"" S. DE NOTRE RE. 275
J'ai admis sans hsiter que le Csar mentionn dans la 1. 25
n'est autre que Caligula. A eu juger par la forme des lettres et
par des
rapprochements entre des noms propres qui se retrou-
vent sur d'autres inscriptions, il ne peut s'aoir que d'un des
premiers empereurs romains ('). Ce n'est certainement ni Auguste
ni Tibre. L'exemple d'phse suffit nous prouver qu'Auguste
tait oppos l'extension du droit d'asile
(-)
;
pour Tibre nous
avons vu que l'enqute confie au Snat tendait galement
restreindre l'exercice d'un droit si prjudiciable aux cits, et
Sutone ne se trompe qu' demi en crivant : abolevit et vim
moremqiie asylorum quae usqiie erant (^). Au contraire un don
de deux milles venant s'ajouter ty, TipouTrap/oudy) ^uXtoc convient
^
merveille, par son exagration mme, au caractre fantasque
de Caligula et ses vues sur le Didymeion. Ce don, tout
fait
inattendu au lendemain de l'enqute de l'anne 22,
devait achever
de bien disposer les Milsiens en faveur du nouveau dieu.
Caligula n'en resta pas l. Puisqu'il projetait de mettre la main
sur le Didymeion, ou tout au moins de le partager avec Apollon,
il lui importait
d'achever sa future demeure et de la rendre enfin
digne de lui. L'ordre fut donn la province d'Asie de poursuivre
les travaux, et la province obit. Ce double renseignement ne
nous est fourni par aucun auteur et nous le devons
l'inscrip-
tion cite plus haut. L encore Caligula n'est pas nomm, mais
l encore
l'interprtation
n'est pas douteuse. L'inscription, qui
est complte, est une ddicace en l'honneur de Mniscos, qui
a
reprsent Milet Rome en l'anne 22. La ddicace est faite
par des ouvriers qui s'appellent &( -rro tti
'Acia? xa/vstxxi of Ipya^-
[xevot TGV v AoOuLoi vav. Je reviendrai plus loin sur le sens du
mot T/viTat et m'occuperai d'abord des deux appositions :
of Ipya-
fxsvot
xtX. et (XTrb tt]? 'Affa. Il est, mon avis, absolument cer-
tain que par ces mots : le temple de Didymes, nous devons
entendre le temple d'Apollon Bidymen, le Didymeion. S'il
s'tait agi d'un temple lev un empereur, ceux qui ont rdig
la ddicace n'auraient pas manqu de le dsigner plus
clairement
;
(1)
Voy. Revue de Philolooie, XXVI (1902), p.
136.
(2)
En l'an 13 av. J.-Chr., il avait refus de se laisser f-lever
Ironie un aulel qui
aurait servi d'asile aux suppliants. Dio.n Cassius, LIV, 25.
(3)
Tib., 37.
276 MILET ET LE DIDYMEIOX.
sans nommer l'empereur, ils auraient dit : le temple de Csar ou
de l'Auguste.
'0
v AtSti-oi va quivaut b vab xou 'AitXXtovo; Tou
AiBuaw, qui est la dsignation officielle dans tous les comptes
de la construction du Didymeion. Pour les mots aTro
tti?
'Aat'a,
j'carte le sens gographique (les ouvriers originaires de l'Asie)
et m'en tiens au sens administratif : les ouvriers envoys et
pays par la province d'Asie. C'est, n'en pas douter, la province
qui fait les frais de ces travaux. Or si nous rapprochons de ces
premires lignes, d'une part, le passage de Dion cit plus haut
et l'ordre donn t 'vei, c'est dire la province d'Asie, d'autre
part, la date certaine de l'ambassade de Mniscos Rome, nous
arrivons la conclusion suivante : l'ordre de travailler au Didy-
meion n'a pu tre donn la province que par un empereur et
celui-ci n'est autre que Galigula.
Que Caligula ft supporter la province les dpenses de
l'achvement du Didymeion, cela n'est pas fait pour nous sur-
prendre. Quand Auguste fit rparer, en l'an
6,
le mur d'enceinte
de l'Artmision et de l'Augusteum d'phse, les frais de rpara-
tion furent pris siu' les revenus sacrs de la desse ('). L'usage
tait, en pareil cas, de faire surveiller les travaux par un lgat
que dsignait d'ordinaire le gouverneur de la province : Sex.
Lartidius, en l'an
6,
fut dlgu phse(^). De mme, en 26,
Valerius Naso fut charg de surveiller Smyrne la construction
du temple de Tibre ('). Pour Didymes nous ignorons le nom du
curator. Le Milsien Mniscos, qui les ouvriers lvent une
statue, est peut-tre le dlgu de la ville de Milet. Riche et
gnreux, il les a combls de bienfaits et ceux-ci lui tmoignent
leur recon naissance (*).
Il est plus difficile de savoir quelles parties du temple tra-
(1)
IL., ni, 6070. Ane. gr. Inscr. in the Brit. Musum, n 522. Le mur fut
rpar sous Titus en 79-80, sur l'ordre du proconsul et aux frais du temple [Bull.
de Corr. helln., XX
(1896), p. 95).
(2)
Pomponius Bassus en 79-80.
(3)
Tacite, Annales, IV, 56.
(4)
Cf. deux ddicaces analogues, l'une d'Athnes (CIA., IF, 1332 : 'Etii I>iXo-
xpitou p-/ovTo; [ol'Se vOsdotv crTe^avuOvTEi;] Tt -coG xoivoCtwv pYC[o[i.vtov...],
l'autre do Dlos [Bull, de Corr. helldn., VIII
(1884), p. 126 : o\ tt|v TETpyiovov
pyaliiJievoi, Cnp xo &r,(Aou to Pwixawv 'A7t6X)>wvi xal 'Ep(jL). La ddi-
cace dlienne est de l'anne 97 av. J.-Clir.
XII.

DIDYMES AU
1" S. DE NOTRE RE. 277
vaillaient les
xe/virat mentionns dans notre inscription.
J'ai
traduit plus haut : les ouvriers, mais il nous faut videmment
entendre des
ouvriers dart, marbriers et praticiens, occups
la
dcoration
sculpturale du temple. Si les conclusions que
j'ai
prcdemment
tires de l'tude du monument sont justes,
c'est la frise que
travaillaient les -xexvTai
contemporains de
Galigula. Je sais bien que rcemment, dans l'intressant recueil
dont il a si savamment
restaur et renouvel le texte, K. Wer-
nicke a propos de faire descendre jusqu'au temps de Galigula
les ttes de dieux et notamment celle de Zeus, qui dcorent les
chapiteaux de la faade
principale du Didymeion('),
mais il
m'est
absolument
impossible
d'accepter cette hypothse. Le
buste de Zeus est trop proche parent des gants de Pergame
pour pouvoir tre attribu l'poque
impriale, et il ne faut
jamais
oublier, en le regardant,
qu'il tait plac
une hauteur
considrable, plus de
dix-huit mtres au-dessus du stylobate.
De plus, il est
matriellement
impossible que les chapiteaux de
la faade datent de l'poque
impriale. Le chapiteau n'tait pas
sculpt
sur place, une fois pos : il tait pos tout sculpt. Des
trois colonnes
du Didymeion
qui sont encore debout, l'une
n'est
qu'pannele,
mais le chapiteau
qui la couronne est en-
tirement
termin ;
les volutes sont sculptes, les
cannelures
sont
amorces. K.
Wernicke
veut-il donc que les chapiteaux
de la faade
principale
n'aient t poss que sous le rgne de
Galigula ? Il lui faudrait alors admettre que
l'architrave, la frise
et les denticules
(les seuls
lments de
l'entablement que nous
ayons
retrouvs dans nos fouilles)
ont t aussi poss sous le
mme rgne. Encore une fois, cela est
matriellement
impos-
sible. Je maintiens
donc les
conclusions que j'ai dveloppes
plus haut : les" seules
sculptures et moulures qui puissent tre
attribues
l'poque
impriale sont celles de la frise et des
denticules
C^).
Nous
comprenons
maintenant
pourquoi sur certaines mon-
naies de Milet, dates de
l'empereur
Galigula,
figure un temple
(1)
Anlike Denkmdler zur griechisclien
Gtterlehre, zusgs't von C. 0.
Muelleh
und F. WiESELER,
4e
d. rmianie par Konrad Wernicke, I (189'.)), p.
31.
(2)
Voy. plus haut, p.
192.
278 MILET ET LE DIDYMEION.
hexastyle, reprsentation sommaire du Didymeion('). Ce type,
qui ne se rencontre Milet que sur des monnaies contempo-
raines de Caligula(-), n'a rien de banal : c'est une allusion vi-
dente aux travaux entrepris par l'empereur. Nos inscriptions
donnent en quelque sorte une valeur nouvelle ces monnaies
communes ;
c'est un exemple de plus d'un type montaire rela-
tant un fait historique.
Milet se montra reconnaissante. Elle accorda les honneurs
divins Drusilla, sur de Caligula, morte en 38 ('),
et peut-tre
institua-t-elle en l'honneur de l'empereur lui-mme des jeux
dits Kxi'jiov.a. Ceux-ci ne sont mentionns qu'une fois Milet,
dans une inscription que nous avons publie (*), mais des jeux
de mme nom taient clbrs Cos o ils sont appels Katapifia
Ta T[6[j.va Tatco Kaidapt, Halicarnasse, Sardes et
Mtropo-
lis^. Ce titre est si vague qu'on ne sait vraiment quel Csar
ont voulu honorer ces diffrentes villes. MM. Hauvette-Besnault
et Dubois attribuent Caligula les Csareia de Cos
;
Ditteuberger
les rapporte G. Csar, fils adoptif d'Auguste, et une inscrip-
tion, rcemment publie, d'Hracle du Latmos peut lui fournir
un nouvel argument favorable C).
Le doute est le mme pour
les Csareia de Milet et nous ne saurions nous prononcer.
Enfin il nous est impossible de savoir en quelle anne l'ide
vint Caligula d'ordonner l'achvement du Didymeion. La
question est d'ailleurs sans importance puisque l'empereur
(1)
Barclay V. Head, Calalogue
of
the greek Coins
of
lonia, 1892, p. 198,
eo
143.
(2)
MiONNET, Description de mdailles antiques, Supplmeut VI,
p. 269, n 12.33,
attribue Auguste une monnaie de Milet au revers de laquelle figure un temple
hexastyle
;
au droit serait une tte d'Auguste. Mais la monnaie est emprunte par
Mionnet au recueil de Vaillant {Numismata imperalorum, p. 4)
et l'attribution
peut tre douteuse.
(3)
Barclay V. Head, ouvr. cite', p. 198,
n" 144.
(4)
lievue de l'Uilolor/ie, XXI (1897), p. 42, n 17, 1.
8-9.
(5)
Cos, liull. de Con: helln., V (1881), p. 230, n 20,
I. 9-11 (=
DirrENnEnoER,
67G.1, n 399) ;
Halicarnasse, ibid., I. 17-18; Sardes, ibid., 1.22;
Mtropolis,
liull. de Con. helln., V, p. 232, 1. 5 (=
Dittenbehoeh, S/G.>,
no400). Je ne cite
que des Csiireia clbrs dans la province d'Asie. Des jeux de mme nom taient
clbrs dans la province d'Achae.
(6)
liull. de Corr. helln., XXil
(1898), p. 368, n 6. Cf. lievue de Philologie,
XXIII (1899), p.
288.
XII.

DIDYMES AU
!'
S. DE NOTRE
RE.
279
rarda le
pouvoir moins de quatre ans,
exactement
trois ans
neuf
mois et
vintrt-huit jours {'). Il serait plus
intressant
d'ap-
prendre
quand
cessrent
les travaux
entrepris
sur son
ordre.
On ne se
trompera
gure en
admettant
qu'ils furent
suspendus
au
lendemain
mme du
meurtre de
Caligula. Trop
heureuse de
se
soustraire c une lourde
dpense
qui devait grever son
budget
pour de
longues annes, la
province
d'Asie se
dsintressa
cer-
tainement
d'une
entreprise
qui n'tait pas pour
flatter l'empe-
reur rgnant.
Claude
n'avait-il pas,
ds le dbut de son
rgne,
dtruit Rome toutes les statues de son
prdcesseur
(-')
"?
Milet chouait au port ! C-en
tait fait du
Didymeion
auquel
on ne devait plus toucher.
Pausanias,
au sicle
suivant,
le
verra dans l'tat o
l'avaient
laiss les
ouvriers de
Caligula et le
rapprochera
d'un autre temple
d'Apollon,
galement
inachev,
celui deClarosH-
La vie religieuse
va
pourtant
continuer
pendant
plusieurs
sicles
autour du grand temple
qui en est le foyer.
S'il n'est plus
question de travaux,
si nous en avons fini avec les
comptes et
les
inventaires, les ftes ne
chment pas et les
ddicaces, o
elles sont
mentionnes,
se font plus
nombreuses.
Sous
l'empire,
ce sont les ftes qui absorbent
toutes
les libralits
des riches
de bonne
volont.
Plus
d'offrandes (^) : le trsor du dieu de Di-
(1) Dion Cassius, LIX, 30.
"
. ,. j
Ci)
Dion Cassius, LX, 4, 5 et 6. Un seul projet de
Caligula fut repris par
1
ua de
.es successeurs
: le percement
de l'.sthme de Co.inthe. Par
Nron S,.. ,
t vaux
de Nron, voy. B.
Gebster, dans le Bull, de Corr. helln.,
Vlll ,m\), p-
228
et 229.
13)
Pausamas,
Vil, S., 2 = Tmoignages,
no XXI. Strabo.x, au s.ecle Prcdent,
disait en parlant du
Didymeioo : 5iii.Eiv
Se -/topU
opof,; St to [xeTsQo;
(MV b-M
= rmoiqnaqps,
n XIII). S'il avait visit Didymes et regard les ouvriers a
1
u-
vre il aurait vu

1
que le
Didymeion tant un temple
hypthre, il ne pouvait tre
qne'stion de toit;
2"
que les travaux
n'taient pas aussi avancs
qu'ille pensn.t Je
tiens pour
certain que Strabon
n'est jamais all
Didymes.
lel tait, semble-t-il,
ravis de ISayet
(Milel et le golfe
Latmique, H,
p.
31.)
(4) On en est rduit se vanter des offrandes
faites par ses anctres
!
Dans une
ddicace
miisi^nne
grave par une mre en l'honneur de son fils, il est rappel que
clui-ci est issu TTOCTpb; xa\ Tipoyv.ov. . . ).ttoupY<v
xal .
vaOr.ixax.ov xo.tix>,-
av.<.v .^v re .6),cv xl rb kpov xoG 6eoO
'AuUo,vo,
Ac5.|.s,o;.
L inscription,
dj
cite plus haut (p.
271, note 1),
date
probablement du
premier sicle de notre
re,
autant que j'en puis juger par le nom de la mre lTp.]?atv.
et par la forme
de
l'ethnique AiSuiae;.
Voy. ci-dessous, p.
288,
note 3.
280
MILET ET LE DIDYMEION.
dymes ne sera plus reconstitu, on se contentera des vases et
objets ncessaires au culte, mais les Didymeia seront encore
clbrs. Ils le seront avec plus ou moins d'clat et de rgularit,
car Milet et Didymes traverseront encore de mauvais jours :
sous le rgne de Nron, par exemple, il
y
eut une anne sans
prophte (') et le cas se renouvela plus d'une fois sous l'em-
pire (-). D'autres ftes animaient Didymes, pour le plus grand
profit du bourg qui s'tait group autour du temple, de cette
xcouTi dont Strabon a entendu parler ('). Le culte d'Artmis
Pythienne, ceux de Zeus Soter et des Cabires en avaient leur
part, et voici, dresse d'aprs nos inscriptions, la liste des ftes
et pangyries didymennes :
AiBu[ji,ta.

Ta [xeyXa At5p.ia et plus lard Tc [xeyXa Ataetac
Ko[j>.|X()8e(a. AiBjxeia xat 'TaxivQoxpdtptot
(?)
(*).
(1)
A71C. gr. Inscr. in the Brit. Musum, n 922, 1. 22 suiv. : np(o^TYi) to
P'
aT K),a5t[o vevewo-aTO Ta 7cTpt[a], toC Trpb ato vtauTo[\3] upor)-
TExoy ^z'io\i.\i]\o\). Ce prophte s'appelait KXaySio; Aaixt. Une autre inscription de
Didymes nous apprend qu'il avait 81 ans quand il fut prophte pour la seconde fois
(CIG,, n" 2869). Son nom figure sur des monnaies de Nron frappes Milet (Ti.
Aa(A5). Voy. par exemple, E. Babelon, Inventaire sommaire de la collection
Waddingtony n" 1858.
(2)
Voy. par exemple l'inscription de Didymes conserve au Muse du Louvre et
publie par J. Delmi\rre [Revue de Philologie, XIX
(1895), p. 131 suiv.), o Clau-
dios Chionis se vante d'avoir t la mme anne archiprytane et prophte, r|v{xa
(j.'i^Te t[t|V] p)(Yjv vaXaev J7ttie[i]vv ti? |J.r|X Tr|V 7tpo(p[r)]T;av (1. 6 suiv.).
L'inscription date probablement du commencement du troisime sicle de notre re
(Ibid., p. 132).
(3)
Stbabon, XIV, 634
= Tmoignages , n Xlli. Voy. ci-dessous,
p. 282, note 1.
(4)
Les Taxtv6oTp(5cpia ne sont nomms que dans une seule ddicace indite de
Didymes, o je lis :
; Meviaxoy
vixr,(Ta Ai6u(JLia
xal 'TaxivOoTpoia
5. 'A7t6),).(i)vi AtS\j[jL.
S'agit-il d'une seuk victoire remporte dans la fte couple des Didymeia et
Uyakinthotrophia, ou bien de deux victoires remportes l'une dans les Didymeia,
l'autre dans les Uyakinthotrophia? Si l'on admet une double victoire, il se peut que
la seconde ait t remporte Cnide, par exemple, o nous connaissons le culte
d'Artmis 'Iax\jv6ciTp(ioi: xa'i 'Eirt(pavrj<; (C. T. Newton, Uaiicarnassus, Cnidus,
and Urancfiidae,
11, p. 746, n" 28
;
p. 766, n 52). .Mais je crois plutt qu'il s'agit
d'une victoire unique remporte Didymes, dans des jeux clbrs la fois en
riiormeur d'Apollon et d'Artmis.
XII.

DIDYMES AU l^"" S. DE NOTRE RE. 281
KaTTiTcoveta.
Tx [xuaTTpia, qui sont clbrs par l'hydrophore d'Artmis
Pythienne.
At "Av]6i[xoi r,[ji.pat.
Oc 'Avot[Y[Ji.]oi.
'H Twv voiYfxOiv
Ttav/jyupi. ['II tJcov voiyaojv
op[Tr,].
'H Twv v[i.[cptov Travi^JYupi.
Ot K(7[J.0t. 'H TCOV xfJfJltOV lopTYi .
Je m'tais d'abord propos de consacrer un dernier chapitre
l'tude de toutes ces ftes : si incomplet qu'il dt tre, ce tableau
me semblait sa place la fin d'un livre que remplit presque
entirement
l'histoire du Didymeion. J'y renonce aujourd'hui et
je prie le lecteur de m'en excuser. Il me faut en effet attendre
la publication des inscriptions
qu'ont dj dcouvertes ou que
dcouvriront les savants allemands qui fouillent les ruines de
Milet. Ils ont dj mis au jour un grand nombre de textes de
l'poque
impriale et je compte surtout sur cette srie pour com-
plter les
renseignements que m'ont fournis les fouilles de
Didymes. Les ddicaces
banales ne sont pas
ddaigner, quand
on
y
trouve,
complaisamment
numres, les fonctions, les
libralits, la gnalogie d'un prophte ou d'une hydrophore :
tout fait nombre et le trait de lumire longtemps cherch sous
l'loge uniforme
jaillit parfois de la plus plate des phrases. J'at-
tendrai donc : les Didymeia ne seront pas clbrs en ce livre.
Vers la fin du i^"- sicle de notre re, les relations entre Didymes
et Milet
taient assez animes, le mouvement de la vie religieuse
et
commerciale
assez
important, pour que l'empereur
Trajan
ait jug
ncessaire au culle d'Apollon
Didymen et utile aux
Milsiens
la construction
d'une roule entre le sanctuaire et la
ville (). J'ai dit plus haut comment,
pendant de longs sicles,
les Milsiens s'taient rendus Didymes, et que, jusqu' Trajan,
ils avaient surtout pratiqu la voie de mer :
dbarquant
Pa-
(1)
Voy. plus haut, p.
154 suiv.
282
MILET ET LE DIDYMEION.
normes, ils suivaient jusqu'au temple la Voie Sacre, dont
le trac se reconnat aujourd'hui encore. En Tanne 100, sous
le
proconsulat de Q. Iulius Balbus, fut inaug"ure la route
de terre, construite aux Irais deTrajan, sous la surveillance de
L. Passerius Romulus, lgat du proconsul. Comment cette route
tait-elle devenue ncessaire ? Pourquoi la voie de mer ne
suffisait-elle plus un peuple de marins comme les Milsiens ?
L'inscription cite plus haut ne nous le dit pas. Je crois que
deux raisons dcidrent les Milsiens solliciter la faveur que
leur accorda Trajan. D'abord, depuis la disparition des pirates,
le bourg de Didymes s'tait considrablement accru et il impor-
tait de veiller son approvisionnement en toute saison
;
pendant
l'hiver, la navigation tait difficile et l'accs de Panormos incer-
tain (*). Puis, dans le golfe Latmique mme, les atterrissementsdu
Mandre commenaient menacer les ports de Milet, aprs avoir
ferm ceux de Myonte et de Prine(^). Pline l'Ancien, qui mourut
en 79,
vingt ans par consquent avant l'ouverture de notre
route, rapporte que dix stades seulement sparaient Milet de
l'embouchure du Mandre, et que le fleuve avait dj reli au
continent les lots de Dromiscos et de Pern(^), que Rayet place
(1)
Sur le l)Ourg ou y.wjxvi de Didymes, voy. Tmoignages, n" XIIF. Dans une
inscriplioQ de Didymes, connue depuis longtemps (CIG., n" 2879. Cf. Revue de Phi-
lologie, XXVI
(1902), p. 132) sont numrs les diffrents lments de la population
du bourg :
1
o'i iicpi t (xavTei^ov TtvTs, tous ceux qui sont attachs au sanctuaire
;
2"
ol T epov xaTO'.xovTc;, les habitants, citoyens Milsiens et trangers, auxquels
se joignent :
3
ot 7tp6ff-/wpoi, les habitants de la rgion voisine, notamment ceux
du dme des 'ApyacrE; et du dme de Tsixiodo-a. Je ne sais comment Brandis
(P.-W. Real-Encycl., II,
p. 1551) a pu admettre un instant que le bourg de
Didymes avait son xxXr|(Tta et que l'inscription cite plus haut,
p.
2b3 (1. 5 suiv.)
pouvait se rapporter Didymes. Cela est de toute impossibilit. Aussi bien, mme
aprs les trs intressantes tudes de M. I. Lvy sur la vie municipale de l'Asie
Mineure sous les Anlonins [Revue des ludes grecques, VllI
(1895), p.
203 suiv.),
il
y
a lieu de revenir sur la composition de rxxXvia-ia et sur la vie municipale des
xo)iJ.ai telles que Didymes et Lagina. Le
no
2879 du Co7pus cit plus haut doit tre
rapproch du n 2715 (I. 16 suiv.), et d'une iu.scriptiou publie par C. T. Newto.n,
llalicarnassus, Cnidu.s, and Rranchidx, II,
p. 797, w 100.
(2)
Sur le Mandre, voy. l'admirable tude de Ravkt, l'un de ses chefs-d'oeuvre,
dans Mitel et le golfe
Lalmique, I,
p.
1-32. Pour les progrs du Mandre au
temps de Strabon et de l'iiue l'Ancien, voy. p. 28 suiv.
(3j
P1.1.NE, Ilisl. nul., V, 31,2,
113.lalin : Ad decumum a Mileto stadium lenis
inlabitur mari, lu., Il, 91, 204 Jahn : Rursus abstulit (rerum natura) insulas mari
iunxilque terris... Dromiscon et l'iiiiicn Mileto.
XII.

DIDYMES AU 1"
S. DE NOTRE RE. 283
au N. E., 3 ou 400 mtres des collines de la ville. Je ne sais
pourquoi Rayet conteste Texactitudedu chiffre donn par Pline.
Il est vrai qu'il ajoute aussitt aprs : Il n'en demeure pas
moins certain que le fleuve se rapprochait dj beaucoup de la
ville et que le bras de mer par lequel elle en tait spare se
rtrcissait de jour en jour. Dj mme, les boues en suspension
dans l'eau traversaient cet espace de quelques milles peine, et
venaient s'accumuler contre le littoral milsien dont elles enva-
saient les abords ('). Est-il donc tmraire de supposer que ces
menaces, toujours grandissantes, fournirent aux Milsiens
dputs vers Trajan leur meilleur argument?
On sait exactement o commenait,
- Milet, la route de
Trajan. L'inscription publie par M. Kkul de Stradonitz tait
grave sur un bloc du mur d'enceinte de la ville, et ce bloc tait
plac hauteur d'homme, l'intrieur du mur, tout prs du
linteau d'une porte et TE. de celle-ci. Cette porte, -situe au S.
de la ville, n'tait autre que la Porte deDidymes, la Porte Sacre
pour lui maintenir le nom que lui donnent les savants alle-
mands(-). Le trac de la route de Trajan est bien connu de tous
ceux qui se sont rendus de Palatia Hironda. Le chemin
moderne suit, n'en pas douter, la route romaine, traversant
les valles, franchissant pniblement les collines que les ouvriers
impriaux ont combles ou abattues, que Rayet a si bien
dcrites (') : partir de l (de l'entre de l'isthme du territoire
milsien) s'tendent vers l'ouest une srie de hauts plateaux
calcaires dont les ondulations, diriges paralllement du N.-E.
au S.-O., donnent au pays l'aspect d'une mer houleuse qui se
serait tout coup fige. Ces plateaux ne sont plus aujourd'hui
cultivs que de loin en loin : la majeure partie de leur tendue
est couverte d'arbousiers et de buissons de chnes verts tondus
de prs par la dent des chvres : l'aspect de ce paysage est de la
plus triste monotonie. Les plateaux s'tendent l'ouest jusqu'
la mer qu'ils dominent par un talus assez lev, entrecoup
seulement, de distance en distance, par le dbouch de petites
(1)
MiUi et le
(folfe
Lalmique, I,
p.
.30.
(2)
Voy. Kekule von Stradonitz, Silzungsber. der Akad. zu Berlin, 1900, p.
107.
(3)
Milet et le f/olfe Lalmique, 11, p.
27.
284
MILET ET LE DIDYMEION.
valles : la plus large et la plus profonde de ces valles, sillonne
par un petit ruisseau, part du hameau turc de Musliman-Iarna
et aboutit au fond d'une baie assez vaste, la baie Kouvella
(ancien port Panormos). C'est dans cette valle que la route de
Trajan, longue d'environ 15 kilomtres, rejoignait la Voie Sacre.
Or j'ai retrouv, dans l'un des jardins qui donnent de la vie cette
rgion silencieuse, trois fragments de l'inscription, dj connue,
qui marquait le terme de la route impriale, comme l'inscription
milsienne en marquait le point de dpart.
Sur la Voie Sacre, prs du port Panormos, l'endroit marqu
Jar^dins sur la carte de Rayet {Milet et le golfe Latmique, pi. I),
dans le jardin dit du Papa Mltios, trois fragments d'une dalle
en marbre blanc, encastrs daos des murs.
A. Dans le mur de la citerne qui fait face au jardin. Bris de
tous cts. Copie, estampage.

B. Dans le mme mur, gauche
du fragment A. Complet dans le bas et droite. Copie, estampage.
A B
6 V T (t> V
ipTfj(7ev
s).
p(i)(7V0t
XOtV
'J

|i a X
j3
a V u
tfJLEXY, 9
VTO;"
a(Tffptou wjj. uXou
u

xoti a V T '. <7 T
p
a ty,yoii
C. A l'angle de la citerne, gauche en entrant dans le jardin.
Complet dans le bas et droite, o il reste un fragment de la
moulure qui encadrait l'inscription. Copie, estampage.
llibii s
Llli
u m ma
q-iuli
cosulem
sserio-ro
pr O'pr
Ces trois fragments font partie de l'inscription suivante dj
publie dans le Corpus.
XII.

DIDYMES AU I""" S. DE NOTKE RE. 285
CIG., n 2870, d'aprs les papiers de Leake et l'article du
mtropolite Cyrille.
va7rXTjp[oj]6VTiov
TCOV VyetpT(ffV, TX[-
atv, xatpco(7v oti Koiv-
TOi) 'louXi'ou BXou av6u-
TTQtTOU, 7rtaXT,VT0
Aouxtoi na(7<7p!ou PcOjJ.uXciU
7:o(7[]uToij >tat vTtcTTpaTT^you.
Ni dans les papiers de Leake ni dans l'article du mtropolite
Cyrille ne se trouvait la traduction latine du texte grec. Les
copistes taient videmment des Grecs, qui ne sachant lire
l'inscription latine avaient nglig mme de la mentionner. Elle
a t publie pour la premire fois en 1885, d'aprs les papiers
de l'Anglais C. R. Cockerell qui nous apprend que le texte latin
tait grav droite du texte grec. Voici sa copie.
Journ.
of
hellen. Studies, VI
(1885), p. 344, d'aprs les papiers
de C. R. Cockerell, qui voyageait en Grce et en Asie en 181 0-181
4.
Cockerell avait copi Geronta (Branchidae) le n 2870 du
CIG. (n 103 de son recueil) et l'inscription latine grave la
droite du n 2870
(no
104 de son recueil). L'inscription latine
seule a t publie dans le Journ. of
hellen. Studies.
lETISVAILI-
DVSINSIIIVIICONSVMMA
VITIIDICAVIT . PER

QIVII
VMBAIBVM

PROGOSVIEM
CVRAM AGENTE PASSIRIORO
. MVIOIIGATO AVG.PRO.PR
Toute la partie suprieure de l'inscription manquait lors du
passage de Cockerell, au commencement du sicle dernier. J'en
ai retrouv l'angle gauche en 1896, non plus dans les jardins de
la Voie Sacre, mais ;\ Hironda mme. Je ne doute pas en effet
que le fragment suivant no fasse partie de la mme pierre que
les fragments A, B, C : la mme moulure plate encadre l'inscrip-
tion, les lettres, notamment ruiJsiion trs vas et le rho, ont
mmes formes; peut-tre sont-elles plus serres que dans le
286 MILET ET LE DIDYMEION.
reste de l'inscription et en moyenne plus petites de quelques
millimtres, mais on ne sera pas surpris de cette lgre diffrence
qui n'est pas constante, quand on saura que les lettres ont plus
de 0"\05 de haut. Enfin les lignes ont mme longueur dans les
fragments D, A, B.
D. Didymes. Indit. Fragment d'une dalle en marbre blanc,
retrouve dans le village de Hironda en 1896. Complet en haut
et gauche, o reste la moulure qui encadrait l'inscription.
Copie, estampage.
AT&[xpTco Ka?<Tap 6e-
ou Np[oua UL; Nspoua
Tpatxvb [SeaaT Fsp-
[jL]av[xb[; xtX.
L'inscription de Didymes tait donc ainsi rdige et dispose :
ATo[xpT(op Kataap 6e- [Imp. Caesar clivi Nervae
f.]
o Np[oua uto Npoua [Nerva Traianns Aug. Germ.]
Tpaiavb [SeadTOs Fep- [etc.
ia.Jav[xb[ xt)v.
[excisis c]ollibus
va7rXY,pto]6VT(ov. . ,
.
[conpleiis v]aUi-
(ov V/]c'pT,(Tv [t]X- [bus insiUicU C07is]umma-
TEv xa6'.]p{o(7v oc[] Kot'v- [vit dedicavit per] Q. luli-
TO'j 'lou>a']ou B{xXo[u] vu- [nm BaWum pr6\cosidem
TiTou, 7r]t[j.eXYi6[]vT& [cura7n agente L. Pa]sserio Ro-
Arjuxiou njaffCTpi'ou [PJojjxuXou [mulo legato
]
%iro pr.
7rpi7UTo] xat vTiirxpaT'/jyou,
D'aprs la copie de Gockerell, incomplte puisqu'elle ne ren-
ferme pas le mot c\ollibiis que j'ai encore lu en 1896, la ligne
suivante [conp]leiis valUbiis serait en caractres plus grands
que les autres. 11 n'en est rien : les lettres qui ont prs de
0'",06
de haut sont seulement plus espaces. Sa copie contient d'ailleurs
d'autres fautes. J'ai restitu le prnom de Passerius Romulus : L.
J'ai supprim aprs legato le mot Aiig. qui manque dans l'in-
scri])lion de Milet. J3ien que dans l'inscription de Didymes il
y
ail place pour ces trois lettres, il vaut mieux admettre que les
autres taient i)lus espaces : L. Passerius Romulus n'tait pas
XII.

DIDYMES AU P'' S. DE NOTRE RE. 287
leg. Aug. et, long:temps avant la dcouverte de l'inscription de
Milet, Mommsen avait dclar fautive la copie de Cockerell.
O notre inscription tait-elle place? tait-elle expose
l'extrmit de la Voie Sacre, dans Didymes mme? Ou bien
l'endroit o la route deTrajan dbouchait dans la Voie Sacre?
La prsence des fragments A, B, G dans les jardins qui bordent
la Voie Sacre m'avait d'abord permis de supposer qu'ils pro-
venaient des environs immdiats et que par consquent la pierre
se dressait, non Didymes, mais l'extrmit de la route con-
struite par Trajan. La dcouverte Didymes du fragment D,
retrouv, il est vrai, dans le village et non dans les fouilles, ne
semble pas favorable cette supposition. La pierre &, t proba-
blement brise pour tre transporte plus aisment et j'incline-
rais croire que les fragments A, B, G ont t apports de
Didymes au jardin de la Voie Sacre pour tre encastrs danjS
le mur du rservoir, que dcorent galement d'autres fragments
d'inscription (').
La ville de Milet se montra reconnaissante envers Trajan et
nous savons qu'elle lui leva au moins une statue sous le pro-
consulat de L. Dasummius, dont la date nous est inconnue,
mais qui se place certainement aprs l'anne 100, c'est dire
aprs l'achvement de la route (^).
La route de Trajan fut sans doute parcourue par l'empereur
Hadrien, quand il vint Didymes, s'il est vrai toutefois que j'aie
raison d'attribuer l'poque d'Hadrien la ddicace indite o je
lis ces mots : ax-^ []opocf-opo(7Y| Kaic7ap yiXe.
Puis bien des
gnrations et plus de deux sicles se passent avant que nous
obtenions un renseignement sur la route impriale dj ruine
Sur un lut de colonne grossier, qui porte la face antrieure
une ddicace en l'honneur de Gonstance Chlore, Le Bas a copi
Hironda l'inscription suivante [Inscr. d'Asie Mineure,
n" 234) :
(1)
La dirficull serait rsolue si nous savions o Cockerell a copi ses
nos
103
et 104. Ses noies portent, semble-t-il, Geronla , mais il a pu dsif^ner de la sorte,
la Voie Sacre aussi bien que le bourg de Hironda.
(2)
Voy. CIG., n" 287G et WAnoiNaTON, Fastes des provinces asiatu/iies, p.
183
n 120. Cf. Prosopof/r. imperii romani, II,
p. 3,
n 9.
288
MILET ET LE DIDYMEION.
<1>X. KX. ATOx[pT(i)p
'louXtavb;
A'y&U<7T0
0.7:0 TTj 7:[XtO
[xiX(ia)
IIII
Je n'ai malheureusement pas retrouv d'estampage dans les
papiers de Le Bas. La copie ne porte que le chiffre romain IIII
{= 4)
et je n'y vois pas trace du chiffre grec, qui n'tait d'ailleurs
pas ncessaire; nous avons l'exemple inverse de bornes mil-
liaires o l'inscription est latine et les chiffres sont grecs ('). Il
nous importerait davantage de savoir o se dressait la pierre qui
n'a certainement pas t retrouve in situ. De toute faon nous
apprenons que Julien a rpar sur une longueur de quatre
milles la vieille route deTrajan(-). Puisqu'il porte le titre d'Au-
guste et qu'il est mort en 363,
l'inscription est postrieure
l'hiver de 360 et antrieure au 26 juillet 363.
Vers le mme temps la ville de Milet gravait en son honneur
une ddicace solennelle, que Cyriaque d'Ancne a copie Pala-
tia : elle clora dignement cette tude.
BiiU. de Corr. helln., I (1897), p. 288, n 65 = Dittenberger,
SIO.\ n 424.
Tbv
Y^i
xat OaXaffTj xat Travr; vOpcu-
TTiov 'Ovou 0(j7rTr|V ^X. KXauStov
'louX'.ocvbv aTxpxopa, xbv TrdT,;
OtXOU[XVT, 5(77rTT,V, Tj XajXTrpOC XJV
MtXY|(7t(0V |Jl.Y,Tp7:oXt Xai XpOCpb TO
AtOU[JLOU 'AttXXoJVO, TU/ii;(^).
(1)
En Cappadoce, par exemple, sur la route de Cocussus Arabissus. Voy.
J. H. Sillinglon Sierrktt, An epigraphical Journey in Asia minor,
p.
269 suiv. :
no
309, 311, 312, 313.
(2)
Cf. ce que dit Julien du pavage des roules qu'il a vu construire. Epist.,
XXVII, 1, Hertiein : "Ov Tpnov elojaffiv v Ta; aXXai; TrdXedi Ta; Xewdpou oi
oiy.oo|J.oOvTi;, 'nl |J.v t/j; xova 7io).uv tv -/oOv 7rotxoSo[A0VTc, nuxvou; Se
(DUTiep v loi/u) TivTe; -ou; ),(0ou;.
(3)
Cf. la ddicace en l'honneur de Julien, grave par le Conseil et le peuple
d'Iasos (liull. de Corr. helln., Xlii (1889), p. 35), Nous
y
voyons que le verbe
sous entendu dans la ddicace niilsicnne est xa9ipw(Tv.
Un notera dans la ddicace milsienne la l'orme Ai6v|xo\; = AiSw|j.a(ov 'Aii(5X-
XII.

DIDYMES AU I^"" S. DE NOTRE RE.
"289
Quand, pour
complaire l'empereur qui avait permis au sort
de le dsigner comme
prophte ('), Milet s'intitulait la nourri-
cire
d'Apollon
Didymen ,
les jours du dieu et ceux de la
ville taient compts. Dj le dieu ne rencontrait plus le mme
respect, ni l'oracle le mme crdit
;
dj l'ombre victorieuse du
christianisme
s'tendait sur l'enceinte sacre, gagnant de jour
en jour du terrain. Prs du temple, s'taient bties, en l'hon-
neur de martyrs, des chapelles o priaient les chrtiens et o
ils ensevelissaient
leurs morts (-). La bienfaisante invasion me-
naait ainsi tous les grands
sanctuaires paens et particulire-
ment les oracles, que les auteurs chrtiens combattent si vive-
ment et sur lesquels ils nous
fournissent de si prcieux ren-
seignements (^). Prs d'Antioche, par exemple, au temple d'Apol-
lon Daphn;eos que fait restaurer
Julien, les chrtiens sont en
quelque
sorte les matres de l'enceinte sacre :
ils
y
gardent
leurs
morts, ils
y
transportent les restes du martyr Babylas, ils
y
sont accuss de l'incendie du temple {'). C'est la suite de cet
incendie,
survenu le 22 octobre 362,
que Julien ordonna au
gouverneur de la Carie de dtruire les chapelles chrtiennes de
Didymes.
Ordre fut donn
d'incendier celles qui taient cou-
vertes d'un toit et abritaient une table sainte, de dmolir jus-
(pi'aux
foiiidations
de celles qui taient inacheves (^). Vaines
mesures
qui n'eurent d'autre effet que d'amonceler des ruines
autour du colosse
demi-ruin
lui-mme, d'o la vie se reti-
rait peu peu. Il semble en effet que les paens mmes aient
bientt
renonc
rserver leur dieu dlaiss l'difice tout
)wvo-.
La forme
classique l'.o-j[LfJ;
est encore employe par Strabon. Appien, Cl-
menl'd'Alexandrie
et Origne
[Tmoiyimges,
nos
i, XXXI, XL, XXVIl); mais dj
Pline
l'Ancieu et Flularque parlent du Dich/maeum et Ai5-J!J.aov
(Tmoignages,
n>
XXV (cf. Ill;, XV). Uipien nomme ApoUinem Didymaeum (a XX). Julien et
les crivaiDS
postrieurs ne connaissent plus que la forme At-j[xao;.
(1)
Tmoignages,
n<> XLVIII.
(2)
Saint Thyrse avait t martyris Milet sous le rgne de Dce. Acla sanc-
lorum,
Janvier, II, p.
808
suiv.
(3)
Voy. entre
autres Rusde, Vraepar. euang., Il,
3, 4
et surtout IV, 2
(=
Tmoignages,
n XLVIl), o il parle de poursuites diriges contre les propliles
d'Antioche
'Dapliii) et de Milet.
(4)
Hum, liisl. ecces., I, -35. Sozomne, V, 19. A.mmien M-^rcellin,
XXll, l.
Saint Babylas tait mort sous le n'gnf de Dce, en 250. Euskbe, Ilisl. eccles., YI,
9. Cf. EvAonius, d. Bidez et Parraeutier, I, IG,
p.
26.
(5)
Tmoignages,
n XXII.
19
MILET ET l.i: DIllYMEIO.N.
290
MILET ET LE DIDYMEION.
entier. Quand on habite une maison trop grande et trop lourde,
on en ferme une partie ou bien on donne une destination
nouvelle aux pices inoccupes ;
il en alla de mme pour le
Didvmeion qui fut en quelque sorte dsatTect morceau par
morceau, qui mourut au culte paen membre par membre. Si je
ne me trompe, une des premires parties abandonnes fut le
long- ct S. et l'angle S. E. : j'ai relev, sur les degrs, des
inscriptions qui me le font supposer.
Pour la ville, son ennemi sculaire, le lleuve auquel on
intentait jadis des procs quand il faisait tomber des perons et
emportait des terres ('), le Mandre, achevait d'en triompher : il
comblait ses ports, l'loignant tout jamais de la mer, la con-
damnant l'isolement et la ruine (^).
(1)
Strabon, XII, 580 : <>a(Tl 8a xal Sxa; slvai -rw MatdtvSpw (lExxqjpovTi zi
^tpa tav Ttpixpouffwo'tv oi yxwvs;, /vxo; Sa Ta; jjAta x xiv Trop9(xix(i)v
StaXvECTai T>.(i)v. Par ot ^xtovE j'entends les perons naturels, les angles sail-
lants forms par les dtours du fleuve.
(2)
Voy. 0. PiAYET, Milel et le golfe Latmiqiie, I,
p. 31. <( Cette rvolution
physique, qui entrana la ruine et le dpeuplement d'Hracie du Latmos, comme
un changement semblable avait amen jadis l'abandon de Myonte, ne peut tre de
beaucoup postrieure au quatrime sicle de l're chrtienne... L'ensablement des
ports de Milet dut avoir lieu en mme temps que cette fermeture du chenal...
Le chenal est celui qui restait encore ouvert au temps du gographe Ptolrae entre
la plaine de Prine, de formation rcente, le fond mridional du golfe Latmique et
le territoire railsien.
CONCLUSION
Pourquoi le Didymeion n'a pas t achev.
Mauvais renom des
Branchides.

Suprmatie de Delphes.
Insuffisance des
ressources de Milet.
An terme de cette longue tude, une queslion se pose, que
nous ne pouvons laisser sans rponse : pourquoi le temple de
Didymes n'a-t-il pas t achev? Strabon, lui aussi, l'avait pose
au premier sicle de notre re, mais la rponse qu'il avait trouve
dans ses livres, ou que lui avait fournie un interlocuteur mal
renseign, ne nous satisfait qu' demi : il est rest sans toit
cause de sa grandeur
('). Certes les proportions mmes du
temple et l'normit des dpenses qui en rsultaient ont con-
tribu pour leur bonne part lechec de la grande entreprise
milsienne, mais ces raisons d'ordre matriel ne suffisent pas
expliquer l'insuccs de l'ambitieuse cit; il
y
en a d'autres, et
d'un autre ordre. Aussi faut-il modifier notre question et
demander pourquoi le dieu de Didymes n'a pas retrouv assez
de crdit pour obtenir l'achvement de sa demeure.
Une tradition rapporte par Strabon et emprunte l'un des
historiens d'Alexandre
(-) veut que l'antique famille sacerdotale
des Branchides ait livr les trsors de Didymes Xerxs, quand,
aprs la dfaite de Salamine (480/479),
il regagnait la Perse. Le
ci'UTie commis, les Branchides s'enfuirent avec le roi et celui-ci
les tablit en Sogdianeo ils fondrent une ville qu'ils appelrent
de leur nom. Le chtiment se fit attendre pendant un sicle et
(1)
Tmoiynar/e.s, n XIII.
(2)
Tmoigjiages, n I. Cf.
Strabon, XI, 518.
292 MILET ET LE DIDYMEION.
demi, et c'est seulement sous Alexandre en 330/32'J que le dieu
se vengea sur les descendants loigns des tratres sacrilges :
Alexandre les fit massacrer jusqu'au dernier (').
Le trs consciencieux historien des Branchides, M. Gelzer,
a fait effort pour concilier ces traditions avec le texte trs prcis
d'Hrodote o il est dit que le temple de Didymes a t pill et
brl par Darius en 4'J4 et que les Milsieus ont t emmens en
captivit Suse, puis tablis Amp sur la mer Erythre (-). La
dcouverte rcente, Suse mme, d'un ex-voto du premier
Didymeion, qui faisait n'en pas douter partie du butin de
Darius, confirme le tmoignage de l'historien grec(^). Les Bran-
chides n"ont pu livrer Xerxs des trsors sur lesquels Darius
avait mis la main, pas plus que Xerxs n'a pu livrer aux flammes
un temple que son pre avait incendi. Slrabon et sa source,
plus tard PausaniasC^), ont confondu Xerxs et Darius et je me
propose, en publiant l'anne prochaine l'ex-voto de Suse, de
rechercher les raisons de cette confusion.
Il nous importe davantage de savoir quelle poque s'est
forme la tradition, ou, pour mieux dire, la lgende de la trahi-
son des Branchides. Elle avait cours, semble-i-il, au temps
d'Alexandre, car j'ai peine croire que l'auteur suivi par Stra-
bon l'ait invente de toutes pices pour expliquer un massacre
non moins lgendaire que la trahison mme. Il se peut que les
Milsiens eux-mmes l'aient rpandue ds le cinquime sicle.
Le dieu de Didymes et les Branchides s'taient montrs favo-
rables aux Perses; ils n'avaient pas hsit, notamment, con-
damner le Lj'dien Pactys dont les aventures avaient frapp
l'imagination des Grecs d'Asie ISfineure. Le rcit de la consul-
tation de l'oracle par les Oc-ttgttoi de Kym et l'inlervenlioii du
Kymen Aristodicos sont au nombre des pisodes les plus
(1)
Sur les Brimchides, voy. l'aiiicle de F. Cauer, dans P.-W., Real-Eiicijcl
.
,
III
(1897), p.
809-813. Cf. un yrticle rcent de J. B. Burv, The lielalioiis
of
Mileliis, liranrliidae and Delphi : a l'ioblcm, dans les Beilii'h^c ztir allen Ges-
chidile, Il (1902), p.
21-23.
(2)
II. Gf.i.zer, De liranchnlis, 1809, p. 12 suiv.
IIkhodote, VI, 19 et 20.
'3) .l'ai prsent cet ex-volo PAcailniie des Inscriptions et Bel!(?s-Lettrps dans
sa sance du 9 mars 1902 et je le publierai en 190:5 dans le tome VI di's Mrmoircs
de la Ddfjalum en Verse.
(4)
Te'inoir/itafjes, n XX III et XXIV.
CONCLUSION.
293
saisissants des histoires d'Hrodote (') et tous ses lecteurs taient
disposs c faire bon accueil aux insinuations ou accusations
lances contre les Branchides. Pour avoir t partisans des
barbares, les Branchides
devinrent peu peu des tratres :
on
les accusa de la ruine du Didymeion, alors qu'il leiu- avait t
impossible de s'opposer au pillage du temple autant qu'aux
Milsiens de s'opposer la ruine de leur ville.
Dans quelle mesure cette lgende trouva-t-elle crdit et put-
elle nuire aux projets de reconstruction du Didymeion? 11 nous
est trs difficile de le savoir. Si nous devions en croire Strabon
ou sa source, la haine des Branchides et encore t assez forte
k la fin du quatrime sicle pour attirer sur leurs descendants
un chtiment inique. 11 faut lire dans Quinte Gurce le rcit fan-
tastique de la fin des
Branchides de Sogdiane(-). L'invraisem-
blance en clate aux yeux et nous pouvons dcharger la mmoire
d'Alexandre de cet odieux forfait. Quelle part de vrit ren-
ferment les rcits de Strabon et de Quinte Gurce? Alexandre
a-t-il rencontr en Sogdiane une colonie milsienne? Son histo-
riographe
complaisant a-t-il voulu dissimuler sous je ne sais
quel semblant de pit hellnique l'excution en masse de
barbares
dangereux (^)? Gela est possible, mais l'examen de ces
hypothses nous entranerait hors de notre sujet.
M. Gelzer, plus conciliant que nous, ne rejette pas le tmoi-
gnage de l'historien
d'Alexandre, Glitarque, selon lui(^). Il croit
que la haine des Branchides a longtemps survcu leur fuite,
au point que leur nom a disparu pour toujours et que le second
temple de Didymcs ne fut jamais appel, comme le premier,
l'oracle des Branchides, mais le Didymeion ou temple d'Apollon
Didymen(^).
L'argument est plus spcieux que pro])ant. 11 et
t pour le moins singulier de donner au nouveau temple le
nom d'une famille qui n'avait plus aucun lien avec le sanctuaire,
(1)
I, 158-150.
(2)
Qlinte Cuhce, Vil, 5,
28-36. Cf. lien, Fragm. n" 54, d. R. Hercher, II,
p.
210
=
Suidas, s. v. Epay/i'ai.
Plutahoue,, De sera numinis vindicta, 12
(557 B).
(3)
K. Gif. MuELi.ER, Kl.fii)ie cleittsche Schrifleii, 11, p.
540.
(4)
Mmoire cit, p. H suiv. Pour l'attribution Clilarque, p. 14,
note 2.
(5)
Ibid., p.
15 suiv.
294
MILET ET LE DIDYMEION.
puisqu'elle avait disparu et que de plus, tort ou raison, elle
laissait derrire elle de mauvais souvenirs. Je reconnais nan-
moins la persistance de ces souvenirs et. je dirais presque, du
mauvais renom de l'ancien Didymeion : pendant les cent soixante
ans qu'a dur la domination perse, de 194 jusqu'en 334,
Milet a laiss la source de Didymes ensevelie sous les ruines.
Quand, au lendemain du passage d'Alexandre et de la restaura-
tion de la dmocratie, elle forma le projet de reconstruire l'oracle
jadis fameux, le moment tait-il bien choisi?
Dans son remarquable Mmoire sur les i^ines et lliistoire
de Delphes^ M. Paul Foucart aborde en ces termes la troisime
priode de l'histoire du temple : Depuis la conqute macdo-
nienne, il serait inutile de chercher l'influence de l'oracle sur
les affaires politiques. Ce n'taient plus les ordres des dieux,
mais les conseils de l'ambition qu'coutaient les successeurs
d'Alexandre, occups se disputer et se partager son hritage.
Mais, pour un sanctuaire aussi renomm que Delphes, l'oubli
ne succde pas tout d'un coup la gloire
;
aprs que la foi s'est
teinte, on continue encore lui rendre hommage par coutume,
par biensance, vanit, politique ou superstition ('). Que la foi
se ft teinte et que l'oracle de Delphes et perdu sou inlluence
sur les affaires politiques de la Grce, les Delphiens ne s'en
seraient pas consols s'ils avaient du mme coup perdu leur
clientle de thores et de donateurs. Heureusement pour eux et
malheureuscmenl
jioiir Didymes, il n'en fui rien. La diffusion
de l'hellnisme en Asie Mineure et en Orient valut de nouveaux
clients au dieu de Delphes, clients d'importance, clients royaux,
Sleucidcs, Attalides, Ptolmes et rois de Bithynie(^).
J'ai montr plus haut comment les Sleucides, pour ne parler
que des princes de celle dynastie, avaient snbi l'allraildu grand
(1)
p. 20i, Paris, 1865.
(2)
Cf. F.. CuvR, Bull, de Corr. hclln., XVIII (ISOi),
p.
226 suiv.; 248 suiv.
;
25i suiv.
CONCLUSION.
oracle de la Grce
('). M l'oracle de
Daphn
qu'ils
avaient
fondi^),
ni celui, jadis clbre, de Didymes, si bien dispos
pour
eux, si empress satisfaire leur orgueil et
servir leurs desseins,
ne
pouvaient lre mis sur le mme rang
que Delphes.
Rendre
hommage au dieu de Delphes, c'tait
affirmer le lien de
parent qui les unissait la Grce et dont ils n'taient pas moins
fiers que de leur filiation divine; c'tait (>n mme temps tlatter
la vanit des Grecs,
dispensateurs
souverains des loges, des
honneurs, de cette menue gloire laquelle les
successeurs
d'Alexandre
n'taient pas
insensibles.
Obtenir une rponse
favorable du dieu de Didymes et un loge de Milet, c'taient choses
faciles pour les matres de l'Asie Mineure et presque banales :
les
Sleucides
ont prfr se tourner vers Delphes,
centre et
foyer de la Grce et de
l'hellnisme
dont ils avaient conscience
de bien
mriter.
Les cits de l'Asie Mineure,
attaches leurs traditions scu-
laires, avaient
d'autres raisons,
non moins puissantes, de suivre
l'exemple des
Sleucides : elles sont restes,
travers les sicles,
pieusement
fidles l'oracle de Delphes. J'ai cit plus haut
l'exemple si
intressant de
Magnsie du Mandre, dont les thores
pouvaient en une
petite journe gagner le Didymeion. L'ide ne
lui vint pas
d'interroger
un autre dieu que celui de Delphes, son
fondateur(3).
smyrne,
Alabanda,
Tos,
proccupes comme
Magnsie
d'assurer leur
neutralit, au cours de ce troisime
sicle
qui et d faire la fortune de Didymes.
consultent
l'Apollon
PvthienC).
Tos, il est vrai, consulte par surcrot
l'Apollon
Didymcn,
mais on dirait que ses
ambassadeurs
s'en cachent
dans la longue
campagne
qu'ils
entreprennent
par tout le monde
grec.
L'avis
favorable
du dieu de
Didymes n'est cit qu'une fois,
dans la rponse
d'une petite cit crtoise qui entretenait sans
doute de bonnes
relations
avec Milet (').
(1)
p. 126; 130 suiv.
(2)
Slei.cus I s'tait adress l'oracle de Delphes pour la fondation du sanctuaire
de Daphn, s'il faut en croire Libani^s, 'Avnox'y-;,
l (Reiske),
p.
303. Cf. Iv. Olf.
MuEixER, De
antiquitalibus
Antiochenis,
16
{Kunstarchiiologisclie
Werke,
d. Calvary, V, p.
42 suiv.).
(3)
Voy. plus haut, p.
143 suiv.
(/i) P. 130; 148, noie 2; 150, note 1. Cf. l'index I sous chacun de ces noms.
(5)
P. 148.
296
MILET ET LE DIDYMEION.
Le prestige de Delphes, son rayonnement incomparable qui
n'avait jamais subi d'clips, voil donc la cause principale de
l'insuccs du Didymeion. Vouloir aprs cent soixante ans de
silence, ranimer un oracle oubli; croire qu'il serait possible de
reconqurir le crdit du vieux Didymeion, l'ond en un temps o
Milet couvrait le Pont-Euxin et l'Egypte de ses colonies(');
essayer de partager la gloire et l'influence de l'oracle Pytliique,
c'tait dj une vaine entreprise : Milet commit une autre faute.
*
* *
A dfaut du texte de Strabon, que je rappelais au dbut de
cette Conclusion, ou du texte de Dion Cassius que j'ai cit dans
les Tmoignages (n" XVIII), les ruines mmes du Didymeion
nous auraient exactement renseigns sur les dimensions colos-
sales du temple projet par Milet : c'est le plas vaste difice reli-
gieux que l'antiquit grecque ait rig (*).
J'ai dit plus haut qu'au temps o fut conue cette orgueilleuse
entreprise, Milet avait de lourdes charges supporter: la recon-
struction de ses murailles et de plus d'un quartier de la ville (^).
Nous avons vu d'autre part que ds le commencement du troi-
sime sicle, elle avait su gagner la faveur de Sleucus et de son
fils et nous avons insist sur les libralits de ces princes (^). En
vint-elle jamais rver plus? Espra-t-elle que, dsireux
d'imiter Alexandre phse(^), l'un de ses successeurs se ferait
le patron du nouveau temple? Nous ne saurions le dire. Le
temps ttiil pouilaiit favorable ces esprances encourageantes :
les rois savaient encore tre gnreux au troisime sicle; leurs
habitudes changeront au sicle suivant. Polybe, aprs avoir
numr complaisamment les magnifiques dons que Rhodes, au
lendemain du Iremblement de terre de l'anne 224, reut d'IIi-
ron, de (Jlon, de Plolmc, d'Antigone et de son pouse, de
.Sleucus, de Prusias et de Mithridale, fait honte aux i-ois ses
(1)
Sur rantiquitc de l'oracle de Didymes, voy. Pausamas, VII, 2, 6.
(2)
Tmoignages, n XIII.
(3)
P. 5.
(4)
P. a3 suiv.
(5)
Voy. Stuabcn, XIV, GO G il.
CONCLUSION. 297
contemporains de lenr mesquinerie et eniraire les cits c:recqnes
mieux proportionner les honneurs dont elles disposent la
faiblesse des dons qu'elles reoivent('). Mais, ni au troisime
sicle, ni plus tard, les Sleucides ne se montrrent disposs
prendre leur charge les dpenses de la construction du Didy-
meion. La pieuse gnrosit de Sleucus I s'exerait ailleurs :
un autre sanctuaire d'Apollon, celui de Uaphn, selevait et
s'achevait aux frais de sa cassette. Les Milsiens, jusqu'au temps
de Galigula, n'eurent compter que sur leurs seules ressources.
Magnsie du Mandre, elle aussi, n'avait eu compter que
sur ses seuls revenus et pourtant elle avait pu mener bonne
fin la construction d'un temple, considrable lui aussi, celui
d'Artmis Leucophryn. >Sans aller jusqu' croire que l'Art-
mision fut achev en vingt ans, comme semble dispos l'ad-
mettre Otto Kern(-j, il n'eu est pas moins certain que le temple
dont Hermogne avait donn le plan fut construit d'un seul jet,
eu une mme priode, sans interruption apprciable. Dans une
page excellente de ses tudes sur Magnsie, Otto Kern a montr
qu'il n'tait nullement besoin, pour expliquer l'ingalit du
travail, d'admettre une restauration faite l'poque romaine,
comme le proposait W. Drpfeld. L'ingalit du travail n'im-
plicjue pas une interruption plus ou moins prolonge; elle
tmoigne seulement d'une prcipitation manifeste. Plus la
construction du temple avanait, dit trs justement Otto Kern,
plus le travail devenait rapide et nglig. Hermogne, peu aprs
(1)
PoLYBE, Y,- 88-90. Cf. plus haut, p. 242, note 1. F-a fin du chapitre 90 (5
suiv.)
mrite d'tre cite : TaTa [av ovv pr|u6w p-oi ydtpiv... Tr,; tmv vOv fJaaOiov
|j,ty.po5oo-ta y.a\ Tr,? xiv viv -/catl TcXewv (j.i7.po).Ti']>ta, 'va [j.^0' ot patrtXe lix-
Tapa xal uevte K^'ii\).z\o\ rXavra 8oxwcr xt ttoiev iiya
>tat ^-/jTWffi tyiv aTV
Tcpxsiv a-Jxot; suvotav xal tip-riV Ttap ttJv 'E),Xr|VWV rjv o Tipb tou paaiXst? t/ov,
a.'i T TtXei XafjLvouaai 7:p ocp6a).!J.(3v tb (iyeOo twv Trprepov wpeiv (j.r, Xav-
Ovwcnv itzX ixiy.pot xal to -uuxolai vv t [AYt'(TTa xal xaXXaxa Ttpo|j,vac
Titi-;, XX TtEtpwvxa'. xb xax' ^i'av xffxoii; xrjpEtv, m TiXEffxov Stalpo-JTiv
"EXXrjvE xfiiv aXXwv vOpcoTtwv. Cf. Tite Live, XLl, 20, 5, o il est dit d'Anlio-
chus IV : ...in duabus tamen maquis honestisque rbus vere regius erat aDinuis,
in urbium donis et deorum cultu.
(2)
Otto Kern, Magnetische Sludien, dans Vhlermes, XXXVI (1901), p.
491 suiv.
Il place en 202 ou 203 la clbration de la premire fte des Leucophryna (p. 504)
et admet que le temple dut tre achev pour cette date
(p.
497 et 498j. Or il n'avait
pu tre commenc avant 221/0 (p. 492).
298 MILET ET LE DIDYMEION.
raclivemenl de l'iulrienr el de la faade W., s'tait empress de
gagner Tos o l'attirait une nouvelle mission (*). Aussi bien la
disposition pseudodiptre qu'il avait adopte, l'troitesse de la
cella, la suppression d'un rang de colonnes, tout avait t admira-
blement calcul pour une entreprise de courte haleine, qui ne
devait pas grever trop longtemps le budget de la ville(-). Nos
Milsiens avaient t moins prvoyants : perdus dans leur fort
de colonnes et dans leur montagne de marbre, ils ne voj^aient pas
la fin d'un difice dont d'autres gnrations avaient vu le com-
mencement. Que leur avait servi d'user de prcipitation pour
achever la frise intrieure de l'adyton, dont le travail est
pourtant plus soign que celui de la frise de Magnsie! Ils ne
pouvaient venir bout du double ptrma, du prodomos, de la
faade principale! Ils taient punis d'avoir voulu un trop grand
et trop beau temple, vscbv... xx\ [J-yav xal TrepxaXXf, {^).
Est-il besoin maintenant de rappeler le projet de Caligula et
l'chec dfinitif de l'entreprise milsienne? Le caprice imprial
valut au Didymeion rachvement rapide d'une frise grossire et
de denticules d'un mauvais dessin, puis il augmenta de deux
milles le rayon de Ykaulb. et ce fut lui sans doute qui mit l'Apol-
lon de Didymes sur la liste peu nombreuse des divinits qu'il
tait permis d'instituer pour hritiers
C').
Mais les chantiers se
fermrent jamais aprs sa mort et le temple ne fut pas termin.
Olivier Kayet, dcrivant les progrs des atterrissements du
Mandre qui ruinrent Milel, parle de la longue dcadence de
celte ville, si bien situe, si prospre au dbut de son histoire,
et contre laquelle la fortune semble s'tre toujours acharne(*).

L'histoire de son temple nous a rvl son impr\oyancc et son
impuissance, en mme temps que sa courageuse obstination.
Et pourtant ce temple inachev est l'un de ses titres de gloire.
(1)
Article cUri,
p.
VM.
(2)
Sur la disposilion du temple pscudodiptre de Magnsie, voy. Vitruve, III,
2,
6,
p. 68, l<ose2.
(3j
Tmoignages, n" XVIil.
('i) Tmoif/nar/Ps^ ii XX.
(5)
Milei el le r/olfc Lalmiquc, I,
p.
31.
CONCLUSION. 200
Dans la srie des difices levs par les matres de l'cole d'Ionie
au cours du quatrime et du troisime sicles, le Didymeion
occupe un des premiers rangs. Nous dirons, dans l'essai de res-
tauration que nous prsenterons prochainement au public,
M. Pontremoli et moi, quelle l'ut l'originalit du Milsien
Daphnis etderphsien Pa^onios, quelles dispositions nouvelles
ils ont imagines, quelles formes ils ont cres et quel en fut le
succs. Qu'il me suffise, en terminant ce livre, d'affirmer que le
Didymeion fait honneur Milet, la meilleure, avec phse, et
la plus fameuse cit de rionie(').

(1)
Strabo.\, XIV, 634, commence la description de l'Iooie par Milet et phse, et
1 ajoute : ol-Z-xi
yp
apia^ai TtXi; v.x\ vo^taTai.
INDEX
I.
-
INDEX GENERAL
'AaSoYtwva, sur de Brogitaros
(Offrandes d') Apollon Didymen,
210, 1. 38; 223.
'AxeoTopYj 'riro;jLy)>>5a, R,hodien,
fait une offrande Didynies, 205,
no
4, 1. 11; 235.
Achseos, roi en 220, 128 ;
s'allie
Ptolme Philopator, 138; meurt en
213. 138.
'Ajjat pre d'un personnage qui
fait une offrande Apollon Didy-
men dans la premire moiti du
2e
s. av. J.-Chr., 206, 1. 20.
Ada, satrape de Carie, 8.
Alabanda consulte l'oracle de Del-
phes la fin du
3* s. av. J.-Chr.,
150, note 1; 295; fait des offrandes
Apollon Didymen au commence-
ment du
2e
s., 206, n 5, 1. 9;
'226.
Alexandre Milet, 1
; 6,
note 1
.

(Administration d'), 6 suiv.


(Ambassadeurs milsiens auprs d'),
en 331, 4.

(Prtendu testament d') en faveur


(le Milet, 6.
Alexandreia,clbrs par les Ioniens,
3.
Alinda (Offrande d') Ai)ollon Didy-
men, 209, 1. 16; 227.
Alkimachos, [frre de Lysimaqiie,
en l(ji)ie, 2
; 6.
Anaximbrotos, crxpaTTiYo
ou gou-
verneur lie la satrapie de Phrygie
sous Antiochus II, 75; 91.
Antigone (Administration d"), 17
suiv.
(Culte d'), Skepsis, 24.
(Jeu.K clbrs en Thonneur d'),
Skepsis, 24.
'AvxcYOvo T7TOfj.Ti),'!6a,
Rhodien, fait
une offrande Didymes, 202, 1. 32;
235.
Antioche des Chrysaoriens = Ala-
banda, 150, note 1 .
Antioche de Perse reoit, sous An-
tiochus
1,
des colons de Magnsie du
Mandre [et autres cits], 60.
'Avctoj^o 'jirrj [iaatXw n'o),[jiatou
TTay|jivo;, stratge de la Cilicie et
de rionie au service de Ptolme 111,
136; 134.
Antiochus I et les cits grecques de
l'Asie Mineure, Ilion, Erylhres, Mi-
let. Bargylia, le Koivov des Ioniens,
58-63
;
69.
Antiochus II et les cits grecques
de l'Asie Mineure, Ilion, Samothrace,
phse, Milet, Sardes, Zleia, Cyzi-
qup, 81-85.
Antiochus III (Lettre d') Magn-
sie du Mandre, au sujet des Leuco-
phryna et de l'auXta du temple
d'Artmis, 144 suiv.

(Offrandes d') Apollon Didymen,


211
;
236.
Antiochus X (Offrandes d") Apol-
lon Didymen, 210, L 30 suiv.
;
214
suiv.
302 MILET ET LE DIDYMEION.
Apam (Ddicace milsienne en l'hon-
neur de la reine), fille d'Antiochus I,
60.
'Anap)^'], contribution des particuliers
et cits de bonne volont une fte
et un sacrifice, 170
; 202, 1. 15; 230
suiv.
Aphrodite Siratonikis (Temple d')
Smyrne, 130
;
dclar inviolable
par l'oracle de Delphes et reconnu
par Sleucus II, 130 suiv.; 132.
'Aco;taOto'C7)[j.c, restituer, en parlant
des offrandes empruntes au trsor
des dieux pour les besoins du culte,
237, note 1.
Apollon de Kanachos, rendu aux Mi-
lsiens par Sleucus 1, en 295/4, 43
suiv.; 128.
Apollon sur les monnaies d'Antio-
chus I et d'Antiochus II, 126.
Apollonios fils d'Apollodotos, d'H-
racle du Latmos, ddie un cadran
solaire Plolnie II, 67.
JJ.WV -rwv k'^ti) -^sdjv, 100, note 1.
Apothose (La couronne radie,
emblme de
1') apparat pour la
premire fois sur les monnaies
d'Antiochus II, 127, note 5.
Aribazos, satrape de Cilicie, sons
Aniiochus II, 89; 91.
Aristide (Elius), en Mysie, dans
l'ancien domaine del reine Laodice,
109.
Aristodmos, Milsien au service
d'Anligone, l'i; puis de Dmtrius,
15.
Aristodikids d'Assos, reoit d'An-
tiochus I plusieurs lots du domaine
royal, 101 suiv.
Arrhidaeos, intendant et ministre
des finances de la reine Laodice, 88
suiv.
Arsinoeia, la nouvelle Ephse (Kon-
il.ilion d'), en 287/6, 24; 30.
Artmis Leucophryn (Temple d'j,
Magnsie du M(''aMdrc, 143 suiv.
'Ap-cji.wv 'Y7to(xr,),t2a, Rhodien, fait
une offrande Apollon Didymen,
202, 1. 31; 234 suiv.
Asandros, satrape de Lydie,
7;
puis
de Carie, 8
;
ses relations avec Anti-
gone, 10; avec Milet, 10; 12 suiv.
'Aota ^ la province d'Asie, 264, 1. 1
et 14; 271
;
275.
Asile (Le droit), au 1"
s. ap. J.-
Chr., 263 271 :

Aphrodisias, 266; 267;


Cos, 269, note
;
en Crte, 269, note;
Cypre, 266
;

phse, 264; 266; 267; 270;

Hirocsare, 266; 267; 270;


Magnsie du Mandre, 266; 267;
Milet (Didymes), 268 suiv.;
Pergame, 266
;

Perg, 269, note


;

Samos, 269, note


;

Samothrace, 269, note;

Sardes, 268;
Smyrne, 267
;

Stratonice, 266 ; 267


;
Tnos, 268
;

Tos, 269, note.


'AouXta du temple d'Aphrodite Stra-
tonikis Smyrne, 130 suiv.; du
temple d'Artmis Leucophryn
Magnsie du Mandre, 143 suiv.;
du temple de Dionysos, Tos, l'7
suiv.
;
du territoire d'Antioche des
Chrysaoriens consacr c Zeus Chry-
saoreus et Apollon Isotimos, 150,
note 1.
'AO)vaYpa 'AXsivSpou, Rhodien,
apporte une otfrande Didymes,
205, n" 4, 1. 7.
Athnaeos, frre d'Attale II (Ddi-
cace milsienne en l'honneur d'),222.
Athnes et Milet, 140; 219.
Attale I (Lettre d') Magnsie du
Mandre, au sujet des Leucophryna
et de l'o-uXa du temple d'Artmis,
1
'14
suiv.
INDEX.

I. INDEX GNRAL. 303
Attale I ,
alli Rhodes contre
Philippe V et Antiochus III, 139.
Attale II (Ddicace milsienne en
riionneur d'), 221.
Auguste (Milet ddie son thtre
),
2G0.
ATOvoiAa et
opoAOYT^aca des cits
grecques, sous Alexandre,
6; sous
Antigone, 13, 14, 15 suiv.,
21, 22;
sous Lysimaque,
28; sous Antio-
chus 1,61 suiv., 63; sous SleucusII,
122; sous Antiochus III, 149 suiv.
Balacros reprend Milet sur Hydar-
ns, en 333, 4; 319 Addenda.
Bargylia demande un juge Teos,
sur l'ordre d'Antiochus I, 61.
Bapt, sur la rive dr. du fleuve Ai-
spos, 107.
BaaiXcxaL
ypacpat, ou Archives royales
de Sardes, sous les Sleucides, 84,
note 3.
Ba.ai'hnf.ri y^-j. ('H), sous les Sleu-
cides, 97 suiv.
; comment elle s'est
forme, 111.
BaoXixo'c
yEwpYoi du domaine royal
des Ptolmes, 106, note 2.
BaoXcxo'i /ao!, manants ou colons du
domaine royal des Sleucides, 105
suiv.
Bl (Transport du) dans les provinces
du royaume d' Antigone,
22, note 1
.
Branchides (La famille des), au
5e
s. av. J.Chr.,
3; 291.
BpoYtapo Ar,co-:poj TaXaTiv Tpox-
[xoJv TEtppyr,? (Olfrandes de) Apol-
lon Didymen, 210, 1. 35 suiv.
; 214
suiv.
; 222.
Cadran solaire ddi Ptolme 11
par* ApoUonios (ils d'Apollodotos,
d'Hracle du Latmos, 67.
Kacopeia, jeux en l'honneur de
C'aligula(?) Milct, 278.
Calchadon (Offrande de) Apollon
Didymen, 210, 1. 21
; 224.
Caligula projette tl'achever le Didy-
meion aux frais de la province
d'Asie, 272 suiv.
;
tend de deux
milles le cercle de l'iau/ia du Didy-
meion, 274.

(Le Didymeion sur les monnaies de),


278.
Camasary (Offrandes de la reine)
Apollon Didymen; 202, 1. 29.
Carie (La satrapie de) sous Antiochus
H et Antiochus III, 96 suiv.
Chalcis (Offrande de) Apollon
Didymen, 209, 1. 14; 229.
XpiTj, pre d'un Rhodien qui apporte
une offrande Didymes, 205, n"
4,
1. 8.
Chios est occupe par Ptolme Phi-
ladelphe pendant la premire guerre
de Syrie, 135.

(Offrandes de) Apollon Didymen,


206, n" 5, 1. 8; 209, 1. 11; 225.
Chrtiens (Les) Didymes, au
4'
s,,
289.
Claros (L'oracle de) au l"'' s. av.
J.-Chr., 253; au l'^'' s. aprs J.-Chr.,
262; consult par Gernianicus, 262;
ses relations avec Milet, 262.
Clazomnes (Dcret de) en rponse
aux ambassadeurs de Magnsie du
Mandre, entre 205 et 201, 145 suiv.;
225.

(Offrande de) Apollon Didymen,


210, 1. 42.
Gloptre Tha (Offrandes de la
reine) Apollon Didymen, 207, 1. 4.
KXvjpoi, lots du domaine royal con-
cds des colons militaires sous les
Sleucides, 102. note 2; 112.
Colonat (Origines du), 106, note 2.
Ko[j.iAo5eta (Ta Ao-Jix'a), 280.
Cos (Offrande de) Apollon Didy-
men, 209,
no
10, 1. 8.; 228.
Kptov
'
VTzo\}.r^\iy., Rhodien, fait une
offrande Didymes, 205, n 4, 1.
10;
235.
304
MILET ET LE DIDYMEION.
Crte
(Alliance de la) et de Milet en
201, 140 suiv.
Culte des
successeurs d'Alexandre :
Antigone, 24
;
Lysimaque, 28
;
Sleucus I, 62; 126 suiv.;
Antiochus II, 74
; 86;
126 suiv.; 132.
Stratonice, 132.
Stleucus II, 132.
Cyzique sous Antiochus II, 84.

(Offrandes de) Apollon Didy-


men, 200, 1. 8; 202, 1. 17; 203,
n 2858, 1. 7 ; 206, n 5, 1. 10
;
223.
Damocrats de Tndos (Dcret des
lens en Thonneur de), au commen-
cement du 3 s., 46 suiv.
Darius fils d'Hystaspe reconnat
l'iT-JAta < u temple de Didynies, 268.
Delphes (Dcret de) en l'honneur de
Sleucus H, 122; 124; 130.
(Oracle de), consult par Sleu-
cus I en faveur du temple de Daphn,
295, note
2;
par Smyrne en faveur
du temple d'Aphrodite Stratonikis,
130 suiv.
;
par Magnsie du Mandre
en faveur du temple d'Artmis Leu-
cophryn, 148;
par Tos en faveur
du temple de Dionysos, 148
;
par
Alabanda en faveur de Zeus Chry-
saoreus et d'Apollon Isotimos, 150,
note 1
;
par Cyzique en faveur de
Kor, 223; sa suprmatie, 295.
Dmtrius fils d' Antigone pouse,
Milet, en 287, Ptolmais, fille d Eu-
rydice, 30.
Dmodamas fils d'Aristeids, Mil-
sien, chef des sleucisants - Milet
avant 293,
propose un dcret en
l'honneur d'Antiochus fils de Sleu-
cus I, 36; 42
;
128 ;
chef d'arme au
service des rois Sleucus et Antio-
chus, en 293-281, 49;
lve des au-
tels Apollon Didymen au-dil de
l'Iaxaris, 49.
Didymes (Oracles de) rendus en 331
>:n llionneur d'Alexandre, 4 ;
en 281
en rponse Sleucus I, 34
;
125
;
avant 312 et vers !3(J0 en faveur de
Sleucus I, 125 ;
la fin du
3*'
s.,
en faveur de l'o-yXta du temple de
Dionysos Tos, 148 ;
la fin du
3*
s. en faveur d'iasos
(?),
150, note 1
;
en rponse une demande des Mi-
lsiens, 217 ;
en faveur de Cyzique,
223 ;
en faveur d'un habitant de Ca-
lymna, 228.

(L'oracle de) au l^"" s. aprs J.-


Chr., 262.
Dionytas, l'un des jTrap-/^' 'le la sa-
trapie de Phrygie sous Antiochus II,
93.
Domaine royal (Le) sous les S-
leucides, 97 suiv.; comment il s'est
form, 111.
'EixXTjGta xa'i vjxot, restitus Milet
vers le milieu du
l^r
s. av. J.-Chr.
pnr Rome, 253 suiv.; 256.
')^e\iOepia des cits grecques, sous
Alexandre, 7
;
sous Antigone, 14,
15 suiv.; 21, 22.
phse, pendant la premire guerre
de Syrie, 69;
perdue par les Sleu-
cides entre 269-266 et 259/8, 83;
perdue par les Ptolmes entre
259/8 et 253, 83, 116; sjour de
Laodice aprs sa rpudiation, 89
;
reconquise par Ptolme 111 entre
246 et 235, 89
;
135
; 138, note 1
;
reconquise par Antiochus III en
197, 139; 149.
(Temple de Rome et de Jules Csar
lev par la province d'Asie
),
259.
'Ent tiv 7tpoo-(i3Mv l'O),
Receveur
gnral de la satrapie, sous les S-
leucides, 94
;
100.
'Eni/topeiv, concder un Int du do-
maine royal, sous les Sleucides,
102.
'EpYaof'^ip'
iiii ateliers (royaux),
l'ergame, 250, note.
'Epiav ('II Ttep'O Ttapx'a.
^4.
rythres et Antiochus 1, 58.

et Atlale
I, en 201, 139
suiv.

(Offrande d') Apollon Didymen,


209. I. 9; 225.
INDEX. I. INDEX GNRAL. 305
EitavvYioYj, contre entre Cyziqiie et
Zlein, 107 siiiv.
Eurydice (La reine), sur de Cas-
sandre, rpudie par Ptolme,
Milet, 29.
Fugitifs (Manants), du domaine roy:il
des Sleucides, 105.
raXa-ctx (Ta s? -r) (j\jvaYO{j.va,
sous Antiochus I, G3.
Gaulois (Les) Milet, 64 suiv.
ra^ocp\>X(xxtov, au camp de Sardes,
sous les Sleucides, 97, note 1.
TaJocpOTva^, surnom donn Lysi-
maque, 29.
Germanicus en Asie Mineure, 262
suiv.; consulte l'oracle de Claros,
262.
(Ddicace milsienne en l'honneur
de), 263.
Glaukippos, notable milsien, ngo-
cie avec Alexandre, 1.
Guerre de Syrie (Premire), 66
suiv.

(Troisime),
113; 123; 134.
Hadrien (Portique ddi
),
Di-
dymes, 260, note 3.
(Visite d') Didymes, 287.
Hgsistratos, commandant de la
garnison perse de Milet en 334, 1,
Hracle du Latmos soumise Pto-
lme II, 67
;
lve un autel Au-
guste, 260.
Hracleids, amiral de Philippe V,
reoit une couronne des Milsiens
aprs la bataille de Lad, 140.
Hidrieus (Statue leve par les Mi-
lsiiMis
), 8.
Hippomachos lils d'Athnreos, Mi-
lsien, a obtenu d'Antiochus II le
rtablissement de la dmocratie mil-
sienne, 73 suiv.
Hippomdon (ils d'Agsilas, stratge
(le i'Il('ll<:;s))out
et des possessions de
laThracc,au service de Ptolme 111,
I:5.
MU.ET ET LE lUUVMKIDN.
Hippostratos fils d'Hippodmos,
Milsien, au service de Lysimaque,
27.
Hydarns, gouverneur perse, Mi-
let en 333, 4
;
319 Addenda.
lasos engage par l'oracle de Di-
dymes
(?)
rester fidle Antiochus
III, 150, note
1; fait des offrandes
Apollon Didymen au commen-
cement du 2 s. av. J.-Chr., 206,
no
5, 1. 8; au commencement du
!"
s., 209, 1. 19; 226.
'lep -/wpa de Milet, restitue la cit
jjar les dix lgats romains, 153 suiv.
Iliens (Kotvbv des) sous Antigone,
22; sous Lysimaque, 28; sous An-
tiochus II, 85.
Ilion (Tyran
),
au commencement
du 3 s., 27.
lve un autel Sleucus I et
clbre des jeux en son honneur, 62.

et Antiochus I, 58; 59; 61; 81.

et les Galates, 8!
;

sous Antiochus II, 81


;
et Sleucus II, 123; 1.31.
(Olfrande d') Apollon Didy-
men, 209, 1. 12;
22'..
Ioniennes (Les cits) et Magnsie
du Mandre, la fin du 3 s., 145
suiv.
Ioniens (Koivv des), au commence-
ment du 4 s., 2; sous Alexandre,
2; sous Lysimaque, 28; 30; sous
Antiochus I, 61; 68; sous Antio-
chus II, 75.
Juifs (Les) Milet, 250; 257 suiv.
Julien rpare la route de Milet
Didymes, 287 suiv.; est prophte
d'Apollon Didymen, 289; donne
l'ordre de raser les chapelles chr-
tiennes de Didymes, 289.
Q. Julius Halbus, proconsul d'Asie
en 100, 155; 284 suiv.
Lacdmone et Mcssne (Milet ar-
i)itre entre), au miliru du 2 s. av.
J.-Chr., 229; 247.
30
306 MILET ET LE DIDYMEION.
Lad (Bataille livre en avant de l'le
de), en 201,140; 148.
Laodice (La reine), pouse d'Antio-
chus II, dvoue au roi, 86;
acquiert
de grands domaines en Asie Mineure,
en 253, 76 suiv.; 88; rpudie vers
250, 87; se fixe phse, 89; 116.
AaoSixsio K6lE[L0i ('O), 89; 123.
Aao, manants ou colons, attachs
la glbe, sur le domaine royal des
Sleucides, 106 suiv.
Lbdos et deTos (SuvoixiaAo; de),
23.
Lichas fils d'Hermophantos, Milsien
ngocie l'alliance de Milet avec
Rhodes, la Crte et Athnes contre
Philippe Y et Antiochus III, 140 suiv.
AuxojAYivj (Ba(ii),-j), anctre du
Milsien Mniscos fils de Mlas, 265,
1. 19.
Lysimacheia (Fondation de), en
309/8, 22, note 5.
Lysimaque (Administration de),
27 suiv.

(Culte de), Prine et Samo-


thrace, 28.
Magnsie lu Mandre envoie, sous
Antiochus 1, des colons Antioche
de Perse, 60; reste fidle Sleu-
cus II, 124; 132; est conquise par
Ptolme III, 136; est enleve par
Achcos Attalc, 143; entreprend
la construction du temple d'Artmis
Leucophryn et la fondation des
Leucophryna la fin du 3 s., 143
suiv.; 297; consulte l'oracle de Del-
phes et obtient une voix au conseil
amphiclionique, 148, note 3; 295;
fournit dos vivres aux troupes de
Philippe V, 119.
Magnsie du Sipylo rvolte contre
Sli'ucus II en 240, 120 suiv.
;
con-
clut un arrangement avec le roi,
123 suiv.
Mandre (AKcrrisscmeuls du), du
2
au
4 s. aprs J.-Clir., 282 suiv.;
290.
Mgalopolis (Olfrande de) Apol-
lon Didymen, 209, 1. 15; 229.
Mlagros, arparriyo
ou gouver-
neur de la satrapie de l'Hellespont
sous Antiochus I, 91; 102 suiv.
Messne et Lacdmone (Milet arbi-
tre entre), au milieu du 2= s. av.
J.-Chr., 229; 217.
Mtrophans, arpaToyo; ou gou-
verneur de la satrapie de l'Helles-
pont sous Antiochus II, 80 ;
91
;
95
suiv.
Milet sous les Perses, 2.

sous Alexandre, 6 suiv.

sous Ada, 8.

sous Asandros, 8
;
12
;
13.

sous Antigone, 14 suiv.

sous Lysimaque, 25 suiv.

sous Sleucus I, 33 suiv,

sous Antiochus I, 57 suiv.

sous Ptolme II, 67 suiv.

sous le tyran Timarchos, 70 suiv.

sous Antiochus II, 72 suiv.; 96.

sous Sleucus II, 113 suiv.

sous Ptolme III, 134 suiv.

sous Ptolme IV, 137.

sous Ptolme V, 139


;
141.

sous Antiochus III, 149.

sous les Romains en 190, 150 suiv.;


en 189, 153 suiv.; entre 146-135 et
78,
246 suiv.; sous le gouvernement
de Murna, 248 suiv.
;
sous Verres,
249 suiv.
;
sous Auguste, 259-263
;
sous Tibre, 263-271 ; sous Caligula,
271-279.
Milet
a-t-elle reconnu les jeux Leu-
cophryna et l'ayXta du temple
d'Artmis ? 1 'i7.
L.
Murna, proconsul d'Asie, 248
suiv.
Mylasa (Oll'rande de) Apollon Di-
dymen, 209, 1. 10 ;
227.
Myrina (Offrande de) Apollon
Didynicu, 209, 1. 13; 224.
INDEX.
I. INDEX GNRAL. 307
Nauo'cjJiou ('0 ttI ioZ), le gouver-
neur du port de Naustathmon, 102,
note 2.
Neutralit des cits, obtenue au
moyen de r'7u)/;a, 148,
note 2.
OtxovjAOt dans le royaume des Pto-
lmes, 99.
Otxov{i.o,
intendant du domaine
royal dans chaque satrapie, sous les
Sleucides, 99 suiv.
'OvaciYv!? 'Avxty.A\;;,
Rhodien, ap-
porte une otrande Didymes, 205,
n 4, 1. 8 ;
235.
Oracles, voy. Claros,
Delphes,
Didymes.
Osiris (Culte d'), introduit Milet
pendant la premire guerre de Sy-
rie, m
;
195, 1. 33
;
220.
Paeonios,
d'phse, un des archi-
tectes du second Didymeion, 4.
Paerisads
(Oflrandes du roi)
Apollon Didymen, 20(3, n 5,
1. 7
;
212
;
222.
Paix de 311. Trait entre Antigone,
Cassandre, Lysimaque et Ptolme,
16 suiv.
ndiXai KO-' fi^av a),y.HJ.ot
MiAT|<7tot,
proverbe, 142.
nvvov) y.([j.r,, en Mysie, 107 suiv.
L. Passsrius Romulus, lgat, sur-
veille la construction de la route
entre Milet et Didymes, au
l^r s.
aprs .J.-Chr., 155; 284; 286 suiv.
Pergame
(Temple de Rome et d'Au-
guste lev parla province d'Asie
),
259 suiv.
Ileptopt<Tii.,
dlimitation, procs-ver-
bal de dlimitation, 106, note 3.
Perse (Systme montaire), en usage
Milet au 2e
s. av. J.-Chr., 240.
Philippe V en Asie, en 201, 139 suiv.;
reoit une couronne des Milsiens
aprs la bataille de IVad, 140;
reoit
des vivres de Magnsie du Mandre,
149.
Philotra (Ddicace milsienne en
l'honneur de la reine), fille de Pto-
lme Soter, 67
;
220.
<>opoXoYO\>iJiv7j 7ojpa ('H), sous An-
tigone, 111, note 5.
I>po ou tribut pay par les cits
grecques sous les premiers Sleu-
cides, 63; sous les Ptolmes, 68,
note 1.
Pirates (Les) en Asie Mineure, 248
suiv.
;
dans File dePharmacoussa, 249
;
Didymes, 256.
Pitan, en Mysie, achte Antiochus
I uD lot du domaine royal, 97 suiv.
noXivOri
envoy, Milet, des rois
Sleucus II et Antiochus Hirax, 193,
1. 15 et 22;
196.
Prplaos en lonie, en 303/2, 25.
Prine (Tyran ^,
au commencement
du
3 s., 27.
-
et Sleucus II, 133.
npoooptoat, ajouter au territoire d'une
cit la parcelle du domaine royal
donne ou vendue, en dplaant les
bornes, sous les Sleucides, 103.
npoctppecat, Tipoffevyxaaat,
ratta-
cher au territoire d'une cit la par-
celle du domaine royal donne ou
vendue, sous les Sleucides, 103.
Prusias
II (OlTrandes du roi)
Apollon
Didymen, 20O,
no
2853 ter,
1. 6;
202,1. 15 et 22
;
222.
Ptolinas,
fille d'Eurydice, pouse,
Milet, en 287,
Dmtrius fils d'Anti-
gone, 30.
Il-coXenati,
l'ancienne
Lbdos, 24
;
1.39
;
147.
Ptolme,
fils du roi Lysimaque, fils
adoptif de l'tolme
II, gouverneur
d'Kphso,
complice de
Timarque
tyran de Milet, 70 ;
se rvolte contre
Ptolme et est tu en 259/8, 73;
83.
Ptolme II
matre de la Carie, 66
suiv.; OS, note 4.
Ptolme
III
matre de l'Ionie, 134
suiv.
308 MILET ET LE DIDYMEION.
Ftoltne VIII reoit des thores
milsiens, 220.
Ptolme X (Offrandes de) Apol-
lun Didyiuen, 210, 1. 33 siiiv.
Ptolme XIV (Offrandes de) au
Didymcion, 181
;
221
; 254; 25(3.
nOou 7M[i.r en Mysie, 107 suiv.
Rhodes, allie Milet, la Crte et
Athnes contre Philippe V et An-
tiochus I!I, 139 suiv.
fait une offrande Apollon Didy-
men au commencement du i<='' s. av.
J.-Chr., 210, 1. 32; 228.
Rhodienne (Poids normal de la
drachme), 238 suiv.
Routes inscurit des) en Carie, sous
Antiochus I, 66, note 2.
Samos est occupe par Ptolme Phi-
ladelphe pendant la premire guerre
de Syrie, 68; 135; 138, note 1
;
est
prise par Philippe V en 201, 139
;
reprise peu de temps aprs par les
Egyptiens, 149; rendue la libert
par Rhodes en 197, 149.
Samothrace et les premiers Slcu-
cides, 82.
Sardes, capitale de la satrapie de
Lydie, dpt des archives royales
(Pa<7i).iy.al ypaac) sous les Sleuci-
des, 84, note 3.

(Le trsor royal ou ya^o-j^ixtov


est gard au camp de), sous les S-
leucides, 8i, note 3.

,
capitale d'Achseos, 97, note 2; 138.
Satrapes et stratges sous Antigone,
IS suiv.
Satrapies sous Antigone, 18.

et stratges sous les Sleucides,


90 suiv.
l)kexeia, clbrs Kiylhi't'-os en
riioiinciir di' Sleucus
1, 63, note 1.
Sleucides (Administration des),
.N) suiv.
Sleucisants (Les), Milct, sous le
rgne de Lysimaque, 26 suiv.
SleucuB I considle l'oracle de
D.lpli.s, 295, note 2.
Sleucus II (Lettres de) Milet,
114 suiv.; 129.
Sleucus II et les cits grecques de
l'Asie Mineure, Ephse, Smyrne,
Milet, Magnsie du Mandre, 117
suiv.
;
129 suiv.
Sleucus II et Antiochus Hirax
(Offrandes de) au Didyraeion, 49;
129 suiv.; 195 suiv.; 211; 2.33.
n. SepoXio 'laaupix;, proconsul
d'Asie en 46, 256 suiv.
;
rend son
autonomie Milet,
257;
protge
les Juifs de Milet, 257 suiv.; tend
le cercle de rTjXx du temple d' H
i-
rocsare, 267.
Siges de Milet, en 334, 1;
en 333, 4;
en 313, 13.
StxYjYTioia, 22, note 1. Yoy. Bl
(Transport ilu).
Smyrne, sous Sleucus 11, 117 suiv.;
en guerre avec Magnsie du Sipyle,
119 suiv.; consulte l'oracle de Del-
phes, 130; 295; rcompense de sa
fidlit par Sleucus II, 121 suiv.;
131
;
prend part aux Didymeia et fait
une offrande k Apollon Didymen
au commencement du \" s. av.
J.-Chr., 210, 1. 20; 225.
Smiyrne (Temple de Tibre, de Livie
et du Snat lev par la province
d'Asie
),
271.
Sophron,
gouverneur d'Ephse en
246, poux de Dana, 89; 96; 117.
wc7)pe (0ol)
:= Antiochus Soter et
Stratonice, 51; 195, 1. 14 suiv.
Statue
leve par Milet en l'honneur
d'Antiochus, fils de Sleucus I, 35,
1. 31; 40; 128.
Strabon a-t-il visit Didymes? 279,
note 3 ;
291
.
Stratges et satrapes sous Antigone,
18 suiv.
Stratges sous Lysimaque, 28.
Stratges et satiai)ies sous les
Sleucides, 90 suiv.
StpCXXYlY'^ ^''^' '<"'' 7t),E(i)V T(V 'l(.)V(i)V,
sous Lysinuirpie, 27.
INDEX. II. INDEX MILSIENS. A. i09
Swi.axopXa ou garde du corps
d'un rui Scleucide, 91, note.
20!J.}i.a/oc, i]i-'|j,|j.a-/cs; uoXei; sous
Antigone, 20.
LveSpot des cits del Grce propre
allies Antigone, 21.
2;uvotKto[j.oq de Tos et de LbdoF,
sous Antigone, 23.
Tos et de Lbdos (Suvot/.to-[j.o; de),
2.3.
Tos consulte l'oracle de Delphes et
celui de Didynies, 148; 295.
Aulus Trentius Varron , lgat de
iMurna, 22S, note 2
;
248.
ejAto-caYpai; Mcvio-y-ou 'AXs^avSpE-J,
auteur d'un cadran solaire ddi
Ptolme II par Apollonios d'Il-
racle du Latmos, 67.
Thores lens envoys Didymes,
dans la premire moiti du 3 s.,
47. Cf. Index II B li5\j[t.ti<x.
Thores reprsentant rois et cits
la fte des Didymeia, 234.
Thos (Le surnom de) est donn par
les Milsiens Antiochus II, 74
;
127.
Thersippos, de Nsos (Dcret en
l'honneur de), 10 suiv.
Timarchos (Le tyran) Milet, 70
suiv.
;
enlve Milet au roi d'Egypte,
71
;
est chass et tu par Antiochus
II, en 259/8
(?),
72 suiv.
Trajan construit une route entre
Milet et Didymes, en 100, 154
; 281
suiv.; a sa statue Milet, 287.
Tremblement de terre, en lonie,
en .304/3, 23.

, Rhodes en 224, 212, note 1


;
296.
Tribut ou dpo; pay par les cits
grecques sous les premiers Sleu-
cides, 63.
Tyr (Manifeste de), en 315, 15.
Tyrans en Asie NIiacure, au com-
mencement du 3 s., 27.
"i'jrap5^a, subdivision de la satrapie
sous les Sleucides, 94 suiv.
"ynap5(O, sous-gouverneui' de pro-
vince sous les Sleucides, 92 suiv.
'rno\t.r{ki.S<x^, Rhodien, 202, 1. 32;
205, n 4, 1. 10 et 11 ; 235.
G. "Valerius Triarius, lgat de Lu-
cullus (Ddicace faite par des marins
milsiens en l'honneur de), 249.
II. OYjSto IIwXlwv (Ddicace didy-
menne en l'honneur de), 261.
Verres Milet, 249 suiv.
Xanthos, poux de la Milsienne
Hripp, 6'i.
Zleia sous Antiochus II, 8i.
Zeus (Autel de), au-dessus de Baris,
en Mysie, 107
;
109.
Zeuxis, satrape de Lydie, sous An-
tiochus III, 97.
II.

INDEX MILESIENS
A.

Noms d'hommes et de femmes.
'A-^votto (ils d'Hracle...., prophte
l'anut'c aprs le stph.inphorat de
Minnion, 200, 1. 2.
'ATjvaio Tr)p(o;, vainqueur au con-
cours de
poT,Y:a,
203, n'' 2858, 1. 5.
'AOTfivat'i ,
]ii''ii' d'InTiiJ-ayo; , 7.3,
note 3.
AtojjuXTvo AToivTo;, stphan-
])hore dans la premire moiti du
2'
s. av. .I.-C.hr., 20C>, 1. li et 16;
J12.
'AXavpo Aovr|-|-oy , trsorier des
riciiesses sacri sous le stphan-
phorat de Poseiuippos, 195, 1. 5.
310
MILET ET LE DIDYMEION.
'AvTTivtrtp E-jav5p;ooy, prophte sous
le stphanphorat d'Eucrats, 204, 1.
2 ;
213.
'AvctYVTi MD.avj;, trsorier de ser-
vice Didyuies l'anne aprs le st-
phanphorat de Minnion, 200, 1. 4.
'AvxYOvo 2w7r).i6o, prophte, am-
bassadeur Rome et Alexandrie
au milieu du i" s. av. J.-Chr., 253
suiv.
; 257, note 2.
'AvxinaTpo 'Ayivou, trsorier des ri-
chesses sacres sous Anliochus III,
198. 1. 5; 211.
'AvxinaTpo MEveorpitoy xaT Trot'riT'.v
.MevvSpoy ToMawvo, prophte la
troisime anne aprs le stphanpho-
rat de Mnodoros, 201, n 2855, 1. 3.
'AvTtnaTpo Mr,Tpoowpo-j, trsorier de
service Didymes sous le stphan-
phorat de Pasicls, 203, 1. 4.
'Anaxopto, pre d'un des thorcs
envoys Eleusis et Athnes au 2"
s. av. J.-Chr., 219.
'AnoXXwvto, stphanphore sous le
rgne de Caligula, 274, 1. 19.
'AptoxaYopa <[>tXi[j.ovo,
trsorier des
richesses sacres sous le stphan-
phorat de Poseidippos, 195, 1. 3.
'AptoxaYpa. . . trsorier de service
Didyincs dans la premire moiti
du
20 s. av. J.-Chr., 204,
no
3,
1. 2.
'Aptoxvwp 'ApiTTivopo;, stphan-
phore au commencement du l"^' s.
av. J.-Chr., 209, n 10, 1. 1.
'AptOTa AovTd);, agonothte des
Diilymeia dans la premire partie
du 1" s. av. J.-Chr., 210, 1. 2i.
Aristodmos, voy. Index I s. v.
'ApXl/.i5i)pfj Ar|(i.riTptoy,
pro]ilile
sous le stphanphorat de l'asiclrs,
203, 1. 2.
'Apxji.u>v l'plrjvt'o-j ToG Mevey.piTO'j,
/.ocT 7toir,itv AudsiJ/you toj ApiT-
Tou, prophte au l" s, av. J.-Chr.,
254 E.
*Apx^^* ''^'/.'-'^i
p'iiphlf! sous le
sl|>li;in<''pliurat de .Mnodoros, IGlJ;
173.
Atoti-v*)? 'AvTtyvou, pre de l'hy-
drojihore Chryso, 73.
A0'co}i.'yi57; 'EAui^vopo;, envoy comme
OcOTipTTo Didymes la fin du
.3 s., 217.
ATOpcSv 'IIp(i')5ou, trsorier de ser-
vice Didymes sous le stphan-
phorat de Lyss, 200, n 2853 ter,
1. 5
; 213; 235. Voy. 'llpwtSyj.
B5u>v 'A7r-/i[j.vToy, prophte sous le
stphanphorat de Mncrats, 203,
n 2858, 1. 2.
Baxitb 'ApTsjAwvo? loZ Ecpr,vto\J, au
1" s. av. J.-Chr., 254 E, 1. 5.
BTtapo M)Tpo6wpo-j, trsorier des
richesses sacres sous Antiochus III,
198, 1. 4; 211.
Glaukippos, ngocie avec Alexandre
en .331, 1.
rXaOxtnjto, envoy Sleucus II avec
Diomandros, en 246, 114, 1. 10.
rXaxuJto, pre d'une Milsienne
qui fait une offrande d^ns la pre-
mire moiti du
2 s. av. J.-Chr.,
200, 1. 13.
Daphnis, un des architectes du
second Didymeion, 4.
AYjtii.v/i 'Em^(6yo-J, trsorier de ser-
vice Didymes sous le stphan-
phorat d'Aischylinos, 206, 1. 14 et
18.
AT,{j.rj-cpto 'A...,thore envoy
Eleusis et Athnes au
2 s. av.
J.-Chr., 219.
A-/)|i.'yjxpco lIapjj,V(.)voi;, trsorier de
service Didymes sous le stphan-
phorat (le Dasicls, 203, 1. 3.
Air)iJ.'i'cpto Ilaittovo;, trsorier de
service Didymes la troisime
anne aprs le stphanphorat de
Mnodoros, 2(11, 1. 7.
Ay)jjiri54iJ.a \\
piTiiiryj , "'i, 1. I; 36,
noio 2. CI. Index 1 Dinodamas.
AifjiJLoXcov 'AOrjvovo;, tisorier de
service Didymes la deuxime anne
aprs le stphanphorat de Mno-
doros, 172 b; 174.
INDEX. II. INDEX MILSIENS, A. 311
AOYvTj 'AuoXXwvcov), trsorier de
service Didymes sons le slphan-
phorat d'Epigonos, 201, 1. 4.
At6iJ.avSpo, envoy Sleucus II avec
Glaukippos, en 246, 114, J. 10.
AtovOato 'lptDvo, trsorier de ser-
vice Didymes la premire anne
aprs le stphanphorat de Mnodo-
ros, 172 a ; 173.
Atovuot. . ., l'un des trsoriers de ser-
vice Didymes sous le stphan-
phorat de Dionysodoros, 252 B, 1.6.
AtovvoSwpo, stphanphore vers
le milieu du 1" s. av. J.-Chr., 252.
A'o E-j . .
.
, thore envoy Eleusis
et Athnes au
'2
s. av. J.-Chr., 219.
Aib)v }i]i(j.ou, pistate de la construc-
tion du Didymeion sous le stphan-
phorat de Mnodoros, 167.
Ab>po Awpoy, uoTafJia; en fonctions
sous le trsorier Philodraos, fils
d'Hestios, 274, 1. 28.
Eprivta 'Aptiitovo; contribue la
clbration des Didymeia dans la
premire partie du l" s. av. J.-Chr.,
210, 1. 27
;
235 ; trsorier de service
Didymes, 252 B, 1. 5 ;
253
;
254.
Eirnias, fils d'Asclpiads, stpha-
nphore vers le milieu du
2*
s. av.
J.-Chr., 247, note 3.
'EKaxao 'AptjAwvoc, trsorier de
service Didymes, la troisime an-
ne aprs le stphanphorat de M-
nodoros, 201, 1. 8.
'Exaxato Au/.o!J.riou;, trsorier des
richesses sacres sous Anliochus 111,
j
198, 1. 5; 211..
pigonos, stphanphore dans la
jireniirc partie du
3e
s. av. J.-Chr.,
201.
'EntY'^^^ Xd);, stphanphore dans
la premire moiti du 2
s. av. J.-
Chr., 201, 1. ! ; 213.
Eudmos, thore envoy en Egypte
auprs de Ptolme VllI, 220.
Expdixiri, stphanphore dans la
premire moiti du
2
s. av. J.-Ciu'.,
20i, 1. 1.
Expt'/)? 'Av-tyvoy, agonothte des
Didymeia dans la premire partie du
1" s. av. J.-Chr., 210, 1. 24;
252
suiv.; 255.
EiinoXt lloactSmTiou,
trsorier des ri-
chesses sacres sous Antiochus 111,
198, 1. 3; 211.
Eu ,
archithore envoy Eleusis
et Athnes au
2
s. av. J.-Chr., 219.
'E)^6ovXo Ar/a, trsorier des riches-
ses sacres sous Antiochus 111, 198,
1. 4; 211.
Hripp, femme de Xanthos, enleve
par les Gaulois, 64.
'HpitYi A-JTooivTo , vainqueur au
concours de po'-iyta, 2(37, n 6
; 213;
2-35. ^'oy. Atowv.
eiAtaiov, stphanphore sous le rgne
de Caligula, 274, 1. 18.
Oeoiptvyi , trsorier de service Di-
dymes, 209,
no
9, 1. 5,
oxt{JLi), trsorier, 208, n 8, 1. 4.
paou... 'Apxi7tXoy, prophte sous
le stphanphorat de Lyss, 200,
n 2853 ter, 1. 2.
'lawv Muwvt'Sou, trsorier de service
Didymes sous le stphanphorat
d'Eucrats, 204, 1. 5.
[
'Ipu)v] A'.ovuaou , pistate de la
construction du Didymeion la pre-
mire anne aprs le stphanpho-
rat de Mnodoros, 172 a. Voy.
Aiovaioq 'llpojvo.
Hiksios, thore envoy en Egypte
auprs de Ptolme YIII, 220.
'In6iJia)^o 'AQvivatoy, a obtenu d'An-
tiochus 111 le rtablissement de la
dmocratie milcsienue, 73.
Hippostratos, voy. Index I s. v.
KaXXtvoi i^toTTpTou, vainqueur au
concours de poriyti, 200, I. 9.
KaXXtY^^'"!? Swxpxou, o-t k Ao-
vjffcou, trsorier de service Di-
dymes sous le stphanphorat d'A-
ristanor, 209, n 10, 1. 5.
KaXXtxp-CYj 'Aiio),X(ov'oy, trsorier
de service Didymes sous le st-
phanphorat de Mncrats, 203,
no
2858, 1. 3.
312
MILET ET LE DIDYMEION.
KXeojj.'^iSTi
KpTTOvo;,
trsorier des
richesses sacres sous le stphan-
phorat de Poseidippos, 195, 1. 4.
Kp-cepo Kpatipo-J,
vainqueur au
concours de <^or^\''.yL, 202, 1. 18; 233,
note 1.
KpiTi 'ID.t..., thore envoy
Eleusis et Athnes au 2 s. av. J-
Chr., 219.
Kpcx-cvo Mivvtwvo, architecte em-
ploy au Didymeion, la deuxime
anne aprs le stphanphorat de
Mnodoros, 172 b ;
184.
Kpattvo, pre d'un trsorier, 208,
no
8, 1. 4.
KpiOu, trsorier de service Di-
dymes sous le stphanphorat de
Lyss, 200, n 2853 ier, 1. i.
AjJiJtt AapTtTou, envoy comme
OTTpTTo; Didymes la fin du
3'
s., 217.
AdjJin&TO, stphanphore dans la pre-
mire moiti du 2^ s. av. J.-Chr.,
205, 1. li; 212.
Aea>SiJ.a Aiiiio;, trsorier de ser-
vice Didymes sous le stphan-
phorat d'Eucrats, 203, 1. 4.
Ai^^ 'EpaocpivTO'j, 1 iO suiv. Yoy.
Index gnral, s. v.
;
est envoy
comme OoTtpOTco; Didymes la fin
du 3 s., 217.
;
sa fille fait les frais
d'un chur de douze jeunes filles
Didymes, 218
;
son fils est envoy
comme thore Eleusis et Athnes,
219.
Auxlvfj .MoAi-jaio-j, jjrophtc sous le
stphanphorat d'Arislanor, 209, n"
10, 1. 3; 216.
Auxcpptov E'jSr,|j,o'j, trsorier des
richesses sacres sous Antiochus 111,
198, 1. 3; 211.
AuoTJ, stphani)hore sous le rngnc
de Trusias II, 200, n 2853 er, 1. 1.
iMativSpto 0pv.Twvo;, architecte em-
ploy au Didymeion, sous le stpha-
nphorat de Mnodoios et pendant
raiine suivante, Itj]; |72 ;
IN.'!
suiv.
MeXvta M-/iTpofpo-j, fait une of-
frande Apollon Didymen dans la
deuxime moiti du
2*^
s. av. J.-Chr.,
207, 1. 5.
MXa Taupoy, agonothte des Di-
dymeia dans la premire partie du
1er
s. av. J.-Chr., 210, 1. 22.
MvavSpo Mai'wvo;, pre adoptif du
prophte Antipatros fils de Mnes-
tratos, 201, n 2855, 1. 5.
MevexXTJ Msvsy.Xct'ouc, trsorier de
service Didymes la quatrime
anne aprs le stphanphorat de
Mnodoros, 168; 174; 206.
^levexptri, stphanphore au 2^ s.(?)
av. J.-Chr., 203, n 2858, 1. 1.
31evtiKO Etpvjvaou ysyov); Msvtffxo;
apyvjXi'ou, capitaine de vaisseau mi-
lsien au service de Rome pendant
la guerre Sociale, 247 suiv.
31evaxo M).avo;, o-jtc Se ZwTivpou.
ambassadeur auprs de Tibre, 264,
1. 3; 265 suiv.; surveille les travaux
du Didymeion pendant le rgne de
Caligula, 276.
Mevicxo, pre d'un vainqueur aux
Didymeia et Hyakinihotrophia, 280,
note 4.
3Ir)v5iopo<; 'Ap-ajAiSnipou, stphan-
phore, 166 ; 167; 169 suiv.; 172 a et
6; 173.
MtXxtYi QeoScipou, trsorier de ser-
vice Didymes sous le stphanpho-
rat d'Aischylinos, 206, 1. 15 et 18.
i>UXu>v AioTt[iou, trsorier de service
Didymes sous le stphanphorat de
Mnodoros, 167; 173.
iMcvvtwv, stphanphore dans la pre-
mire moiti du 2 s. av. J.-Chr.,
200, 1. 1;
212.
MoXa. . .,
trsorier de service Di-
dymes sous le stppliaut'phnrat d'E-
pigonos, 201, 1. i.
Niov 'AuoXXwvou, 20, 1. 6.
.\u>v N(i)vo;
trsorier de service
Didymes, 209, u" 9, 1. 4.
INDEX. II. INDEX MILESIEMS. A. 313
NtKjJiaj^o 'A7ro).),oSTOu, trsorier de
service Didyiues la premire anne
aprs Je stphanphorat de Mno-
doros, 172 a
;
173.
Nicophon, vainqueur au concours de
pugilat Olympie, 220.
ndv^iXo Ay-:ox>.(0'j, stphanphore
au
2"
s.
(?)
av. J.-Chr., 203, n> 2857,
1. 1.
naoxXvji; 'AvTiiriTpou, prophte sous
le stphanphorat de Panphilos,
203,
no
2857, 1. 2.
naoxX^ <',o6. . .,
stphanphore au
2e
s.
(?)
av. J.-Chr., 203, 1. 1.
neXXvive, prophte la premire
anne aprs le stphanphorat de
Mnodoros, 172 a; 173.
noXv>Su>po Mevexptxou, vainqueur au
concours de
poYjYa, 200, n" 2853 1er,
1. 8.
noXevo Caovo;, trsorier des
richesses sacres sous le stphan-
phorat de Poseidippos, 195, 1. 6.
IloceStTtno, stphanphore sous le
rgne de Sleucus II, 195, 1. 1. Voy.
E\ioXt.
IIuOiuv IloactSwvtoy, prophte sous
le stphanphorat d'pigonos,
201,
1. 2.
IltoXo IltoXoy cp-JCTi Sa <>t),:axou, ago-
nothte des Didymeia dans la pre-
mire partie du l"" s. av. J.-Chr.,
210, 1. 25.
S(i{i.u>v, pre de l'pistate de la con-
struction du Didymeion, la deuxime
anne aprs le stphanphorat de
Mnodoros, 172"i.
^Memtov Tt[xo'j-/;oy, trsorier de ser-
vice Didynies sous le stphanpho-
rat de Panphilos, 203, n 2S57, 1. 5.
2:>no>kC 'AvTiyvou to-j l"]yy.piTO-j,
surveillant de la construction du
Didymeion au milieu du
1'
s. av.
J.-Chr.,
252; prophte, 253.
ScjnoXi 'ApT(j,(ovo;, epuffct ci 'Avt:
-
yvou, prophte dans la deuxime
moiti du i" s, av. J.-Chr., 254.
SnoXc <>at5(!)vo;, prophte la deu-
xime anne aprs le stphanpho-
rat de Mnodoros, 172 b\ 174.
StDCtaxpa'co 'l7t7ro6o"JvTo, agonothte
des Didymeia dans la premire par-
tie du 1" s. av. J.-Chr., 210, 1. 23.
SwoicTpaTo 'iTrTTOffTpTO'j. trsorier
de service Didymes sous le stpha-
nphorat de Panphilos, 203, n 2857,
1. 4.
Taupoxo NcO.oTxpiToy, prophte la
quatrime anne aprs le stphan-
phorat de Mnodoros, 167
;
174
;
206.
TtfAa t'jptrwvo , trsorier des ri-
chesses sacres sous le stphan-
phorat de Poseidippos, 195, 1. 3.
*attv, pre du prophte... vto; ou
vt'a, 208, n8, 1. 2.
*avta 'Apt(TToy, trsorier de service
Didymes sous le stphanphorat
d'Aristanor, 209, n" 10, 1. 5.
*avia M).avo;, prophte sous le
rgne de Caligula, 274, 1. 20.
4>avia, pre d'un prophte, 209, n
9, 1. 2.
*etStJtJto IIo<Ti6(ovtou, envoy comme
OeoTtpTTO Didymes la fin du
3
s., 217.
<^iXt^trto i^wata-pixo-j, trsorier des
richesses sacres sous le stphan-
phorat de Poseidippos, 195, 1. 5.
<^^X657)Jl.o 'Effxtat'ou, trsorier de
service Didymes sous le rgne de
Caligula, 274, 1. 20.
l>tXS'/i{i.o !'..., surveillant do la
construction du Didymeion sous le
stphanphorat de Dionysodoros,
252.
<^^XJi.1'l>^o
Auff^oy offre cinq atte-
lages de mules et cinq valets
Apollon Didymen, 208, 1. 1
;
241.
ltXx... Awy.pxxo'j, trsorier de ser-
vice Didymes l'anne aprs le
stphanphorat de Minnion , 200,
1. 4.
314 MILET ET LE DIDYMEION.
Xatpt(j.vi Bt'wvoi;, trsorier de ser-
vice Didymes la quatrime anne
aprs le stphanphorat de Mno-
doros, 168
;
174
;
206.
XapiS7)jjLO 'A0rjva:ou, trsorier de
service Didymes sous le stpha-
nphorat de Mnodoros, 167
;
173.
Xpomno, pre d'un des deux tr-
soriers de service Didymes la
deuxime anne aprs le stphan-
phorat de Mnodoros, 172 b
;
174.
Xpuo) AyTO|Avoy; toO 'AvTtYvoy,
hydrophore d'Artmis Pythienne,73.
... Tj 'ATto),>.wvt'ou , stplianphore,
208, n 8, 1. 1.
xe t'vou, stphanphore
dans la premire partie du
2^
s. av.
J.-Chr., 205, 1. 15 et 16.
B.

Institutions politiques et religieuses.
'AYaeVi TXY)
(Offrande
), 195, 1. 31.
'AYspoet ou qutes en faveur d'Art-
mis Skiris, 217.
Agonistique (Inscription), del pre-
mire partie du
3'
s., 46, note 5.
Agonothtes des Didymeia, 21(1,
1. 22; 230 suiv.
'Avaxxxat, rpartiteurs , au com-
mencement du 3" s., 40.
'AvenYpatpo, 199, 1. 20; 238, note 1.
199, I. 12; 200, 1. 13; 200, n" 2853
ter, 1. 7; 238.
"AvijAGi r,[j.pai, fte Didymes, 281.
Wwfiiy\t.rii. fte < Didymes, 281.
'Avv{i.5pu)v Trav/iyyp'. ('H xwv), fte
Didymes, 281.
'Aapx'l>
voy. Index I s. v.
'ApTii.t (Offrandes h), 196, 1. 42; 202,
1. 26; 205, 1. 11
; 237, note 1
;
244.
Artmis HovXat'a ou Hou),r,po
^y.'.pl:;, Milet, 216.
Artmis llyOet'/j Didymes, 60; 67;
-3
; 216, note 3 ;
252
;
253
;
260,
note 3; 265, I. 22.
Wfze\*.ioi6iV, mois milsien, 172, 1.
12 ; 17i.
"Apxovxe ((Vi). au
1*' s. av. .I.-Clii'.,
250, noie 3; 257.
'.\ouXa du temple de Didymes, recon-
nue par Darius fils d'Hystaspe,268;
confirme par le Snat sous Tibre,
268 suiv. ;
accrue par Caligula, 274.
'Aowt, nom d'une tribu, 202, 1. 21
;
233, note 3.
BoYjYta
(Concours de), 200, 1. 10 et
n 2853 ter, 1. 8
; 203, n 2858, 1.
6;
217 ; 232 suiv.
;
le vainqueur est
tenu de faire une offrande, 237.
BouXy), 35, 1. 32; 260, note 3. Cf.
vepoi.
repoyota, 261, 1. 15; 271, 1. 1.
Gymnases Didymes, 265.
Dmter (Temple de), Milet, 64.
Cf. 6,
note 1.
ATJiAoq Mi),T,o-iwv
('(-)) vel 'OS-r||jLo;,3D,
1. 23, 30, 44; 60; 67; 140; 221; 222;
248 {populus Milesius) ; 260, 1. 2 et
note 3; 261; 264, 1. 14.
AtSv>iJi.a ou AiSuiAo. Le nom ne se ren-
contre dans les inscriptions qu'au
datif : to Epov t v At5(JL0i (34,
1.7
et passitn), 'A7rdX)>(i)v v Ai6-J(j.oi
(195, 1. 12).
AiS\jli.3io vel AoyfXcOi; ('ATtXwj),
288 lin et note 3. Cf. 155, 1. 1.
AiSiAEia, clbrs au commencement
(lu 3 s., 35, 1. 37; 46;
(Contributions
des rois, cits ou particuliers de
bonne volont la fle des), 230
suiv. (Voy. 'AnapxT); 264, 1. 5; 280.
INDEX. II. INDEX MILSIENS.

B. 315
AtSujJLSu ('A7t),A(Dv), 114, 1. 5: 158,
I. 2; 1(J7, 1. 22; 172 a, 1. 11 et b,
]. 37; 202, 1. 11
; 210, 1. 39; 252 A et
B; 253 C; 260, I. 2 et note 3; 205,
1. 22; 279,
notai; 280, note 4; 289,
note.
Aiovoca, clbrs Milet, ."^5. 1. 37.
ApajtiJiat, voy. 'Ent/wptat, ^UXTjoKxt
"Eoe Twt gr,[xw:, 34, 1. 1. Cf. 35, 1. 23.
'ExA-CYj (Offrande
), 195, 1. 36.
'ExxXTjota xal vfjioi, restitus k ]\Ii-
let vers le milieu du
l^i'
s. av. J.-Ch.
par Rome, 253 suiv.
;
256.
'Enetxv, dans un dcret du commen-
cement du 3e s , 40.
'EntOTaTtv ir^ o'/.oSofJ.t'a tou vao'3
To 'AttoXXwvo toO Aty[/.w?, 158;
167; 172 a et 6; 252.
'Etix^^P'*' Spa-/|j.ai, 203, n 2858,
I. 7 ;
leur valeur, 240.
'EpY*<i-cy)pta ou ateliers (municipaux),
251.
Ftes didymennes, 279 suiv.
ZeOYT) T|[noviy., attelages de mules
donns Apollon Didymen, 241.
Ze (Ddicace
), 260,
note 3.
Ze Swr-ip (Offrande
), 196, 1. 43.
Thtre de Milet, ddi Auguste,
260.
eonpJtot envoys Didymes pour
consulter l'oracle, 217.
Thores envoys Eleusis et Athnes,
219.
Heoji.fippca, Milet, 61.
'lepfiviitTi, 264, 1. 4.
Inscriptions graves sur les ol-
l'randes didymennes, 236 suiv.
Inventaires didymens : texte, 191-
211
;
classement chronoiogifjue, 211-
216; comment ils taient rdigs,
2'i2
suiv.
KaXa[jiatu>v, mois milsien, 17'i.
Kanixwveta, fte Didymes, 281.
Ka-canoX'Ctot, dme de Milet, 254 E,
1. 7 ; 37.
KoiJiiJLSeca (Ato-J[Xta), 280.
Koii-oc, fte Didymes, 281.
KOxXtot yivc?, Didymes, 35, 1. 38.
KcjiJLif) ou bourg de Didymes (Popula-
tion de la), 282, note 1.
Lana (Publica), laine fournie par les
troupeaux appartenant Milet, 250.
Atj-cw (Offrande
), 195, 1. 34
; 260,
note 3.
MtXrictat 8pa-/[i.a;, 202, 1. 19
; 207, L
7 ;
leur valeur, 2i0.
MyoTTiptct, Didymes, 281.
Offrandes didymennes, 235 suiv.;
o elles taient dposes, 243 suiv.
Ol'>i)|i.a To Trpuravixv (To), chambre
des prytanes dans le Didymeion,
163, 1. 20; 172, 1. 27
;
186 suiv.; 244.
'OXxYi xal v[i.((3-(xa, poids et unit de
poids gravs sur les offrandes didy-
mennes, 236
;
238.
Osiris (Offrandes
), 195, 1. 33 ; 220.
nv7ijJio, mois milsien, 172, 1. 11
;
174.
navop(i.ii; ('II), voy. IIvoptJi.o<;.
IIvopii.o ('0) ou navopp.i; ('H), l'un
des ports de Didymes, 155
;
158
;
163.
ITapeSpeci) en parlant des trsoriers
des richesses sacres qui sont dta-
chs Didymes et qui assistent le
prophte, 2i3.Voy.Taji.tat xiv Ispwv
/pr|jj.T(t)v.
Ilapvo, nom d'un vaisseau milsien
qui servait sous les ordres de G.
\'alerius Triarius, 249.
llXyjOo (Trj) = 'O 5r,|j.o,', 35, 1. 28.
Portique construit Milet, au.x frais
d'AMiidchus, fils de Sleuciis 1, 34
;

ddie Hadrien Didymes, 260,


m te 3.
ilpoE^pia Milet el Didymes, 35,
I
1. 30.
316 MILET ET LE DIDYMEION.
lpojAavTeia Didymes, 35,1. 41.
ripovoev Tri oy.o5o(i.:a; to vaoij, 252.
Prophte, 200, 1. 2 et n" 285.3 ter,
]. 2 ; 201, 1. 2 et n 2855, 1.3; 203,
]. 2 et n 2857. 1. 2 et n- 2858, 1.1;
20i, 1 . 2
; 206, n 5, 1.2; 208, 1 . 6 et
no
8, 1. 2; 209, 1. 1 et n 10, I. 2
;
252 B, 1. 4; 253, 1. 2 et a" D, 1. 2;
254, 1. 15 et nE, 1. i; 274, 1. 20.
np\-cavtov Milet, .35, 1. 39.
npu-cvTii; (O't), les prytanes, .35, 1. 20.
npu-ravmv (T or/.r^\ioi. :h), chambre
des prytanes dans le Didymeion,
163, 1.20; 172, 1.27; 186 suiv.;244.
Ptolmaieion, gymnase Didymes,
68; 221.
Route de Milet Didymes, construite
par Trajan, 154; 281 suiv.; parcou-
rue par Hadrien
(?),
287
;
rpare
par Julien, 288.
SxipSai, gens sacerdotale Milet, 216
suiv.
-C7)at v 7tp-JT-xvE(.)'., 35, 1. 38 et 39.
Ixe^avvitpopo , l'oDctionnaire po-
nyme, 35, 1. 35; 166; 167; 172 a, b;
195; 198; 200; 201; 203; 204; 205;
206; 208; 209; 252 B, 1.
3; 260; 274,
1. 18.
Stratges, 146, note 1.
-Ovpot (Dcret rendu sur la
yvtjj./i
des), 3'., 1. 1.
SwxeLpa (Otfrande
),
196, 1. 48.
TaiAtat , 35, 1. 19-20.
'I'a|i.iai 110V pwv /pYiiJ.xfov, 195, 1. 2;
198, 1.1; 200, 1. 3 et
no
2853 ter, 1. 3
;
201, 1.3 et
no
2855, 1. 6; 203, 1. Set
n 2857, 1. 3 et
no
2858, 1. 2; 204,
1. 3 et no
3, 1. 1; 205, 1. 13 et 17 et
n 4, 1. Il suiv.
; 206, 1. 16 et n
5,
1. 3; 209, 1. 3 et n" 10. 1. 3; 274, 1.
22;

composition du collge, 242;
membres dtachs Didymes
pour assister le prophte, 242. Voy.
llapeSpeiJco et 'l'noTafxa.
Taupewv, mois milsien, 17 4.
Tet/onotot Milet, sous Alexandre,
5; sous Lysimaque, 30.
Tej^vetxat
(01 Tio tti? 'Aat'a), o'i p-
ya^o[xevoi tv v A(5'j(ioi<; vav,
ouvriers pays par la province d'Asie
et travaillant au temple de Didymes
sous le rgne de Caligula, 264, 1. 1
;
275.
'Vaxtvo-cppca (AiS-J|jL'a
''^'O.
280.
'Vfipoppo 'ApTo.'.o!; n-jOiVi;, 73;
216, note 3; 281.
'yjtOTaji.ta, sous-trsorier adjoint au
trsorier de service Didymes, 243
;
274, 1. 27.
Phiales offertes par les thores venus
aux Didymeia, 234; elles portent une
inscription, 236.
Vaisseaux
fournis par Milet contre
les pirates, 248 suiv.
Vectigalis pecunia, impt pay par
Milet sous le gouvernement de Mu-
rna, 248.
Voie Sacre, de l'anormos Didy-
mes, 155 suiv.; 282; 284.
Le Didymeion.
Termes d'architecture.
Adyton (Couronne de laurier cueillie
dans
1), et offerte Sleucus II, 116.
'.\lj.6a0ii.ii ('O), les degrs de la
pr.rie, 173, 1. 46; 176.
*A|ii'fiainapvo (.ViOo;), 162.
"Avxi6eii.a, con ire- paiement de la
frise de la porte du Didymeion, 163;
165.
"Aet5onfiiu), faire conforme au mo-
dle, 103; 166.
INDEX.

II. INDEX MILSIENS. C. D. 3r
'AoXoYtoiJL6 -jv k'pywv,
compte ren-
du des travaux -de la construction
du temple, 158; 1G2; 107; 172; 173.
'Anoxap^c(Ai), dans leDidymeion,
162, 1. 2; 187.
Architectes du Didymeion, voy.
Daphnis ; Kratinos fils de Min-
nion : Mandrios lils de Thrason
;
Ponios d'Ephse.
Bao(i.taco Xt6o;, pierre-socle, 172,
1. 21; 173, 1. 44; 175.
AcToc^o ),t6o, parpaing, 172, 1. 20;
173, 1. 43; 175.
Didymeion (Reconstruction du),
la fin du 4' s., 4;
(marche des tra-
vaux au), au commencement du
3' s.,
55; au milieu du 2^ s. av. J.-
Chr., 189-192; au temps de Cali-
gula, 276 suiv.
Axu>Xo
[Arf/avr,, bigue, 163; 164.
AoiJLO, assise, 158, 1. 10; 172a, 1. 18;
173, l. 40 suiv.
'Entctaxetv tt, o'ty.ooojxt'a: to vaciO
To 'ATrXwvo; to-j AtS-j^xico;, 158;
167 ; 172 ael b; 252.
Frise du Didymeion (Date des sculp-
tures de la), 277.
Ivoire envoy par Ptolme XIV
pour la dcoration de la grande porte
du Didymeion, 181; 254; 256.
Kiovioxo, dans le prodomos du Di-
dymeioQ, 173, 1. 48; 185 suiv.
KoaiJ.ocppo; ('O), frise de la porte du
Didymeion, 163; 165.
Marques de chantier, sur les pierres
du Didymeion, 52 suiv.
]>lr,xavyi Stzw.o;, bigue, 163-,
16'i.
.MYjX'^viq xTpiy.toXo?, plateforme d'-
chafaudage, 163; 164.
OtvnrijAa -o Trp-jTaviy.ov (T), chambre
des prytanes dans le Didymeion,
163, 1. 20 ; 172, 1. 27 ;
186 suiv.; 244.
IlacSe (O' TO-J 6cO-3), esclaves du
dieu, travaillant la construction
du Didymeion, 158 ; 162 ; 167
;
172
;
173; 241; 242, note 1
;
250.
lapio-cie (Ai'oi
?),
pierres faisant
partie d'une console, 172, 1. 15; 178
suiv.
Plan restaur du Didymeion, 157.
nXivOo ^'H), 173, 1. 47 ; 176.
Porte du Didymeion (Travaux la),
158 suiv.; 163 suiv.; 177-182.
IIpO{i.o TO-j vao-3 ('O). partie du
Didymeion en avant du y,r,(j\io~
Ypiiov, 158, 1. 5
; 16Q, note 2 ; 163,
1. 7 ; 167, 1. 25
; 172, 1. 20 ; 173. 1. 48
;
= Ttpvao; Mylasa, 188, note 3
;
255.
Ilpovoev
Tri; &!y.oo[jita; to-j vaov, 252.
Ilpu-cotvixv (Tb oi'y.y||j.a to). Voy.
Ot,'xTjji.a.
Sxsnpvia, pieds-droits, 158, 1.
9;
161.
Source prophtique de Didymes,
rapparat en 334 ou 333, 4.
S'caji.dt (Ta), montants de porte,
158
;
161
;
163.
TexpxwXo
[iTi/avr,, plateforme d'-
chafaudage, 163
;
164.
'VnpOupov (T), linteau, 158
;
163.
Xpr,cii.oYpi<ptov (Tb), salle de con-
sultation de l'oracle, 158
;
159 suiv.;
163.
Inscriptions de Didymes et de Milet publies pour la premire fois.
Comptes.
Fragment d'un compte de la construc-
tion (hi temple de Didymes, rendu
]iar riiilodmos, fils de l*h
,
252
B.
Ddicaces-
Ddicace en l'honneur de la reine
Apam, (JO.
Ddicaces Apollon Didymen et k
Artmis l'ythienne, 252 A .t 253 C.
\'oy. ai7to),i;
'.VvTiyvou.
318 MILET ET LE DIDYMEION,
Ddicace du thtre de Milet, 260.
Ddicace d'un portique didymen, 260,
note 3. Voy. Hadrien.
Ddicace en l'honneur de P. Vdius
Pollion, 261.
Ddicace en l'honneur de Germanicus,
263.
Ddicace en l'honneur d'un vainqueur
aux Didymeia et Hyakinthotrophia,
280, note 4.
Ddicace de la route construite par
Trajan entre Milet et Didymes, 286
D.
pitaphe mtrique.
En l'honneur d'une fille du Milsien
Lichas, 218. Voy. Ar/a; 'Epiio^v-o-j.
Inventaires.
20't, n 3.
205, n 4.
207 suiv., n 7.
209,
no 9 et 10.
ADDENDA ET
GORRIGENDA
p. 3,
ligne
7.

Sur les Branchides, voy. plus loin,
p.
291
suiv.
P. 4,
note 1.

Ajouter : Cf. Quinte Curce,
IV,
1,
37.
P. 8,
ligne 11.

Lh-e : Hidrieus au lieu de Idrieus.
P. 35,
ligne 26.

Lii-e : uibv au lieu de ibv.
P. 126,
lignes 7 et 8.

Sur les relations de Sleucus avec Delphes,
voy. p. 295,
note 2.
P. 200, ligne
17.

Lire :
/pT|[X3CTcov au lieu de y7i[i.aT03v.
P. 229, note
6.

Ajouter : Ce chapitre tait imprim quand j'ai reu
de M. W. H. Denham Rousis son livre intitul :
Greek votive
Offerings.
An Essay in the History
of
greek Religion, Cambridge,
University Press, 1902, xv-4G3 pages in-8. Je signale particu-
lirement mes lecteurs les chapitres IV : Games and Contents;
VII : Memorials
of
Honour and Office,
et VIII :
Memorials
of
Feasts and Crmonials.
P. 241, lignes 15 et 30.

Lire : Philomlos au lieu de Philodmos.
P. 242, note 1,
ligne 2.

Lire : Philomlos au lieu de Philodmos.
P. 140, vers 3 et 4 (lignes 7 et H).
Lire :
;uv 0 N'/iXcioaiT'.v ''j\j.x<:/ [v.x Trpwxo; 'l(v<>)v
P. 141, vers 7 (ligne 11).
Lire : fiaTtXcTa;.
Cf. Arrh. An:-., 1901
,
p. 190.
TABLE DES MATIRES
Prface
i^
Introduction
xi
TMOIGNAGES.

Textes d'auteurs relatifs Didymes et au
Didymeion
xv
A . Emplacement et ports de Didymes
xv
B . Histoire du temple d'Apollon Didymen
xx
G . Statue d'Apollon Didymen
xxii
D . Oracle d'Apollon Didymen
xxiv
PREMIRE
PARTIE.
-
LES MACDONIENS.
Chapitre I.

D'Alexandre Antigone [334-313].
Sige de Milet (334).
Restauration de la dmocratie
Milet. Les Tt-/o7:otou

Premiers travaux au Didymeion :
premiers oracles (331).

Milet sous Ada et Asandros
(334-313).

Sige et prise de Milet par les gnraux d'An-
tigone (313)
1
Chapitre II.
Antigone [313-301].
Rtablissement de la dmocratie Milet (313).
Le Mil-
sien Aristodmos (319-306).

Lettre d'Autigone aux cits
grecques de l'Asie Mineure (311).
Administration d'Au-
tigone (311-301)
'l^
Chapitre III.
Lysimaque [302-281].
Situation trouble de l'Asie Mineure (301-287).
Le Mil-
sien Ilippostratos, stratge de Lysimaque en lonie.

Administration de Lysimaque.
Milet et la reine Eury-
dice (300-287/6)
25
DEUXIME PARTIE.

LES SLEUCIDES.
Chapitre IV.
Sdeucus I" [295-281].
Les sleucisants Milet avant 281.
Bienfaits de Sleucus
et
d'Antiochus.

Dcret de Dmodamas (29i). Travaux
au Didymeion et fte des Didymeia.
- Le temple en 281. 33
MILET ET LE DIDYMEION.
21
322 MILET ET LE DIDYMEION.
Chapitre V.

Antiochus I ['281/0-262/1].
Antiochus I et les cits grecques de l'Asie Mineure. Le
pril galate et les Gaulois Milet(278-2'6). La premire
guerre de Sj'rie et l'occupation de Milet par Ptolme
;27o)
.
Le tyran Timarchos 57
Chapitre VI.
Antiochus II [262/1-246/3].
Milet dlivre par Antiochus II : chute du tyran Timarchos
(2o9/8?).

Rtablissement de la domination des Sleu-
cides en lonie et en Carie.

La reine Laodice phse.
Administration du royaume : STpaTr,Yol et 'T7Tap-/o'-

Le domaine royal et rOxovo>o. Manants et colons 72
Chapitre VII.

Sleucus II [246/5-227/6].
Lettre de Sleucus lia Milet (246). L'Asie Mineure l'av-
nement de Sleucus IL Milet et les premiers Sleucides.

Sleucus II et les cits grecques de l'Asie Mineure.

Occupation de Tlonie et de Milet par Ptolme III 113


Chapitre VIII.

Milet sous Sleucus III et Antiochus III [226-190].


Le Milsien Lichas, fils d'Hermophantos, et l'alliance de
Milet avec Rhodes, Athnes et la Crte (201).
Les cits
grecques de l'Asie Mineure la On du troisime sicle :
Magnsie du Mandre et le temple d'Artmis Leuco-
phryn (221-201). Fin de la domination des Ptolmes,
puis des Sleucides Milet (197-190)
137
TROISIME PARTIE.

LES ROMAINS.
Chapitre IX.

Didymes au ir sicle avant J.-Chr.
De Milet Didymes : la route de mer, la Voie Sacre de
Panormos Didymes.

Travaux entrepris la porte du
temple, dans la premire moiti du deuxime sicle avant
J.-Chr.

tat d'avancement des travaux du Didymeion
dans cette priode
153
Chapitre X.

Les clients de Didymes aux ii et i*'' sicles avant
J.-Chr. Les inventaires.
Texte des inventaires et classement chronologique.
Le
deuxime sicle avant notre re.
Les clients : rois et
cits, thores et commissaires.

Les ollraudes : o elles
taient dposes
193
Chapitre XL

Didymes au premier sicle avant notre re.

De la condition de Milet et des travaux du Didymeion.
Milet a cess d'tre libre entre 146-135 et 78. Verres Milet.

Travaux au Didymeion : Sopolis fils d'Antigonos et sa


famille.

Rome rend Milet son assemble et ses lois. 246
Chapitre XII.

L'Empire romain.
Didymes au premier sicle
de notre re.
Milet sous Auguste.
Tibre et le droit d'asile (22).

Caligula (37-41). Ses projets : travaux au Didymeion. Les
ftes didymennes.

Trajan. Construction de la route de


Milet Didymes (loO).

Rparations sous Julien (360-363). 259


TABLE DES MATIRES.
323
Conclusion.
Pourquoi le Didymeiou n'a pas t achev.
Mauvais
renom des Branchides.
Suprmatie de Delphes.

Insuffisance des ressources de Milet
291
Index.
. Index gnral
301
II. Index milsiens.
A.

Noms d'hommes et de femmes
309
B.

Institutions politiques et religieuses
314
G.

Le Didymeion.

Termes d'architecture
316
D.

Inscriptions de Didymes et de Milet publies
pour
la premire fois
317
Addenda et corrigenda
319
RENNES, IMP. FE. SIMON, SUCC DE A. LE ROY,
IMPRIMEUR BREVKTE
AS Bibliothque
de l'cole
162 ratique des hautes
B6 tudes. Section des
fasc.138
sciences historiques
et philologiques
CIBCVLATE
AS
MOMOGRAPH
PLEASE
DO
NOT
REMOVE
SLIPS
FROM
THIS
POCKET
UNIVERSITY
OF
TORONTO
LIBRARY

Vous aimerez peut-être aussi