Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 401

AIM BONPLAND

MDECIN ET NATURALISTE
EXPLORATEUR DE L'AMRIQUE DU SUD

SA

VIE,

CORRESPONDANCE
SA
UVRE,
SON

r
.

E. T.

HAMY

AMERIC/
&
ORIENTALE
LIBRAIRIE
E.

GUILMOTO,
6.

Rue de

Mzires.

diteur
PARIS

AIM

BONPLAND

^'J**^

(M,,,.- rij,k,

l.

par l'Me.mm.)

AIM BONPLAND
MDECIN ET NATURALISTE
EXPLORATEUR DE L'AMRIQUE DU SUD

SA

VIE,

SON UVRE, SA CORRESPONDANCE

r>

E.

T.

HAMY

LIBRAIRIE ORIENTALE & AMRICAINE


E.

GUILMOTO,
6,

Rue

de Mzires,

diteur
PARIS

CE LIVRE
est

publi sous

les

auspices

L'ASSOCIATION FRANAISE POUR L'AVANCEMENT DES SCIENCES

L'ACADMIE DES BELLES-LETTRES, SCIENCES ET ARTS

R LE DUC DE LOUBAT

bien vivement de leu

connu Bonplandpar Humboldt. C'est en rassemblant


matriaux de mon dition des Lettres Amricaines du

J'ai

les

clbre

savant prussien, que

dtails

biographiques qui m'ont

j'ai
fait

rencontr les premiers

aimer son compagnon de

presque autant que lui-mme. Plus j'avanais dans

route

du Voyage aux Rgions Equinoxiales du Nouveau


Continent et mieux je comprenais l'importance du rle qu'y

l'tude

mes

avait jou notre compatriote. Plus aussi s'affirmait sous

yeux

l'affectueuse reconnaissance de

Humboldt pour

cette

coopration dvoue et assidue, plus s'accentuait l'union cordiale des

deux collaborateurs de

cette

mmorable entreprise.

En poursuivant la mise en ordre des pices justificatives


de mon volume, j'eus prendre connaissance du prcieux
recueil sur la vie et l'uvre de Bonpland, dont Cayrol avait
j

adis runi les lments et que la ville de

La

Rochelle

(i)

acquis la vente de cet intelligent amateur. J'y dcouvris un

deuxime
gards que

Bonpland, non
le

premier,

moins intressant

certains

l'intendant de Josphine, dont les

biographes de cette princesse n'ont pas toujours apprci


les mrites sa juste valeur.

Le manuscrit de Cayrol m'a conduit jusqu'en Amrique


la plus rcente des lettres

contait avec une

sauves par ce collectionneur ra-

mouvante simplicit

la dlivrance

de Bon-

pland aprs une longue captivit de neuf annes entre


(1) Bibl.

et

de La Rochelle, ms. n 617.

les

PRFACE

VIII

du

griffes

terrible Francia. J'ai suivi avec

preuves du pauvre savant,

j'ai

un

vif intrt les

ds lors sincrement admir

sa fermet dans l'adversit, son esprit d'entreprise toujours

en

veil, j'ai

partag ses enthousiasmes dbordants, ses

illu-

sions persvrantes. J'ai pris enfin une assez haute ide des
services rendus au milieu de tous ces mcomptes, la science
,

et

l'humanit, pour

cette

me

dcider, en dfinitive, consacrer

longue et laborieuse carrire d'explorateur

monographie

liste la

Mon

et

de natura-

dtaille dont elle est digne.

communiqu par l'entremise de l'rudit et zl


conservateur de la Bibliothque de La Rochelle, M. G. Musset,
aux socits savantes de la ville qui a donn le jour Bonprojet,

pland, a trouv dans ces compagnies l'accueil


rable. L'association

le

plus favo-

pour l'avancement des sciences a bien

voulu ajouter un subside pcuniaire ceux que m'avaient


assurs de prime abord, TAcadmiedes belles-lettres, sciences

de la Rochelle, la Socit littraire et la Socit des

et arts

Sciences naturelles de la

mme

ville.

Enfin, M.

le

duc de

Loubat, toujours empress encourager les publications scientifiques qui

ont pour objet la connaissance des choses du

Nouveau-Monde, a donn
cieux

mon

lui

aussi

un encouragement pr-

entreprise.

Grce ces divers concours, j'ai pu grouper dans le volume


que je prsente aujourd'hui aux amis des tudes amricaines
une collection

fort

la vie et l'uvre

Elle

de Bonpland.

comprend d'abord une biographie

geur dont
et

tendue de documents de toute espce sur

j'ai suivi la

dtaille

du voya-

longue carrire depuis sa naissance

analys l'uvre scientifique abondante et varie.


Puis viennent cent six lettres de Bonpland, choisies entre

celles qu'il a crites

lent de son dpart

ses derniers
(1) Il

la

fin

les cinquante

annes qui s'cou-

pour le grand voyage avec Humboldt(I798)

moments

pas hors
de sa longue e

n'est

pendant

(1).

Ensuite se classent, sous quinze numros, diverses pices

mais qui ont toutes un

justificatives, de nature fort composite,

mme
de

la

objet

celui de

mieux

faire connatre certains dtails

biographie du grand explorateur. Ce sont d'abord des

lettres qui le

concernent manes de son frre (1798-1799)

d'autres reues par lui du botaniste espagnol Joseph

Pavon

(1804-1806); une srie de seize lettres d'Alexandre de Humboldt crites Bonplandou relatives ce dernier (1805-1858)
;

sa nomination de professeur d'histoire naturelle des Pro-

vinces-Unies

(1818)

une recommandation de Portai, mi-

nistre de la marine (1819);

deux

lettres

de Bonpland captif de Francia (1823)


Grandsire

et

de Bolivar en faveur

tout

un dossier

relatif

pour dlivrer ce prison-

ses tentatives

du contre-amiral Grivel et de
Woodbine Parish crites dans le mme but (1825) une rnier (1823-1827); des lettres

ponse de l'administration du Musum propos des collections


adresses par le voyageur (1837) une missive de Don Juan
;

muse de Corrientes
von Gulich avec le journal Bon-

Pujol qui se rapporte la fondation du


les

correspondances de F.

des renseignements abondants sur

pl&ndia contenant
voyageur, son ami (1854-1857); une

lettre et

le

un diplme de

la
Greifswald
de
l'Universit
(1856);
de
des
lettres
facult
la

Humboldt du voyage d'Av-Lallemand


San-Borga et Santa-Ana pour visiter Bonpland la veille
laquelle
par
1858
aot
5
du
lettre
la
de sa mort (1858)
vnement
triste
ce
Humboldt

annonce
Woodbine Parish
Bonde
collections
les
et
papiers
les
enfin, un rapport sur

relation adresse

pland rdig par

le

consul de France Asuncion (1859).

ensemble
pareil
un
runir
pour
portes
des
J'ai frapp bien
accueilli
bien
toujours
m'a
on
manuscrits,
de renseignements
;

envers
spciales
plus
obligations
des
mais j'ai contract
particoncours
un
fourni
m'ont
qui
quelques collaborateurs

culirement prcieux dans les recherches longues et pnibles

dont ce recueil est

le

rsultat. Je citerai en premire ligne

M. Georges Musset dont j'ai dj dit quelques mots et


m 'a communiqu une abondante moisson de documents
au pays natal de

cueillis

re-

Bonpland. M. Allgre, notaire

honoraire Rochefort, arrire-neveu du voyageur, m'a

mme

qui

fait lui-

des copies d'un bon nombre de pices, d'un vritable

intrt, qu'il conserve dans ses archives de famille.

M. Sachsse,

de Dresde, a bien voulu extraire mon intention des papiers


lgus par Humboldt Seifert et dont il est possesseur
d epuis la mort de Briihns, une douzaine de lettres de Bonpland son

dmie franaise;
faires

ami. Enfin

illustre

MM.

trangres,

Farges
Paris

M. Frdric Masson, de l'Acaet

Tausserat-Radel, des Af-

Von den

Steinen,

Berlin

Schuss, Greifswald; de Candolle, Genve; Zeballos,

Mo-

reno, Autran, Buenos- Ayres, ont contribu enrichir

ma

collection.
J'ai

trouv d'autres pices encore dans les archives de la bi-

bliothque du

Musum

et

de l'Institut de France, les archives

des Affaires trangres, et plusieurs bibliothques et cabinets


de province. Enfin le Bonplandia, journal de botanique gnrale fond Hanovre par les frres

de Bonpland,

le 1

er

janvier 1863, et devenu

vant l'organe

officiel

donn de

abondantes rcoltes.

fort

Seemann en l'honneur
le 1

er

juillet sui-

de l'Acadmie Lopoldino-Caroline,m'a

Tous ces lments runis m'ont permis de mettre sur pied


ce nouveau chapitre de l'histoire de l'expansion scientifique de
France l'tranger, o le lecteur instruit fera plus ample
connaissance avec un des voyageurs naturalistes qui ont le

la

plus contribu faire aimer au loin notre pays parleur savoir


et

par leurs services.

AIME BONPLAND

SA VIE ET SON

CE

UVR E

INTRODUCTION

)land,

dont

le

nom

n'est pas toujours

biographiques, ne fut cependant pas aussi nglig


mettables le
contemporains que ces omissions
en
anglais,
moins
en
notices
au
trois
connais
Je
croire.

raient
i

vivant.
son
de
consacres
t
ont
qui
lui
espagnol,
franais et en
de
son
chapitre
un
tout
captivit,
sur
sa
crit,
a
Robertson
P.

W.

en
Londres
paru
Terror

Reign
Francias
of
curieux ouvrage
dans
sa
entendu,
Paris
a
de
Gographie
1839 (1). La Socit de
rdige
Bonpland
sur
lecture
une
avril
1853,
22
sance gnrale du
Enfin,
Demersay
Alfred
(2).
Paraguay,
par le savant voyageur au
dans
la
publiait
heure,
premire
de
la
ami
Pedro de Angelis, un

l'Assembl. gn. du 22 avril

t.

XIX,

p. 426-429, 1860 et

Bull.

Bonpland de

la biographie Didot.

Revista de Buenos- Ayres, en 1835, une notice biographique


crite
avec une chaleureuse sympathie (1).

Au commencement de
connu, Berthold, avait

1833, les frres Seemann, dont le plus

fait le

tour du

monde comme

naturaliste

bord du Herald, fondaient Hanovre, en l'honneur de Bonpland,


un journal de botanique gnrale sous le nom de Bonplandia cl).
devenu bientt aprs l'organe officiel de l'Acadmie LopoldinoCaroline et les six premiers volumes de ce recueil, antrieurs
la
mort de son ponyme, contiennent, sur sa personne et sur son

uvre, des renseignements abondants

et curieux.

De nouveaux loges se sont accumuls sur la tombe de Bonpland, depuis celui que l'Illustration faisait paratre en 1858
jusqu' la notice que Martin de Moussy

pour

(3)

remettait

Jomard

de Gographie, en 1860; depuis le fragment


insr par l'auteur des Memoiren au cours de son premier
volume (4) jusqu'aux notes de Lovenberg et d'Av-Lallemant dans
la Socit

grand ouvrage de Briinhs (3) depuis la biographie de Brunel,


dont la troisime dition date de 1871 (6; jusqu' celle de Don
Manuel V. Figuerero imprime dans les Servidores publicos de Corrientes en 1900 (7).
le

(1

.1

^ngelia

Adolphe Brunel,

Votida

le

biogrf

de M. Bonpland.

moins concis de tous

Buenos-Aires. Im-

ces biographes de Bonpland,

longue monographie et j'ai pu relever dans son


ibre d'erreurs de faits et de dates. (Cf.
A. Brunel, Biographie
y non de voyage et collabo
br. in-8- de vi-183 pages avec portrait.)
[>

,-,

travail

un peu

htif,

crit

Quelques-unes de ces publications ont

t crites par des voya-

geurs ou des colons qui avaient connu individuellement

dont

ils

ont racont

la vie.

savant

le

Demersay, par exemple, a pass bien

des jours auprs du vieux Bonpland, sa charca de San-Borja;


Martin de Moussy

vu

l'a

trois reprises

Montevideo, de IN

il

dant deux mois. Brunel

chirurgien major de

tait

avait rencontr une premire fois celui dont

moment du

graphe, au

Montevideo o

il

blocus de 1840

retir

le

dit

devait tre

du service

et recueillir ses

le

et

il

il

bio-

mari

pu

se

Nestor de la botanique pendant ses

derniers sjours de 1853, 1854 et 1855-50

l'Uruguay

il

la Perle, et

pratiquait et enseignait son art,

documenter largement sur

frquent tous les jours pen-

1850, et cette dernire anne

l'a

il

dans

la

capitale de

souvenirs et ses confidences. J'ai dj

un ami de la premire heure


que tout ce qu'ont racont Von Glich et Lallemant a

que Pedro de ngelis

j'ajouterai

tait

t crit d'aprs nature.


J'ai

prcieusement recueilli

gnages

et

il

et

coordonn ces nombreux tmoi-

n'est gure rest de points obscurs

dans

l'histoire des

dernires annes de la vie de notre savant.


Je n'en dirai pas autant de la priode qui a prcd la captivit
de Bonpland au Paraguay. Le lecteur verra, par la suite de cette

de suivre alors notre personnage dans ses


travaux et ses fonctions, il est demeur cependant dans l'intimit
de sa vie des points obscurs, dont l'claircissement, htons-nous

tude, que,

de

le

dclarer,

voyages
loin de

s'il

et

mes

est ais

importe d'ailleurs assez peu l'tude de ses

de ses travaux scientifiques.


sources pour

le

congrs de Stuttgart et que je dsavoue

cm; l-

CHAPITRE PREMIER
Les Goujaud.

Origine

du

nom

de Bonpland.

Naissance

et jeunesse

d'Aim

Aim-Jacques- Alexandre Goujaud-Bonpland, plus connu sous

nom

de Aim Bonpland

Saint-Barthlmy,

le

Les Goujaud, dont

dans cette

Goujaud a
fils,

ville

(2).

est issu, ont t tablis

il

la famille est

de

contrleur pour

n La Rochelle sur la paroisse

28 aot 1773

mais

t juge

Elle revient

(1), est

au seizime

sicle

passe en Saintonge, o Abel

la seigneurie

le roi

le

de Beaumont, et Josias, son

au bureau de Mortagne-sur-Gironde.

La Rochelle avec Jean Goujaud

tous deux matres apothicaires, et

le

et Michel,

son neveu,

second, capitaine des milices

bourgeoises. Et c'est du mariage de ce dernier avec MadeleineElisabeth Levasseur,

fille

d'un capitaine de navire, originaire de

Qubec (Canada), que descendra notre voyageur naturaliste.


Son pre, Simon-Jacques alias Jean, le premier des Goujaud qui
ait reu le surnom de Bon plant, Bonplant, et enfin Bonpland (3),
est,

(1)

en

effet, le

troisime des neuf enfants ns de ce mariage.

Amatus Bonpland, en

latin;

Amado Bonpland, en

espagnol.

L'an de grce mil sept cent soixante-treize, le


vingt-neuvime jour du mois d'aot, a t baptis Aim-Jacques-Alexandre, n
le jour prcdent du mariage lgitime entre le sieur Jacques-Simon Goujaud,
matre es arts et en chirurgie, chirurgien du Roy et de l'hpital de la Charit
et demoiselle Marguerite-Olive de La Goste. Le parrain, le sieur Jacquesne de navire, oncle de l'enfant du ct
Alexandre Mai
minette Gros de La Goste, tante de l'enpaternel; la mai
fant du ct maternel qui ont sign avec le pre. Goujaud, Goujaud, Delcoste, Lavssard, De la Coste, Jvmbu Rexoille\u, Poiret. prtre de l'Oratoire, cur de S. Barthlmy. (Communication de Si. G. Musset.)
(3) M Allgre, notaire honoraire Rochefort-sur-Mer et petit-neveu de Bon(2)

Eglise S. Barthlmy.

recherches que
cl

t,

le

nom

Bonplant

et

familiale dans une

de Goujaud fut seul employ jusqu' cette


il

est le seul des

Goujaud qui

soit ainsi dsign

srie d'actes dats de 1787, 1788, 1792, etc.


crit

M, Allgre, ce surnom de Bonpland, port par Simon,

Il

a vu

le

jour La Rochelle, sur la paroisse de Saint-Barthlmy.

Matre es arts et en chirurgie, ancien prvt de la corporation,

chirurgien du roy, puis professeur et dmonstrateur l'cole de


Chirurgie, enfin, chirurgien en chef de l'hpital de La Charit,

il

Jacques et sa descendance l'exclusion de tous les autres membres de la


famille? Suivant une tradition conserve chez nous. Michel Goujaud Levasseur faisait planter de la vigne dans une proprit qu'il po-s.lait SaintMaurice, prs La Rochelle, lorsqu'on vint lui annoncer la naissance de son
deuxime fils Simon-Jacques. Il se serait alors cri tout joyeux Dieu soit
Et pour clbrer la naissance de ce fils, il mit
lou! Voil un bon plant.
:

vigne. Pour faire allusion cet incident on dsigna dans la famille

Simon-

consultant les registres de catholicit de La Rochelle, continue


M. Allgre, on remarque qu'en se mariant, le 11 janvier 1HW. Simon-Jacques
c

En

de Bon-plant, crit en deux mots, lorsqu'il a fait la dclaration de la naissance de sa fille Constance (20 juillet 1178), qui cependant
est inscrite sous le nom de Goujaud, comme ses frres et surs. Il a sign

l'glise le

surnom

alors Goujaud Bonpland et son fils Michel-Simon a sign de mme, mais le


grand-pre a crit, comme toujours, Goujaud pre .
< Lorsque le dcs de Marguerite-Olive del Coste a t dclar l'tat civil

an XI (15 novembre 1800), elle a t inscrite comme pouse


de Simon-Jacques Goujaud surnomm Bonplant. Et enfin, lors de son propre
._ octobre 1811, on lui a donn le nom de Goujaud Bon
continu
on
a
comme
et
lui-mme
crit
toujours
l'avait
il
comme
cette fois
le faire depuis, tant dans la famille que dans le public.
m
par
un
n
non
et
s'crit
par
un
Bonpland
que
remarquer

< 11 est
lire

comme

l'exigerait

l'orthographe, ce qui tend confirmer

la

drivation ci-

lique.

semblerait rsulter d'une phrase de Brunel qu'Aim Bonpland se figurait


soin
pre
frapp
du
avec
a
son
de
lui-mme

tait
venu
lui
sobriquet
que le
I.
cit., p. 151.
tj Me,
B
son
Jardin
plantes
de
les
cultivait
lequel il
Il

3 il
Les
6
6
n
vol.,
148,
ann.,
p.
Amricaine,
SudCf. Rev.
dtruiMusset
de
M.
G.
tiens
je
que
ci-contre
fac-simil
le
et
Allgre
de M.
sent compltement cette hypothse.

pous,
fille

le

10 janvier 17(19, lYige de

-27

ans, Marguerite-Olive,

d'un capitaine de navire, Franois-Aim de

Aim Bonpland

est le

la Goste.

quatrime de leurs enfants

classes au collge de sa ville natale, et

(1).

lia

sixime

il

ne figure plus sur

les listes

ses

un Rochelais crivant sa

biographie pour ses compatriotes, constate avec regret qu'


le

fait

aprs

de distribution de prix.

non sans quelque propos, peut-tre ne


pouvait-il ds lors tenir en place, ce qui tait sans doute un prsage, mais n'a jamais pass au collge pour une recommandaPeut-tre, ajoute-t-il

Aim

suivit ensuite Paris

son an, Michel Simon.

Fils d'un

chirurgien, petits-fils, neveux, arrire-neveux de quatre matres


apothicaires, les deux

tourns du ct de

fils

l'art

de Simon-Jacques taient naturellement

de gurir, et c'est vers les hpitaux qu'ils

s'orientaient l'un et l'autre en arrivant dans la capitale en 1791.

Corvisart a fond depuis trois ans


cliniques mdicales,

et

ils

leons de ce matre auquel


celles

et

P.-J.

du

Desault

rnovateur

La Charit

les

premires

partagent leur assiduit entre les

ils

ont t spcialement recommands

de l'enseignement de

la

chirurgie,

(2).

C'est l'Htel-Dieu, chez Desault,


l'illustre

qu'Aim Bonpland a rencontr

Xavier Bichat, son an de deux ans, et

il

aimait rap-

peler dans ses vieux jours les fconds entretiens qu'il avait eus
jadis avec le jeune savant qu'il se faisait

un honneur d'avoir

connu de prs au dbut de ses tudes (3).


C'est sans doute aux leons de Bichat que le futur compagnon
de Humboldt devait ces connaissances tendues en anatomie compare auxquelles ce dernier a si souvent rendu justice dans sa
correspondance.
(1)

Les a

decine, mdecin aux armes de Vende, mdecin l'hpital Saint-Louis, etc.,


dont le nom revient souvent dans la correspondance qu'on lira plus loin2 Elisabeth-Olive (1771),

dont

il

sera bien des fois question dans

la

mme

correspondance sous le nom de madame Gallocheau; elle a pous, en effet,


Pierre-Philippe-Amable-Honor Gallocheau,avocatauPrsidid de Saintes, etc.;
enfin 4" Constance-Sophie (1778), morte en bas ge.
i-.-.j. Desault. Th. de Paris,
(2 Sauzay. Un ckirw%
;

p. 33, etc.
(3)

Ad. Brunel, Biogr. Ed.

cit.,

p. 14-15.

Requis pour

service des armes de la Rpublique, l'tudiant


en mdecine rochelais a tout naturellement opt pour la marine
le

etilestenvoyRochefort(l).
Brunel assure, d'aprs Bonpland lui-mme, qu'il a suivi dans ce
port de guerre pendant un certain temps des cours qui lui
ont
permis de conqurir le grade de chirurgien de troisime classe (2 .
Dtach Toulon peu aprs cette nomination, il a t employ

pendant plusieurs mois,


taux maritimes
sur

le

Il

encore Brunel, au service des hpi-

dit

embarqu un
vaisseau YAjax (3).

tait

et

de retour Paris au

pay sa dette

temps avec son grade

certain

commencement de 1795

(4),

ayant

mais rapportant de cette dernire camd'me o venaient se combiner cet ata-

la patrie,

pagne un nouvel tat


visme mdico-naturaliste qui

lui avait fait

poursuivre son duca-

tion professionnelle, des impulsions encore irrflchies


vers les
choses lointaines qu'il tenait sans doute de ces Levasseur et de

ces La Coste, ses aeux maternels, capitaines de navires.


Il

de

s'est

remis frquenter

la capitale (1795-1797),

les cliniques et les cours de

mais

la

mdecine

meilleure part de son temps est

dsormais rserve l'tude des sciences qui pourront surtout lui


servir dans les voyages d'exploration qu'il rve dj d'accomplir
et

dont s'accommodent

si

bien une

humeur vagabonde

et

l'amour

de toute nouveaut. Les deux frres, qui se sont retrouvs Paris,


sous les yeux deux lettres crites par Bonpland de Rochefort sa
sur Olive, qui vient d'pouser Gallocheau. Elles sont dates du 1
dor an II et du 29 vendmiaire an III :: juillet, 20 octobre
(1) J'ai

vaguement de

ses occupations, qui l'empchent

e 6

pluvise

en est sorti la
o il a eu la note passable avec Fourcroy
Richard, la note passable avec Halle. Il fut class, sa
rie, celle des Bons (Communication de .M.

IV, et

il

sortie,
1.

dans

la troi-

Albert Prieur;.

municipalit de La Rochelle du 28 aot 1796 nous montre


citoyen AimGoujaud-Bonpland, lve l'cole de mdecine
la

cette date le
de Paris, en cong La Rochelle pour affaires de famille

(Communication

vont ainsi de la visite de Corvisart au laboratoire de Lamarek, et

une curieuse

lettre

de l'an, du 9 octobre 1798, qui nous a t con-

serve, nous montre les deux jeunes gens prsentant l'illustre

une

naturaliste

dans

suite de coquilles fossiles qu'ils ont recueillies

clbre gisement de Grignon en

le

tiennent de la
plantes

grande question de

la

mme temps

qu'ils l'entre-

nomenclature franaise des

(i).

Antoine-Laurent de Jussieu

et

Louiche Desfontaine partagent

avec Lamarek l'ducation du futur explorateur de l'Amrique du

au premier de ces matres que Bonpland se recommandera au moment de son dpart prcipit avec Humboldt pour
Sud,

et c'est

le

grand voyage, en invoquant l'amiti que Jussieu n'a pas cess

de

lui

tmoigner depuis

qu'il suit les

cours du

Musum

(2).

Premires relations avec Alexandre de Hurnl.oMt. Prparation on


- Baudin et Skjoldebrand. De Marseille Madrid par Valence. De la Corogne Tnriffe et la Tierra Firme.
et Urquijo.

Retour Paris

premiers

et

Comme Dove

travaux

sui

demandait un jour Humboldt

connu Bonpland

De

manire

la

la plus

<

simple du monde,

vous savez bien, quand on remet sa clef la concierge, on change toujours quelques paroles aimables avec elle.

rpondit-il

dans ces circonstances que plusieurs

C'est

jeune

homme

et voil

On
on

porteur d'une bote d'herboriste

comment nous fmes connaissance

se revit chez Corvisart

recommands

avaient t

sait dj, sa clinique

App.

(2)

Lettre

(3)

Bruhns, vol.

I,

p.

I, p.

c'tait

472.

Bonpland

(3).

et

Bonpland qui suivaient,

avec assiduit.

On

auquel

comme

se retrouva dans les

Les jeunes savants se plurent;

Jorre et Coquanlii

Lettrf

(1)

rencontr un

o frquentait Humboldt

les

serres et dans les herbiers.

1.

fois j'ai

ils

changrent leurs confidences. Tous deux taient galement passionns pour les voyages et les rgions quatoriales les attiraient
avec

la

mme

Ce n'tait pas, dit quelque part

intensit.

boldt, interprte

des

vux

nouvel ami, ce n'tait pas


errante

tueuse

et varie

quelques

vux
On

c'tait celui

qui
le

taient

lui

de voir de prs une nature sauvage, majesc'tait l'espoir

de recueillir

aux sciences, qui appelait sans cesse mes

vers ces belles rgions situes sous la zone torride.


travailla

avec son

dsir de l'agitation et de la vie

dans ses productions,

faits utiles

communs

Hum-

frquemment en commun

Humboldt des leons d'anatomie

Bonpland donnait

et de botanique, et celui-ci lui

enseignait par contre la minralogie ou la physique du globe.


Or, c'tait le

moment o

le Directoire,

reprenant un projet du

vieux Bougainville, confiait au capitaine Baudin, qui avait conduit avec succs en l'an VI une mission scientifique dans la

des Antilles,

mer

d'une grande expdition, compose de

la direction

trois corvettes, qui devait faire le tour

du monde en explorant
Mer du Sud, Madagascar

longuement l'Amrique mridionale, la


et les ctes de Guine. Humboldt, invit, par l'entremise de Franois de Neufchteau, s'embarquer sur le Volcan, l'une des trois
corvettes, tait consult sur le choix du personnel scientifique
aussi bien que sur le reste, et il fit dsigner Bonpland, trs bon
naturaliste, le meilleur lve de Jussieu et de Desfontaines, trs

robuste, courageux,

bon

et habile

dans lanatomie compare

(1).

Tous ces prparatifs devenaient malheureusement inutiles


suite de la rupture des prliminaires de Rastadt et

la

Humboldt pre-

nait subitement la rsolution de rejoindre l'arme d'Egypte en

s'attachant la caravane de la

Mecque qui part de

arriver au Caire par l'Oasis de Slimeh.

Tripoli

pour

Et le voil parti avec

Bonpland, dsormais son insparable compagnon, pour Marseille

la frgate

sudoise Jrmias

emmnera

le

consul de Sude,

Skjoldebrand, porteur de cadeaux destins au Dey d'Alger.

Humboldt veut passer

l'hiver

dans

l'Atlas

pour y complter

les

recherches de Desfontaines et de l gagner l'Egypte et l'Inde (2),

Le naufrage du Jrmias,

les obstacles soulevs

Corresp. de Bonpland,

dans

l'intrt

des

dangers
des
avertie
Marseille
de
municipalit
voyageurs par la
barbapays
en
courir
feraient
leur
d'Egypte
que les nouvelles
resque, l'interdiction par
traverser l'Egypte

Dey

le

souille par

d'Alger d'une caravane qui doit


la

prsence des chrtiens

tout

de
reBonpland
et
Humboldt
absolument
cela doit empcher

dcident
ils
se
et
Caire
au
(1),
joindre l'arme franaise
cirles
si
Nouveau-Monde
le
dans
passer
pour
gagner l'Espagne,

constances

le

permettent.

toujours
presque
route,
en
mettent
Les deux voyageurs se
PerpiNarbonne,
Montpellier,
pied, en suivant la cte par Cette,
Murcie,
et
Valence
jusqu'
Catalogne
la
gnan, les Pyrnes et

QuelquesManche.
la
de
plateau
le
par
Madrid
enfin
pour gagner
tant
avec
clbr
itinraire
inoubliable
cet
de
unes des heures
plus
les
parmi
restes
sont
Humboldt
par
(2)
d'enthousiasme
vieux
le
et
voyageurs
illustres
des
carrire
longue
brillantes de la
ans

quatre-vingt-quatre
de
l'ge

encore
Bonpland rappelait

son ancien compagnon de route

les

splendeurs des ternels jar-

dins de Valence et de Cullera (3).


baron
le
l'entreprise
attacher

bien
veut
que
Grce l'intrt

apprcie
qui
amateur,
minralogiste
Saxe,
de Forell, ministre de
d'rancour
crdit
la
grand

d'un
jouit
et
beaucoup Humboldt
j

uez,

toutes les

difficults qu'avait

opposes prcdemment

le

d'exdsireux
trangers
savants
aux
espagnol
gouvernement
rapidement
leves
t
ont
Nouveau-Monde,
du
colonies
plorer ses

par M. de Urquijo, qui

fait alors l'intrim

de

la

premire secr-

meilleur
le
fait
Forell
a
M.
de
auquel
Bonpland
Et
tairerie d'Etat.
nominatiobtient
ami
son
de
recommandation
(4)
accueil sur la

vement

les autorisations les plus larges

pour ses

[3

collections

Yuyez

lettre

pour ses recherches

et

(5).

XGIX,

p. 199.

ses talents,
que
homme
jeune
(4)
eon rudition en botanique, zoologie et anatomie, et surtout ses murs
j 'ai
ajoute-t-il.
cru
proximit,
votre
dans
lui rendent cher. Se trouvant

Humboldt

lui a prsent

par

lettre ce

de son devoir qu'il se rende chez vous... pour vous tmoigner


aussi, de son ct, la reconnaissance profonde dont vos bonts nous ont p-,
p. 9.)
ntrs. {Leth
8.
cit.,
Amricaines,
d.
p.
Lettres
(5)
qu'il serait

Aprs un sjour de plusieurs semaines Madrid

pendant lequel

examiner

il

loisir,

a t admirablement reu
avec

le

la

et

Aranjuez,

pu

cour, et a

concours plus ou moins empress des

savants locaux, les matriaux dj rassembls dans la capitale

Corogne avec son compajuin 1799) pour gagner Tnriffe et la Tierra Firme (J).

espagnole

gnon

(5

Et alors

Humboldt s'embarque

commence

cette

la

admirable exploration de cinq ans

et

deux mois qui a renouvel les tudes amricaines. Unis comme


marchent
savants
jeunes
les
main,
la
dans
main
la
deux frres,
doute
Sans
l'inconnu.
de
conqute
la

ensemble
courageusement
la part de chacun d'eux sera fort ingale dans les labeurs de cette
inoubliable expdition, mais le pacte qu'ils ont conclu au dpart
a t ratifi par la postrit et leurs noms demeurent inscrits en-

semble au frontispice de l'uvre tout


leurs

communs

fait

unique, sortie de

efforts.

Ds leur dbarquement sur

le sol

amricain en

juillet 1799,

nos

d'Esamis
leurs
avec
correspondre
de
s'empressent
voyageurs
ont
nous
qui
Humboldt,
de
lettres
les
pagne mais tandis que
;

t conserves, sont au

nombre d'une

trentaine

(2),

presque toutes

de
d'Allemagne,
scientifique
ou
publies dans la presse politique
et
indite
demeure
seulement
France ou d'Espagne, une lettre
pistobagage
le
tout
composent
des fragments de trois autres,
de son collaborateur au cours de l'immense voyage.
Bonpland a entam ds Tnriffe, avec de grands dtails,
Canaries
dpart
des
au
court
s'arrte
qui
une sorte de journal

laire

C'est dj tout le

Bonpland de l'avenir que nous distinguons

ds la premire heure, ardent

commencer

toutes sortes de

pennotes,
de
couvrant
aucune,
jamais
rdactions, n'en finissant
de
ou
cahiers
de
quantits
dant sa trs longue existence, des

et
Humboldt
accueil

fait
bon
ont
qui
(1) Parmi les savants de Madrid
le chimiste
Herrgen,
minralogiste
le
ligne
premire
Bonpland, il faut citer en

Cavanaturelle,
d'Histoire
cabinet
Proust, Clavigo Fajardo, directeur du
Bonde
ami
fidle
le
demeur
Pavon,
nilles, qui a supplant le gros Ortega,
Dombey,
l'infortun
mal
de

tant
fait
avait
pland. (App., n 110 Ortega, 1^

d. cit.,

a- XIII

feuilles, et

ne laissant derrire

lui rien d'achev, rien

de

dfinitif.

Infatigable collecteur, observateur attentif, habile exprimentateur,

conduire avec adresse une analyse anatomique ou

sait

il

physiologique et tablit ses diagnoses, botaniques ou autres, avec

une scrupuleuse exactitude, mais

il

rdige pniblement et cela ne

l'encourage gure crire. Ajoutons qu'il dessine particulire-

ment mal

(1).

Le talent de Humboldt supplera heureusement

ce dernier dfaut, et

comme

l'uvre dont Bonpland est particu-

lirement charg ne comporte, pour l'instant du moins, que des


oprations manuelles et des spcifications

dans lesquelles

il

excelle, sa collaboration apparatra de plus en plus prcieuse

son compagnon de voyage.

Ds

le

14 dcembre 1799,

le

nombre des

plantes rassembles

sur la cte du Venezuela, s'lve plus de 1.600 dont 500 ont t

nouveau (2) on a ramass en outre des coquilles et


des insectes et Humboldt a excut une cinquantaine de figures.
Mon comLe 25 janvier 1800 celui-ci crit Fourcroy (3)

dcrites

pagnon de voyage,
Plantes,

me

le

citoyen

Bonpland, lve du Jardin des

devient de jour en jour plus prcieux.

connaissances trs solides en botanique

et

lui

savant qui sera digne de fixer l'attention publique.

fin

se

mnage

d'ailleurs en

et

qui a marqu une date mmorable dans lhistoire de

de la
ami.

sa patrie un

aucune circonstance

de cette merveilleuse entreprise de l'Ornoque

du Nouveau-Monde,

joint des

en anatomie compare

un zle infatigable. J'espre un jour rendre en

Bonpland ne

Il

et

la

du Bio-Negro
la

gographie

tomb gravement malade San Tomas


Nueva Guayna avec des symptmes qui ont effray son
Comme je vis, crit Humboldt son frre le 17 octo-

bre 1800

(4), qu'il

il

est

ne se rtablirait pas dans la ville, je l'amenai la

maison de campagne de mon ami D. Flix Farreras quatre milles


de l'Ornoque, dans une valle un peu plus leve et assez frache (5). Sous ce climat tropical il n'y a pas de remde plus expditif que le changement d"air et c'est ainsi qu'en peu de jours la
Les croquis de Bonpland, disperss travers ses cahiers, sont
souvent presque informes.
(2) Lettres Amricaines, p. 56.
(1)

le

plus

mon ami fut rtablie. Je ne puis te dcrire l'inquitude


dans laquelle je me trouvais durant sa maladie, jamais je n'aurais
sant de

retrouv un ami aussi fidle, actif et courageux.

d'une rsignation

Il

d'un courage tonnant dans nos

et

nous tions entours de dangers parmi

fait

preuve

dans

les Indiens et

les

dserts remplis de crocodiles, de serpents et de tigres. Jamais je


n'oublierai son attachement dvou, dont il me donna la plus

grande preuve dans un orage qui fondit sur nous


au milieu de l'Ornoque. Notre pirogue
remplie d'eau

et les

tait

le 6

aot 1800

aux deux tiers

dj;'i

Indiens qui taient auprs de nous com-

menaient se jeter l'eau pour atteindre la rive la nage. Mon


gnreux ami me pria de suivre leur exemple et m'offrit de me
sauver ainsi. Le sort ne voulut pas que nous ayons pri dans ce
dsert o dix milles la ronde aucun homme n'et dcouvert la
traces. Notre situation tait

moindre de nos

vraiment effrayante,

la rive tait plus d'un demi-mille de nous et

une quantit de

crocodiles se laissaient voir demi mergs au-dessus de l'eau.


Mme si nous avions chapp la fureur des flots et la voracit

nous avions abord sur la terre ferme, nous


forts
les
car
tigres,
des
ou
faim
de
la
proie
la
devenus
serions
qu'il
lianes,
de
tant
par
enlaces
bords,
ces
sur
sont si paisses
des crocodiles et

si

absolument impossible d'y pntrer. Dans ce moment le plus


dangereux et le plus critique, un coup de vent gonfla la voile de

est

notre petit navire et nous sauva d'une faon incomprhensible.


Nous ne perdmes que quelques livres et des aliments.

comprel'expdition
de
collections
les
1800
Le 15 novembre
neuves
et

rares
plantes
(1).
1200

de
plus
autres
naient entre
chacun
herbiers
deux
l'Europe
pour
partaient
Trois mois plus tard
d'environ 1.600 espces.

Bonpland

et

moi,

crit

Humboldt Willdenow

vrier 1801, nous croyons avoir


nous n'osons cependant pas fixer

que nous possdons

fait
le

f-

nombre des espces nouvelles

nous avons beaucoup de palmiers

Lettres Amricaines,?. 90. Cf. p. 96.

2\

des diagnoses fort exactes,

bes, des mlastomes, des Piper, des Malpighia,

(1)

le

le

et d'her-

Cortex Angos-

Ce n'est pas

lieu de suivre

ici le

dans ses dtails

la

route tenue

mmorable traverse qui, de


Garthagne des Indes, a conduit par Bogota et Quito Lima les
deux explorateurs, retards pendant deux mois Santa-F par

par Humboldt

Bonpland dans

et

cette

une nouvelle maladie de Bonpland

atteint de fivre tierce (1)

au

milieu des grandes pluies de la Cordillre.


Bientt remis sur pied,

il

apparat partout ct de son illustre

compagnon, au Pichincha comme au Chimborazo (2), et tandis


que Humboldt cherche complter sa carte du haut Maranon, il
fait une excursion dans les forts autour de Jan, o il dcouvre
de nouvelles espces de cinclwnas et recueille, non sans beaucoup souffrir des ardeurs de ce climat extrme, de nombreux

documents sur une vgtation des plus riches. Les descriptions


s'accumulent dans ses cahiers et Humboldt ajoute aux diagnoses
des espces la dtermination du sol qu'elles habitent et des hauteurs auxquelles elles s'lvent.
Il

pourra dclarer plus tard

dont on ne

qu'il

ne rapporte pas un seul sujet

puisse indiquer la hauteur laquelle

dessus du niveau de la

mer

(3), et ce

originaux des dterminations

il

crot

au-

sera un des cts les plus

communes

aux deux explora-

Arriv Lima (25 novembre 1802), Humboldt annonce Delambre qu'il a 3.734 descriptions trs compltes en latin sur lesquelles

deux

tiers et plus

appartiennent seules l'assiduit du citoyen

Bonpland, dont on ne peut trop admirer

ment pour

le

progrs des sciences.

Les Jussieu,

form en

lui

un

ajoute-t-il,

le

zle et le

dvoue-

les Desfontaines, les

Lamarck ont

disciple qui ira trs loin (4).

De Lima par Guayaquil et par Acapulco l'expdition se rend la


Nouvelle-Espagne, o les collections de Bonpland prennent de
nouveaux accroissements. Au 22 avril 1803, Humboldt estimait le
nombre des plantes recueillies plus de 4.200 parmi lesquelles
beaucoup de genres nouveaux, une multitude de gramines et un nombre croissant de palmiers.. Humboldt, en conse trouvent

(i)

Lettres Amricaines, p.

(2) Ibid., p. 132, 143.


(3} Ibid., p. 176.

(4) Ibid., p. 147.

1-26,

142.

fiant ces

indications Cavanilles,

n'oublie pas de mentionner

beaucoup de pices d'anatomie compare

son compagnon Bonpland

prpares aussi par

(1).

Cavanilles, auquel s'adressaient ces

dtails, venait

Bonpland un genre nouveau voisin des Phox

et

de ddier

des Holtzia,

Le

lui
de
Sess,
successeur
le
Cervantes,
et
Bonplandia
genre
(2),
jardin
du
honneurs
les
faisant
lui
en
spcimens
en montrait des
botanique de Mexico (3). Aprs un court sjour la Havane o
exploradeux
nos
en
1800,
dposes
collections
reprennent
les
ils

teurs

arrivent Philadelphie et Washington. Le Prsident

avec la bienveillance la plus signale et ils


regagnent l'Europe aprs cinq ans et deux mois d'absence
rappormilles
et
9.000
parcouru
180-i),
ayant
1799-3
aot
juin
(5

Jefferson les traite

tant avec eux 33 caisses de collections avec prs de soixante mille

chantillons de plantes.

curiosit
avec
attendu
tait
annonc,
fois
plusieurs
retour,
Leur
arrivrent
ils
Paris,
o

reurent
qu'ils
l'accueil
et sympathie et
la
pour
vint
Humboldt
flatteur.
particulirement
le 13 aot, fut

de
l'Institut
de
sciences
des
Classe
la

siger
premire fois
venait
unanime
vote
un
o
correspondants
France sur le banc des

deux explorateurs furent


professeurs du Jardin des Plantes

de lui faire place (6 fvrier 1805) et les


reus bras ouverts par les

minraux,
de
et
fossiles
de
envois
prcieux
de
eux
par
enrichi
de graines et de plantes.

Bonpland

s'est install

tant bien

rue des Postes, o

que mal dans une ancienne


tale

et classe ses richesses.

maison de

la

Humboldt

le presse, les dessinateurs et les

il

graveurs sont dj

Plantes
des
fascicule
premier
le
prpare
l'uvre, et tandis que se
une
par
novembre)
l'Institut

dbuts
(5
Equinoxiales, il fait ses
courte lecture sur

le

palmier cire ou Ceroxylon andicola, et

il

Lettres Amricaines, p. 150.

Planotras
de

Bonplandia

genero
y
A.-J. Cavanilles, Description del
He
sqq.).

131
1800,
p.
(Setimbre
(Anal. de Hist. nat., Madrid, in-8,
Goujaud-Bonpland,
A.
ciudadano
jven
al
genero
icado (p. 131, not.) este
oido
haber
de
despues
Humboldt
acompana c'omo Botanico al Baron de

aplicacion y fruto
)

.i

los profesores de Jussieu y Desfontaines.

Corresp. d'Aim Bonpland, lettre IV, p.

donne sa famille

faut voir le rcil enthousiaste et naf qu'il

(1)

de cette sance qui n'aura jamais de lendemain.


Encourag par le bon accueil des botanistes de la capitale,
Bonpland va travailler pendant quelques mois avec une ardeur
inlassable mettre en ordre ses herbiers, dont le dpt au

Musum

doit assurer son avenir.

Et

6.200 chantillons qui

composent

Humboldt en son nom

et

la collection

nom

au

18 dcembre

le

de son

1804 les

sont offerts par

compagnon au Jardin

des Plantes.

Humboldt a gnreusement
une

fois de plus les

de faire valoir

saisi cette occasion

travaux de son collaborateur.

Si

mon

exp-

aux professeurs du Musum, a eu quelque succs,


grande part en est due M. Bonpland qui, lev pour ainsi

dition, crit-il

une

trs

dans votre tablissement, a march sur les traces de ses


matres. Nous avons recueilli ensemble les plantes que nous rapdire

portons, j'en ai dessin un grand nombre, mais c'est M. Bonpland


qui seul a dcrit plus des quatre cinquimes, c'est lui seul qui a

form l'herbier que nous vous prsentons. Li avec


l'amiti la plus tendre, j'ose

recommander
les

la

par

vous supplier de vouloir bien

le

gnrosit du Gouvernement qui rcompense

travaux entrepris pour

le

progrs des sciences. Les fruits de

notre expdition paratront sous le

mien,

lui

et peut-tre le

nom

Gouvernement

de M. Bonpland

et le

daignera-t-il s'intresser

un voyage qu'ont excut des personnes qui appartiennent deux


nations troitement lies sous tant d'autres rapports... Si quelque

chose pouvait ajouter la reconnaissance que je dois un pays


dans lequel on m'a honor d'un intrt aussi gnral que peu
mrit, ce sera la bienveillance avec laquelle vous voudrez bien,

messieurs, recommander

La

dont on

mon ami

(2

...

un

renvoye

l'examen d'une commission compose de Jussieu, Lamarck

et

lettre,

de

vient

lire

Desfontaines, fut l'objet d'un rapport

planches de Turpin, a paru

1805,

t.

lu

p;ip.;

IV, p. H-2

:;

qui exprimait l'estime

(3)

du tome

extrait,

fr

ilo<

l'imi-

et

la

reconnaissance du

Musum pour

les

deux voyage

recommandait fortement au ministre de l'intrieur, la


Aim Bonpland, titre de rcompense nationale, d'une
de 3 6.000 francs

(1

Champagny, auquel
voir Bonpland;

il l'a

er

pei

janvier 1805).

ce rapport tait aussitt envoy, a

mme

invit dner avec le prfet

mardet qui s'intresse lui. On discute le taux de la pensi


Bonpland se dclare satisfait, en crivant sa famille, de
rente qui, jointe ce que doit lui donner la publicatioi
voyage, laquelle Humboldt
lui

faire

lastomi-s

l'a

une petite fortune qui

et

Rhe.cia.

l'Impratrice et Reine.

lui

tera peut-tre tout ds

Bonpland

Milmai-oi

Le dcret imprial, qui sanctionnait


rcompensait Bonpland, fut sign
tait accepte

une

par

le

gouvernement

pension annuelle de

fonds des pensions

largement intress

trs

(2).

le

la

13

et

il

donation de l'herbier et

mars 1805
tait

la collection

accord Bonpland
payable

sur les

Le 8 avril suivant, Champagny

faisait

trois mille

francs

connatre cette double dcision aux professeurs du

Musum

qui

Despeuaprsleursremerciments(3)etchargeait
lui en adressaient
fontainesdevoirBonplandetde prendre avec lui les arrangements
serait
question
en
l'herbier
l'poque
o

relativement
convenables

AIM BONPLAND

XXVIII

remis au Musum.

Champagny rpondait de nouveau en termes

sympathiques (26 avril), et bientt la collection tait remise entre


les mains de Desfontaines. Cette collection, prcieusement conserve dans un des cabinets du laboratoire de botanique, ne contient

pas moins de six mille deux cents espces

Elle est

surtout riche en palmiers, en gramines et en cryptogames des

Tropiques.

Nous possdons,

Humboldt, au

crivait

del de

cent cinquante espces de mlaslomes, quatre-vingt-six espces

du genre molina, quatre-vingt-huit d'eupatorium, cinquante-deux


de calcolaires, cinquante-huit psychotria, quarante lobelia, quarante renoncules et prs de quatre cents gramines.

Bonpland, rassur sur son avenir

(1),

est

pour

l'instapt tout

entier absorb par la publication de ses Plantes Fquinoxiales dont la

premire livraison vaparatre en juin 1805


quitter Paris (12 mars) pour l'Italie et
belle prface,

il

fait valoir

une

fois

Humboldt avant de
l'Allemagne, a rdig une
(2).

dplus, en termes chaleu-

reux, le rle de son collaborateur et de son ami.

Parmi les

diffrents travaux, crit-il, auxquels

devoir nous livrer, M. Bonpland et moi, dans

voyage

l'Equateur, les

de celles dont nous nous


Pntrs tous deux du

ms par

nous avons cru


cours de notre

le

recherches botaniques ont t du nombre

sommes occups avec

mme

zle

le

plus d'assiduit.

pour l'tude des plantes, ani-

l'aspect d'une vgtation aussi riche

que majestueuse,

notre attention a t constamment dirige vers les progrs de la

botanique. Si notre prdilection pour cette science nous a engags souvent dans les excursions les plus pnibles et les plus dan-

gereuses pour notre sant, c'est

elle

aussi qui est devenue pour

nous une source intarissable de jouissances et de ddommagements. Errant dans la solitude des bois, privs des charmes de la
vie sociale, le physicien soutiendrait avec peine

j'ose dire un exil si long,


pas chaque pas le tableau intressant

parfait,

tales.
(1) Cf.

lettre VIII, p. 13.

si le sol

et vari

un isolement

ne

lui

si

prsentait

des formes vg-

L'illustre

voyageur poursuit en rappelant

voyages de Lf-

travaux de Mutis, de Joseph de Jussieu, de

fling et

de Jacquin,

Ruiz

Pavon, de Cervantes, de Sess

et

les

les

et

Mocino, en montrant en

quelques lignes combien sont plus riches encore les rgions o


son expdition a pntr dont le sol est couvert d'une multitude de vgtaux inconnus

ne suffiront pas
Et

il

fixer le

et

dont

nombre

les labeurs

et les caractres.

termine en dclarant que quoique

comme tous
Bonpland

et

les

deplusieurs sicles

les Plantes Equino.ciales,

travaux de son expdition, portent

le sien

la

fois,

il

faut

s'en

le

nom

de beaucoup que

de
les

deux signataires aient une gale part cet ouvrage.


M. Bonpland ne l'a pas seulement rdig lui seul d'aprs nos
manuscrits, mais c'est lui aussi qu'est due la plus grande partie
le
l'attachement
de
liens
par
les
Unis
botanique.
travail
ce
de

plus tendre, nous avons partag toutes les souffrances et les dangers
plus
pendant
ensemble
herboris
avons
nous
de
et
deux
nous
par
recueillies
ont
t
plantes
de six ans. Les
gologiques
recherches
et
les
astronomiques
travaux
les
malgr
les
sur
nombre
grand
un
dessin
ai
j'en
livr,
suis
me
auxquels je
cette entreprise;

C'est
moi.
dcrit
par
t
a
neuvime
un
peine
mais
lieux
des
milieu
au
grand,
plus
le
dvouement
le
avec
qui,
M. Bonpland
;

fatigues de ce voyage pnible,


sommeil, a prpar et sch

et

souvent aux dpens de son

lui seul

prs

de soixante mille

nous
lesquels
dans
des
canots
petitesse
La
plantes.
de
chantillons
de
ces
brlant
climat
le
entiers,
mois
des
renferms
t
avons
multitude d'insectes venimeux, l'humidit de l'air, qui
des pluies continuelles, et le manque de papier que l'on

rgions, la
est

l'effet

obstacles
des
sont
prcautions,
les
toutes
malgr
prouve souvent
des
sidans
trouvs
sont
qui
ceux
se
que
sentir
que ne peuvent

tuations semblables. Si

intressante pour

les

mon

entreprise est regardeun

progrs del botanique, ce succs devra tre

attribu au zle actif de M. Bonpland plus


je
plus
grande,
est
gard
cet

inspire
m'a
:

justice qui lui est

SandTt
(!'

mai

1805).

due

jourcomme

la

reconnaissance qu'il

me plais

lui rendre la

(1).

Paris,' 1808,

in-folio

prface

par A. de

Humboldt,

p.

vi

Tandis qu'un rapide voyage conduit Humboldt


travers l'Italie septentrionale etcentrale jusqu'

Vsuve

et

Gay-Lussac

Rome

et

jusqu'au

Bonpland a reu de Champagny une courte mission


Verdun, Genve, Turin, Grenoble, Lyon et Dijon, pour y faire
;

passer, en qualit de naturaliste, les

technique (17 aot 1803)

examens de

Poly-

l'Ecole

(1).

Les deux collaborateurs se sont rejoints plus tard Berlin, o la


gnreuse amiti de Humboldt a voulu associer Bonpland aux ovations de

ses compatriotes.

long dans la

pendant ce sjour assez procapitale prussienne que Bonpland, sur l'invitation


C'est

communiqu

de son illustre ami, a

la Socit des amis de la

Nature une courte notice sur le genre Hebeandra, voisin des


Pnlyrfaln, form de seize espces originaires de l'Amrique du
Sud, et toutes recueillies par les deux voyageurs au cours de leur
fructueuse expdition

Bonpland

L
(

2).

que son illustre compagnon,


demeur Berlin, prend sa part des malheurs de sa patrie au milieu des vnements tragiques qui ont marqu cette priode.
C'est

est rentr Paris tandis

au milieu des travaux monotones du laboratoire


sans enthousiasme avec Turpin

l'herbier, qu'il poursuit

et

de

et Poi-

o son exubrante mobilit ne trouve gure son


compte, qu'une nomination bien inattendue vient un beau jour

teau

(3),

de 1808

Ds

et

lui ouvrir

les

des horizons inesprs.

premiers jours de novembre 1804, Josphine

s'tait fait

amener Humboldt et Bonpland. L'impratrice, crit ce dernier


sa sur et son beau-frre (4), l'impratrice tait dsireuse de conLe passeport qu'il dul prendre ;il<>r- et qui >'St conserv dans le manuscrit de
ivrol. nous donne
Unie (.mijaud-Bonpland le signale\!e> md
ment suivant N La Rochelle, dpartement de la Charente-Inlerieurr,
1.

m
de
trente-deux
ans,
taille l 66, cheveux et sourcils chhiins, [urit ordig
naire, yeux chtains, nez gros, bouche grande, menton rond, visage ovale.
(2) A. Bonpland, Hebeandea, nouveau genre de plantes. (Geselhch. Sot.

F'-eund. Mur/;., Berlin, 1808, Bd.

Xr G, S. i-j-47.)
Bonpland avait rpour les Annales du Musum (t. VII, p. 82-84), une
petite note sur le
suffit de mentionner ici.
(3) 11 avait commenc depuis quelque temps la publication des Mlastomes:
et des Rhexia du grand voyage, continue et termine par Knth en 1823.
II.

(4)

Lettre VI, p.

il.

un rendez-vous la Malprsents. Mlle a t extrmement

natre les voyageurs et elle nous a donn

maison o nous
honnte et nous

lui
a,

se publient en son

cesde Redout

avons

l'un et l'autre, fait cadeau des ouvrages qui

honneur:

(1)...

le

Jardin de la Malmaison

et les I.lli-

Elle a de plus offert de faire tout ce qui d-

pour que j'obtienne une rcompense aux peines


indispensables et de tout genre lies un aussi long voyage.

pendrait

d'elle

Les deux explorateurs rpondirent ces gracieusets par


don d'une collection de graines et une note de Bonpland, que

le

je

trouve dans le recueil de Cayrol, nous apprend qu'en 1805 tout un

de plantes intressantes des deux Amriques provenant du

lot

grand voyage, cassias, mimosas, hliotropes, lobelias, etc., etc.,


avaient lev dans les serres de Malmaison (2). Bonpland venait de
temps en temps prendre des nouvelles de ses plantes; la mort
de Ventenat, survenue
Corvisart l'avait

le 3

aot 1803, l'impratrice, laquelle

recommand,

le

nommait son

botaniste en le

chargeant du soin de continuer la description des plantes du jardin


de Malmaison (3). Bientt ce titre sans profit et beaucoup

d'honneur suivant l'expression de Bonpland, s'en est adjoint un


autre qui est non moins honorable et qui a de plus l'avantage d'tre
profitable. Bonpland devient intendant du domaine de Malmaitraitement.
de
francs
6.000
avec
voisines,
proprits
son et des
nous a pas
Il entre en fonctions au dbut de 1809 (4). Cayrol ne

mai
de
avril
au
12
du
22
dates
lettres,
huit
de
moins
conserv
cette anne (5), et qui nous montrent l'administrateur ainsi improla fois de
tout
s'occupant

fconde,
activit
son
toute
dans
vis,
et des
moutons
des
vente
de
la
mnagerie,
la
et
de
la bibliothque

dtail
les
contudiant
en
et
parc
du
bas
du
fauches
laines ou des
rglement
des
le
ou
Bois-Prault
du
domaine
du
ditions d'achat

avances du percepteur.

(i) Il

n'avait encore paru que

le

premier volume de cet ouvrage, ddi

Chaptal.
]

Bibliothque de La Rochelle, ma
Iml'Institut, botaniste de S. M
de
membre
botaniste,
E-P. Ventenat,
volun
deux
et
1804
1803
en
publi
avait
Reine,
planches peintes
tison, ddis Josphine, avec 120
s

(3)

par

P.-J.

Redout.

Lettre XII, p. 21.


suivantes.
XIII
et
Lettre
(5)

(4)

AIM BONPLAND

XXXII

Un commencement
del mnagerie,

d'incendie, survenu le 9

fournit l'occasion de manifester son sang-

lui

mme

froid et son zle, en

mai dans un coin

temps que

cet accident fait apparatre

que suscitent au nouvel intendant les


jalousies que sa nomination a fait natre et les malversations de
les difficults intrieures

quelques subalternes.

Le fonctionnaire zl et laborieux que se montre Bonpland


depuis

le

mois de janvier 1809, a bien

net

voir briser tout

failli

sa carrire administrative, ds la fin de cette premire anne, en

courroux imprial.

attirant sur lui le

Voici en quels termes

comme

son ami Reboul,


de Josphine.

racontait la chose cinq ans plus tard

il

se rendaient

ils

ensemble aux obsques

L'empereur tante Vienne (2), on voulut profiler de


son absence pour iaire dans ses appartements quelques change

ments indispensables

lui-mme approuvs. Je fus,


Bonpland, malheureusement consult pour les jardins et
paysages.

une

Un

volire,

qu'il avait

dit
les

rable plus que caduc, dans lequel on avait plac

masquait

la

vue

et enlevait la plus belle perspective.

Je fus d'avis qu'on l'abattt et

fut abattu

il

fut porte

la volire

sur un autre arbre voisin, o on pouvait mieux l'observer que sur


l'rable et

elle faisait

ce changement.

A son

un

porter

la

et plissent.

Il

Il

demande quel

l'accueil qui m'attend. Je parais

Est-ce vous,

qui avez

monde

applaudit

est le tmraire qui a os

coigne sur son arbre chri, dont cependant

me nommer

traversant les antichambres, je

le

entra en fureur. Tous les chambellans

jamais parl. On s'empresse de

lui.

Tout

retour l'empereur chercha l'rable et sa

volire et ne les trouvapas.

tremblent

joli effet.

fait

me

dit-

il,

couper l'rable

lis

n'avait

mand. En
physionomies

je suis

sur toutes les

devant l'empereur;

du

il

il

tait hors

de

ton le plus menaant, est-ce vous

et disparatre

la volire?

J'ai t

consult sur ce changement et j'en ai donn l'avis sans en donner


l'ordre.

me

On ne

faire plus

mes

l'a

que trop excut,

s'cria-t-il,

de peine. Je suis contrari dans tous

affections. Je

suis matre partout, except

on ne pouvait
les objets

dans

mon

de

inl-

rieur. Je

ne veux plus de vos services, vousallez quitter l'instant

votre place de la Malmaison.

lorsque Josphine

mant

me

J'obissais cet ordre fulminant,

dire de suspendre

fit

qu'elle allait apaiser

Napolon

er

et l'administration

conserva sa place,

mon

(1).

dpart en m'affir-

Bonpland, en

de Navarre

(2)

effet,

s'ajoutait

bientt celle de Malmaison et de ses dpendances, lorsque Napo-

de cet important domaine (mars 1810) un apanage pour


l'Impratrice rpudie. C'est un lieu superbe, dit de cette terre

lon

fit

do Navarre mademoiselle Avrillon, admirablement situe, et peuttre la plus belle terre de France, surtout sous le rapport des eaux
qui sont de la plus grande beaut.

comme dans

tracs par Le Ntre,

Et dans ces jardins autrefois

magnifiques

les serres

et

sur les

pelouses fleuries de Malmaison amnages par Thibault et Berthaut, Bonpland va dvelopper des collections incomparables de
plantes vivantes dont

souvenir n'est pas, au bout d'un sicle,

le

oubli des horticulteurs.

Josphine qui avait toujours eu depuis son enfance


fleurs,

mais

le culte

des

qui, depuis le dpart de Mirbel et ses relations avec

un peu nglig ses jardins, s'est reprise avec


Bonpland d'une nouvelle ardeur pour les beauts et les rarets
du monde vgtal, mais ce got de botanique ne fut pas seulement un caprice, comme l'observe un tmoin de sa vie (3) elle
Lenoir,

avait

en
le

fit

un objet d'tudes

nom

et d'tudes srieuses. Elle

de toutes les plantes

elles taient classes

serres, aussi ses

de

la

famille dans

laquelle

parles naturalistes, leur origine, leurs pro-

pour

prits (4). C'tait

et celui

connut bientt

elle

un

promenades

trs

grand

plaisir daller visiter ses

taient-elles toujours diriges de ce

passionn
moins
non
l'intendant,
souvent
rencontrait
y

Elle

(l)RebouI poursuit, en faisant dire Bonpland,

qu'il perdit -i place.

La

valle
dans
une
d'vreux,
kilomtres
deux
Navarre,

Le domaine de

(2)

(3)

Avrillon (Made-moUelie

(4

S'il fallait

se sei

itplu

nifloro,

comme

Mmoires sur

la vie prive

de Josphine, sa fa-

en croire Bonpland lui-mme, racont par Brunel, Josphine


lui demander des nouvelles de l&Bonpk
ois
po ir lui rappeler la politesse que lui avait faite Cavamlles.
i

(A. Brunel, Biogr., d.

cit., p. 54.)

qu'elle

pour

nouveauts botaniques,

les

et qui, plus d'une

induisit la prodigue souveraine en de grosses dpenses.

fois,

Made-

moiselle Avrillon parle quelque part d'un oignon acquis au prix

de 3 000 francs

sous

et j'ai

les

yeux un compte de magnolias

achets 26 francs la pice Lveill,

M. Tascher

le

valet de

chambre de

(1).

Josphine travaille quelquefois avec son intendant; une liste


qui nous a t conserve (2), dicte par elle-mme Bonpland,
contient les
Il

noms d'un

certain

nombre de plantes

acqurir.

rdige, en outre, pour l'Impratrice des notes o

des collections visiter, des changes qu'il propose,


tenir parfois des

spcimens curieux

dont Josphine a trouv

comme

il

lui signale

etc.

cette feuille

il

lui fait

musque

l'odeur admirable.

Et lorsque Sa Majest voyage, elle envoie l'intendant par Des-

champs des catalogues, des herbes, des plantes vivantes

et

mme

de simples chantillons de fleurs ou de feuilles de certaines espces qu'elle ne se rappelle pas avoir vues Malmaison (3).
cule de Malmaison Navarre, o Edeline cultive une incomparable
collection de bruyres de 130 et quelques espces, soit qu'il coure
la province et

mme

l'tranger afin de rassembler pour sa souve-

raine des collections nouvelles.

Il

inspecte dans les Hautes-Alpes

Joseph
par
d'Espagne
envoys
(4).
mrinos
de
troupeaux
les
Hatzfeld

de
princesse
la
de
jardins
des
Berlin

Vienne,
de
va
Il
rapporte
il
et
Schoenbrunn,

d'Autriche
l'empereur
de
ceux
avec
et

lui huit cents

une caisse de

plantes exotiques inconnues, un riche herbier

fruits

d'Europe remarquablement mouls.

jour
autre
un
Paul,
prjardinier
le
chez
Mans
au
Un
riche
en
est
Grle
M.
Boisteaux.
pharmacien
il visite Nantes le
myrtes, M. Fille en orangers; M. de Saint-Cyran a de trs beaux

jour

il

arbres verts,
prcoces.

niums

est

madame

On vante

tricolores, et

de la Bretche des magnolias normes

les ppinires

Breitmayer a

de bruyre.

(1)

Manuscrit Cayrol,

f"

131.

de Leroy, d'Angers,
le

et ses

et

gra-

secret d'une excellente terre

Bonpland va de l'un l'autre, donne, reoit, change otbiontt


Malmaison devientle centre d'un large mouvement auquel viennent
prendre part des savants et des amateurs comme de Candnlle ou
Celsle fils, Corvisart (1) ou Duval, Boursault ou Lambert. Aensta

ou Boxburgh

Musum de
Monza,

mme

et

des tablissements publics,

que

tels

le

Paris et les jardins botaniques de Montpellier, Toulon,

etc., etc. (2).

L'horticulture a d ainsi cet ardent prcurseur de-

grands

modernes des quantits de types magnifiques, dont

jardiniers

quelques-uns ont gard des noms bien suggestifs: Coquette de


llueil, Souvenir Je Malmaison, etc., etc.

Bonpland

tirait

peu peu de ses parterres ou de ses serres

les

G4 planches de l'admirable album peint par P.-J. Bedout et ddi


Josphine, qui a pour titre Description des plantes rares culti:

ves

it

Malmaison

et

Navarre

(3).

Ce sont des plantes des voyages de Labillardire ou de Baudin,


de Humboldt et de Bonpland, de Sonnerat, Michaux, Martin et

On y remarque notamment

autres.

la

pivoine du

Honan

qui a

l'odeur de rose, la pivoine blanche de Sibrie, le lobelia excelsa et


le solarium roslratum, des magnolias parmi lesquels celui qui

donnait

fameuse liqueur de madame Amphoux, des hliotropes,

la

des bgonias,

les

bruyres d'Edeline Navarre,

Tandis que Bonpland se dpense de la sorte


!

volumes

les
t

et

etc., etc.

a tout fait perdu de

engag rdiger pour le voyage d'Amdont lardactionl'a


ss si vivement au dbut (4),
'

>,

qu'il s'est

XXXI. XXXII,

tigny

(p.

128) et signer de

C..rvi>;.irt.
1

I!

s'agit d'arbres promi:

la Garenne de Colombes,

ei

Humboldt

attend, attend encore et s'impatiente.

a vu

Il

les gi-

gantesques avortements des voyageurs-botanistes espagnols, les


manuscrits

et les

albums inachevs d'un Mocino

et

d'un Mutis et

Flora Peruana reste en route son troisime volume, et il ne


veut pas laisser enfouis, suivant son expression, les rsultats de
cinq longues annes de labeurs. Il presse son collaborateur en
la

termes nergiques

et dj

Willdenow

et

Kiinth sont la tche

pour suppler ses dfaillances.


Bonpland,
crivain,
il

homme

d'action incomparable,

un bon nombre de nos

inventorie en perfection,

Lesueur

et les

naturalistes; ilramasse, ilclasse,

comme

Verreaux, mais

il

comme

ressemble,

les

Ne

comme

et les Sess,

se dcide trs difficilement ar-

rter les termes d'une rdaction dfinitive et en huit mois,


dit trs

justement Humboldt,

les

comme

termine peine ce que d'autres

il

finiraient en quinze jours.

Ce n'taient pas seulement les occupations crasantes de l'inten-

dant de Josphine qui


d'autrefois.
allait

Un

le

incident tait survenu dans cette vie agite, qui

jouer un rle fort important pour l'avenir du collaborateur

de Humboldt. Bonpland

ment

dtournaient de remplir ses engagements

s'tait pris

on ne

sait ni

d'une jeune femme que l'Impratrice avait vue

ni

com-

trs

en-

malheurs prcoces avaient touch son cur. La


premire rencontre qu'il en avait faite remontait 1810 et deux ans
fant

et

plus tard

dont

il

les

avait tent, sans succs, d'intresser son sort la fa-

mille de La Rochelle

On
qu'il

(1).

a de la peine saisir, au milieu des phrases embarrasses

adresse son frre et sa sur, quelques traits d'un drame

assez obscur, dont on distingue

mal

menc par un pnible procs en

divorce, s'achvera un beau jour

par un mariage.

Lorsque

je

me

les

personnages

choix

, et il s'tait

Lettres

femme

mon

got

et

uni une date et par un acte que la des-

truction des tats civils de Paris


il. Cf.

com-

marierai, avait crit Bonpland

sa sur le 24 juillet 1813, je prendrai une

mon

et qui,

nous interdit de lire

XXXIV, XXXV, XXXVII, XLI,

(2)

cette pr-

p. 48, 49, 56.

Josphine, qui a fait tant de mariages entre ses familiers (Fr. Massera,
Josphine rpudie, Paris, 1901, in-8, p. 187, 268, etc.), ne pouvait pas voir
d'un mauvais il cette union de Bonpland avec une personne qu'elle avait
(2,

connue tout enfant, crole

comme

elle

sans doute.

nom mme nous est demeur inconnu (Humboldt


l'appelle madame B... elle avait pous un certain M. Boyer!)
Elle
tait mre d'une fille, Emma, que Bonpland affectionna
beaucoup
sonne dont

tait

le

1829 chez la princesse de Nassau dont elle


compagnie, avec un chirurgien-dentiste

demoiselle

nomm Edouard
de mre

Buchey, auquel cette grande dame

(i).

sur l'union ainsi contracte par Bonpland quadragnaire, avec cette jeune femme de vingt ans, que certains prSi j'insiste

jugs devaient tenir l'cart

et

que

la famille de

La Bochelle ne

voulaitpasconna tre,c'est pour accentuer la partactiveque, froisse


dans son amour-propre, isole, aigrie, elle a d prendre dans la
rsolution de l'intendant subitement dchu de ses fonctions
par
la mort inopine de sa bienfaitrice.
Aller vivre d'une vie nouvelle
diffrent devait tre

collaborateur de

son

idal,

Humboldt de

sauvage nature dont

la

dans un monde compltement

comme

c'tait celui

de l'ancien

se rapprocher de cette grande et

splendeur lui avait laiss dnoubliables

Mort de Josphine.
Bolivar et Rivadavia.
Voyages en Angleterre.
Kunth remplace Bonpland.
Du Havre Bnenos-Aires. des Argentins.
Mdecin et professeur.
Cri
Dpart pour l'intrieur.

Pendant

les cinq

ans

de Josphine, Bonpland

et

demi

s'est

qu'il

a exerc son emploi auprs

cantonn avec un soin jaloux dans

l'exercice de ses fonctions spciales et les chroniqueurs


n'ont

presque jamais eu parler de lui dans les anecdotes qu'ils ont


accumules sur la cour de l'ex-Impratrice et Reine. Une ou deux

seulement mademoiselle Avrillon ou mademoiselle Ducrest


ont crit son nom que la premire prononce avec reconnaissance,
fois

(1)

Communication de M.Autran.

en rappelant

que

les soins

ques tudes en chirurgie

M. de Bonpland, qui avait

lui

a donns avec

le

quel-

bon docteurEora.il,

pour une grave fracture de jambe advenue sur


vier 1811

fait

la glace

en jan-

(1).

L'invasion a trouv Bonpland son poste en 1814. Josphine

abandonn Malmaison pour Navarre (29 mars) et ce fut lui


qui contint l'ennemi jusqu' la venue de la sauvegarde russe
charge par Alexandre de protger les domaines de l'Impratrice

avait

(4 avril)

fait

Mais

(2).

il

est tout fait inexact d'affirmer,

comme Font

plusieurs fois les biographes de notre naturaliste, qu'il ait

pris quelque part

raine, atteinte de l'angine

Bonpland
Reboul
foi. Il

gangreneuse qui l'enleva

tait fort attach

(3),

fut l'objet la souve-

aux soins mdicaux, dont

de Brunel

(4) et

le 2!)

mai

lSl'i.

sa bienfaitrice, les souvenirs de

d'autres encore en font manifestement

jouissait de sa confiance et elle s'est quelquefois panche

devant

lui,

notamment au moment du

divorce, en douloureuses

Bonpland lui-mme. Elle a d


dsirer le voir en cet instant suprme, mais aucune des relations
contemporaines ne le montre son chevet, encore moins recevant
confidences,

s'il

faut en croire

voudrait la lgende accrdite par


certains, et il ne faut pas attacher plus d'importance aux rcits imagins ce sujet, qu' ceux qui lui prteraient un rle actif auprs

son dernier soupir,

comme

le

de l'Empereur aprs les adieux de Fontainebleau.

On

s'est

Napolon de

plu en

effet

reprsenter Bonpland

(5)

conjurant

pour suivre de l le
cours des vnements dans les deux hmisphres. Une grande
ide, ajoutait-on, en pensant au rle que joue maintenant l'isthme
choisir le

tl)

asile,

du monde Mais tout cela n'est


Humboldt, mieux inform que personne, l'a nette-

interocanique dans

qu'une fable

Mexique comme

la politique

Avrillon (mademoiselle), Mmoires sur la vie prive de Josphine, sa fa-

mille elsa cour, Paris,

vol. in-12,

t.

II, p. 293.

Je ne vous recommande pas, lui crivait Josphine, d'avoir soin de


Malmaison, je m'en repose sur votre zle et votre attachement pour moi. Si
vous obtenez une sauvegarde, vous ferez manger l'officier avec vous et vous
(2)

ferez nourrir les soldats. (Fr

M^sson, Josphine rpudie, Paris, 1901,

in-8',

p. 330.)
(3)

Op.

cit., p. 87.

A. Brunel, Biogr., d. cit., p. 60.


(5) Voyez par exemple sur ce sujet un article de i'Allgem.
bourg. Suppl. au n 437 du 16 juillet 1858.
(4)

Zeit.

d'Augs-

ment

affirm.

Bonpland, crivait un jour

pland n'a eu d'entretien avec l'Empereur


de Waterloo,

il

ni

l'illustre savant,

avant ni aprs

Bon-

la bataille

du tout Fontainebleau, o d'autres

n'a pas t

personnes faisaient des propositions impossibles Napolon. Je


voyais Bonpland journellement dans ce moment-l il a bien pu
parler du Mexique comme d'un asile, mais jamais avec l'Empereur,
qu'il n'avait pas vu, semble-t-il, depuis la fameuse scne de 1809 que
;

un peu plus haut (1).


Bonpland assiste, tristement mu, aux funrailles de Josphine :2 ). Le prince Eugne, auquel Malmaison doit revenir dans

j'ai

relate

la succession

de

lui

(3)

de sa mre, cherche vainement

ses vagues

un corps. Un instant
de Bolivar

le

vcu Paris,

projets d'Amrique

il

le

retenir auprs

(4)

ont dj pris

a pens profiter des offres amicales

clbre liberlador, dans l'intimit duquel

lui avait

propos

dition de s'tablir Caracas

la

(5).

il

avait

moiti de sa fortune la con-

Mais Bolivar est en ce

moment

engag fond dans la lutte qui va dcider de l'indpendance du


Venezuela et Bonpland renonce solliciter son appui.
Cependant un autre personnage de l'Amrique latine, remuant
et actif,

^"agite entre Paris et

Londres, cherchant par toutes sortes

de promesses engager des

hommes

de mrite pour Buenos-

Aires. Bernardino Rivadavia, qui sera plus tard le chef des unitaires et le Prsident

de

Rpublique Argentine, a sduit ainsi


l'rudit napolitain, Pedro de Angelis, que la chute de Murt a mis
sur le pav, Joaquin Mora, brillant avocat espagnol, les deux
la

frres Varela et d'autres encore

attendent dans

le

pays neuf o

ils

que de profondes dceptions


sont ainsi attirs

Bonpland entre en rapports avec Rivadavia


les ressources scientifiques de Buenos-Aires.

liquider lentement sa situation financire,

il

et se

(6).

renseigne sur

Tandis que va se

poursuit en Angle-

terre et en France les prparatifs de son exode

pour l'Amrique

Les frquents voyages qu'avait

faits

Bonpland pendant cinq ou

six ans pour les collections de Malmaison, lui avaient fourni l'oc-

casion de visiter la plupart des grands tablissements consacrs

dans

pays de l'Europe

les divers

la

botanique applique. L'An-

gleterre seule tait reste ferme l'intendant de Josphine et


se

met en route pour Boulogne (18

Douvres

et s'en vient

passe

juillet 1814) et Calais,

Londres. Et

le

journal qu'il a bauch

pendant ces quelques semaines de rsidence en Angleterre


le

Musum

possde, nous

le

montre frquentant

niristes de Kensington, Lee et

Kennedy, dont

tablissement o travaillent 150 jardiniers.

abondent

les sujets sont

il

que

fameux ppi-

les
il

et

admire

le

vaste

Les espces rares

remarquables par leur beaut. Bruyres

banksia, mimosa, protea, vaccinium, aralia, appellent tour tour

son attention.

Il

visite

Kew

en compagnie de Blackden, de

Brown

et d'Acton, qui lui font admirer des magnolias et des eucalyptus

On

d'espces varies.

miner

les mlastomes

profite de sa prsence

de

la collection.

Il

pour

lui faire dter-

dne chez Sir Joseph

montre ses arbres exotiques et en particulier de


magnifiques araucaria du Prou. Il visite les herbiers de Lambert
Banks, qui

lui

avec lequel

il

tait

en relation avant la paix,

plantes de la bibliothque de la

et les collections

Compagnie des Indes

^1).

de

On le con-

duit la Socit Gologique de Londres (Lincoln's Inn Fields, 3)


et

on

lui

montre

les collections

les plus rcentes.

mois d'octobre,

Il

de roches et les cartes gologiques

est rentr Paris avant le

22

avril et ds le

remet en route pour Londres o nous le


retrouvons chez Lee et Kennedy, tudiant en particulier la multiil

se

plication de la vigne par marcottage et le palissage des arbres.

Les derniers mois de 1815 et les premiers mois de 1816 se


passent en voyages de Paris Londres et de Londres Paris. Les

correspondances familiales que M. Allgre a analyses, nous


apprennent qu'il est de retour au commencement de dcembre,
d'un nouveau voyage en Angleterre qui a dur plus d'un mois.

Aim court

(1)

toujours, crit Gallocheau sa

Ce prcieux dpt,

femme,

il

est tou-

son retour Bonpland (Descrip. des plantes


mferme presque toutes les plantes de la Chine que
crit

plantes viennent plus fortes dans notre


climat que dans leur pays natal.

jours entour

Mora
7

et autres... J'ai

000 francs qui

sais

s'il

les

vu hier Aim,

et

nous

n'est de retour

n'attend pour partir que

il

sont dus par la succession de Josphine. Je ne

lui

touchera bientt

en janvier,
il

d'trangers (8 dcembre) Rivadavia sans doute,

Bonpland

est absent de

retrouvons chez Banks

le

que

(1)...

le

i:>

Bonpland, son frre an,

mars

-2

la

et

date du 9 avril,

s'occupe de

Kew

lui faire le

nouveau

Ghelsea,
le

solde

docteur

de ce

qu'il lui reste devoir.

frre est ajourn,

crit-il

projet.

Le voyage de notre cher


Gallocheau, en attendant un nouveau

ment pay de
trice.

ce qui lui est

Ainsi soit-il!

Il

d dans

demeure rue

la

Sa femme

maison de feu L'Impra-

Lepelletier, n 29

(3) .

Cependant les rapports se multiplient, par la voie anglaise, avec


Buenos-Aires et dj, pour se mnager un bon accueil, Bonpland
a envoy quelques notables des plantes ou des graines (4).
Humboldt est au courant de la fugue qui se prpare et laquelle
il

adonn son adhsion

(5)

il

connat trop son collaborateur pour

s'tonner d'une dtermination qui est

prament
le

jeune

la

consquence de son tem-

de son caractre. Depuis quelque temps dj (1812),


laborieux botaniste Karl Sigismund Kunth, le neveu de

et

et

grand
du
l'herbier
dans
(6),
Saintde
d'Auguste
et
Desfontaines
de
voyage. Sous les auspices
Hilaire, il reprendra l'uvre interrompue, la poursuivra pendant
plusieurs annes et la conduira bon terme avec une persvson ancien gouverneur

travaille

rance dont Bonpland n'a jamais t capable


(1)
(S)
(3)

(7).

Voyez lettre XLVIII, p. 70.


Voyez lettre XL1X, p. 71.
Communications de M. Allgre.

(4)

Pap. Bonpland, pass. (Bibl. Mus.).

(5)

Lettre

XL VI, pass..

(6) Cf.

Lettres Amricaines, p. 115, n 3

0>

Le dpart de M.

Humboldt

le

20 juillet

p. 268,

1.

Bonpland pour l'Amrique mridioPadu


forts
les
o
Rhexias,
des
prface
la
1823 dans

de nouvelles richesses son


interrompre la monographie des Mlastomaces...
lient offert

*i1 d

vant,

J'ai

en^

._

ce
samain
de
la
de
sont
cahiers
cinq
derniers
i-tomaces. Les
par
publies
entirement
t
avaient
planches:
Les Mlastomes (60

Bonpland, dans un premier voyage au Havre en aot 1816,


pris des

arrangements avec un armateur

de confiance dans l'avenir,

et c'est

quand

mais l'herbier
plus tard

la

On charge

maison Boucherot son norme

navire est en partance qu'il s'aperoit

le

d'herbiers du grand voyage

nom

quitte Paris, plein

mles ses propres collections, des suites

qu'il a fait arrimer,

rclamer au

il

18 octobre suivant.

le

bord du brick Saint-Victor de


bagage,

et

que Kiinth est accouru de

de Humboldt. Kiinth obtint

en Amrique

partit

et n'en est

les

Paris

manuscrits,

revenu que beaucoup

(1).

L'optimisme de Bonpland est toujours aussi incurable il se


voit rentr avant d'tre parti; il a fait de bonnes affaires, et
:

vit

bounjeoisrment, au pays, des rentes qu'il a amasses (2)!

Le 23 novembre 1816,

le

Saint-Victor, de 200 tonneaux,

com-

mand par le capitaine Raisin, sortait du Havre pour la Plata,


emmenant une dizaine de passagers, parmi lesquels se trouvaient
cinq Portugais, Bonpland, madame Bonpland, Emma, et deux
subalternes, Gabriel Lechne et Auguste.

Le

dcembre on

tait

Bonpland dterminait

en vue de Madre,

les

le

9 devant Palma, et

caractres de divers poissons pchs

par l'quipage et tudiait les parasites trouvs dans l'estomac


d'une bcune.

Le 10 on passe
par

28, le

le

tropique du Cancer

la ligne fut franchie

4 janvier, aprs un calme de quatorze jours. Le Saint-

du Capricorne quatre heures du


et laissait tomber l'ancre dans la petite rade
29, huit heures du matin, aprs soixante

Victor coupait le tropique

matin

le

18 janvier,

de Buenos-Aires,

le

dix jours de navigation

Le

er

fvrier,

teurs l'arrive de

la

(3).

Cronica argentina

Bonpland et de sa

dbarquement de ce savant qui

(4),

annonait ses lec-

famille, con su familia, et le

s'tait rsolu

venir vivre sur ce

sol et ds son entre, a sa primera entrada,

multitude de semences

et

allait l'enrichir

d'une

de deux mille plantes vivantes qu'il

avait sauves con iiimensas- faCnjas y cuidado.

Les charges imposes par cette cargaison de nature particulipar


le
ncessites
espce
toute
de
dpenses
les
fragile;
rement

emd
qu'elles
avaient
ce
tout
avec
personnes
transport de cinq
frais
neuf;
les
pays
en
permanente
installation
porter pour une
d'un premier tablissement o il
jardin botanique important en

fallait

prvoir l'organisation d'un

temps que les amnageconsidrablement


dut
cela
tout
famille
d'une
complets
ments
la
de
sauver
pu
avait
Bonpland
que
fortune
petite
breher la
ses
avec
dcomptes
rglements
de
ses
et
Josphine
liquidation de

mme

mt pratiquer la
des
ralisation
la
poursuivait
qu'il
temps
mme
mdecine, en
France.
de
dpart
le
avant
Rivadavia
par
faites
promesses
Bonpland,
de
faveur
en
prvenue
Buenos-Aires,
La socit de
parents de La Rochelle. Et

lui

fit

fallut qu'il se

il

le meilleur accueil ainsi qu' sa

me, les talents et la science


les perfections et les

compagne.

de l'un, dit

W.

manires fascinantes de

P.

La renom-

Robertson

l'autre,

le

(1),

savoir-

firent que leur


deux,
tous
de
affectation
faire et l'activit sans
des
Laie
d
recherche
compagnie fut gnralement
!

vinces de la Plata.

Puyerredon,

nomme

un an, tait
particulirement Bonpland
puis
der.

migr franais; il s'intressa


l'Universit

(2,
cours
modeste
un
confier
fit
que
pour
juillet
1818,
de
mois
attendre jusqu'au

homme

le

d'une place de

il

fallut

Congrs vott

dont l'Acadmie des Sciences

du savant
correspondants
ses
de
un
faire
de Paris venait de
enfin en faveur

mais

et lui

(3),

la cration

Provincesdes
naturelle
professeur d'histoire
matrielles n'taient point d'ailleurs

dont les conditions


art,person
pratiquant
en
tout
Bonpland,
comme
Et
spcifies (4).

Unies,

,1)

>>

W.-P. Robertson,

vol. III,

London, 1839,

lettre

in-8.

XXI,

p.

*.*-

^J/* l^Zll

siste

donner ses prfrences

pays beaucoup plus que

l'histoire naturelle

la clientle,

et courait le

ramassant des mammifres ou

des poissons, des lzards ou des plantes, et des ossements fos-

gne augmente dans un intrieur o

siles (1), la

le

savant avait

d'abord got des joies dont on trouve l'cho dans sa correspon-

dance

mais au sein duquel ne tardent pas

(2),

se manifester des

symptmes de dsunion, qui aboutissent bientt une sparadissimule aux yeux du public argentin sous l'apparence de

tion,

recherches scientifiques et d'tablissements crer sur

cours

le

suprieur du grand fleuve.

Le pauvre Bonpland semblait prvoir

cette catastrophe lorsqu'il

crivait en 1813 sa sur, en faisant l'loge de la jeune

d'un caractre prononc qu'il recherchait alors, que

la brouille arriverait,

l'accs serait violent

et

femme

le

jour

tout dispa-

ratrait (3) .

Tout a disparu ds
sentiments dlicats
et cultivs

en

lors,

effet,

qu'il avait

chez l'homme dj mr, de ces

vous sa petite malade de 1812

avec ferveur pendant huit longues annes.

Jamais dans ses vieux jours

le

nom

de cette

femme ne viendra

sur ses lvres dans ces interminables confidences sur

dont

il

est si prodigue, et

tout fait intime,

cera sur

(4)

il

le papier...

Bonpland a tout

quand une

pass

le

seule fois, dans une lettre

se prsentera sous sa plume,

Bonpland

tra-

un X.

quitt, sa clientle et

son enseignement,

et ce

jardin dj trs riche en espces prcieuses qu'il avait plant ds

son arrive.

Il

dsigne sous

croire

notamment avec

y cultivait
le

nom

prdilection une plante,

de curupay, qui crot dans l'eau et contient

Bonpland lui-mme,

il

n'y avait

pa-

<!<:

il

o enseigner

et

de l'enseignement. (Demersay, p. 249.)


(1) Je trouve signale dans ses notes la dcouverte en septembre
Lacerta Bonariensis (Bonpl.) en mars 1819, c'est une mustlide ne
puis ce sont un Gordius, voisin de Yaquaticus, un Gymnoderme, un Hya
Et le P. Casteiada lui apporte des os de mgathrium trouv* en 1814
rgisseur de la Estancia de la Virgen aux environs du Rio Luxan.

les objets

',

(2)

App.

(3)

Lettre XLI. p. 57.

(4)

Lettres

III, p. 228.

XXXV-XXXVI,

p. 49-51.

une grande quantit de tannin; et ce fut, aux yeux des Argentins,


pour utiliser les proprits de cette espce nouvelle, qu'il
s'enfona dans l'intrieur o
nerie sur les bords
Il

il

du Parana.

allait tablir, disait-il,

une tan-

avait en outre rencontr dans ses premires herborisations

en 1819, Martin-Garcia, vers l'entre de l'Uruguay, de beaux


chantillons de

l'ilex

qui donne Vyerba mat, ou th du Paraguay,

introduits vraisemblablement

une date assez ancienne dans

cette le par les Jsuites de San-Javier, et

veler le long

du grand fleuve

se proposait de renou-

il

l'exploitation de cette plante, jadis

si florissante.
er

Des lettres du 1 octobre 1820 annonaient son dpart.


embarqu sur un btiment de la maison Roguin, Meyer

Il

et

s'tait

ie
,

et

deux ngociants accompagnaient l'explorateur (1).


Tandis que ces derniers s'occupaient Corrientes de fonder une
succursale de leur maison de Buenos-Aires, Bonpland obtenait du

les

gouverneur, qui

tait alors

Ramirez, un ancien lieutenant d'Ar-

former un tablissement dans

tigas, l'autorisation d'aller

cienne mission de Santa-Ana, prs de

Parana, sur un territoire

la rive

mridionale de

comme une

qu'il regardait

l'an-

possession

Colonie agricole de Santa-Ana.


Curupay,
De Buenos-Aircs Corrientes.
Bonpland et Francia. Une Chine amricaine. Aim-smat et indigo.
Blessure et capture de Bonsion des Paraguayos et ruine de Santa-Ana.
Le Cerrito de Santa Maria de F.
pland.

Bonpland partait de Corrientes avec une

petite escorte,

un con-

voi de charrettes, quelques domestiques, des bagages et allait


s'installer

dans

les

ruines de Santa-Ana, sur une colline, entre

deux ruisseaux, deux lieues du Parana.


dit Martin de

(1

C.. Tour,

Moussy, taient effondrs

Les

(2),

toits

des maisons,

l'glise

brle. Le

collge, ancienne habitation des Pres jsuites, tait encore en

assez bon tat

Bonpland

ment, abattirent
nettoyrent

et ses

compagnons restaurrent

broussailles

les

le jardin.

le

bti-

qui recouvraient les ruines,

Plusieurs mois se passrent ainsi en prpa-

ratifs et installations.

En mme temps, Bonpland, qui


rutandi, qui connaissait le mieux les

avait avec lui l'Indien Curuterritoires, s'occupait

visiter

environs et rechercher les endroits qui renfermaient les

les

meilleurs plants de Yerba-mat.


Il

y avait d'abord ceux qui avaient t plants par les mission-

naires, auprs des villages, puis les verbales naturels. L'un de ces
derniers,

l'est,

pour
son

nomm Nu-Guazu

une trentaine de lieues

et situ

(1)

sur les bords de l'Uruguay, avait eu une grande rputation

la qualit

de ses produits

monde pour

Bonpland envoya une partie de

retrouver et l'exploiter, tandis que d'autres

le

Indiens reconnaissaient l'ancien chemin de Santa-Ana Martires.

Cependant, Bonpland tudiait de plus prs


y formait une collection qui s'levait, la

et

la rive

sud du fleuve

de 1821, huit ou

fin

neuf cents espces de plantes, sans parler des insectes, des coquilles et des pices d'anatomie

compare

(2).

L'une de ces plantes, retrouve Santa-Ana,


curupatj, qu'il avait cultiv nagure et dont

il

tait ce

mme

adressa, en 1820, par

l'intermdiaire de Roguin Thnard et Gay-Lussac, deux livres


'/''rirai!,

destins vrifier les expriences

Buenos-Aires avec

un tanneur franais

Pendant deux ans (1819-1821),


pland poursuivit, dans la paix et

dit

pi'il

avait conduites

(3).

W.

P. Robertson (4), Bon-

la retraite,

mais avec toute

l'nergie de son actif esprit, ses entreprises utiles et philoso-

phiques, et

le

succs le plus complet promettait de couronner ses

judicieux labeurs. Sa petite colonie tait un modle d'industrie,


d'ordre et de prosprit. Les Indiens dociles taient les travailleurs

du

naturaliste, et

il

poursuivait avec eux

le

systme qui avait

servi de base la domination des Jsuites, avec ses vertus,

sans ses vices.

Une

loi

mais

insparable de la nature de M. Bonpland,

continue Robertson,

tait

de vouloir

manit infrieure qui l'entourait,


tions faciles, le

homme

jusqu'

hu-

lui cette

bonnes faons, ses

et ses

mlange de bon sens

caractrisait, lui donnait

;,\

rela-

d'observation aigu qui

le

beaucoup de prise sur tous ceux dont

il

et

que Robertson, qualifiait one of


the benefactors ofthe human mer and one ufthe most amiable ofhis
C'est sur cet

d'lite ,

looks, et ce sera la ruine de toute cette belle entreprise.

Jos-Gaspar-Tomas-Rodriguez Francia

comme on
.

Fils

le

docteur Francia,

l'appelait, parce qu'il tait docteur

l'Universit de Cordova

ans

en thologie de

tait un homme d'environ soixante-cinq

d'un Franais, venu de Portugal, et d'une crole de la

province de Sa-Paolo,

et tait avocat

il

avait t destin l'glise et lev par

Asuncion quand clata

la

Rvolution de 1810.

Sa probit, son dsintressement, son courage professionnel,


l'avaient fait

aimer du populaire

juge aussi incorruptible

nomm

alcade,

consul par le Congrs de 1813,

s'est

il

il

absolu,

le

A peine

il

Xomm

devint

premier

dictateur vie (181-7), et

va intervenir d'une manire

vie de l'infortun Bonpland,

il

impos successivement comme

comme

dictateur triennal (1814), puis

montr

s'tait

qu'il avait t intgre avocat, et

rapidement l'me du gouvernement nouveau.

au moment o

il

est depuis

si

barbare dans

quatre ans

le

la

matre

suprme dictateur du Paraguay.


arriv au pouvoir,

il

a repris la tradition des Jsuites et

ferm ses portes, en barrant la route du fleuve tous


Seuls, quelques Portugais

du Matto Grosso sont autoriss com-

Grce cet isolement qui


Chine amricaine,

il

les trangers.

fait

de tout ce territoire une sorte de

maintient ses provinces dans une paix pro-

fonde au milieu des guerres civiles qui ensanglantent tout


de l'Amrique espagnole. Sa police, fort bien

les

faite, le

le

reste

renseigne

choses et les gens de Buenos-Aires et d'ail-

leurs

(1), et depuis

longtemps, sans doute,

oprations de Bonpland dans

le

il

a suivi de loin les

Corrientes, lorsque celui-ci, vou-

l'informe
voisin,
redoutable
ce
rgle
avec
en
mettre
se
ant
ciellement de sa prsence Santa-Ana.

offi-

a crite Francia, Bonpland lui a donn


les explications les plus compltes sur les cultures qu'il pour-

Dans une

Atteint dans

lettre qu'il

dans
la
concurrence
cette
par
matriels
intrts
ses

production du mat, dont

il

veut garder

le privilge

bless dans

territoire
d'un
possession
prise
de
cette
par
amour-propre
son
qu'il revendique comme faisant partie du domaine paraguayen
irrit du concours prt par le gouverneur de Corrientes cette
;

usurpation, Francia se dcide agir.

Bonpland, toujours en qute de quelque nouveaut, tudiait en


ce moment une question intressante, aborde dj une vingtaine
d'annes auparavant, par un planteur du Paraguay, Don Juan de
Cruz Rivarola. Celui-ci avait russi fabriquer un indigo trs
estim avec une plante dsigne sous le nom indien de caa-obi et

la

qui abonde dans

le territoire

des anciennes missions, en amont

de Corrientes. Le 7 dcembre 1821, Bonpland, par une belle matine, avait coup et sch au soleil une quinzaine de kilogrammes

de branches en boutons,

il

avait entass le tout dans la chaudire

commenait faire doucement macrer la prparation, lorsqu'il fut brusquement interrompu par les soldats du
de son alambic

et

main
entraient
Paragayos

400
matin,
huit
heures
du

8,
rme dans son village de Santa-Ana, qu'ils avaient ordre de dLe

'uire,

en

mme

temps

qu'ils s'emparaient

du malheureux colon

Rien ne pouvait faire supposer une pareille agression. Le


:6 novembre, il est vrai, il tait venu au port de Candelaria deux
anots monts
e

dune

vingtaine

d'hommes arms, commands par

marjordone d'Ytapua, Mocenigo,

et le sous-lieutenant Proa,

du

partidode Yuti. Ces deux


avec dix

officiers taient revenus, le

hommes dans un

n'avait rien

dml

mand par

seul canot. Bonpland,

d'hostile

lendemain

27,

eux,

dans leurs intentions. Et onze jours

aprs, c'tait dans sa malheureuse colonie l'invasion, la ruine et


la

mort

(1).

Au milieu de

ce qu'il considrait

Robertson

plte, dit

(2),

dans un

territoire

pectaient et vnraient leur hte,

avec

le

Paraguay,

rompre, avec une

dont les autorits res-

dans un

en paix

territoire

monde

tout entier,

Bonpland

vit inter-

mme

Robertson, guettait l'instant o tout

jamais exist, chez son trop confiant voisin. Avec

nnnprmrnt cach du
lui.

com-

violence inoue, sa paisible et bienfaisante

Le despote, continue

avait

scurit

la poursuite d'objets destins ajouter au

stock de connaissances du

carrire.

comme une

tigre,

Francia s'approchait et bondissait sur

A minuit un corps de quatre cents hommes, qui

assembl graduellement

le

avait t

et silencieusement sur la rive oppose,

passait dans des canots d'Ytapua Candelaria. Sabres au clair et

mousquets chargs,

ils

se rurent sur la colonie de Bonpland.

Au

milieu des cris et des clameurs des habitants, les soldats massacrrent tous les Indiens mles de l'tablissement, battirent et

blessrent les femmes, et livrrent aux flammes de tous cts,

maisons, instruments, rcoltes, plantations, rduisant

un monceau de ruines noires

et

tout

en

fumantes. Pour Bonpland,

ils

le

l'tourdirent coups de sabres, le chargrent de chanes, l'arra-

chrent du milieu de ces fidles serviteurs qui, trois heures auparavant, l'entouraient encore de leurs soins et de leur affection, et
se

moquant de

ses angoisses au spectacle des horreurs qui l'en-

touraient, sans piti pour ses souffrances,

lement bord d'un canot travers


jusqu' Santa-Maria.

le

ils le

poussrent bruta-

Parana

et

vrai,

mais bien longtemps aprs

que Bonpland avait sans doute

l'emmenrent

Ne croyez

que ce
que

ma

soit ce rcit, qui

les couleurs

m'a

t fait

j'aie

exagr en quoi

moi-mme par Bonpland,

pour attester

la vrit de

narration, et dans la province de Corrientes les faits prcis que

je viens de dtailler sont familiers la population entire.

qui concerne M. Bonpland lui-mme,

remarque
qui

et

mon imagina-

de ce tableau aient t forces par

Des centaines de tmoins sont

tion.

que

point, continue Robertson,

il

de tout ce

(1)

advenu par les ordres de Francia.


donn ici une relation vritable et digne de

ce

digne de

est d'ailleurs

en termes modrs

qu'il parle toujours

En

lui est

J'ai

Francia a

suffisant

foi

de ce que

Bonpland, et je suis sr que j'exprime fidlement

fait

pour vouer

le

nom du

tyran l'excration de l'humanit.

Voici d'ailleurs de quelle faon ce dernier justifiait quelques


jours aprs sa conduite vis--vis d'un autre Europen, le naturaliste

Rengger,

qu'il retenait

depuis quelque temps dj Asuncion

dans une captivit assez douce

Etant revenu

le

28 dcembre, crit celui-ci

Villa-Real, je fus le lendemain matin

gouvernement, pour

me

(2),

d'un voyage

prsenter la maison du

mon

faire montrer, suivant l'usage,

passe-

port au dictateur. Celui-ci, lorsqu'on m'eut annonc, parut dans


la galerie

me

fit

il

donnait ordinairement audience

plusieurs questions sur

ma

course

et

et

me

j'attendais,

dit enfin

M. Bonpland tait son prisonnier depuis quelques jours

pland avait form,


l'herbe
tigas,

M. Bon-

un tablissement pour prparer


Indiens qui, lors du passage d'Ar-

ajouta-t-il,

du Paraguay avec

les

taient rests dans les missions dtruites

Voulant tablir des relations avec moi,


la rive

que

il

venu deux

est

gauche du Parana, vis--vis d'Ytapua,

mettre des dpches du chef de ces Indiens

d'Entre-Rios.

afin
;

de

me

fois

sur

faire re-

mais ces dpches

taient crites de sa propre main.


Je n'ai

pu

qu'on prpart de l'herbe dans ces contres


gui d'ailleurs nous appartiennent ; il en serait rsult trop de
souffrir

commerce du Paraguay; c'est pourquoi j'ai envoy


quatre cents hommes, qui, aprs avoir dtruit cet tablissement,

perte pour

Voy.

le

amen plusieurs prisonniers, des

ont

Indiens, et avec eux M. Bon-

Je cherchai alors, poursuit Rengger, justifier

le

clbre voya-

m'imposa silence tout de suite et ajouta


d'un ton irrit Ce n'est pas parce qu'il est venu prparer de
l'herbe sur mon territoire que je me suis indign contre lui, mais
geur, mais

dictateur

le

parce qu'il a

fait

commune

cause

avec mes ennemis, parce qu'il

que vous avez trop bien connus, pendant

s'est joint ces Indiens,

neuf mois qu'ils vous ont retenu Corrientes (1) enfin, j'ai
trouv parmi les papiers de Bonpland deux lettres, l'une de Ra-

les

mirez, l'autre de son lieutenant Garcia, qui

jada

que

commande

La Ba-

deux m'ont dmontr, ce que je souponnais dj,


tablissement n'tait form que pour faciliter une inva-

toutes

cet

sion dans le Paraguay.

D'aprs ce que

j'ai

su plus tard, continue Rengger,

teur ne m'avait dit qu'une moiti de la vrit.

aurait

11

le

dicta-

pu encore

ajouter que ses soldats avaient massacr une partie des Indiens
que M. Bonpland, sans qu'il ait oppos de rsistance, avait reu
;

un coup de sabre sur la tte que ses effets avaient t pills et


conduit,
les
fers
l'avait
on
souffrances,
ses
pour
gard
sans
que,
;

aux pieds, jusqu' Santa-Maria, chef-lieu des missions, sur la


rive gauche du Parana. Pendant ce trajet, M. Bonpland, oubliant
qu'il avait affaire des ennemis, soignait les soldats du dictateur
qui avaient t blesss dans cette expdition.

Quant aux vues politiques que le dictateur lui prtait, il et


absurde d'y croire. Si M. Bonpland avait des relations avec les

chefs de l'Entre-Rios, c'est que leur protection lui tait ncessaire

pour son entreprise,


Ramirez
de

tait

et d'ailleurs lorsqu'on le saisit,

la tte

de

depuis longtemps expose Santa-F dans une cage

fer.

du moment que le dictateur eut connaissance de la


manire dont M. Bonpland avait t trait, il donna ordre de lui
ce
effets
tout
ses
rendre
de
fit
lui
il
temps
mme
en
fers
ses
ter

Toutefois,

qui, chapp du pillage des

mains du subdelegado au

soldats, se trouvait encore entre les

commandant gnral des

Missions.

Il

mois Corrientes

assigna pour sjour son

une zone de quelques

lieues.

Aprs plusieurs mois, ne pouvant

obtenir la permission de visiter Asuncion et de voyager dans


l'intrieur de la

Maria

et

colline,

Rpublique

Santa-Rosa, dans un

de son tablissement

C'est l qu'il vivait, dit

les

site

s'installa entre

appel Le Cerrito

(2)

Santa

(18-25), se

moyens de

tard,

(3).

Rengger, lors de notre dpart du Pa-

livrant l'agriculture qui lui fournissait peine

subsister,

contre, auxquels

ou petite

o Martin de Moussy retrouvait, bien des annes plus

les ruines

raguay

(1),

Bonpland

il

mais aim

se rendait

et respect

des habitants de la

on ne peut plus

utile, soit

par ses

connaissances en gnral, soit par les secours qu'il leur portait


comme mdecin. Cependant, spar de tous les objets de ses affections,

manquant souvent des premires

pouvant s'occuper de ses tudes

ncessits de la vie, ne

favorites,

et

n'ayant,

peu

d'exceptions prs, pour toute socit, que des employs du Dictateur ou des Indiens, son sort est vraiment dplorable.

Neuf ans

et

deux mois de

divulgu en Amrique et en Europe. Manifestations de madame Bonpland.


Bolivar intervient.
L'Institut et
te Musum.
Tentatives infructueuses de Richard Grandsire. - Grivel
et Woodbine-Parish.
Mort de Grandsire.
Encore madame Bonpland.
et in'lnstri.'l.

L'.'itfrnlit

Bonpland, toujours optimiste

ne se

trouvait

pas aussi

plaindre dans sa squestration, que Rengger l'avait suppos.

men au Paraguay,
Adolphe Brunel

(4),

disait-il

une

Martin de Moussy, loi


(4) Cf. Ad. Brunel, Biogr.
Duch de Bonpland des in
(3)

J'ai

plus tard l'un de ses confidents,

vie aussi

heureuse que peut la passer

)uve priv de toute relation avec sa patrie, sa


L'exercice de la mdecine me servait de

mes

services

me

firent

bientt aimer et re-

chercher des habitants, qui saluaient avec respect le Franais qu'ils


voyaient, les pieds nus, vtu comme un crole d'une chemise flottante et d'un cahoncillo, allant visiter leurs malades et leur
portant le courage et la sant (1)
Comme mes malades ne m'occu-

paient pas constamment, continuait-il, je m'adonnais avec passion


l'agriculture qui a toujours eu pour moi tant dattraitet laquelle
j'essayais d'appliquer les

et plus ration-

nelles de l'Europe

la

je prparai des

sirops

(2).

mdicaments

mme

j'allai

mthodes perfectionnes
La mdecine me conduisit
(3), je

composai

pharmacie

et je distillai

des

jusqu' confectionner des gteaux dont les

habitants taient trs friands.

Quand

j'en avais prpar

provision, je partais tous les huit jours du lieu de

ma

une bonne
rsidence

pour Ytapua, accompagn d'un carguero ; arriv dans cette petite


ville, je louais une chambre et j'y talais ma
marchandise. J'tablis de mme une fabrique d'eau-de-vie et de liqueurs
enfin
j'eus encore un atelier de charpentier et une scierie, qui non
seulement servirent l'exploitation de mon domaine, mais encore
;

me

procurrent quelques ressources pcuniaires

Cette situation a dur prs de sept ans et

demi

(4).

(7

dcembre 1821-

12 mai 1829] et pendant cette longue priode, Bonpland n'est


sorti qu'une seule fois de la zone qui lui avaittlimite. Il avait
entendu parler, dit Brunel, d'uneminede mercure situe quelque
distance du lieu o
aller,

il

tait confin (5) et

sans en donner connaissance

me

osa s'absenter pour y


qui vive il y resta deux
il

Au Paraguay, dit Demersay en 1850, le temps n'a pas encore effac


mmoire de ses services et les habitants ne prononcent son nom qu'avec

(1)

la

reconnaissance.

Une note de sa main crite en espagnol, le 12 novembre 1S28, nous


apprend qu'il a sem ce jour-l dix grandes lignes de ce caa-obi, dont il cher(2)

chait tirer de l'indigo le jour


(3)

Le

ques
(4)

mme

de sa capture.
cahier renferme des recettes de prparations mdicinales fabri-

mme
la mme

date, purgatifs, vomitifs, etc.

A. Brunel, Biogr. Ed.

cit., p. 85.

jours et en revint avec bonheur, mais


pelant cette escapade scientifique

dence

certainement pendre ou poignarder

Quelle folie! Quelle impru-

rencontr et dnonc, Francia m'aurait

Si j'avais t

disait plus tard, en rap-

il

fait

(1).

Bonplanda vainement cherch rencontrer son perscuteur.


trois reprises le dictateur suprme fit partir des courriers pour

rclamer ses soins

il

souffrait d'accs de nvralgie qui transfor-

maient son hypocbondrie habituelle en une vritable folie . Chaque fois Francia rvoqua l'ordre et rappela son envoy (2).
Mais

si

notre

l'isolait ainsi

naturaliste n'a jamais vu

du reste du monde,

il

celui

dont

a subi du moins,

le

caprice

comme

tous

ceux qui ont vcu au Paraguay, sous le rgime que Robertson


appelle Reign of terror, des influences assez dprimantes pour
que, rendu

la libert,

il

restt pendant de longues annes sous

l'impression d'une vritable frayeur.

prononcer soudain
frapp et troubl

le

nom

alors

il

et lui avait servi

suffisait, dit

Brunel, de

de Francia pour que Bonpland en ft


se levait avec

C'estpar Dominique Roguin,

ami de Bonpland, qui

11

l'avait

le

une expression

d'effroi et

ngociant de Buenos-Aires, grand

accompagn avec Mayer Corrientes

depuis lors d'intermdiaire avec Paris, c'est

par Roguin que l'on connut Buenos-Aires, l'attentat de


Francia. Voici en quels termes Roguin contait quelques annes
dis-je,

plus tard l'aventure Adolphe Brunel

(4)

Depuis longtemps, disait Roguin, Bonpland me pressait de


prendre un intrt dans son tablissement agricole j'hgitais,je

rpondais d'une manire vasive, je n'avais pas confiance dans


l'administration de ses affaires. Nanmoins je finis par lui promettre de m'associer lui, soit par une avance de fonds, soit par

une participation autravail qui me convenait mieux mais,j'y mis


pour condition que je visiterais l'tablissement avant de me d;

cider.

cet effet je partis de Corrientes,

(2) Ici., p. 87.'


(3) Id., p. 88.
(4)

Op.

cit., p.

o j'avais une suc-

cursale de
toire

ma

maison de Buenos-Aires,

des Missions, juste au

Ana par
un jour
j'avais

terri-

de l'invasion de Santa-

missaires de Francia (dcembre 1821). Je passai

les

une nuit sur

et

moment

et j'arrivai sur le

traverser

charges d'herbe

(1).

(2)

les

bords de

J'y rencontrai

que

la dernire rivire

deux charrettes

bufs

qui venaient d'y arriver et qui se dirigeaient

accompagnes de quelques hommes


qui arrivaient galement myerbales 3). Grce un violent orage
qui ft de la rivire un torrent infranchissable, nous chappmes
tous une bande de soldats paraguayens qui avaient enlev Bonsur Corrientes

pland

et tu

elles taient

une partie de ses serviteurs.

Ils

sieurs fois de la rivire mais pas plus que

s'approchrent plu-

nous

ne purent la

ils

Le lendemain, continue Roguin, nous apermes plusieurs

hommes

pied, c'tait pour

le

pays une singularit, qui appela

notre attention. Nous leur fmes des signaux auxquels

ils

dirent et peu aprs nous les vmes se jeter la nage

quand

furent arrivs sur

nmes

des

pland.

rponils

le

rivage o nous tions camps, nous recon-

hommes

qui appartenaient l'tablissement de Bon-

leur tte tait Cururutandi, l'Indien dj

nomm

plus

haut, qui connaissait particulirement toutes les Missions et tous


les yerbales. Ils

nous racontrent, reprend Roguin,

qu'ils avaient

chapp miraculeusement au massacre dont leurs malheureux


camarades avaient t victimes ils avaient gagn les bois, s'y
;

taient enfoncs, se nourrissant de racines depuis plusieurs jours.

Leur narration termine

et leurs forces

donnai l'ordre de monter cheval


charrettes qui avaient t sauves

dans

la

et

une

fois rpares,

accompagnant

galement,

les

je

deux

nous rentrmes

province de Corrientes, o la nouvelle du dsastre subi

par M. Aim Bonpland

et

de l'incendie de son

tablissement

excita un regret profond. C'tait une calamit publique; en effet,

depuis l'arrive de Bonpland,

une

vie nouvelle

essor,

une

activit

la

la culture et

province de Corrientes avait reu


le

commerce y avaient

pris

un

qu'on ne connaissait plus depuis de longues

annes. Aussi les habitants avaient afflu avec enthousiasme parce

(i)

Le Rio AguquL
Yerba mat.

(3)

Territoires

(1)

o pousse Y Yerba, l'herbe mat.

qu'ils faisaient

Santa-na des changes varis

L'attentat de Francia tait bientt

nouvelle s'en rpandait bien vite

et lucratifs (1).

connu Buenos-Aires

et la

Montevideo, puis -Rio-de

Janeiro, puis gagnait de l la France et l'Allemagne.

De toutes les personnes qui avaient vcu dans l'intimit de


Bonpland et pouvaient s'intresser en quelque mesure sa dlivrance, ce fut, chose trange! celle sur laquelle
vait

compter

le

moins, la femme qui avait t

de sa msaventure,

madame

de Bompland

la
"

le

prisonnier de-

cause immdiate

(2),

qui manifesta

premire son zle pour ses intrts. Aprs l'exode de Bonpland pour Corrientes, elle avait peu sjourn Buenos-Aires (3),
n'avait fait que toucher Montevideo et tait venue s'tablir
la

Rio-de-Janeiro, o

commenait

apprenait les vnements de Santa-Ana et

elle

aussitt

une agitation bruyante.

vraiment dsireuse de regagner le cur du malheureux prisonnier en se dvouant gnreusement sa dlivrance?


Etait-elle

N'tait-cepas plutt une faon de se rendre intressante, en posant

devant

pour

la presse,

le

public,

comme un modle

de vertu do-

mestique? Nous sommes trop mal renseigns sur le personnage,


pour adopter, sans rserve, cette dernire explication que rendent
pourtant vraisemblable les rclames dont cette

mensonges vidents

les

qu'elle

propage

femme

s'entoure,

et l'attitude qu'elle obser-

vera plus tard, aprs la dlivrance.

Quoi
de

qu'il

18-22,

en

soit,

madame Bonpland

des dmarches actives, dont

entamait,

le liberlador,

ds

la

fin

qui venait

d'entrer en triomphateur Lima, fut le premier objet.

dj dit que

J'ai

Humboldt

et

Simon Bolivar connaissait depuis longtemps

Bonpland

(4), et

que ses sympathies pour ce dernier

s'taient manifestes d'une manireparticulirementgnreuse

Brunel, op.

au

cit., p. 82.

d'usage en Argentine que la femme marie fasse prcder


de son mari de la prposition de, qui n'est nullement considre

est, parat-il,
i

une particule

nobiliaire,

;:;

W.-P. Robertson, op.

l't

Jlemorias del gnerai O'L

XII, p. 234.

ct

mais correspondant

l'indication

femme de

moment o

le

hros amricain s'engageait dans sa grande entre-

prise.

Bonpland racontait volontiers


lait

cet incident

dont Brunel recueil-

bien longtemps aprs-chezle vieillard des souvenirs souvent

errons et confus.

Il

manqu d'en entretenir

n'avaitpas

sa moiti,

qui obtenait de Bolivar lalettre Francia, grandiose et menaante,

En transmettant cette pice


madame Bonpland, le libertador offrait une destine heureuse et
utile l'un de ses meilleurs amis, au compagnon de Humboldt, au
que

l'on

pourra

lire

plus loin(l).

savant qui devait rpandre sur son pays vierge encore la lumire
des sciences naturelles et

La

lettre

associait toute sa famille cette gra-

Francia tait faite en trois exemplaires, qui devaient

tre dirigs vers le


trois n'est

il

Paraguay par des voies diffrentes; aucun des

parvenu son adresse. Madame Bonpland a plus tard

assur que Tune de ces dpches avait t confie au naturaliste


G. Richard Grandsire, dont les

efforts

pour dlivrer Bonpland

Jean-Baptiste-Richard Grandsire, de Calais, avait t l'un des

premiers Franais qui se dcidrent entamer


d'affaires

des relations

aprs la paix avec les Rpubliques latines du Sud

amricain que leur mancipation venait d'ouvrir notre ngoce.


Il

tait parti

de sa

ville natale

sur une petite golette, la Cleste,

de quatre-vingt-trois tonneaux, qu'il avait conduite, le 25 mai 1817,


Montevideo et Buenos-Aires et pendant un sjour prolong

dans

cette

dernire capitale

il

avait recueilli,

dans

l'intrt

du

commerce franais, une quantit considrable de renseignements utiles et srs. Grandsire avait connu l Aim Bonpland
et s'tait attach d'une amiti troite l'ancien compagnon de
Humboldt, dont

il

partageait les gots pour les voyages et l'histoire

naturelle.

y remplaait son frre


an, employ provisoirement l'arme d'Espagne, dans la gestion
d'une maison de commerce qui leur tait commune. Grandsire

Grandsire se trouvait Calais en 1823, et

ds 1824

(t.

il

XXIII, p.

comme

an revenu du Haut-Ebre, Richard reprenait sa libert et


il

n'attendait qu'un prtexte pour se remettre en route vers ces

terres lointaines qui l'attiraient et l'enchantaient,

aux premires nouvelles de


et tenterait

se dcidait,

l'attentat de Francia, voler

cours de l'intressante victime du dictateur.

pland

il

de rsoudre par la

mme

Il

dlivrerait

occasion

au

se-

Bon-

problme

le

des communications hydrographiques entre les bassins de l'Ama-

zone

et

au

de la Plata, qui l'agitait depuis sa premire visite

continent amricain du Sud.

Ces rsolutions bien arrtes dans son esprit, Grandsire court


Paris se mettre la disposition de Humboldt, qui approuve de
toutes ses

En

forces

le

double projet du voyageur calaisien

(1)

Bonpland en particulier, l'illustre savant est tout


heureux de trouver une occasion de montrer qu'il ne lui en veut pas
de son abandon. Et sans perdre de temps il s'adresse Georges
ce qui touche

Cuvicr, secrtaire perptuel de l'Acadmie des sciences.

pas que ce Corps

officiel

Il

n'ignore

ne saurait s'aboucher directement avec

un personnage, volontairement ignor du gouvernement franais.

Mais

il

n'est pas interdit

Grandsire une
l'Institut

l'on

Royal de France un de ses correspondants,

richi l'histoire

estims

lettre

au secrtaire perptuel d'crire


exprimera le vif intrt que prend

qui a en-

naturelle d'ouvrages importants et gnralement

Le temps presse. Grandsire doit quitter Paris dans quatre jours,

Humboldt rdige d'avance une


fait

lettre

que Cuvier corrige, signe

signer par Jussieu, Thouinet Desfontaines

(2).

Musum,

cet

t l'lve

et

Mirbel de son ct sollicite une pice analogue du

tablissement dont
tait

le

malheureux prisonnier avait

l'un des correspondants les plus actifs et qui avait

devenu

Musum

perdu de vue les services de Bonpland


lorsque Desfontaines avait t charg d'un rapport pour
Le

et

n'avait pas

ministre de l'Intrieur au sujet de l'tude faire des quinquim

du Prou,

c'tait

Bonpland,

son

ancien disciple,

qu'il ava

dcembre 1818)

(23

(1).

gnral du ministre de
l'Intrieur, avait fait

par

le

recommander d'une manire

ministre de la Marine

le

toute spciale

naturaliste-voyageur au consul

gnral de France Rio-de-Janeiro (1819)

Les professeurs signent, hors sance,

(2).

la pice

que Mirbel leur

Humboldt remet en temps voulu Grandsire les deux


documents qu'il communiquera qui de droit, en arrivant au

apporte

et

Paraguay.
Grandsire gagne par

(3)

Rio-de-Janeiro o

il

en mai 1824. Chateaubriand, ministre des Affaires tran-

est arriv

gres, Ta

de Londres

la voie

recommand au comte de

Gertas,

rcemment

accrdit

comme

consul gnral et charg d'affaires de France au Brsil. Ce


diplomate obtient pour le voyageur franais une audience du nou-

vel

empereur Don Pedro

duo juin

de Janeiro

er

et de

son auguste pouse,

et le

Diari

vient apprendre aux amis de Bonpland que

(4)

Leurs Majests Impriales veulent bien s'intresser son malheureux sort et n'pargneront aucun effort pour rendre ce savant

sa patrie

et

la science.

prises, crit Grandsire,

Toutes les mesures ncessaires ont t

pour mettre un terme

cette captivit et le

Ministre, charg de cette commission, en attend les plus


et les plus

prompts

effets (5)

heureux

voie suivre pour gagner In pente orientale des Andes et rapporter de Loxa
et Je
Juan de I3racam.>ros le Cinchona Condaminea et le >'

mu

un grand comme nrc

ontres font

aracins que

l'on

On

s'en

M. Bonpland se chargerait rent- tre de


ayant r
Cinchona qu'il ra ot

'en assurer le succs,

croissent

les

de jeu ;*-

Para,

c< jtte

du

La note de Desfontaines, ac
tait envoye quelques jours pi
prs en faisant savoir que Poit

au Prou

chargeait de l'entreprise

six

'ara a la

missioi , ajoutait Desfon-

et

dans

les

[,<

planterait

n les transporterait en descendant l'Amazon

dessins

de Poire

Repouss Buenos-Aires, o
de Paris par
chez

venge ses dpensl'expulsion

prfet de police d'un riche Argentin

le

Garmendia(l),

l'on

du

nom

de

le

trouve Montevideo une rception exceptionnelle


gnral Le Cor qu'il a connu en 1817 gnral en chef des
il

troupes d'occupation portugaises et qui est devenu consul


gnral du Brsil. Le Cor lui donne les moyens de remonter
l'Uru-

guay travers un pays dvast par Artigas jusqu' Tranquiera,


mais Francia refuse Grandsire l'accs de son territoire, avant qu'il
rempli un questionnaire compliqu et diffus o il est longuement
trait d'un congrs tenu en Italie pour replacer les
Rpubliques
indpendantes sous le joug espagnol, de l'expdition franaise en
Andalousie, des projets hostiles du duc Decazescontre le Paraguay
ait

d'un plan d'Ytapua qu'aurait lev Bonpland depuis


de bien d'autres choses encore.

En admettant que Grandsire

n'ait pas, lui aussi,

le

Parana, et

quelque mis-

sion politique remplir.

Francia ne comprend pas que l'Insde France se permette d'envoyer quelqu'un au Paraguay,

titut

moment

du

de notorit publique que le pays est ferm


aux trangers. Grandsire a beau rpondre que son voyage n'a

qu'il est

aucun rapport avec

vnements politiques dont on lui parle


qu'il veut traverser le Paraguay pour chercher par le
Rio Jaur
et le Rio Madeira une communication entre la Plata et
le fleuve
des Amazones, que ce voyage intresse particulirement l'Empereur du Brsil, etc etc.
les

Francia est renseign depuis 1817; Grandsire est un politicien


beaucoup plus qu'un naturaliste et peut-tre va-t-il partager le
sort

du compatriote

de l'ami qu'il est venu

et

si

gnreusement

dlivrer.

Nous savons, en
en question dans
Il

effet,

par Rengger, que sa libert a t mise

l'esprit

du tyran.

restera Ytapua sans pouvoir

dont vingt-cinq lieues seulement

ger

[.

le

sparent

et le 14

sep-

tentative chevaleresque de M. Grandsire qui se


prsenta, dit
v.ts la fin .le
120
inn ISii sur le Parana, comme n

Reng-

{l)App. VU,
(2)

communiquer avec Bonpland


(2)

p. 251.

La

envoy par l'Institut de France pour rclamer M. Bonpland,


fit ce]
de tort que de bien. Le dictateur m'en parla peu de temps
avant notre dpart
(1825), en des termes assez clairs, pour que je pusse voir
combien il se mfiait

des Franais, qui

il

supposait des intentions hostiles envers les an-

tembre
sur

il

l'tat

devra reprendre

la

roule du sud, emportant d'ailleurs

gnral du pays des impressions favorables

Grandsire est Guritiba

le

de gagner Nueva Combra

20 novembre;

il

a encore l'espoir

de rejoindre par

et

(i).

sources

les

du Madeira. Peut-tre alors en se repliant vers le Paraguay par le


J'ai beaucoup souffert,
nord, pourra-t-il gagner Asuncion
!

crit-il

mon voyage

Humboldt, pendant

travers des forts

presque impntrables, peut-tre autant que vous-mmes dans


fort de TOrnoque.

la

Oblig de renoncer

la

route du nord,

il

rentre San-Borja o

ngociant anglais arrivait de Buenos Aires dans ce chef-lieu des


Missions Portugaises.

Ne connaissant

chez lequel je

me

par l'amiti

plus intime,

la

trouvais dans

le

pas, crit Grandsire au

moment et

avec qui je suis

s'adressa moi pour le prsenter et

il

lui faire obtenir ses passeports,

tantporteur d'une lettre

de M. Parish, consul gnral

d'Angleterre

faveur de M. Bonpland.

officielle

Buenos-Aires, en

Cette espce de mission, reprend Grandsire, qui se rattachait

aussi essentiellement au sort de


sir

li

mon malheureux ami, me

fit

sai-

avec empressement cette nouvelle occasion de voir tomber

les fers

de ce naturaliste

passeports dsirs

et la

si

distingu et j'obtins de suite les

pirogue du gouverneur pour passer ce

ngociant l'autre rive avec des guides pour l'accompagner jus-

qu' Ytapua...

Vers

quelle fut

la

fin

de dcembre

ma surprise

le

ngociant anglais revint, mais

en apprenant de

pas voulu prendre en considration la

lui

lettre

ral Parish et qu'il la lui retournait, ainsi

tude en voyant la lettre

que

le

dictateur n'avait

de M.

le

consul gn-

que j'en acquis

la certi-

(4).

ciennes colonies espagnoles... Cette mfiance du dictateur se montra encore


dans la rponse qu'il fit la sollicitation de M. Grandsire de pouvo r p isser
l'Assomption, savoir que ce n'tait pas le moment o l'on pouvait per-

mettre aux Franais de s'introduire en Amrique.


(ij App. VII, p. 254.

&) *PP- Vil, P- 259.


(3; Lu comte de Palmeiras. gouverneur des Mission-.

Le dictateur, ajoutait Grandsire, avait manifest sa volont


expresse en disant qu'il n'appartenait pas un agent anglais de

demander la mise en libert d'un Franais auquel la France parat


attacher un si vif intrt
a Une demande, dit toujours Grandsire, qui lui serait adresse
directement en faveur de M. Bonplandest la seule voie que ce gnie
extraordinaire puisse employer pour entamer des rapports avec

gouvernement

le

franais....

Grandsire n'ignore pas que Grivel

(1)

a crit Francia par

l'entremise du gnral Le Cor qui devait joindre une lettre de sa

main

la

dpche de l'amiral franais

un court sjour qu'il a

Mais, dans

de

juillet et

circonstances de la

Il

le

Rio-de-Janeiro au mois

guerre s'opposent ce que ces lettres par-

viennent leur adresse.

encore

fait

1820. Grandsire a acquis la certitude que les

d'aot

chargera d'un

Il

duplicatum

convient donc avec l'amiral qu'il se


de sa lettre et remontera une

fois

Paraguay.

demande

ses passeports de vive voix l'Empereur qui les lui

accorde de la manire la plus obligeante, maisles ministres mettent


des obstacles son dpart. Le consul gnral de France et l'amiral
commandant la station refusent d'intervenir, ne se trouvant pas
autoriss par leur gouvernement prendre dans l'espce aucune

nouvelle initiative.

En attendant que M. de Gertas reoive

ses instructions de Paris,

Grandsire s'embarque Rio pour se rendre la Martinique


l

Cayenne. o

il

l'Amazone. Arriv Cayenne,

il

de

du ct de

quelque chose

veut tenter

et

a obtenu l'autorisation de se

rendre au grand fleuve en remontant lOyapock. Et plus d'un an


aprs son dpart de Cayenne, on apprend par l'agent de France

ae

l'ai-

ant

D
1-

Paraguay et
dmarche en f.-iv sur deBonpland,

<

Fm compta' obtS

vigatu
roir de sir

au

librer ses compatriotes d

ui

it
i

ju-.[u"

Woodl ,ine

A-uncion.

de
it

tout

fait

en

de jrendre ou de soutenir l'initiative


i

The English consul al Buenos -Ayre

au Para que

le

On

vire Yari.

courageux voyageur a pri aux bords de


avait trouv chez les Cazoeiras

un

petit

la ri-

coffret

qui lui appartenait et contenait une paire de pistolets, une bous-

Cependant madame Bonpland, qui tait passe Paris (1826),


lesservait de son mieux au ministre des Affaires trangres

'homme

qui se sacrifiait ainsi pour une noble cause et M. de Hauerive se dbattait pniblement au milieu de ses intrigues dont on
s'explique ni la raison ni le but,

ie

promener dans

Elle a continu

les

deux mondes sa noble

llancolique tche, the noble but melanchohj

ixans, et
Uerest,

le

roman

se refusait gracieusement

rise,

Bonpland

pendant prs de
a volume of no common

qu'elle en avait tir,

que W.-P. Robertson, dont

vivait en paix

/</,,

bonne

la

et

mutiler.

foi avait t

sur-

I cannol consent

San Borja, depuis plus de

trois ans,

u'on rencontrait encore l'hrone en question la Jamaque ou


New-York toujours avec son fameux manuscrit. On la perd de

ue Paris o

il;

(2)
(,T

.1/7'.

elle

est arrive,

fort bien

VII, p. 264.

W.-P. Robertson, op. cit., p. 2S4-2S5.


Les Affiches le La /?<> helle, du vendredi

curies

Peu de femme.- ont en

mars

li

videmment inspiiv
femme du clbre Yovayeur de 'e nom, vient
note que voici

Ni w-V.irk.

portante, au milieu

ls.Vi.

madam

bonpland c La
d'arriver de la Jamaque
i

ts, et

rejoindre

:>our arriver

qui lui est arriv

mais aprs

jusqu' lui

(3)

spoir d'tre proniptement


li.npland a tenu i

durant ses voyages dans les


parcourus depuis six ans. et dont la publication

ce
i

timis.

quand

le

at't

eM. Bonpland

l'objet de ses

contiennent la

CHAPITRE

Vil

Premier ordre de dpart et internement provisoire


dfinitive.
L'hacienda de San Borja.
A travers le
Retour Buenos-Aires.
Collections d'histoire

France.

Nouveau voyage Buenos-Aires

et noi

mai 1829 au matin, crit Bonpland dans un de ses


cahiers, on m'a signifi de me retirer du Paraguay et donn jusqu'au 17 au matin pour arranger mes affaires.

Le

1-2

Cette expulsion subite tait aussi brutale

que Pavait

la

premire du malheureux naturaliste. La petite


tablie au Cerrito avait cr son propritaire, dit

squestration
industrie

Martin de
tre

Moussy, des relation* commerciales uuil devait lui


fort onreux de rompre soudainement. Il fallut cependant

partir; la tolrance du

commandant, devenu son ami,

dait huit jours de dlai

(1). Il

reprit

donc

lui accor-

la route

d'Ytapua pour

Don

Flix Correa,

gagner la frontire paraguayenne.

Dans

cette

bourgade o

l'ordre d'largissement,

entre les

il

est accueilli chez

parvenu Santa Maria de

mains des soldats de Francia

vingt jours

le

et

F, n'est point

pendant vingt mois

et

dictateur en ajourne encore l'envoi. Bonpland vit

sur une petite

culture et continue

pratiquer,

pour

le

grand bien des malades ou des blesss du district (2).


Le 6 dcembre 1830 il a subi un nouvel interrogatoire. On

l'ordre de Francia, sans

y rien changer

lui

(A. Branel, Biogr., p. 97).

date du
piqu d'un serpent, et guri par ses
n.

plus

demand encore une


savoir

n'avait pas

s'il

de quel paysil est originaire

fois

eu connaissance de deux

des Indiens? Son gouvernement ne

On

aussi interrog sur

l'a

Puis

il

lui luisait

il

comme

pas envoy

lui

demander de

Grandsire

relations avec

ses

et

et
le

a reu la permission de passer la rivire.

connatre en

Francia de ne pas
lui

l'a-t-il

quelques semaines dplus

a attendu

17 janvier seulement,

pas

signes

lettres

pas un missaire de Buenos-Aires?...

.N'est-il

Rengger!...

Un

on a voulu

Pourquoi est-il venu Santa Ana? Pourquoi s'est-ilassoci

A... B...

espion?

mme temps

limiter

le

la

faveur que

lui faisait

temps de son dpart

droits d'c.rlrariion

11

et

de ne

n'aurait payer que

son passage.

Le 2
d'aller

fvrier 1831,

o bon

lui

Bonpland traverse le Parana

semblerait

le

avec permission

quitte enfin les rives

il

San Borja, o

fleuve et descend jusqu'

il

parvient

le

du

15 et d'o le

Dominique Roguin par l'intermdiaire d'un Portugais


qu'il a connu Ytapua, M. de Araujo, la lettre qui va faire connatre
ses amis des deux mondes la fin de sa captivit (1).
Cette seconde poque de mon sjour au Paraguay, dit-il son
ami Roguin, a t une vritable punition pour moi. Jamais je
n'avais donn lieu aucune plainte, j'avais tch de gagner l'es J tais
time de tous (2) . Et au botaniste Delile il ajoutait (3)
un riche cultivateur lorsque le dictateur Francia m'a signifi de
21

il

crit

quitter tout de suite

ma

proprit sur

laquelle

j'avais

quarante-

cinq personnes employes. J'ai donc laiss au Paraguay un ta-

blissement agricole bien tabli. J'y cultivais


sucre, YArachis

<inq

i-si'a-s

Convolvulus Batalas,

pces de

gitaimm

%/",./,-,/

J'avais tabli

la

de

le

coton, la canne

./>ilr<>},h>i.

plusieurs es-

plante du mat (Ilex Para-

des plantations de vignes, d'orangers,

du genre Cilrus, de Goyaviers, etc. Enfin j'y ai


laiss une brlerie, une menuiserie, une serrurerie et un hpital,
compos de quatre pices o j'avais constamment des malades. A
d'autres espces

tout cela je dois ajouter quatre cents vaches et suffisamment de

(1)

Lettre LVf, p. 80.

Elle a t

simultanment communique

la presse

bufs, juments

Bonpland

et

avait

chevaux, pour

perdu tout

faire

cela,

il

marcher mon tablissement

tait

ruin une seconde

fois,

pour comble de malheur, pendant cette squestration, la pension que lui avait assure l'Empereur son retour en 1805 tait
et

raye du Grand Livre, faute de certificats de vie

qu'il

ne pouvait

pas fournir, intern Santa Maria de F. On verra plus loin qu'elle


fut rtablie

quelques annes plus tard.

Cependant

comme

on

le vaillant

naturaliste ne dsespre point.

Il

s'arrte

vient de le voir, cinquante lieues au sud-ouest de sa

premire installation, au bourg de San Borjaou San Francisco de


Borgia, la seule qui reste aujourd'hui des sept Missions de la rive

gauche de l'Uruguay'
situe

une

sous un

ciel

(1>.

San Borja,

crit

Martin de Moussy, est

du fleuve Uruguay sur un sol fertile


admirable, non loin des forts o se dploie tout

petite lieue

luxe de la vgtation tropicale.

et
le

Ce point plut Bonpland qui trouvait y satisfaire ses gots.


En outre pendant que tous les autres pays environnants taient
en proie
sait

la

guerre

civile,

San Borja sur

montraient doux,

d'une paix profonde. Les habitants se

affables et pleins d'gards; et

en attendant

l'avenir.

s'installait ainsi tait

Bonpland

brsilienne jouis-

la rive

s'tablit

au milieu d'eux,

Le terrain de 30.000 vares de surface o

compltement

vide,

il

il

ne tarda pas tre

couvert de plantes utiles, et surtout d'orangers, de citronniers, de

Enferm pendant plus de neuf ans dans un

troit

espace par

la

volont d'un tyran, notre naturaliste, qui n'a pas pu satisfaire a

son gr

le

besoin de

lie

mouvement

rsidence.

et la curiosit d'esprit qui sont le

Les collections qu'il a d laisser en

rejoindront plus tard Buenos-Aires.

population rio-grandine

En attendant

Bonpland

non

visite,

sans peine,

une partie des anciennes

Dans un premier itinraire parcouru,


remonte par San Nicolao dans la direction

missions portugaises.
en septembre,

de San Javier

il

ne peut pas atteindre, s'avance par

qu'il

la

Serra de

Pirapo jusqu' Palmeira, et rentre San Borja. En octobre, il


explore la rive gauche de l'Uruguay jusqu'au Rio Cuarcim, puis c'est
la valle

et le territoire intermdiaire

du Butuhy

Ytaqui qui sont

San Borja et

thtre de ses recherches. Et ce n'est qu'aprs

le

avoir ainsi rtabli son quilibre physique par un salutaire exercice


prolong pendant plusieurs mois, qu'il reprend en janvier 1832 le

chemin de Corrientes

descend enfin, par

et
l

1832) avec les

le

Parana, Buenos-

documents

qu'il vient

de

dernires explorations.

rivant Buenos-Aires y trouvait chez les autoet

chez les agents franais en particulier un


irconstances accompagnant sa capti-

vit, dit

Pedro de Angelis,

le lieu

de son

exil,

la

personnalit de

son adversaire, tout contribuait prtera son retour le caractre


d'un phnomne fantastique. Il avait vcu de longues annes priFrancia, dans

sonnier de

l'inaccessible

Paraguay;

il

pouvait

parler en connaissance de cause des productions, des coutumes et


d'exciter
ordinaires
motifspeu
Quels
pays
ce
de
gouvernement
du
!

la curiosit

du public!

Louis-Philippe, qui venait

dmonter sur

le

trne,

flotte
la
chef
de
et
au
diplomatiques
agents
ses

donna ordre

franaise

qui

stationnait au Rio de la Plata de faire tout pour faciliter le retour

Humboldt lui-mme annona l'Inset


compagnon
ancien
son
de
imminente
rentre
la
France
titut de
ami, parlant de ce retour comme d'un vnement dont se r-

de Bonpland dans sa

patrie.

jouissaient tous les amis de la science.

Ces preuves extrmement

mage spontan
de l'Europe,

des

flatteuses dconsidration, cet

hommes les plus cultivs et les

le dsir

hom-

plus haut placs

bien naturel de revenir au milieu des siens

pour y oublier les malheurs passs ne purent dcider Bonpland


changer les habitudes de sa vie calme avec les devoirs et l'activit

d'une existence plus brillante. Certainement

il

aurait trouv

Paris d'anciens souvenirs et de nouvelles distinctions, ainsi que


des facilits de toutes sortes, certainement ni les admirateurs ni

ture durent l'emporter dans les dcisions


elles

qui ont prolong volontairement un exil

S'il

ainsi

du naturaliste; ce sont

commenc par

la

avait ds lors renonc rentrer dfinitivement en Europe,

que l'assure Pedro de ngelis, son

il

a longtemps

les siens, porter Paris ses dernires trou-

du moins

entamer,

vailles et

ami,

un voyage suffisamment long en France

caress le projet de faire

pour pouvoir revoir

vieil

il

en avait

la publica-

l'illusion

tion de sa Flore.

ment formule, dans

sa correspondance avec sa famille de La Ro-

amis

chelle et avec ses meilleurs

Bonpland

mai novembre 1832. Ses

des missions portugaises,


juillet. Elles

lui

caisses

de

la capitale

du Paraguay

sont parvenues dans

le

et

courant de

avaient chapp un naufrage, et Bonpland, toujours

un heureux prsage pour l'avenir

optimiste, tirait de l
Il

moins de huit mois dans

n'est pas rest

l'Argentine, de

(1).

(2).

fusionne ses collections rcentes avec celles qu'il a retrouves

Corrientes et Buenos-Aires et qui proviennent des rcoltes


trieures sa captivit.

chasseur

et

empailleur

a pris son service un jeune Frana

Il

qui lui prpare les oiseaux de la pro-

(3),

vince, et en particulier ceux dont

au mois d'octobre

il

il

est question

mesure de remettre au consul


de produits animaux, vgtaux

minraux, remplissant religieusement


de

donner

dans Azara(4V Et

se trouve en

de France vingt-cinq caisses

faite

le fruit

la

de ses travaux au

promesse

Musum

qu'il

s'ta

5).

Ce sont d'abord une caisse entirement remplie du produit de


ses dernires rcoltes dans les Missions, l'Entre-Rios et le Cor-

(1)

h
'4

Voy. notamment
Lettre
Cf.

Lettre

LX1V,

p. 102.

p. 109.

Voyages dans

1800), trad.
5)

LXV,

lettre

TA

net

<
,

Walckenaer. Paris, 1809, in-8\

LXV,

p. 106.

pax don Flix d'Azara '1781-

rientes, depuis 1830


qu'il a runi

dans

c'est

peine

le tiers

des doubles de l'herbier

cette partie de l'Amrique

du Sud. Cinq autres

caisses font partie de l'herbier gnral et ont beaucoup souffert

pendant la captivit du voyageur une septime contient un grand


nombre de Mlastomaces et divers chantillons de quassi.v aux;

quelles Bonpland attache la plus grande importance, dans le


traitement des dysenteries. Dans une huitime, se trouvent les

corces tannerie

timbo
il

l'a

et le

dj

curupay, dont on a dj parl plus haut,

le

quebra hacho, dont

douze ans plus

fait

il

sollicite

tt

l'exprimentation

en crivant

Thnard

le

comme

et (iav-

Lussac. Voici dans la neuvime caisse un jalap, moins actif que

du Mexique, mais s'altrant plus difficilement, une statice


d'efficacit douteuse, une autre quassia, etc. Puis ce sont des
celui

graines pour semis et pour collections,


curuprnj, dj

nomm, que Bonpland

et

notamment

celles

du

destine Alger; des roches,

venant du voyage avec Humboldt ou d'itinraires postrieurs, cent


cinquante-trois oiseaux frachement prpars, decinquante espces
diffrentes de la province de Buenos-Aires, deux squelettes de

viscache et quatre de ces animaux empaills, deux dasypes prpars de mme, une dent d'lphant de mer et quelques portions

d'un mgathrium et d'un glyptodon des terrains pampens.


Ces vingt-cinq caisses ont t dposes au Consulat de France

pour tre expdies par

le

premier navire de

Buenos-Aires, mais, par suite de


officiels

ont t

l'tat qui toucherait

l'affaire Laforest, les

momentanment rompus

rapports

entre la France et l'Ar-

gentine, et pendant huit mois aucun de nos stationnmes n'a

dpass Montevideo

(1).

L'envoi arrive enfin au Jardin des Plantes en 1833


lettres

mais

les

qui devaient lui servir de commentaires n'ont pas t

jointes aux caisses

(3)

et

il

faudra que Mirbel s'interpose auprs de

ce correspondant trop discret

pourra enfin rpartir


offertes par

lement

(2),

les

pour connatre ses instructions. On

et tudier les richesses si

gnreusement

Bonpland aux divers services du Musum. Alors seuherbiers seront mis en place, les drogues confies

des exprimentateurs,

les

minraux intercals dans

la collection

gnrale. Les graines semes levaient en assez grand


les serres,

au

moment o Ton

ciant cordialement

nombre dans

rpondait Bonpland en

le

remer-

(1).

Guizot, sollicit par Humboldt, l'avait

quelque temps aupa-

fait,

ravant, chevalier de la Lgion d'Honneur

(2).

Pendant que notre naturaliste est occup de son envoi en


France, les vnements se sont prcipits dans la Rpublique
Orientale, la guerre civile

menace de couper

la route

de l'Uruguay.

De mauvaises nouvelles arrivent mme de la province de Rio


Grande du Sud, et Bonpland doit reprendre prcipitamment la
route de San Borja.
San Borja

est

devenu

la

rsidence principale

du naturaliste

(3)

voyageur. C'est de ce centre d'oprations qu'il rayonne vers Gorrientes (1834), et vers les missions portugaises (1835-1836)
c'est
;

dans ce milieu dlicieux qu'entre ses voyages d'tudes


courses de mdecine, il organise ce vaste jardin qui

et

ses

faisait

plus tard l'admiration de Demersay.

Une

baie de bromlias le spare des habitations voisines et au

milieu s'lve un rancho de la plus simple apparence...

des orangers, dont


citronniers,

il

du manioc

de l'arachide,

Il

y cultive

plantera jusqu' 1.600, des pchers, des


et

de la patate, des mas

et

des melons,

etc., etc. (4).

Bonpland partage son temps entre

l'entretien de ce merveilleux

jardin et la visite des malades et des blesss, et

Demersay

et

Brunel mettent volontiers en scne son zle soigner les malades,


sa gnrosit les fournir de mdicaments ou d'appareils, sa bon-

homie de praticien (5).

Que de fois l'a-t-on vu se lever de table,


laisser l son dner peine commenc, pour courir au chevet d'un
pauvre qui le faisait appeler Que de fois, mont sur son petit cheval,

habill d'une veste d't, d'un pantalon sans bretelles, le cou sans

cravate (c'tait

[1)

App. X,

un luxe qui

p. 271.

le gnait), coiff

du chapeau corren-

tino le plus grossier,

il

s'en

est all galoper vingt-cinq lieues

pour assister un malade qui ne devait pas le payer


La profession mdicale l'aide toutefois subsister honorablement,
!

ainsi qu'il l'crit

de mieux
pays.

, il

Mon

Humboldt.

comme

est

chez

Bien vu et estim de ce

lui

dans

les

qu'il

y a

meilleures maisons du

mon dsintressement, ma conbonheur de ma pratique, me pro-

caractre, ajoute-t-il,

duite, et, je dois dire aussi le

Lesvnements qui se succdent dans rtJnigu;i y.

of [isdil'iiculls

sans cesse renaissantes entre la Rpublique Orientale et ses voisins du Nord et du Sud, ont oblig Bonpland reculer jusqu'au
dernier
Aires,

moment

(septembre 1837) sa

l'appelle,

visite ncessaire

sans plus de retard,

le

Buenos-

rglement des arrirs

de sa pension, rtablie par les soins de Guizot, grce Humboldt

aux Delessert.

et

moins de six mois dans la


capitale argentine, retenu notamment par la rvolution qui
a
clat dans la province de San Pedro, et qui n'est pas sans lui
Il

n'a pas sjourn

causer de notables prjudices.


Il

remet, avant de remonter chez

trois nouvelles caisses

pour

le

lui,

Musum

au Consulat de France,

en

mme

temps,

il

crit

Alibert et Richard pour provoquer leurs recherches et leurs


expriences sur le jalap et la quassie dont il a enrichi la thrapeutique et

il

met au courant de

ses travaux et de ses dcouvertes les

professeurs du Jardin des Plantes.

Ds son premier sjour Buenos-Aires, il avait russi se


procurer quelques ossements del faune pampenne disparue
(2),
'32 figuraient plusieurs morceaux provenant,
semble-t-il
fois,

il

3. Cotte

adressait Constant Dumril

l'ensemble des dcouvertes de grands mammifres teints qui


pouvait servir de commentaire aux pices qu'il avait envoyes
et

dont ce savant a eu

Il

le

grand

commentait galement

(1)

Lettre LXXtl, p. 127.

(3)

Lettre

LXV,

p.

:].'

la

tort

de ne pas donner connaissance

dcouverte

faite

par

lui

dans

le

Pa-

AIM BONPLAND

LXXII

rana de coquilles

fossiles (1),

dont

le

Musum

avait reu des

exemplaires.
Geoffroy

Saint-Iilaire

recevait

230

nouveaux

oiseaux

de

119 espces ignores d'Azara ou inexactement dcrites par ce naturaliste

(2).

Adrien de Jussieu avait quantit de graines entre lesquelles


d'une nicotiane indite,

celle

pland recommandait

dans

le lot

la sety

cupu des Guaranis dont Bon-

Alger ou Montpellier

la culture

(3).

Enfin

de Cordier, figurait une nouvelle suite de roches des-

tines faire

mieux connatre

la gologie de l'Argentine, etc.

Je ne puis m'empcher, en suivant ainsi Bonpland dans ces

voyages de rivire qui, de San-Borja ou de Santa-Ana, par l'Uruguay ou par le Parana, le conduisent priodiquement Montevideo ou Buenos-Aires, de songer un autre Franais, naturaliste
comme Bonpland, correspondant comme lui du Musum de Paris,
et qui, lui aussi,

moment

et

pour

redescendait de temps en temps, dans


le

mme

objet

le

mme

un autre grand fleuve d'Am-

rique.

veux parler de Charles-Alexandre Lesueur, dont la carrire


scientifique est si exactement parallle celle de Bonpland que la
Je

comparaison s'impose

l'esprit

du biographe qui a tudi Tune

et

Comme

Bonpland, Lesueur a dbut par un grand voyage


scientifique et son nom demeure associ celui de Franois Pron,
de la mme manire que le nom de Bonpland se rattache celui
d'Alexandre de Humboldt.

abandonne

la

Comme

France aprs la

Bonpland encore, Lesueur


chute de l'Empire, et pour des rai-

sons analogues.

rendu Philadelphie, pendant que Bonpland gagnait


Buenos-Aires, et, aprs un sjour de quelques annes dans cette
ville o il exerait aussi une profession librale, il s'est tabli bien
loin dans l'intrieur, New Harmony, sur le "Wabash, d'o on
11

s'est

descendre intervalles ingaux, avec des collections, par


Mississipi jusqu' la Nouvelle-Orlans. Il
y vient, toujours

le voit

le

(1)

Lettre

LXIX,

p, 107 et suiv.

comme Bonpland,

faire le ncessaire

chez

le

consul de France, pour

toucher sa pension du gouvernement.

Le parallle demeure frappant jusqu'au jour o Lesueur retournera au pays natal avec ses richesses, donnant a son mule

un exemple

qu'il

ne suivra jamais, hlas

CHAPITRE

(1).

VIII

Dsastre dePago-Largo.
Le nouveau Santa-Ana.
Ilicines et Solanes.
De San Borja Santa-Cruz et Porto-Alegre.
dores.
De Porto-Alegre Montevideo et retour.
La picada de San M utinho.
De San Borja
Projet de ferme-modle pour l'exploitation du mat.

En attendant

le rsultat

de sa pension, ainsi qu'il

l'crit

Hum-

agricole
spculation
une
dans
(2),
bien fonde . Il s'agit d'une socit qui commencerait avec un
capital de 60.000 francs et dont le but principal serait de s'occuper de l'levage des moutons mrinos, des mules et du btail.

Bonpland

boldt

Il

est

s'est lanc

question d'tablir

rientes, et

le

sige de cette exploitation dans

nous retrouvons, en

effet,

le

Cor-

ds les premiers jours de

1838, notre colon install provisoirement chez


Ferr, l'ancien gouverneur de cet Etat, auquel

Don Pedro Vicente


il

s'est

troitement

attach et qui prend intrt ses affaires. C'est de Corrientesque

Bonpland a envoy Mirbel, en avril 1838, quelques-unes de ses


meilleures trouvailles, un ricin gant qui pourrait fournir une
grande quantit d'huile, une bignonia dont

le

bois est particuli-

rement estimable, Yibope, une mimose, qui peut fournir aux constructions navales des courbes ne gauchissant pas et dont les
fruits servent distiller une sorte de chicha dont on vante les proprits mdicales, le

nandubay

et le

moses non moins intressantes,

le

curendey, deux autres mi-

geofroya aux amandes hui-

Grce l'influence de Don Pedro Ferr, Bonpland a pu faire un


bail emphytotique avec l'Etat de Corrientes et il occupe une
superficie

guay

de cinq lieues carres sur

la rive occidentale

de l'Uru-

au Paso de Santa-Ana. Il a runi dans ce nouveau SantaAna, que lui concdera plus tard en toute proprit Don Juan Pujol,
un troupeau de cinq mille moutons mrinos de race croise, deux
,

taient servies par des

nes, cinq cents vaches et tout ce

tenait cet tablissement.

En quelques heures,

la

qui

guerre

civile

va dtruire

les rsultats

de deux ans de travail.

Corrientes, sous l'inspiration des agents franais qui organisent la lutte contre Rosas et viennent de proclamer le

blocus

du Rio de la Plata, s'est coalis avec la Rpublique Orientale


(31 dcembre 1838) pour expulser de l'Entre-Rios le gouverneur Echague qui commande pour le dictateur et descendre dans
le Sud sur Buenos-Aires afin d'enchsser l'ennemi
commun.
Le 31 mars 1839 Veron de Astrada, qui avait remplac Ferr
comme gouverneur, tait dfait compltement et cruellement

massacr

de ses troupes par les soldats de Rosas dans


les plaines de Pago-Largo... et quelques jours plus tard
l'tablisla tte

sement de Santa-Ana tait disparu


colon une dizaine de ttes de btail

il

restait notre

malheureux

oique je soye d un ge avanc, crivait-il Franois Deles17 mai 1840, tant de contrarits ne m'pouvantent pas
(1).
erve assez de forces pour rparer tant de pertes... Dj
ommenc peupler mon terrain de Santa-Ana et aussitt
era

dans un tat de rapport convenable,

trouv un

homme

capable de

le diriger,

ojets , c'est--dire retourner en


1

aussitt

j'espre raliser

France,

1840 l'intention srieuse de revoir son pays,

siste

longuement

auprs

de

Candolle

que

car

il

a en-

et diter

sur ce

dernier

commencer une
les mers (1).

point. Si j'avais les fonds ncessaires pour

entreprise, je n'hsiterais pas traverser

telle

Mais aux pertes matrielles qu'il vient de subir Santa-Ana


s'ajoute encore la privation possible dune partie des arrrages

menac de ne pas pouvoir toucher faute


de l'un de ces certificats de vie que les vnements qui ensanglantent le pays l'ont empch de se procurer dans les dlais
entre
encore
fois
une
cause
il
remet
sa
Et
Trsor.
par
le
exigs
les mains de Delessert mieux plac que qui que ce soit pour la
de sa pension,

dfendre et

la

qu'il est

gagner

sortir de la neutralit

Cependant notre vieux colon va

il

s'-

tenu jusque-l au milieu des luttes intestines des unitaires


des
et
colorados
portehos,
des
gauchos
des
et
des
des fdraux,

tait
et

blanquillos.

Li depuis son retour Buenos-Aires avec

Roger dont

les

jeune vice-consul

le

imprudences ont largement contribu troubler

diplomate
ce
de
ides
adopt
Jes
a
(2),
contre
France
la
de
l'intervention
sur
audacieux et brouillon
avec
propos
ce
Mirbel

avec
s'expliquer
le
voyons
nous
et
Rosas,

les choses avec Rosas

il

du
gauchos
aux
doit
qu'il
excusable
une vivacit d'autant plus
annes
longues
deux
de
travaux
ses
de
l'anantissement
dictateur
au Paso de Santa-na (3j.
La journe de Pago-Largo

l'a

dans

jet

la lutte.

Il

est

dsor-

mais l'homme-lige de Ferr, qu'il suit bord del Bordelaise, au


Parana
del
Bajada
La
jusqu'
d'ami,
et
mdecin
titre
de
double
(20 avril 1840).

Il

se fait l'auxiliaire actif et dsintress de Lavalle

campagne contre Rosas, et les fragments de


montrent
d'exemple
titre

(4)
donner
pu
j'ai
correspondance que
et de Paz dans leur

n'y
Je
libertadares.
des
ordres
aux
qu'il s'est mis entirement
de
l'Universit
que
publications
aux
insiste pas, renvoyant
de
l'aide
matire

la
sur
(5)
commencer
Buenos-Aires vient de
(1) Lettre

LXXV,

p. 136.

"

1841.)
fvrier
l"
Deux-Mondes,
des
(Revue
Argentine.
Rpublique
la
(3)

(4)

LXXVI, p. 139.
Lettres LXXVI1I et LXXiX,
Lettre

'.;.

'

-''

de Buenos-Aires, nov. y dc.

p.
;

3,

144-145.
:

"'

p. 33

"

'

'

468).

'

"

- Cf.

Ad. Saldias, Histona

documents

recueillis

hritiers de Bonpland,

me

Qu'il

suffise de

quelques mois seulement chez

y a

il

dans le Corrientes

montrer

entre cette transformation

les

(1).

l'troite solidarit

qui se manifeste

momentane de notre savant en homme

politique

et

recueillies

pendant cette priode de neuf ans, tout aussi longue

l'extrme

et tout aussi strile

que

des

raret

observations

scientifiques

de sa captivit au Gerrito de Santa

celle

Maria de F.
Je ne trouve peu prs rien glaner travers ses cahiers
d'alors

peine pourrais-je mentionner une recherche de calcaires

fabriquer la chaux dans


Lucia, en juin

1838,

ou

les

la

terrains du

Cossio, Santa-

dcouverte d'un lacertien nouveau

au paso del Garruche en dcembre 1839, ou encore l'examen


qu'il a fait en octobre 1812 Paysandu de quelques gisements
fossiles

(2).

Le savant avait donc provisoirement disparu derrire


tique. Entirement occup du rle qu'il a accept dans

qui se droule sur les rives de la Plala,

il

189 que, descendu Montevideo,


et sa famille qu'il est

11

vit

l'ont

il

et c'est

drame

le

reste de longues

sans donner de ses nouvelles personne

le poli-

annes

seulement en

fait enfin savoir

ses amis

encore de ce monde.

toujours San Borja, et dlivr des proccupations qui

un moment absorb,

il

est

revenu l'un de ses projets

favoris qu'il tudie sur de nouvelles

Chaves, en

mme

btes laine pour

donnes avec Don Pedro

temps qu'il prpare une livraison de quatre cents


le fils

de ce planteur portugais tabli dans

la

Serra. Pedro Chaves lui a propos de planter avec lui 4.000 pieds

(1) Il

parle

notamment dans une de

ses notes d'un tibia droit, d'une vare

de longueur, trouv une douzaine de lieues de Paysandu, en levant


dune hacienda. C'est pour Bonpland l'espce du Rio Luxan (sans doute

le

plan

un

ni-

grosse et fort bien conserve, et Rilli, un Italien, possde deux gros os qui
rentrent dans le type de ceux de l'animal du Rio Arapay (un glyptodon,
Bemble-t-il dcouvert par Frdric Sellow. On signale, d'ailleurs, l'arroyo
de los Mulles, de grands dbris fossiles de nature indtermine, qu'on pourra

rechercher lorsque la paix sera rtablie dans ce malheureux pays.


Cf. Pap. de Bonpland, cah. 5 et 10, 1849 {Bibl. du Mus.).
(2) Lettre LXXX.

de fabriquer du mat,

'ilex et

pland veut visiter

mme

Cruz, en

Le

les xjerbales

temps

qu'il

avant de rien conclure Bonque possde son partenaire Santaet

conduira cette estancia

le

troupeau

San Borja avec un varjuruno, un picador,


deux hommes pour les chevaux et juments, et deux autres pour
les btes laine, enfin un domestique, et voil notre vieux colon
11 fvrier

il

quitte

qui pousse lentement son troupeau par monts et par vaux jusque
chez les Chaves, 72 lieues deux tiers l'est de San Borja. Au bout

convoi est rendu destination et Bonpland


qui ne perd jamais de vue ses observations naturelles a enre-

de vingt-cinq jours

le

deux cents espces nouvelles dplantes, recueillies


long de cette piste o jamais un homme de science ne s'est

gistr plus de
le

avanc avant

lui.

C'est l'araucaria brasiliensis bien diffrent de celui

du

Chili

le

taruma au bois imputrescible, aux fruits astringents, qui pousse en


abondance Santa-Cruz et dans toute la Serra le guarapere, dont
;

les

cendres servent aux indignes fabriquer un savon la caraja,


;

sorte de
le

bambou employ

couvrir les maisons

une euphorbiace,

palo de lche, qui donne un caoutchouc blanc, trs pais et trs

abondant. Ce sont encore un myrte femelle dont les feuilles ont une
odeur aromatique fort agrable et servent assaisonner les mets;

une goyave de montagne d'une espce nouvelle, infrieure en


qualit l'espce comestible ordinaire une anone, par contre, qui
;

esl dlicieuse, la

tilise

dite

frutadel conde des Brsiliens

une cannelle inu-

quilloja, etc., etc.

Mais l'attention du voyageur est toujours fixe de prfrence

du ct des
genre

mieux

ilex et ce

qu'il s'est

sont les diverses espces de ce prcieux

propos de reconnatre, en en prcisant de son

la distribution

gographique. Cinq plantes de

la

Serra se

rapprochent plus ou moins de tjerba mat, coa ou caa des Guaranis. Ce sont celles

que

les

Indiens qui,

savent distinguer les plantes soit par


utilit

(1)

(1),

Lettre

sans tre botanistes,

leur forme soit par leur

ont appeles cauna, coairo, coa mi, cauniha, coa-

LXXXIX,

p. 181.

AIM BONPLAND

LXXVII1
chiveri, et

que notre auteur dsigne sous

les

noms

spcifiques

iilex ovalifolia,

humboldliana, amara, crepitans et gigantea. La


caunina, en particulier (ilex humboldliana Bonp.), entrait ds
lors dans la fabrication de la cicora de Guyavese, qui sert faire
Vyerba que Ton vend San-Borja, moins amre que le vrai mat
et trs riche

en

gomme,

ce qui

rend

la feuille plus

cassante

(1).

Ces diverses espces d'ilex composent de vritables forts qui


couvrent entre la mer et l'Uruguay dans la direction du N. 40 0.

un espace de cent

lieues et, dpassant

l'Uruguay, suivent par

l'Entre-Rios et la province de Corrientes jusque dans

le

Tucuman.

Notre voyageur a aussi donn une attention particulire aux convolvulaces, dont une espce locale lui aparu galer en intrt le jalap
et le

mechoacan,

dont

et

il

n'a

aux solanes,
pas dcrit moins de
et

abondantes, trs varies,


six espces dans cet itinraire.
trs

Une de

ces espces qu'il a dcouverte pour la premire fois


Rio-Pardo, et qu'il regardait comme trs diffrente de celles

de Martin-Garcia, du Paraguay

et

des Missions, semble bien cor-

respondre ce Solanum Commersoni dont se proccupent ajuste


titre aujourd'hui les conomistes et les agronomes. Bonpland
en
a fait cuire les tubercules, et pense

qu'on

le cultiverait

avec

avantage... Je vais m'occuper srieusement de cela, ajoute-t-il,


soit directement, soit indirectement. Encore un de
ces beaux
projets oublis le lendemain du jour o Bonpland -les a forms!

Un

autre solanum, trs

commun

dans

la

picada, forme sur une

longueur de deux lieues de vritables bois qui dgagent une


odeur fort dsagrable. Le suc, qui a teint d'un beau vert les perons du voyageur, partage avec la palma de ripas, s'il faut en
croire les gauchos, le privilge de gurir la blessure des serpents.

Le mjmpha alboviridis entre dans un autre remde qui serait


e fficace contre la lpre, s'il en fallait croire le mdecin brsilien
Jos Joaquim Reposo.
botanique a gagn beaucoup ce voyage, les autres branches de l'histoire naturelle n'en ont tir aucun profit. La goSi la

logie

notamment ne

s'est enrichie

Paris, Soc. d'Agricult., 1867, br. in-8,

que d'un nouveau basalte du

district

de Butucahary qui porte cinq

le

nombre de ceux que

notre voyageur a runis dans les pays qu'il parcourt depuis 1831.

Bonpland sjourne

mois

quelques jours chez les


Chaves, o les soins empresss de doua Elizia Marciana,de sa mre
et de ses deux surs contribuent rtablir sa sant altre parles
fatigues de la route.

Il

trois

et

gagne Porto-Alegre d'o

sur un mchant vapeur,

le

Porto Alegrese, qui

il

le

part

19 aot

le

mne en

dix lon-

laguna de los Patos agite par le pampero


jusqu' Montevideo o il descend chez un compatriote de Cognac
gues journes par

la

du 29 aot au 7 octobre rgle ses affaires avec le consulat et


met jour une correspondance fort en retard. C'est alors qu'il a
et

envoy rago(l) des observations thermomtriques poursuivies


depuis prs de deux ans et demi dans son hacienda de San-Borja
la demande du docteur Jobim, premier mdecin de l'Empereur
du Brsil. La navigation de l'Uruguay n'offre aucune sret
depuis bien des annes;

envoyer Paris,

mme

c'est ce

c'est aussi ce qui l'oblige

chemin, mais

il

Un

rentrer chez

lui

par

le

s'arrtera cette fois Rio-Grande-do-Sul,

explorera les abords de la

nouvel

qui a empch Bonpland de rien

ville et

y dcouvrira notamment un

petites feuilles

ilex

ingnieur portugais,

le

docteur Federico A. de Yasconcellos

Ferreiro Cabrai, qu'il connat, pour avoir tudi avec lui les coupes

des mines de charbon de Corral-Alto, va partir pour

San Martinho

et

Bonpland, qui veut revoir

picada de

la

les yerbales

que tra-

verse cette nouvelle voie, quitte, bien que trs fatigu encore, la
ville

de Porto-Alegre avec cet intelligentcompagnon. Ilalaissaux

mains du gouverneur Don Francisco Jos de Souza Soarez de Andra une note qu'il a rdige et que l'on pourra lire plus loin (2
sur ('avantage de
former des

cultiver

la

plante qui fournit

de Vyerba.

bois, et d'air

picada, ouverte entre la

le

ville

de Rio-Pardo et

mat,

d'en

La nouvelle

le district

de Butu-

cahary, passe au milieu de vastes forts o l'arbre mat voisine avec

le

guaviroba qui sert en aromatiser

pland tudie de nouveau cette picada dj

les feuilles.

Bon-

visite en avril, et

il

s'arrte la rsolution d'exploiter

a-<

vaste terrain bordant la route et dont la

beaucoup retarde. Bonpland veut apprendre aux Brsiliens


conserver leurs forts de mat qu'ils ont l'habitude de dtruire,
mettre en pratique une nouvelle manire de couper et de fabriquer . Projet grandiose, comme tous ceux de Bonpland, pour
la ralisation

duquel

demandera une

de terrain ou au moins

lieue carre

cette surface destine

Cependant on

qui oublie ses soixante-seize ans

le vieillard

saisit

la

moiti de

son exploitation future

dans

a traces San-

notes

les

qu'il

Borja en rentrant de ce pnible voyage des traces de lassitude


qu'il n'a

jamais laiss prcdemment paratre.

fatigue qu'il ressent dans les jambes, les


Il

souffre des yeux, sa vue baisse; bref,

moment de dcouragement,
Il

s'est bientt

tout

Il

se plaint de la

genoux

et les cuisses.

comme

annonce un

repris et le 24

dcembre

tat

(1),

l'crit

il

dans un

maladif ou mon

dans une seconde

au gouverneur de Porto-Alegre, il est tout sa fermemodle et la socit financire qui en sera la base.
lettre

L'anne suivante,
cept

(2),

Bonpland

comme on
arrivait

nouveau, non sans pril


Federacion

et

Concordia.

pour toucher sa pension


(1)

Lettre

(4), la

LXXXIV,

Il

croyait toujours l'Uruguay inter-

Montevideo

le 7

aot

(3),

route de ce fleuve par Restauracion,

venait de nouveau faire

et apportait cette fois

le

ncessaire

quelques collections

p. 151.

Bonpland
78 anne, est toujours plein de vigueur et conserve toutes
intressante. On
n. est anime et on ne peut plus

phie. <Rull., 4* srie,

ouvrant de

t. I, p.

86-87, 1851).

ses
croirait,

l'en-

une correspondance suivie avec M. de Humboldt et manifeste


le passer le reste de ses jours dans l'obscurit... M
dienne, dont il a plusieurs enfants auxquels il est extrmement attach, il
II

entretient

avec la golette qui le portait au milieu dun


effroyable ouragau du sud-est qui couvrit de dbris le Bas-Uruguay et
.

juillet

notamment des graines fraches de cette magnifique nymphace d'un genre nouveau, la Victoria Regia, recueillies au commencement du mois de juin dans les eaux du Mirime.
Cette reine des eaux, que le populaire nomme le mays dd gua
pour Paris

et

cause de la farine que donne son fruit

ne se montre que dans les

(1),

lagunes presque stagnantes qui avoisinent les grands fleuves ou

dans

submerges par l'inondation. Aussi

terres voisines

les

les

anciennes missions fondes par les Jsuites, une certaine hauteur au-dessus des crues, ont-elles toujours ignor cette admirable
plante, dcouverte seulement en 1820 (2) par Bonpland.
avait retrouv dans l'Essequibo cette espce

Waterton

que Bonpland,

pri-

sonnier de Francia, n'avait pas pu faire connatre et lui avait donn

nom

le

qu'elle porte encore aujourd'hui

dans la nomenclature.

mois de mai i837 et on en peut


voir une figure assez bonne, mais laquelle manquent les fruits,
dans le Penny Magazine de janvier 1838.
Elle a

vcu en Angleterre ds

le

Ce sont ces fruits dont Bonpland envoyait pour

la

seconde

fois

des graines fraches Mirbel dj moribond, en septembre 1860.

Vilmorin en France, Gore en Angleterre, recevaient de semblables


envois

qui ont assur dans les deux pays la propagation de

(3),

cette merveille aquatique.

C'est

pendant ce sjour de Bonpland de 1850 que son jeune

parent Lopold Vivielle, alors aspirant de seconde


d'hui contre-amiral en retraite
lard dont

il

a conserv

Nous nous

la

marine

tabli

le

plus souvent chez

demeure Montevideo,

conu

neveu de

l'explorateur, d'ailleurs

fut

le

LXXXV, p. 159).
Lettre LXXXV, p. 158.
Lettre LXXXV, p. 160,

la

(4)

docteur Lonard,

et

le

fort attach

et n. 2 et 3.

sa

gardien de ses nom-

dcouverte de Bonpland

(Lettre
(3)

lui-mme

son compagnon de voyage

mais en attribuant

le

un ex-mdecin

plan qui devait faire de moi, petit-

que

priorit,

vieil-

rencontrions, crivait-il rcemment M. Georges

et c'est l

famille,

a connu le sympathique

usqu'aujourd'hui l'inoubliable souvenir.

Musset, nous nous rencontrions

de

(4),

classe, aujour-

breuses et prcieuses collections que

je devais

accompagner en

France. Partant d'un port du sud du Brsil, je devais cheminer

avec Bonpland dans l'intrieur des terres o chaque


disait-il,

nous trouverions un

chez

J'aurais ensuite redescendu le

lui.

soir,

me

gte plantureux, avant de rallier so

Parana pour regagner

Montevideo.

Avec quel

enthousiasme,

ans, j'avais accueilli

dix-huit

pareil projet! Tout semblait assurer cette combinaison. L'amiral

Le Prdour m'avait accord l'autorisation aprs quelques difficults qu'avait surmontes l'insistance de Bonpland, quand une
de ces rvolutions

si

communes dans

ces rpubliques de l'Am-

rique du Sud vint anantir nos esprances


C'est cette

sous

la

poque que

le

(1).

gouvernement franais

pression des vnements

(2)

s'est

dcid

rappeler de Montevideo les

troupes d'occupation du colonel Bertin-Duchteau que l'escadre de

Le Prdour est charge de rapatrier. Plus de cong ds lors pour


le petit-neveu de Bonpland, oblig de rentrer en France, au lieu
d'aller

chercher San-Borja les collections de son grand-oncle

Bonpland remontait mlancoliquement l'Uruguay

(3)

sur un

gros voilier portugais de 800 900 tonnes, la Concordia, com-

mande par Don Juliano Montanha, et le 22 novembre il rentrait, le


cur triste, dans son hacienda. Ses souvenirs le reportaient sans
cesse vers la terre natale, que lui rappelait
qu'il venait

de quitter, et o

la

mort a creus un

milieu des siens, en lui enlevant

pagnon d'tudes,
les dernires

(1)

Lettre

<3)

penses

un

frre aim,

aimable neveu
si

grand vide au

son premier com-

aprs la sur chrie dont

(4).

communique par M.

G. Musset de

La Rochelle.

Page, Le Paraguay et les Rpubliques de la PI


Mondes, 1" avril 1851, p. 126 et suiv.).

(2) Cf.

Deux

et bientt

cet

Th.

Lettre

LXXXV1,
Uve,

p. 160 et suiv.

madame

Gallocheau, a succomb a

il

a occup

De San Borja Santa-Ana.


Derniers voyages
;video.
Bonpland et l'Algrie.
Le banquet de Sbastopol.
Le
e provincial de Corrientes.- La minede La Cru/.- Mutin de
Motissy.
nneurs rendus Bonpland en France et en Allemagne.
La visite
-Lallemant.
Derniers momeuts du vieillard.
Manu<ml< et
uvelle famille.

retrouvait San Borja l'autre famille qu'il avait fonde la

Il

mode du

pays, depuis plusieurs annes dj, et ces affections do-

mestiques,

coup

(1).

que Humboldt, inform, dclarait approuver beau-

Trois enfants taient issus de l'union ainsi

par Bonpland, g pourtant de soixante-neuf ans; une

men
1817)

ch

deux

(1843), et
(2)

fils,

Amado,

dit

auxquels leur vieux pre

Amadito

fille,

Car-

Anastasio (1845_

et

s'est toujours

contracte

montr

trs atta-

(3).

Les dernires annes de Bonpland, coupes de voyages de plus


en plus rares, se sont coules entre San Borja

et

Santa Ana, les

deux domaines qui se partagent sessoins de plus en plus prcaires


aux deux rives de l'Uruguay. San Borja, fond par lui ds 1831,

comme on

vu plus haut, abandonn pendant

l'a

1838 1812,

et

roccup de 1843 1831,

plantations, mais la
D'ailleurs, faute de

porte ailleurs,
trts par

le

maison dserte

commerce,

la

offrait

tait

les

troubles, de

encore de belles

devenue inhabitable.

population de ce chef-lieu s'est

pays s'appauvrit,

et

Bonpland, ls dans ses in-

nombre de cranciers devenus

insolvables, se replie sur

va dployer, pour se remettre flot, une activit qui


n'est plus de son ge. En trois mois il a runi une multitude d'animaux pars et couvert 40.000 vares de superficie de graines

Santa Ana, o

(1)

App.

III,

il

p. 235.

d'un
des
manuscrits
de
Bonpland
la
couverture
la
sur
trouve
(2)
bliothque du Musum la mention de la naissance d'Amadito San-Borja,
Je

**-

s-Airts, sept. 1905,

vignes et de lgumes

il

Humboldt

le

de

forestiers,

utiles, d'arbres fruitiers et

A mon

pommes

de terre, de

retour, qui sera sous peu, crit-

25 dcembre 1853, j'espre trouver l runies

2.000 brebis de premier, deuxime et troisime croisements {mestizas) auxquelles je donnerai des mrinos purs... Si la paix conti-

nue ou plutt

si les

troubles cessent totalement,

comme il

est pr-

sumable... je vais bientt rparer une petite partie de mes pertes


et j'aurai amplement de quoi satisfaire mes besoins jusqu' la fin

de mes jours

(1).

Contraint de redescendre Montevideo pour son certificat, aprs


avoir vainement tent de suivre par

encore

de quelque

utilit

Parana o

le

aux sciences naturelles

esprait tre

(2),

Orientale de dcembre 1853 fvrier 1854.

annes;
si

reprenait

Cette fois, dit

de Moussy, on s'aperut qu'il commenait sentir

plus

il

de l'Uruguay et rsidait dans la capitale de la Rpublique

la route

tin

il

il

avait alors

solide

et

poids des

quatre-vingt-un ans. La mmoire n'tait

parfaitement ingambe,

tait toujours

s'il

le

Mar-

s'il

montait encore bien cheval, on voyait que sa vigueur intellectuelle avait baiss
Elle tait

(3).

cependant encore suffisante, pour

lui

permettre de

prparer un envoi de graines de l'Amrique du Sud que


nistre de la guerre lui avait
Maillefer,

le

mi-

demandes par l'entremise du consul

pour tre essayes Alger.

Il

restait

Santa Ana jusqu'

l'poque de maturit de certaines espces utiles qui lui paraissaient plus aptes que d'autres l'acclimatement, ne regardant ni

et

la

longueur

et la minutie

aux dpenses

qu'il

Cette fois encore


t

il

pouvait

de ce
lui

occasionner

se montrait le

la perte

de temps

(4).

dvou patriote

qu'il a toujours

Mes travaux appartiennent la


crivait-il Arago(5), et lorsqu'un Demersay ou un Martin

dans sa longue carrire.

France

travail, ni

(1)

Lettre XC,

(2)

Lettre XCI, p. 176.

B2. Lorsque
Humboldt, le 20 octobre suivant, non sans un peu
satisfaction, ce vi eillard de quatre- vin.f-m
(3)

Martin de Moussy,

loc.

cit.,

!..

quelques quarts c l'heure pour continuer


grandes courses c >nt t de dix on

ma route.
s.

Ces ours derniers

de Moussyvenaientluirendre visite, illeur ouvrait avec libralit ses


registres et ses portefeuilles.

Il

donnait au premier ses notes sur

VIta-pucu, au second, ses renseignements sur la gologie

tous

deuxles meilleurs conseils et les recommandations les plusefficaces!

Son voyage de 1855 Montevideo

lui

a fourni une occasion

unique de tmoigner hautement de ses sentiments pour


Datai. Il tait

nouvelle de

de passage dans

la prise

le

pays

cette capitale lorsque parvint

de Sbastopol.

On

lui offrit la

la

prsidence du

banquet o se runissaient nos nationaux pour clbrer ensemble


ce mmorable vnement et l'enthousiasme patriotique de ce
Franais de 1773, dit Brunel, nous toucha jusqu'aux larmes

Quelques semaines plus

tard,

(1).

Martin de Moussy, revenant de

son long voyage dans les provinces argentines,

dirigeait de

se

nouveau vers Santa Ana (novembre 1855) pour y rencontrer le


vieillard. Malheureusement il arrivait La Concordia au moment
o Bonpland venait de la quitter pour se rendre une dernire fois
Montevideo.
tin

de Moussy,

Ana. De

l, je

pitalit.

et je vis

le

de ses collections,

geur, dans une

dont Bonpland
crits

Mar-

me

donnal'hos-

cur du lieu, d'origine franaise, tait devenu

l'homme de confiance de Bonpland,


et

dit

en passant son tablissement de Santa

San Borja o son ami, M. Gay,

fus

Gay,

moins mon voyage,

Je n'en continuai pas

Tout cela

dpositaire de ses papiers

le

tait

rassembl, dit notre voya-

chambre part avec


s'tait servi

les restes

de

la

pharmacie

pendant tant d'annes. Les manus-

formaient une masse extrmement volumineuse et parfaite-

ment range, mais

commenc
M. Gay me

les insectes avaient

aies piquer.

pria de revoir

herbier tait

galement trs attaqu.

tout cela;

et fallu passer quinze jours San Borja et

il

Un

mes

Nous nous contentmes de faire seranger de nouveau dans un endroit bien

journes taient comptes.

couer

les ballots et

sec. M.

Gay

de les

attendait Bonpland auquel

il

avait crit de venir le

de
sujet
au
rsolution
une
prendre
pour
plus tt qu'il le pourrait,
de
vainement
s'efforait
qu'il
et
ruines
en
tombait
sa maison qui
restaurer;
lui

il

voulait profiter de cette occasion,

faire remporter tous ses manuscrits

cela se perdraient (2).

me

disait-il,

et ses herbiers

pour

qui sans

une partie de la
province de Corrientes. Dans

... Je parcourus, continue Martin de Moussy,

rpublique du Paraguay et toute

cette dernire ville

la

j'arrivai en niai ls:,G, je sus chez les

dames

Perrichon que Bonplandy tait attendu tous les jours. Le gouver-

neur de

province

la

lui avait

du muse provincial
La terre de Santa Ana,

tion

propos de se charger de
avait accept.

(1) et il

s'criait

en apprenant cette nouvelle un

des grands admirateurs de Bonpland, la terre

l'installa-

de Santa Ana

sur laquelle nous lavons vu patriarcalement planter, semer,

acclimater, ne peut plus retenir exclusivement toute son attention

comme
le

avant. Ce ne sera plus maintenant que son Tusculum, car

cultivateur paisible, le philosophe est devenu

un conomiste

une

fois encore

un grand citoyen rentrant dans l'activit,


plac prs des puissants du monde.
L'ermite de Santa Ana malgr ses quatre-vingt-deux ans avait
national,

accept avec reconnaissance et offert tout ce qui lui restait de


forces

une
il

pour rpondre aux nombreuses occupations qu'entrane

institution... si utile

est

pour

le

peuple correntinois

redevable d'obligations sans nombre

auquel

Son herbier de

3.000 plantes, dont les proprits ont t tudies avec soin, sera
de la plus haute

nique

et

il

utilit

dans

l'laboration de la partie bota-

dposera bientt au nouveau muse une srie de

plantes sches qui deviendra pour les cultivateurs de Corrientes

un stimulant pour
Il

d'utiles tudes .

entretenait ensuite le gouverneur D.

du mercure

et

reprenait avec lui

toujours cur.

Un peu

donn depuis cinq ans,

l'affaire

plus tard
et

il

J.

Pujol de la question

des ijerbales qui lui tenait

tait

San Borja, aban-

en rapportait manuscrits

et colle-

tions(3).

Puis

sur La Cruz o l'appelait la constatation de


la prsence de minerais mercuriels. J'avais visit La Cruz Tanne
il

s'tait dirig

prcdente, dit encore Martin de Moussy; de Corrientes j'avais


crit Bonpland pour lui donner quelques dtails recueillis dans
cette localit sur les indices mtalliques

Cf.

que

l'on y avait trouvs.

Martin de Moussy,

Je reus de lui une trslongue lettre

(IJ

date du 17 septembre 1856,

du bourg de la Restauracion, daus laquelle il me racontait son


excursion La Cruz et l'inutilit de ses recherches .
et

L'anne suivante Bonpland a profit de l'aviso vapeur Le


Bisson, pour visiter Asuncion dont Francia l'avait toujours cart

a reu bon accueil du prsident Lopez et ramass en quelques


jours un assez bon nombre de plantes parmi lesquelles pluil

sieurs sont rares et d'autres nouvelles

de ton immortel voyage,

crit-il

trouv un seul point qui nous


aussi vari

Il

ait offert

je n'aie

des vgtaux

me

il

(3), qu'il fait part

le

le

est ft,

qui

le

(2).

comme

le

il

le

mrite,

tmoignera, dans

lui

plus de sympathie.

comble d'gards,

et

Pujol lui fait

de Santa Ana en toute proprit.

l'a

point d'ailleurs oubli dans son loignement.


fait crire

L'Acadmie des sciences lui avait

(3)

Lettre CVI, p. 215.

(4)

Le

vieillard

moiti

plan d'un nouveau

le

Lopez

plus d'estime et

Le gnral-prsident Urquiza

La France ne

La

guette va l'empcher de conduire

c'est d'ailleurs

tous les Etats Argentins,

offrir le terrain

environs

les

Humboldt de ce beau projet et de

Le Nestor del botanique

parles Correntinois;

dresse

la protection de

bien d'autres que la mort qui


(4).

que

sont inconnus. Et l'ge de quatre-vingt-

voyage au Paraguay sous

terme

belle vgtation,

si

pas tudie... Asuncion plus de

quatre ans, moins quelques jours,

son muse

une

pour moi depuis des annes de trouver

est rare

une plante que

cours

le

Humboldt, nous n'avons pas

par suite aussi enchanteur

et

d'Asuncion...

Pendant

...

par Delessert

de quatre-vingt-quatre ans qu'est Bonpland, dan;

il c
seulement
Non
tonnante.
vitalit
une
manifeste
trace sa main,
sous
rendre
se

va
mais
il
\
,
Paraguay
au
retourner
du dsir de
il
une
et
plantations

nombreuses

de
jours , Santa-Ana o il a
d'e
distillation
une
tablir
plus
de
d'autres travaux faire. Il veut
Il m<
commerce!
du
celle
suprieure

bien
fleurs d'orangers qui sera
comme on voit, dans l'impnitence finale
!

le

7 avril

1N52

et la

Socit de gographie a entendu son loge de

bouche de Demersay,

la

le

22 aot 1853.

Mais c'est surtout d'Allemagne que parviennent notre compatriote les

hommages

de

mme

cette

scientifiques les plus clatants. Le 1 er janvier

anne a vu paratre, Hanovre, un journal de

botanique gnrale, sous


six

mois plus

Caroline

nom

le

de Bonplandia, qui devenait,

tard, l'organe officiel

de l'Acadmie Lopoldino-

(2).

Le 10 juin 1854,

de Prusse confrait Aim Bonpland la

le roi

dcoration de 3 classe de l'ordre de l'Aigle-Rouge, et Humboldt,


qui avait obtenu cet honneur pour son vieux
lui adressait
si

ce sujet

compagnon de

des lignes d'une tendresse

et

route,

d'une estime

leves qu'il serait impossible de donner, en d'autres termes,

dit Angelis,

une expression ce sentiment

(3).

Le 17 octobre 1856, l'Universit de Greifswald, loccasion du


quatrime centenaire de sa fondation, le mettait au nombre
de ses docteurs honoraires en philosophie
libraux
lui

en

(4) et le

faisait

et

matres es arts

charg d'affaires de Prusse, M. F. von

passer

diplme, auquel

le

il

Giilich,

rpondait par l'envoi

d'un herbier destin au Muse de l'Universit qui l'avait ainsi


distingu.

Le

er

janvier 1857, toujours sous l'inspiration de Humboldt,

vieux colon de l'Uruguay tait admis dans

le

le

sein de l'Acadmie

royale Leopoldino-Caroline avec le cognomen de Desfontaines, son

premier matre en botanique.


Ce sont les lettres de

Seemann,

les relations

F.

von

Giilich (5), les notes des frres

d'Av-Lallemant

(6)

publies Hanovre,

qui tiennent l'Europe savante au courant des dernires actions

de Bonpland (1854-1858),

et c'est

chez ce dernier voyageur que

nous allons lire l'pisode attrist, qui annonait


du vieillard aux lecteurs de Bonplandia.
(I)

Lettre XGI, p. 176.

la fin

imminente

que comme remerciement de

J'ai dj dit

la nation,

on avait

don Bonpland du terrain de Santa-Ana, qu'il occupait depuis


1838, en vertu d'un bail emphytotique pass par les soins de
fait

Ferr avec l'tat de Corrientes.

Sur ce champ herbeux,

dit

Av-Lallemant,

il

s'tait

construit

dernier
Sansnouveau
et
champtre,
habitation
une
rancho,
un
Souci.

Gay

Le cur

que Bonpland

avait appris San-Borja


tait

au docteur Av-Lallemant

srieusement malade

et

que

le

bruit de sa

qui
voulait
voyageur,
Le
semaines
quelques
mort
de
l'ermite
exactes
de
bien
nouvelles
des
Humboldt

envover
avril
1858.
C'tait
le
visite.
3
faire
aller
lui

dcida
se
Santa-Ana,
circulait depuis

Av-Lallemant quittait San-Borja en compagnie du prtre franais


petite
ville
la
lendemain

le
arrivait
et
route
sur
la
mettait
qui le
rivire
la
descendre
faisait
lui
qui
chaland,
un
d'Ytaqui, o
nomm
compatriotes,
ses
de
commerant
Un
jusqu' Uruguayana.
il

louait

Kasten, ami de Bonpland,

lui

donnait de ses nouvelles, qui taient

rive
l'autre
sur
Restauracion

transportait
mauvaises, et le

du

fleuve.

{pon)
d'curie
valet
un
Av-Lallemant,
Le lendemain, dit
et
fonc
brun
Pampa,
la
de
indigne
un
c'tait
tait ma porte
montai
J'en
laisse.
en
chevaux
grands
taciturne, qui tenait deux
jusmoi,
devant
lentement
trotta
pon
le
sans dire un mot,
;

un;

qu'aux limites de

lo ville. Alors,

il

peronnasa bte

et

nous fmes

ensuite
palmiers,
de
fort
d'une
long
trs rapidement, d'abord
l'ouest.
vers
allemandes
lieues
trois
sur une espce de piste,
le

d'herbe
mer
Une
moi.
devant
La vraie plaine pampenne
la
de
loin
toujours
apparaissait,
par-ci par-l
tait

suivait l'autre;

en
temps
de
peine
A
argile.
en
hutte
route, quelque misrable
marchand
un
avec
charrette
une
temps, un homme cheval ou

mot.
un
dire
sans
saluant
en
ambulant Les cavaliers se croisent
nomfort
sauvages,
chevaux
les
Le btail broute un peu partout
Des
l'homme.
de
l'approche
breux, s'enfuient perdument
mide
buissons
des
l'abri
hardes de cerfs et de biches sortent de
les
que
pendant
l'clair,
de
vitesse
la
avec
disparaissent
et
mosas
sillonnent
chevaux,
des
comme
trottant
rapides,
moins
nandous,
!

la

mer herbeuse.

premire moiti de

Cette

ma route

matinale, continue

le

voya-

geur, fut suivie d'un chemin encore moins trac.

Mon gaucho

quitta la route et se dirigea travers l'ocan gris

verdtre, sans un

mot

d'explication sur la nouvelle direction quil

prenait ainsi. Aprs trois nouvelles heures de grand galop,

son cheval un endroit o


vers

moi

le sol tait

un peu plus

en montrant de son poing brun

et dit,

premier mot aprs une promenade de

Don Amado.

qu'habite

le

sud

six heures)

arrta

retourna

(c'tait

son

C'est l

J'aperus devant moi un jardin plein d'arbres et tout vert,

deux huttes champtres

me

lev, se

ii

grises, qui formaient angle droit et qui

parurent de plus en plus sales

et

misrables, mesure que

j'approchais...

dans ces espces de granges que l'ami de Humboldt

C'tait

achevait misrablement sa longue carrire, entour d'une famille


trois enfants, constitue suivant les

de

habitudes pampennes.

Poursuivi par les aboiements de quatre grands chiens, je des-

cendis de cheval. Aprs avoir fortement battu des mains, je vis

une jeune fille bien faite, de race mixte, qui me demanda


timidement en espagnol ce que je dsirais. Je lui donnai une lettre
pour Bonpland elle la porta dans une des deux maisons (puisque
arriver

maisons

il

y avait), mais revint bientt pour

me

faire entrer

dans

chambre d'ami et de salon. Une


planche, pose sur deux tonneaux, un banc, deux chaises et deux

l'autre qui servait, parat-il, de

lits

vides, voil tout le mobilier de cette longue grange, sans

fentre, qui prenait son jour par l'ouverture de la porte et de

nombreuses fentes dans


de btail, de vieilles

les

selles,

murs. Au fond,

il

y avait des peaux

des oignons et d'autres objets que je

ne pouvais pas bien distinguer.

La jeune

fille

raconte au visiteur

que Don Amado est malade et trs affaibli, mais qu'il se promne
quand mme quelque peu dans la journe et qu'il va venir dans
un instant.
Aprs un petit moment d'attente, il arriva, le vieil original
disparu

mais

ils

ses quatre-vingt-cinq ans n'avaient pas courb son corps,

avaient rid son aimable visage, aux yeux clairs, et affaibli

sa voix. Le corps, maigre, n'tait couvert que d'une chemise et


d'un pantalon de coton blanc, les pieds nus logeaient dans des
sabots.

Pour me souhaiter

la bienvenue,

il

me tendit aimablement

une main qui

trahissait l'inquitante chaleur de la fivre. Cette

mon me

scne, en cet endroit, veilla dans

On

une assiette en

m'offrit de la viande grille sur

avait ni couteau ni fourchette,

couteau-poignard

et

mes

il

personnes

les objets, les

et les

noque, coulaient ct l'un de


de Paris

et

qu'un, les

me

fallut

et

le vieillard

de

la

il

d'Asuncion, les Cordilires

avec

il

n'y

mon

devint bavard,

faon la plus singulire,

temps. La Seine,
l'autre

tain,

tirer d'affaire

Et

doigts.

entremlant sans aucun ordre

une indicible mlan-

le

Parana, l'Or-

mme temps

parlait en

l'Atlantique ne faisaient

et

noms de Humboldt et de Francia taient cits ensemble.

Cette conversation strile, recueillie avec des dtails surabon-

dants, offre

duire

un caractre trop pnible pour que

je songe la repro-

Je n'hsite pas dire que l'interlocuteur de ce vieillard

ici.

de quatre-vingt-cinq ans, qui va mourir et qui bat la campagne,


des
mort,
sur
Humboldt
insistant,
en
inspir
mal
fort
montr
s'est

qu'Humboldt encore vivant,

dtails,

Cette scne a surexcit et fatigu


et

son

d'oeil

avait gards secrets.

il

le

vieux malade

visiteur profite de la circonstance

aux plantations.

Les orangers

il

se

couche

pour donner un coup

et les

pchers prosprent en

figuiers
les
splendides,
sont
Bonpland
grand nombre, les roses de
herbes
mauvaises
des
a
il
mais
y
et les ricins foisonnent ple-mle,

avec
contraste
singulier
un
forme
plantation
partout. La petite
murs
jusqu'aux
poussent
qui
d'herbes
l'immense dsert, couvert
qui s'croulent, jusqu' la porte du rancho.

Aucun

btail paissant

passant
autruches
deux
que
vu
n'anime la grande plaine
forbuissons
des
par
ferm
est
l'horizon
au loin. Vers le sud-est,
mant la lisire des bois des bords de l'Uruguay...
;

je n'ai

ne
qui
habitation
son
dans
venir

Bonpland m'invita, le soir,


par
occup
lit
le
par
que
haut,
diffrait de la pice dcrite plus
le

malade.

mois

me

n'importe o

me

Je ne
dit-il
!

suis procur un vrai

en souriant; autrefois, je

De

qu'il avait

long temps qu'il avait vcu.

garons, demi indiens, frres de


Je lui souhaitai une bonne nuit

dans

le

rancho.

que depuis un
pouvais dormir

fivreusement
erraient
ides
ses
nouveau,

travers les vastes espaces


travers le

lit

parcourus dans

Pendant ce temps, deux

la jeune

et je

la vie,

fille,

taient entrs.

m'arrangeai une couche

AIM BONPLAND

XCII

Quand j'allai
las,

voir le lendemain dans son

mal dormi

avait

il

le

et ses

lit,

mains fonces

je le trouvai trs

taient fivreuses.

Je lui proposai de le soigner, de l'aider dans l'arrangement possible

de ses affaires

mais

il

et

refusa toutes

de

le

mes

conduire chez ses amis d'Uruguayana,

offres.

n'aimait pas penser sa

il

renvoyer

la

comme

mort,

Quoique son

fin, il

tat ft sans espoir,

semblait croire qu'on pouvait

le travail,

plus tard.

m'invita gaie-

Il

campo rempli de btail, un jardin admirablement tenu, son rancho


compltement fini et muni de tout le ncessaire. Et comme pour
commencer immdiatement cette dernire chose, il me pria de
dire Kasten de lui envoyer une douzaine de couteaux et de

fourchettes.
rientes,

me

Il

Don

crits

une

Pujol,

Restauracion. Je

mots

remit en outre, pour

par

Aim Bonpland.

le priai

lui,

que

lettre

et il

de

le

gouverneur de Cor-

je devais

mettre la poste

me donner

crivit sur le

Cela n'a pas russi

en souvenir quelques
dos d'une vieille lettre

nouveau, mais cela russit moins encore.


crire

s'exclama-t-il, et

il

de ses yeux. Ce fut peut-tre

me
la

Dans

la nuit,

il

s'tait

Ah

je

il

crivit

de

ne puis plus

dernire fois qu'il crivit son nom.

commis l'imprudence de payer


qui me les avait demands sous un

cho,

et

parut qu'une larme s'chappait

J'avais

dit-il,

ses gages

mon

gau-

prtexte quelconque.

enfui avec les deux chevaux. Bonpland

m'offrit tout de suite son cheval, en regrettant de ne pas pouvoir

me donner

de compagnon de route. Je

assez mu. Le vieillard

Revenez

me

me serra la main

voir et transmettez

en guise d'adieu. Bon voyage

il

Bonpland
11

est

mort

sellai la

bte et pris cong

de ses deux mains fonces

mes souvenirs

Humboldt, dit-

vingt-trois jours aprs

mars 1858 Restauracion, o ses enfants

cette visite,

le

l'avaient conduit.

Le

gouverneur Pujol voulut faire embaumer son corps, pour le transporter dans sa capitale et lui donner une spulture nationale.

comme

Mais

de cette vie tourmente devait elle-mme


tre marque par quelque chose dextraordinaire, il surgit au
dernier
suite

(1)

si la

fin

moment un

incident macabre, qui

aux projets du gouverneur gnral.

empcha de donner
M. Figuerero (1) nous

Manuel V. Figuerero, Servidores pblicos de Corrientes.

Gay, qu'un praticien envoy cet

ayant procd avec succs l'em-

baumement,

avait laiss

dans un

inject, plac

aux soins d'un jeune

coin de la salle.

complte brit vint passer

et

du

homme

le

Un gaucho en

seuil

de

la porte

corps

tat de

salua, le

chapeau bas, M. Bonpland qui ne rpondit point. Furieux de cet


affront, l'ivrogne sortit un poignard et se mit lacrer le cadavre,
rendant ainsi inutile l'embaumement

et

impossible

le

transport

du corps la capitale loigne de plus de 70 lieues. Bonpland fut inhum Paso de los Libres (1), et sa dpouille attend
toujours

Le 5

monument

le

avril suivant

qui devait lui tre lev par

une

Saint-Lonard-sur-Mer,

Humboldt

(2)

de Woodbine Parish, crite de

lettre

venait

l'Etat.

annoncer

la

triste

nouvelle

qui la transmettait aussitt Elie de Beaumont,

secrtaire perptuel de l'Acadmie des sciences (3).

La
tions

lettre

de Humboldt

(4) insistait

sur l'importance des collec-

du dfunt, sur ses intentions constamment exprimes de

les offrir

au Jardin des Plantes, sur

la ncessit d'en

rclamer

aussitt la restitution par l'entremise des agents de la France

Buenos-Aires ou Montevideo. Elie de Beaumont communiquait


le

30 octobre suivant l'administration du Musum


lendemain, les professeurs runissaient en hte un petit

document
ds

et

le

le

dossier de cette intressante affaire, qu'on se pressait de faire


passer au ministre de l'Instruction publique.

L'administration centrale tait dj avertie;


nistre des Affaires trangres, en

le

18 aot

le

mi-

portant la connaissance de

qu'il
Bonpland
mort
de
publique
la
l'Instruction
de
collgue
son
prises
taient
mesures
que
des
l'informait
d'apprendre
venait
(5),

mauusde
ses
et
collections
de
ses
conservation
pour assurer la
Bonpland
familia
la
de
panten
du
figure
grossire
voir
une
(1) On peut
dans le numro dj cit de Caras y Curetas de Buenos-Ayres.

)A P p. XIV, p.
(3) La Compagnie
;-J

avait t avise dj,

let prcdent.'

mort de
(41 V.

M. Bonpland dcd,

disait-il,

mais inexactement. Le lui


'" R. Acad. se., t. XLVI,

p. 45)

la

San-Borja l'ge de quatre-vingt-

plus loin p. 242-243.

du
agents
nos
renseigner
pu
auraient
l'Acadmie
de
;5J Les comptes rendus
quai d Orsay, cinq semaines plus tt.

crits.

Le 11 septembre,

le

mme

ministre annonait qu'il avait

expdi aux agents diplomatiques de France dans la Rpublique

Argentine des instructions spciales

et

13 octobre

le

le

Quai

d'Orsay transmettait une dpche du consul de France Asuncion dont l'Instruction publique s'empressait d'envoyer le texte au
Jardin des Plantes.
le

consul,

M. Bonpland,

avait laiss entre

Perrichon sans aucun doute)


envoyait la

liste...

crivait

entre autres choses

mains d'une famille amie

les

les registres et

(les

manuscrits dont

il

Cette famille, continue M. de Brossard, n'a cru

pouvoir mieux remplir les intentions prsumes de

l'illustre

mourant aucunes dispositions testamentaires, qu'en me remettant ce dpt. Humboldt, qui suivait de
loin cette affaire avec la plus sympathique attention, n'a point vu

dfunt, qui n'a fait en

aboutir des ngociations qu'il avait provoques dans une certaine

mesure.

mort depuis prs de huit mois (G mai 1859)


lorsque d'Avezac, chef du bureau des archives de la Marine, et l'un
des

Il

tait

membres

les

plus distingus de l'Acadmie des Inscriptions,

qui s'intressait tout particulirement aux choses de la gographie, avisa son confrre Desnoyers,

le

savant et zl biblioth-

du Musum, de l'arrive des colis renfermant ces papiers de


Bonpland ainsi sauvs par M. de Brossard (28 dcembre 1859) (1).
caire

Ces manuscrits sont entrs depuis lors dans


tion des

documents sur

prcieuse collec-

l'histoire des sciences naturelles

sde la bibliothque du

Musum

et

Brune] les

mrs dans un des appendices de son


Ce sont avant tout,

la

comme l'on

petit

que posa rapidement nu-

volume

(2).

devait s'y attendre, des registres

de diagnoses botaniques, puis des listes de graines, un catalogue


(1)

Une

caisse, contenant

des papiers personnels, n'avait pas t comprise

pland dans 1 tat de Corrientes et remise l'Universit de Buenos-Aires qui


a confi M. Autran, notre compatriote, le soin de publier ceux de ces documents qui lui paratraient offrir de l'intr t. et entre autres v ingt huit lettres

rites

Humboldt Bonpland,

unes avant

de ce dernier
Buenos-Aires, les autres depuis cette date. Je regrette de n'avoir pas pu tirer
parti dans ce livre de cette correspondance, qui m'est demeure presque tout
entire inconnue on m'en a nettement refus la communication.
Cf. Ed. L. Holmberg, Co
de Humboldt y Bonpland,
10 iam., 2 autogr. {Caras y Caretas, Sept. 1905, n 3651.
Eug. Autran, Importante trou
l'iata, lundi
20 oct. 1905).
|

les

l'arrive

(2)

Ad. Brunel, Biogr., d.

cit., p.

176.

de gologie, des notes de voyage, des fragments descriptifs sans


suite, des renseignements industriels, des dbris de correspondance en franais, en espagnol, en portugais,

Demersay

vu jadis

avait

chez son hte de San Borja

d'achev, rien en cours d'excution

respondantes,
et l'on

Un

il

bref, tout ce

(1).

que
rien

Quant aux collections cor-

semble bien qu'elles sont restes Corrientes

peut se demander ce

qu'il

en reste aujourd'hui!

demi-sicle s'est coul depuis ces vnements et

d'Aim Bonpland, que

postrit

la

ne

spare pas

nom

le

de

celui

d'Alexandre de Humboldt, a d cette association fraternelle de

La

n'tre pas oubli des naturalistes d'aujourd'hui.

lutte

persv-

rante qu'il a soutenue avec une

si

belle nergie contre tant d'in-

rendu populaire

le

nom

fortunes, avait
et

des Rosas et

prcd

la

il

reste

mort de

comme un

celui

que

de

reflet

la

victime des Francia

des apothoses qui ont

l'on appelle encore quelquefois le

Nestor de la botanique.

Son uvre, vue d'ensemble,


valeur,

mme

comme

tout,

est difficile

apprcier sa juste

par les spcialistes. Bonpland leur apparat, avant

le

type du botaniste systmatique, strkthj technical,

suivant l'expression d'un critique amricain;

ment

les dtails

diagnoses, mais

de

la structure

il

analyse patiem-

des vgtaux, rdige de longues

modestie bien peu commune,

il

n'est

jamais

press d'imposer aux types nouveaux qu'il dfinit sa nomenclature


personnelle. Le nombre des dcouvertes dont il a enrichi la
flore

du Nouveau-Monde est

10.000 espces environ),


caines au
Il

nom

il

fort

est

considrable

(il

a collectionn

cependant peu dplantes amri-

desquelles soit accol le sien.

prparabelles
les
collectionner

d'ailleurs
pas
bornait
ne se

tions sches, aligner

les descriptions latines

soigneusement

for-

il
fois
des
bien
et
mdecin
tait
qu'il
oubli
mules, il n'a jamais
l'utilisation
sur
Paris,
de
praticiens
grands
des
l'attention
a appel

de plantes inconnues dont

il

leur envoyait les parties actives

employer dans leurs laboratoires et leurs cliniques.


de
Il ne s'intressait gure moins aux proprits industrielles
l'tude
s'appliquant
vu

l'avons
nous
et
utiles
vgtaux
certains

(1)

Demersay,

loc. cit., p. 254.

AIME BONPLAND, SA VIE ET SON OEUVRE

XCVI

des indigos

des tannins, des caoutchoucs

et

et

du mat, dont sa

vive imagination voyait d'avance la culture et l'exploitation assu-

res pour

le

plus grand bien de chacun.

L'influence de

Humboldtsur Bonpland

s'est

surtout affirme, en

dirigeant l'attention de ce dernier sur les roches et les minraux,

dont

a fait connatre plusieurs varits nouvelles. Par contre

il

Bonpland a exerc sur son

illustre

ami une action considrable,

en l'obligeant se franciser son contact,

et aussi

en

lui

four-

nissant les dtails anatomiques et physiologiques qui lui ont permis

de donner une admirable prcision ses brillantes dissertations


sur la gographie des plantes, etc.

Bonpland n'a

d'ailleurs

jamais cherch tre autre chose que

consomm que nous montrent

le

technicien

et

manuscrits

il

laissait

son

illustre

cherchant

les larges perspectives,

d'ensemble

les divers

ami

ses recueils

imprims

s'lever sur les

sommets,

contemplant dans des vues

champs d'tudes qui forment

le

domaine de

la Science,

et celle

embrassant dans une vaste synthse la vie des plantes


des animaux, de la mme faon qu'il combinait l'tude

des reliefs du sol terrestre

et

des abmes plagiques

Tous deux taient galement pris des splendeurs de

la

nature

tropicale qui les avaient ravis et dont la beaut emplissait leur

mmoire

et ravissait leur

cur. Mais tandis que Humboldt, rentr

dans ses foyers aprs deux grands voyages, a pass tous

les ins-

tants qu'il drobait

les sa-

un immense labeur quotidien, dans

lons des capitales, dont ce clibataire spirituel et savant est de-

meur

si

longtemps un des htes

qui n'avait

fait

les plus

recherchs

qu'entrevoir Malmaison un coin du

Bonpland,

monde

lgant

de l'Empire et qui avait d rompre une union mal assortie, s'tait


replong avec dlices au sein de cette admirable vgtation des

pu dsormais diminuer pour lui la sduction, ni les adversits de la vie, ni lamour du sol natal.
Chez Humboldt, dit trs justement un biographe que j'ai souvent cit au cours de cette tude, chez Humboldt le voyage tait
un moyen il devint un but chez Bonpland, type achev du savant

tropiques, dont rien n'a

libre et dsintress,

pour l'me duquel rien n'est suprieur au


culte de la nature, rien n'est prfrable au commerce assidu avec
les forces admirables qui se dploient dans toute leur puissance
au sein du monde tropical
!

CORRESPONDANCE

D'AIM BONPLAND

CORRESPONDANCE

D'AIM BONPLAND

ANTOINE LAURENT DE JUSSIEU

(1)

Paris, le 29 vendmiaire

de

la

an VII

Rpi

(20

octobre 1798)

2).

Citoyen,

Mon

dpart prcipit pour un voyage en Afrique avec M.

boldt et dont vous connaissez dj

de prendre de vous

me

but, ne

me

permettant pas

de vive voix des renseignemens qui doivent

servir de guide dans la belle carrire que je vais parcourir,

j'ose

de

et

le

Hum-

vous prier, Citoyen, d'aprs l'amiti que vous n'avez cess

me

tmoigner, depuis que je suis les cours du Musum, de

m admettre

ieu

au nombre de vos correspondans

rpondait quelques

(3),

en

me donnant

un

titre

ostensible aux diffrents agens de la Rpublique, qui

faciliteront remplir la tche

ma

bonne volont que mes

Citoyen, d'accompagner M.

France d'o

que j'entreprends consultant plu

forces.

Salut et respect.

Humh

HABITANTS DES CHAUVINS

Vous avez paru dsirer que je

profite

suis parti pour vous faire parvenir de

aujourd'hui vos dsirs avec


la

le

(1)

du btiment sur lequel

mes nouvelles

je

et je satisfais

plus grand plaisir en remettant

prsente au capitaine qui veut bien vous l'envoyer lui-mme

de la Corogne

si, d'ici

son dpart pour l'Europe,

quelque occasion sre pour

il

ne trouve pas

la France.

Arrivs dans ce port quatre heures ce matin, nous prenons la


rsolution d'y rester quelque temps pour ensuite aller Caracas,

aprs notre premire destination, c'est--dire la Havane o


nous arriverons dans les premiers jours d'octobre. C'est la belle

et

saison du pays.

Le peu de temps que nous avons t Tnriffe et le voyage


que nous y avons fait dans les nues ne m'a pas donn un seul

moment pour vous

Dans un instant nous allons nous y


promener ensemble. Rappelons auparavant la peur que nous
avons eue dans les premiers jours du voyage, notre arrive
Lancerote
les

et les

crire

(3).

dangers que nous avons courus d'tre pris par

Anglais notre arrive Sainte-Croix.

Partis de la Corogne, ainsi que vous le savez, le 5 juin

1799

nous avons constamment vu des voiles lorsque nous avons pass

du cabinet de M- Allgre, notaire honoraire Rochefort, petit-neveu de Bonpland, qui me les a trs obligeamment communiques.
ii-

'! Miinf

dans

!'...

u. ic

mm

sur la

commune

de Port-d'Envaux, canton

aiorulissement de Saintes. Cette proprit est encore


elle appartient aujourd'hui M Allgre, dont il tait ques-

hruiv.

la famille

pi

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND

la hauteur du cap Finistre, de Cadix, du cap Saint-Vincent, de

Lisbonne

du dtroit

chaque btiment nouveau que les gabiers


annonaient augmentait les craintes que nous avions d'tre jets
et

sur la cte d'Europe aprs avoir t pills et nous faisaient chan-

moments ne sont pas les plus agrables, je vous


qu'on prouve dans un voyage, mais on en rit lorsqu'ils

ger de rumb. Ces


jure,

sont passs. Quelle que soit enfin notre peur, tout braves que

nous sommes, nous leur avons chapp et avons navigu trs


heureusement jusqu' la vue de Lancerote o nous avions ordre
prendre des informations des frgates anglaises qu'on
disait avec raison croiser alternativement devant la Grande-Canad'aller

Vous devez juger du

rie et Sainte-Croix.

qu'on prouve

plaisir

lorsqu'aprs quinze jours de premire navigation on aperoit

De

montai au haut du grand mt et je cherchai des


yeux, arms d'une bonne lunette, dcouvrir les productions de
terre.

suite je

pour moi,

cette terre qui,

soif brlante qui

me

tait nouvelle et qui devait apaiser la

dvorait de voir des plantes, des insectes,

me fora
me prome-

des oiseaux, etc.. Le soir arrivant malheureusement

de descendre sans avoir rien pu voir,

nant sur

le

et,

toute la nuit,

pont, j'attendis le jour avec grande impatience, cher-

chant dans Richard

les plantes

dsir arriva enfin,

nous tions

indiques aux Canaries. Ce jour


trs prs,

mais nous ne

si

distin-

guions rien absolument qu'un terrain ingal, peu spacieux, trs


lev, sans aucune verdure
seulement des corps noirs tendus
;

sur

le sol.

C'tait

dcouvert les

les

des basaltes travaills par

de

la

Graciosa

et

le

feu.

de l'Infierno,

Aprs avoir

etc.,

sans pou-

voir trouver l'entre du port de Lancerote et sans avoir vu sur


cette misrable cote les traces d'un tre organis,
soit animal, le capitaine se dcida mettre la

soit vgtal,

chaloupe l'eau et

l'envoyer terre pour voir si, dessous les rochers, il n'y avait
pas quelques habitants qui n'osaient pas se montrer notre vue.
Arm comme un Robinson, je descendis un des premiers dans la
chaloupe; bientt nous mmes la voile et, approchant de l'em-

bouchure du port o nous tions, sans nous en douter, nous


apermes un homme pchant la ligne. De suite nous nous diri-

gemes vers

mais sa grande occupation lui ayant empch de


nous voir avant que d'tre sur lui nous donna tout
le temps de
l'attaquer. La crainte qu il avait que nous
soyons des Anglais lui
lui,

avait fait prendre la fuite, mais, plus agiles que lui, nous
l'attra-

pmes bien

rassurmes de notre mieux. Je doute que les


dcouvertes de Gook dans la mer du Sud lui aient fait plus d'imvite et le

pression que nous en a fait ce que nous avons prouv dans ce


jour. Naviguer vingt-quatre heures la vue d'une terre
o l'on

ne dcouvre pas un tre vivant, qui a t toute volcanise abordant cette terre voir un seul homme qui s'enfuit votre vue,
;

tout cela semble la dcouverte d'un pays inconnu, et cela fait


d'autant plus d'impression qu'il y a peu de temps qu'on a quitt

un pays

cultiv et qu'on n'est pas encore

Ayant bien examin cet

homme

accoutum voyager.

comme

vtu

nos paysans, en
ayant toute la tournure, parlant un bon espagnol, je commenai
perdre l'illusion que je m'tais faite et me mis chercher des
plantes. Je n'en ai trouv que

deux croissant dans

n'y a point de terre dans cette partie de


ciosa). Notre

but en venant Lancerote

mations sur

les

Anglais

et, le

le sable,

l'le (c'est l'le

tait d'y

car

il

de la Gra-

prendre des infor-

port tant deux lieues de

l,

nous

arrtmes de nous faire accompagner par notre prisonnier afin


qu'il et s'expliquer devant le capitaine. Le pauvre
diable accepta
la partie, non pas de bonne grce, mais nous tions les
plus forts,
n'a pas su nous refuser. Le rsultat de sa longue conversation fut qu'il n'y avait pas d'Anglais, qu'il
y avait plus d'un mois
et

il

qu'on ne les voyait plus

que

btiments allaient librement de


la Grande Canarie Sainte-Croix, etc. Sur d'aussi
bons renseignements, il fut dcid que nous partirions pour Sainte-Croix et
nous

mmes

et

les

lendemain au matin aprs avoir louvoy toute


la nuit trs prs d'un tourbillon qui aurait pu retarder de
beaucoup notre voyage. La brise devint bonne et, dans les vingt la voile

le

quatre heures, nous arrivmes Sainte-Croix

la

vue de deux

superbes frgates anglaises qui depuis huit jours faisaient continuellement des prises devant ce port.
Arrivant Tnriffe, notre but tait d'y voir d'abord le citoyen
La Magdeleine auquel nous devions proposer de nous accompagner au pic et au volcan qu'il a dessin, dans le temps de sa plus

grande

activit (1). Mais ce

voyage

tait

subordonn au dpart du

lequel dpendait de l'absence des ennemis devant ce


port. Le citoyen Legros (1) n'tant pas Sainte-Croix,

fallut

chercher au port de l'Orotaba, c'est ce que nous fmes

l'aller

lendemain de notre arrive.


le rcit

trois

il

de

mon

voyage,

heures du matin.

Votre frre

et

le

le

Je ne puis vous continuer plus loin

btiment allant mettre

la voile.

11

est

Adieu, embrassez pour moi vos enfants.

ami.
A.-G.-J. BONPLAND.

P.-S.

Dans la lettre que j'cris Bonpland

lui parler

du Dracsena Draco des Canaries,

commun dans

le

de l'Orotaba

(3)

le

le

a soixante pieds de haut sur quarante-cinq

Prparez vos herbiers, que votre

dveloppement

livres

jardin d'un particulier de la

de circonfrence, ce qui est norme. Je

...

danstousles

et

douze pieds de haut, se voit dans


ville

oubli de

par son volume norme. Cet arbre qui


pays et qui vient ordinairement de dix

par sa grande antiquit


est

cit

(2), j'ai

l'ai

vu

et

mesur.

musum prenne

les formes,

et l'attitude amricaines... L'arrive

de trois caisses expdies de

Cumana

(4)

et auxquelles

prochaine

vous avez

part, exige quelques prparatifs (5)...


(Coll. Allgre.)

(1)

Le vice-consul Legros, ancien compagnon de Baudin dans son voyage

aux Antilles.
,

Alex, de Humboldt Relut,


Michel Sini..n G.ujaud-Bonpland,
Cf.

hist.,

t.

I,

p. 113.)

docteur en mdecine, mdecin milita

La Rochelle, membre de l'Acadmie de


..:.
(3; Le jardin de M. fan
u
;

/..

cette ville (1800), etc.,

fat.,

t.

I,

p 117

dill., pi. 69.)


(4) Cf.

Lettres

Am

Humboldt. Ed.

bit.

Venant d'Acapulco dans


trer la plante avec laquelle

nom

et

cette ville, j'ai

eu

le plaisir

de rencon-

vous avez bien voulu perptuer

de vrifier l'exactitude de votre description. Je

mon

l'ai

vue

deux autres espces qui, je crois,


doivent se rduire au mme genre Bonplandia (2). Je dois faire
remarquer que celle-ci se distingue de X Hotzia (Jussieu, Gen. PL)
cultive dans ce jardin avec

non bract comme dans


parce que ses cellules sont toujours monospermes, ce
trouve jamais dans XHoitzia. Dans le nombre des

parce que son calice


VHotiia et
qui ne se

est simple

et

plantes que nous vous avons destines,

bien dsires,

et

parmi

qui rgnent entre

le

celles-l

s'en trouve plusieurs

vous pourrez voir

Phlox, YHxtzia et

de Mexico n'est pas trs grand, mais


et dispos

il

il

le

les diffrences

Bonplandia. Le jardin

est parfaitement entretenu

avec l'habilet bien connue de M. Cervantes

genre Bonpla

(3).

Ce

professeur a beaucoup d'ins


qu'il soit

connu en Europe

(1

Washington
...

Nous vivons ensemble (Humboldt

comme deux

frres

et

moi)

[.....

1804] (3).

comme deux

amis,

ce qui est lui est moi, ce qui est

moi

La grande harmonie que nous avons su conserver pendant ce long espace de temps nous a fait souvent oublier les
peines sans nombre que nous avons prouves au milieu des
sauest lui.

vages de TOrinoque, de

Amazones

et

la

Rivire Noire,

de

la

Rivire

des

sur les cimes glaces de la grande Cordilire des

Aim Bonpland.
rateur de Sess.

11 n'.-i

publi que des Discursos inaugurales dont le plus int-

ET MADAME GALLOCHEAU

M.

Mes bien bons amis,


vous m'eussiez vu,

j'ai

j'tais

reu votre

ne vous avoir pas

lettre

me

et

au matin

faisais

les

et si

plus

impardonnable de

torts, je suis

d'autant plus que, n'ayant reu

crit, et le suis

qu'un petit bout de

lettre hier

combl de honte

grands reproches. J'avoue mes

(1)

de La Rochelle depuis que je suis

Paris (quoique j'aie crit au moins huit lettres), j'aurais d vous


crire plus tt et voir si vous tiez aussi ngligents.
rier je

me

disais

faut cependant que j'crive

il

Cnaque couraux bons habi-

tants des Chauvins que j'ai laisss avec la promptitude d'un clair
et

chaque courrier

mme

au suivant;

je remettais

dsormais, non que je veuille vous accabler de mes lettres,


prierai-je de ne pas m'oublier et de

Paris est extrmement chang en

tout

encore du ct de l'embellissement tout ce


:

l'ornement des Tuileries,

de Louis XV, les quais,


il

me

tra

le

prises, correspondre la

que renferme

le

arts,

rien

etc.

et

grande

me don-

fait

et

fait

qu'il est possible

du Carrousel,

Il

de

celle

ne manque plus,

longtemps projete

si

dcouvert la faade du Panthon

nous parlons des

on y a

la belle place

Luxembourg,

semble, que la rue depuis

mesures
Si

n'en sera pas de

mais au moins vous

faire

il

(2)

qui met-

qui doit, d'aprs les


alle

du Luxembourg.

au monde n'est comparable ce

Louvre en antiquits

et

en peinture

on oublie

CORRESPONDANCE D'AIME RONPLAND

10

on
tableaux,
des
galerie
grande
la
Dans
tout devant l'Apollon.
la
de
faire,
de
susceptible
est
l'homme
ce
que
voir
d'y
s'tonne
rendre
pinceau
de
coup
seul
peut
d'un
il
laquelle
perfection avec
n'est
anne,
cette
L'Exposition,
etc..
d'expression,
plus ou moins

pas

trs

digne d'tre vue, peu de bon

quelques

et

beaucoup de mauvais

d'hommes distingus

portraits d'actrices, de ministres et

ressemblans, les batailles de Marengo, d'Egypte, d'Arcole, etc.,


l'art a
que
ce
tout
qui
est
pieds
dix
de
tableau
un
et sur tout cela
fait

de beau.

Il

reprsente une

qu'on connat) adosse sur

femme (plus belle que

un rocher

toutes celles

mlant ses pleurs au

et

est
Elle
eaux.
ses
lentement
qui
coule
cours d'un petit ruisseau
porle
et
pars
cheveux
noir,
les
habille d'une robe de velours

Pour

ce qui est des thtres, j'en suis loign, je suis trs

occup et ne

les

frquente que trs peu;

ils

n'ont eu

mon

argent

Le premier jour que j'arrivai Paris notre compagnon Pruvien (1) voulait absolument voir la Comdie-Fran-

que

trois fois.

aise, je l'y ai

accompagn. Je suis retourn au

mme

thtre

une

de
mal
parce que j'y ai t forc
tte, je sortis de chez moi il y a huit jours sept heures et demie
et dirigeai mes pas du ct de l'Opra o j'entrai sans savoir ce
qu'on donnait. J'y ai vu une partie du ballet de Psych que je
connaissais beaucoup, mais, ce qui m'a fait un grand plaisir,
fois

enfin,

ennuy d'un

fort

c'est

de voir danser Dupont qui l'emporte sur Vestris pour

grce

et le

la

moelleux de sa danse.

Les Bardes

(2)

ont beaucoup de partisans

papiers publics

et les

sont pays pour dire qu'il n'y a rien d'aussi beau. Entendonsnous. Les connaisseurs en musique et dcorations n'ont qu un

sentiment

et disent

plus
de
a
qu'il
ce
sont
dcorations
y
que les

beau. Jamais on n'en avait vu de


affreux.

11

si belles.

Pour

la

l.

c'est

aux sifflements
On m'a, comme vous le

faut avoir l'organe de l'oue bien habitu

affreux qui se font entendre et

musique

voyez, fait peur et je n'ai pas eu

courage

le

d'aller voir ce

nouvel

opra. J'irai cependant et cela la premire fois qu'on le donnera.

Je vous dirai ce qu'il m'a paru et

voyage pour

lui. Qu'il soit

mais en tout

cas,

il

faut,

une

vaut la peine qu'on fasse

s'il

le

petite cause dterminante, passe,

lorsqu'on est

en dire beaucoup de

ici,

mal, c'est se rendre intressant puisque tout

le

monde

crie contre

lui.

Hurler avec les loups, mordre avec les chiens, voil ce qui s'est

fait

en tous temps,

et ce qu'il faut faire,

ma

Le juste intrt que vous prenez


affaires, etc.,

me

fait plaisir,

mais

il

n'y a pas de milieu!

position, l'tat de

dsir que vous avez de

le

voir mari, pre et grand-pre, etc., etc., est de trop.

fortune, choisir une

femme au

mes

sein de la corruption!

me

Moi, sans
!

Si je

me

sentais des dispositions au mariage, j'irais, je vous avoue, en pro-

vince chercher une

femme dans un

Poitou, et ne suis peut-tre pas


tout je sais ce que je dois

me

promets

lui

situation,
et

il

mais avant

me don-

d'aller

ses noces

une ferme rsolution.

prie) et l, peut-tre, prendrai-je

Pour ce qui est de ma


min, mais tout va bien

faire,

le

ans et Bonpland doit

ner l'exemple. Qu'il se marie, je


(s'il

loign de

si

mes

coin de la Saintonge ou du

n'y a encore rien de dter-

il

faut esprer

que

les suites

en seront

heureuses. Vous avez vu combien les papiers publics ont parl

de notre voyage
M. H***,

posant

etc.

la lettre obligeante

que

Tout cela ne peut tre que

les esprits

en

ma

connatre les voyageurs

trs

et elle

nous a donn un rendez-vous


t prsents.

l'un

beau en botanique. Pour


tient

que

de Redout

(2)

les gravures,

le

la

Elle a t extrme-

et l'autre,

ouvrages qui se publient en son honneur


([) et les Liliaces

avantageux en dis-

faveur. L'Impratrice tait dsireuse de

Malmaison o nous lui avons


ment honnte et nous a,
maison

roy de Prusse a crite

le

fait

cadeau des

Jardin de

c'est ce qu'il y a

la

Mal-

de plus

chaque cahier qui ne con-

six plantes cote 50 francs. Elle a de plus offert de faire

tout ce qui dpendrait d'elle pour que j'obtienne une

aux peines indispensables

et

de tout genre

lies

rcompense

un aussi long

voyage. M. Ilumboldt a t prsent l'Empereur et en a t distingu au milieu d'une Cour nombreuse


particulier.
et

Tous

les

ne

il

l*a

pas encore vu en

Musum me sont

professeurs du

dsirent autant que vous pouvez

le

trs attachs

dsirer que le gouverne-

ment me rcompense. Je n'attends que l'arrive de M. de Jussieu


qui, dans ce moment, est Lyon, pour demander un emploi qui me
donnera de quoi vivre

et

me

soutenir Paris sans aucun secours.

Quelque avantageuses que soient


vrai toujours votre conseil.
libre

et

indpendant

aujourd'hui que

j'ai

et j'y

me

le

temps

connatre et

il

pas trop sr de moi,

secret. Je

me semble

d'ici

Humboldt veut que

M.

encore

ici,

les hivers,

pour tre

le

trs sensible

dj sans avoir rien

fait.

Il

Humboldt

On

au

froid.

Je serai alors

le

y a aujourd'hui huit jours

imprimer parmi

fera

des savants trangers

et le

(3).

je l'ai
1)

j';ii

palmier qui fournit de

le

et je

c'est--dire

dans deux

premier fascicule des plantes

continuerai cet ouvrage seul pendant l'hiver

printemps. Les dessinateurs

beaucoup par

la collection des n

Incessamment,

nous allons publier notre

quinoxiales

comme

ne m'a pas applaudi parce qu'on n'y applaudit pas,

probable qu'on

mois,

prin-

est d'y pas-

que vous voudrez, puisque

dbut Hnstitut par un mmoire sur


la cire (2).

me

n'est pas arrt, je pour-

Doct. et archi Doct. et j'aurai de plus une rputation


naturaliste, savant et tout ce

je

pour l'hiver d'aprs je ne suis

mon mariage

et, si

que

rais bien aller en Italie, car le projet de M.

ser

mon

printemps, je n'en ferai rien. Je resterai

et peut-tre l't

sui-

songe d'autant plus srieusement

souponnez de projets de voyage


lui le

j'ai, je

toujours pens avoir un tat

Je suis fix Paris pour cet hiver

joigne

esprances que

certain projet en tte qui est

vous vois brler d'envie de


vous

J'ai

les

la lenteur

frquentes visites et

j'ai

et les

graveurs

me

retardent

de leur travail. Je les presse par de


dj onze plantes nouvelles de dessi-

nes. Les gravures de

mon

Vous parlez de venir

palmier se font dans ce

pour

le

quitter

ment
mais

cet hiver,

printemps. Si l'emploi qu'on

mon

logement,

est assez

je

vous

me donne

un

offre

et

blanc, deux

briques et

chambre

il

ne m'oblige pas

pied--terre.

je vous prviens que, si vous tes

chambres

mais cela pourrait tre

grand pour nous tenir tous

der dans de grands miroirs,

(1).

mais vous ne dites pas quand.

Paris,

Pour sr ce ne sera pas pour

moment

et

Mon apparte-

avec commodit

amateurs de vous regar-

faut en apporter. J'ai des anti-

un salon manger pavs en beau marbre noir

et

chambres parquetes, une grande cuisine pave en


qui, avec un louis dpens, peut devenir une belle
dcente, plus deux petits cabinets, plus encore un

et trs

autre cabinet avec une belle latrine l'anglaise, des chemines en

marbre, de belles croises grands carreaux, mais pas de glace,


pas de rideaux.
tique,

Mon ameublement

une paillasse

plume

ma

et

consiste dan,

un beau

un traversin moi, deux matelas


une

tante, six chaises moi,

lit

et

l'an-

un

lit

de

belle bergre en acajou

moi avec ses deux oreillers orns de franges et de glands, une petite table pour crire, trois grandes tables pour travailler et une
multitude de tablettes pour taler nos richesses. Le compte seul du
charpentier pour ses tables et ses tablettes a mont 27 louis. Tout
mon ameublement ne vaut donc pas ces malheureuses planches
de sapin. J'oubliais une commode en bois de rose qui m'a cot
une

5 louis et

infinit de petites choses ncessaires la vie hu-

maine Venez actuellement Paris


Je n'ai pas encore parl de

pour leur tonton


Finette
lai

(3)

hier lui

vous

que

(2)

mes

vous saurez o descendre.

et

petites nices, embrassez-les

qui les aime de tout cur.

est accouche

comme vous devez

donner de vos nouvelles

et

l'avoir appris. J'al-

dner avec

elle. Elle

compte

du moment o elle sera libre. Elle va trs bien ainsi


petite Cline ou Lline. Ma tante, mon oncle et Fine vous

crire

la

disent bien des choses.


Je vous embrasse de tout

mon

cur.

Bonpland.

...Nous avons eu, vous

savez aussi bien que moi parles

amusements Paris pour

papiers, bien des

me

le

couronnement. Je

le

suis laiss tout conter, je n'ai rien vu; je ne puis donc pas

vous parler de ce qui


bientt pour

l'Italie

M. Humboldt pensant partir

s'est pass.

(1)

dans ce moment

est trs occup

et

moi

aussi par consquent.

Nous
penss
s'il

travaillons sans cesse, j'ignore si

quoi qu'il en

soit, c'est

n'est pas suivi d'une

de l'avoir

un

nous en serons rcom-

travail agrable

rcompense,

il

me

envers moi.

Il

fois et j'ai din

demand me

restera la jouissance

chez

lui (le

jour

(2),

connatre, je

mme

que

a t trs honnte

l'ai

visit plusieurs

le prfet

Guillemardet

Nous avions, avant, parl d'une place pour moi avec des

appointements de six mille francs,

m'a

dit

quatre

(3).

il

et

fait.

Le nouveau ministre, M. de Champagny

y dnait).

pour moi,

personnellement

Mais je crains bien

peut-tre plus bas.

mauvaise humeur

il

qu'il
qu'il

a trouv cela trop cher, mais

m'en

donnerait de trois

descende jusqu' 100 louis

Dans ce dernier cas

bravement de

je serais

et peut-tre n'accepterais-je pas.

Je publierais alors avec toute la hte possible, et

cond par

et

les peintres et les graveurs, je pourrais

se-

si j'tais

me

faire

une

rente honnte et de laquelle je mettrais quelque chose de ct.


J'ai fait faire la

chez

le

demande par

le

Muse

elle est

ministre et j'en attends les rsultats.

S'ils

actuellement

me

sont avan-

ces Amricaines d'Alexandre de Humboldt, Ed. Iiamy,

p.

xvn,

tageux, je vous en ferais part tout de suite, persuad de l'intrt

que vous prenez tout ce qui

Nous avons

ici

pris

me

concerne.

beaucoup de part au malheur

qu'avaii caus

l'ouragan l'avenue et au petit bois des Chauvins. Nous

heureusement dans un temps o on peut replanter


vous avez dj

fait.

sommes

et c'est ce

que

Je ne connais cet accident-l qu'un mal,

que vous avez du bois pour vous chauffer et qui ne vous


cotera rien, tandis que moi, malheureux, j'ai dj achet quatre

c'est

voies de bois pour deux cents francs et je

que

j'ai

achet,

il

y a six mois, je

me

me

gle.

Sans un pole

serais ruin cet hiver...

au ;>,,<

Mes bons amis,


Flicitez-moi, je suis l'abri de la gele, des vents

des pluies,

etc., enfin

de toutes

les petites

du nord,

causes qui font craindre

souvent au cultivateur pour sa rcolte. Le Gouvernement vient

Humboldtetmoi, de
notre collection de plantes (1) et me donne en rcompense de ce
don et des peines que j'ai prises dans ce long voyage une pension
d'accepter l'offre que nous avons faite, M. de

annuelle de 3.000 francs

ment, jointe ce que

(2).

Cette

me donne

la

somme

qui sera paye exacte-

publication du voyage, va

me

une petite fortune qui peut-tre m'tera tout dsir de retourner en Amrique. Je vous ai toujours parl des bonts de
faire

M. Humboldt pour moi, de sa grande gnrosit,

et

de l'intimit

dans laquelle nous avons vcu pendant six ans conscutifs. Depuis
deux ans peu prs nous nous occupions des moyens de publica-

CORRESPONDANCE

1"

manire de diviser

tion et de la

donner toute

la partie

D AIM

le travail. Il

botanique

me

rapportera

a bien voulu m'aban-

une partie de

et

faisant dans la premire jouir de tout ce

pour cet ouvrage, dans


dans tout le reste. Vous

BONPLAND

la zoologie,

que donnera

me

le libraire

seconde nous partagerons ainsi que


allez de suite me demander combien cela
la

d'avance votre demande. Toute la

et je satisfais

publication du voyage peut rapporter de 80.000 100.000 francs.


J'aurai

donne

donc pour
la

ma

part 40.000, 50.000 francs, puisqu'il

moiti du tout, plus

plantes que je publie dans ce

gravures de faites

me

me

de la partie botanique. Les

le total

moment

et

pour lesquelles

j'ai

six

produiront 25 louis par cahier, chacun

d'eux est compos de dix planches. Le march est fait pour dix
cahiers ce qui me fera dix fois 25 louis. Il est bien malheureux
pour moi que la gravure soit longue car dans deux mois je pour-

donner tout le reste de mon ouvrage et j'aurais bien vite


gagn mon argent, mais il faudra dsormais au moins deux mois
pour publier un cahier de dix planches tant la gravure est lente.
Tous nos marchs faits avec les libraires et nos manuscrits en
rais

donns nous avons touch peu prs 7.000 francs dont


j'ai eu la moiti. Je suis donc un garon trs riche
et je me suis
mis entirement dans mon mnage. Une autre lettre vous en fera
partie

le dtail et

Une

vous envierez,

lettre

de Paris.
d'Italie

je suis sr, faire

une

visite

mon local.

de M. Humboldt papa vous instruira de son dpart

longtemps hsit de l'accompagner. Le voyage


tentait beaucoup, mais il tait bien dur pour moi de

J'ai

me

ne pouvoir publier de suite mes plantes. J'ai donc prfr rester


ici encore une anne et aller ensuite
joindre M. Humboldt si lui-

mme

ne vient pas

ici.

Je forme de grands projets pour aller voir

votre jolie petite famille et faire vendanges avec vous.


ai-je

eu le temps de vous embrasser.

Si j'eus [se] suivi

serais bien retourn vous voir, ainsi

mais tant de conseils m'ont

moment d'enthousiasme

que,

de ce voyage, ce serait dans


ve, etc., etc. J'ai obtenu,

mon ami

et la

les huit

il

qu'il fallait profiter

Allgre.)

du

devais retirer quelque profit

premiers jours de

mon

arri-

est vrai. Je dois tout l'activit de

persvrance avec laquelle

Je vous embrasse tous, etc.

got, je

que nous tions convenus,

donns

si je

mon

A peine

il

a sollicit.

A.-G.-J. Bonpland.

Vous m'appelez

votn> frn>

comme

son, mais

les

me

rirhe, j'avoue

revenus ne sont que

bien facile de vous prouver


collections

/<

nombreuses,

il

ma

contraire.

le

fallu

que vous avez

relatifs

me

il

rai-

serait

Oblig de loger des

prendre un grand

local, aussi

dans un quartier affreux pour avoir un logement


meilleur march et j'y ai russi. Le mme appartement que je
suis-je retir

paie 700 francs rue des Postes

loignant ainsi du

monde

et

m'en coterait 2.000


destin travailler,

il

ailleurs.

m'a

fallu

moyen de vivre chez moi, quand il me plairait ou


quand mes occupations l'exigeraient. Cela m'a entran

pourvoir au
plutt

dans de grandes dpenses quoique tout ait t dirig avec la plus


grande conomie. J'ai une gouvernante qui me fait ma chambre,

me

brosse mes bottes,

qui enfin

me

mes

habits,

me

fait

djeuner, dner et

mon mnage

blanchit. Je suis en totalit dans

compte avec

elle tous les

deux jours. Voil de

voir le grand

monde dont

je

depuis trois mois,

me

et

l'ordre. Oblig de

suis cependant loign

beaucoup

voulant y paratre dcent, cela m'entrane


dans de petites dpenses qui au bout de l'anne font des sommes.

Quoi

qu'il

en

soit, je

traire trs bien,


sciai-,

et

heureux

ne prtends pas

comptant sur

si je

ma

me

plaindre, je suis au con-

pension

et travaillant bien. Je

pouvais tre auprs de vous avec un

tel

re-

venu, mais notre sort est d'avoir toujours quelque chose dsirer.

Vous

tes

de tout
>

le

pour moi

monde

aimables

les tres les plus

entier

et jolis

heureux, vous vivez loigns

dans un charm ant pays


infants.

et

au milieu de

Que vc ulez-vous donc de

plus':

dans ce tourbillon d'intrigues, su r ce thtre o tout se reprsente sans exception, o il semble tre un crime de dire ls
Veinir

it et
is,

il

faut toujoi jrs dissimuler, feindre... Vivre auprs de


1

partager votre vie champtre ou n

iroir

les

sauvages

de l'Ornoque, de

la rivire

dans ce monde... Combien

des Amazones, est tout ce que je dsire


je

voudrais partager vos soires, quel

plaisir

ne devez-vous pas goter d'tre en partie runis

vrifie

mes

vignes

le

projets, j'irai faire

vendange avec vous,

matin, surveiller les vendangeurs, midi,

et herboriser, le soir j e presserai

(1)

si tu

Embrassez pour moi mes nices

pas leur tonton aim

(2).

j'irai

j'irai

Si je

aux

chasser

au treuil et ouvrirai le bal avec mes

nices et nous serons les oooo de la fte ou,

R...au!

aimes mieux

les

et qu'elles n'oublient

crivez-moi donc quelquefois, paresseux.


BONPLAND.

A.-li.-J.
(Coll. Allgre.)

Mon bien bon papa,


Vous

allez tre

sans avoir sceu

bien surpris de voir cette lettre date de Paris

mon

dpart de Berlin

mais

l'explication d'un dpart aussi prcipit.

termin Berlin, je devais retourner


servais depuis longtemps avec le baron

avec

lui,

mais

le

malheureux

tat

Mon

la fin
(3)

je vas

travail tant

J'ai

presque

de ce mois. Je con-

l'espoir

de son pays

encore un temps qu'il ne peut limiter.

vous donner

le

de retourner

force d'y rester

prfr retourner plus

pour profiter d'une trs bonne occasion ainsi que vous allez
le voir. Pendant mon sjour Berlin, j'y ai vu journellement
beaucoup de Franais comme vous le savez par mes lettres (4),
mais ce que je ne vous avais pas dit encore c'est que M. Humboldt
tt

et

moi tions troitement

lis

avec M. Lafon, neveu du grand-duc

deBerg(5). M. Lafon depuis longtemps devait retourner Paris

et

M. Davis (l'intendant gnral)

le

mettrait

mme

lui faisait

de retourner. Mais

il

toujours esprer qu'il

fallait

une occasion favo-

rable pour l'expdier et pour que l'empereur ne trouvt pas


vais

que l'administrateur gnral des

laisst son administration

loteries de

mau-

pays conquis

en d'autres mains. Cette occasion

s'est

prsente, M. Lafon m'a engag de venir avec lui et M. Davis, qui

m'a toujours tmoign beaucoup d'amiti, m'en a donn une nouvelle

preuve en retardant

heures pour que

j'aie le

le

voyage de M. Lafon de vingt-quatre

temps de

donc pass deux nuits entires

et

faire tous

mes

prparatifs. J'ai

deux jours

et

quelques heures

emballer peu prs dix mille plantes et faire neuf caisses.

Nous nous sommes mis ensuite dans une excellente voiture


par six coursiers qui se sont renouvels chaque poste,
sept jours et sept nuits, nous

sommes

arrivs

ministres a\ant t remises, nous

de Fontainebleau et

sommes

arrivs ici

fatigus mais bien portants. Je vais

cieux o je

me

me

et,

aprs

Fontainebleau.

Les dpches dont M. Lafon tait charg pour Sa Majest


les diffrents

trane

sommes

et

pour

repartis

y a deux heures, bien


jeter dans un bain dliil

ferai frictionner solidement,

je

prendrai un bon

mang le long du chemin et me mettrai au


lit o j'espre me ddommager de neuf nuits que je viens dpasser. Nous sommes descendus chez moi. Dans quelques jours je
vois crirai plus amplement et donnerai aussi de mes nouvelles
Olive et Bonpland (1). Je verrai mes parents aprs m'tre rerepas car je n'ai gure

pos. Adieu,

Votre

fils,

bon papa,

je

vous embrasse de tout

mon

cur.

Paris, jeudi matin 17

Mon

a..\ vnit>re

[1808].

cher Pron,

Je vous cris de chez Redout

o je suis venu sans avoir t


chez vous, 1 parce que j'ai eu beaucoup travailler hier et aujourd'hui, 2 parce que le temps me paroissait trs froid et que je
craignais pour votre sant (3). Maintenant je trouve le temps trs
doux et vous engage vous mettre dans une petite voiture pour
(2)

venir nous joindre la Malmaison. N'ayez pas d'inquitude pour


le retour,

nous arrangerons tout pour

le

mieux.

Votre sincre ami,


Bonpland.

TOUTE LA FAMILLE

Mes bons amis,

Vous vous plaignez avec raison de mon silence, mais aussi vous
avouerez que vous tenez trop n'crire que lorsque vous avez reu
une lettre, et je suis bien convaincu que tous, autant que vous
tes,

1'

il

ne vous est jamais arriv d'adresser deux lettres

l-'rnneois l'r^n, von

auteur de

la

ttel

ilin

i-_

du

>, ,,,,>

A tann.irur Prou, rue Copeau, n'


(2)

le 2:>;ioii( 177-".,

\llier
i

,,,

15,

Redout--

i,

,,. s

.u.h.ite-

la

t.ln-.

-I

Paris.
peintre de Meurs, ne Saint-IIiiberl

(Lige) le 10 juillet 1759,

mort Paris

l'emmenait Nice.

mort

Il

est

le 19 juillet 1840.

Griily le 14

dcembre

1810.

mme

personne sans en avoir reu une

mes occupations

d'elle.

Aujourd'hui que

se rapprochent des vtres, j'espre que nous se-

rons en correspondance plus suivie

compte pas avec mes amis.


ctoyent la Charente.

J'ai,

Il

il

parat

et

vous verrez que je ne

que

les nouvelles de Paris

est vrai, t

nomm

par

pratrice son botaniste et charg

du soin de dcrire

de Malmaison, ainsi que

M. Ventenat

le

faisait

(1)

S.

M. l'Im-

les plantes

avant sa mort,

mais ce titre sans profit et beaucoup d'honneur s'en est joint


un autre qui est non moins honorable et qui de plus a l'avantage
d'tre profitable. S. M. l'Impratrice vient de

me donner

depuis

quelques jours seulement une marque bien grande de sa confiance. Elle m'a nomm intendant de son domaine de Malmaison
des proprits voisines. C'est donc moi qui dsormais grerai
ses biens. J'ai pris connaissance de toutes les terres, des dpenses,
et

des revenus,

etc.

Dans peu de jours

commencer mon administration avec


que

je

mets dans

mon

verai dans la suite le

Mon
deux
la

nouvel emploi

ici,

et j'espre

l'anne prochaine. L'activit

me

fait

bon choix qu'a daign

domicile principal sera

au courant

je serai

mais

esprer que je proufaire

j'irai

de moi l'Imp-

au moins une ou

semaine Paris pour mes propres affaires et celles de


Malmaison. crivez-moi rue de la Vieille-Estrapade, n 11. J'ai
fois la

t forc

d'abandonner

la

rue des Postes

et

mes

vieilles

Papil-

lones parce que la maison va tre abattue pour percer la rue d'Ulm

Adieu, je vous embrasse tous,

Votre ami, frre

et tonton.

etc.

MADAME VENTENAT

Lorsque

S.

M. l'Impratrice reut

le

(1)

catalogue de la Biblio-

thque dont vous vous disposez faire la vente, elle me remit ce


catalogue (2), et me chargea de rclamer la succession de M Yen

tenat les ouvrages qu'elle avait mis sa disposition pour travailler

au bel ouvrage de Malmaison

(3).

me nommer alors aucun des livres qu'elle me chargeait


rclamer, elle me dit seulement que dans le nombre il s'en

Sans
de

trouvait qu'elle avait fait venir d'Allemagne et d'Angleterre d'aprs


la

demande de M. Ventenat lui-mme.


Je m'empressai de faire le catalogue des livres de botanique qui

se trouvent

dans

catalogue o

nombre
les

il

la bibliothque

de Sa Majest

se trouve plusieurs

et

deux premiers volumes avec 144 planches


Schambrunnensis

montrai ce

ouvrages incomplets; de ce

est le Botanists Repository()<Andrews

de Vffortus

lui

(6).

(5),

dont

de Jacquin et d'Angleterre ceux d'Andrews

lumia du bel ouvrage des plantes de

la Cte

me

Vienne

et

n'y a que

un seul volume

Et Sa Majest

qu'elle se rappelait avoir reu directement de

il

les

dit alors

ouvrages

un exemplaire en-

de Coromandel.

M. de Jussieu, que j'avais pri de vous parler de cela, m'ayant


appris que vous aviez charg M. Tillard
prmaturment

(7)

le

de

me voir

et

d'arranger

cette affaire, je

m'empressai

d'aller

chez M. Tillard qui

s'tait

dj

prsent chez moi.

D'aprs la conversation que nous avons eue ensemble,


all

il

est

chez M. Redout qui peut mieux que personne donner des ren-

seignements

positifs sur cette

travaillaient et

demande, puisque

lui et

M. Ventenat

voyaient ensemble S. M. l'Impratrice Mal-

poque n'ayant entendu parler de rien et voyanl


que la vente est sur le point de commencer, j'ai l'honneur de vous
adresser directement la demande que je suis charg de faire la
Depuis

cette

succession de M. Ventenat, de
Je vous supplie de vouloir

la

part de Sa Majest

me donner une

(1).

rponse,

etc.

BONPLAND.
(Min. Bibl. de

La Roche/le, Ms. Cayrol,

(117,

153.)

TEST L'IMPRATRICE

J'attendais avec impatience la rponse de M. de Sorcy sur l'offre

que Votre Majest avait daign lui faire faire


sar M. Berthault (2) pour la maison de mademoiselle Jullien (3).
lui-mme
l'ai t bien tonn hier d'apprendre de M. Berthault
les 150.000 francs

jue M. de Sorcy avait

la folle prtention

de vouloir faire payer


Bonpland lmpratric

CORRESPONDANCE d'aIMK BONPLAND

24

Votre Majest la convenance de cette maison 100.000 franrx.


Cette

demande, m'a

dit

M. Berthault, est fonde sur une estima-

tion qui a t faite et dont

a eu l'honneur de vous faire part.

il

J'ignore quelles sont les rflexions qu'il aura faites cet gard.

Ayant accept de Sa Majest


son domaine de Malmaison,

la place

honorable d'intendant de

mon

pens qu'il tait de

j'ai

devoir

de faire Sa Majest toutes les rflexions que je crois devoir lui


tre ncessaires sur ce

domaine.

j'ose l'entretenir aujourd'hui

de

dans cette supposition que

C'est

la

maison de mademoiselle Jullien.

J'observerai Votre Majest que la proprit de


selle Jullien

compris

les

mademoi-

renferme en tout cinquante-cinq arpents au plus, y


bois et quelques pices dtaches du parc; que cette

proprit, d'aprs l'estimation des habitants

du pays, qui gn-

ralement sont des estimateurs justes, vaut au plus 90.000 ou


100.000 francs; que dans tous les btiments que

j'ai visits

avec

maison de matre que l'orangerie et servitudes, il n'y


a absolument que les murs debout, le reste tant refaire.
soin, tant la

Quant l'estimation qu'a

me

fait faire

M. de Sorcy,

elle

semble, nullement servir de base Votre Majest.

j'observe qu'il s'est gliss

une

petite

ne peut,

il

ce sujet,

erreur dans la lettre de

M. Berthault et qu'il a bientt reconnue sur l'observation que je


lui ai faite

y avait cinquante-trois arpents


dire que les bois seuls taient estims

c'est qu'il a dit qu'il

de bois au lieu de

53.000 francs. Cette erreur, qui est dans la copie de sa

lettre,

n'existe peut-tre pas dans l'original.

Dans
bois, la

la supposition qu'il

demande de M. de Sorcy

o leur coupe

est

un autre

Sa Majest.

serait raisonnable,

arpents de

mais dans

celle

actuelle vaudrait bien certainement 53.000 francs,

proprit 150.000 francs


Il

y an

C'est

article

que

(1).

de l'estimation dont

je dois aussi instruire

les glaces qui sont portes 20.00(1 francs

sont hors d'tat de servir, la plupart, de deux morceaux, sont


d'un verre bleu ou jauntre; peu paisses, elles ont presque
toutes perdu

le tain

par L'extrme humidit de

la

maison; enfin

parquets d'un got trs antique sont tous hors d'usage.


Dans le cas o Votre Majest n'accderait pas la demande de

les

M. de Sorcy, je pense qu'employant


la

dans

la Cte-d'Or,

de sa grande serre

150.000 francs- destins

Jullien des achats de terres

maison de mademoiselle

pour

les

Votre Majest pourrait bientt reculer


et la faire

le

mur

voir dans toute sa beaut. D'ailleurs

L'agrandissement de cette partie du parc devient aujourd'hui plus


pressante que du ct de mademoiselle Jullien o il n'y a encore

aucun

travail

de

fait.

Telles sont les rflexions que

J'ai

j'ai

cru devoir soumettre Votre

l'honneur d'tre, madame, de Votre Majest,

etc.

SA MAJEST

La plupart des propritaires de moutons d'Espagne en France


ont dj annonc les ventes de leurs moutons et de leurs laines.
M'tant assur par M. de Poyfr
prcis pour commencer

cette

(1) qu'il n'avait

anne

le

reu aucun ordre

bel tablissement que Votre

consitroupeau
d'un
Fontainebleau

faire
de
projet
Majest a le
faire
me
bien
vouloir
de
supplier
la
j'ose
mrinos,
drable de

que
Sa
Malmaison,
de
troupeau
du
l'gard

intentions
savoir ses
Majest a daign confier

mes

soins.

cette
pas
faisant
se
ne
Fontainebleau
de
L'tablissement
...

vendre
de
absolue
ncessit
dans
la
est
Majest
Votre
anne,

l'poque accoutume.
d'aussi
qui
offre
et
conu
bien
aussi
tablissement
Mais un
Le chevalier Poyfr de

grands avantages l'Empire franais

et

Votre Majest particu-

lirement n'est que retard, et j'ose proposer Votre Majest de

ne vendre cette anne que l'absolu ncessaire,

c'est--dire les btes

de rebut.

Sa Majest pourra ainsi commencer l'tablissement de Fontaineest dj

hauss par

les affaires

d'Espagne

et certes l'an

prochain

seront encore plus chers.

ils

Ne ngligeant rien de ce qui peut contribuer la bonne administration des domaines de Sa Majest, j'ai successivement visit
les troupeaux de mrinos qui se trouvent dans les environs. De
la connaissance que j'ai prise de ces diffrents tablissements il
rsulte qu'il sera facile et trs

peu dispendieux de pouvoir augmenter le nombre des moutons Garche cette anne.
Pour cela il suffit d'y construire un hangar en simple maonnerie et

couvert en chaume

des curies, dans lesquelles

la suite

les

jeunes moutons de l'an dernier ont pass

un

lieu trs sain

l'hiver.

Garche

est

par sa position sur un plateau lev et baign

par les vents; j'assure par l'exprience seule de cette anne qu'un
propritaire de mrinos ne pouvait choisir un lieu plus propre
l'tablissement d'une bergerie qui doit servir

en alimenter

d'autres plus considrables.

Je supplie Sa Majest de vouloir bien


intentions afin que je ne sois pas

des moutons

et

le

me

faire connatre ses

dernier annoncer la vente

des laines de Malmaison et que je puisse rpondre

aux diverses personnes qui m'ont demand


anne des moutons.

vendrait cette

si l'on

Quelle que soit la dcision de Votre Majest sur ces moutons,


qu'elle

ordonne

commencer

l'an

la

vente seulement du rebut dans l'intention de

prochain l'tablissement d'un troupeau Fon-

tainebleau, ou qu'elle ordonne la vente de tout l'excdent des

moutons qui ne peuvent pas

tenir

Malmaison sans

faire

un han-

gar Garche, je ne ferai rien sans l'avis et l'approbation de


M. Berthault qui ne cesse de m'offrir tous ses services pour Votre
J'ai

l'honneur d'tre, Madame, de Votre Majest,

etc.

Madame,
M;ij.Sti'

l'empress de
,

malheureux

arriv aujourd'hui Malmaison. Le feu a

l'activit
mais
mnagerie,
la
de
prs
lout
pris au jardin potager
teraussi
accident
un

apporte
gnral
a
que tout le monde en
occasionne
perte
et
la
craintes
mes
toutes
rible, a bientt dissip

par cet incendie est

infiniment moindreque

celle

de l'ouragan de

PerMajest.
Votre
de
serre
l'hiver dernier dans la magnifique
dissiet
Majest
Votre
tranquilliseront
suad que quelques dtails

prends
je
vnement,
semblable
peront toutes ses craintes contre
la libert de lui dire

comment

est arriv cet incendie,

comment

il

j'ai prises.
que
prcautions
les
sont
s'est teint et enfin quelles
par
la
potager
le
dans
entrant
Sur les deux heures un ouvrier

porte qui est entre la


grotte de

mnagerie

Thomas dans

et le

chemin qui conduit de

le village de Rueil, s'arrta

la

pour allumer

coules
garantissent
qui
paillassons
sa pipe l'ombre des hauts
t
a
doute,
sans
tincelle,
une
l'hiver;
ches des grands froids de
son
continua
L'homme
paillassons.
porte par le vent dans les
les
par
averti
fut
jardin
du
milieu
chemin et peine arriv au
il tait l'auteur.
dont
malheureux
l'vnement
de
animaux
des
cris
taient
Rueil
et
maison
la
toute
bientt
et
accouru
est
il
De suite

instruits de cet accident.

heutrs
descendant
mais
Je n'avais t averti par personne,
Fleuau
aller
pour
moment
reusement de ma chambre dans le
des graines de coton qu
premiers.
des
un
feu
au
Majest Impriale, je me suis trouv
otre

d'carter
et
animaux
ai eu soin de faire enlever de
feu
le
communiquer
pouvaient
qui
bois
autres
et
jutes les cages
deux
les
remplir
pompes,
les
apporter
fait
j'ai
la mnagerie,
suite tous les

tonneaux d'eau,

de nous ouvrir les

Pendant que
bourges

(1)

ni

faisai

avec un grand nombre d'ouvriers et une

et accourait

Les pompes ont bientt t

village.
trois

envoy chez mademoiselle Jullien pour prier

j'ai

heures

qui avait exerc ses ravages pendant une heure.


cela, j'ai fait enlever tous les bois atteints

pouvaient conserver

le

activit

Non content de

par les flammes

germe d'un nouvel incendie

les

et qui

couches

ont t toutes bouleverses et inondes d'eau de sorte


cinq heures tout l'incendie tait termin.

munis des deux pompes de


plis d'eau ont t laisss

maison

la

remplis d'eau ainsi que tous

les

et je suis

actifs,

feu se mette en

le

du potager sont

conduits voisins.

Avec de semblables prcautions


redouter

qu'

des deux tonneaux rem-

et

trois rservoirs

les

hommes

Six

de garde en cas que

quelque endroit. De plus

et

tions entirement matres du feu

un quart nous

et

mises en

pompe du

il

n'y a plus rien, je pense,

entirement convaincu que cet accident n'aura

Voici l'tat des pertes occasionnes et qui sont de trs peu d'im-

portance

comme

Votre Majest peut elle-mme en juger

treillage qui sparait le

quelques chssis

et

potager de la mnagerie et toutes

divisions de bois tenant ce treillage pour logis des


2"

quelques cloches

3 toutes les

oonlonaiont des melons, quelques lgumes

et

le

les

animaux

couches qui

pou prs qiiaranto

espces de plantes de pleine terre destines tre plantes et


l

dans

le

Parc

5 enfin

un cureuil qui

s'est

o on dfonait par devant sa cage qui dj


flammes.
petit

Il

animal

a-t-il

gagn

la

les cas c'est le

tait atteinte

par les

haie voisine et le retrouvera- t-on,

moins rare de tous

mnagerie de Votre Majest

rparer cette perte.


et

moment

parait avoir t la proie du feu. Peut-tre ce pauvre

mais dans tous


la

sauv au

et

il

sera facile et

animaux de
peu coteux de

les

l'gard des autres pertes, celle des melons

des autres lgumes n'est rien, puisque indpendamment de ce

jardin

commun

la maison chacun en a un particulier cultiv

avec beaucoup de soin. Les quarante espces de fleurs de pleine

terre destines l'ornement

du Parc, nous

trouverons au

les

Jardin des Plantes o on en sme toujours avec profusion.

Il

n'y

a donc proprement regretter que les treillages, quelques cages,

des chssis et des cloches

Le

zle et l'activit

incendie est

le

que tout

le

monde

a apports dans cet

plus sr garant que puisse avoir Votre Majest

Impriale et Royale de l'entier dvouement de ceux qui sont son


service et des habitants

Mme

du

village de Rueil.

Ydatte(l), la nourrice, les

femmes de

la

quelques autres ont montr une activit admirable


de se rendre utiles depuis
les

hommes

dispositions qu'il a donnes ont t

et les

utiles.

M. Lhuilier

les tapissiers
s

commencement jusqu'

lils i2>.

Montgermant,

le

la fin.

la

et

Parmi

sa pr-

extrmement

noir Joseph, Caron

qui travaillaient dans la galerie des

mtres personnes de

maison se sont

et

n'ont cess

et

M. Debourges s'y est rendu en personne

sence

qu< lq

le

mnagerie

fait

tableaux

(3),

et

distinguer de

la foule.

Quoique

cette lettre soit dj trs longue, je ne puis la terminer

sans dire Votre Majest que

je viens

l'enceinte de Malmaison, sous

de dfendre de fumer dans

aucun prtexte que ce

soit

celui

qui sera pris avec une pipe allume sera de suite renvoy. Le

malheureux ouvrier, auteur de

homme
dier,
J'ai

il

cet accident, est

un pauvre jeune

allemand qui supplie Votre Majest de ne pas


a jur que de sa vie

il

n'allumerait une pipe.

l'honneur d'tre, Madame, de Votre Majest,

etc.

Bonpland.

le

cong-

Monsieur,
J'ai

coton

reu votre lettre du 5 courant

et le

paquet de graines de

que vous avez eu la bont de mannoncer. La crainte de


devenir ennuyeux Sa Majest et vous, m'avait empch de
donner des nouvelles de l'tat de Malmaison aussi souvent que je

le

(2)

dsirais. Votre lettre remplit parfaitement

mais

mes

dsirs et dsor-

vous instruirai de ce qui se passe ici.


Je regrette bien d'avoir eu donner Sa Majest Impriale une
aussi mauvaise nouvelle que celle dont je lui fais part par ce courje

lesquels

il

n'y a d'autres ressources qu'un

membre

<I"J

prompt remde

de la Lgion d honneur,

et je crois

l'une

connu par des ouvrages qui

d<

avaiei

que vous avez paru daigner m'accorder, monsieur


respect que je vous porte m'engagent vous confier ce

L'intrt
le

m'est arriv aujourd'hui. Je vous supplie de m'aider de vos

Lors de

arrive au milieu des flammes qui dvoraient une

mon

et

qui menaaient d'une ruine

je fus

vraiment tonn de ne voir

du potager de Malmaison

partie

prochaine toute

mnagerie,

la

l'abreuvoir
courais
Je
l'eau.

de
apporter
pour
disposition
aucune

du Tourne-Bride pour

faire sortir et

remplir les tonneaux, lorsque

charreet
taient
les
demandai
o
lui
je
Lahaye
je trouvai M.
(1),
qu'il
rpondit
il
me
ordres,
ses
sous
employs
chevaux
tiers et les

ne savait pas o

ils

taient. Je

me

croyais autoris lui dire de les

envoyer chercher de suite ou de les aller chercher lui-mme, que


fut
quel
l'inactivit
dans
tre
ainsi
pour
pressant
trop
tait
le temps
;

mon tonnement lorsque je m'entendis dire


cevoir cet ordre et de m'en

aller,

mais

le

F..., si vous les coulez,

ton avec lequel les

mots

de
prononcs
tenir.
vousjugerezpeut-trequej'auraisdme
sortir des limites o
malhonnte
et
ton
son
reprocher
lui
de
Je ne pus m'empcher
1,1

grossier par les

mmes

de nouvelles sottises et

je

me

ici.

Je reus

comme le moment pressait si fort et comme


de l'accident du feu, je

lui

dis en

m'en

conduirais autrement mais qu'il tait urgent d'teindre

feu. Je
le

mu

tellement

j'tais

expressions que je vous rends

courus

cheval de

faire

mon

remplir les tonneaux, et

moi-mme

le

ai attel

cabriolet l'un d'eux, l'autre a t tran par

nous
tonneaux;...
ces
remplir
pour
amens
les hommes que j'avais
nous
bientt
et
pompes
les
agir
faire

avons pu commencer
avons t
tout de la

suret
personnes
de
nombre
grand
matres du feu. Un
principalement
et
propos
ces
de
tmoins
t
maison ont

de ceux qu'il a tenus aprs

mement facile de
Lorsque tout

vrifier ce

mon

dpart, de sorte qu'il est extr-

que j'avance.

fut fini, j'allai

dans

trouver M. Lahaye et d'avoir avec

le

lui

jardin avec l'intention d y

une explication

qui aurait

tout cela.

fini

nard

(1);

Je russis le rencontrer.

tant alors

mon

chapeau

et

Il

avec M. Ber-

tait

adressant la parole ce der-

de nouveau t bien tonn que Lahaye pousst l'impertinence jusqu' se tenir couvert.
nier, j'ai

Voici, monsieur, ce
la libert

que

j'avais

vous confier

quoi je prends

et sur

de vous demander votre avis. Je vous avoue bien sinc-

rement que j'ai t retenu et que je le suis encore, pour ne pas


compromettre la dignit de la place laquelle Sa Majest a dai-

me nommer. Mon

gn

que lorsque deux hommes ont des

avis est

diffrends, qu'ils les vuident. J'en ai eu

un avec M. Lelieur (2) et


nous l'avons termin tous deux votre satisfaction, mais dcemment; dans la circonstance actuelle, comme intendant de Malmaison et Lahaye comme jardinier, je n'ai pas cru devoir lui faire de
propositions.

Je vous dclare que

j'ai

toujours eu pour

de M. Lahaye

le talent

beaucoup de considration, que l'ayant connu avant de venir


Malmaison et ayant ici avec lui des relations plus directes qu'avec
tout autre individu de la maison, j'ai plus vcu avec lui qu'avec
tout autre, et que j'ai eu tous les gards possibles, passant

mme

quelques abus parce que je crois qu'il est aussi impossible de les
rformer tous que d'en rformer de suite le plus grand nombre.

Au

reste ce qu'on ne fait pas

un jour on

le fait l'autre,

avec de la

douceur et de bons procds, toutes les fois qu'il s'agit d'une chose
juste. Puisque je vous parle avec franchise et que tout cela est
entre nous,

que

vous observe que depuis


quelque temps j'aperois bien que Lahaye n'est plus tout fait le
est juste aussi

il

mme avec moi et

je

c'est tout naturel.

Plusieurs personnes m'ont assur qu'il avait


les

marchs

qu'il l'osait,

d'un vendeur.

chose

difficile

un

intrt dans

prouver, mais que jesais

empch cette anne que Sa Majest n'achte


cus au moins de plantes dont la note est toute

J'ai

pour deux mille


faite,

parce que

pour

faire des boutures,

trouv juste de prendre les plantes dans les


ppinires impriales.

(2)

j'ai

on

me

Lelieur de Ville-sur-Are,-. ancien

pepimiv.

jus.-jir.-Mi

:il

dit qu'ils

officier,

cotaient dix douze

intendant de< jardins

.!.
.

,;//,,

D 323.)
.

et

d,<,

dans

sols la paire l'un


sols et de

600

suis procur de petits cinq

grands huit.

Ce matin
faucheurs

m'en

l'autre, je

a appris que j'avais termin

il

et

il

mon march

avec les

a vu bien clairement que j'pargnais au moins

livres, ce qui lui

fait

me

dire que j'y regardais de bien

prs, etc.

Tel est, monsieur, tout ce que

Lahaye

situation avec M.

j'ai

cru devoir vous dire sur

ma

j'attends avec la plus vive impatience

votre rponse. Je vous supplie de m'en donner une. Quelle qu'elle


soit,

soyez convaincu quelle ne diminuera en rien

profond res-

le

pect que je vous porte.

Bonpland.

Aussitt aprs avoir reu votre lettre du

empress de voir M. Berthault

du gazon de

la partie basse

et

de terminer

fix cette

avril, je

l'affaire

me

des fauches

poque pour

aller,

d'ici

quinze jours,

conformment au dsir

de S. M. l'Impratrice, Fontainebleau tudier quel serait


le

-uis

du parc du domaine de Malmaison.

M. Berthault ayant tout son temps pris

nous avons

-!'.

plus propre faire une bergerie pour y recevoir

le

le lieu

plus tt

possible des mrinos.


J'aurai gard

quer dans votre

aux avis que vous avez


lettre, je les

la bont de

me communi-

prendrai pour base de notre opra-

tion et aussitt qu'elle sera termine je m'empresserai de

en instruire

quera Sa
je

et

vous prie d'avance de vouloir l)ien

la

vous

communi-

Majest.

Quant aux fauches de


vous rappelle ce que

la partie basse
j'ai

du parc, permettez que

eu l'honneur de vous dire l'avant-

CORRESPONDANCE D AIME BONPLAND

<54

veille

de votre dpart de Paris sur

intention tait, vous vous

le

rappelez

d'conomiser quelque chose sur


vais port

les projets

le

que

j'avais.

Mon

sans doute, monsieur,

prix des fauches que je trou-

beaucoup trop haut.

J'ai crit cet effet

Carouge dans

le

pays des faucheurs, mais

me suis vu forc d'crire au maire


mme le nom. Le maire ne m'ayant pas

n'y connaissant personne, je

de l'endroit dont j'ignore

encore

fait

rponse, la premire coupe des gazons tant faite et

l'homme qui avait trait de cette entreprise avec M. Lahaye faisant monter cette mme coupe 560 francs sans y comprendre
120 francs pour

les

femmes qui ont enlev

l'herbe de dessus les

gazons pour la porter l'extrmit du parc, j'ai vu devoir lui proposer de lui donner 3.000 francs, condition qu'il se chargerait

non seulement de couper les gazons autant de fois et toutes les


fois que cela serait utile pour la beaut et l'ornement du parc,
mais aussi qu'il serait de plus tenu de faire ramasser l'herbe et
de la faire porter aux extrmits du parc. Aprs bien des dtails

nous avons conclu

pass un

Je pense que par ce

march
j'ai au moins pargn 600 francs puisqu'on compte au moins dix
coupes et qu' chacune je n'aurai plus payer les femmes qui
et

crit.

avaient l'habitude d'enlever l'herbe. C'est en faisant ainsi


petites

conomies sur

tout, qu'il sera facile

de diminuer

les

de
d-

penses de Malmaison.

Malmaison, ce

Monsieur,
a eu pendant
i

la nuit dernire

4 heures et demie, au
!

aucun

indic

moment o

le ioi

de feu,
r

commenait

par consquent l'atmosphre tait


plus transpa-

rente, les gardes ont vu de la

mais en
et

fume qui

s'levait

De suite ils ont fait agir


couches. Dans toute la journe il

petite quantit.

inond les

d'un seul point,

la

pompe,

fouill

n'y a rien eu

du

que maintenant je suis exempt de toute crainte.


cureuil a t trouv dans la haie o il s'tait rfugi,

tout, de sorte

Le

petit

aprs avoir sans doute travers les flammes. Ce pauvre animal


a les ongles d'une patte brls ainsi que l'extrmit des poils

de tout

dans

corps et la queue rtie. La femelle, qui avait t prise

le

cage, a les poils du corps et de la queue Lgrement

la

roussis, les paupires de l'il droit ont t aussi

que

les cils et la barbe,

mais

le

globe de l'il est intact Tous ces

maux, vous voyez, sont de peu d'importance


semaines
Les

et

dans quelques

n'y paratra plus.

il

varils

(1)

qui se trouvaient avec les cureuils, lchs par les

flammes, ont eu

matin deux

brles ainsi

le poil

fortement roussi. La femelle a mis bas ce

petits, ils sont si faibles

que

je crains bien

que ce

soit

un avortement occasionn par la peur de l'incendie. Comme ces


animaux ont dj mis bas il y a deux ans et que le mle a tu
ses petits, on l'a mis dans une cage spare afin de prvenir un
semblable accident.
Rien de plus ne

s'est

pass depuis hier qui mrite d'tre com-

muniqu Sa Majest Impriale. Tout du reste est dans le meilleur ordre possible. La chaleur excessive nous empche de sortir
jeunes plantes de peur que

les

serres

un

soleil

le

passage subit de l'ombre des

brlant ne les fasse prir.

Malmaison, ce 12 mai 1809.

Monsieur,

ndispos depuis quelque temps et forc de garder


t le

jour,

il

m'a

Makis Varis.

t impossible de

vous

crire.

On

le

est

lit

hiei

occup

la
manire
la
de
cela
et
feu
le
par
rtablir les dgts occasionns
tourne,
est
en
qui
Berthault,
M.
que
ce
plus conomique, jusqu'
Le
autrement.
disposer
d'en
propos

vienne Malmaison et juge

o sont

local

les

animaux

est si

peu propre une mnagerie

et si

faudra
qu'il
l'Impratrice,
M.
S.
de
magnificence
peu digne de la
les
sur
soit
local,
autre
un
construire
ncessairement un jour leur
ruines de celui o

ils

sont actuellement, ou ailleurs. Cette raison

bons
mais
vieux
infinit
de
une
employer
faire

m'a dtermin
de
dprir,
par
fini
auraient
qui
et
l
et
treillages, disperss
jourquelques
avec
seulement
fera
se
rparation
sorte que cette
varils,
petits
deux
Les
chose.
peu
de
cotera
et
d'ouvriers
nes
sont
dernire,
ma
parler
dans
de
vous
l'honneur
j'ai
eu
dont

morts, l'un de sa

belle

vais traitements de sa

mort

probablement par les maumordu fortement au museau.

et l'autre

mre qui

l'a

l'ai
Je
heures.
deux
aujourd'hui

n
varil
est
petit
troisime
Un
du
l'lever
avec
de
sorte
faire
en
va
on
mre
et
sa
de
sparer
fait

lait;

il

prend

trs bien le biberon.

manquait deux carolines; force de perquisitionner


envoy
ai
j'y
avait,
en
Chausse
de
(1)
femme
La
qu'une
et

a rapport les carolines. Cette

il

il

nous

j'ai

sceu

Depuis quelques jours

femme

et ses

l'oiseleur

enfants venant de

carodeux
les
rencontr
avaient
heures,
sept
les
soir
sur
un
Paris
ignorant
et
Majest,
Sa
de
l'orangerie
de
au-dessus
lines un peu
n'arripareille
Chose
prises.
avaient
les
appartenaient,
qui elles
vera plus, parce que je fais mettre du fil de fer entre les barreaux

oiseaux
ces
par
o
serre,
grande
la
derrire
qui
est
de
et
toujours
pondent
argents
et
taient sortis. Les faisans dors
dimanche on doit commencer mettre des ufs couver.
la grille

Je suis, monsieur, etc.

BONPLAND.

Hameau

de Bougival.

Depuis quelques semaines je mne une vie extrmement


active et il est temps que cette activit physique cesse. Venez
Paris cet t et je vous promets d'employer tous les moyens qui
sont en

mon

pouvoir pour vous y faire passer

le

temps agrable-

ment. Vous ne serez pas indiffrent, je pense, mon habitation


de Malmaison et celle de Navarre (1). Ces deux maisons ou
palais,

comme

il

vous plaira de

les

nommer, ont chacun

leur

mrite, quoique dans deux genres diffrens, et malgr que vous


habitiez continuellement

vous plairez

la

campagne,

j'ose

esprer que vous

les parcourir...

BONPLAND.

XXII

BONPLAND PRE

Cher papa,
Arriv hier d'une tourne assez longue que

j'ai t

faire

dans

lettres...
plutt
vos
recevoir
priv
de
j'ai
t
Navarre,
de
forts
les

Malgr toute

faire

envie,

il

m'est impossible de quitter, je ne

pendant un mois, quinze jours, pas seulement pour


Le 24 du mois courant la vente du bois de Navarre doit se
c'est une vente trs importante, puisque son produit est de

dirai pas
huit.

mon

CORRESPONDANCE d'aTM BONPLAND

38

ou 800

sois.

raille

Aprs

francs au moins

il

celle-l viendra celle de

Malmaison o

deux cent cinquante

ici, et

ma

prsence est

tout ce travail.

trois cents ouvriers

Malmaison,

mille autres occupations journalires,

tant prvues qu'imprvues; vous jugerez facilement que

pour moi

et la nuit sont trop courts

que

et

je dois,

tant de tracas, avoir bien des contrarits, des


et

de mcontentemens.

dans

l'espoir

que vous

j'y

moi que roule

aussi ncessaire, puisque c'est sur

Joignez cela les rcoltes

de toute ncessit, que

faut,

J'ai,

il

est vrai,

le

jour

au milieu de

moments

d'ennuis

lou un appartement

et peut-tre Olive viendrez Paris

XXIII

PIERLOT

(1)

Navarre, ce 2 septembre

Depuis

mon

entre Malmaison,

j'ai

cherch faire solder les

contributions dues par Sa Majest dans les

communes de La

Selle-

Saint-Cloud et Vaucresson depuis l'an 14 et 100 jours de 1809


jusqu'au premier janvier 1810. Souvent je me suis vu sur le point
de solder cette dette criante et toujours j'en ai t empch, comme

vous

le

de M.

le

verrez par

l'tat ci-joint.

comte Estve

Je viens d'obtenir quelque chose

vous soumets

et

l'tat

gnral et trs exact

des contributions dues, des -comptes donns et enfin de ce qu'il


reste payer (2),
Je vous serai oblig, monsieur l'intendant, de vouloir bien imputer les 1.864 fr. 89 dus et ports dans cet tat sur le fond de

13.000 francs accord parle budget de 1810 pour payer les contributions. Cette

somme

en juin 1811

de 1.864

et

fr.

remplac

89 est payable M. Mouvant,

le

28

livault. (Cf. Fr. lias

On

lit

en marge

Pay

le,

S 6i fr.

',

/,

de ce mois par
>) p
->.;

241.)

septembre 1810.

HUMBOLDT

receveur des

communes de Vaucresson

30

et

de La Selle-Saint-Cloud.

Indpendamment de courses sans nombre, souvent infructueuses


et toujours dispendieuses, M. Mouvant,

gements de sa place,
qu'on ne

lui payait

rclame

il

satisfaire

aux enga-

trouv forc d'avancer les

s'est

pas

pour

les

sommes

dbourss de ses voyages

une indemnit pour ses avances. La demande de M. Mouvant


me semble juste et je pense qu'il entre dans les intentions de Sa
et

Majest qu'un malheureux petit receveur n'ait pas se plaindre


d'elle

pour quelques francs. Enfin M. Mouvant rclame pour

de voyage ce qu'on voudra

Pour
J'ai

frais

de poursuite

75

frais

fr.

44

l'honneur de vous saluer et suis avec un profond respect,

Monsieur, votre trs humble et trs dvou serviteur,


BONPLAND.

XXIV
ALEXANDRE DE HUMBOL

Cher Humboldt

(1),

demande 1 la hauteur du Rio Mayo au-dessus du niveau


mer l'endroit o nous l'avons pass (2) et le nom du lieu

Je te

de la
le

plus voisin de ce passage


2
3

La nature de

la

Le Rio Mayo ne

sparer

le

roche

(3)
(4)

servait-il pas

royaume du Prou de

de ligne de dmarcation pour

celui de

Santa F de Bogota (5)?

Le Parama d
nontagne de Puruguay.
(4) Porphyre amphibolitique couvert de pierre-ponce.
(3)

Sunta-Cruz

et

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND


4

Dans quel mois tions-nous au Rio Mayo

Toutes ces demandes,

mon

ami, sont pour mettre en observa-

ion la fin d'une nouvelle espce de Rhexia


de La Rochelle, ms. n 617,

{Bibl.

(1)?

f>

(2).

240.)

XXV
GALLOGHEAU

Ne pouvant pas aller Paris, je me suis empress


baron de Humboldt qui loge dans mon appartement
et

qui voit souvent M.

d'crire

l'Estrapade

Regnault de Saint-Jean d'Angly

M. Humboldt communiquera

ma

lettre, la vtre et

au

(3).

votre ptition

M. Regnault et je ne doute pas que cette seule protection soit


suffisante

pour vous

prtentions. J'ai pri


l'activit

dont

rsultat de

il

faire russir

dans vos justes

Humboldt de mettre dans

est susceptible et de

me

faire

son entrevue avec M. Regnault

est bien entre les

et

modestes

cette affaire toute

part de suite

du

Ainsi votre sort

mains de M. Regnault. Lui seul peut tout dans

cette affaire et j'en ai la meilleure

opinion.

Si

le

vice-roi (4) et

l'Impratrice Josphine avaient t Paris, vous eussiez t re-

command directement par


temps parat

tre pressant.

eux, mais

ils

sont absents et

le

Mon cher

Delile,

Veuillez, je vous prie,

me

rendre un service d'ami. Allez chez

l'homme qui a fait nos loupes et o vous m'avez conduit. Donnezlui la commission de m'envoyer ici 12 thermomtres semblables
ceux qu'il m'a dj vendus. Qu'il mette ainsi l'adresse (et qu'il
les

donne au Bureau des diligences rue Montmartre)

Bonpland, Naricrrr, prs d


son argent, payez-le
dette

tite

mon

Warden (i)
communs
;

mier de

l'an

est

dans

h' creux.

Si cet

homme

Monsieur
craint

pour

le cas contraire j'acquitterai cette

prochain voyage. Faites-moi savoir,


arriv et

si

dites-moi aussi

mon

pe-

ami,

si

vous avez des nouvelles de nos amis


si

vous avez

fait

vos visites de pre-

rue Basse -Saint- Pierre.

Adieu, mille amitis et mille remerciemens. Je vous cris de-

XXVII

AU MME

Mon cher

Delile,

Warden, an-hologu
me secrtaire du gnral Amstrong.

Davil-B:tillie

teur des Recherches sur 1rs Antiquit'

mie publies quelques annes

plu;

trouv

j'ai

prfr attendre ce matin, plutt que de laisser ce que

M. Jollet vous remettra trois cens francs, recevez-les ainsi que

Tout vous.

BONPLAND.

Dans

le

cas o M. Jollet ne vous trouverait pas,

l'argent et retournera
{Coll. Requiert,

demain chez vous 8 heures

il

rapportera

prcises.

Avignon.)

XXVIII

GALLOCHEAU

demain chez M. Regnault, et au sortir de l,


terai en voiture pour me rendre Navarre, o se rend la
Hollande ou reine Hortense...
...

J'irai

je

reii

(Coll.

XXIX

(1)

ET REINE
Malmaison,

septembre

1811.

Le btiment servant actuellement d'curie pour les chevaux de


a Majest, se trouve dans une position telle que, pendant l'hiver,
s chevaux souffrent beaucoup du froid et beaucoup de la chaleur

(1) Il

y avait dans la collection Renouard une

lettre

l'Impratrice du

Votre
Made
cuyer
Pourtals
de
comte
(1),
pendant l't M. le
prque
inconvnients
grands
deux
aux
jest, dsire d'obvier
me
de
l'honneur
fait
qu'il
m'a
moyens
les
curies
et
sentent ces
;

proposer sont simples, peu

dispendieux et

me

paraissent trs

utiles.
Il

en
l'curieet
de
extrmit
chaque

construire
s agit lde faire
:

pour
suffisante
grandeur
d'une
maonnerie
en
dehors un tambour
2
pratide
librement
tourner
et
passer
puisse
qu'un cheval y
;

chaque
deux
dont
ouvertures,

ou
croises
grandes
quer quatre
3 de faire poser
l'entre
de
au-dessous
et
ct

l'curie,
bout de
d'une
garnis
en
bois
chssis
midi,
des
au
sont
qui
aux fentres,
toile crue d'un tissu trs serr afin d'viter l'action trs forte des
;

rayons du

mouches.

soleil et des

L'Inspecteur des travaux ne se trouvant pas

m'est

difficile d'offrir

coter,

un tableau bien prcis de

mais demain je m'en occuperai

ici

ce

aujourd'hui,

que cela pourra

et j'ose assurer

que ce

sera une trs petite dpense.


J'ai

l'honneur d'tre, Madame, de Votre Majest,

etc. (2).

BONPLAND.
(Minute. Bibl. de La Rochelle. Ms. n 611,

Frdric,

ries depuis le

comte de Po
renvoi de M. de Monaco

M. Bonpland, d'aprs

l'ordre de

S.t

168.)

rttrice,

charg

(24 juillet 1811). (Cf. Fr.

sphine rpudie., p. 164-215.)

f*

Majest,

il

<

Mas

XXX
MONTLIVAULT

(1)

qui
route
de
la
rtablissement
du
matin
Je me
conduit du Bois-Prault Malmaison et de la manire de l'clairer. Le rtablissement de cette route exige cent cinquante tombesuis occup ce

reaux

trois

cbevaux de sable de Nanterre

et

son clairage cinq

rverbres.

Vous avez paru dsirer


bres de Navarre. Ainsi
et le

hier,
il

monsieur, de

faire venir les rver-

n'y aura dbourser

que l'emballage

port de ces rverbres qu'on peut faire venir

poulies et cordages.

11

ici

avec leurs

n'y a donc plus qu' s'occuper que de la

peut
rverbres
tre
de
ces
premier
Le
suspendre.
les
de
manire
MalBois-Prault
du
conduit

qui
l'alle
de
arbres
deux
fix

second sera tenu par un poteau et un arbre, le troisime par deux poteaux, le quatrime par un poteau et un arbre et
le cinquime enfin par deux poteaux. Il rsulte de cette disposition

maison

qu'il

le

y aura besoin de six poteaux en

tout,

auxquels il faut ajouter

en
tant
Malmaison
travaux

des
L'Inspecteur
scellements.
six
tourne, je ne puis vous dire ce que cela pourra coter, mais je

vous observe que ce travail

est

connu

et

que

le

prix en est exac-

tement rgl.
Les cent cinquante tombereaux de sable de Nanlerre qu'exige
le rtablissement de la route coteront 450 francs. Je vous observe

que cette route raccommode ainsi


la

demande que

je

vous

le

fais suffira et

sera pour longtemps et que

que peut-tre

je trouverai

sur ce fond de quoi rtablir une partie de la route qui conduit de

Grotte--Thomas au Tourne-Bride, laquelle

la

<

besoin.
J'ai

l'honneur de vous saluer, monsieur,

BOM'LAND.
170.)

fo

XXXI
R THOUIN

(2)

avarre une cole des plantes de pleine terre

que nous cultivons en Europe

et

me

dsirerais

procurer

les

plantes suivantes que je ne puis avoir ni Malmaison ni Bu-

zanval

Vous serez sans doute tonn de

(3).

vous adresse, mais

je

la

longue

liste

que

je

vous supplie de ne m'accorder que ce que

vous avez en abondance

et

quand vous ne me donneriez pas un

seul individu, je vous en aurais toujours la

mme

obligation.

Je dsire avoir deux ou quatre individus de chaque espce.

unes des plan

(2)

Sur un papier portant imp rim entte

Me ,ison de Sa Maje
de Mai

M. Thouin
(

membre
(3)

de 1 'Institut.
Suit un
gus,
1

Larix.

Pinm

sign dix-se

re-

r,

ingt-six espces
ls,

Fraxontis,

er, Abies, Bi-

J ':,{(.,>

Quercus, Rhus, Robinia, Ti


a donn des spe iuien<.

*.

Mespit

houin

d-

natre

noms,

les

demandes que
Agrez,

je

afin

que cela

me

serve de guide

vous prie, monsieur, mes excuses de

me

ma

peine que je

du profond respect

et trs obissant serviteur,

suis

de vous saluer

la

l'honneur d'tre

j'ai

Votre trs humble

Je

les

je suis en cas de faire.

vais vous donner et croyez aux sentiments

avec lequel

dans

..

et

bez vous pour avoir l'honneur

vous remercier des arbres que vous avez mis

disposition par votre lettre du 8 de ce mois.

J'ai

eu l'honneur de montrer

S.

M. l'Impratrice Josphine

votre lettre. Sa Majest a vu avec plaisir, monsieur, les nouvelles


richesses que l'tablissement du

Musum

lui offrait et

m'a charg

de vous en tmoigner ses remerciements.

compte envoyer lundi matin une voiture chercher les arbres.


Dans le cas o ils ne seraient pas arrachs, le commissionnaire
attendrait; le but principal de son voyage tant d'aller chercher
Je

ces plantes.
J'ai

l'honneur, monsieur, de vous saluer, et suis avec

fond respect,
Votre trs humble

et trs obissant serviteur,

BONPLAND.
{Bibl. Mus.)

(1)

Mme

en-tte.

- Adresse

avec ces mots

Lettre porte.

un pro-

XXXIII

GALLOCHEAU

Mon cher
Je

frre,

comptais effectivement

mois, mais j'en ai t empch par

pour

l'Italie,

qui m'a

fait

vous embrasser

aller

le

de ce

le

dpart projet de Sa Majest

entrevoir qu'elle serait bien aise que je

ne fasse ce petit voyage qu'aprs son dpart. Ce dpart devait


avoir lieu

15 de ce

le

Toutes les malles sont


partir plus

coup

que

de

tt,

mois

faites, les voitures

mme

et 2 c'est

je

ne vous

deux voyages, l'un Navarre

j'ai fait

que

j'ai

t aussi alit de

de

juillet.

sont prtes et on peut

voulant vous annoncer

mon

ai

pas

crit

et l'autre

parce

Rambouillet

nouveau par quelques accs

de fivre sans caractre, et qu'enfin


l'autre,

que ce voyage peut tre recul de beau-

Depuis vos dernires

(1).

retard jusqu'au

et est

er

j'ai

retard

d'un jour

arrive d'une manire prcise.

Je suis bien fch qu'Olive soit mal portante. Puisse le sjour de

Prigny "(2)

lui faire

autant de bien que je

le

dsire et puiss-je la

trouver jouissant de la meilleure sant. Aussitt la vente publique

des mrinos faite (elle

Navarre
juillet.

que

et

pu

les cas, je

avec vous que je

vos

mon

filles et

vous

ferai savoir

l'arrter. Je regretterais

Chauvins, parce que

Adieu,

le 22), je ferai

m'arrangerai de manire partir

Dans tous

j'aurai

commence

le

le

un

d'ici

mon

beaucoup

si

petit

vers le 10 de

dpart aussitt

vous

tiez

aux

docteur ne pourrait pas tre aussi souvent

dsirerais.

cher frre, embrassez pour moi votre

recevez tous l'assurance de

mon

donc vos commissions.

femme

et

bien sincre atta-

AlM BONPLAND.
i

voyage

XXXIV
VU

MME

(1

votre dernire et m'empresse d'y rpondre. Le

trouvi'' ici

jour du dpart de Sa Majest pour Milan,

mettre au

lit

je suis rest

j'ai

11

juillet,

t forc de

me

onze jours retenu par une fivre sans

caractre, laquelle ont succd des douleurs rhumatismales et

des douleurs de poitrine assez fortes. Pendant tout ce temps et

quelques jours aprs, j'avais tellement perdu toute espce de courage que je

n'ai

j'ai fait cette

que j'y

c'est--dire le 20 au plus tard, je

persuad,

pour

me

Oblig d'aller Navarre,

une adjudication des terres de Malmaison

faut ncessairement

Il

vie.

course. Maintenant les papiers vous auront instruit

qu'il se faisait

ce mois.

pas donn signe de

mon

sois, et,

me

peu de jours aprs,

remettrai en route. Soyez

mes

affaires.

Lorsque je vous aurai

position, sur ce qui s'est pass et se passe encore


qu'il n'eLiii.

impossible de

vous. Adieu, embrassez pour moi Olive


Bonpland et vous.

Votre

13 de

cher Gallocheau, que je ne mets pas d'indiffrence

runir vous ni pour

vous verrez

le

frre.

me
et

mon

gard,

rendre plutt auprs de

mes

nices. Mille choses

XXXV
(iOU.TAUD-BONPLAND

m'acheminer pour La Rochelle

Enfin, cher ami, je puis

et ce

n'est pas sans peine. Gallocheau, Olive et toi, tes bien en colre

contre moi, mais, lorsque vous m'aurez entendu, vous verrez


qu'il m'tait

impossible d'arriver plutt. Samedi je

route et tout compte

fait,

me rendrai

je

me

mettrai en

en poste pour tre plus

tt

avec vous et y rester plus longtemps. J'espre te ramnera Paris.


Ne sois pas tonn de ce que j'amne avec moi la petite femme

dont

je t'ai parl et

effet. Si

ne crains pas que cela produise un mauvais

Gallocheau est encore La Rochelle

et

que

tu ne puisses

pas la loger, parce que la maison est trop petite, elle logera je ne
sais encore o.

M.

le

comte Regnault qui

s'intresse
le

Cependant

beaucoup

l'a

que ce sera chez

je crois

vue natre

le prfet.

qui connat sa famille

et

voyage d'aujourd'hui a pour objet

elle et le

rtablissement de sa chtive sant. C'est donc une malade que

je te conduis. Si je te parle ensuite

de

mon

intrt

pour

elle, je te

une femme intressante par ses malheurs, veuve


22 ans, quoique ayant un mari et laquelle je puis donc avoir
dirai

que

c'est

servi de pre depuis bientt

de l'Impratrice qui aussi


est possible, fais
toi

connat et

et cela, la
l'a

vue

et sois assur

connaissance

trs enfant. Si cela

donc disposer une chambre pour

une cure,

faire

la

deux ans

elle et

prpare-

d'avance de toute la recon-

naissance qu'on t'en aura. Prpare-toi aussi faire de la musique

parce que nous en emportons


forts.

Lis ces lignes

remets-leur

si

et

avons

ci-jointes

tu le juges ncessaire.

la prtention d'tre assez

pour Gallocheau
Malgr que

ma

et Olive et

tante m'ait

assur que Gallocheau devait partir pour les Chauvins, j'espre


qu'il sera
s'il

La Rochelle, mais dans tous

ne vaudrait pas mieux que

restante, Niort

une

lettre

de

j'aille

toi

les cas, je te

demande

Prigny. J'attends, poste

ce sujet.

Fais attention, je te prie,

mon

ami,

dire de dsobli-

que tu m'criras pour ce qui concerne cette


petite femme. Mets toutes tes rflexions part sur un morceau de
papier volant et sois assur que peu d'instants d'entrevue te feront

geant dans

la lettre

comme moi
Adieu, mon ami,

penser

Tout

son sujet.

sous peu enfin je t'embrasserai.

toi.

Aim Bonpland.
(Coll. Allgre.)

XXXVI
GALLOGHK

J'ai

appris ce matin par Giraud que

en consquence vu M.

le

comte Regnault.

l'adresser la famille Garnier pour la recevoir,

oppos ainsi que pour


lettres

le

Il

que

si

Gallocheau

l'air lui

je

m'y suis

maire. Elle n'aura donc que de simples

La Rochelle aprs moi,

et

avait envie de

mais

de recommandation pour tout ce monde-l.

la laisser

pas mari

trop petitement log pour loger la petite malade.

et qu'il tait
J'ai

le prfet n'tait

si

Comme j'espre

sa sant n'est pas rtablie,

convienne, je crois convenable d'arriver Prigny

et Olive n'y

sont pas, ou La Rochelle,

s'ils

sont

Prigny. Ecris-moi ton avis ce sujet poste restante Niort.

Adieu,

mon

ami, sans faute je partirai samedi. Dans deux

heures je vais retourner Malmaison pour payer le mois d'aot.


A deux heures je serai de
Ce travail sera fini demain midi.

retour

ici et

samedi, je m'embarque.

Tout

toi.

XXXVII
ET A M. ET M

rae

GALLOCHEA

Mes chers bons amis, je puis enfin vous annoncer mon dpart
pour samedi prochain. Je croyais me rendre en diligence ou avec
les courriers, mais, charg de conduire une malade La Rochelle
pour y respirer

l'air

de

la

mer, je

me

rendrai en poste et dans

ma

calche. Je dsirerais bien que cette malade, qui doit tre confie

aux soins de notre docteur, loget la maison, si cela est possible,


c'est--dire Prigny, si vous y tes encore, comme je Tespre,
ou La Rochelle, et, dans le cas o vous seriez aux Chauvins,
j'irai de suite vous y voir et vous demander la permission de vous
la faire connatre. Dans le cas o vous ne lui donneriez pas l'hospitalit, le comte Regnault crit au prfet afin qu'elle n'aille pas
l'auberge. Nous emportons de la musique et comptons travailler
le

piano avec

ma

grande nice Adle

pense que toutes deux

sont

et Clarisse

dj fortes

parce que je

musiciennes.

N'ayez

aucune crainte sur cette compagne et attendez, je vous prie, pour


prononcer votre jugement, de l'avoir vue pendant quelques heures
et de m'avoir entendu. Je dsire bien que vous soyez Prigny et
arriver l.

Bonjour,

mes bons amis, embrassez pour moi mes

nices et

d'aujourd'hui en huit, au plus tard, je vous rendrai cela.

Tout vous,
Aim Bonpland.
(Coll. Allgre)

femme

il

crit ces

(l).

quelques lignes

reues hier, au min


laisser dsirer, je lui ai aussitt
frre

que

j'ai

XXX VIII

(I)

JOHN DACOSTA

SIR

(2)

Monsieur,
J'ai

reu hier soir 8 heures seulement votre lettre de mardi

et je regrette

beaucoup

le

retard qu'elle a prouv dans sa marche.

Je m'empresse de vous remettre ou plutt de vous envoyer votre

grammaire

(3)

plus une lettre pour M. Boxburgh

ouverte afin que vous

(4), je l'ai

laisse

puissiez en prendre connaissance.

Mon

portier est charg de remettre le paquet vous seul et je vous

supplie de

me

vous serez chez vous ce soir ou demain

faire dire si

matin, car je compte aller Paris ce soir et

il

me

serait trs

agrable de vous dire adieu.


lis

aialadies incurables. Bonjour,

votre dvou serviteur.

mes bons amis,

etc.

Je n'ai pas retrouv la lettre de Bonpland M. de Montlivault, date de


Vlalniaison, 18 janvier 181;:. t, v
l\ mi faisait partie du cabinet Montigny.
(1)

\Cataloyue de la Colle

iphes...

de feu M. Lucas de Mon-

tigny. Paris, 1860, in-8, p. 63.)


(2)

Cette lettre, dont l'adresse est perdue, a ete sans aucun doute crite

John Dacosta, que Thouin, dans une de ses lettres conserve l'Institut
(coll. Decaisne), prsente la fois comme botaniste et comme s'occupant

>mbreuses plantes du Bengale,

dont Bonpland avait copi la liste. \Mx.


(4) M. Boxburgh Calcutta. Bonpland
lui avoir crit le 15 fvrier 1813 en

cit.,

dit
lui

f>

111-116.)

dans une note fms. Cayrol, f' 116)


envoyant deux cents espces de
pondance avec lui. La minute

XXXIX
AMPAIGNE

(1)

Monsieur,
Je vois avec une peine extrme que rien n'est commenc de
la
nouvelle bche, malgr les prires que je vous avais faites.
Vous

d mettre des maons et lever les murs. Il rsulte de l


que de vos amis et des miens ont crit ou fait crire Sa Majest
qu'on ne travaillait pas aux bches et que tout se ngligeait

eussiez

Malmaison. Veuillez donc, aussitt la prsente reue,


y mettre
des ouvriers. Offrez M. Lancelleur de se charger de la maonnerie et de la couverture pour 1.400 francs; dans le
cas o cette proposition ne lui conviendrait pas, mettez des ouvriers autant que

comportera, surveillez-les exactement et nous le ferons faire nos frais. Je rejette la proposition que vous me faites
de vous en charger parce que cela ne vous convient nullement
et
le travail le

queparlasuittecela vous serait nuisible. Vous n'y aurez pas


moins d'avantage cependant parce que je vous donnerai une gramais

tification,

j'y

mets mes conditions

c'est

que cela se fera bien

etpromptement.
donc bien entendu, monsieur Champaigne, que vous allez
commencer par mettre des ouvriers la bche, de suite aprs avoir
Il

lu

est

ma lettre. Vous proposerez ensuitte M. Lancelleur d'en tre l'en-

trepreneur

mnerez

la

ne consent pas de suitte vos propositions, vous


chose grand train. Vous aurez souci de mettre autant

et s'il

de tailleurs de pierre qu'il en faut pour

tailler les tablettes et

pour

que cette taille fasse attendre comme cela arrive toujours...


Mathon travaillera aussi sa charpente (si dj elle n'est pas trs

viter

avance),

Aumont

ses chssis

et enfin

vous crirez M. Follope

54

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

ma

de

pour

part pour lui

commander une

vous aurez soin d'en demander un plus grand


de suppler aux verres casss et ceux qui se casse-

le vitrage et

nombre,

afin

ront aprs, la serre


elle

caisse de verres tous taills

faite.

Cette bche sera peinte par Vincent,

sera vitre aussi par lui et cette marche nous donnera de la la-

titude. Tout ce

dont je vous prie, monsieur Champaigne,

mettre une grande activit et de vous surpasser.


je pars

pour Marseille, crivez-moi

l,

c'est

de

Comme demain

poste restante, o en sont

les travaux de cette bche.

cepterait pas la

Dans le cas o M. Lancelleur n'acproposition que vous allez lui faire et que vous

ayez besoin de fonds pour payer les ouvriers la journe, je vas


crire ce sujet M. de Vergnette. Alors vous ferez un tat que

vous

certifierez et

que vous

lui

remettrez, afin qu'il l'adresse

M. Demontlivault et qu'il puisse payer les ouvriers.

Ne parlons pas du

sommes convenus

en
les

Pavillon, faisons notre bche


et si

comme nous

nous sommes assez riches nous ferons

choses de luxe.

Adieu, monsieur Champaigne, songez que, si vous ne mettez pas


de suitte des ouvriers, on criera ferme et que cela [vous] ferait

beaucoup de

tort.

Je vous salue et vous prie d'agrer l'assurance de


et de

ma haute

considration.

Faites en sorte que la bche soit faite dans

un

mo

Je vas instruire M. de Vergnette du travail de ce

aucun sujet de plainte.


Vous avez eu tort de ne pas appeler un autre

qu'il n'ait

vit

glois et

de faire crire M. Demontlivault; cela

mauvais

effet.

(Bibl.

de

rinstit., Coll. Decaisne.)

mon

respect

J'ai t

bien priv

tiez parti le matin.

mon

arrive Hizos d'apprendre que vous

Permettez que

je

vous exprime tous

les re-

grets que j'prouve d'tre priv de l'honneur de vous voir et de

personnellement votre connaissance. Votre jardinier a mis


une bont particulire me faire voir votre beau jardin. J'ai ad-

faire

mir votre plantation d'orangers, vos hortensia en arbre,

la

sucre,

la fleur,

le

cactus monslruosus dont je n'avais jamais

quelques plantes de

la

vu

canne

Nouvelle-Hollande que vous avez mises en

pleine terre, etc., etc.

vous

me

permettez j'aurai l'honneur de vous envoyer des


jardins de iMalmaison et de Navarre des bruyres, dont vous tes
Si

le

peu riche et que

je crois devoir bien venir ici, des plantes

de la Nou-

velle-Hollande pour mettre en pleine terre et surtout quelques

eucalyptus dont je n'ai pu voir aucun pied chez vous. S. M. l'Impratrice Josphine dont le got

tion

que

augmente tous

les jours

j'aurai l'honneur de lui

pour

les plantes et leur naturalisa-

apprendra avec

plaisir les dtails

donner de votre jardin

et

m'autori-

sera vous envoyer tout ce qui pourra vous tre agrable.

Je compte

me

servir de la diligence

plantes que je vous destine,


et aussi la

comme

pour vous envoyer

les

tant la voiture la plus prompte

plus sre. Si cette voie ne vous convenait pas, veuillez

m'indiquer celle que vous prfrez.


J'ai pris le

nom

que vous cultivez

de diverses espces de citronniers


et qui

manquent

et

d'orangers

la collection de Malmaison.

Plus tard je vous crirai ce sujet.

mes regrets et vous prie de vouvous me trouvez bon quelque chose

Je vous ritre, monsieur, tous


loir bien

disposer de moi,

La manire dont

si

je m'acquitterai

de

CORRESPONDANCE
t

le dsir

Ma

que

j'ai

de

D AIM BONPLANI)

faire

quelque chose

chre Olive,

Aprs une absence force de deux mois, me voici enfin de


retour
Malmaison o j'ai trouv une lettre de toi en date du 10 mai. J'ai
fait un voyage dans le Midi,
trs agrable,
d'aprs les ordres

de Sa Majest qui m'avait donn une mission, celle


d inspecter de
nombreux troupeaux de mrinos dans le dpartement des Hautes-

ma bonne

Alpes. Je vas,

amie, rpondre tous les articles de ta

lettre.

D'abord,

comme

vin, j'en suis aise.

vous

soit aussi

nier sjour

vous

ai

toi, j'ai

tu l'avais de-

Tu ne dois pas douter que mon amiti pour

grande que

La Rochelle,

fait le

eu l'intention de t'crire

tableau de

la vtre

je

vous

ma

pour moi. Lors de


ai

tous ouvert

mon

mon

cur, je

situation et cet aveu est,

semble, digne d'une grande confiance

et

der-

il

me

d'un sincre attache-

ment...

aux reproches que tu m'adresses sur des ptitions et


des demandes dontje me suis charg...
Je te remercie de ton loquence me dfendre et d'un autre ct
je suis tellement accoutume aux caquets que tout ce qu'on
peut dire ou deux ufs m'est
gal. Beaucoup de gens voient
les autres mais ne se voient pas
eux-mmes. Ma prtendue quipe n'et
J'arrive

qu'une lgre incons-

quence aux yeux du public, et, lorsqu'il


aurait comme toi connula
a de madame B
i aurait pu que
l'estimer Cette f
appelles

MADAME GALLOCHEAU

57

un exemple rare de tyrannie et de vexation. Lorsqu'une femme, l'ge de 17 ans et demi, se jette dans un couvent
et s'y met sous la protection des lois pour se soustraire une existence recherche par la plupart des femmes et vivre de privay vienne, est

tions et de chagrins, elle n'est pas mprisable et est digne d'avoir

un meilleur

sort. Si,

homme

seul

dans cet

tat de

malheur,

qui l'oblige sans aucune espce d'intrt,

permis de s'attacher

lui et

l'espoir de partager aussi

illui est

bien

de partager ses peines, et de jouir de

un jour

le

bonheur

La situation pnible dans laquelle

prer.

s'estprsent un

il

tu

qu'il a lieu d'es-

m'as vu

tait le r-

sultat de plusieurs sentiments bien vifs; je ne te les dvelopperai

pas

en

ici,

tu as assez d'esprit

pour

les avoir bien

connus. Je crois

qu'une femme insensible conviendrait mieux ou convient

effet

mieux plutt

la

masse des hommes, mais

est qui prfrent l'existence avec

je crois aussi qu'il en

une femme d'un caractre pro-

nonc, incapable de dire ce qu'elle ne pense pas, de faire une chose


qui pourrait dplaire, parce que

le

jour nu

brouille irriverait l'ac-

In

cs serait violent et tout disparatrait. Ce que tu

me

ment sur le G omte] R[egnault;

vrit. Cet

a de grands vices, mais


et sensible.
le

Tu dois

te

il

est

donc de toute

dis trs claire-

a aussi de grandes vertus,

rappeler ce sujet ce que je

le

homme

cur bon

t'ai dit, et,

je

hommes

et

rpte, c'est la vrit. J'ai assez l'exprience des

des femmes pour ne pas croire ce que d'ailleurs je vois.

Tu

te

ma

trouves,

chre amie, dans une position bien oppose

celle

de la masse des femmes

mre

et

tout le

eux pour vivre dans une seconde famille o, aime

de ton mari,

monde

agrable et
n'as enfin

de plus voyant souvent tes propres parents,

te faire plaisir.

connu que

les

Tu

es

devenue mre

douceurs

et les

et nourrice et

commune

tu

charmes d'une vie douce

runion de circonstances qui font


trouver, et sur cent

malgr qu'elles aient


toi,

et

s'empressait aller au-devant de ce qui pouvait t'tre

et paisible. Cette

n'est pas

leve sous les yeux d'une bonne

de parents qui n'ont rien nglig pour ton ducation, tu

es sortie de chez
et chrie

t leves sous les

il

le

bonheur

y en a 90 et plus qui,

mmes

conditions que

tournent mal et trs mal, trompent pre, mre, mari, amis,

etc.. Enfin,

ma

chre amie,

j'ai

toujours su

manire m'attirer l'estime de toutes


nues en suivant l'impulsion de

les

me comporter

personnes que

mon cur

je

n'ai

j'ai

de

con-

jamais de-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

58

mand de

conseils de

ma conduite

personne, et

coup d'individus qui ont voulu m'en donner;

j'ai

trouv beau-

la seule

chose que

demande, cela a t de l'argent, et toujours j'en ai trouv


qui m'a t extrmement utile. Ce que nos prudes Rochelaises

j'aie

ont trouv trs mauvais, trs dplac, d'autres femmes moins

prudes peut-tre

et qui

me

sont bien plus utiles l'ont approuv.

rsulte de cette longue lettre,

ma

chre Olive, que, lorsque je

Il

me

comme je l'espre cela russit, je prendrai une


femme mon got et mon choix. Je ne prtends pas en cela
faire une chose dsagrable pour toi ni pour ma famille, mais je
crois qu'avant tout il faut que ma femme me convienne, ainsi

marierai,

si

qu' ceux dont je

une honorable existence et qui redoublent leur estime pour moi en m'en donnant journelle-

ment des preuves.

mon
les

Je ne te ferai aucune citation pour appuyer

opinion, lu es entoure d'exemples et lu n'en as que trop sous

yeux pour que

Je

tiens

me

d'y aller

flicite

je t'en indique quelques-uns.

que tu aies

t Prigny, je

ne vois pas d'espoir

de vous embrasser dans notre dpartement, je


pense aussi souvent vous que vous pouvez penser moi et
si tt et

m'entretiens souvent de

que leur pre

et le

mes

nices. Embrasse-les pour

docteur qui j'crirai

moi

Adieu, chre Olive, je t'embrasse de toute


frre et ami.

Ma

chre Olive.

ponds aujourd'hui ta lettre du 30 octobre, qui m'


epar M. Brejon. Ce jeune homme s'est donn la pein
ici

il

n'a fait

que

paratre, malgr les vivesinstance

ainsi

pour lui faire accepter quelque chose ou dner. Je lui


tmoign tout le plaisir que j'aurais de faire quelque chose

ai faites

ai

qui

lui soit

agrable et je

l'ai

pri de

m'en fournir

l'occasion. Je

dplus, engag profiter du premier jour de beau temps


pour venir voir Malmaison et dner avec moi je l'ai invit enfin
l'ai,

amener avec

un ami, afin de ne pas se trouver seul faire ce


petit voyage. Depuis ce temps je ne l'ai pas vu ni n'ai entendu
parler de lui. A mon premier voyage Paris, j'irai le voir et l'inviter de nouveau. Tu ne dois pas douter, ma chre, du plaisir que

lui

j'aurais de recevoir les

personnes que tu m'adresseras. M. Girar-

din est un grand garon, je n'ai jamais pu rien


il

passait

d'offrir,

comme un

il

lui faire

clair. Je lui ai offert tout ce qu'il est possible

n'en a jamais profit. Je crois lui avoir t utile par la

recommandation son chef sous peu de jours


Versailles pour faire entrer mon domestique dans
;

remerciement,

ma

les Vlites, et je

m'as dispos

une

de

lettre

rpondrai lorsque sa lettre se reprsentera

je lui

main. Je

dois aller

je

verrai, j'espre, M. Girardin. J'ai reu de son pre

sous

accepter,

remercie beaucoup de l'appartement que tu


je voudrais pouvoir te fixer l'poque o j'irai
te

mais malheureusement cela ne se peut pas, vu mes


nombreuses et continuelles occupations.

l'occuper,

J'ignore ce que tu veux dire par la bote aux fiches; quant aux
livres

chus dans ton

lot, j'ai

scell

mes volumes d'Encyclopdie

avec quelques brochures insignifiantes (mmoires sur les Etats


gnraux, l'Assemble des 300 et quelques volumes dpareills
de Faublas; du reste,
de cela

il

n'y a aucun ouvrage marquant).

A propos

une pingle qui m'at donne par l'Impratrice


reprsente d'une manire parfaite. Si le docteur ne s'en

j'ai laiss

et qui la

sert pas, je la recevrai avec

d'autant plus de plaisir qu'elle m'a

dj valu quelques reproches. Quoique nous ne soyons pas encore

Nol, j'espre que tu es La Rochelle, aussi

je t'y adresse ces

lignes.

Je ne conois pas

comment Bonpland

pourrait quitter la mai-

son paternelle. Cela n'tait pas du tout son avis, bien au contraire,

il

flicitait

m'avait montr les changemens quil devait faire et se

de pouvoir entrer dans une maison qui, de toutes


rattachait. Dis-moi
t

donc quel

parti

il

aura

les

pris, car

il

pas un seul mot dans votre correspondance qui, du

reste, n'est pas trs active. Je dois,

Gallocheau

et je

il

est vrai quelques rponses

ne l'en tiens pas quitte, mais en attendant que

pour moi deux gros baisers, et cela lui fera


beaucoup plus de bien que mes rponses. Embrasse pour moi

je lui crive, donne-lui

Adle, Clarisse, Olive et les morveuses.

Ton

frre et

ami qui t'embrasse tendrement.


A. BONPLAND.

XLIII

DELILE

J'ai

que vous m'avez

reu, hier soir, la lettre

fait

l'honneur de

m'crire relativement aux melastomaces de l'herbier de M. de

Lamarck non seulement j'ai les siennes, mais j'ai encore


deM.B. Delessert, une partie de celles de M. de Candolle
;

celles

et

un ordre que j'ai eu

le

plus propre pour trouver de suitte

des plantes dont on peut avoir besoin ou pour en dter-

celle

M. Desfontaines veut tablir ce

mme

ordre dans

ma

division

classement des melastomaces dans l'herbier gnral sera

trs

de

de M. Thouin. Toutes ces plantes sont runies aux miennes

d'aprs

le

celles

promptement.

Qu'il

le

suive ou

fait

non, je propose de vous

mes melastomaces telles qu'elles sont chez moi


vous suivrez la marche ou la division que vous trouverez

porter toutes

et

alors

la

Voici celle

que

j'ai tablie et

que

je trouve trs

commode

tous les chantillons ayant des feuilles on peut les classer facile-

ment.

J'ai

beaucoup ttonn pour

tablir les divisions sur d'autres

changements je m'en tiendrai celle-ci


jusqu' ce que j'en trouve une meilleure.
Vous tes bien bon de vous ressouvenir de l'annonce faire
parties et aprs bien des

dans

le

Moniteur. J'ai eu beaucoup de regret de ne pas vous ren-

mon

contrer en vous portant

remis cette note

cahier

je

vous eusse alors

nous eussions caus ensemble de

et

cette chose-

mlastomes.

Malmaison
Consul

maine

en

tait
tait

curieuse ni

aim

fut achet

par

Egypte,

madame Bonaparte

c'est--dire en

peu considrable

mme

et

lorsque le premier

1803 ou 1804. Le do-

ne renfermait pas une plante

une orangerie. De tout tems l'Impratrice avait

les fleurs et toujours elle avait

ou tout autre vgtal qui


se dveloppa donc

offrait

de

rassembl chez
l'intrt.

avec plus d'tendue aussitt qu'elle fut en

commena

sembler Malmaison des plantes de pleine terre


fit

des fleurs

Le got des plantes

possession d'une campagne et d'un jardin. Elle

fleurs, elle

elle

ras-

et surtout

des

transformer un magasin en orangerie, on construisit

ensuite une serre chaude, des bches, etc. Le retour de Bonaparte

d'Egypte

et sa

nouvelle position donnant sa

moyens imaginables de
puisa partout, on

cultiver son

lui offrit

femme

got pour les plantes,

de toutes parts, et

si

Pavons

avait t, j'ose le dire,


fait l'un et

l'autre

pour

elle

temps

l'espace de

qui s'est coul entre l'administration de M. de Mirbel

mienne

tous les

(1)

et la

employ aussi utilement que nous


l'intrt

de la science et pour celui

de S. M., Malmaison aurait eu au moins mille plantes rares qui


n'existaient pas en France. Je suis autoris dire cela par

des plantes envoyes Malmaison pendant cet intervalle

la liste

et

qui

disparaissaient au fur et mesure qu'elles arrivaient.

Quant Navarre, vous savez qu'il a t un des premiers tablissemens pour les plantes pendant qu'il appartenait la famille
Bouillon. Ces princes envoyaient

une ou deux

fois

par an leurs

jardiniers en Angleterre pour y acheter ce que les Anglais avaient


de plus beau et de plus rare. La culture principalement qui s'y
faisait tait celle

parmi

le

des ananas dont

il

y avaitune

immense quantit,

catalogue des plantes existantes lors de la splendeur de

Navarre, c'est--dire la veille de la Rvolution, et j'ai t tonn


d'y voir un aussi petit nombre d'individus, ce qui me porte
croire que MM. Bouillon ont t bien tromps. Les serres taient
belles et

nombreuses, toutes, l'exception de

la

plus grande et de

plus beUe, ont t dtruites entirement, et cette grande serre


fut transporte l'Ecole Centrale d'Evreux o elle est encore au-

la

jourd'hui.

En 1810 Sa Majest

est

devenue propritaire de Navarre,

y a trouv quelques arbres rares en pleine terre, et une


orangerie contenant 640 orangers seulement. Le got de Sa Majest pour les plantes et peut tre aussi le mien a fait tablir une
elle

serre chaude, une serre tempre destine particulirement la culture des bruyres, une seconde serre tempre pour la multiplication des genres

Protea, Erica, Banks'w, IF^troxydermi, Lamborlia,

lmoia, etc., etaux plantes de zone tempre quirussissentmieux

dans

dont l'atmosphre est charge d'humidit que dans


ceux qui sont dans un air sec comme celui de Paris. Les Erica,
les lieux

les Protea,

les

Ban ksia,

collection de Navarre est

choix des plantes qui


leur raret. Aprs le

assurment

etc.,

viennent merveille Navarre. La

donc aujourd'hui

trs prcieuse

par

le

composent, par leur belle venue et par


jardin des Plantes de Malmaison, Navarre est
la

qui renfermele plusdeplantes rares: j'y compte


plus de 200 Bruyres vivantes, plus de 20 Protea argentea,
etc.,
enfin

il

le lieu

existe aussi de trs

est dj trs

belles bches ananas, et le fruit

abondant.

Excusez, monsieur, un aussi long verbiage et puissiez-vous


y
trouver ce que vous m'avez demand ou plutt les bases d'un

rapport agrable et honorable pour l'Impratrice.


J'ai l'honneur de vous saluer et vous prie d'agrer
l'assurance
de mon respect et de mon attachement.

BONPLAWD.

XL IV
GOUJAUD-BONPLAND

Mon cher

docteur,

Nous nous plaignons rciproquement de notre silence et


nous avons tous les deux quelques torts. Quant moi, j'avoue
miens.

les

Rompons

ma

ce long silence qui de

enfin

part n'a

dtermin d'abord que parce que j'attendais certain balancement de compte que tu m'annonais, et de l'autre par
t

tous les vnements qui se sont succd avec rapidit. J'cris par
ce

mme

courrier

Gigoux

niqueront mes lettres

et tu

et

Olive

sans doute,

apprendras par

elles le parti

pris et quoi je vais m'occuper. Si, de ton ct, tu

de nos petites affaires


tenir
aller

pour ce que

j'ai

et

m'en

dans

le

mon

moment;

elles sont

tat de guerre existait


qu'il cesse l.

Reste savoir

quelques annes. On

mais

il

en combustion.
en Europe et

me

si

fait

ami,

colonies deviennent calmes

mais dans

et habitables. Je prfrerais les colonies espagnoles,

ce

j'ai

quoi m'en

pays. Je suis dcid,


si les

que

peux t'occuper

faire part, je saurai

en Amrique au printemps

commu-

ils te

Cependant, puisque cet

qu'il

a cess,

ce sera de suite

il

faudra bien

ou seulement dans

de belles propositions pour Cayenne,

faudrait partir de suite, c'est--dire en septembre et je ne

le puis. Il est essentiel

Malmaison

et

pour moi que

je

termine l'ouvrage de

de Navarre, mes plantes quinoxiales

et

la

mono-

graphie des Melastoma. Tous ces travaux m'occuperont l'hiver, et

au printemps,

je serai

c'est--dire le nouveau,

en mesure pour
s'il

aller

dans l'autre monde,

y a possibilit. Si je russis dans

projets, aprs huit ou dix ans, je puis tre au-dessus

mes

de toute

espce de besoin et vivre partout o bon me semblera et comme


je voudrai; au lieu que, si je reste en Europe, je vgterai bien
t

toute

ma vie.

Ainsi, vgter pour vgter, je veux

e revoir l'Amrique. Adieu,

imets ton jugement

et

mon

ami, voici

tes observations,

t'embrasse et t'aime toujours. Ton frre et ara

Ma bonne

Olive,

Je suis bien paresseux, bien ngligent et bien tout ce que tu

voudras de ne vous avoir pas

crit plus tt,

mais

j'ai

eu bien

des raisons pour tout cela! Abstraction faite de tout ce qui s'est
pass, je te dirai que voici l'inventaire de la succession qui est

presque termin

et

que

reprendre

je vais enfin respirer. Je vais

y aura prendre, c'est--dire si j'irai en


je resterai en Europe. La mort de l'Impratrice,

je verrai quel parti

il

Amrique ou si
que je ne pouvais prvoir parce qu'elle est arrive comme la
foudre, change tout fait mon existence qui tait assure par
les marques bien positives de la confiance et de l'estime que
j'avais su mriter. C'est

un malheur dont

il

faut viter de parler

parce que cela m'ouvre des plaies qui sont peine cicatrises. Le
vice-roi

(1)

dsirait

beaucoup

me

conserver

ne pas y rester, d'abord, parce que

ici,

mais

je

m'obstine

mes appointements

seraient

rduits de moiti, ensuite, parce que la place devient ncessaire-

ment moins honorable,


c'est

que

je

moins d'esprance, enfin,


pour moi personnellement.

qu'elle m'offre

ne pourrais pas travailler

Cet hiver je gagnerai plus d'argent avec

produisait

ma

mon

travail

place pendant un an, et je dpenserai

r:i.,'.-m.

que ne

me

moins que

je

ne dpensais. Voici,

ma bonne

sur, ce que je vais faire et

ensuite nous verrons.

Maintenant, parlons de

Vous devez

de Gallocheau et de

toi,

tre tous satisfaits

du nouvel

mes

tat de choses

nices.

puisque

innombrables de Napolon vous rendaient mcontents.


est vraiment malheureux que toute la France paye son ambi-

les sottises
Il

tion extrme, qu'il n'en soit pas seul la victime avec ceux qui
y
ont si complaisamment contribu. Que va faire Gallocheau ? Cultiver ses terres. C'est le plus court parti,
Si j'avais

c'est le meilleur mtier.

une grande exploitation rurale en France,

rais entirement, car

n'y a de vrai

il

je

m'y donne-

bonheur que dans

la vie int-

rieure et dans la libert qu'on a de faire ce qu'on veut au milieu

de sa famille. Sous ce point de vue, j'aime croire que vous tes


trs

heureux

par

la facilit

ct,

que ce bonheur deviendra chaque jour croissant


de vendre vos bois et vos eaux-de-vie. D'un autre

et

vous aurez moins d'impts

moins de charges. Quant au


fortun. Ma bonne amie, j'ai mnag
et

un richard trs
un peu d'argent depuis deux ans, c'est--dire depuis que j'ai su
ce que j'avais. Au printemps prochain, j'aurai runi tout ce que je
docteur,- c'est

pourrai, et
le

il

serait trs probable

panier pour

me

que

je mette tous

rendre propritaire en Amrique. Quelque in-

sens que puisse vous paratre ce projet,


Si je reste

en Europe,

tre belle, elle n'est


j'aille

pied, que je

gumes

et

que

je

mes ufs dans

mon

il

ne

l'est

pas du tout.

existence est toute calcule

et,

pas non plus mauvaise, pourvu cependant que

mange du

pain, du buf, du rti

ne change pas de place. Tout cela,

et

des l-

comme

penses bien, ne doit pas m'accommoder beaucoup, ainsi


n'avoir rien se reprocher et tenter la fortune.
Olive, tes rflexions ce sujet

me

les transmettre, ce sera

Adieu,

ma

me

Au

reste,

il

tu le

faut

ma chre

feront plaisir, et je t'engage

un bon moyen de nous

crire.

chre sur, mille choses Gallocheau et embrasse

pour moi mes grandes

Ton

sans

frre et ami,

et petites nices.

XLVI

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Mon
J'ai

bien bon ami,

reu hier ta lettre un peu tard et

ou ce matin de bonne heure, mais


de m'opposer,

me

mon ami,

runis au contraire

j'y

eusse rpondu de suite

je n'en ai

pas eu

le loisir.

Loin

la publication prochaine du Species, je


toi

et

M. Kunth pour qu'il paraisse

le

plus tt possible. Je ne vois pas pourquoi tu me tmoignes des


craintes ce sujet, car je crois n'avoir rien nglig pour faire
tes
volonts d'aprs notre dernier et trs agrable entretien
ce
sujet. Je vais donc rpondre avec franchise tous les
articles de

commence parle

ta lettre. Je

justice

que cet ouvrage

qu'il le rdige.

seulement

Le

soit publi

que

titre

titre

tu

de l'ouvrage

sous

donnes

nom de

le

me

il

est de toute

M. Kunth, puis-

parat donc convenable

que les mots de notas adjecit sont peuttre mal placs. M. Kunth a sa disposition toutes les
plantes, il
je t'observe

a tous les manuscrits, toutes les observations par consquent qui


ont t faites sur les manuscrits tant en Amrique qu'ici. Avec ses

matriaux

ordinem

il

fait le travail

digessit

comme

il

l'entend, ainsi

renferment son travail

comme

ils

les

mots

renferment

in
le

mien dans les plantes quinoxiales. Il est vident que si toi ou


moi eussions rdig cet ouvrage, que nous eussions trouv
ajouter chacune des descriptions que nous avons faites sur les
lieux d'aprs les nouvelles connaissances que nous acqurons
tous les jours, soit par l'tude des divers auteurs ou par l'tude et
la confrontation de nos plantes avec les collections
sches ou
vivantes,
blirait

il

rsulterait de l, c'est--dire, d'aprs

une certaine

rivalit entre les proprits

de M. Kunth

mon avis,

Kunth rdigeant l'ouvrage,

toutes nos descriptions, tous les

noms

il

s'ta-

des observations
;

grable. M.

il

peut-tre dsa-

est vident

dans

voyage, qu'il les arrange sa manire et

le

comme
donc

il

l'entend. Les

les avoir dcaties

matriaux que nous


2 Je

in

ordinem

lui

ne vois aucune

Nous ferions en

mme

de

avons donns,
utilit

citer

et,

les plantes

en

M. Kiinth, muni des

les publie.
le

numro du Manuscrit.

cela ce qu'aucun voyageur et ce qu'aucun au-

teur ont fait et cette innovation serait en pure perte.

demande sur le dpt


Manuscrit au Musum. Nous avons

rponds

publie

renferment

digessit

Nous sommes censs avoir ramass

tout.

commun,

mots

qu'il les

ta

ce sujet je

faire d'une copie corrige

du

cet gard suivre ce qu'ont

Desfontaines et les auteurs botanistes, c'est--dire nous devons garder nos manuscrits pour nous parce qu'ils nous sont plus
fait

utiles qu' qui

que ce

soit et

que nous

seuls, en lisant les descrip-

rapprochements que nul autre ne peut


proposition que tu me fais de voir Scholl

tions, y faisons des

Quant

la

convenir avec

lui

que l'ouvrage

beaucoup, mais tu

est

ma proprit,

faire.

et

de

je t'en remercie

me

permettras de ne pas l'accepter et de te


faire quelques observations qui sans doute ne se sont pas prsen-

tes ta

mmoire. D'abord

tu as sur le produit de cette flore

rembours des 8.000 francs d'avances que tu as faites pour les


dessins et les gravures; tu as ensuite te rembourser une partie
de l'argent donn Vicher tu as aussi recouvrer l'argent que
tre

tu as

donn Willdenow pour son voyage

s'lever plus de G. 000 francs;


le

dplacement,

il

mon

que

ami, tu vois que

je

ne fais pas un sacri-

d'argent en renonant au bnfice de cet ouvrage.

rait

pas certainement t de

il

Il

n'en au-

mme si nous n'avions pas prouv de


aujourd'hui de mon temps et plus instruit que

je ne l'tais notre retour,

avais alors,

dit

travaux de M. Kiinth. D'aprs

fice

contretemps. Libre

m'as

tu

faut enfin prlever sur le produit

les peines, et les

toutes ces rflexions,

et

m'et t

muni de plus de

facile

livres

que

je n'en

de tirer de cet ouvrage tout l'avan-

tage pcuniaire qui est attach tous les ouvrages qui portent ton

nom

d'ailleurs ce sacrifice est le

moindre de

tous. Je te

demande

donc seulement de me donner un nombre dtermin d'exemplaires


et qu'ils me soient remis fidlement ou tenus ma disposition en
cas de dpart avant la fin de l'ouvrage publi.
4 Je trouve trs bien le plan

de ta prface, seulement je crois


convenable et conforme la vrit de ne pas dire que c'est d'aprs

mes

projets de quitter l'Europe mais bien [que c'est sur] tes inS'

tances que

j'ai

de rdiger

la flore.

Voici,

cd

mon bon

le

droit

que

j'avais et

que tu m'avais accord

ami, les rponses toutes tes questions. J'es

pre que tu les trouveras conformes tes

entirement convaincu de tout

le dsir

vux

et

que tu

sera:

que j'ai de voir paratn

Adieu, je t'embrasse et te renouvelle l'assurance de tout moi

dvouement.

XLVII

MADAME GALLOGHEAU

Ma bonne
J'ai

reu

y a

il

vins? Les postes,

Olive,

trois jours ta lettre


il

du 20 mars date des Chau-

faut l'avouer, sont bien inexactes, cela tient

sans doute aux vnements derniers ou plutt tu

de mois
te

et tu

te

seras trompe

auras mis mars au lieu de mai. Quoi qu'il en

soit, je

remercie de ton souvenir et de celui de mes nices, de tes bons

avis, etc.

Sans doute,

La Rochelle avant

ma chre Olive, il m'et t agrable d'aller


mon dpart, mais j'ignore si je le pourrai.

Nous ne faisons pas tout ce que nous voulons dans ce monde et


d'ailleurs nous prouvons des contrarits qui souvent tiennent
peu de chose. Calme tes craintes sur le voyage que je vais
entreprendre. Je n'y trouve d'autres dangers pour moi que ceux
de la mer et je m'en console lorsque je vois la quantit de btiments sortant et rentrant dans les diffrents ports. L'article
arrive et dpart dans les papiers anglais surtout est chose

rable

a pas

lire.

et les

Quant aux autres dangers,

je n'en vois pas,

avantages que je trouve dans

mon

il

admin'y en

projet qui est

m-

depuis longtemps sont normes. La guerre est moins l'ordre


du jour dans ces pays-l, c'est--dire sur le point o j'irai, que dans
notre Europe si civilise, o les rois font la guerre aux peuples pour
dite

assurer leur dynastie, et o les Franais sont assez faibles et assez

pusillanimes pour s'gorger entre eux. Si tu m'en crois, je t'asd'un


peuple
milieu
au
vivre
de
agrable
plus
bien
est
qu'il
sure

moins

que nous ne

civilis

bien dcid, chre

prompt dpart
doute

et

tu

le

France. Tu

sommes en

Olive, aussi fais des

seulement aussitt

apprendras que

j'ai

mon

me

vois donc

vux, prie pour mon


arrive je t'crirai sans

eu fortement raison de m'en

aller.

appris par les papiers la nomination de Gallocheau et je


cerici
de
son
L'envoi
suite.
de
rendu
soit
pas
qu'il
ne
se
fch
suis
J'ai

tificat

a produit un trs mauvais

effet et les

sions, tu le sais, s'effacent difficilement.

employ; dans
dput dans
;

le

le

premier cas

second

le

Ou Gallocheau

La Rochelle sans

vivre aux Chauvins et

il

premires impres-

n'aurait pas

place,

ou

il

d accepter

est dcid

dsire tre
la

place de

retard seul de son arrive peut lui fermer

toutes les portes. Je sais,

ma chre

Olive, qu'il n'appartient pas

genre
de
ce
observations
des
faire
de
famille
d'une
jeune
plus
au

peu suranne. Du
employ

ici

tous

reste ce

que

je te dis est de

mes moyens pour

pure

dtruir

sion qu'on voulait donner et qu'on donnait au retard de Gallo-

cheau. C'est en adoucissant, en palliant, en dtruisant en quelque

chose les fautes relles ou apparentes, et non en les augmentant


par ses discours, qu'on se montre vritablement ami.
Adieu,

grandes

Ton

ma

chre Olive, embrasse pour moi toutes

et petites et dis mille

mes

choses pour moi ton mari.

frre et ami,

Aim Bonpland.

nices

XLVIII

A LA MME

Paris, ce 25

Ma chre
J'ai t

m'a

route

mon

t trs

froide tu aurais bien


fait cette

1815.

Olive,

bien surpris

cette surprise

novembre

pu

arrive

ici

de trouver Gallocheau et

agrable. Malgr la saison

faire ce petit

voyage.

comme une promenade

et

un peu

ta place, j'eusse

accompagne de mes

Tu

aurais eu le plaisir de voir Finette avec toutes


ses filles et
cette runion n'et pas laiss d'tre agrable,
malgr la perte de

filles.

notre pauvre bon oncle

(1).

Je suis toujours la veille de mon dpart et je


ne m'en vais
jamais, cependant il faudra bien que ce moment
arrive et dfini-

tivement

ne peut gure tarder. Mon dpart dpend enfin d'un


rglement de compte que j'attends depuis un an et demi
des
commissaires chargs de rgler la succession de l'Impratrice,
il

et

quinze jours aprs que j'aurai reu cette somme-l,


je partirai.
J'aurai soin, ma chre amie, de l'instruire
de mon dpart et de te
dire

j'irai,

afin

que tu puisses,

ainsi

que mes nices,

me suivre

Je laisse l'instant Gallocheau, il se porte


merveille et il fait
son mtier dans la succession des Lacoste. Il rend
vraiment de
grands services ma tante et tu le reconnais bien l.
Adieu, ma chre Olive, je t'embrasse ainsi que
toutes mes
nices, et je vous souhaite tous, joie, sant
et prosprit.

Ton

frre,

Aim Bo.npland.

Tu ne recevras pas de lettre de Gallocheau par

ce courrier.

{Coll. Allgre.)

(I)

L'oncle de Lacoste, frre de Marguerite-Olive,

mre de Bonpland.

XLIX
GALLOGHEAU

Mon

cher frre,

Je n'ai reu votre lettre du 31 janvier que

mon

mars, poque de

le

15 de ce mois de

retour Paris. Vous avez bien raison de

dire que le Ciel se rit de nos projets, et

de nous, car, visiblement,

je

moi

j'ajoute

qu'il se rit

ne connais personne qui jouisse

d'un parfait bonheur, malgr que je connaisse beaucoup d'individus


qui

le

mritent. Je conclus de l que vraisemblablement oh sera

plus heureux dans

le

nouveau monde,

et c'est

pourquoi je veux

y aller, malgr tous les obstacles que j'prouve et malgr l'avis


de bien des gens. Arriv

l, je

vous dirai ce qui en

est,

et,

pen-

dant que vous tudierez les antiquits de la Saintonge, j'tudierai


celles des Incas et des peuples qui habitent depuis le

Chili jus-

qu'au dtroit de Magellan. Ne croyez pas cependant,

mon bon

ami, que je soye encore au


il

moment

de

mon

dpart; cependant,

peut arriver d'un jour l'autre, et j'aurai soin de vous en ins-

que vous

afin

truire

heureuse arrive
quitte

pour

brasser

quelques prires pour

pour

mes grandes

le

et petites nices.

Votre dvou frre et ami,

Aim Bonpland.

MADAME GALLOCHE

Ma

chre Olive,

Lorsque j'embrassai Gallocheau dans


dcembre,
;

j'tais loin

Lepelletier

mon

bon succs de mon opration. Je vous


quelques mots Olive, et je vous prie d'em-

et

crire

fassiez faire

de

me

de

les

demi*

que Gallocheau

mois de

resterait Paris jusqu'au

absence

et

fvrier.

Aprs avoir termin mes affaires en Normandie, je

suis avis d'aller au Havre,

d'un beau temps

profit

j'ai

d'un bon btiment pour aller Londres o

temps que

je ne le croyais. Arriv

ici

me

j'ai

et

rest plus long-

depuis quelques jours,

j'ai

trouv ta lettre du 31 dcembre et celle de Gallocheau du 31 janvier. Plus, j'ai reu aujourd'hui

une

lettre

du patron de

la famille,

notre frre an. J'apprends avec plaisir que Gallocheau est juge

Saintes, mais ce plaisir n'est pas complet puisqu'en

mme

temps, je vois que tu aurais mieux aim tre La Rochelle. Si ce


chagrin est
facile

de

le

plus grand que tu aies,

le faire disparatre, et,

pour

ma

chre amie,

cela, tu n'as

il

sera bien

qu' comparer

tous les avantages que tu vas retirer de la proximit des Chauvins


et

de

la facilit

que tu as de

tous

veiller

tes intrts.

place, je passerais toute la belle saison aux Chauvins et


le

Dans
le

ta

temps

plus vilain de l'hiver Saintes. Pour cela, je m'arrangerais avec

les

maires qui se trouvent souverains des routes entre

les

Chau-

vins et Saintes, je ferais en sorte qu'ils rendissent ces routes


praticables pour

un seul cheval,
irait
il

ma

et

voiture, j'aurais

un cabriolet lger tran par

l'aide de ce cabat

des maires,

et

mon

mari

tous les matins la ville pour son audience et ses affaires et

reviendrait dner, coucher et se dlasser de la chicane qui

rite

un dlassement.

tourments prsens
la vrit cela

Voici,

ma bonne

une recette

Olive,

et je dsire qu'ils soient les seuls

ne vaudrait pas

la

mtes

parce qu'

peine de se plaindre. Maintenant,

ma chre Olive, j'ai certainement autant de dsir que toi de me


runir ma famille, mais malheureusement, cela m'est impossible.
Occup

ici

terminer quelques ouvrages et rgler des affaires

mon

sjour

reste est

d'aller

assez importantes pour moi, je suis forc de partager


entre Paris et Londres. Le seul espoir qui

me

m'embarquer Bordeaux ou La Rochelle ou


dans ce

cas, certes je ferais volontiers

aller t'embrasser, toi et

choses aussi en noir


trouver

ici.

mes

nices.

et, si je pars,

Mon voyage ne

cent lieues et plus pour

Comme

toi je

ne vois pas

les

j'espre bien revenir et te re-

sera pas

nous avons encore longtemps

enfin Nantes, et,

si

long, et je compte que

vivre. Loin de toi donc, les ides

lugubres d'adieux ternels, de dernier adieu. Je suis effectivement trs occup et chaque fois que je me couche, n'ayant pu

A DELILE

73

terminer tout ce que j'avais faire dans

ma

la journe. C'est ce motif,

chre amie, qui m'a priv de voir Gallocheau aussi souvent

que je

voulu pendant son sjour

l'aurai

A mon

ici.

command par rien et j'espre


sement de mes rentes, si, comme je l'espre, je

rique, je ne serai

retour d'Am-

vivre bourgeoi-

de bonnes

fais

affaires.

En

attendant,

il

faut travailler, puisque j'ai t dpouill

dans

un instant de tant de belles esprances.


Adieu,

ma chre

sur, je t'embrasse,

pour moi

fais-leur mille amitis

toi et

et assure-les

toutes

de

mes

mon

nices,

vritable

attachement.

Ton

frre et ami,

Mon

cher Delisle,

Je vas m'absenter pour huit jours

pendant ce temps corriger

les

(2),

veuillez, je

vous prie,

preuves qu'on vous portera de

ouvrage sur les plantes de Malmaison et

faire

remettre ces preuves

corriges chez Didot, rue du pont de Lody. Aussitt

mon

BONPLAND.
(Coll. Christophe,

adresse

part pour

Toulouse.)

Monsieur Delisle, rue de Rochouard.

Rouen

et

Le Havre.

mon

Il

y avait

retour

MADAME GONTHIER

(1)

Madame,
Depuis que je vous

ai quitt[e] je n'ai

pas encore pu

me reposer

de la vie active que nous avons mene et je crains bien que vous
et votre

ne soyez dans

fils

vous avez pris pour

le lit

bon rhumatisme, il a
mais j'espre qu'ils
pland

et

(3)

Emma (4)

mme

le

tat.

de Gabriel (2),

j'ai

Malgr tout

le

soin

et je conserve encore

accompagn de quelques accs de

finiront de

me

que

tourmenter.

un

fivre,

Madame Bon-

sont trs sensibles votre souvenir et tous

que vous avez pris pour l'emballage de leurs affaires. La


premire ne vous crit pas aujourd'hui parce que l'heure de la
les soins

poste nous presse un peu ou pour mieux dire [ cause] des repasseuses et des blanchisseuses quant Emma elle a dj fait plu;

sieurs lettres pour son amie


chire le plus lestement

madame

Gonthier, mais elle les d-

du monde, parce que jamais

elle

ne les

trouve assez bien crites.

Gonthier est
ripp, de sorte

ici

depuis deux jours,

il

est trs

occup avec Brode-

que nous n'avons fait que l'apercevoir ici, mais ce soir

nous le verrons plus longtemps, parce qu'ils doivent venir prendre


le th ou le caff avec nous. Je croyais avoir donn notre adresse
ici

monsieur votre

mais

je vois,

en cela

fils

et l'avoir pri

comme

de m'envoyer mes

de

les

mettre dans une petite bote, ainsi que

tat

que

Que

cet tat

me suis

mes

lettres,

l'tat

ou

le

double

donn M. Gonthier et tout couvert de petits X.


soit copi ou non, joignez-le de suite mes lettres et

j'avais

A madame

Gonthier, rue de la Harpe, n 53, Paris.


(2) Gabriel Lechne, que Bonpland emmne avec lui, ainsi qu'Auguste, dont
sera question plus loin.
(1)

il

je

en bien d'autres choses, que

tromp. Je vous serai oblig de continuer de retirer

lettres,

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

envoyez-le-moi par

matins ou par

la

le vlocifre

75

qui gnralement part tous les

grande diligence qui part tous

les soirs (A

Mon-

M. Boucherot, au Havre (i), il est trs important pour moi que je reoive de suite mes lettres. Ainsi veuillez ne
pas perdre un seul instant et prier votre fils de bien faire charger
cette bote, afin qu'elle n'prouve aucun retard. Il faudra bien se
garder de dire qu'elle renferme des lettres, il suffira de dclarer du
sieur Bonpland, chez

du Louvre qu'on vous a dpose, conservez-la jusqu' nouvel ordre. J'ai crit, relativement nos projets
avec monsieur votre fils, et j'espre sous peu de jours avoir une rlinge.

Quant

la Galerie

ponse favorable.
Je vous salue,
tis ainsi

madame,

vous ritre l'assurance de mes ami-

ma femme. Emma

que de celles de

sa lettre et la

je

mienne va

partir.

n'a pas encore termin

Gonthierse porte trs bien, soyez

sans inquitudes sur sa sant. Mille choses monsieur votre fils de

(Bibl.

de La Rochelle,

Mon

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

excellent ami, je suis on ne peut plus sensible

nouvelle

marque de ton

cette

amiti. L'arrive de M. Kiinthm'a surpris

bien agrablement et j'aurais bien aim

le

voir retourner les

mains pleines des plantes qui selon toute apparence paroissent


avoir t emballes avec les miennes. Je regrette d'autant plus
cette mprise que j'avais mis tout

le

soin possible faire cette

sparation sans avoir gard

Le btiment sur lequel je

me

ou non des doubles.


dois m'embarquer n'a pas t affich
s'il

resterait

nous devions mettre la voile, selon toutes les apparences, il


y
aura demain un mois. Nous eussions pu effectivement sortir du
et

port jusqu'au 27 octobre, mais par une fatalit, qui n'est due qu'

moi, je pense,

temps a constamment t mauvais et les vents


contraires, except un seul jour o il est sorti plusieurs btiments
le

qui tous ont t obligs de relcher soit dans ce port ou dans


d'autres. Notre btiment est

donc expdi depuis

le

20 octobre et

depuis ce temps on ne peut rien remuer bord. Pour fouiller dans


la calle, y remuer des caisses et les ouvrir, il aurait fallu qu'elles
soient dessus et malheureusement elles n'y sont pas elles ont t
places dans le second plan, de sorte que pour les trouver il aurait
:

dcharger le btiment presque en totalit puis obtenir une permission particulire de la douane, puis enfin ne pas tre la veille
fallu

du dpart.

J'ai

conduit M. Knth bord,

il

vu lui-mme toutes

que cette opration prsentait et, si le vent et t


plus fort ce matin, il nous aurait vus sortir du port. Notre dpart
est donc remis demain et j'espre bien que sans faute il aura
les difficults

lieu (1).

Pour remdier au mal, M. Kiinth m'a laiss

manque et aussitt que je


je mettrai en rgle

mon

la liste exacte

serai arriv et fix j'ouvrirai

de ce qui

mes caisses,

herbier et j'expdierai tout ce que je trou-

verai et qui pourra tre utile la publication.

Quant aux rhexia et


metastoma, je les ai bien certainement et par une fatalit trs
extraordinaire la caisse qui les renferme a t engage le 15 de ce
mois par un chargement de marchandises extraordinaires. J'avais
dj travaill
la traverse.

ici

sur ces plantes et elles devaient

Avant

manuscrit pour

les

qu'il se

servir dans

passe une anne j'enverrai, j'espre, du

rh

Irai

doubles de ces plantes qu'il m'et t


si j'avais

me

eu plus de temps ou

facile

aussi les

de remettre de Paris

pu raisonnablement supposer que je resterais ainsi dans ce port. Le Musum ne perdra


rien ce retard, j'ose dire plus, c'est que la collection n'en sera
que plus complte.
Malgr tout
(i)

le plaisir

si

j'avais

que j'aurais eu t'embrasser, j'aime bien

Le dpart n'a eu lieu que

le 22

novembre. Bonpland avait Quitt Paria

mieux que

tu n'ayes pas fait le

moments d'adieux

rien tant, tu le sais, que les


tant plus qu'ils sont
Delisle,

voyage du Havre. Je ne redoute


et ils le sont

d'au-

bien rels. Je n'en dirais pas autant de

nos liaisons sont bien diffrentes.

Mille et mille fois merci pour la lettre trs aimable dont tu


fais porteur. Si j'arrive

autrement
et

le Brsil.

Rio-Janeiro je la remettrai moi-mme,

me

je la lui enverrai et cela

en mesure dans

le

me

mettra en relation avec

cas o je dsirerais

Tu peux d'avance

me fixer ou voyager dans


mesure dans mes

tre assur de la

Mon

relations avec M. D'Araujo.

seulement d'histoire naturelle


l'une ou l'autre chose. Plus le

intention est de m'occuper l

et d'agriculture

moment de

ou seulement de

quitter la France s'ap-

proche, plus j'prouve de regrets, plus

j'ai la

retourner aussitt que cela sera utile

mes

ferme intention d'y

intrts, c'est--dire

aussitt que j'aurai assez ramass pour vivre tranquille avec


travail et libre de la disposition de

lui

mon

mon

temps. Si je ne russissais

pas, je resterais l enseveli sur quelque colline ou dans une belle


valle.
J'ai

longuement caus avec M. Kiinth du travail sur

les melast orna et ce

que je

sommes convenus.

lui ai dit est la rptition

Je lui ai remis de plus

les rhexia et

de ce dont nous

compte du relieur

le

donne Scholl auquel je vais crire ce sujet.


Je te remercie beaucoup de ce que tu as encore fait pour moi ce
propos, maiscelan'estpas juste. Lorsque j'avais des appointements
Boehr pour

fixes et

qu'il le

que Scholl n'en avait pas

exig de

lui. J'ai

plus

et qu'il

me

devait, je n'ai rien

je lui ai achet ses livres exprs

fait,

pour

avoir une occasion de lui donner de l'argent. Aujourd'hui nous

sommes dans une position inverse,


lorsqu'il

il

me devra plus de 16.000 francs

aura reu la onzime livraison de Malmaison

et j'ai le droit

d'exiger qu'il paye Boehr, puisque d'ailleurs c'est lui qui s'est

de se charger de cette dette. Fais, je t'en supplie, signer


M. Herne (1), il ne peut s'y refuser et cette pice remise entre les
offert

mains de M. Laporte

me

devient trs importante pour

mes affaires

avec ce dernier qui peuvent avoir de grands rsultats pour moi.


Je n'ai pas reu la lettre de Scholl dont tu
crire. Adieu, cher

(1)

bon ami

Huerne de Pommeuse,

le

si

comme

dput.

il

me

parles et je vais lui

y a toute apparence, nous

mettions la voile demain, je t'crirais par le pilote qui nous


mettra dehors. Dans tous les cas ne parle pas encore de mon dpart; tu en sais les motifs et
j'tais

cela

encore l'ancre, cela

me

si

par une suite de contrarits

un embarras cruel,
causerait un mal irrparable. Je t'crirai donc avant mon

me

mettrait dans

dpart et tu seras instruit de l'heure fixe o nous quitterons


port. Je t'embrasse mille fois et te renouvelle l'assurance de

gratitude et de

Tout

mon

le

ma

inviolable amiti.

toi.

Bonpland.

Chez M. Boucherot, ngociant au Havre-de-Grce.

Buenos-Ayres,

le 20

mai

1819.

Trs cher Pellier,


Je croyais pouvoir vous crire trs longuement par M. Roguin
(2)
qui vous remettra ces lignes, mais j'en suis priv par le dpart
acclr du btiment. Cependant, cher Pellier, vous n'y perdrez

pas pour attendre ou plutt moi, parce que je profiterai du dpart


d'un autre btiment franais qui doit mettre la voile dans un

donn

preuves de son attachement. Vous pouvez


tout ce que nous avons fait ici notre situation

et laiss mille

ionc savoir par lui

ce qu'elle peut devenir.

Je vous eusse appel


(1)

M.

Pellier, Paris .

Questionnez-le donc,

ici,

cher Pellier, et

il

rpondra

M. Roguin vous

79

DELILE

dira combien nous le dsirons, de sorte que

si la

fortune nous de-

venait un peu favorable, vous pourriez graisser vos bottes trs

promptement.
Si M.

Roguin a besoin de vous pour quelques renseignements ou

pour tout autre chose, cher

en

Pellier, veuillez l'aider

tout,

ce

sera pour rendre service. Lisez et cachetez toutes les lettres qui

vous seront remises. Voyez Ogier

bon enfant

il

et surtout trs obligeant.

est

un peu original, mais

.Je

vais continuer

courrier qui partira dans un mois ou six semaines,

toutes les personnes avec lesquelles

mon malheureux
souffert par la

Le btiment

femme

j'ai

mon

et j'crirai

des relations, pour

ouvrage de Malmaison qui, je crains bien, a

mort trop prompte de M. Laporte.


part. Adieu, trs cher Pellier,

et dites-moi si

vous en donnerai

mes

respects votre

quand je
comme un fou.

vous tes bien dcid venir

le signal.

Gabriel nous a quitt

ici

Auguste est devenu un mauvais drle, un vaurien que

j'ai

oblig de chasser aprs lui avoir laiss tout le pouvoir possible

dans
et

ma

quinta. Sl avait voulu mettre son temps propos, lui

moi serions notre

aise. C'est peut-tre reculer

Adieu, cher Pellier, je vous embrasse tendrement

pour mieux
et

vous prie

Votre dvou ami,

...

J'ai fait

plusieurs excursions dans le Parana et je compte

aujourd'hui huit neuf cents espces de ce pays dans


tion de plantes. J'ai aussi

quelques coquilles fossiles

ma

collec-

une assez jolie collection d'insectes,


et pas mal d'anatomie compare...

...

Je vous enverrai, malgr les troubles politiques auxquels ce

pays est en proie, des plantes


cher Delile, et
vinces Unies.

il

des manuscrits sous peu,

et

mon

faudra commencer publier la Flore des Pro-

Mon

intention est de faire cette publication avec

M. Barrois, auquel j'crirai de nouveau ce sujet

(1).

Quant aux

insectes et toute la partie zoologique, j'espre que M. Savigny

voudra bien recevoir tous mes matriaux ce sujet


donnera la publicit convenable...

(2)

et qu'il leur

A. Bonpland.

Mon

cher et

Convaincu du
sort, je

me

vieil

ami,

vif intrt

que vous avez toujours pris

hte de vous informer de

mon

mon

dpart du Paraguay.

Aprs un sjour de vingt mois Itapua (5), o j'ai form et laiss


un second tablissement agricole, je partis enfin pour le Parana,
d'aprs un ordre suprieur du 2 fvrier. Le
8, je me trouvai sur
les bords de cette rivire et le 15 j'arrivai San-Borja.
Le porteur
de la prsente est M. Araujo, ngociant portugais, dont
(1)

Je n'ai

pu trouver au Musum que

j'ai fait la

dans l'Etat de l'Equateur, dpart*


en vante le climat et la salubrit.
:nt

du Paraguay, 290 kilomtres

ai

ROGUIN

81

connaissance Itapua. Je vous prie de


vices

si

l'occasion se prsentait.

lui

rendre tous

les

ser-

La crue excessive des eaux de

m'a pas permis de transporter tous nos bagages.


Ds que cela sera fait, je partirai pour visiter les villes des missions sur la rive gauche de l'Uruguay; aprs cela, j'irai Corcette rivire ne

rientes

(1),

perte que

o j'espre trouver tout ce que

j'ai

surtout

j'y ai laiss,

prouve de beaucoup de livres dans

le

premier

mois de mon arrive au Paraguay. De Corrientes, je retournerai


probablement San-Borja pour arranger mes affaires; j'irai ensuite

Buenos- Ayres o

j'ai

tant de dsir et o j'ai besoin de

me

Pour mettre fin aux suppositions funestes que vous et tous mes
amis devez naturellement avoir faites pendant les neuf annes de

ma

dtention au Paraguay, je dois vous dire que

vie aussi

j'y ai

pass une

heureuse que peut l'attendre quelqu'un qui

est priv

de toute communication avec son pays, sa famille et ses amis.

La pratique de

la

sistance, mais

comme

mdecine m'a toujours fourni

m'adonnais par got

et

le

ne prenait pas tout

elle

par besoin l'agriculture,

cur des jouissances infinies. En

manufacture d'eau-de-vie

et

charpentier et une forge

ce qui

mme

moyen de sub-

mon
*'

'

temps, je

qui m'a pro-

temps, j'avais tabli une

de liqueurs, ainsi qu'un atelier de

non seulement dfrayait

mon

tablissement agricole, mais donnait encore quelques bnfices

provenant des travaux excuts pour

De

cette manire,

aisance. Le 12

de

tort,

tive. Bref,

dont

avais acquis les

mai 1829,

quitter le pays.
et

je

Cette

les

me

compte des

particuliers.

moyens de vivre dans

autorits

sommation

ne puis

le

tait

de San-Iago

la

grande

(2),

un mlange de

sans

justice

rendre compte d'une manire posi-

errant depuis le 12 mai 1829 jusqu'au 2 fvrier 1831,

c'est--dire

pendant vingt mois

Parana avec tous

;ade,

les

et vingt jours, j'ai enfin

honneurs de

qu'on dsigne

la guerre. Cette

pass

le

seconde poque

de

mon

sjour au Paraguay, a t une vritable punition pour

moi. Jamais je n'avais donn lieu aucune plainte, j'avais toujours


tch de gagner l'estime de tous. Le directeur suprme lui-mme,

depuis

mon

arrive dans la Rpublique jusqu'au 12

m'avait accord

la

plus grande libert, et les

me

j'tais domicili

traitaient avec bienveillance. Enfin, puis-

que toutes choses ont une

du Paraguay,
en libert

et

il

l'a fait

et j'espre

mai 1829,
chefs du dpartement

fin, le

de

la

directeur a dcrt

manire

la plus

mon

dpart

gnreuse. Je suis

vous embrasser bientt.

Dites mille choses tous les amis qui se souviennent de moi,

parce que je n'ai pas


je n'en ai oubli

le

aucun

temps de leur crire. Pendant ma dtention


et,

sans cartes gographiques,

j'ai

pourtant

voyag beaucoup. Pendant neuf ans conscutifs, je n'ai pas parle


franais une seule fois. J'espre donc que vous excuserez le dfaut
de cette

et les fautes

Adieu,

mon

lettre.

cher Roguin, je suis impatient de vous voir et je

vais terminer le plus tt possible les petites affaires qui

Votre compatriote

et

ami sincre

me

re-

(1).

LVII

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Buenos-Ayres, 7 mai 1832.

Mon
...

J'ai t

illustre et meilleur

ami,

entrav dans tous les projets de travail que j'avais

forms en quittant
depuis quinze ans

reux depuis que

la
;

France.

Une mauvaise

j'aime croire que

j'ai

mon

m'a poursuivi

sort sera plus heu-

Rendu mes amis, en


l'Europe, j'ai repris mes

quitt le Paraguay.

rapport de nouveau avec la civilisation et

toile

Temps Mardi 1-1 juillet, *iipi>lc'iuen/.


Celte lettre e-d
prcde de la courte note que voici
Les journaux anglais publient, d'aprs la gazette de Buenos-Ayres El
Lucero, la lettre suivante de M. Bonpland, adresse un habitant de Buenosf.

III.

\>.

-liu.

f.e

anciens travaux d'histoire naturelle avec la plus grande activit


pour pouvoir retourner le plus tt possible dans ma patrie. Mes
collections
tre

du Paraguay

des missions portugaises devraient

et

arrives Buenos-Ayres

depuis

le

mois de mars. Je

les

attends avec une vive inquitude, et je les expdierai ds qu'elles


arriveront (ce qui ne peut tarder) sous l'adresse de M. le ministre

des Affaires trangres, Paris, en suppliant le ministre de faire


remettre les caisses au Musum d'histoire naturelle. Le Jardin des

Ayres, surtout

mon

d'herbiers Gorrientes et Buenos-

herbier gnral et

gologiqu

cours de notre voyage. Je joindrai cette collection les roches c


je viens de recueillir, comme aussi celles que sous peu de
jours je
pourrai me procurer dans les excursions que je ferai Monte-

Maldonado et au Cabo-Santa-Maria. Je me trouve ici dans


maison de M. le chevalier de Angelis, Napolitain, qui m'a reu

video,
la

avec la plus grande hospitalit


la socit

de

madame

la

que tu as vu jadis Paris dans


comtesse Orloff. J'y trouve toutes les
et

pour soigner l'expdition de mes collections pour la


France. La fertilit du sol et la richesse de la vgtation sont telles
dans les missions portugaises, que je me crois oblig d'y retourfacilits

ner. Je pense que ceux

mme

qui veulent bien s'intresser

mon

prompt retour en Europe ne dsapprouveront pas ce voyage.

Il

serait cruel de partir sans enrichir la

botanique de tant de productions remarquables. Mes collections renfermeront deux espces


nouvelles di convolvulus dont les racines jouissent de toutes les
qualits bienfaisantes

mdecine fera

du

salep.

J'espre aussi que

l'cole

de

quelques essais sur l'emploi de trois corces


trs amres provenant de trois espces nouvelles d'un genre qui
faire

appartient la famille des simaroubes. Ces corces ont


sulfate de quinine et agissent de la

dans

les dysenteries

manire

la

le

got du

plus heureuse

drangements gastriques. Si je
des renseignements sur L'efficacit de

et autres

pouvais encore obtenir

ici

ces corces d'aprs leur emploi Paris, je tcherais avant mon


dpart. de faire des dispositions pour en fournir nos hpitaux.

LVII1

AU MME

Mon illustre et

du btiment VHerminie pour t'envoyer un duplicata

Je profite

de

mon

meilleur ami,

certificat

de vie et

ma procuration en blanc

pour que tu en

puisses disposer ton gr. Plus tard j'enverrai la


ration, c'est--dire

un duplicata,

mes vues seront

j'espre que

Missions Portugaises

on

buit jours elles seront

mes
Musum et

toutes

me

mes
les

moyennant cette procuration,

plantes et toutes

collections

donne

Qu'il

ici.

procu-

remplies.

des nouvelles de

J'ai, enfin,

et,

mme

mes

me

du Paraguay et des

l'instant

mme

et

dans

tarde de mettre en ordre

pierres pour les expdier au

surtout les roches qui, j'espre, t'intresseront! Elles

seront accompagnes de notes

et

probablement aussi d'une carte

gologique des points de cette Amrique que

parcourus.

j'ai

J'cris au ministre des Affaires trangres (1), et le remercie des

ordres qu'il a

fait

passer au Consul gnral de France

l'intention de faciliter

mon

ici,

dans

retour en Europe. Je lui fais part des

motifs qui m'ont dtermin sjourner encore quelque temps

de ce que

du Paraguay

que

et

ici,

de ce que je

gouvernement verra avec


plaisir ma dtermination, dont l'objet principal est d'tre utile aux
sciences, d'acqurir de nouveaux matriaux et de retrouver de ce
que j'ai perdu, au moins une partie. Je fais aussi aujourd'hui un
vais faire encore. J'aime croire

second envoi de grains au

Musum

le

et j'cris

monsieur Bosc

(2),

sur cet envoi ainsi que sur un premier envoi expdi en juin
dernier de San- Borja. Le premier envoi se composait de 92 es(1)

Cette lettre ne

Luui.--Aiitaistia-Guillaimie Bu>e d'Antic. I.utaaiste,


mif des - i. n
qui
,1.
u' -u
riiouin km(2)

Musum

i.si'i

.-lai!

mort depuis quatre ans

lsofy,

du ministre.

membre
lire di

de l'Acadultur.

quand Bonpland, rcem-

pces et

second est de 89, en tout 181 espces desquelles

le

peu de doubles emplois. Je ne

faut dduire

particulier de

tent

mme

pas un envoi

te fais

Musum

graines, tes relations avec le

il

met-

te

d'obtenir tout ce que tu peux dsirer de cet tablis-

sement. Nanmoins, l'avenir, je ferai une collection particulire

pour
le

le

jardin de Berlin; quant aux roches je verrai faire pour

mieux.
Tout

le

monde

aujourd'hui s'occupe d'oiseaux, mais je vois que

c'est plutt

un objet de spculation mercantile que

comme

j'ai

San Borja] des oiseaux du Paraguay

Amrique, j'ai cru convenable d*empailler

cette

tement

ici

prpar plus de 00 oiseaux

Lorsque

u'

ceux de

et

de dcrire exac-

procurer

cet

effet j'ai

temps, empaillera bien.

le

mon

aprs avoir termin

J'ai

cour-

dont aussi l'anatomie doit tre peu connue.

pour retourner aux Mis-

quitterai Buenos- Ayres

je

sions, j'espre
ais, le

et,

et

ti.

chasser des Sircarhas qui, je suppose, sont rares en

rier, je vais

et

me

tous ceux que je pourrai

lou un jeune Franais qui, avec

Europe

scient

emmener avec moi mon ancien

mme

que

France

conduit de

j'ai

petit jardinier franici

il

me

venu

est

trouver et veut absolument m'accompagner. Dans ce cas je ferai

une

belle collection de plantes vivantes

que

je conduirai

ici

par

l'Uruguay.
J'ai

un pressentiment qui, peut-tre,

mes calculs je suppose que


en Europe

mets

et je

mal fond. D'aprs tous

est

la plante

du

M<il>

cette espce

un

intrt

n'existe pas vivante


tout particulier;

j'espre donc la conduire en France o, sans doute, elle sera un


-ran.l objet de curiosit-. Je dis

fondement qu'on pourra


coup dire sur

J'ai

le th

la

que

plus, c'est

Du

cultiver Alger.

du Paraguay

et sur la

pu retrouver quelques-uns des

livres

suppose avec

je

reste

j'ai

gographie de cette

que

j'avais laisss

Corrientes; je les possde seulement depuis huit jours.


petit

nombre

se

trouve

lumes des plante-

<

le

quiuu

dix premiers cahiers de

Species de

\,

ildenow

-quicoilipi

l'ouvrage de

nileut

M.

beau-

les

Dans

ce

deux vo-

i_'

Kinth

comprenant

140 planches, etc. Par une lettre de M. Bosc, je vois que M. Kiinth

a termin depuis
j'ai

18,'3-i

les _Y<

de voir cet ouvrage,

<</

y^<>

,</

je n'ose te le

et.

demander quoi]

bien

de

le loisir

Quoique

le visiter ici, puisqu'il

mou

retour

dans

les

ou

faut 6

Missions

mois pour

le

Portugaises m'offre

bien certainement des avantages, je suis souvent tent de visiter


toute la cte Patagonique, les isles Malouines, le
Chili et

mme,

si

Tacuman,

le

cela m'tait possible, d'aller au dtroit de Magel-

lan par terre. Alors je m'en retournerais bien content en Europe

mais

il

faut par force rsister des projets

contenter pour

le

moment

de passer par

si

le Brsil

onreux
sur lequel

me

et

j'ai le

plus grand dsir de jeter un coup d'il. Je ne puis parler du Brsil

sans

te parler

de M. Sellow

(1) et

de M. Saint-Hilaire

(2).

Je dsire

beaucoup savoir ce qu'a publi ce dernier et ce qu'il compte faire


encore. Quant M. Sellow. je sais qu'il a beaucoup travaill et je
suppose avec quelque fondement qu'il a fait d immenses collections tant pour le Brsil

que pour sa patrie. Dans le cas o il n'aurait pas envoy depuis longtemps en Prusse des collections, il
serait convenable de le presser, parce que je vois son retour trs
loign, je dirai plus, je dois douter qu'il repasse l'Ocan. Souvent
il

a t dangereusement malade et

il

craint le climat d'Europe. Les

collections de M. Sellow doivent surtout tre trs riches en mi-

juge par tout ce que j'ai entendu dire d'une perconnat beaucoup et par une collection de roches du

nralogie,

si j'en

sonne qui

le

lires

Sur

il

que j'ai vue

les

ici

bien dtermine et qui nepeut-treque de

bords du Rio Arapey dans

la

lui.

bande orientale, M. Sellow a

trouv un squelette trs grand d'une espce perdue. Malgr toutes


les

cet

demandes que j'ai faites pour obtenir des renseignements sur


animal monstrueux je n'ai rien pu savoir de positif. Seulement

tout

le

monde

s'accorde dire que c'tait un tatou, espce de Dasi/-

pus. Lors de mon retou

ds du Rio

(3)

j'espre glaner, aprs M. Sellow et M. de Saint-Hilaire.

que nous avons

velles d'Europe,

ici,

sont heureusement

paix et j'aime croire que cette longue lettre

istre

ami, je

te

vois tous les jours plus grand,

te

trou-

chaque

Aim Bonpland.

La note suivante, que j'ai traduite d'un journal d'ici, t'intressera, je pense, ainsi que M. Arago dont j'ai lu le nom Ytapua
associ celui de M. de Prony.

M. Mossoti est un savant modeste

et plein

de mrite, qui serait

mieux plac dans un des premiers observatoires d'Europe que


dans celui de Buenos-Ayres.

La comte de Encke a

Journal du 9 juin 1832.


rition

comme

menc

je l'avais calcul.

Depuis

paratre, jusqu' prsent

(il

le

fait

2 du courant

son appa-

elle

a com-

crit le 8 juin 1832) elle a tra-

vers la constellation d'Eridan. La clart est moindre que dans


les apparitions antrieures;

et

peine la

on n'y aperoit pas de noyau {nucleo)


distingue-t-on dans un bon tlescope achromatique

de deux pieds

demi de longueur, ce qui indique qu'elle a


prouv quelque changement. Hier cinq heures et demie du
matin sa position approximative tait la suivante
et

Ascension droite, 51 7

Mon

illustre

(
.

Dclinaison australe

21 23.

Mossoti

(1).

te faire

parvenir

ami,

Je profite de l'obligeance de M. Roger


(1)

(2)

pour

Humboldt a communiqu l'Acadmie une paraphrase abrge de

itrim

la

lgation de France

Bueno-Ayres

Voir plus loin.

p.

s:i.

cette

etc.;.

une seconde copie de ma procuration et je crois devoir raccompagner d'un duplicata de mon certificat d'inscription.
Sur l'usage que ta feras de ces pices et de celles dj remises,

me rfre mes
comme tu le jugeras

lettres antrieures;

je

dispose de tout

ainsi

plus convenable.

le

Le flau que tu semblais craindre dans

de juillet 1831

ta lettre

t'aura sans doute trouv Paris puisque les relations politiques

entre la Prusse et la France, n'ont heureusement prouv aucune


altration.

Il

me

tarde, cher

infernal cholra,

Humboldt, de savoir comment

qui dj est parvenu jusque sur la rade de

Buenos-Ayres, t'aura

trait. Je

ne crains pas vritablement qu'il

que

soit arriv jusqu' toi, parce

une grande force d'me

tu as

rpulsive pour tout ce qui t'est contraire


je verrai

un mot

cet

cependant,

le

jour o

de ta main sera, pour moi, un nouveau

crit

jour de bonheur.

Mes

collections

du Paraguay

des Missions Portugaises sont

et

un naufrage

et

cet incident,

mfait vritablement croire que

la

malheureuse

enfin arrives. Elles ont chapp


joint d'autres,
toile qui

m'a poursuivi pendant tant d'annes, m'a entirement

abandonn. Demain

vais ouvrir

je

mes

caisses pour continuer de

mettre en ordre toutes mes collections. Ce travail termin, je


les expdierai

pour

la

sions Portugaises o

France et retournerai de suite dans

le

les Mis-

printemps m'attend.

La formation de mon

petit herbier, c'est--dire celui

des plantes de cette partie d'Amrique,

beaucoup plus riche que

je

ne

le

me

fait

croyais et tu

te

seulement

voir que je suis

l'expliqueras faci-

lement. Habitu ce genre de travail et connaissant un grand

nombre de vgtaux,
nique que

les

je n'ai dcrit

plantes

Aujourd'hui que toutes

dans

mon

journal

bota-

moi

uicerhe

sedis.

qui

taient

pour

mes

herbes,

mes

pailles

ou

mon

foin,

comme on

veut souvent les appeler, sont rangs par familles


et par genres, je peux calculer avoir au moins de -2.500
3.000 espces diffrentes. Ce nombre, petit comparativement

que nous avons ramass, prouve


d'Amrique.

celui

la pauvret de cette partie

natre les travaux de M. Auguste Saint-Hilaire.

deux premiers volumes de

la relation de notre

On m'a

prt les

voyageur franais

dans

le Brsil (1). J'ai lu la

de cet ouvrage

je vais avoir la patience d'en lire

plutt de le feuilleter, et
n'est

prface et les deux premiers chapitres

si j'y

que trop prsumable,

trouve

mme

le

davantage ou

comme

style,

certainement pas

je n'aurai

le

cela

courage

d'aller jusqu' la fin et je serai tout fait fch contre notre

voya-

geur dont j'avais une tout autre opinion.

Une seule chose m'a fait plaisir dans ce voyage, c'est d'y trouver
des noms guarains qui justitienl l'ide qm je me suis forme de
1

l'immense tendue de cette nation


jouer sur ce continent avant,
d'impatience de revoir les

et

mme

du grand

rle qu'elle a

aprs la conqute. Je brle

noms que nous avons

ou plutt

pris

mots des diverses tribus ou nations, comme on voudra les


appeler, que nous avons connus dans l'Ornoque. 11 ne serait pas
tonnant que les Guaranys eussent tendu leurs liaisons jusqu'

les

l'Ornoque;

sont positivement parvenus jusqu' la Guyane

ils

franaise. Malgr tout

mon mcontentement

contre la relation de

M. Saint-Hilaire, je dsire voir ses ouvrages sur


J'admire l'assurance avec laquelle

il

annonce

MM. Rennger
rien

donn de

ne peut avoir acquis

il

Lonchamps

et

positif.

Il

(2)

est des

il"

botanique.

la publication

plantes les plus intressantes du Paraguay o


entr, et dont

la

des

n'est

jamais

noi <r,~ po>ii.ives

que par

il

qui, certainement, ne lui

auront

bienheureux voyageurs qui con-

tribuent toujours soutenir l'ancienne rputation

a beau, mentir

qui vient de loin.

Le porteur de ces lignes, je


dont

le

nom

dit plus haut,

et la famille distingue

connus. D'aprs cela je ne


dj par son nom.

M. Roger

t'ai

et plus

que

te le

te

est M.

Roger,

sont sans doute bien

recommando pas parce

qu'il l'est

mon arrive j'ai vu journellement


personne, mmeque de longues et ennuyeuses
Depuis

lettres,

pourra t'instruire de ce que je

il

Une circonstance

s'agit

Ayres

mon

son esprit droit

avis,

de diplomatie, ou de diplomates, dont

offre

de mes projets.

et

toute particulire dtermine le retour inopin

de M. Roger en Europe et prouve,

Il

fais

deux tableaux curieux

et

de Buenos-

la ville

dans leur genre

et diffrents

veux parler de l'ambassade anglaise

et

M. Fox (parent du clbre Fox) est

charg d'affaires du gou-

je

vernement anglais
les

habitudes

campagnes

mon

il

il

ne se montre personne. Contre toutes

se livre

la recherche des plantes et court les

et

striles des

arrive

ici,

qu'on appelle

ici

de l'ambassade fran-

environs nuit

et jour. Instruit, aussitt

de l'existence de M. Fox et de ses gots pour ce

dmarches possibles ou,

la science, je fis toutes les

en d'autres termes, toutes les bassesses pour tre admis auprs


de

lui.

La personne charge de mon ambassade ne m'ayant pas

donn de rponse,

j'avais

perdu

l'espoir de voir le ministre bota-

niste et j'tais naturellement pntr d'un vritable regret. J'avais

donc oubli M. Fox lorsque


jours, et depuis ce

Tout
est

le

monde

un homme

temps

envie
trs

mon

moi

je le vis paratre chez

j'ai le

plaisir de le visiter

il

y a huit

librement.

sort et je le conois facilement. M.

aimable

et le

jugement

qu'il

Fox

semble avoir

port sur ce pays-ci est qu'il vaut mieux y vivre seul qu'en socit.

En

effet,

arrire

ce pays, bien loin de prosprer, va considrablement en


il

se

compose d'intrigues

de partis qui successivement

et

se dtruisent les uns les autres. Le gouvernement, quel qu'il soit,

a la folle prtention de s'assimiler nos anciens gouvernements

d'Europe; enfin les Amricains du Sud prparent et htent leur


chute qui sera sans remde. Le gouvernement actuel est triste-

ment occup des

Isles

Malouines avec

plong dans ce mauvais pas, dont

les

il

tats-Unis du Nord

sortira avec les

casses] malgr sa jactance dans les journaux


affaire plus

dsagrable encore avec

le

il

Tout cela ne serait peut-tre rien encore, mais

Amricains sont tellement aveugles

et

[jambes

se prpare

gouvernement
les

et

une

franais.

malheureux

ambitieux que sous peu

ils

seront de nouveau en guerre les uns contre les autres. La nation


franaise est tristement reprsente

ici

depuis quelques annes

par un individu qui, d'ailleurs, a de trs bonnes qualits, mais

est tellement

au-dessous de sa place qu'on dsirait gnralement


son changement ainsi que le gouvernement franais l'avait dtermin. Cet agent franais se trouve mari avec une femme du

pays qu'on appellerait Caracas Mantuana; par sa position, elle


est trs bien avec les principaux du pays, mais elle l'est
surtout
avec tous ceux qui entrent

maintiennent sur ce petit trne


phmre; elle possde le talent de l'intrigue nu plus haut degr
et l'aide de ce petit talent qui en vaut bien un autre, elle
gouverne les ministres de la nouvelle Rpublique et la Lgation
et se

Dans une si belle position elle s'est gendarme lorsqu'elle a vu son mari nomm au consulat de la Nouvelle-Orlans,
et elle a employ tous ses moyens pour conserver le consulat
d'ici.
De l, le tableau diplomatique franais que nous prsente aujourfranaise.

d'hui Buenos- Ayres.

Le gouvernement, au grand scandale de tout Buenos-Ayres qui


connat une si pitoyable intrigue, refuse aujourd'hui l'admission
M. de

la

Forest qui est

consul-gnral

nomm

par

le

gouvernement franais

charg d'affaires auprs de cette Rpublique. Cet


vnement occupe beaucoup plus le public que le cholra qui est
nouvellement en rade, et cause du deuil tous les Franais et la
et

masse saine des Amricains.


Je

de

me

suis laiss aller et

celui ordinaire

de mes

autant que possible et ne

t'ai

entretenu d'un sujet bien diffrent

cependant, je

lettres,
t'ai

Comme bon ami

et

l'Amrique, mais

M. de la Forest Paris mettra

Quant aux Amricains,


ment pas encore dignes
qu'il

Limit

et

bon Fran-

naturellement entran dans celte digression poli-

tique; elle t'affligera sans doute par l'intrt

France

suis

pas dit la millime partie de ce

qu'on peut dire sur semblable sujet.


ais, j'ai t

me

j'ai

il

ici

que tu prends

la

faut se consoler. Le retour de


la

honte de

France sa vritable place.

le dire, ils

ne sont vritable-

d'tre libres et ils feront tant de sottises

faudra se charger de leur ducation.

Adieu, cher Humboldt, reois l'assurance bien sincre de tout


mon attachement.

du

Pendant
reste, est

l'agriculture

Francia

me

ma

longue dtention (neuf annes) au Paraguay, qui,

un pays admirable,
et j'tais un riche

me

suis entirement livr

cultivateur, lorsque le dictateur

signifia de quitter tout

laquelle j'avais quarante-cinq


laiss

je

de suite

ma

personnes employes.

au Paraguay un tablissement agricole bien

tivais le coton, la

proprit,

donc

tabli. J*y cul-

canne sucre, YArnchis hypoipra, cinq espces

de fatropha, plusieurs varits de Cuncolvulus Batatas,


Mat

J'ai

sur

)'rrra PanvjiKiftensh. Sain

t-llil. /.

Th>>>>z.ans.

la

plante du

Bonpl.). J'avais

tabli des plantations de vignes, d'orangers, d'autres espces de

genre Citrus, des Goyaviers,

etc. Enfin j'y ai laiss

une brlerie,

une menuiserie, une serrurerie et un hpital compos de quatre


pices, o j'avais constamment des malades. A tout cela je dois
ajouter quatre cents vaches, et suffisamment de bufs,
et

chevaux, pour faire marcher

mon

tablissement

jumens
avec

ai-

...

je buis aussi content et aussi vigoureux que vous

connu Navarre

et

d'argent, je suis

aim

m avez

Malmaison. Quoique je n'aie pas autant


et

estim de tout

le

monde,

et c'est

pour moi

la vritable richesse...

Vous m'avez tmoign le dsir d'avoir des graines stratifies


avec du sable je vous en fais, aujourd'hui, un premier envoy.
Dans les diverses remises que j'ai faites au Jardin des Plantes,
:

je rpugnais

employer ce moyen parce

qu'il est coteux,

mais

la

sret de l'expdier par eau et la brivet de la navigation sur

le

Parana,

me facilitent

tout, aujourd'hui.

Ce jour mme, j'adresse M. de Mandeville, consul gnral de


France Buenos-Ayres, une caisse qui renferme seulement huit
espces de graines.
L'hiver, qui a t trs sec cette
rientes, a

beaucoup nui

anne dans

la

la vgtation et la

Depuis prs de cinq mois que

je

province de Cor-

maturit des fruits.

voyage dans ce pays,

esprances presque frustres relativement


zoologie, seulement, j'ai rempli

mes

la

je vois

mes

botanique et

la

dsirs sur la gologie et la

gographie des plantes.

Dans le centre de la caisse, vous trouverez le fruit odorant d'une


Cucurbitace connue dans ce pays et au Paraguay sous le nom de
Lunn/iuii/. C'est

pour

l;i

du Curuguay au Musum

troisime fois que j'adresse les graines


et j'aime croire

que ce vgtal grim-

pant

contribue aujourd'hui, avec une infinit d'autres plantes

exotiques, l'ornement de ces serres chaudes que je suppose tre

bien riches.

poque de Tanne

Cette

en

fruit

vous

le

n'offre

qu'une seule espce de palmier

reconnatrez facilement,

cocos. C'est le Yatai de cette partie

appartient au genre

d'Amrique. Ce palmier a les

pinnes et son port rappelle

feuilles

il

le

d'Afrique.

dattier

Les

du Yatai servent couvrir les maisons et les toits durent


au moins dix annes, sans avoir besoin de la moindre rparation.
feuilles

Les

fruits,

extrait

quoique d'un petit volume, servent d'aliment

une

huile utilement

employe

et

on en

l'clairage.

Un

legumen oblong, large d'un pouce, pais et de couleur brune,


est le fruit d'un arbre forestier garni d'pines ramifies, qui lui
ont

fait

donner

le

nom

Ce legumen offre

d'pines de la Couronne (Spina Coron).

mdecine un puissant sternutatoire,

la

que vous pourrez vous en assurer;


rouge clatant,

Un

me semble

le bois,

ainsi

d'un tissu serr et d'un

prfrable l'acajou.

autre legumen, long d'un pouce, pais, galement aplati,

arrondi dans tout son contour et aussi de couleur brune, est


fruit

le

d'un autre arbre forestier appel Algarobilla. Son bois noir,

dur, et semblable l'bne, est trs recherch par les bnistes

europens qui affluent dans ces contres. Les


billa

fruits

sont utilement employs par les teinturiers

chapeliers auxquels

et

de Y Algaro-

surtout par les

fournissent une belle couleur noire.

ils

Vous reconnatrez un Phaseolus tige volubile, par ses gousses


membraneuses et ses graines ovales, comprimes, couleur de
brique, enfin par

quart de

la

le hile

qui est blanc, charnu et embrasse un

circonfrence des graines.

Dans un sac de papier sont


vulus ligneux, dont

la

mme

trouve une seule

fois,

d'une espce de convol-

bois fournit aux savonniers des cendres

le

riches en potasse. Cette plante

absolument

les graines

aime

les terrains salptres. C'est

plante que M. de

la

Humboldt

punta de Araya, prs la

moi avons
de Cumana,

et

ville

dans une excursion qui avait pour but principal de reconnatre

mine d'alun natif. C'est le Mandiyuna de Corrientes et du Paraguay. Ce mot guarany est compos de mandiyu,
coton, et de na, qui, plac aprs un mot, signifie qui sert pour,
qui remplace. C'est--dire que les graines de cette plante tant,
l'existence d'une

comme

celles

au coton,
diyuna,
le

les

du Gossypium, entoures d'une substance analogue


Guaranys ont donn cette plante le nom de Mon-

comme

voulant exprimer qu'elle remplace, ou qu'elle imite


coton. La langue guarany est trs riche
les Guaranys s'ten:

daient trs loin et on peut tablir de beaux calculs


sur l'existence
ancienne de cette nation amricaine.
Enfin, dans une petite caisse eau de Cologne se
trouvent deux
sortes de graines. L'une est facile reconnatre
elle appartient
:

au genre Dolichos de Linn ou au genre Negrelia des auteurs de la


flore du Prou. Quant l'autre, elle est digne de fixer
l'attention
sous plusieurs rapports. C'est une espce nouvelle de IVelumbium
qui naturellement rappelle les bords du Nil. Cette plante
est indi-

gne dans

province de Corrientes et ne s'y trouve que dans trs


peu d'endroits. Elle ne se plat et ne se trouve que dans les anses
formes par le -Parana, ou autres rivires voisines; jamais
on ne
la

d'pines dont la piqre est trs venimeuse


ses feuilles, tendues
sur la surface des eaux, ont de 24 30 pouces de
diamtre et
;

ressemblent exactement par leur forme l'un de ces plateaux


arrondis dont nous nous servons journellement pour placer un
service de caff. Quoique les graines de celte nouvelle espce de
NelumUum soient hors de leur rceptacle, je puis vous assurer
qu'elles sont fraches; elles ont t recueillies en avril dernier
et
j'aime croire qu'elles germeront bien. Si, comme je le suppose,

vous

quelques graines de cette plante dans les bassins du jardin des plantes, il faudra ncessairement imiter un
courant en changeant une partie des eaux de tems autre. On
faites jetter

donne

ici,

cette plante,

le

nom

de Mays de Veau, parce que ses

graines ressemblent celles du Mays et que surtout elles servent


aux mmes usages. La farine qu'on obtient du Mays de l'eau est

bien suprieure en qualit


meilleure farine de toutes les

du Mays blanc qui fournit


varits, connues ici, de Mays.

celle

la

Si la France doit conserver ses possessions sur la cte d'Afrique,

conviendrait,

me

semble, d'y envoyer des graines du Palmier


Yatai, de Y Epine de la Couronne, de Y Algarobilla, du Convolvulus

il

il

Muniliijuna et peut-tre aussi du

Sous peu de jours je

me

Nelumbium dans

l'espoir de con-

mettrai en route pour retourner

J0

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

San-Borja et de

l je ferai

un nouvel envoi qui comprendra une

caisse d'oiseaux, des insectes et quelques roches qui devront tre

runies la collection gologique de cette partie d'Amrique que


j'ai expdie Buenos- Ayres par la voie du consul de France, il
y
aura bientt deux ans.

Sans

le vouloir je

me suis

laiss aller

blement vous paratront minutieux


l'histoire des plantes

nombre

il

dans des dtails qui proba-

cependant

dont je vous remets

les

ils

tiennent

graines eUlans

le

y en aura, j'espre, qui vous seront agrables.

J'ai l'honneur,

surance de

mon

monsieur, de vous saluer


profond respect.

et

de vous ritrer

l'as-

Aim Bonpland.
P.-S.

J'ai le

plus grand intrt savoir

si la

plante

du mat,

herbe du Paraguay, est en France. M. de Saint-Hilaire l'a vue dans


toute la province de San-Pedro et je ne doute pas qu'il ait fait
ntressant vgtal sous tous ses rapports. C'est un

Daignez m'adresse r vos


lis

lettres so us

Buenos-Ayres et m'envoyer

res, d'arbres et

rent

ici et

on

c les

le

ouvert lu ce >nsul fran<

grai ns de [>lant es

aus si de lgumes Ces de rnires


,

est

dans

le

besoii

fourn-

plai tes

dg-

de de imander de nouvelles

LMI
\LEXANDRE DE HUMBOLDT

Mon
Malgr

que

j.'ai

nable

pu

l'obteni qu'

d'hui,

il

ne

1836.

illu>
di
lai diligence

oue

dcembre

s'est

e,

le 2

et,

mise pour

mon

me

certificat

rendre

de

et

ici

vie, je n'ai

depuis ce jour jusqu' aujour-

pas offert une occasion convenable de l'envoyer.

Le 22 dcembre tant arriv, qui est

le

terme d'un semestre,

j'ai

cru bon de faire faire un nouveau certificat; celui du 24 novembre

sera gard pour une autre occasion qui, j'espre, aura lieu

d'ici

quinze jours.

Sous

couvert de M. Delessert

le

{\), je

t'adresse avec cette lettre

un catalogue gologique qui, j'espre, te sera agrable parcourir.


Je voulais en faire deux copies, mais le temps ne me l'a pas
permis. Ce catalogue comprend tous les objets contenus dans les
deux premires caisses que j'ai remises il y a deux ans et ceux
compris dans une troisime caisse qui m'est arrive depuis trois
jours de San-Borjaet que je vais faire partir le plus tt possible.
Dans

catalogue, je

le

me

d'une manire prcise. Pour

suis appliqu mettre les localits


le

terminer selon mes dsirs,

reste visiter la Cisplatine. Je dsire

surtout ctoyer la

promener dans

que

Quant

la partie de l'Entre rios

la disposition

tion, etc., c'est l'objet

ides, j'ai

mer

me
et

pas encore vue.

des roches, leurs rapports, leur direc-

d'un autre travail et qu'il est

donn des noms dont un grand nombre,

pas exacts
difficile,

je n'ai

il

d'ailleurs je ne suis

mme aux bons

pas fort

et je sais

difficile

je sais,

de

ne sont

combien

il

est

gologues, de dterminer sur les lieux

Benjamin Delessert 1":. tsr. aussi connu par sa passion pour la botanique et ses immenses herbiers, que par ses grandes entreprises indus(lj

CORRESPONDANCE

-98

BONPLAND

D AIME

d'une manire prcise les objets nombreux qui

dont plusieurs sont nouveaux ou se montrent sous des formes


Je verrai avec plaisir rectifier

varies.

mme roche

La

petites.

mes

erreurs, grandes et

noms

se trouve, jele sais, sous des

divers.

Dans leur dnomination primitive, je l'ai grave ainsi dans ma


mmoire et j'ai prfr laisser ce premier nom un autre peuttre aussi erron.

Je dsire beaucoup que tu voyes les pices l'appui des cata-

logues et que par l tu puisses prendre une ide de

pays que

j'ai

gologie des

la

parcourus, ie crois avoir visit beaucoup d'endroits

qui n'ont pas t vus par M. [Sllow], dont je connais les hautes

comme

qualits

gologue. Quant aux travaux de M. Saint Hilaire,

de M. d'Orbigny et de M. Parchappe sur

la gologie, je crois qu'ils

ont peu vu, d'aprs les renseignements qu'on m'a transmis et que
je sais d'ailleurs.

Je dsire que

suppos
de

ma

mon

sera plus complet que

catalogue soit remis au Jardin du Roy

le

et,

vais crire M. Delessert en consquence.

En

troisime caisse de roches et d'autres objets qui

me

lettre, je
la

sont arrivs avec

Lors de

travail, j'espre,

cas possible o tu ne serais pas Paris, lors de l'arrive

le

remettant

Mon

elle, j'crirai

mes premiers

au Musum.

envois, je te manifestai le vif dsir de

contribuer la richesse du Cabinet de Berlin. Je ritre aujourd'hui cette offre.

Dans le cas o
ou sur

la partie

agrable

Dans

tu dsirerais publier quelque chose sur ces roches

et

sur cela

il

te

serait

sera facile de t'arranger avec le

le cas contraire, j'aimerais

mme

me

gologique de ces lieux, cela

beaucoup ce que

le

trs

Musum.

Musum

lui-

fasse ce qu'il jugera le plus convenable dans les intrts de

dans les miens. Lorsque ce catalogue sera termin,


comme je l'espre, j'aurai runi tous les lments ncessaires
un travail que j'espre voir termin et prendrai toutes les me-

la science et

sures convenables cet effet.


Je

demande

roches

et

ici

le

personne ne

libraires sont si

encore

tout

monde

ici

l'ouvrage -ur

le connat. Je

de tes ouvrages que ceux que


!

gisement des

comment les
On ne connat

ne conois pas

peu ports pour leurs

cinq volumes de ta relation

le

intrts.
j'ai

apports.

Il

n'y a que

it

en France

les pierres,

cup arranger, j'aurai

les graines et les

Buenos- Ayres,

Mon

le

t'crire.

1 dcembre

1836.

ancien et excellent ami,

Je ne peux pas crire Bonpland

ancienne amiti

que me

bonheur de

le

oh

et

dit de toi le

sans

(1)

me

rappeler ton

sans t'exprimer combien je suis sensible ce


trs cher frre an.

Que d'vnements

se sont passs,

que nous nous sommes vus

mon

cher bon ami, depuis

la dernire fois

dans notre Rochelle

Que de chances de fortune j'ai parcourues Que de pertes j'ai


faites, mon cher Gigaux! Tu as t plus prudent, plus sage et
!

plus heureux que moi. Tu as pass cette longue srie d'annes

d'une manire tranquille, et voyant, chaque jour, augmenter ta


fortune, ta famille et ton bonheur. Bien diffrent de toi, j'ai

prouv bien des pertes

eu bien des tourments. Au milieu


ancien ami, je suis encore vert et je ne

mon

de tant de peines,

et j'ai

dsespre pas de comparer

m'expliquer

mes

forces avec les tiennes. Je vais

ce n'est pas l'pe, ni le fleuret,

que

ce n'est pas une course pied ni cheval, c'est le

voir que j'ambitionne, de t'embrasser,

madame

Gigaux,

ta famille,

progniture, de causer avec

des Noyers,

madame Le

Ah! cher Gigaux,

d'offrir

je

veux

tirer,

bonheur de

mes

te

respects

de voir, de connatre ta nombreuse

toi,

de nous rappeler la superbe rue

Sage, les petits pts de dix sols,

qu'ils sont loigns ces

etc., etc.

temps heureux de notre

jeune ge!
J'ai

(1)

plus que jamais

le dsir

Le D r Goujaud-BonpIand, son

de retourner en Europe. Je quit-

frre an.

terai

probablement

cette

ma

Amrique comme on

sortir

tait

au

la
pris
avoir
en
aprs
heures
vingt-quatre
c'est--dire
Paraguay,

rsolution.
plaisir

Il

est impossible de

que j'aurai de

Aprs une

si

mon

te figurer,

cher Gigaux,

le

te revoir.

longue absence on a rciproquement tant de choses

entrevue.
premire
notre

histoires
ces
ou
contes
de rserver ces
fais et de
je
ce
que
de
t'instruira
il
et
Bonpland

J'cris longuement

ma

intentions. Quelle que soit

mes

dtermination sur

mon

retour,

Dans
d'Europe.
lettres
des
recevoir
pour
serai ici assez de temps
serait
qui
me
ce
nouvelles,
de
tes
donner
me
cas o tu voudrais

je
le

trs agrable,

mon

frre te dira

comment

les lettres

doivent tre

adresses. Ce conduit seul est sr, tous les autres ne valent rien,

absolument

rien.

Ces jours passs,


maintenait pauvre.

j'ai

appris avec douleur que votre Rochelle se

Du moins

je

l'ai

jug ainsi. Nos btiments,

ce qu'il paroit, sont limits la pche

la

morue

et

il

y a

un

grand nombre de maisons louer. Ces deux donnes suffisent

un jugement bien
pour
de prosprit du pays.
tablir

triste

sur notre population et l'tat

Les choses ne se passent pas ainsi dans les parties d'Amrique


ville
grande
une
est
Buenos-Ayres
successivement.
visite
je
que
qui augmente chaque anne.

Il

y a

cent navires sur rade; tous les

constamment de quatre-vingts
bords du fleuve Uruguay sont

qui
et
prodigieusement
augmentent
qui
couverts d'habitations
font un commerce actif. San-Borja, o je fais ma rsidence principale, a plus

que

en population depuis quatre ans. La proSavana ou l'Entre-Rios, depuis dix ans ont

tripl

vince de Corrientes,

la

acquis une population et une augmentation de fortune au-del de


toute expression
le

la Cisplatine qui,

dans

trois ans, a t

deux

fois

thtre de la guerre, offre des sources de richesses inpuisables.

C'est ainsi

nouveau monde au moins sur quell'ancien monde est le centre du monde et

que se conduit

ques points. Malgr cela,

le

yeux de tous. Excuse, cher ami, cette digression, je l'ai


entreprise seulement pour te donner une ide de comparaison et

fixe les

te faire jeter les

de

l'il

sur

yeux sur

la carte et te faire parcourir

quelques points de l'Amrique o

mes remparts.

je

du doigt

et

me promne comme

Adieu, trs cher Gigaux, daigne faire agrer


respects
plaisir

madame

mes

Gigaux, ta respectable famille,

que j'aurai recevoir quelques lignes de

directement que

Ton ancien

et

trs

toi et les tiens

humbles

et croire

toi et

au

savoir

sont heureux.

bon ami,
Aim Bonpland.

LXIV

UVE GALLOCHEAU

Ma

trs

chre Olive,

mon

excellente sur, je ne peux crire

Bonpland sans m'entretenir un peu avec


ton bon souvenir, et sans

te

parler de

entoure d'une longue famille qui

te

toi,

mes

de leurs petits enfants. Chre Olive, je

et

(1)

sans

me

rappeler

nices, de leurs maris

me

flicite

de

voir

te

donne des preuves conti-

nuelles de son respect et de son amour. Quelle diffrence entre

nous, je veux dire Bonpland,


parents. Pour

me

toi et

moi. Je

me

trouve seul, sans

consoler d'un vide aussi grand, je n'ai que deux

choses, c'est de vivre dans un climat dlicieux o Ton distingue

peine l'hiver de

l't, et d'tre

entour de bons, d'excellents amis.

Lorsqu'au milieu de cela je pense toi, chre Olive, notre frre,


et que je me rappelle les jours heureux de notre enfance, je me
trouve vritablement malheureux,

mon cur

prouve un vide que

rien ne peut remplir.

J'espre ne pas mourir


te voir,
filles

chre Olive, et jouirdu bonheur de

d'embrasser toutes mes nices

et leurs petits enfants.

anes, Adle et Clarisse, que j'ai vues

tre inres
toi ils

ici,

si

enfants, doivent

de famille. Que de changements, chre Olive!

ont t heureux,

ils

Si

pour

ont t bien tristes pour moi. Je devrais

jouir d'une grande fortune, mais, depuis 1816, tout ce que

(1)

On remai

Tes

srt

longues annes que

la fan

j'ai

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND

102

mal

entrepris m'a

russi,

mme

depuis que

neuf annes de dtention injuste. Je vais

libert, aprs

ma

recouvr

j'ai

un

faire

mon parti.
Parmi les motifs qui guideront mon retour en Europe, les plus
puissants seront ceux de revoir ma famille, dont j'prouve chaque
jour le besoin pressant de me rapprocher. C'est auprs de toi et de
Bonpland que je voudrais passer le reste de ma vie. Je vous condernier effort et prendrai dcidment

que vous auriez autant de plaisir les


entendre que moi vous les dire. L'ide que je retournerai en
tant de choses

terais

Europe

et

mon me

que

ne serai avec vous que quelques semaines,

plus d une fois a suspendu

et

mon

au sujet de
Olive,

je

retour.

mes

me

rflexions frquentes

Quelle que soit notre position, chre

nous avons toujours quelque chose

Souvent je

afflige

dsirer.

reprsente ton sjour aux Chauvins! J'espre

bien revoir encore cette longue suite d'appartements couverts de


planchers, spars ou diviss par deux corridors, ton salon, ta
cuisine, le jardin, le petit bois, les pieds de cpriers placs au

Midi dans

mur qui

le

soutient la maison, la belle alle d'ormes qui

spare la maison du clos,

etc., etc.

mon

long

ai faites

n'ont

Ah, chre Olive,

sjour en Amrique, les pertes successives que j'y

mon me.

point effac les souvenirs de notre enfance ni refroidi

Rappelle-moi au souvenir de toutes mes nices, embrasse-les

tendrement pour moi


les estime.

...

rien, rien ne

dis-leur

Ah, chre Olive,

me

retiendrait

combien
j'avais

si

Au

ici

je les aime,

combien

une fortune leur

je

offrir,

reste, elles n'en ont

pas

besoin. Je les suppose toutes bien maries et je sais qu'en France

on

vit

heureusement, quelle que

soit sa position

de plus ou moins

de fortune. Couvre de caresses toutes tes

petites-filles et tes petits-

Aim

et dis-leur tout le plaisir

fils,

fais-leur connotre leur tonton

qu'il aurait

aies embrasser et jouer avec eux.

Adieu, chre et trs bonne sur, crois aux


je

fais

pour ton bonheur, pour

au dsir bien prononc, que


tous.

Ton

frre,

celui

de

ta

je conserve, de

vux

sincres que

longue famille

vous

faire

et

une visite

MONSIEUR LE DIRECTEUR DU MUSl


d'histoire NATURELLE (1)

Monsieur,

mois d'octobre 1832, j'ai remis M. de Mandeville,


alors consul de France Buenos- yres, 25 caisses contenant des

Dans

le

plantes sches, des roches, des corces et des racines mdicinales, des oiseaux et d'autres objets relatifs l'histoire naturelle,

pour

tre

envoys au Musum

Mon dpart inattendu

(2).

et prcipit

de Buenos-Ayres ne m'ayant

pas permis de donner avis de cet envoi


faire

que dans un temps convenable,

ve San-Borja

et

ne voulant d'ailleurs

je diffrai jusqu'

mon

le

arri-

(3).

Le 16 janvier 1833, il se prsenta une occasion pour PortoAlegre 1} et je m'empressai d'en profiter. A cette poque j'adressai le contenu des caisses nonces ci -dessus et j'entrai dans tous
les dtails qui

me

paraissaient ncessaires.

Plusieurs lettres qui m'ont t adresses de Paris, et notamment


sur
l'heureuse
doute
aucun
laissent
ne
me
Mirbel,
de
M.
de
une

Musum des caisses remises ici M. de Mandeville,


me fait prsumer que lavis que j'en donnais l'admi-

arrive au

mais tout

nistration ainsi

que plusieurs

lettres crites

pour France ne sont

CORRESPOND

404

pas parvenus leur deslii

pondance du 16 janvier

18

qui en fesaient partie.

D'abord, sous

le n l,

vous trouverez

l'tal

sommaire du contenu
le n 2,

l'num-

ration des oiseaux contenus dans la caisse n 22, et sous

le n 3 la

des 25 caisses remises M. de Mandeville, sous

liste

des plantes renfermes dans

la caisse n

une partie de

et

la

caisse n 10(1).

Maintenant, je vais vous entretenir sparment sur tous les


objets qui composent ce premier envoi.

La

caisse n 1 est entirement remplie de plantes

du Paraguay,

des missions Jsuitiques, de la province de Corrientes, de l'Entre-

Rio et de Buenos-Ayres. Une partie des plantes enfermes dans


la caisse n

10 a t collectionne dans les

paquets portent un

dans

distinctif.

titre

la feuille n 3 l'indication

exactement dcrites dans


liste, qui,

du

reste, n'est

mon
que

J'ai

lieux, et tous les

cru convenable d'offrir

de toutes ces plantes. Elles sont

journal botanique.

la rptition

accompagnent chaque espce,

mmes

il

l'aide

de celte

des papiers* volants qui

sera plus facile de

me demander

tous les renseignements qu'on pourra dsirer sur quelque plante

que ce

soit;

renseignements que ne peut offrir un

triste chantillon

sec dont peut seul se rendre

compte celui qui a ramass les plantes


vivantes, lsa dcrites nouvellement cueillies et qui, bien instruit
de leur localit, a interrog les habitants sur leur proprit et
l'utilit qu'elles

peuvent

offrir.

Le nombre de ces plantes paratra sans doute peu considrable.


Je crois donc convenable de rpondre d'avance aux observations
Lors de

mon

entre oblige dans

Paraguay en dcembre 1821,


collections que j'avais faites depuis mon
le

perdu toutes les


arrive Buenos-Ayres, et parmi elles, un herbier de 2.000 plantes
ou peu prs.
Pendant neuf annes de dtention au Paraguay, le court espace

j'ai

de terrain que j'habitais,

ma

qualit de prisonnier, le

manque

absolu de papier et des raisons politiques m'ont empch de


suivre mes travaux comme je le dsirais. Cependan

occup de mdecine

et d'agriculture,

soin, je n'ai pas laiss de

Paraguay

l'utilit

ma

de

autant par got que par be-

me procurer les plantes les plus

utiles

du

et d'obtenir

tous les renseignements ncessaires relatifs


qu'on peut en tirer. Ce n'est que dans les premiers mois

nouvelle dtention Itapua que

j'ai

pu

me

livrer entire-

ment

l'tude de l'histoire naturelle, et depuis, dans les Missions,


la province de Corrientes, etc. En 1832 mon herbier, recommenc

en 1830, se composait de 2.300 espces mon voyage depuis l'embouchure de l'Uruguay, jusqu' Saint-Nicolas (1) et sur plusieurs
;

autres points que j'avais en partie visits, l'ont port jusqu'


3.000. Toutes ces plantes ont t exactement dcrites et j'ai tout

prvu pour assurer

la conservation

de

mes

collectk

Le Musum ne possde encore qu'un tiers peu prs des


doubles de l'herbier que j'ai fait dans cette partie d'Amrique. Le
manque de papier m'a souvent priv de ramasser un plus grand

nombre des

chantillons, et souvent aussi je n'ai

qu'un seul en bon tat

Dans

que

l'envoi

je

et

que

compte

j'ai

naturellement plac dans

faire

pu y joindre les
mais peu favoris par les circonstances,
et,

l'her-

incessammentde trois caisses,


doubles d'un assez bon nombre de plantes,

j'aurai

plus tard

pu en trouver

la

remise en sera

faite

successivement, j'enverrai tous les doubles des

plantes qui composent l'herbier fait dans la Rpublique Argen-

Paraguay

tine, le

et les

provinces voisines.

Je passe l'examen des autres plantes sches qui font partie


de mon premier envoi. Ces plantes peuvent tre divises en deux

Dans

parties.

que

j'ai fait

tage

et

la

mon

la

premire je placerai

avec M. de Humboldt

dans

partie de

Dans

la

Humboldt,

et

me

sont tombes en par-

herbier gnral.

concession que

j'ai faits,

qui

doubles du voyage

seconde, des plantes de tous les pays qui fesaient

faire d'une pension,

que

et

les plantes

il

gouvernement franais a daign me


a eu pour objet de rcompenser les travaux
le

dans mes premiers voyage en Amrique, avec M. de


M. de Humboldt offrit alors de donner notre herbier

106

CORRESPOINDANCE d'aIMK BONPLAND

au Musum, aprs avoir termin


en train de

Ds

cette

les publications

que nous tions

faire.

poque, j'avais pris

mes travaux au Musum

et,

la rsolution

de donner

le fruit

quels que soient les vnements, je

remplirai religieusement cette promesse. Priv de suivre la


blication des travaux qui m'taient
lus de retourner en

Amrique,

eussentpu se raliser,

il

de

tombs en partage,

et, si les

pu

je rso-

projets que j'avais forms

y a dj longtemps que je serais de

retour en France avec de riches collections.


Je

me

commence donc aujourd'hui

remplir l'engagement que je

suis impos, en remettant les collections comprises dans ce

Dans ces plantes doubles du voyage de M. de Humboldt, qui

ma

taient devenues

Humboldt

et

proprit d'aprs

moi avions

fait

le

partage que M. de

de tous nos doubles,

Musum

le

trouvera de beaux chantillons pour complter notre herbier gnral qui semble avoir t mutil, si j'en crois ce qu'a crit M. Dufresne (1). Cet herbier, fait avec un grand soin, tait compos des
meilleurs chantillons que nous avons ramasss, des plus complets, et, en gnral, il y avait trois chantillons de chaque espce,

souvent davantage et rarement moins. Quelques plantes seulement n'offraient qu'un seul chantillon, tels que le cassupa verrueosa,
le rctiniphylum secundi/torum, le
fucus vilifolius et le beau pla-

hjcurpum Orenocense que j'ai cueilli en courant au milieu des cataractes et dont je vois encore le seul arbre qui se soit offert ma
vue, etc., etc. Tous ces doubles du voyage de M. de
trouvent compris dans les caisses n 3, 4, 5, G,

Chaque paquet porte, dplus,


Les caisses n

2,

12,

Humboldt

se

9 et 11.

7, 8,

l'indication exacte des plantes qu'il

13, 14, 15, 16 et

une partie de

n 10, contiennent des plantes qui fesaient partie de

la caisse

mon

herbier

gnral. Toutes ces plantes ont horriblement souffert pendant

ma

dtention au Paraguay. Mais, quoique ce que je remets contienne


encore beaucoup d'chantillons en mauvais tat, j'ose esprer
qu'ils ne seront pus

dpourvus

d'intrt.

Oufresne, l'un des

Il

serait facile de multi-

|Y.ncti.-nn,iii'e>

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL


qui m'ont dtermin

plier les motifs

Musum, mais
approuve mes intentions.

plantes au

107

remettre toutes mes

je vais en avoir

dit

assez pour qu'on

m'et t possible de classer de nouveau toute cette collection, elle aurait sans doute offert plus d'intrt, mais le temps m'a
S'il

peine permis de la parcourir et d'en sparer

le

papier en partie

dtruit par l'humidit et les plantes rduites en poussire

(1).

Dans les caisses n 17 et 18 sont renferms des minraux collects au Prou et au Mexique sous les yeux de M. de Humboldt.
Cette collection n'a pas moins souffert que mes herbiers. Les
caisses ont t ouvertes

pendant

ma

dtention au Paraguay et on

nombre d'chantillons, cependant il reste


encore plusieurs morceaux qui intresseront le Musum par leur
localit et pour se trouver dcrits dans l'ouvrage de M. de Humboldt
a soustrait un grand

sur la superposition de roches

La caisse

n 11

renferme

les

(2), etc.

doubles des piper, papiromnia et

un grand nombre de Melastomaces,

ainsi

que des corces aux-

quelles j'attache la plus grande importance. Ces corcesont l'amer-

tume du quassia amara,

elles sont tires

des racines d'un nouveau

genre qui sans doute doit tre plac dans la famille des Quasse;
elles offrent des proprits mdicales dont j'ai toujours eu me
fliciter. Je

cas o

il

les

emploie contre les dysenteries et dans tous les

faut rtablir le

ton du systme gastrique. J'administre

ces racines en poudre ou seulement confuses. Jamais je ne

donne

remde seul, je l'associe toujours une boisson mucilagineuse,


telle par exemple qu'une dcoction de riz seule ou dans laquelle
j'ajoute de la graine de lin. Dans chaque bouteille de dcoction, je
ce

mets depuis un demi-gros jusqu' un gros de

cette corce et

rarement davantage. Je l'associe aussi d'autres remdes et toujours son usage a t couronn de succs. Je supplie le Musum
de faire faire des expriences sur cette nouvelle plante dont je
possde deux espces bien distinctes, et probablement trois.

une nouvelle acquisition pour


toutes deux doivent en tirer tout le

C'est

ramasss au Paraguay, dans

botanique

la

et la

mdecine

parti possible.

les Missions, sur les

bords de l'Uru-

guay, du Parana et dans la province de Corrientes. Successivement


j'en remettrai d'autres, et j'espre runir tous

cessaires la gologie de ces contres

La caisse n 21 renferme

les

minraux n-

(1).

trois espces d'corces qui sont

utile-

ment employes dans la tannerie, savoir celles de timbo (mimosa


Linn.) de curupay (mimosa L.), et celles d'un nouveau genre connu
sous

le

nom

de Quebrahacho dans

la

province de Corrientes. Je

considre important de faire l'analyse de ces trois sortes d'corces.


Le curupay contient, je suppose, le principe tannique dans des

proportions plus leves que les corces de chne. C'est icil'corce


par excellence pour tanner les semelles. Le timbo semble moins
riche en tannin et s'emploie de prfrence pour les cuirs des ani-

maux jeunes auxquels

il

donne une souplesse qu'on ne peut

at-

teindre avec le curupay. Les corces de quebrahacho sont nou-

vellement employes dans la tannerie, et d'aprs l'avisdes tanneurs


je suis port croire qu'elles tiennent le milieu entre les corces

de timbo

et celles

de curupay. Si les expriences qu'on fera sur

ces trois corces offraient des rsultats avantageux,

pas

difficile

En 1820,

de rduire
je

le

il

ne serait

principe tannique un petit volume.

remis M. Roguin des

et (iay Lussac. Elles taient

lettres

pour MM. Thnard

accompagnes de deux

livres d'extrait

messieurs les rpter. Jamais je n'ai reu de rponse et j'ignore


encore ce que sont devenues mes lettres et mon extrait (2).

Dans

le

cas o

le

curupay

tions de tannin plus leves

de faire

ici

offrirait effectivement

que

le

chne,

cet extrait et peut-tre offrirait

il
il

des propor-

ne serait pas

difficile

de l'avantage nos

tanneurs. Dans

le travail

que

j'ai fait

en petit pour obtenir l'extrait

du curupay, je me suis servi de la machine employe par M. Flix


lirai. Une arrobe (1) d'corces rduites en poudre grossire, m'a
donn 22 onces d'extrait. J'ai ncessairement prouv beaucoup

me

de perte et tout

porte croire que dans un travail en grand on

obtiendrait 2 livres d'extrait par arrobe ou par 25 livres d'corces


je
que
disant
en
point
sur
ce
terminerai
Je
rduites en poudre.

quantit
dune
l'extrait
que
doute,
de
espce
pense, sans aucune
l'corce
que
tanneurs
aux
utilit
mme
la
offrirait
donne d'corces

mme

[on aurait de" plus les

Dans

la

premire collection de graines que

j'ai

adresse au

Musum en mai 1731 (2), j'ai remis des graines de curupay sous
nom de nrpo. et j'ai observ qu'elles devaient tre places dans
collection des fruits. Le
fruit-

du

l'iiriip'nj,

nom

de npo, sous lequel

avait pour but de les faire

le

la

parl des

j'ai

comparer avec

le

npo

{mimosa) de l'Ornoque ou peut-tre avec le mimosa npo de notre


flore, auquel je l'ai rapport ds la premire fois que je l'ai vu.
obtenir des fruits du curupay qui, du reste, ne se trouve qu'au
Paraguay et sur les bords du Parana. On ne trouve pas un seul

pied de curupay sur les bords delTrugay. Ces graines devraient


tre

plante utile l'art

employ dans

La

me

semble important de cultiver cette


du tanneur et dont le bois dur est utilement

semes Alger o

il

les constructions.

caisse n 22 est entirement remplie d'oiseaux dont le dtail


n

est compris dans

la feuille n 2.

Il

qui
individus
153
tout
en
a
y

offrent plus de 50 espces.

Lors de

mon

retour Buenos-Ayres, en 1832, je pris

mes gages

chasseur et empailleur dans l'intention


surtout
et
provinces,
de
ces
oiseaux
des
collection
une
de faire
de
voyages
les
dans
dcrits
ceux
tous
rassembler
avec celle de

un jeune Franais

comme

M. d'Azara(3) Quelque grandes que se prsentassent


1} Arrobe, mesure en usage dans
kilogrammes.
variable de 12
l.'i

les

les

dpenses

pays hispano-purtugais d'un poids

**0

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

dans lesquelles cette nouvelle collection m'entranait, je n'hsitai


pas l'entreprendre. Je n'ai rien pargn pour la porter son
terme et je regrette d'avoir t tromp dans mes esprances. Je
n'ai obtenu que peu d'oiseaux, gnralement mal prpars, non
par

la

ciance et sa paresse.

sous

mon

maladresse de

Que

chasseur, mais bien par son insou-

faire

dans ce cas, considrer ces oiseaux

point [de vue] de la localit et en tirer du reste tout le


parti possible? Sous peu j'adresserai une seconde caisse d'oiseaux,
le

et s'il m'arrivait d'en

mes prcautions ou
La caisse
La viscacha

former une troisime,

je les prparerais

je prendrais

mieux

moi-mme.

n 23 contient les objets dtaills

dans

la feuille n 4,

dcrite par M. d'Azara est propre ces pays. Je

l'ai

vue seulement dans les campagnes de Buenos-Ayres et dans celles


de Corrientes, entre le Mirihan et la rivire de Corrientes. J'ai
pens que peut-tre ces animaux ne se trouveraient pas au

Musum.

J'en ai fait empailler quatre et j'ai fait prparer deux


squelettes, plus une tte isole Ces dernires prparations trouveront, je l'espre, une place dans le riche cabinet d'anatomie

compare dont
L'os du

la science doit la plus

grande partie M. Cuvier.

mammouth du

Salado, la dent fossile trouve dans la province de Buenos-Ayres fixeront davantage l'attention de M.Du-

mril

que

dent de l'lphant de mer. Les portions de testa


fossiles que renferme cette mme caisse sont, je crois, entire(1)

la

ment nouvelles.

Elles ont t trouves

dans

la

province de Buenos-

me

semblent appartenir une espce de dasypus gante


dont l'espce aura pri avec le mammouth et l'animal fossile
Ayres, et

d'apparence gigantesque trouv par M. Beraldo sur les bords du


Quarchim (). Le gnral Barreto, instruit de l'existence de ce
squelette par M. Beraldo qui lavait

M. Sellow pour

le

mis sa disposition, envoya


dterrer, d'aprs ce que m'a cont le lieute-

nant Gomer, qui fut charg par

gnral Barreto de fournir


tous les secours dont il pourrait avoir hpsnin Pt mri

irie-Constant Dumril
i chaire
dtierptologie

le

Hi

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL

du reste, tait simplement dfray de tous ses voyages par le


gouvernement Brsilien (1). Cet animal, de la taille d'un veau,

un genre nouveau. Malgr toutes mes dmarches, je


pas encore pu me procurer un seul os de ce nouvel animal.

doit former
n'ai

La Rpublique Argentine et tous les pays voisins, qui doivent


leur existence la grande rvolution qui les a forms, offriront
temps des matriaux intressants sur l'histoire naturelle
ancienne de ces contres. Les os fossiles et les mollusques testacs
que nous connaissons sont encore peu nombreux en comparaison
avec

le

de ceux qui restent enfouis.


Arriv la caisse n 24 j'y trouve quatre produits. Chacun offre

un

ntrt particulier et

Je vais

ceaux

commencer par
elle

ils

se trouvent dsigns dans la feuille n 5.

le

jalap. Cette racine est coupe par mor-

appartient une espce nouvelle de convolvulus qui a

quelque ressemblance par ses feuilles avec


Ses racines sont gnralement grosses
tiennent du

lait

le

convolvulus jalapa.

comme

en abondance. D'abord ce

lait

la tte et

con-

devient jaune et

forme un vritable caoutchouc. Ce convolvulus


on en trouve aussi dans les terrains
est originaire du Paraguay
des missions places sur la rive gauche du Parana et rarement sur
bientt aprs

il

bords de l'Uruguay, dans l'angle que forme ce fleuve avec le


Pirateni. Depuis 1821 j'ai employ journellement et avec succs

les

cette nouvelle espce de jalap

comme purgatif,

soit seul soit associ

avec d'autres remdes. Les racines rduites en poudre offrent les


mmes caractres physiques que le jalap du Mexique. Mais elles
ont un avantage sur ce dernier. Les poudres ont une odeur de
rose trs agrable. Le jalap mexicain purge 36 ou 48 grains
;

du Paraguay est moins actif et il faut gnralement en donner un gros. Des racines prpares en 1831, la mme poque
sans
aucune
aujourd'hui
trouvent
se
magasin,
au
remises
celles
que
celui

espce d'altration.

Il

serait utile de faire constater les proprits

de cette nouvelle espce de convolvulus par des expriences suivies


et

d'en faire connatre les rsultats.

Les deux corces contenues dans

la caisse n

deux espces du nouveau genre, dont

j'ai

24 appartiennent

dj parl plus haut,

Cette dcouverte se confond avec celle du lie. Arapey, dont

il

tait

ques-

comme devant tre rang dans

la famille

des quassve. L'une d'elles,

plus paisse, plus rugueuse offre peu prs

le

mme

degr d'amer-

tume que l'espce du Paraguay, mais elle contient plus de mucilage ou de gomme et ne m'a pas produit, sous le rapport mdical,
d'aussi bons rsultats

que

renferme dans

celle

la caisse n 11.

La deuxime a une grande affinit avec celle du Paraguay ou


de la caisse n 11. Cependant je suis port croire qu'elle constitue une espce nouvelle. L'une se voit toujours sur les bords des
ruisseaux,

mme

des rivires, et s'lve beaucoup l'autre se trouve


;

constamment dans un

sol calcaire sec, elle est toujours petite et

plus charge d'pines. L'analyse chimique de ces trois corces et


des expriences bien faites fixeront leurs proprits mdicales. Si

on pouvait en obtenir un sulfate comme on en a obtenu des corces


de quina, il ne me serait pas trs difficile de me procurer une

grande quantit d'corces.

La troisime

sang

racine,

connue des habitants sous

et contre toutes sortes

le

nom

de maladies. Son emploi a t

de Rayz

si

gn-

ralement prconis que tous les pharmaciens de Buenos-Ayres la


vendent et comme ils sont peu botanistes, ils la considrent comme

une espce de consoude.


Je n'attache aucune espce de confiance aux proprits prten-

dues mdicales de ce statice. Cependant j'ai cru convenable d'envoyer des racines, dans l'espoir qu'on fera des expriences qui
dcideront d'une manire prcise de ses proprits mdicales ou
de sa nullit comme mdicament. La stalke amricaine, de mme

que

les espces

mme

europennes du

genre, crot en socit dans

des terrains argileux et chargs de parties salines.

renferme des graines pour semis et pour collections, plus


des corces du Paraguay semblables celles contenues dans
la
Celle-ci

Monsieur

le

Directeur, j'ai

contenus dans chaque caisse


le leur

ci ra

ei

numro. Maintenant j<

devoir vo us entretenir des objets

aU tant que possible l'ordre


valsT'
ier le contenu dans son
1

'

ensemble.
1 Je

remets au

Musum

u n assez

gn tnd nombre

de plantes

sches qui doivent tre divises en trois parties. Dans


je

comprendrai tous

les

doubles de l'herbier gnral

premire

la

fait

en

Am-

rique avec monsieur de Humboldt; dans la seconde les doubles

d'un

du nouvel herbier que

tiers

j'ai

fait

dans

la

Rpublique

nral;

Des roches ou minraux qui doivent tre considrs sous


deux points de vue. Les uns ont t ramasss dans le voyage de
2

de cette Amrique

tannerie

le

en

sont destins

et

connatre

faire

la

but de l'envoi est de connatre par l'analyse les pro-

portions de tannin quelles contiennent et

si

vritablement

curupay contient des proportions de tannin plus leves que


corces de chne

le

les

appartient la famille des quassi;


6

Les racines d'un stalice employes

celles

d'un conculculus nouveau qui, de

scammone

et le conculculus

comme mdicament
mme que le jalap, la

ici

tripctlium, jouissent de proprits

purgatives;
7

Deux

squelettes de viscaches et quatre de ces

Deux espces de dasypus empaills


9. Une dent d'lphant de mer; une dent

animaux em-

mammouth
l'espce

et

est

fossile;

un os de

des parties spares de lesta d'un animal dont

perdue

et

appartient sans

doute

au genre da~

sypus.

Mes dsirs sont que messieurs

les

professeurs du

Musum

royal d'histoire naturelle disposent de toutes les collections que


je

remets d aprs ce qu

lit

publique.

Il

me

ils

jugeront

le

plus convenable pour

l'uti-

serait trs agrable de connatre le rsultat

des expriences qu'on fera sur les corces utiles

la

tannerie,

l'emploi mdical des diverses


utiles

e]

la mdecine

lonsieur

le

(1).

Directeur, de voi

Buenos-Ayres,

18

janvier 1857.

un autre envoi pour le Jardin des Plantes.


Cet envoi sera simplement compos de trois caisses. La premire
Je travaille

renferme des roches pour servir


rique du Sud que

dont

j'ai

la plupart sont

et d'autres

la gologie des parties do l'Am-

visites; la seconde

renferme des oiseaux

inexactement dcrits dans l'ouvrage d'Azara

ne s'y trouvent nullement. Enfin une caisse renferme

178 espces de bonnes graines rcoltes sur les bords de l'Uruguay,

du Parana, dans les Missions


Dans le nombre des graines

et

dans

la

province de Corrientes...

se trouve une espce de nicotiana

nouvelle, trs utile et que je

recommanderai pour tre cultive


Alger ou Montpellier. N'oubliez pas d'en demander et de la cultiver avec soin
c'est le tabac long ou pety cupu des Guaranys....
:

A. BONPLAND.

lxvh
RECTEUR DU M

Je remets M.

Aim Roger, consul gnral par

intrim, la l-

gation de France Buenos-Ayres, trois caisses pour

Ces caisses portent pour suscription


Roi, et chacune d'elles a un

numro

les lettres

d'ordre. Ces

Musum.

le

ABC:

Jardin du

numros d'ordre

font suite ceux des vingt-cinq caisses qui composaient

mon

pre-

dans ce nombre quatre bouteilles de graines de tabac


auxquelles j attache une grande importance. La seconde, n 27, congraines

tient des roches qui font suite celles contenues

dans

les caisses

20; toutes serviront faire eonnaiire la gologie de la


Rpublique Argentine, du Paraguay et autres provinces Voisines.

n 05 19

et

La troisime,

n 28, est la plus

volumineuse

elle contient

deux

cent cinquante oiseaux qui offrent cent dix-neuf espces diff-

Comme

j'cris

directement M. Cordier, M. de Mirbel,

M. Geoffroy de Saint-Hilaire, sur les objets contenus dans cha-

cune de ces trois caisses,


Ci-joint
le

vous trouverez

quatrime envoi,

je n'entrerai ici
le

dans aucun

dtail.

catalogue des graines qui composent

les duplicatas

des trois premiers,

et celui

oiseaux. Le catalogue des roches a t adress M. de


le

26 dcembre dernier,

et

il

des

Humboldt

sera fidlement remis au

Musum,

ainsi que j'en prviens M. Cordier.


J'ai

trs

l'honneur de vous saluer, monsieur, et suis avec respect votre

humble

et trs

obissant serviteur,

Aim Boxpland.

LXVIII

ADRIEN DE JU3SIEU

(1)

Monsieur,
Instruit par M. de Mirbelque vous tiez particulirement charg

des herbiers du Musum, je m'empresse de vous crire et de vous


entretenir directement des plantes sches que j'ai adresses en

1832

et

1833.

Je vous rpterai, en partie, ce que

M. le Directeur

j'ai crit

du Musum. Les plantes sches, comprises dans le premier envoi


que j'ai fait, peuvent tre considres sous trois rapports diffLes unes appartiennent au voyage que

j'ai fait

avec M.

le

baron

de Humboldt et leur remise a eu pour objet principal de les faire


servir complter autant que possible l'herbier de notre voyage

dpos au Musum. Celles qui faisaient partie de

mon

nral n'offrent pas autant d'intrt. Si j'eusse eu

le

temps de

sparer, je ne vous les aurais peut-tre pas adresses

comme un
et

assez grand

nombre de

offre

les

cependant,

plantes sont souvent passagres

quelque imparfaite qu'elle


toujours quelque chose qui intresse, j'ai cru ne pas

qu'une collection, quelque

soit,

herbier g-

devoir les sparer de toutes

petite,

mes

collections.

C'est sur la troisime partie de cet envoi

que

particulirement votre attention, et rpondre en

demande de M. de

Mirbel. Les plantes qui le

je dsire fixer plus

mme

temps une

composent ont toutes

au Paraguay, dans les Missions, etc., etc. Elles


appartiennent donc la flore de ces contres que j'espre publier
un jour. Ces plantes ne prsentent qu'un tiers ou peu prs de

t recueillies

celles qui

composent mon herbier successivementje remettrai


;

doubles de celles que je


Je dsire que

n'ai

par

leur

pas encore envoyes.

vous formiez un herbier part de ces plantes

que vouspubliiez toutes


nouveaut,

les

vous

celles qui

p.-u-otront intresser, soit

leur

usages,

leurs

et

localit,

rap-

leurs

ports, etc.

accompagne chaque espce


une indication plus ou moins prcise vous

Indpendamment de
et qui toujours offre

l'tiquette qui

mon journal de botanique, soit par


par le nom vulgaire espagnol ou guarani,
l'ordre de la famille ou enfin parle nom

ces plantes avec l'indication de

un simple numro,
soit

soit

par l'indication de

scientifique.

En vous envoyant

cette liste, j'ai d'abord

pour objet de vous

prsenter l'ensemble de ces plantes, de vous prier avec instance

de

les

dterminer

et

de m'envoyer les

noms

joints

et autres indications portes sur la liste, de

me

mes numros

vous dire enfin

qu'il

sera trs agrable de vous remettre sur chaque plante tous les

renseignements qui vous seront agrables,

tels

que

description,

usages, localit, observations, etc., etc.


Veuillez, monsieur, offrir

mes

trs

humbles respects votre

illustre pre (1) et recevez particulirement l'assurance

de

considration de

Votre humble serviteur,

Aim Bonpland.

LXIX
ESTANT D

la

haute

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

118

les circonstances

Musum

au

m'aient priv de

remise de

la

le faire.

Aujourd'hui j'annonce

trois caisses de plus

j'cris

dier,

de Mirbel,

petit

nombre des produits zoologiques morts de

me

et

etc., et

MM.

Cor-

vous, autant pour vous entretenir sur le


ce pays que pour

rappeler votre ancienne bienveillance et vous offrir de nou-

La mme rvolution qui a form les pampas, la bande occidentale


tout le terrain compris entre l'Ocan et le fleuve Uruguay, a

aussi mis dcouvert le

grand angle aigu de terrain qui se trouve


compris entre l'Uruguay et le Parana, plus gnralement connu
sous

le

nom

de Entre- Rios (entre Rivires).

Dans cet immense espace de terrain, il se trouve probablement


enfoui une grande quantit d'animaux dont les espces n'existent
plus, puisque le

nouvelles;

j'ai

peu de

que nous connaissons sont toutes


continuellement fait des dmarches pour me procelles

curer des fossiles; j'en


les

pas que

fais

encore, mais

Dans un pays peu peupl


terre,

regretter que tous

cet gard, aient t infructueux.

j'ai tents,

mouvement de

j'ai

il

et

o on ne

est impossible

fait

aucune espce de

de trouver

les richesses

enfouies, et le peu que nous possdons aujourd'hui a t dcouvert

naturellement, par

le seul travail

des eaux et est entirement d

au hasard.
Depuis

trois sicles

Argentine

eaux de

la

dasypus

et

que

les

Espagnols habitent

la

Rpublique

autres voisines qui toutes ont t baignes par les

mer, on n'a vritablement obtenu que cinq grands squelettes de quadrupdes, trois appartiennent au mammoth, un au genre

o on aura plac le dernier trouv par le Portugais Beraldo sur les bords de la rivire de Arapcy, dans la bande
orientale, et que M. Frdric Sellow a d faire connatre. Des mol;

j'ignore

lusques testacs ont t trouvs sur les bords du Parana, tenant


la plupart la roche calcaire
une seule espce se trouve former
des bancs dans la campagne de Buenos-Ayres.
;

Le premier

mammoth

connu, celui qui se trouve au cabinet de

Madrid, a t trouv trs anciennement sur


les bords de la petite
rivire de Luxan (-2). Les eaux de cette
petite rivire, sujette de

grandes crues, ont mis dcouvert cet norme squelette. Le


second emport en Angleterre par M. Parish(i), est d aux mmes
Celui-ci,

moins complet que

mammoth

le

grandesesprances celuiquipounait

faire

de Madrid, offre de

des fouilles, puisqu'on

nombre de ses os. Le troisime


une espce de dasypus que j'appellerai gigantesque

n'a encore retrouv qu'un petit

mammoth

est

rivire de Morales

vu

j'ai

chez

ici,

le

neuf heures de Buenos-Ayres. En L832,

(2),

docteur Fuentes, des os pars de ces deux der-

niers animaux. Toutes les

pour en devenir

dmarches que

le pi-f,

je fis

al

poque

cette

obtenir quelques

de 1832. Le propritaire de ces os montra une avarice sans bornes


perdus, et

il

mammoth.

ne

lui reste

par basard que deux portions d'os de

Si je suis assez

heureux pour

remettrai. L'un de ces os, tout

fmur;

je

ment au

les

informe, appartient un

fait

ne peux dterminer lequel; l'autre appartient positive-

tibia

nom

Le

vous

les obtenir, je

de

la

jambe gauche.

d-

dsigne

remis des portions de

testa est

fond

le

sur l'enveloppa

en petites parcelles que j'ai examine avec soin;

mais surtout sur

l'os

rt

2 sur la

qui tait entire et parfaitement bien conserve


tout l'ensemble des os,

do

fossile

3 enfi

perfor qu'offren

toutes les espces de ce genre.


J'ai

lette

eu pendant longtemps des motifs de supposer que

trouv s

ir les

bords de l'Arapey

au travail des eaux, pouvait aussi


seignements que

donner

ma

j'ai

tre

d, ainsi que les autres

un di^/pus, mais des ren-

acquis tout nouvellement m'obligent aban

premire pense.

Ce nouveau

fossile

semble

gueur qu'on attribue son

tre

de lagrandeur d'un ne

col et ses extrmits,

forme de sa tte, s'loignent tout

Monde

habitant du Nouveau
Cet

et

sque^

le

homme judicieux,

fait

et

ainsi

que

11

du genre Dasypus. Cet ancier

fut trouv

par

le

Portugais Beraldo.

connaissant toute la valeur de semblables

rencontres, en instruisit de suite


le

le

gnral Barreto qui tait alors

chef de la province.
Celui-ci invita M. Frdric Sellow qui faisait alors des recher-

ches Porto legre, aller enlever

recommand au

low,
sile

le

squelette prcieux. M. Sel-

lieutenant Gomez, dterra

le

squelette fos-

avec un soin admirable et en remplit plusieurs caisses. Je

suppose que

nouveau

mort de M. Sellow n'aura pas priv

la

science de ce

trsor zoologique et qu'il doit se trouver bien conserv

Rio-Janeiro et peut tre mieux encore dans


Ici

la

Musum

le

de Berlin.

se termine ce que je sais de positif sur les divers ossements

dans

fossiles trouvs

Rpublique Argentine

la

et

pays voisins. On

m'a souvent indiqu l'existence d'os sur divers points, mais


comme jamais je n'ai pu me les procurer ni les voir, je crois plus
convenable de n'en pas parler.
Je passe aux coquilles fossiles. Au sud et non loin de BuenosAyres, on trouve assez frquemment des bancs de coquilles fossiles entirement forms par une espce de Vnus. On assure que
plus au sud, c'est-a-dire jusqua la mer, on voit ces bancs se
multiplier

et

qu'ils offrent

mais comme je

me

n'ai

borne vous

des coquilles de plusieurs espces,

pas vu ces derniers bancs ni les coquilles, je

les indiquer.

Les bancs voisins de Buenos-Ayres que j'ai vus occupent galement le sommet de petites collines et le fond de petites valles.
En gnral ils ont peu d'tendue et n'observent jamais une
direction constante. Ce

manque d'harmonie

sur un sol ingalement

montueux o

les

s'explique facilement

eaux se sont retires par

petites parties et en diverses directions.

Plusieurs personnes m'ont assur l'existence de coquilles fossiles la Bande Orientale, mais je n'en ai jamais: vu cependant il
est

prsumable

qu'il

en existe

et je

calcaire de ce pays, qui tient la

suis convaincu

mme

formation que

Parana, renferme des mollusques testacs.


C'est au
le voisinage de la ville
[

port,
et

que

j'ai

tenant

vu des mollusques testacs

que

et surtout

fossiles,

la

roche

celle

du

prs du

rarement seuls

plus souvent la roche calcaire.


Des recherches exactes dans l'Entre-Rios ou le
Parana augmenteront sans doute de

beaucoup

Dans

le

le

de nos coquilles fossiles.


catalogue gologique que j'ai envoy
au

la liste

Musum

par

M. de Humboldt, vous trouverez la description des fossiles que

ramasss au Parana sous

j'ai

fossiles

dans

Musum en

les caisses

os

n 05 110-H3, 113-120,

les

19 et 20 de l'envoi que

borne ce que

morte de

la

pill les os

me

ne

fait

au

je

et autres genres.

peux vous dire de

positif sur la zoologie

Rpublique Argentine.

Dsireux de vous envoyer des squelettes de tapir


lier, j'avais

j'ai

mmes

1832. Parmi ces coquilles vous trouverez des ostreas,

des venus, des pecten, des cardites


Ici se

et ces

plac plusieurs de ces

dans

animaux dans de

champs,

les bois et les

et

et

de tout

de fourmipetits rci-

mon

travail,

il

reste qu'une tte de tapir bien conserve. Je vois, dans vos

Elrnwnis des Sciences natuerlles,


d'une tte de tapir dont

osseux du nez

offre

l'os

etc.,

publis en 1825, la gravure

prolong qui termine

le

systme

des diffrences avec celui de la tte que je pos-

sde. Si vous voulez, je ne dirai pas cette tte seulement, mais


toute autre pice ostologique, faites-moi connatre vos dsirs et
s

oyez assur de l'empressement que je mettrai remplir toutes

demandes que vous me

les

J'ai l'honneur,

ferez, tant

sur ce sujet que sur tout

Monsieur, de vous saluer, et vous prie d'agrer

l'assurance du profond respect de

LXX

J'aime croire que tu auras reu Paris la lettre et

gue que

je t'ai adresss d'ici

Timbre de

la poste

le

20 septembre dernier.

de Paris du 3 Juin

le

catalo-

Mon long

sjour dans cette ville s'est beaucoup prolong et j'y ai employ

mon temps

utilement.

remis au consulat

J'ai

Chacune

caisses

trois

pour

un numro d'ordre qui

d'elles porte

le

Musum

fait suite

Royal.

ceux des

vingt-cinq caisses envoyes en LS32 et 33. Ainsi, ces caisses sont

dsignes par les n s 26, 27

pour semences

et

et 28.

L'une renferme

des graines

pourcollectionsavec des notes instructives pour

chacune des graines. La seconde renferme des roches


sime des oiseaux.

et

la troi-

du Musum sur l'envoi des vingt-cinq caisse s


et les craintes fondes que j'avais, j'ai envoy le duplicata du contenu de cet envoi que j'ai adress au directeur du Musum j'ai
D'aprs

le

silence

de plus crit MM. Cordier, Mirbel, Geoffroy Saint-Hilaire, Adrien


de Jussieu, Dumril (1), j'ai crit aussi MM. Alibert (2) et Achille

Richard 3

Paraguay

pour

de faire des expriences sur

les prier

et sur le

nouveau genre appartenant

le

jalap

du
des

la famille

Quassia dont les proprits mdicales sont pour moi trs prou

Aujourd'hui
de

mon

que

certificat

[dfaut

le

MM. Delessert

j'cris a

de

vie,

l'effet

et leur envoie

de toucher

de prsentation

en

ma

un duplicata

pension

j'espre

septembre dernier n'aura

aucune influence nuisible sur la perception de cette rente. Quelque chose qu'il en arrive, je suis accoutum aux revers.
L'envoi du Gouvernement de Gorrientes et mieux encore
toire naturelle devraient tre suffisants

serais retourn de suite en

de doute que jamais

et

pour

me

faire

la

payer

les

France. Aujourd'hui, j'prouve plus

j'ai

cru convenable de prendre

ici

des

non-payement de ma
rente et des arrrages me causera. Sans la rvolution qui dure
encore dans la province de San Pedro, je serais en mesure de

mesures pour remplacer

ourrais

le dficit

que

le

m'occuper seul de mes publications.

-;T

J'ai

pi'-.fe^.-ui

decin en chef
ef de 1l'hpital
hpital Sa
Saint-Louis
i-1839),
;

de l'Acadmie de n

professeur la Facult de mdecine

<

constamment refus les offres gnreuses du gouvernement,


d'ici, de me donner un emploi lucratif et, en attendant le

ma

de

pension, je

me

suis jet

fonde. Si elle russit, j'aurai

coup de notes parses


Tout

me

fait

et

dans une spculation agricole bien

le

temps de mettre en ordre beau-

de rdiger plusieurs travaux

tels

me

la

prsumer que

je vais

mettre dans

que j'ai

province

de Corrientes et que j'habiterai sur les bords de l'Uruguay.


Si les projets que j'ai et auxquels je suis vivement press par

de retourner en Europe et de remplir tous


soit le rsultat

de

ma

mes

dsirs, quel

pension. Jusqu'ici tout s'est oppos

que

mon

voyage dans l'Uruguay au-dessus de Saint-Xavier (1), et par consquent aux beaux projets que j'avais forms sur l'herbe mat. Il
d'une socit agricole qui commencerait avec un capital de
GO 000 francs et dont le but principal serait de s'occuper de l'levage des moutons mrinos, des mules et du btail. Les rsultats
s'agit

d'un tablissement, form sur de semblables bases, sont beaux sur


occupation
agiterait
nouvelle
Cette
l'excution.
par
et
papier
le

mon
Il

esprit fortement et

me ferait

travailler avec

un succs assur.

prsumer qu'un des membres de cette socit projete


bientt en France et on a le projet, d'aprs mes propositions,

est

ira

de prsenter au jugement de M. Delessert le plan de cette socit


qui peut devenir trs importante pour tout le monde. On proposera aussi, d'aprs

mon opinion,

taire de cette socit

immenses

et

si

M. Delessert d'tre

le

consigna-

toutefois cela n'est pas au-dessous de ses

importantes occupations.

Au demeurant

ce sera

une

attention qui ne pourra pas lui tre dsagrable.

mois
deux
dans
et
m'embarquer
pour
favorable
lvent
J'attends
de
jours
peu
trs
que
alors
resterai
ne
ici
o
je
retour
j'espre tre de
de
d'affaires
charg
plutt
ou
ambassadeur
M. de Mandeville,
beauetquit'a
Constantmople

t
qui
ici,
a
Sa Majest Britannique

coup vu

un

me
homme

charge d'un million de compliments. C'est

Paris,

excellent

il

donne de bons dners

riches Anglais, a d'excellents vins.

et,

comme

tous les

J'attends avec impatience quelques lignes de

toi,

qui m'appren-

dune bonne sant. Ce malheureux


Au lieu de te voir te rchauffer dans

dront que tu jouis toujours


climat de Berlin

me

dsole.

de sapin prussiennes par Faction de la chaleur d'un de

les botes

ces hauts poles de fayence dont la blancheur fatigue la vue et la

chaleur absorbe l'humidit de


l'air frais et salutaire

l'air, je

voudrais

te

voir respirer

qu'on trouve toute l'anne dansles bois nom-

breux d'orangers des Missions. Les orangers portent constamment


deux, souvent trois, et mme quatre sortes de fruits. Nous jouissons de la mme temprature que nous avons trouve Ibague
avant d'entrer dans les Cordillres. A chaque moment, je me rappelle l'admiration

que

te

causrent les jardins d'Orangers de Hiers

palmiers de la Cte de Cullera et de Valence (1). Je suis


convaincu qu'on devrait, d'aprs l'ge, habiter des climats temprs et que les rgions froides sont contraires la vieillesse.

et les

toujours ton ancien et ton plus fidle

Aim Bonpland.

LXX1
MIRBEL

Ds
sur

le

les

premiers jours de

Mayz

cette ville

de Veau

pour

me

(2),

may

1837, j'avais rempli vos dsirs

mais un motif urgent m'obligea de quitter

rendre San Borja et de retour Corrientes

depuis quelque temps, je puis enfin satisfaire votre demande.


Excusez, je vous prie, ce retard et croyez que j'ai fait tout mon

Lindl.,
i

1837.

On

magnifique nymphaeace dans

trouvera l'histoire de

le

tome

III

dcouverte
de la Flore des serres et
la

1820

et

les

moyens

d'tudier et de publier

nte

que

dcouverte ds l'anne

j'ai

qui ajustement fix votre attention.

M. d'Orbigny, qui a

visit le pays, doit

ncessairement avoir vu

un magnifique dessin de cette


plante, de sorte que j'ai rellement honte de vous envoyer
huit feuilles presque couvertes de lignes mal traces. Je me dtermine vous faire cet envoi, d'abord parce que vous m'avez mani-

et dcrit le

Mayz

de Veau et

fait

fest le dsir d'avoir les parties

de la fructification

aussi dans l'espoir qu'il rsultera quelque utilit de

et

peut-tre

mon

travail

compar avec celui de M. d'Orbigny.


Je doute que M. de Saint-Hilaire ait trouv cette plante dans la
Cisplatine et dans la province de San Pedro (1) il me semble que
;

le

mayz de Veau ne

se rencontre que dans les cours

gnants qui avoisinent

le

presque sta-

Parana, la rivire de Paraguay et dans

les terrains voisins, quelle qu'en soit la distance, qui sont

baigns

par les grandes crues des deux fleuves ci-dessus mentionns. Le


petites
villes
qui
les
toutes
comdans
inconnu
tait
Veau
de
Mayz
posaient anciennement les missions jsuitiques, parce que leur
niveau est sensiblement au-dessus des grandes crues du Parana.

Les huit planches de


descriptions ci-incluses,

blanc

et places

mauvais dessins qui accompagnent


sont renfermes dans un tube de

fer-

caisses que j'adresse

au

dans une des

trois

les

petite
caisse
dans
une
contenus
sont
bocaux
quatre
Les
Musum.

particulire.

d'agrer
prie
vous
saluer
et
vous
de
monsieur,
l'honneur,
J'ai
m'avez
touvous
respect
que
de
et
d'admiration
sentiments
les
jours inspirs.

Une

lettre

me donne
sous

la

date du 17 juillet 1837,

de tes nouvelles. J'apprends avec plaisir que tu habites

que

Berlin,

de M. Delessert, qui porte


tu jouis

de

la

meilleure sant et que

mes

dernires,

couvert de la maison Delessert, t'ont suivi Berlin.


Je suis fch que tu n'aies pas vu le Catalogue des Roches qui
constituent la partie gologique de cette partie d'Amrique que
le

J'esprais

j'ai visite seul.

pu

que ce

travail, tout

imparfait qu'il

est,

que tu y aurais trouv quelque chose de


nouveau. Il convient de rappeler ce que j'ai dj dit j'ai toujours
aurait

t'intresser et

eu soin de collecter six chantillons de chaque roche; je les ai


pris de la grosseur du poing, ils sont bien choisis et bien emballs. Je dsire, je le rpte,

rpugnait

ta dlicatesse

que tu

d'en faire la

gr l'avis que j'en ai donn,


tt

une nouvelle

de

Hambourg ou

aies part celte collection.

un mot de

collection de roches

demande au Musum, maltoi suffira

pour

faire bien-

que j'adresserai par

toute autre que tu m'indiquerais.

aussi o tu dsirerais un double de

S'il

mon

la voie

Pour

le

cas

catalogue, je suis tout

dispos t'en faire une copie.

La

vie occupe et errante

manque

que

je

mne,

je dois dire

aussi

le

absolu de papier convenable, ne m'ont pas permis de

griffonner une carte gologique de ces pays.


Je

peux

la faire facilement, j'ai la

On n'apporte
venues entre

ici

aucun ouvrage,

masse des matriaux.

les gazettes

mme qui me

sont

mains ne font pas mention des ouvrages que tu


as ncessairement publis sur ton intressant voyage du Thibet.
Il faudrait traverser les mers pour tout voir.
La rvolution qui dsole encore la belle province de San Pedro
m'a caus de nouvelles pertes. L'exercice de la mdecine m'ocles

cupe ncessairement toujours etpar son secours, je subsiste hono-

fablement, bien vu et estim de ce qu'il y a de mieux. Je suis


comme chez moi dans les premires maisons. Mon caractre, mon
dsintressement,

ma

ma

conduite

dois dire aussi, le bonheur

et, je

me

procurent des jours heureux. Nanmoins je


suis tourment plus que jamais par le dsir de retourner en Europe
de

pratique,

et j'obtiendrais

quer avec

mon

ner, encore

Au

une

nouvt'lle vie,

herbier,

une

si

mes manuscrits, mes notes

fois, tout ce

milieu des travaux de

que

la

m 'embar-

j'avais le courage de

possde

je

mdecine,

d'abandon-

que

ici et

j'ai

et

toujours

m'occuper d'histoire naturelle. Ces jours derniers,

je

le

ne peux

temps de

j'ai

fait

une

Chaco qui m'a fourni plusieurs choses nouvelles


intressantes. Dans ce moment, je remplis trois caisses pourle

excursion dans
et

Musum. A la
trai

le

de l'anne, je

fin

dos plantes vivantes qu'il

Tu

vois,

un nouvel envoi et remetm'a demandes tout nouvellement.


lui ferai

par cet expos, que je

mne

toujours une vie active

cependant mes forces physiques diminuent un peu


obir

mes

et

ne peuvent

dsirs.

J'entreprendrais avec plaisir un grand voyage. Je voudrais

pays qui ne ressemblent en rien ce que j'ai dj vu.


Souvent, je me suis berc de l'ide d'aller Alger, mais me rap-

visiter des

pelant la pauvret des Monts Atlas et tout ce que m'a racont


M. Desfontaines
et

je

(1), je

reste tranquille sur les bords de l'Uruguay

du Parana que je visite tour tour.


Si le tyran du Paragu
serais capable de remonter le Parana

qui conduit Bolivia

je verrais les

de sa 90 e anne

et d'aller

ouvrir

le

-2),

chemin

cimes leves qui ont chapp

tes savantes mesures, et je trouverais dans ce voyage un grand

nombre de choses
Je dsire,

mon

nouvelles.

illustre

ami, que ta sant

qui te sont chers, soit bonne.

aucune nouvelle de

lui

Que

et celle

de tous ceux

M. Kunth? Je n'ai pu savoir

fait

au milieu de tant de demandes que

professeur au
r
;

Musum

explorer pendant de

lments de sa Flora

j'ai fai-

s
t

(1).

Je

le

suppose Berlin, occupant

par consquent toujours prs de

uprs du tien dans

me

Je n'ai pas vu son no

toi.

voyage clbre du Thibet.

le

me

Adieu, cher Humboldt. Ne

gne

place de Willdenc

la

suffira, je la joindrai

prive pas de tes nouvelles, u

toutes

tes lettres et je la relii

vecelles(2).
Je t'embrasse

comme

toujours du profond de

mon

cur.

Ton dvou ami,


Aim Bonpland.
{Collection Sachse.)

L XXI 11

A MIRBEL
Corrient e .,oavri 11838.

Monsieur,
ut

de quitter Corrient< s pour

me

l'Uruguay, je vous adresse ci-joint la


graines qui font partie d'un

Vous rouverez ces graines


t

p]

ei ivoi
r<

que

ren dre sur les bords de

esprance

l'nurrLration et de

d'utilit

vous

espces de

au Musum.

parties dans les caisses n

iieursme semblent con irenirau climat

quolqi le

y.

je vais e xpdier

is

de

liste

d'

Permettez-mo

di ,re

un mot sur

os

30et33.

Afrique et promettre
i

de

Vi >us

l'utilit

en faire

des plantes

qu'elles doivent produire.

Bix? orellana.
l

Yatroph a

curcus.

Ri cin

gigantesque.

Bignonia tororatay.
Miralosa L. algarobo

ou ibop.

Curupay.

Curundey.

d)Ki nth achevait

alors d'impri imer le premiei

;on

Enumeratio

de Humboldt Bonpland,
de BuenosAyres s'apprte publier prochai nement. (Voyez la prefacu du prsent vosite

Mimosa

MIRBEL

129

Nandubay.

Espenillo, fleurs semblables celles du

Mimosa

pharnesiana.

Geofroya conf. Annona avachichu.


Yatay ou palmier yatay. Espina de corona. Casuarina equi Algarobella ou Guayacou negro.
Pisidium Guayavo.

setifolia

Le Bixa orellana est exotique.


et

on

voit cette plante utile

pulpe d'un rouge

forme un

article

vif,

Il

a t apport par les jsuites

dans toutes

les

missions

et

dans tous

qui enveloppe les graines du Bixa ovcllnnu,

de commerce important.

Le yatropha curcus. Cette plante est aussi exotique et son


existence ici est due aux jsuites. Dans toute l'Amrique espagnole on donne cette plante le nom de pinon et les habitants
trouvent dans une ou deux de ses graines un purgatif domestique plus ou moins violent et parfois dangereux. Le commerce
vend

les graines

Ricinus.

une

Des

seule, celle

degr

d'utilit

uyalropha curcus pour


trois espces de ricin

du

ricin

celles

dont

je

du crokm

remets

tiglium,

les graines,

gigantesque, semble avoir un grand

par l'extrme quantit d'huile qu'elle fournit

la

mdecine.
L'huile qu'on obtient

du

ricin

rouge

est

un purgatif drastique

violent et trs souvent dangereux. Celle que

donne

le ricin

blanc

bonne, mais cette plante est petite et ne fournit que peu de fruits.
Le ricin gigantesque s'lve beaucoup, se couvre de fruits, ses

est

graines sont trs grosses et fournissent 75 p. 100 d'huile, enfin

du

l'huile

ricin gigantesque

donne comme purgatif ne cause

aucune douleur.
Le Bignonia tororatay. C'est un arbre forestier dont vous
jugerez la qualit du bois d'aprs un chantillon qui se trouve

compris dans un commencement de collection de bois que j'envoie au

que

j'ai

Musum. C'est en janvier dernier pour la premire fois


pu enfin observer les fleurs et les fruits du Bignonia

tororatay. Depuis 1820 je connaissais cet arbre sans pouvoir le

dterminer. Les feuilles de ce Bignonia sont simples,

les fleurs

d'un beau jaune sont caduques.

Les cinq espces de mimosas L. dont


ont,

mon

avis,

un grand degr

je

d'utilit.

vous remets des

Dans

fruits

la collection

des

bois que j'envoie, vous pourrez voir une tablette ou


chantillon

de Yibope

et

un du Curundey

et

vous jugerez de

l'intrt qu'offrent

ces bois par leur poids et leur texture.

Le mimosa ibope offre aux constructions civiles et navales,


ici,
un bois trs utile. Vibope se travaille vert, tout nouvellement
coup

il

ne se fend

et

ne se gauchit jamais,

soit

qu'on l'expose

aque branche de Vibope


offre

une courbe

teur naval. Ce bois et le quebra hacho

Colorado, dontvoi
ous pouvez aussi voir une tablette parmi les 23 que
j'envoie, servent seuls former toute la membrure
et les

courbes

des nombreux

btiments qu'on construit dans ce port. Les


fruits de Yibope me rappellent les
fruits sucrs du mesquite

[mimosa mesquite) que

j'ai

dcrits sur la cte du

Prou entre

Truxillo et

Lima. Dans toute la province de Corrientes on


fait
avec les fruits de Yibope une boisson fermente
(chicha) trs
agrable, trs diurtique et laquelle on
attribue de grandes
proprits mdicales. Le peuple aime manger
ses fruits, tout
voie une bouteille dans la caisse n 30. Enfin
les fruits
ibope, ainsi

sent les

que ceux du Ceralinia


animaux.

du mimosa

siliqua, nourrissent et engrais-

Le mimosa curupay fournit au tanneur une corce


qui me semble
devoir contenir beaucoup plus de principe
tannique que nos
corces de chne. Si les

aenta nos esprances,


en Afrique. Cet arbre se

il

sera bien utile de cultiver

plat sur le

bord des

forts,

le

curupay

mais on

le

trouve souvent isol au milieu des plaines ou des


collines dont le
sol est sec et rocailleux. Je suis convaincu
qu'on peut en former
des bois et les distribuer eu coupes rgles.

Mimosa curundey. Cet arbre se trouve seulement au Chaco,


jusqu'aujourd'hui on ne l'a pas vu ailleurs. Les tribus sauvages
de ce beau pays se servent exclusivement du bois
de curundey

pour leurs

lances.

Santa-F

de

et

Tout nouvellement

les

gouvernements de

Corrientes suivent l'exemple des habit


Chaco et t rouvent le bois de curundey plus
convenable qm
dj conn us. Je n'ai pas encore pu me
procurer les fleurs
feuilles di

curundey; son

fruit

me

fait

supposer que

c'e

A MIRBEL
Le mimosa Espinillo

et

le

131

mimosa nandubay ne

sont pas des

arbres forestiers. Leur hauteur gale peu prs 12 pieds le


bois
trs dur est incorruptible et gnralement employ faire
des
;

poteaux

et des

entourages dont on ne voit jamais

les bois se

pourrir. Plus tard j'enverrai davantage de graines d'espinillo, la


vgtation de cet arbre est plus tardive que celle du nandubay.

Lepisidium du Chaco

nouveau. Son

est

agrable manger; lorsqu'on

et trs

de maturit,

il

le

a absolument l'odeur et

sphrique est bon

fruit

son tat parfait

cueille

got de nos meilleures

le

Geofroya conf. L'arbre qui produit ces amandes se trouve seulement au Chaco o je l'ai vu, il n'y a que quelques semaines,

pour
qui

la

premire

me rappelle

la seule

dcrite dans les Andes.

dans

les Missions,

un grand arbre,

C'est

fois.

feuilles pi nues,

espce de Geofroya quej'aie rencontre et

De mmeque

j'ai

trouv

genre Quilloya

le

ne serait pas tonnant que

il

la plante

du

Chaco appartnt un genre pruvien. Les amandes de mon


Geofroya conf. sont trs huileuses et paraissent contenir beaucoup
de mucilage.

Annona

avachichu. C'est un arbrisseau dont le

bon manger.

Cette plante doit tre comprise

fruit, petit, est

parmi

que

celles

M. de Saint-Hilaire a rapportes des Missions.

Dj je vous

remis des

ai

fruits

du yatay ou palmier

Vespina de corona et de Yalgurobilla negro


rpter ce que

terminer

M.

de

j'ai dit

ma lettre

par

le

brigadier Ferr

le

une longue
encore,

fit

suite

venir,

il

le

ainsi

il

de

est inutile

de

de ces trois plantes

(i),

la

On

des pieds de Laurus camphora d'Eugenia

bois noir de

l'le

de France (mimosa;, l'agave

qui prosprent dans la belle

campagne de M. Ferr qui

comme

gouvernera

y a huit ans, des pieds de caf du Brsil.

fil

les

vais

qui a gouvern cette province pendant

Caracas, dont on tire un

par

et je

casuarina.

d'annes et qui probablement

joignit ces plantes

jambos,

l'utilit

yaltnj,

utile

et plusieurs

(pita)

de

autres plantes
est

baigne

eaux du Parana. Un seul pied de casuarina se trouva


par hasard perdu au milieu de cet envoi on y porta peu
:

d'attention, parce qu'on le vif sans feuilles, cependant M. Ferr

(1)

Voy. plus loin p. 145.

le fit

planter au milieu d'un parterre de 4 pieds de diamtre qu'il

a dans sa cour Corrientes. Ce petit casuarinapoussaitlentement,

au milieu des

En 1832

illets, des nectantes,

je vins Corrientes, y

Nouvelle-Hollande, je

ddaign de tout

reconnus de

lui fis faire

surpasse
fruits

un entourage

et

ds lors l'arbre

du casuarina a 13 dcimtres de diamtre,

la

seconde

fois.

La

la

il

Aujourla

eyme

donne des

belle vgtation de cet arbre

porte vous demander des graines des

de

ville.

les tours les plus leves de la capitale et

pour

monde.

suite l'habitant de la

sans feuilles devint un objet de curiosit pour toute la


d'hui le tronc

le

mimosa

me

et autres plantes

Nouvelle-Hollande dont vous pourrez disposer. J'aime

croire que ces plantes prospreront aussi bien

que vous avez eu

comme ici
votre nom
rance de

ici

que

les graines

l'obligeance de m'adresser San-Borja et que l

la russite

de vos envois

me

fera souvent prononcer

clbre.

mon

profond respect.

Aim Bonpland.
"Vous seriez bien aimable,

graines qui ont russi et


d'envois,

si

si

vous

me

mettiez au courant des

vous ne voulez pas que je vous accable

donnez-moi des instructions

(1).

Monsieur,
L'tat dplorable

dans lequel se trouve plong ce pays


tout l'impossibilit de voyager, m'ont empch de me r
Montevideo, afin d'y obtenir un certificat de vie

et

de vous

v e est accompagne d"un autre autographe


dtermin.

A FRANOIS

DELESSERT

133

au temps que vous avez eu l'obligeauce de m'indiquer dans

ser,

votre lettre du 17 juillet 1837.

pu

J'ai

min,

non sans de grands dangers,

enfin,

me

mettre en che-

aprs bien des dtours, je suis arriv tout rcemment ici.


La maison Blanc et Constantin m'apprend qu'elle m'a adress
et

Corrientes votre lettre du 27 septembre 1838. Cette lettre,

m'ayant remis

le

mon-

duplicata de cette dernire, qui porte la date du

13 fvrier 1840, sa lettre m'a mis au courant de tout ce que vous

m'avez dit.
Daignez, monsieur, accepter

mes remerciements

d'avoir sold

un reu des

possible qu'elles se re-

Cy-joint

mon

certificat

hritiers; la

de vie dont je vous adresserai plus tard

un duplicata.
Je conois toutes les nouvelles difficults que vous allez trouver,
et je suis

de nouveau honteux de toutes les peines que je vous

donne.
Personne, plus que moi, ne respecte les dcrets du roi, les dcisions des ministres et les sages dcisions de II. le directeur de
la dette inscriptive.

Cependant, qu'il

la distance laquelle je

nombre

et

me

me

soit (permis) d'observer

trouve de France, les difficults sans

souvent insurmontables que

j'ai

prouv(es) tra-

verser 100 lieues de pays qui, depuis plus de trois ans, sont de-

venus

le

thtre de la guerre la plus sanglante

dont je jouis a pour base un don

pour

la

France,

j'ai t

fait

au Musum

enlev de vive force par

que

le

que

la

pension

travaillant

dictateur Fran-

cia de la province de Corrientes contre tout droit des gens

pendant
et

les

neuf annes que

depuis que j'en suis

j'ai t

prisonnier dans

sorti, je n'ai cess

voyer de mes collections au Musum, ainsi

le

que

Paraguay,

de travailler et d'enqu'il est facile

de s'en

Persuadez-vous bien, monsieur, de toutes ces rflexions, et


vous jugerez de ma position; cependant, quel que soit le rsultat
de vos dmarches, je remplirai toujours les engagements auxquels je

me

crois oblig envers

mon

pays.

Lorsque Francia

pour

la

me

de

seconde

fois

du Paraguay, il me dpouilla
de tout ce que je possdais. Je me vis oblig

me

sortir

fit

momentanment dans

fixer

bientt je ramassai un avoir qui

France avec mes collections


ides que

tout

me donnait l'espoir de retourner en


de les publier conformment aux

et

toujours eues de ce genre de travail. La triste r-

j'ai

volution de

missions brsiliennes, et

les

la

province de San Pedro m'a

Avec ce qui

me restait j

ai

perdre presque

fait

acquis une superficie de cinq lieues

un lieu que
l'on voit sur toutes les cartes (paso de Santa-Ana). La soi-disant
bataille de Pagolargo m'a fait perdre Santa-Ana (1) un troupeau de cinq mille moutons mrinos de race croise, deux cents
chevaux, quatre cents juments poulinires, dont la plupart taient
carres sur la rive occidentale de l'Uruguay, dans

servies par des nes, cinq cents vaches et tout ce qui tenait cet

tablissement, moins cependant dix nes talons ou juments que


j'ai

pu sauver. Ajoutez, monsieur, tout

ma

pension positivement perdus

perdre, par ce que vous

Quoique

me

et

cela, les arrrages de

ceux que je suis menac de

dites dans vos dernires... et appr-

soye d'un ge trs avanc, tant de contrarits ne

je

m'pouvantent pas. Je conserve assez de forces pour rparer tant


de pertes et en mme temps l'espoir de retourner en France. Je
dsire publier tout ce que

j'ai

runi

ici,

par la seule raison que

personne ne peut publier les manuscrits et les notes d'autrui.


Dj j'ai commenc repeupler mon terrain Santa-Ana,
aussitt qu'il sera
j'aurai trouv

un

dans un

homme

tat de

capable de

tous

mes

celle

dont je jouissais vingt ans.

projets.

Mon ge

rapport convenable, et que


le diriger,

j'espre raliser

ma

sant est gale

est avanc,

Lorsqu'il sera dcid si je puis ou

et

mais

non toucher

ma pension, je

dsire que vous ayez l'obligeance de m'adresser les fonds que

MM. Blanc

et Constantin,

dont

je suis toujours les

bons conseils,

sont d'avis que je vous


doit se faire

demande des onces. Cet envoi, disent-ils,


par MM. Delaroche, Armand Delessert et C
ils deie

avec assurance contre tous risques de guerre compris.

Dans

le

cas de remplir

mes

dsirs, je

vous serais oblig de vou:

adresser la maison Blanc et Constantin,

ici

ou Buenos-Ayres

pour tout ce qui me concerne.


Excusez, monsieur, une aussi longue
les

sentiments de

J'ai l'honneur,

ma

lettre, et veuillez agre]

plus entire reconnaissance.

monsieur, d'tre votre trs humble

et trs obis-

Excusez, monsieur, la libert que je prends de mettre


votre couvert les deux lettres ci-incluses, et veuillez tre

bon pour

les faire

parvenir leur adresse.

LXXV
CANDOLLE

Lors de
tout le

ma sortie

du Paraguay,

monde de vos

nouvelles

j'ai

naturellement demand

personne, absolument personne,

pu m'en donner. Longtemps aprs, rptant toujours mes


demandes, on m'apprit que vous aviez voyag dans l'intrieur de
n'a

France et que vous y aviez

la

En
les
la

vain

j'ai

demand

le

fait

des cours de botanique.

lieu de votre sjour, ce

ouvrages que vous aviez publis,

etc.,

tous

que vous

me

faisiez,

laissaient

dans

plus complte ignorance.

Plus heureux aujourd'hui, un jeune


aise

officier

m'apprend que vous vivez Genve

de

et je

J'aime croire que vous vivez trs heureu

la

marine fran-

m'empresse de

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

13G

intressante famille. Daignez offrir

mes

trs

humbles respects

madame

de Candolle et tous ses alentours.


Souvent, dans ma prison du Paraguay, je

me

suis rappel les

soires agrables des boulevards en face

rama, notre voyage vertical


Copet (1), etc.

du passage du Panoau Creux du Vent, nos promenades

ardemment avoir de vos nouvelles de plus j'ambitionne connatre les nombreux ouvrages que vous avez publis
Je dsire

veux surtout savoir si vous avez publi un nouveau species


plant mrum; tout me fait prsumer que vous avez enrichi la science
d'un ouvrage aussi utile. Je ne vois que vous qui puissiez les

je

publier en France,

ku milieu des contrastes

et des pertes de tous

genres qui tour tour se sont vraiment plus me poursuivre,


je
conserve une vigoureuse sant. L'tat de guerre cruel qui s'est
dclar depuis quatre annes dans les magnifiques
pays que
j'habite
table,

me

si le

rend son sjour pnible, j'ose dire plus, insupporpoint que j'habite est de nouveau envahi par l'ennemi.

Dans ce dernier

m'embarquerai avec un herbier bien


soign, de 3.000 plantes au moins toutes bien dcrites
et ayant
sur un bon nombre d'elles des observations intressantes
ajoucas,

je

tez cela,

qui du reste forme une base de publication, un travail


exact, et j'ose dire nouveau sur la
gologie des pays que j'ai
visits, des descriptions de poissons, de
reptiles, d'oiseaux, etc.

Dans

mois, c'est--dire lorsque vous lirez cette lettre,


j'aurai soixante-sept ans accomplis
Franciale docteur, l'excrable
tyran Francia que tous ses voisins et ses
puissances d'Europe
trois

laissent tranquille

malgr

les insultes rptes qu'il fait

Francia, dis-je, a quatre-vingt-douze ans

(2) et

se porte bien. Je

vous avoue que

j'ai

j'espre jouir de

mes travaux dans l'Amrique du Sud.

l'espoir

tous,

de vivre aussi longtemps

et

que

Si je retourne en Europe, je tiens


ne pas tre perscut par
les libraires, ni par qui que
ce soit, et je saurai faire tout ce qu'il
faut pour rendre mes ouvrages
vendables. Si j'avais les fonds

ncessaires pour

pas traverser

commencer une

les

telle

mers. Dans ces

entreprise, je n'hsiterais

trois dernires

annes,

j'ai

canton de Vaud, 14 kilomtres


nord-nord-est de Genve, sur
(2

Voyez plus haut

la correction dj faite
de ee chiffre.

A CANDOLLE

effectives, plus les bnfices normes qu'elles

perdu 15.000 piastres


m'offraient.

Dans

le

Il

137

a donc

fallu

commencer

mon

cas suppos de

travailler de

nouveau,

retour prochain en Europe je vou-

drais connatre sur quoi je pourrais compter

pour publier mes

travaux. Par exemple, serait-il possible de trouver un capitaliste

qui ferait tous les frais d'une publication avec la condition,


retirer son capital,

les

de

intrts, 3 de partager les bnfices

par moiti avec l'auteur.


Je supposerai un autre cas. Si j'envoyais

mes

Europe, je veux parler seulement de mes plantes


nuscrit botanique;
laquelle se donnerait

serait-il

un

titre

possible

de

collections en
et

de leur ma-

publier une flore

convenable. Cette publication serait

ncessairement devance par deux volumes au moins de plantes

de choix

et pourrait,

mode de

il

me

semble, faire suite nos plantes qui-

un grand vice,
parce que j'ai toujours regard comme impossible que des manuscrits puissent tre publis exactement par un autre que celui qui
les a faits. Lorsqu'on crit sur les lieux, sur le vivant, non seulementon voit bien parce qu'on est tout fait son affaire, mais
noxiales. Ce

publication avait sans doute

une foule de circonstances qui ne


s'crivent pas, mais qui restent profondment graves dans la
c'est

qu'encore

il

se runit

bien avoir un [devis] de ce que pourrait coter aujourd'hui la


publication

d'un ouvrage de botanique. C'est par l qu'il faut

ncessairement commencer. Je voudrais plus

facile

ma demande,

que coterait un dessin semblable ceux des plantes quinoxiales, la gravure faite au burin, l impression du texte, etc.?

Que

celle
semblable

tout
tlore
eu
d'une
l'impression
coterait

nom

qui porte le

de M. Kunth, tout compris, dessins, gravures

papiers, tirage, etc.?

heureux pour recevoir une rponse de vous, je


ipoui
briserai peut-<
-tre tous les faibles liens qui me retienne)
Si je suis assez

France.
'

Aujourd'l

ji
,

je vois

que

to ut est deveni

s'attacher ce qui

nous

ment agrable, mais

fail

si je

commerce et
compte. Mon

n ^tourne en

ilfaul

exi

Et irop etottl

me

me

porte croire qu'il ne

toute l'aisance

que

je

me

suis procure

manire plus agrable sous


pations auxquelles je

me

le

ici

rapport de

et

sans doute d'une

la socit et

des occu-

suis toujours livr.

Excusez une aussi longue


et bien sincre

sera pas difficile d'y vivre avec

lettre et recevez l'assurance ritre

des sentiments de
votre trs

humble

et

dvou serviteur,

Aim Boxpland,

Chez MM. Blanc

et

Constantin Buenos-Avres ou Montevideo.

Monsieur,

eu

bonheur de recevoir le 9 du mois courant votre intressante lettre du 17 mars, celle que vous dites m'envoyer par
J'ai

le

M. Boudrot, commissaire d'escadre,

Les amis,
ettres.

emps

les

etc.

connoissances, retardent toujours la remise des

La voie du paquet anglais

est la plus

courte et en

mme

la plus sre.

Votre lettre et la caisse de graines qui l'accompagnait m'ont t


mises par M. Penaud, commandant de la station du Parana, deint la bajada. Je me trouvais depuis peu de jours bord dubrig
guerre franais la Bordelaise, o j'accompagnais comme mdenet comme ami M. Ferr, gouverneur de la province de Cor!

D'abord, veuillez, monsieur, recevoir mes remerciements pour


s graines et surtout pour celles de di<jit/is pxi-purea
que je vou-

vous demander

que

vous prie de m'envoyer de nouveau,


u est une plante dont les proprits mdicales m'ont produit
de
grands succs et je dsire la cultiver dans le dlicieux climat
que
j'habite. Ne serait-il pas convenable de mler
des graines bien
is

et

je

une

petite bouteille

Les graines de

la

hermtiquement bouche?
Nouvelle-Hollande que contenait cet envoi ont

mes

conseils, a dj multipli le Cnsmirina ri/ui.wlifolia, dont je

vous

ai

parl

(1).

Dj nous comptons plus de cent jeunes pieds de

ce prcieux habitant de la Nouvelle-Hollande et grce votre obli-

geante attention nous esprons qu'il aura bientt un bon nombre


de compatriotes

et

que

la

province de Corrientes vous devra des

plantes utiles et agrables. Si

paya

finissait, je

la

guerre atroce qui ravage ces beaux

vous importunerais par bien des demandes de

gouvernement de Corrientes aime les Franais,

graines. Le

il

pro-

tge les sciences, les arts et ne nglige rien pour les progrs de
l'agriculture

la

Nos diffrends avec Rosas ont amen une escadre franaise dans
P lut a
La France devait par suite de cela se couvrir de
i,-2

gloire;

faire le

bonheur de toute l'Amrique du Sud. La France

devait agir avec ses propres forces; seule elle devait abattre Rosas.

La marche

qu'elle a prise est dtestable.

plus belle de toutes les questions et les

Nous terminerons mal

mmes

la

Amricains qui ont

tout reu de la France, soit d'un parti, soit d'un autre, maltraite-

ront horriblement les agents et

France devait agir seule;


conduite

l'a

gouvernement

le

elle devait abattre

rendu indigne de

traiter

Excusez-moi; de l'agriculture

j'ai

avec

franais.

Rosas, dont toute

La
la

elle.

pass la guerre. Quoique je

soyehors de ma patrie depuis une longue suite d'annes, le sang


qui coule dans mes veines est toujours franais et je ne puis tre
indiffrent aux faux pas rpts du gouvernement et de tous ses
Je reviens votre intressante lettre. Vous

encore reu

le

premier envoi que

je

me dites

n'avoir pas

vous annonais dans

ma der-

nire lettre. D'abord je vous ai envoy de Corrientes des graines


stratifies ainsi

que vous mles avez demandes. Ensuite

je

vous

un segond envoi du mme lieu et celui-ci contenait le Mayz


de l'eau (Nympha) dans ses diffrents tats de vgtation, etc..
etc. C'est M. Aim Roger que ce dernier envoi a t fait, il l'a

ai fait

reu Montevideo

et s'il

ne vous est pas parvenu, vous pouvez

terroger M. Roger qui se trouve Paris. Quel que soit

le sort

in -

de cet

envoy, je vous promets d'en faire un segond de Mayz de l'eau l'anne


Personne, plus que moi, ne dsire remplir vos demandes

mes

et je

pour vous adresser des objets dlicats que


vous m'indiquerez. La plus grande difficult consiste trouver de
ferai tous

efforts

petites bouteilles large goulot et des bouchons. Votre


est bien gnrale, j'aurais

demande

pu peut-tre mieux remplir vos

dsirs

vous m'aviez signal particulirement des plantes de


famille, de tel ordre ou de tel genre.

si

me

J'admire tout ce que vous

telle

dites de M. Schleiden (1). L'ac-

ceptation du nouveau systme qu'il a tabli, de la part des aca-

dmies d'Allemagne, ne

me

ont compltement approuv

surprend pas. Ces

mmes acadmies

systme de Gall qui est venu ensuite

le

recevoir bien des affronts Paris. J'espre que les travaux de

M. Schleiden prouveront

le

mme

sort et

que vous seul aurez

nombreuses

tous les lauriers d'une victoire aussi clatante. Les

expriences faites sur les sexes et la fcondation seront, je crois,


bien difficiles dtruire. Daignez, je vous en supplie, m'envoyer
votre mmoire. Daignez aussi

me

faire connatre le travail bien

nouveau pour moi de M. Gaudichaud


du monde sur la Bonite.

(2)

qui a fait

Vous me donnez vritablement envie de


microscopique, mais

il

me manque

faire

le

voyage autour

de

la

botanique

l'instrument principal.

La

science tirera sans doute de grands avantages de cette nouvelle

manire de considrer
M. Claude Richard (3).
(1

les plantes qui

reste a t

employe par

Jacques-Mathieu Seul

du

diors les tneones physiologiques de Dupetit-Thouars

indonnes depuis longtemps.


3)

du

Il

avait fait deux fois le

compltement
tour du monde bord

Louis-Claude-Marie Richard (1734-1821), frre d'Achille, dont

il

tait

Ne gagnerait on pas davantage

comme

il

si

on s'occupait srieusement

et

convient de connotre la proprit d'une multitude de

vgtaux? Les Chinois ont trouv

du Paraguay,

th, les indignes

les proprits

de

celles

l'ilex

trs utiles

du

thecezans ou herbe

du Paraguay, les Pruviens, celles du quina, etc., etc. Je prsume que des recherches sur l'utilit des plantes offriraient de
grands avantages elles sont vritablement trop ngliges.
Je me suis un peu rapproch de vous, j'habite sur les bords de
l'Uruguay au paso de Santa-Ana situ bien plus bas que San;

Borja;

mes moyens de correspondre seront donc

plus faciles et je

vous remercie bien sincrement du dsir

les mettrai profit. Je

que vous

me tmoignez

patience;

si la

de

me

voir retourner en France. Prenez

province de Corrientes que j'habite est de nouveau

mon

envahie je prendrai
ncessaire pour

mes

remonter l'Uruguay

parti et perdrai tout espoir d'emporter le

publications.
et

Dans peu de jours

je

compte

moissonnerai des objets dlicats qui vous

seront remis de suite.


J'ai

l'honneur de vous saluer et suis votre admirateur.


Aim Bonpland.

LXXV1I

\DAME GALLOGHEAU

Ma
J'ai

trs chre Olive,

prouv aujourd'hui un bien grand bonheur,

vidu qui a t avec

toi

il

M. l'amiral Dupotet,

vu un

y a sept mois seulement et qui m'a

les nouvelles les plus agrables sur

Allant djeuner ce

j'ai

toi,

matin bord de
j'ai

t assez

question plus haut. Claude Richard tait

sur

mes

nices,

d
e

la frgate YAlalante,

heureux pour y conr

membre

de l'Institut et prof

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

142

homme

M. Guindet(l). Cet

aimable m'a parl amplement de

de Bonpland, de mes cinq nices, de leurs petits enfants


messieurs Germain

et Allgre.

Tu jugeras combien

j'ai

et

toi,

de

faire

de questions M. Guindet.
Je

me

flicite

surtout que

me

dit

de tout ce que m'a

l'aimable M. Guindet et

dil

beaucoup de ressemblance avec toi. M. Guind!


ressemble beaucoup toi, ce qui m'a donn l'occa-

j'ai

que je

sion de lui dire que tu devais avoir bien chang. Je croyais plutt

ressemblera notre
m'intresse

le plus,

mes

(2)

nices

Maintenant

fr;-e.

mais

je

bien prsent tout ce qui

j'ai

ne puis distinguer prcisment toutes

une aussi longue distance et depuis un lap de

temps aussi long

Je me rappelle trs bien Adle qui est l'ane et

qui dj tait grande, jolie et bonne

comme

Je vois clairement qu'Adle est marie

enfants sont heureux. Je

me

son. excellente mre.

Germain, qu'elle

et ses

rappelle aussi Clarisse qui est la se-

conde. Je dois supposer que c'est la veuve de M. Marquet et je


sais qu'elle est reste avec

femme

jeune. Quant la
et

que M. Guindet

nomme

cela ne soit pas son

nom.

deux enfants

et qu'elle est

encore bien

de M. Flix Allgre, qui est ia troisime

m'en rappelle encore quoique


J'en demande bien pardon made-

Lili, je

moiselle Lise et mademoiselle Laure, je

marchait pas encore Quand l'autre,

la

me

rappelle bien cer-

plus jeune des deux,

il

me semble qu'elle n'tait pas encore ne. Quoi qu'il en soit, je les
aime comme leurs surs de toute mon me et j'ambitionne de
leur faire une visite comme celle que j'ai faite aux Chauvins. Que
je serais heureux, chre Olive, si je pouvais me runir vous
tous et jouir de votre bonheur.
Je dois tranquilliser ton esprit peut-tre inquiet sur

Tu dois

tre bien

persuade

qu'il ne

me manque

sort.

que de vous

un pays dont le climat est dlicieux et o les habisont bons. Ainsi que tu peux te le figurer, je frquente tout

voir. J'habite

tants

ici

mon

n: Claude m ni a

mieux dans

ce qu'il y a de
tre riche,

me

je

pays

le

et j'en suis estim, et

procure toutes les commodits de

sans

la vie. Si le

de Corrientes n'tait pas aussi chaud et que ses


alentours fussent meilleurs pour les pturages, assurment je
climat de la

ville

choisirais cette ville parce que j'y

ai

nouvelle famille.

uu Franais (naturel de
mari l. Ce compatriote a

Il

trouv, j'ose le dire,

une

existe Corrientes

nomm

Prichon

l'Ile

de France)

six

demoiselles seulement. Toutes sont de vraies demoiselles.

C'est chez

et

Prichon o je loge depuis 1820 lorsque je vais

mes appartements,

je suis

comme

au milieu

d'une nouvelle famille, j'y suis enfin

comme

le

fils,

comme

et

de mes nices

Corrientes.

frre

que

J'ai

de la maison. Souvent je parle de

je croyais tre au

nombre de dix

J'ai

toi

le

tout naturellement pour

maison Prichon une affection trs-grande, je l'aime beaucoup,


cependant j'aimerais bien mieux me trouver au sein de ma
la

Monsieur Guindet
trme. Je t'en

jeune que

toi,

me

dit

flicite et t'en offre

mais

je suis vieux,

M. Guindet de

te dire

le

activit

ex-

autant. Malgr que je sois plus

je suis

comment

encore

actif, etc. Je laisse

m'a trouv

cependant je ne
croyait rencontrer en moi un homme

puis taire qu'il m'a dit qu'il

gnral que

que tu conserves une

il

climat d'Amrique tue les

hommes. Cela

est vrai

jusqu' un certain point, mais les parties d'Amrique dans lesquelles je

me promne

ofirent

un climat sain

douces, et tout contribue la sant


vit.

et

Le docteur Francia, ce mauvais gueux qui m'a gard pen(1).

vigoureux. Tout rcemment, Corrientes,

une dame qui avait cent trente-deux ans


dont

Ne

des habitudes

par consquent la long-

dant neuf annes, a quatre-vingt-douze ans


et

et

la plus

et

il

Il

est encore fort

vient de mourir

qui laisse trois

filles

jeune a quatre-vingt-dix ans. Juge" des autres.

que je veuille vivre un

crois pas d'aprs cela

j'espre toujours retourner en France,


je dbarquerai,

sois bien

assure qu

d'aller Paris.

Chre Olive, embrasse tendrement n

sicle,

car

RRESPONDANCE D AIM BONPLAND


tous l'assurance bien

Ton

mon

sincre de

tendre

frre et ami,

Aim Bonpland.

LXXVIII
D.

MARTINIANO CHILAVERT

(1)

Trs estim matre et ami,


Je vous

ai suivi

en barque

le

dans toute votre route

Rio Corrientes

bois de caroubiers et le pais

d'ici,

je

vous

ai

vu franchir

et ses difficults, puis traverser les

Oubr

vous adonn l'immense dtour par


Depuis votre dpart

(3),

le

j'ai

pris part

au mal que

paso del Bosario.

San Roque

est

demeur

triste,

pr-

remarquable que depuis votre dpart aucun de ceux qui


sont arrivs de la mer ne vous ait rencontr le premier rensei-

il

est

gnement, que nous avons eu. a t que vous tes arriv


en bon tat de la Capella de Mercedes.
Aujourd'hui arrive

le

et parti

gnral Lopez Chico, et je sais par lui que

vous l'avez vu en bon ordre

et qu'il

vous a suivi au campement. Je

vous flicite ainsi que le gnral Lavalle (4) de vous tre runis et
de pouvoir tablir vos calculs sur l'vnement du 29 (5). Nous

<2)

San Roque,

perd dan>

l.'s

'

i,

attendions avec la plus grande anxit

les

dta

journe.
Il

y a cinq jours aujourd'hui que M.

le

gouven

pour Corrientes emmenant en sa compagnie D


Je suppose que d'ici peu de jours nous serons en campagr

nouveau chemin que tous no


en marche nous cheminerons loi

Peut-tre d'ici l suivrons-nous

devrons

suivre, et une fois

le

parce que je suppose que tout obstacle sera surmont.

Nous nous tenons aux ordres de M. le gnral Lavalle; donn<


moi tous deux les vtres qui seront ponctuellement accomplis.
Votre passionn serviteur et ami qui vous baise la main.
Aim Bonpland.

AU GNRAL

avec

la

est vrai

que

26 8 heures du
le

docteur Gelly

neur

me

parle de

com-

reues et qu'elle

me prie

de

date du 29 de ce mois, dans laquelle elle

munications importantes que

Il

que

je

j'ai

reu

soir,
(3).

me

un

Ce

suis

j'ai

par
pli

pli

le

lui

canal de D. Juan Mad;iriag;i.

I<

qui m'tait envoy de Montevideo par

contenait une lettre pour le gouver-

empress de

lui

remettre sans perdre un

venable de remettre aussitt l'original S. E.

(2)

D. Pedro Vicente Ferr, gouverneur de Corrientes.


Al Exmo. Fr. Brigadier D. S. M. Paz. -ner d en ,ie:'e del Kxto de Rserva

f3,

D. Juan Antonio Gelly.

(1)

en 1849, avec ce personnage


D. Pedro Vicente Ferr.

active,
(*)

Bonpland tait encore en


al

correspondance trs
Vbf. mss.)

Je
lui

m'empresse de

satisfaire les dsirs

remets une copie de cette

lettre

exprims par V.

que m'a crite

le

J'espre que la lecture de cette lettre et ce que lui


le

Gouverneur rempliront ses justes


Dieu garde Votre Excellence.

E. et je

docteur Gelly.

communiquera

dsirs.

A. Bonpland.

LXXX
D

DEMER

Peu de mois aprs votre dpart, M. Pedro Chaves, que vous


connaissez, est arriv San Borja, et j'ai contract avec lui
d'assez grandes liaisons. Nous avons beaucoup parl mrinos et
...

mtis, puis de plantations en grand de l'arbre mat et de son


exploitation aussi

avec

lui

moi qui

en grand. M. Chaves

quarante mille pieds d'ilex


ai

toujours regard

et

comme

me proposa

de planter

de fabriquer du mat. Pour


trs profitable

une

pareille

cration et qui ai toujours eu le dsir de faire ce travail utile et

honorable,

m'est naturellement venu

il

le

dsir de visiter les

immenses bois dont me parlait M. Chaves. Sans cette connaissance,


il tait imprudent de faire une pareille entreprise.
Je promis
donc M. Chaves de voir ses
l'affaire qu'il

me

forts de

mat

et

proposait.

Le 11 fvrier dernier,

j'ai

quitt >;iii-Borja pour

merendre

ferme de M. Chaves, laquelle a 22 lieues de superficie


sur la serra 2
trict

de terminer

72 lieues 2 3 l'est de San-Borja,

Comme vous
ma manire de

de Butucurahy-

vous entretenir de

et se

trouve

dans

le dis-

avez visit ces conU

voyager

(3)...

la

ALFRED DEMERSAT

ii7

De San-Borja l'estancia (1) de M. Chaves, Sanla-Cruz, il y


a, comme je vous l'ai dit plus haut, 72 lieues 2/3 et j'ai employ
juste vingt-cinq jours, desquels on pourrait dduire sept jours
complets de repos, plus le temps perdu pour avoir seulement
march une heure, deux heures, enfin pour avoir l'ail de trs petites
...

journes. Pour

mon

quipage divis en

employ que
six hommes, savoir
un guide (vaqueano), un picador, deux
hommes pour les chevaux et juments et deux pour 1rs quatre
cents htes laine je suis venu ici avec un seul domestique.
trois, je n'ai

Dans

tout le cours de

cents plantes,

la

ce voyage,

de ce dernier nombre,

dcrit

pour

liensis,

bien diffrente de VA.

de mat {Ilex

premire

fois

heureux pour
du Jacuy

huit lieues

C'est

peu prs deux

le

il

me

basalte, diffrent de ceux

porte

Depuis

le

les

Cln/casis

deux espces nouvelles


offre

un

trs

un bon nombre de plantes,

grand

je n'ai

LS<>r.;.iju-

pas
ju'

existe une grande uniformit de roches.


le district

de

que j'ai vritablement trouv quelque


bornerai vous parler d'un nouveau

que

j'ai

envoys au

roches basaltiques de

Jacuy jusqu'ici, tout

le

ma

pays que

Musum

en 1832;

collection

j'ai

cinq

parcouru

oifre

une grande diffrence de vgtation avec le Paraguay et les etes


de l'Uruguay. Sur la Serra, on ne trouve que des ponheiros (Araucarias), et des arbres

mat. Ces deux plantes forment des forts

plus ou moins tendues, dont on peut tirer de grands avantages.

Jusqu' prsent,
II.

Chaves,

la Serra,

chose de nouveau. Je

qui

Chili, et Y Araucaria brasi-

minralogie. Depuis San

la

(2),

genre Quil/aia

donc seulement en approchant du Jacuy, dans

Butucarahy ou sur

ce

dans

le

une plante mdicinale, qui

intrt, etc. Si j'ai rencontr

t aussi

dcrit

plupart nouvelles pour moi, et d'autres mal con-

nues des botanistes


la

j'ai

il

m'a

t impossible de rien arrter

sur nos projets de plantations

avec

d'abord, parce que,

ayant des forts dTlex,


cation, le lieu indiqu

vernement

et

Quant

est inutile d'en planter.

pour

l'tablir est la

picada

la fabri-

que

(1),

le

gou-

l'Assemble provinciale font ouvrir dans ce moment,

communications entre
de Rio Pardo (2) plus faciles.

pour rendre
et la ville

il

les

le district

de Butucarahy

Pendant mon sjour Santa-Cruz, dans Yestancia de M. Chaves,


j'ai

naturellement visit les nombreux pieds de mat que con-

tiennent ces bois.

Ils

se trouvent en [trop] petit

exploitation en grand, et
la

picada, qui est

il

point

le

nombre pour une

faut ncessairement examiner, tudier


le

plus riche en arbustes. Depuis

arrive Santa-Cruz, j'avais toujours projet de

Pardo par

le

nouveau chemin,

et l'obligation

me

mon

rendre Rio-

dans laquelle je

trouvais de bien connatre les forts de mat,

me

fit

prendre

de m'acheminer par cette voie, malgr

rsolution

dfinitive

nombreux

obstacles qui se prsentaient...

Le 25 aot, je quittai

me
la

les

ferme de M. Chaves et fus passer la


nuit l'entre du nouveau chemin, qui sera entirement ouvert
avant la

fin

de

l't

la

prochain et aura 14 lieues de bois seulement.

Cette tendue peut tre divise en

deux parties

la

premire, de

12, est une fort paisse dont les arbres les plus communs
sont YAraucaria brasiliensis et l'arbre qui fournit le mat les
7 lieues

autres 6 lieues 1,2 contiennent aussi cette plante prcieuse, mais

surtout d'autres arbres forestiers de la plus grande

utilit. Il r-

de ce dernier voyage, qu'on peut travailler en grand la


fabrication de l'herbe dans la nouvelle picada, mais surtout faire

sulte

d'immenses plantations si l'on sait travailler. M. Chaves et moi,


avons donc abandonn le projet de planter quarante mille pieds
de mat Santa-Cruz et dsirons nous tablir dans la picada :
mais pour cela il faut avoir un peu de patience.
L'assemble provinciale et le gouvernement brsilien, afin de
peupler plus promptement la nouvelle route, sont rsolus en
diviser les bords par lots ou par parties, et les concder la
condition que chacun travaillera dans son terrain, le peuplera,
et
finalement donnera 10 varas de plus au chemin. Toutes
ces conditions sont peu onreuses et faciles remplir.
Chaque lot est

fix

Un

4 de lieue sur les bords de

terrain aussi grand

l&pkada

et

une lieue de fond.

vous paratra considrable

quant moi,

me

semble peu de chose. Je voudrais travailler sur une lieue


carre, ou au moins sur 12 lieue. La concession de ces terrains va
il

s'effectuer sous

peu de jours,

rons quoi nous en

et alors

M. Chaves et moi, nous sau-

tenir. Si je viens travailler

dans

la

picada,

un grand service aux Brsiliens. Non seulement je leur


apprendrai conserver leurs forts de mat qu'il- oui l'habitude

je rendrai

dedtruire, ainsi que

rentinos

le

font

bien les Paraguayens et les Gor-

si

de plus, j'espre mettre en pratique une nouvelle ma-

nire de couper et de fabriquer l'herbe, dont

ils

tireront, avec le

temps, d'immenses avantages. Par cet expos, vous voyez que

j'ai

entre les mains une affaire assez majeure, mais qu'elle ne peut

passe dcider tout de suite

Je partage avec vous,

(1)...

mon

trs ancien et bien cher ami,

dsir de vous voir et de vous embrasser. Attendons

deux ans

nous arrangerons une longue entrevue. Mes collections


manuscrits sont en bon ordre;

je dsirerais

vivement

le vit'

et

et

mes

les publier

parce que je suis convaincu que personne ne pourra remplir ce


qui nous reste dans la mmoire. Je voudrais surtout donner la
publication de

pour

Il

est

mes

plantes

(3.000) la

la publication des plantes

prsumable

de

mon

qu'il avait raison (2).

forme que j'avais tablie


premier voyage. Humboldt

CORRESPONDANCE D AIM

LXXXII
FRANOIS ARAGO

Il

y a

peu prs deux ans

et

demi que M.

le

docteur Jobim, qui

a tudi la mdecine Paris, et est aujourd'hui premier mdecin


de S. M. l'Empereur du Brsil et directeur de l'Ecole de m-

decine de Rio, est venu San-Borja, o

eu

j'ai

de faire

le plaisir

sa connaissance. M. le docteur Jobim m'ayant manifest

le

de bien connatre

que

climat dlicieux de cette petite

le

habite pendant plusieurs annes, je

me suis

ville,

occup de run

dsir

j'ai

r les

observations mtorologiques que je vous remets aujourd'hui. En


aot dernier,

me

trouvant Porto-Alegre,

j'ai

remis ces

observations au docteur Jobim et tout rcemment

ici,

mmes

M. Robert

Gore, charg d'affaires de Sa Majest Britannique, m'en a

demand

une copie pour l'envoyer en Angleterre. Je crois devoir vous prvenir de ces deux envois et des circonstances qui les ont dter-

Comme

vous

le

voyez, je

me

vateur du thermomtre et n'en

suis limit au simple rle d'obserai tir

aucune consquence, bien

convaincu que vous remplirez cette tche beaucoup mieux que


moi. Permettez-moi cependantde vous faire trois observations

premire, c'est que


trois

le

maximum

matin
le

la

deuxime,

thermomtre se maintient
depuis dix ou onze heures du

maximum

c'est

que

les

le

vents d'est sont ceux qui rgnent

plus souvent, mais surtout pendant la nuit

jours aprs

le

coucher du

soleil,

la

del chaleur est gnralement

heures de l'aprs-midi, et que

quelquefois ce degr

presque tous

les

une lgre brise souffle de Test,

augmente successivement, et
ture aussi dlicieuse que salutaire

les nuits offrent

elle

une tempra-

la troisime, c'est
ie

que lorsque

de Test au nord-

lifeste et

vient

du

ABAGO

A FRANOIS
nord. Dans

trs

cas contraire,

le

vent souffle avec beaucoup de va-

compas ou de la boussole
mauvais temps vient du sud, de l'ouest, du sud-ouest et

riations;

alors le

le

151

souvent

fait

il

rarement de

l'est.

tour du

le

Du

vous verrez qu'on jouit San-

reste,

Borja d'une temprature admirable


trouve btie entre l'Uruguay

quoique cette petite

d'immenses marais,

et

ville se

elle est trs

saine et entirement exempte d'affections morbides, contagieuses

pidmiques. Depuis 1831,

et

connais San-Borja

je

dix-huit annes qui se sont coules, je n'ai

et

pendant

vu que deux

fois

fivres intermittentes, lesquelles ont cd facilement l'usage

les

des

du

du sulfate de quinine donns temps convenable.


Comme les thermomtres se brisent avec une facilit extrme,
et que j'en tais dpourvu, j'ai eu le bonheur de me procurer un
de ces instruments. Il me sera donc facile de runir d'autres obserquina

et

vations. Je dois M. le

dant en hef

commodore

Sir

forces de Sa -Majest

les

Thomas Herbert, commanBritannique sur les ctes

du sud, un excellent baromtre de Newmans


Cet instrument est,
glais, et

quoique

comme on

[inuitiUain barometer).

peut croire, divis en pouces an-

j'aie la facilit

de rduire les pouces

et lignes

anglais aux nouvelles mesures, possdant un Annuaire du Bureau


'''>\

anglaise.

Il

je

prfre m'en tenir positivement la

mesure

m'est agrable de vous annoncer que je pourrai vous

remettre des mesures baromtriques de l'Uruguay, du Parana et de

beaucoup d'autres lieux o personne encore n'a port de baromtre.


Bientt je retournerai San-Borja, o je conserve
tions, et aussitt

dont

elle est

que

la

mes

collec-

navigation de l'Uruguay offrira la sret

prive depuis tant d'annes, j'enverrai quelque chose

Paris.

Mon

compos de plus de trois mille plantes et que je


conserve en bon tat, ainsi que mes manuscrits, ont fait envie
bien des personnes. Plusieurs fois on m'a propos de les acheter
et

herbier,

naturellement

j'ai

tiennent la France

refus toutes les ofres. Mes travaux appar(1)....

orientale de

LXXXIII
D.

J'ai

FRANCISCO JOS DE SOL'ZA

l'honneur de remettre Votre Excellence les notes qu'elle

a eu l'obligeance de

me demander

sur la culture et la fabrication

de l'herbe mat. Ce travail devrait tre beaucoup plus tendu, par

mais ne devant pas abuser du temps


prcieux que Votre Excellence emploie toujours si bien, je me.
ce qu'il y a

beaucoup dire

suis content d'indiquer les points particuliers qui doivent fixer

Ma mmoire m'a servi trs


qu'un des noms des deux chefs des

me

votre attention.

mal, je n'ai pu

rappeler

troupes d'Oribe qui

a pass de la

Banda

orientale l'Entre Rios l'Herbidero

ce chef

est le colonel Hidalgo (2).

Monsieur
le trs

le

Prsident,

humble,

j'ai

l'honneur d'tre, de Votre Excellence,

et trs oblig serviteur.

Aim Bonpland.

Dans toute

la vaste

tendue de l'Amrique, on a seulement d-

couvert la plante prcieuse qui fournit


savoir

le

le

mat en

Paraguay, la province de Corrientes

gion du Brsil. La gographie de

la

plante qui

et

trois rgions,

l'immense r-

fournit le

mal

'

est

tellement exacte qu'on peut indiquer hardiment les lieux o existe


cet utile vgtal.

Paraguay, qui

Lorsque

tait

les

Espagnols firent

la

conqute du

particulirement habit par les Indiens Gua-

prsident de la Province de San- Pedro

deRio-Gnmde do

Sul.

A D. FRANCISCO JOS DE SOUZA SOARES DE

ANDREA

153

du mat et ils
s'accoutumrent tellement cette boisson thiforme que bientt
ils en firent un grand usage. On doit donc regarder le Paraguay
comme le berceau du mat, de mme que la Chine est celui du

ranys,

th.

ils

furent invits par les indignes prendre

l'exemple des habitants du Paraguay, ceux de Corrientes

se sont de suite occups de fabriquer de l'herbe et successivement


les Brsiliens.
11

est trs curieux d'observer

que depuis prs de

du mat n'ont pas

la culture et la fabrique

fait

trois sicles,

un seul pas. Les

indignes du Paraguay, je dois dire plus, la qualit de l'herbe que

Ton fabrique aujourd'hui


celle des

dans

si

Paraguay, est infrieure

Les Jsuites avaient commence


culture du mats, mais ils n'avaient rier

la

pour amliorer sa fabrication.

tance

le

anciennes herbes.

cependant d'amliorer
fait

mme

les fabricants

merce que de

Il

serait de la plus haute impor-

s'attachaient ne prsenter dans le coi

l'herbe bien prpare et d'un

augmenterait de beaucoup l'usage

une boisson aussi

bon got; alors


du mat, qui vritablement

utile qu'agrable.

vivent isols ou en socit, se


trouvent constamment au milieu des forts et confondus avec une

Les arbres de mat,

soit qu'ils

multitude d'arbres, d'arbustes et de lianes

de l'action bienfaisante du

soleil. Il

(ilipo)

qui les privent

rsulte de cette position que

de mat ne peuvent acqurir ce degr de maturit parfaite qui doit donner l'herbe tout le bon got dont elle devrait

les feuilles

Les Jsuites, en dterminant de former un bois de mat


dans chacune des trente-deux petites villes des missions qui se

jouir.

trouvent l'Est de l'Uruguay, dans l'Entre- Rios et l'Occident du


Parana, ont rempli trois indications, la premire, c'tait d'obtenir une herbe de qualit prfrable la meilleure qu'on puisse

fabriquer dans les bois; la seconde, de simplifier la fabrication et

de

la

rendre beaucoup moins dispendieuse

de s'assurer annuellement une vente


raison du

nombre de pieds ou

fixe

la troisime enfin,

qui devait s'lever en

touffes d'arbres

dans

les bois crs

par leur culture.

Dans

l'tat actuel,

on

est d'accord

qu'on peut, aprs trois annes

de vgtation, couper de nouveau les arbres. Cette opinion, qui est


bien ancienne dans le Paraguay, est conforme l'usage tabli

pour

Il

la

coupe rgle des bois, on doit donc

la

regarder

comme

rsulte de ce dernier expos, qu'un propritaire qui aurait,

supposons, 15.000 pieds d'arbres, devrait chaque anne couper


5.000 pieds et qu'il fabriquerait 5.000 arrobes d'herbes. Ce calcul
est tabli sur l'exprience des

si

fabricants d'herbe

il

convient de

Cependant, on pourrait affirmer que ce produit serait plus lev


on parvenait s'appliquer former des bois d'arbres mat, ainsi

que

l'ont fait les Jsuites.

Les habitants du Paraguay, tout en suivant la mthode ancienne


des indignes, ont fabriqu et fabriquent encore la meilleure
herbe celle fabrique dans la province de Corrienles est inf:

rieure celle

du

Brsil est

du Paraguay, enfin l'herbe fabrique dans l'empire


la moins estime de toutes et porte dans les marchs

plus faible valeur. Cependant, le Brsil se trouve dans une


position tellement avantageuse, qu'il pourrait fabriquer des herbes

la

de mat qui seraient prfres,

mme

du Paraguay.
La mauvaise qualit de l'herbe fabrique dans le Brsil tient
deux causes; d'abord, au peu de soin qu'apportent les Brsiliens
celles

la fabrication, ensuite parce qu'ils font entrer dans leur fabrication des plantes trangres la vritable herbe mat...

Avant

d'aller plus loin,

il

faut bien se convaincre

que tous

les

hommes

qui jusqu'ici sont entrs dans les bois pour fabriquer de


l'herbe, ont t de coupables destructeurs et que, parleur manire

de travailler,

ont dtruit d'immenses forts de mat et par consquent loign les points de fabrication.
ils

Pour remplir

le

but,

que

j'ai

toujours dsir pour le bien des

pays qui possdent des forts de mat qui chaque jour s'loignent
des lieux cultivs par la destruction que font les fabricants
d'herbe,

il

faut n.-e.-sairement l'intervention

d'un gouvernement

et

d'administrateurs clairs. Jusqu' ce jour, les bois de mat ont


t la disposition des habitants et dans un pays aussi libre que
le Brsil, il serait

peut-tre inconvenant de changer cet ordre de

choses. Cependant, je dois observer que les fabricants d'herbe


n'ont jamais fait de bonnes affaires, que tous sont pauvres et que,

probablement,

ils

acquerraient plus d'aisance,

d'autres travaux agricoles.

Il

s'ils

se

donnaient

appartient donc au gouvernement

ou des

socits, d'amliorer la culture et la fabrication

du mat.

Cette tche honorable est au-dessus des forces d'un seul individu,

quoique cependant on puisse tre sr d'obtenir des produits ds

moyens de former des


de planter l'arbre damat dans un

J'avais toujours pens qu'il existait des

bois demal. Le premier, c'est

nud et prs d'une habitation quelconque le second, c'est


de former un bois de mat dans la fort mme o croit spontanment cette plante en dtruisant successivement toutes les autres
terrain

et plantant ce

mme

arbre symtriquement.

Aujourd'hui, j'aime m'arrter ce second

ne

me

moyen

et nul lieu

parat plus propice que la nouvelle picada, qui va tablir

Rio-Pardoet les dpartements de

un passage

libre entre la ville de

Paso-fondo

et Cruz-alta. Cette picada, ainsi

Pardo

Rio-Taguari, offre dans la route

et le

G lieues plus ou moins, dans lequel

ouverte entre

mme

Rio

un espace de

les plantes les plus

sont des Pinheros, des Tarumi, l'arbre qui fournit

le

le

communes
mat

et le

rjuavroba des Brsiliens (guavira-puijta des Guaranys), qui sert

aromatiser
croire

que

du Paraguay. Tout me porte


nouvelle route, c'est--dire que l'es-

et bonifier l'herbe

les cts

de cette

pace situ d'une part entre elle et le Rio-Pardo et de l'autre entre


elle et] le Rio Taquary doit contenir une immense quantit
d'arbres de mat et de guaviroba... Il conviendrait donc d'tablir
l

une ferme modle dans laquelle on s'occuperait spcialement

de former des bois de mat, qui de suite seraient disposs en


coupes rgles, afin d'obtenir un produit ds la premire anne

un nouveau systme deculturede la plante du mat et


parce
prcieux,
arbres
tailler
les
de
mthode
nouvelle
surtout une

2 d'tablir

principes
aux
contraire
fait

tout
est
existant
que le systme
pour
la fabricad'employer
3
et
tablis;
justement
d'agriculture
qui
conomiques,
plus
prompts,
plus
procds
des
tion de l'herbe
recherchs
seraient
qu'ils
tels,
produits
des
sans doute offriraient

sur les marchs.

Un

tel travail,

ainsi

que

je l'ai

indiqu plus

s'il tait
et
socit
une
ou

gouvernement
haut, appartient un
promoteurs
les
prsume,
le
que
je
ainsi
succs,
couronn de

reconnaissance
la
titres

justes
de
acquerraient
et les excuteurs
publique.

Dans

le

est
n
qui
projet
ce
excution
cas o l'on mettrait

156

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

qu'bauch,

et

sur lequel je pourrais donner tous les dtails n-

cessaires, je serais

d'avis d'oprer sur quatre lieues de terrain,

disposes de cette manire

Rio-Pardo

On

prendrait deux lieues du ct du

deux autres lieues du ct du Taquary. Ces quatre


lieues ne seraient donc spares que par le chemin
(1). La ferme
dispose ainsi et choisie dans un lieu convenable, simplifierait
beaucoup l'administration.
et

Peut-tre serait-il trs utile de joindre cette ferme modle une


administration qui veillerait sur la fabrication des herbes de toute
la

picada

et qui, surtout,

empcherait

les

nouveaux propritaires

de dtruire les bois de mat, qu'ils trouveraient


ncessairement
sur leur nouvelle proprit et dans le voisinage,
c'est--dire entre
la picada et le Rio Pardo
d'une part et de l'autre entre la picada
et le Rio Taquary. D'aprs do
telles dispositions, les habitants du
Brsil

conserveraient

vailler

dans

les bois

le

droit qu'ils ont toujours eu d'aller tra-

de mat et

nouveau systme tabli dans


la picada de Sun Marhnho
oiFrait les heureux rsultats qu'on a le
droit d'esprer, ils trouveraient, dans ce nouvel
tablissement, des
mthodes utiles de culture et de fabrication.
si le

Porto-AIegre, 28 ocl. 1849.

Aim Bonpland.

En

avril

1846

(j'ai)

donn un duplicata de ces notes M.

caire Gay, cur de San-Borja, ainsi


qu'une copie de

ma

le vi-

lettre

au

gnral Andra, prsident de la province de


Rio-Grande, et une
copie del lettre que m'crivait le gnral.
(Bibl.

du Mu, Pupie

Uonplan

'

Minute, cah. n

18.)

[:..!

AWIV
.mi:

t;

me

Monseigneur,

Au moment de monter cheval pour me rendre

ici,

on

j'ai

l'honneur de recevoir S Cruz la lettre que Votre Excellence a


daign m'adresser le l Rr novembre dernier et n'ayant l, ni sur
toute la route, aucun
frer

ma

moyen

de conduction,

mon arrive
me dire qu'elle

rponse jusqu'

lence a l'obligeance de

ment de

la

sous

yeux

ferme modle que

je

j'ai t

oblig de dif-

San Borja. Votre Excelcroit possible l'tablisse-

propose dans

les notes qu'elle a

qui aurait pour but d'augmenter les plantes de


mat, d'amliorer leur culture et leur fabrication; de plus, Votre
les

et

Excellence s'offre

comme

prsident, de la manire la plus gn-

reuse, pour aider la formation de cet tablissement.

Lorsque

crit les notes

j'ai

que Votre Excellence

[a

reues

1
,

je

croyais que les terres qui se trouvent sur les bords de la nouvelle
piraJa, allaient se distribuer par lots d'un quart de lieue d'tendue

sur les bords du chemin et d'une lieue de fond.

m'ont t communiques sont justes, l'tablisferme modle pourra certainement avoir lieu, parce

Si les ides qui

sement de

la

que beaucoup de Brsiliens partagent

cet avis.

Votre Excellence, aprs de nouvelles rflexions, persiste


croire utile l'tablissement d'une ferme modle et qu'elle ait la
Si

bont de

me

terres et

runir

le

faire

savoir la manire dont se distribueront les

quelles conditions ou peu prs,

il

me

sera facile de

nombre convenable d'individus qui devront composer

cette socit.

Ces bases une fois tablies, je prsenterais


bli--

ment

mont comme
la culture

du mat, mais encore

convenables au sol

Pour

je le conois et qui

et

la publication

le

plan de cet ta-

comprendrait non seulecelle

des plantes les plus

au climat.
des notes, aprs les avoir

fait

traduire en

portugais, Votre Excellence peut faire tout ce qui

lui

paratra con-

venable, malgr que la rdaction de ces notes ne soit pas faite

pour

tre publie.

Dans
huit au

ce cas, au lieu de mettre six lieues

moins

(I)

il

faudra en mettre

de terrain, dans lequel les plantes les plus com-

Permettez-moi, V. Ex., avant de terminer cette


dire qu'un grand

nombre, d'habitants de

lettre,

la Cicora,

de vous

qui vivent

faire de l'herbe, se proposent d'entrer dans la picada.


craindre que ces

picada, car alors

hommes
ils

aillent travailler sur

les

Il

bords de

dtruiraient la valeur des terrains.

Il

il

la

serait

bien convenable de prendre des mesures sur ces travaux

rglement sur

est

de l'herbe mat est indispensable


faut qu'il soit mis ponctuellement excution.
la fabrication

un
et

Su servidor,

Amado Bnpland.

LXXXV
A.

MIRBEL

Monsieur,

du mois d'aot, j'ai appris avec peine que ma


correspondance venue de France avait t envoye San Borja
par la voie de Rio Grande. Cette circonstance me contrarie fortement et je vais faire tout mon possible pour retourner bientt
San Borja en remontant l'Uruguay.
Arriv

J'ai t

mris,
L'an

ici le

assez heureux pour

du
pass

Ma>jz

de

j'avais

me

procurer de beaux fruits, bien


l'eau dans les premiers jours de juin.

promis

des

graines

de

cette

plante

M. Gore, charg d'affaires de Sa Majest Britannique, parce


que

vu une gravure de

j'avais

dans

Penny Magazine.

le

mon ancienne plante de


Comme je ne trouve pas

Corrientes
juste d'en-

voyer de ces graines seulement en Angleterre, je profite, aujourd'hui, du retour en France deM. Delmas, secrtaire particulier
de
M. Goury de Rosland, pour vous envoyer de ces graines prcieuses.
J'ignore encore le sort de l'envoi que je vous ai fait de Corrientes en 1833 ou 35, mais surtout je crains que nous ayons t
devancs par les Anglais, qui cependant encore aujourd'hui n'ont

pas bien vu toutes

les parties

Aprs avoir vu grav

de cette plante, surtout

Mayz

le

de l'eau sur les ventails, je suis

parvenu en voir un dessin assez exact dans


publi en janvier 1838 (page 20).
plante

nom

le

Pour moi,
dant

il

le

de Victoria Regina

Mayz

le

l'cni

serait possible de

Aujourd'hui,

le fruit.

On donne

le

Penny Magazine

cette incomparable

on a omis toute synonymie.


appartient au genre Xijmpha, cepenet

former de cette belle plante un genre

mon grand tonnement

ma

grande admiration, je trouve de nouveau que je l'ai dcouverte pour la premire


fois en 1823, dans un autre journal anglais, The lllustrated London
et

du Mayz de Veau ont t


semes dans le beau jardin de Schnbrunn et que de l on a port
cette plante en Angleterre o elle fleurit. On ne parle pas encore
de son fruit, ainsi nous avons quelque chose d'intressant pour
.\r/r.<,

la

page

science

3-28.

Je crois

ajouter,

envoi, et de l'autre

qui est cit dans


les fruits

le

que

si

les graines

d'une part vous n'avez pas reu

M. Dorbigny

qui a habit Corrientes et


second journal anglais n'a pas pu bien tudier
si

(1)

du Victoria Regina des Anglais.

Les graines que je vous remets sont trs fraches


prises dans les eaux
dernier.

vous

mon

Il

du Mirime

(2)

m'et t bien agrable de

elles

ont t

les

premiers jours du mois

les

conserver entires,

et

de

mais oblig de voyager dans une pirogue oumanquant de tout le ncessaire pour conserver des fruits

les remettre,

verte et

mous,

j'ai

toujours

d me contenter de bien soigner

les graines. Profitant

de l'obligeance de Delmas, j'envoie

aussi

quelques

dont

Pont-Neuf

et

la

forme

notre conversation.

D'aprs ce que vous m'avez dit dans une de vos

lettres, je

crois devoir vous rpter que si le jardin des plantes a besoin de

vgtaux nouveaux,

il

lui suffira

de m'envoyer un ou deux jardi-

un catalogue de vos plantes, de celles


que vous possdez. Dans la partie haute du Parana, de l'Uruguay,
du Paraguay, je ferai une ample rcolte de plantes prcieuses.

niers actifs et capables, et

LSXXYI
ME GALLOCHEAU

Ma
J'ai

trs chre

sur,

reu une lettre de La Rochelle crite par M. Morin, notaire.

m'annonce

Cette lettre

la

mort de notreexcellent

dj eu connaissance par le jeune L. Vivielle

cousin
(1)

Jambu

frre dont j'avais

(2), petit-fils

de notre

(3).

Pierre-Philippe-Andr Lvque de Vilmorin ;17V;-lSi;-.r, criyspoml-mt


iteur de la clbre Ecole forestire des

Barres.

Lopold Vivielle, aujourd'hui contre-amiral en retraite, fils de M rieVictoire-Elisabeth Jambu et d'Adolphe Vivielle, docteur en mdecine.
(3) Sylvestre Jambu, officier de sant et pharmacien, pre de la prcdente,
avait pous o
Marie-Mar"thGoujaud, sur de Simon-Jacques Go
en 1758 Louis-Sylvestre Jambu, matre apothicaire La Rochelle.
(2)

.-i

A
C'est avec

MADAME GALLOCHEAU

un extrme

plaisir,

16l

ma

chre Olive, que je


es la lgataire universelle et
j'approuve de toute mon
ploi que notre frre a fait de sa
fortune.

Quant

lis

que

tu

me lVm-

donation que m'a faite Bonpland de


ses herbiers
de ses manuscrits et de sa bibliothque, j'en
suis naturellement
trs reconnaissant, mais je ne veux ni
ne dois disposer de rien
sans ton avis et sans te faire quelques observations.
la

me

Tout

porte croire que Bonpland avait des vues


sur la publication de ses plantes et, comme je les ignore,
je n'accde pas
aux propositions que m'a faites M. Morin.
Si notre bon frre a laiss des indications
pour la publication de
la flore du dpartement de la Charente-Infrieure
ainsi que je sais
qu'il en a toujours eu l'intention, je
suis tout dispos remplir
religieusement un si noble dsir.

dans l'intention que

j'ai

toujours eue de retourner en France.

convient donc,

chre Olive, que tu fasses les dmarches


ncessaires pour connatre les intentions de notre
frre et que tu m'en
instruises. Ses dispositions doivent se trouver
avec ses

manus-

crits.

Tu devras adresser mes

vert de M.

Edmond Barthold

et

lettres

ie
.

Montevideo, sous le couMalgr que je t'aie indiqu ma

pense, je laisse tout ta disposition et d'avance


j'approuve tout
ce

le

que tu feras.

Sous peu de jours, je dois quitter Montevideo et


retourner dans
haut de la rivire Uruguay o je conserve des

proprits.

la

notre jeune parent Vivielle m'a donn la funeste


nouvelle
de la mort de notre frre, la douleur profonde qu'il
m'a cause a
t adoucie par tout ce qu'il m'a dit de toi et de
mes nices tant
maries que demoiselles. Aprs un si long silence, chre
Olive,
Si

il

m'est bien agrable d'apprendre


quel tu

te

trouves et

le

l'tat brillant

bonheur dont

de fortune dans le-

tu jouis

au milieu de

tes

qui journellement t'offrent les jouissances les


plus pures.
Je vais laisser cette lettre notre jeune parent
et avec elle celle

tilles

pour M. Morin pour que tu en prennes connaissance


lui fasses

Adieu,

et

que

tu la

parvenir.

ma

trs

chre sur, je t'embrasse de toute

mon me

et

te

prie de presser contre ton cur

Ton

frre et bien

mes

nices et leurs petits

bon ami,

LXXXYII
R.

DELESSERT

dernier
mars
du
lettre
23
votre
reu
j'ai
que
jours
de
peu
11 y a
favorable
occasion
premire
la
empressement
avec
saisis
et je

pour vous rpondre


Je vois que M. de

et

vous remercier.

Humboldt continue avec une constance admi-

l'extrme
J'ai
travaux.
utiles
et
intressants
savants,
rable ses
plaisir

de trouver son

nom

quelquefois dans les journaux.

Je conois parfaitement que je devrais envoyer quelques mmoires l'Institut. Cne sont pas les matriaux qui me manquent;
c'est

d'abord la rsolution

puis,

une raison plus

forte, je

me

trouve trs arrir dans l'tat actuel de la science et crains d'offrir,

comme nouveaux,
A ma sortie du

des travaux qui seraient dj connus.

Paraguay, o

j'ai

t enseveli

pendant neuf

un grand envoi au Musum j'ai crit plusieurs de mes anciens condisciples et amis enfin j'ai fait les dmarches ncessaires pour tablir des relations entre la France et
moi. Tous ces efforts sont devenus sans effet par la mort de
anne,

j'ai

fait

MM.

libert et Dupuytren, avec lesquels j'tais en

correspon-

dance, et par la maladie de M. de Mirbel.

Lors de l'envoi que

sum

j'ai

fait

de plantes

de roches au Mu-

d'histoire naturelle, je les ai mises sa disposition et j'ai

autoris cette savante runion faire de


le

et

plus utile

J'ai recueilli

m'a pas permis de

mes

de nouvelles plantes

les intercaler toutes

dans

collections l'usage
;

ma

mais

le

temps ne

collection princi-

pale, de sorte qu'il

mon

de

me

sera impossible de les mettre en route lors

premier voyage Montevideo, ainsi que j'en avais

l'es-

Je suis on ne peut plus reconnaissant de tout ce que vous


dites de

MM. Flourens

et

le voir,

l'honneur de con-

J'ai

je n'ai

jamais eu

mais depuis de longues annes,

je connais

quant M. Flourens,

natre M. Valenciennes,

l'honneur de

Valenciennes.

me

ses grands talents et tous ses mrites scientifiques.

ma

Quoique dans

quatre-vingtime anne, je conserve

vif dsir de retourner en France

mais ces malheureuses

le

plus

affaires

comme paralytique. Aujourd'hui tous mes


Paris me mettre au courant des branches

del Platame rendent


dsirs seraient d'aller

de
il

qui m'intressent

la science

est difficile

le

plus et de publier

mes travaux,

qui que ce soit de publier les travaux d'autrui...

LXXXVIII
fcU

Mon

CAPITAINE DE VAISSEAU ALLGRE

trs distingu et respectable

neveu

Arriv depuis peu de jours Montevideo,

(1),

j'ai

eu

le plaisir d'y

trouver deux lettres de vous, l'une porte la date du 6 novem-

bre 1850

et l'autre

du 28 mars 1852.

Je vous remercie bien

tout ce que vous

me

dites

de profondes douleurs

et

cordialement,

dans vos deux

nombre de

fois

estimable neveu, de

lettres, elles

des plaisirs bien

pein de ne pas recevoir de lettres de


crit

mon

ma

vifs.

me

causent

Souvent

j'ai t

famille laquelle j'ai

par des occasions bien sres. Ce

manque de

rponses est pour moi un mystre

un

de laisser dans

qu'il convient

oubli profond.

Mon

trs distingu neveu,

vous remercie bien sincrement

je

des nouvelles dtailles que vous

me donnez

mes

de

bien chres

etbien-aimes nices. Vous me rappelez une courte poque de ma


vie, celle d'avoir sjourn un temps bien court au Port-dEnvaux
et d'avoir joui

de leur socit.

Quoique tout ce que vous m'observez soit trs juste sur le


placement du legs qui m'a t fait par le meilleur des frres, je ne
peux oublier les intentions qu'il m'a si souvent manifestes.
Bonpland a toujours eu la juste ambition de publier la flore de
La Rochelle et du dpartement de la Charente-Infrieure. L'herbier de Bonpland et sa bibliothque doivent renfermer beaucoup
de plantes, de livres que je lui ai remis diverses poques, mais

mon

du Directoire, et
retour sous l'Empire, parce que toujours nous avions

surtout avant

aprs

mon

dpart pour

Amrique,

eu l'intention de runir nos travaux. Depuis

nos anciens projets


trs dtaille

j'oserais dire

que je
:

lors

ma

longue dtention

ne peux concevoir comment une lettre


ai crite ce sujet est reste sans rponse,

et je

lui

a mis fin sa correspondance.

Le legs que m'a

fait

Bonpland de son herbier

et

de sa biblio-

pour moi un indice certain de l'excution de ses anciens dsirs. Il rsulte de cette persuasion que je suis d'avis de
ne rien sparer dans l'espoir de voir paratre un jour quelque

thque

est

production qui honore son

Mon

nom

et sa

mmoire.

avis est donc de remettre au jeune Marquet

risse Gallocheau,

non seulement

la

(1), fils

bibliothque de Bonpland, mais

encore les papiers et l'herbier qu'il m'a lgus. Dans


dsir et probable de visiter
ce qu'il conviendrait
et,

dans

le

ma famille

mieux de

faire

et Paris, je dtei

pour

la

mmoire de Bonpland,

mes

intentions ou plutt celles

toujours connues Bonpland qui, je

le

de publier la flore de notre pays. J'aime croire,

(ij

cas bien

jeune Marquet deviendrait l'unique hritier

de tout et s'efforcerait partager


j'ai

le

cas o je viendrais mourir, et que je ne pourrais pas

visiter la France, le

que

de Cla-

rpte, ont t

mon

Camille Marquet, mort en 1870 mdecin-major Lyon.

estimable

neveu, que, dans l'intrt de votre excellent oncle, vous parta-

mon

gerez

opinion. Sparer l'herbier de la bibliothque serait

tout perdre et

le

jeune Marquet, qui tudie la mdecine, nous

de voir raliser un jour

l'espoir

les projets utiles et

offre

honorables de

votre excellent oncle.

Ce que vous

me

dites de

madame

Gallocheau m'afflige

donne de justes craintes sur son existence. Vous

ment devenir
si

pre,

le

allez ncessaire-

protecteur, le directeur de sa

perdu plusieurs fortunes

me

flicite

que vous
sur

les traces

que

je fais

marin. A

le

Ici,

on gagne facilement de

perd.

de vous savoir un garon. Tout

allez en faire

vie. J'ai

j'habite pouvaient se maintenir en

mais dans un instant on

l'argent,

ma

aujourd'hui je pourrais rparer tant de

beaux pays que

les

si

et

paix seulement pour quelques annes.

Je

nombreuse

honorable.

Je regrette bien vivement tous les contrastes de

pertes

me

personne n'est plus digne que vous de remplir une

famille, et

tche

le

et

un marin

de son estimable

me

porte croire

marchera pas de gant


distingu pre. Chaque visite

et qu'il
et

nos btiments de guerre, je regrette de ne pas tre

mon

gate de guerre

avis, rien
I

dplus beau qu'une corvette, qu'une

Au milieu de

la

douleur que

bonne Olive, j'prouve une consolation,

me

c'est

cause

l'tat

de

fr-

ma

que sa nombreuse

famille est bien tablie, pour la plupart, et que toutes jouissent

d'une existence trs belle. Elise et Laure qui ne sont pas maries

sont destines vivre heureuses soit Prigny ou au Port-d'En-

vaux. Puiss-je raliser les dsirs que

de vous connatre personnellement,


gniture de

Mon
cre

ma bien-aime

et

j'ai

la

France,

d'embrasser la longue pro-

Olive.

trs distingu neveu, veuillez agrer l'assurance bien sin-

dmon

P.-S.

admiration,

Je

dmon profond dvouement,

vais remettre

ma lettre M.

ore de sa bienveillance et qui expdiera

Nota.

IH.

de visiter

Les

Edmond

lettres

me

Barthold et C

(Coll. Allgre.)

comptez-

l'amiral Stain qui

ma

parvieni
ie

et

Montevideo.

lettre

par la

LXXXIX
VASCONCELLOS FERREIRA CABRAL

Mon

(1)

trs estimable et trs savant ami,

reu avec un plaisir inexprimable la Restauration la lettre


que vous avez eu la bont de m'adresser de la Concordia sans
perdre un instant, j'ai rpondu et adress ma rponse MonteJ'ai

video. Arriv

ici

mme

le

5 de ce

mois sur

le

vapeur Progresso,}<s

me

suis naturellement inform de vous et de votre aimable famille. C'est seulement aprs beaucoup de recherches que j'ai su

que

madame

de Vasconcellos habite

que je ne connais que de


retournant

le

nom

la petite ville

de Mercedes,

que vous y venez tous les soirs,


matin votre Estancia o vous construisez une
et

maison commode. Vous voyez, cber ami, d'aprs ce court expos,


que j'ai pens vous. Je me sers aujourd'hui de la premire occasion sre qui se prsente pour vous adresser ces lignes. Soyez
d'abord assez bon pour prsenter mes respects madame de Vasconcellos et toute votre famille que je suppose habiter avec vous.
Et vous, cher ami, comptez-moi toujours au nombre de vos meilleurs amis et admirateurs.

Ainsi vous vous occupez enfin des mrinos dont nous avons tant
parl Porto-Alegre, durant notre voyage Rio Pardo dans
la clbre Picada de Santa Cruz
la

Votre aversion non justifie contre


province de Corrientes vous a sans doute pouss prfrer la

Banda

orientale la

apprendra

mois

(2).

Banda

occidentale de l'Uruguay. Le

votre choix tait bon. Corrientes a subi il y a quelques


de violents tremblements de terre grce Dieu, le
si

gouver-

neur D.

J.

Pujol (que je connais assez bien

frquents entretiens Curazaquatia) est un

(1)

temps

et

avec qui

homme

j'ai

riche,

D.Federico A. de Vasconcellos Ferreira Cabrai. innin,.

eu de

hono-

u.j

A VASCONCELLOS FERHEIRA CARRAL


rable et d'un patriotisme clair

du peuple. Tout m'autorise

un

croire

lu et interviendra nergiquement.

167

vrai libral qui veut le bien

que M. Pujol sera de nouveau


a dj monlr beaucoup de

Il

caractre et de fermet l'gard du gnral Gaceres et du major-

gnral Ocampo. Le premier avait, en

Madariaga

de Virasoro;

et

truire la force de Pujol.

plot

Il

il

fait,

annihil les autorits de

a cherch ensuite ouvertement d-

en a t compltement branl. Le com-

d'Ocampo contre Pujol

et la

chute de ce gouverneur devaient

tre le signal d'une incursion des Gorrentinois dans l'Entre Rios.

Pujol, inform de cette conjuration,

sur elle une enqute s-

fit

rieuse, tudia toutes ses ramifications et envoya, le soir avant

quarante-deux notables de Corrientes en prison.

l'insurrection,

Les deux coups d'tat de Pujol


croire,

un rang

lui

ont donn,

comme

j'aime

le

trs bien mrit et tout m'autorise croire qu'il

sera de nouveau lu. Dans ce cas qui est supposer, Corrientes


aurait devant elle une longue priode de paix et je pourrais mettre

excution

mes

Aujourd'hui,
lesquels

ment,

il

mon

tait

je suis

impossible de se faire immdiatement un juge-

ma chre

Santa Ana.

J'ai

recommenc derechef

Ma Quinta

de 500 varas-qua-

drat a reu une nouvelle clture impntrable pour


terrain est tout fait plant, fortement

ensemenc

rempli 3 cuadras de jeunes plants.

au

J'ai

anne de culture, 4 quadrat-cuadras

total,

nombre

de bufs de

trait,

le

mon

le btail.

en outre

commencement du

plus de 200 juments, un bon

moutons mtis,

retour. Je travaillerai de

nouveau

133 orangers doux

Une

l'tat

fort de Paraisos, arbres trs utiles (Me lia azedenieh

4 45 cognassiers

j'ai

c'est--dire

Santa-Ana avec cet inventaire. Ce qui suit est peu prs

de mes plantations

Le

pour ma premire

d'talons, quelques vaches lait et 1.500

je rapporterai des couples

et

de terrain,

40.000 varas de terrain cultiv. Ajoutez, pour


travail, g paires

cher ami, au milieu de tant d'vnements sur

revenu mes moutons.

dans

travailler

projets de Verbales, dont j'ai souvent parl.

fruits

?)

Une quantit de marcottes de cognassiers

faites cette

anne

et qui prosprent trs bien. J'ai l'intention d'en faire de vrais co-

gnassiers;

Une quantit considrable de pchers portant des fruits


De jeunes plantes de diverses sortes pchers, orangers,

d'espces diverses, citronniers;

Tomates

9 Poivre de Valence, choux, carottes

10 119 sries de patates douces de diverses espces,

parmi

les-

quelles une patate pentagonale chair jaune, qui est exquise.


Celle-ci a parfois de 18 27

pouces de long;

11 200 sries de maniocs, aussi bien des blancs

doux que des

rouges amers. J'espre dj ne pas faire moins de farine cette


anne.

J'ai pri

tous

mes

voisins de cultiver ce manioc. J'achterai

pour un dessein particulier


de diffrents melons d'une qualit excellente

cette prcieuse racine

12 40 sries

13 2 quartas de porotos varis, ainsi que 2 pieds de lentilles

4 Melancias, fves,

chichatos mlangs de diverse qualit;

15 Je finis cette longue liste par de jeunes plants de

pommes

de terre anglaises et 45 ceps de vigne.

Vous voyez, cher ami, d'aprs cette numration, que mon travail est calcul sur un nombre dtermin de journaliers qui
doivent s'attacher telle ou telle occupation. On ne peut pas s'occuper seulement d'une chose

Durant
n'tait

mon

sjour

ici j'ai

tout doit empiter l'un sur l'autre.

souffert d'une lgre indisposition. Elle

pas dangereuse, mais

vapeur sera de retour

ici le

je devais

25

et je le

beaucoup rester debout. Le

prendrai pour m'embarquer.

Le capitaine que vous connaissez m'a racont beaucoup de choses


sur vous et cet entretien m'a procur quelques moments trs
agrables. Si je n'avais pas donn
d'aller le voir

mon

ma

parole au gnral Urquita

retour, j'aurais eu la satisfaction de vous

pour moi d'tre oblig de renoncer au dsir de vous


voir, mais je ne sais pas o vous habitez. La route sur l'Uruguay
est merveilleusement belle et je chercherai l'occasion de hter une

Il

est pnible

visite
fier

soit

que

je souhaite tant

de vous

faire.

Si vous voulez sacri-

quelques moments, crivez-moi donc. Je recevrai votre lettre


Concepcion de Uruguay, soit Concordia ou la Restaura-

cion ou Uruguayana. Si de l'endroit que j'habite quelque


chose
vous tait agrable, faites-moi connatre votre dsir et soyez con-

ma bonne

vaincu de

volont

le satisfaire.

Excusez, cher ami,

ce long bavardage.

Soyez assez bon pour assurer de

ma

considration

madame

de

Vasconcellos et toute votre nouvelle et intressante famille. Votre

ami

et serviteur tout

vos ordres,

Montevideo,

Mon
Depuis

:\

dcembre 1853

(3).

trs illustre ami,

du 12 mars 1850, je n'avais reu aucune lettre


de toi je cherchais vainement ton nom dans les gazettes de RioJaneiro que nous lisons exactement tous les mois San Borja et
ta lettre

me trouvais rduit lire et relire ta dernire toujours amicale,


comme les antrieures. Arriv ici, depuis plusieurs jours, j'ai eu

je

bonheur de recevoir ta dernire, portant la date du 1 er septembre 1853 et crite Berlin. J'eus[sej t bien content de voir

le

mdecin qui l'a apporte, mais malheureusement


Buenos-Ayres (4).

le

Merci, cher Humboldt, de m'avoir


et surtout de

me

continuer tes bonts qui

Bonplandia, 1855.
du D' Cari Bolle de Berlin.
(1) Cf.

Humboldt

donn de

III Jahrg.,

me

il

est

tes chres nouvelles

sont

si

chres. Notre

S 291-292. Ce journal tenait cette lettre

envoy aux rdacteurs de Bonplandia une paraphrase


de cette lettre lS.'.t. 11 Jahr-.. S. 221 I/oriuinal vient de >e retrouver dans
une collection de papiers provenant de Humboldt et offerts la Gesellschaft
far Eedkunde de Berlin, par madame Mulltmu-eii, la tille de Seifert, le fidle
serviteur de Humboldt. Cette Socit a bien v.aiIu m'autorisera reproduire
pice, dont mun obligeant collgue, le prof. K. von denSteinen,
(2)

avait

(3)

Note de

main de Humboldt

la
r

Fonk, allant au

Bonpland, n

Chili,

i.

ge avanc nous

fait

vivre dans des transes continuelles sur notre

moment

sort qui peut se dcider d'un

aprs avoir vcu et travaill


dur, di s-

il

est bien dur,

d'annes ensemble,

tant

de ne pas tre l'un auprs de l'autre,

je,

que

tu aurais autant de plaisir

les

Indiens Guayqueries,

Trs cher Humboldt,

circonstances de

est bien

me

il

semble

Cocollar, Caracas, nos privations et

le

j'ai

il

que moi nous rappeler Cumana,

nos jouissances de l'Ornoque,

toutes les

l'autre

etc.

tellement prsentes

mmoire

la

ton clbre voyage, qu'il

me

serait

facile d'en publier la relation simple.

Je reviens ta dernire. C'est avec une joie indicible que je te


vois,

dans

ta

quatre-vingt-quatrime anne, jouir de

la

bonne

sant qui

t'accompagnait en Amrique, mais surtout de voir ton

immense

assiduit

fatigants

Le 29 aot 1852,

anne
macie

je

aux travaux
j'ai

les

plus honorables et les plus

termin

m'occupe toujours avec

ma

activit

quatre-vingt-unime

de mdecine, de phar-

et d'agriculture.

du mas de l'eau

doit avoir t dtermine par l'envoi de graines

(mayz del agua des Correntinos) dont


Etats-Unis

j'ai

fait

la

remise aux

y a trois ans. Je remercie les bons habitants de Berlin

il

qui veulent bien m'accorder quelques souvenirs


Jussieu, de Kiinth, de

Richard, de Saint-Hilaire,

La mort de

(2).

m'a caus de

profonds chagrins!
Je suis bien reconnaissant de la remission des deux volumes de
tes tableaux

de

la nature. Dj, j'ai

commenc

les lire.

Dans

ma

prochaine navigation sur l'Uruguay, cet excellent ouvrage sera

constamment sous mes yeux et je pourrai le mditer loisir au


milieu des charmes inpuisables qu'offre la navigation du plus
beau de tous les fleuves que j'ai vus. Quant ton Cosmos, qui si
justement a

la plus clbre

rputation et qui

tous, j'ai vu seulement le premier

M.
Il

le

volume

fait

l'admiration de

et je dois ce

bonheur

docteur Pontes, Brsilien et charg d'affaires du Brsil

est inconcevable de voir la raret,

son sjour a Berlin

pour ne pas dire

la nullit

ici.

de

tes savants

ouvrages

Buenos-Ayres et probablement sur tous

ici,

les autres points de l'Amrique

du Sud.

J'avais connaissance

que nos manuscrits botaniques taient dposs au Musum, tout ce que tu me dis cet gard sera excut.
C'est pour moi, soit dit entre nous, une question bien importante
de savoir

un voyageur

si

doit confier au public des notes et des

manuscrits. Ce qu'on crit en voyage ne peut jamais tre complet.

Les notes que prend

que par

le

voyageur ne peuvent tre bien rendues


voyageur lui-mme qui conserve dans son esprit une
le

multitude de choses que

lui

mme

rappellent

une note, une des-

cription trs succinctes, etpar consquent incompltes. Cependant,

nos manuscrits botaniques, je suisconvaincu, nosesquisses


dessins, offrent un grand intrt.

et

nos

Dans nos manuscrits botaniques, nous nous sommes particulirement attaches dcrire minutieusement les plantes, parce
qu' chaque instant, nous avions la conviction que les plantes

mme

les plus

que M. Kiinth

communes

et toi,

taient

mal

dcrites. Je ne doute pas

auront pu claircir bien des doutes par la lec-

ture assidue de nos descriptions faites sur les lieux. J'ai dit nos
dessins, parce que je conserve la

mmoire des dessins de grami-

nes auxquels je m'tais appliqu particulirement

et

que

je suis

que l'honneur que j'ai reu de Son Altesse royale, de


Sa Majest le roi de Prusse, est d ton amiti. Je te remercie
Il

est clair

particulirement de

de
le

ta part.

Par ce

ce

nouveau signe d'amiti

mme

l'Aigle

rouge 3

d'attachement

courrier, j'cris M. l'envoy Hatzfeld et

remercie de la remission dont

TOrdre de

et

classe.

ilion et j'ai le

il

Personne

bonheur de

charg de
ici

me

faire de

ne porte cette hono-

la faire

connatre et ad-

mirer. Les papiers publics de cette ville viennent d'annoncer la

CORRESPONDANCE d'aIM BOP

172

Arago, du clbre professeur d'astronomie.

i.

Je partage justement ta profonde douleur.

Quant mes dsirs de retourner en France, je vais te parler


franchement. Depuis longtemps j'ai fait de vains efforts pour
vendre, sinon les deux proprits que je possde sur les bords de

rUrUguay, au moins une. Aujourd'hui, je me suis dtermin


travailler de nouveau dans mon estance de Santa Ana. Le nouveau travail peut seul me donner quelques profits, si le pays se

Aumilh
m'occupe de runir

je
il

convient

et

mon

et

quatre-vingt-(

d'ordon

dsir bien formel est de les remettre en France

pour tre dposes au Musum. Le Gnera plantarum de Endligeret


le Prodromus de Decandolle sont en mon pouvoir et aid de ces deux

nouveaux ouvrages je vais continuer le classement de mon herbier.


Ce travail termin, j'aurai complt
et si je
ter

me

ma

quatre-vingt-deuxime

trouvais assez vigoureux, je suis bien tent de les por-

moi-mme en Europe

et

de les dposer au Jardin des Plantes.

Mes dsirs seraient de passer quelques mois Paris, de retourner


dans mes dserts et de continuer paisiblement les travaux qui
m'occupent depuis tant d'annes. San Borja me rappelle Ybagu
tant par son climat que par sa vgtation
Santa Ana n'est pas
;

aussi agrable, mais

il

offre

une minente

pays pouvaient se maintenir en paix,

si le

nais personnellement, ainsi que tous les


ri

avait pas port des

utilit. Si ces fertiles

clbre Rosas que je con-

hommes

armes meurtrires

qui ont figur

ici

dans

la

et destructives

grande richesse

et

depuis bien des annes j'aurais t Paris.

Aujourd'hui je suis trop vieux et je dois seulement penser passer


le reste de mes jours le plus tranquillement possible. Dans le cas

je

ne

me

trouverais pas assez fort pour accompagner

mes

col-

lections, je les enverrais par le conduit le plus sr.

L'ide de franchir l'Ocan sur


J
"

velle
voir,

un des vapeurs aussi prompts,


leur marche, que le vapeur Humboldt, me donne
une
existence. Trs cher Humboldt, je suis plein de
l'espoir de te
de te presser sur mon cur Avec quel plaisir
ne nous rap-

pellerions-nous pas

le

voyage que nous avons

fait!

Nous n'eus-

sions jamais

ment

d nous sparer, mais

me

et je

Quoique

suis

conform

ma

le

sort en a dispos autre-

triste destine.

cette lettre soit trs longue,

prends patience

et

per-

mets-moi de continuer t'entretenir un peu. En 1836, j'ai remis


MM. les professeurs du Musum deux copies de mon journal
intitul

Catalogue pour servir la gologie des ctes de V Uru-

guay, du Parana, de la Plata, de toutes

les

missions jsuitiques, etc.

Ce catalogue dispos par ordre de numros renfermait 154 mor-

ceaux divers, incluses des coquilles soit


rines, fluviatiles et autres. Je priais le

une copie, puis de mettre

fossiles, terrestres,

Musum de

ta disposition,

pour

le

ma-

passer

te faire

Cabinet du Roi

Berlin, des duplicata parce que tous les chantillons remis


avaient t disposs pour [qu'on put] en dtacher des doubles.

cette

et toi

poque

je l'ai fait par[tj de cet envoi et

comme le Musum

ne m'avez jamais rien dit ce sujet, je crois convenable de

Aujourd'hui

mon

jusqu'au n 299.

Il

catalogue minralogique ou gologique arrive


rsulte que la collection faite depuis le pre-

mier envoi contient seulement cent quarante-cinq roches ou co-

Berlin.
Je

que, d'aprs les

facilement

conois

M. Sellow dans

le Brsil,

ma

collection aura

savants travaux de

peu de prix. Cepen-

dant j'aime croire qu'elle offrira quelque chose de nouveau. Que


je serais heureux de lire ce qui a ncessairement paru sur les
travaux gologiques de M. Sellow

Mon
n

journal

2574, mais

botanique

mon

n'arrive

aujourd'hui

que jusqu'au

herbier contient plus de 4000 [plantes] rgu-

lirement classes d'aprs

le

systme de Jussieu

(2).

La collection aurai t-elle t perdue ? Je r i'ai jamais reu la


die M. Bonpland a fa inform de cet env
ts

.ll-i
.,

1.

sjours Parii ; de 1827 et 1847, aprs


Pl
tits du Jardin des

n m'ont-ils ja

ttre

le

,[,- itins

npland (Humboldt,?
ies par Bonpland depui

omis de

J'ai

dans

durable

Berlin de

tablissement Buenos-

expditions

faite! s

en corn-

une multitude de gramines de composes

dcrire

et d'autres

espces appartenant des genres bien connus.

Les parties de l'Amrique du Sud que

une

riche vgtation que les

si

ajouter cela que

j'ai

rgions

l'espace que

visites n'offrent pas

quinoxiales.

Il

faut

parcouru est infiniment

j'ai

que tu as parcouru dans ton voyage. Au milieu


de cette pauvret j'prouve une consolation. C'est qu'il m'a t
plus facile de voir les plantes dans un tat plus parfait et surtout

moindre que

celui

de prendre une connaissance plus exacte de la proprit des plantes


et d'acqurir des notes utiles sur leurs vertus. Quant aux doubles,
j'ai

continu m'en approvisionner

envoyer Berlin persuad


doit exister au

que
ficie

trois
;

Musum

qu'ils

elle est trs

Ce petit terrain

et l'exercice

de

Ma

c. a.

bien situe et

il

me

sera agrable de t'en

enrichiront l'herbier gnral qui

de Berlin.

cuadras de superficie

et

il

la

proprit de San Borja n'a

de 30 000 varres

me

(1)

de super-

serait facile de l'augmenter.

mdecine m'ont constamment

procur une honnte existence. Mais aujourd'hui San Borja est

devenu dsert, sans commerce et surtout d'une pauvret inoue


pour ne pas dire plus. Toujours trop bon, il m'est d San Borja
des

sommes assez

considrablesqu'il

me sera

difficile,

pour ne pas

dire impossible de toucher. Ce terrain de San Borja, lorsque j'en


ai fait

acquisition,

tait

compltement

vide.

Aujourd'hui

il

est

couvert de plantes utiles soit vivaces ou annuelles. Je compte

1.600 pieds d'orangers dont 300 m'ont donn d'excellents fruits

nombre chaque anne ira en augmentant jusqu'


chiffre indiqu donne des fruits. Indpendamment des

cette anne. Ce
ce que le

orangers

mon

bergamotiers, cognassiers et

lement

beaucoup de pchers, citronniers,


autres de moindre valeur. Annuel

terrain possde

je plante

du Manioc (jatropha), des patates douces

nouvellement des

pommes

de terre, diverses espces de mas, de

melons, des melons d'eau (Sandias, qui


laisla de Margarita),

et tout

du mani

me

rappellent ceux de

{avachis hypogea)

zoologiques (Humboldt).

ajoutant cette

numration

la

runion de tout ce que

pu runir de graines

j'ai

ma

potagres, tu pourras te faire une ide exacte de

petite pro-

prit de Santa-Ana.

San Borja tant devenu un pays perdu,


travailler

pays

ma

proprit de Santa-Ana, esprant que ces beaux-

se tranquilliseront et

mois que

que

je viens de rester

d'animaux pars

et j'ai

les

matres de btail ne seront pas

Santa-Ana

cela

pommes

runi une multitude

j'ai

couvert 40.000 varres de superficie ou

quatre cadras de terrain en graines


forestiers, en

cru de nouveau

j'ai

utiles,

en arbres fruitiers

de terre, en vignes

indpendamment des arbres qui

et

et

en lgumes, tout

A mon

existaient.

retour

Santa-Ana qui sera sous peu, j'espre trouver l runies deux mille
brebis de premier, deuxime et troisime croisement (mestizas)
auxquelles je donnerai des maris mrinos purs. C'est tout l'nonc

de ce que j'espre travailler Santa-Ana. Si

ou plutt

si les

mable de

le

mes

troubles cessent totalement,

Excuse,

comme

amplement de quoi

fin

de

mon

mes

satisfaire

excellent

ici

me semblera

mes besoins

ami, une narration aussi longue.

tout le courant de juin, juillet et

pre retourner
qui

est prsu-

jours.

cru devoir te la faire, bien pntr de l'intrt que tu

Dans

il

supposer, je vais bientt rparer une petite partie de

pertes et j'aurai

jusqu' la

paix continue

la

avec

mes

le

portes.

plus tard en aot j'es-

collections. Alors je prendrai le parti

plus convenable

le

me

J'ai

l'tat

de

ma

sant. Les

lignes de vapeurs qui se croisent dans toutes les directions et qui


rivalisent en vitesse facilitent la correspondance.

agrable de recevoir de tes nouvelles et je

donner,

MM.

A.

par

l'intermdiaire

Demavert

Montevideo
Continue

et

de

me serait

et

M.

Edmond

savants et utiles trava ux, mais mnage

Et conserve-moi toujours la tendre

ai miti

ou de

Bartholdt

notre correspondance marchera srement et

tes

bien

supplie de m'en

maison Delessert

la

Dacoing Paris

te

Il

promp-

ta sant.

dont tu m'as donn

tant de preuves rptes.

Ton invariable ami,


Aim Bonpland.

l'O

CORRESPONDANCE

**-&

D AIM

BONPLAND

J'aime croire que M. Sellow a trouv des colonm

basalte dans la province de Rio Grande. Quant moi,


j'en
une seule foi[s] dans un seul endroit. Leur volume, quoique

considrable, m'a empch d'en mettre dans


peut s'en procurer d'un mtre de longueur (1).

Dans
la lettre

faite

les derniers

jours de l'anne 1852,

pour moi l'Acadmie des Sciences,

gratitude pour

serai

heureux

le

si je

(2).

et

le

mriter toujours la

de ce que vous

me

conserver. Je

bienveillance et

de cette illustre compagnie, laquelle je suis


tenir depuis bientt quarante annes.

l'intrt

Ce n'est que

le 1

er

7 avril. Je

Je vous prie de lui offrir l'expression de

souvenir qu'elle veut bien


puis

collection

reu, San-Borja,

que vous avez eu l'obligeance de m'crire

m'adressez de sa part

ma

j'ai

ma

juin 1853 que

j'ai

pu

fier

d'appar-

sortir de San-Borja.

Mon

intention tait de visiter Corrientes, Santa-F, le Rosario et d'arriver ici par la rivire de Parana, persuad que dans ce long
dtour,
je pourrais

augmenter mes collections

et tre

de quelque

utilit

aux sciences naturelles.

De nouveaux troubles survenus dans

la

province de Corrientes

m'empchrent alors de raliser ce projet

et je

mon

la rive occidentale

estance

(3)

Appendices de ce

de Santa-Ana, situe sur

v<

ments de l'Acadmi
[:i

Eituncia, fermt

dus retourner
de

DELESSERT

FR.

177

l'Uruguay. Le terrain que j'y possde a cinq lieues de superficie.


Il

est couvert d'excellents pturages, baign par les

eaux de l'Uru-

guay, travers par de petites rivires et embelli par trois lacs poissonneux. J'y travaille rparer les pertes normes que j'ai faites
en chevaux, vaches, mules

m'ont permis

les bras

cultures sontcelles

moutons.

et

que j'avais

que

tout ce

ma disposition. Mes principales

du mas, diverses varits de Jatropha manikot,

de Convolvulus batatas, d'Avachis hypogea


J'ai

J'ai cultiv

(1),

de

pommes de

terre.

plant des pchers, des orangers, de la vigne.


possible de vendre les deux proprits que

S'il tait

l'Uruguay, je n'hsiterais pas m'en dfaire. Alors

sur

j'ai

j'irais

Paris

pour revoir l'Acadmie des Sciences, retrouver epeu de mes amis


qui existent encore, publier

quillement

ma

mes

observations, et j'attendrais tran-

dernire heure.

Tout en m'occupant de travaux agricoles, j'espre, lors de mon


retour San-Borja, qui aura lieu sous peu, travailler runir et
mettre dans

le

meilleur ordre possible toutes

mes

collections.

moi-mme Paris, de les


Musum d'histoire naturelle,

dsir serait de les porter

offrir

vernement pour

et

le

runies celles que

faites

j'ai

dans

Mon

au Gou-

de les voir

les rgions quinoxiales

en

compagnie du plus illustre et du plus savant des voyageurs, mon


excellent et bon ami, M. le baron Alexandre de Humboldt.
Mes collections tant rassembles, j'aurai complt ma quatrevingt-deuxime anne,

me rendre en
mmes collections.

en tat de
ces

et

Maintenant
sur lesquelles

je vais
j'ai

dans

France,

le

cas o je ne

mon

me

trouverais pas

dsir formel est d'y envoyer

vous parler de deux genres de plantes

de nombreuses notes

crire, n'ayant

plantes qui, je suppose,

ne sont pas exactement connues en Europe

cependant je n'ose rien

utiles

et

pas sous

sur lesquelles

les

yeux

les tra-

vaux des naturalistes qui ont voyag dans ces riches contres. Ces
plantes sont vulgairement connues sous les noms de mas d'eau
et de th du Paraguay ou Yerba, herbe du Paraguay.
Vers

bonheur d'tudier pour la premire


fois le mas d'eau, Corrientes. A cette poque, je ne vis que des
ovaires nouvellement fconds, je jugeai que cette plante noula fin

de 1820,

j'ai

eu

le

au genre Nelumbium; j'en envoyai la


description M. de Mirbel. Peu de semaines aprs, le trop clbre
Francia me fit enlever de Corrientes et conduire dans le Paraguay
velle pouvait appartenir

o j'ai t dtenu pendant neuf longues annes et priv de toute


communication, tant avec l'intrieur du pays qu'avec l'extrieur
Aprs ma sortie du Paraguay, j'crivis M. de Mirbel, qui me pria
de lui envoyer toutes les parties de la fructification du mas d'eau
!

conserves dans l'esprit -de-vin. Je m'empressai de remplir ses


dsirs. Je quittai

San-Borja

je savais,

qu'existt le

alors,

et

me rendis Corrientes,
mas d'eau,

de M. Aim Roger, qui grait par intrim

Buenos-Ayres,

je

et

seul lieu o

par l'intermdiaire

consulat de France

le

transmis M. de Mirbel, non seulement ce qu'il

m'avait demand, mais encore bien d'autres objets dont je conserve soigneusement la note.
signalait M. de Mirbel sur le

Indpendamment de

mas d'eau,

je lui fis

ce

que

me

passer toutes les

parties de cette plante bien dessches, et des dessins des fleurs


et

des fruits de grandeur naturelle.

En 1820

ma

vu que des ovaires non dvelopps, mais,

je n'avais

pu examiner, dans le Chaco, des fruits


en tat de maturit parfaite. Ds lors j'ai acquis la certitude que
le mas d'eau n'appartient pas au genre Nelumbium et qu'il forme
un nouveau genre voisin du Nelumbium et du genre Nympha.
Depuis cet envoi jusqu'en 1849, je n'ai rien pu revoir sur la plante
utile que j'avais ramasse et dcrite avec tant de soin
seulement
sortie

du Paraguay,

j'ai

il

m'est arriv des nouvelles affligeantes sur M. de M

m'ont expliqu son silence.


avait t trouv aussi

dans

J'ai appris,

la

en 1850, que

Guyane,

et

mas d'eau

le

qu'on en avait

fait

un

genre nouveau ddi l'auguste reine d'Angleterre {Victoria re-

La seule description que j'ai pu avoir de ce mas de la


Guyane est incomplte son auteur omet la description du fruit.
Quant la patrie gographique du mas d'eau (dcrit depuis par

gia).

M. d'Orbigny sous

que

le

nom

de Victoria ruziana),

cette plante se trouve sur divers points.

dans
le

le

le

Chaco, o

trouve dans

le

couvre des tangs de diverses grandeurs; on


Paraguay, prs de Corrientes et de Goya, dans

lac Ibera et

me

suis assur de

son

du Mirinan qui reoit une partie de ses


qui a son embouchure dans l'Uruguay. Je

la rivire

du

Le mas

est vident

il

voisinage du Parana. Tout rcemment je

il

DELESSERT

A FR.

170

m'occupe, en ce moment, faire faire une fourche

trois

dents

du Mirinan, des pieds de mas d'eau et


porter dans mes lacs Santa-Ana. Cultivant chez moi ce pr-

afin d'arracher, au fond


les

cieux vgtal,

me

il

sera facile d'en fournir, soit des graines, soit

des pieds, au Jardin des Plantes de Paris. Dsireux de savoir

de

l'tat

de cette plante admirable, dont les feuilles peltes

la vgtation

un mtre de diamtre,
cultive dans les serres du

et bords replis angle droit offrent

veuillez

me

faire connatre si elle est

Jardin des Plantes de Paris. Le mai- d'eau y

fleurit-il ?

Ses fruits

y sont-ils venus maturit? La plante y est-elle d'une belle crois-

sance?

etc., etc.

D'aprs votre rponse,

des graines Paris et

mme

que

L'intrt naturel

il

me sera facile

d'envoyer

des chantillons vivants.

je porte

une plante que

j'ai

tudie de-

puis trente-trois ans, dont je crois avoir observ toutes les parties
et

que

si

longs dtails.

je dsire voir se multiplier

en Europe, m'a entran dans de

Maintenant je vais vous parler des vgtaux qui servent faire


ce qu'on appelle le th du Paraguay. En 1818, dans un voyage que
je fis

l'le

de Martin-Garcia

tudier la plante laquelle

dans

mat ou herbe mat. C'est en 1820


les fruits

Parana

pu commencer
on donne improprement le nom de
et

et

le

1821 que

j'ai

j'ai

vu

de la plante qui sert faire cette boisson.

cette plante

au genre Ilex

nom

botanique sous

le

M. de Candolle,

elle

nom

et

l'ai

? Ilex

dsigne dans

Thezans. Dans

J'ai

mon
le

les fleurs et

rapport

journal de

Prodrome de

a t dcrite par M. Auguste de Saint-Hilaire,

Paraguay ensis.
VIlex Paraguayensis, ou Ilex Thezans, comme il conviendrait mieux de le nommer, n'existe pas seul et ne se trouve pas
sous

le

! Ilex

seulement dans

le

Paraguay. Je possde dans

espces nouvelles Silex et avec toutes on

mat vulgairement

fait

mon

herbier trois

du mat ou de V herbe

dite.

La distribution gographique de ces

trois

vgtaux utiles est

tellement dtermine, qu'il est facile, en posant une rgle sur

une carte, de savoir positivement o se trouvent des forts plus


ou moins tendues, non seulement ' Ilex Paraguayensis, mais
encore des deux autres espces du mme genre que je viens d'indiquer. Ces trois plantes nouvelles couvrent de grands espaces.

Non

loin de Rio Grande,

dans

le Brsil, et tout

prs de l'Ocan*

commence

la ligne

servent faire

le

th du Paraguay

ouest et parvient jusque sur

Tout

me porte

'Ilex qui

de vgtation des trois espces

le

elle suit la direction

du nord-

bord oriental du fleuve du Paraguay.

croire que ces plantes doivent se trouver l'occi-

Cruz,
o
Santa
de
sierra
la
dans
parce
que,
rivire,
cette
de
dent
reconnu
j'ai
m'occupent,
qui
d'ilex
espces
trois
les
j'ai observ

Tucuman

plusieurs plantes indignes au Prou, au

M. d'Orbigny, qui a rempli

le

monde savant

mes doutes

travaux, pourra clairer

et

la Bolivie.

de ses intressants

sur ce point. Quant l'exis-

ligne trs tendue que je viens d'indiquer,

tence

du mat, depuis la

on

chercherait vainement au sud-ouest de cette ligne. C'est vers

le

le

nord,

le

nord-est et

le

nord-nord-ouest que se prolongent les

plantes qui servent faire

le

th du Paraguay. Quoique je soismuni

de nombreuses notes sur ces dernires directions, je n'ose pas


noncer la limite gographique du mat dans ces dernires ten-

dues de terrains. MM. Sellow, Martius


laire, qui

et

Auguste de Saint-Hi-

ont visit ces riches rgions, sont plus en tat que moi de

fournir la science des notions positives sur l'espace qu'occupe


le

mai dans

les directions

Aprs avoir trac


fournissent

le

th

que

je viens d'indiquer.

les limites

gographiques des vgtaux qui

du Paraguay, permettez-moi de vous

natre la vritable signification de quelques

trop frquemment, se trouvent

Chez
lichen,

mal

faire con-

noms indignes

qui,

traduits.

mot Coa signifie plante une mousse, un


une gramine, un palmier, un grand arbre portent le nom
les

de Coa,

Guaranys

le

comme nous

les

dsignons sous

le

nom

gnral de

plante. Mais ce qui doit particulirement fixer l'attention et sur-

tout celle des


c'est

que

les

hommes

qui s'occupent de l'histoire des peuples,

Guaranys dsignent particulirement

fournit le mat sous le

nom

On est
comme le

seul de Coa.

que ces indignes regardent cette plante

la

plante qui

port croire
vgtal

le

plus

remarquable. Ce qui semble venir l'appui de


que j'avance, c'est que les Guaranys ont eu l'habitude de

utile et le plus
l'ide

clbrer des ftes en l'honneur


Il

n'ait

et

est trs rare de trouver,

pas un

nom

guarany. Les

presque toujours

ils

du Coa.
dans

noms

marquent

le

Paraguay, une plante qui

sont simples ou composs,

soit

une qualit ou une pro-

prit de la plante, soit sa ressemblance avec

un objet quelconque.

Permettez-moi de vous

un exemple

citer

dans

pris

les diverses es-

pces d'Ilex.
h'Ilex Parar/uayensis de M. Auguste de Saint-Hilaire est, sans

contredit l'espce la plus rpandue, celle avec laquelle on pr-

pare gnralement

mat. Elle porte seule

le

deuximeespce de ce genre
n

om de Coa-iro,

feuilles

le

nom

est dsigne par les

des mots Coa, plante, et

de Coa.

Guaranyssous

La
le

amer, parce que les

iro,

donnent une infusion d'une amertume extrme. Enfin

la

troisime espce d'Ilex est appele Coa-mi, des mots Coa, plante, et

mi ou nwchi,
mi

petit. L'ide

des Guaranys est d'indiquer que

le

Coa-

est celle des troisespces qui a les feuilles les plus petites. D'a-

prs ce court expos,

il

vous sera

facile

djuger que

les

Guaranys,

sans tre botanistes, savent distinguer les plantes soit par leur

forme

soit

par leur

utilit.

mot

Je passe l'expression du

ment

l'infusion faite

chaud de

mot

mat. Ce

signifie propre-

Cette boisson

VI

thiforme date d'une poque immmoriale et est d'un usage journalier

dans

le

Paraguay

et

se sert

dans les possessions espagnoles


gnralement

ici

de courge, ovale, avec queue ou sans queue.

dans

On

et

uij

le boit

l'aide

plume crire. Ces


tubes sont tirs d'un vgtal quelconque, pourvu qu'il soit naturellement creux, on en fait aussi en fer blanc, en argent ou en or.
d'un tube de

la

grosseur, ou environ, d'une

A. Bonpland.

Mon

cher ami, aprs un sjour de deux mois dans la capitale

de Cisplatina, je suis enfin,


dpart

ma

mais avant de revenir sur

grande

joie, trs prs

les rives

de

mon

calmes de l'Uruguay,

CORRESPONDANCE D

182
veux

je

me

AI

procurer la satisfaction

<

La traduction franaise trs russie de tes Tableaux de la


nature , m'a occup tous les jours et voqu une quantit d'im-

toi.

pressions qui nous furent tous deux joyeuses


tes

et

pnibles et que

ma

descriptions rappellent avec tant de vie devant

pense.

L'expression de ta profonde douleur la nouvelle de la mort


d'Arago, m*a galement trs touch. Nos journaux ont reproduit

quoique trs imparfaitement tes paroles. Chateaubriand qui (dans

maison de la spirituelle duchesse de Duras) tait trs attach


toi et au dfunt, aurait partag mon motion. Ds que je serai
arriv dans mon estancia de S. Ana, je m'occuperai trs srieula

sement d'achever

la disposition

de mes herbiers

des autres col-

et

mes

lections d'histoire naturelle. Je fais aujourd'hui tous

pour que ce

efforts

ou en aot. Il sera
malheureusement un peu troubl par la ncessit dans laquelle je
me trouve de rpondre la demande du ministre del Guerre, qui
travail soit

m'envoie une longue

liste

termin en

de plantes de culture de l'Uruguay et du

Paraguay, dont je dois envoyer


Alger.

juillet

les

Cet enrichissement d'une

semences ou

colonie

africaine avec des plantes de l'Amrique


intrt. C'tait

boutures

franaise sur la terre

du Sud, m'inspire un

depuis longtemps prvu lorsque

mande qu'on m'adresse seulement

les

aujourd'hui.

j'ai
11

vif

reu la de-

y a plusieurs

annes, lorsque j'envoyais M. de Mirbel la premire description

botanique du Maya del agua et tous les organes de fructification

dans

l'alcool, je lui

remettais en

mme temps

toute

une

collection

de semences, dont j'esprais qu'elles fructifieraient sur


toire d'Alger. J'adressais l'envoi de Corrientes M.

le terri-

Aim Roger,

Consulat franais Montevideo. Soit que la


collection ne soit jamais arrive Paris, soit que le triste tat de

qui dirigeait alors

le

maladie dans lequel se trouvait M. de Mirbel en ait t la cause, je


n'ai jamais reu un mot de rponse ce sujet. Aujourd'hui, on

demande par hasard les mmes graines que j'envoyais alors de


mon propre mouvement. Ce m'est un devoir agrable de rpondre
l'ordre de M.

mesure

ma

le

ministre de la Guerre et d'tre utile en quelque

patrie. Je reviens encore

une

fois sur le

Mayz

del

agua, parce que je sais que cette belle plante a excit tant d'intrt en Europe. Je te dirai ce que je sais de cette plante et des
genres Euryale et Victoria. Ce que tu dveloppes dans ton dernier

A ALEXANDRE DE HU.MBOLDT
crit,

l'occasion de

la

I8d

physionomie des vgtaux d'aprs

les

m'aramen au Gnera plan-

variations et diffrences des familles,

tarum d'Endlicher. Les caractres qu'indique Endlicher dans son


bel ouvrage, semblent d'ailleurs attirer l'attention sur la variation

des genres, mais je trouve que les fruits de l'Euryale et de la Victoria ne sont pas dcrits d'une faon exacte. Je crois que ces deux
plantes et

mon Mayz

Le

genre.

fruit

del agua, appartiennent

du Mayz

del agua,

est

une

orbicularis, valde depressa, multilocularis,

un seul

et

mme

bacca exsicca,

valva dehiscens

Chaque loge contient six huit graines, chaque graine est enveloppe par une membrane, lche et plisse, suspendue par un fil
(funiculus) d'une longueur remarquable. Tout me porte croire
que ces

Mayz

del

trois plantes

appartiennent au

agua n'a pes de

mme

genre. Mais

mon

grandes que

fleurs et de feuilles aussi

avec tonnement, que beau-

la Victoria et l'Euryale. Je vois aussi

coup de botanistes sont toujours encore dans l'incertitude, au


sujet des feuilles du genre Colleta. D'aprs mes observations,
toutes les Colletia ont des feuilles, mais elles se montrent seule-

ment vers l'poque de la floraison. Peu aprs la fcondation, les


feuilles tombent (4). Mon herbier le dmontre par la comparaison
des exemplaires. Ce qui m'occupe avec activit depuis des annes,
c'est la comparaison de plusieurs espces semblables, qui passent
de la flore quinoxiale, dans

la

zone tempre mridionale. Cette

comparaison a un grand intrt pour

Mon

espoir

d'apporter

de

me

le

plus doux

moi-mme,

(je te le

Paris,

la

rpte,

mes

gographie des plantes.

mon

cher Humboldt) est

collections et

mes

descriptions,

familiariser avec la littrature nouvelle, l'tat actuel de la

science, d'acheter des livres et ensuite de revenir

tranquillement

ma

fin

ici

pour attendre

sur les bords gracieux de l'Uruguay, en-

tours de leurs charmes et d'une nature splendide. Avec une

avons
nous
que
de
ce
joyeux
souvenir
le
et
indestructible
amiti
vcu ensemble en jouissances et en dures privations,
Aim Bonpland.

Ton,

Uetia horrida fut cueillie presque


et dsol de Guamani au Prou.
)

pieds au-dessus du niveau de la

XCIII

Depuis

trois

cher et trs

illustrt

jours je suis

4 octobre crite Sans- Souci

el

GiUidi, charg d'affaires de Prusse

(1).

Ma rencontre

avec ton trs

aimable compatriote a t un heureux hasard.

Depuis peu prs


gr, par le

trois

manque de bateaux

fusa bord de

ral et je

semaines

retenu

je suis

ici,

contre

mon

voiles et vapeur. Le 30 de jan-

la frgate

Andromde qui

est

commande

par M. Fournier, amateur de coquilles. Le but principal de cette


invitation tait d'aller

au Cave

afin de

montrer M. Fournier

les

De retour de notre promenade nous tions la fin de notre dner bord de Y Andromde
lorsque le capitaine d'un trois-mts arriv du Havre, vint saluer
o

lieux

se trouvent des coquilles fossiles.

M. l'amiral

et lui

apporter des lettres. Le capitaine entendant pro-

mon nom me

noncer

regarde

et

me

dit

J'ai

amen du Havre un

charg d'affaires de Prusse qui se rend B'uenoSj-Ayres

descendu Montevideo

mais j'ignore
de

me

faire

couch

si

et

il

elles seront

il

est

a des lettres pour un M. Bonpland,

pour vous. Je

priai de suite l'amiral

conduire terre o je ne pus arriver qu'aprs

le soleil

Je passai toute la soire chercher le charg d'affaires de

Roy de Prusse; enfin neuf heures quinze je me retirai


bien triste chez moi supposant que le nouvel arriv tait all dormir la campagne de M. Fod, consul de Prusse ici, dont je connais la famille. Le matin de bonne heure je fis de nouvelles recherches, enfin j'eus le bonheur de trouver M. Gilich l'htel de
Prusse o dj je l'avais demand la veille. Trs cher Humboldt,

S.

M.

le

tu te figureras

(1)

aisment

le plaisir

que

j'ai

prouv de voir un

Voyez plus loin la correspondance de ce diplomate,

relative

Bonpland.

A ALEXANDRE DE

homme
t'ai

me

HUMBOLDT

185

aussi distingu que M. Glich et surtout un


et t'estime

autant que tu

tions et je vois avec

un

mrites. Je

le

plaisir indicible

l'ai

homme

qui

fatigu de ques-

que tu conserves

ta

bonne

sant u n peu au-dessus de ta quatre-vingt-quatrime anne. M.

charg

m'a montr un

d'affaires

petit portrait

de

toi

que

le

j'ai

reconnu avoir t copi sur celui qu'a fait le clbre Grard (1).
Dans ce portrait qui est li un petit ouvrage allemand, la tte
est plus petite et montre plus de jeunesse que dans le portrait
de Grard

on

fait le

t'a

nez plus gros

et ta cravate est

plus soi-

gneusement attache que de coutume. Enfin, cher Humboldt,


M. de Giilich m'a donn un portrait de toi nouvellement fait. Ici,
ton aspect est celui d'un vieillard respectable. Tes traits sont par-

faitement reconnaissables, mais surtout ton front et la disposition


de tes cheveux qui naturellement paraissent blancs et ajoutent au

profond respect qu'inspire tout


rputation

si

le

monde,

ta noble figure et ta

nde. Le

justemen

des illustrations de Montevideo a dj vu ton portrait. Ici tes


traits sont bien plus semblables que ceux du portrait daguer-

rotype dont je

t'ai

donn par un nomm


plus mauvais journaliste

parl et qui m'a t

Jandoval, mauvais daguerrotypeur et

Pendant deux jours j'ai t dans une erreur bien pardonnable.


r
Suve,
Franois
tait
le
D
d'affaires
charg
le
que
M.
croyais
Je
enfin j'ai t dtromp.

Je brle

du

dsir de porter

mes

collections Paris ainsi que

mes

nouveaux manuscrits. Alors nous joindrions nos cent soixantenous


tendrement,
bien
embrasserions
nous
nous
annes,
cinq
jetterions un coup d'ilbien rapide sur bien des lieux pleins d'heureux souvenirs.
surtout
de
et
d'aimable
me
dis
tu
que
ce
tout
de
remercie
Je te
la publication d'un journal qui porte mon nom (2). C'est sans doute

Comment puis- je correspondre


une grande faveur qu'on me fait
articles,
fournir
des
serait
de
doute
ce
?
Sans
d'honneur
tant
!

lui doit tre celle


;ette
(2)

qu

gravure dans le
Bonplandia, pu!

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

186

mais comment
et ignorant

au milieu des bois, dpourvu de livres

les rdiger

des immenses progrs qu'a faits la science

et surtout la

science botanique par le Gnera ]>lantarum d'Endeicher et le Prodro-

mus de De Candolle.

Je vois tant de plantes nouvelles, tant de

nouveaux, tant de descriptions qui se trouvent hors des

lois

mots
[pro-

mulgues] par Linn et Jussieu, que vritablement je serais tent


de franchir
tivit

que

les

mers pour tudier de nouveau. Malgr


la

peine et qui probablement

beaucoup. Je vais m'occuper de remplir


de la Guerre pour l'Algrie

immense

d'ac-

me

me

fera galoper

demandes du ministre
joindrai ses demandes l'envoi

et je

me

de tous les vgtaux qui

peu

entreprendre un travail qui va

je conserve, je vais

donner bien de

le

les

paraissent propres l'Algrie. Cet

marchera de pair avec l'arrangement de mes colune plantation que je fais faire Santa-Anna et San-

travail

lections et

Borja de graines de th.


Il

y a

tista,

trois

ans que

connuPorto-Allegre, M. Candido Bap-

j'ai

Brsilien trs distingu. M. Candido Baptista est snateur

depuis de longues annes;

il

a voyag dans toute l'Europe

a t charg d'affaires en Russie et


;

M. Candido Baptista a publi,

il
il

faut ajouter tant de titres

que

y a dj bien des annes, un

ouvrage trs estim sur les finances de l'empire du Brsil. Enfin,


M. Candido Baptista, par une srie de circonstances inutiles conter, est

devenu

que j'ai

t instruit de l'emploi de M. Candido, je

de

le

directeur

lui crire et lui ai

pourrait,

comme

dans

utile

les

demand des graines de

me suis empress

th pour voir

si

l'on

prsumable, cultiver utilement cette plante


missions jsuitiques. Sans perdre un seul instant
il

est

M. Candido a rpondu
les

du jardin botanique de Rio. Aussitt

ma demande

et je vais

semer du

th sur

bords de l'Uruguay. Par ce long narr tu vois, trs estimable

tout

me

avoir runi

mes collections

et les graines

pour l'Algrie,

porte croire que je prendrai une grande rsolution et

que j'aurai

le

bonheur de

te

serrer contre

mon

cur.

Mon

inten-

tion bien positive est de revenir bientt sur les bords de l'Uru-

guay

et

terminer mes jours en respirant

l'air

bien salutaire des

contres o depuis de longues annes je vis assez heureux.


Hier j'ai promis l'aimable et savant charg d'affaires
S.

M.

le

Roy de Prusse, de

lui

donner

ma

lettre

pour

la

de

renfermer

dans

celle qu'il

va

t'crire et

d'hui, je vais fermer

Dans
pas
ici

le

ma

jardin de Berlin.
le

sois bien persuad

le

courrier va partir aujour-

lettre.

de graines que je vais

les collections

toujours sous

comme

Comme

faire, je n'oublierai

correspondance vole, cris-moi

la

couvert de la maison Ediot, Jarholdt et C

que

l'empressement

je mettrai

le

ie

et

plus vif

remplir tes demandes. Dans mes collections de roches et de


plantes, j'ai des doubles, que cela te serve de guide. Mon dsir
bien vif est

d'offrir

Musum

au

de Berlin de tout ce que je pos-

sde. M. de Glich est bien dpourvu de tes ouvrages. Je ne fais

que parcourir

premier volume du Cosmos

le

et sur ton

immortel

voyage en Russie, je n'ai rien pu obtenir de la flore je n'ai vu que


les quatre volumes .qui sont ici dans la bibliothque. J'ignore
;

entirement

le reste.

Quant aux plantes quinoxiales,

a paru un troisime volume. Enfin sur


genre Melastoma

le travail

je vois qu'il

commenc

sur

le

Rhexia, j'avais l'intention de faire suivre

et

l'tablissement de nouveaux genres. J'ignore absolument

travaux ont t continus.

Il

me

si

ces

paraissait avant d'tablir des

genres dans l'ordre des Melaslomps et Rhexies, il me paraissait


des
fleurs
et
des
l'anatomie
bien
d'tudier
dis-je,
indispensable,
et
vieux
d'tre
si
regrette
Je
connues.
espces
les
fruits de toutes
admirables
sont
vraiment
qui
l'Uruguay
de
bords
tant
les
d'aimer

moi un nouveau charme par la nomination


Pujol au gouvernement de Corrientes. M. Pujol est un

et qui vont avoir pour

de M.

J.

jeune

homme

D'abord

il

instruit,

est riche,

il

aimable

rempli d'excellentes qualits.

et

a des ides librales et aime son pays et

les trangers.
et ajoute
lettre
de
ma
dcousu
Adieu,
signe
petit
un
donner
me

continue
j'prouve
au bonheur que
Montevideo
retournerai

je
que
croire

de vie. Tout me porte

ami, excuse

trs illustre

le

vers la fin

San-Borja,
est,
Aot

septembre.
en
plutt
ou
d'aot

que
odeur
forte
la
pour
insupportable
devient
l'poque o l'air
de
l'eau
de
faire
de
besoin
j'ai
et
d'orangers
rpandent les fleurs
fleurs d'orangers

du fond de

dont

mon cur

j'ai trs

peu.

et suis tout

Comme

toujours je t'embrasse

toi.

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse) (1).
(1) Cf.

Boni

'a.

t,

1S

i,

II.

Jaur_

Mon

trs illustre

ami,

Je viens de recevoir une lettre de M. Franois Delessert qui


porte la date du 5 avril dernier et j'apprends avec plaisir que
tu habites toujours Berlin et que surtout tu
y jouis toujours de
la meilleure sant, quoique dans
ta quatre-vingt-cinquime

la fin d'aot

semis

et

dernier

de plantations

j'ai

mon

accompli

ma

quatre-vingt-deuxime

estance de Santa

Ana dans

de rparer une minime partie des pertes normes que


et

l'espoir

j'ai faites

de laisser quelques vestiges de mes travaux agricoles, utiles

au pays que j'habite. San Borja o je me plaisais tant et o j'ai


une proprit assez considrable est devenu tellement pauvre que
je

me

suis

dcid

me

fixer Santa

Ana qui

offre

des res-

sources sans nombre tant pour l'agriculture que pour l'levage


du btail et des moutons.

M. Franois Delessert m'annonce l'envoi que tu me fais des


quatre volumes de ton Cosmos, ouvrage immortel sur lequel
je n'ai

pu

jeter les

yeux qu'en passant. Cet ouvrage ainsi que tous

ceux qui portent ton respectable


ret incomprhensible.

gents

? Il

me

diter sur le

et

Pourquoi

savant

nom

les libraires

sont

ici

d'une ra-

sont-ils si ngli-

me rendre Montevideo pour lire et mCosmos comme dj j'ai commenc le faire. la fin
tarde de

de septembre prochain

devais aller Montevideo pour dresser


un certificat de vie et l'envoyer Paris, mais je ne pourrai efje

fectuer ce voyage qu' la fin de

du ministre de

la

mars

1855. Charg sur la

demande

guerre Paris d'envoyer des graines de plantes

de l'Amrique du Sud pour tre cultives Alger, je


me vois
oblig de rester ici en janvier et fvrier, poque de
la maturit de
plusieurs arbres utiles, qui certainement s'acclimateront
trs bien

en

Algrie.

amas de

Malheureusement, personne

fruits,

quelque minutieux que soit ce

mon

tourne de runir mes doubles


et surtout

me

herbier,

tels

travail, et je suis

moi-mme.

oblig par convenance de tout faire par

mal de temps

ne peut faire de

me

Cela

fait

me

d-

perdre pas

cause des dpenses.

mon herbier, je
compte le porter Montevideo ainsi que le reste de ma collection
gologique. Si je continue dans un bon tat de sant, tout me
Aussitt que j'aurai termin

porte croire que je serai


j'irai

la

classification de

porteur de

le

passer six mois en Europe, que je

visite Berlin,

rai le

que

je jetterai les

bonheur de voir notre

enfin que je retournerai

te ferai

que

collections,

positivement une

yeux sur notre herbier, que

flore publie

mon

mes

j'au-

parle pauvre M. Kiinth,

Santa Ana o je

me

plais plus

que

partout ailleurs. Bien loin des humains je passe une vie tranquille et
j'ose dire

heureuse malgr

Tout calcul
et offre

fait,

les pertes

immenses que j'ai

un voyage de Montevideo Paris

souffertes

est plus court

plus de commodits qu'un voyage de Montevideo Santa

une dlicieuse occasion de me


rendre en France. L'amiral qui commandait la station de la mer
du Sud voulait absolument me donner passage sur sa frgate qui
est un modle de luxe de tout genre.
Quelque chose qu'il arrive, si je dois aller en Europe, j'aurai bien
soin de choisir une bonne station et un btiment commode. Que
un
fort
donner
te
de
pouvoir
Humboldt,
cher
heureux,
serais
je
Cumana,
de
rappellerions
de
nous
nous
Gomme
abrazo.
tendre
et
Ana. Dernirement

j'ai

perdu

Caracas, des Llanos, de TOrnoque, de la Havane, de Carthagne


Quelques heures d'entrevue nous donneraient, il me semble, dix
!

annes d'existence.
Aujourd'hui,
dire lorsque

mon excellent ami, je me fatigue

j'ai trott

cheval, c'est--

cinq ou six heures, je suis forc de

me

route.
Ces
ma
continuer
pour
d'heure
quarts
reposer quelques
dix
onze
t
de
ont

courses
grandes
plus
mes
jours derniers
lieues. Je fais ce trajet

au

trot

dans sept heures de temps. L'excel-

considloigns
a
objets
les
regardant
en
lente vue que j'avais
de
servi
suis
me
je
annes
plusieurs
pendant
rablement diminu
;

lunettes, aujourd'hui je
je

me

m'en sers

trs rarement. Je lis, j'cris et

lumire
simple
d'une
laide

et
lunettes
fais la barbe sans

d'un mauvais suif.

CORRESPONDANCE D'AIM BONPLAND

190

Je terminerai cette longue lettre,


dire

que M. de

Giilich, l'aimable

comme je

au

Chili.

conserve

la

estimable ami, par

te

charg d'affaires de Prusse dans

me semble, tre Buenos-Ayres et la


Adieu, mon illustre ami, conserve ta sant

l'Amrique du Sud, doit,


veille d'aller

mon

il

mienne

et fais-moi savoir

de tes prcieuses

nouvelles.

Je te salue et renouvelle l'assurance de l'amiti la plus inviolable.

Tout

toi,

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse.)

Le message que Son F^xcellence a daign m'envoyer de La


Esquinale 10 de ce mois, m'est arriv en propres mains. C'est
avec beaucoup de plaisir et d'intrt que j'y ai vu la dtermination honorable, utile et sage,

que vous avez conue, de fonder un


musum ou une exposition provinciale permanente dans la capitale. Je voudrais tre plus jeune et plus digne, pour remplir
la fonction

de directeur de

cet institut,

dont vous m'honorez.

Malgr mes quatre-vingt-deux ans et trois mois, j'accepte avec la


reconnaissance que je dois l'honneur que vous me faites et je

promets

d'offrir toutes

mes

forces,

pour rpondre aux nombreuses

occupations qu'entrane une institution

pour son
distingu fondateur, si utile pour le peuple correntinois, auquel
je suis redevable d'obligations sans nombre. Toute une vie
uffit pas constituer un musum qui, appartenant
si

glorieuse

temps et la suite de nombreuses gncomprendre les produits de toutes les zones,


;

le

auxquels je

me

suis livr en

Don JuanPujol, gouverneur et

capitaine

commun

avec M.

le

baron

Cor-

A D. JUAN PUJOL
A.

deHumboldt

que

j'ai

et plus tard seul,

rassembles dans

les

Vienne, de Berlin, de Madrid,

191

depuis 1817

muses de
les

etc.,

Paris, de Londres, de

tudes que

la publication desquelles

seul et celles

acquis un certain renom dont je voudrais

soutenu par ce quia t

dit et

duits utiles

publies

pris part, m'ont

j'ai

me

j'ai

montrer digne. Et

avec l'assistance de MM. Fonteneau

commenc,

et Fournier qui ont dj

les connaissances

mais surtout guid par

j'espre recueillir des proles sages conseils de Votre

Excellence, j'espre aussi employer les quelques jours qui


restent encore, recueillir et classer
duits les plus utiles de la province.
qu'ici

connue, est constitue par

dans toute
le

Banda

la

le

convenablement

les pro-

La plus grande richesse


rgne vgtal.

me
jus-

J'ai recueilli

Rpublique argentine, ainsi que dans l'Uruguay

oriental,

un herbier de plus de 3.000

et

plantes, dont les

proprits ont t tudies avec soin. Ce travail qui m'a occup

continuellement depuis 1817, sera d'une haute


boration de

poser au

la

partie botanique et j'espre en

musum de

utilit

dans

l'la-

peu de temps d-

Corrientes un herbier qui, conforme au

vu

de Votre Excellence, sera pour vos cultivateurs un stimulant pour


d'utiles tudes. En ce qui concerne le rgne minral, je ne doute

pas qu'avec
cuivre

le

temps,

peut-tre

il

mme

soit

avantageux de chercher

le fer et le

exploitera-t-on des mines d'or et d'ar-

que nous aurons une population plus nombreuse et


que nous pourrons tablir des puits. 11 y a beaucoup d'annes
qu'on a trouv du mercure La Cruz, mais vos prdcesseurs ont
gent, sitt

ddaign

la gloire

aussitt que possible explorer les trois

de La Cruz. C'est

la localit

On devra

de dcouvrir les mines prcieuses.

mercure. Si l'on arrive,

montagnes qui dominent

qu'on doit trouver les sources de

comme

dcouvrir cette

je l'espre,

mine, nous possderons un trsor qui devra servir l'amalgage

dans
ment

les

nombreuses mines

travailles aujourd'hui

d'or et d'argent qui sont

dans

le territoire

de

la

si

Confdration

Le rgne animal est excessivement tendu

argentine.

connu que

trs superficiellement.

Il

assid-

et n'est

est intressant de l'tudier et

de mettre en tat une collection complte. Je ritre les sincres


remerciements que je dois Votre Excellence pour l'honneur et
la faveur

avec lesquels vous m'avez

musum.

Je vous

nomm

donne l'assurance vous

directeur gnral
et

du

au Congrs souve-

CORRESPONDANCE D'AIM BONPLAND

192
rain,

que

mes

je mettrai toutes

forces pour aider au but utile qui

au cur des deux pouvoirs, pour le bien d'un pays que


j'aime tant et dans lequel j'ai fix mon sjour depuis tant d'antient

nes. Dieu conserve Votre Excellence de longues annes et vous

seconde dans

la

tche

immense que vous accomplissez avec

tant

de succs.

Aim Boxplaxd.

XCVI

AU MME

('2

Excellence,
J'ai

l'honneur de rpondre

la lettre,

extrmement aimable,

que vous avez daign m'crire de La Esquina,


Je
les

me rjouis

de ce que Votre Excellence

quelques remarques que

sit qu'il

y a,

je

mon humble

culture suivie jusqu'

vous

me

ai faites

avis,

le

dit

10 de ce mois.
de flatteur sur

au sujet de

la

nces-

transformer la mthode de

prsent, pour les plantations d'yerba et

pour rcolter cette mine d'or prcieuse du th de l'Amrique du


Sud. Les Chinois cultivent

(2)

En reproduisant

cette

le th d'aprs

lettre, le

une mthode rationnelle

Bonplandia ajoute

les

remarques su

El Comercio, journal paraissant Corrientes, nous apporte une nouvel


lettre du clbre Bonpland, qu'il adresse au gouverneur de cette provinc
L'objet de cette intressante correspondance est encore la culture de l'yer
mat. M. Bonpland attribue
la culluiv de cette plante une importan
extrme et, comme on le voit par sa lettre, il semble rellement qu'il se
possible, notre pays, avec le procd qu'il recommande, de livrer sous pi
au commerce un produit de plus. Nous nous tonnons de ne pas voir publi
encore le rapport qu'il a crit au gouverneur Pujol sur la mthode suivi
c

A D. JUAN PUJOL
les

Pruviens font de

mme avec

la coca.

193

Pourquoi

depuis trois sicles, n'ont-ils pas chang

le

Espagnols,

les

systme destructeur

routinier des Indiens du Paraguay dans la fabrication de l'yerba?


Il

est

maintenant rserv au gouvernement

Excellence,

clair

de Votre

de raliser la grande rforme de cultiver l'yerba

mat comme le
un anneau dans

th et la coca. Cette entreprise si utile


la

longue chane des amliorations

et

formera

des bonnes

que Votre Excellence prpare son pays avec un


admirable et fera prononcer votre nom avec respect des

institutions
zle si

gnrations de l'avenir. Je

lis

avec une vive joie les paroles sui-

vantes dans votre estime lettre


j

donnerai

le

plus vite possible les

cuter votre grand plan.

Votre Excellence, que

Comptez avec certitude que


ordres ncessaires pour ex-

Sur ce point particulier,

la fabrication

je dclare

de l'yerba doit cesser au com-

mencement d'aot, car c'est l'poque o


commence pousser. La rcolte du mat ne

cette prcieuse plante

doit

commencer qu'en

mars. Ces deux points doivent tre observs avec la plus grande
exactitude. Je tiens pour trs ncessaire dinterdire absolument
le travail dans les plantations d'yerba dans les mois d'aot, septembre, octobre, novembre, dcembre, janvier et fvrier. Il est

absolument ncessaire, avant

tout,

de

comme

la

province, les sauvages

de constater toutes

les yerbales

celles qui sont tablies arti-

ficiellement. Ce travail est long et pnible,

mais non impraticable.

S'appuyant sur cette connaissance, Votre Excellence a des renseignements positifs sur les richesses contenues dans la province
et
Il

peut rgler avec une grande certitude ce qui doit tre arrt.
m'est impossible de dterminer avec certitude l'tendue des

pays situs entre

le

bales. Cependant,

Parana
celles-ci

et

l'Uruguay, qui possdent des yer-

ne doivent pas couvrir une surface

moindre de 900 quadrat-leguas. Lorsque


rendre

visite

de

Votre Excellence, je lui prsenterai les meilleures

cartes existantes. Celles-ci sont


qu'il est ncessaire

et de relever

j'aurai l'honneur

si

diffrentes les unes des autres,

de parcourir ces tendues avec un bon compas

un plan exact du pays entre

le

Parana

et

l'Uruguay,

depuis la ligne qui forme la limite gographique de l'yerba, jusqu'aux rivires de Pepiriguaza et Pepirimini, limites entre le territoire

du

Brsil et celui de Corrientes. Aprs avoir achev cette


entreprise, Votre Excellence connatra les yerbales que possde
13

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

191
Corrientes.

Dans

que Votre Excellence vienne

l'attente

bord de l'Uruguay qui exige

imprieusement sa prsence, je

si

m'occupe de mes plantations de Santa Ana.


assez heureux pour avoir

me

flatte

ici

que Votre Excellence

me permettra d'avoir

tails et

M.

visiter le

Sitt

que nous serons

Gouverneur, tout ira bien. Je

le

me pardonnera

ces

nombreux d-

l'honneur de saluer Votre Excellence,

dont je m'avoue souvent l'admirateur

et l'ami sincre.

AU MME(l)
Excellei

la rception

dsir,

de votre lettre je m'empresse de remplir votre

en suivant

le

mme

ordre que dans la lettre de M.

le

Gou-

verneur. L'yerba mat peut tre cultiv avec avantage sur les

bords du Paraguay, du Parana

et

dans toutes

embel-

les les qui

El Comercio publie dans son numro du 3 ma


lettre que le clbre botaniste avait adresse Pujo!
dernire. Outre l'intrt qui doit dcouler, dit le joi
(1

au grand compagnon du llumboldt, la lett


quons aujourd'hui nos lecteurs possde encore qu
pour notre pays, qui est digne de la plus srieuse a
rattache

de la p. 5 ibilit de cultiver

dans

les les

du Parmi

et.

1';

rerba mat

ivec avantage

Martin-Garcia et

dp lore la perte que Buenos-Ayres

si

La con-

1810.

sommation inoue d'yerba

rime par un

guide aussi comptent auraien

nous cette nouvelle branche de


nouveau et
(

les terres

qu'elles restent

inutilement

ei i

encore

i,

.:*!

notamment

incultes parce

friche aura

Puisse Buenos- Ayres pour soi


clbre Bonpland ne puisse

amer

em

Quelle perte pour Buenos-Ayres

vec raison contre

elle ce

reoroche

que mes plans

et

mes

conseils

A
lissent le cours

rientes,

du mat. A
l'le

mieux appropries

de l'anne 1817, alors que

la fin

Buenos- Ayres, j'appris par


l'yerba dans

195

de cette rivire dans toute la province de Cor-

l'on choisit les localits les

si

ture utile

JUAN PUJOL

D.

le

Chanoine Belgrano

la cul-

j'tais

qu'il existait

de

de Martin Garcia.

Curieux depuisde longues annes de pouvoir tudier une plante


aussi utile, qui tait reste jusqu'alors compltement inconnue des

me dcidai aussitt visiter


me montrer la plante pour

botanistes, je

venturrent

voyage. Je parcourus toute

jour de

mes

l'le

laquelle j'avais fait le

de Martin-Garcia

herborisations j'avais

deux yerba.

Les soldats s'a-

l'le.

le

et le troisime

grand bonheur de rencontrer

bonne croissance et taient hauts de


cinq six coudes (varas). Le tronc prsentait un diamtre de 8
9 pouces mais les ttes taient assez ruines, car la garnison
Ils

taient en

avait l'habitude d'y aller chercher de petites quantits de th pour

son usage.

Il

devint aussitt vident pour moi que l'yerba peut

dans Martin-Garcia. De retour Buenos-Ayres, j'appris qu'il y avait un tronc d'yerba l'intrieur du fort et qu'il
n'avait t abattu que parce qu'il gnait les mouvements d'un
tre cultiv

canon. De ces

faits je

conclus que les trois arbres que j'admirais

avaient t apports de San-Javier et avaient t plants la

mme

poque. Je dois ajouter cela qu' l'aide de quelques-uns

de mes ouvriers qui taient du Paraguay j'avais

fait

quelques

non soumis l'opration nomme Serchel fut cependant trouv trs bon BuenosAyres et rapidement consomm.
Quelques conversations avec
livres de th yerba, qui bien

que

frais

et

D. Martin Puyerredon
cette dcouverte. Cet

moire
la

crit sur

alors gouverneur, furent le rsultat de

homme

mon projet

rgion infrieure de

Mon

(1),

l'le

d'Etat

minent

et la possibilit

Martin-Garcia

et

me demanda un m-

de cultiver

dans

le

les les

mat dans
du Parana.

dsir fut bien accueilli par le gouverneur Puyerredon. Je

devais remonter l'Uruguay jusqu' San-Javier et y chercher des


plantes et des graines d'yerba pour

commencer

le travail

dans Martin-Garcia. Malgr mes prires ritres


nistre Aranjo, je ne

et celles

projet

du mi-

pus cependant jamais excuter mon voyage

CORRESPONDANCE

196

jusqu' San-Javier et

mes

D AIM

BONPLAND

belles esprances restrent sans r-

sultat. De quelle utilit auraient t mes efforts si


ryerbaenl818 dans Martin-Garcia et dans les

l'on avait plant


les

duParana!

au
avoir
devaient
Martin-Garcia
dans
trouvais
que
je
Les arbres
cette
plant

si
j'avais
th,
bon
du
donnaient
moins dix ans, ils
pour
perte
Quelle
ans.
trente-six
compteraient
miens
les
poque,
Buenos- Ayres que mes plans

et

conseils aient t ddaigns

mes

on
facilit
quelle
avec
confirment
qui
preuves
J'ajouterai d'autres
jusfaire
le
peut
on
avantage
quel
et
avec
mat
le
peut cultiver
j'ai
que
gographique
ligne
de
la
considrable
distance
qu' une
eu l'honneur de soumettre au juLes Jsuites sentaient pargement solide de Votre Excellence.

indique dans

le

rapport que

j'ai

faitement la ncessit d'tablir des verbales

mettre ce plan utile excution,

chacune des trente- deux

ils

Pour

artificielles.

plantrent uneyerbale dans

localits qui constituaient les missions

J'ai visit tous les


du Paraguay, de Corrientes et du Brsil.
lieux de mission. Beaucoup d'entre eux conservent encore des

restes estimables des yerbales plantes par les Jsuites.

de

En dehors

gographique du th du Paraguay se trouvent entre


Concepcion, Candelaria, Apostolos, Santa Maria da F,

la limite

autres

Santa Rosa, San Ignacio Guaz, San Tome, La Cruz

Yapeh.

et

Cette dernire localit se trouve au point le plus loign de la ligne

y avait des plantations tendues


et des milliers d'arrobes de Yerba produits chaque anne. Ce riche
yerbal a t compltement dtruit par les Brsiliens lorsque

gographique, malgr cela

il

j'arrivais,

il

ne formait qu'un chaos de racines arraches.

Il

vaut

peine de remarquer que le th rcolt dans les yerbales cultivs


tait d'excellente qualit et surpassait de beaucoup l'yerba des

la

La raison principale de
vante

dans

cette diffrence est

les yerbales cultivs

les feuilles sont

poses l'influence bienfaisante du soleil;

la

sui-

galement ex-

elles atteignent ainsi

un degr de maturit complte. Puis elles sont


importante pour

mon avis la

rcoltes l'poque

vgtation et les diverses oprations de fabri-

cation se poursuivent rapidement sans interruption.

Il

rsulte

de ce qui est dit plus haut que l'yerba mat, suivant le dsir philanthropique de Votre Excellence, peut tre cultiv dans toute la

Province de Corrientes et dans la valle du Parana etdel'Uru-

JUAN PUJOL

D.

guay, ainsi que dans les nombreuses

me

cependant permis d'exprimer

soit

les

197

des deux rivires. Qu'il

mon

opinion sur les parti-

cularits de cette culture. Je crois qu'un yerbal cultiv et situ en

de de

la limite

gographique surtout vers

le

nord-ouest don-

nera une rcolte plus abondante en comparaison d'un yerbal dpassant cette ligne vers

luxuriante.

est

Il

le

sud-ouest, car la vgtation sera plus

du devoir de

la

sage administration de Votre

Excellence de rsoudre ces questions extrmement importantes;

quel que puisse tre

le

d'une aussi grande entreprise,

rsultat

sera toujours productif et vous fera honneur, monsieur

le

il

Gou-

verneur. Je m'attends trouver San-Javier et dans les environs de

nombreux pieds d'yerba propre

la culture.

En

outre

il

sera nces-

saire de recueillir les graines des vieux arbres, sains et en

bonne

vgtation, pour obtenir des petits pieds. Quelque importants et

pnibles que soient ces travaux, je sens cependant la force de les

entreprendre et de les poursuivre avec toute

une entreprise
Excellence.

si utile

existe

11

au pays
dans

et si

l'activit

conforme aux plans de Votre


da F un

la localit de Santa-Maria

yerbal issu de graines que j'avais semes dans


le

qu'exige

ma

proprit sur

versant ouest de Santa-Maria. Je dirai seulement Votre Excel-

lence les raisons qui m'ont empch de planter ce yerbal dans

mon

Ghacra

(terre indienne)

au Paraguay. Je raconterai aussi

Votre Excellence comment au potrero de San Antonio, appartenant


D. Jos Espinola, je transformai un
cultiv.

En

ce

qui concerne

le

yerbal sauvage en yerbal

dsir de Votre Excellence, je

pourrais publier quelques articles, car je suis prt

me

suffit

seulement de connatre ce dsir

et

de

le faire. Il

l'avoir

compris

dans toute son tendue. Je crois avoir rpondu aux demandes de

monsieur

le

Gouverneur

et je saisis cette

l'honneur de saluer Votre Excellence,


je serai toujours votre

{Tribuna.

Cf.

dvou

et

nouvelle occasion d'avoir

de nous renouveler que

et fidle serviteur et

Bonplandia. 1855.

III Jahrg., S.

ami.

294 295.)

CORRESPONDA

Mon
J'ai

compatriote et ami

trs estimable

reu cet aprs-midi l'inoluse

je

(1),

m'empresse de vous

l'en-

voyer, persuad que sa lecture vous sera agrable. Vous verrez

que votre recommand Silva a t bien

accueilli et dirig

dans ses

dmarches.

Le gouverneur est enfin arriv Caruruguaka. Demain, je


compte aller lattendre la Restauracion et, aussitt que nous
aurons convenu de la marche que je dois suivre dans les intrts
de Corrientes,

j'irai

En attendant
le

La Cruz et San-Borja.

le plaisir

de vous voir, recevez l'assurance de tout

respect et l'amiti que je vous porte.

Votre dvou serviteur

et

ami,

Aim Bonpland.
{M, de la Bibl. de

La Rochelle, n'

961, p. 250.)

XCIX
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Montevideo, 2 septembre 18S5.

Mon
Je viens

trs estim, illustre, et excellent ami,

d'arriver Montevideo

grands vnements
la ville

(i)

M-

mme

de la

pour

tre

tmoin de deux

de Sbastopoletune rvolution dans


capitale de l'Entre-rios, deux vnements qui
la prise

lai

ses papiers et de ses collection-.

-.

Cf.

nomm

Martin

d.

la cure de San-Borja, tait

Mou-sy. '.;.[.:

maux

aus bien des

mon
y

arrive

ma

ici,

dont l'un nous conduira de longues

et

appris par M. Berlhold qu'il m'avait

j'ai

correspondance Santa-Ana. Tout


correspondance contient une

cette

Je vais donc hter

mon

parce que je respire


i-Ana

et

un

rappelle

de

mon

lettre

meilleur

air paissi par la poussire.

je respire

trs frais et trs

Borjame

porte croire

retour, afin de lire ta chre lettre et

ici

San-Borja,

me

un

air pur,

Mon

aromatique.

que l'ombre des


existence San-

constamment notre sjour Ibague

(i),

par son

agrable temprature et par plusieurs plantes qui croissent spon-

tanment dans

les

mmes

San-Borja me rappelle aussi notre

lieux.

sjour Hyres et notre voyage sur la cote de Gullera

Barcelone

et

Tu

Valence.

alors plein

tais

orangers et tu manifestais

le

entre

(2),

d'extase pour les

dsir de vivre l'ombre de ces

arbres prcieux qui pendant toute Tanne sont couverts de feuilles


d'un vert obscur, en aot, de fleurs d'une odeur exquise mais enivrante et pendant toute l'anne d'oranges dont les unes portent
le

nom

d'invernisas parce qu'elles ne mrissent que pendant

ver. Lorsqu'aprs une excessive chaleur


les orangers

donnent des

il

tombe une

mon

le vouloir,

je suis entr dans cette longue discussion. Je vais

arrive Montevideo.

La

illustre

Cosmos que

tait reste ici

ami,

donc revenir sur

petite caisse, adresse par la

Delessert, qui contenait l'immortel

geance de m'envoyer,

forte pluie,

fleurs. C'est cette floraison partielle qui

produit les naranjas invernisas. Sans

mon

l'hi-

tu as

maison

eu

l'obli-

je devais retourner bien

avant ce temps. Mon premier soin a donc t d'ouvrir cette caisse


et dj j'ai

mon

pu commencer

lire

cet

immortel ouvrage. Lors de

retour Santa-Ana qui va se vrifier

Cosmos sera

ma

(3)

sous peu de jours,

seule occupation ainsi que les tableaux de la na-

ture. J'aime m'entretenir de la lecture de tes ouvrages;

semble souvent que je t'entends parler

mables souvenirs. Combien de


regrett notre sparation

gagn
[

et

le

fois,

Je crois

et cela

me donne

il

me

d'ai-

cher Humboldt, n'ai-je pas

que tous deux nous y aurions

que nous nous en rjouirions encore. L'homme a besoin

Lettres amricaines. Ed.

(2) Ibid., p.

15.
,

raliser.

Hamy,

p. 120.

d'un ami sincre,

il

a besoin d'pancher les sentiments secrets

de son cur. Mille circonstances m'ont dtermin vivre dans


l'isolement, loign des villes. Je m'occupe toujours de l'exercice
Mdecine, mais surtout de l'agriculture sur une grande
chelle. Les guerres civiles m'ont caus des pertes de tout genre
de

la

Malgr tout j'ai cru devoir continuer mes travaux


agricoles Santa-Ana. Je conserve toujours San-Borja parce que,
et irrparables.

si

l'une de ces habitations est de

est craindre, l'autre m'offrira

un

nouveau trouble comme cela


asile pacifique.

y a longtemps que je n'ai pas reu de nouvelles de M. de Gulich(l). Je sais qu'il est Buenos-Ayres et je vais lui crire demain.
Il

Les troubles de Montevideo


Sbastopol

(2)

m'ont

fait

pour clbrer
perdre beaucoup de temps. La

habitant de Vienne que

et les ftes

la prise

visite

de

d'un

reue ce matin, m'a assur que. M. de


Glich avait le journal botanique dont tu m'as parl dans une de
tes lettres. Aussitt que j'aurai connaissance de ce journal, j'crirai

j'ai

son auteur tant pour

le

remercier que pour

lui offrir

matriaux. L'habitant de Vienne dont je viens de

nomme

Kalberg

il

dit te connatre

des

te parler, se

personnellement

et doit re-

tourner en Europe sous peu.

M. Bartholdt envoie chercher mes lettres pour l'Europe, je vais


donc terminer celle-ci, mais ne le ferai qu'aprs t'avoir fait une

demande

qui m'intresse. J'ai trouv dans

mon voyage

la Cierra,

lieu qu'a visit M. Sellow,

vu cet arbre en

fleurs,

un arbre que je n'ai trouv que l. J'ai


mais leur organisation est telle que je crois,

une monstruosit. Cet arbre porte le nom vulgaire


de Pinhero Bravo. J'y ai vu seulement un calice il n'a ni corolle
ni tamine, mais il est pourvu d'un pistil trs distinct. Mon court
qu'elles offrent

sjour dans la Cierra ne m'a pas permis de voir les fruits. J'avais
bien recommand de me les envoyer, mais j'ai prch dans le dsert. Si cet

arbre trs singulier existait dans l'herbier de M. Sellow, je serais bien curieux de savoir quelle famille il appartient
et surtout de connatre la
description qu'a d en faire M. Sellow.
On ne m'a jamais dit un mot du catalogue que j'avais envoy au

Musum

(1)

et

des minraux et coquilles indiqus


dans ce catalogue

Voyez plus

loin,

App. n XII.

dont j'avais pri


cabinet du

Musum de

le

Roy

ALFRED DEMERSAY
te

201

remettre des doubles pour

Berlin. J'ai continu

ces collections et je les

conserve avec moi. Je suis naturellement dans


sitions

pour

le

les

mmes

dispo-

mot de toi guidera ma


heureux que mes offres puissent tre

cabinet de Berlin.

conduite et je serai trs

le

Un

seul

acceptes.

Trs cher Humboldt, je termine cette lettre crite la hte et

t'embrasse de toute

mon

Comme

me.

toujours, j'aime

me

r-

pter l'ami de tes meilleurs.

Aim Bokpland.
{Coll. Sachse.)

A ALFRED DEMERSAY

Montevideo,

(1)

le 23

dcembre

1853.

Monsieur,
...

Le

vif dsir

grav dans
excution

mon

? J'ai

de retourner en France est bien profondment

cur, mais comment

pris

le

mettre aujourd'hui

l'engagement vis--vis du docteur Pujol, gou-

verneur de Corrientes, de faire tous mes efforts pour dcouvrir la

mine de mercure sulfur, qui parat devoir exister aux environs


du village de LaCruz et, selon toutes les probabilits, sur la haute
montagne de grs qui domine ce pueblo et qui est connue dans
tout le pays sous le
saillants

que

nom

l'on distingue son

Vous approuverez,
qu'ici

de Los

mes travaux

trs Perros,

cause de trois pic s

sommet.

je l'espre, les motifs qui ont retard

La Cruz

je

ne

me

jus-

trouvais pas capable de

remplir cette tche, je n'tais pas en tat de faire l'analyse des


minraux inconnus ma vue, qui pouvaient se prsenter je
;

manquais des instruments et des ractifs ncessaires cette analyse. Eh bien mon cher ami, dans le court sjour que je viens
de faire Montevideo, je me suis muni de tout ce qui m'tait
!

(1) Cf.

Bonplandia, 1856. V. Jahrg., S. 151.

MA

CORRESPONDANCE

ncessaire,

et je

me

mine de mercure,

si

crois

AIME BONPLAND

maintenant capable de dcouvrir

la

De semblables travaux

toutefois elle existe.

exigent non seulement des connaissances, mais aussi des dpenses


considrables.

Il

terre, sans qu'il

jours, je

faudra faire des fouilles, et l'on ne remue pas la

en cote beaucoup, nous

compte rentrer dans l'Uruguay

le

et,

savons. Sous peu de

aprs avoir

une

fait

donn un coup d'il ma ferme de


Santa-Ana, j'irai m'tablir La Cruz. Quel que soit le rsultat de
mes recherches, je ne tarderai pas aller San-Borja, o j'ai eu
le bonheur de vous connatre.
Revenons mon voyage de Paris. Vous voyez un puissant motif
visite

au gnral Urquiza

et

de l'avoir diffr dans les travaux projets La Cruz; mais ce


motif n'est pas le seul et je vais vous en faire connatre un autre,
tout aussi imprieux. Sachez donc que le gouverneur Pujol partage le dsir que

j'ai

toujours

eu,

plus riche que possde Corrientes

des immenses

dans

forts,

je

relle la

veux naturellement parler

de mat (ou th du Paraguay), qui sont situes

grand Parana

cette province, entre le

guay. Je suis dsign

comme

yerbales par M. Pujol, auquel


exploiter pour

je voulais les

mine

d'explorer la

expos

la

manire nouvelle dont

mon

bien du pays. Si

projet se

mat provenant de Corrientes, transport sur

ralise, le

Uru-

administrateur de ces immenses

j'ai

le

et le joli fleuve

les

mar-

chs de Montevideo et de Buenos-Ayres, pourra s'y vendre hardi-

ment une demi-piastre meilleur march que celui du Paraguay


et du Brsil. Je terminerai ce long expos, en vous disant que le
bon gouvernement de Corrientes est tellement pauvre, qu'il s'est
vu dans la

triste ncessit

de faire

les

premires dpenses, quoique

bien convaincu qu'il rentrerait dans ses avances avant la


l'anne,

mme

avec d'assez beaux bnfices.

feuilles termin, je

travail

de

de

pense remonter l'Uruguay jusqu' San Xavier

ensuite, j'irai Corrientes et dans le cas

pourrait pas

Mon

fin

commencer

le

gouvernement ne

l'exploitation des yerbales, je crois qu'il

des bailleurs de fonds, auxquels on devra


i

doivent

bons iutrls dans

offrir tant

d'avantages rels au

agricole:

Les deux entreprises, dont je viens de vous


parler,
tablies, rien ne m'arrtera plus ici et j'irai
revoir mon

demeure de

la

rue Montbabor et

la

Malmaison. Mais

voyage sera

ALFRED DEMERSAY

de courte dure

et

mes manuscrits

et

aura un but positif

mes

203

j'offrirai

au gouvernement

collections botaniques et minralogiques,

dpose au Musum,

pour

qu'il les

mes

plantations de l'Uruguay.

Il

au milieu de

et je reviendrai

me

serait impossible,

mon

ge, d'entreprendre l'tude longue et assidue que j'aurais faire

pour

me

remettre au courant de la science, avant de commencer

de nouvelles publications

c'est

avec juste raison que j'ai toujours

eu peu de confiance en mes lumires

et

que

j'ai

craint de publier

bien des choses; cependant, les travaux faits par une personne

ne peuvent tre exposs par une autre, quelque savante qu'elle


soit. L'homme qui voyage, qui voit par lui-mme, ne saurait confier

au papier tout ce

multitude de

faits

et

sa mmoire, et seul
...

Il

m'a

il

qu'il

prouve

et tout ce qu'il conoit.

un ensemble de
est capable

dtails restent gravs

Une
dans

de les rendre.

une

t impossible, jusqu' ce jour, d'aller faire

visite

au prsident Lopez, dont j'ai reu plusieurs invitations. Lors de


mon premier voyage Corrientes, il est probable que je remonterai le Rio-Paraguay jusqu' l'Assomption. L, dans la famille
Lopez,

il

sera sans doute question de vous et

cette excursion, je

vous

crirai

mon

bien positivement.

retour de

me

II

reste

bien des choses vous dire, et bien des renseignements vous

demander, mais les jours qui me restent vivre ne suffiraient


pas pour lire les ouvrages de science qui ont paru dans ces derseulement,
nires annes et qui s'impriment journellement
j'aimerais connatre les nouveaux traits sur la culture de la
vigne, du pcher et des pommes de terre, parce que je multiplie
ces trois sortes de vgtaux sur une trs grande chelle...
;

Aim Bonpland
[Bull. Soc.

A
ni;.

deGogr.,* se,,

cette lettr( >,


Si

les

.1

t.

XI.

e .

368-371, 1836.)

nous n'ajou teron. qu'un mot,


-

crit

Deme, ;ay

loc. cl

sut empreints de la

a sant
projets gigant

(1

il

du clbre voyageur

s'gare? Cornu lent compl

gographie? L'excellent vie ilhr.l oublie qu'il a eu quatre- vi ngt-deux a

D.

J'ai lu

ALEJANDRO PESCE

(1)

avec le plus grand intrt dans El Comercio de la Plata

du 30 dcembre 1855, le dbut de l'ouvrage que vous avez commenc publier sur le magntisme humain et auquel vous avez
donn le modeste titre de Notices (Apuntes). Je vous remercie,
tant pour l'honneur que vous me faites de me ddier cet ouvrage,
que pour les mrites que vous tes assez aimable pour m'attribuer
Que je voudrais tre digne de votre offre Comme je dsirerais
!

mriter vos louanges!

bonheur que vous vous


(1)

me

Je

rjouis et je vous souhaite avec


dcidiez publier les rsultats de vos

Bonplandia, 1857. Jahrg. V.

285 Cette lettre est prcde dans

s.

Nous avons rcemment annonc que

d'une activit infatigable dans

le

Bon-

compagnon de notre Humboldt,

le

vigueur vraiment juvnile, avait rit un


voyage scientifique en Palagonie. Grce la bont de notre aimable ami,
M. VonGlicb, obligeant le monde scientifique un- continuelle gratitude,
sa

l'Amrique du Sud qui nous permettent de suivre la trace de Bonpland durant la plus grande partie des annes 1836 et 1857 et que nous dsirons
red une part pour

tes

progl

nio-amricaine, de l'autre
pour la science, que nous contribuons reprsenter, de voir de quels hommages on comble le Nestor de la botanique amricaine et comment l'opi-

ae par la presse des Etats de La Plata, et mme


du Brsil, accumule sur cette belle tte de vieil. ard tous les tmoignages de
son culte pour l'histoire naturelle, en prenant acte de ses plus p>
sions, en saluant avec j.-ie son arrive quel que soit le point o il se tourne,

l'esUme
tevideo, le Comercio

le

</

Plnin,

ns, rve

qui

in ? se

lui

arrivent d'Europe;

courber sous

poids des
ans c toute la force de son esprit, qui conoit des projets et entreprend
de
grands vojages un ge qui ne Iaiss
plus aux autres que le dsir de se
reposer. Souhaitons pour Bonpland, continue le journal
susnomm, un heureux retour sa proprit de Santa-Ana, esprant un
charmant voyage et de
longues annes encore pour le gnie admirable
qui sait si bien utiliser ses
voyages et qui a vou sa vie tout entire au
bien de l'humanit. Nous
ttre su.vante de Bonpland
au D' D. Alejandro Pesce au
.

le

A WILHELM

G.

E.

SEEMANN ET BERTHOLD SEEMANN

profondes tudes et de vos

205

connaissances tendues dans une

science dont se sont occups les savants de toutes les poques et


qui.

malgr

grands progrs qu'elle a

les

faits, laisse

encore beau-

coup dcouvrir.
Le commencement de votre ouvrage laisse entrevoir un succs
complet. En quelques mots vous donnez l'histoire du magntisme,
vous indiquez exactement la nomenclature des auteurs qui dans
Vous
ces dernires annes ont crit sur cet art plein de mystres.

vous tes consacr la pratique du magntisme. Tant de dons


que vous runissez ne pourront manquer de contribuer la propagation du magntisme et ses progrs, vous prparant une place

distingue dans le

monde

scientifique.

Dans nos entretiens sur

le

de positif sur cette matire. Aujourd'hui, aprs vous avoir vu magntiser, j'en ai retir de nouveaux faits. Aussi je souhaite vive-

ment que vous

puissiez continuer sans retard vos sances de

ma-

gntisme et vos publications. Je suis convaincu que vous contribuerez puissamment au progrs de l'art du magntisme par vos
observations et que vous occuperez une des premires places
parmi les auteurs qui ont crit sur la science laquelle vous consacrez vos profondes tudes.

Messieurs
Il

y a plus d'un an que

Humboldt,
portait

j'ai

appris par M.

baron Alexandre de

un journal botanique, dont le titre


[Bonplandia). Tout rcemment, aujourd'hui, je

qu'il se publiait

mon nom

le

et II

du Bonplandi

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND

206

dois l'obligeante amiti de M. von Gulich, charg d'affaires de

Prusse, d'avoir pu voir tous les numros du Bonplandia, publis

en 1833

devoir bien sacr pour moi

que vous avez daign


voyageurs.
d'hui

mon

11

mme

donc, messieurs, de remplir un

Je m'empresse

et 1854.

me

c'est

de vous remercier de l'honneur

au compagnon du plus

faire

me

quelques articles, mais je

des

agrable de vous remettre aujour-

serait bien

retour San-Borja,

illustre

conserve mes collections

je

mon

vois forc d'attendre


et

mes

dans l'Amrique du Sud,


pour remplir mes justes dsirs, j'ose dire plus, un devoir. Malheu-

manuscrits, produits de

reusement,

je

ne comprends pas assez l'allemand, pour

tout le fruit que

manque de

travail

dsirerais,

je

avec

votre intressant journal et le

dictionnaire ajoute encore

mon

lire

mes

regrets.

me

Il

faut

o j'espre trouver quelques traducteurs. Sur ma demande, M. von Gulich a bien voulu
me cder les deux brochures qui se composent des numros publis en 1853 et 1854 (1). Je vais crire Paris, pour qu'on m'envoie exactement tous les numros du Bonplandia qui paratront
et auront paru depuis le n 24 publi le 15 dcembre 1854, enfin
donc attendre

j'emploierai tous

arrive San-Borja,

mes

efforts

pour

me

tenir au courant de vos sa-

seront pour moi une source d'instruction.

vants travaux

et

Messieurs,

l'honneur de vous saluer et vous prie de nouveau

j'ai

ils

d'agrer

mes remerciements pour l'honneur que vous avez daign

me faire

et suis

avec

le

plus profond respect,

Votre trs humble

et trs oblig serviteur,

Aim Bonpland.
{Bonplandia, IV, Jahrg.,

sr. 8, 15 avril 1856.)

A M. VON GULICH

(1),

charg d'affaires du royaume de Prusse.

San Borja,

Mon

aot 1856.

trs cher et excellent ami,

Aprs des mois d'une attente impatiente,


(1)

Bonplandia, 1857, V. Jahrg.,

S. 286-287.

je suis enfin

Voy. plus

loin,

heureu-

App. XII.

m'avoir procur la connaissance d'un

par sa science profonde de

homme

la minralogie,

aussi remarquable

par son amabilit

et

par ses connaissances gnrales.


J'aime croire qu'au

moment o vous

recevrez ces lignes aux-

quelles sont jointes deux lettres pour M. Kasten, vous serez

proximit de cet intressant minralogiste


lui

que vous pourrez


est du cur de San-

et

remettre ces lettres. L'une de ces lettres

Borja, M. Tabb Gay, qui est Franais, l'autre est de moi.


J'ai

reu ces derniers jours par la voie de Gorrientes

que vous m'avez adresse pour Pierre Lacour,

mon

ancien chas-

seur et empailleur. J'ai aussitt crit Lacour et lui ai


qu'il

la lettre

fait dire

pouvait venir et chercher sa lettre.

rcemment pour enlever tout ce que je


porter Santa- Ana o je pense tablir mon quartier

Je suis arriv tout

possde

et le

gnral et m'occuper de toute

minraux prendront avec moi

ma

proprit.

Mon

herbier et

mes

chemin de Corrientes. M. le gouverneur Pujol, que vous connaissez, est un homme trs instruit
et trs libral, qui aime vraiment son pays et qui dsire pardessus tout en clairer les habitants et leur donner des institutions utiles. M. le docteur Pujol dsire tablir un Musum
d'histoire naturelle et

Gorrientes.

y rassembler

d'ami

titre

le

et

toutes les productions de

d'admirateur,

je

lui

enverrai les

minraux que j'ai collectionns. Je


prterai ainsi mon appui M. Pujol pour son plan d'utilit gnrale et dans quelques jours je formerai le noyau du cabinet d'histoire naturelle dont nous devons la premire et heureuse ide au
doubles des plantes

et les

gouverneur actuel de Corrientes.


Ce que je dpose au muse de Corrientes,
dire, est le fruit de

mes travaux depuis 1817

coup de connaissance

et

beaucoup de

frais

je puis
et

il

bien vous

le

faudrait beau-

pour pouvoir produire

quelque chose de pareil. Je dois encore ajouter cela qu'aprs


avoir vcu tant de temps dans

le

pays, j'tais

mme

d'tudier

les proprits d'une aussi

grande quantit de plantes,

des bois,

l'amiti de M. Kasten quelques exem-

etc., etc. Je dois

la valeur

minraux bien dtermins, qui jettent une vive clart


conditions minralogiques de la Banda oriental et de ce

plaires de

sur les

pays. Ce sera pour

moi une grande

joie et

un devoir

facile

remplir de dposer, sous

minralogiques au

le

musum

nom

de M. Kasten, ces chantillons

de Corrientes.

Aprs avoir termin mes travaux projets et si j'en ai fini avec le


transport de mes objets Corrientes, ce sera le moment d'envoyer
Paris mon herbier suffisamment en ordre. J'ai grand plaisir, je

vous l'avoue,
de

le

dans

l'y

apporter moi-mme, pour jouir de l'honneur

remettre personnellement l'Empereur, afin de


les galeries

rai alors

du Musum

le

dposer

d'histoire naturelle de Paris. Je pour-

runir ces nouvelles collections et

mes manuscrits avec

ceux que Alexandre de Humboldt avait rapports dans son fameux


voyage scientifique. La pense d'un tel voyage, de tout ce que
Louis-Napolon a fait, de la guerre avec la Russie, de l'tat actuel
de l'Europe, l'univers entier,
tout cela est pour moi le sujet

des rflexions les plus diverses. Malgr

mon extrme

dsir de

revoir l'Europe, avant de fermer les yeux, d'embrasser encore ten-

drement Humboldt

et

de voir quelques-uns de

mes vieux amis qui

vivent encore, de voir les chemins de fer et tout ce changement

incommensurable de l'Europe d'aujourd'hui en comparaison de


l'Europe de 1803 181G, tout cela m'a fait faire des rflexions,
qui me laissent dans la plus grande indcision. Je finis souvent
par songer qu'il vaut peut-tre encore mieux rester dans mon
Santa-Ana, o rien ne me manque de ce qui peut servir passer

une existence tranquille et heureuse. Si je savais que le voyage


projet et vivement dsir Paris ne dt pas me prendre plus de
six mois, je l'entreprendrais et je poursuivrais jusqu' Alger,

depuis

mon

dpart du Paraguay

Mon digne
longue

lettre

j'ai

que

toujours eu envie de visiter.

minent ami, j'espre que vous excuserez une si


que j'ai crite currente calamo, et qui est si pleine de

et

projets.

l'honneur de vous saluer et je vous prie d'agrer l'expression de ma haute considration et de la plus vive amiti de votre
J'ai

tout dvou ami,

Aim Bonpland.

PS. J'ai

crit plusieurs fois

Humboldt

et je lui crirai

de

nouveau de Corrientes. Nanmoins, donnez-moi de


ses nouvelles
et

rappelez-moi son souvenir.

Au

que vous nous crivez sur l'existence du mercure La Cruz, je puis vous dire ce qui m'est arriv. Il y a longtemps je fus appel dans cette petite mission pour visiter le comsujet de

ce

mandant, alors Senor Pucheta, qui


tat fut amlior,

malade. Aprs que son

tait

nous entreprmes des promenades

et

il

mecon-

deux cartes jouer peu prs une demi-bouteille


d'eau de cologne de mercure pur. J'tais naturellement trs
cueillir entre

tonn, mais

comme

je

trouvais au

mme

endroit des

tessons

de ces grandes bouteillesde verre noir queles Jsuites possdaient


dans tous leurs magasins, j'ai cru un moment que le mercure
pouvait provenir d'une bouteille casse qui avait contenu
certaine quantit de ce mtal.

mmes

Il

bouteilles Sapua, Santa

est

Rosa

et

remarquer que

une

vu

les

Santa Maria da F. Je

fis

j'ai

ensuite toutes les dmarches ncessaires pour m'assurer de l'exis-

tence de mines de ce mtal, mais elles restrent vaines.

Dernirement lorsque

je

me

trouvais avec M.

le

Gouverneur

Pujol, nous avons eu l'occasion de parler du mercure de

M. Pujol tmoigna de son dsir de voir confirmer cette int-

et

ressante dcouverte. Je suis all deux fois de suite

mois La Cruz.

J ai fait

creuser un puits,

me

s'il

il

y a trois

j'ai visit les trois col-

lines, j'ai interrog les habitants, les Indiens

je

La Cruz

comme les

blancs, et

trouve nanmoins encore dans l'impossibilit d'indiquer

ou non une mine de mercure en cet endroit.


creuser des trous au mme point o j'avais autrefois re-

existe rellement

J'ai fait

du mercure, sans trouver un atome de ce mtal.


Mon intention est de faire de nouvelles recherches au printemps

cueilli

(1)

Cette lettre a t

communique par Martin de Moussy au Journal

offi-

de la Ce
paraissant dans la capitale fdrale,
(n 390, du 30 octobre 1850). (Bonplandia, 1857. V. Jahrg. s. 287.)
ciel

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

210

prochain, pendant la saison sche, et de descendre jusqu' la


roche. La couche suprieure du sol se compose de sdiments et

peu de distance de la surface on trouve des masses rocheuses


cristallines. Vous savez qu'on rencontre le sulfure de mercure
dans cette dernire roche.
y

n'y aurait pas lieu de s'tonner qu'il

Il

de ces minerais La Cruz,

ait

et je crois qu'il doit

y en avoir.

Ce qui rend l'existence du mercure La Cruz extrmement vraisemblable, c'est le fait positif que l'on a trouv ce minral au Pa-

raguay

la

Chapelle de Mercedes, devant laquelle vous tes pass

sur votre route de Santa Maria da F Tbicuary.

On y a

recueilli

du mercure que l'on a envoy Potosi et qui a t employ pour


Merl'amalgamage. La formation gologique du sol est la mme
cedes et La Cruz. Au Paraguay on ne s'est jamais occup de ces
;

mines. Je dsire beaucoup pouvoir

les visiter et qui sait si je

mettrai pas un jour ce plan excution

Au
que

ne

que vous me disiez sur San-Tom et le mercure


a trouv dans les fosses du chur de l'glise voisine, je

sujet de ce

l'on

ment o

j'y tais

cependant, je

me

ferai

une certitude sur ce

point.

Un

certain

D. Manuel R... m'a assur qu'il a dcouvert une

mine de mercure sur

riche

cependant
titude

les

la

route de Restauracion La Cruz;

renseignements sont donns avec trop peu d'exac-

pour que

je puisse accepter

Puissiez-vous voir de

en pleine certitude cette dcou-

ous pouvez vous procurer

d'autres renseignements iur l'existenc< 3 de ce minral,

qi mi,

d'aprs

donn es, semble tre rpandu


depuis Yapey jusqu' Tbicuary, c'e st--dire traver s presque

les indications

qui nous

tout le territoire de la

sont

mu ;sion

(1).

Aim Bonpland.
Qui pourrait croire, aj< oute
emprunte, que ces fragment s de
V-,

pland voyage encore


de l'illustn

comme

journal auquel la lettre pr. cdente est


lettre si h
t crit* pnr un vieillard de 85 ans ? M. Bon-le

lurnboldt, les annes s'enfuient

sf

ms

affaiblir les force s

physiques
le possder

':-nt'.M.;r i'i-n

ce noble vieillard qui consacr

eilles et ses

peines
l'agriculture
agriculture e
ett l'industrie de
nntr.
d
i

Mon

cher ami,

Je vous ai crit dernirement en envoyant la lettre Porto-

Alegre, bien que j'ignorasse

si

vous y demeuriez encore.

depuis avec plaisir que vous continuez y sjourner

vous y employez de

la

manire

Puisqu'il en est ainsi, je

communication avec vous

la

me

plus utile pour

dcide

et j'espre

me

le

J'ai

et

appris

que vous

Gouvernement.

mettre de nouveau en

que nous allons pouvoir

tablir des relations continues qui seront utiles

aux deux pays que

nous habitons.

Dans

que vous runissiez Porto-Alegre tous les


matriaux ncessaires pour la formation d'un muse, je vous
offre de vous remettre les produits, non seulement de la province
la supposition

de Corrientes, mais encore ceux des autres pays que vous pourriez
recueillir et

juger

Vous pouvez en

utiles.

faire autant de votre ct et de cette

manire

Porto-Alegre et Corrientes s'enrichiraient tous deux en objets


d'histoire naturelle.

Dans

ma

dernire lettre, je vous demandais une collection des

diverses espces de charbon

de terre de

la

province de Rio

Grande et aujourd'hui je renouvelle avec plus d'instances encore


cette demande. Cette collection sera place dans le muse de Corrientes qui va commencer se former et je voudrais bien que vous
;

auparavant quelques chantillons parce

qu'il

me

de rsidence

moins importants de Bonpland et au projet qu'il a souvent exprim de vouloir passer autant que possible le reste de son existence dans sa proprit
de Santa-Ana, o il dsire aussi terminer ses jours.
(1) Je traduis du portugais cette
Illmo. Sr. Felipe de Nonnann, em
Alegre, qui l'a imprime dans son n
;

date.

que l'estim gouverneur, M. Pujol, pt voir


un premier rsultat de mes efforts pour la formation du Museo
serait bien agrable

Correntino.

vous

S'il

cuivre de Capivary, faites-moi la

charbon de

Pendant

un spcimen de minerai de
faveur de le joindre ceux de

tait possible d'obtenir

terre.

mon

dernier sjour Porto-legre,

causer longuement avec

le

j'ai

eu l'occasion de

gnral Andra de l'tablissement d'un

cabinet d'histoire naturelle Porto-Alegre et je souhaite que ce

comme une

projet se trouve ralis depuis quelque temps dj,

preuve de

faible
J'ai

dans

ma

patriotique affection pour le Brsil.

envoy de Montevideo

les

la relation ci-incluse (1) et je

minraux dont
conserve

de cet envoi la lettre que m'a crite


d'Olivea, dans laquelle

Nous

et

mon

le

tmoignage

ami, utilement pour les muses

de Corrientes, prparant ainsi

dans

le

prsident Pedro Ferreiro

d'tudier avec profit les produits

qu'il y a d'utile

comme

est question

m'en accuse rception.

travaillerons donc,

de Porto-legre

moyens

il

le

il

de

la jeunesse

des

la

nature et tout ce

ma

dernire. Faites-

pays.

Je confirme tout ce que je vous ai dit dans

moi vos envois sous le couvert de Mm. Revm. Vigario Joo Pedro
Gay de So Borja, qui est mon bon ami et les acheminera jusqu'
Corrientes o je vais rester quelques mois.
Sans plus je

me

rpte votre affectionn serviteur et ami,

Aim Bonpland.

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Comentes, 1 juin

Mon
J'attendais
(1) Il

s'agit

trs illustre

pour

t'crire

1857.

ami,
sous

le

couvert de M.

d'un petit travail insr dans

le

Von

Gulich u

Coweio do Sul du 16

occasion favorable,

Hier soir,

Allemand

j'ai t

ce jeune

une carte de
dation

prsente au-dessus de mes esp-

agrablement surpris par M. Jules Fischer,

homme

qui arrive du Paraguay m'a apport

comme

de M. Von Gilich

visite

M. Fischer va continuera descendre

Comme

sa patrie.

il

te

signe de
et

recomman-

retournera dans

que

doit passer par Berlin et

justement dsireux de
de

s'est

elle

d'ailleurs

connatre personnellement, je

le

il

est

charge

la prsente.

Parmi

les

nombreux motifs que

tu

auras de voir un de tes com-

patriotes qui a voyag en Amrique, je suis persuad qu'il te sera

agrable de causer du Paraguay et de parler avec un individu qui

m'a vu depuis quelques semaines (1). Combien je serais heureux,


cher Humboldt, si je parvenais causer avec un individu qui t'a
vu tout rcemment, combien de demandes ne lui ferais-je pas sur
toi,

sur ton existence, sur

l'tat

de

ta

sant que je considre tou-

mon illustre ami, il vient de


un homme g de cent un ans Quelle

jours tre bonne! Tout rcemment,

mourir dans cette province

perspective pour nous qui avons pass notre quatre-vingtime

Le mois d'aot prochain, le 28,


vingt-quatrime anne et j'ai trois

je complterai

ans

ma

de moins

quatre-

que

toi.

Tous deux nous jouissons d'une bonne sant et ne pensons pas


quitter ce monde malgr que nous y prouvions journellement
des pertes
le local

et

des injustices. M. Jules Fischer m'a trouv

destin au

Musum

montrer mes collections

et

de Corrientes. Je
surtout

intercaler tous les doubles que


nes. J'ai dtermin

mes

mon

j'ai

plantes avec

me

ici

dans

suis plu de lui

herbier. Je suis occup

rcolts depuis bien des anle

secours de bien peu d'ou-

vrages les anciens livres qui nous ont tant servi pendant le cours
de ton voyage le Gnera plant arum de Jussieu et celui de Schreber
:

plus le Species plantarum de M. Willdenow que


Paris, enfin avec le Gnera

j'ai

plantarum de M. Endliger

apport de
et les

onze

premiers volumes du Prodromus de notre ancien ami M. Decanfacilement combien

il

m'est

difficile

avec ce

CORRESPONDANCE D AIM RONPLAND

214

peu d'ouvrages de

satisfaire

mes dsirs. Mais

double de courage par l'espoir* que

douce esprance de pouvoir enrichir

vgtaux
M.

d'entrer en relation directe

avec la clbre universit prussienne de Greifswalde

et suivie
j'ai la

j'ai

le

aujourd'hui je re-

et

minraux de

cette

de son pays;

il

Prusse des produits

la

Amrique.

gouverneur actuel de Corrientes,

homme instruit,

et

Sr. D.

Juan Pujol, est un

trs libral, trspatriote et qui dsire le

bonheur

a eu je dirais l'heureuse ide de former un cabinet

un Musum des produits de Corrientes et de la


Confdration Argentine. Pour remplir de si utiles projets M. Pujol
m'a fait sortir de mon estance o j'tais entirement occup
rparer une partie des pertes que j'ai faites de mon nombreux
btail et autres animaux. Il ne m'est rest que le terrain et mes

d'histoire naturelle,

plantations d'arbres fruitiers et autres. Dsireux de seconder les

vues

utiles de M. le

gouverneur Pujol,

de toutes mes collections


vail termin je devrai

et je remplirai

voyager dans

blique Argentine, mais

je lui ai offert

s'il

la

des doubles

mes promesses. Ce

tra-

Province et dans la Rpu-

m'est possible je

prfrerai porter

moi-mme mes collections Paris pour les dposer au Musum


ainsi que mes manuscrits et prendre les mesures ncessaires pour
la publication

de

mon

herbier qui ne laisse pas d'avoir de l'in-

trt.

Mon

ge avanc nemepe'rmet plus dpasser les nuits au travail.


Aprs six heures d'tudes pendant le jour, j'ai besoin de repos et

ne peux supporter
serait

donc

le travail

pendant

la nuit.

trs court et je retournerais

Mon voyage

Paris

mon Santa-Ana o

je

suis possesseur de cinq lieues carres en superficie et de plusieurs


milliers d'arbres fruitiers utiles et de quelques

bablement s'augmenteront.

Santa-Ana,

animaux qui pro-

mon

illustre

passe une vie tranquille et je vais mourir l et spulter


tristes restes

Quant
prsent

l'ombre des arbres

nombreux que

j'ai

ami, je
(1)

mes

plants.

ma proprit San-Borja, personne n'a voulu jusqu'


me payer les nombreux arbres fruitiers que j'ai plants et

me

donnent des oranges d'une douceur inapprciable. Un ami,


un compadre, s'est charg d'en prendre soin en attendant mieux.
qui

Je travaille don

peu qui

me

ALEXANDRE DE HOMBOLDT

215

reste Santa-Ana o je passe des jours tranquilles et heureux.

Tout rcemment

bonheur de visiter la capitale du


Paraguay et j'ai ramass dans peu de jours un assez bon nombre
de plantes parmi lesquelles plusieurs sont rares et d'autres noueu

j'ai

le

Je ne crains pas de dire que pendant le cours de ton immortel

voyage nous n'avons pas trouv un seul point qui nous

une aussi

belle vgtation,

teur que les

gards sur

un

vari et aussi enchan-

site aussi

environs de l'Assuncfon. Souvent je

sur Ibague.

et

ait offert

fixe

mes

re-

Ces deux endroits, ces deux

points sont dans une position admirable, mais aujourd'hui j'ose

prfrer celle de l'Assncfon.

Il

est rare

pour moi depuis des an-

nes de trouver une plante que je n'aie pas tudie, mais l'As-

suncfon plus de
cet

expos

moiti des vgtaux

la

je brle

me sont

inconnus. D'aprs

du dsir de retourner au Paraguay

et

de par-

courir tous les points de cette rpublique que je n'ai pas visits. Ce

me

voyage

produirait des trsors en botanique et probablement

aussi en minralogie. Je

me plais

croire que vers dcembre pro-

chain je pourrai retourner au Paraguay et


voir

j'ai la

me

je vais

mon

rendre

de nombreuses plantations d'arbres fruitiers


nit d'autre^ travaux

j'ir

une bonne quantit d'eau de


tembre

je serais

de retour

Mon

le

j'ai

une

infi-

compte

faire

faire et

fleur d'oranger et la fin

de sep-

Alors j'espre que les armoires et

Musum de

Corrientes seront prts

travaillerai sans reh'iehe la formation

part

Santa-Ana o

squ' San Borja o je

ici.

autres travaux faire dans le


j<'

d'a-

protection du gouverneur Lopez et de sa famille.

la

Sous peu de jours

et

certitude

du Musum

et

mettrai

plus de plantes possible de cette Amrique pourla Prusse.

savant ami, en voyant des palmiers et des orangers, je

me

rappelle de la visite que nous avions faite Hyreset la Cote de

Cullera en Espagne qui toute est borde d'orangers. Ces deux es-

pces de vgtaux

te

causrent une rare admiration et tu rptais

souvent que tu serais heureux de vivre au milieu des palmiers


des orangers. Aujourd'hui dans

ma

ferme de Santa-Ana

j'ai

et

des

bois de ces deux essences d'arbres et je prfre les orangers aux

palmiers sousle rapport de la vue mais surtout pour


est

permanent, d'un beau vert fonc, pour

le feuillage

les fruits

qui

de l'oranger

qui sont exquis, semblables aux oranges de la Havane, enfin pour

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND

21(>
la

beaut des fleurs qui embaument l'atmosphre et qui pro-

duisent l'eau de fleur d'oranger. L'eau de fleur d'oranger qu'on

apporte

ici d'Italie est

Europe de

dtestable. Je voudrais pouvoir envoyer en

l'eau de fleur d'oranger faite avec des ptales d'oran-

ger fruit aigre. Celle qui est bien faite se conserve pendant un

long nombre d'annes

grand verre d'eau

et

et lui

une seule

cuiller caf sufft

pour un

communique un got bien suprieur

celui des meilleures fleurs d'oranger

du commerce.

Trs cher Humboldt, je suis entr dans des dtails bien minutieux, jet prie

dem'excuser. C'est dix heures

ma lettre pour la portera M.


dire

et je vais

fermer

Jules Fischer. Sois assez bon pour

un mot de temps en temps

et

me

pense quelquefois ton ami

fidle (1).

A. BONPLAND.

(1)

Humboldt,

Cette lettre sereine,

dnotant presque

la

suif de vivre,

contraste

dune

du D r Lallemant. A
Montevideo, on croyait le 29 mai (d'aprs M. de Tschudi} que Bonpland tait
mort, et qu'il avait succomb San-Borja sans indication du jour du dcs.
Le 18 avril, Lallemant s'entretenait avec lui Santa-Ana. Le 19 mai, sa
mort tait nie Porto Algre. Il reste ainsi l'espoir que ce n'est pas le plus
jeune de nous deux quia d'
telles disfaon tonnante avec

la

triste

description de la visite

'

tances l'incertitude est souvent de longue dure il en est ainsi do dsir |ui
s'attache aux regretts Edouard Vogel dans TAfrique centrale, Adolphe
;

APPENDICES

LETTRES

DE GOUJAUD-BONPLAND RELATIVES A SON FRRE


(1798-1799)

A JORRE ET COQUANTIN

...

et

il

une

Le citoyen Lamarck

m'a accord

le

est enfin

(1)

de retour, je

l'ai

vu avant-hier

quintidi, ce sera demain. Je vais lui

assez belle suite de coquilles fossiles

que

mon

montrer

frre (2) et

moi

compljours
derniers
les
dans
Grignon

chercher
avons t
mentaires (3). Il nous les nommera et comme il a dit pouvoir
disposer
en
pouvons
nous
que
et
jour,
ce
de
entier
en
disposer
clinique,
la
autre
que
cours
pas
de
n'y
a
qu'il
aussi parce

nous nous rendrons au Musum, au sortir de la visite de Corvisart;


3 nos coquilles d'abord, ensuite nous
<

la

grande question de

la

nomenclature franaise des plantes,...

Mon

enfin je vous enverrai le rsultat de cette journe...

vous

fait

bien des amitis

il

ira

frre

peut tre causer avec vous cet

GOUJAUD-BONPLAND.
[Bibl.

de

la Rochelle.)

ANDR THOUIN

...

Mon

rique,

frre

ils

voyage toujours avec Humboldt.

parcourent en ce

vous adresseront des


prochain

(1). Ils les

moment

les

Ils

sont en

Am-

bords de l'Ornoque.

graines et des plantes au

er

Ils

germinal

enverront d'abord Saint-Thomas de Porto-

Rico ou Saint-Domingue, afin qu'elles arrivent plus directement

en France.
qu'ils

que
si

J'ai

reu une nombreuse collection de plantes sches

m'avaient adresse de Madrid.

je n'ai

vous

pu

visiter encore et

le dsirez.

J'cris

Il

y a aussi quelques graines

dont je vous enverrai

au citoyen Desfontaines,

donner quelques dtails sur

l'itinraire

le
il

catalogue

peut vous

de nos voyageurs

GOUJAUD-BONPLAND

Rue Porte-Neuve,

FILS,

(2)...

n 7.

LETTRES DE JOSEPH PAYON A AIM BONPLAND

Estimadissimo Amigo mio Mr. Bompland,


Celebro muchissimo la
Duestro sabio

el

feliz

llegada de

Baron de Humboldt; doy

sudichoso regreso de

la

Vm. en compani'a de
Vm. milparabienes de

arriesgada expedicion.

No dudo, mi buen amigo, se haga Vm. inmortal por su viage


por sus mucbos y utiiissimos descubrimientos y bellas interesantes observationes, las quales espero con ansia ver publicadas

quanto antes en honor y beneficio de la humanidad y de la Patria,


de cuyos mritos esVm. digno del mayor elogio y rcompensa.
No he tenido el honor de tener ni una letra de Vm. durante su
expedicion, ignoro la causa, ni aun despusde su llegada de

Paris, no se el motivo, pero

el

Vm.

gusto que tengo de saludarlo

me

hace olvidar estas cortas quejasy -eutimientos que no pasandela


raya de

la sincera

partir para las

amistad que Vm. creo manifeste en Madrid

al

Amricas Espanoles.

De todos modos espero obedecerlos preceptosqueVm.se digne


comunicarme, y que me tenga Vm. por uno de sus aficionados
amigos que desean servir Vm. y
B. S.

M.
Joseph Pavox.

chez F Ambassadeur d'Espagne; puis

Rue de

la

Loi,

Htel des

Madrid,

V>

de Diciembre de 1800.

Mi cordial amigo y respetable Botnico, le encargo Vm.


averique si el librero M. de Bur, corresponsal de M. Gabriel de
Sancha, tiene algn exemplarde mi Flora Peruviana sin vender;

pues en caso de nohaberle quedado ninguno


remitirle

el Sr.

Sancha podr

en negro M. de Bur

10 12 exemplares

desde

Madrid.
Noticio
4.

Vm. que por causa de

la

guerra no se ha publicado

volumen de nuestra Flora Peruviana

afiosque esta pronto y dentro de trs


el 5.

volumen,

el 2.

tomo

el

que hace cerca de dos


cuatro meses estar pronto
;

del Sy

varias diser-

taciones y la monografia de las Cinchonas.

Permteme Vm. tome la liberlad de comunicarle con la ms


sincera amistad las pequenas faltas quehe notado en el 2.quaderno,

entrega, que

aunque pequefios lunares quisiera yo,


quenolos hubiera, bien que no por estas la obra pierde nada
6

de su gran mrito. Espero que

reciba

Vm.

que

respeta

lo

estas

Votre

fdel

ami,

las

entregas

pequenas advertencias de un

yama

y son las seguientes...

mon cher ami, les assurances


vux de mon sincer cur.

Recevrois,
et les

Vm. en alguna de

de

(1).

LETTRES D'ALEXANDRE DE HUMBOLDT


CRITES A AIM BONPLAND OU SE RAPPORTANT
(1803-1858)

A AIM BONPLAND

faut

une rponse. J'espre


,

surtout les notes que

je vous ai envoyes sur le quinquina et qui peut-tre vous ont t

intressantes. Je rponds vos dernires lettres

du 20 et 28

flo-

Vous saurez par mon antrieure (4) que vos lettres adresses
Turin sont aussi enfin arrives, de sorte que je crois qu'aucune
ne manque. Il a fait ici le mme froid que chez vous. J'ai un rhumatisme dans le brasque le grand mdecin croit scorbutique. Cela
ral

(3).

m'incommode un peu,

et

rend

ma jolie

plus intressante. Depuis trois jours

le

petite

criture

thermomtre

est

encore
27 et

28 degrs R. et je commence me porter mieux. J'ai beaucoup ri


de la lettre de Ne (5). Citez-le donc aussi souvent que vous pouvez
et avec loge. Faites-vous

il;

(4)

une

liste

des gens qu'il faut louer pr-

'

Cette lettre

manque

aussi.

Luis Ne, naturaliste franais, devenu


de Malaspina autour du monde.
(5)

APPENDICES

222

ptuellement et louez la fois Ne, Za


Sesse

nilles (3),

(4),

mes manuscrits,

J'en agis ainsi dans

en harmonie avec

veux que

l'on

Pavon etRuiz(o),

les

et

(1),

Mutis

et Tafalla(6)
il

(2),

Cava-

et01medo(7).

faut queles vtres soient

miens, car nous en faisons un corps, et je

sache que nous ne nous dclarons pour aucun

p<

Pavon plein d'amiti (8) il se


dsagrable d'avoir des affaires avec eux et nous pourrons l'vi
Si vous voyez les neveux de Ne, enfants d'un cocher, faites-leur
quelques politesses en mon nom faites-les dner chez un restauJe vous conjure de rpondre

rateur ou achetez-leur quelque chose

mon compte.

Cela ferait

nous paratrions moins aristocratiques que


Ventenat dont Ne se plaint. Quant la Salira que l'on a dit se
fabriquer, peut-tre est-elle une belle invention de M. Za. Il faut
plaisir

l'oncle

l'viter,

mais en

me

et

rire, si cela

se

fait.

Je

content

serai trs

si

mais il pourra se contenter des premiers exemplaires. Il serait imprudent de lui envoyer des feuilles, et personne
ne le prviendra avec la lenteur espagnole. Quant Pictet, ayez
la grce d'en 'faire^ souvenir Schll. Je lui ai envoy par le derM. Za

traduit,

nier courrier les deux tiers de la traduction allemande, et je

somm
Pictet

encore une fois d'envoyer les preuves

pour

la traduction anglaise (9). J'avais fait

(les

l'ai

feuilles)

beaucoup dessi-

y a des peintres qui de mes plus petites esquisses font


des tableaux On a dessin le Rio de Vinagre, le Pont d'Icononzo, le
ner

ici. Il

(1)

Francisco-Antonio Za,

l^

l.otaniste et
Jos-G
menses recherches demeures en majeure partie
{i

Bogota.

scientifique

:;;

envoye en 1787

Les auteurs de la Flore du Prou et du Chili.

(Cf.

E.-T.

Hamy, Joseph

Juan Tafalla, lve et continuateur de Ruiz et Pavon, professeur de botanique Lima.


Loxa pour tudier les
(7) Vicente Olmedo, botaniste envoy en 1790
(6)

LETTRES D ALEXANDRE DE HUMBOL

Cayamb

(1)... J'ai

aussi trouv chez Borgia

un

trso

mexicain dont je publierai plusieurs planches. J'en


graver
Je

mes

ai

fait

mille grces de la bont avec laquelle vous corrigez

manuscrits. Ce n'est pas un travail agrable, mais vous tes


et

n'y a que vous qui lisez bien ce

il

suis trs content de ce

que vous avez

auctore... Cervantes
J'ai

bien

ri

fait

comme

stemon. N'oubliez pas de mettre,

avait dit

que

je griffonne. Je

graver

le

Cheirento-

Cavanilles, Corizocar,

(3).

de l'histoire de Pavon. Je ne sais pas pourquoi

pris tant au tragique ce qui ne pouvait gure

on

dj

ici (2).

vous

bon

si

ai

que

je n'tais

me

il

blesser. Si encore

pas savant, mais dire qu'un autre

l'est

Pavon combien je suis sencombien ce procd fait honneur sa dli-

autant, cela ne blesse pas. Dites M.


sible ces

Hlas

bonts et

votre argent muriat, vous

moi de ne pas

me

l'offrez. Il serait

beau

morceau
saurai vous ddommager. Mais.

l'accepter. Mais non, je l'accepte, car le

est digne d'un cabinet royal et je

mon
Il

cher Bonpland, vous devez pousser votre gnrosit plus loin.


faut, il faut que vous me donniez sept huit insectes colop-

comte de Hagen, qui se tue pour cette


vermine. Il possde un trs grand cabinet, mais pas un seul coloptre du Prou. Voyez donc avec Pavon si vous ne pouvez pas
tres. J'ai

un ami,

le

quelques insectes de leur voyage, sept, huit, douze,


et je serai content. M. Schll se chargera de la boite pour
me l'envoyer Berlin et je saurai vous ddommager en
livres, cryptogames. Je promets d'autres sans tenir parole; je

me procurer

n'agis pas ainsi envers vous,

mon

cher Bonpland. Je

me

rjouis

Mmoires, que vous tes membre de l'cole


ferai
vous
recevoulez,
je
vous
Si
Philomatique
(4).
de Mdecine
voir aux Arcades (5). Cela vous cotera 40 francs et on vous donAsie-Mineure.
en
ou
Grce
en
cabane
une
et
grec
nom
nera] un

que vous

faites des

(Cf.

membre

de la Socit Philomatique de Paris,


de Rome, fonde depuis 1690, et o chaque
>m d'un berger d'Axcadie.
l

APPENDICES

224

Je m'appelle Mgastne d'phse et j'ai une terre tout prs

du
Temple de Diane... Vous me demandez des notions sur les maladies cutanes. Gomme si vous n'en saviez pas plus que moi Et
!

puis je suis

dans

ici

sans livres.

la partie d'histoire

ne faudra pas s'avancer beaucoup

11

naturelle descriptive.

suffit

Il

d'autant

plus de diviser les genres, qu'il y a certainement beaucoup d'es

pcestrs diffrentes qui font

le

mal. Je crois bien que YAcarus

Nuche du petit Derceux estle strus


humanus de Mutis. Sans doute que Cuvier croit que le Mosquito
estle Culex pipiens, mais j'en ai fait des espces diffrentes.
s

mes

Voici

est le Goropati

la

descriptions sur lesquelles vous pouvez consulter

mril ou Cuvier

Du-

(1)...

D'ailleurs vous parlerez bien de l'antagonisme des fonctions de

peau

du systme gastrique et qu'aux tropiques on vit plus


et trop dans la peau...
Je pourrai vous remplacer le morceau de fer natif. J'en ai encore.
Prenez Thnard pour l'analyse du quinquina et saluez-le bien

la

et

comme

Biot,

pour lequel je

fais

des extraits pour

la

seconde di-

tion de sa belle astronomie. Dites-lui que nous vivons jour et nuit

dans
de

les expriences

l'aiguille

magntiques, que

sont trs marqus

donnerons un

et

les flux et reflux horaires

que Gay-Lussac

travail tendu l-dessus, sur lequel

et

moi nous

l'ingnieuse

thorie de Biot pourra trs bien s'appliquer.

Quoi,

le

Cuspare publi

Fi! c'est bien vilain

croire

un moment que

gerie?

Comment pouvais-je le

je le savais.

vous de pouvoir

quoi aurait servi cette sin-

savoir? Et sans doute que

Willdenow

n'en parle pas dans ses dernires lettres, parce qu'il vous laura
dit

dans quelque

su un mot
genre,

le

lettre

perdue. Sur

au fond, j'en suis content. Vous avez le plus beau


genre le plus intressant, le genre le plus souvent cit
Votre vilain Bonplandia

peut prsent se distraire. Les morts ont

vous pourrez publier vous-mme


Willdenow.

(2)

Suivent les diagnoses des Cul


Voyez plus haut, p. 7, n. 2.

(3)

Cavanilles tait mort en 1804.

[(1)

je n'en ai pas

et,

qu'un botaniste peut avoir.


nilles) (2)

mon honneur,

les

(Cava-

tort (3)

et

Hoitzia et Bonplandia de

La plante

n'est pas la ntre. Je

mme

ayez ce genre que je veux


tivement, je

now que
sous

me

je lui

y avoir quelque mrite

souviens que de

beaucoup de

que

la

si

dans

plaisir. Mettez-le

gravure

la

l'on voie

moi qui vous


Voyez

que vous

fort

Havane,

et, effec-

j'crivis Willde-

permettais de dcrire quatre, cinq de nos plantes,

mettez au bas de
afin

si

me

condition qu'il vous ddierait un genre, chose qui

la

ferait

m'en rjouis

dans

Bonpl.

troisime fascicule

le

(Willdenow Act.

trif.

et

rer.),

au premier coup d'il que ce n'est pas vous ou

faisons

les feuilles

de

l'imitation de Ruiz.

gentillesse

cette

ma

Gographie des Plantes

et

dans

la

gravure o vous trouverez Cuspare tout au bas vers le ct et


droite, vous pouvez placer le nom Bnnplam]. trif-!. on cfa<\uit le

Cuspario

Plan 1rs

nyme

frlrriftn/'i.

cfjuino.rialrs,

Sinon avez

bont de mettre dans

la

au dessin de Bonpland

tri fol.,

les

comme syno-

ITumb., r>oyraphi<> (h s Plantes); sans

Cusparia febrifuga

cela le public croira qu'il y a deux plantes.

Votre rpartition des exemplaires

Jussieu, Desfontaine-. Ven-

tenat, Richard, Zea, l'Impratrice, l'Institut, votre pre,

vous-

un Candolle, un Pavon qui je


>eh>">ll
lWris noi-mmepour lapaixgr
voudra bien envoyer et je garderai deux madispnsitinn Paris,

mme,

est trs juste. Ajoutez

car je vous supplie de ne m'envoyer qu'un exemplaire -pour

mais au plus

frre,

Car vous savez que cela

vite ici.

de se voir accouch. N'en faudra-t-il pas donner

mon

fait plaisir

sparment

votre frre, ou se partage-t-il avec votre pre ? Je vous conjure

de dire

si

me

donnerait la

que

je

titre

un

Schll n'a pas fait


facilit

titre

pour

le

palmier

de faire beaucoup, beaucoup de cadeaux,

ne hasarde pas de

faire

spar et marquez-moi

le

avant cela. Engagez Scholi ce


prix de cette monographie.

crivez-moi donc en quel tat se trouve la gravure de


graphie des Plantes? Vous paye-t-on au ministre?

La

figure

du vieux Mutis

cerai quelque part

Cela

seul.

dans

(1), si

mon

vous

voyage

la trouvez
(2),

bonne,

la

Go-

Comment
je la pla-

car le fascicule lui

du premier volume

est

APPENDICES

226
dj ddi. Oui, Turpin

payer

le

mais

un exemplaire, et duss-je
demander Schll. En atten-

doit avoir

(1)

je chercherai de le

dant donnez-le-lui.

femme

Saluez notre petite

messieurs, etdites-lui de travailler

(2),

aux btes et je l'embrasse. Conz

(3)

me tue de lettres;

partir de Madrid. Gay-[Lussac] et Klreuter

(4)

il

va bientt

vous saluent.

Je vous embrasse.

Humboldt.

[Paris

1809].

Je suis pein de te n'avoir pas vu, cher Bonpland, je suis rentr

un instant aprs

Ce n'est pas le chien de tems qui m'empche,


libraires. Le premier volume de l'ouvrage sur les mo-

djeuner chez
ce sont les

numens

Je suis plus pein encore de ne pas pouvoir

toi.

toi.

doit tre

au jour

bel exemplaire, qu'il

me

le

15 dcembre. Je te ferai relier

un

parat dcent que tu prsentes en ton

deux
nous

ddi
par
est
L'ouvrage
l'Impratrice.
M.

S.
nom
m'crire
de
prie
aussi
Je
te
grave.
planche
une
sur
M. Visconti
le

nombre d'exemplaires que

veux de toute

tu

la statistique et

de

la zoologie.

Je dois te prier instamment, cher Bonpland, de

me donner

des arbustes de pleine terre pour M. de Chateaubriand. Madame de Grollier me perscute pour cela et j'ai mille raisons de
ne pas

lui dplaire.

J'ai

perdu

la liste qu'elle

m'avait donne.

cochonnerie qu'il demandait, des Mlia Azedarach?


des Broussonnettia?... 11 est absolument indiffrent ce que tu
donnes. On n'examine pas lorsqu'on reoit, et il s'agit seulement
d'avoir donn. J'avois envie d'ajouter quelques pies de Magnolia

C'tait de la

itre

(i) Pierre-.!

botaniste, l'un des au-

teurs des planches des Plantes quinoxiales.


(2)

Madame Cauvain

Karl-Philipp Conz (1762-1801), professeur de philologie classique l'Unir


versitO de Tubingue.
(3)

(4)

Joseph-

'
I

3-1806), clbre botaniste allemand.

LETTRES D ALEXANDRE DE HUMBOLDT


que j'achterai chez Noisette,

deux jours d'avance,


peu, n'importe,

la

s'il

en a

(i).

Si tu

me

je ferai chercher les arbustes

Malmaison, et

j'cris

227

le fais

savoir

beaucoup ou

M. de Chateaubriand

au Val-du-Loup, derrire Sceaux, de les faire chercher de Paris.


Tu me feras un grand plaisir. S. M. l'Impratrice m'a parl beaucoup de

toi et

avec une affection trs

trs

grande, au cercle. Je

t'embrasse.

...

de

Tu ne m'cris rien de

t'en

je n'ai

occuper

la fin, car

la

botanique, je

depuis

le

te

dpart de

supplie cependant

madame Cauvain

vu qu'une demi-page de manuscrit. Je suis

ne pas laisser enfouir

les rsultats

trs dcid de

de notre expdition

et si

en

ne paraissait que dix planches, c'est--dire autant


que tout botaniste en Europe en finit en quinze jours, il n'y a pas
de raison que le second volume des plantes quinoxiales finisse
huit mois

il

que M. Stein a dclar ne


pas vouloir imprimer les species avant que ce second volume ne
soit fini, je te prie donc de nouveau, mon cher Bonpland, pour ta
en trois ans

et

cependant

il

est de fait

rputation morale et pour les

avec moi en 1798, je

te prie

engagemens que

tu

as contracts

de nous transmettre du manuscrit,

car quant aux assurances que tu en as de tout fait chez

toi,

tu sais

faire
de
te
engag
suis
Je
affaire.
cette
rien
en
n'avancent
qu'elles
M.
Willpayer
de

viens
je
que
parce
prires,
ces
nouveau
de

(1)

M. Noisette, dit

Bonpland dans ses Plantes de Malmaison

de nos ppini
visit par les trangers.

-et

(p. 6), l'un

dont l'tablissement mrite d'tre

Bonpland
:
de
main
de
la
feuillet
sur
l'autre
(2)
Des Melia d'une hauteur de 8 14 pouces. Pas de Magnolia {a). On peut dones verts : Thuya, pica, melses, pins, cdre du Liban, de Vir-

On

lit

Bibl.

de la Rochelle, ms. G17,

238.

APPENDICES

228

denow 3000 francs en avance pour les speciesel parce que le public,
qui croit que tu ne t'occupes plus de sciences depuis deux ans, ne
voudra pas d'un nouvel ouvrage de botanique avant que le pre-

M. Willdenowesten chemin, ce que je suppose. Je ne sais pour sr qu'[une chose qu'il s'est fait payer l'argent Berlin. J'espre que nous te verrons bientt ici, mon cher

mier ne

soit achev.

Bonpland, je t'embrasse de cur

mois

si tu

et

d'me

m'aimes encore un peu, pour

Gay Lussac]

et je saurai

faire ce

que

dans un

je te prie.

te salue.

Al. Humboldt.

Je connais toute votre amiti pour e

qu'une prire vous

faire, c'est celle

toute votre indulgence.

Il

est

de ne pas vous livrer

dangereux aussi

d'tre trop heureux.

deux autres prires vous adresser, l'une est de nommer mon


ami et compagnon de voyage, M. Bonpland, et la seconde de vouloirbien dire que les trois quarts des ouvrages que j'avais annonc
J'ai

lors de

mon

retour ont paru et sont tous termins

(3). Il

plus publier que les trois volumes de l'Itinraire, la

ne reste
fin

de la

Zoologie et des Mlastomes.


Daignez, je vous prie, excuser cette importunit.
A. de Humboldt.

A AIM BONPLAND

Je profite,

pour
(1)

te

mon

cher et excellent ami, du dpart de M.Thonnin,

donner de nouveau signe de vie

Louis-Aim Martin (1702-1837;,

et te

renouveler l'expres-

siondemon

constant et affectueux attachement. Je

t'ai crit

1.
j

.\

cette

mme

mon

cher ami, toutes les personnes autour de moi, MM. Delile,

semaine par

la voie de M. Charles deVismes...IIrlas

Lafon, Delpech, ont des lettres de toi, dans lesquelles tuleur parles

de ta situation

et

de ton bonheur domestique,

moi, depuis ton

et

dpart jusqu'aujourd'hui, je n'ai eu que ce seul petit

billet

qu'a

port M. Alvarez. C'tait une simple lettre d'introduction, qui ne


dit pas

un mot de

ce qui m'intresse

si

vivement, de

tes travaux,

ton contentement, de la considration dont tu jouis

mon

Ce n'est pas un reproche,

excellent

ami

juste titre.

si

unique

cette lettre

de

mme que tu m'en as crit d'autres.


ne me vient pas que tu pourrais m'oublier;

m'annonce
L'ide

une privation pour moi que de ne pas avoir de

mais

tes lettres.

c'est

M. Thon-

nin veut bien se charger de la lettre de ta nomination l'Acadmie

des Sciences

comme

correspondant.

mettras peut-tre quelque prix. Tu

cette

l'as

norme

distance, tu y

emport ds

le

premier

tour de scrutin sur M. Smith, ce qui n'tait pas facile causedela


sotte question d'ge

si

importante pour les vieux acadmiciens.

Premier tour de scrutin


M.

M.

Bonpland,

Smith, vingt-et-une; second tour

vingt-quatre

voix

majorit absolue pour

M. Bonpland, je crois quarante. Les personnes quinousont le plus


soutenu dans cette lutte honorable sont Arago, Gay, Thnard,
:

MM.

Chaptal,

comme

Laplace, Berthollet.

toujours, pour M. Smith

(1).

Les botanistes penchaient,


M. Laplace a parl de ton

mrite avec beaucoup de chaleur, ce qui a produit d'autant plus


y a gnralement beaucoup d'conomie de chaleur
dans ce noble pair. Mais je te parle trop longuement d'une Acad'effet qu'il

dmie, ce n'est pas un objet bien imposant, lorsqu'on a comme


toi le bonheur d'tre environn de la nature majestueuse des

Je te conjure,

mon cher

Bonpland, de nous envoyer

les plantes

nous as promises pour les Nova Gnera, etqui ontt places


dans des caisses mme contre ta volont (2), tu sais combien elles

que

tu

Humboldt de Candolle, s'est arrang ses principes de lgitimit! Ils ne rvent que M. Brown et mme
M. Smith je reconnais le grand mrite du premier, mais cette grande distance laquelle on le place de tout autre me parait absurde. ^La Roquette,
(1) c

Le Jardin des Plantes,


;

crit ailleurs

APPENDICES

230

nous esprons que tu les enverras ds ton

ou
plantes,
adresser
ces
peux
Tu
Ayres.
Buenosarrive
Londres mon frre, ministre de Prusse, ou M. Park, ou
de
beaucoup
mets
Je
l'Institut.
de
Prsident
ou
au
Paris,

moi
nous manquent,

et

mon cher et ancien ami. Prsente les


de mon souvenir et mes respects ma-

prix cette prire. Adieu,

expressions affectueuses

dame

B...

ma

velle

Knth

me

charge de mille choses pour

toi.

Je

te

renou-

tendre amiti
A. DE

HUMBOLDT.

longtemps sur ta situation, quelquefois mme sur ton


existence, mon cher et excellent ami, je ne peux te dcrire la
Effray

joye dont

si

j'ai t saisi

la nouvelle de ta dlivrance.

Tu auras vu

gouvernement franais, ma prire, s'est


ht de donner des ordres pour te reconduire dans ta patrie.
C'est un signe d'affection et, sous ce rapport, cette note du Moniteur
a pu t'tre agrable. Je me trouve depuis huit mois en France,
envoy pour une mission diplomatique spciale que les agitations
de l'Europe entire ont rendue ncessaire. Jusqu'ici nous avons
par

le

Moniteur que

t assez

le

heureux d'obtenir

au fond de

la Sibrie

chinoise. Qu'il

me

la paix. J'ai

j'ai t

toi.

soixantime anne

par terre jusqu'

cependant j'ignore

serai pas forc de retourner chez

comme

ma

Dzoungarie

la

tarde de te revoir, cher, cher Bonpland, de

savoir ce que tu as souffert

Tobolsk

eu

moi malgr

Berlin et Paris, tout

le

si

bientt je ne

l'affreux cholra.

monde

a t occup de

M. Perier, le prsident du Conseil, m'a assur que

le

payement

de ta pension accumule ne trouverait aucune difficult. Je suis


toujours trs pauvre, mais j'ai pens que peut-tre une misrable

somme

de mille piastres pourrait t'tre utile. Je me flatte


d'avoir la fin de tes nouvelles directes je le mrite par l'affection et la reconnaissance que je te porte.

petite

Al. Humboldt.

HBOLDT
l'cris rien

sur la position des choses

ici,

parce quemalettr

uverte et parce que tu vois les journaux.

Mille

tendre:

PRSIDENT DE L ACADMIE DES SCIENCES

M.

le

Prsident,

L'intrt gnreux

que

l'Institut

a bien voulu marquer chaque

fois que dans ses sances le nom de


voyage M. Bonpland a t prononc,

mon ami

et

compagnon de

la bienveillante activit avec

tentaaux
s'associer
daign
a
sciences
des
l'Acadmie
laquelle
savant,
ce
de
dlivrance
la
acclrer
ont
d
qui
infructueuses
tives

d'une
Plus
lignes.
ces
adresser
vous
de
m'imposent le devoir
l'arrive
de
nouvelles
premires
les
depuis
anne s'tait coule
de
ses
Aucune
Missiones.
las
de
Provincia
la
dans
de M. Bonpland
partaient
inquitudes
mes
et
Europe
en
parvenue
lettres n'tait
Rochelle.
la
rsident
qui

Bonpland
M.
de
parents
tages par les
directes
nouvelles
des
recevoir
pour
heureux
assez
Enfin j'ai t
Bonpland,
M.
de
lettre
Une
Delessert.
baron
M.
le
de
soins
par les

date de Buenos-Ayres
lignes que

je lui

Tanne passe

le 7

mai 1832

(1),

m'annonce que quelques

avais envoyes de Paris la fin de juillet de

(2) lui

sont parvenues en janvier 1832, pendant son

sjour Corrientes situ prs

Parana

et

cru devoir extraire de

la

du confluent des

rivires

Paraguay (3).
Tels sont les renseignements que
lettre

de M. Bonpland, qui

antrieurement

et

me

fait

j'ai

regretter d'autres lettres crites

probablement perdues...

(4)

A. DE HUMBOLDT.

APPENDICES

tt

A GUIZOT

(1)

Postdan

Monsie ur,
J'aime ai issi vous parler

...

vez daign vo us souvenir de n ion infortun a

>mp lisant

la

prire que je vo us adressais

nommer membre
i

pour
les

M. Bonpland,

Fj

de la Lgion d'honneur (3). Cette

caus la plus vive satisfaction. Je devais craindre

mon compagnon

de voyages ce qui arrive

choses humaines. Lorsqu'il avait

le

si

facilement dans

bonheur

d'tre

dans

du docteur-dictateur, tyran rpublicain, depuis


les bords de la Tamise jusqu'aux bords de l'Obi on me demandait
de ses nouvelles en compatissant son sort. Le drame fini,
ce n'est qu'un savant qui a voyag pour recueillir de bonnes
herbes. Il tait redouter qu'il ft oubli. Cet oubli tait imposles

griffes

sible

dans une me gnreuse

comme

la vtre!

Nos excellents

amis MM. Benjamin et Franois Delessert m'ont dit plus d'une fois
quelle noble part vous aviez prise aux demandes que j'ai faites

j'en instruire, afin

Agrez,

que

monsieur

le

je puisse

donner directement avis ce voyageur

secrtaire perptuel, l'assurance de

ma

considratio

LETTRES D'ALEXANDRE DE HUMROLDT

233

paiement des arrrages qui sont ds M. Bonpland depuis 1820. J'ai tort de dire que ces arrrages sont dus
mon ami je sais qu'une loi positive s'oppose aux paiements
pour

solliciter le

antrieurs aux dernires cinq annes. M.

le

ministre des Finances,

en ne faisant payer que ces cinq annes, n'a sans doute pu agir

autrement, quoique

le

Comit des finances et

le

Conseil d'Etat,

cause de la situation particulire de M. Bonpland, avaient donn

me

un devoir de plaider la
cause de mon compagnon de voyage devant un ministre si noble
ment enclin soulager les infortunes des hommes de lettres. J'ai
os crire, aujourd'hui mme, au Roi, non pour rclamer un droit,
quelques esprances de plus. Je

crois

mais pour solliciter une grce spciale. Daignez, je vous supplie,


monsieur, m'accorder votre protection dans cette affaire, qui est
d'un haut intrt pour les finances dlabres de M. Bonpland.

Ma lettre

Sa Majest restera sans effet

La pension de

occasion de nous aider.

M. Bonpland se fonde sur

la

vous ne trouvez pas

si

cession que

trois
j'ai

mille francs de

faite

au Jardin des

Plantes d'un herbier de mon voyage. Je m'en suis priv

pour

tre utile

mon

moi-mme

ami. Je ne possde pas un brin

pas le moindre souvenir du Chimborazo

La pension

est

d'herbes,

donc d'un e

nature toute particulire. La chose cde existe naturellement et


la prison a interrompu les payements. Voil le roman des motifs

de droits que je

pouvoir

me suis

solliciter

faits,

mais

je n'allgue ces

une grce. J'oserais

missions des Chambres,

si l'on

mme

motifsque pour

croire que les

com-

avait besoin d'une telle sanction,

ne s'opposeraient pas cet acte de munificence en faveur d'un


Franais dont les malheurs ont eu une certaine clbrit. Daignez
excuser,

je

vous supplie,

Vous ne blmerez pas

les

la

longueur d'une

lettre si

mal rdige.

motifs qui l'ont dtermine.

l'homHumboldt,
frres
deux
des
part
del
bont,
avec
Agrez

mage d'une ancienne

et affectueuse

considration.

Votre trs humble et trs obissant serviteur,


Al. Humboldt.

que les belles collections que M. Bonpland a formes


pour le Musum d'histoire naturelle depuis sa sortie duParaguay (1)
Je regrette

APPENDICES

234

ne soient pas encore arrives. Les caisses sont dposes au Consulat

pour

les

remettre au premier navire de l'Etat qui toucherait

Buenos-Ayres; mais par suite de


officiels entre la

France et

la

(de la

de M. Laforestles rapports

Rpublique dite Argentine, ont

quelques manires suspendus


l'Etat n'a

l'affaire

en

depuis huit mois aucun navire de

et

dpass Montevideo. Je tiens ces dtails de M. Boissire

maison Chauviteau

et

ie

),

ami de M. Bonpland, rcemment

arriv de Buenos-Ayres Paris.

AIME BONPLAND

Mon
11

cher et meilleur ami,

est peu probable

que ce

petit signe

connaissance parvienne tes mains,

de

le

vie, d'amiti et

de re-

Franois Foncq (de

PTJniversit de Bonn), qui en est le porteur, partant par Buenos-

Ayres pour

le Chili

tout hasard et de te

il

m'est doux cependant d'crire ces lignes

recommander

le

porteur

comme un jeune

botaniste actif et instruit. Je pleure la mort d'Arago, nous pleu-

rons ensemble Adrien de Jussieu

survivons tous, mais hlas

Tout

toi

de cur

et

et

Auguste Saint-Hilaire. Nous

l'immensit des mers nous spare.

d'me.
Al. Humboldt.

{Caras y

de seticmbre de 1905.)

'

Mon
Quoique
les

Berlin, ce

1 er

septembre 1853.

cher et tendre ami,

j'aie

accompagne

bien peu d'esprance que ces lignes et


(la belle

le livre

qui

traduction franaise de la nouvelle di-

Nature) parviennent tes mains,


j'essaie pourtant, trs prs de mes quatre-vingt-quatre ans, me
tion de

mes

tableaux de la

trouvant sain, de

donner un

te

petit signe de v

d'amiti, d'affectueux dvouement, de

J'apprends avec une grande joie que tu

heureuse

et intelligente activit.

conserves dans une

te

Un Amricain

qui m'est inconnu,

John Teney, professeur de Botanique New- York, a eu la dlicatesse de m'envoyer un trsor, ton portrait en photographie. J'y

S.

reconnu

ai
tel

que

tes nobles traits, travaills sans doute par l'ge,

je t'ai

{comme

vu l'Esmeralda,

(1),

mais

la Malmaison. Tu as laiss

partout) d'agrables souvenirs Berlin et je montre ton

nom, tes
Ma sant se soutient par l'assiduit du traexcellents travaux.
vail mme. Le dernier et quatrime volume du Cosmos paratra
portrait toutes les personnes qui s'intressent ton

Tes importants manuscrits botaniques, crits pendant notre

voyage, se trouvent dposs avec beaucoup de soin

au Muse

et trs

naturelle du Jardin des Plantes,

d'histoire

complets

comme

ta

proprit de laquelle tu peux disposer. Je te prie genoux, cher

Bonpland, de

nom

les laisser

est vnr. C'est

o ton

Paris, au Jardin des Plantes,

un manuscrit de ton immense

La mort inattendue d'Adrien de Jussieu

(2)

activit.

t'aura bien afflig.

y a quatre ou cinq ans, t'a nomm chevalier


de son ordre Royal de l'Aigle-Rouge cela a t dans tous les

Le

roi de Prusse,

il

journaux, mais

pas arrive

(3).

la

nouvelle officielle de la dcoration ne

Je connais ton catrisme philosophique,

avons vu que, dans

tes

rapports avec

le

Brsil

(si

te

sera

maisnous

tu en as), cela

pourrait tre utile. Je n'ai point t Paris depuis janvier 1848.

d'Orlans m'empchent de paratre aux Tuileries,


la

chaleur que tu

me

comme

aussi

connais pour de libres institutions. Je n'ai

jamais t de ceux qui aient pu croire que tu

te laisserais tenter,

cher et excellent ami, par l'aspect de l'Europe actuelle, de


quitter un magnifique climat, la vgtation des Tropiques, et Vheu-

mon

reuse solitude, au milieu d'affections domestiques que j'approuve

beaucoup. Peut-tre ces lignes, que je confie un jeune mdecin

APPENDICES

236
polonais (du

nom un peu

barbare Chrziscinski) allant Buenos-

yres, pourront-elles arriver. Je voudrais avoir de ton criture

avant

ma mort

Tout
et fidle

toi

prochaine.

de cur et d'me, avec la reconnaissance d'un ami

compagnon de travaux.
Alexandre Humboldt.

Le pauvre Arago, presque aveugle,


de sant

dans

est

que tu continues avec


immenses collections.

(1); je sais

d'augmenter

tes

la

plus triste tat

le

mme louable ardeur

ELM SEEMANN

Depuis longtemps, cher monsieur,

j'ai

form

le dsir

de vous

exprimer, ne ft-ce qu'une trs faible reconnaissance, pour l'honneur que vous avez fait mon compagnon de voyage et ami,

Bonpland, en donnant son

nom comme

titre

votre intressant

journal. Les progrs qu'a fait faire notre science

dans

la

mon

expdition

zone tropicale du nouveau continent constituent

mrite du naturaliste fgnreux, c'est pourquoi d'une

seul

le

me

libre)

infatigable, toujours calme, jamais dcourag, l'observation fine.


J'ai recueilli

unes,

beaucoup dplantes,

comme

le

Les lecteurs de

montrent

les

Bonplandia

j'en ai dcrit et figur quelques-

planches des Plantes quinoxiales.

se rjouiront peut-tre de la tra-

duction de quelques lettres que dans

la hte une poque trouble,

et

mon peu

de loisir

j'ai crites

malheureusement par trop

illisibles.

Les lettres ont peu d'intrt scientifique, mais


image vivante de la situation individuelle d'un

elles offrent

homme

une

plein de

mrite, des espoirs tardifs que son imagination nourrit encore

un ge aussi avanc. Peut

tre voudrez-vous utiliser des passages

d'une notice de M. Demersay, qui a vu Bonpland dans cette douce


solitude et dont

il

ne

fait

pas un loge exagr. crivez moi

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMROLDT


l'endroit

o votre excellent

envoyez-lui

mes

237

frre Berthold rside actuellement, et

plus chaudes salutations. Avec

ma

considration

la plus distingue, votre tout dvou,

A. DE HUMBOLDT.
{Bonplandia, 1854,

Tout vient de

me

II

Jahrg.

s.

220-221.)

parvenir de Buenos-Ayres. Le portrait

cher ami Bonplandest parlant par sa ressemblance,

une certaine duret d'expression qui


fois,

mais que

a seulement

lui tait trs trangre autre-

l'ge a peut-tre fait ressortir. Je

voir ce portrait trs

il

dmon

me

rjouirais de

connu en Allemagne. Ma dernire

lettre

de

du 2 octobre 1854 (1;. Il pensait pouvoir encore venir


Paris pendant l'automne de cette anne avec ses collections bota-

Bonpland

est

niques et gologiques,

ques mois vers

les

me

voir Berlin et retourner aprs quel-

bords magnifiques de l'Uruguay!!! Cordial

salut M. votre frre Berthold

Seemann, qui m'a

laiss l'impres-

sion la plus agrable.

Votre, etc.

Alexandre de Humboldt.

A ORUNERT

Trs honor monsieur

le

(2)

conseiller priv

du gouvernement

et

collgue,

Le gracieux souvenir que j'ai gard de la bienveillance avec


laquelle vous m'aviez reu, comme ami de votre ami Bock, pen-

\t

des lettres, M.

le

Conseiller

dant

les

quelques jours que

j'ai

passs au sige de votre

vieille et

m'impose l'agrable devoir de m'adresser de


prfrence vous, pour vous prier de bien vouloir dire
vos
clbre universit,

collgues

de la facult des lettres

l'attention dlicate par laquelle

moi

aussi,

en

nommant

ils

combien

ont voulu

docteur honoraire

je suis

touch de

me faire plaisir,
mon cher ami et

compagnon de voyage Bonpland, qui a dcouvert le plus


grand nombre d'espces (species) de plantes tropicales, qu'un
voyageur ait jamais rapportes en Europe; quia publi l'uvre
ancien

magistrale sur les Mlastomes, les Mimosas et les herbes, qui,


enfin, fut l'intendant des jardins, devenus clbres par
lui, de la
Malmaison et de Navarre, sous l'impratrice Josphine.
Aim

Bonpland

tait certes

capable d'attirer l'attention par ses travaux


personnels, ainsi que par sa qualit d'un des plus anciens
membres
correspondants de l'Institut; mais mon nom est si troitement
et
fraternellement

au sien depuis soixante ans, que je ne


veux pas me priver de l'agrable pense que la trs honore facult
et l'universit de Greifswald ne se soit souvenue en mme
temps
de moi.
si

li

L'expression de profonde gratitude,


charger,

gagnera par

la

vous voulez bien vous en


dignit du langage qui vous est
si

Votre dvou,
Al. Humboldt.

ILIIELM SEEMA

Je dois

l'amicale

activit d'un

mdecin plein de

talent, qui a

bien mrit de la science par son travail sur les maladies des
Europens dansles pays tropicaux, leD r Lallemant, qui s'est spar

Rio-de-Janeiro de l'expdition autrichienne de la frgate Novara,


les plus rcentes nouvelles de mon cher ami Bonpland,
mon

compagnon de voyage de tant d'annes je m'empresse de vous


les communiquer pour votre important journal trs
rpandu,
:

LETTRES D ALEXANDRE DE HUMBOLDT


Bonplandia, bien qu'elles

me

remplissent en

239

mme

temps d'une

douloureuse impression. Cette impression se rapporte plus


nouvelle inattendue de la diminution subite des forces phy-

trs
la

siques de cet

homme

minent, qu' la description

si

exacte de la

manire de vivre tout--fait indienne, c'est--dire des privations


que mon ami, plutt dans l'aisance que dans le besoin, s'impose
tout--fait volontairement. C'est

un

trait particulier,

rable de son caractre nergique, que

j'ai

mais admi-

pu observer dans des

conditions analogues de dure ncessit dans les missions et les

rgions de forts de l'Ornoque suprieur et de la rivire Cassiquiare, presque absolument inhabites, ainsi que plus tard dans

une situation
de

brillante

comme

l'Impratrice Josphine.

intendant de cour et des jardins

Dans des entretiens intimes avec


familires, Bonpland rappelait avec

moi comme dans ses lettres


une prdilection particulire notre existence souvent quelque peu
aventureuse, dans les forts. Puissent
n'tre pas ralises. Je fais suivre les

mes

tristes

apprhensions

communications

du D Lallemant de

la copie de la dernire lettre

lure. Cette lettre est

encore pleine du dsir de vivre

si

vivantes

que j'ai reue de


Bonpland, date deCorrientes le 7 juin 1857. Urne serait particulirement agrable de la faire imprimer dans l'original en franais;
par un extrait ou une traduction, elle perdrait de sa vivacit d'alenjou, pleine de l'esprance d'apporter lui-mme ses

et

d'esprit

collections

Paris et puis, de revenir ensuite Santa Ana, sa prfre, pour

Mon

respectable

F.

D2LESSERT

ami

et confrre,

La bienveillance affectueuse dont vous m'avez honor

(j'aime

dire hrditairement) depuis tant d'annes, l'poque de

heureux sjour en France,

s'est

tendue sur

mon

mon excellent ami et

240

APPENDICES

compagnon de voyage M. Bonpland. Il vous doit, comme moi, une


vive et immuable reconnaissance. Votre amiti, les rapports que j'ai
pu entretenir avec tous les membres de votre famille, dote moralement etintellectuellement d'une manire si riche, offrent un point
lumineux dans ma longue existence. Je vis dans une triste incertitude sur celui qui

m'est cher.

que

intrt le dernier rcit

J'ai

pens que vous

liriez

avec

auxsoinsdu docteur Lallemant,


voir M. Bonpland dans sa solitude

je dois

qui par amiti pour

moi est all


de l'Uruguay. Vous voudrez peut-tre bien communiquer cet
extrait aux personnes qui, au Jardin des Plantes et au sein de
ont conserv un souvenir affectueux de M. Bonpland et
de moi, qui dois tant son imperturbable activit, la grande

l'Institut,

amabilit et srnit de son caractre, la courageuse fidlit de


son dvouement. Ce qui pouvait me donner encore un peu d'esprance, c'est que dj San-Borja on disait mort M. Bonpland,
si peu de distance de Santa-Ana, lorsque M. Lallemant
y passait; c'est que notre consul gnral et ministre rsident M. de
Giilich, attach personnellement mon ami, ne m'a donn jusqu'ici

aucune nouvelle. Je

n'ai

pas besoin de vous supplier,

mon

me communiquer ce que vous savez de plus parsujet. Comme je tiens singulirement l'ide devoir

cher confrre, de
ticulier a ce
3

de

les collections

mme

Plantes,

botaniques et gologiques de M. Bonpland,

'

auquel, sous l'adresse de

dposes au Jardin des

MM.

les

Professeurs,

j'ai

envoy, la mort de M. Kunth, les six volumes de descriptions


dplantes (trois volumes in-folio et trois in-quarto); le nombre des
descriptions faitessur les lieux est de quatre mille cinq cent vingthuit espces, gnralement de la main de M. Bonpland, un hui-

time est de

ma main

avec quelques dessins.

Notre excellent ami n'ayant pas l'esprit d'ordre, ct de tant


d'autres qualits trs louables, je crois qu'il serait bien dsirer

que MM.

les professeurs

des lettres

du Jardin des Plantes

officielles exciter l'activit

de M.

le

veuillent bien par

consul de France

Montevideo ou Buenos-yres, pour hter les dmarches ncessaires pour l'envoi des collections Paris. Je crains
un peu le
muse qui s'est form sousles auspices de M. BonplandCorrientes,
et auquel celui-ci avait promis tous ses doubles.
Nous ignorons
s'il y a un testament
comme mon ami avait une singulire con:

l>il

fiance en sa longvit,

craindre que ses papiers soient

est

il

en grand dsordre. Ces pertes seraient d'autant plus dplorer,

que M. Bonpland, malgr mes pressantes


l'herbier de notre expdition,

prires, a pris avec lui

qui tait sans doute sa proprit,

mais que je voyais, avec douleur, expos de nouveaux dangers.


M. Kunth s'est rendu alors au Havre (l)pour obtenir du moins les
six

volumes des manuscrits botaniques de notre expdition, qui

ont t

si

utiles

pour

la

rdaction des six vo'umes in folio de

Nova gnera et species planturum Amrrir.v meridionalis.


La dernire lettre que j'ai eue de M. Bonpland est de Corrientes,
du

7 juin 1867.

Je joins

ici l'extrait

de

mentionn plus haut.

l'article

GAZETTE DE SPENER

Par l'organe d'un ami de longue date,


lent auteur de la description

geante de la mort de

mon

du Rio de

sir

Woodhouse,

l'excel-

la Plata, la nouvelle affli-

cher compagnon de voyage en Amrique

m'est parvenue aujourd'hui. D'aprs les journaux de BuenosAyres,

Aim Bonpland

mort

est

le

4 mai

Corrientes. Des habitants de laBritish

annoncent

qu'ils veulent

lever

(2),

dans

la

province de

Community de Buenos-Ayres

un monument

ce naturaliste

laborieux, courageux et plein de talent.


Al. de Humboldt.

(Tr.

(1)

fr.

Xouv. Ann. des Voyages, 1858,

Voyez plus haut,

p. 75-78.

t. 111,

p. 237.)

A LIE DE BEAUMONT

(1)

Vivement attrist par la mort de mon ami et compagnon de


voyage en Amrique, M. Bonpland (mort Santa Anna le 11 mai
1858), j'ai l'espoir, comme je l'ai dj nonc dans une lettre
M. Delessert, que

MM.

professeurs du Jardin des Plantes

les

adresseront officiellement et en corps des rclamations M.

le

consul de France Buenos-Ayres ou Montevideo, pour entrer en

possession des importants herbiers que M. Bonpland destinait au


Jardin des Plantes. Nous ne savons point encore

M. Bonpland,

si

avant de mourir, a laiss des dispositions par crit

mais

je

pos-

sde une dernire lettre de M. Bonpland date de Corrientes, du

1857

7 juin

(2),

dans laquelle

clart sur la destination

dit-il

la

plus grande

dans cette

lettre,

je prfrerais

moi-mme mes collections Paris pour les dposer au


Musum ainsi que mes manuscrits et prendre les mesures ncessaires pour la publication (?) de mon herbier. Mon voyage
porter

Paris serait trs court,

s'nonce avec

de ses collections.

m'est possible,

S'il

il

et je retournerais

ma

proprit de

Santa-Ana pour y mourir et faire enterrer mes tristes restes


l'ombre des arbres nombreux que j'ai plants.
C'est

lettre

dans

le

but d'tre

utile

au Muse que

en franais dans l'important journal

en allemand Hanovre par


Berthold Seemann, a t
excut par

le

le

j'ai fait imprimer cette

Bonplandia, publi

le

deux frres Seemann, dont l'un,


botaniste du voyage autour du monde
les

capitaine Kellet sur la frgate

anglaise the Herald.

Bonpland (7 juin 1857) a t annexe par


moi celle du D r Lallemant du 19 avril 1858, qui avait vu mon
ami vivant, mais trs malade, un mois avant sa mort. Je ne vousCette lettre de M.

transmets pas cette feuille du Bonplandia


1858, dixime anne,

page 271), car on doit

(le

la

n 13,

du 15

juillet

possder au Jardin

des Plantes.

Les droits du Muse cette prcieuse collection sont fortement


affermis par la dernire lettre de Bonpland, qui parle d'enrichir
(1)

Compt. rend. Acad. Se,

(2)

Voyez plus haut,

p.

2.14.

t.

XLVII,

p.

461 (20 septembre 1858).

LETTRES D ALEXANDRE DE HUMROLDT


aussi le nouveau

Musum

243

de la Confdration argentine et des

Muses en Prusse, mais tout cela ne regarde que des doubles dont
il a d avoir un grand nombre; car
en mai 1857 M. Bonpland en
avait envoy aussi de gros paquets au professeur Griinert, doyen
de
l'Universit de Greifswalde, pour l'avoir nomm docteurlors d'un
jubil

(I).

Mon

dsir de faire entrer le Muse, par l'intervention

du consul

franais, en possession des collections de M. Bonpland, est d'autant

plus

que

s'embarquant au Havre avait emport,


n'coulant pas mes prires et celles de M. Kunth, les plantes de
notre expdition de l'Ornoque, de Quito et du Mexique. C'tait
vif,

celui-ci

exposer de nouveaux dangers, mais

les

prit; car les plantes de

commun

accord

c'tait sa lgitime

pro-

notre expdition ont t divises d'un

cause de notre norme quantit de doubles) en


trois portions gales
a pour le Muse, sur quoi, comme rmun(

ration, se fonde la pension de

Bonpland de 3.000 francs accorde


par l'empereur Napolon I" b pour Bonpland, saccage par la
troupe du D Francia lors de l'enlvement de mon ami c pour
;

moi, portion dont

j'ai

fait

cadeau

mon

M. Wildenow. Cette troisime portion

fait

matre en botanique
aujourd'hui partie des

herbiers du Jardin botanique de Berlin, l'herbier

de Wildenow

ayant t achet parle Gouvernement prussien, de mme que celui


de M. Kunth, qui tait aussi riche en plantes de mon expdition,
le

Jardin des plantes

lui

ayant gnreusement

offert les

doubles

de notre voyage.

Dans

ces sentiments de reconnaissance qui

grandiose institution du Jardin des Plantes,

m'animent pour

j'ai

runi

ici

la

tout ce

qui peut clairer ceux qui veulent bien se charger des dmarches

faire.

Dsintress que je suis entirement,

j'ai

adress aussi

tous les manuscrits botaniques de notre expdition l'poque de


la

mort de M. Kunth

folio)

(six

volumes dont

trois in-quarto et trois in-

renfermant des notes sur quatre mille cinq cent vingt-huit

espces tropicales dcrites sur les lieux, au Jardin des Plantes.

Une faible

partie de ces notes est de

mon

criture

(2) ...

L. DE HUMBOLDT.
(1)

Voyez plus

loin, p. 283.

NOMINATION DE BONPLND

COMME PROFESSEUR D'HISTOIRE NATURELLE


DES PROVINCES UNIES

1217.

Nombrando

al

(1818)

Sehor D. Amado Bompland, Profesor

d'Historia Natural
Buenos-Aires, julio 27 de 1818.

Tomada en considration la solicitud del clbre naturalista


de
Profesor
laplazade
por
interesndose
Bompland
Amado
D.
obligndose por

Historia Natural de las Provincias Unidas y


este destino al

desempeno de varias proposiciones que expresa;

yhabindose considerado
para

el

de dichas proposiciones

Estado, y progreso de las luces en materiatan interesante,

conocidaprobidad y talentos del que las hace :


Congreso National Convint) unnimemente en aprobarlas y

como
el

la utilidad

asi

mismo

la

que sevolviesenalP. E. paralos efectosulteriores.


{Registro

nm.

National,

1810-21, pag.

473.

Red. del Cong.,

351).

LETTRE DU BARON PORTAL


MINISTRE DE LA MARINE ET DES COLONIES
RELATIVE A AIM BONPLAND
Monsieur

(1819)

(1),

M.Bonpland, naturaliste franais, actuellement dans l'Amrique


du retour en Europe de Humboldt et
Bonpland, parE.-T. Hamy {Nouv. Arch. du Mus., 4 srie, t. V1I1, p. 30-32,

torique publie Voccasiondu centenaire

adresse au consul gnral de France Rio-Janeiro

du Sud, a t invit par MM. les professeurs administrateurs du


Jardin du Roi se livrer, dans l'intrt des progrs de l'histoire
naturelle,

des recherches scientifiques dans cette partie du

monde.
Je vous prie de vouloir bien lui accorder les bons offices et
l'appui que les circonstances pourraient lui rendre ncessaires et
qui dpendraient de vous,

recommandations,

notamment en

les facilits

dont

il

lui

procurant, par vos

aurait besoin de la part

du

gouvernement d'Espagne ou de Portugal.


Je verrai avec intrt le compte que vous me rendrez de ce que
vous aurez pu tre dans le cas de faire en sa faveur.
Recevez,

etc.

Baron Portal.
:wrs

LETTRES DE BOLIVAR

du Musum. (Sance du

(I)

(1823)

DOGTOR FRANCLA, DICTADOR

Excmo. senor
Desde los primeros

DEL.

PARAGUAY

mi juventud tuve la honrade cultirar la amistad del senor Bompland y del senor baron de Humboldt,
:uyo saber ha hecho mas bien la America que todos sus conafios de

[uistadores.
Ces deux lettres sont empruntes au chapitre XXXVIII du deuxime voiime des Memorias del gnerai VLeary, traducidas del ingles por su hijo
Hmon B. O'Leary, por rden del gobierno de Venezuela y bajo los auspicios
e su prsidente General Guzman Blanco, ilustre
americano, regenerador de
a republica (pp. 230-232).
(1)

APPENDICES

246

Yo me encucntro ahora con el sentimiento de saber que mi


adorado amigo el senor Bompland esta reienido en el Paraguay
por causas que ignoro. Sospecho que algunos falsos informes
hayan podido calumniar a este virtuose- sbio, y que el gobierno
que V. E. prside se haya dejado sorprender con respecto a este
caballero.

Dos circunstancias me impelen rogar a V. E. encarecidamente


por la libertad del senor Bompland. La primera es que yo soy la
causa de su venida America, porque yo fu quien le invit que
se trasladase Colombia, y

ya decidido ejecutar su

viaje,

las

circunstancias de la guerra lo dirigieron imperiosamente hcia


Buenos Aires la segunda es, que este sbio puede ilustrar mi
;

patria con sus luces, luego que V. E. tenga la

bondad de dejarle

venir Colombia, cuyo gobierno presido por la voluntad del pueblo.

Sin duda V. E. no conocer mi nombre ni mis servicios la


causa americana; pero si me fuese permitido interponer todo lo

que valgo, por

me atreveria

diri-

gir V. E. este ruego. Dignese V. E. oir el clamor de cuatro

mi-

la libertad del

senor Bompland,

llones de americanos libertados por el ejreito de

mi mando, que

todos conmigo imploran la clemencia de Y. E. en obsequio de la

humanidad,

la

sabiduriayla justicia

en obsequio del senor Bom-

Bompland puede jurar V. E., ntes de salir del terride su mando, que abandonar las provincias del Rio de la

El senor
torio

Plata para que de ningun


la

provincia del Paraguay

modo
;

le

sea posible causar perjuicio

que yo, mintras tanto,

espero con

le

ansia de un amigo y con el respeto de un discipulo, pues sria


capaz de marchar hasta el Paraguay solo por libertar al mejor de
la

hombres y al ms clbre de los viajeros.


Excmo. senor. Yo espero que V.E. no dejara

los

diente ruego, y tambien espero que V. E.

de sus ms

que

amo

Tengo

me

sin efecto

cuente en

y agradecidos amigos, siempre que


no sea victimade la injusticia.

el

fieles

honor de ser de V.

el

el

mi arnumro

inocente

E. atento, obediente servidor.

Bolivar.

Lima, 23 de Octubre de 1823.


Sefiora

Hace muchos anos que tuve

la satisfaccin

de ligar mis

sentimientos a los del clbre y virtuoso Bompland, ahora digno


esposo de U.

He sabido con sumo dolor que


en

el

Paraguay, con

la inocencia

En consecuencia, me tomo
para

el

este caballero se halla prisionero

la libertad

los mrtires.

de dirigir U. trs cartas

sefiorFrancia, con el laudable fin de rogarle por la libertad

de mi estimable amigo Bompland


dirigir por diferentes vias al
Si

que caracteriza a

por un prodigio de

la

que suplico U.
Paraguay.

buena

las

suerte, el sefior

se sirva

Bompland pu-

diere salir de los calabozos del Paraguay, yo ofrezco U. y a toda


su familia un destino honroso y util al compafiero del explorador

Nuevo Mundo. Entnces mi satisfaccin sria infinita, porque


reuniria en el seno de mi patria uno de mis mejores amigos y a
un sbioque esparciese laluzde la naturaleza por todas nuestras

del

Tenga U.

la

bondad,

sefiora, de

contarme entre

las

personas

que ms desean emplearse en servicio de U., y de aceptar los testimonios de la considration y aprecio que le profesa, su atento
y obediente servidor.
Bolivar.

LETTRES RELATIVES A LA MIS

DE RICHARD GRANDSIRE
(1823-1827)

ALEXANDRE DE IIUMBOLDT

APPENDICES

248
supplie en

mme

temps,

si le

mmoire de zoologie

l'intresse,

de

vouloir bien le garder dans sa bibliothque.


J'ai

sire

os faire dans

mon

une

dialecte prussien

lettre

qui part malheureusement en quatre jours. Je renouvelle donc

ma prire

indirecte que la lettre

me

remise samedi avant

soit

midi. Peut-tre voudriez -vous m'adresser aussi

MM.

M. Grand-

les professeurs

du Musum

sollicite

moi

la lettre

par M. Mirbel

de

je la

donnerai samedi M. Grandsire. C'est un acte de bienfaisance


agrez en l'hommage de

ma

profonde

reconnaissance.

et vive

A. HUMBOLDT.

L ACADMIE DES SCIENCES A R. GRANDSIRE


Monsieur

(1)

(2),

Ayant appris par deux de nos confrres, MxM. de Mirbel et de


Humboldt, que vous vous proposez de pntrer dans le Paraguay, et
que vous esprez dans

le

cours de ce voyage recueillir des no-

tions exactes de la position de M.

Aim Bonpland, correspondant

de l'Acadmie des sciences dans

la section

saisissons cette occasion pour

prend

l'Institut royal

de botanique, nous

vous exposer

le

vif intrt

que

ce savant qui a enrichi les sciences natu-

d'ouvrages importants et gnralement estims. Il nous serait agrable d'apprendre que ce tmoignage d'intrt du premier

relles

corps littraire de la France puisse tre utile M. Bonpland dans

un pays o ses

talents lui auront sans doute dj acquis la bien-

veillance publique. Les savants d'Europe dsirent

vivement

le re-

tour de ce voyageur, et nous esprons, Monsieur, que par votre


entremise obligeante nous aurons bientt des nouvelles rassu-

rantes sur la position de M. Bonpland et sur les travaux auxquels

Iques lgres corrections.

guay par dan s

le

Il

a ajout de

Paraguay, enrich

in de pouvoir

iont les

noms

figurent ct

du

siei

LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

249

dans un pays riche des plus belles produc-

(Arch. Mus.)

grandsire au Diario de Rio de Janeiro

(2).

savants de l'Europe gmissent depuis trois ans sur la caparbitraire de leur malheureux collgue, M. Bonpland, le vif

Si les
tivit

que dans l'Amrique on prend au sort de ce savant naturadevra diminuer les craintes qu'on a conues sur sa vie, de

intrt
liste,

mme

que sur

pour enrichir

la perte

des prcieux documents qu'il a recueillis

domaine des sciences, documents trs intressants par eux-mmes, et qui doivent complter les notions que
l'Europe possde sur le sud de l'Amrique, grce aux voyages
scientifiquesetprilleuxde M. le baron de Humboldt, digne collgue
et ami de M. Bonpland. Tandis qu'en Europe, les corps savants
le

dplorent l'infortune de

l'illustre

voyageur, retenu dans les fers

trois mille lieues de sa patrie, au Brsil,

mme

la

infortune a

du chef du Gouvernement et de son auguste pouse, qui n'ont pargn aucun effort pour rendre M. Bonpland sa patrie, aux sciences, sa famille. LL. MM. II. ont
veill toute la sollicitude

il)

Humboldt

ajoutait ces quelques lignes la

minu

M. Grandsire part eu quatre jours il faudrait donc


tut ft remise M. Humboldt (quai de P
:

Le chevalier Grandsire, naturaliste franais, a pu,


nous, apprcier la marche de notre gouvernement et j
pre rserv au Brsil. L'Empereuraime les savants et

ordonn

mesures ncessaires pour

captivit et le ministre charg de cette

commission en attend les


plus prompts rsultats. L'Europe peut dj

plus heureux et les

envisager

le

degr de prosprit auquel arrivera

rgne de Pierre

er

que

sous

le Brsil

le

Providence a donn aux Brsiliens


l'poque la p!us remarquable de leur histoire, celle o ils viennent
de dclarer leur indpendance. Arriv dans cet empire avec l'inI

la

tention d'aller au Paraguay, j'ai d

mes

relations avec les sa-

vants et avec les personnes les plus marquantes de Rio-Janeiro, de

pouvoir tre tmoin de l'intrt que l'empereur prend aux sciences


et aux arts, sur la base desquels peuvent
s'tablir la gloire et la
fortune des nations.

En offrant l'hommage de mon respect ce prince qui, par son


amour pour une sage libert, a dj su conqurir une gloire durable, j'ai

vu

de

qu'il tait

mon

devoir de lui apprendre que l'objet


de mon voyage tait de dcouvrir la correspondance qui peut
exister entre la rivire Parana et celle des Amazones.
L'affabili t

avec laquelle

il

m'a cout m'a encourag demander

SaMajest samdiation en faveur du naturaliste Bonpland mon ami.


Le succs de cette dmarche a dpass mes esprances: Sa
Majest a
eu la bont de me dire qu'elle compatissait au sort
de M. Bonpland
aprs diffrentes rflexions sur le motif de mon voyage,
elle a
ajout Je dsire beaucoup voir M. Bonpland
en libert
je dsire aussi avoir le plaisir de vous revoir,
quoique je craigne beauet

coup que vous n'prouviez le mme sort que d'autres


savants ont
prouv au Paraguay.
Ayant t prsent l'impratrice, elle m'a accueilli
avec cette

douceur

et cette affabilit qui

maison. Elle m'a

fait

sont l'apanage des princes de sa


de grands loges de M. de Humboldt dont

les crits lui sont trs

son poux pour

la

connus

elle a

montr lamme chaleur que

dlivrance de M. Bonpland.

L'impratrice est elle-mme naturaliste


ralogie l'objet d'une tude particulire,
3

attent

elle

fait

de

la

min-

son cabinet, en ce
complets qui existent. Durantcette audience
et

porte sur la princesse impriale,


qui a dj
r de noblesse et de majest au-dessus
de s
1

R. Grandsire.
(Diario de Rio de Janeiro.)

Monsieur

1*

Amiral,

Lorsque j'eus l'honneur de vous -voir hier, je crus superflu


d'ajouter que S. E. le gouverneur gnral de Buenos-Ayres, en me
dfendant de
intim

me

rendre Corrientes

la police

de

me

et

mme

au Paraguay, avait

signifier l'ordre de quitter la ville sous

huit jours.

Votre prsence

ici,

monsieur, m'avait

vement de mauvaise humeur de

la part

fait

prsumer que ce mou-

de Son Excellence, qui a t

influence, cesserait aussitt que, par votre caractre public et


particulier,

vous auriez

gouvernement envers

fait

revenir de leur erreur les chefs de ce

celui

de France

quitt, je trouvai en rentrant chez

mais, aprs vous avoir

moi un ordre

positif

du

direc-

teur de la police, de partir hier, par le premier btiment, sous

peine d'tre arrt, et toujours,

me

sans

connatre les

faire

motifs.

du gouvernement mon gard,


tonne mes amis, et fait craindre aux Franais domicilis ici que
cet acharnement envers moi ne soit qu'une reprsaille de semblable ordre de quitter Paris, adress de la mme manire
Cette

conduite

arbitraire

M. Garmendia, riche ngociant de ce pays qui se trouvait Paris

en 1823.

me

M. Garmendia, que je vis Londres en dcembre dernier,

confia tous les dtails de son expulsion de Paris, d'aprs l'ordre

du

prfet de police qui ne voulut jamais avoir

les

aucun gard pour

rclamations faites personnellement par des personnages

marquants de Paris.
Ma lettre, monsieur

l'Amiral, n'a point

pour motif d'adresser

aucune rclamation quelconque au gouvernement de BuenosAyres, mais simplement de vous faire connatre que probablement ses intentions sont d'agir de rciprocit chaque fois que le
(1)

Claude-Charles-Marie du

Campe

de

Rosamel

la station
;

(1836-1839).

(1774-181*

nmm
hi

Sd.

n 1S23
Il

fut

gouvernement franais agira arbitrairement envers

les habitants

de ce pays, sans avoir gard

l'intrt

si

l'on

voyage dans

des

R. (iRANDSIRE.

Vous avez vu d'aprs

ma

dernire lettre de Montevideo

(1)

que

j'esprais aller directement de

Rio-Paraguay

et le

Parana

Buenos-Ayres Candelaria par le


mais ayant t souponn tort de

mon

voyage dans un but politique je n'ai pas pu raliser ce


projet. J'ai d quitter Buenos-Ayres et j'ai trouv Montevideo
l'accueil le plus charmant auprs du consul du Brsil, le gnralgouverneur Le Cor, qui vous est trs dvou ainsi qu' M. Bonfaire

pland.

De

l, j'ai

poursuivi avec peine

mon voyage

travers la

province Cisplatina jusqu'au Paraguay o le docteur Francia rgne


actuellement avec le titre de dictateur. J'espre toujours que mes
efforts persvrants, la

recommandation de

vos lettres au dictateur

me

l'Institut, ainsi

que

permettront de contribuer la dlivrance dfinitive de votre ami. J'ai appris ici qu'avec lui sont
retenues plus de soixante personnes, parmi lesquelles plusieurs
Suisses (2) qui s'occupent Asuncion (capitale du Paraguay) de

recherches sur l'histoire naturelle. Le pays est ouvert, au point de


vue commercial, uniquement aux sujets de l'empereur du Brsil,
et

comme

dictateur accuse la Rpublique de Buenos-Ayres


d'avoir attent ses jours, il est plein de mfiance vis--vis
de
le

tous les voyageurs qui essayent de pntrer par Corrientes.


je suis ici ( Itapua) sous le protectorat

Rengger

et

Longchamp.

du

Brsil, j'espre

Comme
ne pas

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

manquer mon

253

Mon arrive a t annonce hier par un courrier au gnral commandant Tranquiera (1), car il m'est dfendu
but.

de franchir la frontire, tant que l'autorisation personnelle du


docteur Francia ne sera pas donne. Depuis San-Borja jusqu'ici,

dans

la

Toute

la

province d'Entre-Rios,

rgion est dvaste par Artiga

bties par les Jsuites l'est

un

trouv

j'ai

[s] (2)

du Parana

et

vritable dsert.

toutes les glises,

entretenues aprs

l'expulsion de ceux-ci par d'autres missionnaires, sont brles.

Les enfants indiens errent travers

les bois

avec des chvres sau-

Je vous envoie cette lettre par San-Borja, d'o elle sera expdie

par

le

commandant au chapelain de

la

Cour de l'Empereur Rio-

de-Janeiro.
J'ai

pu

voir dans ce voyage que les

deux cataractes

Rio-Uruguay peuvent

tre contournes par de petits

sinants, de sorte

la

que

(saltos)

du

canaux avoi-

navigation vapeur sera possible dans

Itapua, le 10 septembre 1824.

D'aprs

ma

dernire lettre, vous avez vu que

annonce au dictateur de

la

arrive a t

Rpublique du Paraguay, don Gaspar

Francia. Je n'ai plus grand espoir, hlas


le

mon

d'arriver,

proposais, jusqu' la capitale. Le dictateur

tions, toutes d'ordre politique, relatives

comme je me

me soumet neuf ques-

aux dcisions

qu'il attri-

bue aux puissances continentales runies en un congrs en


et d'aprs lesquelles les provinces

Italie,

indpendantes devraient tre

ramenes sous la souverainet de l'Espagne. Il est plein d'inquitudes au sujet de l'expdition franaise en Espagne il demande
une rponse relativement aux projets hostiles du ministre, le duc
;

(1)

(2)

Trinchera, en face d'Itapua, sur la rive gauche du Parana.


Aprs que celui-ci fut battu parles Portugais et se fut enfui au Para-

guay pour y faire de nouvelles recrues, il reut l'ordre du docteur Francia


de se rendre dans un clotre, o il est encore emprisonn l'heure ac-

2S4

APPENDICES

de Cazes, et qu'il considre


libert

du Paraguay.

Il

comme

devant porter atteinte la

prtend que M. Bonpland, muni des lettres

d'un chef indien de la province des Missions (ennemi le plus


acharn de Francia), a t vu sur la rive occidentale du Rio-Parana

pour y relever
supposant que

comment

le

plan d'Itapua

mon voyage n'ait

l'Institut

il

ne comprend pas,

en

galement qu'un but scientifique,

de France ou toute autre puissance de l'Eu-

rope, s'est permis d'envoyer quelqu'un au Paraguay,


qu'il est

mme

de notorit publique que

le

du moment

pays est ferm aux tran-

Vous voyez d'aprs ces questions trs significatives que le


dictateur croit connatre d'une manire prcise les affaires du

gers.

rpondu que mon voyage n'a absolument aucun rapport


avec les vnements politiques, que j'ai l'intention de traverser
le Paraguay pour arriver un point o il serait
possible d'tablir
une communication entre le fleuve des Amazones et le Rio de la
J'ai

Plata, parle Rio-Jauru et le Rio-Madeira.

Ce but de

mon voyage

est particulirement

approuv par l'em-

pereur du Brsil qui m'a donn des lettres de recommandation


pour la province du Matto-Grosso. J'ai ajout que, connaissant
insuffisamment l'espagnol, je n'ose pas rpondre par crit aux
questions politiques que m'a poses

que

le

majordome

d'Itapua, mais

je pourrais

donner oralement tous les renseignements au docteur Francia. Il est trs probable que je vais partager le sort
de
ce pauvre Bonpland, mais je dois la vrit ddire
que, d'aprs
tout ce que je vois ici, les habitants du Paraguay jouissent
depuis
vingt-deux ans d'une paix parfaite, sous une bonne administration. Le contraste avec les pays que j'ai traverss jusqu' prsent
est tout fait frappant.

On voyage au Paraguay sans armes,

les

portes des maisons sont peine closes, car tout vol est puni de
peine de mort, et mme les propritaires de la maison ou de la

commune, o le brigandage a t accompli, sont obligs de verser


une indemnit. On ne voit gure de mendiants, tout le monde
travaille.

Itapua a 2.000 habitants

indignes peuvent s'adresser au


dictateur pour faire lever leurs enfants aux
dpens de l'tat.
L'ducation est tout fait militaire; le tambour remplace
la cloche
pour appeler les lves l'cole presque tous les
habitants savent
;

les

lire et crire, et les alcades, choisis

fixent le
l'cole.

temps pendant lequel

Le docteur Francia

les

tous les ans par la population,

jeunes gens doivent frquenter

est, parat-il,

un

homme

lant le franais. Malgr ses soixante-deux ans

excessivement

actif et trs

instruit par-

(1) il est

toujours

soigneux dans sa mise. Ce magnifique


plus grande importance pour le

pays peut devenir un jour de

la

commerce europen, mais

l'heure actuelle

il

n'est accessible

qu'aux habitants du Brsil. Douze quinze ngociants de cette


nation entretiennent eux seuls les relations commerciales avec

Le dictateur est trs

la province de Matto-Grosso.

irrit

par les

gouvernement de Buenos-Ayres rpand (comme il


l'affirme) son gard dans les journaux europens. J'ai eu hier
l'occasion de voir un cultivateur qui est un proche voisin de Bon-

blmes que

pland

le

et qui le

trs bien,

rencontre tous les jours.

qu'il

possde des terres que

Il

affirme que celui-ci va

lui

a offertes

le

docteur

Francia, qu'il exerce la mdecine, quil s'occupe de la distillation

de l'eau-de-vie de miel,

et qu'il

continue toujours avec passion

comme le prouvent ses collections


jour. On ne m'a pas permis de lui

rcolter et dcrire les plantes,

qui augmentent de jour en


faire parvenir des lettres.

Corrientes, mais Santa


trs agrable, parfois

Il

n'a pas t arrt Santa

Anna prs

mme

Candelaria. Le climat est ici

tellement froid qu'il a gel cette

R.

Grandsire.

l'eau importants

Madeira

et le

Paraguay,

-itu.

Anna prs

le

Copayo

u voisinage l'un de l'autre, au sud-oues

montagnes peu leve du Parecis. Le Guaver ou l'itene


jette dans le Madeira, le Jauni dans le fleuve du Paraguay. Au sud
Barbara, le Aguapehi se rapproche tellement du Rio-Alegre, quel'
que 5 322 brasses portugaises de largeur. Sous le got
de Barca, on a voulu creuser en cet endroit un canal,
voisine de cet isthme, sur la rive droite du Guapor (
dessus de 1 embouchure du Sarare, peut devenir un joi
portant pour les relations commerciales des divers peuples de l'Amrique.
t que le fleuve des Amazones communique avec l'Ornoque par
le Gassiquiare, on s'aperoit
q
la chane de

Le dictateur du Paraguay n'a pas voulu m'autoriser voyager


dans son pays le 14 septembre, j'ai quitt Itapua aprs un sjour
;

de trois semaines. De San-Borja (sur la rive est de l'Uruguay),


j'ai crit encore une fois au docteur Francia et je lui ai fait valoir

chaleureusement

M. Bonpland serait
envoyer votre
bilit,

pour lesquelles

les raisons
utile

lettre, car

la

mise en libert de

sa propre politique. Je n'ai pas os lui

vu sa grande suscepti-

est craindre,

il

que toute influence trangre

lui paraisse

suspecte. Je vis

quand mme d'tre


utile votre cher compagnon de voyage qui n'a jamais pu voir le
dictateur lui-mme. J'ai l'intention d'avancer jusqu' la Nueva
Coimbra, dans la province de Cuyaba. Il est possible que me voyant
venir du nord, du ct des sources du fleuve de Madeira, le doctoujours dans l'espoir qu'il

me

teur Francia n'hsite plus de

sera possible

me

laisser

parvenir jusqu' lui

car ce ne sont pas les Brsiliens, mais tous ceux qui se dirigent

par Buenos-Ayres et par Corrientes qui lui semblent tre suspects.


J'ai

beaucoup

souffert

pendant

mon

voyage travers

les forts

presque impntrables, peut-tre autant que vous-mme dans

A San Borja, j'ai remis les livres que je


devais offrir en votre nom au docteur Francia, au gouverneur de
la province de las Missiones, un homme qui fait tout son possible
les forts

de l'Ornoque.

pour tre agrable aux savants voyageurs. Si

longtemps ces

j'avais

livres, ils auraient t infailliblement

l'humidit laquelle je suis tout

le

gard plus
perdus, vu

temps expos. Dans

les forts

iguer pendant plus

du

Brsil que M. Silva Ponter

Leme

Rio-de-

se servant de soixante-seize cartes spciales.

M. Auguste de Saint-Hilaire,
compos de deux mots
conifres (Ht).
Curitiba, chef-lieu de

ipellerait, d'aprs

part au

comme

puissant seigneur

commerce du

faites au Brsil

dans

(i

th indigne, et cela grce

le

l'exporta
rgion ctire mridionale ont beaucoup de

but de dlivrer M. Bonplai

interdite, les

difficults

pays

se procurer c

(Reue

octobre 1826.)

le 26

Monseigneur,

Un

du Journal de

article

celui des Dbals

la

de Paris et

Martinique du 26 aot, extrait de

relatif

l'infortun M. de Bompland,

ma

botaniste, dtenu au Paraguay, motive

C'est

que

le

lettre

Votre Excel-

une grande erreur Paris, ainsi qu' Londres, de penser


dictateur Francia, du Paraguay, retient M. Bompland

par un motif d'inimiti personnelle contre ce clbre naturaliste,

ou que

cette conduite soit l'effet d'un

gneur,

il

pur caprice. Non, monsei-

n'en est pas ainsi, et sans la position extrmement dli-

cate dans laquelle se trouve plac le dictateur envers les

bliques turbulentes qui l'entourent,

et

Rpu-

sans son vif dsir de se

rapprocher par tous les moyens possibles des puissances de l'Europe et surtout de

la

France, M. Bompland n'aurait point

gmir, depuis prs de cinq annes, dans la captivit qu'il partage

avec d'autres Franais, des

prouvent

le

mme

telle

des Allemands,

etc.,

qui

sort.

Le dictateur Francia veut


franaise,

Italiens,

que

le

Janeiro(l) par exemple,

et dsire

ardemment qu'une

Consul gnral de France


lui

autorit

Rio-de-

crive directement pour obtenir la

non seulement de M. Bompland, mais aussi des


Franais dtenus. Cette dmarche aurait son plein effet en rendant
sa patrie et aux sciences, ce savant avec ses immenses collections dans les trois rgnes.

mise en

libert

Aymard- Marie, comte de Gestas 1786-1837), issu d'une famille barnaise, fils du gnral de Gestas, guillotin en 1793, migra en 1791, passa au
Brsil en 1808, fut nomm agent du roi prs S. M. T. F. en mars 1810, et
(1)

en cet!
premier secrtaire d'ambassade le 15 novembre 1815, il passa en France en octobre 1822 avec une
mission par:
comme consul gnral et charg d'affaires de France au Brsil la mme poque, et demeura dans ces fonctions jusqu'au 8 mai 1831, date de la suppression du poste.
servit

Toute autre voie sera inutile


tion

le fait

suivant

et je citerai

l'appui de

mon

asser-

de novembre dernier, un ngociant anglais se rendant


de Buenos-Ayres au Paraguay pour des affaires d'intrt, arriva
San-Borja, capitale des missions portugaises ne connaissant pas

Au mois

le

gouverneur chez lequel

qui je suis
le

li

prsenter

je

me

trouvais dans le

moment

et avec

par l'amiti la plus intime, il s'adressa moi pour


celui-ci, et lui faire obtenir ses passeports,

tant porteur d'une lettre

officielle

d'Angleterre Buenos-Ayres pour

de M. Parish, consul gnral


le

dictateur du Paraguay en

rattaqui
se
mission,
de
espce
Cette
Bompland.
faveur de M.
me
malheureux,
ami
mon
sort
de
au
essentiellement
aussi
chait
fit

saisir

tomber

avec empressement cette nouvelle

occasion de voir

suite
les
de
j'obtins
et
distingu
naturaliste
ce
fers
de
les

passeports dsirs et la pirogue du gouverneur, pour passer ce


jusl'accompagner
pour
guides
des
avec
rive,

l'autre
ngociant
Parana.
du
occidentale
rive
la
sur
Paraguay
du
qu' Itapua, ville
la
professe
missions,
des
gouverneur
M. le comte de Palmeira,
le
plus
porte
et
Franais
est
qui
ce
tout
pour
estime
plus haute
que
l'inquitude
partageant
en
Bompland,
grand intrt M. de

sa position fait natre.

mais
revint;
anglais
ngociant
le
dcembre,
Vers la fin de
n'avait
dictateur
le
que
lui
de
apprenant
en
surprise
fut
ma
quelle
gconsul
M.
le
de
lettre
la
considration
en
prendre
pas voulu
retournait,
lui
qu'il
la
et
Bompland
M.
concernant
nral Parish
dictaLe
lettre
la
voyant
en
(1)
certiiude
la
ainsi que j'en acquis
Qu'il
n'ap
disant
en
expresse
volont
teur avait manifest sa
libert
en
la
mise
demander
de
anglais
partenait pas un agent
:

un
attacher
paraissait
France
la
d'un Franais, auquel

si

vif

du
gpart
de
la
menaces
L'extrait du
prenait
ne
Paraguay
du
gouvernement
nral Sucre, si le chef du
par
faites
suppose
l'on
que
dmarches
pas en considration les
connatre
C'est
Bompland.
M.
de
libert
Bolivar (2) pour obtenir la
suscroire
de
le
que
dictateur
du
bien peu le gnie et le caractre
journal prcit parle de

2>i.

ou une menace indirecte l'homme


qui depuis douze ans ti< mt les rnes du gouvernement du Paraceptible de cder la

cri linte,

qui a su faire t aire les passions et maintenir la tranquillit l'intrieur et l'e jxtrieur des vastes Etats qu'il gouverne,
malgr les intrigues et les rvolutions des gouvernements qui

guay

et

sera jamais considr, par les

l'avoisinent, ne

comme un homme
sur M.

ar

Bompland une catastrophe dplorable que


la

la situation politique

demande qui
est

lui serait

la

seule

l'on

attirer

peut viter

part du consul gnral de France

Rio-de-Janeiro, et mieux encore

Dans

senss,

menaces pourraient

ordinaire, et des

une dmarche directe de

pland,

hommes

si

la

demande venait de

Paris.

se trouve plac le Dictateur,

adresse directement en faveur de M.


voie

que

ce

une

Bom-

gnie extraordinaire puisse

employer pour entamer des rapports avec le gouvernement franais, n'ayant que peu ou point de confiance dans les hommes placs
prs de lui pour les charger d'une mission diplomatique prs de
Votre Excellence.

Pendant

Humboldt

mon

sjour au Paraguay j'crivis M. le baron de

depuis encore toutes

et

mes lettres

ce savant taient

dans ce sens. Le Dictateur dans sa correspondance avec


moi me pressentit sur ce point en me demandant si je n'tais pas
porteur de lettres du gouvernement de France lui remettre.

crites

Pendant mon court sjour Rio-de-Janeiro il y a six semaines,


j'ai vu frquemment M. le contre-amiral De Rosamel qui a crit
au Dictateur Francia par l'entremise du gnral en chef de l'arme
Brasilienne Montevideo, qui devait joindre une lettre de sa

la dpche

mais nous avons acquis

la certitude depuis,

main

que

les

circonstances de la guerre s'opposaient ce que ces lettres parvinssent au Dictateur; en consquence, je convins avec M. De

Rosamel que je retournerais au Paraguay muni du duplicata de la


lettre au Dictateur. Je demandai mes passeports de vivo voix
l'Empereur, qui me les accorda de la manire la plus obligeante,
mais ses ministres mirent obstacle mon dpart. M. le comte de
Gestas m' ayant refus son intervention, ainsi que M. l'amiral Rosamel, pour lever cette nouvelle

difficult,

en motivant son refus

sur ce qu'il n'est pas autoris par vous, Monseigneur, pour faire
la
le

moindre dmarche l'gard de M. Bompland, en attendant que


tems change ces dispositions, je m'embarquai Rio-de-Janeiro

LETTRE S SUE LA MISS ION DE RICHARD GRANDSIRE

me

pour

re ndre h Ca; renne par la

n'offrant au< un bt

Mon

nt poi r faire

que

cette colonie

navigation de

y voit

p.

M.

le

Martinique; Rio-de-Ja neiro


trajet.

ci b

sjou r Cay en n p sera de peu

c le

jours,

qu'au Rio Madre

ensuite

et

vers Cuzco du Prou, dans

me
le

ni s

me

rendant dans

Gouverneur relativement

Amazone, pour remonter

361

ce

ta

tli

diriger par d'autres grands fleuves

Paraguay

et le

nord du

descendrai ensuite au Para par l'intrieur des terres,

Rrazil. Je
si

cela est

possible, et je serai Rio-de-Janeiro dans l'espace de 2 1/2 mois

trois mois, pour retourner ensuite dans


agricole de San
le

Paraguay

si

Thom

M.

d'Entre Rios, de l

mon tablissement
je me dirigerai sur

comte de Gestas se trouve enfin suffisamment

le

autoris pour crire au Dictateur.


J'ai

lettre

cependant remis ce monsieur

mon

arrive au Brazil une

de votre honorable prdcesseur, M. de Chateaubriant, qui

russir

me faciliter de
dans mon voyage

mer

mise en

l'invitait

la

lettre, la

tous les

moyens en son pouvoir pour

de dcouvertes au Paraguay

libert de M.

et

rcla-

de Bompland. La minute de cette

date du mois de septembre 1823, doit exister dans les

bureaux du ministre de Votre Excellence


vous, Monseigneur, un

si

(1).

puissant appui rclament la libert de

M. de Bompland; ce savant, victime de son amour pour

les d-

couvertes, a dj trouv, je lsais, dans Votre Excellence un protecteur qui

il

manqu que de

n'a

connatre

les

moyens

employer pour librer ce botaniste malheureux que l'Europe savante rclame. Que ma faible voix parvienne jusqu' votre cur,
Monseigneur,

et

que

vous inspire assez de confiance pour

je

me

voir charg de vos instructions pour tenter une troisime fois, de

parvenir jusqu'au Dictateur suprme du Paraguay en

dant

la libert

lui

deman-

de M. de Bompland qui ne sera pas refuse Votre

Excellence, et mettra

le

Dictateur

mme

d'ouvrir des

communi-

cations avec la France.


Si
et

dans mes deux prcdents voyages dans

au Paraguay j'avais

l'intrieur

muni de documents pour

M. Bompland ne serait plus dans les fers; mais

(i)

La pice manque.

il

le

du Brazil

Dictateur,

tait

rserv

APPENDICES

262

qui, en
rsultat
grand
ce
d'obtenir
Excellence
Votre

comblant

les

reconnaissance
la
mritera
vous
savants,
vux de tous les corps
des
Monseigneur,
pas,
parlerai
vous
de l'Europe entire. Je ne
troisime
ce
dans
courrai
que
je
prils
des
nouveaux dangers et

voyage,

j'en

trouverai la

rcompense dans

dans mes bras M. Bompland rendu

le plaisir

la libert, et

de serrer

dans l'espoir

bonheur
au
consacrs
voyages
des
pour
de mriter votre attention
et la gloire de la France.
C'est pntr de ces sentiments que

j'ai

me

l'honneur de

dire

Monseigneur,

humble

et trs obi

ARCHIVES
D2S
DIRECTEUR
d'hAUTERIVE,
COMTE
DU
RAPPORT
DES AFFAIRES TRANGRES, AU BARON DE DAMAS.

M. de Grandsire crit du Fort Royal de

la

Martinique pour r-

clamer l'intervention du Gouvernement du roi en faveur de


M. Bompland auprs du docteur Francia, et il dclare formellement
qu'une demande qui serait adresse ce dernier par le consul gnral de France au Brsil, et o il exprimerait catgoriquement que
par l'ordre de son gouvernement que cette demande est faite,
dterminerait, sans aucun doute, la mise en libert de ce clbre

c'est

voyageur.

M. Grandsire trouverait cependant prfrable que la demande

du Para-

ft directement adresse par le ministre la Dictature

guay; mais deux motifs paraissent s'opposer cette prfrence.


1 Cette

forme de communication

est

encore inusite

le

Para-

guay est pournous un pays inconnu, et des raisons politiques d'une


assez grande importance ayant jusqu' prsent loign le gouver-

nement du Roi de

toute ide de reconnatre explicitement par

un

acte quelconque les

nouveaux gouvernements qui

se sont substi-

tus par la force dans les Amriques celui de l'Espagne, l'intrt


de la dlivrance d'un sujet du Roi d'une captivit qui ne met en

danger

ni sa fortune ni sa vie, et qui doit finir par avoir

n'est pas

une exception
2

suffisante de faire

une raisqn

la rgle qu'il s'est

dans

cette circonstance

impose.

a t crit au docteur Francia une lettre qui n'est pas offi-

Il

cielle, et

il

qu'un ministre du Roi ne peut donner ce

est dit

caractre sa correspondance avec

lui.

Cette lettre a cependant

pour objet d'obtenir la dlivrance de M. Bompland;


que

si

effet

un terme,

il

est esprer

cette lettre parvient sa destination, elle produira le

qu'on en attend,

et telle est l'opinion

Humboldt qui en a eu connaissance.

que s'en

bon

est faite M. de

Cette lettre a t expdie

contradiction qui ne serait pas sans inconvnient que d'crire

directement au Dictateur du Paraguay,

si

peu

d'intervalle de

date de la premire lettre qui lui a t adresse.


Mais ce que M. Grandsire demande peut tre fait sans inconvmis
sont
de
consul
grade
ayant
le
franais
agents
nient. Des

tems de

la

aujourd'hui en rapport

officiel

avec les nouveaux gouvernements

aucun inconvnient donner au consul gnral de France au Brsil l'ordre d'crire au docteur Francia dans

amricains, et

le

but et

le

il

n'y a

sens indiqu par M. Grandsire. Je n'en verrais

mme

aucun ce que M. le marquis de Gabriac trouvt, dans ses instructions une recommandation particulire, soit pour faire directement des dmarches auprs du docteur Francia, soit pour les faire
faire sous sa direction par le Consul du Roi. Son dpart pour RioJaneiro n'est pas assez loign pour que ce dernier moyen de
Bompland
ne
soit
M.
de
dlivrance
la
de
activement
s'occuper

pas prfrable au premier.


J'attends sur le choix de ces mesures de connatre

de M.

le

les

baron de Damas
d'Hauteriv

(Papiers de Damas.)

REYCINET, GOUVERNEUR DE

L\ GUYANE

COMTE DE CHABROL, MINISTRE DE

LA.

MA

Monseigneur,

Vers

la fin de

M.Grandsire (Richard) arriva de


l'intention de

manda

mon

Il

la rivire

Son courage

trt gnral.

sans qu'on

ait

il

lui

il

celle

de-

l'autorisation de se

des Amazones. Conduit d'abord par

s'engagea ensuite dans l'intrieur des

et l'objet

de sa mission attirrent sur

lui l'in-

Plus d'un an s'tait coul dj depuis son dp art


reu de lui aucune nouvelle.

Je crus donc de

mon

devoir d'crire notre agent consulaire au

sujet de ce voyageur, en
(lettre

subsquemment

et

parait que dans l'intrt de la science,

Indiens de l'Oyapock,

terres.

Martinique Gayenne, dans

prdcesseur et obtint de

rendre par terre


les

la

gagner la province du Para

de Rio-Janeiro.

nomm

Tanne 1826, un naturaliste franais,

envoyant Para

du 23 dc. 1827, n

la

golette Le

Momus

80).

J'adresse ci-incluse Votre Excellence copie de la rponse

que

reue de M.

Prudent Crouan, j'y joins copie des annexes


qu'elle contient et deux paquets l'adresse de M. Grandsire.

j'ai

Ces documents et les effets divers qui accompagnent cette lettre


prouvent, ce me semble, sans rplique, que cet infortun voyageur
a pri sur les bords de la rivire Jary, l'un des affluents de l'Amazone. Je suppose qu'il sera mort victime de ses fatigues et des fi-

vres du pays, car rien n'annonce que les Indiens de la Guyane portugaise aient un caractre froce. Quoi qu'il en soit j'ai charg
notre agent consulaire au Parade faire des recherches ultrieures

ce sujet et de m'instruire de leur rsultat, que j'aurai soin,


a lieu, de transmettre Votre Excellence.
Cette lettre, monseigneur, est, outre ses annexes,

s'il

accompagne

d'un petit coffret ayant appartenu M. Grandsire (Richard) et dans


lequel se trouvent une paire de pistolets, une boussole, et un dictionnaire portatif.

Les deux ngres deCayenne

fugitifs,

dont

il

est parl

dans une

*;:.

Para,
de
l'administration
par
t
envoys
m'ont
annexes,
des
sont entirement trangers l'expdition de M. Grandsire.
Je suis dans les sentiments

du plus profond respect,

Monseigneur,

De Votre Excellence,

le trs

humble

et trs obissant serviteui

Le gouverneur de

la

Guyane

H. DE FflEYCINET

I.KlIi;!- Ml"

<;ti.N

franaist

(1).

rKK-AMIK.VL GRIVEL

de France de recueillir tous ceux de ses


trangers,
je
pays
en
secours
sans
trouver
se
peuvent
sujets qui
urs
malhe
des
que
ceux
rclamer
de
oblig
raison
forte
suis plus

Charg par S. M.

le roi

imprvus auraient privs de leur libert.


Paraguay,
retenus
au
Franais
des
l'intrt
dans
donc,
profite
Je
la
Lade
baron
Lecor,
gnral
le
E.
M.
de
S.
de la bonne volont

l,i

golette le llotnm, d'un coffret contenant

dont M. Kich. Gr.-md.shv Utit porteur.


du commandant militaire de Gurupi M. Prudent

tion

Pui- vient
':

une

lettre

borda du Jary que les objets cia h n- d une peuplade


p iu u

il

dessus dsigna iMi-riUtn

h-m.>

tes

APPENDICES

266
guna, gouverneur de

la

Banda-Oriental, qui se charge d'acheminer

cette lettre.
sollicila
Excellence
Votre

connotre
faire

Elle est destine


tude de Sa Majest pour MM. Bonpland, Hervaud, Escoffier, Reng-

ger,

Longchamp,

et enfin

pour tous

les

sujets franais qui se

trouvent dans le territoire soumis Votre Excellence.


Je
humanit.
votre
et
nations
des
J'invoque pour eux le droit

vous prie, au
et

nom

du Roi, de vouloir bien leur rendre leur

de leur fournir les

moyens de regagner

le

Brsil.

S'il

libert

y a des

An(M.
Montevideo

agent
son

ordonne
frais faire, Sa Majest
dr Cavaillon) de faire honneur toutes vos demandes ce sujet,
et le charge en outre de vous tmoigner sa royale et haute consi-

dration.

Pour copie conforme,

Monseigneur

(1),

Quelques moments avant de quitter Buenos-yres


consul gnral d'Angleterre (M. Parish)

qu'il se

j'ai

appris

du

proposait de faire

des dmarches pour obtenir du docteur Francia, matre actuel du

Paraguay,

la libert

de M. Bompland, notre compatriote.

J'ai re-

merci M. Parish de ce vritable service qu'il va nous rendre,


mais malgr toute ma gratitude, je n'ai pu m'empcher d'prouver

un sentiment trs pnible. J'ai rougi de voir un Anglais s'interposer entre un sujet de Sa Majest et une autorit quelconque et j'ai
dplor pour la centime fois que nous n'ayons point d'agent consulaire Buenos-Ayres.

(1)

Une copie de

au baron de Damas le 23 juin suid'envoi du comte de Chabrol dans les Ar-

cette lettre, transmise

vant, est conserve avec la lettre

chives des Affaires trangres.

A mon
lettre

arrive Montevideo,

au docteur Frauda. Je

protocole et du ton qu'il

j'ai

me

fallait

ti

suiss

prendre avec

dmarche, dans l'intention d'en

lui, et j'ai

pour tous

finir

risqu une

dtenus de

les

notre nation, au nombre desquels se trouvent MM. Rengger

Longchamp

et

(1).

Le gnral Lecor, gouverneur de la Banda-Oriental, a bien voulu


se charger d'acheminer ma lettre et de la recommander. Il en espre quelques fruits, sans nanmoins rien garantir, cause du caractre bizarre du docteur (celui-ci vient de faire fusiller, dit-on,
le

gouvernement de Buenos-

dernier porteur de dpches du

Ayres).

Le consul anglais amis toute l'obligeance possible dansl'nonc


de ses intentions. Il m'a dit que M. Bompland appartenant l'Europe savante, chacun devoit se regarder ici comme son compacette nature;

triote et

beaucoup d'autres choses de

rer des

mains de Francia sept sujets

anglais,

il

a russi

ti-

dont la plupart

taient retenus depuis plus de dix ans.

J'eusse

commenc depuis longtemps

t bien inform

avantage. Le
siette

mais tout

moment

me

cette ngociation, si j'avais

porte croire que c'et t sans

actuel semble plus propice cause de l'as-

que vont prendre

les

gouvernements voisins du Paraguay.

Le Docteur tant rduit ne pas rompre avec tout le monde la


fois, mnage le Brsil et cette circonstance nous servira. En tout
cas, je

ne ngligerai rien pour mener bien cette uvre de bien-

faisance et de justice.

J'exprime Votre Excellence, comme je l'aiexprim hautement


pas
trouv
m'tre
de
ne
j'prouve
que
regret
le
Buenos-Ayres,

Cerna,
CanLa
MM.
de
de
passage
du
moment
au
Rio-Janeiro,
terac, etc., etc.

Quoique

je ne doute

pas qu'ils n'aient t reus

bien
aise
t
j'eusse
division,
de
la
btiments
des
convenablement
de
et
services
toutes
sortes
de
personnellement
de leur rendre
leur prouver que

les officiers franais

Ne pouvant me trouver sur les


la

premire occasion qui

savent honorer

lieux, j'ai

s'est prsente, les

le

courage

du moins donn, par


ordres les plus prcis

utile

en tout

et

pour

tout, flatt

de satis-

bienveillantes de Votre Excellence, aui

personnelles.

l\

LETTRES RELATIVES
A L'INTERVENTION DE WOODBINE PARISH

EN FAVEUR DE BONPLAND
(1825)

WOODBINE PARISH

(i)

A GEORGE GANNING

(Traduction)

Ayant appris par des personnes rcemment arrives du Paraguay que M. Bompland, le naturaliste et le compagnon de voyage
de M. de Humboldt, est encore vivant dans ce pays, et pensant que
toute dmarche faite pour la dlivrance d'un membre si distingu
core un service essentiel rendu la science en gnral en l'absence de tout agent officiel franais qui put intercder en sa
;

faveur, j'ai profit de la disposition actuelle de Francia pour lui

adresser une rclamation spciale ce sujet, demandant pour


M. Bompland la libert de retourner dans sa patrie.

Le compte qui m'a t rendu sur ce qui concerne ce voyageur


porte qu'il y a deux ou trois ans, ayant form un petit
tablissement dans la province de Missiones, sur les confins du Paraguay,
pour

la culture de la plante appele mat,

il

fut tout

coup enlev

avec tout son

monde

et

emmen au Paraguay

soldats de Francia, aprs avoir t bless

de ses gens mis mort.


village de l'intrieur
et

Il

par une troupe de

lui-mme

et la

plupart

a depuis t dtenu Santa-Rosa, petit

du pays, o

il

subsiste en distillant des esprits

des parfums.

La seule raison allgue pour cet acte de violence est que Francia craignait que les tablissements de M. Bompland n'entrassent
plus tard en concurrence pour la vente du mat du Paraguay,
principal article d'exportation de cette contre.

Quoique M. Bompland ne
n'aurai pas
glais

mal

fait

soit

pas sujet du Roi,

de profiter de

ma

position

je crois

comme

que

je

agent an-

pour provoquer un acte d'humanit qui, j'en

ai la confiance,

monde

scientifique en

n'est pas

vu d'un il

indiffrent par le

gnral...

WOODBINE PARISU.

LORD GRANVILLE AU B
MINISTRE DES AFFAIR]
(Traductu

Monsieur

le

J'ai la satisfaction

baron,

de transmettre Votre Excellence

d'une dpche du Consul gnral

et

la copie

charg d'affaires de Sa Majest

Royale Buenos-Ayres, rendant compte qu'il a pris des mesures


pour faire relcher du Paraguay M. Bompland. le naturaliste et le

compagnon de voyage du Baron de Humbold dans l'Amrique


du Sud.
en communiquant celte dpche Votre Excellence,
Parish
faites
par
M.
en
faveur
ainsi
dmarches
les
que
l'assurer
de
d'un sujet franais si distingu par ses connaissances scientifiques
J'ai ordre,

ont obtenu l'entire approbation de

mon

gouvernement.

Je profite de cette occasion pour renouveler Votre Excellence

LETTRE DE L'ADMINISTRATION DU MUSUM


A AIM BONPLAND (1)

Monsieur,

Musum

L'administration du
et

du 25 janvier 1837

vient de recevoir vos lettres du 5

et les duplicata

de catalogues relatifs vos

envois de 1832 qui taient joints la premire de ces lettres.

Nous saisissons la premire occasion qui


tmoigner combien l'administration vous
don que vous avez

fait

se prsente

pour vous

est reconnaissante

du

cet tablissement de toutes vos collections

d'histoire naturelle.

Vous aviez su par notre collgue M. de Mirbel que


caisses adresses au

mais

les lettres qui

Musum en 1832

les vingt-cinq

taient arrives en 1833,

devaient nous faire connatre vos intentions

relativement ces riches collections ne nous taient jamais parvenues. Nous avons pri notre collgue de vous demander
totalit

si la

de ces collections taient destines au Musum. Vos der-

nires lettres lvent nos doutes cet gard et nous permettent de


rpartir

convenablement dans

les diverses parties

du Musum

les

objets contenus dans ces caisses.

du Musum avec Humboldt

Bon< Alexandre
pland, au volume prcdemment pal
de Humboldt (Paris, Guilmoto, 1905) o j'ai runi tous les. documents relatifs aux collection^ utlrtes au Musum par les deux voyageurs en 1804 et
la pension accorde Bonpland en 1805 (pp. 175 et 220-23 i).
On trouvera la page 234 du mme ouvrage la lettre adresse par les professeurs du Musum aux deux voyageurs le 23 juin 1805 l'occasion de la
(1)

Je renvoie pour la correspondance

et

premire livraison des plantes quinoxiales prsente par Bonpland. J'ai


jug inutile de transcrire quelques autres formules du mme genre, que je
trouve dans les procs-verbaux de l'Assem.

LETTRE DU MUSEUM
Jusqu' prsent nous avions conserv ces objets
t,

comme

en leur donnant seulement les soins qu'exigeait leur

Vos herbiers seront particulirement prcieux pour le Musum.


Ceux de votre voyage avec M. de Humboldt, comblent plusieurs des lacunes qui existaient dans l'importante collection

que

nous possdions dj ou fournissent des doubles pour l'herbier


gnral, ceux forms dans les Missions depuis votre retour en

Amrique nous procureront beaucoup d'espces qui manquaient


compltement dans nos collections, et nous esprons que si vous
prolongez encore votre sjour dans cette partie de l'Amrique,
vous voudrez bien

faire

vos efforts pour complter cette impor-

tante collection.

L'absence de toute espce de renseignement n'avait pas permis


de faire usage des corces, racines et autres substances destines
des essais d'application aux arts ou la mdecine

ces substance s

qui ont t conserves avec soin vont tre examines suivant

le

dsir que vous en tmoignez.

Les minraux

et chantillons de roches, tant de votre

premier

voyage que de votre dernier sjour en Amrique, avaient t conservs en dpt, ils vont tre rangs et introduits dans les collections

du Musum.

Enfin, monsieur, nous devons vous remercier galement des

envois de graines que vous nous avez

faits

diverses reprises;

un assez grand nombre de plantes provenant de ces graines prosprent actuellement dans nos serres et nous esprons que vous
voudrez bien continuer les enrichir de tout ce que vous pourrez
recueillir

dans ce genre.

Si vous pouviez y joindre des individus vivants de plantes

genre cactus

et

des oignons ou tubercules de

et autres plantes

liliaces,

du

orchides

monocotyldones, ce serait pour notre jardin

une acquisition prcieuse.

Nous attendons avec impatience

les trois caisses (1)

que vous

nous annoncez par votre lettre du 25 janvier et qui ne nous sont


pas encore parvenues. Nous esprons qu'elles nous arriveront d'ici

272

ap

peu de temps

et

nous voi

Veuillez bien recevoir de

sanee de l'administration du
utiles cet tablissement.

LETTRE DE

D.

JUAN PU.JOL

Le gouvernement a dcid

la cration

d'un

musum ou

d"une

exposition provinciale permanente et est convaincu de ne jamais

pouvoir raliser sa pense sans


et

le

secours des travaux importants

des connaissances tendues de vous-mme,

comme

directeur de

cet Institut, ni pouvoir raliser le noble but vers lequel notre

cration civilisatrice doit diriger les pas de la patrie. Aussi

cru bon par

le

prsent rescrit de vous

nommer

a-t-il

directeur gnral

de l'exposition provinciale permanente avec tous les privilges,

revenus et honneurs qui doivent vous tre octroys par un arrt

que

gouvernement soumettra, le plus tt possible, au congrs


souverain. Le gouvernement se flatte que vous serez tout dispos
le

vo uloir bien honorer, par votre acceptation qu'on ne saurait

jamais trop apprcier, ce pays que vous savez si bien estimer et


distinguer avec un sentiment si lev de justice. On ne demande
pas de vous

le sacrifice

coopration de votre

d'un service personnel, mais seulement la

nom rput

et vos sages conseils afin

de

rali-

ser les aspirations et les amliorations utiles qui seront proposes.

Notre pense

manente, a

directrice,

en fondant

l'Institut

de l'exposition per-

t d'veiller

d'efforts utiles et

parmi nos concitoyens une mulation


d'ouvrir une arne o toutes les industries salu-

gouverneur

et

capitaine-gnral

taires

l'homme pourront

entre elles; de crer


et les

lre reprsentes

un champ dans lequel

approbations ne seront pas

rompre une

lance,

mais de

le

la

en rivalisant de zle

rmunration future

partage de celui qui

sait

mieux conduire la
ses raisins. Pour prsider

celui qui sait le

charrue, planter la vigne et rcolter

uvre de civilisation et de philanthropie et le diriger, le


gouvernement appelle et dsire le puissant contingent de votre

ce grand

talent consacr

aux sciences pratiques. Le soussign

saisit cette

occasion de vous saluer respectueusement, de vous offrir ses

hommages

et sa considration distingue.

Dieu vous conserve de longues annes.

Juan Pujol.
(El Comercio, 4

mars

I8S{J] (1).

\JI

VON GULICH (2)


A L RDACTION DU JOURNAL BONPLANDIA, RELATIVES
A AIM BONPLAND
LETTRES DE

F.

(1854-1857)

Buenos-Ayres, 15 septembre 1854.

Un hasard ami

a fait que, lorsque j'arrivai Montevideo au

commencement de

l'anne, M.

Bonpland y

tait aussi

en

visite.

peine au bout de sept semaines de traverse avais-je touch le sol


que M. Bonpland se rendait chez moi. Il avait appris par hasard

du capitaine du navire qui m'avait amen dEurope, en se trouvant table avec lui sur le vaisseau-amiral franais, que je lui
apportais une lettre d'Alexandre de
(1) Cf.
i

Bonplandia, 1855,

Ministre rsident

les tats de la Plata.

du

III

Humboldt

et

il

venait la cher-

Jahrg. S. 292.

roi de Prusse et consul gnral

pour

le Chili

et

cher. Lorsque le soir


il

me

prsenta la

du

lettre

mme

jour je lui rendis visite chez

de Humboldt en

passage qu'il ne pouvait

me priant

de lui en

Alexandre de Humboldt raconte cet endroit son ami

un sourire amical

jeunesse que

le

Bonplandia,

son

meilleurs journaux

nom

de Bonplandia. Ce

et fin sur

le

un visage encore anim de

digne vieillard, excessivement bien conserv, re-

montrer surtout l'endroit o se trouvait


s'cria avec beaucoup de bonhomie Bonplandia,

prit la lettre, se

Bonplandia, et

et

comment un des

allemands actuels de botanique porte


fut avec

un

lire

lui-mme cause de sa vue basse.

lire

ancien compagnon de voyage

lui,

fit

c'est

curieux

Notre entretien s'gara bientt sur des objets d'un autre ordre,
mais lorsque je prenais cong du compagnon si sympathique de

voyage de notre clbre compatriote et que j'tais dj


porte, je remarquai qu'il saisit encore une fois la lettre et

gloire et de

sur la

rpta encore

Bonplandia, Bonplandia, mais c'est curieux

pu me priver de rapporter ce trait l'honorable rdaction


du journal qui doit rappeler aux adeptes de la botanique les mrites de Bonpland par le nom qu'il porte en tte. La modestie
Je n'ai

aimable avec laquelle l'excellent vieillard accepta une nouvelle,

videmment beaucoup et lui causait une joie visible,


est reste pour moi inoubliable. Bonpland n'est pas vers dans la
langue allemande ; cependant, comme je le connais, je crois pouqui l'intressa

voir admettre qu'il y aurait pour lui grand intrt lui faire connatre en personne sa filleule dont
Si l'honorable

il

ne sait encore que

le

nom.

rdaction voulait donc m'envoyer sous bande et

l'adresse dsigne quelques exemplaires de

parrain, j'en ferais avec plaisir

Bonplandia pour son


l'expdition Bonpland avec lequel

en correspondance. Je ferai remarquer en passant que


Bonpland se trouve en ce moment Santa-na sur les bords de
l'Uruguay et s'occupe de recueillir graines, plantes et arbrisseaux
de ces rgions pour le jardin botanique d'essai d'Alger, sur le

je suis

du ministre de la guerre de France auquel ce jardin ressortit.


Bonpland s'occupe encore toujours de botanique dernirement il
a t invit par un journal publi depuis quelque temps Monte-

dsir

video par des mdecins, journal matires purement mdicales,


exceptionnellement botaniques, soutenir par quelques travaux
cette jeune entreprise. Dans ma dernire lettre j'ai
adress

LETTRES DE

F.

VON GULICH

275

Bonpland une prire semblable, notamment de


vail pour Bonplandia.

m envoyer un tra1

Je crains seulement qu'il soit prcisment occup en ce

de choses plus presses; autrement


s'il

il

m'aurait

moment

grand plaisir

fait

pu envoyer en son temps votre rdaction un article


de la main d'Aim Bonpland. Je termine en priant l'hono-

avait

crit

rable rdaction

ma

d'accepter l'assurance de

parfaite consid-

Votre, etc.

Post-Scriptum.
d'intrts

il

qui s'occupe

d'ici,

un Franais trs instruit et trs cultiv,


qui possde un talent particulier de portraitiste, a
annes

y a plusieurs

russi.

L'diteur d'un journal

matriels,

M. Pellegrini,
fait

le

portrait de

reproduira ce portrait dans

Il

le

Bonpland

et l'a trs

bien

prochain numro de son

journal et j'offrirai l'honorable rdaction de Bonplandia quelques

exemplaires qu'il m'a promis.


tient parole, je

me

ferai

un

Si,

comme

je n'en

doute pas,

il

plaisir tout particulier de les faire

parvenir la plus prochaine occasion l'honorable rdaction de


ndia (1).

Buenos-Ayres, 25 novembre 1854.

J'espre que la longue le ttre de Buenos-Ayres du 15 septembre (2)


que je vous ai envoye par l'entremise du D' Baron de Stockmar,

de Ina, vous est parvenue en temps

utile.

Je ne sais pour quelles

raisons M. Pellegrini qui est mentionn dans cette lettre ne m'a

pas encore envoy


prts.

11

semble

excellente

pland dont

les portraits

de M. Bonpland, bien

qu'ils soient

un motif d'diteur pour son


revue mensuelle, jusqu' ce que la biographie de Bonles

le portrait

retenir par

est l'appendice et qui doit paratre

dans

le

prochain numro, soit acheve. La biographie est rdige par un

(1)

Bonplandia, 1854,

II

Jahrg. S. 235-296.

homme

qui est aujourd'hui le seul dans la rgion de La Plata, qui

puisse prtendre au

nom

de savant dans

prend dans l'Europe Centrale,


Angelis

(1),

c'est

le

com-

le

un Napolitain, Don Pedro

antrieurement prcepteur des

tard rdacteur du Journal Officiel

sens o on

fils

de Murt

plus

et

du gnral Rosas pendant sa

dictature.

obtenir cependant un unique exemplaire en litho-

J'ai russi

comme supplment, de l'intrt


pour son journal et ses lecteurs et je me fais un plaisir de pouvoir
l'annexer cette lettre. Comme j'ai encore le souvenir le plus

graphie dudit portrait qui

offrira,

vivant de Bonpland por suite de relations frquentes au mois de


fvrier dernier

j'tais alors atteint d'une entrite due au climat

Bonpland venait souvent s'asseoir prs de mon lit


crivait mme de temps autre une ordonnance
et

et

me

je

pres-

puis en

mme

temps vous confirmer par exprience personnelle que ce


portrait d au talent de M. Pellegrini est absolument ressemblant
et qu'il
la

rend notamment d'une manire admirable l'expression de

physionomie. Ladite biographie

pense, dans

de

Bonpland paratra, je

le

numro de dcembre de

courant du mois dans

le

y a dj quelque temps M. Pellegrini


m'a pri de faire parvenir quelques exemplaires M. le baron de

la Revista

ciel

Plata, et

il

Humboldt et vous, dsir auquel


avec un plaisir particulier.
Votre,

je

me

rendrai naturellement

etc.

F.

von Gulich

'eu avant le dpart

(2).

du vapeur postier, m'est arriv pour


numro de novembre de la Revista del Plala qui contier
t

de la biographie de Bonpland crite par l'mii

temps que Joaquim Mora


s

et quelques

qu'il avait faites et

Angelis

LETTRES DE

VON GULICH

F.

277

savant italien, Pedro de Angelis. Pour ne vous causer aucune d-

pense je l'envoie M.

Commerce

tre du

le conseiller

Berlin et je

me

le plus tt possible. Je

ma

portrait,

lettre

le

des comptes Hesse, au minisprie de vous le faire parvenir

reporte pour la biographie et pour le

du 25 novembre plus

dtaille et

que je vous

envoye galement par ce vapeur, mais par l'entremise de

ai

M. Alexandre de Humboldt. Le rdacteur de

dans

la prface

sine,

il

la

Revue remarque

qui prcde la biographie, page 281, qu'il a des-

y a quinze ans, le portrait d'aprs lequel est faite la litho-

graphie.
Si cet

homme

Comme je

n'tait

pas aussi digne de

dans la

le disais

lettre

foi,

prcdente,

j'lverais
j'ai t

un doute.

en relations

frquentes avec Bonpland au mois de fvrier de celte anne et

remarque ne m'avait pas appris autre chose,


lithographie reprsente Bonpland tel qu'il est aujourd'hui

j'aurais cru,

que

la

si

non comme

et

extraordinaire,

cette

il

il

y a quinze ans.

Il

s'est

maintenu

si

jeune

s'est

conserv d'une faon

comme

si

Hum-

son ami

boldt ft par nous tous, que son portrait n'a pas chang. J'ai

rarement vu un portrait mieux russi,


l'expression de l'me.

A mesure que

ratra je continuerai

vous l'envoyer;

et

reproduisant aussi bien

la suite

je

de la biographie pa-

vous

prie,

dans

le

cas o

vous en donneriez une traduction dans votre estime Bonplandia,

de

me

faire

parvenir les numros en double et aujourd'hui encore

je vous salue avec la considration la plus distingue.

Votre, etc.
F.

von Gulich

(1).

Buenos-Ayres, 15 avril 1855.

M. Pedro de Angelis, l'ami


pland,

me communique

qu'il

et

rcemment

le

biographe de Bon-

a l'intention de rdiger une nouvelle

dition augmente de sa notice biographique sur la vie de

pland (que je vous

ai

envoye dernirement). A cette occasion, j'ai

particulirement attir son attention sur ce


(1J

Bonplandia, 1855,

Bon-

III

Jahrg.

S. 46-47.

fait,

qui

lui est

rest

APPENDICES

278
inconnu jusqu' prsent,
porte le

nom

qu'il existe

en Allemagne un journal qui

de Bonplandia en l'honneur du vnr naturaliste.

M. de Angelis ds lors tient beaucoup recevoir quelques notices


spciales sur l'origine de cette feuille. Le soussign par trop pro-

fane en botanique et appel par sa profession dans d'autres direc-

malheureusement pas t mme de pouvoir les procurer. A la vrit pour ne pas rester tout fait tranger,
par mon loignement de la patrie, aux travaux publis dans le
domaine des sciences qui me sont trangres, je suis abonn au
tions scientifiques n'a

Centralblatt littraire, excellemment rdig par le docteur


et

que

Zarnke

je reois rgulirement.

Par ce journal

je vois de

temps autre

les

travaux de Bonplan-

dia; cependant ces notices sont insuffisantes pour

le

but prsent.

Je prie par consquent l'honorable rdaction de vouloir bien

donner

le

me

plus tt possible et autant que possible en langue fran

aise (car M. de Angelis ne connat gure l'allemand) des rensei-

gnements

explicites sur les points suivants

Origine du journal, raison


tion,

nom du

menc
articles,

la

plus prochaine de sa

rdacteur, lieu de la publication,

paratre, priodicit,

dnomina-

quand

a com-

il

prix d'abonnement, travaux et

de valeur particulire qu'il contient et qui ont

trait

Bonpland ou Humboldt, etc.


Dans l'espoir que vous aurez reu exactement ma dernire lettre
dtaille du 12 janvier de cette anne
(1), ainsi que les prcdentes du 15 septembre, 25 novembre et 1" dcembre de l'anne
prcdente, je signe avec

ma considration
F.

Remise

trs

aimable

de S.

Alexandre de Humboldt,
i

numro d'7 Comercio

j'ai

(n

distingue.

von Guncn

Exe. le
le plaisir

(2).

Cons.

intime,

de vous faire

155 du 4 mars 1858

jour-

LETTRES DE

VON GULICH

F.

279

nal paraissant Corrientes. Le dcret du gouverneur de la pro-

Aim Bonpland, contenu page

vince de Corrientes concernant


ligne

3,

parmi

documents

les

officiels, ainsi

que

2,

rponse de

la

Bonpland qui l'accompagne, pourront tre des documents intressants pour Bonplandia et ses lecteurs (1). Je remarque cette
occasion que ledit gouverneur et capitaine-gnral Don Juan
Pujol appartient aux hommes d'tat de l'Amrique du Sud les
plus clairs et les plus mritants. D'ailleurs une bienveillance et

un

intrt

Bonpland,

particuliers le distinguent l'gard de

toujours debout

comme

cet excellent

notre Humboldt, dans

une

vigueur des plus actives, malgr ses quatre-vingts ans.


Votre, etc.
F.

vov Gulich

(2).

La rdaction de Bonplandia aura reu, comme je l'espre, en


temps utile ma dernire lettre du lu avril de cette anne, vous
transmettant un dsir du savant bien connu Pedro.de Angelis et
celle du 18 avril dernier. A cette lettre tait joint un numro du
journal qui parat Corrientes, El Comercio de Corrientes, avec

un dcret du capitaine-gnral

et

Corrientes, M. Pujol, qui institue

Corrientes et

Dans

gouverneur de

un musum

nomme Bonpland directeur

l'intervalle les

la

province de

d'histoire naturelle

honoraire de ce

musum.

numros de votre estim journal du 15 fvrier,

du 1 avril, n 6, me sont arrivs en double ici ne connaissant Bonplandia que de nom, j'ai pris connaissance du contenu avec un intrt particulier et j'ai envoy un exemplaire
n 3, et

er

M. A. Bonpland qui avait dj exprim

le dsir,

il

ya

trois

mois,

reconnaissant
serais
trs

Je
filleule.
visu
sa
de
connatre
de
l'honorable rdaction de me faire d'autres envois de quelques

numros intressants et applicables aux conditions locales de ce


pays. Le mmoire relatif la Bevista del Plala, contenu dans
un des numros qui m'ont t envoys, a caus beaucoup de plaisir M. Pellegrini, le dessinateur mrite du portrait de Bonpland.
1;

(2)

Un jeune Argentin adonn

Voyez plus haut

p.

Bonplandia, 1855,

avec prdilection aux tudes de

190 et 272.

III

Jahrg. S. 2 89.

APPENDICES

280

droit allemand, M. Luis Jacob, qui s'est

donn la tche de propa-

ger la rdaction allemande du droit romain sur la terre argen-

dans ce but des relations troites avec

tine et qui entretient

soussign

pas

et

prpare cet

un long sjour en Allemagne, n'a

effet

manqu de communiquer

annexe du journal
flatteuse

Cronica du 5

la

ses compatriotes, dans l'article


juillet dernier, n 3i0, l'opinion

que Bonplandia exprime dans

sujet de l'avenir de ce pays.

le

Comme

le travail

vous

mentionn au

le savez,

Bonpland

habite alternativement au Brsil et sur la rive droite de l'Uruguay

dans

la

province argentine de Corrientes. Le gouverneur de cette

province, M. Pujol, est un des

hommes

d'tat les plus

remar-

quables de l'Argentine, et s'efforce avec zle de transplanter la

europenne dans sa province qui se trouve encore

civilisation

dans des conditions trs primitives. C'est un ardent admirateur,

un ami

fidle et

un protecteur

infatigable

du vieux Nestor de

la

botanique, de sa science aimable, ainsi que vous avez

nomm

nirement

Bonpland o

et

comme

cette science.
il

11

encourage

les efforts de

peut, et Bonpland lui est dvou avec

beaucoup

der-

d'at-

tachement.

Ces deux

hommes

entretiennent une active correspondance

(1),

surtout sur les choses d'intrt gnral de la province de Corrientes.

Rcemment

dans Corrientes

et la

la

fondation d'un

musum d'histoire naturelle

propagation de la culture du yerba mat dans

cette province ont t les sujets

de ces changes de

lettres.

Les

conditions conomiques et botaniques du yerba mat, le mode de


soins de culture lui donner dans les yerbales, le mode d'emploi,
tout cela sera

mieux connu de

la rdaction spciale de

Bonplandia

que du soussign profane en spcialit botanique. Vyerba mat est


pour l'Amricain du Sud dans lamoiti mridionale de lapresqu'le,
au Brsil mridional comme dans les contres de la Plata, au Paraguay comme en Bolivie et au Chili, un besoin bien plus imprieux
que le chocolat pour l'Espagnol, le caf pour l'Allemand, le th
pour l'Anglais.

11

est cultiv,

comme vous savez,

de prfrence au

Paraguay, mais aussi en moindre proportion dans le Brsil mridional et le Parana. Le yerba du Paraguay
est au yerba de Parana ce que le moka est au caf du Brsil.
L'tat florissant dans le(i)

Voyez plus haut

p. 190, 192, 194.

quel se trouvent

les finances de l'Etat

organises de tout le

du Paraguay,

mieux

les

du
celles
avec
hispano-amricain
sud

Chili,

gouvernement du Paraguay
un
comme
monopolise
a
Lopez,
ou son autocrate, le dictateur
polil'conomie
dans
joue
l'yerba
de
droit rgalien. L'exportation
tient l'exportation de Yyerba que

le

l'Etat
de
celle
dans
guano
le
que
tique du Paraguay le mme
tirer
su
a
svre
moins
gouvernement
du Prou, sauf qu'ici un
que
ressource,
riche
cette
de
collectivit
d'avantages pour la

rle

moins

fait
de
Ta
primitif
pays
petit
de
ce
le gouvernement plus conome
susgouverneur
Le
modestes.
plus
revenus
la plante procurant des
PuM.
Corrientes,
de
province
la
de
nomm, et capitaine-gnral

jol, fait

parfois reproduire pour l'instruction gnrale

la

corres-

Corientes,
del
Comercio
dans
le
Bonpland,
pondance change avec
province
la
dans
paraissant
rdig,
journal administratif trs bien
letde
change
un
haut
plus
mentionn
de Corrientes. On a dj
une
dans
parl
dj
ai
vous
je
dont
entre Bonpland etPujol,

tres

natud'histoire
musum
le
concerne
qui
occasion antrieure et
pouvoir
pas
pensait
ne
soussign
Le
relle riger Corrientes.
saluer l'dification d'un

plus convenablement
naturelle au milieu de

musum

d'histoire

du dsert de l'Amrique du
dernier portrait de Humboldt qui lui

la solitude et

envoyant le
bien
ferait
pensais-je,
relie,
bien
tait rest. La Bonplandia
honoraire,
directeur
le
est
Bonpland
dont
dans le musum
de
moiti
dernire
la
il
pass
a
o
province
dans la capitale de la
encore
possdiez
vous
donc
Si
activit.
sa vie dans une robuste
et
Bonplandia
de
prcdentes
annes
des
exemplaire complet

Sud qu'en

lui

un

qu'ventuelplaisir
avec
c'est
but,
ce
si vous vouliez l'utiliser dans
de
satisfaction
la
j'ai
Aujourd'hui
lement j'en ferais l'expdition.
Journal
prises
au
Pujol
Bonpland

deux lettres de

vous envoyer

de Corrientes, lettres

en espagnol que

je joins

celle-ci.

Elles ont

province
la
dans
Yyerba
de
culture
la
de
pour objet la propagation
planles
d'aprs
voyez
le
vous
comme
Corrientes, et Bonpland,

de

tations, se

de
conomiques
avantages
nombreux
promet de

cette

consquent
par
et
chaude
trs
dj
province
culture' pour cette
cette
encore
J'ajoute

crales.
quelques
accessible seulement
ici
publi
International,
Y
franais
journal
lettre un numro d'un
d'abonmanque
du
suite
par
paratre
de
et ayant rcemment cess
de
temps
son
pria
dans
me
journal
nements le rdacteur de ce
;

APPENDICES

282
transcrire

une

de Bonpland un gologue de mes amis

lettre

Mercedes, la deuxime capitale de

la

Rpublique Orientale, M.

le

docteur Vasconcellos, l'auteur d'un travail gognostique intressant sur les conditions du sud-est du Brsil. Afin de la

communi-

connatre celle de l'ami Bonpland

quer dans son journal

et faire

qui

publier selon son dsir dans son journal.

vit ici, je la laissai

J'avais alors obtenu cette copie

dre de

Humbolt

et je

de Vasconcellos pour M. Alexan-

vous envoyai aussi une copie de cette

lettre

par une entremise bienveillante pour la filleule de Bonpland, mais

mes

trs pris par

mme
elle

cette lettre

ni

la revoir et, crite

peut peine avoir t

lisible

production franaise ci-jointe


intrt

pour vous. Cette

lettre

(!)

pour vous. C'est pourquoi

un jeune

En

ce

moment

la re-

pourra peut-tre avoir encore un

a t crite en langue franaise, celle

Pujol mentionne antrieurement


espagnole.

pu ni copier moipar une main inhabile,

affaires de service, je n'ai

l'a t

s'arrte ici

frre de Pujol, qui se

au contraire en langue

pour partir pour l'Europe

rend Paris pour tudier la mde-

cine et pense aussi visiter Londres et Berlin, une fois ses tudes

termines. Je

me

recommandation
de Bonplandia et

permettrai de lui donner pour vous une lettre de


:

il

le

jeune aspirant dsire connatre

le

directeur

est souhaiter pour celui-ci, je le pense

du

moins, de connatre personnellement un frre de l'homme qui est


l'ami fidle et l'appui infatigable de celui qui malgr son grand

ses quatre-vingts ans, a encore la force de jeunesse

du compagnon d

voyage de Humboldt. Le jeune Pujol

fait le

voyage en Europe sur un paquebot franais, accompagnant un


envoi de son frre pour une collection Paris animaux sauvages
vivants provenant du Gran-Chaco que les savants de l'Amrique
:

du Sud tudient d'aprs le travail solide de notre gographe allemand Wappeus, ainsi que me le disait dernirement en propres
termes l'crivain argentin Sarmiento en rendant justice aux travaux de Wappeus.

Avec

ma

considration distingue

(2).

F.

VON GULICil.

XIII

LETTRE ET DIPLOME DE LA FACULT DES LETTRES


DE L'UNIVERSIT DE GREIFSWALD ADRESSS
A AIM BONPLAND

(1)

(1836)

Trs honor monsieur,

Par vos ouvrages d'histoire naturelle,


par vos collections,

si

multiples et

si

vastes,

en qualit de compagnon de voyage de

notre grand compatriote Alexandre

von Humboldt, lors de sa

grande expdition dans l'Amrique du Sud, vous avez acquis des


mrites scientifiques si notables, reconnus dj de l'Europe en-

que notre facult des lettres, soussigne, a prouv une joie


toute spciale tmoigner officiellement de l'estime o elle tient
vos hauts mrites en vous dcernant le titre de docteur es lettres
e
l'occasion du 400 anniet de matre es arts, honoris causa
versaire del fondation de notre Universit. Nous vous envoyons
tire,

ci-joint,

trs

nomination

respectueusement,

et

exprimons en

le

mme

diplme qui constate

temps

le

vu que

dence vous permette de jouir longtemps encore des

cette

la Provi-

fruits de vos

grandioses travaux.
{Gr. d., octobre 1856) (2).

(1)

Copies tires des actes de la Facult des lettres de l'Universit royale

la copie de cette lettre et


Lien
m'adresser
voulait
qu'il
temps
mme
En
(
Greifswald,
me
l'Universit
de
de
recteur
Schuss,
M
suit.
qui
du diplme
l'accus de rception de l'envoi fait Bonpland, dat de Mon-

sance de la Facult relatant la rception de la lettre de remerciements de


Bonpland date de Corrientes, 2o mai, dont l'original ne s'est pas retrouv
>lepos tous ces documents la BiblioLu., ersit
dans les Archives d
i

thque du Musum.

APPENDICES

-404

QUOD FELIX FAUSTUMQCE


Auctoritate et

SIT

summis auspicus

SACRiE REGLE MAIESTATIS

FRIDERICI GVILELMI IV
Borussorum Rgis Augustissimi
Fortis, Pii, Felicis

FASCES ACADEMICOS TENENTE

Viro Magnifico

V. et

GEORGIO FRID. SCHOEMANN


Phil. D. AA. LL. M. Reg. Aug. A Consil. Regim.

Intim.

Litt.

Grc

et Lat. Prof. P. 0., etc., etc.

IOHANNES AUGUSUS GRUNERT


Philosophi Doctor Artiumque Liberalium Magister
Matheseos Professor Publicus Ordinarius, etc., etc.

Ex Amplissimi Philosophorum Ordinis


et

Consulte

Decreto

INTER QUARTORUM HUJUS ACADEMLE S.ECULARIUM SOLEMNIA

Summe Venerandum
AIM BONPLAND

Virura Ilustrissimum Ac

Francogallum
Musei Nat. Hist. Prov. Corrientes Directorem Honorariura.
Ord. Boruss. Aq. Rubr. Class. Tert.
et Francogall.

Leg. Hon. Equitem

Alexandri ab Humboldt In Itinere Americano Comitem Exoptatissimumet Praestantissimum, Cum de UniversaRe BotanicaTum

de Flora America; Australis Immortaliter Meritum,


PHILOSOPHIE D0CT0REM ARTIUMQUE LIRERALIUM MAGISTRUM

Honoris causa
CREO, DECLARO, REM'VTIO

Omniaque Eidem Iura Ac

Privilgia Huic Gradui

A Summis

Imperantibus Concessa Confero, Collata Signifco Idque

Ex Auctoritate Mihi Mandata Lgitime Riteque Pactum Esse


PUBLICO HOC DIPLOMATE
Sigillo

Philosophorum Ordinis Munito Testor


Pronuntio Atque Confirmo.

FAXIT SUMMUM NUMEN UT IPSI CEDAT FELICITER

P. P. In Universitate

Studiorum Gryphica

Die XVII Mensis Octobris A. S. R.,


Typis Frid. Guil. Reg. Univers. Typogr.

MD

CCCLVI

(i).

LETTRES D'AV-LALLEMANT A ALEXANDRE DE HUMBOLDT


(1858)

San Borja sur V Uruguay, 10

avril 1858.

fermement propos lorsque, de Porto-Alegre, j'entrepris mon voyage Rio Pardo et aux missions de San Miguel, San
Loureno, San Luiz et San Angelo, de vous donner de San-Borja
mme, des nouvelles de votre ancien compagnon de voyage cela
Je m'tais

avait

mme t la

raison pour laquelle j'imprimais cette direction

Cependant j'apprenais dj en route que le doyen


des botanistes n'habitait plus San-Borja. Je voulais au moins
visiter la ville o pendant vingt ans il avait soign son jardin
lequel
Gay,
chez
vicaire
d'ici,
le
ami
meilleur
Son
fleurs.
et ses

mon

voyage.

j'habite,

m'a dj racont beaucoup de choses. Je

suivantes de

mes notes

En 1853, Bonpland

tire les

lignes

alla

s'tablir

Corrientes, peu prs

brsilienne
ville
la
de
face
en
l'Uruguay,
de
dislance
6 lguas de
avait
des
M.
Gay
encore,
mois
quelques
a
Il
Uruguayana.
y
de
lettres de lui.

lard aurait t

Bientt cependant, la nouvelle arriva que

gravement malade. Lorsque M. Gay

avoir quelque nouvelle de son tat,

il

le vieil-

lui crivit

pour

ne reut pas de rponse et

Bonpland
qu'Aim
doutait
on
Borja,
San

mon
sjour
dans
Je

me

dcidai fermement ds

Santa Ana

ft

lors visiter son estancia de

envoyer
pouvoir
pour
l'Uruguay,
Restauracion sur

du compagnon de
voyage de mon cher protecteur Alexandre de Humboldt.
Dans son dernier sjour San-Borja, Bonpland s'tait fait faire
en Europe

les

nouvelles les plus exactes

un daguerrotype. M. Gay m'a montr un de ces daguerrotypes;


combien j'aurais aim en possder un C'tait un visage aimable,
bon, avec de profondes rides, d'un aspect tranquille, simple, mo!

deste.

la boutonnire, tait le

la

Lgion dhon-

allmes sa maison de campagne d'autrefois et son

INous

La maison

jardin.

ruban rouge de

murs de

terre

coucher

tait

avait encore son toit de paille, ses simples

bambous. La chambre

glaise soutenus par des

encore intacte, ayant exactement 144 pieds carrs de

Bonpland avait eu sa pharmacie sur un mur, car Bonpland pratiquait comme mdecin San-Borja de la faon la plus
surface.

dsintresse. Sa

chambre coucher

cuisine, le laboratoire,

tait ct,

ainsi

que

la

cependant tomb en

etc., tout cela tait

ruines. Ses chaises simples, de bois tourn, peintes en vert fonc

avec des bandes jaunes, taient chez

meure

j'avais trois de ces chaises

Le jardin
bitation

tait

le vicaire

dans

du clbre botaniste. De beaux orangers


etc.,

et vide

et

que

l'ha-

pchers, quel-

mergeaient encore des mauvaises

main ordonne du jarme semblait comme un cimetire

herbes; partout on pouvait reconnatre


dinier expert. Et cependant tout

la

sans tombe, sur lequel les plantes

tranquille tristesse

sa de-

chambre.

dans une situation aussi dserte

ques buissons de rosiers,

solitaire

ma

Gay dans

mmes

jetaient une

Quis desiderio

sit

pudor aut modus

Dans l'habitation il n'y avait plus rien, pas mme la porte, seulement l'ouverture, de sorte que je cherchais vainement un souvenir pour moi, Je dcouvris alors immdiatement sur le sol,
ct de la porte, une corne boire, aussi simplement faonne que
celles

dont

les Indiens et d'autres

de l'eau et conserverie

comme

celle

Je la pris et

lait;

indignes se servent pour puiser

une corne boire tout fait classique

dans laquelle j'avais maintes fois bu du lait au Brsil.


l'emportai en sret de conscience, comme une chre

LETTRES d'aV-LALLEMANT
et prcieuse relique

287

de la maison de Bonpland San-Borja sur

l'Uruguay.
Je descendrai de bonne heure aprs-demain l'Uruguay, jusqu'

Uruguayana

y a quelques heures au Paso, o l'on traverse pour Corrientes, une chalana pour le voyage de 30 lguas^
et j'espre

j'ai

lou

il

vous envoyer

les nouvelles les plus certaines

de votre

ancien compagnon de voyage.

Av-Lallemant.

II

Uruguayanu

Je suis revenu hier de


site inutile

mon

l'ruywiy,

-su,-

i:

excursion Corrientes

avril 1858.

et

de

ma

vi-

chez Aim Bonpland.

Comme je

n'ai

pas rencontr votre compagnon de voyage San-

Borja, je suis all dans le pays Itaqui et de l

j'ai

descendu

le

fleuve jusqu'ici. Je suis all aussitt la petite ville de Restaura-

cion et

le

lendemain matin

j'ai

parcouru cheval

les huit

lguas

jusqu' Santa-Ana qui est isole et o habite aujourd'hui M. Bonpland.


J'avais

entendu tant de choses sur

le

cher vieillard et sur sa

un peu extraordinaire, que je ne m'tonnais


trouver dans une situation extrmement misrable,

simplicit d'ailleurs

plus de

comme

le

je le

prsumais mlancoliquement.

compose de deux grandes caglaise sont soutenus par des bam-

L'habitation d'Aim Bonpland se

banes dont

bous

et

cabanes

les

murs de

terre

de lgres poutrelles, sous un


se trouve place encore

une

toit

de

paille.

Contre ces

sorte de baraque qui sert de

de
femais
pas
porte,
une
chacune
ont
cabanes
deux
cuisine. Les
des
fentes
les
travers
pntre

suffisante
ntre, car une lumire
d'arbres,
troncs
deux
s'appuient
cabane
d'une
dos
murs. Contre le

ne tombe pas en arrire.


Le vieux matre dormait dans une cabane j'allai dans l'autre
qui sert de chambre d'habitation, de salle manger et de salon.

afin qu'elle

Une

large planche, pose sur

banc

deux chaises avec un bois de


Je ne pus arrter un soupir.

et

bilier.

deux tonneaux, servait de


lit.

sans

lit,

table

formaient

le

un
mo;

Enfin

lui-mme, habill simplement d'une che-

le vieillard vint

mise et d'un pantalon

quatre-vingt-cinq ans d'une vie agite

avaient creus de profondes rides dans ce visage aimable dont les

yeux promenaient un regard aussi pur


toujours

me

Il

clair qu'il avait

pu

l'tre.

reut cordialement et amicalement et s'excusa de la pau-

vret de son intrieur,

tage

et

me

en

que son

hospitalit trahit encore

faisant griller de la viande, c'est peine

s'il

davanput

me

donner un couteau et une fourchette sur une assiette d'tain.


Aprs avoir pris mon repas en m'aidant de mon couteau et de mes

nous entammes une longue causerie qui

doigts,

l'puisa;

il

est fortement atteint

Je

vessie-

visitai alors

le

fatigua et

d'un catarrhe chronique de

son jardin qui

tait trs

la

joliment install,

mais devenu aussi inculte que celui de San-Borja. Le jardinier ne


peut plus veiller comme autrefois, c'est ce que je vis dans tous
sur tous les chemins!

les coins,

Quels biens pouvait avoir


dont

lui a fait

prsent

vieux Bonpland? Son Estancia,

gouvernement de Corrientes, vaut 10.000

le

thalers espagnols, puis

le

il

a 3.000 francs de pension de

la

France

don de son grand herbier, qu'il fit en commun avec


Alexandre de Humboldt au musum du Jardin des Plantes durant
(pour

l't

le

de 1804);

il

pouvait vivre tout

tation tonnante et sans trve l'en

fait

son aise, mais une agi-

empcha.

Il

a devant

lui

une

quantit de projets, de spculations et d'entreprises pour la ralisation desquels

il

supporte des privations peine imaginables.

Aussi ne se laisse-t-il ni conseiller ni aider. Tout


lui

de la considration et

sonne,

et

redoute presque,

milieu des

On

le

hommes, parce

vnre, mais
s'il

tait

dans

il

monde

le

a pour

n'accepte rien de per-

le besoin,

de revenir au

qu'ils pourraient lui offrir assistance.

Il

doit le laisser tout fait tranquille.

a dpos toutes ses collections

rientes;

il

et tous ses

manuscrits Cor-

collectionne et annote toujours, mais

il

y a l quelque

chose de dfectueux. Lui-mme accorde qu'il n'a pu se tenir au


niveau de la science, et l'on pourrait ainsi trouver dans ses collec ct de choses remarquables, certaines choses surannes
incompltes.

tions,
et

Le lendemain matin il
leurs. Je le priai

tait fatigu et affect d'une nuit

vivement de

me

dire

si je

ne pouvais

de doului tre

en quelque chose, autant qu'il tait possible. Mais il


en fut
avec moi comme avec tous ses amis, il n'avait
pas besoin de services. Et comme je ne pouvais et ne
devais servir en rien le cher
vieillard, je pris cong de lui, le cur
mu et plein d'une proutile

fonde tristesse. Combien j'aurais aim le sauver, le ramener


au
monde civilis! Mais je sentis avec lui que son temps tait pass.
Il n'y avait plus de prsent
il appartenait la premire moiti
;

du xix

sicle,

non

la

seconde

monument mlancolique pour

tous ceux qui poursuivent quelque chose de grand, de


glorieux
dans la science et n'oublient qu'une chose, c'est que toute floraison
intellectuelle n'a

compltement son parfum

et

son

clat

d'une main habile dans la couronne de


tion europenne.
elle est tisse

Bonpland
ses

me

deux mains

parut tre

mu

lorsque je pressai

que

la civilisa-

'en le

quittant

de mes mains. Ses amis l'ont trouv


sensiblement baiss depuis trois mois. Qui sait si le vieillard n'a

tiers

fltries

de kilomtres,

pour

lui

offrir

au

nom

de

la science

un

tmoignage d'estime, d'attachement et d'affection cordiale.


Je montai cheval et je chassai tout seul dans la direction
du
nord travers la verte campagne. Aucun chemin ne me conduisait,
aucun compagnon ne me troublait j'tais seul avec mes tristes
penses tournes vers Bonpland arriv dans la vieillesse et le
;

Votre tout dvou,


Lallemant,

D md.
r

LETTRE DE WOODBINE PARISH(l) A ALEXANDRE

DE HUMBOLDT

(2)

S. Lonard-sur-Mer, 5 aot 1858.

Mon
Un
nique

cher baron Humboldt!

journal de Buenos-Ayres, que


la nouvelle

Consentes

j'ai

reu aujourd'hui,

de la mort de M. Bonpland dans

commu-

province de

la

4 mai, l'ge de quatre-vingt-six ans.


Ses compatriotes, aussi bien que la colonie anglaise de BuenosAyres, se proposent d'lever un monument convenable en soule

venir de ses aimables qualits et de ses longs et infatigables tra-

vaux au
ce

profit de la science, tandis

que

les feuilles

publiques de

pays semblent anxieuses de rendre justice sa mmoire,

comme

votre vieux

compagnon

et assistant

dans

glorieuse

la

exploration de ces terres inconnues du nouveau monde, dont vos


rcits ont rendu le nom aussi imprissable que le vtre.

Quoi

qu'il

ne soit pas

fait

mention de ses

fiance qu'elles ne seront pas plus perdues

collections, j'ai la con-

pour

la science et

pour

l'Europe, que celles qu'il avait faites pendant son premier sjour

dans l'Amrique du Sud.


J'espre,

mon

cher baron, que vous tes vous-mme en aussi

bonne sant que vous pouvez l'attendre votre ge

que vous

et

tes encore capable de continuer ces travaux qui rjouissent et


instruisent vos amis.

Avec mes meilleurs souhaits, croyez-moi toujours,

mon

cher

Votre trs fidle serviteur,

WOODBINE PARISH.
(1)

Ancien consul gnral

et

charg d'affaires anglais Buenos-Ayres.


C
U
H
au Bonpland*

^tXl lTl; S~Z'

mmU

-^t

XVI

LETTRE DU COMTE DE BROSSARD, CONSUL DE FRANCE A


L'ASSOMPTION, AU SUJET DES MANUSCRITS ET COLLECTIONS DE BONPLAND
(1858)

Ds que

mort de M. Bonpland a t connue, les agents de


l'Empereur dans ces contres se sont vivement proccups des
la

moyens de

recueillir,

dans

l'intrt

de la gloire nationale,

les

ma-

nuscrits et les collections que pouvait avoir laisss l'illustre vt-

ran de

la science.

En

ce qui

me

concerne, je savais, n'en pouvoir

douter, qu'il y avait faire des recherches utiles Corrientes, et je

me

suis fait

un devoir de proposer au

Ministre de Sa Majest prs

la Confdration

ment de

la

Argentine de profiter pour m'y livrer personnellefacilit des communications entre ma rsidence et

cette ville. M. Lefebvre de

pense, je n'ai

Bcour n'ayant point dsapprouv cette


point hsit prendre sur moi de la mettre excu-

tion et j'ai la satisfaction de pouvoir

annoncer Votre Excellence


que mes prvisions se sont ralises, tout au moins en partie.
M. Bonpland avait laiss, entre les mains d'une famille amie
(1),
les registres et manuscrits dont j'ai l'honneur de mettre la liste

sous les yeux de Votre Excellence. Cette famille n'a cru pouvoir
mieux remplir lesintentions prsumes de l'illustre dfunt qui n'a
en mourant aucunes dispositions testamentaires qu'en me remettant ce dpt sur la destination ultrieure duquel je demande
fait

par ce courrier des instructions M. Lefebvre de Bcour.


Les quatre volumes in-4 du journal botanique de M. Bonpland
contenant la description de deux mille quatre cent quarante-neuf
espces et son catalogue gologique comprenant celle de trois
(1) Il s'agit

certainement des Perrichon, de Corrientes.

mon-

cent cinquante- sept chantillons, constituent videmment,

sieur le ministre, la partie la plus importante de ses papiers. L'in-

beaucoup augment,

en serait sans doute

trt

si

les objets

Bonpland pouvaient y tre runis.


Il parat malheureusement que les envois qu'il avait faits
diverses reprises au Musum ne sont pas parvenus leur destina-

mmes,

recueillis par M.

en

tion. Je vois,

effet,

par ses notes et par sa correspondance im-

prime avec M. de Humboldt, qu'un premier envoi de cent cinquante-quatre chantillons gologiques effectu de Buenos-Ayres
le

25 dcembre 1836 n'a donn lieu aucun accus de rception

et

que

les doubles de cette collection, destins

au compagnon de

ses premiers travaux, ne sont jamais arrivs Berlin

moire sur

mays

le

del

agua (Victoria Begin), dont

sous les yeux, adress

le

(2).

j'ai

le

Un mdouble

25 mars 1838 M. de Mirbel, avec un

exemplaire de la plante conserv dans


tion de graines

(1),

l'alcool (3),

et

que M. Bonpland jugeait propres

Algrie, parat n'avoir pas eu

un meilleur

une

collec-

fructifier

en

sort.

Peut-tre Votre Excellence jugera-t-elle propos de transmettre


ces indications l'administration du

une

Musum

l'effet

de provoquer

vrification dontl'intrt serait naturellement bien plus

aujourd'hui que du vivant

mme

du savant qui avait

grand

recueilli ces

divers objets.
Mais, en admettant

mme, monsieur

le

ministre, que la perte de

ces divers envois ft constante, elle ne serait pas tout fait irrpa-

parat certain que, soit San Borja,

rable.

D'une part, en

soit

Santa Ana, localits successivement habites par M. Bon-

pland,
lui.

il

effet,

il

doit se trouver des duplicata des collections formes par

De plus

il

en avait extrait un grand herbier comprenant plus

de quatre mille espces, ainsi qu'une srie complte de minraux

ces objets se trouvent aujourd'hui Corrientes et sont la pro-

en change d'une proprit


concession vient d'tre confirme aux trois

prit de la province qui les a acquis

rurale

dont la

(4),

appendice IX, l'accus de rception du Musuir

1.

i;

XC1X,

p. 200.
l

LXXf.

p.

124-125.

LETTRE DU COMTE DE BROSS/VOl)

293

enfants naturels lgalement reconnus de notre clbre naturaliste.

Le gouvernement de Corrientes serait dispos aliner cette


collection qui ne peut que lui occasionner des frais inutiles d'entretien,

avec M.

de penser d'aprs les entretiens que j'ai eus


gouverneur Pujol qu'il en recevrait volontiers la contre-

et j'ai lieu
le

valeur en livres convenablement choisis qui lui permettraient de

poser

les

bases d'une bibliothque publique.

Je transmets ces renseignements M. Lefebvre de Bcour auquel il appartient bien plus qu' moi de provoquer les dtermina-

du gouvernement de Sa Majest au sujet d'un change dont


l'intrt scientifique ne parat pas devoir tre douteux.
tions

Agrez,

etc.

Comte A. de Brossard.
{Copie. Archiv. Mus.)

TABLE DES MATIERES

Premier.

Chapitre

II.

Prparation

Les Goujaud.

~ Baudin et Skjoldel
Valence. Forell et Urquijc

commune.

Tnriie et la Tierra firme.

Quatre ans et

deux Amriques

les

Chapitre

Origine du noi

Premires relations aveo Alex;

Madrid par

dans

III.

Bonpland pensionn.

Voyage Berlin.

Mlastomes

Les

et Ehexi

L'rable de Napolon. maison et Navarre.


Voyage et missions de l'Intendant en pro

Description

varre.

Chapitre

des plantes rares cultives

Humboldt

IV.

dlaiss.

Une

Mort de Josphine.

union

Boli

Voyages en Angleterre.
Rnth remplace B
Buenos-Aires.
Bon accueil des Argenli

fesseur.

Crise intime et rupture.

Dpart

De Buenos-Aires Corrientes. Colonie agricole d


Santa-Ana. Curupay, mat et indigo. Bonpland et Franck
Une Chine amricaine.
Agression des Par.iguayos et ruine d

Chapitre V.

Santa-Ana.

La

Blessure et capture de Bonpland.

Cerrito d

Banta-Maria-de-F

Amrique

en Europe.

et

Bolivar intervient.

Manifestation de

L'institut

tueuses de Bichard Grandsire.

Mort de Grandsire.
Chapttbb

Encore

madame

Bonpland.

Musum. - Tentatives infru<


Grivel et Woodbine Parish. -

et le

madame Bonpland

Premiers ordres de dpart et internement provisoir


Expulsion dfinitive.
Ytapua.
V hacienda de San-Borja. A travers les anciennes Missions.
Uelnur Buenos-Aires. \ II.

Collections d'histoire naturelle envoyes en France.

voyage Buenos-Aires

- Le

Chapithe VIII.

Bonpland

et nouvelles collections.

nouveau Santa-Ana.

Dsastre

Nouveai

Bonpland

de Pago-Largo.

De San-Borja Santa-Cruz et
Porto-AIegre.
Ilicines et solanes. - De Porto-Alegre Montevideo et retour.
La picada de San-Martinho. - Projet de
et les libertadores.

ferme-modle pour l'exploitation du mat. De San-Borja Montevideo.


Le mays delagua.
Bonpland et Vivielle.

Chapitre IX.

Lne nouvelle

famille.

De San-Borja Santa-Ana.
Bonpland et l'Algrie.
Le

Derniers voyages Montevideo. banquet de Sbastopol.


Le Muse provincial de Corrientes.
La mine de La Cruz.
Martin de Moussy.
Honneurs rendus

Bonpland en France

en Allemagne.
La visite d'Av-Lallemant.
Derniers moments du vieillard.
Manuscrits et collections.
et

CORRESPONDANCE D'AIME BONPLAND

A Goujaud-Bonpland, Cumana, 9 novembre 1800


IV. A l'abb Cavanilles, Mtxieo, 22 avril 1803
V. A Delile, Washington
..'... 1801.
M. A M. et madame Gallocheau, Pans, 12 novembre
III.

VIL
VIII.

Gallocheau, Paris, 4 janvier 180o

Au mme,

Paris, 18

mars 1805

lu

mme,

Bonpland

Franois Pron, Paris,

l.

madame

1805

l'aris, 19 avril

pre, Paris,

novembre 1807.
17 novembre 1808

Ventenat, Paris, 11 avril

Sa Majest l'Impratrice

et

ISO!)

Heine. Mal maison

ujaud-Bonplai
Llocheau, Pari

XLI1I.

Delile,

Malmaison,

mars 1814

XLIV. A Goujaud-Ronpland. Malmaison,

XLV. madame

XL1X.

A la mme,

6 juillet

Gallo

Parts,

1814

uillet

XL VI. A Alexandre de Humboldt


XL Vil. A madame Gallocheau, Paris,
XLViII.

60

-25

1813

7 octobre
6 juin 1815

novembre 1815

1814

63

64
66
68
70

F.XXXI.

LXXXII.
LXXXIII.

Mirbel, Montevlde

'

Franois Delesse

XXXA A\
XCI.

-..10

dcembre

Franois Delessert, Montevideo, 26 dcembre


1833

1.

LE DES

XCIV. Au mme, Restauration, 2 octobre 1834


XCY. A Don Juan Pujol, Santa-Ana, 27 octobre 18S4

XGV1. Au mme, Santa-Ana, 27 octobre 1854


XCVI.
XCYIII.

Au mme, s. 1. n. d
A l'abb Gay, Santa-Ana,

im,

CVI.

janvier 18 35

!',
t

A Alexandre de

Appendices
ettres de
.

Goujaud-Bonpland relatives son

frre (1798-1799).

Jorre et Coquantin

Aime Bonpland 1*04-1806)


d'Alexandre de Humboldt crites Aim Bonpland ou

de Joseph Pavon

s
s

Bonpland

Grnert.

F. Delessert

IV. Nomination de Bonpland

comme

professeur d'histoire

ni tarell

des Provinces-Unies (1818)

V. Lettres du baron Portai, ministre de


relatives Aim Bonpland (1819)

la

Marine et des Colonie

VI. Lettres de Bolivar (1823).

A Francia
A madame

de Bonpland

VII. Lettres relatives la mission de Richard Grandsire (1823-1827).

Humboldt

G. Cuvier

L'Acadmie dos Sciences Granilsire


Grandsire au Diario de Rio de Janeiro
Grandsire au contre-amiral

Du Campe

- S2 >

Grandsire Humboldt
Grandsire au baron de

de Rosamel

Damas

300

TABLE DES MATIRES

Le comte
ade Damas
H. de Freycinet au comte de Chabrol.
VIII. Lettres du
.

oodbine Parish en faveur de

Bonpland

(1825).

Woodbine Parish

G. Canning

268

Lord Granville au baron de

Damas
du Musum Bonpland

269

X. Lettre de l'Administration
(1837) ....
XI. Lettre de Don Juan Pujol Bonpland (1854)
XII. Lettres de F. von Glich la rdaction du journal Bonplandia,
relatives Bonpland (1834-1857)
XIII. Lettre

et

diplme de

la facult des lettres

270

272

273

de l'Universit de

.........

Greifswald, adresss Bonpland (1856) ...


283
XIV. Lettres d'Av Lallemant Alexandre de Humboldt (1858). .
285,287
XV. Lettre de Woodbine Parish Alexandre de Humboldt (1858).
.
290
. .
XVI. Lettre du comte de Brossard, consul de France, l'Assomption,
.

'

au sujet des manuscrits

et collections

de Bonpland (1858)

...

291

LIBRAIRIE ORIENTALE ET AMRICAlNb

Lettres

amricaines d'Alexandre de Humboldt,

suivies
et
Dklamthkrie,
.I.-C.
de
notice
d'une
prcdes
1798-1807,
une
avec
publies
indits,
partie
en
documents
d'un choix de
7 50
introduction et des notes. Un vol. in-8, broch, avec carte
.

|
j
1

Joseph Dombey,

Mdecin, Naturaliste, Archologue.


Explorateur du Prou, du Chili et du Brsil. Sa vie. son

EMILE SALONE

La Colonisation de
les

Nouvelle-France. tude sur

Nation Canadienne-Franaise. Un vol.


broch, avec une carte
7 50

Origines de

in-8,

la

la

FERDINAND GAUTIER
Chili et Bolivie. tude conomique
in-8,

bi

et

minire. Un

volui

es

ARNOLD VAN GENNEP

Mythes
et

et Lgendes d'Australie. tudes d Ethnograph


10
de Sociolog! ?
.

'

Vous aimerez peut-être aussi