Vous êtes sur la page 1sur 1

Expressions for Agreeing and Disagreeing

Stating an opinion

In my opinion... = A mon avis


The way I see it... = Daprs moi
If you want my honest opinion.... = Si tu veux savoir ce que jen pense
According to Lisa... = Daprs Lisa
As far as I'm concerned... = En ce qui me concerne
If you ask me... = Selon moi

Asking for an opinon

What's your idea? = Quel est ton avis ?


What are your thoughts on all of this? = Quest-ce que tu penses de tout a?
How do you feel about that? = Quest-ce que tu en penses?
Do you have anything to say about this? = Tu as quelque chose dire ce sujet?
What do you think? = Quest-ce que tu en penses ?
Do you agree? = Tu es daccord ?
Wouldn't you say? = Tu ne penses pas ?

Expressing
agreement

I agree with you 100 percent. = Je suis daccord avec toi 100 pour cent.
I couldn't agree with you more. = Je suis tout fait daccord.
That's so true. = Cest tellement vrai.
That's for sure. = Evidemment.
You're absolutely right. = Tu as tout fait raison.
Absolutely. = Absolument.
That's exactly how I feel. = Cest exactement ce que je pense.
Exactly. = Exactement.
I'm afraid I agree with James. = Jai bien peur que je sois daccord avec James.
I have to side with Dad on this one. = Je suis de lavis de Papa sur ce point l.
No doubt about it. = Aucun doute l-dessus.
(agree with negative statement) Me neither. = Moi non plus.
(weak) I suppose so./I guess so. = Jimagine.
You have a point there. = Tu marques un point.
Thats right. = Cest vrai.
I was just going to say that. = Jallais le dire.

Expressing
disagreement

I don't think so. = Je ne crois pas.


(strong) No way. = Carrment pas. / Hors de question.
I'm afraid I disagree. Jai bien peur de ne pas tre daccord.
(strong) I totally disagree. = Je ne suis absolument pas daccord.
I beg to differ. = Dsol, mais ce nest pas mon avis.
(strong) I'd say the exact opposite. = Je dirais exactement linverse.
Not necessarily. = Pas forcment.
That's not always true. = Ce nest pas toujours vrai.
That's not always the case. = Ce nest pas toujours le cas.
No, I'm not so sure about that. = Je ne suis pas sr que tu aies raison.

Can I add something here? = Puis-je ajouter quelque chose?


Is it okay if I jump in for a second? = Est-ce que je pourrais en placer une?
If I might add something... = Si je peux me permettre dajouter quelque chose
Sorry to interrupt, but... = Dsol de vous interrompre mais
(after accidentally interrupting someone) Sorry, go ahead. = Dsol, termine ce que
tu disais. OR Sorry, you were saying... = Dsol, tu disais?
(after being interrupted) You didn't let me finish. = Tu mas interrompu.

Let's just move on, shall we? = Et si on passait autre chose?


Let's drop it. = Laissons tomber.
(sarcastic) Whatever you say./If you say so. = Puisque tu le dis.

Interruptions

Settling an
argument

Vous aimerez peut-être aussi