Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sminaire: Application: conversion de discours oraux en textes crits (de linterview orale
vers linterview crite)
Sptmna 14: Colloque. valuation des tudiants (discussion sur les textes donns).
IV. Bibliografia obligatorie:
Adam, J.M. Textes: types et prototypes, Nathan, 1992. (BLF; BCCF)
Blanche-Benveniste, C. Approches de la langue parle en francais, Ophrys, 1997. (BLF)
Cabr, M.T. La terminologie, Les Presses Universitaires d'Ottawa, 1998.
DEP = Moeschler, J., Reboul, A., Dictionnaire encyclopdique de pragmatique, Seuil, 1994. (BLF)/n
rom. Dicionar enciclopedic de pragmatic, Echinox, 1999. (BRBCU)
Ducrot, O., Les mots du discours, Paris, Minuit, 1980. (BLF)
Ha, Gh. Une introduction la smantique, Univ. din Cluj, 1989. (BSF)
Ionescu-Ruxndoiu, L. Conversaia. Structuri i strategii. Bucureti, All Universitar, 1999.
Lehman, A., Martin-Berthet, F. Introduction la lexicologie, Dunod, 1998.
Mortureaux, M.F. La lexicologie entre langue et discours, SEDES, 1997.
Roulet, E. & al. L'articulation du discours en franais contemporain, Bern, P. Lang, 2e d.1987.
(BLF)
TL36 = Travaux de linguistique no 36, 1998 (BCB)
Abrevieri biblioteci :
BCU = Biblioteca Central Universitar Cluj ; BLF = Bibl. lectoratului de francez ; BSF = Bibl.
seciei de francez ; BPL = Bibl. de periodice, Litere ; BRL = Bibl. de referine, BRBCU = Bibl. de
referine BCU, BLMA = Bibl. LMA, BCCF = Bibl. Centrului Cultural Francez.
Prof.univ.dr.Liana Pop