Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Etre Chretien Et Adepte Des Lumieres Le XVIII S Au Sein de L'empire Ottoman - INR - Apostolopoulos - 09 - 01
Etre Chretien Et Adepte Des Lumieres Le XVIII S Au Sein de L'empire Ottoman - INR - Apostolopoulos - 09 - 01
RIBAIOOHKH
2009
Offprint
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
4 *
2009
Offprint
DlMITRIS G.
APOSTOLOPOULOS
APOSTOLOPOULOS
I
Depuis la conqute ottomane, un grand nombre de chrtiens vivaient
au sein de l'empire qui, depuis le XVe sicle, avait t construit sur
les ruines de l'Empire byzantin. Les chrtiens, aussi bien que les
juifs, suivant les rgles du Coran, avaient le droit de vivre au sein
d'une communaut musulmane. Ils pouvaient y vivre parce qu'ils
taient des peuples de religion monothiste, sous la condition de
payer un impt, le djizye ou khardj.
La rponse qu'il convient de donner la question rhtorique de
savoir pourquoi les chrtiens, au lieu de payer cet impt, au lieu
d'tre une minorit de second rang, ne devenaient pas, eux aussi,
musulmans, n'est pas facile : d'une part les chrtiens ne voulaient
pas, ventuellement, changer de rite, prfraient payer plutt que
renier leur religion, et de l'autre, les autorits ottomanes voulaient
maintenir une ligne de dmarcation entre les sujets musulmans et les
autres, tenus de payer le khardj, c'est--dire la capitation. La conviction des dirigeants du monde musulman concernant la capitation
tait faite depuis bien longtemps : le khardj, c'est la force des
musulmans, dclarait au Ville sicle un gouverneur musulman de
Samarkand;1 et c'est peu prs la mme philosophie qui semblait
26
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
336).
(n.
2).
27
jamais par des lois particulires comme les vils humains, mais par
des lois gnrales, ternelles comme lui. 5 Le devoir de l'homme est
de faire le bien, voil son culte; tre soumis Dieu, voil sa
doctrine. 6
Dans ce monde largi, le rle de l'glise et du clerg n'avait
plus la mme signification qu'auparavant.
A l'autre question rhtorique: tout le monde tait-il devenu
adepte des Lumires? Tout le monde cherchait-il trouver une autre
relation, une nouvelle relation qui pourrait lier les gens Dieu? La
rponse est srement ngative : il y avait d'autres personnes qui
continuaient croire au rle bienfaisant de l'Eglise et du clerg. J'ai
donc voulu esquisser l'horizon intellectuel qu'un adepte des Lumires
pouvait avoir en Europe.
Passons maintenant au monde de l'Orient.
III
Des communauts non musulmanes qui vivaient au sein de l'Empire
ottoman, seule, que je sache, la communaut des chrtiens orthodoxes, la socit grecque, fut, pour des raisons bien dfinies, le rcepteur des ides des Lumires exprimes au XVIIIe sicle en Europe, 7
l'Europe qui se trouvait plus l'occident que nous, comme le
disaient les adeptes des Lumires en Grce pour indiquer que leur
pays, comme notion historique, faisait partie de l'Europe.
5. VOLTAIRE, Dictionnaire philosophique, l'article Grce.
6. VOLTAIRE, Dictionnaire philosophique, l'article Thiste.
7. Cf. l'avis qu'un fameux turcologue a exprim ce sujet: Hahil Inalcik
en intervennant au Colloque international Les Lumires et la formation de la
concience nationale chez les peuples du sud-est europen (Paris, 11-12 avril
1968) a soulign que les ides nouvelles sont venues dans l'Empire ottoman
de France au XVIIIe sicle, par le truchement de la minorit grecque en troites
relations commerciales et culturelles avec les pays europens. Cette minorit
grecque de Phanar, ajoute, a t la premire bourgeoisie de l'Empire ottoman,
autrement dit elle tait mre, du point du vue social, pour la rception des ides
des Lumires (ce furent ses reprsentants qui traduisent pour la premire fois
au XVIIIe sicle Voltaire). Les pays roumains ont bien accueilli leur tour ces
ides, parce que gouverns par des princes phanariotes et disposant d'un corps
de consuls trangers (Association Internationale d'tudes du Sud-est Europen. Les Lumires et la formation de la concience nationale chez les peuples
du sud-est europen. Actes du Colloque international ..., Bucarest 1970, 48).
28
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
29
11. E tude qui a mont les liens entre le livre de Pamblkis et Y Encyclopdie fut publie Athnes en 1981 la revue / Le Glaneur 17
(1981) 13-24.
12. P H . ILIOU, H . /
Historica, fase. 4 (dcembre 1985) 396 et s.
30
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
31
32
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
16. Voir le texte grec avec une traduction en franais: A P . DASCALAKIS, Les
uvres de Rhigas Velestinlis. tude bibliographiques suivie d'une rdition critique avec traduction franaise de la brochure rvolutionnaire confisque Vienne
en 1797. Paris 1937. 74-125. Earticle 7 aux pages 94 et 95.
17. On conserve la traduction grecque de l'istiklal bouyourouldou
mand par la Porte au Patriarche Grgoire dat du 18 juillet 1797. Le texte a
t publi par I. SAKELLION, . 18 (1867) 149-150.
33
34
DIMITRIS G. APOSTOLOPOULOS
25
CHBYNRT JKAN-CLAIDI;. Les sceaux d e la famille d e Doukas p r o venant de l'ancienne collection Georges Zacos
35
63
79
93
103
. .
137
115
151
183
. .
195
PAVLIKIANOV KYRIL. Mount Athos and the peril from the sea . .
215
227
267
281
TCHENTSOVA VERA, Le scribe Grec Nicolas d e Rhodes et l'archimandrite Jacob de Mlos: rsultats prliminaires d e s recherches sur les documents relatifs au sjour d u patriarche M a caire d'Antioche en Russie en 1654-1656
297
343