Vous êtes sur la page 1sur 2

TELFONO LOFT VDS

VDS LOFT TELEPHONE


POSTE LOFT VDS
VDS LOFT TELEFON
TELEFONE LOFT VDS
VDS

MANUAL DE USUARIO
USERS MANUAL
MANUEL DUTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO UTILIZADOR

ESPAOL
ENGLISH
FRANAIS
DEUTSCH
PORTUGES

Cod. 97331cUSR V10_12

Telfono - Telephone - Poste - Telefon - Telefone -

E
EN

COD.: 97331c V10_12

F
D
P

Seleccin tono de llamada


Selection call tone
Selection de la tonalite d'appel
Wahl des Ruftons
Seleo do tom de chamata

Tono de llamada 1
Call tone 1
Tonalite d'appel 1
Ruftons 1
Tom de chamada 1

Tono de llamada 2
Call tone 2
Tonalite d'appel 2
Ruftons 2
Tom de chamada 2

AR

LOFT VDS
E

INSTALACIN

EN

INSTALLATION

INSTALLATION

INSTALLATION

INSTALAO

AR

LED
Extra
Ref. 3391

Basic
Ref. 3390

BOTONES

EN

BUTTONS

BOUTONS

TASTE

BOTES

AR

- Basic-Extra
E

Botn de abrepuertas / llamada a conserje (funcin disponible segn tipo de instalacin).


Estando en conversacin con la Placa de Calle, al pulsar este botn se activa el abrepuertas.
Con el telfono colgado, al pulsar este botn se realiza una llamada al conserje (si existe conserjera).

EN

Lock release button / Call guard unit (function available depending on the installations type).
When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).

Bouton-poussoir de la gche lectrique / appel au concierge (Fonction disponible selon le type dinstallation).

E
D

FUNCIONAMIENTO
FUNKTIONSELEMENTE

EN
P

OPERATION
FUNCIONAMENTO

FONCTIONNEMENT

AR

Lors dune communication avec la platine de rue, la gche lectrique est active en appuyant sur ce bouton.
Lorsque le combin est raccroch, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (sil existe une conciergerie) est effectu.
D

Trffnungstaste / Portierruf (Funktion verfgbar je nach Installationstyp):


Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Trstation wird durch Drcken dieser Taste die Trffnung ausgelst.
Bei aufgelegtem Hrer erfolgt durch Drcken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).

Boto do trinco / chamada ao porteiro (funo disponvel segundo o tipo de instalao).


Estando em conversao com a Placa da Rua, ao carregar neste boto activa-se o trinco.
Com o telefone no gancho, ao carregar neste boto realiza-se uma chamada ao porteiro (se existe Portaria).

AR

E
EN
F
D
P

Llamada
Call
Appel
Ruf
Chamada

30
max.
Seg./Sec./Sek.

AR

- Extra
E
EN
F
D
P

F1,F2: Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).


F1,F2: Additional Functions. (Assigned by Installer).
F1,F2: Fonctions supplmentaires. (Assignes par linstallateur)
F1,F2: Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
F1,F2: Funes Adicionais. (Atribudas pelo instalador).

E
EN
F

AR

F1: ________________________________________________________________________
F2: ________________________________________________________________________

Atender la llamada
Answer the call
Rception de lappel
Rufbeantwortung
Atender a chamada

E
F
D
P

Apagado
Off
Arrt
Ausgeschaltet
Apagado

Encendido con volumen medio


On, low call volume
Marche, volume dappel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstrke
Aceso com volume mdio

Encendido con volumen alto


On, full volume
Marche volume lev
Eingeschaltet/ maximale Lautstrke
Aceso com volume alto

AR
E
EN
F
D
P
AR

Encendido
On

LED Marche

Eingeschaltet
Acesso

LED

Apagado
Off
Arrt
Ausgeschaltet
Apagado

bla bla
bla ...

AR

On-Off
EN

bla bla
bla ...

E
EN
F
D
P
AR

Abrir la puerta al visitante


Open the door to the visitor
Ouverture de la porte au visiteur
Trffnung fr Besucher
Abrir a porta ao visitante

max. 90 Seg./Sec./Sek.

Vous aimerez peut-être aussi