Vous êtes sur la page 1sur 418

N

rE"

"i

c^v

LLy'_A:icio

-v^l^j._.j v7->

^#1

n
b^

*"'

^^/^^

3^

AIM BONPLAND
MDECIN ET NATURALISTE
EXPLORATEUR DE L'AMRIQUE DU SUD

SA

VIE,

SON

JTJVRE. SA

OORHESPONDANOE

AVEC UN CHOIX DE PIGES RELATIVES A SA BIOGRAPHIE


UN POITRAIT ET UNE CARTE

PAR LE

D\
Membre

E. T.

de l'Institut

et

HAMY

de l'Acadmie de Mdecine,

Professeur au Musum,
Prsident de la Socit des Amricanistes de Paris.

LIBRAIRIE ORIENTALE & AMERICAINE


E.

GUILMOTO,
6,

Rue de

Mzires,

diteur
PARIS

AIM BONPLAND

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


Boston Public Library

http://www.archive.org/details/aimbonplandmOOhamy

(Aim Bonpkmd, jmr

Pellegrini,)

AIM BONPLAND
MDECIN ET NATURALISTE
EXPLORATEUR DE L'AMRIQUE DU SUD

SA

VIE,

SON UVRE, SA CORRESPONDANCE

AVEC UN CHOIX DE PIECES RELATIVES A SA BIOGRAPHIE,

UN PORTRAIT ET UNE CARTE

T>'
Membre

E.

de l'Institut

T.
et

HAMY

de l'Acadmie de Mdecine,

Professeur au Musum,

Prsident de la Socit des Amrcanistes de Paris.

LIBRAIRIE ORIENTALE & AMRICAINE


E.

GUILMOTO,
6,

Rue de

Mzires,

diteur
PAKIS

f\

CE LIVRE
est publi sous

les

auspices

DE

L'ASSOCIATION FRANAISE POUR L'AVANCEMENT DES SCIENCES


DE

L'ACADMIE DES BELLES-LETTRES, SCIENCES ET ARTS

LA SOCIETE LITTERAIRE
ET DE LA SOCIT DES SCIENCES NATURELLES DE LA ROCHELLE

MONSIEUR LE DUC DE LOUBAT


Correspondant de
Prsident d'honneur de

la

l'Institut,

Socit des Amricanistes de Paris

que V Auteur remercie bien vivement de leur concours.

PRFACE

J'ai

les

connu Bonplandpar Humboldt, C'est en rassemblant

matriaux de

mon

dition des Lettres

clbre

savant prussien, que

dtails

biographiques qui m'ont

route presque
l'tude

j'ai
fait

Amricaines du

rencontr les premiers

aimer son compagnon de

autant que lui-mme. Plus j'avanais dans

du Voyage aux Rgions Equinoxiales du Nouveau

Continent

et

mieux

je

comprenais l'importance du rle qu'y

mes

avait jou notre compatriote. Plus aussi s'affirmait sous

yeux l'affectueuse reconnaissance de Humboldt pour

cette

coopration dvoue et assidue, plus s'accentuait l'union cordiale des

deux collaborateurs de

cette

mmorable entreprise.

En poursuivant la mise en ordre des pices justificatives


de mon volume, j'eus prendre connaissance du prcieux
recueil sur la vie et l'uvre de Bonpland, dont Cayrol avait
j

adis runi les lments et que la ville de

La Rochelle

(1)

acquis la vente de cet intelligent amateur. J'y dcouvris un

deuxime
gards que

Bonpland,
le

non moins intressant

premier,

certains

l'intendant de Josphine, dont les

biographes de cette princesse n'ont pas toujours apprci


les mrites sa juste valeur.

Le manuscrit de Cayrol m'a conduit jusqu'en Amrique


la plus rcente des lettres

contait avec une

sauves par ce collectionneur ra-

mouvante

simplicit la dlivrance de

Bon-

pland aprs une longue captivit de neuf annes entre


(1) Bibl.

et

de La Rochelle, ms. n 617.

les

PREFACE

VIII

du

griffes

terrible Francia. J'ai suivi avec

preuves du pauvre savant,

j'ai

un

vif intrt les

ds lors sincrement admir

sa fermet dans l'adversit, son esprit d'entreprise toujours

en

veil, j'ai

partag ses enthousiasmes dbordants, ses

illu-

sions persvrantes. J'ai pris enfin une assez haute ide des
services rendus au milieu de tous ces mcomptes, la science
,

pour me dcider, en

et l'humanit,

cette

dfinitive, consacrer

longue et laborieuse carrire d'explorateur

liste la

monographie

et

de natura-

dtaille dont elle est digne.

Mon projet, communiqu

par l'entremise de l'rudit

et zl

conservateur de la Bibliothque de La Rochelle, M. G. Musset,

aux socits savantes de

la ville qui a

donn

le

pland, a trouv dans ces compagnies l'accueil


rable. L'association

jour Bonle

plus favo-

pour l'avancement des sciences a bien

voulu ajouter un subside pcuniaire ceux que m'avaient


assurs de prime abord, l'Acadmie des belles-lettres, sciences
et arts

de la Rochelle, la Socit littraire et la Socit des

Sciences naturelles de la

mme

ville.

Enfin,

M.

le

duc de

Loubat, toujours empress encourager les publications scientifiques qui ont

pour objet

Nouveau-Monde, a donn
cieux

mon

aussi un encouragement pr-

entreprise.

Grce ces divers concours,


que

je prsente aujourd'hui

une collection

fort

j'ai

pu grouper dans

j'ai

volume

aux amis des tudes amricaines

Bonpland.

comprend d'abord une biographie

geur dont

le

tendue de documents de toute espce sur

la vie et l'uvre de

Elle

connaissance des choses du

la

lui

dtaille

du voya-

suivi la longue carrire depuis sa naissance

analys l'uvre scientifique abondante et varie.

et

Puis viennent cent six lettres de Bonpland, choisies entre


celles qu'il a crites

pendant

ses derniers
(1) 11

la

fin

moments

les cinquante

annes qui s'cou-

grand voyage avec Humboldt (1798)

lent de son dpart pourle

(1).

n'est pas hors de propos de dire ici

que l'auteur de ces lettres, surtout


de sa longue existence, a souvent des lapsus calami que je n'ai pas.

PREFACE

IX

Ensuite se classent, sous quinze numros, diverses pices


justificatives, de nature fort composite^

mme

objet

mieux

celui de

mais qui ont toutes un

faire connatre certains dtails

de la biographie du grand explorateur. Ce sont d'abord des


lettres qui le

concernent manes de son frre (1798-1799)

d'autres reues par lui du botaniste espagnol Joseph

(1804-1806)

une srie de seize

lettres

Pavon

d'Alexandre de

Hum-

boldt crites Bonplandou relatives ce dernier (1805-1858);


sa

nomination de professeur d'histoire naturelle des Pro-

vinces-Unies

(1818)

une recommandation de Portai, mi-

marine (1819) deux lettres de Bolivar en faveur


de Bonpland captif de Francia (1823) tout un dossier relatif
nistre de la

Grandsire et ses tentatives

du contre-amiral Grivel

nier (1823-1827); des lettres

de

et

mme but (1825) une rl'administration du Musum propos des collections

Woodbine Parish
ponse de

pour dlivrer ce prison-

dans

crites

le

voyageur (1837); une missive de Don Juan


Pujol qui se rapporte la fondation du muse de Corrientes
les correspondances de F. von Glich avec le journal Bonadresses par

le

pZandza contenant des renseignements abondants sur le


voyageur, son ami (1854-1857) une lettre et un diplme de
;

la facult des lettres de l'Universit de

et

de sa mort (1858)

enfin,

J'ai

la

Santa-Ana pour
la lettre

Woodbine Parish annonce


un rapport sur

pland rdig par

Humboldt du voyage d'Av-Lallemand


visiter Bonpland la veille

relation adresse

San-Borga

Greifswald (1856)

le

du 5 aot 1858 par laquelle


ce triste vnement

Humboldt

les papiers et les

collections de Bon-

consul de France Asuncion (1859).

frapp bien des portes pour runir un pareil ensemble

de renseignements manuscrits, on m'a toujours bien accueilli

mais

j'ai

contract des obligations plus spciales envers

quelques collaborateurs qui m'ont fourni un concours partitrompe sur certaines dates, oublie son
sujet deux nationalits diffrentes.
Le lecteur corrigera aisment ces petites erreurs du vieux Bonpland.

toujours saisis en temps utile.


ge, attribue successivement

Il

au

se

mme

PREFACE

culirement prcieux dans les recherches longues et pnibles

dont ce recueil est

rsultat. Je citerai

le

en premire ligne

M. Georges Musset dont j'ai dj dit quelques mots et qui


m 'a communiqu une abondante moisson de documents recueillis au pays natal de Bonpland. M. Allgre, notaire
honoraire Rochefort, arrire-neveu du voyageur, m'a fait luimme des copies d'un bon nombre de pices, d'un vritable
intrt, qu'il conservedans ses archivesdefamille. M. Sachsse,
de Dresde, a bien voulu extraire

lgus par Humboldt Seifert

mon intention
et dont

il

des papiers

est possesseur

d epuis la mort de Brhns, une douzaine de lettres de Bon-

pland son

illustre ami.

dmie franaise;
faires

MM.

Enfin M. Frdric Masson, de l'Aca-

Farges
Paris

trangres,

et

Tausserat-Radel, des Af-

Von den

Steinen,

Berlin

Schuss, Greifswald; de CandoUe, Genve; Zeballos,


reno, Autran, Buenos- Ayres, ont contribu enrichir

Mo-

ma

collection.
J'ai

trouv d'autres pices encore dansles archives de la bi-

Musum

bliothque du

et

de l'Institut de France, les archives

des Affaires trangres, et plusieurs bibliothques et cabinets


de province. Enfin

Bonplandia, journal de botanique g-

le

nrale fond Hanovre par les frres

de Bonpland,

le

l*^*"

janvier 1863, et devenu

le

l^""

juillet sui-

de l'Acadmie Lopoldino-Caroline, m'a

vant l'organe

officiel

donn de

abondantes rcoltes.

fort

Seemann en l'honneur

Tous ces lments runis m'ont permis de mettre sur pied


ce

nouveau chapitre de

la

France l'tranger, o

l'histoire
le

de l'expansion scientifique de

lecteur instruit fera plus ample

connaissance avec un des voyageurs naturalistes qui ont

le

plus contribu faire aimer au loin notre pays parleur savoir


et

par leurs services.


Le Waast, 28 aot

1906.

E. T.
De

HAMY,

VInstitul.

AIME BONPLAND

SA VIE ET SON

UVRE

INTRODUCTION

Aim Bonpland, dont

le

nom

n'est pas toujours cit

dans nos

dictionnaires biographiques, ne fut cependant pas aussi nglig

de ses contemporains que ces omissions regrettables


raient croire. Je connais trois notices au

le

donne-

moins en anglais, en

franais et en espagnol, qui lui ont t consacres de son vivant.

W. P.

Robertson a

crit,

sur sa captivit, tout

un chapitre de son

ouvrage Francias Reign of Terror paru Londres en


1839 (1). La Socit de Gographie de Paris a entendu, dans sa

curieux

sance gnrale du 22 avril 1853, une lecture sur Bonpland rdige

par

le

savant voyageur au Paraguay, Alfred Demersay

Pedro de Angelis, un ami de

(1)

J.-P.

la

(2).

Enfin^

premire heure, publiait dans la

and W.-T. Robertson, Francia''s Reign of Terror, being the Contion Paraguay. London, 1839, vol. 111, lett. XXI, Mons.

nuation of Letters
Aim Bonpland.
(2)

A. Demersay, Notice sur la vie et les travaux de M.

lue l'Assembl. gn.


1853).

{Ibid.,) t.

Cf.

Id.

XIX,

du

Note sur

Aim

22 avril (Bull. Soc. gogr., i' sr.,


les

manuscrits

p. 426-429, 1860 et

et

la

Bonpland...

V. p. 240-254,

de M. Bonpland
biographie Didot.

les collections

Bonpland de

t.

AIM BONPLAND

XII

Revista de Buenos-Ayres, en 1855, une notice biographique crite

avec une chaleureuse sympathie

Au commencement de

(1).

1853, les frres Seemann, dont le plus

fait le tour du monde comme naturaliste


bord du Herald, fondaient Hanovre, en l'honneur de Bonpland,

connu, Berthold, avait

un journal de botanique gnrale sous


devenu bientt aprs Torgane

officiel

nom

le

de Bonplandia

(2),

de l'Acadmie Lopoldino-

Caroline et les six premiers volumes de ce recueil, antrieurs la


mort de son ponyme, contiennent, sur sa personne et sur son
uvre, des renseignements abondants et curieux.

De nouveaux

loges se sont accumuls sur la tombe de Bon-

pland, depuis celui que Yllhislration faisait paratre en 1858 jus-

qu' la notice que Martin de Moussy

pour

la Socit

de Gographie, en

(3)

1860;

Jomard

remettait

depuis

le

fragment

insr par l'auteur des Memoiren au cours de son premier vo-

lume
le

jusqu'aux notes de Lvenberg et d'Av-Lallemant dans

(4)

grand ouvrage de Briinhs

(5)

depuis la biographie de Brunel,

dont la troisime dition date de 1871

Manuel V. Figuerero imprime dans


en 1900

rientes

(2;

Bonplandia, Zeitschrift
Leopold.

Don
Cor-

de M. Bonpland. Buenos-Aires. Im-

gesatnmte Botanik, officielles Organ der


der Naturforscher, herausgegeben von
und Berthold Seemann.
filr die

Akad.

Carolin.

VVilhelm E. G. Seemann
(3) Martin de Moussy, Notice sur

la

vie

Plata, Paraguay et Missions. {Bull. Soc.


(4)

(6]

(7).

(1) P. de Angelis Noticia hiogrdfica


prenta de la Revisla, 1855, br. in-8".

Kaiserl.

jusqu' celle de

les Servidores publicos de

Memoiren Alexander

de M.

Bonpland en Amrique,
t. XIX, p. 414-425.)

Ge'ogr. 4' sr.,

von Humboldfs. Leipzig,

1861,

in-8,

Bd.

I,

S. 563-566.
(5)

K.

Brnhs, Alex, von

Humboldt

eine wissenschaflliche Biographie,

Leipzig, 1872, Bd. I-II.


(6) A. Brunel, Biographie d^Aim Bonpland, compagnon de voyage et collaborateur de Humboldt. 3"= d. Paris, 1871, br. in-8 de yi-183 pages avec

portrait.

Adolphe Brunel, le moins concis de tous ces biographes de Bonpland,


a consacr 189 pages son hros. Brunel est intressant dans sa prolixit

efforc

emprunt plusieurs fois des faits que je ne trouvais pas ailleurs


heureux dans le choix des accessoires dont il s'est
d'emhellir sa trop longue monographie et j'ai pu relever dans son

travail

nombre

et je lui ai

Mais

il

n'est pas toujours

d'erreurs

de

faits

et

(Cf. A. Brunel, Biographie


collaborateur de Humboldt, 3" d.

de dates.

d'Aim Bonpland, compagnon de voyage

et

Paris, 1871, hr. in-8 de vi-183 pages avec portrait.)


(7) J'ai

omis dessein de mentionner

ici

un

travail

un peu

htif,

crit

SA VIE ET SON OEUVRE

XIII

Quelques-unes de ces publications ont t crites par des voyageurs ou des colons qui avaient connu individuellement

dont

ils

ont racont

la vie.

le

savant

Demersay, par exemple, a pass bien

des jours auprs du vieux Bonpland, sa charca de San-Borja;

Martin de Moussy

l'a

vu

trois reprises

Montevideo, de 1841

1850, et cette dernire anne

il

dant deux mois. Brunel

chirurgien major de la Perle, et

tait

l'a

frquent tous les jours pen-

avait rencontr une premire fois celui dont

moment du

graphe, au

blocus de 1840

devait tre

il

retir

du service

et

le

il

bio-

mari

o il pratiquait et enseignait son art, il a pu se


documenter largement sur le Nestor de la botanique pendant ses
derniers sjours de 1853, 1854 et 1855-56 dans la capitale de
Montevideo

l'Uruguay
dit

et recueillir ses

souvenirs et ses confidences. J'ai dj

que Pedro de Angelis

tait

un ami de

premire heure

la

que tout ce qu'ont racont Von Glich

j'ajouterai

et

Lallemant a

t crit d'aprs nature.


J'ai

prcieusement recueilli

gnages

et

il

et

coordonn ces nombreux tmoi-

n'est gure rest de points obscurs

dans

l'histoire

des

dernires annes de la vie de notre savant.


Je n'en dirai pas autant de la priode qui a prcd la captivit

de Bonpland au Paraguay. Le lecteur verra, par


tude, que,

s'il

est ais de suivre alors notre

travaux et ses fonctions,

il

est

la suite

de cette

personnage dans ses

demeur cependant dans

l'intimit

de sa vie des points obscurs, dont l'claircissement, htons-nous

de

le

dclarer,

voyages
loin de

tement.

et

mes

importe d'ailleurs assez peu l'tude de ses

de ses travaux scientifiques.

sources pour

le

congrs de Stuttgart et que jedsavoije compl-

XIV

AIME BONPLAND

CHAPITRE PREMIER

Naissance et jeunesse d'Aim


Origine du nom de Bonpland.
Les Goujaud.
LiaiCorvisart etDussault.
Premires tudes mdicales.
Bonpland.
Atavisme et vocaBonpland, mdecin de marine.
son avec Bichat.

tion.

Au

Jardin des Plantes.

Lamarck

et Jussieu.

Aim-Jacques-Alexandre Goujaud-Bonpland, plus connu sous

nom

de Aim Bonpland

Saint-Barthlmy,

le

Les Goujaud, dont

dans cette

Goujaud a
fils,

ville

(1), est

28 aot 1773
il

mais

(2).

est issu, ont t tablis

la famille est

Elle revient

le roi

au seizime

sicle

passe en Saintonge, o bel

t juge de la seigneurie de

contrleur pour

le

n La Rochelle sur la paroisse

Beaumont,

et Josias,

son

au bureau de Mortagne-sur-Gironde.

La Rochelle avec Jean Goujaud

et Michel,

son neveu,

tous deux matres apothicaires, et le second, capitaine des milices

bourgeoises. Et c'est du mariage de ce dernier avec MadeleineElisabeth Levasseur,

fille

d'un capitaine de navire, originaire de

Qubec (Canada), que descendra notre voyageur naturaliste.


Son pre, Simon-Jacques alias Jean, le premier des Goujaud qui
ait

reu

est,

en

le

surnom de Bon

efFet, le

plant. Bonplant, et enfin

Bonpland

(3),

troisime des neuf enfants ns de ce mariage.

Amado Bonpland, en espagnol.


L'an de grce mil sept cent soixante-treize, le
vingt-neuvime jour du mois d'aot, a t baptis Aim-Jacques-Alexandre, n
le jour prcdent du mariage lgitime entre le sieur Jacques-Simon Goujaud,
matre es arts et en chirurgie, chirurgien du Roy et de l'hpital de la Charit
(Ij

Amatus Bonpland, en

latin;

(2)

Eglise S. Barthlmy

de La Goste. Le parrain, le sieur Jacquese.t demoiselle Marguerite-Olive


Alexandre Maraffret Layssard, capitaine de navire, oncle de l'enfant du ct
paternel; la marraine, dame Marie-Antoinette Gros de La Goste, tante de l'enfant du ct maternel qui ont sign avec le pre. Goujaud, Goujaud, DelaCOSTE, Layssard, De la Coste, Jambu Renoulleau, Poiret, prtre de l'Oratoire, cur de S. Barthlmy. (Communication de M. G. Musset.)
(3) M Allgre, notaire honoraire Rochefort-sur-Mer et petit-neveu de Bonpland, a pris la peine de relever toute la nomenclature familiale dans une
longue srie de pices manuscrites qui vont de 1709 1782; il rsulte de
ses recherches que le nom de Goujaud fut seul employ jusqu' cette dernire date c'est alors que l'on trouve pour la premire fois Simon-JacqueS
appel Goujaud Bonplant et il est le seul des Goujaud qui soit ainsi dsign
dans une autre srie d'actes dats de 1787, 1788, 1792, etc.
D'o vient, crit M. Allgre, ce surnom de Bonpland, port par Simon,
;

SA VIE ET SON OEUVRE


Il

a vu

le

XV

jour La Rochelle, sur la paroisse de Saint-Barthlmy.

Matre es arts et en chirurgie, ancien prvt de la corporation,

chirurgien du roy, puis professeur et dmonstrateur l'cole de


Chirurgie, enfin, chirurgien en chef de l'hpital de
Jacques et sa descendance l'exclusion de tous

La Charit,

les autres

il

membres de

a
la

famille? Suivant une tradition conserve chez nous, Michel Goujaud-Levas-

seur faisait planter de la vigne dans une proprit qu'il possdait SaintMaurice, prs La Rochelle, lorsqu'on vint lui annoncer la naissance de son
Il se serait alors cri tout joyeux
Dieu soit
Et pour clbrer la naissance de ce fils, il mit
en terre un sarment qui, distingu de tous les autres, fut le bon plant de la
vigne. Pour faire allusion cet incident on dsigna dans la famille SimonJacques sous le nom de Bonplant, qui lui resta.
< En
consultant les registres de catholicit de La Rochelle, continue
M. Allgre, on remarque qu'en se mariant, le 17 janvier 1769, Simon-Jacques
ne prend et ne signe que le nom de Goujaud et que tous ses enfants n'ont
t inscrits que sous ce seul nom. On lui a donn pour la premire fois
l'glise le surnom de Bon-plant, crit en deux mots, lorsqu'il a fait la dcla-

deuxime

fils

lou! Voil

Simon-Jacques.

un bon

plant.

fille Constance (20 juillet 1778), qui cependant


de Goujaud, comme ses frres et surs. Il a sign
alors Goujaud Bonpiand et son fils Michel-Simon a sign de mme, mais le

ration de la naissance de sa
est inscrite sous le

nom

grand-pre a crit, comme toujours, Goujaud pre .


Lorsque le dcs de Marguerite-Olive del Goste a t dclar

l'tat civil

brumaire an XI (13 novembre 1800), elle a t inscrite comme pouse


de Simon-Jacques Goujaud surnomm Bonplant. Et enfin, lors de son propre
dcs, le 22 octobre 1811, on lui a donn le nom de Goujaud Bonpiand, crit
cette fois comme il l'avait toujours crit lui-mme et comme on a continu
le faire depuis, tant dans la famille que dans le public.
11 est remarquer que Bonpiand s'crit par un n et non par un m
le 24

comme

l'exigerait

l'orthographe, ce qui tend confirmer

la drivation ci-

dessus indique.
Il

que

semblerait rsulter d'une phrase de Brunel qu'Aim Bonpiand se figurait


sobriquet lui tait venu lui-mme de son pre s frapp du soin avec

le

son jardin [Biographie, d. cit., p. 151.


n 148, p. 341). Les commentaires
de M. Allgre et le fac-simil ci-contre que je tiens de M. G. Musset dtruisent compltement cette hypothse.

lequel

il

Cf. Rev.

cultivait les plantes de

Sud- Amricaine,

6 ann., 6 vol.,

SIGNATURES D UNE PICE DE L TUDE DE M HOY, A LA hOCHELLE


(D'aprs M. G. Musset.)

AIME BONPLAND

XVI

pous,
fille

le

19 janvier 1769, Fge de 27 ans, Marguerite-Olive,

d'un capitaine de navire, Franois-Aim de la Geste.

Aim Bonpland

est le

quatrime de leurs enfants

classes au collge de sa ville natale, et

(1). Il

biographie pour ses compatriotes, constate avec regret qu'


le

sixime

il

ne figure plus sur

Peut-tre, ajoute-t-il

fait ses-

un Rochelais crivant sa

aprs

de distribution de prix.

les listes

non sans quelque propos, peut-tre ne


un pr-

pouvait-il ds lors tenir en place, ce qui tait sans doute

sage, mais n'a jamais pass au collge pour une

recommanda-

tion.

Aim

son an, Michel Simon. Fils d'un

suivit ensuite Paris

chirurgien, petits-fils, neveux, arrire-neveux de quatre matres


apothicaires, les deux

tourns du ct de

fils

l'art

de Simon-Jacques taient naturellement

de gurir, et c'est vers les hpitaux qu'ils

s'orientaient l'un et l'autre en arrivant dans la capitale en 1791.

Corvisart a fond depuis trois ans


cliniques

mdicales,

et

ils

leons de ce matre auquel


et

celles

P.-J.

du rnovateur

Desault

La Charit

partagent

ils

premires

les

leur assiduit entre

les

ont t spcialement recommands

de l'enseignement de

chirurgie,

la

(2).

C'est l'Htel-Dieu, chez Desault,


l'illustre

qu'Aim Bonpland a rencontr

Xavier Bichat, son an de deux ans,

et

il

aimait rap-

peler dans ses vieux jours les fconds entretiens qu'il avait eus
jadis avec le jeune savant qu'il se faisait

connu de prs au dbut de ses tudes (3).


C'est sans doute aux leons de Bichat que

un honneur d'avoir
le futur

compagnon

de Humboldt devait ces connaissances tendues en anatomie com-

pare auxquelles ce dernier a

si

souvent rendu justice dans sa

correspondance.
(1)

Les autres enfants de Simon-Jacques

et

d'Olive ont t

1"

Jacques-

Michel-Simon (1770), docteur en mdecine, mdecin aux armes de Vende, mdecin l'hpital Saint-Louis, etc.,
dont le nom revient souvent dans la correspondance qu'on lira plus loin2 Elisabeth-Olive (1771), dont il sera bien des fois question dans la mme
correspondance sous le nom de madame Gallocheau; elle a pous, en effet,
Pierre-Philippe- Amable-Honor Gallocheau, avocat au Prsidial de Saintes, etc.;
enfin 4 Constance-Sophie (1778), morte en bas ge.
[2] Sauzay. Un chirurgien au sicle dernier; P.-J. Desault. Th. de Paris,

Aim mort onze mois

(1769-1770)

p. 33, etc.
(3)

Ad. Brunel, Biogr. Ed.

cit., p. 14-15.

SA VIE ET SON OEUVRE


Requis pour

le

XVII

service des armes de la Rpublique, l'tudiant

en mdecine rochelais a tout naturellement opt pour la marine


et

est

il

envoy Rochefort

(1),

Brunel assure, d'aprs Bonpland lui-mme, qu'il a suivi dans ce


port de guerre pendant

permis de conqurir

le

un

certain

temps des cours qui

lui

grade de chirurgien de troisime classe

Dtach Toulon peu aprs cette nomination,

pendant plusieurs mois,

dit

il

ont
(2

a t employ

encore Brunel, au service des hpi-

taux maritimes et embarqu un certain temps avec son grade


sur

vaisseau VAjax

le

tait

Il

(3).

de retour Paris au commencement de 1795

(4),

ayant,

pay sa dette la patrie, mais rapportant de cette dernire cam-

pagne un nouvel tat d'me oi!i venaient se combiner cet atavisme mdico-naturaliste qui lui avait fait poursuivre son ducation professionnelle, des impulsions encore irrflchies vers les

choses lointaines qu'il tenait sans doute de ces Levasseur et de

La Coste, ses aeux maternels, capitaines de navires.

ces

s'est

Il

remis frquenter les cliniques

et les cours

de mdecine

de la capitale (1795-1797), mais la meilleure part de son temps est

dsormais rserve l'tude des sciences qui pourront surtout

lui

servir dans les voyages d'exploration qu'il rve dj d'accomplir


et

dont s'accommodent

si

bien une

humeur vagabonde

et

l'amour

de toute nouveaut. Les deux frres, qui se sont retrouvs Paris,


(1)

sur

J'ai

sous les yeux deux lettres crites par Bonpland de Rochefort sa


du 12 thermiet du 29 vendmiaire an III (30 juillet, 20 octobre 1794). Il parle

Olive, qui vient d'pouser Gallocheau. Elles sont dates

dor an

II

vaguement de

ses occupations^ qui l'empchent de s'absenter seulement

un

jour.
(2) Le dsordre qui rgne dans les archives de la marine Rochefort n"a
pas permis M. Allgre de contrler cette assertion d'ailleurs tout fait
vraisemblable.

Biogr., p. 17.

(3)

Aim Goujaud-Bonpland a t admis parmi les lves de la Patrie aux


examens ouverts le 6 pluvise an III (25 janvier 1795). 11 est entr l'cole
en vendmiaire an IV, et il en est sorti la fia de l'an V, aprs un examen
(4)

il

a eu la note passable avec Fourcroy et Deyeux, la note bien avec

Richard, la note passable avec Halle.

sime catgorie,

Un

Il

fut class, sa sortie,

dans la troi-

des Bo7is (Communication de M. le D' Albert Prieur).


certificat de la municipalit de La Rochelle du 28 aot 1796 nous montre
celle

cette date le citoyen Aim Goujaud-Bonpland, lve l'cole de mdecine


de Paris, en cong La Rochelle pour affaires de famille (Communication

de M. G. Musset).
b

AIME BONPLAND

XVIII

vont ainsi de

une curieuse

la visite

montre

serve, nous

une

naturaliste

dans

de

lettre

de Gorvisart au laboratoire de Lamarck,

les

suite de coquilles fossiles qu'ils ont recueillies

clbre gisement de Grignon en

le

tiennent de la
plantes

et

du 9 octobre 1798, qui nous a t condeux jeunes gens prsentant l'illustre

l'an,

grande question de

la

mme temps

qu'ils l'entre-

nomenclature franaise des

(1).

Antoine-Laurent de Jussieu

et

Louiche Desfontaine partagent

avec Lamarck l'ducation du futur explorateur de l'Amrique du

Sud,

et c'est

au premier de ces matres que Bonpland se recom-

mandera au moment de son dpart


le

prcipit avec

Humboldt pour

grand voyage, en invoquant l'amiti que Jussieu n'a pas cess

de

lui

tmoigner depuis

qu'il suit les

CHAPITRE

cours du

Musum

(2).

II

Prparation commune.
Premires relations avec Alexandre de Humboldt.
Baudin et Skjldebrand. De Marseille Madrid par Valence.
Forell
Cinq
De la Gorogne Tnriffe et la Tierra Firme.
et Urquijo.
ans et dix mois de voyages avec Humboldt dans les deux Amriques.
Retour Paris et premiers travaux sur les collections du voyage.
Herbier de 6.200 espces offert au Musum.

Comme Dove demandait un jour Humboldt comment il avait


De la manire la plus simple du monde,
connu Bonpland
rpondit-il vous savez bien, quand on remet sa clef la con:

cierge,

on change toujours quelques paroles aimables avec

dans ces circonstances que plusieurs

C'est

jeune

homme

et voil

On

porteur d'une bote d'herboriste

comment nous fmes connaissance


recommands

sait dj, sa clinique

les

App.

(2)

Lettre

(;3)

Bruhns, vol.

I,

Bonpland

Humboldt

et

auquel

On

se retrouva dans les

Les jeunes savants se plurent;

Lettre de Gouj aud-Bonpland Jorre et Coquantin, p 217.

(1)

I.

c'tait

Bonpland qui suivaient, comme

avec assiduit.

serres et dans les herbiers.

p. 1.
I,

p. 472.

elle.

rencontr un

(3).

se revit chez Corvisart oii frquentait

avaient t

on

fois j'ai

ils

SA VIE ET SON OEUVRE

XIX;

changrent leurs confidences. Tous deux taient galement passionns pour les voyages et les rgions quatoriales les attiraient

avec la

mme

Ce n'tait pas,

intensit.

boldt, interprte

vux

des

nouvel ami^ ce n'tait pas


errante

tueuse

c'tait celui

et varie

quelques

vux
On

qui

taient

lui

le dsir

quelque part

communs

Hum-

avec son

de l'agitation et de la vie

de voir de prs une nature sauvage, majes-

dans ses productions,

faits utiles

dit

c'tait l'espoir

de recueillir

aux sciences, qui appelait sans cesse mes

vers ces belles rgions situes sous la zone torride.

travailla frquemment en commun


Bonpland donnait
Humboldt des leons d'anatomie et de botanique, et celui-ci lui
enseignait par contre la minralogie ou la physique du globe.
Or, c'tait le moment o le Directoire, reprenant un projet du
;

vieux Bougainville, confiait au capitaine Baudin, qui avait con-

mer

duit avec succs en l'an VI une mission scientifique dans la

des Antilles, la direction d'une grande expdition, compose de


trois corvettes, qui

devait faire le tour du

longuement l'Amrique mridionale,


et les ctes

la

monde en

explorant

Mer du Sud, Madagascar

de Guine. Humboldt, invit, par l'entremise de Fran-

ois de Neufchteau,

s'embarquer sur

corvettes, tait consult sur le choix

aussi bien que sur le reste, et

il fit

le

Volcan, l'une des trois

du personnel scientifique

dsigner Bonpland,

trs

bon

naturaliste, le meilleur lve de Jussieu et de Desfontaines, trs

robuste, courageux,

bon

et habile

dans Tanatomie compare

(1).

Tous ces prparatifs devenaient malheureusement inutiles

la

Humboldt prenait subitement la rsolution de rejoindre l'arme d'Egypte en


s'attachant la caravane de la Mecque qui part de Tripoli pour
suite de la rupture des prliminaires de Rastadt et

arriver au Caire par l'Oasis de Slimeh. Et le voil parti avec

Bonpland, dsormais son insparable compagnon, pour Marseille


oii la

frgate sudoise Jrmias

emmnera

le

consul de Sude,

Skjldebrand, porteur de cadeaux destins au Dey d'Alger.

Humboldt veut passer

l'hiver

dans

l'Atlas

pour y complter

les

recherches de Desfontaines et de l gagner l'Egypte et l'Inde (2).

Le naufrage du /remias,

(1)

les obstacles soulevs

dans

l'intrt

Lettres Amricaines, d. Hamj', p. 12-13.

(2j Cf.

Gorresp. de Bonpland, lettre !"%" et rponse de Jussieu, pp. 1-2.

des

AIME BONPLAND

XX
voyageurs par

que

l municipalit

les nouvelles

de Marseille avertie des dangers

d'Egypte leur feraient courir en pays barba-

resque, l'interdiction par

le

Dey d'Alger d'une caravane qui

traverser l'Egypte souille par la prsence des chrtiens

empcher absolument Humboldt

cela doit

joindre l'arme franaise au

Caire

gagner l'Espagne, pour passer dans


constances

le

(1),

le

et

doit

tout

Bonpland de
se

et ils

re-

dcident

Nouveau-Monde

si les cir-

permettent.

Les deux voyageurs se mettent en route, presque toujours


pied, en suivant la cte par Cette, Montpellier, Narbonne, Perpi-

gnan, les Pyrnes et la Catalogne jusqu' Valence et Murcie,

pour gagner enfin Madrid par

plateau de la Manche. Quelques-

le

itinraire clbr avec tant

unes des heures de cet inoubliable


d'enthousiasme par Humboldt

sont restes parmi les plus

(2)

brillantes de la longue carrire des illustres voyageurs et le vieux


l'ge de

Bonpland rappelait encore

son ancien compagnon de route


dins de Valence et de Cullera

les

quatre-vingt-quatre ans

splendeurs des ternels jar-

(3).

Grce l'intrt que veut bien attacher l'entreprise le baron


de Forell, ministre de Saxe, minralogiste amateur, qui apprcie

beaucoup Humboldt
juez, toutes les

et jouit

d'un grand crdit la cour d'Aran-

difficults qu'avait

opposes prcdemment

le

gouvernement espagnol aux savants trangers dsireux d'explorer ses colonies du Nouveau-Monde, ont t leves rapidement

par

M. de Urquijo, qui

tairerie

d'Etat. Et

fait alors l'intrim

de

la

premire secr-

Bonpland auquel M. de Forell a

fait le

meilleur

accueil sur la recommandation de son ami (4) obtient nominatiV ement les autorisations les plus larges pour ses recherches et

pour ses

collections

(5).

(1)

Lettres Amricaines, d.

(2)

Lettres Amricaines, d.

(3)

Voyez

lettre

XCIX,

Hamy,

p. 14.

cit., p. 15.

p. 199.

par lettre ce jeune homme que ses talents,


son rudition en botanique, zoologie et anatomie, et surtout ses murs
lui rendent cher. Se trouvant dans votre proximit, ajoute-t-il, j'ai cru
qu'il serait de son devoir qu'il se rende chez vous..
pour vous tmoigner
aussi, de son ct, la reconnaissance profonde dont vos bonts nous ont p(4)

Humboldt

lui a prsent

ntrs. {Lettres Amricaines, d.


(5)

Lettres Amricaines, d.

cit., p.

cit.,

p. 8.

9.)

SA VIE ET SON (UVRE

XXI

Aprs un sjour de plusieurs semaines Madrid

pendant lequel

examiner

il

loisir,

et

Aranjuez

a t admirablement reu la cour,


avec

et

a pu

concours plus ou moins empress des

le

savants locaux, les matriaux dj rassembls dans la capitale

espagnole

gnon

(5

Humboldt s'embarque

commence

cette

frres, la

main dans

(1).

admirable exploration de cinq ans

deux mois qui a renouvel

les tudes amricaines.

la

courageusement ensemble
la part

Corogne avec son compa-

juin 1799) pour gagner TnrifFe et la Tierra Firme

Et alors

deux

la

main,

la

les

Unis

et

comme

jeunes savants marchent

conqute de l'inconnu. Sans doute

de chacun d'eux sera fort ingale dans

labeurs de cette

les

inoubliable expdition, mais le pacte qu'ils ont conclu au dpart

a t

ratifi

par

noms demeurent

la postrit et leurs

semble au frontispice de l'uvre tout


leurs

communs

fait

inscrits en-

unique, sortie de

efforts.

Ds leur dbarquement sur

le sol

amricain en

juillet 1799,

nos

voyageurs s'empressent de correspondre avec leurs amis d'Es-

pagne

mais tandis que

t conserves, sont

les lettres

de Humboldt, qui nous ont

au nombre d'une trentaine

(2),

presque toutes

publies dans la presse politique ou scientifique d'Allemagne,

France ou d'Espagne, une

lettre

seulement demeure

des fragments de trois autres, composent tout


laire

le

de

indite et

bagage pisto-

de son collaborateur au cours de l'immense voyage.

Bonpland a entam ds Tnriffe, avec de grands dtails,


une sorte de journal qui s'arrte court au dpart des Canaries
C'est dj tout le Bonpland de l'avenir que nous distinguons
!

ds la premire heure, ardent

commencer

toutes sortes de

rdactions, n'en finissant jamais aucune, couvrant de notes, pen-

dant sa trs longue existence, des quantits de cahiers ou de

(1) Parmi les savants de Madrid qui ont fait bon accueil Humboldt et
Bonpland, il faut citer en premire ligne le minralogiste Herrgen, le chimiste
Proust, Glavigo Fajardo, directeur du cabinet d'Histoire naturelle, Gava-

quia supplant le gros Ortega, Pavon, demeur le fidle ami de Bonpland. {App., n II.} Ortega, qui avait fait tant de mal l'infortun Dombey,
a perdu toute influence; j'ai dj parl ailleurs de ses prtentions servir
nilles,

nanmoins Humboldt, que quelques annes plus tt il et sa-ns doute arrt


E -T. Hamy, Joseph Dombey, sa vie, son uvre, sa correspondance.

net. (Cf.

Paris, Guilmoto, 1905,


{"i)

vol. in-S, p. 333, n.

Lettres Amricaines, d.

cit., n

1.)

XIII XLIII.

AIME BONPLAND

XXII

feuilles, et nie laissant derrire lui rieri d'achev, rien

de

dfinitif.

Infatigable collecteur, observateur attentif, habile exprimentateur,

il

sait

conduire avec adresse une analyse anatomique ou

physiologique et tablit ses diagnoses, botaniques ou autres, avec

une scrupuleuse exactitude, mais


Tencourage gure

crire.

rdige pniblement et cela ne

il

Ajoutons

qu'il dessine particulire-

(1). Le talent de Humboldt supplera heureusement


ce dernier dfaut, et comme l'uvre dont Bonpland est particu-

ment mal

lirement charg ne comporte, pour l'instant du moins, que des


oprations manuelles et des spcifications

dans lesquelles

excelle, sa collaboration apparatra de plus en

il

plus prcieuse

son compagnon de voyage.

Ds

le

14 dcembre 1799,

nombre des

le

plantes rassembles

sur la cte du Venezuela, s'lve plus de 1.600 dont 500 ont t


dcrites

nouveau

(2)

on a ramass en outre des coquilles

et

ds insectes et Humboldt a excut une cinquantaine de figures.

Le 25 janvier 1800

celui-ci crit

pagnon

de voyage, le citoyen

Plantes,

me

Fourcroy

(3)

Mon com-

Bonpland, lve du Jardin des

devient de jour en jour plus prcieux.

connaissances trs solides en botanique

et

Il

joint des

en anatomie compare

un zle infatigable. J'espre un jour rendre en lui sa patrie un

savant qui sera digne de fixer l'attention publique.

Bonpland ne
fin

se

mnage

d'ailleurs en

aucune circonstance

de cette merveilleuse entreprise de l'Ornoque

et

et la

du Rio Negro

qui a marqu une date mmorable dans l'histoire de la gographie


il est tomb gravement malade San Tomas
Nueva Guayna avec des symptmes qui ont effray son
ami. Comme je vis, crit Humboldt son frre le 17 octo-

du Nouveau-Monde,

de

la

bre 1800(4), qu'il ne se rtablirait pas dansla ville, je l'amenai la

maison de campagne de mon ami D. Flix Farreras quatre milles


de rOrnoque, dans une valle un peu plus leve et assez frache

(5).

ditif

Sous ce climat tropical

que

le

changement

il

n'y a pas de

remde plus exp-

d'air et c'est ainsi qu'en

peu de jours

(1) Les croquis de Bonpland, disperss travers ses cahiers, sont


souvent presque informes.
(2)

le

plus

Lettres Ame'ricaines, p. 56.

(3) IbicL, p. 59.

(4)

Lettres Amricaines, dit. cit., p. 8S-

(5) Cf.

Reia^.

/lis^., t. III, p.

636-637.

la

SA VIE ET SON OEUVRE

XXIH

mon ami fut rtablie. Je ne puis te dcrire l'inquitude


dans laquelle je me trouvais durant sa maladie, jamais je n'aurais
sant de

retrouv un ami aussi fidle, actif et courageux.

d'une rsignation

Il

fait

preuve

d'un courage tonnant dans nos voyages

et

nous tions entours de dangers parmi

les Indiens et

dans

oi^i

les

dserts remplis de crocodiles, de serpents et de tigres. Jamais je


n'oublierai son attachement dvou, dont

il

me donna

grande preuve dans un orage qui fondit sur nous


au milieu de l'Ornoque. Notre pirogue
remplie d'eau

et les Indiens

tait dj

me

aux deux

tiers

qui taient auprs de nous com-

menaient se jeter l'eau pour atteindre


gnreux ami

la plus

6 aot 1800

le

la rive la nage.

pria de suivre leur exemple

Mon

et m'offrit de

me

sauver ainsi. Le sort ne voulut pas que nous ayons pri dans ce
dsert o dix milles la ronde aucun

moindre de nos
la rive tait

homme

traces. Notre situation tait

n'et dcouvert la

vraiment effrayante,

plus d'un demi-mille de nous

et

une quantit de

crocodiles se laissaient voir

demi mergs au-dessus de

Mme

la fureur

si

nous avions chapp

des crocodiles et

si

des

nous avions abord sur

flots et

l'eau.

la voracit

la terre ferme,

nous

serions devenus la proie de la faim ou des tigres, car les forts

sont
est

si

paisses sur ces bords, enlaces par tant de lianes, qu'il

absolument impossible d'y pntrer.,. Dans ce moment

dangereux

et le

le

plus

plus critique, un coup de vent gonfla la voile de

notre petit navire et nous sauva d'une faon incomprhensible.

Nous ne perdmes que quelques


Le 15 novembre 1800
naient entre autres

livres et des aliments.

les collections

de l'expdition compre-

plus de 1200 plantes rares

et

neuves

(1).

Trois mois plus tard partaient pour l'Europe deux herbiers chacun

d'environ 1.600 espces.

Bonpland

vrier 1801,

et

moi, crit Humboldt Willdenow

nous croyons avoir

nous n'osons cependant pas fixer

que nous possdons

fait
le

le

21 f-

des diagnoses fort exactes,

nombre des espces nouvelles

nous avons beaucoup de palmiers

et d'her-

bes, desmlastomes, des Piper, des Malpighia, le Cortex Angos-

iur, etc., etc.

iX)

Lettres Amricaines,'^. 90. Cf. p. 96.

AIME BONPLAND

XXIV

Ce n'est pas

de suivre dans ses dtails la route tenue

ici le lieu

mmorable traverse qui, de


Lima les
deux explorateurs, retards pendant deux mois Santa-F par
une nouvelle maladie de Bonpland atteint de fivre tierce (1) au

par Humboldt

Bonpland dans

et

cette

Carthagne des Indes, a conduit par Bogota et Quito

milieu des grandes pluies de la Cordillre.


Bientt remis sur pied,

il

apparat partout ct de son illustre

compagnon, au Pichincha comme au Chimborazo (2), et tandis


que Humboldt cherche complter sa carte du haut Maraiion, il
fait

une excursion dans

les forts

autour de Jan, o

il

dcouvre

de nouvelles espces de cinchonas et recueille, non sans beau-

coup souffrir des ardeurs de ce climat extrme, de nombreux

documents sur une vgtation des plus

riches. Les descriptions

s'accumulent dans ses cahiers et Humboldt ajoute aux diagnoses


des espces la dtermination du sol qu'elles habitent et des hauteurs auxquelles elles s'lvent.

n pourra
dont on ne

dclarer plus tard qu'il ne rapporte pas

un seul

puisse indiquer la hauteur laquelle

dessus du niveau de

la

mer

(3), et

originaux des dterminations

ce sera

il

un des cts

communes

sujet

crot aules plus

aux deux explora-

teurs.

Arrive Lima(2o novembre 1802), Humboldt annonce Delambre qu'il a 3.734 descriptions trs compltes en latin sur lesquelles

deux

tiers et plus

appartiennent seules l'assiduit du citoyen

Bonpland, dont on ne peut trop admirer

ment pour

le

progrs des sciences.

Les Jussieu,

form en

lui

un

ajoute-t-il,

De Lima par Guayaquil


oii

et

Lamarck ont

(4).

par Acapulco l'expdition se rend la

les collections

nouveaux accroissements. Au 22

nombre des plantes

zle et le dvoue-

les Desfontaines, les

disciple qui ira trs loin

Nouvelle-Espagne,

le

de Bonpland prennent de

avril 1803,

Humboldt estimait

recueillies plus de 4.200

le

parmi lesquelles

se trouvent beaucoup de genres nouveaux, une multitude de gra-

mines
(1)

et

un nombre croissant de palmiers...

Humboldt, en con-

Lettres Amricaines, p. 126, 142.

(2) lid.,

p. 132, 143.

(3) Ibid., p.

(4) Ibid., p.

176.

147.

Cf.

Delamthrie, ap. Lettres Amricaines, p. xxxii.

SA VIE ET SON OEUVRE


indications Cavanilles,

fiant ces

n'oublie pas de mentionner

beaucoup de pices d'anatomie compare

son compagnon Bonpland

XXV

prpares aussi par

(1).

Cavanilles, auquel s'adressaient ces dtails, venait de ddier

Bonpland un genre nouveau voisin des Phlox


genre Bonplandia

(2),

en montrait des spcimens en

botanique de Mexico
ils

reprennent

teurs

(3).

et des Hotzia, le

successeur de Sess,

et Cervantes, le

lui faisant les

Aprs un court sjour

les collections

lui

honneurs du jardin
la

Havane

oi

dposes en 1800, nos deux explora-

arrivent Philadelphie et Washington. Le Prsident

JefFerson les traite avec la bienveillance la plus signale et

regagnent l'Europe aprs cinq ans


(5

et

ils

deux mois d'absence

juin 1799-3 aot 1804), ayant parcouru 9.000 milles et rappor-

tant avec eux 35 caisses de collections avec prs de soixante mille

chantillons de plantes.

Leur retour, plusieurs

fois

annonc,

tait

et

sympathie

le

13 aot, fut particulirement flatteur.

premire
France sur

et l'accueil qu'ils

fois
le

attendu avec curiosit

reurent Paris, o

ils

arrivrent

Humboldt vint pour

la

siger la Classe des sciences de l'Institut de

banc des correspondants o un vote unanime venait

de lui faire place (6 fvrier 1805)

et les

deux explorateurs furent

reus bras ouverts par les professeurs du Jardin des Plantes


enrichi par eux de prcieux envois de fossiles et de minraux,

de graines et de plantes.

Bonpland s'est install tant bien que mal dans une ancienne
maison de la rue des Postes, o il tale et classe ses richesses.

Humboldt

le

presse, les dessinateurs et les graveurs sont dj

l'uvre, et tandis que se prpare le premier fascicule des Plantes

Fquinoxiales,

il

fait

ses dbuts l'Institut (5 novembre) par

une

courte lecture sur le palmier cire ou Ceroxylon andicola, et

(1)

Lettres Amricaines, p. 130.

(2)

A.-J. Cavanilles, Descripcion del genero

Bonplandia

y de otras Plan-

tas {Anal, de Hist. nat., Madrid, in-8,(Setimbre 1800, p. 131 sqq.).

dedicado

il

He

ciudadano A. Goujaud-Bonpland,
que acompaia como Botanico al Baron de Humboldt despues de haber oido
con aplicacion y fruto los profesores de Jussieu y Desfontaiues.
(3) Corresp. d'Aim Bonpland, lettre IV, p. 7.
(p. 131,

not.) este genero al jven

AIME BONPLAND

XXVI

donne sa famille

faut voir le rcit enthousiaste et naf qu'il

(1)

de cette sance qui n'aura jamais de lendemain.

Encourag par

Bonpland va

le

bon

travailler

accueil des botanistes de la capitale,

pendant quelques mois avec une ardeur

inlassable mettre en ordre

Musum

Et

6.200 chantillons qui

composent

Humboldt en son nom

et

au

dont

herbiers,

ses

doit assurer son avenir.

le

dpt au

le

18 dcembre

1804

la collection sont offerts

nom

de son

les

par

compagnon au Jardin

des Plantes.

Humboldt a gnreusement
une

dition, crit-il

une

trs

dire,

saisi cette occasion

travaux de son collaborateur.

fois de plus les

mon

exp-

aux professeurs du Musum, a eu quelque succs,

grande part en est due M. Bonpland

qui, lev

dans votre tablissement, a march sur

matres.

de faire valoir
Si

Nous avons

recueilli

ensemble

pour ainsi

traces de

les

ses

que nous rap-

les plantes

portons, j'en ai dessin un grand nombre, mais c'estM. Bonpland

qui seul a dcrit plus des quatre cinquimes, c'est lui seul qui a

form l'herbier que nous vous prsentons. Li avec


l'amiti la plus

recommander
les

tendre, j'ose vous supplier de


la

lui

par

vouloir bien le

gnrosit du Gouvernement qui rcompense

travaux entrepris pour

le

progrs des sciences. Les fruits de

notre expdition paratront sous

le

nom

de M. Bonpland et

le

et peut-tre le Gouvernement
un voyage qu'ont excut des personnes qui appartiennent deux

mien,

daignera-t-il s'intresser

nations troitement lies sous tant d'autres rapports... Si quelque

chose pouvait ajouter la reconnaissance que je dois un pays

dans lequel on m'a honor d'un intrt aussi gnral que peu
mrit, ce sera la bienveillance avec laquelle vous voudrez bien,

messieurs, recommander

La

dont on

mon ami

(2)...

un

renvoye

l'examen d'une commission compose de Jussieu, Lamarck

et

lettre,

vient

de

lire

Desfontaines, fut l'objet d'un rapport

(3)

extrait,

qui exprimait l'estime

Ce travail de 3 pa^es, in-folio accompagn de deux


(1) Lettre VI, p. 12.
planches de Turpin, a paru la page 3 du tome I" des Plantes quinoxiales,
sous ce titre Mmoire sur un palmier qui donne de la cire et qui a servi
tablir un nouveau genre. (Cf. Bull. Soc. Philomatk., 1804, t. III, p. 239
Magas.Encyclop.,iS05, t. IV, p. 172).
:

(2)

Lettrs Amricaines, d.

(3) Ibid., p.

230-233.

cit.,

p. 176-177.

SA VIE ET SON OEUVRE


et la

reconnaissance du

Musum pour

recommandait fortement au

Aim Bonpland,

titre de

les

XXVII

deux voyageurs

ministre de l'intrieur, la

et

concession

rcompense nationale, d'une pension

de 3 6.000 francs (1" janvier 1805).


ce rapport tait aussitt envoy, a voulu

Champagny, auquel
voir Bonpland;

mardet qui

mme

Fa

il

s'intresse

Bonpland se dclare

invit dner avec le prfet Guille-

lui.

On

satisfait,

discute

le

taux de la pension et

en crivant sa famille, de cette

rente qui, jointe ce que doit lui donner la publication du

voyage, laquelle Humboldt


faire

lui

retourner en Amrique

largement intress, va

trs

l'a

une petite fortune qui

lui

tera peut-tre tout dsir de

(1).

CHAPITRE

III

Les plantes quinoxiales.

MeVoyage Beiiin.
Bonpland botaniste, puis intendant de S. M.
Malmaison et Navarre. L'rable de Napolon.
rimpratrice et Reine.
Josphine botaniste.
Voyage et missions de l'intendant en province et
Description des plantes rares cultives Malmaison et
l'tranger.
Une union qui finira mal.
Navarre.
Humboldt dlaiss.

Bonpland pensionn.
lastomes

Rhexia.

et

Le dcret imprial, qui sanctionnait


rcompensait Bonpland^ fut sign
tait accepte

une

par

le

gouvernement

le

la

13

et

il

donation de l'herbier et

mars 1805
tait

pension annuelle de trois mille francs

fonds despensions

(2).

la collection

accord Bonpland

payable

Le 8 avril suivant, Champagny

sur les
faisait

Musum

connatre cette double dcision aux professeurs du


lui

qui

en adressaient peuaprsleursremercimentsC3)etchargeait Des-

fontainesdevoirBonplandetde

prendre avec

lui

lesarrangements

convenables relativement l'poque o l'herbier en question serait

Correspondance d'Aim Bonpland, lettre VlU,

(1)
(2)

Lettres Amricaines, p. 233.

(3)

Voyez sur toute

et le

Musum

cette ngociation, E. -T.

d'Histoire naturelle

{Arcli.

p. 15.

Hamy, Alexandre de Humbotdt

du Mus.,

i" srie,

t.

VIII, p. 14,

'

1906.)

AIME BONPLAND

XXVIII

Champagny rpondait de nouveau en termes


sympathiques (26 avril), et bientt la collection tait remise entre
les mains de Desfontaines. Cette collection, prcieusement con-

remis au Miisum.

serve dans un des cabinets du laboratoire de botanique, ne contient

pas moins de six mille deux cents espces

Elle est

surtout riche en palmiers, en gramines et en cryptogames des

Tropiques.

Nous possdons,

crivait

Humboldt, au

del de

cent cinquante espces de mlastomes, quatre-vingt-six espces

du genre?no/ina, quatre-vingt-huit d'eupa/on'um, cinquante-deux


de calcolaires, cinquante-huit psychotria, quarante lobelia, quarante renoncules et prs de quatre cents gramines.

Bonpland, rassur sur son avenir

(1),

est

pour

l'instant tout

entier absorb par la publication de ses Plantes Equinoxiales dont la

premire livraison vaparatre en juin 1805

(2).

Humboldt avant de

quitter Paris (12 mars) pour l'Italie et TAllemagne, a rdig


belle prface, oii

il

fait valoir

une

fois

une

dplus, en termes chaleu-

reux, le rle de son collaborateur et de son ami.

Parmi les

diffrents travaux, crit-il, auxquels

devoir nous livrer, M. Bonpland et moi, dans

voyage

de celles dont nous nous

ms par

cours de notre

le

recherches botaniques ont t du nombre

l'Equateur, les

Pntrs tous deux du

nous avons cru

sommes occups avec

mme

zle

le

plus d'assiduit.

pour l'tude des plantes, ani-

l'aspect d'une vgtation aussi riche

que majestueuse,

notre attention a t constamment dirige vers les progrs de la

botanique. Si notre prdilection pour cette science nous a engags souvent dans les excursions les plus pnibles et les plus dan-

gereuses pour notre sant, c'est

elle

aussi qui est devenue pour

nous une source intarissable de jouissances

et

de

ddommage-

ments. Errant dans la solitude des bois, privs des charmes de

la

un isolement

si

vie sociale, le physicien soutiendrait avec peine


parfait,

j'ose dire un

pas chaque pas

le

exil si long,

si le sol

ne

lui

prsentait

tableau intressant et vari des formes vg-

tales.
(1) Cf.

lettre VIII, p. 15.

de remerciements de l'assemble des professeurs du Musum,


Bonpland avait prsent cette premire livraison, est date du
24 juin. Les deuxime et troisime ont t offertes la mme assemble le
30 juillet 1806.
Cf. E.-T. Hamy, Alexandre de Humboldt et le Musum,
Magas. encycL, 1804, t. IV, p. 172, 185; et 1807, t. I", p. 433.
p. 15-16.
(2)

La

lettre

laquelle

SA VIE ET SON OEUVRE

XXIX

voyageur poursuit en rappelant

L'illustre

les

voyages de Lf-

fling et de Jacquin, les travaux de Mutis, de Joseph de Jussieu, de

Ruiz

et

Pavon, de Cervantes, de Sess

et

Mocino, en montrant en

quelques lignes combien sont plus riches encore les rgions o

dont

son expdition a pntr

tude de vgtaux inconnus

et

ne suffiront pas fixer le


Et

il

sol est couvert d'une multi-

le

dont

nombre

les

termine en dclarant que quoique

comme tous
Bonpland

Plantes Equinoxiales,

les

travaux de son expdition, portent

les

la

et le sien

fois,

il

M. Bonpland ne

manuscrits, mais c'est

lui

nom

de
les

cet ouvrage.

pas seulement rdig

l'a

le

de beaucoup que

faut

s'en

deux signataires aient une gale part

labeurs de plusieurs sicles

et les caractres.

aussi qu'est due

lui seul

la plus

d'aprs nos

grande partie

de ce travail botanique. Unis par les liens de l'attachement

le

plus tendre, nous avons partag toutes les souffrances et les dangers

de cette entreprise

nous avons herboris ensemble pendant plus

de six ans. Les plantes ont t recueillies par nous


travaux astronomiques

Hialgr les

auxquels je
lieux

me

et les

suis livr, j'en ai dessin

mais peine un neuvime a

M. Bonpland qui, avec

le

dvouement

fatigues de ce voyage pnible, et

sommeil, a prpar

et

sch

et

recherches gologiques

un grand nombre sur

t dcrit

le

deux

les

par moi. C'est

plus grand, au milieu des

souvent aux dpens de son

lui seul

prs

de soixante mille

La petitesse des canots dans lesquels nous


renferms des mois entiers, le climat brlant de ces

chantillons de plantes.

avons t

rgions, la multitude d'insectes venimeux, l'humidit de


est l'efTet des pluies continuelles, et le

prouve souvent malgr toutes

manque de

l'air,

les prcautions, sont des obstacles

que ne peuvent sentir que ceux qui se sont trouvs dans des
tuations semblables. Si

mon

qui

papier que l'on

si-

entreprise estregardeun jour comme

intressante pour les progrs de la botanique, ce succs devra tre


attribu au zle actif de M. Bonpland

m'a inspire

plus la reconnaissance qu'il

cet gard est grande, plus je

justice qui lui est

due

me plais lui rendre la

(1).

(1) Plantes equinoxiales recueillies au Mexique, dans Vile de Cuba, dans les
provinces de Caracas, Cumana, etc., etc., par Alex, de Humboldt et A. Bonpland, t. !, Paris, 1808, in-folio ; prface par A. de Humboldt, p. vl

(1''

mai

1803).

AIME BONPLAND

XXX

Tandis qu'un rapide voyage conduit Humboldt


travers l'Italie septentrionale et centrale jusqu'

et

Gay-Lussac

Rome

et

jusqu'au

Vsuve; Bonpland a reu de Champagny une courte mission


Verdun, Genve, Turin, Grenoble, Lyon
passer, en qualit de naturaliste, les

technique (17 aot 1805)

et

Dijon, pour y faire

examens de

l'Ecole

Poly-

(1).

Les deux collaborateurs se sont rejoints plus tard Berlin, oiila


gnreuse amiti de Humboldt a voulu associer Bonpland aux ovations de

ses compatriotes.

C'est

pendant ce sjour assez pro-

long dans la capitale prussienne que Bonpland, sur l'invitation


de son illustre ami, a

communiqu

Nature une courte notice sur

le

la Socit des amis de la

genre Bebeandra, voisin

des

Polygala, form de seize espces originaires de l'Amrique du

Sud, et toutes recueillies par les deux voyageurs au cours de leur


fructueuse expdition

(2).

Bonpland est rentr Paris tandis que son illustre compagnon,


demeur Berlin, prend sa part des malheurs de sa patrie au milieu des vnements tragiques qui ont marqu cette priode.
C'est au

milieu des travaux monotones du laboratoire et de

l'herbier, qu'il poursuit

teau

(3),

et

oi

sans enthousiasme avec Turpin

et Poi-

son exubrante mobilit ne trouve gure son

compte, qu'une nomination bien inattendue vient un beau jour


de 1808

Ds

lui ouvrir

les

des horizons inesprs.

premiers jours de novembre 1804, Josphine

amener Humboldt et Bonpland. L'impratrice,


sa sur et son beau-frre (4), l'impratrice tait
(1)

Le passeport

qu'il

dut prendre alors

et qui est

s'tait fait

crit ce dernier

dsirejuse de con-

conserv dans

le

manus-

de Cayrol, nous donne d'Alexandre-Aim Goujaud-Bonpland le signalement suivant N La Rochelle, dpartement de la Charente-Infrieure,
crit

g de trente-deux ans, taille 1"'66, cheveux et soui'cils chtains, front ordinaire, yeux chtains, nez gros, bouche grande, menton rond, visage ovale.
(2) A. Bonpland, Hbeandea, nouveau genre de plantes. {Gesellsch. Nat.
Bonpland avait rFreund. Magaz., Berlin, 1808, Bd. II, Nr. 6, S. 49-47.)
dig dans le mme temps, pour les Annales du Musum (t. VII, p. 82-84), une
petite note sur le Claytonia Cubensis, qu'il suffit de mentionner ici.
- (3) U avait commenc depuis quelque temps la publication des Me'lastomes
et des Mea?iajlu grand voyage, continue et termine par Knth en 1823.
(4) Lettre VI, p. H.

SA VIE ET SON OEUVRK

XXXI

un rendez-vous la Malprsents. Elle a t extrmement

natre les voyageurs et elle nous a donn

maison o nous
honnte

et

de Redout

ces

a,

avons t

l'un et l'autre,

son honneur:

se publient en

pendrait

lui

nous

(1)...

le

fait

cadeau des ouvrages qui

Jardin de laMalmaison et les Lilia-

Elle a de plus offert

de faire tout ce qui d-

pour que j'obtienne une rcompense aux peines

d'elle

indispensables

et

de tout genre lies un aussi longvoyage.

Les deux explorateurs rpondirent ces gracieusets par

don d'une collection de graines

et

le

une note de Bonpland, que

je

trouve dans le recueil de Cayrol, nous apprend qu'en 1805 tout un


lot

deux Amriques provenant du

de plantes intressantes des

grand voyage, cassias, mimosas, hliotropes, lobelias, etc., etc.,


avaient lev dans les serres de Malmaison (2). Bonpland venait de
temps en temps prendre des nouvelles de ses plantes;
de Ventenat, survenue
Corvisart l'avait

le 3

la

mort

aot 1808, l'impratrice, laquelle

recommand,

le

nommait son

botaniste en le

chargeant du soin de continuer la description des plantes du jardin


de Malmaison

(3),

Bientt

ce titre sans profit et beaucoup

d'honneur suivant l'expression de Bonpland, s'en

est adjoint

un

non moins honorable et qui a de plus l'avantage d'tre


Bonpland devient intendant du domaine de Malmai-

autre qui est


profitable.

son et des proprits voisines, avec 6.000 francs de traitement.


entre en fonctions au dbut de 1809

Il

conserv moins de huit lettres, dates

Cayrol ne nous a pas

(4).

du 22

avril

au 12 mai de

qui nous montrent l'administrateur ainsi impro-

cette

anne

vis,

dans toute son activit fconde, s'occupant tout

(o), et

la bibliothque et de la

laines

mnagerie, de

ou des fauches du bas du parc

la

et tudiant

d'achat du domaine du Bois-Prault ou

ditions

la fois

vente des moutons

et

de
des

en dtail les conle

rglement des

avances du percepteur.

(1) Il

n'avait encore paru que le

premier volume de cet ouvrage, ddi

Ghaptal.

Bibliothque de La Rochelle, manuscrit n 617, folio 103.


E.-P. Ventenat, botaniste, membre de l'Institut, botaniste de S. M. l'Impratrice et Reine, avait publi en 1803 et 1804 deux volumes in-folio
(2)

(3)

sur le Jardin de Malmaison, ddis Josphine, avec 120 planches peintes

par

P.-J.

Redout.

(4)

Lettre XII, p. 21.

(5)

Lettre XIII et suivantes.

...

AIME BONPLAND

XXXII

Un commencement
del mnagerie,

d'incendie, survenu le 9

mme temps

froid et son zle, en

mai dans un coin

fournit l'occasion de manifester son sang-

lui

que

cet accident fait apparatre

que suscitent au nouvel intendant les


jalousies que sa nomination a fait natre et les malversations de
les difficults intrieures

quelques subalternes.

Le fonctionnaire
depuis

le

zl

laborieux que se montre Bonpland

et

mois de janvier 1809, a bien

voir briser tout

failli

net

sa carrire administrative, ds la fin de cette premire anne, en


attirant sur lui le

courroux imprial.

Voici en quels termes

de Josphine.

racontait la chose cinq ans plus tard

il

comme

son ami Reboul,

se rendaient

ils

ensemble aux obsques

L'empereur lant Vienne

(2),

on voulut profiter de

son absence pour iaire dans ses appartements quelques change-

ments indispensables

qu'il avait

lui-mme approuvs. Je

Bonpland, malheureusement consult pour


paysages.

une

Un

volire,

rable plus que caduc, dans lequel on avait plac

masquait

la

vue

et enlevait la plus belle perspective.

Je fus d'avis qu'on l'abattt et

sur un autre arbre voisin,


l'rable et

elle faisait

ce changement.

un

fut porte

la volire

Tout

joli effet.

le

monde

applaudit

son retour l'empereur chercha l'rable

phssent.

et

fut abattu

il

on pouvait mieux l'observer que sur

oii

volire et ne les trouvapas-

tremblent

Il

11

demande quel

jamais parl. On s'empresse de

est le tmraire qui a os

me nommer

traversant les antichambres, je


l'accueil qui m'attend. Je parais

Est-ce vous,

qui avez

me

dit-

il,

consult sur ce changement


l'ordre.

me
mes
(1)

On ne

faire plus

l'a

que trop excut,

scrupuleuse.

n'avait

il

tait

hors de

plus menaant, est-ce vous

donn

J'ai t

l'avis

sans en donner

s'cria-t-il,

on ne pouvait

suis matre partout, except

videmment pendant

l'crit

le

et j'en ai

Reboul, Mes souvenirs de 1814

comme

sur toutes les

devant l'empereur;

du ton

il

mand. En
physionomies

je suis

de peine. Je suis contrari dans tous les objets de

affections. Je

(2) C'tait

lis

couperl'rable et disparatre la volire?

fait

et sa

entra en fureur. Tous les chambellans

porter la coigne sur son arbre chri, dont cependant

lui.

fus, dit

jardins et les

les

la

et

dans

de 1815, Paris, 1824,

campagne de

1809, et

mon

inl-

1 vol. in-8, p. 87.

non point en

1805,

Reboul, qui ne se pique pas toujours d'une exactitude bien

SA VIE ET SON OEUVRE


rieur. Je

ne veux plus de vos services, vousallez quitter l'instant

votre place de la Malmaison.

me

lorsque Josphine

mant

XXXIII

qu'elle allait apaiser

conserva sa place,

J'obissais cet ordre fulminant,

dire de suspendre

fit

Napolon I"

et l'administration

mon

(1).

dpart en m'aftir-

Bonpland, en

de Navarre

(2)

effet,

s'ajoutait

bientt celle de Malmaison et de ses dpendances, lorsque Napo-

lon

de cet important domaine (mars 1810) un apanage pour

ft

l'Impratrice rpudie.

C'est

un

lieu superbe, dit

de cette terre

de Navarre mademoiselle Avrillon, admirablement situe, et peuttre la plus belle terre de France, surtout sous le rapport des

qui sont de la plus grande beaut.


tracs par Le Ntre,

comme dans

eaux

Et dans ces jardins autrefois

les serres

magnifiques

et

sur les

pelouses fleuries de Malmaison amnages par Thibault et Berthaut,

Bonpland va dvelopper des collections incomparables de

plantes vivantes dont

le

souvenir n'est pas, au bout d'un sicle,

oubli des horticulteurs.

Josphine qui avait toujours eu depuis son enfance

mais

fleurs,

Lenoir,

le

culte des

qui, depuis le dpart de Mirbel et ses relations avec

avait

un peu nglig

ses

jardins, s'est reprise

Bonpland d'une nouvelle ardeur pour

avec

les beauts et les rarets

du monde vgtal, mais ce got de botanique ne fut pas seulecomme l'observe un tmoin de sa vie (3) elle
en ft un objet d'tudes et d'tudes srieuses. Elle connut bientt

ment un caprice,

nom

le

de toutes les plantes et celui de

elles taient classes

famille dans laquelle

parles naturalistes, leur origine, leurs pro-

elle un trs grand plaisir d'aller visiter ses


promenades taient-elles toujours diriges de ce

prits (4). C'tait


serres, aussi ses

la

pour

ct.

Elle

(1)

suite

y rencontrait souvent l'intendant, non moins passionn

Reboul poursuit, en faisant dire Bonpland, qu'il perdit sa place. La


montre bien qu'il s'est aussi mal souvenu des suites de l'incident que

de sa date.

Il crivait dix ans plus tard ses Souvenirs.


Le domaine de Navarre, deux kilomtres d'vi'eux, dans une valle
riante et fleurie arrose par l'Iton.
(3) Avrillon (Mademoiselle), Mmoires sur la vie prive de Josphine, sa fa(2)

mille et sa cour, Paris, 2 vol.

in- 12, t. I,

p. 208.

en croire Bonpland lui-mme, racont par Brunel, Josphine


se serait plu parfois lui demander des nouvelles de la Bonplandia geminiflora, comme pour lui rappeler la politesse que lui avait faite Gavanilles.
(4) S'il fallait

(A. Brunel, Biogr., d.

cit., p.

54.)

AIME BONPLAND

XXXIV
qu'elle

pour

nouveauts botaniques,

les

et qui,

plus d'une

fois,

Mademoiselle Avrillon parle quelque part d'un oignon acquis au prix


induisit la prodigue souveraine en de grosses dpenses.

de 3 000 francs

sous

et j'ai

yeux un compte de magnolias

les

achets 26 francs la pice Lveill,

M. Tascher

le

chambre de

valet de

(1).

Josphine travaille quelquefois avec son intendant; une


qui nous a t conserve

noms d'un

contient les
Il

(2;,

dicte

certain

liste

par elle-mme Bonpland,

nombre de plantes

acqurir.

rdige, en outre, pour l'Impratrice des notes o il lui signale

des collections visiter, des changes qu'il propose,


tenir parfois des

spcimens curieux

dont Josphine a trouv

comme

etc.

cette feuille

il

lui fait

musque

l'odeur admirable.

Et lorsque Sa Majest voyage, elle envoie l'intendant par Des-

champs des catalogues, des herbes, des plantes vivantes


de simples chantillons de fleurs ou de feuilles de

pces qu'elle ne se rappelle pas avoir vues Malmaison

Bonpland, de son ct, est frquemment en route,


cule de Malmaison Navarre,

oii

et

mme

certaines es (3).

soit qu'il cir-

Edeline cultive une incomparable

collection de bruyres de 130 et quelques espces, soit qu'il coure

mme

la province et

l'tranger afin de rassembler pour sa souve-

raine des collections nouvelles.


les

Il

inspecte dans les Hautes-Alpes

troupeaux de mrinos envoys d'Espagne par Joseph

U va

ceux de l'empereur d'Autriche Schoenbrnn,


avec
et

il

lui huit cents

fruits

au Mans chez

visite

est

il

Nantes

myrtes, M.

Fille

arbres verts,
prcoces.

niums

le

le prjardinier Paul,

rapporte

un autre jour

pharmacien Boisteaux. M. Grle

est riche en

en orangers; M. de Saint-Gyran a de trs beaux

madame

On vante

tricolores, et

de la Bretche des magnolias normes

les ppinires

Breitmayer a

de bruyre.
Manuscrit Cayrol,

(2) Ibid., f 12.

(3) Ibid., pass.


(4)

il

d'Europe remarquablement mouls.

une caisse de
jour

et

plantes exotiques inconnues, un riche herbier

Un

(1)

(4).

de Berlin Vienne, des jardins de la princesse de Hatzfeld

Lettre XII, p. 56.

f"

137.

de Leroy, d'Angers,
le

et ses

et

gra-

secret d'une excellente terre

SA VIE ET SON OEUVRE

XXXV

l'un l'autre, donne, reoit, change, et bientt

Bonpland va de

Malmaison devientle centre d'un large mouvement auquel viennent


et des amateurs comme de Candolle ou

prendre part des savants


Gels le

Gorvisart

fils,

ou Boxburgh

Musum
Monza,

(1)

mme

et

ou Duval, Boursault ou Lambert, costa


des tablissements publics, tels que le

de Paris et les jardins botaniques de Montpellier, Toulon,

etc., etc. (2).

d ainsi cet ardent prcurseur des grands


modernes des quantits de types magnifiques, dont

L'horticulture a
jardiniers

noms bien

quelques-uns ont gard des


Rueil, Souvenir de

Bonpland
6-i

Malmaison,

suggestifs

Coquette de

etc., etc.

peu peu de ses parterres ou de ses serres

tirait

planches de l'admirable album peint par P.-J. Redout

Josphine, qui a pour


ves

Malmaison

titre

Navarre

et

et

les

ddi

Description des plantes rares culti(3).

Ge sont des plantes des voyages de Labillardire ou de Baudin,


de Humboldt et de Bonpland, de Sonnerat, Michaux, Martin et
autres.

On y remarque notamment

la

pivoine du

Honan

qui a

l'odeur de rose, la pivoine blanche de Sibrie, le lobelia excelsa et


le

solanum rostratuju, des magnolias parmi lesquels

donnait la fameuse liqueur de

des bgonias,

les

madame Amphoux,

bruyres d'Edeline Navarre,

Tandis que Bonpland se dpense de la sorte

vue

les

volumes

qu'il s'est

rique et dont lardactionl'avait intress


(1) Cf.

Lettres

XXXI, XXXII, XXXVHI, XL,

si

etc., etc.

et a tout

engag rdigerpour

celui qui

des hliotropes,

le

faitperdu de

voyage d'Am-

vivement au dbut (4),

Manuscrit

p. 44, 32, 35, etc.

Cayrol, pass.
Je trouve dans le manuscrit Cayrol

une lettre originale provenant de la


Montigny (p. 128) et signe de Gorvisart. 11 s'agit d'arbres promis
par Josphine pour le domaine de son mdecin la Garenne de Colombes, et
que l'intendant a tard faire partir. J'espre, monsieur l'intendant, crit
en plaisantant un peu lourdement l'ancien matre de Bonpland j'espre que
S. M. rimpratrice Josphine vous donnera aujourd'hui un bon savon,
pour vous fortifier dans le rle de musard dont vous vous acquittez si bien.
Hier matin, il n'y avait encore rien la Garenne. (28 novembre 1811.)
(2)

collection

(3)

au Musum

et ce n'est

(Lettre LI, p. 73.)


(4)

L'ouvrage contient toutefois

des observaqu'en 1813 (29 aot) que l'auteur en a offert


les six premires livraisons. On y travaillait encore en 1816

Paris, Didot, 1813, in-folio.

tions dates de 1814,

Lettre VIII, p. 16.

AIME BONPLAND

XXXVI

Humboldt

attend, attend encore et s'impatiente.

Il

a vu les gi-

gantesques avortements des voyageurs-botanistes espagnols,


manuscrits
la

et les

albums inachevs d'un Mociio

Flora Peruana reste en route son troisime volume,

veut pas

laisser enfouis,

et

il

et'

ne

suivant son expression, les rsultats de

cinq longues annes de labeurs.

termes nergiques

les

d'un Mutis

et

et dj

Il

presse son collaborateur en

Willdenow

et

KUnth sont

la

tche

pour suppler ses dfaillances.


Bonpland,

homme

d'action incomparable,

il

ressemble,

comme

un bon nombre de nos naturalistes ilramasse, il classe,


inventorie en perfection, comme les Ne elles Sess, comme les

crivain,

Lesueur

Verreaux, mais

et les

il

se dcide trs difficilement ar-

rter les termes d'une rdaction dfinitive et en huit mois,

justement Humboldt,

dit trs

comme

termine peine ce que d'autres

il

finiraient en quinze jours.

Ce n'taient pas seulement les occupations crasantes de l'inten-

dant de Josphine qui


d'autrefois.
allait

Un

le

jouer un rle fort important pour l'avenir du collaborateur

de Humboldt. Bonpland

ment

d'une jeune

fant

dont

et

les

il

s'tait pris

femme que

on ne

sait ni

l'Impratrice avait vue

ni

com-

trs

en-

qu'il

en avait

faite

remontait 1810 etdeux ans

avait tent, sans succs, d'intresser son sort la fa-

mille de La Rochelle

(1).

a de la peine saisir, au milieu des phrases embarrasses

qu'il adresse

son frre

et

sa sur, quelques traits d'un drame

assez obscur, dont on distingue

mal

menc par un pnible procs en

divorce, s'achvera

par un mariage.
sa sur

mon

malheurs prcoces avaient touch son cur. La

premire rencontre
plus tard

On

dtournaient de remplir ses engagements

incident tait survenu dans cette vie agite, qui

le

choix

24

Lorsque

je

juillet 1813, je

, et il s'tait

me

les

et qui, comun beau jour


crit Bonpland

personnages

marierai, avait

prendrai une

femme

uni une date et par

un

mon

got

et

acte que la des-

truction des tats civils de Paris nous interdit de lire (2) cette pril) Cf.

Lettres

XXXIV, XXXV, XXXVII, XLI,

p. 48, 49, 56.

Josphine, qui a fait tant de mariages entre ses familiers (Fr. Masson,
Josphine rpudie, Paris, 1901, in-S", p 1S7, 268, etc.), ne pouvait pas voir
(2)

d'un mauvais il cette union de Bonpland avec une personne


connue tout enfant, crole comme elle sans doute.

qu'elle avait

SA VIE ET SON OEUVRE

XXXVII

nom mme nous est demeur inconnu (Humboldt


l'appelle madame B... elle avait pous un certain M. Boyer!) Elle
tait mre d'une fille, Emma, que Bonpland affectionna beaucoup

sonne dont

et

le

qui s'est marie en 1829 chez la princesse de Nassau dont elle

tait

un

de compagnie, avec

demoiselle

chirurgien-dentiste,

Edouard Buchey, auquel cette grande dame avait servi

nomm
de mre

(1).

Si j'insiste sur

l'union ainsi contracte par Bonpland quadra-

gnaire, avec cette jeune

femme de

vingt ans, que certains pr-

jugs devaient tenir l'cart et que la famille de La Rochelle ne


voulait pas connatre, c'est pour accentuer la part active que, froisse

dans son amour-propre,

isole, aigrie, elle

a d prendre dans la

rsolution de l'intendant subitement dchu de ses fonctions par


la mort

inopine de sa bienfaitrice.

Aller vivre d'une vie nouvelle

son

diffrent devait tre

collaborateur de

idal,

Humboldt de

sauvage nature dont

dans un monde compltement

comme

splendeur

la

c'tait celui

de l'ancien

se rapprocher de celte grande et


lui avait laiss

d'inoubliables

souvenirs.

CHAPITRE IV

Mort de Josphine.
Bolivar et Rivadavia.
Voyages en Angleterre.
Knth remplace Bonpland.
Du Havre Buenos-Aires.
Bon accueil
des Argentins.
Mdecin et professeur.
Grise intime et rupture.
Dpart pour l'intrieur.

Pendant

les cinq

ans

et

de Josphine, Bonpland

demi

s'est

qu'il a

exerc son emploi auprs

cantonn avec un soin jaloux dans

l'exercice de ses fonctions spciales et les

presque jamais eu parler de

lui

dans

les

chroniqueurs n'ont
anecdotes qu'ils ont

accumules sur
fois

la cour de l'ex-Impratrice et Reine. Une ou deux


seulement mademoiselle Avrillon ou mademoiselle Ducrest

ont crit son

(1)

nom que

la

premire prononce avec reconnaissance,

Communication de M. Autran.

AIME BONPLAND

XXXVIII

en rappelant

que

les soins

ques tudes en chirurgie

M. de Bonpland, qui avait

lui

a donns avec

le

quel-

bon docteur LordiU,

pour une grave fracture de jambe advenue sur


vier 1811

fait

la glace

en jan-

(1).

L'invasion a trouv Bonpland son poste en 1814. Josphine


avait

abandonn Malmaison pour Navarre

(29 mars) et ce fut lui

qui contint Tennemi jusqu' la venue de la sauvegarde russe

charge par Alexandre de protger


(4 avril) (2).

fait

Mais

les

domaines de l'Impratrice

est tout fait inexact d'affirmer,

il

comme l'ont

plusieurs fois les biographes de notre naturaliste, qu'il ait

pris quelque part

aux soins mdicaux, dont

raine, atteinte de l'angine

Bonpland
Reboul
foi. Il

gangreneuse qui l'enleva

de Brunel

(4) et

le

29 mai 1814.

sa bienfaitrice, les souvenirs de

tait fort attach

(3),

fut l'objet la souve-

d'autres encore en font manifestement

jouissait de sa confiance et elle s'est quelquefois panche

devant

notamment au moment du

lui,

confidences,

s'il

faut en croire

divorce, en douloureuses

Bonpland lui-mme.

Elle a

dsirer le voir en cet instant suprme, mais aucune des relations

contemporaines ne
certains, et

montre son chevet, encore moins recevant

le

son dernier soupir,

comme

le

voudrait la lgende accrdite par

ne faut pas attacher plus d'importance aux rcits ima-

il

gins ce sujet, qu' ceux qui lui prteraient un rle actif auprs

de l'Empereur aprs les adieux de Fontainebleau.

On

s'est

plu en

Napolon de

choisir

effet
le

reprsenter Bonpland

Mexique comme

asile,

cours des vnements dans les deux hmisphres.


ide, ajoutait-on, en pensant

interocanique dans

qu'une fable
Cl)

conjurant

(o)

pour suivre de

l le

Une grande

au rle que joue maintenant l'isthme

la politique

du monde

Mais tout cela n'est

Humboldt, mieux inform que personne,

A\ rillon (mademoiselle), Mmoires

mille et sa cour, Paris, 2 vol. in-12,

t.

siir la vie

l'a

nette-

prive de Josphine, sa fa-

II, p. 293.

(2) .le ne vous recommande pas, lui crivait Josphine, d'avoir soin de
Malmaison, je m'en repose sur votre zle et votre attachement pour moi. Si
vous obtenez une sauvegarde, vous ferez manger l'officier avec vous et vous

ferez nourrir les soldats. (Fr. Msisson, Josphine i-pudie, Paris, 1901, in-8",
P-.

330.)
(3)

(4)

Op. cit., p. 87.


A. Brunel, Biogr., d.

cit., p. 60.

Voyez par exemple sur ce sujet un


bourg. Suppl. au n 437 du 16 juillet 1858.
(5)

article de

VAllgem.

Zeit. d'Augs,-

SA VIE ET SON (UVRE

ment

affirm.

Bonpland, crivait un jour

XXXIX
savant, Bon-

l'illustre

plandn'a eu d'entretien avec V Empereur ni avant ni ajjrs


de Wateidoo,

il

la bataille

du tout Fontainebleau, o d'autres

n'a pas t

personnes faisaient des propositions impossibles Napolon. Je


voyais Bonpland journellement dans ce moment-l
parler du Mexique

ila bien pu

comme d'un asile, mais jamais avec l'Empereur,

pas vu, semble-t-il, depuis la fameuse scne de 1809 que


un peu plus haut (1).
Bonpland assiste, tristement mu, aux funrailles de Josphine (2). Le prince Eugne, auquel Malmaison doit revenir dans
qu'il n'avait

relate

j'ai

de sa mre, cherche vainement

la succession

de lui

un

(3)

ses vagues

Un

corps.

de Bolivar

instant

le

vcu Paris,

il

projets d'Amrique

ont dj pris

amicales

clbre libertador, dans l'intimit duquel

lui avait

engag fond dans


et

retenir auprs

a pens profiter des ofTres

propos

dition de s'tablir Caracas

Venezuela

le
(4)

la

avait

moiti de sa fortune la con-

Mais Bolivar est en ce

(5).

il

moment

qui va dcider de l'indpendance du

la lutte

Bonpland renonce

son appui.

solliciter

Cependant un autre personnage de l'Amrique


et actif, s'agite entre Paris et

latine,

remuant

Londres, cherchant par toutes sortes

de promesses engager des

hommes

de mrite pour Buenos-

Aires. Bernardino Rivadavia, qui sera plus tard le chef des unitaires et le Prsident

l'rudit napolitain,

sur

le

de

la

Rpublique Argentine, a sduit ainsi

Pedro de Angelis, que

la

chute de Murt a mis

pav, Joaquin Mora, brillant avocat espagnol, les deux

frres Varela et d'autres encore

attendent dans le pays neuf o

ils

que de profondes dceptions


sont ainsi attirs

Bonpland entre en rapports avec Rivadavia


les

et se

(6).

renseigne sur

ressources scientifiques de Buenos-Aires. Tandis que va se

liquider lentement sa situation financire,


terre et

en France

les prparatifs

il

poursuit en Angle-

de son exode pour l'Amrique

latine.

(2)

Brhns, op.
Reboul, op,

(3)

Lettre

(1)

XLV,

(4) Ibid., p. 63.


(5)

cit., t. I, p.

475.

cit.

p. 64.

Voy.

plus haut, p. xxvii.

Memorias del gnerai O'Leary, traducidas del ingles por su hijo Simon

B. O'Leary. Narraeon,
(6) Cf.

t.

I,

p. 19.

A. Brunel, Biogr., d. cit

Caracas, 1883, in-8.


,

p.

67-70.

AIME BONPLA.ND

XL

Les frquents voyages qu'avait

faits

Bonpland pendant cinq ou

six ans pour les collections de Malmaison, lui avaient fourni l'oc-

casion de visiter la plupart des grands tablissements consacrs

dans

pays de l'Europe

les divers

la

botanique applique. L'An-

gleterre seule tait reste ferme l'intendant de Josphine et


se

met en route pour Boulogne

Douvres

s'en vient Londres.

et

il

(18 juillet 1814) et Calais, passe

Et

le

journal qu'il a bauch


et que
fameux ppi-

pendant ces quelques semaines de rsidence en Angleterre


le

Musum

possde, nous

le

montre frquentant

niristes de Kensington, Lee et

Kennedy, dont

tablissement o travaillent 150 jardiniers.

abondent;

les sujets sont

les
il

admire

le

vaste

Les espces rares

remarquables par leur beaut. Bruyres

banksia, mimosa, protea, vaccinium, aralia, appellent tour tour

son attention.

visite

Il

Kew

et d'Acton, qui lui font

On

d'espces varies.

miner

les

en compagnie de Biackden, de Brown

admirer des magnolias

profite de sa prsence

mlastomes de la collection.

Banks, qui

lui

il

tait

Il

des eucalyptus
lui faire dter-

dne chez Sir Joseph

montre ses arbres exotiques

magnifiques araucaria du Prou.


avec lequel

Il

et

pour

et

en particulier de

visite les herbiers

en relation avant

de Lambert

la paix, et les collections de

plantes de la bibliothque de la Compagnie des Indes

i^l).

On le con-

duit la Socit Gologique de Londres (Lincoln's Inn Fields,


et

on

lui

montre

les plus rcentes.

mois d'octobre,

3)

les collections de roches et les cartes gologiques

est rentr Paris avant le 22 avril et ds le

Il
il

se

remet en route pour Londres

oii

retrouvons chez Lee et Kennedy, tudiant en particulier

nous

la

le

multi-

plication de la vigne par marcottage et le palissage des arbres.

Les derniers mois de 1815

et les

premiers mois de 1816 se

passent en voyages de Paris Londres et de Londres Paris. Les

correspondances familiales que M. Allgre

apprennent

qu'il est

de retour au

a analyses, nous

commencement de dcembre,

d'un nouveau voyage en Angleterre qui a dur plus d'un mois.

Aim court

toujours, crit Gallocheau sa

femme,

il

est tou-

Ce prcieux dpt, crit son retour Bonpland {Descrip. des plantes


etc
pi. XXIII), renferme presque toutes les plantes de la Chine que
nous cultivons, et il est curieux d'observer, d'aprs ces dessins, que ces
plantes viennent plus fortes dans notre climat que dans leur pays natal.
(1)

rares,

SA VIE ET SON OEUVRE


jours entour

Mora

d'trangers

et autres... J'ai

(8

dcembre)

vu hier Aim,

il

XLI

Rivadavia sans doute,

n'attend pour partir que

17.000 francs qui lui sont dus par la succession de Josphine. Je ne


sais

touchera bientt

les

s'il

en janvier, et
il

nous

n'est de retour

le

que

le

crit-il
est

..

13 mars

Bonpiand, son frre an,


qu'il lui reste devoir,

(1).

Bonpiand

est

retrouvons chez Banks

ii

(2). xV la

et

date du 9 avril,
le

nouveau

Ghelsea,
le

solde

Le voyage de notre cher frre

Gallocheau, en attendant un

de ce

Sa femme

sera incessam-

d dans la maison de feu l'Imprademeure rue Lepelletier, n 29 (3) .

Il

Cependant les rapports se multiplient, par


et dj,

la voie anglaise,

avec

pour se mnager un bon accueil, Bonpiand

a envoy quelques notables des plantes ou des graines

il

est ajourn,

projet.
il

docteur

ce qui lui est

trice. Ainsi soit-il

Buenos-Aires

Kew

s'occupe de lui faire

toujours en Angleterre chez une amie. Enfin,

ment pay de

absent de nouveau

(4).

Humboldt est aucouraat de la fugue qui se prpare et laquelle


adonn son adhsion (5) ;il connat trop son collaborateur pour

s'tonner d'une dtermination qui est la consquence de son tem-

prament
le

jeune

et

et

de son caractre. Depuis quelque temps dj (1812),

laborieux botaniste Karl Sigismund Klinth,

son ancien gouverneur

(6),

travaille

voyage. Sous les auspices de Desfontaines


Hilaire,

il

le

neveu de

dans l'herbier du grand

reprendra l'uvre interrompue,

et

d'Auguste de Saint-

la

poursuivra pendant

plusieurs annes et la conduira bon terme avec une persv-

rance dont Bonpiand n'a jamais t capable


(Ij
(2)
(3j

Voyez lettre XL VIII, p. 70.


Voyez lettre XLIX, p. 71.
Communications de M. Allgre.

(4)

Pap. Bonpiand, pass. (Bibl. Mus.).

(5)

Lettre

(6) Cf.

(7).

XLVl, pass..

Lettres Amricaines, p. 115, n" 3; p. 268, no

1.

Le dpart de M.

Bonpiand pour l'Amrique mridionale, crivait


Humboldt le 20 juillet 1823 dans la prface des Rliexias, o les forts du Paraguay auraient offert de nouvelles richesses son zle investigateur, menaait d'interrompre la monographie des Meas^omacees... J'ai engag M. Knth,
dj occup de la publication e.?, Nova gnera et 5pecies Ptantarum, termi(7;

ner les Mlastomaces. Les derniers cinq cahiers sont de la main de ce savant. Les Mlastomes (60 planches) avaient t entirement publies par
Bonpiand, qui avait donn aussi le commencement des Rhexias ainsi termines en 1823 par G.-S. Rnth.

AIME BONPLAND

XLII

Bonpland, dans un premier voyage au Havre en aot 1816, a


pris des

arrangements avec un armateur

de confiance dans l'avenir,

bord du hrick Saint -Victor de


bagage,

quand

et c'est

et

il

quitte Paris, plein

18 octobre suivant.

le

la

On charge

maison Boucherot son norme

navire est en partance qu'il s'aperoit

le

mles ses propres collections, des suites

qu'il a fait arrimer,

du grand voyage que Kiinth est accouru de Paris


rclamer au nom de Humboldt. Knth obtint les manuscrits,
mais l'herbier partit en Amrique et n'en est revenu que beaucoup
d'herbiers

plus tard

(1).

L'optimisme de Bonpland est toujours aussi incurable


voit rentr avant

d'tre parti;

vit bourgeoisement,

au pays, des rentes

Le 23 novembre 1816,

mand par le
emmenant une

il

qu'il a

amasses

il

se

(2)1

Saint-Victor, de 200 tonneaux,

le

de bonnes affaires, et

fait

capitaine Raisin, sortait du Havre pour

com-

la Plata,

dizaine de passagers, parmi lesquels se trouvaient

madame Bonpland, Emma,

cinq Portugais, Bonpland,

et

deux

subalternes, Gabriel Lechne et Auguste.

Le

dcembre on

tait

Bonpland dterminait
par l'quipage

en vue de Madre,

et tudiait

le

9 devant Palma, et

caractres de divers poissons pchs

les

les parasites trouvs

dans l'estomac

d'une bcune.

Le 10 on passe
par

28, le

le

tropique du Cancer

Victor coupait le tropique

matin

le

du Capricorne quatre heures du

18 janvier, et laissait tomber l'ancre dans la petite rade

de Buenos-Aires,

le 29,

dix jours de navigation

Le

1"" fvrier,

teurs l'arrive de

la

huit heures du matin, aprs soixante(3).

Cronica argenlina

Bonpland

et

Lettre LUI, pass., Cf. App., n" TH.

(2)

Lettre L, p. 73.

(4)

annonait ses lec-

s'tait rsolu

(1)

(3)

(4),

de sa famille, con su familia, et

dbarquement de ce savant qui

fort

la ligne fut franchie

4 janvier, aprs un calme de quatorze jours. Le Saint-

Tous ces dtails nous sont donns par une sorte de


sommaire, que Bonpland a tenu en cours de route.
P. 149-150.

le

venir vivre sur ce

petit journal de

bord

SA VIE ET SON OEUVRE'


sol et

XLIII

ds son entre, a sa primera enlrada^ allait l'enrichir d'une

multitude de semences et de deux mille plantes vivantes qu'il


avait sauves co?r inmensas fatigas

y cuidado.

Les charges imposes par cette cargaison de nature particuli-

rement

fragile;

dpenses de toute espce ncessites par

les

porter pour une installation permanente en pays neuf

d'un premier tablissement

oii

fallait

il

le

d em-

transport de cinq personnes avec tout ce qu'elles avaient

les frais

prvoir l'organisation d'un

jardin botanique important en

mme

ments complets d'une famille

tout cela dut considrablement

temps que

amnage-

les

brcher la petite fortune que Bonpland avait pu sauver de la


liquidation de Josphine et de ses rglements

de La Rochelle. Et

parents

mme

mdecine, en

promesses

La
lui

faites

temps

il

qu'il

mt pratiquer la

le

dpart de France.

prvenue en faveur de Bonpland,

meilleur accueil ainsi qu' sa compagne.

le

fit

dcomptes avec ses

se

poursuivait la ralisation des

par Rivadavia avant

socit de Buenos-Aires,

me,

fallut qu'il

talents et la science

les

les perfections et les

de l'un,

dit

manires fascinantes de

faire et l'activit sans affectation de tous

compagnie

fut

W.

P.

La renom-

Robertson

l'autre,

(1),

savoir-

le

deux, firent que leur

gnralement recherche dans

la capitale

des pro-

vinces de la Plata.

Le directeur Puyerredon,

migr franais;

il

nomm

depuis un an, tait un vieil

Bonpland

s'intressa particulirement

et lui

un modeste cours l'Universit (2) mais il fallut


attendre jusqu'au mois de juillet 1818, pour que le Congrs vott
ft

confier

enfin,

en faveur du savant

homme

dont l'Acadmie des Sciences

de Paris venait de faire un de ses correspondants


d'une place de
Unies,

(3),

la cration

professeur d'histoire naturelle des Provinces-

dont les conditions matrielles n'taient point d'ailleurs

spcifies

(4).

Et

comme Bonpland,

tout en pratiquant son art,per-

lettre XXI, p. 273, ap. S. -P. and W.-P. Robertson,


(1) W.-P. Robertson,
Francia's Reign of Terror, being the Continuation of Letters on Paraguay,
vol.

m,

London, 1839,

(2)

Figuerero,

(3)

App.,no

(4)

in-8.

loc. cit.

111, p. 229.

Non seulement on

n'avait

pas vol de traitement, mais,

s'il

faut en

AIME BONPLAND

XLIV

donner ses prfrences

siste

pays beaucoup plus que

l'histoire naturelle

la clientle,

et courait le

ramassant des mammifres ou

des poissons, des lzards ou des plantes, et des ossements fos-

gne augmente dans un intrieur o

siles (1), la

le

savant avait

d'abord got des joies dont on trouve l'cho dans sa correspon-

dance

mais au sein duquel ne tardent pas

(2),

se manifester des

symptmes de dsunion, qui aboutissent bientt une sparation, dissimule aux yeux du public argentin sous l'apparence de
recherches scientifiques et d'tablissements crer sur

cours

le

suprieur du grand fleuve.

Le pauvre Bonpland semblait prvoir

cette catastrophe lorsqu'il

crivait en 1813 sa sur, en faisant l'loge de la jeune

d'un caractre prononc

qu'il

brouille arriverait,

l'accs

la

cil

recherchait alors, que


serait violent et

femme

le

jour

tout dispa-

ratrait (3) .

Tout a disparu ds

lors,

en

effet,

chez l'homme dj mr, de ces

sentiments dlicats qu'il avait vous sa petite malade de 1812


et cultivs

Jamais dans ses vieux jours

le

nom

de cette

femme ne viendra
le

pass

dans une

lettre

sur ses lvres dans ces interminables confidences sur

dont

il

(4)

avec ferveur pendant huit longues annes.

est si prodigue, et

tout fait intime,

il

quand une seule

se prsentera sous sa

fois,

plume, Bonpland tra-

cera sur le papier... un X.

Bonpland a tout

quitt, sa clientle et son

enseignement,

et ce

jardin dj trs riche en espces prcieuses qu'il avait plant ds

son arrive.

Il

dsigne sous

notamment avec

y cultivait
le

nom

prdilection une plante,

de curupay^ qui crot dans l'eau et contient

Bonpland lui-mme,

n'y avait pas de local o enseigner et exposer


(Demersay, p. 249.)
(1) Je trouve signale dans ses notes la dcouverte en septembre 1818 du
Lacerta Bonariensis (Bonpl.) en mars 1819, c'est une mustlide nouvelle,
puis ce sont un Gordius, voisin de Vaqualicus, un Gymnoderme, un Hydrocore.
Et le P. Gastenada lui apporte des os de mgathrium trouvs en 1814 par le
rgisseur de la Estancia de la Virgen aux environs du Rio Luxan.
croire

il

les objets de l'enseignement.

(2)

App.

(3)

Lettre XLI. p. 57.

(4)

Lettres

III, p. 228.

XXXV-XXXVI,

p. 49-51.

SA VIE ET SON OEUVRE

une grande quantit de tannin;

pour

s'enfona dans l'intrieur o


nerie sur les bords
Il

et ce fut,

utiliser les proprits de


il

du Parana.

XLV

aux yeux des Argentins,

espce nouvelle, qu'il

cette

une tan-

allait tablir, disait-il,

avait en outre rencontr dans

ses premires herborisations

en 1819, Martin-Garcia, vers l'entre de l'Uruguay, de beaux


chantillons de l'ilex qui donne Vyerba mat, ou th
introduits vraisemblablement

cette le par les Jsuites de San-Javier, et

veler le long

du grand fleuve

du Paraguay,

une date assez ancienne dans


il

se proposait de

renou-

l'exploitation de cette plante, jadis

si florissante.

Des lettres du 1" octobre 1820 annonaient son dpart.


embarqu sur un btiment de la maison Roguin, Meyer
les deux ngociants accompagnaient l'explorateur (1).

Il

s'tait

et C', et

Tandis que ces derniers s'occupaient Corrientes de fonder une


succursale de leur maison de Buenos-Aires, Bonpland obtenait du

gouverneur, qui tait alors Ramirez, un ancien lieutenant d'Artigas, l'autorisation

former un tablissement dans l'an-

d'aller

cienne mission de Santa-Ana, prs de la rive mridionale de

Parana, sur un territoire qu'il regardait comme une possession


correntine.

CHAPITRE V

De Buenos-Aires Corrientes.
Colonie agricole de Santa-Ana.
Curupay,
mat et indigo. Bonpland et Francia. Une Chine amricaine. Agression des Paraguayos et ruine de Santa-Ana.
Blessure et capture de Bonpland.
Le Gerrito de Santa Maria de F.

Bonpland partait de Corrientes avec une

petite escorte,

un con-

voi de charrettes; quelques domestiques, des bagages et allait


s'installer

dans

les

ruines de Santa-Ana, sur une colline, entre

deux ruisseaux, deux lieues du Parana. Les


dit

Martin de Moussy, taient eff'ondrs

(1)
(,!2)

Cf.

Journal des Voyages,

Loc.

cit., p.

416.

t.

IX, p. 150, 1821.

(2),

toits

des maisons,

l'glise

brle. Le

AIME BONPLAND

XLVI

collge, ancienne habitation des Pres jsuites, tait encore en

assez bon tat

Bonplandet ses compagnons restaurrent

ment, abattirent
nettoyrent

broussailles

les

jardin. Plusieurs

le

le bti-

qui recouvraient les ruines,

mois se passrent ainsi en prpa-

ratifs et installations.

En mme temps, Bonpland, qui


mieux les

rutandi, qui connaissait le


les environs

avait avec lui l'Indien Curuterritoires, s'occupait visiter

rechercher les endroits qui renfermaient les

et

meilleurs plants de Yerba-mat.


Il

y avait d'abord ceux qui avaient t plants par les mission-

naires, auprs des villages, puis les yerbales naturels. L'un de ces

derniers,

l'est,

pour

nomm Nu-Guazu

une grande rputation

sur les bords de l'Uruguay, avait eu

la qualit

de ses produits

monde pour

son

une trentaine de lieues

et situ

(1)

Bonpland envoya une partie de

retrouver et l'exploiter, tandis que d'autres

le

Indiens reconnaissaient l'ancien chemin de Santa-Ana Martires.

Cependant, Bonpland tudiait de plus prs


et y formait

une collection qui

la rive

s'levait, la fin

sud du fleuve

de 1821, huit ou

neuf cents espces de plantes, sans parler des insectes, des coquilles et des pices d'anatomie

compare

(2).

L'une de ces plantes, retrouve Santa-Ana,

curupay, qu'il avait cultiv nagure


l'intermdiaire de Roguin

et

Thnard

dont
et

il

tait ce

adressa, en

mme

820, par

Gay-Lussac, deux livres

d'extrait, destins vrifier les expriences qu'il avait conduites

Buenos- Aires avec un tanneur franais

Pendant deux ans

pland poursuivit, dans

1819-1821), dit
la

(3).

W.

P.

Robertson

(4),

Bon-

paix et la retraite, mais avec toute

l'nergie de son actif esprit, ses entreprises utiles et philoso-

phiques,

et le

succs

le

plus complet promettait de couronner ses

judicieux labeurs. Sa petite colonie tait un modle d'industrie,


d'ordre et de prosprit. Les Indiens dociles taient les travailleurs

du

naturaliste,

et

poursuivait avec eux

il

le

systme qui avait

servi de base la domination des Jsuites, avec ses vertus,

sans ses vices.

Une

(1)

Voy.

(2)

Lettre LV, p. 79.

loi

la carte.

LXV,

mais

insparable de la nature de M. Bonpland,

(3)

Lettre

(4J

Francia's Reign of Terror, p. 276.

p. 108.

SA VIE ET SON OEUVRE

XLVII

continue Robertson, tait de vouloir lever jusqu'

manit infrieure qui l'entourait,


tions faciles, le

et ses

lui cette

bonnes faons, ses

hu-

rela-

mlange de bon sens et d'observation aigu qui le


beaucoup de prise sur tous ceux dont il

caractrisait, lui donnait

employait ainsi les services, en s'en faisant aimer.


C'est sur cet

homme

the benefactors ofthe

kind

d'lite ,

human

que Robertson,

l'appelait, parce

l'Universit de Gordova

ans

(2).

les

qu'il tait

il

le

docteur Francia,

docteur en thologie de

venu de Portugal,

il

s'tait

d'une crole de la

et

tourn vers l'tude du droit

avocat Asuncion quand clata la Rvolution de 1810.

Sa probit, son dsintressement,


l'avaient fait

aimer du populaire

son courage professionnel,

nomm

alcade,

il

s'tait

juge aussi incorruptible qu'il avait t intgre avocat,

rapidement l'me du gouvernement nouveau.


consul parle Congrs de 1813,

s'est

il

oi^i il

le

A peine

il

montr

il

Nomm

devint

premier

dictateur vie (1817), et

va intervenir d'une manire

vie de l'infortun Bonpland,

et

impos successivement comme

comme

dictateur triennal (1814), puis

au moment
absolu,

scoivling

avait t destin l'glise et lev par

moines franciscains, mais

et tait

Im

tait un homme d'environ soixante-cinq

Fils d'un Franais,

province de Sa5-Paolo,

irrits,

de toute cette belle entreprise.

Jos-Gaspar-Tomas-Rodriguez Francia

comme on

qualifiait one of

and one ofthe most amiable ofhis

race

que Francia va tourner ses regards

(1),

looks, et ce sera la ruine

est depuis

si

barbare dans

la

quatre ans le matre

suprme dictateur du Paraguay.


arriv au pouvoir,

il

a repris la tradition des Jsuites et

ferm ses portes, en barrant la route du fleuve tous


Seuls, quelques Portugais

les trangers.

du Matto Grosso sont autoriss com-

muniquer avec Asuncion.


Grce cet isolement qui
Chine amricaine,

il

fait

de tout ce territoire une sorte de

maintient ses provinces dans une paix pro-

fonde au milieu des guerres civiles qui ensanglantent tout


de l'Amrique espagnole. Sa police, fort bien

exactement sur

(1)

les

n en 1756.

le

reste

renseigne

choses et les gens de Buenos-Aires et d'ail-

Francia's Reign of Terror, p. 277.

(2) Il tait

faite, le

AIME BONPLAND

XLVIII

leurs

(1), et

depuis longtemps, sans doute,

oprations de Bonpland dans

le Corrientes,

il

a suivi de loin les

lorsque celui-ci, vou-

lant se mettre en rgle avec ce redoutable voisin, l'informe oft-

ciellement de sa prsence Santa-Ana.


lettre qu'il a crite Francia,

Dans une

compltes

les explications les plus

avec

suit

le

Bonpland

lui

a donn

sur les cultures qu'il

concours des Indiens

des

pour-

missions.

anciennes

Atteint dans ses intrts matriels par cette concurrence dans la

production du mat, dont

il

veut garder

le privilge

bless dans

son amour-propre par cette prise de possession d'un territoire

revendique

qu'il
irrit

comme

faisant partie

du concours prt par

le

du domaine paraguayen

gouverneur de Corrientes cette

usurpation, Francia se dcide agir.

ce

Bonpland, toujours en qute de quelque nouveaut, tudiait en


moment une question intressante, aborde dj une vingtaine

d'annes auparavant, par un planteur du Paraguay, Don Juan de


la

Cruz Rivarola. Celui-ci avait russi fabriquer un indigo trs

estim avec une plante dsigne sous

le

nom indien

de caa-obi et

qui abonde dans le territoire des anciennes missions, en

amont

dcembre 1821, Bonpland, par une belle matine, avait coup et sch au soleil une quinzaine de kilogrammes
de branches en boutons, il avait entass le tout dans la chaudire
de Corrientes. Le

de son alambic et commenait faire doucement macrer


paration, lorsqu'il fut

brusquement interrompu par

la

pr-

les soldats

du

dictateur.

Le 8, huit heures du matin, 400 Paragayos entraient main


arme dans son village de Santa-Ana, qu'ils avaient ordre de dtruire, en mme temps qu'ils s'emparaient du malheureux colon
franais.

Rien ne pouvait
26 novembre,

il

faire

est vrai,

supposer une pareille


il

tait

canots monts d'une vingtaine


le

(1) Cf.

E-T.

Hamy,

(1817-1827).

et le sous-lieutenant Proa,

du

Les Voyages de Richard Grandsire dans l'Amrique du

[Congr. des

1906, sous pi^esse.)

Le

d'hommes arms, commands par

marjordone d'Ytapua, Mocenigo,

Sud

agression.

venu au port de Candelaria deux

Soc.

fr.

de gogr., XXIII Sess.

Dunkerque,

VIE ET SON OEUVRE

S.V

XLIX

partido de Yuti. Ces deux officiers taient revenus,

avec dix

hommes dans un

n'avait rien

dml

seul canot. Bonpland,

d'hostile

le

lendemain

mand par

27,

eux,

dans leurs intentions. Et onze jours

aprs, c'tait dans sa malheureuse colonie l'invasion, la ruine et


la

mort

Au

(1).

milieu de ce qu'il considrait

plte, dit

Robertson

(2),

dans un

territoire

pectaient et vnraient leur hte,

avec

le

Paraguay,

comme une

scurit

com-

dont les autorits res-

dans un

territoire

en paix

la poursuite d'objets destins ajouter au

stock de connaissances

rompre, avec une

du monde

tout entier,

Boapland

vit inter-

violence inoue, sa paisible et bienfaisante

carrire.

Le despote, continue Robertson, guettait

soupon, en ce qui concernait


avait

mme

mme,

avait

l'instant oii tout

d disparatre,

s'il

jamais exist, chez son trop confiant voisin. Avec

rampement cach du

A minuit un

lui.

lui

tigre,

corps de quatre cents

assembl graduellement

et

le

Francia s'approchait et bondissait sur

hommes, qui

avait t

silencieusement sur la rive oppose,

passait dans des canots d'Ytapua Candelaria. Sabres au clair et

mousquets chargs,

ils

se rurent sur la colonie de Bonpland.

Au

milieu des cris et des clameurs des habitants, les soldats massacrrent tous les Indiens mles de l'tablissement, battirent et

blessrent les femmes, et livrrent aux flammes de tous cts,

maisons, instruments, rcoltes, plantations, rduisant

un monceau de ruines noires

et

le tout

fumantes. Pour Bonpland,

en
ils

l'tourdirent coups d sabres, le chargrent de chanes, l'arra-

chrent du milieu de ces fidles serviteurs qui, trois heures auparavant, l'entouraient encore de leurs soins et de leur affection, et
se

moquant de

ses angoisses au spectacle des horreurs qui l'en-

touraient, sans piti pour ses souffrances,

lement bord d'un canot travers


jusqu' Santa-Maria.

le

ils le

poussrent bruta-

Parana

et

l'emmenrent

J'emprunte tous ces dtails des notes disperses travers les cahiers
de Bonpland, conservs la bibliothque du Musum. Ils ont une
exactitude qu'on ne retrouve pas toujours chez Brunel, qui crivait sous la
dicte de Bonpland, il est vrai, mais bien longtemps aprs les vnements {op.
cit., p. 78-80) et ne parat avoir eu qu'une connaissance fort imparfaite des
documents que j'utilise et que Bonpland avait sans doute oublis lui-mme.
(1)

mmes

(2)

Op.

cit., p.

277-279.

AIME BONPLAND

Ne croyez

que
que

les couleurs

qui m'a t

fait

j'aie

exagr en quoi

moi-mme par Bonpland,

de ce tableau aient t forces par

Des centaines de tmoins sont

tion.

ma

que

point, continue Robertson,

ce soit ce rcit,

pour attester

la vrit

de

narration, et dans la province de Gorrientes les faits prcis que

je viens de dtailler sont familiers la population entire.

qui concerne M. Bonpland lui-mme,

remarque

qu'il parle toujours

qui

advenu par

lui est

J'ai

donn

Francia a
les

et

mon imagina-

ici

il

en termes modrs

les ordres

de Francia.

une relation vritable

et

En

ce

digne de

est d'ailleurs

de tout ce

(1)

digne de

foi

de ce que

Bonpland, et je suis sr que j'exprime fidlement

fait

impressions de mes lecteurs en disant que cet acte est plus que

suffisant

pour vouer le nom du tyran l'excration de l'humanit.

Voici d'ailleurs de quelle faon ce dernier justifiait quelques

jours aprs sa conduite vis--vis d'un autre Europen^


raliste

dans une captivit assez douce

le

natu-

Rengger, qu'ilretenait depuis quelque temps dj Asuncion

Etant revenu

le

28 dcembre, crit celui-ci

Villa-Real, je fus le lendemain matin

gouvernement, pour

faire

me

(2),

d'un voyage

prsenter la maison du

montrer, suivant l'usage,

mon

passe-

port au dictateur. Celui-ci, lorsqu'on m'eut annonc, parut dans


la galerie

me

il

donnait ordinairement audience et o j'attendais,

plusieurs questions sur

fit

ma

course

me

et

dit enfin

M. Bonpland tait son prisonnier depuis quelques jours

pland avait form,

tigas,

les

taient rests dans les missions dtruites

Voulant tablir des relations avec moi,


la rive

M. Bon-

un tablissement pour prparer


Indiens qui, lors du passage d'Ar-

ajouta-t-il,

du Paraguay avec

l'herbe

que

il

gauche du Parana, vis--vis d'Ytapua,

mettre des dpches du chef de ces Indiens

d'Entre-Rios.

venu deux

est

afin
;

de

me

fois

sur

faire re-

mais ces dpches

taient crites de sa propre main.

Je n'ai

pu

souffrir

qu'on prpart de l'herbe dans ces contres

qui d'ailleurs nous appartiennent

il

en serait rsult trop de

commerce du Paraguay c'est pourquoi j'ai envoy


quatre cents hommes, qui, aprs avoir dtruit cet tablissement,

perte pour

(1)
(>2.)

le

Voy. notamment les lettres LVI


Op.

cit.,

p, 112 et suiv.

et

LX, pp.

82, 92.

SA VIE ET SON

UVRE

amen plusieurs prisonniers, des Indiens,

ont

LI

et

avec eux M. Bon-

pland.
Je cherchai alors, poursuit Rengger, justifier

m'imposa

geur, mais le dictateur

d'un ton

irrit

l'herbe sur

parce

mon

Ce n'est pas parce

territoire

qu'il a fait

que

je

me

commune

cause

le

qu'il est

venu prparer de

suis indign contre lui,

mais

mes ennemis, parce

qu'il

avec

que vous avez trop bien connus, pendant

s'est joint ces Indiens,

neuf mois qu'ils vous ont retenu Corrientes

les

clbre voya-

silence tout de suite et ajouta

(1)

enfin, j'ai

trouv parmi les papiers de Bonpland deux lettres, l'une de Ra-

commande La Badeux m'ont dmontr, ce que je souponnais dj,


tablissement n'tait form que pour faciliter une inva-

mirez, l'autre de son lieutenant Garcia, qui

jada

que

toutes

cet

sion dans le Paraguay.

D'aprs ce que

j'ai

su plus tard, continue Rengger,

teur ne m'avait dit qu'une moiti de la vrit.

Il

aurait

le dicta-

pu encore

ajouter que ses soldats avaient massacr une partie des Indiens

que M. Bonpland, sans

un coup de sabre sur

qu'il ait

la tte

oppos de rsistance, avait reu

que ses

efFets

avaient t pills et

que, sans gard pour ses souffrances, on l'avait conduit, les fers

aux pieds, jusqu' Santa-Maria, chef-lieu des missions, sur


rive

gauche du Parana. Pendant ce

qu'il avait affaire

trajet,

la

M. Bonpland, oubliant

des ennemis, soignait les soldats du dictateur

qui avaient t blesss dans cette expdition.

Quant aux vues politiques que

absurde d'y croire.

Si

le dictateur lui prtait,

il

et

M. Bonpland avait des relations avec les

chefs de l'Entre-Rios, c'est que leur protection lui tait ncessaire

pour son entreprise,

Ramirez
de

et d'ailleurs

lorsqu'on

le saisit,

la tte

de

depuis longtemps expose Santa-F dans une cage

tait

fer.

Toutefois,

du moment que

le dictateur

manire dont M. Bonpland avait t


ter ses fers

qui, chapp

en

mme temps

du pillage des

il

lui

fit

eut connaissance de la

trait,

il

donna ordre de

rendre de ses

soldats, se trouvait encore entre les

mains du subdelegado au commandant gnral des Missions.

(1)

Rengger

(p. 52),

que

les

lui

effets tout ce

Il

Longchamp avaient d attendre huit mois Corrientes


Artiguenos laissassent libre la.monte du fleuve en mai 1819,
et

AIME BONPLAND

LU

assigna pour sjour son prisonnier la bourgade de Sanla-Maria,


oii on Favait intern d'abord, avec la facult de circuler dans
une zone de quelques lieues. Aprs plusieurs mois, ne pouvant
obtenir la permission de visiter Asuncion et de voyager dans

l'intrieur de la

Maria

Rpublique

Bonpland

(1),

Santa-

s'installa entre

Santa-Rosa, dans un site appel Le Cerrito (2) ou petite


o Martin de Moussy retrouvait, bien des annes plus tard,

et

colline,

les ruines

de son tablissement

C'est l qu'il vivait, dit

raguay

(3).

Rengger, lors de notre dpart du Papeine

(1825), se livrant l'agriculture qui lui fournissait

les moyens de subsister, mais aim

contre, auxquels

il

se rendait

et respect des habitants de la

on ne peut plus

utile, soit

par ses

connaissances en gnral, soit par les secours qu'il leur portait

comme

mdecin. Cependant, spar de tous

manquant souvent des premires

tions,

les objets de ses affec-

ncessits de la vie, ne

pouvant s'occuper de ses tudes favorites,

et

peu

n'ayant,

d'exceptions prs, pour toute socit, que des employs du Dictateur ou des Indiens, son sort est vraiment dplorable.

CHAPITRE VI

Mdecin, agriculteur
deux mois de scfuestration au Paraguay.
ManiL'attentat divulgu en Amrique et en Europe.
Bolivar intervient.
L'Institut et
festations de madame Bonpland.
Grivel
Tentatives infructueuses de Richard Grandsire.
le Musum.
Mort de Grandsire.
Encore madame Bonpland.
et Woodbine-Parish.

Neuf ans

et

et industriel.

Bonpland, toujours optimiste

ne se

trouvait

pas aussi

plaindre dans sa squestration, que Rengger l'avait suppos.

men

au Paraguay,

Adolphe Brunel

(1)

(2)
(3)

(4),

W.-P. Robertson,
Voyez la carte.
Martin de Moussy,

disait-il

une vie aussi heureuse que peut

la passer

op. cit., p. 281.

loc. cit., p. 415.

Demersay recueillait de

Ad. Brunel, Biogr.\ d. cit., p. 84-85.


bouche de Bonpland des impressions identiques
(4) Cf.

J'ai

plus tard l'un de ses confidents,

[loc. cit., p. 249-250).

la

VIE ET SON (F.UVRE

SA

un homme qui

se trouve priv de toute relation avec sa patrie, sa

famille et ses amis.

moyen

LUI

d'existence

L'exercice

mes

services

me

firent

comme un

servait

de

bientt aimer et re-

chercher des habitants, qui saluaient avec respect


voyaient, les pieds nus, vtu

me

de la mdecine

le

Franais qu'ils

crole d'une chemise flot-

tante et d'un calzoncillo, allant visiter leurs malades et leur portant le courage et la sant

Comme mes malades

(1)

ne m'occu-

paient pas constamment, continuait-il, jem'adonnais avec passion


l'agriculture qui a toujours eu pour
j'essayais d'appliquer les
nelles de l'Europe

j'allai

et

La mdecine me conduisit la pharmacie


(3), je composai et je distillai des

(2).

mme

jusqu' confectionner des gteaux dont les

habitants taient trs friands.

Quand

j'en avais

prpar une bonne

provision, je partais tous les huit jours du lien de

pour Ytapua, accompagn d'un carguero


ville, je

louais

blis de

mme

j'eus encore

ma

un

atelier

de charpentier et une scierie, qui non seu-

mon

domaine, mais encore

procurrent quelques ressources pcuniaires

Cette situation a dur prs de sept ans et

demi

(4).

dcembre 1821-

(7

12 mai 1829) et pendant cette longue priode,

Bonpland

qu'une seule fois de la zone qui lui avait t limite.

sorti

entendu parler,

dit

distance du lieu o
aller,

rsidence

arriv dans cette petite

une chambre et j'y talais ma marchandise. J'taune fabrique d'eau-de-vie et de liqueurs enfin

lement servirent l'exploitation de

me

laquelle

plus ration-

mdicaments

je prparai des

sirops

moi tant d'attrait et

mthodes perfectionnes

Il

n'est

avait

Brunel, d'une mine de mercure situe quelque


il

tait

confin (5) et

sans en donner connaissance

me

osa s'absenter pour y


qui vive il y resta deux
il

Au

Paraguay, dit Demersay en 1850, le temps n'a pas encore effac


ses services et les habitants ne prononcent son nom qu'avec
reconnaissance.
(1)

la

mmoire de

(2)

Une note de sa main crite en espagnol, le 12 novembre 1828, nous


qu'il a sem ce jour-l dix grandes lignes de ce caa-obi, dont il cher-

apprend

mme de sa capture.
mme cahier renferme des recettes de prparations
la mme date, purgatifs, vomitifs, etc.

chait tirer de l'indigo le jour


(3)

Le

ques
(4)

A. Brunel, Biogr. Ed.

(5)

Nous savons par sa

c'tait

cuary.

cit., p.

mdicinales fabri-

85.

Martin de Moussy (Lettre CIV, p. 210) que


la Chapelle de Mercedes, entre Santa-Maria de F et le Rio Tibilettre

AIME BONPLAND

LIV

jours et en revint avec bonheur, mais


pelant cette escapade scientifique

dence

rencontr

Si j'avais t

Quelle folie

Quelle impru-

dnonc, Francia m'aurait

et

certainement pendre ou poignarder

disait plus tard, en rap-

il

fait

(1).

Bonplanda vainement cherch rencontrer son perscuteur.


trois reprises le dictateur suprme fit partir des courriers pour

rclamer ses soins

il

souffrait d'accs de nvralgie qui transfor-

maient son hypochondrie habituelle en une vritable

que

Francia rvoqua l'ordre

fois

Mais

si

du reste du monde,

il

folie .

rappela son envoy

naturaliste n'a jamais vu

notre

Tisolait ainsi

et

celui

dont

a subi du moins,

ceux qui ont vcu au Paraguay, sous

Cha-

(2).

caprice

le

comme

tous

rgime que Robertson

le

appelle Reign of terror^ des influences assez dprimantes pour

que, rendu la libert,

il

pendant de longues annes sous

restt

l'impression d'une vritable frayeur.

prononcer soudain
frapp
s'il

et troubl

finissait

le

nom

alors

il

Brunel, de

se levait avec une expression d'effroi et

par rire de son pouvante, ce n'tait jamais que du

bout des lvres

(3).

C'estpar Dominique Roguin,

ami de Bonpland, qui

l'avait

le

ngociant de Buenos-A.ires, grand

accompagn avec Mayer Gorrientes

depuis lors d'intermdiaire avec Paris, c'est

et lui avait servi


dis-je,

11 suffisait, dit

de Francia pour que Bonpland en ft

par Roguin que l'on connut Buenos-Aires, l'attentat de

Francia. Voici en quels termes Roguin contait quelques annes

plus tard l'aventure Adolphe Brunel


c(

(4)

Depuis longtemps, disait Roguin, Bonpland

me

prendre un intrt dans son tablissement agricole

pressait de

j'hsitais, je

rpondais d'une manire vasive, je n'avais pas confiance dans


l'administration de ses affaires.

mettre de m'associer

lui, soit

Nanmoins je

finis

par

lui

une participation au travail qui me convenait mieux; mais


pour condition que je visiterais l'tablissement avant de
cider.

Ci)

cet effet je partis de Gorrientes, oii j'avais

A. Brunel, p. 86,

(2) Id., p. 87.


(3) Id., p. 88.
(4)

Op.

cit., p. 80.

pro-

par une avance de fonds, soit par


j'y

mis

me

d-

une suc-

SA VIE ET SON OEUVRE

LV

ma

maison de Buenos-Aires, et j'arrivai sur le territoire des Missions, juste au moment de l'invasion de SantaAna par les missaires de Francia (dcembre 1821). Je passai
un jour et une nuit sur les bords de la dernire rivire que

cursale de

j'avais traverser (1). J'y rencontrai

charges d'herbe

(2)

deux charrettes bufs

qui venaient d'y arriver et qui se dirigeaient

accompagnes de quelques hommes


qui arrivaient galement defiyerbales (3). Grce un violent orage
qui fit de la rivire un torrent infranchissable, nous chappmes
sur Corrientes

elles taient

tous une bande de soldats paraguayens qui avaient enlev Bonpland et tu une partie de ses serviteurs. Ils s'approchrent plusieurs fois de la rivire

mais pas plus que nous

ils

ne purent la

traverser.

Le lendemain, continue Roguin, nous apermes plusieurs


hommes pied, c'tait pour le pays une singularit, qui appela

notre attention.

Nous

leur fmes des signaux auxquels

dirent et peu aprs nous les vmes se jeter la nage

furent arrivs sur

le

ils

rpon-

quand

ils

rivage o nous tions camps, nous recon-

nmes des hommes qui appartenaient


pland.

l'tablissement de Bon-

leur tte tait Cururutandi, l'Indien dj

nomm

plus

haut, qui connaissait particulirement toutes les Missions et tous

nous racontrent, reprend Roguin, qu'ils avaient


chapp miraculeusement au massacre dont leurs malheureux
camarades avaient t victimes ils avaient gagn les bois, s'y

les yerbales. Ils

taient enfoncs, se nourrissant de racines depuis plusieurs jours.

Leur narration termine

et leurs

forces une fois rpares, je

donnai l'ordre de monter cheval


charrettes qui avaient t sauves

dans la province de Corrientes, o

et

accompagnant

galement,
la nouvelle

un regret profond.

C'tait

deux

du dsastre subi

par M. Aim Bonpland et de l'incendie de son


excita

les

nous rentrmes
tablissement

une calamit publique; en

effet,

depuis l'arrive de Bonpland, la province de Corrientes avait reu

une

vie nouvelle

essor,

une

activit

le commerce y avaient pris un


qu'on ne connaissait plus depuis de longues

la culture et

annes. Aussi les habitants avaient afflu avec enthousiasme parce

(2)

Le Rio Aguqui.
Yerba mat.

(3)

Territoires

(1)

o pousse V Yerba, l'herbe mat.

AIME BONPLAND

LVI

Santa-Ana des changes varis

qu'ils faisaient

L'attentat de Francia tait bientt

et lucratifs

(1).

connu Buenos-Aires

et la

nouvelle s'en rpandait bien vite Montevideo, puis -Rio-de


Janeiro, puis gagnait de l la France et l'Allemagne.

De toutes les personnes qui avaient vcu dans l'intimit de


Bonpland et pouvaient s'intresser en quelque mesure sa dlivrance, ce
vait

fut,

compter

le

chose trange! celle sur laquelle

moins, la femme qui avait t

de sa msaventure,

madame

de Bompland

la

le

prisonnier de-

cause immdiate

(2),

qui manifesta

premire son zle pour ses intrts. Aprs l'exode de Bon-

la

pland pour Corrientes,


n'avait fait

elle avait

peu sjourn Buenos-Aires

que toucher Montevideo

venue

et tait

(3),

s'tablir

Rio-de-Janeiro, o elle apprenait les vnements de Santa-Ana et

commenait aussitt une agitation bruyante.


Etait-elle

vraiment dsireuse de regagner

le

cur du malheu-

reux prisonnier en se dvouant gnreusement sa dlivrance?


N'tait-cepasplutt une faon de se rendre intressante, en posant

devant

pour

la presse,

le public,

comme un modle

mestique? Nous sommes trop mal renseigns sur


pour adopter, sans rserve,

mensonges vidents

personnage,

cette dernire explication

pourtant vraisemblable les rclames dont cette


les

le

de vertu do-

qu'elle

propage

que rendent

femme

s'entoure,

et l'attitude qu'elle obser-

vera plus tard, aprs la dlivrance.

Quoi

qu'il

en

soit,

madame Bonpland

de 1822, des dmarches actives, dont

le

ds

entamait,

la

fin

qui venait

liberlador,

d'entrer en triomphateur Lima, fut le premier objet.


J'ai

dj dit que

Humboldt

et

Simon Bolivar connaissait depuis longtemps


(4), et que ses sympathies pour ce dernier

Bonpland

s'taient manifestes d'une manireparticulirementgnreuse

(1)

A. Brunel, op.

cit., p. 82.

(2) Il est, parat-il,

nom

le

comme
un

d'usage en Argentine que la

femme marie

fasse prcder

qui n'est nullement considre


une particule nobiliaire, mais correspondant l'indication femme de
de son mari de la prposition

de,

tel.

(3)
(4)
t.

au

W.-P. Robertson, op. cit., p. 284.


Memorias del gnerai O'Leary, trad.

Xll, p. 234.

cit., t. 1, p.

18.

Correspondancia,

SA VIE ET SON OEUVRE

moment o

le

LVII

hros amricain s'engageait dans sa grande entre-

prise.

Bonpland racontait volontiers


lait

bien longtemps aprs chez

errons et confus.

Il

n'avaitpas

cet incident dont Brunel recueille vieillard

des souvenirs souvent

manqu d'en entretenir

sa moiti,

qui obtenait de Bolivar lalettre Francia, grandiose et menaante,

que

l'on

pourra

lire

madame Bonpland,
utile l'un

En transmettant

plus loin(l).
le

libertador offrait

de ses meilleurs amis, au

cette pice

une destine heureuse

et

compagnon de Humboldt, au

savant qui devait rpandre sur son pays vierge encore la lumire
des sciences naturelles et

il

associait toute sa famille cette gra-

cieuse invitation.

La

Francia

lettre

tre dirigs vers le


trois n'est

tait faite

en trois exemplaires, qui devaient

Paraguay par des voies diffrentes; aucun des

parvenu son adresse. Madame Bonpland a plus tard

assur que l'une de ces dpches avait t confie au naturaliste


G. Richard Grandsire, dont

ont eu une

efforts

les

pour dlivrer Bonpland

si triste fin.

Jean-Baptiste-Richard Grandsire, de Calais, avait t l'un des

premiers Franais qui se dcidrent entamer


d'afaires

aprs la paix avec les

des relations

Rpubliques latines du Sud

amricain que leur mancipation venait d'ouvrir notre ngoce.


Il

tait parti

de sa

ville

natale sur une petite

golette, la Cleste^

de quatre-vingt-trois tonneaux, qu'il avait conduite,le2omai 1817,


Montevideo

et

Buenos-Aires

et

pendant un sjour prolong

dans l'intrt du
commerce franais, une quantit considrable de renseignements utiles et srs. Grandsire avait connu l Aim Bonpland
et s'tait attach d'une amiti troite l'ancien compagnon de
dans cette dernire capitale

Humboldt, dont

il

il

avait recueilli,

partageait les gots pour les voyages et l'histoire

naturelle.

Grandsire se trouvait Calais en 1823, et


an,

il

y remplaait son frre

employ provisoirement l'arme d'Espagne, dans

d'une maison

la gestion

de commerce qui leur tait commune. Grandsire

L'existence de cette lettre de Bolivar


(1) App. VI, pp.245, 246.
nue du Journal des Voyages, ds 1824 (t. XXIII, p. 120 i2i).

tait con-

AIME BONPLAND

LVIII

an revenu du Haut-Ebre, Richard reprenait sa libert et


il

comme

n'attendait qu'un prtexte pour se remettre en route vers ces

terres lointaines qui l'attiraient et l'enchantaient,

aux premires nouvelles de

l'attentat

cours de l'intressante victime du dictateur.

pland

et tenterait

de rsoudre par la

se dcidait;

il

de Francia, voler au se-

mme

Il

dlivrerait

occasion

Bon-

problme

le

des communications hydrographiques entre les bassins de l'Ama-

zone

qui

et de la Plata,

au

depuis sa premire visite

l'agitait

continent amricain du Sud.

Ces rsolutions bien arrtes dans son esprit, Grandsire court


Paris se mettre la disposition de Humboldt, qui approuve de
toutes ses

En

forces

le

double projet du voyageur calaisien

(1).

ce qui touche Bonplaud en particulier, l'illustre savant est tout

heureux de trouver une occasion de montrer


de son abandon. Et sans perdre de temps

qu'il
il

ne

lui

en veut pas

s'adresse Georges

Cuvicr, secrtaire perptuel de l'Acadmie des sciences.

pas que ce Corps

officiel

Il

n'ignore

ne saurait s'aboucher directement avec

un personnage, volontairement ignor du gouvernement franais.

Mais

il

n'est pas interdit

Grandsire une
l'Institut

l'on

au secrtaire perptuel d'crire


exprimera

le vif

intrt

Royal de France un de ses correspondants,

richi l'histoire

estims

lettre

que prend

qui a en-

gnralement

naturelle d'ouvrages importants et

Le temps presse. Grandsire doit quitter Paris dans quatre jours,


Humboldt rdige d'avance une lettre que Cuvier corrige^ signe et
fait

signer par Jussieu, Thouinet Desfontaines

(2).

Musum,

cet

t l'lve

et

Mirbel de son ct sollicite une pice analogue du

tablissement dont
tait

devenu

travaill

le

malheureux prisonnier avait

l'un des correspondants les plus actifs et qui avait


le

faire

pensionner en 1805 par l'empereur.

Le Musum n'avait pas perdu de vue


lorsque

Desfontaines avait t

Bonpland

et

rapport pour

le

les services de

charg

d'un

ministre de l'Intrieur au sujet de l'tude faire des quinquinas

du

Prou^

(1) Cf.

Sud

E.-T.

Bonpland,

c'tait

Hamy,

son

qu'il

avait

Les Voyages de Richard Grandsire dans V Amrique

(1817-1827) (XXIII

Congrs des Soc. Fr. de Gogr. Dunkerque,

sous presse).
(2;

ancien disciple,

Voyez Appendice,

VII, pp. 247, 248.

du

1906,

SA VIE ET SON OEUVRE

LIX

dsign pour cette importante mission {3 dcembre 1818)

(1).

secrtaire gnral du ministre de


recommander d'une manire toute spciale

Plus tard Mirbel, devenu


l'Intrieur, avait fait

par

ministre de la Marine le naturaliste-voyageur au consul

le

gnral de France Rio-de-Janeiro (1819)

(2).

Les professeurs signent, hors sance, la pice que

Mirbel leur

apporte et Humboldt remet en temps voulu Grandsire les deux

documents

qu'il

communiquera qui de

droit,

en arrivant au

Paraguay.
Grandsire gagne par la voie de Londres

(3)

Rio-de-Janeiro o

il

mai 1824. Chateaubriand, ministre des Affaires tranrecommand au comte de Gertas, rcemment accrdit

est arriv en

gres,

l'a

comme

consul gnral et charg d'affaires de France au Brsil. Ce

diplomate obtient pour


vel

le

voyageur franais une audience du nou-

empereur Don Pedro I"

de Janeiro du 5 juin

et de son

auguste pouse,

vient apprendre aux amis de

(4)

et le Diario

Bonpland que

Leurs Majests Impriales veulent bien s'intresser son mal-

heureux sort

et

n'pargneront aucun

sa patrie et la science.
prises, crit Grandsire,

eff'ort

pour rendre ce savant

Toutes les mesures ncessaires ont t

pour mettre un terme

cette captivit et le

Ministre, charg de cette commission, en attend les plus


et les plus

prompts

heureux

effets (5).

(1) Desfontaines considrait le fleuve des Amazones comme la meilleure


voie suivre pour gagner la pente orientale des Andes et rapporter de Loxa
et de San Juan de Bracamoros le Cinchona Condaminea et le Scorbiculata,

fort renommes par leurs vertus et dont les habitans de ces


un grand commerce . On s"en procurerait de jeunes pies
enracins que l'on planterait dans des caisses remplies de bonne terre...
on les transporterait en descendant l'Amazone jusqu'au Para, du Para la

deux espces

contres font

Guyane.
M. Bonpland se chargerait peut-tre de cette mission, ajoutait Desfontaines, si le gouvernement le lui proposait; personne n'est plus capable
d'en assurer le succs, ayant rsid longtemps au Prou et dans les contres
o croissent les Cinchona qu'il y a observs et dcris avec exactitude.
La note de Desfontaines, accompagne de six dessins de Poiret neveu,
tait envoye quelques jours plus tard au ministre, qui rpondait six mois
aprs en faisant savoir que Poiteau, botaniste du Roi la Guyane franaise,
-

se chargeait de l'entreprise
(2j
(3)

(4)

App. V, -p. 244.


App. Vil, p. 251.
App. VII, p. 249.

(5) Cf.

Journ. des Voy.,

t.

XXIIT,

p. 271, 1824.

AIME BONPLAND

LX

Repouss Buenos-Aires, o
de Paris par

le

l'on

venge ses dpensTexpuIsion

du

prfet de police d'un riche Argentin

nom

de

Garmendia(l), iltrouve Montevideo une rception exceptionnelle


chez

le

gnral Le Cor qu'il a connu en 1817 gnral en chef des

troupes d'occupation portugaises et qui est devenu

consul

moyens de remonter

nral du Brsil. Le Cor lui donne les

g-

l'Uru-

guay travers un pays dvast par Artigas jusqu' Tranquiera,


mais Francia refuse Grandsire

l'accs de

son

rempli un questionnaire compliqu et diffus o

ait

d'un congrs tenu en

trait

indpendantes sous

le

il

pour replacer

Italie

avant qu'il

territoire,

longuement

est

les

Rpubliques

joug espagnol, de l'expdition franaise en

Andalousie, des projets hostiles du duc Decazes contre

le

Paraguay

d'un plan d'Ytapua qu'aurait lev Bonpland depuis

le

Parana, et

de bien d'autres choses encore.

En admettant que Grandsire


titut

quelque mis-

n'ait pas, lui aussi,

Francia ne comprend pas que l'Ins-

sion politique remplir,

de France se permette d'envoyer quelqu'un au Paraguay,

du moment

de notorit publique que

qu'il est

le

pays est ferm

aux trangers. Grandsire a beau rpondre que son voyage n'a

aucun rapport avec

les

vnements politiques dont on

Paraguay pour chercher par

lui parle

Rio Jauru

qu'il

veut traverser

et le

Rio Madeira une communication entre la Plata et

le

le

le fleuve

des Amazones, que ce voyage intresse particulirement l'Empe-

reur du Brsil, etc

etc.

Francia est renseign depuis 1817; Grandsire est un politicien

beaucoup plus qu'un naturaliste

du compatriote

sort

et

et peut-tre

va-t-il partager le

de l'ami qu'il est venu

si

gnreusement

dlivrer.

Nous savons, en
en question dans
Il

effet,

par Rengger, que sa libert a t mise

l'esprit

du tyran.

restera Ytapua sans pouvoir

dont vingt-cinq lieues seulement


[i)App. VII,
(2)

ger

La

communiquer avec Bonpland


le

sparent

(2)

et le

14 sep-

p. 251.

tentative chevaleresque de M. Grandsire qui se prsenta, dit

(p. 120],

vers la

a de Tanne

182

sur

le

Parana,

comme

Reng-

naturaliste et

envoy par l'Institut de France pour rclamer M. Bonpland, fit celui-ci plus
de tort que de bien. Le dictateur m'en parla peu de temps avant notre dpart
(1825), en des termes assez clairs, pour que je pusse voir combien il se mfiait

des Franais, qui

il

supposait des intentions hostiles envers les an-

SA VIE ET SON (UVRE


tembre

il

devra reprendre

la

LX

route du sud, emportant d'ailleurs

sur Ftat gnral du pays des impressions favorables

Grandsire est Guritiba

le

20 novembre;

il

(1).

a encore

l'espoir

de gagner Nueva Combra et de rejoindre par l les sources


du Madeira. Peut-tre alors en se repliant vers le Paraguay par le
J'ai beaucoup souffert,
nord, pourra-t-il gagner Asuncion
crit-il Humboldt, pendant mon voyage travers des forts
presque impntrables, peut-tre autant que vous-mmes dans la
!

fort de l'Ornoque.

Oblig de renoncer la route du nord,


il

trouve occasion de rendre

il

rentre San-Borja o

Bonpland un nouveau

ngociant anglais arrivait de Buenos

Un

service.

-Aires dans ce chef-lieu des

Missions Portugaises. Ne connaissant pas, crit Grandsire au

baron de Damas

me

par l'amiti

plus intime,

la

connaissant pas

ne

(2),

chez lequel je

trouvais dans

le

moment

s'adressa

il

gouverneur

le

et

(3)

avec qui je suis

moi pour

le

li

prsenter et

lui faire obtenir ses passeports, tantporteur d'une lettre officielle

de M. Parish, consul gnral


faveur de M. Bonpland.

Cette espce de mission, reprend Grandsire, qui se rattachait

aussi essentiellement au sort de


sir

Buenos-Aires, en

d'Angleterre

mon malheureux ami, me

ft

sai-

avec empressement cette nouvelle occasion de voir tomber

les fers

de ce naturaliste

passeports dsirs

et la

si

distingu et j'obtins de suite les

pirogue du gouverneur pour passer ce

ngociant l'autre rive avec des guides pour l'accompagner jusqu' Ytapua...

Vers

quelle fut

la

fin

de dcembre

ma surprise

le

ngociant anglais revint, mais

en apprenant de lui que

pas voulu prendre en considration la


ral

lettre

le

dictateur n'avait

de M.

le

consul gn-

Parish et qu'il la lui retournait, ainsi que j'en acquis la certi-

tude en voyant la lettre

(4).

ciennes colonies espagnoles... Cette mfiance du dictateur se montra encore


dans la rponse qu'il fit la sollicitation de M. Grandsire de pouvoir passer
l'Assomption, savoir que ce n'tait pas le moment o l'on pouvait permettre aux Franais de s'introduire en Amrique.
{l)Api}. VII, p. 234.
(2)
(3)

(4)

App. VII, p. 259.


Le comte de Palmeiras, gouverneur des Missions,
Suivant W.-P. Robertson [op. cit., p. 283-284) le succs qu'avait obtenu

AIME BONPLAND

LXII

Le dictateur, ajoutait Grandsire, avait manifest sa volont

expresse en disant qu'il n'appartenait pas un agent anglais de

demander la mise en libert d'un Franais auquel la France parat


un si vif intrt
Une demande, dit toujours Grandsire, qui lui serait adresse
directement en faveur de M. Bonpland est la seule voie que ce gnie

attacher

extraordinaire puisse employer pour entamer des rapports avec le

gouvernement

franais....

Grandsire n'ignore pas que Grivel


l'entremise

main

du gnral Le Cor

juillet et

un court sjour qu'il a

d'aot

circonstances de la

(1)

a crit Francia par

qui devait joindre une lettre de sa

dpche de l'amiral franais

la

Mais, dans

de

fait

Rio-de-Janeiro au mois

1826. Grandsire a acquis la certitude que les

guerre s'opposent ce que ces lettres par-

viennent leur adresse.

Il

convient donc avec l'amiral qu'il se

chargera d'un duplicatum de sa lettre et remontera une

encore
Il

le

fois

Paraguay.

demande

ses passeports de vive voix l'Empereur qui les lui

accorde de la manire la plus obligeante, maisles ministres mettent


des obstacles son dpart. Le consul gnral de France

commandant

la station refusent d'intervenir,

et l'amiral

ne se trouvant pas

autoriss par leur gouvernement prendre dans l'espce aucune

nouvelle initiative.

En attendant que M. de Gertas reoive

ses instructions de Paris,

Grandsire s'embarque Rio pour se rendre


l

Cayenne,

il

veut tenter

l'Amazone. Arriv Cayenne,

il

la

Martinique

quelque chose

et

de

du ct de

a obtenu l'autorisation de se

rendre au grand fleuve en remontant l'Oyapock. Et plus d'un an


aprs son dpart de Cayenne, on apprend par l'agent de France

sir Woodbine en faisant librer ses compatriotes dtenus au Paraguay et


qui l'avait encourag tenter une semblable dmarche en faveur de Bonpland,
tait d ce que Francia comptait obtenir, avec appui de l'agent britannique, la libre navigation de la Plata jusqu' Asuncion. 11 tait tout fait en
dehors du pouvoir de sir Woodbine de prendre ou de soutenir l'initiative
d'un projet de cette importance. Il venait de le faire savoir au dictateur,

que sa rage et son dsappointement se manifestrent par le


remise dans une enveloppe neuve, avec une nouvelle
The English consul ai Buenos-Ayres.

et c'est alors

renvoi de la
adresse
(1)

lettre,

CL pp. m,

p. 265.

SA VIE ET SON OEUVRE


au Para que
vire Yari.

courageux voyageur a pri aux bords de

le

On

LXIII

un

avait trouv chez les Cazoeiras

petit

la ri-

coffret

qui lui appartenait et contenait une paire de pistolets, une boussole et

un dictionnaire

(1)...

Cependant madame Bonpland^ qui


desservait de

l'homme qui

tait

passe Paris (1826),

son mieux au ministre des Affaires trangres

se sacrifiait ainsi

pour une noble cause

M. de Hau-

et

terive se dbattait pniblement au milieu de ses intrigues dont on

ne s'explique ni la raison ni
Elle a

le but.

mlancolique tche, the noble but melancholy


dix ans, et
interesl,

le

roman

qu'elle

en avait

tir,

que W.-P. Robertson, dont

la

task,

mutilate the Story hre

Bonpland

sa noble et

^endanlT^vs de

a volume of no comnion

bonne

se refusait gracieusement mutiler.

prise,
to

mondes

continu promener dans les deux

foi avait t

sur-

I cannot consent

(2).

vivait en paix

San Borja, depuis plus de

trois ans,

qu'on rencontrait encore l'hrone en question la Jamaque ou

New- York

toujours avec son fameux manuscrit.

vue Paris o

elle

est arrive, fort bien

On

la

perd de

portante, au milieu

de 1833(3).

(1)
(2)

App. VII, p. 264.


W.-P. Robertson, op.

cit., p.

284-285.

Les Affiches de La Rochelle, du vendredi 14 mars 1834, contiennent la


curieuse note que voici, videmment inspire par madame Bonpland
La
femme du clbre voyageur de ce nom, vient d'arriver de la Jamaque
(3)

New-York. Peu de femmes ont eu souffrir autant de contrarits, et quand


on pense que c'est pour venir au secours de son mari, retenu prisonnier par
le tyran du Paraguay, on ne peut trop admirer son courage et son dvoment. Aussitt qu'elle eut appris que M. Bonpland avait recouvr sa libert (1),
quoique faible et souffrante (2), son cur s'ouvrit la joie, son corps retrouva son ancienne vigueur, et elle partit pour le rejoindre mais aprs
avoir pass plusieurs mois en vaines tentatives pour arriver jusqu' lui (3)
elle rsolut de repartir pour la France, dans l'espoir d'tre promptement
runie l'objet de ses afl'ections. Madame Bonpland a tenu un journal suivi
de tout ce qui lui est arriv durant ses voyages dans les diffrens pays
qu'elle a parcourus depuis six ans, et dont la publication ne saurait man;

(1)

(2)

Uue

y avait de ce'a trois ans et quelques jours.

fille Emma, du 26 juin 1835, que M. Aulran


revenue Paris et se porte fort bien.
Bonpland a sjourn Buenos-Aires, huit mois de l'anne 1832,

lettre de sa

dit qu'elle est


(3)

me communique,

AIME BONPLAND

LXIV

CHAPITRE

VII

Expulsion
Premier ordre de dpart et internement provisoire Ytapua.
dfinitive. L'hacienda de San Borja.
A travers les anciennes Missions.
Retour Buenos-Aires.
Collections d'histoire naturelle envoyes en
France.
Nouveau voyage Buenos-Aires et nouvelles collections.
Bonpland et Lesueur.

Le 12 mai 1829 au matin,

on m'a

cahiers,

signifi de

me

Bonpland dans un de ses

crit

du Paraguay

retirer

qu'au 17 au matin pour arranger mes

Cette expulsion subite tait aussi brutale que

squestration premire du malheureux


industrie

tablie

Martin de
tre fort

partir

Dans

la tolrance

cette

lui

lui accor-

(1). Il reprit

donc

Il

la route

d'Ytapua pour

Don

Flix Correa,

paraguayenne.
chez

oii il est accueilli

parvenu Santa Maria de F,


et

n'est point

pendant vingt mois

et

dictateur en ajourne encore l'envoi. Bonpland vit

sur une petite

culture et continue

pratiquer,

grand bien des malades ou des blesss du

Le 6 dcembre 1830

il

pour

le

le

plus

district (2).

a subi un nouvel interrogatoire.

quer de jeter de grandes lumires sur


'habitans

dit

qu'il devait

du commandant, devenu son ami,

bourgade

le

la

petite

cependant

mains des soldats de Francia

vingt jours

fallut

l'ordre d'largissement,

entre les

La

au Cerrito avait cr son propritaire,

onreux de rompre soudainement.

la frontire

donn jus-

l'avait

naturaliste.

Moussy, des relations commerciales

dait huit jours de dlai

gagner

et

affaires.

caractre

et les

On

murs

lui

de leurs

[a).

Bonpland Tavait guri d'une


(1) Cf. Martin de Moussy, loc. cit., p. 418.
grave maladie et lui avait sauv la vie; il dut nanmoins faire excuter
l'ordre de Francia, sans y rien changer (A. Brunel, Biogr., p. 97).
80.
Je trouve dans ses notes l'observation, date du
(2) Lettre LVI, p
25 novembre 1830, d'un Indien d'Ytapua piqu d'un serpent, et guri par ses
oins (Cf. A. Brunel, Biogr., p. 106).

(o) Dans une Ictlre de Humboldt Arago du 30 avril 1827 que me communique
M. Pierre Laugier, je copie ce passage dcisif Sir Charles Stuart (ambassadeur d'Angleterre Paris) m'a dit que, d'aprs ce qu'il a su au Brsil, Bonpland n'est nullement
malheureux... Il ajoute que la sentimentale n'i^ame Bonpland estime coquine I
:

SA VIE ET SON OEUVRE

demand encore une


savoir

s'il

... B,..

de quel paysil est originaire

fois

n'avait pas

LXV

on a voulu

eu connaissance de deux lettres signes

Pourquoi est-il venu San ta A na? Pourquoi s'est-il associ

des Indiens? Son gouvernement ne

l'a-t-il

comme

pas envoy

espion? N'est-il pas un missaire de Buenos-Aires?...

On

l'a

aussi interrog sur

Rengger'...

Puis

17 janvier seulement,

On

lui faisait

lui

mme

lui limiter

demander de

et

le

a reu la permission de passer la rivire.

connatre en

Francia de ne pr

pas

il

Grandsire et

relations avec

ses

quelques semaines dplus

a attendu

il

temps

que

la faveur

lui faisait

temps de son dpart

le

droits d'extraction!

11

et

de ne

n'aurait payer que

son passage.

Le 2 fvrier 1831, Bonpland traverse le Parana


d'aller 011

bon

semblerait

lui

fleuve et descend jusqu'

21

il

le

San Borja,

il

avec permission

quitte enfin les rives

oi^i il

parvient

le

du

15 et d'oii le

Dominique Roguin par l'intermdiaire d'un Portugais


connu Ytapua, M. de Araujo, la lettre qui va faire connatre

crit

qu'ila

mondes

ses amis des deux

Cette seconde

poque de

la fin

mon

de sa captivit

(i).

sjour au Paraguay,

dit-il

son

ami Roguin, a t une vritable punition pour moi. Jamais je


donn lieu aucune plainte, j'avais tch de gagner l'estime de tous (2) . Et au botaniste Delile il ajoutait (3)
J'tais

n'avais

un riche cultivateur lorsque

le

dictateur Francia m'a

ma proprit

quitter tout de suite

signifi de

sur laquelle j'avais quarante-

cinq personnes employes. J'ai donc laiss au Paraguay un ta-

blissement agricole bien

tabli. J'y cultivais le coton, la

canne

sucre, VArachis hypoga, cinq espces de Jalropha, plusieurs es-

pces de

Convolvidus Baiatas,

guaiensis). J'avais tabli

d'autres espces
laiss

du genre

la

plante du mat [Ilex Para-

des plantations de vignes, d'orangers,


Citrus, de Goyaviers, etc. Enfin j'y ai

une brlerie, une menuiserie, une serrurerie

compos de quatre pices o

j'avais

et un hpital,
constamment des malades. A

tout cela je dois ajouter quatre cents vaches et suffisamment de

(1)

Lettre LV[, p. 80.

anglaise et franaise.
(2)

Lettre LVI,'p. 82.

(3)

Lettre LX, p. 92.

Elle

a t simultanment

communique

la presse

AIME BONPLAND

LXVI

bufs, juments
avec aisance...

et

et

chevaux, pour faire marcher

mon tablissement

Bonpland avait perdu tout cela, il


pour comble de malheur, pendant

ruin une seconde

fois,

cette squestration, la

pen-

tait

sion que lui avait assure l'Empereur son retour en 1805 tait

raye du Grand Livre, faute de certificats de vie qu'il ne pouvait

On

pas fournir, intern Santa Maria de F.


fut rtablie

Cependant
c

omme

le vaillant

on vient de

premire

verra plus loin qu'elle

quelques annes plus tard.


naturaliste ne dsespre point.

installation,

Il

s'arrte

cinquante lieues au sud-ouest de sa

le voir,

au bourg de San Borjaou San Francisco de

Borgia, la seule qui reste aujourd'hui des sept Missions de la rive

gauche de l'Uruguay
situe

sous un

San Borja,

(1^.

crit

Martin de Moussy, est

du fleuve Uruguay sur un

une

petite lieue

ciel

admirable, non

loin des forts oii se

luxe de la vgtation tropicale.

en proie

la

guerre

les autres

satisfaire

affables et pleins d'gards


l'avenir.

s'installait ainsi tait

et

Bonpland

montraient doux,

s'tablit

au milieu d'eux,

Le terrain de 30.000 vares de surface o

compltement vide,

couvert de plantes utiles,


cognassiers,

brsilienne jouis-

la rive

sait d'une paix profonde. Les habitants se

en attendant

ses gots.

pays environnants taient

San Borja sur

civile,

et

le

Ce point plut Bonpland qui trouvait y

En outre pendant que tous

sol fertile et

dploie tout

il

il

ne tarda pas tre

surtout d'orangers, de citronniers, de

etc.

Enferm pendant plus de neuf ans dans un

troit

espace par la

volont d'un tyran, notre naturaliste, qui n'a pas pu satisfaire

son gr
,

le

besoin de

mme

fond

dans

entiers

sa nouvelle

mouvement

et la curiosit d'esprit qui sont le

de sa nature, s'est rattrap en courant des mois


les

territoires

rsidence.

peine

connus

arrire le rejoindront plus tard Buenos-Aires.

(1)

qui

entourent

Les collections qu'il a d laisser en

En attendant

Les six autres, dit Martin de Moussy, moiti ruines en 1828 par

l'expdition du chef oriental Fructuoso Rivero, ngliges depuis par le gou-

vernement
se fondre
(2)

brsilien, ont

dans

le

perdu peu peu tous leurs habitants qui sont

alls

reste de la population rio-grandine [loc. cit., p. 419).

Lettre LIX, p. 88.

SA VIE ET SON OEUVRE

Bonpland

non

visite,

LXVII

une partie des anciennes

sans peine,

Dans un premier itinraire parcouru


remonte par San Nicolao dans la direction

missions portugaises.

en septembre,

il

de San Javier qu'il ne peut pas atteindre^ s'avance par

Pirapo jusqu' Palmeira,

et rentre

Serra de

la

San Borja. En octobre,

il

explore la rive gauche de rUruguay jusqu'au Rio Cuarcim, puisc'est


la valle

du Butuhy

Ytaqui qui sont

le

et le territoire

intermdiaire San Borja et

thtre de ses recherches. Et ce n'est qu'aprs

avoir ainsi rtabli son quilibre physique par un salutaire exercice

prolong pendant plusieurs mois,

chemin de Corrientes

et

qu'il

Aires (fvrier-mars-avril 1832) avec


recueillir

reprend en janvier

descend enfin, par


les

le

documents

qu'il vient

en gnral,

et

Les circonstances accompagnant sa capti-

Pedro de Angelis,

le lieu

de son

exil,

la

personnalit de

son adversaire, tout contribuait prtera son retour

d'un phnomne fantastique.


Francia, dans

sonnier de

les auto-

chez les agents franais en particulier un

accueil enthousiaste.
vit, dit

de

dans ces dernires explorations.

Bonpland en arrivant Buenos-Aires y trouvait chez


rits,

!l832 le

Parana, Buenos-

Il

caractre

le

avait vcu de longues annes pri-

l'inaccessible

Paraguay

il

pouvait

parler en connaissance de cause des productions, des coutumes et

du gouvernement de
la curiosit

ce pays

Quels motifspeuordinaires d'exciter

du public!

Louis-PhilippCj qui venait

dmonter sur le

trne,

ses agents diplomatiques et au chef de la flotte

donna ordre

franaise qui

stationnait au Rio de la Plata de faire tout pour faciliter le retour

de Bonpland dans sa patrie. Humboldt lui-mme annona l'Institut

de France

la rentre

imminente de son ancien compagnon

ami, parlant de ce retour

comme

et

d'un vnement dont se r-

jouissaient tous les amis de la science.

Ces preuves extrmement flatteuses de considration, cet hom-

mage spontan des hommes les


de l'Europe,

le dsir

plus cultivs et les plus haut placs

bien naturel de revenir au milieu des siens

pour y oublier les malheurs passs ne purent dcider Bonpland


changer les habitudes de sa vie calme avec les devoirs et l'activit

d'une existence plus brillante. Certainement

il

aurait trouv

Paris d'anciens souvenirs et de nouvelles distinctions, ainsi que


des

facilits

de toutes sortes, certainement ni les admirateurs ni

AIME BONPLAND

LXVllI
le

succs ne lui auraient manqu, mais de combien de sacrifices

ces jouissances auraient-elles t achetes

Ces raisons jointes l'amour sans limites qu'il avait de la na-

ture durent l'emporter dans les dcisions


elles

du naturaliste; ce sont

qui ont prolong volontairement un exil

commenc par

la

force.
S'il

avait ds lors renonc rentrer dflnitivement en Europe,

que l'assure Pedro de Angelis, son vieil ami, il a longtemps


caress le projet de faire un voyage suffisamment long en France
ainsi

les siens, porter Paris ses dernires

pour pouvoir revoir

du moins

entamer,

vailles et

il

en avait

l'illusion

trou-

la publica-

tion de sa Flore.
Il

est

souvent revenu sur cette pense, plus ou moins nettesa correspondance avec sa famille de La Ro-

ment formule, dans

chelle et avec ses meilleurs

Bonpland

n'est pas rest

l'Argentine, de

amis

(1).

moins de huit mois dans

mai novembre 1832. Ses

caisses

des missions portugaises, lui sont parvenues dans


juillet. Elles

le

de
et

courant de

avaient chapp un naufrage, et Bonpland, toujours

un heureux prsage pour l'avenir

optimiste, tirait de l
Il

la capitale

du Paraguay

(2).

fusionne ses collections rcentes avec celles qu'il a retrouves

Corrientes et Buenos-Aires et qui proviennent des rcoltes antrieures sa captivit.

chasseur

et

empailleur

Il

(3),

a pris son service

qui lui prpare les oiseaux de la pro-

vince, et en particulier ceux dont

au mois d'octobre

il

un jeune Franais,

se trouve en

il

est question

dans Azara(4). Et

mesure de remettre au consulat

de France vingt-cinq caisses de produits animaux, vgtaux


minraux, remplissant religieusement la promesse qu'il
faite

de

donner

le fruit

de ses travaux au

Musum

et

s'tait

\5).

Ce sont d'abord une caisse entirement remplie du produit de

ses dernires rcoltes dans les Missions, l'Entre-Rios et le Cor-

(1)

Voy. notamment

(2)

Lettre LIX, p. 88.

(3)

Lettre

LXV,

lettre

LXIV,

p. 102.

p. 109.

Voyages dans P Amrique Mndionale, par don Flix d'Azara (1781ISOO), trad. Walckenaer. Paris, 1809, in-8.
(4) Cf.

5}

Lettre

LXV,

p. 106.

SA VIE ET SON OEUVRE


rientes, depuis 1830

c'est

peine

LXIX

des doubles de l'herbier

le tiers

a runi dans cette partie de l'Amrique du Sud. Cinq autres

qu'il

caisses font partie de l'herbier gnral et ont

pendant la captivit du voyageur

nombre de Mlastomaces
quelles Bonpland attache

beaucoup souffert

une septime contient un grand

et divers chantillons
la plus

de quassise aux-

grande importance, dans

le

traitement des dysenteries. Dans une huitime, se trouvent les


corces tannerie

iimbo et
il

l'a

le

curupay, dont on a dj parl plus haut,

quebra hacho, dont

le

dj

fait

douze ans plus

il

sollicite

tt

l'exprimentation

le

comme

en crivant Thnard et Gay-

Lussac. Voici dans la neuvime caisse un jalap, moins actif que


celui

du Mexique, mais

d'efficacit

s'altrant plus difficilement,

douteuse, une autre quassia,

une

statice

Puis ce sont des

etc.

graines pour semis et pour collections, et notamment celles du


curiipay, dj

nomm, que Bonpland

destine Alger; des roches,

venant du voyage avecHumboldt ou d'itinraires postrieurs, cent


cinquante-trois oiseaux frachement prpars, de cinquante espces

deux squelettes de

diffrentes de la province de Buenos-Aires,

viscache et quatre de ces animaux empaills, deux dasypes pr-

pars de

mme, une dent

d'lphant de

mer

et

quelques portions

d'un mgathrium et d'un glyptodon des terrains pampens.

Ces vingt-cinq caisses ont t dposes au Consulat de France

pour tre expdies par

le

premier navire de

l'tat qui toucherait'

Buenos-Aires, mais, par suite de l'affaire Laforest, les rapports

ont t

officiels

momentanment rompus

gentine, et pendant huit

dpass Montevideo

entre la France et l'Ar-

mois aucun de nos stationnaires n a

(1).

L'envoi arrive enfin au Jardin des Plantes en 1833


lettres

(2),

mais

les

qui devaient lui servir de commentaires n'ont pas t

jointes aux caisses

(3) et il

faudra que Mirbel s'interpose auprs de

ce correspondant trop discret

pourra enfin rpartir

pour connatre ses instructions. On

et tudier les richesses

si

gnreusement

offertes

par Bonpland aux divers services du Musum. Alors seu-

lement

les herbiers seront

des exprimentateurs,
li.)

App.

(2)

Lettre

(3) Ibid.,

III,

p. 233.

LXV,
n'

3.

les

mis en place,

Cf lettre LIX,p. 91.

p. 103, n 2.

les

drogues confies

minraux intercals dans

la collection

AIME BONPLAND

LXX

gnrale. Les graines semes levaient en assez grand


les serres,

moment

au

ciant cordialement

nombre dans

Ton rpondait Bonpland en

oi^i

le

remer-

(1).

Guizot, sollicit par Humboldt, l'avait

fait,

ravant, chevalier de la Lgion d'Honneur

Pendant que notre naturaliste

est

quelque temps aupa-

(2).

occup de son envoi en

France, les vnements se soat prcipits dans la Rpublique


Orientale, la guerre civile

menace de couper

de l'Uruguay.

la route

De mauvaises nouvelles arrivent mme de la province de Rio


Grande du Sud, et Bonpland doit reprendre prcipitamment la
route de San Borja.
San Borja

est

devenu

la rsidence principale (3)

du naturaliste

voyageur. C'est de ce centre d'oprations qu'il rayonne vers Corrientes (1834), et vers les missions portugaises (183o-1836)

dans ce milieu dlicieux qu'entre ses voyages d'tudes


courses de mdecine,

organise ce vaste jardin

il

c'est

et

ses

qui faisait

plus tard l'admiration de Demersay.

Une

haie de bromlias le spare des habitations voisines et au

milieu s'lve un rancho de la plus simple apparence...

des orangers, dont


citronniers,

il

du manioc

de l'arachide,

Il

y cultive

plantera jusqu' 1.600, des pchers, des


et

de la patate, des mas

des melons,

et

etc., etc. (4).

Bonpland partage son temps entre

l'entretien de ce merveilleux

jardin et la visite des malades et des blesss, et

Demersay

Brunel mettent volontiers en scne son zle soigner

les

et

malades,

sa gnrosit aies fournir de mdicaments ou d'appareils, sa bon-

homie de praticien
laisser l

(5).

Que de

fois l'a-t-on

vu se lever de

table,

son dner peine commenc, pour courir au chevet d'un

pauvre qui le

faisait appeler

Que de fois, mont sur son petit cheval,

habill d'une veste d't, d'un pantalon sans bretelles, le cou sans

cravate (c'tait un luxe qui

(1)

(2)
(3)

le gnait), coiff

App. X, p. 271.
App. III, p. 232.
Lettre LXIII, p. 100.

(4)

Lettre XC, p. 174.

(5)

Ad. Brunel, Biogr., d.

cit., p.

126-127.

du chapeau corren-

SA VIE ET SON OEUVRE


tino le plus grossier,

il

s'en

LXXI

est all galoper vingt-cinq lieues

pour assister un malade qui ne devait pas

payer

le

La profession mdicale l'aide toutefois subsister honorablement,


ainsi qu'il l'crit Humboldt. Bien vu et estim de ce qu'il y a
de mieux , il est comme chez lui dans les meilleures maisons du
pays.

Mon

mon dsintressement, ma conbonheur de ma pratique, me pro-

caractre, ajoute-t-il,

duite, et, je dois dire aussi le

curent des jours heureux

(1).

Les vnements qui se succdent dans l' Uruguay,


sans
sins

cesse renaissantes entre la

du Nord

dernier

et ses voi-

du Sud, ont oblig Bonpland reculer jusqu'au


1837) sa visite ncessaire Buenos-

moment (septembre

Aires,

et

et les difficults

Rpublique Orientale

rglement des arrirs

l'appelle, sans plus de retard, le

de sa pension, rtablie par les soins de Guizot, grce Humboldt


et

aux Delessert.

Il

n'a pas sjourn

capitale argentine, retenu


clat

dans

la

moins de

notamment par

mois dans

six

la

qui a

la rvolution

province de San Pedro, et qui n'est pas sans lui

causer de notables prjudices.


Il

remet, avant de remonter chez

pour

trois nouvelles caisses

le

au Consulat de France,

lui,

Musum

en

mme

temps,

Alibert et Richard pour provoquer leurs recherches

expriences sur le jalap et la quassie dont


tique et

il

met au courant de ses travaux

crit

et leurs

a enrichi la thrapeu-

il

et

il

de ses dcouvertes les

professeurs du Jardin des Plantes.

Ds son premier sjour Buenos-Aires,

il

avait russi se

procurer quelques ossements del faune pampenne disparue


et

(2j,

dans l'envoi de 1832 figuraient plusieurs morceaux provenant,

semble-t-il,
fois,

il

d'un

mgathrium

et

d'un

gylyptodon

(3).

Cette

adressait Constant Dumril une note intressante sur

l'ensemble des dcouvertes de grands mammifres teints qui

pouvait servir de commentaire aux pices qu'il avait envoyes


et

dont ce savant a eu

le

grand

tort

de ne pas donner connaissance

au public.
Il

commentait galement

(1)

Lettre LXXII, p. 127.

(2)

Voy. plus haut,

(3)

Lettre

LXV,

p. xliv.

p. 113.

la dcouverte faite

par

lui

dans

le

Pa-

AIME BONPLAND

LXXII

rana de coquilles

dont

fossiles (1),

le

Musum

avait reu des

exemplaires.
Geoffroy

Saint-Hilaire

recevait

nouveaux

250

de

oiseaux

119 espces ignores d'Azara ou inexactement dcrites par ce naturaliste

(^).

Adrien de Jussieu avait quantit de graines entre lesquelles


Guaranis dont B on-

celle d'une nicotiane indite, la sehj ciipu des

pland recommandait
dans

la culture Alger

ou Montpellier

(3).

Enfin

de Cordier, figurait une nouvelle suite de roches des-

le lot

tines faire

mieux connatre

la gologie

deTArgentine,

etc.

Je ne puis m'empcher, en suivant ainsi Bonpland dans ces

voyages de rivire qui, de San-Borja ou de Santa-Ana, par l'Uru-

guay ou par

Parana,

le

le

conduisent priodiquement Monte-

video ou Buenos-Aires, de songer un autre Franais, naturaliste

comme

Bonpland, correspondant

et qui, lui aussi, redescendait

moment

pour

et

le

mme

objet

comme

lui

du Musum de Paris,

de temps en temps, dans

un autre grand

fleuve

le

mme

d'Am-

rique.
Je veux parler de Charles-Alexandre Lesueur, dont la carrire
scientifique est si

de Bonpland que

la

du biographe qui a tudi l'une

et

exactement parallle

comparaison s'impose

l'esprit

celle

l'autre.

Comme

Bonpland, Lesueur a dbut par un grand voyage

nom demeure associ celui de Franois Prou,


le nom de Bonpland se rattache celui
Humboldt. Comme Bonpland encore, Lesueur

scientifique et son

de la

mme

manire que

d'Alexandre de

abandonne

la

France aprs la chute de l'Empire,

et

pour des

rai-

sons analogues.
11

s'est

rendu Philadelphie, pendant que Bonpland gagnait

Buenos-Aires,
ville

loin

dans

le voit

le

il

et,

aprs un sjour de quelques annes dans cette

exerait aussi
l'intrieur,

une profession

librale,

New-Harmony, sur

le

il

s'est tabli

Wabash,

bien

d'oii

on

descendre intervalles ingaux, avec des collections, par

Mississipi jusqu' la Nouvelle-Orlans.

LXIX,

(1)

Lettre

(2)

Lettre LXVII, p. 115.

(3)

Lettre

LXVI,

p, 107 et suiv.

p. 114.

Il

y vient,

toujours

SA VIK ET SON OEUVRE

comme Bonpland,

LXXIII

faire le ncessaire chez le consul

de France, pour

toucher sa pension du gouvernement.

Le parallle demeure frappant jusqu'au jour o Lesueur retournera au pays natal avec ses richesses, donnant son mule

un exemple

qu'il

ne suivra jamais, hlas

CHAPITRE

(1).

VIII

Dsastre dePago-Largo.
Le nouveau Santa-Ana.
Bonpland et les liberladores.
De San Borja Santa-Cruz et Porto-Alegre.
Ilicines et Solanes.
De Porto-Alegre Montevideo et retour.
La picada de San Martinho.
Projet de ferme-modle pour l'exploitation du mat.
De San Borja
Montevideo.
Le 7nays del agua.
Bonpland et Vivielle.

En attendant
boldt

le rsultat

Bonpland

(2),

bien fonde

. Il

de sa pension, ainsi qu'il l'crit

s'est lanc

Hum-

dans une spculation agricole

s'agit d'une socit qui

commencerait avec un

capital de 60.000 francs et dont le but principal serait de s'oc-

cuper de l'levage des moutons mrinos, des mules et du btail.


Il

est question d'tablir le sige de cette exploitation

rientes, et

nous retrouvons, en

effet,

1838, notre colon install provisoirement chez


Ferr, l'ancien

gouverneur de

cet Etat,

dans

le

Cor-

ds les premiers jours de

auquel

Don Pedro Vicente


il

s'est

troitement

attach et qui prend intrt ses affaires. C'est de Corrientesque

Bonpland a envoy Mirbel, en

avril 1838,

quelques-unes de ses

meilleures trouvailles, un ricin gant qui pourrait fournir une

grande quantit d'huile, une bignonia dont le bois est particulirement estimable, Vibope, une mimose, qui peut fournir aux constructions navales des courbes ne gauchissant pas et

dont

les

une sorte de chicha dont on vante les pronandubay et le curendey, deux autres mi-

fruits servent distiller

prits mdicales, le

moses non moins intressantes,

le

geofroya aux amandes hui-

leuses, etc., etc.

(1)

le

Voyez

la notice dtaille

que

j'ai

consacre

Ch. Alex. Lesueur dans

tome V du Jownal de la Socit des Amricanistes de Paris.


(2; Lettre LXX, p. 121-122.

AIME BONPLAND

LXXIV

Grce l'influence de Don Pedro Ferr, Bonpland a pu faire un


bail

emphytotique avec

l'Etat

de Corrientes

et

il

occupe

une su-

perficie de cinq lieues carres sur la rive occidentale de l'Uru-

guay

au Paso de Santa-Ana.

Ana, que

lui

Il

a runi dans ce nouveau Santa-

concdera plus tard en toute proprit Don Juan Pujo 1,

un troupeau de cinq

mille

moutons mrinos de race croise, deux

cents chevaux, quatre cents juments poulinires, dont la plupart


taient servies par des

nes, cinq cents vaches et tout ce

tenait cet tablissement.

En quelques heures,

la

qui

guerre civile va dtruire les rsultats

de deux ans de travail.

Corrientes, sous l'inspiration des agents franais qui organi-

sent la lutte contre Rosas et viennent de proclamer

du Rio de

Piata, s'est coalis

la

avec

la

blocus

le

Rpublique Orientale

dcembre 1838) pour expulser de l'Entre-Rios le gouverneur Echague qui commande pour le dictateur et descendre dans

(31

le

Sud sur Buenos-Aires

commun.

afin d'en chasser l'ennemi

Le 31 mars 1839 Veron de Astrada, qui avait remplac Ferr

comme

gouverneur, tait dfait compltement

massacr
les plaines

la tte

de ses troupes par

de Rosas dans

de Pago-Largo... et quelques'jours plus tard l'tablis-

sement de Santa-Ana

tait disparu

colon une dizaine de ttes de btail

cruellement

et

les soldats

Quoique

il

restait notre

malheureux

je soye d'un ge avanc, crivait-il Franois Deles-

mai 1840, tant de contrarits ne m'pouvantent pas (1).


Je conserve assez de forces pour rparer tant de pertes... Dj
j'ai recommenc peupler mon terrain de Santa-Ana et aussitt
sertle 17

qu'il

sera dans un tat de rapport convenable,

j'aurai

mes

trouv

projets

un homme capable de

le diriger,

c'est--dire retourner en

aussitt

que

j'espre "raliser

France,

core en 1840 l'intention srieuse de revoir son pays,

car

il

et

a en-

diter

toutes ses nouveauts.


Il

(1)

insiste

Lettre

longuement

LXXIV,

p. 134.

auprs

de

Candolle

sur ce

dernier

LXXV

SA VIE ET SON OEUVRE


point. Si j'avais les fonds ncessaires

pour commencer une

mers

entreprise, je n'hsiterais pas traverser les

telle

(1).

Mais aux pertes matrielles qu'il vient de subir Santa-Ana


s'ajoute encore la privation possible d'une partie des arrrages
de sa pension, qu'il est menac de ne pas pouvoir toucher faute
de l'un de ces certificats de vie que les vnements qui ensanglantent

pays

le

empch de

l'ont

se procurer dans les dlais

il remet sa cause une fois encore entre


mains de Delessert mieux plac que qui que ce soit pour la

exigs par le Trsor. Et


les

dfendre

et la

gagner

Cependant notre vieux colon va

sortir de la neutralit

oili il

s'-

tait tenu jusque-l au milieu des luttes intestines des unitaires

et

des fdraux, des gauchos et des portenos, des colorados et des

blanquillos.

Li depuis son retour Buenos-ires avec le jeune vice-consul

Roger dont
les

les

imprudences ont largement contribu troubler

choses avec Rosas

(2), il

et brouillon sur

audacieux

a adopt les ides de ce diplomate


de la France contre

l'intervention

voyons s'expliquer avec Mirbel ce propos avec


une vivacit d'autant plus excusable qu'il doit aux gauchos du
dictateur l'anantissement de ses travaux de deux longues annes
Rosas, et nous

le

au Paso de Santa-Ana

(3j.

La journe de Pago-Largo l'a jet dans la lutte. Il est dsormais l'homme-lige de Ferr, qu'il suit bord del Bordelaise, au
double titre de mdecin et d'ami, jusqu' La Bajada del Parana
(20 avril 1840).
et

Il

se fait l'auxiliaire actif et dsintress de Lavalle

de Paz dans leur campagne contre Rosas, et les fragments de

correspondance que
qu'il s'est.

insiste

j'ai

pu donner

titre

d'exemple

mis entirement aux ordres des

pas, renvoyant

Lettre

(2) Cf.

la

LXXV,

(5)

Rpublique Argentine. [Revue des Deux-Mondes,


Lettre

(4)

Lettres

l'aide de

p. 136.

[Th. Page] Affaires de Buenos-Ayres. Expdition de la

(3)

montrent

aux publications que l'Universit de

Buenos-Aires vient de commencer sur la matire


(1)

(4)

lihertadores. Je n'y

LXXVI, p. 139.
LXXVIII et LXXIX,

France contre

l<" fvrier 1841.)

p. 144-143.

Cartas ineditas del gnerai Paz Bonpland (Revista de la Universitad


Cf. Ad. Saldias, Historia
de Buenos-Aires, nov. y dc. 1905, p. 363 y 468).
(5) Cf.

AIME BONPLAND

LXXVI

documents

recueillis

me

Qu'il

y a quelques mois seulement chez les

il

hritiers de Bonpland,
suffise de

dans

montrer

entre cette transformation


politique

et

le

l'extrme

Corrientes

(1).

l'troite solidarit

qui se manifeste

momentane de notre savant en homme

raret

des

observations scientifiques

pendant cette priode de neuf ans, tout aussi longue


tout aussi strile que celle de sa captivit au Cerrito de Santa

recueillies
et

Maria de F.
Je ne trouve peu prs rien glaner travers ses
d'alors

fabriquer la chaux dans les terrains du


Lucia,

cahiers

peine pourrais-je mentionner une recherche de calcaires

en juin

1838,

ou

D''

Cossio, Santa-

dcouverte d'un lacertien nouveau

la

au paso del Garruche en dcembre 1839, ou encore l'examen


qu'il a fait en octobre 1842 Paysandu de quelques gisements
fossiles

(2).

Le savant avait donc provisoirement disparu derrire

le poli-

tique. Entirement occup du rle qu'il a accept dans le

qui se droule sur les rives de la Plata,

il

reste de longues

sans donner de ses nouvelles personne


1849 que, descendu Montevideo,
et sa famille qu'il est

Il

l'ont

il

et c'est

seulement en

fait enfin savoir

toujours San Borja,


un moment absorb, il

et dlivr

des proccupations qui

est revenu l'un de ses projets

favoris qu'il tudie sur de nouvelles donnes avec

mme temps qu'il

btes laine pour

le fils

ses amis

encore de ce monde.

vit

Chaves, en

drame
annes

Don Pedro

prpare une livraison de quatre cents

de ce planteur portugais tabli dans

la

Serra. Pedro Chaves lui a propos de planter avec lui 4.000 pieds
de la

Confederacion Argenlma,

2^

d.,

Buenos-Aires,

1892,

in-8,

t.

III,

p. 146,494.
(1) Il parle notamment dans une de ses notes d'un tibia droit, d'une vare
de longueur, trouv une douzaine de lieues de Paysandu, en levant le plan
d'une hacienda. C'est pour Bonpland l'espce du Rio Luxan (sans doute un mgathrium) on a recueilli dans les mmes parages une dent entire, trs
;

grosse et fort bien conserve, et Rilli, un Italien, possde deux gros os qui
rentrent dans le type de ceux de l'animal du Rio Arapay (un glyptodon,
semble-t-il) dcouvert par Frdric Sellow. On signale, d'ailleurs, l'arroyo
de los Mulles, de grands dbris fossiles de nature indtermine, qu'on pourra

rechercher lorsque la paix sera rtablie dans ce malheureux pays.


Cf. Pap. de Bonpland, cah. 5 et 10, 1849 [Bibl. du Mus.).
(2) Lettre LXXX.

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXVII

de fabriquer du mat, et avant de rien conclure Bon-

d'ilex et

pland veut visiter les yerbales que possde son partenaire SantaCruz, en

mme

temps

qu'il

conduira cette estancia

troupeau

le

qui lui a t achet.

De Santa-Cruz Bonpland gagnera Porto-Alegre,


Grande du Sud et Montevideo.
Le 11 fvrier

il

quitte

de l Rio-

et

San Borja avec un vaqueano, un picador,

deux hommes pour les chevaux

et

juments,

et

deux autres pour

laine, enfin un domestique, et voil notre vieux colon

les btes

qui pousse lentement son troupeau par


chez les Chaves, 72 lieues deux tiers

de vingt-cinq jours

le

monts

l'est

et

par vaux jusque

de San Borja. Au bout

convoi est rendu destination et Bonpland

qui ne perd jamais de vue ses observations naturelles a enregistr plus de


le

deux cents espces nouvelles dplantes, recueillies


oi!i jamais un homme de science ne
s'est

long de cette piste

avanc avant

lui.

C'est l'araucaria brasiliensis bien diffrent de celui

du

Chili

le

taruma au bois imputrescible, aux fruits astringents, qui pousse en

abondance Santa-Cruz
les

sorte de
le

et

dans toute la Serra

le

guarapere, dont

cendres servent aux indignes fabriquer un savon

bambou employ

la caraja,

couvrir les maisons une euphorbiace,


;

palo de lche, qui donne un caoutchouc blanc, trs pais et trs

abondant. Ce sont encore un myrte femelle dont les feuilles ont une

odeur aromatique

fort

agrable et servent assaisonner les mets;

une goyave de montagne d'une espce nouvelle, infrieure en


qualit l'espce comestible ordinaire ;uneanone, par contre, qui
est dlicieuse, la frutadel
tilise

conde des Brsiliens

une cannelle inu-

quilloja, etc., etc.

dite

Mais l'attention du voyageur est toujours fixe de prfrence

du ct des
genre

mieux

ilex et

qu'il s'est

ce

sont les diverses espces de ce prcieux

propos de reconnatre, en en prcisant de son

la distribution

gographique. Cinq plantes de la Serra se

rapprochent plus ou moins de Vyerba mat, coa ou caa des Guaranis.

Ce sont celles que les Indiens qui,

savent distinguer les plantes soit par


utilit

(1)

(1),

Lettre

sans tre botanistes,

leur forme soit par leur

ont appeles cauna, coairo, coa mi, caunina, coa-

LXXXIX,

p. 181.

AIME BONPLAND

LXXVm

que notre auteur dsigne sous

chiveri, et

d'ilex ovaifolia,

caunina,

dans

lors

en particulier

{ilex

de

la fabrication

noms

spcifiques

humboldtiana Bonp.), entrait ds

la cicor^a

Yyerba que Ton vend San-Borja,


et trs riche

les

humboldtiana, amara, crepitans et gigantea. La

en gomme, ce qui rend

de Guyavese, qui sert faire

moins amre que


la feuille

le vrai

plus cassante

mat
(1).

Ces diverses espces d'ilex composent de vritables forts qui

couvrent entre

la

mer

un espace de cent

et

l'Uruguay dans la direction du N.

lieues et, dpassant

-40

0.

l'Uruguay, suivent par

l'Entre-Rios et la province de Gorrientes jusque dans

le

Tucuman.

Notre voyageur a aussi donn une attention particulire aux convolvulaces, dont une espce locale lui aparu galer en intrt le jalap
et le
et

mechoacan,

dont

Une de

il

et

aux solanes,

n'a pas dcrit

moins de

trs abondantes, trs varies,

six espces

dans

cet itinraire.

ces espces qu'il a dcouverte pour la premire fois

Rio-Pardo,

et

qu'il

comme

regardait

trs diffrente

de celles

de Marlin-Garcia, du Paraguay et des Missions, semble bien correspondre ce Solanum Commersoni dont se proccupent ajuste
titre

aujourd'hui les conomistes et les agronomes. Bonpland en

a fait cuire les tubercules, et pense

qu'on

le cultiverait

avec

avantage... Je vais m'occuper srieusement de cela, ajoute-t-il,


soit directement,

soit indirectement.

Encore un de ces beaux

projets oublis le lendemain du jour o Bonpland les a forms!

Un

autre solanum, trs

commun

dans

la jjicada,

forme sur une

longueur de deux lieues de vritables bois qui dgagent une


odeur fort dsagrable. Le suc, qui a teint d'un beau vert

les pe-

rons du voyageur, partage avec la palma de ripas,

faut en

s'il

croire les gauchos, le privilge de gurir la blessure des serpents.

Le nympha

alboviridis entre

efficace contre la lpre,

s'il

en

dans un autre remde qui serait

fallait croire

le

mdecin brsilien

Jos Joaquim Reposo.


Si la

botanique a gagn beaucoup ce voyage,

logie

notamment ne

(1) Cf.

s'est

aucun

les autres

bran-

La goenrichie que d'un nouveau basalte du

ches de l'histoire naturelle n'en ont tir

A. Demersay, lude conomique sur

le

Paris, Soc. d'Agricult., 1867, br. in-S, p. 28-29.

profit.

mat ou th du Paraguay,

SA VIE ET SON OEUVRE


le

nombre de ceux que

qu'il

parcourt depuis 1831.

de Butucahary qui porte cinq

district

notre voyageur a runis dans

les

pays

LXXIX

Bonpland sjourne trois mois et quelques jours chez les


Chaves, o les soins empresss de dona Elizia Marciana, de sa mre
et

de ses deux surs contribuent rtablir sa sant altre par les

fatigues de la route.

Il

gagne Porto-Alegre d'o

il

sur un mchant vapeur, le Porto Alegrese, qui le

part le 19 aot

mne en

gues journes par la laguna de los Patos agite par


jusqu' Montevideo o

il

dix lon-

le jjamjjero

descend chez un compatriote de Cognac

du 29 aot au 7 octobre rgle ses affaires avec le consulat et


met jour une correspondance fort en retard. C'est alors qu'il a
envoy Arago(l) des observations thermomtriques poursuivies
depuis prs de deux ans et demi dans son hacienda de San-Borja
et

demande du docteur Jobim, premier mdecin de l'Empereur


La navigation de l'Uruguay n'offre aucune sret
du
depuis bien des annes; c'est ce qui a empch Bonpland de rien

la

Brsil.

envoyer Paris,

mme

c'est aussi ce qui l'oblige rentrer

chemin, mais

il

chez

lui

par

le

s'arrtera cette fois Rio-Grande-do-Sul,

explorera les abords de

la ville et

y dcouvrira notamment un

nouvel ilex petites feuilles

Un

ingnieur portugais,

le

docteur Federico A. de Vasconcellos

Ferreiro Cabrai, qu'il connat, pour avoir tudi avec lui les coupes

des mines de charbon de Corral-Alto, va partir pour

San-Martinho

et

Bonpland, qui veut revoir

picada de

la

les yerbales

que tra-

verse cette nouvelle voie, quitte, bien que trs fatigu encore, la
ville

de Porto-Alegre avec cet intelligent compagnon. Ilalaissaux

mains du gouverneur Don Francisco Jos de Souza Soarez de Andra une note qu'il a rdige et que l'on pourra lire plus loin (2)
sur l'avantage de cultiver
former des

bois, et

la

plante qui fournit

le

mat,

d'en

d'amliorer la fabrication de l'yerba. La nouvelle

picada, ouverte entre la ville de Rio-Pardo et

le district

de Butu-

cahary, passe au milieu de vastes forts o l'arbre mat voisine avec le guaviroba qui sert en aromatiser les feuilles. Bon-

pland tudie de nouveau

(1)

Lettre

(2) Cf.

LXXXII,

p.

cette

150.

Lettre LXXXIII, p. 152.

picada dj visite en

avril, et

il

AIME BONPLAND

LXXX

s'arrte la rsolution d'exploiter avec son futur associ

quelque

vaste terrain bordant la route et dont la concession ne peut tre

beaucoup retarde. Bonpland veut apprendre aux Brsiliens


conserver leurs forts de mat qu'ils ont l'habitude de dtruire,
mettre en pratique une nouvelle manire de couper et de fabriquer

comme

Projet grandiose,

tous ceux de Bonpland, pour

la ralisation duquel le vieillard qui oublie ses soixante-seize ans

demandera une

lieae carre

Cependant on

de terrain ou au moins

son exploitation future

cette surface destine

dans

saisit

notes

les

qu'il

prcdemment

paratre.

fatigue qu'il ressent dans les jambes, les


Il

souffre des yeux, sa

vue baisse;

moment de dcouragement,

bref,

annonce un

tout

et les cuisses.
l'crit

il

tat

de lassitude

se plaint de la

Il

genoux

comme

moiti de

a traces San-

Borja en rentrant de ce pnible voyage des traces


qu'il n'a jamais laiss

la

dans un

maladif ou mon

aqe avance
Il

s'est bientt

repris et le 24

dcembre

lettre au gouverneur de Porto-Alegre,

modle

et

(2),

Bonpland

comme on
arrivait

nouveau, non sans pril


Federacion

et

(2)

Lettre

On

(4),

Concordia.

pour toucher sa pension


(1)

(1),

est

dans une seconde


tout

sa ferme-

la socit financire qui en sera la base.

L'anne suivante,
cept

il

LXXXIV,

croyait toujours l'Uruguay inter-

Montevideo

le 7

aot

(3),

ouvrant de

la route de ce fleuve par Restauracion,

Il

venait de nouveau faire

et apportait cette fois

le

ncessaire

quelques collections

p. 157.

avait achemin le courrier

par

le

Rio Grande. (Lettre

LXXXV,

p. 158.)

cette descente qu'il a rencontr le voyageur amri(3) C'est au cours de


cain qui donnait l'anne suivante de ses nouvelles la Socit de gographie. iRulL, 4 srie, t. I,p. 86-87, 1851). Bonpland, quoique ayant atteint sa

78* anne, est toujours plein de vigueur et conserve toutes ses facults. Sa
conversation est anime et on ne peut plus intressante. On croirait, l'en-

tendre parler de ses projets pour l'avenir, qu'il est encore la fleur de l'ge.
entretient une correspondance suivie avec M. de Humboldt et manifeste
l'intention de passer le reste de ses jours dans l'obscurit... Mari une Indienne, dont il a plusieurs enfants auxquels il est extrmement attach, il
Il

continue ses recherches,

etc.

prir le 21 juillet avec la golette qui le portait au milieu d'un


effroyable ouragan du sud-est qui couvrit de dbris le Bas-Uruguay et la
(4)

11 faillit

Plata. (Martin de

Moussy,

p. 421.)

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXXI

et notamment des graines fraches de cette magninymphace d'un genre nouveau, la Victoria Eegia, recueilau commencement du mois de juin dans les eaux du Mirime.

pour Paris
fique
lies

Cette reine des eaux,

que

le

populaire

nomme

mays

le

agua

del

cause de la farine que donne son fruit (1), ne se montre que dans les

lagunes presque stagnantes qui avoisinent les grands fleuves ou

dans

submerges par l'inondation. Aussi

terres voisines

les

les

anciennes missions fondes par les Jsuites, une certaine hauteur au-dessus des crues, ont-elles toujours ignor cette admirable
plante, dcouverte seulement en 1820 (2) par Bonpland.
avait retrouv dans TEssequibo cette espce

sonnier de Francia, n'avait pas pu faire connatre


le

nom

qu'elle porte encore aujourd'hui

vcu en Angleterre ds

Elle a

le

pri-

donn

dans la nomenclature.

voir une figure assez bonne, mais laquelle

dans

et lui avait

mois de mai 1837

le

Waterton

que Bonpland,

et

on en peut

manquent

les fruits,

Penny Magazine de janvier 1838.

Ce sont ces fruits dont Bonpland envoyait pour

la

seconde

fois

des graines fraches Mirbel dj moribond, en septembre 1860.

Vilmorin en France, Gore en Angleterre, recevaient de semblables


envois

qui ont assur dans les deux pays la propagation de

(3),

cette merveille aquatique.

C'est

pendant ce sjour de Bonpland de 1830 que son jeune

parent Lopold Vi vielle, alors aspirant de seconde


d'hui contre-amiral en retraite

lard dont

il

(4),

a connu

Nous nous

famille,

(i)

Ce

que

fut

conu

l'explorateur,

le

plus souvent chez

le

aussi

lui-mme

volumineux que

la

et

(2j

LXXI, p. 1 24-123.
mais en attribuant

Lettre

LXXXV, p. 139).
LXXXV, p. 138.
Lettre LXXXV, p. 160,

(i)

un ex-mdecin

docteur Lonard,

h'Illustrated

Lettre

et n. 2 et 3.

fort attach

sa

gardien de ses

nom-

tte, est

rempli de graines

manger grilles.
London News a reconnu

la dcouverte de

(Lettre
(3)

le

moiti de la

farineuses que les colons recueillent pour les


priorit,

le

plan qui devait faire de moi, petit-

d'ailleurs

son compagnon de voyage

fruit,

vieil-

rencontrions, crivait-il rcemment M. Georges

de la marine tabli demeure Montevideo,


et c'est

classe, aujour-

sympathique

a conserv jusqu'aujourd'hui l'inoubliable souvenir.

Musset, nous nous rencontrions

neveu de

le

Bonpland

la

date

cette

de 1825

AIME BONPLAND

LXXXII

breuses

prcieuses collections que je devais accompagner en

et

France. Partant d'un port du sud du Brsil, je devais cheminer

avec Bonpland dans l'intrieur des terres


disait-il,

nous trouverions un

chez

J'aurais ensuite redescendu le

lui.

oii

chaque

soir,

me

gte plantureux, avant de rallier so

Parana pour regagner

Montevideo.

Avec quel

enthousiasme,

dix-huit

ans, j'avais accueilli

pareil projet! Tout semblait assurer cette combinaison. L'amiral

Le Prdour m'avait accord l'autorisation aprs quelques


cults qu'avait

de ces rvolutions

si

communes dans

ces rpubliques de l'Am-

rique du Sud vint anantir nos esprances


C'est cette

sous

poque que

le

(1).

gouvernement franais

pression des vnements

la

diffi-

surmontes l'insistance de Bonpland, quand une

(2)

s'est

dcid

rappeler de Montevideo les

troupes d'occupation du colonel Bertin-Duchteau que l'escadre de

Le Prdour est charge de rapatrier. Plus de cong ds lors pour


le

petit-neveu de Bonpland, oblig de rentrer en France, au lieu

d'aller

chercher San-Borja les collections de son grand-oncle

Bonpland remontait mlancoliquement l'Uruguay

(3)

sur un

gros voilier portugais de 800 900 tonnes, la Concordia, com-

mande par Don Juliano Montanha, et le 22 novembre il rentrait, le


cur triste, dans son hacienda. Ses souvenirs le reportaient sans
cesse vers la terre natale, que lui rappelait
qu'il venait

cet

de quitter, et o la mort a creus un

aimable neveu
si

grand vide au

milieu des siens, en lui enlevant un frre aim, son premier com-

pagnon

d'tudes, et bientt aprs la

les dernires

(1)

Lettre

(3)

sur chrie dont

il

a occup

(4).

communique par M.

G.

Musset de La Rochelle.

Page, Le Paraguay et les Rpubliques de la Plata [Revue des


Mondes, 1" avrillSSl, p. 126 et suiv.).

(2) Cf.

Deux

penses

Th.

Lettre

LXXXVl,

p. 160 et suiv.

Le D' Miciiel-Simon Goujaud-Bonpland tait mort le 28 fvrier 1830,


Usabeth-OIive, madame Gallocheau, a succomb aux Chauvins le 10 juin 1852.
(4)

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXXIII

CHAPITRE IX

De San Borja Santa-Ana.


Derniers voyages
Bonpland et l'Algrie.
Le banquet de Sbastopol.
Le
muse provincial de Corrientes. La mine de La Cruz. Martin de Moussy.
Honneurs rendus Bonpland en France et en Allemagne.
La visite
d'Av-Lallemant. Derniers moments du vieillard.
Manuscrits et

Une nouvelle

famille.

Montevideo.

collections.

Conclusions.

retrouvait San Borja l'autre famille qu'il avait fonde la

Il

mode du

pays, depuis plusieurs annes dj, et ces affections do-

mestiques,

coup

[i).

que Humboldt^ inform, dclarait

approuver beau-

Trois enfants ldiini issus de l'union ainsi

contracte

par Bonpland, g pourtant de soixante-neuf ans

men

Anastasio (184o_

1847)

ch

deux

(1843), et
(2)

fils,

Amado,

dit

auxquels leur vieux pre

Amadito

s'est

et

une

fille,

Car-

toujours montr trs atta-

(3).

Les dernires annes de Bonpland, coupes de voyages de plus

en plus rares, se sont coules entre San Borja

deux domaines qui

et

Santa Ana, les

se partagent ses soins de plus en plus prcaires

aux deux rives de l'Uruguay. San Borja, fond par

comme on

vu plus haut, abandonn pendant

l'a

1838 1842,

et

roccup de 1843 1831,

plantations, mais la
D'ailleurs, faute de

porte ailleurs,
trts par

le

commerce,

il

lui

ds 1831,

troubles, de

encore de belles

devenue inhabitable.

population de ce chef-lieu s'est

pays s'appauvrit, et Bonpland, ls dans ses ininsolvables, se replie sur

va dployer, pour se remettre flot, une activit qui

n'est plus de son ge.

(1)

la

offrait

tait

nombre de cranciers devenus

Santa Ana, o

maux

maison dserte

les

En trois mois

il

a runi une multitude d'ani-

pars et couvert 40.000 vares de superficie de

App. in, p.

graines

233.

trouve sur la couverture d'un des manuscrits de .Bonpland la


bibliothque du Musum la mention de la naissance d'Amadito San-Borja,
Je

(2)

le 9

septembre 1845, 7

h. 15.

Cf.

Caras y Curetas de Buenos-Airts, sept. 1905,

n 363.
(3)

Bull. Soc. de ge'ogr., 4 sr.,

t.

lll, p. 86.

AIME BONPLAND

-LXXXIV

utiles, d'arbres fruitiers et

vignes et de lgumes

Hamboldt

il

de

forestiers,

A mon

pommes

de terre, de

retour, qui sera sous peu, crit-

25 dcembre 1853, j'espre trouver l runies

le

2.000 brebis de premier, deuxime et troisime croisements imeslizas) auxquelles je

donnerai des mrinos purs... Si la paix conti-

nue ou plutt

troubles cessent totalement,

si les

comme il

est pr-

mes pertes
mes besoins jusqu' la fin

sumable... je vais bientt rparer une petite partie de


et j'aurai

amplement de quoi

de mes jours

satisfaire

(1).

Contraint de redescendre Montevideo pour son certificat, aprs


avoir vainement tent de suivre par le Parana o

encore

de quelque

la route de

utilit

l'Uruguay

aux sciences naturelles

et rsidait

dans

la capitale

Orientale de dcembre 1853 fvrier 1854.

il

esprait tre

(2),

plus

si

il

de la Rpublique

et

tait toujours

s'il

le

poids des

quatre-vingt-un ans. La mmoire n'tait

avait alors

solide

reprenait

Cette fois, dit Mar-

de Moussy, on s'aperut qu'il commenait sentir

tin

annes;

il

parfaitement inganibe,

s'il

montait encore bien cheval, on voyait que sa vigueur intellectuelle avait baiss
Elle tait

(3).

cependant encore suffisante, pour

lui

permettre de

prparer un envoi de graines de l'Amrique du Sud que

le midemandes par l'entremise du consul


essayes Alger. Il restait Santa Ana jusqu'

nistre de la guerre lui avait


Maillefer,

pour tre

l'poque de maturit de certaines espces utiles qui lui paraissaient plus aptes que d'autres l'acclimatement, ne regardant ni

la longueur et la minutie de ce travail, ni la perte de temps


et

aux dpenses

qu'il

Cette fois encore


t

il

dans sa longue

France

, crivait-il

pouvait

lui

occasionner

se montrait le
carrire.

qu'il

a toujours

Mes travaux appartiennent la

Arago (5), et lorsqu'un Demersay ou un Martin

(1)

Lettre XC, p. 17S.

(2)

Lettre XCt, p. 176.

(3)

Martin de Moussy,

loc.

cit.,

p. 422.

Lorsque

heures, crivait Humboldt, le 20 octobre suivant,

(4).

dvou patriote

j'ai

trott cinq

ou

six

non sans un peu de nave

satisfaction, ce vieillard de quatre-vingt-un ans, je suis forc de me reposer


quelques quarts d'heure pour continuer ma route. Ces jours derniers mes plus
grandes courses' ont t de dix onze lieues.
(4)

Lettre XCII, p. 188-189.

(5)

Lettre LXXII, p, 151.

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXXV"

de Moussyvenaientluirendre visite, illeur ouvraitaveclibralitses


registres et ses portefeuilles.

Il

donnait au premier ses notes sur

Ylla-pucu, au second, ses renseignements sur la gologie

tous

deuxlesmeilleursconseilsetlesrecommandationslesplusefficaces!

Son voyage de I800 Montevideo

lui

a fourni une occasion

unique de tmoigner hautement de ses sentiments pour


natal.

Il

le

pays

de passage dans cette capitale lorsque parvint la

tait

nouvelle del prise de Sbastopol.

On

lui offrit la

prsidence du

banquet o se runissaient nos nationaux pour clbrer ensemble

mmorable vnement

ce

et

l'enthousiasme patriotique de ce

Franais de 1773, dit Brunel, nous toucha jusqu'aux larmes

(1).

Quelques semaines plus tard, Martin de Moussy, revenant de


son long voyage dans

argentines,

les provinces

dirigeait de

se

nouveau vers Santa Ana (novembre 1835) pour y rencontrer le


vieillard. Malheureusement il arrivait La Concordia au moment
oii Bonpland venait de la quitter pour se rendre une dernire fois
Montevideo.
tin

Je n'en continuai pas

Ana. De

l, je

pitalit.

Gay,

fus
le

dit

Mar-

San Borja o son ami, M. Gay,

de ses collections.

geur, dans une

dont Bonpland
crits

me

donnal'hos-

cur du lieu, d'origine franaise, tait devenu

l'homme de confiance de Bonpland,


et

moins mon voyage,

de Moussy, et je vis en passant son tablissement de Santa

Tout cela

dpositaire de ses papiers

le

tait

rassembl, dit notre voya-

chambre part avec


s'tait servi

les restes

de

la

pharmacie

pendant tant d'annes. Les manus-

formaient une masse extrmement volumineuse et parfaite-

ment range, mais

herbier tait galement trs attaqu.


tout cela;

il

commenc
M. Gay me

les insectes avaient

aies piquer.

Un

pria de revoir

et fallu passer quinze jours San Borja et

mes

journes taient comptes. Nous nous contentmes de faire secouer

de les ranger de nouveau dans un endroit bien


Gay attendait Bonpland auquel il avait crit de venir le

les ballots et

sec. M.

plus tt qu'il le pourrait, pour prendre une rsolution au sujet de


sa maison qui tombait en ruines et qu'il s'eforait vainement de

restaurer;
lui faire

il

cela se perdraient (2).


(1)

(2)

A. Brunel, Biogr., p. 114.


Id , ibicl., p. 423.

me

disait-il,

pour

et ses herbiers qui

sans

voulait profiter de cette occasion,

remporter tous ses manuscrits

AIME BONPLAND

LXXXVI
...

Je parcourus, continue Martin de Moussy,

rpublique du Paraguay et toute


cette dernire ville oii j'arrivai

une partie de

la

province de Corrientes. Dans

la

en mai 1856, je sus chez

les

dames

Perrichon que Bonplandy tait attendu tous les jours. Le gouver-

neur de

la province lui avait

du muse provincial
La terre de Santa Ana,

tion

avait accept.

s'criait

des grands admirateurs

propos de se charger de Tinstalla-

(1) et il

de

en apprenant cette nouvelle un

Bonpland,

la terre

de Sanla Ana

sur laquelle nous l'avons vu patriarcalement planter, semer,

acclimater, ne peut plus retenir exclusivement toute son attention

comme

avant. Ce ne sera plus maintenant que son Tusculum, car

le cultivateur paisible, le

philosophe est devenu une fois encore

un conomiste national, un grand citoyen rentrant dans l'activit,


plac prs des puissants du monde.
L'ermite de Santa Ana malgr ses quatre-vingt-deux ans avait
accept avec reconnaissance et ofTert tout ce qui lui restait de
forces

une

est

il

pour rpondre aux nombreuses occupations qu'entrane

institution... si utile

pour

le

peuple correntinois

redevable d'obligations sans nombre.

auquel

Son herbier de

3.000 plantes, dont les proprits ont t tudies avec soin, sera
de la plus haute

nique

et il

dans

utilit

l'laboration de la partie bota-

dposera bientt au nouveau muse une srie de

plantes sches qui deviendra pour les cultivateurs de Corrientes

un stimulant pour

Il

d'utiles tudes .

entretenait ensuite le gouverneur D.

du mercure

et reprenait

avec lui

l'affaire

J.

Pujol de la question

des yerbales qui lui tenait

Un peu plus tard il tait San Borja, abandonn depuis cinq ans, et en rapportait manuscrits et collectoujours cur.

tions

(3).

Puis
la

il

s'tait dirig

sur La Cruz o l'appelait la constatation de

prsence de minerais mercuriels.

J'avais visit

La Cruz l'anne

prcdente, dit encore Martin de Moussy; de Corrientes j'avais


crit

Bonpland pour

lui

donner quelques

cette localit sur les indices mtalliques

(1)

(2)
(3)

App. XI,

l'on

dans

y avait trouvs.

p. 272.

Lettre XCIII, p. 190.


Lettre CIII, p. 207

p. 424.

dtails recueillis

que

GVI, p. 214.

Cf.

Martin de Moussy,

loe. cit.,

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXXVII

'

(1) date du 17 septembre 1856,


du bourg de la Restauracion, dans laquelle il me racontait son
excursion La Cruz et l'inutilit de ses recherches .

Je reus de lui une trs longue lettre


et

L'anne suivante Bonpland a profit de l'aviso vapeur Le


Bisson, pour visiter Asuncion dont Francia l'avait toujours cart;
il

a reu bon accueil du prsident Lopez et ramass en quelques

jours

un assez bon nombre de plantes parmi lesquelles plu... Pendant le cours

sieurs sont rares et d'autres nouvelles

de ton immortel voyage,

crit-il

trouv un seul point qui nous


aussi vari

une

Il

est rare

belle vgtation^

si

que

par suite aussi enchanteur

et

d'Asuncion...

Humboldt, nous n'avons pas

ait offert

environs

les

pour moi depuis des annes de trouver

une plante que

je n'aie pas tudie...

des vgtaux

me

Asuncion plus de

la moiti

sont inconnus.

Et l'ge de quatre-vingt-

quatre ans, moins quelques jours,

il

dresse

voyage au Paraguay sous

la

plan d'un nouveau

le

protection de Lopez

(2).

venu momentanment travailler


son muse (3), qu'il fait part Humboldt de ce beau projet et de
bien d'autres que la mort qui le guette va l'empcher de conduire
C'est de Corrientes, oiiilest

terme

(4).

Le Nestor del botanique

par les Correntinois

tous les Etats Argentins,

le

plus d'estime et

Le gnral-prsident Urquiza
offrir le terrain

La France ne

de Santa

l'a

le

Ana en

comme

il

le

mrite,

le

dans

plus de sympathie.

comble d'gards,

et Pujol lui fait

toute proprit.

point d'ailleurs oubli dans son loignement.

L'Acadmie des sciences

(1)

est ft,

c'est d'ailleurs qui lui tmoignera,

lui avait

fait crire

par Delessert

le

Lettre CIV, p. 209.

(2j

Lettre GV[, p. 215.

(3)

Lettre GVI, p. 215,

(4) Le vieillard de quatre-vingt-quatre ans qu'est Bonpland, dans cette


tonnante lettre que l'on lira plus loin, (p. 202-216), et qui est la dernire qu'ait
trace sa main, manifeste une vitalit tonnante. Non seulement il brle
du dsir de retourner au Paraguay , mais il va se rendre sous peu de
jours , Santa- Ana o, il a de nombreuses plantations et une infinit
d'autres travaux faire. Il veut de plus tablir une distillation d'eau de
eurs d'orangers qui sera bien suprieure celle du commerce! Il mourra,

comme

on

voit,

dans l'impnitence

finale

AIME BONPLAND

LXXXVIII
7 avril

1852

(1) et

la Socit

bouche de Demersay,

la

Mais

c'est surtout

triote les

hommages

de cette

mme

le

d'Allemagne que parviennent notre compascientifiques les plus clatants. Le 1" janvier

anne a vu paratre, Hanovre, un journal de

botanique gnrale, sous

mois plus

six

aroline

de gographie a entendu son loge de


22 aot 18o3.

le

nom

de Bonplandia, qui devenait

tard, l'organe officiel

de l'Acadmie Lopoldino-

(2).

Le 10 juin 1854,
dcoration de

le roi

de Prusse confrait Aim Bonpland la

de l'ordre de l'Aigle-Rouge, et Humboldt,

3' classe

qui avait obtenu cet honneur pour son vieux


lui adressait

ce sujet

compagnon de

des lignes d'une tendresse

et

route,

d'une estime

leves qu'il serait impossible de donner, en d'autres termes,

si

dit Angelis,

une expression ce sentiment

(3).

Le 17 octobre 1856," l'Universit de Greifswald, l'occasion du


quatrime centenaire de sa fondation, le mettait au nombre
de ses docteurs honoraires en philosophie
libraux

en

lui

(4) et le

faisait

et

matres es arts

charg d'affaires de Prusse, M. F. von Glich,

passer

le

diplme, auquel

il

rpondait par l'envoi

d'un herbier destin au Muse de l'Universit qui l'avait ainsi


distingu.

Le 1" janvier 1857, toujours sous l'inspiration de Humboldt,


vieux colon de l'Uruguay tait admis dans

le

le

sein de l'Acadmie

royale Leopoldino-Caroline avec le cognomen de Desfontaines, son

premier matre en botanique.


Ce sont

Seemann,

les lettres

de F. von GUlich

les relations

d'Av-Lallemant

(5),

les notes des frres

(6)

publies Hanovre,

qui tiennent l'Europe savante au courant des dernires actions

de Bonpland (1854-1858),

et c'est

chez ce dernier voyageur que

nous allons

lire l'pisode attrist,

du

aux lecteurs de Bonplandia.

vieillard

(Ij

qui annonait la

fin

imminente

Lettre XGI, p. 176.

Voy. plus haut, p. x.


(3) Cette lettre, vue par Angelis entre les mains de Bonpland, est une de
celles qui sont rcemment devenues la proprit de Tllniversit de Buenos(2)

Aires.
(4)
(5)
(6)

App. XIII,

App. XII,
App. XIV,

p. 283-283.
p.

273 et suiv.

p. 285 et suiv.

..

SA VIE ET SON OEUVRE

LXXXIX

dj dit que comme remerciement de la nation, on avait


don Bonpland du terrain de Santa- Ana, qu'il occupait depuis
1838, en vertu d'un bail emphytotique pass par les soins de
J'ai

fait

Ferr avec l'tat de Corrientes.

Sur ce champ herbeux,

Av-Lallemant,

dit

un rancho, une habitation champtre, nouveau

il

s'tait

construit

et dernier

Sans-

Souci.

Le cur Gay avait appris San-Borja au docteur Av-Lallemant


tait srieusement malade et que le bruit de sa

que Bonpland

mort

circulait depuis

quelques semaines. Le voyageur, qui voulait

envoyer Humboldt des nouvelles bien exactes de Termite de


Santa-Ana, se dcida lui aller faire visite. C'tait le 3 avril 1858.
Av-Lallemant quittait San-Borja en compagnie du prtre franais
qui

le

mettait sur la route et arrivait le lendemain la petite ville

oii il louait un chaland, qui lui faisait descendre la rivire


Uruguayana.
Un commerant de ses compatriotes, nomm
jusqu
Kasten, ami de Bonpland, lui donnait de ses nouvelles, qui taient
mauvaises, et le transportait Restauracion sur l'autre rive du

d'Ytaqui,

fleuve.

Le lendemain,

tait

ma

porte

dit

un indigne de la Pampa, brun fonc et


deux grands chevaux en laisse. J'en montai

taciturne, qui tenait

un; sans dire un mot,


qu'aux limites de

Av-Lallemant, un valet d'curie {pon)

c'tait

le

la ville.

trotta lentement devant moi, jus-

pon
Alors,

il

peronnasa bte

et

nous

fmes.

trs rapidement, d'abord le long d'une fort de palmiers, ensuite

sur une espce de piste, trois lieues allemandes vers l'ouest.

La vraie plaine pampenne

suivait l'autre;

tait

devant moi. Une mer d'herbe

par-ci par-l apparaissait, toujours loin

route, quelque misrable hutte en argile.

homme

temps, un

ambulant

de la

peine de temps en

cheval ou une charrette avec un marchand

Les cavaliers se croisent en saluant sans dire un mot.

les chevaux sauvages, fort noml'approche de l'homme. Des

perdument
breux, s'enfuient
bardes de cerfs et de biches sortent de l'abri des buissons de mi-

Le btail broute un peu partout

mosas

et

disparaissent avec la vitesse de l'clair, pendant que les

nandous, moins rapides, trottant


la

mer herbeuse.

comme

des chevaux, sillonnent

AIME BONPLAND

XG
Cette

premire moiti de

ma route

matinale, continue

voya-

le

geur, fut suivie d'un chemin encore moins trac.

Mon gaucho

verdtre, sans

quitta la route et se dirigea travers l'ocan gris

un mot d'explication sur la nouvelle

direction qu'il

prenait ainsi. Aprs trois nouvelles heures de grand galop,

son cheval un endroit o

il

arrta

un peu plus lev, se retourna


vers moi et dit, en montrant de son poing brun le sud (c'tait son
premier mot aprs une promenade de six heures) C'est l
qu'habite Don Amado.
J'aperus devant moi un jardin plein d'arbres et tout vert,
deux huttes champtres grises, qui formaient angle droit et qui
le sol tait

me

parurent de plus en plus sales

j'approchais...
C'tait

et

misrables^ mesure que

dans ces espces de granges que l'ami de Humboldt

achevait misrablement sa longue carrire, entour d'une famille

de trois enfants, constitue suivant

habitudes pampennes.

les

Poursuivi par les aboiements de quatre grands chiens, je des-

cendis de cheval. Aprs avoir fortement battu des mains, je vis


arriver

une jeune

fille

bien

faite,

timidement en espagnol ce que

pour Bonpland

maisons

il

elle la

de race mixte, qui

je dsirais. Je lui

me demanda

donnai une

lettre

porta dans une des deux maisons (puisque

y avait), mais revint bientt pour

me

faire entrer

dans

chambre d'ami et de salon. Une


planche, pose sur deux tonneaux, un banc, deux chaises et deux

l'autre qui servait, parat-il, de

lits

vides, voil tout le mobilier de cette longue grange, sans

fentre, qui prenait son jour par l'ouverture de la porte et de

nombreuses fentes dans


de btail, de

les

vieilles selles,

murs. Au fond,

ne pouvais pas bien distinguer.

que Don Amado

est

malade

il

y avait des peaux

des oignons et d'autres objets que je

La jeune

fille

et trs affaibli,

quand mme quelque peu dans

raconte au visiteur

mais

qu'il se

promne

la journe et qu'il va venir dans

ifn instant.

Aprs un petit

moment

d'attente,

il

arriva, le vieil original

disparu

mais

avaient rid son aimable visage, aux yeux clairs, et affaibli

ils

ses quatre-vingt-cinq ans n'avaient pas courb son corps,

sa voix. Le corps, maigre, n'tait couvert que d'une chemise et

d'un pantalon de coton blanc, les pieds nus logeaient dans des
sabots.

Pour me souhaiter

la bienvenue,

il

me tendit aimablement

SA VIE ET SON OEUVRE

une main qui

XCI

trahissait l'inquitante chaleur de la fivre. Cette

scne, en cet endroit, veilla dans

mon me une

indicible

mlan-

colie.

On

m'offrit de la viande grille sur

avait ni couteau ni fourchette,

couteau-poignard

et

mes

il

entremlant sans aucun ordre

personnes

les objets, les

fallut

Et

doigts.
et

une

me

assiette

tirer d'affaire

il

n'y

avec mon

devint bavard,

le vieillard

de la faon la plus singulire,

temps. La Seine,

et les

en tain,

noque, coulaient ct l'un de l'autre;

il

le

Parana, i'Or-

mme temps

parlait en

de Paris et d'Asuncion, les Cordillres et l'Atlantique ne faisaient


qu'un, les

noms de Humboldt et de Francia taient cits ensemble.

Cette conversation strile, recueillie avec des dtails surabon-

dants, offre

duire

ici.

un caractre trop pnible pour que

de quatre-vingt-cinq ans, qui va mourir


s'est

montr

fort

mal inspir en

et

insistant,

qu'Humboldt encore vivant,

dtails,

il

qui bat la campagne,

Humboldt mort, sur des

avait gards secrets.

Cette scne a surexcit et fatigu le vieux


et

son visiteur profite de

d'il

je songe la repro-

Je n'hsite pas dire que l'interlocuteur de ce vieillard

aux plantations.

la circonstance

Les orangers

et les

malade

il

se

couche

pour donner un coup


pchers prosprent en

grand nombre, les roses de Bonpland sont splendides, les figuiers


et les ritins

foisonnentple-mle, mais

il

y a des mauvaises herbes

La petite plantation forme un singulier contraste avec


l'immense dsert, couvert d'herbes qui poussent jusqu'aux murs
qui s'croulent, jusqu' la porte du rancho. Aucun btail paissant
n'anime la grande plaine je n'ai vu que deux autruches passant
au loin. Vers le sud-est, l'horizon est ferm par des buissons forpartout.

mant

la lisire

diffrait
le

des bois des bords de l'Uruguay..

Bonpland m'invita,

malade.

mois

le soir,

venir dans son habitation qui ne

de la pice dcrite plus haut, que par

me

n'importe o

Je ne
dit-il
I

me

suis procur

en souriant;

De nouveau,

un vrai

autrefois, je

occup par

le lit

lit

que depuis un
pouvais dormir

ses ides erraient fivreusement

travers les vastes espaces qu'il avait parcourus dans la vie,


ttavers le long

temps

qu'il avait vcu.

Pendant ce temps, deux

garons, demi indiens, frres de la jeune

fille,

taient entrs.

Je lui souhaitai une bonne nuit et je m'arrangeai une couche

dans

le

rancAo.

'

AIME BONPLAND

XCII

Quand j'allai le voir le lendemain dans son lit, je le trouvai trs


las, il avait mal dormi et ses mains fonces taient fivreuses.

Je lui proposai de le soigner, de l'aider dans l'arrangement pos-

amis d'Uruguayana,

sible de ses affaires et de le conduire chez ses

mais

il

refusa toutes

mes

n'aimait pas penser sa

il

comme

renvoyer la mort,

Quoique son

offres.

fin, il

tat ft sans espoir,

semblait croire qu'on pouvait

le travail,

plus tard.

Il

m'invita gaie-

ment revenir le voir da^is quelques annes, il aurait alors son


campo rempli de btail, un jardin admirablement tenu, son rancho
compltement fini et muni de tout le ncessaire. Et comme pour
commencer immdiatement cette dernire chose, il me pria de
dire Kasten de lui envoyer une douzaine de couteaux et de

fourchettes.
rientes,

me

Il

Don

Pujol,

Restauracion. Je

mots

par

crits

Aim Bonpland.

remit en outre, pour

une

le priai

lui, et

que

lettre

de

me

je devais mettre la poste

Cela n'a pas russi

dos d'une
)',

nouveau, mais cela russit moins encore.


crire

s'exclama-t-il, et

il

me

gouverneur de Cor-

donner en souvenir quelques

crivit sur le

il

le

dit-il,

Ah

vieille lettre

et

je

il

crivit

de

ne puis plus

parut qu'une larme s'chappait

de ses yeux. Ce fut peut-tre la dernire fois qu'il crivit son nom.

J'avais

cho, qui

Dans

commis l'imprudence de payer ses gages mon gaules avait demands sous un prtexte quelconque.

me

la nuit,

il

s'tait

enfui avec les deux chevaux. Bonpland

m'offrit tout de suite son cheval, en regrettant de ne pas pouvoir

me donner

de compagnon de route. Je

assez mu. Le vieillard

Revenez

me

me serra la main

voir et transmettez

en guise d'adieu. Bon voyage

il

sellai la

bte et pris cong

de ses deux mains fonces:

mes souvenirs

Humboldt, dit-

est mort vingt-trois jours aprs cette visite, le


mars 1858 Restauracion, o ses enfants l'avaient conduit. Le

Bonpland
11

gouverneur Pujol voulut


porter

Mais

dans sa capitale

comme

si la

fin

faire

embaumer son

et lui

corps, pour le trans-

donner une spulture nationale.

de cette vie tourmente devait elle-mme

marque par quelque chose d'extraordinaire, il surgit au


dernier moment un incident macabre, qui empcha de donner
suite aux projets du gouverneur gnral. M. Figuerero (1) noustre

(1)

Manuel V. Figuerero, Servidores pblicos de Corrientes,

SA VIE ET SON OEUVRE

XCIII

raconte, en effet, d'aprs le cur Gay, qu'un praticien envoy cet

docteur A. de Rivero, ayant procd avec succs l'em-

effet, le

taumement,

avait laiss

dans un

inject, plac

aux soins d'un jeune

coin de

complte brit vint passer

la

et

corps

le

Un gaucho en

salle.

du

homme

tat de

seuil de la porte salua, le

chapeau bas, M. Bonpland qui ne rpondit point. Furieux de cet


affront, l'ivrogne sortit un poignard et se mit lacrer le cadavre,
rendant ainsi inutile l'embaumement

et

impossible

le

transport

du corps la capitale loigne de plus de 70 lieues. Bonpland fut inhum Paso de los Libres (1), et sa dpouille attend
-toujours le

Le 5

monument

avril suivant

qui devait

une

Saint-Lonard-sur-Mer,

Humboldt

(2)

lettre

venait

lui tre lev

lettre

tions

l'Etat.

de Woodbine Parish, crite de

annoncer

la

triste

nouvelle

qui la transmettait aussitt Elie de Beaumont,

secrtaire perptuel de l'Acadmie des sciences

La

par

de Humboldt

(4) insistait

(3).

sur l'importance des collec-

du dfunt, sur ses intentions constamment exprimes de


au Jardin des Plantes, sur

les offrir

la ncessit d'en

rclamer

aussitt la restitution par l'entremise des agents de la France

Buenos-Aires ou Montevideo. Elie de Beaumont communiquait

document

le

ds

et

le

30 octobre suivant l'administration du

lendemain,

le

les professeurs runissaient

Musum

en hte un petit

dossier de cette intressante affaire, qu'on se pressait de faire

passer au ministre de l'Instruction publique.


L'administration centrale tait dj avertie;
nistre des Affaires trangres, en

le

18 aot

le

mi-

portant la connaissance de

son collgue de l'Instruction publique

la

mort de Bonpland

qu'il

venait d'apprendre (5),rinformait que des mesures taient prises

pour assurer
(1)

dans

la conservation de ses collections et

On peut voir une grossire figure du panten de la familia Bonpland


numro dj cit de Caras y Caretas de Buenos-Ayi'es.

le

(2)

App. XIV,

(3)

La Compagnie avait t avise

let

p.

dj,

mais inexactement. Le lundi


t. XLVI, p.

prcdent. Flourens faisait connatre (C. R. Acad. se,

mort d
<;inq
(4)

de ses mauus-

ans

M. Bonpland dcd,

disait-il,

12 juil43)

la

San-Borja l'ge de qatre-vingt-

V. plus loin p. 242-243.

^5) Les comptes rendus de l'Acadmie auraient pu renseigner nos agents du


quai d'Orsay, cinq semaines plus tt.

AIME BONPLAND

XCIV
crits.

Le 11 septembre,

le

mme

ministre annonait qu'il avait

expdi aux agents diplomatiques de France dans

Argentine des instructions spciales

et

le

la

Rpublique

13 octobre

le

Quai

d'Orsay transmettait une dpche du consul de France a Asuncion dont l'Instruction publique s'empressait d'envoyer le texte au

Jardin des Plantes.


le

consul,

M. Bonpland,

avait laisse entre

crivait

entre autres choses

mains d'une famille amie

les

(les

Perrichon sans aucun doute) les registres et manuscrits dont


envoyait la

liste...

il

Cette famille, continue M. de Brossard, n'a cru

pouvoir mieux remplir les intentions prsumes de

l'illustre

mourant aucunes dispositions testamentaires, qu'en me remettant ce dpt. Humboldt. qui suivait de
loin cette affaire avec la plus sympathique attention, n'a point vu

dfunt, qui n'a fait en

aboutir des ngociations qu'il avait provoques dans une certaine

mesure.

Il

tait

mort depuis prs de huit mois

(6

mai 1859)

lorsque d'Avezac, chef du bureau des archives de la Marine, et l'un

des

membres

les plus distingus

de l'Acadmie des Inscriptions,

qui s'intressait tout particulirement aux choses de la gographie, avisa son confrre Desnoyers,

du Musum, de

caire

Bonpland

le

l'arrive des colis

savant et zl biblioth-

renfermant ces papiers de

ainsi sauvs par M. de Brossard (28

Ces manuscrits sont entrs depuis lors dans


tion des

documents sur

sde la bibliothque du

la

Musum

et

comme l'on

(1).

prcieuse collec-

l'histoire des sciences naturelles

que pos-

Brune! les a rapidement nu-

mrs dans un des appendices de son


Ce sont avant tout,

dcembre 1839)

petit

volume

(2).

devait s'y attendre, des registres

de diagnoses botaniques, puis des

listes

de graines, un catalogue

(1) Une caisse, contenant des papiers personnels, n'avait pas t comprise
dans cet envoi. Elle vient d'tre retrouve dans la famille laisse par Bonpland dans l'tat de Corrientes et remise l'Universit de Buenos-Aires qui
a confi M. Autran, notre compatriote, le soin de publier ceux de ces docu-

ments qui

lui paratraient offrir

de l'intrt, et entre autres vingt-huit lettres

Humboldt Bonpland,

les unes avant l'arrive de ce dernier


Buenos-Aires, les autres depuis cette date. Je regrette de n'avoir pas pu tirer
parti dans ce livre de cette correspondance, qui m'est demeure presque tout

crites par

on m'en a nettement refus la communication.


Holmberg, Correspondencia indita de Humboldt y Bonpland,
Eug. Autran, Im10 iam., 2 autogr. [Caras y Caretas, Sept. 190S, n 365).
portante trouvaille^ Manuscrits de Bonpland {Le Courrier de la Plata, lundi
entire inconnue

Cf.

Ed.

L.

20 cet.
(2)

1905)..

Ad. Brunel,

Biog'?'., d. cit., p. 176.

SA VIE ET SON OEUVRE

XCV

de gologie, des notes de voyage, des fragments descriptifs sans


renseignements industriels, des dbris de correspon-

suite, des

dance en fraQais, en espagnol, en portugais, bref, tout ce que

Demersay

chez son hte de San Borja

vu jadis

avait

d'achev, rien en cours d'exculion

respondantes,
et l'on

Un

(1).

Quant aux

rien

collections cor-

semble bien qu'elles sont restes Corrientes

il

peut se demander ce

demi-sicle s'est coul depuis ces vnements et le

d'Aim Bonpland, que

la

en reste aujourd'hui!

qu'il

ne

postrit

spare pas

de

nom
celui

d'Alexandre de Humboldt, a d cette association fraternelle de

La

n'tre pas oubli des naturalistes d'aujourd'hui.

lutte

persv-

rante qu'il a soutenue avec une

si

belle nergie contre tant d'in-

rendu populaire

le

nom

fortunes, avait
et

des Rosas et

prcd

la

il

reste

mort de

comme un

celui

de

reflet

la

victime des Francia

des apothoses qui ont

que l'on appelle encore quelquefois

le

Nestor de la botanique.

Son uvre, vue d'ensemble,

est difficile apprcier sa juste

mme par les spcialistes. Bonpland leur apparat, avant


comme le type du botaniste systmatique, strictly technical,

valeur,
tout,

suivant l'expression d'un critique amricain

ment

les dtails

diagnoses, mais

de

la structure

il

analyse patiem-

des vgtaux, rdige de longues

modestie bien peu commune,

il

n'est

jamais

press d'imposer aux types nouveaux qu'il dfinit sa nomenclature

nombre des dcouvertes dont il a enrichi la


du Nouveau-Monde est fort considrable (il a collectionn

personnelle. Le
flore

10.000 espces environ),


caines au
Il

nom

il

est

cependant peu dplantes amri-

desquelles soit accol

le sien.

ne se bornait pas d'ailleurs collectionner

les belles

prpara-

tions sches, aligner les descriptions latines soigneusement for-

mules,

il

n'a jamais oubli qu'il tait

mdecin

et bien des fois

il

a appel l'attention des grands praticiens de Paris, sur l'utilisation


de plantes inconnues dont il leur envoyait les parties actives

employer dans leurs laboratoires et leurs cliniques.


Il lie s'intressait gure moins aux proprits industrielles de
certains vgtaux utiles et

(1)

Demersay,

Zoe. cz7., p. 234.

nous l'avons vu s'appliquant l'tude

AIM BONPLAND, SA VIE ET SON OEUVRE

XCVI

des indigos

des tannins^ des caoutchoucs

et

et

du mat, dont sa

vive imagination voyait d'avance la culture et l'exploitation assu-

res pour

le

plus grand bien de chacun.

deHumboldtsur Bonpland

L'influence

s'est

surtout affirme, en

dirigeant l'attention de ce dernier sur les roches et les minraux,

dont

il

connatre plusieurs varits nouvelles. Par contre

fait

Bonpland a exerc sur son

illustre

ami une action considrable,

en l'obligeant se franciser son contact,

en

et aussi

four-

lui

nissant les dtails anatomiques et physiologiques qui lui ont permis

de donner une admirable prcision ses brillantes dissertations


sur la gographie des plantes,

Bonpland n'a
manuscrits

cherchant

d'ailleurs jamais cherch tre autre chose

consomm que nous montrent

le technicien

et

etc.

il

laissait

son

illustre

les larges perspectives,

ami

imprims

s'lever sur les

sommets,

contemplant dans des vues

champs d'tudes qui forment

d'ensemble

les divers

la Science,

embrassant dans une vaste synthse

et celle

mme

des animaux, de la

des reliefs du sol terrestre

et

que

ses recueils

le

domaine de

la vie

des plantes

faon qu'il combinait l'tude

des abmes plagiques

Tous deux taient galement pris des splendeurs de

la

nature

tropicale qui les avaient ravis et dont la beaut emplissait leur

mmoire

et ravissait

leur cur. Mais tandis que Humboldt, rentr

dans ses foyers aprs deux grands voyages, a pass tous

les ins-

un immense labeur quotidien, dans

les sa-

tants qu'il drobait

lons des capitales, dont ce clibataire spirituel et savant est de-

meur

si

longtemps un des htes

les plus

recherchs

qui n'avait fait qu'entrevoir Malmaison un coin du

de l'Empire

et

aii

tropiques, dont rien n'a


tion, ni les adversits

Chez Humboldt,
cit

un moyen

il

de

la vie, ni

lui la

sduc-

l'amour du sol natal.

justement un biographe que

cette tude, chez

Humboldt

devint un but chez Bonpland,

libre et dsintress,

le

j'ai

sou-

voyage

tait

type achev du savant

pour l'me duquel rien n'est suprieur au

culte de la nature, rien n'est prfrable


les forces

lgant

sein de cette admirable vgtation des

pu dsormais diminuer pour

dit trs

au cours de
;

Bonpland,

qui avait d rompre une union mal assortie, s'tait

replong avec dlices

vent

monde

au commerce assidu avec

admirables qui se dploient dans toute leur puissance

au sein du monde tropical!

,\

E. T.

Hamy. Aim Bonpland.

Carte des Rgions explores par Adi Bonpland


(1817-1858)

CORRESPONDANCE

D'AIM BONPLAND

CORRESPONDANCE

D'AIM BONPLAND

A ANTOINE LAURENT DE JUSSIEU

(1)

Paris, le 29 vendmiaire

an VII

de la Rpublique franaise
(20

octobre 1798)

(2).

Citoyen,

Mon

dpart prcipit pour un voyage en Afrique avec M.

boldt et dont vous connaissez dj

de prendre de vous

me

le but,

me

ne

permettant pas

de vive voix des renseignemens qui doivent

servir de guide dans la belle carrire que je vais parcourir,

vous prier, Citoyen, d'aprs l'amiti que vous n'avez cess

j'ose

de

et

Hum-

me

tmoigner, depuis que je suis les cours du Musum, de

m'admettre au nombre de vos correspondans

(3),

en

me donnant

Jacques-Alexandre-Aim-Gou(1) L'envoi de la lettre est ainsi formul


jaud Bonpland au citoyen Jussieu, directeur du Musum national d'Histoire
:

Naturelle.
(2)
(3)

Arch. du Mus. Proc. verb. des sances, 4 brum. an VI (25 oct. 1798).
Jussieu rpondait quelques jours plus tard Bonpland par la lettre

suivante, dont la minute est conserve dans le

mme

dossier {copie de la

au Citoyen Bonpland, voyageur naturaliste actuellement Marseille, le


brumaire an VII, par le citoyen Jussieu, directeur du Musum d'Histoire

lettre
9

Naturelle.

Le

10
(31

Les professeurs du

Musum

instruits

brumaire an VII.
octobre 1798).

du projet que vous avez form,


1

CORRESPONDANCE D AIME RONPLAND

un

titre ostensible

aux

diffrents agens de la Rpublique, qui

faciliteront remplir la tche

ma bonne

volont que

mes

me

que j'entreprends consultant plutt

forces.

Salut et respect.

A.-GOUJAUD BONPLAND.
{Arch.

du Mus.)

Citoyen, d'accompagner M. Huniboldt, clbre physicien de Prusse, qui va


faire des recherches et observations d'histoire naturelle et de

physique dans

l'Afrique la plus rapproche

de l'Europe et par suite dans


quelques parties de l'Inde, ont pens que vous pourriez dans vos courses
savantes tre utile la science et particulirement au Musum dont ils

la partie de

cherchent augmenter les collections. Ce n'est que par la runion d'un


grand nombre d'objets qu'on peut esprer d'tendre les limites de l'histoire
naturelle et les voyageurs instruits sont les seuls qui puissent nous fournir
les

matriaux ncessaires pour ce grand

ti'avail.

Nous ne devons donc pas

laisser passer l'occasion de faire de nouvelles dcouvertes en entretenant avec

vous une correspondance et vous invitant nous faire connatre tous les
objets qui vous paratront nouveaux, ainsi que les faits particuliers qui pourraient jeter quelque jour sur la science. Dj nous avons invit M. Humboldt nous faire la mme communication et nous esprons qu'il accdera
notre demande. Ayant comme lui le got de la science et le dsir de concourir son progrs, vous vous prterez de mme nos dsirs. Nous lui
avons promis, sur cet article, l'assistance de tous nos consuls franais dans
les divers locaux qu'il parcourra, parce que nous connaissons en gnral
jeurs dispositions en faveur des sciences et qu'ils savent de plus que le gouvernement les aime et les protge. Vous savez tout ce que nous devons au
ministre de la Marine (1) qui favorise les voyages entrepris pour la science.
Le ministre des Relations extrieures (2), membre de l'Institut, saisit galement toutes les occasions de seconder nos efforts et je prsume bien que nos
consuls auront reu de lui des invitations gnrales de seconder tous les
amis de la science. Vous pouvez donc vous adresser eux avec confiance
lorsqu'il sera question d'obtenir protection et facilits pour parcourir les environs de leur sjour, moyens de transport intrieur et de transport en
France d'objets rcolts. Nous esprons qu'ils voudront bien vous aider
ainsi que M, Humboldt et nous comptons beaucoup sur leurs dispositions
ainsi que sur les vtres.
Agrez, je vous prie, les tmoignages d'estime de mes collgues et les
miens,
Salt et fraternit,
JUSSIEU.
(1)

Bruix.

(2)

Talleyrand.

AUX HABITANTS DES CHAUVINS

II

AUX HABITANTS DES CHAUVINS

(1)

Cumana, 28 messidor an VII


(16 juillet 1799) (2).

Vous avez paru

dsirer

que

je profite

suis parti pour vous faire parvenir de

aujourd'hui vos dsirs avec


la prsente

le

du btiment sur lequel

mes nouvelles

je

et je satisfais

plus grand plaisir en remettant

au capitaine qui veut bien vous l'envoyer lui-mme

de la Corogne

si, d'ici

son dpart pour l'Europe,

quelque occasion sre pour

il

ne trouve pas

la France.

Arrivs dans ce port quatre heures ce matin, nous prenons la


rsolution d'y rester quelque temps pour ensuite aller Caracas,

aprs notre premire destination, c'est--dire la Havane

et

nous arriverons dans

les

oii

premiers jours d'octobre. C'est la belle

saison du pays.

Le peu de temps que nous avons t Tnriffe

que nous y avons


moment pour vous

fait

dans

les

et le

voyage

nues ne m'a pas donn un seul

crire (3). Dans un instant nous allons nous y


promener ensemble. Rappelons auparavant la peur que nous

avons eue dans

les

Lancerote

dangers que nous avons courus d'tre pris par

les

et les

premiers jours du voyage, notre arrive

Anglais notre arrive Sainte-Croix.

Partis de la Corogne, ainsi que vous le savez, le 5 juin [1799],

nous avons constamment vu des voiles lorsque nous avons pass


(1)

Cette lettre et

du cabinet de
pland, qui

IVP

me

un certain nombre d'autres publies plus loin font

partie

Allgre, notaire honoraire Rochefort, petit-neveu de

les a trs

Bon-

obligeamment communiques.

(2) Les Chauvins, proprit sise sur la commune de Port-d'Envaux, canton


de Saint-Porchaire, arrondissement de Saintes. Cette proprit est encore

dans

la famille

elle

appartient aujourd'hui

Allgre, dont

il

tait ques-

tion ci-dessus.
(3) Cf.

Lettres Amricaines d'Alexandre de Humboldt, prcdes d'une no-

tice de J.-C.
dits,

Delamtherie et suivies d'un choix de documents en partie inpublies avec une introduction et des notes par le D' E.-T. Hamy

Paris, Guilmoto,

vol. in-8, pp. xvii, 195, 244, etc.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

la

hauteur du cap Finistre, de Cadix, du cap Saint-Vincent, de

Lisbonne

du dtroit

et

chaque btiment nouveau que

annonaient augmentait

les gabiers

que nous avions d'tre jets

les craintes

sur la cte d'Europe aprs avoir t pills et nous faisaient chan-

ger de rumb. Ces


jure, qu'on

moments ne sont pas

les plus agrables, je

prouve dans un voyage, mais on en

vous

lorsqu'ils

rit

sont passs. Quelle que soit enfin notre peur, tout braves que

nous sommes, nous leur avons chapp

heureusement jusqu'
d'aller

la

et

avons navigu

trs

vue de Lancerote o nous avions ordre

prendre des informations des frgates anglaises qu'on

disait avec raison croiser alternativement


rie et Sainte-Croix.

devant

Vous devez juger du

la

Grande-Canaqu'on prouve

plaisir

lorsqu'aprs quinze jours de premire navigation on aperoit

De suite je montai au haut du grand mt et je cherchai des


yeux, arms d'une bonne lunette, dcouvrir les productions de
terre.

cette terre qui,

pour moi,

soif brlante qui

me

tait nouvelle et qui devait apaiser la

dvorait de voir des plantes, des insectes,

me fora
me prome-

des oiseaux, etc.. Le soir arrivant malheureusement

de descendre sans avoir rien pu voir,

nant sur

le

et,

toute la nuit,

pont, j'attendis le jour avec grande impatience, cher-

chant dans Richard les plantes indiques aux Canaries. Ce jour

si

dsir arriva enfin, nous tions trs prs, mais nous ne distin-

guions rien absolument qu'un terrain ingal, peu spacieux, trs


lev, sans

sur

le sol.

aucune verdure

seulement des corps noirs tendus

C'tait des basaltes travaills

dcouvert les

les

de la Graciosa

et

par

le

Aprs avoir

feu.

de l'Infierno,

etc.,

sans pou-

voir trouver l'entre du port de Lancerote et sans avoir vu sur


cette misrable cte les traces d'un tre organis,
soit animal, le capitaine se dcida

l'envoyer terre pour voir

si,

mettre

dessous

la

soit vgtal,

chaloupe l'eau et

les rochers,

il

n'y avait

pas quelques habitants qui n'osaient pas se montrer notre vue.

Arm comme un Robinson, je descendis un des premiers dans la


mmes la voile et, approchant de l'em-

chaloupe; bientt nous

bouchure du port o nous tions, sans nous en douter, nous

apermes un homme pchant la ligne. De suite nous nous dirigemes vers lui, mais sa grande occupation lui ayant empch de
nous voir avant que d'tre sur lui nous donna tout le temps de
l'attaquer. La crainte qu il avait que nous soyons des Anglais lui

AUX HABITANTS DES CHAUVINS

avait fait prendre la fuite, mais, plus agiles que lui,

nous

l'attra-

bien vite et le rassurmes de notre mieux. Je doute que les

pmes

dcouvertes de Cook dans la

mer du Sud

lui aient fait plus

d'im-

pression que nous en a fait ce que nous avons prouv dans ce

Naviguer vingt-quatre heures

jour.

vue d'une terre o l'on

la

ne dcouvre pas un tre vivant, qui a t toute volcanise


dant cette terre voir

un seul

homme

abor-

qui s'enfuit votre vue,

tout cela semble la dcouverte d'un pays inconnu, et cela fait

d'autant plus d'impression qu'il y a peu de temps qu'on a quitt

un pays

cet

homme

ayant toute la tournure, parlant

vtu

comme nos

un bon espagnol,

perdre l'illusion que je m'tais faite et


plantes. Je n'en ai trouv que

me mis

deux croissant dans

n'y a point de terre dans cette partie de


ciosa).

accoutum voyager.

cultiv et qu'on n'est pas encore

Ayant bien examin

paysans, en

je

commenai

chercher des
le sable,

l'le (c'est l'le

car

il

de la Gra-

Notre but en venant Lancerote tait d'y prendre des infor-

mations sur

les

Anglais

et, le

port tant deux lieues de

l,

nous

arrtmes de nous faire accompagner par notre prisonnier afin

devant le capitaine. Le pauvre diable accepta


non pas de bonne grce, mais nous tions les plus forts,

qu'il et s'expliquer

la partie,
et

il

n'a pas su

nous refuser. Le rsultat de sa longue conversa-

tion fut qu'il n'y avait pas d'Anglais, qu'il y avait plus d'un

qu'on ne les voyait plus


la

et

que

les

Grande Ganarie Sainte-Croix,

ments,

il

mmes

la voile

fut dcid
le

mois

btiments allaient librement de


etc.

Sur d'aussi bons renseigne-

que nous partirions pour Sainte-Croix

et nous
lendemain au matin aprs avoir louvoy toute

la nuit trs prs d'un tourbillon qui aurait

pu retarder de beau-

coup notre voyage. La brise devint bonne

et,

dans

les vingt-

quatre heures, nous arrivmes Sainte-Croix la vue de deux

superbes frgates anglaises qui depuis huit jours faisaient conti-

nuellement des prises devant ce port.


Arrivant Tnriffe, notre but tait d'y voir d'abord

le

citoyen

La Magdeleine auquel nous devions proposer de nous accompagner au pic et au volcan qu'il a dessin, dans le temps de sa plus
grande activit (1). Mais ce voyage tait subordonn au dpart du
(1) Humboldt parle de ce dessin dont il ne nomme pas l'auteur. Il l'avait
vu au Jardin Botanique du Roi Orotava. {Lettr. Delamtherie, Journ. de
Phys, t. XLIX, p. 433.)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

btiment lequel dpendait de l'absence des ennemis devant ce


port. Le citoyen Legros
l'aller

(1)

lendemain de notre arrive.

mon

de

le rcit

trois

n'tant pas Sainte-Croix,

il

fallut

chercher au port de l'Orotaba, c'est ce que nous fmes

voyage,

le

le

Je ne puis vous continuer plus loin

btiment allant mettre

la voile. Il est

heures du matin. Adieu, embrassez pour moi vos enfants.

Votre frre et ami.


A.-G.-J. BONPLAND.

P. -S.

Dans la lettre que j'cris Bonpland

lui parler

du Dracsena Draco des Canaries,

par sa grande antiquit

commun

est

dans

et

de l'Orotaba

livres

pays et qui vient ordinairement de dix

le

(3)

oubli de

par son volume norme. Cet arbre qui

douze pieds de haut, se voit dans


ville

(2), j'ai

dans tousles

cit

le

jardin d'un particulier de la

a soixante pieds de haut sur quarante-cinq

de circonfrence, ce qui est norme. Je

l'ai

vu

et

mesur.

[Coll. Allgre.)

III

A GOUJAUD-BONPLAND
Cumana,
(9

...

le

Prparez vos herbiers, que votre

dveloppement

18

brumaire an IX

novembre

1800).

musum prenne

et l'attitude amricaines... L'arrive

de trois caisses expdies de

Cumana

(4) et

les

formes,

prochaine

auxquelles vous avez

part, exige quelques prparatifs (5)...


{Coll. Allgre.)

(1)

aux

Le vice-consul Legros, ancien compagnon de Baudin dans son voyage

Antilles. (Cf. Alex, de

Humboldt

Relat.

Iiist., t. I,

p. 113.)

Michel-Simon Goujaud-Bonpland, n La Rochelle le 3 septembre mo,


docteur en mdecine, mdecin militaire aux armes de Vende, mdecin
adjoint (1804) et plus tard (1807) mdecin en chef de l'hpital Saint-Louis, de
La Rochelle, membre de l'Acadmie de cette ville (1800), etc., etc.
(3) Le jardin de M. Franqui. (Cf. Relat. Iiist., t. I, p. 117. Vues des Cor(2)

dill., pi. 69.)

Lettres Amricaines d' Alexandre de Humboldt. Ed. cit., p. 108.


Ce passage transcrit par M. -S. Goujaud-Bonpland, en crivant sa sur,

(4) Cf.

(5)

GAVANILLES

IV

A l'abb GAVANILLES

(1)

Mexico, 3 floral an

11

(22 avril 1803).

Monsieur,

Venant d'Acapulco dans


trer la plante avec laquelle

nom

et

cette ville, j'ai

eu

le plaisir

de rencon-

vous avez bien voulu perptuer

de vrifier l'exactitude de votre description. Je

l'ai

mon
vue

deux autres espces qui, je crois,


doivent se rduire au mme genre Bonplandia (2). Je dois faire
remarquer que celle-ci se distingue de YHotzia (Jussieu, Gen. PL)
cultive dans ce jardin avec

non bract comme dans


VHoitzia et parce que ses cellules sont toujours monospermes, ce
qui ne se trouve jamais dans YHotzia. Dans le nombre des
parce que son calice

est simple

et

plantes que nous vous avons destines,

bien dsires,

et

parmi

qui rgnent entre

le

celles-l

s'en trouve plusieurs

il

les diffrences

le

Bonplandia. Le jardin

est

parfaitement entretenu

Phlox, YHotzia et

de Mexico n'est pas trs grand, mais


et dispos

il

vous pourrez voir

avec l'habilet bien connue de M. Cervantes

(3).

Ce

madame Gallocheau, le 13 germinal suivant (2 avril 1801) est tout ce que


nous connaissons de cette lettre, qui n'a pas t retrouve par M. Allgre.
Notre Aim, crivait en outre M. S. Goujaud-Bonpland, nous dispute la sant,
embrasse sa sur, ses filles et nous trois. Nous avons enfin une lettre de ce
voyageur, elle est date de Cumana le 18 brumaire an IX. Maintenant il doit
tre la Havanne pour ensuite cheminer vers la ville de Mexico.
(1) L'abb Antonio Jos Cavanilles, n Valence en 1745, avait pris le got
des sciences naturelles Paris, o il avait suivi le cours de Jussieu en 1777.
On

lui doit les

Monadelphise classis dissertationes (1785-1790), les Icnes

et

plantarum (1791-1801) et nombre d'autres publications qui l'ont


mis au premier rang des botanistes de son temps. Il est mort en 1804.
(Cf. Colmeiro, La Botanica y los botanicos de la peninsula hispano-lusidescripiiones

tana, etc. Madrid, 1858, in-S, pp. 173-175.)


(2) Cavanilles avait en effet cr en 1800 le genre Bonplandia {Descripcion
del gnera Bonplandia y de ciras plantas, {Anales de Historia Naiural, n 5,

Setiembre de 1800, t. II, pp. 131-132).


(3) Vicente Cervantes, apothicaire et botaniste, sorti du Jardin de Madrid,
avait t nomm professeur au Jardin de Mexico (1788) oii il fut le collabo-

CORRESPONDANCE

D AIME

BONPLAND

professeur a beaucoup d'instruction et de mrite et


qu'il soit

connu en Europe

est juste

il

(1).

BONPLAND.

V
A DELILE

(2)

Washington

...

Nous vivons ensemble (Humboldt

comme deux
est lui.

et

moi)

[..

..

1804] (3).

comme deux

amis,

moi
La grande harmonie que nous avons su conserver penfrres

ce qui est lui est moi, ce qui est

dant ce long espace de temps nous a

fait

souvent oublier les

peines sans nombre que nous avons prouves au milieu des sau-

vages de rOrinoque, de

Amazones

et sur

les

la

Rivire Noire,

cimes glaces de

la

de

la

Rivire

des

grande Cordilire des

Andes...

Aim Bonpland.

rateur de Sess.

11

n'a publi que des Discursos inaugurales dont le plus int-

ressant est consacr la gomme ulli et divers programmes d'exercices publics. Ses autres crits sont demeurs indits (Colmeiro, op. cit., p. 184).
(1)

Cette petite lettre a t publie par Cavanilles, la suite d'une

autre

au mme par Humboldt. La Roquette l'a traduite en franais {Alex, de Humboldt, Correspondance indite, scientifique et
littraire, Paris, 1869, pp. 169-170) d'aprs la version espagnole publie par
Cavanilles dans les Anales de Ciencias naiurales de Madrid (Vol. VI, pp. 281

beaucoup plus longue,

crite

et suiv., 1803).

La lettre porte la suscription suivante A. M. Dellle, commissaire de


Alyre RaffeRpublique franaise, Wilmington, Caroline du Nord.
neau-Delile (1778-1850) botaniste, membre de l'Institut et de la Commission des sciences et arts d'Egypte, avait t nomm ce poste en Amrique
(2)

la

au retour de l'expdition.
(3)

Fragment reproduit par Joly dans une

lettre adresse

l'Acadmie des

sciences l'occasion de la mort de Bonpland. (Toulouse, 5 nov. 1858.) L'original n'a pas t retrouv...

MADAME GALLOCHEAU

A M. ET

VI

A M. ET MADAME GALLOCHEAU

(1)

brumaire an XIII

Paris, 21
(12

Mes bien bons amis,


vous m'eussiez vu,

j'ai

j'tais

lettre

me

et

torts, je suis

crit, et le suis

qu'un petit bout de

1804).

reu votre lettre hier au matin

combl de honte

grands reproches. J'avoue mes


ne vous avoir pas

novembre

et si

faisais les plus

impardonnable de

d'autant plus que, n'ayant reu

de La Rochelle depuis que je suis

Paris (quoique j'aie crit au moins huit lettres), j'aurais d vous


crire plus tt et voir si vous tiez aussi ngligents.
rier je

me

disais

tants des Chauvins


et

que j'ai

chaque courrier

mme

faut cependant

il

promptitude d'un clair

laisss avec la

au suivant;

je remettais

Gnaque cour-

que j'crive aux bons habi-

il

n'en sera pas de

mes

dsormais, non que je veuille vous accabler de

mais au moins vous

prierai-je de ne

pas m'oublier

et

de

lettres,

me don-

ner de vos nouvelles.


Paris est

extrmement chang en tout

on y a

fait

et

fait

encore du ct de l'embellissement tout ce qu'il est possible de


faire

l'ornement des Tuileries, la belle place du Carrousel,

de Louis XV,
il

me

tra

Luxembourg,

semble, que la rue depuis

dcouvert

mesures
Si

les quais, le

prises,

la

le

Il

celle

ne manque plus,

longtemps projete

(2)

qui met-

faade du Panthon et qui doit, d'aprs les

correspondre

nous parlons des

que renferme

si

etc.

arts,

la

rien au

grande

monde

Louvre en antiquits

et

alle

du Luxembourg.

n'est

comparable ce

en peinture

on oublie

(1) lisabeth-Olive Goujaud-Bonpland, ne La Rochelle le 19 aot 1171,


ge par consquent de 26 ans, et sur d'Aim Bonpland, avait pous
Pierre-Barthlmy -Amable- Honor Gallocheau, avocat au Prsidial de
Saintes, puis, successivement, substitut du procureur du Roi de l'lection de

la

mme

ville (1783-1790)

La Rochelle

procureur du Roi prs le tribunal du district de


du canton de Port-d'Envaux, puis de

(1790-1792); juge de paix

Saint-Porchaire (1794-1811), etc..


(2j La rue Soufflot.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

10

Dans

tout devant TApollon.

grande galerie des tableaux, on

la

s'tonne d'y voir ce que l'homme est susceptible de faire, de la


perfection avec laquelle

il

peut d'un seul coup de pinceau rendre

plus ou moins d'expression, etc.. L'Exposition, cette anne, n'est

pas trs digne d'tre vue, peu de bon

et

quelques portraits d'actrices, de ministres

beaucoup de mauvais
et

d'hommes distingus

ressemblans, les batailles de Marengo, d'Egypte, d'Arcole,

etc.,

un tableau de dix pieds qui est tout ce que l'art a


fait de beau. Il reprsente une femme (plus belle que toutes celles
qu'on connat) adosse sur un rocher et mlant ses pleurs au
et sur tout cela

cours d'un petit ruisseau qui coule lentement ses eaux. Elle est
habille d'une robe de velours noir, les cheveux pars et le por-

de son amant la main

trait

Pour ce
occup

que

et

ne

frquente que trs peu;

les

trois fois.

Le premier jour que

pagnon Pruvien
aise, je l'y ai
fois

ils

n'ont eu

ai

com-

mme

une
mal de
y a huit jours sept heures et demie

t forc

de chez moi il
mes pas du ct de

tte, je sortis

ai

argent

voulait absolument voir la Comdie-Fran-

(1)

qu'on donnait. J'y

mon

j'arrivai Paris notre

accompagn. Je suis retourn au

parce que j'y

et dirigeai

est des thtres, j'en suis loign, je suis trs

qiii

enfin,

l'Opra

ennuy d'un

oii j'entrai

thtre
fort

sans savoir ce

vu une partie du ballet de Psych que je

connaissais beaucoup, mais, ce qui m'a

fait

un grand

plaisir,

de voir danser Dupont qui l'emporte sur Vestris pour

c'est

grce et

le

la

moelleux de sa danse.

Les Bardes

(2)

ont beaucoup de partisans

papiers publics

et les

sont pays pour dire qu'il n'y a rien d'aussi beau. Entendons-

nous.

Les connaisseurs en musique

sentiment

et disent

que

beau. Jamais on n'en avait vu de


affreux.

Il

dcorations n'ont qu'un

si belles.

Pour

la

faut avoir l'organe de l'oue bien habitu

affreux qui se font entendre et

(1)

et

les dcorations sont ce qu'il

Charles de Montufar, qui a suivi

[Lettres Amricaines, pp.

1.32,

l.

On

Humboldt

et

m'a,

y a de plus

musique

c'est

aux sifflements

comme vous

le

Bonpland depuis Quito.

etc.)

(2) Cet opra avait pour auteur Jean-Marie Deschamps (17.50-1826) qui lui
dut la faveur de l'Empereur. Napolon aimait beaucoup Ossian, il gota
fort l'uvre de Deschamps qui s'en tait inspir et le nomma secrtaire

des

commandements de

l'Impratrice.

M.

MADAME GALLOGHEAU

ET

11

voyez, fait peur et je n'ai pas eu le courage d'aller voir ce nouvel


opra. J'irai cependant et cela la premire fois qu'on le donnera.

Je vous dirai ce qu'il m'a paru et

voyage pour

lui. Qu'il soit

mais en tout

cas,

il

faut,

une

s'il

vaut la peine qu'on fasse

le

petite cause dterminante, passe,

lorsqu'on est

en dire beaucoup de

ici,

mal, c'est se rendre intressant puisque tout

le

monde

crie contre

lui.

Hurler avec les loups, mordre avec les chiens, voil ce qui s'est

fait

en tous temps,

et ce qu'il faut faire,

Le juste intrt que vous prenez


afaires, etc.,

me

mais

fait plaisir,

il

ma

n'y a pas de milieu!

position, l'tat de

mes

que vous avez de

le dsir

me

voir mari, pre et grand-pre, etc., etc., est de trop. Moi, sans
fortune, choisir

une femme au sein de

sentais des dispositions au mariage,

femme dans un

vince chercher une

Poitou, et ne suis peut-tre pas

si

la corruption

j'irais, je

(s'il

me

est de

ma

min, mais tout va bien

lui

situation,
et

Si je

me

ou du

il

Bonpland doit me don-

promets

d'aller ses

noces

une ferme rsolution.

n'y a encore rien de dter-

faut esprer

il

coin de la Saintonge

prie) et l, peut-tre, prendrai-je

Pour ce qui

loign de le faire, mais avant

tout je sais ce que je dois m^es ans et

ner l'exemple. Qu'il se marie, je

vous avoue, en pro-

que

les suites

en seront

heureuses. Vous avez vu combien les papiers publics ont parl

de notre voyage
M. H***,

etc.

la lettre obligeante

que

Tout cela ne peut tre que

posant les esprits en

ma

roy de Prusse a crite

le

trs

avantageux en dis-

faveur. L'Impratrice tait dsireuse de

connatre les voyageurs et elle nous a donn un rendez-vous la

Malmaison o nous

ment honnte

et

lui

avons t prsents. Elle a t extrme-

nous

a,

l'un et l'autre, fait cadeau des

ouvrages qui se publient en son honneur


maison

(1) et les Liliaces

beau en botanique. Pour


tient

que

de Redout

(2)

les gravures,

le

Jardin de

c'est ce qu'il

la

Mal-

y a de plus

chaque cahier qui ne con-

six plantes cote 50 francs. Elle a de plus offert de faire

tout ce qui dpendrait d'elle pour que j'obtienne

aux peines indispensables

et

E.-P. Ventenat, Jardin de la

une rcompense

de tout genre lies un aussi long

Malmaison, Paris, Grapelet, 2 vol. in-f,


an XII (1804) avec 120 pi. peintes par P.-J. Redout. L'ouvrage commence par une ddicace A Madame Bonaparte .
(2) Les liliaces de P.-J. Redout, Paris, 1802-1816, 8 vol. in-f avec 486 pi.
Le premier volume seul, ddi Chaptal, avait alors paru.
(1)

an XI

(1803) et

CORRESPONDANCR d'aIM BONPLND

12

voyage. M. Humboldt a t prsent l'Empereur et en a t distingu au milieu d'une Cour nombreuse il ne l'a pas encore vu en
:

particulier.

Tous

les professeurs

me sont

du Musum

dsirent autant que vous pouvez le dsirer que

et

trs attachs
le

gouverne-

ment me rcompense. Je n'attends que l'arrive de M. de Jussieu


qui, dans ce moment, est Lyon, pour demander un emploi qui me
donnera de quoi vivre

et

me

soutenir Paris sans aucun secours.

Quelque avantageuses que soient


vrai toujours votre conseil.
et

libre

indpendant

aujourd'hui que

me souponnez

temps

le

connatre et

il

mon secret. Je
me semble d'ici que

Humboldt veut que

M.

printemps, je n'en ferai rien. Je resterai

le

et peut-tre l't

rais bien aller en


les hivers,

sui-

toujours pens avoir un tat

de projets de voyage

pas trop sr de moi,

ser

j'ai, je

songe d'autant plus srieusement

Je suis fix Paris pour cet hiver

joigne lui

esprances que

certain projet en tte qui est

j'ai

vous vois brler d'envie de


vous

J'ai

et j'y

les

encore

ici,

pour l'hiver d'aprs

mon mariage

et, si

Italie, car le

pour tre

Humboldt

prin-

ne suis

au

froid.

est d'y pas-

Je serai alors

Doct. et archi Doct. et j'aurai de plus une rputation

comme

naturaliste^ savant et tout ce que vous voudrez, puisque je

dj sans avoir rien

dbut

l'Institut

fait.

Il

y a aujourd'hui huit jours (1)

par un mmoire sur

me

n'est pas arrt, je pour-

projet de M.

trs sensible

le

je

je

le

l'ai

j'ai

palmier qui fournit de

On ne m'a pas applaudi parce qu'on n'y applaudit pas,


mmoire a t trouv trs bien, trs intressant et il est
probable qu'on le fera imprimer parmi la collection des mmoires
la cire (2).

mais

le

des savants trangers

quinoxiales
et le

(3).

Incessamment,

c'est--dire

dans deux

nous allons publier notre premier fascicule des plantes

mois,

et je

continuerai cet ouvrage seul pendant l'hiver

printemps. Les dessinateurs et les graveurs

beaucoup par

la lenteur

frquentes visites et

j'ai

me

retardent

de leur travail. Je les presse

par de

dj onze plantes nouvelles de dessi-

Le 14 brumaire an XIII (5 novembre).


Ce mmoire est imprim en tte du premier volume des Piaules quinoxiales, sous ce titre
Mmoire sur un palmier qui donne de la cire, et qui
a servi tablir un nouveau genre [toc. cit., pp. 3-7 et pi. 1^ et l''j. C'est le
Ceroxylon andicola.
(1)

(2)

(3)

Les deux volumes de ces mmoires qui en forment la premire srie


ne contiennent aucune note de Bonpland.

(av. 7-1811),

ET

A M.
nes. Les gravures de

MADAME GALLOGHEAU

mon

Vous parlez de venir

palmier se font dans ce

mon

quitter

mais

je

si

der dans de grands miroirs,

chambres
blanc,

me donne

grand pour nous tenir tous

vous prviens que,

et

(1).

quand.

dites pas

ne m'oblige pas

logement, je vous offre un pied--terre.

est assez

moment

13

mais cela pourrait tre

cet hiver,

printemps. Si l'emploi qu'on

le

ment

mais vous ne

Paris,

Pour sr ce ne sera pas pour


pour

"

et

Mon

apparte-

avec commodit

vous tes amateurs de vous regarfaut en apporter. J'ai des anti-

il

un salon manger pavs en beau marbre noir

et

deux chambres parquetes, une grande cuisine pave en

briques et qui, avec un louis dpens, peut devenir une belle

chambre

dcente, plus deux petits cabinets, plus encore un

et trs

autre cabinet avec une belle latrine l'anglaise, des chemines en

marbre, de belles croises grands carreaux, mais pas de glace,


pas de rideaux. Mon ameublement consiste dans un beau
tique,

une paillasse

plume ma

moi avec ses deux


tite

table

et

un traversin moi, deux matelas

tante, six chaises moi,

pour

lit

et

un lit de

une belle bergre en acajou

oreillers orns de franges et de glands,

crire, trois

l'an-

grandes tables pour

une pe-

travailler et

une

multitude de tablettes pour taler nos richesses. Le compte seul du


charpentier pour ses tables et ses tablettes a

mon ameublement

mont 27

louis.

Tout

ne vaut donc pas ces malheureuses planches

de sapin. J'oubliais une

commode

en bois de rose qui m'a cot

5 louis et une infinit de petites choses ncessaires la vie hu-

maine. Venez actuellement Paris


Je n'ai pas encore parl de

pour leur tonton


Finette
lai

(3)

est

(2)

mes

et

vous saurez

petites nices, embrassez-les

comme vous devez

accouche

vous crire du moment o


la petite Cline

descendre.

qui les aime de tout cur.


l'avoir appris. J'al-

hier lui donner de vos nouvelles et dner avec

que

o^i

elle sera libre.

ou Lline. Ma

tante,

Elle

mon

elle. Elle

compte

va trs bien ainsi

oncle et Fine vous

disent bien des choses.


Je vous embrasse de tout

mon

cur.

Bonpland.

(Coll. Allgre.)

Turpin qui avait

dessins et Sollier qui les grava.

(1)

C'est

(2)

Oncle.

(3)

Josphine de la Goste, cousine germaine d'Aim Bonpland, avait rcem-

fait les

ment pous un planteur du nom de

Patiniaud.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

14'

VII

A GALLOGHEAU

Paris, le 4 janvier 1805.

...Nous avons eu, vous


papiers, bien des

me

le

savez aussi bien que moi parles

amusements

Paris pour le couronnement. Je

suis laiss tout conter, je n'ai rien vu; je ne puis donc pas

vous parler de ce qui


bientt pour

l'Italie

s'est pass.

(1)

est trs

M. Humboldt pensant partir

occup dans ce

moment

et

moi

aussi par consquent.

Nous
penss
s'il

travaillons sans cesse, j'ignore si


;

quoi qu'il en

soit, c'est

n'est pas suivi d'une

de l'avoir

un

nous en serons rcom-

travail agrable

rcompense,

il

me

pour moi,

et

restera la jouissance

fait.

Le nouveau ministre, M. de Champagny


envers moi.

Il

fois et j'ai dn

demand me

chez

lui (le

jour

(2),

connatre, je

mme

que

le

a t trs honnte

l'ai

visit plusieurs

prfet Guillemardet

y dnait). Nous avions, avant, parl d'une place pour moi avec des
appointements de six mille francs, il a trouv cela trop cher, mais

m'a

dit

quatre

(3).

il

personnellement
Mais je crains bien

qu'il
qu'il

m'en

donnerait de trois

descende jusqu' 100 louis

et

peut-tre plus bas. Dans ce dernier cas je serais bravement de

mauvaise humeur

et

peut-tre n'accepterais-je pas.

Je publierais alors avec toute la hte possible, et

cond par

les peintres et les graveurs, je pourrais

se-

si j'tais

me

faire

une

rente honnte et de laquelle je mettrais quelque chose de ct.


J'ai fait faire la

chez

le

(1) Cf.

demande par

le

Muse

elle est

ministre et j'en attends les rsultats.

S'ils

actuellement

me

sont avan-

Lettres Amricaines d'Alexandre de Hwnboldt, Ed. Haiiiy, p. xvii,

195-244.

Nompre de Champagny (1756-1831), conseille!' d'tal


brumaire, puis ambassadeur Vienne (1801), tait ministre de
l'Intrieur depuis quelques mois.
(3) Le dcret imprial du 13 mars 1805 a accord Bonpland une pension
annuelle de 3.000 francs.
Voy. Lettres Amric. d'Alex, de Eumboldt, p. 233.
(2)

aprs

Jean-Baptiste
le 18

GALLOCHEAU

15

tageux, je vous en ferais part tout de suite, persuad de l'intrt

que vous prenez tout ce qui me concerne.


Nous avons ici pris beaucoup de part au malheur qu'avait caus
l'ouragan l'avenue et au petit bois des Chauvins.

Nous sommes

que
heureusement dans un temps o on peut
vous avez dj fait. Je ne connais cet accident-l qu'un mal,
c'est que vous avez du bois pour vous chauffer et qui ne vous
replanter et c'est ce

cotera rien, tandis que moi, malheureux,


voies de bois pour deux cents francs et je

que

j'ai

achet,

il

y a six moiS; je

me

j'ai

me

dj achet quatre

gle.

Sans un pole

serais ruin cet hiver...

BONPLAND.
{Coll. Allgre.)

VIII

AU MME

Paris,

'21

(18

ventse an

mars

XIU

1805).

Mes bons amis,


Flicitez-moi, je suis l'abri de la gele, des vents

du nord,

des pluies, etc., enfin de toutes les petites causes qui font craindre

souvent au cultivateur pour sa rcolte. Le Gouvernement vient


d'accepter l'offre que nous avons faite, M. de

notre collection de plantes

don

et

des peines que

j'ai

annuelle de 3.000 francs

ment, jointe ce que


faire

(1)

me donne

et

Humboldtet moi, de
en rcompense de ce

prises dans ce long voyage une pension

(2).

Cette

me donne

la

somme

qui sera paye exacte-

publication du voyage, va

me

une petite fortune qui peut-tre m'tera tout dsir de re-

tourner en Amrique. Je vous ai toujours parl des bonts de

M. Humboldt pour moi, de sa grande gnrosit,

et

de l'intimit

dans laquelle nous avons vcu pendant six ans conscutifs. Depuis

deux ans peu prs nous nous occupions des moyens de publica(1) Voy. sur cette donation les documents publis la suite des Leltres
Amricaines d'Alex, de Humboldt, Append. IV, pp. 329 et suiv.
(2) Dcret imprial du 13 mars.

CORRESPONDANCE

16

manire de diviser

tien et de la

donner toute

la partie

faisant dans la

me

a bien voulu m'aban-

le travail. Il

botanique

une partie de

et

la zoologie,

premire jouir de tout ce que donnera

pour cet ouvrage, dans


dans tout

BONPLAND

d'a.IM

Vous

le reste.

me

le libraire

seconde nous partagerons ainsi que

la

allez

me demander combien

de suite

cela

rapportera et je satisfais d'avance votre demande. Toute

la

publication du voyage peut rapporter de 80.000 100.000 francs.

donne

ma

donc pour

J'aurai

la

part 40.000, 50.000 francs, puisqu'il

moiti du tout, plus

le total

me

gravures de faites

de

moment

plantes que je publie dans ce

la partie

botanique. Les

pour lesquelles

et

me

pour moi que


rais

la

mon

fera dix fois 25 louis.

mon

de

le reste

argent, mais

Tous nos marchs

j'ai

pour dix

fait

est bien

Il

malheureux

ouvrage

avec les libraires

faits

bien vite

et j'aurais

faudra dsormais au moins deux mois

il

pour publier un cahier de dix planches tant


partie

six

gravure soit longue car dans deux mois je pour-

donner tout

gagn

j'ai

produiront 2o louis par cahier, chacun

d'eux est compos de dix planches. Le march est


cahiers ce qui

me

gravure est lente.

la
et

nos manuscrits en

donns nous avons touch peu prs 7.000 francs dont

eu la moiti. Je suis donc un garon trs riche

mis entirement dans


le dtail et

mon mnage. Une

vous envierez,

et je

me

suis

autre lettre vous en fera

une

je suis sr, faire

visite

mon local.

Une lettre de M. Humboldt papa vous instruira de son dpart


de Paris.
d'Italie

J'ai

me

longtemps hsit de l'accompagner. Le voyage

tentait

beaucoup, mais

tait

il

ne pouvoir publier de suite mes plantes.


ici

bien dur pour moi de

J'ai

donc prfr rester

encore une anne et aller ensuite joindre M. Humboldt

mme

ne vient pas

ici.

votre jolie petite famille et faire vendanges avec vous.


ai-je

eu le temps de vous embrasser.

Si j'eus [se] suivi

serais bien retourn vous voir, ainsi

mais tant de conseils m'ont

moment d'enthousiasme

ve, etc., etc. J'ai obtenu,


et la

que,

de ce voyage, ce serait dans

mon ami

donns

si je

les huit

il

Je vous embrasse tous, etc.

mon

peine

got, j e

que nous tions convenus,


qu'il fallait profiter

du

devais retirer quelque profit

premiers jours de

mon

arri-

est vrai. Je dois tout l'activit de

persvrance avec laquelle

[Coll. Allgre.)

si lui-

Je forme de grands projets pour aller voir

il

a sollicit.

A.-G.-J. Bonpland.

GALF.OCHEAU

17

IX

AU MME
Paris, 29 germinal an XIII
(19 avril 1805).

Mes bien bons amis,

Vous m'appelez

votre frre

comme

son, mais

le

bien facile de vous prouver


collections

me

nombreuses,

il

m'a

que vous avez rai-

riche, j'avoue

revenus ne sont que

les

le

contraire.

fallu

relatifs

il

me

serait

Oblig de loger des

prendre un grand

local, aussi

un logement
appartement que je

suis-je retir dans un quartier affreux pour avoir

meilleur

march

et j'y ai russi.

monde

M'loignant ainsi du

Le

mme

m'en coterait 2.000

paie 700 francs rue des Postes

et destin

travailler,

il

ailleurs.

m'a

fallu

moyen de vivre chez moi, quand il me plairait ou


quand mes occupations l'exigeraient. Cela m'a entran

pourvoir au
plutt

dans de grandes dpenses quoique tout

grande conomie.

me

J'ai

brosse mes bottes,

qui enfin

me

ait t dirig

une gouvernante qui

mes

habits,

me

fait

me

fait

chambre,

djeuner, dner et

blanchit. Je suis en totalit dans

compte avec

elle tous les

deux jours. Voil de

voir le grand

monde dont

je

me

avec la plus

ma

mon mnage

l'ordre. Oblig

suis cependant loign

et

de

beaucoup

depuis trois mois, et voulant y paratre dcent, cela m'entrane

dans de petites dpenses qui au bout de l'anne font des sommes.


Quoi

qu'il

en

soit, je

traire trs bien,

serais

heureux

ne prtends pas

comptant sur

si je

ma

me

plaindre, je suis au con-

pension

et travaillant bien.

pouvais tre auprs de vous avec un

tel

Je
re-

venu, mais notre sort est d'avoir toujours quelque chose dsirer.

Vous

tes

de tout

le

pour moi

monde

vos aimables

les tres les plus

heureux, vous vivez loigns

un charmant pays, et au milieu de


enfants. Que voulez-vous donc de plus?

entier dans

et jolis

Venir dans ce tourbillon d'intrigues, sur ce thtre o tout se reprsente sans exception, o il semble tre un crime de dire la
vrit et o

il

faut toujours dissimuler, feindre... Vivre auprs de

vous, partager votre vie champtre ou retourner voir les sauvages


2

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

18

de rOrnoque, de

la rivire

des Amazones, est tout ce que je dsire

dans ce monde... Combien

je

voudrais partager vos soires, quel

plaisir

ne devez-vous pas goter d'tre en partie runis

vrifie

mes

vignes

le

projets, j'irai faire

vendange avec vous,

matin, surveiller les vendangeurs, midi,

et herboriser, le soir

e presserai

(1)

si tu

Embrassez pour moi mes nices

pas leur tonton aim

(2).

j'irai

Si je

aux

chasser

au treuil et ouvrirai le bal avec mes

nices et nous serons les oooo de la fte ou,

R...au!

j'irai

aimes mieux

les

et qu'elles n'oublient

crivez-moi donc quelquefois, paresseux.


BoNPLAND.

A.-G.-'J.
[Coll. Allgre.)

X
A BONPLAND PRE

Paris, ce 5

Mon
Vous

allez tre

bien surpris de voir cette lettre date de Paris

mon

dpart de Berlin

mais

l'explication d'un dpart aussi prcipit.

Mon

termin Berlin, je devais retourner la


servais depuis longtemps avec le baron
lui,

mais

le

malheureux

tat de

(3)

J'ai

vous donner
presque

de ce mois. Je con-

l'espoir de retourner
le

force d'y rester

prfr retourner plus

pour profiter d'une trs bonne occasion ainsi que vous

le voir.

Pendant

mon

mais ce que

moi

je

(5).

savez par
c'est

mes

lettres

(4),

que M. Humboldt

du grand-duc

M. Lafon depuis longtemps devait retourner Paris

pour hros!

(1)

Zros, R...au

(2)

Oncle, expression familire.

(4)

Alexandre de Humboldt.
La correspondance de Bonpland

(5 y

Murt.

(3j

le

ne vous avais pas dit encore

tions troitement lis avec M, Lafon, neveu

de Berg

allez

sjour Berlin, j'y ai vu journellement

beaucoup de Franais comme vous

et

fin

je vas

travail tant

son pays

encore un temps qu'il ne peut limiter.


tt

1807.

bien bon papa,

sans avoir sceu

avec

novembre

le

pre n'a pas t retrouve.

BONPLAND PRE

et

M. Davis (l'intendant gnral)

le

mettrait

mme

lui faisait

de retourner. Mais

il

19
toujours esprer qu'il

fallait

une occasion favo-

rable pour l'expdier et pour que l'empereur ne trouvt pas


vais

que l'administrateur gnral des

laisst

loteries de

mau-

pays conquis

son administration en d'autres mains. Cette occasion

s'est

m'a engag de venir avec lui et M. Davis, qui


m'a toujours tmoign beaucoup d'amiti, m'en a donn une nou-

prsente, M. Lafon

velle

preuve en retardant

heures pour que

j'aie le

le

voyage de M. Lafon de vingt-quatre

temps de

donc pass deux nuits entires

et

faire

tous

deux jours

mes
et

prparatifs. J'ai

quelques heures

emballer peu prs dix mille plantes et faire neuf caisses.

Nous nous sommes mis ensuite dans une excellente voiture trane
par six coursiers qui se sont renouvels chaque poste, et, aprs
sept jours et sept nuits, nous

sommes

arrivs

Fontainebleau.

Les dpches dont M. Lafon tait charg pour Sa Majest


les diffrents

ministres ayant t remises, nous

de Fontainebleau et

sommes

arrivs

fatigus mais bien portants. Je vais

cieux o je

me

sommes

et

pour

repartis

y a deux heures, bien


jeter dans un bain dli-

ici il

me

ferai frictionner solidement,

je

prendrai un bon

mang le long du chemin et me mettrai au


lit 011 j'espre me ddommager de neuf nuits que je viens de passer. Nous sommes descendus chez moi. Dans quelques jours je
vous crirai plus amplement et donnerai aussi de mes nouvelles
Olive et Bonpland (1). Je verrai mes parents aprs m'tre rerepas car je n'ai gure

pos. Adieu,

Votre

bon papa,

je

vous embrasse de tout

mon

cur.

fils,

A.-G.-J. Bonpland.
{Coll. Allgre.

(1)

Son

frre et sa

sur

aines.

20

CORRESPONDANCE D*AIM BONPLAND

XI

A FRANOIS PRON

Paris, jeudi

Mon

Je vous cris de chez Redout

jourd'hui, 2 parce que

j'ai
le

novembre

(2)

je suis

[1808].

venu sans avoir t

eu beaucoup travailler hier

temps me paroissait

craignais pour votre sant


et

17

cher Pron,

chez vous, 1 parce que

doux

matin

(1)

(3).

trs froid et

Maintenant je trouve

le

et

au-

que

temps

je

trs

vous engage vous mettre dans une petite voiture pour

venir nous joindre la Malmaison, N'ayez pas d'inquitude pour


le retour,

nous arrangerons tout pour

le

mieux.

Votre sincre ami,


BONPLAND.
{Bibl. de

La Rochelle, Ms. Cayrol,

n 617,

f"

2.)

XII

A TOUTE LA FAMILLE

Malmaison, 17 dcembre 1808.

Mes bons amis,

Vous vous plaignez avec raison de mon

silence,

mais aussi vous

avouerez que vous tenez trop n'crire que lorsque vous avez reu

une
tes,

lettre, et je suis
il

bien convaincu que tous, autant que vous

ne vous est jamais arriv d'adresser deux lettres la

(1) Franois Pron, voyageur naturaliste, n Crilly (Allier), ie 22 aot 1775,


auteur de la Relation du Voyage aux terres australes. L'adresse est
A monsieur Pron, rue Copeau, n 15, Paris.
(2) Redout (Pierre-Joseph), le clbre peintre de fleurs, n Saint-Hubert
:

(Lige) le 10 juillet 1759,

mort Paris

le 19 juillet 1840.

Pron tait dj malade de la poitrine, et le 21 janvier suivant Lesueur


l'emmenait Nice. Il est mort Crilly le 14 dcembre 1810.
(3)

A TOUTE LA FAMILLE

mme

personne sans en avoir reu une

mes occupations

21

d'elle.

Aujourd'hui que

se rapprochent des vtres, j'espre

que nous se-

rons en correspondance plus suivie et vous verrez que je ne

compte pas avec mes amis.


ctoyent la Charente.

Il

parat que les nouvelles de Paris

J'ai, il est vrai, t

pratrice son botaniste et charg

de Malmaison, ainsi que

mais ce

titre

un autre qui

le

faisait

nomm

par

du soin de dcrire
M. Ventenat

(1)

S.

M. l'Im-

les plantes

avant sa mort,

sans profit et beaucoup d'honneur s'en est joint

non moins honorable

est

et qui de plus a l'avantage

d'tre profitable. S. M. l'Impratrice vient de

me donner

depuis

quelques jours seulement une marque bien grande de sa confiance. Elle


et

m'a

nomm

intendant de son domaine de Malmaison

des proprits voisines. C'est donc moi qui dsormais grerai

ses biens. J'ai pris connaissance de toutes les terres, des dpenses,

des revenus, etc. Dans peu de jours je serai au courant et j'espre


commencer mon administration avec l'anne prochaine. L'activit

que

je

mets dans

mon

verai dans la suite le

nouvel emploi

me

fait

bon choix qu'a daign

esprer que je proufaire

de moi l'Imp-

ratrice,

Mon
deux
la

domicile principal sera

fois la

Malmaison. crivez-moi rue de

t forc

mais

ici,

j'irai

semaine Paris pour mes propres

d'abandonner

la

au moins une ou
affaires et celles

de

la Vieille-Estrapade, n 11. J'ai

rue des Postes et mes vieilles Papil-

lones parce que la maison va tre abattue pour percer la rued'Ulm.


Adieu, je vous embrasse tous, etc.

Votre ami, frre

et tonton.

Aim Bonpland,
[Coll. Allgre.)

(1) tienne-Pierre Ventenat (1757-1808), botaniste, membre de l'Institut. Il


a publi, entre autres ouvrages, la DescripUon des Plantes nouvelles et peu

connues cultives dans le jardin de J. M. Cels. Paris, an viii, in-f" avec


100 pi. de P. J. Redout et le Jardin de la Mahnaison dj mentionn plus
haut.

CORRESPONDANCE d'aM BONPLAND

22

XIII

A MADAME VENTENAT

(1)

Paris, ce 22 avril 1809.

Madame,
Lorsque

M. l'Impratrice reut

S.

le

catalogue de la Biblio-

thque dont vous vous disposez faire la vente,


catalogue

(2), et

me chargea

de rclamer

la

me

elle

remit ce

succession de M. Ven~

tenat les ouvrages qu'elle avait mis sa disposition pour travailler

au bel ouvrage de Malmaison

(3].

me nommer alors aucun des livres qu'elle me chargeait


rclamer, elle me dit seulement que dans le nombre il s'en

Sans
de

trouvait qu'elle avait fait venir d'Allemagne et d'Angleterre d'aprs


la

demande de M. Ventenat lui-mme.


Je m'empressai de faire

le

catalogue des livres de botanique qui

se trouvent dans la bibliothque de Sa Majest

catalogue o

nombre
les

il

se trouve plusieurs

est le Botanists Repository

(6).

montrai ce

lui

ouvrages incomplets; de ce
[A]

'kndreM'S dont

deux premiers volumes avec 144 planches

de Hortus Schnbrunnensis

et

(5),

un

Et Sa Majest

qu'elle se rappelait avoir reu directement de

de Jacquin et d'Angleterre ceux d'Andrews

lumin du bel ouvrage des plantes de

la Cte

Vienne

et

il

n'y a que

seul

me
les

volume

dit alors

ouvrages

un exemplaire en-

de Coromandel.

M. de Jussieu, que j'avais pri de vous parler de cela, m'ayant


appris que vous aviez charg M. Tillard

(7)

de

me voir

et

d'arranger

(1) Ventenat tait mort prmaturment le 13 aot 1808, peine g de


cinquante-deux ans.
(2) Catalogue de la Bibliothque de feu M. Ventenat, Paris, chez Tilliard
frres, libraires, rue PaveSaint-Andr-des-Arts, n 16, br. in-8, 1808.

Voy. plus haut p. 21.


Botanists Repositonj comprising colour'd Engravings of neiv and rare
Plants only, vjith Botanical Descriptions in latin, and englisli, by H. An(3)

(4)

drews. London, 1797, 10 vol.

in-4'>.

volumes 1 et II complets.
(6) Plantarum rariorum liorti Csarei Sclinbrunnensis descriptiones
icnes, opra et sumptibus N.-J. Jacquin. Vienne, 1797-1804, 4 vol. in-f.
(7) On a vu plus haut que c'tait le libraire charg de la vente.
(5)

G"est- dire les

et

A SA MAJEST l'iMPR ATRIC E ET REINE


cette affaire, je

m'empressai

d'aller

chez M. Tillard qui

23
s'tait dj

prsent chez moi.

D'aprs la conversation que nous avons eue ensemble,

il

est

all chez M. Redout qui peut mieux que personne donner des ren-

seignements

positifs sur cette

travaillaient et

demande, puisque

voyaient ensemble

S.

M. Ventenat

lui et

M. l'Impratrice

Mal-

maison.

Depuis cette poque n'ayant entendu parler de rien


que

la

vente est sur

le

adresser directement

point de commencer,
la

demande que

j'ai

je suis

me donner une

voyant

charg de faire la

succession de M. Ventenat, de la part de Sa Majest


Je vous supplie de vouloir

et

l'honneur de vous

(1).

rponse,

etc.

BONPLAND.
(Min. Bibl. de

La

Rochelle, Ms. Cayrol, no 617,

153.)

XIV
A SA MAJEST l'iMPRATRIGE ET REINE

Malmaison, ce 24 avril 1809.

Madame,
J'attendais avec impatience la rponse de M. de Sorcy sur l'offre

des 150.000 francs que Votre Majest avait daign

par M. Berthault
J'ai t

(2)

pour

la

lui faire faire

maison de mademoiselle

Jullien (3).

bien tonn hier d'apprendre de M. Berthault lui-mme

que M. de Sorcy avait

la folle prtention

de vouloir faire payer

la minute d'une autre lettre de Bonpland l'Impratrice,


que sa dmarche est demeure sans rsultats. Madame Ventenat rpond, en effet, en offrant de visiter ses livres et ses quittances (ms. cit.
p. 157), ce que Bonpland ne croit pas devoir faire.
(2) Louis-Martin Berthault (1771-1820), architecte, surnomm le Lentre du
XIX^ sicle; c'est lui qui avait dessin le parc de Malmaison et construit la
grande serre dont il est question plus loin.
(.3) C'est le domaine de Bois-Prault runi la Malmaison aprs le suicide
de la propritaire qui s'tait noye dans une pice d'eau. On abattit les cltures qui sparaient les deux parcs, et Bois-Prault fut habit par les gens
de service qui venaient Malmaison le matin et s'en retournaient le soir.
{Mmoires de mademoiselle Avrillon, t. II, pp. 98-99,1833, in-8.)
(1) Il

du

2'i

rsulte de

suivant,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

Votre Majest la convenance de cette maison


Cette

demande, m'a

00.000

francfi.

M. Berthault, est fonde sur une estima-

dit

tion qui a t faite et dont

a eu l'honneur de vous faire part.

il

J'ignore quelles sont les rflexions qu'il aura faites cet gard.

Ayant accept de Sa Majest


son domaine de Malmaison,

la place

j'ai

honorable d'intendant de

pens qu'il

de

tait

mon

devoir

de faire Sa Majest toutes les rflexions que je crois devoir


tre ncessaires sur ce

lui

domaine. C'est dans cette supposition que

j'ose l'entretenir aujourd'hui de la

maison de mademoiselle Jullien.

J'observerai Votre Majest que la proprit de mademoi-

renferme en tout cinquante-cinq arpents au plus, y


quelques pices dtaches du parc; que cette

selle Jullien

compris

les bois et

proprit, d'aprs l'estimation des habitants

du pays, qui gn-

ralement sont des estimateurs justes, vaut au plus 90.000 ou


100.000 francs; que dans tous les btiments que

maison de matre que l'orangerie

soin, tant la

a absolument que

murs debout,

les

Quant l'estimation qu'a

me

fait faire

le

et servitudes,

reste

avec

j'ai visits

il

n'y

tant refaire.

M. de Sorcy,

elle

semble, nullement servir de base Votre Majest.

ne peut,

il

ce sujet,

j'observe qu'il s'est gliss une petite erreur dans la lettre de

M. Berthault et qu'il a bientt reconnue sur l'observation que je


lui ai faite

c'est qu'il

de bois au lieu de

a dit qu'il y avait cinquante-trois arpents


dire

que

les

bois seuls

estims

taient

53.000 francs. Cette erreur, qui est dans la copie de sa


n'existe peut-tre pas dans

Dans
bois, la

la supposition qu'il

y aurait cinquante-trois arpents de

demande de M. de Sorcy

o leur coupe

lettre,

l'original.

serait raisonnable,

mais dans

celle

actuelle vaudrait bien certainement 53.000 francs.

Votre Majest payerait encore la convenance en donnant de la


proprit 150.000 francs
Il

est

un autre

Sa Majest.

C'est

article

que

(1).

de l'estimation dont

je dois aussi instruire

les glaces qui sont portes

20.000 francs

sont hors d'tat de servir, la plupart, de deux morceaux, sont

d'un verre bleu ou jauntre; peu paisses, elles ont presque


toutes perdu le tain par l'extrme humidit de la maison
(1)

Napolon en donna 200.000 Sorcy,

mencement de

l'hritier de la propritaire,

enfin
au com-

1810. J'ai charg Estve, crit-il alors Josphine, de re-

mettre 200.000 francs aussitt que

le

contrat de la

maison Julien

sera fait,

A SA MAJEST
les

l'

IMPRATRICE ET

25

RlilNE

parquets d'un got trs antique sont tous hors d'usage.

Dans

le cas

o Votre Majest n'accderait pas

demande de

la

M. de Sorcy, je pense qu'employant les 150.000 francs destins

maison de mademoiselle Jullien des achats de terres

pour

la

dans

la Cte-d'Or,

de sa grande serre

Votre Majest pourrait bientt reculer


et la faire voir

le

mur

dans toute sa beaut. D'ailleurs

l'agrandissement de cette partie du parc devient aujourd'hui plus


pressante que du ct de mademoiselle Jullien o

aucun

il

n'y a encore

travail de fait.

Telles sont les rflexions que j'ai cru devoir soumettre Votre

Majest.
J'ai

l'honneur d'tre, madame, de Votre Majest,

etc.

BONPLAND.
(Min. Bibl. de

La Rochelle, ms.

Cayi'ol, n 617,

155.)

XV
A SA MAJESTE L IMPERATRICE ET REINE
Malmaison, ce 2i

avril 1809.

Madame,
La plupart des propritaires de moutons d'Espagne en France
ont dj annonc les ventes de leurs moutons et de leurs laines.
M'tant assur par M. de Poyfr
prcis pour

Majest a

commencer

le projet

cette

(1) qu'il

anne

le

n'avait reu

aucun ordre

bel tablissement que Votre

de faire Fontainebleau d'un troupeau consi-

drable de mrinos, j'ose la supplier de vouloir bien

me

faire

savoir ses intentions l'gard du troupeau de Malmaison, que Sa

Majest a daign confier


...

mes

soins.

L'tablissement de Fontainebleau ne se faisant pas cette

anne. Votre Majest est dans la ncessit absolue de vendre


l'poque accoutume.

Mais un tablissement aussi bien conu et qui offre d'aussi


(1) Le chevalier Poyfr de Gr, charg de la rception et de la rpartition des troupeaux de mrinos envoys d'Espagne par le roi Joseph.

CORRESPONDANCE d'IM BONPLAND

26

grands avantages l'Empire franais

et

Votre Majest particu-

lirement n'est que retard, et j'ose proposer Votre Majest de

ne vendre

cette

anne que l'absolu ncessaire,

c'est--dire les btes

de rebut.

Sa Majest pourra ainsi commencer l'tablissement de Fontainebleau avec au moins huit cents moutons. Le prix de ces animaux
est dj hauss par les affaires d'Espagne et certes l'an prochain

seront encore plus chers.

ils

Ne ngligeant rien de ce qui peut contribuer la bonne administration des domaines de Sa Majest, j'ai successivement visit
les troupeaux de mrinos qui se trouvent dans les environs: De
la connaissance que

j'ai

prise de ces diffrents tablissements

rsulte qu'il sera facile et trs

menter

le

nombre des moutons Garche

Pour cela
rie et

il

sufft d'y

il

peu dispendieux de pouvoir augcette anne.

construire un hangar en simple

maonne-

couvert en chaume la suite des curies, dans lesquelles

les

jeunes moutons de Tan dernier ont pass

un

lieu trs sain

l'hiver.

Garche est

par sa position sur un plateau lev

baign

et

par les vents; j'assure par l'exprience seule de cette anne qu'un

un

propritaire de mrinos ne pouvait choisir

lieu plus

propre

en alimenter

l'tablissement d'une bergerie qui doit servir


d'autres plus considrables.

Je supplie Sa Majest de vouloir bien


intentions afin que je ne sois pas

le

me

faire connatre ses

dernier annoncer la vente

des moutons et des laines de Malmaison et que je puisse rpondre

aux diverses personnes qui m'ont demand

si l'on

vendrait cette

anne des moutons.


Quelle que soit la dcision de Votre Majest sur ces moutons,
qu'elle

ordonne

commencer

l'an

la

vente seulement du rebut dans l'intention de

prochain l'tablissement d'un troupeau Fon-

tainebleau, ou qu'elle ordonne la vente de tout l'excdent des

moutons qui ne peuvent pas

tenir

Malmaison sans

gar Garche, je ne ferai rien sans

l'avis

et

faire

un han-

l'approbation de

M. Berthault qui ne cesse de m'offrir tous ses services pour Votre


Majest.
J'ai

l'honneur d'tre, Madame, de Votre Majest,

etc.

BONPLAND.
(Min. Bibl. de

La Rochelle, ms. Cayrol, n

607,

f"

16.)

SA MAJEST

27

'iMPR ATRIC R ET REINE

XVI
A SA MAJESTE L IMPERATRICE ET REINE

Malmaison, ce 9 mai 1809,


6 heures du soir.

Madame,
Je m'empresse de faire part Votre Majest Impriale d'un

vnement malheureux arriv aujourd'hui


au jardin potager tout prs de

pris

Malmaison. Le feu a

mnagerie, mais

l'activit

monde en gnral a apporte un accident aussi terbientt dissip toutes mes craintes et la perte occasionne

que tout
rible, a

la

le

par cet incendie est infiniment moindre que celle de l'ouragan de


l'hiver dernier

dans

magnifique serre de Votre Majest. Per-

la

suad que quelques dtails tranquilliseront Votre Majest

et dissi-

peront toutes ses craintes contre semblable vnement, je prends


la libert de lui dire

comment

s'est teint et enfin quelles

Sur

les

est arriv cet incendie,

sont les prcautions que

deux heures un ouvrier entrant dans

le

comment

j'ai

il

prises.

potager par la

porte qui est entre la mnagerie et le chemin qui conduit de la


grotte de

Thomas dans

le village

de Rueil, s'arrta pour allumer

sa pipe l'ombre des hauts paillassons qui garantissent les cou-

ches ds grands froids de l'hiver; une tincelle, sans doute, a t


porte par

le

vent dans les paillassons.

L'homme continua son

chemin

et peine arriv au milieu du jardin fut averti par les


animaux de l'vnement malheureux dont il tait l'auteur.
De suite il est accouru et bientt toute la maison et Rueil taient

cris des

instruits de cet accident.

Je n'avais t averti par personne, mais descendant trs heu-

ma chambre dans le moment pour aller au Fleusemer des graines de coton que je venais de recevoir de

reusement de
riste

Votre Majest Impriale, je


J'ai

me

suis trouv au feu

un des premiers.

eu soin de faire enlever de suite tous les animaux et d'carter

toutes les cages et autres bois qui pouvaient

la mnagerie,

j'ai fait

communiquer

le

feu

apporter les pompes, remplir les deux

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

28

tonneaux d'eau,
de nous ouvrir

j'ai

envoy chez mademoiselle Jullien pour prier

conduites d'eau.

les

Pendant que nous nous occupions de ces dispositions, M. Debourges

(1)

sonner

faisait

le tocsin et la

cloche de secours de Rueil

avec un grand nombre d'ouvriers

et accourait

Les pompes ont bientt t

village.

et

une pompe du

mises en

activit

et

un quart nous tions entirement matres du feu


qui avait exerc ses ravages pendant une heure. Non content de
cela, j'ai fait enlever tous les bois atteints par les flammes et qui
pouvaient conserver le germe d'un nouvel incendie les couches
trois heures et

ont t toutes bouleverses

inondes d'eau de sorte

et

cinq heures tout l'incendie tait termin.

munis des deux pompes de

la

plis d'eau ont t laisss de

garde en cas que

quelque endroit. De plus

maison
trois

les

remplis d'eau ainsi que tous

les

pas de

et je suis

qu'
actifs,

des deux tonneaux rem-

et

le feu se

rservoirs

mette en

du potager sont

conduits voisins.

Avec de semblables prcautions


redouter

hommes

Six

il

n'y a plus rien, je pense,

entirement convaincu que cet accident n'aura

suites.

Voici l'tat des pertes occasionnes et qui sont de trs peu d'im-

portance

comme

Votre Majest peut elle-mme en juger

treillage qui sparait le potager

de la mnagerie

quelques chssis

et

quelques cloches;

3'"

le

et toutes les

divisions de bois tenant ce treillage pour logis des


2'^

animaux

toutes les couches qui

contenaient des melons, quelques lgumes et peu prs quarante


espces de plantes de pleine terre destines tre plantes et

dans

l
oi^i

le

Parc

petit

Il

s'est

sauv au

moment

tait atteinte

par les

parat avoir t la proie du feu. Peut-tre ce pauvre

animal

a-t-il

mais dans tous

gagn

la haie voisine

les cas c'est le

et le retrouvera- t-on,

moins rare de tous

mnagerie de Votre Majest

rparer cette perte.


et

un cureuil qui

on dfonait par devant sa cage qui dj

flammes.

la

5 enfin

et

il

sera facile et

les

animaux de

peu coteux de

l'gard des autres pertes, celle des melons

des autres lgumes n'est rien, puisque indpendamment de ce

jardin

commun

la maison chacun en a un particulier cultiv

avec beaucoup de soin. Les quarante espces de fleurs de pleine

(1)

Maire de Rueil.

A SA MAJEST l'impratrice ET RKINE


du Parc, nous

terre destines l'ornement

Jardin des Plantes

oii

des chssis et des cloches


zle et l'activit

incendie est

le

trouverons au

les

on en sme toujours avec profusion.

a donc proprement regretter que

Le

29

les treillages,

Il

n'y

quelques cages,

que tout

le

monde

a apports dans cet

plus sr garant que puisse avoir Votre Majest

Impriale et Royale de l'entier dvouement de ceux qui sont son


service et des habitants

Mme

Ydatte

(1),

du

village de Rueil.

la nourrice, les

femmes de

mnagerie

la

quelques autres ont montr une activit admirable


de se rendre utiles depuis
les

hommes

le

et

et n'ont cess

commencement jusqu'

la fin.

Parmi

M. Debourges s'y est rendu en personne et sa pr-

sence et les dispositions qu'il a donnes ont t extrmement

M. Lhuilier

utiles.

les tapissiers

fils (2),

Montgermant,

le

noir Joseph, Caron

qui travaillaient dans la galerie des

quelques autres personnes de

la

maison se sont

tableaux

(3),

et

distinguer de

fait

la foule.

Quoique

terminer

cette lettre soit dj trs longue, je ne puis la

sans dire Votre Majest que je viens de dfendre de fumer dans


l'enceinte de Malmaison, sous

aucun prtexte que ce

soit

celui

qui sera pris avec une pipe allume sera de suite renvoy. Le

malheureux ouvrier, auteur de

homme
dier,

il

J'ai

cet accident, est

un pauvre jeune

allemand qui supplie Votre Majest de ne pas


a jur que de sa vie

il

le

cong-

n'allumerait une pipe.

l'honneur d'tre. Madame, de Votre Majest,

etc.

Bonpland.
(Minute, Bibl. de

(1)

La Rochelle, Ms. Cayrol, n

Idate, concierge de la

617, fol. 158-159.)

Malmaison.

de Lhuilier, l'ancien rgisseur des Le Couteulx du Molay,


qui ont vendu Malmaison. Un prt de 15.000 francs que Lhuilier a fait alors
Josphine pour l'aider donner un acompte ses vendeurs, lui a assur
une place dans la maison. (Cf. Fr. Masson, Josphine Impratrice et Reine,
(2)

C'est le

fils

Paris, 1899. 1 vol. in-8% pp. 307-330.)

Le ngre Joseph Rmond, chasseur de l'Impratrice.


(3)
Montgermont, frotteur. Jean-Nicolas Caron, majordome.

Jean-Baptiste

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

30

XVII

DESCHAMPS

A J.-M.

(1)

Malmaison, ce

mai

1809.

Monsieur,
J'ai

coton

reu votre lettre du 5 courant


(2)

que vous avez eu

la

et le

paquet de graines de

bont de m'annoncer. La crainte de

devenir ennuyeux Sa Majest et vous, m'avait empch de

donner des nouvelles de


le

l'tat

de Malmaison aussi souvent que

dsirais. Votre lettre remplit parfaitement

mais

je

vous instruirai de ce qui se passe

mes

je

dsirs et dsor-

ici.

Je regrette bien d'avoir eu donner Sa Majest Impriale une


aussi mauvaise nouvelle que celle dont je lui fais part par ce courrier; c'est

lesquels

il

un de ces malheurs que Ton ne peut prvoir


n'y a d'autres ressources qu'un prompt remde

et

contre

et je crois

y avoir russi.
Jean-Marie Descliamps (1750-1826), secrtaire des commandements de
M. l'Impratrice et Reine, membre de la Lgion d'honneur, l'une des
plus anciennes connaissances de Josphine.
M. Deschamps tait, comme l'on sait, dit mademoiselle Avrillon,
un
homme de beaucoup d'esprit, et dj connu par des ouvrages qui avaient
obtenu du succs sur diffrents thtres, c'tait en outre un parfait honnte
homme. L'Impratrice, tant encore madame de Beauharnais, l'avait beaucoup connu chez M. de Montmorin dont il tait l'ami. Ce qui lui valut le
choix de l'Empereur n'est point tranger au got passionn que l'on sait que
Sa Majest avait pour les posies d'Ossian, car il le nomma parce qu'il tait
auteur de l'opra des Barbels, ouvrage qui plaisait l'Empereur. M. Deschamps avait l'abord extrmement froid on conoit que dans sa place il reut
beaucoup de sollicitations, mais ce fut toujours inutilement qu'on s'adressa
lui tant il avait peur de se compromeltre. 11 passait pour avoir un cur
impossible mouvoir, et peut-tre tait-ce cause de sa place sinon une
vertu, du moins un avantage de position
le fait est qu'il n'obligea jamais
personne. Ses fonctions consistaient crire sous la dicte de l'Impratrice
ou conformment ses ordres... Ds qu'il avait joaru dans la matine et qu'il
avait rempli sa fonction de secrtaire, il tait libre jusqu'au lendemain, jamais Sa Majest ne le faisait demander, aussi il n'habitait pas la Mahmaison. {Mmoires de mademoiselle Avrillon, premire femme de chambre de
(1)

S.

l'Impratrice, sur la vie prive de Josphine, sa famille eu sa cour, Paris, 1833,


2 vol. in-8.)
(2)

Voyez plus haut,

p. 27.

DESCHAMPS

A J.-M.

31

L'intrt que vous avez paru daigner m'accorder, monsieur, et

respect que je vous porte m'engagent vous confier ce qui

le

m'est arriv aujourd'hui. Je vous supplie de m'aider de vos conseils.

mon

Lors de
partie

arrive au milieu des flammes qui dvoraient une

du potager de Malmaison

prochaine toute

la

et

qui menaaient d'une ruine

mnagerie, je fus vraiment tonn de ne voir

aucune disposition pour apporter de

du Tourne-Bride pour

faire sortir et

l'eau. Je courais l'abreuvoir

remplir les tonneaux, lorsque

demandai o taient

je trouvai

M. Lahaye

tiers et les

chevaux employs sous ses ordres,

ne savait pas o

ils

(1),

je lui

taient. Je

me

envoyer chercher de suite ou de


le

temps tait trop pressant pour

mon tonnement

il

me

croyais autoris lui dire de les

chercher lui-mme, que

les aller

dans

tre ainsi

lorsque je m'entendis dire

l'inactivit

/^..., si

vous

vous-mme. J'eusse sans doute mieux

allez les chercher

cevoir cet ordre et de

m'en

aller,

charre-

et les

rpondit qu'il

mais

le

quel fut

les

voulez,

fait

de re-

ton avec lequel les

mots

me firent
ugerez peut-tre que 'aurais d me tenir.

avaient t prononcs et l'urgence de la circonstance


sortir des limites

Je ne pus

o vous j

m'empcher de

grossier par les

mmes

de nouvelles sottises et
j'tais tellement

mu

allant qu'il tait

un

je

me

feu. Je
le

lui

reprocher son ton malhonnte

expressions que je vous rends

ici.

de l'accident du feu,

polisson,

Je reus

je

lui

dis en

m'en

que dans toute autre circonstance

courus faire remplir les tonneaux,

mon

et

hommes que j'avais amens pour remplir

avons t matres du feu.

maison ont

facile

ai attel

ces tonneaux;...

nous

pompes et bientt nous


Un grand nombre de personnes et sur-

faire agir

les

tmoins de ces propos

de ceux qu'il a tenus aprs

mement

moi-mme

le

cabriolet l'un d'eux, l'autre a t tran par

avons pu commencer
tout de la

et

comme le moment pressait si fort et comme

conduirais autrement mais qu'il tait urgent d'teindre

cheval de

les

mon

et

principalement

dpart, de sorte qu'il est extr-

de vrifier ce que j'avance.

Lorsque tout

fut fini, j'allai

dans

le

jardin avec l'intention d'y

trouver M. Lahaye et d'avoir avec lui une explication qui aurait


(1)

Delahaye, ancien jardinier en ciief des ppinires nationales de Verdes correspondants de Thouin, tait devenu jardinier en chef

sailles, l'un

de Mnlmaison.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

32

tout cela.

fini

nard

(1);

Je russis le rencontrer.

mon chapeau

lant alors

nouveau

nier, j'ai de

et

Il

tait

avec M. Ber-

adressant la parole ce der-

bien tonn que Lahaye pousst Tim-

pertinence jusqu' se tenir couvert.


Voici, monsieur, ce
la libert de

que

j'avais

vous confier

vous demander votre

avis. Je

et

sur quoi je prends

vous avoue bien sinc-

rement que j'ai t retenu et que je le suis encore, pour ne pas


compromettre la dignit de la place laquelle Sa Majest a dai-

me nommer. Mon

deux hommes ont des


un avec M. Lelieur (2) et
nous l'avons termin tous deux voire satisfaction, mais dcemment; dans la circonstance actuelle, comme intendant de Malmaign

avis est que lorsque

diffrends, qu'ils les vuident. J'en ai eu

son

et

Lahaye comme jardinier,

pas cru devoir

je n'ai

lui faire

de

propositions.
Je vous dclare que

j'ai

toujours eu pour

le

talent de M.

Lahaye

beaucoup de considration, que l'ayant connu avant de venir


Malmaison et ayant ici avec lui des relations plus directes qu'avec
tout autre individu de la maison, j'ai plus vcu avec lui qu'avec

tout autre, et que

j'ai

eu tous

quelques abus parce que

les

gards possibles, passant

rformer tous que d'en rformer de suite

Au

reste ce qu'on ne fait pas

douceur
juste.

et de

bons procds, toutes

Puisque

entre nous,

un jour on

je

plus grand nombre.

le fait l'autre,

les fois qu'il s'agit

vous parle avec franchise


aussi que

est juste

il

le

je

avec de la

d'une chose

que tout cela

et

est

vous observe que depuis

quelque temps j'aperois bien que Lahaye n'est plus tout

mme avec moi

mme

impossible de les

je crois qu'il est aussi

fait le

et c'est tout naturel.

Plusieurs personnes m'ont assur qu'il avait un intrt dans


les

marchs

qu'il fesait,

d'un vendeur.

J'ai

chose

empch

difficile

cette

prouver, mais que je sais

anne que Sa Majest n'achte

pour deux mille cus au moins de plantes dont


faite,

parce que

j'ai

la note est toute

trouv juste de prendre les plantes dans les

ppinires impriales.
Il

pour

y a un mois que nous avions besoin d'entonnoirs de verre


faire des boutures,

on

me

dit qu'ils

cotaient dix douze

(1)

Bernard, deuxime jardinier, spcialement attach aux ppinires.

(2)

Lelieur de Ville-sur-Arce, ancien officier, intendant des jardins et des

ppinires jusqu'au 31 dcembre 1806. (Fr. Masson, op.

cit., p. 323.)

33

A J.-M. DESGHAMPS

dans

sols la paire l'un


sols et de

l'autre, je

m'en

suis procur de petits cinq

grands huit.

Ce matin

il

a appris que j'avais termin

mon march

avec les

a vu bien clairement que j'pargnais au moins


faucheurs
600 livres, ce qui lui a fait me dire que j'y regardais de bien
et

il

prs, etc.

Tel est, monsieur, tout ce que


situation avec M.

Lahaye

j'ai

cru devoir vous dire sur

ma

j'attends avec la plus vive impatience

votre rponse. Je vous supplie de m'en donner une. Quelle qu'elle


soit,

soyez convaincu qu'elle ne diminuera en rien

profond res-

le

pect que je vous porte.


J'ai

l'honneur, etc.

BONPLAND.
(Minute. Bibl. de

La

Rochelle, Ms.n" 617,

f'

160-161.)

XVIIl

AU MME
Malmaison, ce

mai

1809.

Monsieur,

du 29

Aussitt aprs avoir reu votre lettre

empress de voir M. Berthault

du gazon de

la partie basse

et

de terminer

fix cette

l'affaire

me

des fauches

poque pour

d'ici

quinze jours,

conformment au dsir

aller,

de S. M. l'Impratrice, Fontainebleau tudier quel serait


le

suis

du parc du domaine de Malmaison.

M. Berthault ayant tout son temps pris

nous avons

avril, je

le lieu

plus propre faire une bergerie pour y recevoir le plus tt

possible des mrinos.


J'aurai gard

quer dans votre

aux avis que vous avez


lettre, je les

bont de

la

tion et aussitt qu'elle sera termine je

en instruire

me communi-

prendrai pour base de notre opra-

m'empresserai de vous

vous prie d'avance de vouloir bien


quer Sa Majest.
je

et

Quant aux fauches de


vous rappelle ce que

la partie basse
j'ai

la

communi-

du parc, permettez que

eu l'honneur de vous dire l'avant3

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

34
veille

de votre dpart de Paris sur

intention tait,

vous vous

le

rappelez

d'conomiser quelque chose sur

que

les projets

le prix

j'avais.

Mon

sans doute, monsieur,


des fauches que je trou-

vais port beaucoup trop haut.


J'ai crit

cet

effet

Carouge dans

le

pays des faucheurs, mais

me suis vu forc d'crire au maire


mme le nom. Le maire ne m'ayant pas

n'y connaissant personne, je

de l'endroit dont j'ignore

encore

fait

rponse, la premire coupe des gazons tant faite et

l'homme qui avait trait de cette entreprise avec M. Lahaye faisant monter cette mme coupe 560 francs sans y comprendre
120 francs pour les femmes qui ont enlev l'herbe de dessus les
gazons pour la porter l'extrmit du parc, jai vu devoir lui proposer de

lui

donner 3.000 francs, condition

qu'il se

chargerait

non seulement de couper les gazons autant de fois et toutes les


fois que cela serait utile pour la beaut et l'ornement du parc,
mais aussi qu'il serait de plus tenu de faire ramasser l'herbe et
de la faire porter aux extrmits du parc. Aprs bien des dtails
nous avons conclu et pass un crit. Je pense que par ce march
j'ai au moins pargn 600 francs puisqu'on compte au moins dix
coupes et qu' chacune je n'aurai plus payer les femmes qui
avaient l'habitude d'enlever l'herbe. C'est en faisant ainsi
petites

conomies sur

tout, qu'il sera facile de

diminuer

de

les d-

penses de Malmaison.
Je suis, monsieur, etc.

BONPLAND.
(Minute. Bibl. de La Rochelle, ms. n" 617,

162.)

XIX

AU MME
Malmaison, ce 10 mai 1809.

Monsieur,
11

n'y a eu pendant la nuit dernire aucun indice de feu, mais

au moment o le jour commenait


que par consquent l'atmosphre tait plus transpa-

ce malin 4 heures et demie,

paratre

et

A J.-M. DESCHAMPS
rente, les gardes ont

vu de

la

fume qui

35
d'un seul point,

s'levait

De suite ils ont fait agir la pompe, fouill


et inond les couches. Dans toute la journe il n'y a rien eu du
tout, de sorte que maintenant je suis exempt de toute crainte.

mais en

Le

petite quantit.

petit cureuil a t trouv

dans

la haie

s'tait rfugi,

il

aprs avoir sans doute travers les flammes. Ce pauvre animal

les

ongles d'une patte brls ainsi que l'extrmit des poils

de tout

dans

le

corps et la queue rtie. La femelle, qui avait t prise

a les poils du corps

la cage,

de

et

la

queue lgrement

roussis, les paupires de l'il droit ont t aussi

que

les cils et la barbe,

mais

le

maux, vous voyez, sont de peu d'importance


semaines

brles ainsi

globe de l'il est intact. Tous ces


et

dans quelques

n'y paratra plus.

il

Les varils

(1)

qui se trouvaient avec les cureuils, lchs par les

flammes, ont eu

matin deux

le poil

fortement roussi. La femelle a mis bas ce

petits, ils sont si faibles

que

je crains bien

que ce

soit

un avortement occasionn par la peur de l'incendie. Comme ces


animaux ont dj mis bas il y a deux ans et que le mle a tu
ses petits, on l'a mis dans une cage spare afin de prvenir un
semblable accident.

Rien de plus ne s'est pass depuis hier qui mrite d'tre communiqu Sa Majest Impriale. Tout du reste est dans le meilleur ordre possible. La chaleur excessive nous empche de sortir
les

jeunes plantes de peur que

serres

un

soleil

le

passage subit de l'ombre des

brlant ne les fasse prir.

Je suis, monsieur, etc.

BONPLAND.
(Minute; Bibl. de

La Rochelle^ ms.

n 617,

f" 164.)

XX
AU MME
Malmaison, ce 12 mai 1809.

Monsieur,
indispos depuis quelque temps et forc de garder
tout le jour,
(1)

il

m'a

Makis Varis.

t impossible de

vous

crire.

On

le lit hier

est

occup

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

36

rtablir les dgts occasionns par le feu et cela de la

manire

la

plus conomique, jusqu' ce que M. Berthault, qui est en tourne,

vienne Malmaison

o sont

les

peu digne de

la

local

juge propos d'en disposer autrement. Le

et

animaux

est si

peu propre une mnagerie

magnificence de

et si

M. l'Impratrice, qu'il faudra

S.

ncessairement un jour leur construire un autre

local, soit

sur les

ruines de celui o ils sont actuellement, ou ailleurs. Cette raison


m'a dtermin faire employer une infinit de vieux mais bons
treillages, disperss et l et qui auraient fini

par dprir, de

sorte que cette rparation se fera seulement avec quelques jour-

nes d'ouvriers et cotera peu de chose. Les deux petits varils,

dont

j'ai

eu l'honneur de vous parler dans

morts, l'un de sa

vais traitements de sa

Un

ma

dernire, sont

les maumordu fortement au museau.

mort et l'autre probablement par

belle

mre qui

l'a

troisime petit varil est n aujourd'hui deux heures. Je

l'ai

sparer de sa mre et on va faire en sorte de l'lever avec du

fait

il prend trs bien le biberon. Depuis quelques jours il nous


manquait deux carolines; force de perquisitionner j'ai sceu

lait

qu'une
et

il

femme de La Chausse

(1)

en avait,

a rapport les carolines. Cette

femme

envoy

j'y ai

et ses

l'oiseleur

enfants venant de

Paris un soir sur les sept heures, avaient rencontr les deux carolines

un peu au-dessus de l'orangerie de Sa Majest,

et

ignorant

qui elles appartenaient, les avaient prises. Chose pareille n'arrivera plus, parce que je fais mettre du

de

fil

de

fer entre les

taient sortis. Les faisans dors et argents

dimanche on

doit

pondent toujours

commencer mettre des ufs couver.

Je suis, monsieur, etc.

BONPLAND.
(Minute. BZ. de La Rochelle, ms.

(1)

Hameau

barreaux

qui est derrire la grande serre, par o ces oiseaux

la grille

de BougivaL

n6n,

f"

166.)

et

A BONPLAND PRE

37

XXI
A GALLOGHEAU

Navarre, ce 20 avril 1810.

Depuis quelques semaines je mne une vie extrmement


active et

est

il

temps que

cette activit

physique cesse. Venez

Paris cet t et je vous promets d'employer tous les

sont en

mon

pouvoir pour vous y faire passer

le

ment. Vous ne serez pas indiffrent, je pense,


de Malmaison et celle de Navarre
palais,

comme

il

vous plaira de

les

(1).

moyens qui

temps agrable-

mon

habitation

Ces deux maisons ou

nommer, ont chacun

leur

mrite, quoique dans deux genres diffrens, et malgr que vous


habitiez continuellement

vous plairez

la

les parcourir.

campagne,

j'ose

esprer que vous

BONPLAND.
[Coll. Allgre.)

XXII

A BONPLAND PRE
s.

1.

n. d.

Cher papa,
Arriv hier d'une tourne assez longue que
les forts

de Navarre,

Malgr toute
dirai pas

mon

j'ai t

envie,

il

j'ai t

faire

dans

priv de recevoir plutt vos lettres...

m'est impossible de quitter, je ne

pendant un mois, quinze jours, pas seulement pour

huit.

Le 24 du mois courant

faire

c'est

une vente

la vente

du bois de Navarre doit se

trs importante,

puisque son produit est de

Ce chteau de Navarre, prs d'vreux, tait une grande btisse consen 1686 pour Godefroid-Maurice de la Tour par Mansard neveu, au
milieu d'un magnifique domaine. 11 tait en fort mauvais tat, lorsque Napolon en fit un apanage de Tlmpratrice rpudie en mars 1810. (Cf. Frdric
Masson, op. cit., pp. 137,143, etc.)
(1)

truite

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

38
7

ou 800 mille francs au moins

sois.

Aprs celle-l viendra

il

celle

faut,

deux cent cinquante

ici, et

ma

j'y

prsence est

moi que roule

tout ce travail.

trois cents ouvriers

Malmaison,

aussi ncessaire, puisque c'est sur

Joignez cela les rcoltes

de toute ncessit, que

de Malmaison o

mille autres occupations journalires,

tant prvues qu'imprvues; vous jugerez facilement que le jour


et la nuit sont trop courts

pour moi

et

que

je dois,

et

de mcontentemens.

dans l'espoir que vous

J'ai,

il

un appartement

est vrai, lou

et peut-tre Olive

au milieu de

moments d'ennuis

tant de tracas, avoir bien des contrarits, des

viendrez Paris

BONPLAND.
{Coll. Allgre.)

XXIII

A PIERLOT

(1)

Navarre, ce 2 septembre 1810.

Monsieur,

Depuis

mon

entre Malmaison,

j'ai

cherch faire solder les

contributions dues par Sa Majest dans les

communes

de La Selle-

Saint- Gloud et Vaucresson depuis l'an 14 et 100 jours de 1809

jusqu'au premier janvier 1810. Souvent je

me

de solder cette dette criante et toujours j'en

vous

de M.

le
le

verrez par

l'tat ci-joint.

comte Estve

et

suis

ai t

vu sur

le

empch,

point

comme

Je viens d'obtenir quelque chose

vous soumets

l'tat

gnral et trs exact

des contributions dues, des -comptes donns et enfin de ce qu'il


reste payer (2).

Je vous serai oblig, monsieur l'intendant, de vouloir bien im-

puter les 1.864

fr.

89 dus

et

ports dans cet tat sur

le

fond de

15.000 francs accord parle budget de 1810 pour payer les contributions. Cette

somme

de 1.864

fr.

89 est payable M. Mouvant,

(1) Intendant gnral de la maison de S. M. l'Impratrice Josphine, dmissionnaire en juin 1811 et remplac le 28 de ce mois par M. Guyot de
Montlivault. (Cf. Fr. Masson, Josphine rpudie, p. 241.)
Pay les 1864 fr. 89 le 25 septembre 1810.
(2) On lit en marge
:

HUMBOLDT

39

communes de Vaucresson et de La Selle-Saint-Cloud.


Indpendamment de courses sans nombre, souvent infructueuses
et toujours dispendieuses, M. Mouvant, pour satisfaire aux enga-

receveur des

gements de sa place,
qu'on ne
et

lui

trouv forc d'avancer les

s'est

payait pas

rclame

il

les

sommes

dbourss de ses voyages

une indemnit pour ses avances. La demande de M. Mouvant

me

semble juste

et je

pense

qu'il entre

dans

les intentions

de Sa

Majest qu'un malheureux petit receveur n'ait pas se plaindre

pour quelques francs. Enfin M. Mouvant rclame pour

d'elle

de voyage ce qu'on voudra

Pour
J'ai

frais

de poursuite

75

frais

fr.

44

l'honneur de vous saluer et suis avec un profond respect,

Monsieur, votre trs humble et trs dvou serviteur,

BONPLAND.
{Bibl.

del

Rochelle,

ms. n

617, f 168.)

XXIV
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

s.

Cher Humboldt

1.

n. d.

(1),

demande 1 la hauteur du Rio Mayo au-dessus du niveau


mer l'endroit o nous l'avons pass (2) et le nom du lieu

Je te

de la
le

plus voisin de ce passage


2
3

La nature de

la

Le Rio Mayo ne

sparer le

roche

servait-il pas de ligne

royaume du Prou de

(i) Humboldt a annot


ponses en notes ainsi que
(2;

(3)
(4)

le

la

celui de

billet et l'a

retourn

tel quel. Je

mets ses r-

phrase terminale.

1.023 toises.

Le Parama de las Achapallas, aprs


montagne de Puruguay.
(3)

(4)

de dmarcation pour

Santa F de Bogota (5)?

le

village de Santa-Gruz

Porphyre amphibolitique couvert de pierre-ponce.


avant la conqute, k limite borale de l'Empire des Indes,

(5) Il tait,

et la

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

40
4

Dans quel mois tions-nous au Rio Mayo

mon

Toutes ces demandes,

(1)?

ami, sont pour mettre en observa-

tion la fin d'une nouvelle espce de Rhexia (2).


[Bibl.

de La Rochelle, ms. n 617,

240.)

XXV
A GALLOGHEAU

Navarre,

le 2

septembre 1810.

Ne pouvant pas aller Paris, je me suis empress d'crire au


baron de Humboldt qui loge dans mon appartement l'Estrapade
et

qui voit souvent M.

Regnault de Saint-Jean d'Angly

M. Humboldt communiquera

ma

lettre, la

(3).

vtre et votre ptition

M. Regnault et je ne doute pas que cette seule protection soit


suffisante pour vous

prtentions. J'ai
l'activit

dont

rsultat de

il

faire russir

dans vos justes

est susceptible et de

me

faire

Si

le

l'Impratrice Josphine avaient t Paris, vous

directement par eux, mais

temps parat

du

Ainsi votre sort

mains de M. Regnault. Lui seul peut tout dans

cette affaire et j'en ai la meilleure opinion.

command

modestes

part de suite

son entrevue avec M. Regnault

est bien entre les

et

pri Humboldt de mettre dans cette affaire toute

ils

vice-roi (4)

et

eussiez t re-

sont absents et

le

tre pressant.

[Coll. Allgre.)

(1)
(2)

Novembre.
Cf.

Humboldt

A. Bonpland, Monographie des Meloslomaces. Rhexi [Voyage de


et Bonpland, 6^ partie, in fine, p. 58). C'est la Rhexia lanceolata.

Au

bas de ce billet Humboldt a crit


[Lussac] a pass une bonne nuit. J'ai veill auprs de lui. Ne vas plutt pas le voir ce matin. 11 sommeille encore.
(3) Le comte Regnault de Saint-Jean-d'Angly (1761-1819), devenu conseiller
d'tat aprs le 18 brumaire, tait alors depuis trois ans procureur gnral de

Gay

son crdit
Le prince Eugne.

la Haute-Cour, et
(4)

tait considrable.

A DELILE

41

XXVI
A DELILE
Navarre, ce 4 janvier 1811.

Mon

cher Delile,

Veuillez, je vous prie, me rendre un service d'ami. Allez chez


l'homme qui a fait nos loupes et o vous m'avez conduit. Donnezlui la commission de m'envoyer ici 12 thermomtres semblables

ceux qu'il m'a dj vendus. Qu'il mette ainsi l'adresse (et qu'il
les

donne au Bureau des diligences rue Montmartre)

Bonpland, Navarre, prs d'Evreux.


son argent, payez-le
tite

dette

mon

Warden (1)
communs
;

mier de

l'an

dans

le cas

Si cet

homme

Monsieur
craint

pour

contraire j'acquitterai cette pe-

prochain voyage. P'aites-moi savoir,

mon

ami,

si

arriv et si vous avez des nouvelles de nos amis

est

dites-moi aussi

si

vous avez

fait

vos visites de pre-

rue Basse-Saint-Pierre.

Adieu, mille amitis et mille remerciemens. Je vous cris devant deux trs bons yeux.

Bonpland.
{Coll. Requien,

Avignon.)

XXVII

AU MEME

Mon cher

Delile,

Je suis trs fch de n'avoir pas

6 heures.

m'y

Je

pu

suis prsent

aller hier

matin chez vous

5 et ne vous ayant pas

David-Baillie Warden, archologue irlandais (1778-1845), venu Paris


secrtaire du gnral Amstrong, ambassadeur des tats-Unis. Il est
l'auteur des Recherches sur les Antiquits des tals-Unis de l'Amrique septen(1)

comme

trionale publies

(Mm.,

t.

II).

quelques annes plus tard par

la Socit

de Gographie

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

42
trouv

j'ai

prfr attendre ce matin, plutt que de laisser ce que

j'avais votre portier.

M. Jollet vous remettra trois cens francs, recevez-les ainsi que

mes remerciements.
Tout vous.
BONPLAND.

Dans

le

cas o M. Jollet ne vous trouverait pas,

l'argent et retournera
{Coll.

demain chez vous 8 heures

rapportera

il

prcises.

Requien, Avignon.)

XXVIII

A GALLOGHEAU
Paris, ce 15 janvier 1811.

...

terai

J'irai

demain chez M. Regnault,

en voiture pour

me

et

au

sortir de l, je

rendre Navarre, o se rend

mon-

la reine

de

Hollande ou reine Hortense...


(Coll. Allgre.)

XXIX

(1)

A SA MAJEST l'iMPRATRIGE ET REINE

Malmaison,

septembre 1811.

Madame,
Le btiment servant actuellement d'curie pour
Sa Majest, se trouve dans une position
les

chevaux souffrent beaucoup du froid

telle

et

les

chevaux de

que, pendant l'hiver,

beaucoup de

(1) Il y avait dans la collection Renouard une lettre


janvier 1811, 3 p. 1/4 que je n'ai pas retrouve.

la

chaleur

l'Impratrice du

A SA MAJEST l'iMPR ATRICE ET REINE

pendant

l't

M.

le

(1), cuyer de Votre Maaux deux grands inconvnients que prles moyens qu'il m'a fait l'honneur de me

comte de Pourtals

dsire d'obvier

jest,

43

sentent ces curies et

proposer sont simples, peu

dispendieux

et

me

paraissent trs

utiles.
Il

s'agit :1 de faire construire

chaque extrmit de

l'curie et en

dehors un tambour en maonnerie d'une grandeur suffisante pour

qu'un cheval y puisse passer

et

tourner librement

de prati-

quer quatre grandes croises ou ouvertures, dont deux chaque


bout de

l'curie, ct et

au-dessous de l'entre

de faire poser

aux fentres, qui sont au midi, des chssis en bois garnis d'une
toile

crue d'un tissu trs serr afin d'viter l'action trs forte des

rayons du

soleil et des

mouches.

L'Inspecteur des travaux ne se trouvant pas

m'est

difficile d'offrir

coter,

mais demain

ici

aujourd'hui,

il

un tableau bien prcis de ce que cela pourra


m'en occuperai et j'ose assurer que ce

je

sera une trs petite dpense.


J'ai

l'honneur d'tre, Madame, de Votre Majest,

etc. (2).

BONPLAND.
(Minute. Bibl. de La Rochelle. Ms. n 617,

(1)

Frdric,

168.)

comte de Pourtals, cuyer de l'hiipratrice, charg des cuM. de Monaco (24 juillet 1811). (Cf. Fr. Masson, Jo-

ries depuis le renvoi de

se'phine rpudie, p. 164-245.)


(2)

Renvoy M. de Montlivault, intendant gnral de

M. Bonpland, d'aprs l'ordre de Sa Majest,

le travail

ma

maison.

Josphine.

est autoris faire

ci-dessus.

L'Intendant gnral,
G.

septembre 1811.

DE Montlivault.

excuter

CORRESPONDANCE D AIME BONPLAND

44

XXX
A M. DE MONTLIVAULT

(1)

Malmaison, ce 23 octobre

1811.

Monsieur,
Je

me

matin du rtablissement de

suis occup ce

la route qui

conduit dn Bois-Prault Malmaison et de la manire de

l'clai-

Le rtablissement de cette route exige cent cinquante tombereaux trois chevaux de sable de Nanterre et son clairage cinq
rer.

rverbres.

Vous avez paru

dsirer hier, monsieur, de faire venir les rver-

bres de Navarre. Ainsi


et le port

poulies et cordages.

manire de
fix

les

Il

le

l'alle

le

et

un arbre,

quatrime par un poteau

cinquime enfin par deux poteaux.

qu'il y

avec leurs

qui conduit du Bois-Prault Mal-

second sera tenu par un poteau

sime par deux poteaux,


le

ici

n'y a donc plus qu' s'occuper que de la

suspendre. Le premier de ces rverbres peut tre

deux arbres de

maison

n'y aura dbourser que l'emballage

il

de ces rverbres qu'on peut faire venir

aura besoin de six poteaux en

Il

et

le troi-

un arbre

et

rsulte de cette disposition

tout,

auxquels il faut ajouter

six scellements. L'Inspecteur des travaux

Malmaison tant en

tourne, je ne puis vous dire ce que cela pourra coter, mais je

vous observe que ce travail

tement

le

est

connu

que

et

le

prix en est exac-

rgl.

Les cent cinquante tombereaux de sable de Nanterre qu'exige


rtablissement de la route coteront 450 francs. Je vous observe

que cette route raccommode ainsi le sera pour longtemps et que


la demande que je vous fais suffira et que peut-tre je trouverai
sur ce fond de quoi rtablir une partie del route qui conduit de
Guj'on, comte de Montlivault, intendant gnral de la maison de
M. l'Impratrice Josphine depuis le 28 juin Homme trs aimable, dit
mademoiselle Avrillon, rempli d'esprit et qui fut trs bon avec tout le monde
tant que dura son administration.
(1)

S.

A ANDR THOUIN
la

45

Grotte--Thomas au Tourne-Bride, laquelle en a un trs grand

besoin.

l'honneur de vous saluer, monsieur,

J'ai

pect, etc.

et

avec res-

suis

(1).

BONPLAND.
{Bibl.

de La Rochelle. Ms. n 617,

170.)

f"

XXXI
A ANDR THOUIN

(2)

Malmaison, ce 29 janvier 1812.

Monsieur,

commenc

J'ai

Navarre une cole des plantes de pleine terre

que nous cultivons en Europe

et

me

dsirerais

procurer

les

plantes suivantes que je ne puis avoir ni Malmaison ni Bu-

zanval

(3).

Vous serez sans doute tonn de

vous adresse, mais

je

la

longue

liste

que

je

vous supplie de ne m'accorder que ce que

vous avez en abondance

et

quand vous ne me donneriez pas un

seul individu, je vous en aurais toujours la

mme

obligation.

Je dsire avoir deux ou quatre individus de chaque espce.

Dans

le cas,

monsieur, o vous pourriez

me

procurer quelques-

unes des plantes ci-dessus, je vous serais oblig de m'en faire con(1)

Approuv

et

soumettre la dcision de Sa Majest.

U Intendant gnral,

G. DE

MONTLIVAULT.

Approuv,

(2)

Irice

membre
(3)

Josphine.

Sur un papier portant imprim en tte Maison de Sa Majest VhnpraL'Intendant du Domaine de Malmaison M. Thouin
Josphine, puis
de l'Institut.

Suit une liste de quatre-vingt-six espces des genres

Acer, Abies, Bi-

Fraxonus, Juglans, Mespilus, Populus,


Larix, Pinus, Pyrus, Querciis, Rhus, Robinia, Titia et Ulmus. Thouin a dsign dix-sept espces dont on a donn des spcimens.
gnonia, Cratgus, Cytisus,

Celles,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

46

natre les noms, afin que cela me serve de guide dans les
demandes que je suis en cas de faire.
Agrez, je vous prie, monsieur, mes excuses de la peine que je
vais vous donner et croyez aux sentiments du profond respect

avec lequel

Vo tre

l'honneur d'tre

j'ai

humble

trs

et trs obissant serviteur,

BONPLAND.
Mus.)

{Bibl.

XXXIl

AU MME

(1)

Paris, ce 16 fvrier 1812.

Monsieur,
Je

me suis

prsent aujourd'hui chez vous pour avoir l'honneur

de vous saluer

ma

et

vous remercier des arbres que vous avez mis

disposition par votre lettre du 8 de ce mois.

J'ai

eu l'honneur de montrer

S.

M. l'Impratrice Josphine

votre lettre. Sa Majest a vu avec plaisir, monsieur, les nouvelles


richesses que l'tablissement du

Musum

lui offrait et

m'a charg

de vous en tmoigner ses remerciements.


Je compte envoyer lundi matin une voiture chercher les arbres.

Dans

le

cas

oii ils

ne seraient pas arrachs,

le

commissionnaire

attendrait; le but principal de son voyage tant d'aller chercher

ces plantes.
J'ai

l'honneur, monsieur, de vous saluer, et suis avec

fond respect,
Votre trs humble

et trs obissant serviteur,

BONPLAND.
{Bibl.

{1}

Mme

Mus.)

en-tte.

Adresse

avec ces mots

Lettre porl'.

un pro-

GALLOGHEAU

47

XXXIII

GALLOGHEAU

Malmaison, ce 19 juia 1812.

Mon cher
Je

frre,

comptais effectivement

pour

l'Italie,

qui m'a

fait

vous embrasser

aller

mois, mais j'en ai t empch par

le

de

le

ce

dpart projet de Sa Majest

entrevoir qu'elle serait bien aise que je

ne fasse ce petit voyage qu'aprs son dpart. Ce dpart devait


avoir lieu

le

15 de ce mois et est retard jusqu'au 1" de juillet.

Toutes les malles sont


partir plus tt, de

coup

que

j'ai fait

et 2 c'est

deux voyages, l'un Navarre

que

t aussi alit de

j'ai

de fivre sans caractre,

mon

Je suis bien fch qu'Olive soit


(2) lui faire

pas

ai

crit

et l'autre

parce

Rambouillet

nouveau par quelques accs

et qu'enfin

voulant vous annoncer

Prigny

on peut

que ce voyage peut tre recul de beau-

Depuis vos dernires je ne vous

(1).

l'autre,

les voitures sont prtes et

faites,

mme

j'ai

retard

d'un jour

arrive d'une manire prcise.

mal portante. Puisse

autant de bien que je

le

sjour de

le

dsire et puiss-je la

trouver jouissant de la meilleure sant. Aussitt la vente publique

des mrinos faite

Navarre
juillet.

que

Dans tous

j'aurai

(elle

pu

avec vous que je

vos

filles

le 22), je ferai

les cas, je

mon
et

vous

ferai savoir

l'arrter. Je regretterais

Chauvins, parce que

Adieu,

commence

m'arrangerai de manire partir

et

le

un

d'ici

mon

beaucoup

si

petit

dpart aussitt

vous

recevez tous l'assurance de

Donnez*moi donc vos commissions.

(1)

aux

le dsirerais.

cher frre, embrassez pour moi votre

mon

Allgre.)

Ce dpart eut lieu

le 16 juillet.

Village trois kilomtres de

La Rochelle;

femme

et

bien sincre atta-

Aim Bonpland.

(2)

tiez

docteur ne pourrait pas tre aussi souvent

chement.

{,Coll.

voyage

vers le 10 de

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

48

XXXIV
AU MME

(1)

Malmaison, ce

Mon
trouv

cher frre,

je

aot 1812.

suis arriv la nuit dernire de Navarre

j'ai

votre dernire et m'empresse d'y rpondre. Le 16 juillet,

ici

jour du dpart de Sa Majest pour Milan,

mettre au

lit

je suis rest

j'ai

t forc de

me

onze jours retenu par une fivre sans

caractre, laquelle ont succd des douleurs rhumatismales et

des douleurs de poitrine assez fortes. Pendant tout ce temps et

quelques jours aprs, j'avais tellement perdu toute espce de courage que je

n'ai

j'ai fait cette

qu'il se faisait

ce mois.

Il

pas donn signe de

pour

me

Oblig d'aller Navarre

une adjudication des terres de Malmaison

faut ncessairement

c'est--dire le 20

persuad,

vie.

course. Maintenant les papiers vous auront instruit

mon

que j'y

au plus tard,

je

sois, et,

me

13 de

peu de jours aprs,

remettrai en route. Soyez

cher Gallocheau, que je ne mets pas d'indiffrence

runir vous ni pour

vu pendant quelques heures

et

mes

affaires.

Lorsque je vous aurai

que j'aurai caus avec vous sur

position, sur ce qui s'est pass et se passe encore

vous verrez

le

qu'il m'tait

impossible de

me

vous. Adieu, embrassez pour moi Olive

et

mon

ma

gard,

rendre plutt auprs de

mes

nices. Mille choses

Bonpland et vous.

Votre frre.
A. Bonpland.
{Coll. Allgre.)

(1)

L'adresse porte

chelle.

A M.

Gallocheau, rue Porle-Neuve, n"

7,

Tm Ro-

A GOUJAUD-BONPLAND

49

XXXV
A GOUJAUD-BONPLAND

Malmaison,

Enfin, cher ami, je puis

le 2

septembre 1812.

m'acheminer pour La Rochelle

et ce

n'est pas sans peine. Gallocheau, Olive et toi, tes bien en colre

contre moi, mais, lorsque vous m'aurez entendu, vous verrez


qu'il m'tait impossible d'arriver plutt.

route et tout compte

avec vous

Ne

effet. Si

parl et ne crains pas

t'ai

me

mettrai en

et

que

tu ne puisses

parce que la maison est trop petite, elle logera je ne

Cependant je crois que ce sera chez

comte Regnault qui

s'intresse
le

je

que cela produise un mauvais

Gallocheau est encore La Rochelle

la loger,

le

Samedi

en poste pour tre plus tt

y rester plus longtemps. J'espre te ramnera Paris.


tonn de ce que j'amne avec moi la petite femme

sais encore o.

M.

me rendrai

sois pas

dont je

pas

et

fait, je

beaucoup

l'a

vue natre

elle et le

et qui

le prfet.

connat sa famille

voyage d'aujourd'hui a pour objet

rtablissement de sa chtive sant. C'est donc une malade que

je te conduis. Si je te parle ensuite de

mon

intrt

pour

elle, je te

une femme intressante par ses malheurs, veuve


22 ans, quoique ayant un mari et laquelle je puis donc avoir
dirai

que

c'est

servi de pre depuis bientt

de l'Impratrice qui aussi


est possible, fais

connat et

et cela, la
l'a

vue

et sois assur

connaissance

trs enfant. Si cela

donc disposer une chambre pour

une cure,

toi faire

la

deux ans

elle et

d'avance de toute

prpare-

la

recon-

naissance qu'on t'en aura. Prpare-toi aussi faire de la musique

parce que nous en emportons


forts.

Lis ces lignes

remets-leur

si

et

avons

ci-jointes

tu le juges ncessaire.

la prtention d'tre assez

pour Gallocheau
Malgr que

ma

et Olive et

tante m'ait

assur que Gallocheau devait partir pour les Chauvins, j'espre


qu'il sera
s'il

La Rochelle, mais dans tous

ne vaudrait pas mieux que

restante, Niort

une

lettre

de

j'aille

toi

les

cas, je te

demande

Prigny. J'attends, poste

ce sujet.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

50

Fais attention, je te prie,

geant dans

la lettre

femme. Mets toutes

petite

mon

ami, ne rien dire de dsobli-

que tu m'criras pour ce qui concerne cette


tes rflexions part sur

un morceau de

papier volant et sois assur que peu d'instants d'entrevue

comme moi
Adieu, mon ami,
Tout

te feront

son sujet.

penser

sous peu enfin je t'embrasserai.

toi.

Aim Bonpland.
{Coll. Allgre.)

XXXVI
A GALLOGHliAU

Paris, ce 3 septembre IH2.

Mon
J'ai

appris ce matin par Giraud que

et qu'il tait trop


J'ai

cher ami,
le

prfet n'tait pas mari

petitement log pour loger la petite malade.

en consquence vu M.

le

comte Regnault.

l'adresser la famille Garnier pour la recevoir,

oppos ainsi que pour


lettres de

le

la laisser La Rochelle aprs moi,


et

que

Gallocheau

avait envie de
je

m'y

suis

maire. Elle n'aura donc que de simples

recommandation pour tout

si

Il

mais

ce monde-l.

si

Comme j'espre

sa sant n'est pas rtablie,

convienne, je crois convenable d'arriver Prigny

l'air lui

et Olive n'y

sont pas, ou La Rochelle,

s'ils

sont

Prigny. Ecris-moi ton avis ce sujet poste restante Niort.

Adieu,

mon

ami, sans faute je partirai samedi. Dans deux

heures je vais retourner Malmaison pour payer

Ce travail sera
retour

ici et

fini

demain midi.

A deux

le

mois d'aot.

heures je serai de

samedi, je m'embarque.

Tout

toi.

Aim Bonpland.
{Coll. AllgrCi)

A GOUJAUD-BONPLAND ET A M. ET

GALLOGHEAU

M"^^

51

XXXVII
A GOUJAUD-BONPLAND ET A M. ET M^ GALLOGHEAU

Malmaison, ce

Mes chers bons amis,

je puis enfin

pour samedi prochain. Je croyais

l'air

de la mer, je

calche. Je dsirerais bien

me rendre

que

c'est--dire Prigny,

j'irai

me

pitalit, le

le

et,

Dans

ma

maison,

le

cas

oii

crit

aucune crainte sur

vous ne

si

cela est possible,

cette

sont

la

musique

permission devons
donneriez pas l'hos-

et

pas

travailler

parce que je

musiciennes.

et attendez, je

l'avoir

n'aille

comptons

et Clarisse

dj fortes

compagne

prononcer votre jugement, de

la

lui

au prfet afin qu'elle

grande nice Adle

pense que toutes deux

et

la

dans

Nous emportons de

piano avec

ma

vous y tes encore, comme je l'espre,


le cas o vous seriez aux Chauvins,

si

comte Regnault

l'auberge.

dpart

en diligence ou avec

rendrai en poste et dans

de suite vous y voir et vous demander

la faire connatre.

mon

cette malade, qui doit tre confie

aux soins de notre docteur, loget


ou La Rochelle,

vous annoncer

charg de conduire une malade La Rochelle

les courriers, mais,

pour y respirer

septembre 1812.

N'ayez

vous prie, pour

vue pendant quelques heures

de m'av'oir entendu. Je dsire bien que vous soyez Prigny et

arriver

l.

Bonjour,

mes bons amis, embrassez pour moi mes

nices et

d'aujourd'hui en huit, au plus tard, je vous rendrai cela.

Tout vous,
Aim Bonpland.
{Coll. Allgre) (1).

(1) En tte de la lettre ci-dessus et de sa main, le doctem' Michel-Simon Goujud-Bonpland a crit en grosses lettres
Risum teneatis, amici,
puis en
envoyant cette pice et les deux autres qui prcdent Gallocheau et sa
femme il crit ces quelques lignes Je vous envoie les lettres de notre cher
frre que j'ai reues hier, au mme instant que les vtres. Pour ne lui rien
laisser dsirer, je lui ai aussitt crit Niort; je crains bien qu'il ne soit
pas content de ma courte ptre, dans laquelle je lui dis que la maison est
:

y>

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

52

XXXVIIl

(1)

JOHN DAGOSTA

SIR

(2)

Malmaison, 24 fvrier 1813.

Monsieur,
J'ai

reu hier soir 8 heures seulement votre lettre de mardi

et je regrette

beaucoup

le

retard qu'elle a prouv dans sa marche.

Je m'empresse de vous remettre ou plutt de vous envoyer votre

grammaire

(3)

plus une lettre pour M. Boxburgh

ouverte afin que vous

(4), je l'ai

laisse

puissiez en prendre connaissance.

Mon

portier est charg de remettre le paquet vous seul et je vous

me

supplie de

faire dire si

vous serez chez vous ce soir ou demain

matin, car je compte aller Paris ce soir et

il

me

serait trs

agrable de vous dire adieu.


Je vous salue, monsieur, et suis votre dvou serviteur.

BONPLAND.
{Bibl.

de La Rochelle. Ms. n 617,

f 4.)

le matre d'en faire ce qu'il voudra. Tant qu' son projet de


voyage, je ne lui ai point fait d'observation, je croyais dj lui en avoir dit
assez sur ce sujet. Je l'attends pour lui annoncer que je ne guris pas les

vide et qu'il est

maladies incurables. Bonjour, mes bons amis,

Le

etc.

GOUJAUD-BONPLAND

septembre 1812.

(1) Je n'ai pas retrouv la lettre de Bonpland M. de Montlivault, date de


Malmaison, 18 janvier 1813, 6 p. in-4'', qui faisait partie du cabinet Montigny.
{Catalogue de la Collection de lettres autographes... de feu M. Lucas de Mon-

tigny. Paris, 1860, in-8, p. 63.)


(2) Cette lettre, dont l'adresse est perdue, a t sans aucun doute crite
John Dacosta, que Thouin, dans une de ses lettres conserve l'Institut

(coll.

Decaisne), prsente la fois

comme

de l'tude de la langue des Indiens

botaniste et

comme

s'occupant

(3) 11 s'agissait d'un vocabulaire de la langue bengali imprim Calcutta


en 1810, et o se trouvent mentionnes de nombreuses plantes du Bengale,
dont Bonpland avait copi la liste. {Ms. cit., f' 111-116.)
(4) M. Boxburgh Calcutta. Bonpland dit dans une note (ms. Cayrol, f" 116)
lui avoir crit le 15 fvrier 1813 en lui envoyant deux cents espces de
graines et en demandant d'entrer en correspondance avec lui. La minute

de cette lettre Boxburgh manque.

CHAMPAIGNE

5d

XXXIX
A CHAMPAIGNE

(1)

Ce 30 mail 813 (2).

Monsieur,
Je vois avec une peine extrme que rien n'est

commenc de

la

nouvelle bche, malgr les prires que je vous avais faites. Vous
eussiez d mettre des

que de vos amis

et

maons

murs.

Il

rsulte de l

fait crire

Sa Majest

et lever les

des miens ont crit ou

qu'on ne travaillait pas aux bches et que tout se ngligeait

Malmaison. Veuillez donc,

aussitt la prsente reue, y mettre

des ouvriers. Offrez M. Lancelleur de se charger de la


rie et

maonne-

de la couverture pour 1.400 francs; dans le cas o cette pro-

position ne lui conviendrait pas, mettez des ouvriers autant que


le travail le

comportera, surveillez-les exactement

rons faire nos

frais.

et

nous

Je rejette la proposition que vous

le

me

fe-

faites

de vous en charger parce que cela ne vous convient nullement et

que par

la suitte cela

vous serait nuisible. Vous n'y aurez pas

moins d'avantage cependant parce que


mais

tification,

j'y

mets mes conditions

je

vous donnerai une gra-

c'est

que cela se fera bien

etpromptement.
Il

est

donc bien entendu, monsieur Champaigne, que vous

allez

commencer par mettre des ouvriers la bche, de suite aprs avoir


ma lettre. Vous proposerez ensuitte M. Lancelleur d'en trel'en-

lu

ne consent pas de suitte vos propositions, vous

trepreneur

et s'il

mnerez

chose grand train. Vous aurez souci de mettre autant

la

de tailleurs de pierre qu'il en faut pour


viter

que

Mathon

cette taille fasse attendre

comme

travaillera aussi sa charpente

avance),

Aumont

tailler les tablettes et

(si

pour

cela arrive toujours...

dj elle n'est pas trs

ses chssis et enfin vous crirez M. Follope

(Ij Champaigne, Lancelleur, entrepreneurs, Mathon, charpentier, Aumont,


menuisier, Follope, vitrier, employs Malmaison.

(2)

Reu

le

1" juin.

CORRESPONDANCE d'aIM ONPLAND

54
de

ma

pour

le

part pour lui

nombre,

afin de suppler

ront aprs,
elle

commander une

demander un plus grand

aux verres casss

et

ceux qui se casse-

Cette bche sera peinte par Vincent,

la serre faite.

sera vitre aussi par lui et cette

titude.

caisse de verres tous taills

vitrage et vous aurez soin d'en

marche nous donnera de

Tout ce dont je vous prie, monsieur Champaigne,

mettre une grande activit et de vous surpasser.


je pars

pour Marseille, crivez-moi

l,

les travaux de cette bche.

Dans

cepterait pas la proposition

que vous

le

la la-

c'est

de

Comme demain

poste restante, o en sont


cas o M. Lancelleur n'acallez lui faire et

que vous

ayez besoin de fonds pour payer les ouvriers la journe, je vas


crire ce sujet M. de Vergnette. Alors

vous

certifierez et

que vous

vous ferez un

lui remettrez, afin

tat

que

qu'il l'adresse

M. Demontlivault et qu'il puisse payer les ouvriers.

Ne parlons pas du
en sommes convenus
les

Pavillon, faisons notre bche


et si

comme nous

nous sommes assez riches nous ferons

choses de luxe.

Adieu, monsieur Champaigne, songez que,

si

vous ne mettez pas

de suitte des ouvriers, on criera ferme et que cela [vous] ferait

beaucoup de

tort.

Je vous salue et vous prie d'agrer l'assurance de


et de

ma haute

mon

respect

considration.

BONPLAND,

Faites en sorte que la bche soit faite dans

un mois.

Je vas instruire M. de Vergnette du travail de ces bches afin


qu'il n'ait

aucun sujet de

Vous avez eu

plainte.

tort de ne pas appeler

un autre

vitrier

que Lan-

glois et de faire crire M. Demontlivault; cela a produit un

mauvais

effet.

(Bibl.

de Vlnstit., Coll. Decmsne.)

A FILLE

XL
A FILLE

Hizos, le 30 juin 1813.

Monsieur,
J'ai t

bien priv

tiez parti le matin.

mon

arrive Hizos d'apprendre que vous

Permettez que

je

vous exprime tous

les re-

grets que j'prouve d'tre priv de l'honneur de vous voir et de


faire

personnellement votre connaissance. Votre jardinier a mis

une bont particulire

me

faire voir votre

beau jardin.

J'ai

ad-

mir votre plantation d'orangers, vos hortensia en arbre, la canne


sucre,

monstruosus dont je n'avais jamais vu la

le cactus

quelques plantes de

la

fleur,

Nouvelle-Hollande que vous avez mises en

pleine terre, etc., etc.


Si

vous

me

permettez j'aurai l'honneur de vous envoyer des

le

jardins de Malmaison et de Navarre des bruyres, dont vous tes

peu riche et que

je crois devoir bien venir ici, des plantes

de la Nou-

velle-Hollande pour mettre en pleine terre et surtout quelques

eucalyptus dont je n'ai pu voir aucun pied chez vous. S. M. l'Impratrice Josphine dont le got

tion

augmente tous

les

les plantes et leur naturalisa-

pour

jours apprendra avec

que j'aurai l'honneur de

lui

plaisir les dtails

donner de votre jardin

et m'autori-

sera vous envoyer tout ce qui pourra vous tre agrable.


Je compte

me

servir de la diligence

plantes que je vous destine,


et aussi la

comme

pour vous envoyer

les

tant la voiture laplus prompte

plus sre. Si cette voie ne vous convenait pas, veuillez

m'indiquer

celle

J'ai pris le

que vous prfrez.

nom

que vous cultivez

de diverses espces de citronniers


et qui

manquent

et

d'orangers

la collection de Malmaison.

Plus tard je vous crirai ce sujet.

mes regrets et vous prie de vouvous me trouvez bon quelque chose.

Je vous ritre, monsieur, tous


loir bien disposer

La manire dont

de moi,

si

je m'acquitterai

de vos commissions vous prou-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

S6
vera tout

que

le dsir

de faire quelque chose qui vous soit

j'ai

agrable.
Je suis, monsieur, etc.

BONPLAND.
(Minute. Bibl. de La Rochelle. Ms. Cayrol, n" 617, f243.)

XL!

A MADAME GALLOGHEAU

Malmaison,

Ma

fait

24 juillet 1813.

chre Olive,

Aprs une absence force de deux mois,


Malmaison o

le

trouv une lettre de

j'ai

un voyage dans

le Midi,

me

toi

voici enfin de retour

en date du 10 mai.

J'ai

trs agrable, d'aprs les ordres

de Sa Majest qui m'avait donn une mission, celle d'inspecter de

nombreux troupeaux de mrinos dans

ma bonne

Alpes. Je vas,

le

dpartement des Hautes-

amie, rpondre tous les articles de

ta

lettre.

D'abord,

comme

toi, j'ai

vin, j'en suis aise.

vous

grande que
La Rochelle,

soit aussi

nier sjour

vous

eu l'intention de

Tu ne

ai

fait le

tableau de

t'crire; tu l'avais

dois pas douter que


la vtre

je

vous

ma

mon

pour moi. Lors de


ai

tous ouvert

de-

amiti pour

mon

mon

der-

cur, je

situation et cet aveu est,

il

me

semble, digne d'une grande confiance et d'un sincre attachement...


J'arrive

aux reproches que

des demandes dontje

quence

me

me

tu m'adresses sur des ptitions et

suis charg... Je te remercie de ton lo-

dfendre et d'un autre ct je suis tellement accou-

tum aux caquets que tout ce qu'on peut dire ou deux ufs m'est
gal. Beaucoup de gens voient les autres mais ne se voient pas
eux-mmes. Ma prtendue quipe n'et t qu'une lgre inconsquence aux yeux du public, et, lorsqu'il aurait comme toi connu la
situation de madame B..., il n'aurait pu que lestimer. Cette femme,
si

tu te rappelles ce

que je

t'en ai dit

aux Chauvins avant

qu'elle

MADAME GALLOCHEAU

57

y vienne, est un exemple rare de tyrannie et de vexation. Lorsqu'une femme, l'ge de 17 ans et demi, se jette dans un couvent

met sous la protection des

et s'y

pour se soustraire une

lois

tence recherche par la plupart des

femmes

et vivre

exis-

de priva-

tions et de chagrins, elle n'est pas mprisable et est digne d'avoir

un meilleur

homme

seul

dans cet

sort. Si,

permis de s'attacher

lui et

l'espoir de partager aussi

La

prer.

tat de

malheur,

s'est

il

qui l'oblige sans aucune espce d'intrt,

prsent un

il

lui est

bien

de partager ses peines, et de jouir de

un jour

le

bonheur

qu'il a lieu d'es-

vu

situation pnible dans laquelle tu m'as

tait le r-

sultat de plusieurs sentiments bien vifs; je ne te les dvelopperai


ici,

tu as assez d'esprit pour les avoir bien connus. Je crois

effet

qu'une femme insensible conviendrait mieux ou convient

pas

en

mieux plutt

la

masse des hommes, mais

est qui prfrent l'existence avec

je crois aussi qu'il

en

une femme d'un caractre pro-

nonc, incapable de dire ce qu'elle ne pense pas, de faire une chose


qui pourrait dplaire, parce quelejourola brouille arriverait l'accs serait violent et tout disparatrait. Ce

ment sur le C[omte] R[egnault]


a de grands vices, mais
et sensible.
le rpte,

Tu dois

te

il

est

que

tu

donc de toute

me

dis trs claire-

vrit. Cet

a aussi de grandes vertus,

rappeler ce sujet ce que je

c'est la vrit.

J'ai

le

homme

cur bon

t'ai dit, et,

je

hommes

et

assez l'exprience des

des femmes pour ne pas croire ce que d'ailleurs je vois.

Tu

te

ma

trouves,

chre amie, dans une position bien oppose

celle de la

masse des femmes; leve sous

mre

parents qui n'ont rien nglig pour ton ducation, tu

et de

es sortie de chez
et chrie

tout le

les

yeux d'une bonne

eux pour vivre dans une seconde famille o, aime

de ton mari, et de plus voyant souvent tes propres parents,

monde s'empressait aller au-devant de ce

qui pouvait t'tre

agrable et te faire plaisir. Tu es devenue mre et nourrice et tu


n'as enfin

connu que

et paisible. Cette

n'estpas

commune

douceurs

et les

charmes d'une

trouver, et sur cent

malgr qu'elles aient


toi,

les

runion de circonstances qui font

t leves sous les

il

le

vie

douce

bonheur

y en a 90 et plus qui,

mmes

conditions que

tournent mal et trs mal, trompent pre, mre, mari, amis,

Enfin, ma chre amie, j'ai toujours su me comporter de


manire m'attirer l'estime de toutes les personnes que j'ai connues en suivant l'impulsion de mon cur je n'ai jamais deetc..

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

58

mand de

conseils de

ma conduite

personne, et

coup d'individus qui ont voulu m'en donner;


j'aie

demande, cela a

j'ai

utile.

Ce que nos prudes Rochelaises

ont trouv trs mauvais, trs dplac, d'autres

me

qui

et

femme

il

qu' ceux dont je

ment des preuves.

ma famille, mais je
que ma femme me convienne, ainsi
toi ni

pour

une honorable existence

pour moi

et qui

re-

en m'en donnant journelle-

Je ne te ferai aucune citation pour appuyer

opinion tu es entoure d'exemples et tu n'en as que trop sous


,

yeux pour que

Je

faut

tiens

doublent leur estime

les

Il

me

chre Olive, que, lorsque je

si comme je l'espre cela russit, je prendrai une


mon got et mon choix. Je ne prtends pas en cela

crois qu'avant tout

mon

ma

une chose dsagrable pour

faire

femmes moins

sont bien plus utiles l'ont approuv.

rsulte de cette longue lettre,

marierai,

chose que

t de l'argent, et toujours j'en ai trouv

qui m'a t extrmement

prudes peut-tre

trouv beau-

la seule

me

d'y aller

flicite

je t'en indique quelques-uns.

que tu aies

si tt et

t Prigny, je ne vois

pas d'espoir

de vous embrasser dans notre dpartement, je

pense aussi souvent vous que vous pouvez penser moi


m'entretiens souvent de

que leur pre

et le

mes

nices. Embrasse-les

et

pour moi ainsi

docteur qui j'crirai incessamment.

Adieu, chre Olive, je t'embrasse de toute

mon me

et suis

ton

frre et ami.

A. BONPLAND.
{Coll. Allgre.)

XLII

A LA MME
Malmaison, ce 10 dcembre 1813.

Ma

chre Olive,

Je rponds aujourd'hui ta lettre du 30 octobre, qui m'a t

remise par M. Brejon. Ce jeune


venir

ici

on

il

n'a fait

homme

s'est

que paratre, malgr

donn

la

peine de

les vives instances

que

MADAME GALLOCHEAU

A
pour

j'ai faites

accepter quelque chose ou dner. Je lui

lui faire

tmoign tout

ai

que j'aurais de

le plaisir

qui lui soit agrable et je


l'ai,

S9

l'ai

pri de

quelque chose

faire

m'en fournir

l'occasion. Je

engag profiter du premier jour de beau temps

de plus,

pour venir voir Malmaison

et

dner avec moi; je

invit enfin

l'ai

amener avec lui un ami, afin de ne pas se trouver seul faire ce


petit voyage. Depuis ce temps je ne l'ai pas vu ni n'ai entendu

parler de

A mon premier voyage

lui.

Paris,

nouveau. Tu ne dois pas douter,

viter de

j'aurais de recevoir les

passait

d'offrir,

comme un

il

chre,

voir et l'in-

du plaisir que

personnes que tu m'adresseras. M. Girar-

din est un grand garon, je n'ai jamais


il

ma

j'irai le

pu

rien lui faire accepter,

clair. Je lui ai offert tout ce qu'il est possible

n'en a jamais profit. Je crois lui avoir t utile par la

recommandation son chef sous peu de jours je dois aller


Versailles pour faire entrer mon domestique dans les Vlites, et je
verrai, j'espre, M. Girardin. J'ai reu de son pre une lettre de
;

remerciement, je
sous

ma

main. Je

m'as dispos
l'occuper,

lui

rpondrai lorsque sa lettre se reprsentera

te

remercie beaucoup de l'appartement que tu

pouvoir

je voudrais

te

fixer l'poque

j'irai

mais malheureusement cela ne se peut pas, vu mes

nombreuses

et continuelles

occupations.

J'ignore ce que tu veux dire par la bote aux fiches; quant aux
livres

chus dans ton

lot, j'ai

scell

mes volumes d'Encyclopdie

avec quelques brochures insignifiantes (mmoires sur

les Etats

gnraux, l'Assemble des 300 et quelques volumes dpareills


de Fauhlas; du reste,
de cela
et

il

n'y a aucun ouvrage marquant).

A propos

une pingle qui m'at donne par l'Impratrice


reprsente d'une manire parfaite. Si le docteur ne s'en

j'ai laiss

qui la

sert pas, je la recevrai avec

d'autant plus de plaisir qu'elle m'a

dj valu quelques reproches. Quoique nous ne soyons pas encore

Nol, j'espre que tu es La Rochelle, aussi je

t'y

adresse ces

lignes.

Je ne conois pas

comment Bonpland

pourrait quitter la mai-

son paternelle. Gela n'tait pas du tout son avis, bien au conil

m'avait montr les changemens qu'il devait faire et se

flicitait

de pouvoir entrer dans une maison qui, de toutes les

traire,

manires, l'attachait. Dis-moi donc quel parti

ne m'en

dit

il

aura

pris, car

il

pas un seul mot dans votre correspondance qui, du

60

CORRESPONDANCE D^AIM BONPLAND

reste, n'est pas trs active. Je dois,

il

est vrai quelques rponses

Gallocheau et je ne l'en tiens pas quitte,

mais en attendant que

pour moi deux gros baisers, et cela lui fera


beaucoup plus de bien que mes rponses. Embrasse pour moi

je lui crive, donne-lui

Adle, Clarisse, Olive et les morveuses.

Ton

frre et

ami qui t'embrasse tendrement.


A. BONPLAND.

{Coll. Allgre.)

XLIII

A DELILE

Malmaison, ce

mars

1814.

Monsieur,
J'ai reu, hier soir, la lettre

que vous m'avez

fait

l'honneur de

m'crire relativement aux melastomaces de l'herbier de M. de

Lamarck non seulement j'ai les siennes, mais j'ai encore


deM. B. Delessert, une partie de celles de M. de Candolle
;

celles de

d'aprs

celles

et de
M. Thouin. Toutes ces plantes sont runies aux miennes

un ordre que j'ai eu

le

plus propre pour trouver de suitte

des plantes dont on peut avoir besoin ou pour en dter-

celle

miner une.

mme

M. Desfontaines veut tablir ce


le

ordre dans

ma

division

classement des melastomaces dans l'herbier gnral sera

trs

promptement.

Qu'il

le

suive ou

fait

non, je propose de vous

mes melastomaces telles qu'elles sont chez moi


vous suivrez la marche ou la division que vous trouverez

porter toutes

et

alors

la

meilleure.
Voici celle que

j'ai

i" Foliis anervosis ;

tablie et
'2.

que

je trouve trs

foliis nervosis ;

a)

commode

trinermis.,

que nerviis,

c)

iem nerviis ;

3" foliis multiplinerviis ; a) quiriliiplinerviis

quinque nerviis,

d)

quinque-septem

h) tri-quin

nerviis.,
,

e) sep-

b) sexlU'

plinerviis, etc.

Cette division a

un

trs

grand avantage

mon

avis,

c'est

que

A DELILE

61

tous les chantillons ayant des feuilles on peut les classer facile-

ment.

J'ai

beaucoup ttonn pour

tablir les divisions sur d'autres

parties et aprs bien des changements je m'en tiendrai


jusqu' ce que j'en trouve une meilleure.

Vous

bon de vous ressouvenir de l'annonce faire


d.[ eu beaucoup de regret de ne pas vous ren-

tes bien

dans le Moniteur,

mon

contrer en vous portant

remis
l.

Au

dans

cette note et

3^ cahier

je

vous eusse alors

nous eussions caus ensemble de

vous l'envoie

reste je

la

celle-ci

semaine que

et j'aurai

ici

cette chose-

l'honneur de vous voir

ou non une rponse de vous sur

j'aie

les

mlastomes.

Malmaison
Consul

maine

en

tait
tait

curieuse ni

aim

fut achet

par

madame

peu considrable

mme

et

1803 ou 1804. Le do-

ne renfermait pas une plante

une orangerie. De tout tems l'Impratrice avait


rassembl chez

les fleurs et toujours elle avait

ou tout autre vgtal qui


se dveloppa

Bonaparte lorsque le premier

c'est--dire en

Egypte,

offrait

de

l'intrt.

des fleurs

donc avec plus d'tendue aussitt qu'elle fut en

possession d'une campagne et d'un jardin. Elle

commena

sembler Malmaison des plantes de pleine terre


fleurs, elle fit

elle

Le got des plantes


ras-

et surtout

des

transformer un magasin en orangerie, on construisit

ensuite une serre chaude, des bches, etc. Le retour de Bonaparte

d'Egypte

et sa

nouvelle position donnant sa

moyens imaginables de
puisa partout, on lui

cultiver son

offrit

femme

got pour les plantes,

de toutes parts,

et si l'espace

qui s'est coul entre l'administration de M. de Mirbel

mienne

avait t, j'ose le dire,

tous les
elle

de temps
(1)

et la

employ aussi utilement que nous

l'avons fait l'un et l'autre pour l'intrt de la science et pour celui

de S. M., Malmaison aurait eu au moins mille plantes rares qui


n'existaient pas en France. Je suis autoris dire cela par la liste

des plantes envoyes Malmaison pendant cet intervalle et qui


disparaissaient au fur et mesure qu'elles arrivaient.

Quant Navarre, vous savez qu'il a t un des premiers tablissemens pour les plantes pendant qu'il appartenait la famille
Bouillon. Ces princes

envoyaient une ou deux

fois

par an leurs

(1) Mirbel avait t relev de ses fonctions par l'Empereur en 1805 et remplac par Lelieur de Ville- sm'Arce.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

G2

jardiniers en Angleterre pour y acheter ce que les Anglais avaient

de plus beau

et

de plus rare, La culture principalement qui


des ananas dont

faisait tait celle

parmi

le

il

catalogue des plantes existantes lors de la splendeur de

Navarre, c'est--dire la veille de la Rvolution, et


d'y voir
croire

s'y

y avaitune immense quantit,

un aussi

petit

nombre

que MM. Bouillon ont

j'ai t

d'individus, ce qui

t bien tromps.

me

tonn
porte

Les serres taient

belles et nombreuses, toutes, l'exception de la plus grande et de


la plus belle,

ont t dtruites entirement, et cette grande serre

fut transporte l'Ecole Centrale d'Evreux

jourd'hui.
elle

En 1810 Sa Majest

est

elle est

encore au-

devenue propritaire de Navarre,

y a trouv quelques arbres rares en pleine

terre,

et

une

orangerie contenant 640 orangers seulement. Le got de Sa Majest

pour

les plantes et

peut tre aussi

le

mien a

fait tablir

une

serre chaude, uneserre tempre destine particulirement la cul-

ture des bruyres, une seconde serre tempre pour la multiplication des genres

Mimosa,

etc.,

Protea, Frica, Banksia^ Melrosyderon, Lamhertia^

etauxplantesdezonetempre quirussissentmieux

dans les lieux dont l'atmosphre est charge d humidit que dans
ceux qui sont dans un air sec
les Protea,

les

collection de

Banksia,

Navarre

est

etc.,

comme

celui de Paris.

Les Erica,

viennent merveille Navarre. La

donc aujourd'hui trs prcieuse par

le

choix des plantes qui la composent, par leur belle venue et par
leur raret. Aprs le jardin des Plantes de Malmaison, Navarre est

assurment

le lieu

qui renferme le plusde plan tes rares: j'y compte

plus de 200 Bruyres vivantes, plus de 10 Protea argentea, etc.,


enfin

il

existe aussi de trs

est dj trs

belles bches ananas, et le fruit

abondant.

Excusez, monsieur, un aussi long verbiage et puissiez-vous y


trouver ce que vous m'avez demand ou plutt les bases d'un

rapport agrable et honorable pour l'Impratrice.


J'ai

de

l'honneur de vous saluer et vous prie d'agrer l'assurance

mon respect

et

de

mon attachement,
BONPLANDi

{Bibl. Mus.)

GOUJAUD-BONPLAND

63

XLIV
A GOUJAUD-BONPLAND

Ce 6

Mon

juillet 1814.

cher docteur,

Nous nous plaignons rciproquement de notre silence et


les deux quelques torts. Quant moi, j'avoue

nous avons tous

Rompons

ce long silence qui de

les

miens.

dtermin d'abord que parce que j'attendais

enfin

lancement de compte que tu m'annonais,


tous les
ce

et

ma

de l'autre

vnements qui se sont succd avec rapidit.

mme

courrier

Gigoux

niqueront mes lettres

et tu

Olive; sans doute,

et

apprendras par

part n'a

certain ba-

J'cris

ils te

par

commu-

elles le parti

pris et quoi je vais m'occuper. Si, de ton ct, tu

par

que

j'ai

peux t'occuper

de nos petites afTaires et m'en faire part, je saurai quoi m'en


tenir

pour ce que

aller

en Amrique au printemps

j'ai

dans

pays. Je suis dcid,

le

si les

et habitables. Je prfrerais les colonies

ce

moment;

elles

sont en combustion.

tat de guerre existait


qu'il cesse l.

quelques annes. On

mais

il

en Europe

Reste savoir

me

fait

si

mon

ami,

colonies deviennent calmes

espagnoles, mais dans

Cependant, puisque cet

et qu'il a cess,

ce sera de suite

il

faudra bien

ou seulement dans

de belles propositions pour Gayenne,

faudrait partir de suite, c'est--dire en septembre et je ne

pour moi que

le puis. Il est essentiel

Malmaison

et

termine l'ouvrage de

je

de Navarre, mes plantes quinoxiales et

la

mono-

graphie des Melastoma. Tous ces travaux m'occuperont l'hiver, et


au printemps, je serai en mesure pour aller dans l'autre monde,
c'est--dire le

nouveau,

projets, aprs huit

s'il y a
ou dix ans,

possibilit. Si je russis

je puis

tre

espce de besoin et vivre partout o bon


je voudrai;

au lieu que,

certainement toute

ma

reste en

me

dans mes

au-dessus de toute

semblera

et

comme

Europe, je vgterai bien


vie. Ainsi, vgter pour vgter, je veux
si je

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

64

encore revoir FAmrique. Adieu,

soumets ton jugement

le

et

mon

ami, voici

mon

plan et

tes observations.

Je t'embrasse et t'aime toujours.

Ton

frre et ami.

Aim Bonfland.
[Coll. Allgi'e.)

XLV
MADAME GALLOOHEAU

Mulmuison, ce

Ma bonne

6 juillet 1814.

Olive,

Je suis bien paresseux, bien ngligent et bien tout ce que tu

voudras de ne vous avoir pas

crit plus tt,

mais

j'ai

eu bien

des raisons pour tout cela! Abstraction faite de tout ce qui s'est
pass, je te dirai que voici l'inventaire de la succession qui est

presque termin

et

que

mes anciens travaux


je verrai quel parti

Amrique ou
que

je

si

il

je vais enfin respirer.

et les suivre

y aura prendre, c'est--dire

je resterai en Europe.

La mort de

si j'irai

mon

existence

qui

en

l'Impratrice,

comme

ne pouvais prvoir parce qu'elle est arrive

foudre, change tout fait


les

Je vais reprendre

avec activit, puis au printemps

tait assure

la

par

marques bien positives de la confiance et de l'estime que


un malheur dont il faut viter de parler

j'avais su mriter. C'est

parce que cela m'ouvre des plaies qui sont peine cicatrises. Le
vice-roi

(1)

dsirait

beaucoup

me

conserver

ne pas y rester, d'abord, parce que

ici,

mais

je

m'obstine

mes appointements

seraient

rduits de moiti, ensuite, parce que la place devient ncessaire-

ment moins honorable,


c'est

que

je

qu'elle m'offre

moins d'esprance,

ne pourrais pas travailler pour moi personnellement.

Cet hiver je gagnerai plus d'argent avec

produisait

(1)

enfin,

ma

mon

travail

que ne

me

place pendant un an, et je dpenserai moins que

Le prince Eugne.

MADAME GALLOGHEAU

A
je

ne dpensais. Voici,

ma bonne

sur,

ce

65

que

vais faire et

je

ensuite nous verrons.

Maintenant, parlons de

Vous devez
les sottises
Il

est

toi,

mes

de Gallocheau et de

tre tous satisfaits

du nouvel

vraiment malheureux que toute

France paye son ambi-

la

complaisamment contribu. Que va

si

puisque

tat de choses

innombrables de Napolon vous rendaient mcontents.

tion extrme, qu'il n'en soit pas seul la victime avec

ont

nices.

faire

ceux qui y

Gallocheau

Cul-

tiver ses terres. C'est le plus court parti, c'est le meilleur mtier.
Si j'avais

une grande exploitation rurale en France,

rais entirement, car

n'y a de vrai

il

je

m'y donne-

bonheur que dans

la vie int-

rieure et dans la libert qu'on a de faire ce qu'on veut au milieu

de sa famille. Sous ce point de vue, j'aime croire que vous tes


trs

heureux

par

la facilit

et

que ce bonheur deviendra chaque jour croissant

de vendre vos bois et vos eaux-de-vie. D'un autre

vous aurez moins d'impts

et moins de charges. Quant au


un richard trs fortun. Ma bonne amie, j'ai mnag
un peu d'argent depuis deux ans, c'est--dire depuis que j'ai su

ct,

docteur, c'est

ce

que j'avais. Au printemps prochain, j'aurai runi tout ce que je

pourrai, et
le

il

serait trs probable

panier pour

me

que

je

mette tous mes ufs dans

rendre propritaire en Amrique. Quelque in-

sens que puisse vous paratre ce projet,


Si je reste

en Europe,

tre belle, elle n'est


j'aille

pied, que je

gumes

et

que

je

mon

il

ne

l'est

pas du tout.

existence est toute calcule

et,

pas non plus mauvaise, pourvu cependant que

mange du

pain, du buf, du rti

ne change pas de place. Tout cela,

et

des l-

comme

penses bien, ne doit pas m'accommoder beaucoup, ainsi


n'avoir rien se reprocher et tenter la fortune.
Olive, tes rflexions ce sujet

me

les transmettre, ce sera

Adieu,

ma

me

Au

reste,

il

tu le

faut

ma chre

feront plaisir, et je t'engage

un bon moyen de nous

crire.

chre sur, mille choses Gallocheau et embrasse

pour moi mes grandes

Ton

sans

et petites nices.

frre et ami,

Aim Bonpland.
{Coll. Allgre,)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

66

XLVI
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Le 7 octobre 1814, midi.

Mon
J'ai

bien bon ami,

reu hier ta lettre un peu tard

ou ce matin de bonne heure, mais

mon ami,

de m'opposer,

me

et j'y

eusse rpondu de suite

je n'en ai pas

eu

le loisir.

Loin

la publication prochaine du Species, je

runis au contraire

et

toi

M. Knth pour qu'il paraisse

plus tt possible. Je ne vois pas pourquoi tu

me

le

tmoignes des

craintes ce sujet, car je crois n'avoir rien nglig pour faire tes

volonts d'aprs notre dernier et trs agrable entretien ce


sujet. Je vais

commence par

ta lettre. Je
justice

que

donc rpondre avec franchise tous

cet

qu'il le rdige.

ouvrage

Le

titre

que

tu

seulement je t'observe que


tre

mal

placs. M.

de l'ouvrage

le titre

soit publi

sous

donnes

les

le

me

nom de

les articles
il

est de toute

M. Knth, puis-

parat donc convenable

mots de notas adjecit sont peut-

Knth a sa disposition toutes

a tous les manuscrits, toutes

de

les observations

les plantes,

il

par consquent qui

ont t faites sur les manuscrits tant en Amrique qu'ici. Avec ses

matriaux
ordinem

il

fait le travail

digessit

comme

il

l'entend, ainsi

comme

renferment son travail

mien
moi eussions rdig

dans les plantes quinoxiales.


cet ouvrage,

Il

ils

les

mots

renferment

est vident que

si toi

in
le

ou

que nous eussions trouv

ajouter chacune des descriptions que nous avons faites sur les
lieux d'aprs les nouvelles

connaissances que nous acqurons

tous les jours, soit par l'tude des divers auteurs ou par l'tude et
la confrontation

vivantes,
blirait

de

toi,

il

de nos plantes avec

les collections

rsulterait de l, c'est--dire, d'aprs

sches ou

mon avis,

il

s'ta-

une certaine rivalit entre les proprits des observations


de M. Knth et enfin de moi, qui serait peut-tre dsa-

grable. M.

Knth rdigeant

l'ouvrage,

toutes nos descriptions, tous les

il

est vident qu'il prise

noms que nous avons pu mettre

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

dans

voyage, qu'il les arrange sa manire et

le

comme
donc

il

l'entend. Les

tout.

commun,

mots

in

qu'il les

lui

ne vois aucune

Nous ferions en

mme

de

avons donns,
utilit

publie

ordinem digessit renferment

Nous sommes censs avoir ramass

les avoir dcaties

matriaux que nous


2 Je

67

les plantes

en

M. Knth, muni des

et,

les publie.

citer le

numro du Manuscrit.

cela ce qu'aucun voyageur et ce qu'aucun au-

teur ont fait et cette innovation serait en pure perte.

rponds ta demande sur

ce sujet je

dpt faire d'une copie corrige du


Manuscrit au Musum. Nous avons cet gard suivre ce qu'ont
le

Desfontaines et les auteurs botanistes, c'est--dire nous de-

fait

vons garder nos manuscrits pour nous parce


utiles qu' qui

que ce

soit et

que nous

Quant la proposition que tu

convenir avec

lui

que l'ouvrage

beaucoup, mais tu

nous sont plus

rapprochements que nul autre ne peut

tions, y faisons des


3

qu'ils

seuls, en lisant les descrip-

est

me

fais

faire.

de voir Scholl et de

ma proprit,

je t'en remercie

me

permettras de ne pas l'accepter et de te


faire quelques observations qui sans doute ne se sont pas prsen-

tes ta
tre

mmoire. D'abord tu as sur

le

produit de cette flore

rembours des 8.000 francs d'avances que tu as

faites

pour

les

dessins et les gravures; tu as ensuite te rembourser une partie

de l'argent donn Vicher;


tu as

tii

s'lever plus de 6.000 francs;


le

as aussi recouvrer

donn Willdenow pour son voyage

dplacement,

il

et

que

l'argent
tu

travaux de M. Kunth. D'aprs


ami, tu vois que je ne fais pas un sacri-

men

fice

d'argent en renonant au bnfice de cet ouvrage.

pas certainement t de

contretemps. Libre

ne

l'tais

Il

n'en au-

mme si nous n'avions pas prouv de


aujourd'hui de mon temps et plus instruit que

notre retour,
il

dit

faut enfin prlever sur le produit

rait

avais alors,

que

les peines, et les

toutes ces rflexions,

je

m'as

m'et t

muni de plus de

facile

de

tirer

que je n'en
de cet ouvrage tout l'avanlivres

tage pcuniaire qui est attach tous les ouvrages qui portent ton
nom d'ailleurs ce sacrifice est le moindre de tous. Je te demande
;

donc seulement de me donner un nombre dtermin d'exemplaires


et qu'ils me soient remis fidlement ou tenus ma disposition en
cas de dpart avant la fin de l'ouvrage publi.
4 Je trouve trs

convenable

et

bien

le

conforme

plan de ta prface, seulement je crois

la vrit de

ne pas dire que c'est d'aprs

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

68

mes

projets de quitter l'Europe

cd

tances que

j'ai

de rdiger

la flore.

mon bon

Voici,

le

droit

que

mais bien [que


j'avais et

c'est sur] tes ins-

que tu m'avais accord

ami, les rponses toutes les questions. J'es-

pre que tu les trouveras conformes tes

entirement convaincu de tout

vux

et

que tu seras

que j'ai de voir paratre

le dsir

bientt notre flore.

Adieu, je t'embrasse et te renouvelle l'assurance de tout

mon

dvouement.
BONPLAND.
{Coll. Sachse.)

XLVII

A MADAME GALLOGHEAU

Paris, ce 6 juin 1815.

Ma bonne
J'ai

reu

Olive,

y a trois jours ta

il

vins? Les postes,

il

lettre

du 20 mars date des Chau-

faut l'avouer, sont bien inexactes, cela tient

sans doute aux vnements derniers ou plutt tu

de mois
te

et tu

remercie de ton souvenir

avis, etc.

Sans doute,

La Rochelle avant

Nous ne faisons pas


d'ailleurs

te

seras trompe

auras mis mars au lieu de mai. Quoiqu'il en


et

soit, je

de celui de mes nices, de tes bons

ma chre Olive, il m'et t agrable d'xiUer


mon dpart, mais j'ignore si je le pourrai.

tout ce

que nous voulons dans ce monde

et

nous prouvons des contrarits qui souvent tiennent

peu de chose. Calme tes craintes sur

le

voyage que je vais

entreprendre. Je n'y trouve d'autres dangers pour moi que ceux

de la mer et

je

ments sortant

m'en console lorsque


et rentrant

dans

les

je vois la quantit de bti-

diffrents

ports.

L'article

arrive et dpart dans les papiers anglais surtout est chose

rable

a pas

lire.

et les

Quant aux autres dangers,

je n'en vois pas,

avantages que je trouve dans

mon

il

admin'y en

projet qui est

m-

A MADAME GALLOCHEAU

69

longtemps sont normes. La guerre est moins l'ordre


du jour dans ces pays-l, c'est--dire sur le point o j'irai que dans
notre Europe si civilise, o les rois font la guerre aux peuples pour
dite depuis

assurer leur dynastie, et o les Franais sont assez faibles et assez

pusillanimes pour s'gorger entre eux. Si tu m'en crois, je t'assure qu'il est bien plus agrable de vivre au milieu d'un peuple

moins

civilis

que nous ne

bien dcid, chre

sommes en

le

me vois donc
vux, prie pour mon

France. Tu

Olive, aussi fais des

prompt dpart seulement aussitt mon arrive je t'crirai sans


doute et tu apprendras que j'ai eu fortement raison de m'en
;

aller.
J'ai

appris par les papiers la nomination de Gallocheau et

suis fch qu'il ne se soit pas


tificat

rendu de

a produit un trs mauvais

suite. L'envoi ici de

effet et les

sions, tu le sais, s'effacent difficilement.

vivre aux Chauvins

employ dans
;

dput dans
;

le

le

et

le

il

ma

au plus jeune d'une famille de


j'ai

ici

tous

est dcid

dsire tre

n'auraitpas d accepter la place de

chre Olive, qu'il n'appartient pas


faire des observations

40 ans passs et

peu suranne. Du reste ce que


employ

il

retard seul de son arrive peut lui fermer

toutes les portes. Je sais,

son an, mais

premires impres-

Ou Gallocheau

La Rochelle sans place, ou

premier cas

second

,ie

son cer-

ma

je te dis est de

mes moyens pour

de ce genre

minorit d'ge est un

pure amiti et

j'ai

dtruire la mauvaise impres-

sion qu'on voulait donner et qu'on donnait au retard de Gallo-

cheau. C'est en adoucissant, en palliant, en dtruisant en quelque

chose les fautes relles ou apparentes,

et

non en

les

augmentant

par ses discours, qu'on se montre vritablement ami.


Adieu,

grandes

Ton

ma

chre Olive, embrasse pour moi toutes

et petites et dis mille

mes

choses pour moi ton mari.

frre et ami,

Aim Bonpland.
[Coll. Allgre.)

nices

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

70

XLVIII

L MME
novembre

Pars, ce 25

Ma
J'ai t

chre Olive,

bien surpris

cette surprise

m'a

filles.

Tu

route

mon

t trs

pu

froide tu aurais bien


fait cette

arrive

de trouver Gallocheau et

ici

agrable. Malgr la saison

faire ce petit voyage.

comme une promenade

et

aurais eu le plaisir de voir Finette avec toutes ses

notre pauvre bon oncle

malgr

il

il

filles et

de

la perte

(1).

mon

Je suis toujours la veille de

jamais, cependant

un peu

ta place, j'eusse

accompagne de mes

cette runion n'et pas laiss d'tre agrable,

tivement

1815.

dpart et je ne m'en vais

faudra bien que ce

moment

arrive et dfini-

ne peut gure tarder. Mon dpart dpend enfin d'un

rglement de compte que j'attends depuis un an


commissaires chargs de rgler

la

demi des

et

succession de l'Impratrice, et

quinzejours aprs que j'aurai reu cette somme-l, je partirai.


J'aurai soin,

dire

ma chre

j'irai, afin

que

amie, de t'instruire de
tu puisses, ainsi

mon

dpart et de te

que mes nices,

me suivre

sur la carte.
Je laisse l'instant Gallocheau,

son mtiersdans

la succession

grands services
Adieu,

ma

ma

il

se porte merveille et

des Lacoste.

Il

il

tante et tu le reconnais bien l.

chre Olive, je t'embrasse ainsi que

toutes

nices, et je vous souhaite tous, joie, sant et prosprit.

Ton

frre,

Aim Bonpland.

Tu ne recevras pas de lettre de Gallocheau par

ce courrier.

(Coll. Allgre.)

(1)

fait

rend vraiment de

L'oncle de Lacoste, frre de Marguerite-Olive,

mre de Bonpland.

mes

A MADAME GALLOGHEAU

71

XLIX
A GALLOGHEAU
Paris, ce 1" avril 1816 (1).

Mon

cher frre,

Je n'ai reu votre lettre du 31 janvier que le 15 de ce mois de

mars, poque de

mon

retour Paris. Vous avez bien raison de

dire que le Ciel se rit de nos projets, et

moi

qu'il se rit

j'ajoute

de nous, car, visiblement, je ne connais personne qui jouisse


d'un parfait bonheur, malgr quejeconnaissebeaucoupd'individus
qui

le

mritent. Je conclus de l que vraisemblablement on sera

plus heureux dans

le

malgr tous

aller,

nouveau monde,

les obstacles

de bien des gens. Arriv

l, je

et c'est

pourquoi

que j'prouve

vous

dirai ce qui

et

en

je

malgr
est,

et,

veux
l'avis

pen-

dant que vous tudierez les antiquits de la Saintonge, j'tudierai


celles des Incas et des peuples qui habitent depuis le

qu'au dtroit de Magellan. Ne croyez pas cependant,


ami, que je soye encore au
il

peut arriver d'un jour

truire

afin

que vous

heureuse arrive
quitte

pour

brasser

dpart

fassiez faire

jus-

mon bon
cependant,

de vous en ins-

quelques prires pour

mon

bon succs de mon opration. Je vous


quelques mots Olive, et je vous prie d'em-

et

crire

moment de mon

l'autre, et j'aurai soin

Chili

pour

mes grandes et

le

petites nices.

Votre dvou frre et ami,

Aim Bonpland,
[Coll. Allgre.)

L
A MADAME GALLOGHEAU
Paris, ce

Ma chre

Lorsque j'embrassai Gallocheau dans


dcembre,
(1)

Rue

1"

avril 1816.

Olive,

j'tais loin

de

Lepelletier n 29.

me

les

derniers jours

de

douter que je ferais une longue

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

72

que Gallocheau resterait Paris jusqu'au mois de

absence

et

fvrier.

Aprs avoir termin mes affaires en Normandie, je

suis avis d'aller au Havre,

profit

j'ai

d'un bon btiment pour aller Londres o

temps que

me

d'un beau temps et


j'ai

rest plus long-

je ne le croyais. Arriv ici depuis quelques jours, j'ai

trouv ta lettre du 31 dcembre et celle de Gallocheau du 31 janvier. Plus, j'ai reu aujourd'hui

une

lettre

du patron de

la famille,

notre frre an. J'apprends avec plaisir que Gallocheau est juge

Saintes, mais ce plaisir n'est pas complet puisqu'en

mme

temps, je vois que tu aurais mieux aim tre La Rochelle. Si ce


chagrin est

de

facile

le

ma

plus grand que tu aies,

pour

le faire disparatre, et,

chre amie,

il

sera bien

comparer

cela, tu n'as qu'

tous les avantages que tu vas retirer de la proximit des Chauvins


et

de

la facilit

que tu as de

veiller tous tes intrts.

place, je passerais toute la belle saison


le

aux Chauvins

Dans

et le

ta

temps

plus vilain de l'hiver Saintes. Pour cela, je m'arrangerais avec

les

maires qui se trouvent souverains des routes entre

Chau-

les

vins et Saintes, je ferais en sorte qu'ils rendissent ces routes


praticables pour

un

irait
il

ma

voiture, j'aurais

un

cabriolet lger tran par

mon

seul cheval, et l'aide de ce cabat et des maires,

mari

tous les matins la ville pour son audience et ses affaires et

m-

reviendrait dner^ coucher et se dlasser de la chicane qui

rite

un dlassement.

tourments prsens
la vrit cela

ne vaudrait pas

ma chre Olive, j'ai


ma famille,
ici

une recette

Olive,

la

peine de se plaindre. Maintenant,

certainement autant de dsir que

toi

de

me

mais malheureusement, cela m'est impossible.

terminer quelques ouvrages et rgler des affaires

mon

sjour

reste est

d'aller

assez importantes pour moi, je suis forc de partager


entre Paris et Londres. Le seul espoir qui

me

m'embarquer Bordeaux ou La Rochelle ou

enfin Nantes, et,

dans ce cas, certes je ferais volontiers cent lieues


aller t'embrasser, toi et

choses aussi en noir


trouver

tes

parce qu'

et je dsire qu'ils soient les seuls

runir

Occup

ma bonne

Voici,

ici.

mes

et, si je

Mon voyage ne

nices.

Comme

toi je

et plus

pour

ne vois pas

les

pars, j'espre bien revenir et te re-

sera pas

nous avons encore longtemps

si

long, et je compte que

vivre. Loin de toi donc, les ides

lugubres d'adieux ternels, de dernier adieu. Je suis effective-

ment

trs

occup

et

chaque

fois

que

je

me

couche, n'ayant pu

73

A DELILE

terminer tout ce que j'avais faire dans la journe. C'est ce motif,

ma

chre amie, qui m'a priv de voir Gallociieau aussi souvent

que je

l'aurai

voulu pendant son sjour

rique, je ne serai

command
si, comme

ici.

A mon

retour d'Am-

par rien et j'espre vivre bourgeoi-

sement de mes rentes,

je l'espre, je fais de

bonnes

affaires.

En

attendant,

un instant de
Adieu,

il

faut travailler, puisque j'ai t dpouill dans

tant de belles esprances.

ma chre

sur, je t'embrasse,

fais-leur mille amitis

pour moi

toi et

et assure-les

toutes

de

mes

mon

nices,

vritable

attachement.

Ton

frre et ami,

A. BONPLAND.
{Coll. Allgre.)

LI

A DELILE

(1)

Paris, ce 8 aot 18JI6.

Mon

cher Delisle,

Je vas m'absenter pour huit jours

pendant ce temps corriger

les

(2),

veuillez, je

ouvrage sur les plantes de Malmaison

et faire

mon

remettre ces preuves

corriges chez Didot, rue du pont de Lody. Aussitt


je

vous prie,

preuves qu'on vous portera de

mon

retour

vous verrai.

Mes respects votre femme.


Votre ami,
BONPLAND.
(Coll. Christophe,

(1)

Adresse

chat, ce
(2) Il

nom

Toulouse.)

Monsieur Delisle, rue de Rochouard.

a t biff.

part pour

Rouen

et

Le Havre.

Il

y avait rue Ghau-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

74

LU
A MADAME GONTHIER
Le Havre de

(1)

G7'ce, ce 24 octobre 1816.

Madame,
Depuis que je vous
de

la vie active

que nous avons mene

ne soyez dans

et votre fils

vous avez pris pour le

bon rhumatisme,
mais j'espre
pland

(3)

les soins

et

ai quitt[e] je n'ai

il

mme

le

de Gabriel

lit

pas encore pu

tat.

(2), j'ai

Malgr tout
et je

le

soin que

conserve encore un

a t accompagn de quelques accs de fivre,


finiront de

qu'ils

Emma (4)

me

tourmenter.

Madame Bon-

sont trs sensibles votre souvenir et tous

que vous avez pris pour l'emballage de leurs

premire ne vous

me reposer

et je crains bien que vous

affaires.

La

pas aujourd'hui parce que l'heure de la

crit

poste nous presse un peu ou pour mieux dire [ cause] des repasseuses et des blanchisseuses
sieurs lettres pour son

quant

amie madame

Emma

elle

a dj

du monde, parce que jamais

chire le plus lestement

fait plu-

Gonthier, mais elle les delle

ne

les

trouve assez bien crites.

Gonthier est
ripp, de sorte

ici

depuis deux jours,

il

est trs

occup avec Brode-

que nous n'avons fait que l'apercevoir ici, mais ce soir

nous le verrons plus longtemps, parce qu'ils doivent venir prendre


th ou

le
ici

le caf

avec nous. Je croyais avoir donn notre adresse

monsieur votre

mais

je vois,

en

cela

fils

de m'envoyer mes

lettres,

en bien d'autres choses, que je

me suis

mes

lettres,

et l'avoir pri

comme

tromp. Je vous serai oblig de continuer de retirer

de

les

mettre dans une

donn M. Gonthier et tout couvert de petits X.


ou non, joignez-le de suite mes lettres et

tat

que

Que

cet tat soit copi

il

j'avais

petite bote, ainsi que l'tat ou le double

(1)

A madame

(2)

Gabriel Lechne, que Bonpland

Gonthier, rue de la Harpe, n 53, Paris.

emmne avec

lui,

ainsi qu'Auguste, dont

sera question plus loin.


(3)

Bonpland avait pous, une date que la destruction des papiers de


de Paris en 1871 empche de prciser, la petite femme dont il
question plus haut dans ses lettres de septembre 1812.
Emma doit tre issue du premier mariage de M"= Bonpland.

l'tat civil

tait
(4)

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

envoyez-le-moi par

le vlocifre

75

qui gnralement part tous les

matins ou par la grande diligence qui part tous les soirs [A


sieur

Bonpland, chez M. Boucherot, au Havre

(1), il

est trs

Mon-

impor-

moi que je reoive de suite mes lettres. Ainsi veuillez ne


pas perdre un seul instant et prier votre fils de bien faire charger
cette bote, afin qu'elle n'prouve aucun retard. Il faudra bien se
garder de dire qu'elle renferme des lettres, il suffira de dclarer du
tant pour

linge.

Quant

la Galerie

du Louvre qu'on vous a dpose, conser-

vez-la jusqu' nouvel ordre. J'ai crit, relativement nos projets

avec monsieur votre

fils,

et j'espre

sous peu de jours avoir une r-

ponse favorable.
Je vous salue,
tis ainsi

madame,

que de celles de

je

vous ritre l'assurance de mes ami-

ma femme. Emma

n'a pas encore termin

sa lettre et la mienne va partir. Gonthier se porte trs bien, soyez

sans inquitudes sur sa sant. Mille choses monsieur votre fils de


notre part.

Votre dvou serviteur,

BONPLAND.
Ecrivez-nous par la poste en nous annonant l'envoy des botes

renfermant

les lettres.

{Bibl. de

La Rochelle, ms.

n 617,

f=

244-24S.)

LUI
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Le Havre de Grce,

Mon

excellent ami,

je suis

le 19

novembre

1816.

on ne peut plus sensible cette

nouvelle marque de ton amiti. L'arrive de M. Klinthm'a surpris

bien agrablement et j'aurais bien aim

le voir

retourner les

mains pleines des plantes qui selon toute apparence paroissent


avoir t emballes avec les miennes. Je regrette d'autant plus
cette

(1)

mprise que j'avais mis tout

le

soin possible faire cette

Boucherot, armateur du brick de 200 tonneaux,

lequel Bonpland et les. siens vont faire la traverse.

le

Saint-Victor, sur

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

76

sparation sans avoir gard

me

s'il

ou non des doubles.

resterait

Le btiment sur lequel je dois m'embarquer n'a pas


et

nous devions mettre

la voile, selon toutes les

t affich

apparences,

il

y'

aura demain un mois. Nous eussions pu efTectivement sortir du


port jusqu'au 27 octobre, mais par une fatalit, qui n'est due qu'

moi, je pense,

temps a constamment

le

contraires, except

un

seul jour

oi^i il

mauvais

vents

et les

est sorti plusieurs btiments

qui tous ont t obligs de relcher soit dans ce port ou dans


d'autres. Notre btiment est

donc expdi depuis

le

20 octobre

et

depuis ce temps on ne peut rien remuer bord. Pour fouiller dans


la calle, y

remuer des caisses

et les ouvrir,

il

aurait fallu qu'elles

soient dessus et malheureusement elles n'y sont pas

elles

places dans le second plan, de sorte que pour les trouver


fallu

aurait

dcharger le btiment presque entotalit puis obtenir uneper-

mission particulire de la douane, puis enfin ne pas tre

du dpart.

J'ai

les difficults

conduit M. Knth bord,

il

il

nous aurait vus

donc remis demain

et j'espre

sortir

la veille

a vu lui-mme toutes

que cette opration prsentait

plus fort ce matin,


est

ont t

il

et; si le

du

vent et t

port. Notre dpart

bien que sans faute

il

aura

lieu (1).

Pour remdier au mal, M. Kiinth m'a laiss

manque

et aussitt

je mettrai en rgle

que je

mon

la liste exacte

serai arriv et fix j'ouvrirai

herbier et j'expdierai tout ce que je trou-

verai et qui pourra tre utile la publication.

melastoma, je les

ai

de ce qui

mes caisses,

Quant aux rhexia

bien certainement et par une

fatalit

extraordinaire la caisse qui les renferme a t engage

le

et

trs

15 de ce

mois par un chargement de marchandises extraordinaires. J'avais


dj travaill
la traverse.

ici

sur ces plantes et elles devaient

Avant

manuscrit pour

qu'il se

me

servir dans

passe une anne j'enverrai, j'espre, du

les rhexia et

melastoma

et j'y joindrai aussi les

doubles de ces plantes qu'il m'et t facile de remettre de Paris


si j'avais

eu plus de temps ou

si

j'avais

pu raisonnablement sup-

poser que je resterais ainsi dans ce port. Le


rien ce retard, j'ose dire plus, c'est que

Musum ne perdra

la collection n'en sera

que plus complte.


Malgr tout
(1)

le 18

le plaisir

que j'aurais eu t'embrasser, j'aime bien

Le dpart n'a eu lieu que


octobre prcdent.

le 22

novembre. Bonpland avait quitt Paris

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

mieux que tu n'ayes pas


tant plus qu'ils sont

moments d'adieux

Mille et mille fois merci


fais porteur. Si j'arrive

autrement

le Brsil.

pour

me

Tu peux d'avance

me fixer ou voyager

tre assur de la

Mon

seulement d'histoire naturelle


l'autre chose. Plus le

lui

dans,

mesure dans mes

intention est de m'occuper l

et d'agriculture

moment

proche, plus j'prouve de regrets, plus


retourner aussitt que cela sera utile

ou seulement de

de quitter la France s'apj'ai la

mes

ferme intention d'y

intrts, c'est--dire

aussitt que j'aurai assez ramass pour vivre tranquille avec


travail et libre de la disposition de

me

moi-mme,

mettra en relation avec

cas o je dsirerais

le

aimable dont tu

Rio-Janeiro je la remettrai

relations avec M. D'Araujo.

ou

la lettre trs

je la lui enverrai et cela

en mesure dans

l'une

et ils le sont d'au-

bien rels. Je n'en dirais pas autant de

nos liaisons sont bien diffrentes.

Delisle,

et

voyage du Havre. Je ne redoute

fait le

rien tant, tu le sais, que les

77

mon

mon

temps. Si je ne russissais

pas, je resterais l enseveli sur quelque colline ou dans une belle


valle.
J'ai

longuement caus avec M. Knth du

le&melastomaei ce que je

travail sur les rhexia et

lui ai dit est la rptition

de ce dont nous

sommes convenus.

Je lui ai remis de plus le compte

Boehr pour

donne Schll auquel

qu'il le

du

relieur

je vais crire ce sujet.

Je te remercie beaucoup de ce que tu as encore fait pour

moi

ce

propos, mais cela n'est pas juste. Lorsquej'avais des appointements


fixes et

que Schll n'en avait pas

exig de

lui. J'ai

plus

fait,

et qu'il

me

devait, je n'ai rien

je lui ai achet ses livres exprs

pour

avoir une occasion de lui donner de l'argent. Aujourd'hui nous

sommes dans une position inverse, il me devra plus de

16.000 francs

aura recula onzime livraison de Malmaison

et j'ai le droit

lorsqu'il

d'exiger qu'il paye Boehr, puisque d'ailleurs c'est lui qui s'est
offert

de se charger de cette dette. Fais, je t'en supplie, signer

M. Herne

(1),

il

ne peut s'y refuser et cette pice remise entre les

mains de M. Laporte

me

devient trs importante pour

mes affaires

avec ce dernier qui peuvent avoir de grands rsultats pour moi.


Je n'ai pas reu la lettre de Schll dont tu
crire. Adieu, cher

(1)

bon ami

Huerne de Pommeuse,

le

si

comme il

dput.

me

parles et je vais lui

y a toute apparence, nous

CORRESPONDANCE D AIM BONPLAND

78

mettions la voile demain, je t'crirais par

le pilote

qui nous

mettra dehors. Dans tous les cas ne parle pas encore de mon dpart; tu en sais les motifs et si par une suite de contrarits
j'tais

cela

encore l'ancre, cela

me

causerait

me mettrait dans un embarras

cruel,

irrparable. Je t'crirai donc avant

un mal

dpart et tu seras instruit de l'heure fixe

mon

nous quitterons

oii

port. Je t'embrasse mille fois et te renouvelle l'assurance de

gratitude et de

Tout

mon

le

ma

inviolable amiti.

toi.

BONPLAND.

Chez M. Boucherot, ngociant au Havre-de-Grce.


{Coll. Sachse.)

LIV
A PELLIER

(1)

Buenos-'Ayres,

mai

le 20

1819.

Trs cher Pellier,


Je croyais pouvoir vous crire trs longuement par M. Roguin

qui vous remettra ces lignes, mais j'ensuis priv par


acclr

du btiment. Cependant, cher

Pellier,

le

(2)

dpart

vous n'y perdrez

pas pour attendre ou plutt moi, parce que je profiterai du dpart


d'un autre btiment franais qui doit mettre la voile dans un

mois ou six semaines.


M. Roguin a vcu avec nous comme vous, cher

Pellier

il

nous

a donn et laiss mille preuves de son attachement. Vous pouvez


donc savoir par lui tout ce que nous avons fait ici notre situation
;

et ce qu'elle peut devenir.

Questionnez-le donc,

il

rpondra

toutes vos demandes.


Je vous eusse

appel

ici,

cher Pellier

et

M. Roguin vous

A M. Pellier, Paris .
Roguin, ngociant franais, de la maison Roguin et Meyer, avec lequel
Bonpland remontait au Paraguay dans les derniers mois de l'anne suivante.
{Journal des Voyages, t. IX; p. 180, janv. 1821.)
(1)

(2)

79

A DELILE

combien nous

dira

le dsirons,

de sorte que

si la

fortune nous de-

venait un peu favorable, vous pourriez graisser vos bottes trs

promptement.

Roguin a besoin de vous pour quelques renseignements ou

Si M.

pour tout autre chose, cher

en tout, ce

Pellier, veuillez l'aider

sera pour rendre service. Lisez et cachetez toutes les lettres qui

vous seront remises. Voyez Ogier

bon

courrier qui partira dans

est

il

enfant et surtout trs obligeant.

un mois ou

six semaines,

toutes les personnes avec lesquelles

mon malheureux
souffert par la

et dites-moi si

est

mon

et j'crirai

pour

des relations,

je crains bien,

mort trop prompte de M. Laporte.

vous en donnerai

Auguste

j'ai

ouvrage de Malmaison qui,

Le btiment part. Adieu,

femme

un peu original, mais


Je vais continuer

trs cher Pellier,

mes

respects votre

vous tes bien dcid venir

le signal.

Gabriel nous a quitt

devenu un mauvais

drle,

quand

ici

comme un

un vaurien que

j'ai

je

fou.
t

oblig de chasser aprs lui avoir laiss tout le pouvoir possible

dans
et

ma

quinta. Sl avait voulu mettre son temps propos, lui

moi serions notre

aise. C'est peut-tre reculer

pour mieux

sauter.

Adieu, cher Pellier, je vous embrasse tendrement


d'assurer votre

femme de mes

et

vous prie

respects.

Votre dvou ami,


BONPLAND.
(Min. Bibl. de

La

Rochelle. Ms. n 617,

246.)

A DELILE

i..

J'ai fait

[Santa-Aia]

1821.

plusieurs excursions dans le Parana et je compt

aujourd'hui huit neuf cents espces de ce pays dans


tion de plantes. J'ai aussi

quelques coquilles fossiles

ma

collec-

une assez jolie collection d'insectes,


et pas mal d'anatomie compare...

CORRESPONDANCE

80

AIM BONPLAND

Je VOUS enverrai, malgr les troubles politiques auxquels ce

...

pays est en proie, des plantes

et

des manuscrits sous peu,

mon

faudra commencer publier la Flore des Provinces Unies. Mon intention est de faire cette publication avec

cher Delile,

et

il

M. Barrois, auquel

j'crirai

insectes et toute la

de nouveau ce sujet

(1).

voudra bien recevoir tous mes matriaux ce sujet

donnera

Quant aux

partie zoologique, j'espre que M. Savigny

{t)

et qu'il leur

la publicit convenable...

A. BONPLAND.
Copie adresse rAcadmie des Sciences par Th. Joly [Arch. Mus.)

(3).

LVI

A ROGUIN

San-Borja., (4) 22 fvrier 1831.

Mon

cher et

Convaincu du
sort, je

me

vieil

ami,

vif intrt

que vous avez toujours

hte de vous informer de

mon

Aprs un sjour de vingt mois Itapua

(5),

un second tablissement agricole, je partis


d'aprs un ordre suprieur du 2 fvrier. Le
les

bords de cette rivire

et le lo j'arrivai

pris

o j'ai form

Je n'ai

et laiss

enfin pour le Parana,


8, je

me

trouvai sur

San-Borja. Le porteur

de la prsente est M. Araujo, ngociant portugais, dont


(1)

mon

dpart du Paraguay.

pu trouver au Musum que des renseignements

fort

j'ai fait la

vagues sur

ce botaniste dont la correspondance avec Bonpland n'a pas t retrouve.


(2) Marie-Jules-Csar Lelorgne de Savigny (1776-1851), zoologiste,
de rinstitut d'Egypte, collaborateur de la Description de l'Egypte et
de l'Institut (1821).
(3) Voyez plus haut p. 8, n 2.

membre
membre

(4) Petite localit situe par 2841 dans l'tat de l'Equateur, dpartement
d'Assuay. (Voir la carte.) Bonpland en vante le climat et la salubrit.
(5) Itapua, chef-lieu du dpartement du Paraguay, 290 kilomtres au sud"

Asuncion, sur la rive droite du Parana, par 2720' de latitude sud. Les
nommaient cette bourgade La Encarnacion) en avaient fait,
malgr son insalubrit, un de leurs entrepts les plus considrables. Franci
l'avait saccage; elle s'est releve de ses ruines. (Voir la carte.)
est de

jsuites (qui

ROGUIN

81

connaissance Itapua. Je vous prie de


vices

cette rivire

pour

partirai

fait, je

visiter les villes des

sions sur la rive gauche de l'Uruguay

mois de

que

mis

surtout

j'y ai laiss,

sont excessivement ncessaires, par suite de la

De

arrive au Paraguay.

Buenos-Ayres

oii j'ai

le

premier

Gorrientes, je retournerai

probablement San-Borja pour arranger mes


suite

ser-

Cor-

j'irai

prouve de beaucoup de livres dans

j'ai

mon

aprs cela,

j'espre trouver tout ce

(1), oii

mes livres qui me


perte que

les

ne m'a pas permis de transporter tous nos bagages.

Ds que cela sera


rientes

rendre tous

lui

La crue excessive des eaux de

l'occasion se prsentait.

si

tant de dsir et

affaires; j'irai en-

besoin de

oii j'ai

me

rendre.

Pour mettre fm aux suppositions funestes que vous


amis devez naturellement avoir

ma

faites

pendant

les

et tous

mes

neuf annes de

dtention au Paraguay, je dois vous dire que j'y ai pass une

heureuse que peut l'attendre quelqu'un qui

vie aussi

est priv

de toute communication avec son pays, sa famille et ses amis.

La pratique de

la

mdecine m'a toujours fourni

comme

mais

sistance,

m'adonnais par got

et

moyen de sub-

le

ne prenait pas tout

elle

mon

temps, je

par besoin l'agriculture, ce qui m'a pro-

cur des jouissances infinies. En

manufacture d'eau-de-vie

et

charpentier et une forge

ce qui

mme

temps, j'avais tabli une

de liqueurs, ainsi qu'un atelier de

non seulement dfrayait mon

tablissement agricole, mais donnait encore quelques bnfices

provenant des travaux excuts pour

De

cette manire,] 'avais acquis les

aisance. Le 12

mai 1829,

les

le

compte des

particuliers.

moyens de vivre dans

autorits

de San-Iago

la

grande

(2),

sans

autre prliminaire, m'intimrent l'ordre du directeur suprme de


quitter
et

de

pays.

le

tort,

tive. Bref,

sommation

dont je ne puis

me

tait

un mlange de

justice

rendre compte d'une manire posi-

errant depuis le 12 mai 1829 jusqu'au 2 fvrier 1831,

c'est--dire

pendant vingt mois

Parana avec tous


(1)

Cette

les

et

honneurs de

vingt jours,

j'ai

la guerre. Cette

enfin pass le

seconde poque

du mme nom, de la Rpublique Argengauche du Parana, 1.000 kilomtres au nord de Buenos-

Corrienles, chef-lieu de l'tat

tine, sur la rive

Ayres, par 2727 de latitude sud.


(2) Cette bourgade, qu'on dsigne habituellement sous le
'

est situe

nom

de Santiago,

ime trentaine de kilomtres au sud-est de Santa H osa et

100 kilomtres ouest-nord-ouest d'Itapua (Voir la carte).

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

82
de

mon

sjour au Paraguay, a t une vritable punition pour

moi. Jamais je n'avais donn lieu aucune plainte, j'avais toujours


tch de gagner l'estime de tous. Le directeur suprme lui-mme,

depuis

mon

arrive dans la Rpublique jusqu'au 12

m'avait accord

mai 1829,

plus grande libert, et les chefs du dpartement

la

o j'tais domicili me traitaient avec bienveillance. Enfin, puisque toutes choses ont une fin, le directeur a dcrt mon dpart
du Paraguay, et il l'a fait de la manire la plus gnreuse. Je suis
en libert

et j'espre

vous embrasser bientt.

Dites mille choses tous les amis qui se souviennent de moi,

parce que je n'ai pas


je n'en ai oubli

le

aucun

temps de leur crire. Pendant madtention


et,

sans cartes gographiques,

j'ai

pourtant

voyag beaucoup. Pendant neuf ans conscutifs, je n'ai pas parl


franais une seule fois. J'espre donc que vous excuserez le dfaut
et les fautes de cette lettre.

Adieu,

mon

cher Roguin, je suis impatient de vous voir et je

vais terminer le plus tt possible les petites affaires qui

tiennent

me

re-

ici.

Votre compatriote

et

ami sincre

(1).

Aim Bonpland.

LVII

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Buenos- Ayr es, 1 mai 1832.

Mon
...

illustre et meilleur

ami,

J'ai t entrav dans tous les projets de travail que j'avais

la France.

forms en quittant
depuis quinze ans

reux depuis que

Une mauvaise

j'aime croire que

j'ai

mon

toile

m'a poursuivi

sort sera plus heu-

Rendu mes amis, en


l'Europe, j'ai repris mes

quitt le Paraguay.

rapport de nouveau avec la civilisation et

Nom. Ann. des Voy., 1831,


Juillet 1831, pp. 40-42.
Cette. lettre est
Le Temps. Mardi 12 juillet, Supplment.
prcde de la courte note que voici
Les journaux anglais publient, d'aprs la gazette de Buenos-Ayres El
Lucero, la lettre suivante de M. Bonpland, adresse un habitant de Buenos^
(1)

t.

Bull. Soc. Gogr.

III, p. 267.

Ayres, M. Roguin.

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

83

anciens travaux d'histoire naturelle avec la plus grande activit

pour pouvoir retourner


collections

tre arrives

plus tt possible dans

le

du Paraguay

ma

Mes

patrie.

des missions portugaises devraient

et

Buenos-yres

depuis

le

mois de mars. Je

les

attends avec une vive inquitude, et je les expdierai ds qu'elles


arriveront (ce qui ne peut tarder) sous l'adresse de M. le ministre

des Affaires trangres, Paris, en suppliant

Musum

remettre les caisses au

Plantes recevra, non seulement ce que

mais aussi ce que


Ayres, surtout

ministre de faire

Le Jardin des
recueilli rcemment,

j'ai

sauv d'herbiers Gorrientes et Buenos-

j'ai

mon

le

d'histoire naturelle.

herbier gnral et les suites gologiques du

cours de notre voyage. Je joindrai cette collection les roches que

comme

je viens de recueillir,

pourrai
video,
la

me

aussi celles que sous

maison de M.

au Cabo-Santa-Maria. Je

et

les

trouve

madame

et

dans

que tu as vu jadis Paris dans

comtesse

la

ici

m'a reu

Orloff. J'y trouve toutes les

pour soigner Texpdition de mes collections pour

France. La

dans

de

me

chevalier de Angelis, Napolitain, qui

le

avec la plus grande hospitalit

facilits

je

procurer dans les excursions que je ferai Monte-

Maldonado

la socit

peu de jours

fertilit

du

la

sol et la richesse de la vgtation sont telles

missions portugaises, que je

ner. Je pense que ceux

mme

me

crois oblig d'y retour-

qui veulent bien s'intresser

mon

pronapt retour en Europe ne dsapprouveront pas ce voyage.


serait cruel de partir sans enrichir la

Il

botanique de tant de pro-

ductions remarquables. Mes collections renfermeront deux espces


nouvelles d3 convolvulus dont les racines jouissent de toutes les

du

qualits bienfaisantes

mdecine fera
trs

faire

salep.

J'espre aussi que

amres provenant de

trois espces nouvelles

sulfate de quinine et agissent de la


les dysenteries

et

pouvais encore obtenir

manire

le

la plus

got du

heureuse

autres drangements gastriques. Si je

ici

des renseignements sur

l'efficacit

ces corces d'aprs leur emploi Paris, je tcherais avant

A. BONPLAND.
Temps du

19

septembre

1832.)

de

mon

dpart de faire des dispositions pour en fournir nos hpitaux.

[Le

de

d'un genre qui

appartient la famille des simaroubes. Ces corces ont

dans

l'cole

quelques essais sur l'emploi de trois corces

CORRESPONDANCE d'aim BONPLAND

84

LVIIl

AU MME
Buenos- Ayr es, l" juin 1832.

Mon illustre

meilleur ami,

et

Je profite du btiment VHerminie pour t'envoyer

de

mon

certificat

de vie et

ma procuration en blanc

puisses disposer ton gr. Plus tard j'enverrai la


ration, c'est--dire

j'espre que

un duplicata,

mes vues

J'ai, enfin,

huit jours

elles

mes
Musum et
toutes

mme

procu-

moyennant cette procuration,

seront remplies.

des nouvelles de

Missions Portugaises

et,

un duplicata

pour que tu en

on

seront

me

ici.

mes
les

Qu'il

plantes et toutes

collections

donne

me

mes

du Paraguay

l'instant

mme

et

et

des

dans

tarde de mettre en ordre

pierres pour

les

expdier au

surtout les roches qui, j'espre, t'intresseront! Elles

seront accompagnes de notes et probablement aussi d'une carte

gologique des points de cette Amrique que


J'cris au ministre des Affaires

ordres qu'il a

fait

trangres

j'ai

parcourus.

(1), et le

remercie des

passer au Consul gnral de France

l'intention de faciliter

mon

ici,

dans

retour en Europe. Je lui fais part des

motifs qui m'ont dtermin sjourner encore quelque temps

ici,

ma sortie

du Paraguay et de ce que je
vais faire encore. J'aime croire que le gouvernement verra avec
plaisir ma dtermination, dont l'objet principal est d'tre utile aux
de ce que

j'ai

fait

depuis

sciences, d'acqurir de

nouveaux matriaux

que j'ai perdu, au moins une


second envoi de grains au

et

de retrouver de ce

partie. Je fais aussi aujourd'hui

Musum

et j'cris

monsieur Bosc

un
(ti),

sur cet envoi ainsi que sur un premier envoi expdi en juin
dernier de San- Borja. Le premier envoi se composait de 92 esCette lettre ne s'est pas retrouve dans les Archives du ministre.
Louis-Augustin-Guillaume Bosc d'Antic, botaniste, membre de l'Acadmie des Sciences, qui avait succd Thouin dans la chaire de culture au
Musum (1824), tait mort depuis quatre ans (1828), quand Bonpland, rcem(1)

(2)

ment

dlivr, se proposait ainsi de lui crire;

pces et

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

85

second est de 89, en tout 181 espces desquelles

le

peu de doubles emplois. Je ne

faut dduire

te fais

il

pas un envoi

Musum te metpeux
dsirer de cet tablistent mme d'obtenir tout ce que tu
sement. Nanmoins, l'avenir, je ferai une collection particulire
pour le jardin de Berlin; quant aux roches je verrai faire pour
graines, tes relations avec le

particulier de

le

mieux.
Tout

monde

le

un objet de spculation mercantile que scientifique


[San Borja] des oiseaux du Paraguay et ceux de

c'est plutt

comme
cette

aujourd'hui s'occupe d'oiseaux, mais je vois que


:

ai

Amrique, j'ai cru convenable d'empailler

tement

ici

tous ceux que je pourrai

me

et

de dcrire exac-

procurer

cet

effet j'ai

lou un jeune Franais qui, avec le temps, empaillera bien. J'ai

prpar plus de 60 oiseaux


rier, je vais

Europe

et

Lorsque

aprs avoir termin

mon

cour-

chasser des Sircachas qui, je suppose, sont rares en

dont aussi l'anatomie doit tre peu connue.


je

quitterai

sions, j'espre

emmener

ais, le

et,

mme

que

Buenos-Ayres pour retourner aux Misavec moi

mon

ancien petit jardinier fran-

conduit de France

j'ai

ici

il

est

me

venu

trouver et veut absolument m'accompagner. Dans ce cas je ferai

une belle collection de plantes vivantes que

par

je conduirai ici

l'Uruguay.
J'ai

un pressentiment

qui, peut-tre, est

mal fond. D'aprs tous

mes. calculs je suppose que la plante du Mat n'existe pas vivante

en Europe et je mets cette espce un intrt tout particulier


j'espre donc la conduire en France o, sans doute, elle sera

grand objet de curiosit. Je dis plus,

fondement qu'on pourra


coup dire sur

le th

du Paraguay

c'est

que

Alger.

la cultiver

et sur la

Du

je

un

suppose avec

reste j'ai beau-

gographie de cette

plante prcieuse.
J'ai

pu retrouver quelques-uns des

livres

que

j'avais laisss

Gorrientes; je les possde seulement depuis huit jours.


petit

nombre

W[ildenow],

se trouve le Species de

les

Dans

lumes des plantes quinoxiales qui comprennent 129 plantes


dix premiers cahiers de

l'ouvrage de

146 planches,

lettre

etc.

Par une

de voir cet ouvrage,

les

Knth comprenant

de M. Bosc^ je vois que M. Kiinth

a termin depuis 1835 les Nova gnera


j'ai

M.

ce

deux vo-

je n'ose te le

et,

malgr tout

le dsir

demander quoique

que

j'aurais

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

86
bien

de

le loisir

le visiter ici, puisqu'il

ou

faut 6

mois pour

le

recevoir.

Quoique

mon

retour dans les Missions

Portugaises m'offre

bien certainement des avantages, je suis souvent tent de visiter


toute la cte Patagonique, les isles Malouines, le
Chili et

mme,

si

Tucuman,

le

cela m'tait possible, d'aller au dtroit de Magel-

lan par terre. Alors je m'en retournerais bien content en Europe

mais

il

faut par force rsister des projets

contenter pour

le

moment

de passer par

onreux

si

le Brsil

et

sur lequel

me

j'ai le

plus grand dsir de jeter un coup d'il. Je ne puis parler du Brsil

sans

te parler

de M. Sellow

(1) et

de M. Saint-Hilaire

(2).

Je dsire

beaucoup savoir ce qu'a publi ce dernier et ce qu'il compte faire


encore. Quant M. Sellow, je sais qu'il a beaucoup travaill et je

suppose avec quelque fondement


tions tant pour le Brsil
rait

qu'il

que pour sa

fait

patrie.

d immenses collec-

Dans

le

cas o

il

n'au-

pas envoy depuis longtemps en Prusse des collections,

serait convenable de

le

il

presser, parce que je vois son retour trs

loign, je dirai plus, je dois douter qu'il repasse l'Ocan. Souvent


il

a t dangereusement malade et

il

craint le climat d'Europe. Les

collections de M. Sellow doivent surtout tre trs riches en mi-

nralogie,

si

j'enjuge par tout ce que j'ai entendu dire d'une per-

sonne qui

le

connat beaucoup et par une collection de roches du

Brsil quej'ai vueici bien dtermine et qui ne peut-tre

Sur

les

bords du Rio Arapey dans

la

bande

que de

lui.

orientale, M. Sellow a

trouv un squelette trs grand d'une espce perdue. Malgr toutes

demandes que j'ai faites pour obtenir des renseignements sur


animal monstrueux je n'ai rien pu savoir de positif. Seulement
tout le monde s'accorde dire que c'tait un tatou, espce de Dasypus. Lors dmon retour aux Missionsje visiterai les bords du Rio (3)
les

cet

(1) Frdric Sellow, voyageur naturaliste prussien, auquel on doit quelques


dcouvertes intressantes en minralogie et en palontologie. Bonpland ignorait que l'infortun savant s'tait noy en octobre prcdent dans le Rio

San Francisco. Une partie de ses collections est parvenue entre les mains
de Weiss qui en a fait l'objet d'une communication l'Acadmie de Berlin.
(2) Augustin-Franois-Csar-Prouvenal de Saint-Hilaire, dit Auguste de
Saint-Hilaire (1799-1834), voyageur au Brsil, auteur de la Flora brasiliensis
mendionalis (1825], du Voyage dans les provinces de Rio-Janeiro et de Minas
Geraes (1830), etc.
(3) Rio Arapey, important affluent de gauche de l'Uruguay, dans lequel
se jette en face de Federacion,

un peu au nord du

31'.

il

HUMBOLDT

A ALEXAiNDRE DE

Arapey

87

aprs M. Sellow et M. de Saint-Hilaire.

et j'espre glaner,

Les nouvelles d'Europe, que nous avons

ici,

sont heureusement

toutes la paix et j'aime croire que cette longue lettre te trou-

vera Paris.

Mon

illustre

ami, je

te vois

tous les jours plus grand, ctiaque

instant je t'admire davantage.

Ton ancien

et fidle

ami,

Aim Bonpland.

La note suivante, que


sera, je pense, ainsi

traduite d'un journal

j'ai

que M. Arago dont

j'ai

d'ici, t'intres-

nom

lu le

Ytapua

associ celui de M. de Prony.

M. Mossoti est un savant modeste et plein de mrite, qui serait

mieux plac dans un des premiers observatoires d'Europe que


dans celui de Buenos-Ayres.
Journal du 9 juin 1832.
rition

comme je

menc

La comte de Encke a

l'avais calcul.

Depuis

paratre^ jusqu' prsent

(il

le

fait

du courant

son appaa com-

elle

crit le 8 juin 1832) elle a tra-

vers la constellation d'Eridan. La clart est moindre que dans


les apparitions antrieures;

et

on n'y aperoit pas de noyau

[nucleo]

peine la distingue-t-on dans un bon tlescope achromatique

de deux pieds

et

demi de longueur, ce qui indique

prouv quelque changement. Hier cinq heures

matin sa position approximative


Ascension droite, 51

7'.

tait la suivante

Dclinaison australe

et

qu'elle

demie du

21 23.

Mossoti

(1).

{Coll. Sachse.)

LtX

AU MME
Buenos-Ayres,

Mon

illustre

ami.

Je profite de l'obligeance de M. Roger


(1)

le 12 juillet 1832.

(2)

pour

te faire

parvenir

Humboldt a communiqu l'Acadmie une paraphrase abrge de


Temps du 17 octobre 1832.)

cette

lettre. {Le

(2) Aim Roger, que nous retrouvons cinq ans plus tard, consul, grant par
jntrim la lgation de France Buenos-Ayres (Voir plus loin, p. 89, etc.).

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

88

une seconde copie de ma procuration et je crois devoir l'accompagner d'un duplicata de mon certificat d'inscription.
Sur l'usage que tu feras de ces pices et de celles dj remises,

me rfre mes
comme tu le jugeras

dispose de tout

antrieures; ainsi

lettres

je

plus convenable.

le

Le flau que tu semblais craindre dans

de juillet 1831

ta lettre

t'aura sans doute trouv Paris puisque les relations politiques

entre la Prusse et la France, n'ont heureusement prouv aucune


altration.

me

Il

tarde, cher

infernal cholra,

Humboldt, de savoir comment

cet

qui dj est parvenu jusque sur la rade de


trait. Je

Buenos-Ayres, t'aura

ne crains pas vritablement qu'il

que tu as une grande force d'me

soit arriv jusqu' toi, parce

rpulsive pour tout ce qui t'est contraire; cependant, le jour o


je verrai

un mot

de ta main sera, pour moi, un nouveau

crit

jour de bonheur.

Mes

collections

du Paraguay

et des Missions Portugaises sont

enfin arrives. Elles ont chapp


joint d'autres,
toile qui

me

fait

un naufrage

et

cet incident,

vritablement croire que la malheureuse

m'a poursuivi pendant tant d'annes, m'a entirement

abandonn. Demain je vais ouvrir mes caisses pour continuer de


mettre en ordre toutes mes collections. Ce travail termin, je
les expdierai

pour

la

sions Portugaises o

France

le

La formation de mon

et

retournerai de suite dans les Mis-

printemps m'attend.
petit herbier, c'est--dire celui

des plantes de cette partie d'Amrique,

beaucoup plus riche que

je

ne

me

fait

seulement

voir que je suis

le croyais et tu te l'expliqueras faci-

lement. Habitu ce genre de travail et connaissant un grand

nombre de vgtaux,
nique que

plantes

les

je

n'ai

qui

dcrit

taient

dans

mon

journal

bota-

pour

moi incerke

sedis.

Aujourd'hui que toutes mes herbes, mes pailles ou

comme on
et

veut souvent les appeler, sont

par genres,

je

peux calculer avoir au

mon

foin,

rangs par familles

moins de 2.500

3.000 espces diffrentes. Ce nombre, petit comparativement


celui

que nous avons ramass, prouve

la

pauvret de cette partie

d'Amrique.
Je suis bien

mal pay de

la

grande curiosit que j'avais de con-

natre les travaux de M. Auguste Saint-Hilaire.

deux premiers volumes de

la relation

On m'a

prt les

de notre voyageur franais

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
dans

le Brsil (1). J'ai lu la

de cet ouvrage

prface et les deux premiers chapitres

je vais avoir la patience d'en lire davantage ou

plutt de le feuilleter, et
n'est

89

si j'y

que trop prsumable,

trouve

je n'aurai

d'aller jusqu' la fin et je serai tout

le

mme style, comme

certainement pas
fait

le

cela

courage

fch contre notre voya-

geur dont j'avais une tout autre opinion.

Une seule chose m'a fait plaisir dans ce voyage, c'est d'y trouver"
des noms guaranys qui justifient l'ide que je me suis forme de
l'immense tendue de cette nation et du grand rle qu'elle a d
jouer sur ce continent avant,

d'impatience de revoir les


les

mme

aprs

la

conqute. Je brle

noms que nous avons

pris ou plutt

comme

on voudra les

mots des diverses tribus ou nations,

appeler, que nous avons connus dans l'Ornoque.

tonnant que
l'Ornoque;

ils

11

sont positivement parvenus jusqu' la Guyane

franaise. Malgr tout

mon mcontentement

contre la relation de

M. Saint-Hilaire, je dsire voir ses ouvrages sur


J'admire l'assurance avec laquelle

il

annonce

entr, et dont

il

et

rien

donn de

la

botanique.

la publication

plantes les plus intressantes du Paraguay o

MM. Rennger

ne serait pas

Guaranys eussent tendu leurs liaisons jusqu'

les

il

n'est

des

jamais

ne peut avoir acquis de notions positives que par

Lonchamps

(2)

qui, certainement, ne lui

auront

des bienheureux voyageurs qui con-

positif. Il est

tribuent toujours soutenir l'ancienne rputation

a beau mentir

qui vient de loin.

Le porteur de ces
dont

le

nom

lignes, je

connus. D'aprs cela je ne

te le

plus haut, est M.


te sont

Roger,

sans doute bien

recommande pas parce

qu'il l'est

mon arrive j'ai vu journellement


Roger et plus que personne, mme que de longues et ennuyeuses

dj par son nom.

M.

t'ai dit

et la famille distingue

s'agit

(1) Il

Depuis

du Voyage dans

les

provinces de Rio-Janeiro ei de Minas Geraes,

publi en 1830 en deux volumes.

Le

J.-R. Rengger, naturaliste vaudois, auteur d'une monographie inNaturgeschichte der Saeugethiere von Paraguay, publie Ble
en 1830 (1 vol. de 394 pp.) et du volume Reise nach Paraguay in den Jaliren
(2)

titule

D"'

1818 bis 1826, dit Aarau en 1835. Il avait t prisonnier de Francia pendan^
six ans avec son compatriote Longchamp, et les deux voyageurs ont publi

ensemble un ouvrage sur la Rvolution du Paraguay, dit successivement


en franais et en espagnol. Rengger est mort le 9 octobre 1832 l'ge de
33 ans

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

90
lettres,

il

pourra l'instruire de ce que je

Une circonstance
de

IVl.

fais

et

de mes projets.

toute particulire dtermine le retour inopin

Roger en Europe

et

mon

prouve,

avis,

son esprit droit

et

surtout franais.
Il

s'agit

Ayres
je

de diplomatie, ou de diplomates, dont la

deux tableaux curieux

offre

et diffrents

veux parler de l'ambassade anglaise

et

ville

de Buenos-

dans leur genre

de l'ambassade fran-

aise.

M. Fox (parent du clbre Fox) est

vernement anglais
les

habitudes

campagnes

mon

il

charg d'affaires du gou-

ici

il

ne se montre personne. Contre toutes

se livre

la recherche des plantes et court les

et

striles des environs nuit et jour. Instruit, aussitt

arrive

ici,

qu'on appelle

de l'existence de M. Fox

la science, je fis toutes les

et

de ses gots pour ce

dmarches possibles ou,

en d'autres termes, toutes les bassesses pour tre admis auprs


lui. La personne charge de
donn de rponse, j'avais perdu

de

mon ambassade

ne m'ayant pas

l'espoir de voir le ministre bota-

niste et j'tais naturellement pntr d'un vritable regret. J'avais

donc oubli M. Fox lorsque


jours, et depuis ce

Tout
est

le

un

temps

monde

envie

homme

trs

mon

moi

je le vis paratre chez

j'ai le

plaisir de le visiter

il

y a huit

librement.

sort et je le conois facilement. M.

aimable

jugement

et le

qu'il

Fox

semble avoir

port sur ce pays-ci est qu'il vaut mieux y vivre seul qu'en socit

En

effet,

arrire

ce pays, bien loin de prosprer, va considrablement en


il

se

compose d'intrigues

de partis qui successivement

et

se dtruisent les uns les autres. Le

gouvernement, quoiqu'il

soit,

a la folle prtention de s'assimiler nos anciens gouvernements

d'Europe; enfin les Amricains du Sud prparent et htent leur


chute qui sera sans remde. Le gouvernement actuel est triste-

ment occup des

Isles

Malouines avec

plong dans ce mauvais pas, dont

les

il

tats-Unis du Nord et

sortira avec les

casses] malgr sa jactance dans les journaux


affaire plus

dsagrable encore avec

le

il

gouvernement

Tout cela ne serait peut-tre rien encore, mais

Amricains sont tellement aveugles

et

[jambes

se prpare

les

une

franais.

malheureux

ambitieux que sous peu

ils

seront de nouveau en guerre les uns contre les autres. La nation


franaise est tristement reprsente

ici

depuis quelques annes

par un individu qui, d'ailleurs, a de trs bonnes qualits, mais-

A
est tellement

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

91

au-dessous de sa place qu'on dsirait gnralement

son changement ainsi que

le

gouvernement franais

l'avait dter-

min. Cet agent franais se trouve mari avec une

pays qu'on appellerait Caracas Mantuana;


est trs bien

avec les principaux du pays, mais

et l'aide

verne

les ministres

qu'elle a

De

possde

le talent

de l'intrigue au plus haut degr

Dans une

de la nouvelle
si

vu son mari

Rpublique

belle position elle

nomm

s'est

au consulat de

la

et la

elle

gou-

Lgation

gendarme

lors-

Nouvelle-Orlans,

moyens pour conserver le consulat

a employ tous ses

l, le

surtout

maintiennent sur ce petit trne

de ce petit talent qui en vaut bien un autre,

franaise.

et elle

elle

elle l'est

et se

avec tous ceux qui entrent

phmre;

femme du

sa position, elle

-par

d'ici.

tableau diplomatique franais que nous prsente aujour-

d'hui Buenos-Ayres.

Le gouvernement, au grand scandale de tout Buenos-Ayres qui


connat une

M. de

la

si

pitoyable intrigue, refuse aujourd'hui l'admission

Forest qui est

consul-gnral

et

nomm

par

le

gouvernement franais

charg d'affaires auprs de cette Rpublique. Cet

vnement occupe beaucoup plus


nouvellement en rade,

et

public que

le

le

cholra qui est

cause du deuil tous les Franais et la

masse saine des Amricains.


Je

me

suis laiss aller et

de celui ordinaire de

mes

autant que possible et ne

t'ai

entretenu d'un sujet bien diffrent

cependant, je

lettres,
t'ai

pas

dit

me

suis limit

millime partie de ce

Comme bon ami et bon

qu'on peut dire sur semblable sujet.


ais, j'ai t

la

Fran-

naturellement entran dans cette digression poli-

tique; elle t'affligera sans doute par l'intrt

France et l'Amrique, mais

il

M. de la Forest Paris mettra

ici

que tu prends

la

faut se consoler. Le retour de


la

France sa vritable place.

Quant aux Amricains,

j'ai

ment pas encore dignes

d'tre libres et ils feront tant de sottises

qu'il

honte de

le dire, ils

ne sont vritable-

faudra se charger de leur ducation.

Adieu, cher Humboldt, reois l'assurance bien sincre de tout

mon

attachement.

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse.)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

92

LX
A DELILE

(1)

Buenos- Ayres, 8 aot 1832.

du

Pendant
reste, est

l'agriculture

Francia

me

ma

longue dtention (neuf annes) au Paraguay, qui,

un pays admirable,
et j'tais un riche

me

signifia de quitter tout de

laquelle j'avais
laiss

je

suis entirement livr

cultivateur, lorsque le dictateur


suite

ma

au Paraguay un tablissement agricole bien

tivais le coton, la

sur

proprit,

quarante-cinq personnes employes.

J'ai

donc

tabli. J'y cul-

canne sucre, V Avachis hypoga, cinq espces

de /a^ro^j/m, plusieurs varits de Convolvulus Batatas,

Mat {Yerva Paraguariensis, Saint-Hil.

/.

la

plante du

Theezans. BonpL). J'avais

tabli des plantations de vignes, d'orangers, d'autres espces de

genre Citrus, des Goyaviers,

etc.

une menuiserie, une serrurerie

Enfin j'y ai laiss une brlerie,

un hpital compos de quatre


constamment des malades. A tout cela je dois
ajouter quatre cents vaches, et suffisamment de bufs, jumens
pices,

et

et

j'avais

chevaux, pour faire marcher

sance

mon

tablissement

avec

ai-

(2)...

(1) Ce fragment de lettre a t imprim dans les Archives de Botanique de


Guillemin (t. I, p. 191-192, Paris, 1833, in-f"). Delile, professeur de botanique,
qui le communiquait B. Delessert, le faisait prcder des quelques lignes
que voici
M. Boissire vient de me donner de Rio-Janeiro des nouvelles de notre
:

en avril Buenos- Ayres, et depuis, me dit-il,


pays des Missions. Comme le pays paraissait la veille d'une guerre entre le dictateur Francia et le gouvernement de
Corrientes, le voyage de Bonpland tait douteux. Voici ce que m'crit Bonpland lui-mme la date du 8 aot 1832.
(2) M. Bonpland, continue B. Delessert en analysant la suite de la lettre,
me marque que, depuis sa sortie du Paraguay, il a repris, dans les Missions,
ses travaux d'histoire naturelle, et qu'il va retourner faire de nouveau un
voyage aux Missions, o il espre porter plus de 3.000 les espces de
plantes de son herbier de ce pays, qui renferme dj 2.500 plantes. Il doit
s'tendre sur l'Uruguay aussi haut que possible.

ami Bonpland,

M. Bonpland

qu'il avait quitt

tait reparti

pour

le

93

A MIRBEL
...

Je suis aussi content et aussi vigoureux que vous m'avez

connu Navarre
d'argent, je suis

Malmaison. Quoique je n'aie pas autant

et

aim

et

estim de tout

le

monde,

pour moi

et c'est

la vritable richesse...

Aim Bonpland.

LXI
A MIRBEL

(1)

orrientes, 18 septembi'e 1834.

Monsieur,

Vous m'avez tmoign le dsir d'avoir des graines stratifies


avec du sable je vous en fais, aujourd'hui, un premier envoy.
Dans les diverses remises que j'ai faites au Jardin des Plantes,
je rpugnais employer ce moyen parce qu'il est coteux, mais la
:

sret de l'expdier par eau et la brivet de la navigation sur le

Parana,

me facilitent

tout, aujourd'hui.

Ce jour mme, j'adresse M. de Mandeville, consul gnral de


France Buenos-Ayres, une caisse qui renferme seulement huit
espces de graines.

anne dans

L'hiver, qui a t trs sec cette


rientes, a

beaucoup nui

la

la vgtation et la

Depuis prs de cinq mois que

je

province de Cor-

maturit des fruits.

voyage dans ce pays,

esprances presque frustres relativement


zoologie, seulement, j'ai rempli

mes

la

je vois

botanique

mes

et la

dsirs sur la gologie et la

gographie des plantes.

Dans le centre de

la caisse,

vous trouverez

Gucurbitace connue dans ce pays

Curuguay. C'est pour

la

du Curuguay au Musum

(1)

le fruit

et

le

nom

de

j'aime croire que ce vgtal grim^

Charles-Franois Brisseau de Mirbel (1776-1850),

a conserv cette

odorant d'une

au Paraguay sous

troisime fois que j'adresse les graines

membre

de l'Institut,

au Musum aprs la mort de Bosc


fonction pendant vingt-deux ans, jusqu' sa mort.

avait t lu professeur de culture


Il

et

(1828);

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLND

94
pant

contribue aujourd'hui, avec une infinit d'autres plantes

exotiques, l'ornement de ces serres chaudes que je suppose tre

bien riches.
Cette

en

poque de l'anne

fruit

vous

le

n'offre

qu'une seule espce de palmier

reconnatrez facilement,

cocos. C'est le Yatai

pinnes et son port rappelle

feuilles

il

appartient au genre

de cette partie d'Amrique. Ce palmier a les


le

d'Afrique.

dattier

Les

du Yatai servent couvrir les maisons et les toits durent


au moins dix annes, sans avoir besoin de la moindre rparation.
feuilles

Les

quoique d'un petit volume, servent d'aliment


une huile utilement employe l'clairage.

fruits,

extrait

Un legumen
fait

donner

le

nom

Ce legumen offre

me

qui lui

d'pines de la Couronne {Spina Coronx).

mdecine un puissant sternutatoire, ainsi

la

que vous pourrez vous en assurer;


rouge clatant,

Un

on en

oblong, large d'un pouce, pais et de couleur brune,

est le fruit d'un arbre forestier garni d'pines ramifies,

ont

et

le bois,

d'un tissu serr et d'un

semble prfrable l'acajou.

autre legumen, long d'un pouce, pais, galement aplati,

arrondi dans tout son contour et aussi de couleur brune, est


fruit

le

d'un autre arbre forestier appel Algarohilla. Son bois noir,

dur, et semblable l'bne, est trs recherch par les bnistes

europens qui affluent dans ces contres. Les fruits de Y Algarohilla sont

utilement employs par les teinturiers

et

surtout par les

chapeliers auxquels

ils fournissent une belle couleur noire.


Vous reconnatrez un Pliaseolus tige volubile, par ses gousses
membraneuses et ses graines ovales, comprimes, couleur de

brique, enfin par

quart de

la

le bile

qui est blanc, charnu et embrasse un

circonfrence des graines.

Dans un sac de papier sont


valus ligneux, dont

riches en potasse. Cette plante

absolument

la

mme

trouve une seule

fois,

les graines

d'une espce de convoi-

bois fournit aux savonniers des cendres

le

aime

les terrains salptres. C'est

plante que M. de

la.

punta de Aray a,

Humboldt

et

Tprsla. ville

moi avons

de Cumana,

dans une excursion qui avait pour but principal de reconnatre

mine d'alun natif. C'est le Mandiyuna de Cordu Paraguay. Ce mot guarany est compos de mandiyu,

l'existence d'une

rientes et

coton, et de wa, qui, plac aprs un mot, signifie: qui sert pour,

qui remplace. C'est--dire que les graines de cette plante tant.

MIRBEL

95

du Gossypium, entoures d'une substance analogue


Guaranys ont donn cette plante le nom de Mandiyuna, comme voulant exprimer qu'elle remplace, ou qu'elle imite
les Guaranys s'tenle coton. La langue guarany est trs riche

comme

celles

au coton,

les

daient trs loin et on peut tablir de beaux calculs sur l'existence

ancienne de cette nation amricaine.


Enfin, dans

une

petite caisse eau de Cologne se trouvent

sortes de graines. L'une est facile reconnatre

elle

deux

appartient

au genre Dolichos de Linn ou au genre Negretia des auteurs de la


flore du Prou. Quant l'autre, elle est digne de fixer l'attention
sous plusieurs rapports. C'est une espce nouvelle de Nelumbium
qui naturellement rappelle les bords

gne dans

peu d'endroits.
formes par
la trouve

du

Nil. Cette plante est indi-

province de Corrientes et ne s'y trouve que dans trs

la

le

Elle

ne se plat

et

ne se trouve que dans

les

anses

Parana, ou autres rivires voisines; jamais on ne

l'eau

court avec quelque force. Le tronc est

d'pines dont la piqre est trs venimeuse

arm

ses feuilles, tendues

sur la surface des eaux, ont de 24 30 pouces de diamtre et

ressemblent exactement par leur forme l'un de ces plateaux


arrondis dont nous nous servons journellement pour placer un
service de cafT. Quoique les graines de cette nouvelle espce de

Nelumbium

soient hors de leur rceptacle, je puis vous assurer

qu'elles sont fraches; elles ont t recueillies

j'aime croire qu'elles germeront bien.

vous

faites jetter

Si,

en avril dernier et

comme

je le

suppose,

quelques graines de cette plante dans les bas-

du jardin des plantes, il faudra ncessairement imiter un


courant en changeant une partie des eaux de tems autre. On
donne ici, cette plante, le nom de Mays de Veau, parce que ses
sins

graines ressemblent celles du Mays et que surtout elles servent

aux mmes usages. La farine qu'on obtient du Mays de l'eau


bien suprieure en qualit celle du Mays blanc qui fournit
meilleure farine de toutes les varits, connues
Si la
il

ici,

France doit conserver ses possessions sur

conviendrait,

il

me

et peut-tre aussi

la

de Mays.

la cte d'Afrique,

semble, d'y envoyer des graines

Vatai, de V Epine de la Couronne, de YAlgarobilla,

Mandiyuna

est

du Palmier

du Convolvulus

du Nelumbium dans l'espoir de con-

server cette plante utile et curieuse.

Sous peu de jours

je

me

mettrai en route pour retourner

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

96

Sai-Borja et de l je ferai

un nouvel envoi qui comprendra une

caisse d'oiseaux, des insectes et quelques roches qui devront tre

runies la collection gologique de cette partie d'Amrique que


j'ai

expdie Buenos-Ayres par

g.ura bientt

Sans

la voie

le vouloir je

me suis

laiss aller

blement vous paratront minutieux


l'histoire des plantes

nombre
J'ai

il

du consul de France,

il

deux ans.

dans des dtails qui probacependant

ils

tiennent

dont je vous remets les graines et^dans

le

y en aura, j'espre, qui vous seront agrables.

l'honneur, monsieur, de vous saluer et de vous ritrer l'as-

surance de

mon

profond respect.
Aim Bonpland.

P.-S.

J'ai

le

plus grand intrt savoir

si la

plante du mat,

herbe du Paraguay, est en France. M. de Saint-Hilaire

l'a

vue dans

toute la province de San-Pedro et je ne doute pas qu'il ait fait

connotre cet intressant vgtal sous tous ses rapports. C'est un

extrme que de cultiver

travail

Daignez m'adresser vos


ais

Buenos-Ayres

et

cette plante.

lettres

sous

le

couvert du consul fran-

m'envoyer des graines de plantes fourra-

gres, d'arbres et aussi de lgumes. Ces dernires plantes dg-

nrent

ici et

graines

(1).

{Coll.

(1) Ici

dont
(t.

il

on

est

dans

le

besoin de demander de nouvelles

Requien, Avignon.)

devrait prendre place une lettre de


est question

Bonpland Benjamin Delessert

dans les Comptes rendus de l'Acadmie des Sciences

IV, p. 253, 1837)


M. Benjamin Delessert
:

communique l'extrait d'une lettre de M. Bonpland,


dont on n'avait pas eu de nouvelles depuis plusieurs annes.
Elle est date du 14 juillet dernier (1836), de San Borgia (pour Borja),
sur l'Uruguay, province de Rio-Grande, dans le Brsil.
il s'accoutumait,
M. Bonpland continuait ses travaux scientifiques
dit-il, vivre dans les forts vierges et sur les bords des grands fleuves. Il
jouissait d'une bonne sant et se disposait envoyer ses collections Buenos-Ayres pour les faire parvenir au Musum d'histoire naturelle de Paris.

A ALEXANDRE DE HUMBOLD

97

LXII

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Buenos-Ayves, 26 dcembre 1836.

Mon

illustre

Malgr toute

ami,

la diligence

que

j'ai

pour envoyer en temps convenable

pu Fobtenir que
d'hui,

il

ne

s'est

le

24 novembre,

et,

mise pour

mon

me

certificat

rendre
de

et

ici

vie, je n'ai

depuis ce jour jusqu' aujour-

pas offert une occasion convenable de l'envoyer.

Le 22 dcembre tant arriv, qui est

le

terme d'un semestre,

cru bon de faire faire un nouveau certificat; celui du 24

j'ai

novembre

sera gard pour une autre occasion qui, j'espre, aura lieu

d'ici

quinze jours.

Sous

couvert de M. Delessert

le

(1), je

t'adresse avec cette lettre

un catalogue gologique qui, j'espre, te sera agrable parcourir.


Je voulais en faire deux copies, mais le temps ne me l'a pas
permis. Ce catalogue comprend tous les objets contenus dans les
deux premires caisses que j'ai remises il y a deux ans et ceux
compris dans une troisime caisse qui m'est arrive depuis trois
jours de San-Borjaet que je vais faire partir

Dans

catalogue, je

le

me

d'une manire prcise. Pour

le

plus tt possible.

suis appliqu mettre les localits


le

terminer selon mes dsirs,

reste visiter la Cisplatine. Je dsire

surtout ctoyer la

me

il

mer

et

promener dans la partie de l'Enlre-rios que je n'ai pas encore vue.


Quant la disposition des roches, leurs rapports, leur direction, etc., c'est l'objet

faire ici

difficile

sans livres et sans aucun autre secours. Afin de fixer

ides, j'ai

donn des noms dont un grand nombre,

pas exacts
difficile,

d'un autre travail et qu'il est

d'ailleurs je ne suis pas fort et je sais

mme

je sais,

mes

ne sont

combien

aux bons gologues, de dterminer sur

de

il

est

les lieux

(IJ Benjamin Delessert (1773-1845), aussi connu par sa passion pour la botanique et ses immenses herbiers, que par ses grandes entreprises indus-

trielles et financires.

COURESPONDANGE d'aIM BONPLAND

98

d'une manire prcise

les objets

nombreux

qui se rencontrent et

dont plusieurs sont nouveaux ou se montrent sous des formes


Je verrai avec plaisir rectifier

varies.

La

petites.

mme roche

mes

erreurs, grandes et

se trouve, je le sais, sous des

noms

divers.

Dans leur dnomination primitive, je l'ai grave ainsi dans ma


mmoire et j'ai prfr laisser ce premier nom un autre peuttre aussi erron.

Je dsire beaucoup que tu voyes les pices l'appui des cata-

logues et que par l tu puisses prendre une ide de la gologie des

pays que

j'ai

parcourus. Je crois avoir visit beaucoup d'endroits

qui n'ont pas t vus par M. [Sellow], dont je connais les hautes
qualits

comme

gologue. Quant aux travaux de M. Saint-Hiiaire,

de M. d'Orbigny et de M. Parchappe sur

la gologie, je crois qu'ils

ont peu vu, d'aprs les renseignements qu'on m'a transmis

Mon

je sais d'ailleurs.

travail, j'espre,

que

et

sera plus complet que le

leur.

Je dsire que

suppos

ma

le

mon

catalogue soit remis au Jardin du Roy

et,

cas possible o tu ne serais pas Paris, lors de l'arrive


vais crire M. Delessert en consquence.

En

remettant la troisime caisse de roches et d'autres objets qui

me

de

lettre, je

sont arrivs avec

Lors de

elle, j'crirai

mes premiers

au Musum.

envois, je te manifestai le vif dsir de

contribuer la richesse du Cabinet de Berlin. Je ritre aujourd'hui cette offre.

Dans le cas
ou sur

oii tu dsirerais

gologique de ces lieux,

la partie

agrable et sur cela

Dans

il

te

mme

beaucoup ce que

dans

les

le

trs

Musum.

Musum

lui-

miens. Lorsque ce catalogue sera termin,

je l'espre, j'aurai runi tous les

travail

que j'espre voir termin

sures convenables cet

demande

tout le

roches et personne ne
libraires sont si

encore

serait

fasse ce qu'il jugera le plus convenable dans les intrts de

comme

Je

me

cela

sera facile de t'arranger avec le

le cas contraire, j'aimerais

la science et

un

publier quelque chose sur ces roches

ici

et

lments ncessaires

prendrai toutes les me-

effet.

monde

le

ici

l'ouvrage sur

le

gisement des

comment les
On ne connat

connat. Je ne conois pas

peu ports pour leurs

de tes ouvrages que ceux que

cinq volumes de ta relation

intrts.
j'ai

apports.

Il

n'y a que

A GIGAUX

99

En envoyant en France les pierres, les graines et les oiseaux


que je suis occup arranger, j'aurai le bonheur de t'crire.
En attendant,
admiration

et

reois,

mon

de

comme

toujours,

l'assurance de

mon

ternelle gratitude.

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse.)

LXIII

GIGAUX

M.

Buenos-Ayres,

Mon

ancien et excellent ami,

peux pas

Je ne

ancienne amiti

que

me

dit

dcembre 1836.

le 1"^

de

crire

Bonpland

sans

(1)

me

rappeler ton

sans t'exprimer combien je suis sensible ce

et

cher frre an.

toi le trs

Que d'vnements

se sont passs,

que nous nous sommes vus

mon

cher bon ami, depuis

la dernire fois

dans notre Rochelle

Que de chances de fortune j'ai parcourues Que de pertes j'ai


faites, mon cher Gigaux! Tu as t plus prudent, plus sage et
plus heureux que moi. Tu as pass cette longue srie d'annes
I

d'une manire tranquille, et voyant, chaque jour, augmenter ta


fortune, ta famille

et

ton bonheur.

prouv bien des pertes

mon

de tant de peines,

et j'ai

Bien diffrent de

toi,

j'ai

eu bien des tourments. Au milieu

ancien ami, je suis encore vert et je ne

dsespre pas de comparer mes forces avec les tiennes. Je vais

m'expliquer
ce n'est pas

ce n'est pas l'pe, ni le fleuret, que je

une course pied

ni cheval^ c'est le

voir que j'ambitionne, de t'embrasser,

madame

Gigaux,

ta famille,

progniture, de causer avec

des Noyers,

madame Le

Ah! cher Gigaux,

d'offrir

veux

tirer,

bonheur de

mes

te

respects

de voir, de connatre ta nombreuse

toi,

de nous rappeler la superbe rue

Sage, les petits pts de dix sols,

qu'ils sont loigns ces

etc., etc.

temps heureux de notre

jeune ge!
J'ai

(1)

plus que jamais le dsir de retourner en Europe. Je quit-

Le D''Goujaud-Bonpland, son

frre an.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

100
ferai

probablement

Amrique comme on m'a

cette

fait

du

sortir

Paraguay, c'est--dire vingt-quatre heures aprs en avoir pris


rsolution.

que j'aurai de

plaisir

Aprs une

mon

est impossible de te figurer,

Il

si

cher Gigaux,

la
le

te revoir.

longue absence on a rciproquement tant de choses

se dire qu'on ne sait par

oi^i

commencer

et je crois plus

prudent

de rserver ces contes ou ces histoires notre premire entrevue.


J'cris

mes

longuement Bonpland

je serai ici assez de


le

et

intentions. Quelle que soit

mon

t'instruira de ce

me donner

frre te dira

que je

dtermination sur

temps pour recevoir des

cas o tu voudrais

trs agrable,

il

ma

les lettres

de

retour,

Dans

lettres d'Europe.

de tes nouvelles, ce qui

comment

fais et

mon

me

serait

doivent tre

adresses. Ce conduit seul est sr, tous les autres ne valent rien,

absolument

rien.

Ces jours passs,


maintenait pauvre.

j'ai

appris avec douleur que votre Rochelle se

Du moins

je

l'ai

jug ainsi. Nos btiments,

ce qu'il parot, sont limits la pche

la

morue

et

il

y a

un

grand nombre de maisons louer. Ces deux donnes suffisent


pour

tablir

un jugement bien

triste

sur notre population et l'tat

de prosprit du pays.

Les choses ne se passent pas ainsi dans


je visite successivement.

que

les parties

Buenos-Ayres

est

d'Amrique

une grande

ville

qui augmente chaque anne. Ily a constamment de quatre-vingts

cent navires sur rade

tous les bords du fleuve

Uruguay sont

couverts d'habitations qui augmentent prodigieusement


font

un commerce

cipale, a plus

que

San-Borja, o je

actif.

tripl

fais

ma

et

qui

rsidence prin-

en population depuis quatre ans. La pro-

vince de Corrientes, la Savana ou l'Entre-Rios, depuis dix ans ont

acquis une population et une augmentation de fortune au-del de


toute expression
le

la Cisplatine qui,

dans

trois ans, a t

deux

fois

thtre de la guerre, offre des sources de richesses inpuisables.

C'est ainsi

ques points. Malgr


fixe les

nouveau monde au moins sur quell'ancien monde est le centre du monde et

que se conduit
cela,

le

yeux de tous. Excuse, cher ami,

cette digression, je l'ai

entreprise seulement pour te donner une ide de comparaison et


te faire jeter les

yeux sur

la carte et te faire

de l'il quelques points de l'Amrique o je


sur

mes remparts.

parcourir du doigt et

me promne comme

MADAME VEUVE GALLOCHEAU

Adieu; trs cher Gigaux, daigne faire agrer


respects

madame

101

mes

que j'aurai recevoir quelques lignes de

plaisir

directement que

Ton ancien

et

trs

humbles

Gigaux, ta respectable famille, et croire au

toi et les tiens

toi et

savoir

sont heureux.

bon ami,
Aim Bonpland.

de La

[Bibl.

Rochelle, ms. 784, P' 18 et 19.)

r.xiv

MADAME VEUVE GALLOCHEAU

(1)

Buenos-Af/res, le 1" dcembre 1836.

Ma

trs

chre Olive,

mon

excellente sur, je ne

Bonpland sans m'entretenir un peu avec


ton bon souvenir, et sans
et

te

parler de

mes

de leurs petits enfants. Chre Olive, je

nous, je veux dire Bonpland,


parents. Pour

me

peux

me

crire

rappeler

nices, de leurs maris

me

flicite

de

voir

te

donne des preuves contide son amour. Quelle diffrence entre

entoure d'une longue famille qui


nuelles de son respect et

sans

toi,

te

toi et

moi. Je

me

trouve seul, sans

consoler d'un vide aussi grand, je n'ai que deux

choses, c'est de vivre dans un climat dlicieux o l'on distingue

peine l'hiver de

l't, et d'tre

entour de bons, d'excellents amis.

Lorsqu'au milieu de cela je pense


et

que

je

me

toi,

chre Olive, notre frre,

rappelle les jours heureux de notre enfance, je

trouve vritablement malheureux,

mon cur prouve un

me

vide que

rien ne peut remplir.

J'espre ne pas mourir


te voir,

chre Olive, et jouir du bonheur de


et leurs petits enfants.

anes, Adle et Clarisse, que j'ai vues

filles

tre

ici,

d'embrasser toutes mes nices

mres de

toi ils

famille.

ont t heureux,

si

Que de changements, chre


ils

Tes

enfants, doivent

Olive

Si

pour

ont t bien tristes pour moi. Je devrais

jouir d'une grande fortune, mais, depuis 1816, tout ce que j'ai
(1) On remarquera qu'il y avait vingt longues annes que la famille Bonpland n'avait pas reu de nouvelles directes du voyageur.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

102

mme

m'a mal russi,

entrepris

depuis que

j'ai

ma

recouvr

neuf annes de dtention injuste. Je vais faire un

libert, aprs

mon parti.
mon retour en Europe, les plus
ma famille, dont j'prouve chaque

dernier effort et prendrai dcidment

Parmi

les motifs qui

guideront

puissants seront ceux de revoir


jour

besoin pressant de

le

Bonpland que

tant de choses

terais

me

rapprocher. C'est auprs de

voudrais passer

je

le reste

de

ma

vie.

toi et

de

Je vous con-

que vous auriez autant de plaisir les


les dire. L'ide que je retournerai en

entendre que moi vous

Europe

et

mon me

que
et

ne serai avec vous que quelques semaines,

mon

au sujet de
Olive,

je

plus d'une fois a suspendu


retour.

mes

Quelle que soit notre position, chre

nous avons toujours quelque chose

Souvent je

me

afflige

rflexions frquentes

dsirer.

reprsente ton sjour aux Chauvins! J'espre

bien revoir encore cette longue suite d'appartements couverts de


planchers, spars ou diviss par deux corridors, ton salon, ta

au

cuisine, le jardin, le petit bois, les pieds de cpriers placs

mur qui

Midi dans le

soutient la maison, la belle alle d'ormes qui

spare la maison du clos,


sjour en Amrique,

etc.

etc.,

mon

long

j'y ai faites

n'ont

Ah, chre Olive,

les pertes successives

que

mon me.

point effac les souvenirs de notre enfance ni refroidi

Rappelle-moi au souvenir de toutes mes nices, embrasse-les

tendrement pour moi


les estime.

...

rien, rien ne

dis-leur

Ah, chre Olive,

me

retiendrait

combien
j'avais

si

Au

ici

je les aime,

combien

une fortune leur

je

offrir,

reste, elles n'en ont

pas

besoin. Je les suppose toutes bien maries et je sais qu'en France

on

vit

heureusement, quelle que

soit sa position

de fortune. Couvre de caresses toutes tes


fils,

fais -leur

connotre leur tonton Aim et dis-leur tout

qu'il aurait aies embrasser

et

fais

pour ton bonheur, pour

au dsir bien prononc, que

celui

vux

sincres que

de ta longue famille et

je conserve, de

vous

faire

une

tous.

Ton

frre,

Aim Bonpland.
[Coll^ Allgre,)

le plaisir

jouer avec eux.

Adieu, chre et trs bonne sur, crois aux


je

de plus ou moins

petites-filles et tes petits-

visite

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL

103

LXV
a monsieur le directeur du

musum royal

d'histoire naturelle

(1)

Buenos-Ayres, 5 janvier 1837.

Monsieur,

Dans

le

mois d'octobre 1832,

j'ai

remis M. de Mandeville,

alors consul de France Buenos- Ayres, 25 caisses contenant des

plantes sches, des roches, des corces et des racines mdicinales, des oiseaux et d'autres objets relatifs l'histoire naturelle,
tre envoys au Musum (2).
Mon dpart inattendu et prcipit de Buenos-Ayres ne m'ayant

pour

pas permis de donner avis de cet envoi

que dans un temps convenable,

faire

ve San-Borja

sai le
les

(4) et je

ne voulant d'ailleurs

il

se

mon

le

arri-

prsenta une occasion pour Porto-

m'empressai d'en

profiter.

contenu des caisses nonces ci-dessus

dtails qui

jusqu'

(3).

Le 16 janvier 1833,
Alegre

et

je diffrai

me

cette

poque j'adres-

et j'entrai

dans tous

paraissaient ncessaires.

Plusieurs lettres qui m'ont t adresses de Paris, et

notamment

une de M. de Mirbel, ne me laissent aucun doute sur l'heureuse


arrive au Musum des caisses remises ici M. de Mandeville,
mais tout

me

fait

nistration ainsi

(1)
(2)

prsumer que

que plusieurs

l'avis

que

j'en

lettres crites

donnais l'admi-

pour France ne sont

Musum pour 1837.


La maison Eyris, du Havre, annonait quelques mois aprs au Mu-

Chevreul, directeur du

sum l'arrive de vingt-neuf caisses d'objets d'tiistoire naturelle qu'on prsumait avoir t envoyes par M. Bonpland . L'administration tait dj
prvenue par une note communique par Delessert de la part de Humboldt ;
Vingt-cinq de ces caisses ont t reconnues provenir de notre voyageur.
(3)

Un

marine
aucune

catalogue sommaire adress

le 11 avril 1832 par le ministre de la


dans les Archives du Musum, mais il n'a t trouv
de M. Bonpland lui-mme dans l'envol. {Proc.-verh. de l'as-

est conserv
lettre

semble desprof., sance du 7 juin 1833.)


(4) Porto Alegre, chef-lieu de la province de Rio Grande do Sul, sur la
rive est de la Lagoa do Viamo,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

104

pas parvenus leur destination. Je vais donc ritrer ma correspondance du 16 janvier 1833 et l'accompagner des diverses pices
qui en fesaient partie.

D'abord, sous

le n l,

vous trouverez

l'tal

sommaire du contenu

des 25 caisses remises M. de Mandeville, sous

le n 2,

ration des oiseaux contenus dans la caisse n 22, et sous


liste

des plantes renfermes dans

caisse n 10

l'numle n

3 la

une partie de

la caisse n 1 et

la

(1).

Maintenant, je vais vous entretenir sparment sur tous les


objets qui composent ce premier envoi.

La

du Paraguay,

caisse n 1 est entirement remplie de plantes

des missions Jsuitiques, de laprovincede Corrientes, de l'Entre-

Rio

et

de Buenos-Ayres. Une partie des plantes enfermes dans

la caisse n

10 a t collectionne dans les

paquets portent un

dans

distinctif.

titre

la feuille n 3 l'indication

exactement dcrites dans

mon

du
accompagnent chaque espce,

J'ai

mmes

lieux, et tous les

cru convenable d'offrir

de toutes ces plantes. Elles sont

journal botanique.

A l'aide de

cette

reste, n'est que la rptition des papiers volants qui

liste, qui,

il

sera plus facile de

me demander

tous les renseignements qu'on pourra dsirer sur quelque plante

que ce

soit;

renseignementsque ne peut offrir un

sec dont peut seul se Tendre

triste chantillon

compte celui qui a ramass les plantes

vivantes, lsa dcrites nouvellement cueillies et qui, bien instruit

de leur

localit,

l'utilit qu'elles

a interrog les habitants sur leur proprit et

peuvent

offrir.

Le nombre de ces plantes paratra sans doute peu considrable.


Je crois donc convenable de rpondre d'avance aux observations
qu'il est naturel de

Lors de
j'ai

mon

me

faire.

entre oblige dans le Paraguay en dcembre 1821,

perdu toutes

les collections

que

j'avais faites depuis

mon

arrive Buenos-Ayres, et parmi elles, un herbier de 2.000 plantes

ou peu prs.

Pendant neuf annes de dtention au Paraguay,


de terrain que j'habitais,

ma

le

court espace

qualit de prisonnier, le

manque

absolu de papier et des raisons politiques m'ont empch de


suivre

(1)

mes travaux comme je le

dsirais.

Cependant, constamment

Ces trois pices sont conserves dans les Archives du

Musum.

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL


occup de mdecine

et d'agriculture,

ma

qu'on peut en

j'ai

les

premiers mois

pu me

livrer entire-

l'tude de l'histoire naturelle, et depuis, dans les Missions,

province de Corrientes,

la

Ce n'est que dans

tirer.

nouvelle dtention Itapua que

ment

plus utiles du

tous les renseignements ncessaires relatifs

et d'obtenir

l'utilit

de

autant par got que par be-

me procurer les plantes les

soin, je n'ai pas laiss de

Paraguay

105

En 1832 mon

etc.

en 1830, se composait de 2.500 espces

herbier,

recommenc

mon voyage depuis l'em-

bouchure de l'Uruguay, jusqu' Saint-Nicolas

(1) et

sur plusieurs

autres points que j'avais en partie visits, l'ont port jusqu'


3.000. Toutes ces plantes ont t

prvu pour assurer

exactement dcrites

la conservation de

mes

et j'ai tout

collections et de

mes

manuscrits.

Le Musum ne possde encore qu'un


doubles de l'herbier que

manque
nombre

j'ai fait

tiers

peu prs des

dans cette partie d'Amrique. Le

de papier m'a souvent priv de ramasser un plus grand

des chantillons,

qu'un seul en bon tat

et

souvent aussi

et

que

j'ai

je

n'ai

pu en trouver

naturellement plac dans l'her-

bier que je conserve avec moi.

Dans

l'envoi

que

compte

je

faire

incessamment de

trois caisses,

pu y joindre les doubles d'un assez bon nombre de plantes,


mais peu favoris par les circonstances, la remise en sera faite

j'aurai

plus

lard

successivement, j'enverrai tous les doubles des

et,

plantes qui composent l'herbier fait dans la Rpublique Argentine, le

Paraguay

et les

provinces voisines.

Je passe l'examen des autres plantes sches qui

de

mon premier
Dans

parties.

que
tage

j'ai fait
;

et

partie de

Dans

la

premire je placeraiJes plantes doubles du voyage

avec M. de Humboldt

dans

la

mon

Humboldt,

(1)

S.

et

qui

me

sont tombes en par-

herbier gnral.

la concession

j'ai faits,

et

seconde, des plantes de tous les pays qui fesaient

faire d'une pension,

que

font partie

envoi. Ces plantes peuvent tre divises en deux

que

il

le

gouvernement franais a daign

a eu pour objet de rcompenser

les

me

travaux

dans mes premiers voyage en Amrique, avec M, de


M. de Humboldt

offrit alors

de donner notre herbier

Nicolas de los Arroyos, sur la rive droite du Parana, 230 kilom-

tres nord-ouest de Buenos-Ayres.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

106

au Musum, aprs avoir termin


en train de

Ds

cette

les publications

que nous tions

faire.

poque, j'avais pris

mes travaux au Musum

et,

la rsolution

de donner

le fruit

quels que soient les vnements, je

pu

remplirai religieusement cette promesse. Priv de suivre la


blication des travaux qui m'taient

lus de retourner en Amrique, et,

eussentpu se raliser,

il

de

tombs en partage,

si les

je rso-

projets que j'avais forms

y a dj longtemps que je serais de

retour en France avec de riches collections.


Je

me

commence donc aujourd'hui

remplir l'engagement que je

suis impos, en remettant les collections comprises dans ce

premier envoi.

Dans
taient

ces plantes doubles

devenues

Humboldt

et

ma

du voyage de M. de Humboldt, qui

proprit d'aprs

moi avions

fait

le

partage que M. de

de tous nos doubles,

Musum

le

trouvera de beaux chantillons pour complter notre herbier gnral qui semble avoir t mutil,

fresne

(1).

si

j'en crois ce qu'a crit M.

Du-

Cet herbier, fait avec un grand soin, tait compos des

meilleurs chantillons que nous avons ramasss, des plus

com-

en gnral, il y avait trois chantillons de chaque espce,


souvent davantage et rarement moins. Quelques plantes seule-

plets, et,

ment n'offraient qu'an seul chantillon,


le

retiniphylum secundiflorum,

tycarpum Orenocense que

le

tels

que le cassupa uerrr^cosa,

fucus vitifolius

j'ai cueilli

et le

beau pla-

en courant au milieu des ca-

taractes et dont je vois encore le seul arbre qui se soit offert

trouvent compris dans les caisses n

Chaque paquet porte, dplus,

3, 4,

ma

Humboldt

vue, etc., etc. Tous ces doubles du voyage de M. de

se

5, 6, 7, 8, 9 et 11.

l'indication exacte des plantes qu'il

renferme.

Les caisses n

2,

12, 13, 14, 15, 16 et

une partie de

n 10, contiennent des plantes qui fesaient partie de

la caisse

mon

herbier

gnral. Toutes ces plantes ont horriblement souffert pendant

ma

dtention au Paraguay. Mais, quoique ce que je remets contienne

encore beaucoup d'chantillons en mauvais


qu'ils

(1)

ne seront pas dpourvus d'intrt.

Il

tat,

j'ose

esprer

serait facile de multi-

L'aide-naturaliste Dufresne, l'un des fonctionnaires les plus laborieux

du Musum.

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL


plier les motifs

plantes au

qui m'ont dtermin

Musum, mais

107

mes

remettre toutes

je vais en avoir

assez pour qu'on

dit

approuve mes intentions.


S'il

m'et t possible de classer de nouveau toute cette collecdoute offert plus d'intrt, mais le temps m'a

tion, elle aurait sans

peine permis de la parcourir et d'en sparer

papier en partie

le

dtruit par l'humidit et les plantes rduites en poussire

(1).

Dans les caisses n 17 et 18 sont renferms des minraux collects au Prou et au Mexique sous les yeux de M. de Humboldt.
Cette collection n'a pas moins souffert que mes herbiers. Les
caisses ont t ouvertes pendant ma dtention au Paraguay et on
a soustrait un grand nombre d'chantillons, cependant il reste
encore plusieurs morceaux qui intresseront

le

Musum

par leur

pour se trouver dcrits dans l'ouvrage de M. de Humboldt

localit et

sur la superposition de roches

La caisse n 11 renferme

les

(2), etc.

doubles des piper, papiromnia et

un grand nombre de Melastomaces,

ainsi

que des corces aux-

quelles j'attache la plus grande importance. Ces corces ont l'amer-

tume du quassia amara,

elles

sont tires des racines d'un nouveau

genre qui sans doute doit tre plac dans


elles

la

offrent des proprits mdicales dont

fliciter.

cas o

il

famille des Quassise


j'ai

toujours eu

me

Je ls emploie contre les dysenteries et dans tous les

ton du systme gastrique. J'administre

faut rtablir le

ces racines en poudre

ou seulement confuses. Jamais

je

ne donne

remde seul, je l'associe toujours une boisson mucilagineuse,


telle par exemple qu'une dcoction de riz seule ou dans laquelle
j'ajoute de la graine de lin. Dans chaque bouteille de dcoction, je
ce

mets depuis un demi-gros jusqu' un gros de


rarement davantage. Je

l'associe aussi d'autres

cette corce et

remdes

jours son usage a t couronn de succs. Je supplie

le

et tou-

Musum

de faire faire des expriences sur cette nouvelle plante dont je

possde deux espces bien


(1)

Dans sa sance du

15

distinctes,

juillet 1833,

mis en rserve

et

probablement

l'assemble a dcid que

trois.

l'her-

tenu sa disposition et que


les plantes nouvelles originaires d'Amrique entreraient dans la collection
gnrale. Les objets de zoologie furent remis chacun des professeurs, les
objets de gologie et de minralogie maintenus part en collection.

bier de M. Bonpland serait

(2)

raux

Dans une

(B.).

lettre

M. Gordier,

je

et

parle plus en dtail de ces min-

Cette lettre n'a pas t retrouve.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPIaND

108
C'est

une nouvelle acquisition pour

toutes deux doivent en tirer tout

Les caisses n 19

et

botanique

la

et la

mdecine

parti possible.

le

20 sont remplies de roches ou de minraux

ramasss au Paraguay, dans

les Missions, sur les

bords de l'Uru-

guay, du Parana et dans la province de Corrientes. Successivement


j'en remettrai d'autres, et j'espre runir tous

cessaires la gologie de ces contres

La

les

minraux n-

(1).

caisse n 21 renferme trois espces d'corces qui sont utile-

ment employes dans

de timbo (mimosa

la tannerie, savoir celles

Linn.} de curupay (mimosa L.), et celles d'un nouveau genre connu

sous

nom

le

de Quebrahacho dans

la

province de Corrientes. Je

considre important de faire l'analyse de ces trois sortes d'corces.

Le curupay contient, je suppose,

le

principe tannique dans des

proportions plus leves que les corces de chne. C'est

ici

l'corce

par excellence pour tanner les semelles. Le timbo semble moins


riche en tannin et s'emploie de prfrence pour les cuirs des ani-

maux jeunes auxquels

il

donne une souplesse qu'on ne peut

at-

teindre avec le curupay. Les corces de quebrahacho sont nou-

vellement employes dans latannerie, et d'aprs l'avisdes tanneurs


je suis port croire qu'elles tiennent le milieu entre les corces

de timbo et celles de curupay. Si les expriences qu'on fera sur


ces trois corces offraient des rsultats avantageux,

pas

difficile

de rduire

le

principe tannique un

petit

il

ne serait

volume.

En 1820, je remis M. Roguin des lettres pour MM. Thnard


et Gay Lussac. Elles taient accompagnes de deux livres d'extrait
de curupay. Je donnais connaissance des expriences que j'avais
avec un tanneur franais sur cet extrait

faites ici

messieurs

les rpter.

Jamais je

n'ai

encore ce que sont devenues mes lettres

Dans

le

cas

oi le

curupay

offrirait

et

ici

mon

extrait (2).

effectivement des propor-

tions de tannin plus leves que le chne,

de faire

et j'invitais ces

reu de rponse et j'ignore

cet extrait et peut-tre offrirait

il
il

ne serait pas

difficile

de l'avantage nos

(1) Le catalogue de ces minraux est dj envoy, et dans la lettre marque M. Cordier, je lui donne tous les dtails qui m'ont paru convena-

bles (B.).
(2)

Cet envoi a d parvenir

lettres,

Thnard

si

et

elles

bon

port,

mais

il

faudrait,

pour retrouver

les

existent encore, savoir ce que sont devenus les papiers de

de Gay-Lussac.

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL


tanneurs. Dans

le travail

me

que

j'ai fait

109

en petit pour obtenir l'extrait

machine employe par M. Flix


Real. Une arrobe (1) d'corces rduites en poudre grossire, m'a
donn 22 onces d'extrait. J'ai ncessairement prouv beaucoup

du curupay,

je

de perte et tout

suis servi de la

me

porte croire que dans un travail en grand on

obtiendrait 2 livres d'extrait par arrobe ou par 25 livres d'corces

rduites en poudre. Je terminerai sur ce point en disant que je

pense, sans aucune espce de doute, que l'extrait d'une quantit

donne d'corces

mme

offrirait la

mme

utilit

aux tanneurs que Fcorce

[on aurait de] plus les avantages

de tannin et de

graduer,

la

d'augmenter

comme on

le

voudrait,

la quantit

dans un

instant.

Dans

la

premire collection de graines que

j'ai

adresse au

Musum en mai 1731 (2), j'ai remis des graines de curupay sous
nom de iijjo, et j'ai observ qu'elles devaient tre places dans
collection des fruits.
fruits

Le

nom

de

7ipo,

du curupay, avait pour but de

sous lequel

les faire

(mimosa) de TOrnoque ou peut-tre avec

auquel je

flore,

mon

le

.j'ai

parl des

comparer avec

le

npo

mimosa npo de notre

rapport ds la premire fois que je

l'ai

le

la

l'ai

vu.

retour aux Missions, j'espre tre assez heureux pour

obtenir des fruits du curupay qui, du reste, ne se trouve qu'au

Paraguay

et sur les

bords du Parana. On ne trouve pas un seul

pied de curupay sur les bords de l'Urugay. Ces graines devraient

semes Alger

tre

oii il

me

semble important de cultiver

plante utile l'art du tanneur et dont

employ dans

La
est

le

cette

bois dur est utilement

les constructions.

caisse n 22 est entirement remplie d'oiseaux dont le dtail

compris dans

la feuille n 2.

Il

y a en tout lo3 individus qui

offrent plus de 50 espces.

Lors de

mon

re tour

Buenos- Ayres, en 1832, j e pris mes gages


et empailleur dans l'intention

un jeune Franais comme chasseur

de faire une collection des oiseaux de ces provinces, et surtout


avec celle de rassembler tous ceux dcrits dans les voyages de

M. d'Azara(3) Quelque grandes que se prsentassent les dpenses

(1)

Arrobe, mesure en usage dans les pays hispano-portugais d'un poids

variable de 12 15 kilogrammes.
(2)

Nous en avons

(3) Cf.

le

catalogue parvenu le 11 avril 1832.

Voyages dans V Amrique mridional", par don Flix d'Azara, de-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

110

dans lesquelles cette nouvelle collection m'entranait,


pas l'entreprendre. Je

terme
n'ai

son

la porter

tromp dans mes esprances. Je

et je regrette d'avoir t

obtenu que peu d'oiseaux, gnralement mal prpars, non

par la maladresse de
ciance et sa paresse.

sous

pargn pour

n'ai rien

je n'hsitai

le

mon

Que

chasseur, mais bien par son insou-

faire

dans ce cas, considrer ces oiseaux

point [de vue] de la localit et en tirer du reste tout le

parti possible?

Sous peu j'adresserai une seconde caisse d'oiseaux,

et s'il m'arrivait d'en

mes prcautions ou
La caisse
La viscacha

former une troisime,

je les prparerais

je prendrais

mieux

moi-mme.

n 23 contient les objets dtaills dans la feuille n 4,


dcrite par M. d'Azara est propre ces pays. Je

vue seulement dans

les

de Corrientes, entre

campagnes de Buenos-Ayres

le Miriiian

et la rivire

et

dans

l'ai

celles

de Corrientes.

J'ai

que peut-tre ces animaux ne se trouveraient pas au

pens

Musum.

J'en ai fait empailler quatre et

j'ai

fait

prparer deux

squelettes, plus line tte isole. Ces dernires prparations trou-

veront, je l'espre, une place dans le riche cabinet d'anatomie

compare dont
L'os

la science doit la plus

du mammouth du Salado,

grande partie M. Cuvier.

dent fossile trouve dans

la

la

pro-

vince de Buenos-Ayres fixeront davantage l'attention de M. Du-

mril

(1)

fossiles

ment

que

la

dent de l'lphant de mer. Les portions de

que renferme

cette

mme

caisse

testa

sont, je crois, entire-

nouvelles. Elles ont t trouves dans la province de Buenos-

Ayres, et

me

semblent appartenir une espce de dasypus gante

dont l'espce aura pri avec

mammouth

le

et

l'animal fossile

d'apparence gigantesque trouv par M. Beraldo sur les bords du

Quarchim

(2).

Le gnral Barreto, instruit de l'existence de ce

squelette par M. Beraldo qui l'avait mis sa disposition, envoya

M. Sellow pour

le dterrer,

d'aprs ce que m'a cont

nant Gomer, qui fut charg par

le

M. Sellow tous les secours dont

le lieute-

gnral Barreto de fournir


il

pourrait avoir besoin et qui,

jusqu'en 1801, publis d'aprs les manuscrits de l'auteur par


Walckenar. Paris, 1809, in-S.
Dumril (1774-1860', successeur de Lacpde
(1) Andr-Marie-Gonstant
en 1830 dans -la chaire d'herptologie et d'ichtyologie du Musum.
affluent de gauche de l'Uruguay, qui se jette dans ce
(2) Rio Cuarcliim,

puis

1781

G.-A.

fleuve Santa-Rosa, par 30 20' latitude sud.

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL

111

du reste, tait simplement dfray de tous ses voyages par le


gouvernement Brsilien (1). Cet animal, de la taille d'un veau,
doit former

un genre nouveau. Malgr toutes mes dmarches, je


me procurer un seul os de ce nouvel animal.

pas encore pu

n'ai

La Rpublique Argentine

et tous les

pays voisins, qui doivent

leur existence la grande rvolution qui les a forms, offriront

avec

le

temps des matriaux intressants sur

ancienne de ces contres. Les os fossiles

et les

l'histoire naturelle

mollusques testacs

que nous connaissons sont encore peu nombreux en comparaison


de ceux qui restent enfouis.
Arriv la caisse n 24 j'y trouve quatre produits. Chacun offre

un

intrt particulier et

commencer par

Je vais

ceaux

elle

se trouvent dsigns

ils

le

la feuille n 5.

appartient une espce nouvelle de convolvulus qui a

quelque ressemblance par ses

feuilles

avec

Ses racines sont gnralement grosses


tiennent du

dans

jalap. Cette racine est coupe par mor-

lait

le

convolvulus jalapa.

comme

en abondance. D'abord ce

lait

la tte et

con-

devient jaune et

forme un vritable caoutchouc. Ce convolvulus

bientt aprs

il

est originaire

du Paraguay

on en trouve aussi dans

les terrains

des missions placs sur la rive gauche du Parana et rarement sur


les

bords de l'Uruguay, dans l'angle que forme ce fleuve avec

Pirateni. Depuis 1821

j'ai

employ journellemeat

cette nouvelle espce de jalap

comme purgatif,

et

le

avec succs

soit seul soit associ

avec d'autres remdes. Les racines rduites en poudre offrent les

mmes

caractres physiques que le jalap du Mexique. Mais elles

ont un avantage sur ce dernier. Les poudres ont une odeur de


rose trs agrable. Le jalap mexicain purge 36 ou 48 grains
celui

du Paraguay

est

moins

actif et

il

ner un gros. Des racines prpares eh 1831, la

que

celles

faut gnralement en don-

mme

poque

remises au magasin, se trouvent aujourd'hui sans aucune

espce d'altration.

11

serait utile de faire constater les proprits

de cette nouvelle espce de convolvulus par des expriences suivies


et d'en faire

connatre les rsultats.

Les deux corces contenues dans

la caisse n

deux espces du nouveau genre, dont

(1)

Cette dcouverte se confond avec celle

tion plus haut. (Voir p. 86.)

j'ai

24 appartiennent

dj parl plus haut.

du Rio Arapey, dont

il

tait ques-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

112

comme devant

rang dans

tre

la famille des quassise.

mme

L'une

d'elles,

plus paisse, plus rugueuse offre peu prs

le

tume que

contient plus de muci-

l'espce

lage ou de

du Paraguay, mais

gomme

et

elle

ne m'a pas produit, sous

degr d'amer-

rapport mdical',

le

d'aussi bons rsultats que celle renferme dans la caisse n 11.

La deuxime a une grande


de

Cependant

la caisse n 11,

tue

affinit

une espce nouvelle. L'une se

ruisseaux,

mme

avec celle du Paraguay ou

je suis port croire qu'elle consti-

voit toujours sur les bords des

des rivires, et s'lve beaucoup l'autre se trouve


;

constamment dans un

sol calcaire sec, elle est toujours petite et

plus charge d'pines. L'analyse chimique de ces trois corces et

des expriences bien faites fixeront leurs proprits mdicales. Si

on pouvait en obtenir un sulfate


de quina,

il

ne

me

comme on

en a obtenu des corces

serait pas trs difficile de

me

procurer une

grande quantit d'corces.

La troisime

racine,

connue des habitants sous

del Guaycuru^ appartient au genre statice.

On

le

nom

emploie encore avec obstination cette racine contre

sang

et contre toutes sortes

vendent

et

comme

ils

les flux

de maladies. Son emploi a t

ralement prconis que tous

les

de liayz

a employ et on

si

pharmaciens de Buenos-Ayres

sont peu botanistes,

ils la

considrent

de

gnla

comme

une espce de consoudc.


Je n'attache aucune espce de confiance aux proprits prten-

dues mdicales de ce

statice.

Cependant

j'ai

cru convenable d'en-

voyer des racines, dans l'espoir qu'on fera des expriences qui
dcideront d'une manire prcise de ses proprits mdicales ou

de sa nullit

que

comme mdicament. La

les espces

europennes du

des terrains argileux

et

stalice

mme

amricaine, de

mme

genre, crot en socit dans

chargs de parties salines.

J'arrive enfin la caisse n 25 qui est la dernire de cet envoi.


Celle-ci

renferme des graines pour semis

et

pour

collections, plus

des corces du Paraguay semblables celles contenues dans la


caisse

nMl.

Monsieur

le

Directeur, j'ai cru devoir vous entretenir des objets

contenus dans chaque caisse en suivant autant que possible l'ordre


de leur numro. Maintenant je vais rsumer le contenu dans son
ensemble.
1 Je

remets au

Musum un

assez grand

nombre de

plantes

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL

113

sches qui doivent tre divises en trois parties. Dans la premire


je

comprendrai tous

gnral

les doubles de Ttierbier

fait

en

Am-

rique avec monsieur de Humboldt; dans la seconde les doubles

d'un tiers du nouvel herbier que


Argentine,

de tous
nral
2

le

Paraguay,

pays

les

etc., etc., et

qui

faisaient

dans

fait

j'ai

dans

troisime des plantes

la

mon

de

partie

Rpublique

la

herbier

g-

Des roches ou minraux qui doivent tre considrs sous

deux points de vue. Les uns ont t ramasss dans

voyage de

le

M. de Humboldt. Les autres appartiennent aux divers points


de cette Amrique
gologie
8

et

sont destins en faire

connatre

la

des

environs

de

Cent

cinquante-trois

oiseaux prpars

Buenos-Ayres, qui reprsentent plus de cinquante espces

diff-

rentes;
4 Trois

tannerie;

corces d'arbres diffrents qui servent utilement la


le

but de l'envoi est de connatre par l'analyse les pro-

portions de tannin qu'elles contiennent et

vritablement

si

le

curupaij contient des proportions de tannin plus leves que les

corces de chne

corces mdicinales tires d'un nouveau genre qui

5 Trois

appartient la famille des quassi;


6

Les racines d'un slalice employes

celles d'un convoloulus

scammone

et le

nouveau

ici

qui, de

comme mdicament

mme

que

le jalap, la

convolvulus Irlpellium^ jouissent de proprits

purgatives;
7"

Deux

paills
8

squelettes de viscaches et quatre de ces

animaux em-

Deux espces de dasypiis empaills


Une dent d"lphant de mer une dent
;

9"

mammouth
l'espce

et

est

fossile

un os de

des parties spares de lesta d'un animal dont

perdue

et

appartient sans

doute

au genre da-

sypus.

Mes dsirs sont que messieurs

les

professeurs du

Musum

royal d'histoire naturelle disposent de toutes les collections que


je

remets d aprs ce qu

lit

publique,

lime

ils

jugeront

le

plus convenable pour

l'uti-

serait trs agrable de connatre le rsultat

des expriences qu'on fera sur les corces utiles la tannerie,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

114

que

ainsi

celui sur l'emploi mdical des diverses racines et corces

considres [comme] utiles la mdecine


l'honneur, monsieur

J'ai

(1).

Directeur, de vous saluer et suis,

le

avec respect,

Votre trs humble serviteur.

Aim Bonpland.
{Arch.

du Musum

d'Hist. Nat.)

LXVI
A DELILE

Buenos-Ayres, 18 janvier 1837.

Je travaille

un autre envoi pour

Cet envoi sera simplement

compos de

le

Jardin des Plantes.

trois caisses.

La premire

renferme des roches pour servir

la gologie des parties de l'Am-

rique du Sud que

seconde renferme des oiseaux

dont

visites

la

sont inexactement dcrits dans l'ouvrage d'Azara

la plupart

et d'autres

j'ai

ne s'y trouvent nullement. Enfin une caisse renferme

178 espces de bonnes graines rcoltes sur les bords de l'Uruguay,

du Parana, dans

Dans

le

les Missions et

nombre des

dans

la

province de Corrientes...

graines se trouve une espce de nicotiana

nouvelle, trs utile et que je

recommanderai pour

tre

Alger ou Montpellier. N'oubliez pas d'en demander


tiver avec soin

c'est le tabac

long ou

'pety

et

cultive

de la cul-

cupu des Guaranys....


A. Bonpland.

[Extr. Joly.

(1)

On

Voy. plus haut, p. 80.)

trouvera, dans la seconde partie de ce recueil, la rponse adresse

cette lettre de Bonpland par Tadministration du

Musum.

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL

115

LXVII

AU DIRECTEUR DU MUSUM ROYAL


Buenos-Ayres, 25 janvier 1837.

Monsieur,
Je remets M.

Aim Roger, consul gnral par

intrim, la l-

gation de France Buenos-Ayres, trois caisses pour le Musum.

Ces caisses portent pour suscription les lettres

numro

Roi, et chacune d'elles a un

d'ordre. Ces

ABC:

Jardin du

numros d'ordre

font suite ceux des vingt-cinq caisses qui composaient

mon

pre-

mier envoi,

La premire,
graines

n 26, renferme cent soixante-dix-huit espces de

dans ce nombre quatre bouteilles de graines de tabac

auxquelles j'attache une grande importance. La seconde, n 27; con-

contenues dans les caisses

tient des roches qui font suite celles


n^

19 et 20

toutes serviront

Rpublique Argentine, du Paraguay

La troisime,

n 28, est la plus

connatre la gologie de la

faire

et autres

volumineuse

provinces voisines.
elle

contient deux

cent cinquante oiseaux qui offrent cent dix-neuf espces diffrentes.

Comme

j'cris

directement M. Cordier, M. de Mirbel,

M. Geoffroy de Sainl-Hilaire, sur les objets contenus dans cha-

cune de ces trois caisses, je n'entrerai


Ci-joint
le

vous trouverez

quatrime envoi,

ici

dans aucun

dtail.

catalogue des graines qui composent

le

les duplicatas des trois

premiers, et celui des

oiseaux. Le catalogue des roches a t adress M. de Hum.boldt


le

26 dcembre dernier, et

ainsi
J'ai

trs

il

sera fidlement remis au

Musum,

que j'en prviens M. Cordier.


l'honneur de vous saluer, monsieur, et suis avec respect votre

humble

et trs obissant serviteur,

Aim Bonpland.
(Arch.

du Mus.

d'Hist. Nat.)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

116

LXVIII

A ADRIEN DE JUSSIEU

(1)

Buenos-Ayres, 25 janvier 1837.

Monsieur,
Instruit par M. de

Mirbelque vous

charg

tiez particulirement

des herbiers du Musum, je m'empresse de vous crire et devons


entretenir directement des plantes sches que

1832

et

j'ai

Je vous rpterai, en partie, ce

que

j'ai crit

M. le Directeur

du Musum. Les plantes sches, comprises dans


que

adresses en

1833.

j'ai fait,

peuvent tre considres sous

premier envoi

le

trois rapports diff-

rents.

Les unes appartiennent au voyage que

j'ai fait

avec M.

le

baron

de Humboldt et leur remise a eu pour objet principal de les faire


servir complter autant que possible l'herbier de notre

dpos au Musum. Celles qui faisaient partie de

mon

voyage

herbier g-

nral n'offrent pas autant d'intrt. Si j'eusse eu le temps de les


sparer, je ne vous les aurais peut-tre pas adresses

comme un

assez grand

qu'une collection, quelque

et

soit,

offre toujours

petite,

mes

particulirement votre attention,

t recueillies

un

et

que

rpondre en

Mirbel. Les plantes qui le

au Paraguay, dans
la flore

les

Adrien de Jussieu (1797 1853),

je dsire fixer plus

mme

Missions,

etc.,

etc.

Elles

de ces contres que j'espre publier

fils

ou peu prs de

d'Antoine-Laurent, petit-neveu d'An-

toine, de Bernard et de Joseph de Jussieu, tait professeur

puis 1826.

temps une

composent ont toutes

jour. Ces plantes ne prsentent qu'un tiers

(1)

cru ne pas

j'ai

collections.

C'est sur la troisime partie de cet envoi

appartiennent donc

cependant,

quelque imparfaite qu'elle

quelque chose qui intresse,

devoir les sparer de toutes

demande de M. de

nombre de plantes sont souvent passagres

au

Musum

de-

CONSTANT DUMRIL

A
celles qui

composent

mon herbier

117

successivement je remettrai les

doubles de celles que je n'ai pas encore envoyes.


Je dsire

que vous formiez un herbier part de ces plantes et


celles qui vous parotront intresser, soit

que vous publiiez toutes


par

leur

nouveaut,

leur

usages,

leurs

leurs

localit,

rap-

ports, etc.

Indpendamment de

accompagne chaque espce

l'tiquette qui

une indication plus ou moins prcise, vous

et qui toujours offre

Musum toutes
mon journal de botanique, soit par
par le nom vulgaire espagnol ou guarani,
l'ordre de la famille ou enfin par le nom

trouverez runies dans la feuille n 3 adresse au


ces plantes avec l'indication de

un simple numro,

soit

par l'indication de

soit

scientifique.

En vous envoyant

cette liste, j'ai d'abord

pour objet de vous

prsenter l'ensemble de ces plantes, de vous prier avec instance

de les dterminer

et

noms

de m'envoyer les

et autres indications portes sur la liste,

me

joints

mes numros

de vous dire enfin

qu'il

sera trs agrable de vous remettre sur chaque plante tous les

renseignements qui vous seront agrables,


usages, localit, observations,
Veuillez, monsieur, offrir

tels

que

description,

etc., etc.

mes

trs

humbles respects votre

illustre pre (1) et recevez particulirement l'assurance

de la haute

considration de

Votre humble serviteur,

Aim Bonpland.
{Arch.

du Mus.

d'Hist. Nat.)

LXIX
A CONSTANT DUMRIL

Buenos-A'jres, 28 janvier 1837.

Monsieur,

Lorsque

je

fis

l'envoi de plusieurs caisses

au Musum en 1832

de vous crire

souvent regrett que

et 33, j'eus l'intention


(1)

et j'ai

Antoine-Laurent de Jussieu tait mort depuis onze ans.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

118

m'aient priv de

les circonstances

au Musum

la

remise de

le faire.

trois caisses

de plus

dier, de Mirbel, etc., et vous, autant

petit

me

Aujourd'hui j'annonce
;

j'cris

MM. Cor-

pour vous entretenir sur le

nombre des produits zoologiques morts de

ce pays que pour

rappeler votre ancienne bienveillance et vous offrir de nou-

veau mes services

ici.

La mme rvolution qui a form les pampas^ la bande occidentale


et tout le terrain compris entre l'Ocan et le fleuve Uruguay, a
aussi mis dcouvert le grand angle aigu de terrain qui se trouve
compris entre l'Uruguay et le Parana, plus gnralement connu
sous

le

nom de Entre-Rios

(entre Rivires).

Dans cet immense espace de terrain, il se trouve probablement


enfoui une grande quantit d'animaux dont les espces n'existent
plus, puisque le peu de celles que nous connaissons sont toutes
nouvelles j'ai continuellement fait des dmarches pour me procurer des fossiles; j'en fais encore, mais j'ai regretter que tous
;

les

pas que

cet gard, aient t infructueux.

j'ai tents,

Dans un pays peu peupl

mouvement de

terre,

il

et oii

on ne

est impossible de

fait

aucune espce de

trouver les richesses

enfouies, et le peu que nous possdons aujourd'hui a t dcouvert

naturellement, par

seul travail des eaux et est entirement

le

au hasard.
Depuis

trois sicles

que

Espagnols habitent

les

la

Rpublique

autres voisines qui toutes ont t baignes par les

Argentine

et

mer, on n'a vritablement obtenu que cinq grands sque-

eaux de

la

lettes de

quadrupdes, trois appartiennent au mammoth, un au genre

dasypus

(1)

j'ignore

o on aura plac

le

dernier trouv par le Portu-

gais Beraldo sur les bords de la rivire de Arapcy, dans la


orientale, et

bande

que M. Frdric Sellow a dfaire connatre. Des molles bords du Parana, tenant
une seule espce se trouve former

lusques testacs ont t trouvs sur


la

plupart la roche calcaire

des bancs dans la

campagne de Buenos-Ayres.

Le premier mammoth connu,

celui qui se trouve

au cabinet de

Madrid, a t trouv trs anciennement sur les bords de la petite


rivire de

(1)

Luxan

().

Les eaux de cette petite rivire, sujette de

Lisez Megathenurn et Glyptodon.

Affluent du Rio de la Plata,


hauteur de San Fernando.
(2)

le

Rio Lujan se dverse dans ce fleuve

la

A CONSTANT DUMRIL

119

grandes crues, ont mis dcouvert cet norme squelette. Le


second emport en Angleterre par M, Parisli(l), est

d aux mmes

circonstances.

moins complet que

Celui-ci,

mammoth

le

grandesesprances celui qui pourrait


n'a encore retrouv qu'un petit

mammoth

est

rivire de Morales

vu

chez

ici,

des fouilles, puisqu'on

nombre de

ses os. Le troisime

une espce de casypws que j'appellerai gigantesque

ses restes ont t trouvs

j'ai

faire

de Madrid, offre de

le

n'y a que

il

la petite

En 1832,

neuf heures de Buenos-Ayres.

(2),

docteur Fuentes, des os pars de ces deux der-

dmarches que

niers animaux. Toutes les

pour en devenir

peu d'annes sur

le

je fis

poque

cette

propritaire se rduisirent obtenir quelques

portions de testas de dasypus que vous trouverez dans

mon

envoi

de 1832. Le propritaire de ces os montra une avarice sans bornes


sans but, car aujourd'hui tous ces ossements sont disperss,

et

perdus, et

ne

il

mammoth.

lui reste

par hasard que deux portions d'os de

heureux pour

vous

les

remettrai. L'un de ces os, tout fait informe, appartient

un

fmur

je

ment au

les obtenir, je

ne peux dterminer lequel; l'autre appartient positivede

tibia

nom

Le

Si je suis assez

de

la

jambe gauche.
sous lequel je dsigne

t^asy/jus

remis des portions de

testa est

en petites parcelles que

j'ai

fond

fossile

le

dont

j'ai

sur l'enveloppe rduite

examine avec soin;

sur la queue

qui tait entire et parfaitement bien conserve; 3" enfin


tout l'ensemble des os, mais surtout sur l'os

sur

perfor qu'offrent

toutes les espces de ce genre.


J'ai

lette

au

eu pendaat longtemps des motifs de supposer que

le

sque-

trouv sur les bords de TArapey et d, ainsi que les autres,

travail des eaux, pouvait aussi tre

seignements que

donner

ma

j'ai

un dasypus^ mais des ren-

acquis tout nouvellement m'obligent aban-

premire pense.

Ce nouveau fossile semble tre de lagrandeur d'un ne

gueur qu'on attribue son

col et ses extrmits,

et la Ion -

ainsi

que la

forme de sa tte, s'loignent tout fait du genre Z)asy/3us. Cet ancien


habitant du Nouveau
Cet

homme

Monde

fut trouv

par

le

Portugais Beraldo.

judicieux, connaissant toute la valeur de semblables

(1)

Woodbine

(2j

Le Rio Moi-ales, autre affluent voisin du prcdent.

Parish, consul gnral et charg d'affaires Buenos-Ayres-.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

120

rencontres, en instruisit de suite

le

gnral Barreto qui tait alors

chef de la province.

le

Celui-ci invita M. Frdric Sellow qui faisait alors des recher-

ches Porto Alegre, aller enlever

recommand au

low,

le squelette

prcieux. M. Sel-

lieutenant Gomez, dterra

le

squelette fos-

avec un soin admirable et en remptrt plusieurs caisses. Je

sile

suppose que la mort de M. Sellow n'aura pas priv la science de ce


nouveau trsor zoologique et qu'il doit se trouver bien conserv
Rio-Janeiro et peut-tre mieux encore dans le Musum de Berlin.
Ici se

termine ce que je sais de positif sur les divers ossements

dans

fossiles trouvs

la

Rpublique Argentine

et

pays voisins. On

m'a souvent indiqu l'existence d'os sur divers points, mais

comme

me

jamais je n'ai pu

les

procurer ni les voir, je crois plus

convenable de n'en pas parler.


Je passe aux coquilles fossiles.

Au sud

et

non

loin de

Buenos-

Ayres, on trouve assez frquemment des bancs de coquilles fossiles

entirement forms par une espce de Vnus.

On

assure que

plus au sud, c'est--dire jusqu' la mer, on voit ces bancs


multiplier

et qu'ils offrent

mais comme je

me

n'ai

borne vous

se

des coquilles de plusieurs espces,

pas vu ces derniers bancs ni les coquilles, je

les indiquer.

Les bancs voisins de Buenos-Ayres que

j'ai

vus occupent gale-

ment le sommet de petites collines et le fond de petites valles.


En gnral ils ont peu d'tendue et n'observent jamais une
direction constante. Ce manque d'harmonie s'explique facilement
sur un sol ingalement montueux oii les eaux se sont retires par
petites parties et en diverses directions.

Plusieurs personnes m'ont assur l'existence de coquilles fossiles la

est

Bande Orientale, mais

prsumable

qu'il

en existe

jamais: vu cependant

je n'en ai

calcaire de ce pays, qui tient la

il

suis convaincu que la roche

et je

mme

formation que

celle

du

Parana, renferme des mollusques testacs.


C'est

port,

au Parana, dans

que

tenant

et

tes

j'ai

le

le

Dans

le

fossiles,

rarement seuls

plus souvent la roche calcaire. Des recherches exac-

dans l'Entre-Rios ou

beaucoup

voisinage de la ville et surtout prs du

vu des mollusques testacs

la liste

le

Parana augmenteront sans doute de

de nos coquilles fossiles.

catalogue gologique que

j'ai

envoy au Musum par

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

121

M. de Humboldt, vous trouverez la description des fossiles que

ramasss au Parana sous

j'ai

dans

fossiles

les caisses n'

les n' 110-11 3, 115-120, et ces

mmes

19 et 20 de l'envoi que

fait

1832. Parmi ces coquilles vous

Musum en

j'ai

au

trouverez des ostreas,

des venus, des pecten, des cardites et autres genres.


Ici se

borne ce que

morte de

je

peux vous

dire de positif sur la zoologie

Rpublique Argentine.

la

et

de fourmi-

animaux dans de

petits rci-

Dsireux de vous envoyer des squelettes de tapir


lier, j'avais

pients,

mais

pill les os

me

ne

plac plusieurs de ces


les crues successives

dans

d'un hiver rigoureux ont par-

champs,

les bois et les

et de tout

mon

travail,

il

reste qu'une tte de tapir bien conserve. Je vois, dans vos

Elments des Sciences naturelles,


d'une tte de tapir dont

osseux du nez

offre

etc.,

publis en 1825, la gravure

prolong qui termine

l'os

le

systme

des diffrences avec celui de la tte que je pos-

sde. Si vous voulez, je ne dirai pas

cette tte seulement,

mais

toute autre pice ostologique, faites-moi connatre vos dsirs et

soyez assur de l'empressement que je mettrai remplir toutes


les

demandes que vous me

ferez, tant sur ce sujet

que sur tout

autre.
J'ai l'honneur,

Monsieur, de vous saluer,

et

vous prie d'agrer

l'assurance du profond respect de

Votre serviteur,
Aim Bonpland
{Arch.

du Mus.

cVHist. Nat.)

(i).

'

LXX
A

ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Buenos-Ayres,

Mon

le 2

mars

illustre ami.

J'aime croire que tu auras reu Paris la lettre et

gue que
(1)

26 septembre dernier.

je t'ai adresss d'ici le

Timbre de

1837.

la poste

de Paris du

Juin 1837.

le catalo-

Mon long

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

122

sjour dans cette ville s'est beaucoup prolong et j'y ai employ

mon temps
J'ai

utilement.

remis au consulat

Chacune

pour

caisses

trois

un numro d'ordre qui

d'elles porte

le

iMusum Royal.

fait suite

ceux des

vingt-cinq caisses envoyes en 1832 et 33. Ainsi, ces caisses sont

dsignes par les

pour semences

et

n= 26, 27 et 28.

L'une renferme des graines

pour collections avec des notes instructives pour

chacune des graines. La seconde renferme des roches

et

la troi-

sime des oiseaux.


D'aprs

le

du Masamsur l'envoi des vingt-cinq caisses


j'ai envoy le duplicata du con-

silence

et les craintes

fondes que j'avais,

tenu de cet envoi que

j'ai

adress au directeur du

Musum;

j'ai

de plus crit MM. Gordier, Mirbel, Geoffroy Saint-Hilaire, Adrien

Dumril

de- Jussieu,

Richard

(3),

Paraguay

pour

(1), j'ai crit

les prier

et sur le

aussi

MM.

Alibert (2) et Achille

de faire des expriences sur

nouveau genre appartenant

le

jalap

du

la famille des

Quassia dont les proprits mdicales sont pour moi trs prouves.

Aujourd'hui
de

mon

que

le

j'cris

certificat

[dfaut]

de

MM.

vie,

Delessert et leur envoie

l'effet

de toucher

que chose qu'il en arrive,

la

je suis

un duplicata

pension

en septembre

de prsentation

aucune influence nuisible sur

ma

j'espre

dernier n'aura

perception de cette rente. Quel-

accoutum aux revers.

L'envoi du Gouvernement de Corrientes et mieux encore la

remise que

j'ai faite

de vingt-huit caisses remplies d'objets d'his-

toire naturelle devraient tre suffisants

me

pour

arrrages. Je t'avouerai franchement que

si

l'on

faire

payer

les

m'et pay,

je

serais retourn de suite en France. Aujourd'hui, j'prouve plus

de doute que jamais

et

j'ai

cru convenable de prendre

ici

des

non-payement de ma
rente et des arrrages me causera. Sans la rvolution qui dure
encore dans la province de San Pedro, je serais en mesure de
mesures pour remplacer

le dficit

que

le

retourner et pourrais m'occuper seul de

(1)

Voyez

p.

mes

publications. J'ai

117.

(2)

m-

(3)

Achille Richard (1794-1839), professeur la Facult de mdecine et

Jean-Louis Alibert (1766-1837), professeur la Facult de mdecine,


decin en chef de l'hpital Saint-Louis.

membre

de l'Acadmie de mdecine

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

123

constamment refus les offres gnreuses du gouvernement,


d'ici, de me donner un emploi lucratif et, en attendant le rsultat
de ma pension, je me suis jet dans une spculation agricole bien
fonde. Si elle russit, j'aurai le temps de mettre en ordre beaucoup de notes parses et de rdiger plusieurs travaux tels que j'ai

commenc
Tout

me

le faire ici.

prsumer que

fait

je vais

de Corrienteset que j'habiterai


Si les projets

que

j'ai et

me

"sur les

mettre dans la province

bords de l'Uruguay.

auxquels je suis vivement press par

plusieurs amis puissants russissent, je serai bientt en

de retourner en Europe et de remplir tous


soit le rsultat

de

ma

mes

mesure

quelque

dsirs,

mon

pension. Jusqu'ici tout s'est oppos

voyage dans l'Uruguay au-dessus de Saint-Xavier

(1), et

par con-

squent aux beaux projets que j'avais forms sur l'herbe mat.
s'agit

Il

d'une socit agricole qui commencerait avec un capital de

60 000 francs et dont

le

but principal serait de s'occuper de

vage des moutons mrinos, des mules et

du

btail.

l'le-

Les rsultats

d'un tablissement^ form sur de semblables bases, sont beaux sur


papier

le

mon
Il

et

par l'excution. Cette nouvelle occupation agiterait

esprit fortement et

est

me ferait

travailler avec

prsumer qu'un des membres de

socit projete

mes

ira bientt en France et on aie projet, d'aprs

de prsenter au jugement de M. Delessert

un succs assur.

cette

le

propositions,

plan de cette socit

qui peut devenir trs importante pour tout le monde.


sera aussi, d'aprs
taire

mon opinion,

de cette socit

immenses

et

si

M. Delessert d'tre

On propole

consigna-

toutefois cela n'est pas au-dessous de ses

importantes occupations.

Au demeurant

ce sera

une

attention qui ne pourra pas lui tre dsagrable.


J'attends lvent favorable pour
j'espre tre de retour

ici oii

je

m^embarquer

et

dans deux mois

ne resterai alors que trs peu de jours.

M. de Mandeville, ambassadeur ou plutt charg d'affaires de

Sa Majest Britanniqueici, qui atConstantinople etquit'a beaucoup vu Paris, me charge d'un million de compliments. C'est

un

excellent

homme

il

donne de bons dners

et,

comme

tous les

riches Anglais, a d'excellents vins.

(1)

San-Javier,

dpartement du gouvernement des Missions, qui s'tend

sur la rive droite de l'Uruguay, en

amont du

28 latitude sud.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

i24

J'attends avec impatience quelques lignes de

toi,

qui m'appren-

dront que tu jouis toujours d'une bonne sant. Ce malheureux

climat de Berlin

me

les botes de sapin

dsole.

Au

dans

lieu de te voir te rchauffer

prussiennes par l'action de la chaleur d'un de

ces hauts poles de fayence dont la blancheur fatigue la vue et la

chaleur absorbe l'humidit de


l'air frais et salutaire

l'air, je

voudrais

te

voir respirer

qu'on trouve toute l'anne dans les bois nom-

breux d'orangers des Missions. Les orangers portent constamment


deux, souvent trois, et mme quatre sortes de fruits. Nous jouis-

mme

sons del

temprature que nous avons trouve Ibague

avant d'entrer dans les Cordillres.

A chaque moment, je me

rap-

pelle l'admiration que te causrentles jardins d'Orangers de Hiers


et les palmiers de la Cte de Cullera et de Valence

(1).

Je suis

convaincu qu'on devrait, d'aprs l'ge, habiter des climats temprs et que les rgions froides sont contraires la vieillesse.

mon

Adieu,
la

mienne

et

illustre

ami. Conserve ta sant

pense toujours ton ancien

comme

je

conserve

et ton plus fidle ami.

Aim Bonpland.
{Collection Sachse.)

LXXI
A MIRBEL

Corrientes, 24

mars

1838.

Monsieur,

Ds
sur

le

les

may

premiers jours de

Mayz

cette ville

de Veau

pour

me

(2),

1837, j'avais rempli vos dsirs

mais un motif urgent m'obligea de quitter

rendre San Borja et de retour Corrientes

depuis quelque temps, je puis enfin satisfaire votre demande.


Excusez, je vous prie, ce retard

(1)

Voyez Lettres amricaines,

(2)

Victoria Regia, Lindl., 1837.

et croyez

que

j'ai fait

tout

mon

d. cit., p. 13-16.

On

trouvera l'histoire de la dcouverte


III de la Flore des serres et

de cette magnifique nymphseace dans le tome


des jardins d'Europe, de Brongniart, Decaisne,

etc., etc., n 199 et suiv.

MIRBEL

possible pour vous fournir les

moyens

d'une manire exacte une plante que

1820 et qui ajustement

plante,

Mayz

de sorte

le

de Veau et

que

dcouverte ds l'anne

j'ai

pays, doit ncessairement avoir vu


fait

un magnifique dessin de

rellement honte de vous

mal

huit feuilles presque couvertes de lignes

mine vous

d'tudier et de publier

j'ai

fix votre attention.

M, d'Orbigny, qui a visit


et dcrit le

125

faire cet envoi,

traces. Je

cette

envoyer

me

dter-

d'abord parce que vous m'avez mani-

fest le dsir d'avoir les parties

de la fructification

aussi dans l'espoir qu'il rsultera quelque utilit de

et peut-tre

mon

travail

compar avec celui de M. d'Orbigny.


Je doute que M. de Saint-Hilaire ait trouv cette plante dans la
Cisplatine et dans la province de San Pedro (1) il me semble que
;

le maijz de

Veau ne se rencontre que dans les cours presque sta-

gnants qui avoisinent

le

Parana, la rivire de Paraguay et dans

les terrains voisins, quelle

qu'en soit la distance, qui sont baigns

par les grandes crues des deux fleuves ci-dessus mentionns. Le

Mayz de Veau

tait

inconnu dans toutes

les petites villes qui

com-

posaient anciennement les missions jsuitiques^ parce que leur

niveau est sensiblement au-dessus des grandes crues du Parana.

Les huit planches de mauvais dessins qui accompagnent


descriptions ci-incluses, sont renfermes dans un tube
et places dans une des trois caisses que
Musum. Les quatre bocaux sont contenus dans une

blanc

les

de fer-

j'adresse

au

petite caisse

particulire.
J'ai

les

l'honneur, monsieur, de vous saluer et vous prie d'agrer

sentiments d'admiration et de respect que vous m'avez tou-

jours inspirs.

Aim Bonpland.
(Bibl.

du Mus. Pap. Bonpland. Cahier

ii

22.)

(1) District de la province de Buenos-Ayres, dont


esta 153 kilomtres nord-ouest de la capitale.

le chef-lieu,

San Pedro,

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

126

LXXII
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Corrientes, 28

Mon
Une

lettre

me donne

illustre

mars

1838.

ami,

de M. Delessert, qui porte la date du 17 juillet 1837,

de tes nouvelles. J'apprends avec plaisir que tu habites


meilleure sant et que

mes

Berlin,

que

sous

couvert de la maison Delessert, t'ont suivi Berlin.

le

tu jouis

de

la

dernires,

Je suis fch que tu n'aies pas vu le Catalogue des Roches qui

constituent la partie gologique de cette partie d'Amrique que


J'esprais que ce travail, tout imparfait qu'il est,

j'ai visite seul.

que tu y aurais trouv quelque chose de


nouveau. Il convient de rappeler ce que j'ai dj dit j'ai toujours
aurait

pu

t'intresser et

eu soin de collecter six chantillons de chaque roche;


pris de la grosseur

du poing,

ils

je

les ai

sont bien choisis et bien embal-

Je dsire, je le rpte, que tu aies part cette collection.

ls.

rpugnait ta dlicatesse d'en faire la


gr l'avis que j'en ai donn,
tt

une nouvelle

de

Hambourg ou

un mot de

collection de roches

S'il

demande au Musum, maltoi suffira

pour

faire bien-

que j'adresserai par

la voie

toute autre que tu m'indiquerais. Pour

le

cas

un double de mon catalogue, je suis tout


faire
une
copie.
t'en
dispos
La vie occupe et errante que je mne, je dois dire aussi le
manque absolu de papier convenable, ne m'ont pas permis de
aussi o tu dsirerais

griffonner une carte gologique de ces pays.


Je

On

peux

la faire facilement, j'ai la

n'apporte

ici

aucun ouvrage,

masse des matriaux.

les gazettes

mme qui me

sont

mains ne font pas mention des ouvrages que tu


as ncessairement publis sur ton intressant voyage du Thibet.
Il faudrait traverser les mers pour tout voir.
La rvolution qui dsole encore la belle province de San Pedro
venues entre

les

m'a caus de nouvelles

pertes. L'exercice de la

cupe ncessairement toujours

et

mdecine m'oc-

par son secours, je subsiste hono-

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

A
rablement, bien vu

ma

dsintressement,
de

ma

suis

me

pratique,

estim de ce qu'il y a de mieux. Je suis


premires maisons. Mon caractre, mon

et

comme chez moi dans

127

les

conduite

et, je

dois dire aussi, le bonheur

procurent des jours heureux. Nanmoins je

tourment plus que jamais par le dsir de retourner en Europe

et j'obtiendrais

quer avec

mon

ner, encore

une nouvelle
herbier,

une

vie, si j'avais le

courage de m'embar-

mes manuscrits, mes notes

fois, tout ce

que

je

possde

ici et

et

que

d'abandonne peux

je

runir.

Au

milieu des travaux de la mdecine,

j'ai

toujours

m'occuper d'histoire naturelle. Ces jours derniers,

fait une
Chaco qui m'a fourni plusieurs choses nouvelles
intressantes. Dans ce moment, je remplis trois caisses pour le

excursion dans
et

temps de

le

Musum. A la
trai

le

fin

de l'anne, je

vois, par cet

lui ferai

un nouvel envoi

mes

remet-

qu'il

cependant mes forces physiques diminuent un peu


obir

et

m'a demandes tout nouvellement.


expos, que je mne toujours une vie active

des plantes vivantes

Tu

j'ai

et

ne peuvent

dsirs.

J'entreprendrais avec plaisir un grand voyage. Je voudrais


visiter des

pays qui ne ressemblent en rien ce que

Souvent, je

me

suis berc de l'ide d'aller Alger,

dj vu.

j'ai

mais

me

rap-

pelant la pauvret des Monts Atlas et tout ce que m'a racont


M. Desfontaines
et

(1), je

reste tranquille sur les bords de l'Uruguay

du Parana que je visite tour tour.


Si le tyran du Paraguay succombait

je serais capable de

remonter

qui conduit Bolivia

le

Parana

je verrais

la fin

de sa 90' anne

et d'aller

ouvrir

le

(2),

chemin

lescimesleves qui ont chapp

tes savantes mesures^ et je trouverais dans ce voyage un grand

nombre de choses
Je dsire,

mon

nouvelles.

illustre

ami, que ta sant

qui te sont chers, soit bonne.

aucune nouvelle de

lui

Que

fait

et celle

de tous ceux

M. Kunth? Je n'ai pu savoir

au milieu de tant de demandes que

j'ai fai-

(1) Ren-Louiche Desfontaines (1750-1835), professeur au Musum, membre


de l'Institut, avait t envoy par Lemonnier explorer pendant deux ans les
Pays Barbaresques, dont il avait rapport les lments de sa Flora atlantica,
publie en 1798.
(2)

Francia tait n en 1756,

mort qu'en

1840.

il

avait

donc quatre-vingt-deux ans.

11

n'est

128

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

tes (1). Je le

suppose Berlin, occupant

et

par consquent toujours prs de

auprs du tien dans

le

me

Willdenow

place de

nom

voyage clbre du Thibet.

me

Adieu, cher Humboldt. Ne


ligne

la

Je n'ai pas vu son

toi.

prive pas de tes nouvelles, une

suffira, je la joindrai toutes tes lettres et je la relirai

avec elles

(2).

comme

Je t'embrasse

mon

toujours du profond de

cur.

Ton dvou ami,


Aim Bonpland.
[Collection Sachse.)

LXXIll

A MIRBEL
Corrientes, 5 avril 1838.

Monsieur,

Avant de quitter Corrientes pour

me

l'Uruguay, je vous adresse ci-joint la

rendre sur
liste

les

graines qui font partie d'un envoi que je vais expdier au

Vous trouverez

Musum.

ces graines rparties dans les caisses n^ 30 et 33.

Plusieursme semblent convenir au climat d'Afrique


quelque

bords de

de 57 espces de

esprance

d'utilit.

et

promettre

Permettez-moi de vous en

l'numration et de vous dire un

mot sur

l'utilit

faire

des plantes

qu'elles doivent produire.

Bixa orellana.

Yatropha

curcus.

Ricin

gigantesque.

Bignonia tororatay.

Mimosa

L. algarobo

ou ibop.

Curupay.

Curundey.

(1) Knth achevait alors d'iroprimer le premier volume de son


plantarum. 11 a encore vcu jusqu' 1850.
(2 C'est cet ensemble de lettres de Humboldt Bonpland, au
vingt huit, que M. Autran vient de retrouver et que l'Universit
Ayres s'apprte publier prochainement. (Voyez la prface du

lume.)

Enumeratio

nombre de
de Buenosprsent vo-

A MIRBEL

Mimosa

129

Nandubay.

Espenillo, fleurs semblables celles

du Mimosa

pharnesiana.

Pisidium Guayavo.

Geofroya conf. Annona avachichu.


Espina de corona. Gasuarina equi-

Yatay ou palmier yatay.


setifolia

Algarobella ou Guayacou negro.

Le Bixa orellana
et

on voit

est exotique.

cette plante utile

les lieux

les

article

vif,

a t apport par les jsuites

dans toutes

missionnaires ont

pulpe d'un rouge

forme un

Il

les

fait

missions et dans tous

des tablissements. La

qui enveloppe les graines du Bixa orellana^

de commerce important.

Le yatropha curcus. Cette plante est aussi exotique


existence

et

son

due aux jsuites. Dans toute TAmrique espa-

ici est

gnole on donne cette plante

le

nom

de plnon et les habitants

trouvent dans une ou deux de ses graines un purgatif domestique plus ou

vend

moins violent

les graines

dangereux. Le commerce

et parfois

duyatroplia curcus pour celles du croton tiglium,

Ricinus. Des trois espces de ricin dont je remets les graines,

une

seule, celle

degr

d'utilit

du

ricin gigantesque,

semble avoir un grand

par l'extrme quantit d'huile qu'elle fournit

la

mdecine.
L'huile qu'on obtient

du

ricin

rouge

est

un purgatif drastique
donne le ricin blanc

violent et trs souvent dangereux. Celle que


est

bonne, mais cette plante estpetiteetnefournit que peu de

Le

ricin gigantesque s'lve

beaucoup, se couvre de

fruits.

fruits, ses

graines sont trs grosses et fournissent 75 p. 100 d'huile, enfin

du

l'huile

ricin gigantesque

donne

comme

purgatif ne cause

aucune douleur.
Le Bignonia tororatay. C'est un arbre forestier dont vous
jugerez la qualit du bois d'aprs un chantillon qui se trouve

compris dans un commencement de collection de bois que j'envoie au

que

j'ai

Musum. C'est en janvier dernier pour la premire fois


pu enfin observer les fleurs et les fruits du Bignonia

tororatay. Depuis

1820 je connaissais cet arbre sans pouvoir

le

dterminer. Les feuilles de ce Bignonia sont simples, les fleurs

d'un beau jajjne sont caduques.

Les cinq espces de mimosas L. dont


ont,

mon

avis,

un grand degr

je

d'utilit.

vous remets des

Dans

fruits

la collection des
9

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

130

bois que j'envoie, vous pourrez voir une tablette ou chantillon

de Vibope et un du Curundey et vous jugerez de

l'intrt qu'offrent

ces bois par leur poids et leur texture.

Le mimosa ibope offre aux constructions civiles et navales, ici,


un bois trs utile. Vibope se travaille vert, tout nouvellement
coup

au

il

soleil

ne se fend

ou qu'on

le

ne se gauchit jamais, soit qu'on l'expose

et

tienne l'ombre. Chaque branche de Vibope

une courbe au constructeur naval. Ce bois

offre

quebra hacha

et le

Colorado, dont vous pouvez aussi voir une tablette parmi les 23 que
j'envoie, servent seuls former toute la

des

nombreux btiments qu'on

fruits

me

de Vibope

construit

et les

j'ai

dcrits sur la cte

Lima. Dans toute

courbes

dans ce port. Les

du mesquite

rappellent les fruits sucrs

{mimosa mesquite) que


Truxillo et

membrure

du Prou entre

province de Corrientes on

la

avec les fruits de Vibope une boisson fermente

fait

(chicha) trs

agrable, trs diurtique et laquelle on attribue de grandes

proprits mdicales. Le peuple aime

rcemment je me suis amus en


voie une bouteille dans lai;aisse n
ibope, ainsi

que ceux du Ceratinia

tirer

manger

ses fruits,

tout

de l'eau-de-vie dont j'en-

30. Enfin les fruits

du mimosa

siliqua, nourrissent et engrais-

sent les animaux.

me semble

Le mimosa curupay fournit au tanneur une corce qui


devoir contenir beaucoup

plus de principe tannique

que nos

corces de chne. Si les expriences faites sur des corces rpon-

dent nos esprances,

sera bien utile de cultiver

il

en Afrique. Cet arbre se plat sur

le

bord des

forts,

le

curupay

mais on

trouve souvent isol au milieu des plaines ou des collines dont


sol est sec et rocailleux. Je suis

le
le

convaincu qu'on peut en former

des bois et les distribuer en coupes rgles.

Mimosa curundey. Cet arbre


jusqu'aujourd'hui on ne

l'a

se trouve seulement au Chaco,

pas vu ailleurs. Les tribus sauvages

de ce beau pays se servent exclusivement du bois de curundey

pour leurs lances. Tout nouvellement


Santa-F et de

Chaco

et

trouvent

le

du curundey ; son

mimosa.

gouvernements de
habitants du

bois de curundey plus convenable que ceux

me procurer les fleurs ni les


me fait supposer que c'est un

dj connus. Je n'ai pas encore pu


feuilles

les

Corrientes suivent l'exemple des

fruit

A MIRBEF.
Le mimosa Espinillo

et

131

mimosa nandiibay ne sont pas dea

le

arbres forestiers. Leur hauteur gale peu prs 12 pieds


trs

dur

gnralement employ

est incorruptible et

poteaux

le

bois

faire des

des entourages dont on ne voit jamais les bois se

et

pourrir. Plus tard j'enverrai davantage de graines d'espinillo, la

vgtation de cet arbre est plus tardive que celle du nandubay.

Le pisidium du Chaco est nouveau. Son


et trs

manger lorsqu'on

agrable

de maturit,

fruit

le cueille

sphrique est bon


son tat parfait

a absolument l'odeur et le got de nos meilleures

il

framboises.

Geofroya conf. L'arbre qui produit ces amandes se trouve seu-

lement au Chaco o

pour

premire

la

je l'ai vu,

n'y a que quelques semaines,

il

un grand arbre,

C'est

fois.

feuilles pinnes,

qui merappelle la seule espce de Geofroya quej'aie rencontre et


dcrite dans les

dans

Andes De
.

les Missions,

il

mme que j'ai trouv le genre

ne serait pas tonnant que

Chaco appartnt un genre pruvien.

la

Quilloya

plante du

Les amandes de

mon

Geofroya conf. sont trshuileuses et paraissent contenir beaucoup


de mucilage.

Annona

avachichu. C'est un arbrisseau dont

bon manger. Cette plante doit

tre comprise

le fruit, petit, est

parmi

celles

que

M. de Saint-Hilaire a rapportes des Missions.

Dj

vous

je

Vespma

rpter ce que

terminer
M.

le

j'ai dit

ma lettre

par

fit

fruits

du yatay ou palmier yalay^ de

le

le

l'utilit

ainsi

il

il

est inutile

de ces trois plantes

(1),

la

On

des pieds de Laurus camphora d'Eugenia

bois noir de

l'le

de France (mimosa), l'agave

qui prosprent dans la belle

campagne de M. Ferr qui

par les eaux du Parana.

Un

utile

et plusieurs

d'attention, parce qu'on le vil sans feuilles,

p. 145.

autres
est

(pita)

de

plantes

baigne

seul pied de casuarina se trouva

on y porta peu
cependant M. Ferr

par hasard perdu au milieu de cet envoi

Voy. plus loin

gouvernera

y a huit ans, des pieds de caf du Brsil.

fil

(1)

de

vais

qui a gouvern cette province pendant

Caracas, dont on tire un

comme

et je

casuarina.

d'annes et qui probablement

suite

venir,

joignit ces plantes

jambos,

de

brigadier Ferr

une longue
encore,

remis des

ai

de corona et de Yalgarobilla negro

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

132
le fit

planter au milieu d'un parterre de 4 pieds de diamtre qu'il

a dans sa cour Corrientes. Ce petit casuarinapoussaitlentement,

au milieu des

En 1832

illets, des nectantes,

je vins Corrientes,

Nouvelle-Hollande, je

ddaiga de tout

lui fis faire

un entourage

monde.
la

ds lors l'arbre

et

sans feuilles devint un objet de curiosit pour toute la


d'hui le tronc

le

y reconnus de suite l'habitant de

ville.

Aujour-

du casuarina a 13 dcimtres de diamtre, la cyme


la capitale et il donne des

surpasse les tours les plus leves de


fruits

pour la seconde

fois.

La

belle vgtation de cet arbre

porte vous demander des graines des

de

la

mimosa

et

me

autres plantes

Nouvelle-Hollande dont vous pourrez disposer. J'aime

croire que ces plantes prospreront aussi bien ici que les graines

que vous avez eu

comme ici
votre nom
J'ai

l'obligeance de m'adresser San-Borja et que l

la russite

me

de vos envois

fera souvent prononcer

clbre.

l'honneur, monsieur, de vous saluer et vous ritre l'assu-

mon

rance de

profond respect.
Aim Bonfland.

Vous

seriez bien aimable,

graines qui ont russi et


d'envois,

si

si

me

vous

vous ne voulez pas que je vous accable

donnez-moi des instructions

[Lab. de botaniq.

mettiez au courant des

du Mus.

(1).

Coll. d'Autogr.)

LXXIV
A FRANOIS DELESSERT

Montevideo, 17 mai 1840.

Monsieur,
L'tat dplorable

dans lequel se trouve plong ce pays

tout l'impossibilit de voyager, m'ont

empch de me rendre

Montevideo, afin d'y obtenir un certificat de vie

(1)

Cette pice est

de cibms

et sur-

et

de vous l'adres-

accompagne d'un autre autographe dtermin. d'espces

{trifolia) dat

de Malmaison, aot 18IB.

A FRANOIS
ser,

DELESSERT

133

au temps que vous avez eu l'obligeance de m'indiquer dans

votre lettre du 17 juillet 1837.

pu

J'ai

min,

enfin,

et aprs

non sans de grands dangers,

me

mettre en che-

bien des dtours, je suis arriv tout rcemment

La maison Blanc

et

Corrientes votre lettre du 27 septembre 1838. Cette lettre,


sieur, se sera

perdue

m'ayant remis

le

ici.

Constantin m'apprend qu'elle m'a adress

comme

mon-

tant d'autres, mais M. Constantin,

duplicata de cette dernire, qui porte la date du

13 fvrier 1840, sa lettre m'a mis au courant de tout ce que vous

m'avez dit.
Daignez, monsieur, accepter
la

maison Barrois,

mes remerciements

et surtout d'avoir tir

me

lettre de M. Auguste Barrois dont vous

perdue avec

la vtre,

cependant,

il

d'avoir sold

un reu des hritiers;

la

parlez s'est aussi

serait possible qu'elles se re-

trouvassent.
Cy-joint

mon

certificat

de vie dont je vous adresserai plus tard

un duplicata.
Je conois toutes les nouvelles difficults
et je suis

que vous

allez trouver,

de nouveau honteux de toutes les peines que je vous

donne.
Personne, plus que moi, ne respecte les dcrets du roi, les dcisions des ministres et les sages dcisions de M. le directeur de
la dette inscriptive.
la dislance

nombre

Cependant, qu'il

laquelle je

et

me

me

soit (permis) d'observer

trouve de Fi-ance, les difficults sans

souvent insurmontables que

j'ai

prouv(es)

tra'-

verser 160 lieues de pays qui, depuis plus de trois ans, sont de-

venus

le

thtre de la guerre la plus sanglante

dont je jouis a pour base un don

pour

la France, j'ai t enlev

fait

de vive force par

que

au Musum
le

que

et

les

neuf annes que

depuis que j'en suis

j'ai t

prisonnier dans

sorti, je n'ai cess

pension

travaillant

dictateur Fran-

cia de la province de Corrientes contre tout droit des

pendant

la

le

gens

que

Paraguay,

de travailler

et

d'en-

voyer de mes collections au Musum, ainsi qu'il est facile de s'en


assurer, etc., etc.

Persuadez-vous bien, monsieur, de toutes ces rflexions,

vous jugerez de

ma

et

position; cependant, quel que soit le rsultat

de vos dmarches, je remplirai toujours les engagements auxquels je

me

crois oblig envers

mon

pays.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

134

me

Lorsque Francia
pour

seconde

la

me

de

fois

du Paraguay,

sortir

fit

momentanment dans

fixer

me
me

il

de tout ce que je possdais. Je


les

dpouilla
vis oblig

missions brsiliennes,

et

bientt je ramassai un avoir qui me donnait l'espoir de retourner en


France avec mes collections et de les publier conformment aux
ides que

tout

toujours eues de ce genre de travail. La trisle r-

j'ai

volution de

province de San Pedro m'a

la

Avec ce qui

me restait j'ai acquis une

perdre presque

fait

superficie de cinq lieues

un lieu que
l'on voit sur toutes les cartes (paso de Santa-Ana). La soi-disant
bataille de Pagolargo m'a fait perdre Santa-Ana (1) un troucarres sur la rive occidentale de l'Uruguay, dans

peau de cinq mille moutons mrinos de race croise, deux cents


chevaux, quatre cents juments poulinires, dont la plupart taient
servies par des nes, cinq cents vaches et tout ce qui tenait cet

tablissement, moins cependant dix nes talons ou juments que


j'ai

pu sauver. Ajoutez, monsieur, tout

ma

pension positivement perdus

perdre, par ce que vous


ciez

ma

et

cela, les arrrages de

ceux que je suis menac de

me dites dans vos


me reste faire.

dernires... et appr-

position et ce qui

Quoique

je soye d'un

ge trs avanc, tant de contrarits ne

m'pouvantent pas. Je conserve assez de forces pour rparer tant


de pertes et en

mme temps

dsire publier tout ce que

personne ne peut publier


Dj

j'ai

les

runi

ici,

manuscrits

commenc repeupler mon

aussitt qu'il sera dans


j'aurai trouv

homme

un

Mon

un

tat

mes

celle

dont je jouissais vingt ans.

par la seule raison que


et les

notes d'autrui.

terrain Santa-Ana, et

de rapport convenable, et que

capable de

tous

projets.

en France. Je

l'espoir de retourner

j'ai

le diriger, j'espre raliser

ge est avanc, mais

Lorsqu'il sera dcid si je puis ou

ma

sant est gale

non toucher

ma

pension, je

dsire que vous ayez l'obligeance de m'adresser les fonds que

vous avez entre

MM. Blanc

les

mains.

et Constantin,

dont je suis toujours

les

bons conseils^

sont d'avis que je vous demande des onces. Cet envoi, disent-ils,
doit se faire par

MM. Delaroche, Armand Delessert

et C'; ils

de-

(1) Santa-An, village de la province de Corrientes, 20 kilomtres de


Restaura cion, sur la rive droite de l'Uruguay.

A CANDOLLE
mandent, de
t fait

plus,

pour

que l'envoi en

mme maison

la

135

comme

soit soign

celui qui a

Blanc et Constantin, c'esl--dire

avec assurance contre tous risques de guerre compris.

Dans

cas de remplir

le

mes

dsirs, je

vous serais oblig de vous

adresser la maison Blanc et Constantin,

pour tout ce qui

me

Excusez, monsieur, une aussi longue

sentiments de

les

J'ai

ici

ou Buenos-Ayres,

concerne.

ma

lettre, et veuillez

agrer

plus entire reconnaissance.

l'honneur, monsieur, d'tre votre trs

humble

et trs obis-

sant serviteur,

Aim Bonpland.
Excusez, monsieur, la libert que je prends de mettre sous
votre couvert les deux lettres ci-incluses, et veuillez tre assez

bon pour

les faire

{Bibl.

parvenir leur adresse.

de la Rochelle, Us. n 617, f^ 248-249.)

LXXV
A,

CANDOLLE

Montevideo, 18 mai 1840.

Monsieur,

Lors de
tout le

ma sortie du

monde

Paraguay,

de vos nouvelles

j'ai

naturellement demand

personne, absolument personne,

pu m'en donner. Longtemps aprs, rptant toujours mes


demandes, on m'apprit que vous aviez voyag dans l'intrieur de
n'a

que vous y aviez

France

et

En vain

j'ai

la

les

demand le

fait

des cours de botanique.

lieu de votre sjour, ce

ouvrages que vous aviez publis,

la plus

etc.,

tous

que vous

me

faisiez,

laissaient

dans

complte ignorance.

Plus heureux aujourd'hui, un jeune officier de la marine franaise

m'apprend que vous vivez Genve

vous y

et je

m'empresse de

crire.

J'aime croire que vous vivez trs heureux au sein de votre

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

136

mes

intressante famille. Daignez offrir

madame

trs

humbles respects

de Candolle et tous ses alentours.

ma

Souvent, dans

prison du Paraguay, je

soires agrables des boulevards en face

me

suis rappel les

du passage du Pano-

rama, notre voyage vertical au Creux du Vent, nos promenades


Copet

(1), etc.

ardemment avoir de vos nouvelles de plus j'ambinombreux ouvrages que vous avez publis
veux surtout savoir si vous avez publi un nouveau species

Je dsire

tionne connatre les


.je

me

plantarum; tout

fait

prsumer que vous avez enrichi

d'un ouvrage aussi utile. Je

la science

ne vois que vous qui puissiez les

publier en France. A.u milieu des contrastes et des pertes de tous

genres qui tour tour se sont vraiment plus

me

poursuivre, je

conserve une vigoureuse sant. L'tat de guerre cruel qui s'est


dclar depuis quatre

me

j'habite
table,

si le

Dans

ce

annes dans

rend son sjour pnible,

insuppor-

dernier cas, je m'embarquerai avec un herbier bien

sur un bon

nombre

tez cela, qui

du

toutes bien dcrites et ayant

d'elles des observations intressantes

reste forme

une base de publication, un

nouveau sur

exact, et j'ose dire

Dans

magnifiques pays que

j'ose dire plus,

point que j'habite est de nouveau envahi par l'ennemi.

soign, de 3.000 plantes au moins

visits,

les

la gologie

ajoutravail

des pays que

j'ai

des descriptions de poissons, de reptiles, d'oiseaux, etc.


c'est--dire lorsque vous lirez cette lettre,

trois mois,

j'aurai soixante-sept ans accomplis

Franciale docteur, l'excrable

tyran Francia que tous ses voisins et ses puissances


laissent tranquille

malgr

Francia, dis-je, a quatre-vingt-douze ans

(2)

vous avoue que

j'ai

mes travaux dans l'Amrique du Sud.

les libraires, ni

l'espoir

tous,

et se porte bien. Je

j'espre jouir de
Si je retourne

d'Europe

les insultes rptes qu'il fait

de vivre aussi longtemps

et

que

en Europe, je tiens ne pas tre perscut par


par qui que ce

soit, et je

saurai faire tout ce qu'il

mes ouvrages vendables. Si j'avais les fonds


pour commencer une telle entreprise, je n'hsiterais

faut pour rendre

ncessaires

-pas traverser les

(1)

mers. Dans ces trois dernires annes,

Goppet, canton de Vaud, 14 kilomtres nord-nord-est de Genve, sur

du lac.
Voyez plus haut

les rives
(2)

j'ai

la correction dj faite de ce chiffre.

A GANDOLLE
perdu 15.000 piastres
m'offraient.

mais

si

Il

137

effectives, plus les bnfices normes qu'elles

commencer

a donc fallu

une nouvelle invasion a

lieu,

travailler de

j'abandonne

nouveau,

tout.

Dans le cas suppos de mon retour prochain en Europe je voudrais connatre sur quoi je pourrais compter pour publier mes
travaux. Par exemple, serait-il possible de trouver un capitaliste
qui ferait tous les frais d'une publication avec la condition, 1 de
retirer son capital,

S"*

intrts, 3 de partager les bnfices

les

par moiti avec l'auteur.


Je supposerai un autre cas. Si j'envoyais

mes

collections en

Europe, je veux parler seulement de mes plantes et de leur manuscrit botanique

un

de

possible

serait-il

laquelle se donnerait

titre

publier une flore

convenable. Cette publication serait

ncessairement devance par deux volumes au moins de plantes


de choix

et pourrait,

noxiales. Ce

parce que
crits

j'ai

il

me

semble, faire suite nos plantes qui-

publication avait sans doute

toujours regard

comme

un grand

vice

impossible que des manus-

puissent tre publis exactement par un autre que celui qui

les a faits.

menton
c'est

mode de

Lorsqu'on

crit sur les lieux, sur le vivant,

voit bien parce qu'on est tout fait son

qu'encore

s'crivent pas,

il

se runit

non seulemais

affaire,

une foule de circonstances qui ne

mais qui restent profondment graves dans

la

mmoire.

A toutes

ces

demandes

j'en joindrai

une autre. Je dsirerais

bien avoir un [devis] de ce que pourrait coter aujourd'hui la


publication d'un ouvrage de botanique. C'est par l qu'il faut

ncessairement commencer. Je voudrais plus facile

que coterait un dessin semblable ceux

noxiales, la gravure faite au burin, limpression

Que

ma demande,

des plantes

du

qui-

texte, etc.?

coterait l'impression d'une flore en tout semblable celle

qui porte le

nom

de M. Kunth, tout compris, dessins, gravures

papiers, tirage, etc.


Si je suis assez

heureux pour recevoir une rponse de vous, je

briserai peut-tre tous les faibles liens qui

me

retiennent

ici

pour

retourner en France.

Aujourd'hui je vois que tout est devenu commerce


positivement s'attacher ce qui nous
ici est

assurment agrable, mais

fait

si je

compte.

et qu'il

Mon

fau

existence

retourne en Europe tout

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

138

me porte

me

croire qu'il ne

toute l'aisance que je

me

manire plus agrable sous

me

pations auxquelles je

sera pas difficile d'y vivre avec

suis procure
le

et

ici

rapport de

sans doute d'une

la socit et

des occu-

suis toujours livr.

Excusez une aussi longue

lettre et recevez l'assurance ritre

sentiments de

et bien sincre des

votre trs

humble

et

dvou serviteur,

Aim Bonpland,

Chez MM, Blanc

Constantin Buenos-Ayres ou Montevideo.

et

de Candolle.)

{Coll.

LXXVI
A Mir.BEL
Montevideo, 17 mai 1840.

Monsieur,

eu

J'ai

le

bonheur de recevoir

le

du mois courant votre

int-

ressante lettre du 17 mars, celle que vous dites m'envoyer par

M. Boudrot, commissaire d'escadre,

etc.

Les amis, les connoissances, retardent toujours la remise des

La voie du paquet anglais

lettres.

temps

est la plus courte et en

mme

la plus sre.

Votre lettre et la caisse de graines qui l'accompagnait m'ont t


remises par M. Penaud,
vant la bajada. Je

me

commandant de

de guerre franais l Bordelaise,


cin et

comme ami

la station

du Parana, de-

trouvais depuis peu de jours bord dubrig


oii

j'accompagnais

comme mde-

M. Ferr, gouverneur de la province de Gor-

rientes.

D'abord, veuillez, monsieur, recevoir


les graines et surtout
lais

vous demander

C'est

pour

et

une plante dont

grands

que

je

Ne

serait-il

purpurea que

je

vou-

vous prie de m'envoyer de nouveau.

les proprits

succs et je dsire la cultiver

j'habite.

mes remerciements pour

celles de digitalis

mdicales m'ont produit de

dans

le

dlicieux climat que

pas convenable de mler des graines bien

A MIRBEL

139

mres avec du sable ou de la terre et de renfermer


une petite bouteille hermtiquement bouche?
Les graines de
t

la

le tout

dans

Nouvelle-Hollande que contenait cet envoi ont

remises de suite Corrientes par un courrier extraordinaire.

M. Ferr et moi les avons recommandes un ami qui, l'aide de

mes

conseils, a dj multipli le

vous

ai

parl

(1).

Casuarina equisetifolia, dont

je

Dj nous comptons plus de cent jeunes pieds de

ce prcieux habitant de la Nouvelle-Hollande et grce votre obli-

geante attention nous esprons qu'il aura bientt un bon nombre


de compatriotes

et

que

la

province de Corrientes vous devra des

plantes utiles et agrables. Si la guerre atroce qui ravage ces beaux

pays

je vous importunerais par bien des demandes de


gouvernement de Corrientes aime les Franais, il prosciences, les arts et ne nglige rien pour les progrs de

finissait,

graines. Le
tge les

l'agriculture

Nos diffrends avecRosas ont amen une escadre franaise dans

La France devait par

la Plata (2).

gloire;

suite de

cela se couvrir de

bonheur de toute l'Amrique du Sud. La France

faire le

devait agir avec ses propres forces; seule elle devait abattre Rosas.

La marche

qu'elle a prise est dtestable.

plus belle de toutes les questions

et les

Nous terminerons mal

mmes Amricains qui

la

ont

tout reu de la France, soit d'un parti, soit d'un autre, maltraite-

ront horriblement les agents et

France devait agir seule

le

gouvernement

elle devait abattre

conduite la rendu indigne de traiter avec

Excusez-moi

soyehors de

de l'agriculture

ma patrie

j'ai

franais.

Rosas, dont toute

la

elle.

pass la guerre. Quoique je

depuis une longue suite d'annes,

qui coule dans mes veines est toujours franais


indiffrent aux faux pas rpts

La

et je

du gouvernement

et

le

sang

ne puis tre
de tous ses

agents.
Je reviens votre intressante lettre.

encore reu

le

premier envoi que

je

Vous me

dites n'avoir pas

vous annonais dans

ma der-

nire lettre. D'abord je vous ai envoy de Corrientes des graines


stratifies ainsi

que vous mles avez demandes. Ensuite

je

vous

Voyez plus haut, p. 132.


D' Juan-Manuel- Ortiz de Rosas (1792-1877), dictateur argentin, dont les
dmls avec nos nationaux avaient amen le blocus de Buenos-Ayres par la
(1)

(2j

flotte franaise (1839).

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

140
ai fait

un segond envoi du

mme lieu

et celui-ci

contenait

Mayz

le

de l'eau {Nijmpha) dans ses difTrents tats de vgtation,


etc. C'est

M.

Aim Roger que

reu Montevideo

et s'il

etc..

ce dernier envoi a t fait,

il l'a

ne vous est pas parvenu, vous pouvez

terroger M. Roger qui se trouve Paris. Quel que soit

in -

de cet

le sort

envoy,je vous promets d'enfaireun segondde Mayz de l'eau l'anne


prochaine.

Personne, plus que moi, ne dsire remplir vos demandes


ferai tous

mes

efforts

pour vous adresser des objets dlicats que

vous m'indiquerez. La plus grande

difficult consiste

trouver de

petites bouteilles large goulot et des bouchons. Votre


est bien gnrale, j'aurais
si

et je

demande

pu peut-tre mieux remplir vos dsirs

vous m'aviez signal particulirement des plantes de

famille, de tel ordre

ou de

tel

genre.

me

J'admire tout ce que vous

telle

dites de M. Schleiden (1). L'ac-

ceptation du nouveau systme qu'il a tabli, de la part des aca-

dmies d'Allemagne, ne

me

ont compltement approuv

surprend pas. Ces

mmes acadmies

systme de Gall qui est venu ensuite

le

recevoir bien des affronts Paris. J'espre que les travaux de

M. Schleiden prouveront

le

mme

sort et que

vous seul aurez

nombreuses

tous les lauriers d'une victoire aussi clatante. Les

expriences faites sur les sexes et la fcondation seront, je crois,


bien

difficiles

dtruire. Daignez, je vous en supplie, m'envoyer

votre mmoire. Daignez aussi

me

faire

nouveau pour moi de M. Gaudichaud


du monde sur

(2)

connatre

qui a fait

le

le travail

bien

voyage autour

la Bonite.

Vous me donnez vritablement envie de


microscopique, mais

il

me manque

faire

de la botanique

l'instrument principal. La

science tirera sans doute de grands avantages de cette nouvelle

manire de considrer
M. Claude Richard

les plantes qui

du reste a

employe par

(3).

(1) Jacques-Mathieu Schleiden (1804-1881), surtout connu par ses dmls


avec Liebig et d'autres savants allemands. Il tait alors professeur l'ilni-

versit d'ina.
(,2)

Charles Gaudichaud (1789-185i), botaniste, voyageur scientifique, renou-

velait

alors les thories physiologiques de Dupetit-Thouars

abandonnes depuis longtemps.


de Uranie et de la Bonite.
(3)

Il

avait fait deux fois le tour du

compltement
monde bord

Louis-Claude-Marie Richard (1754-1821), frre d'Achille, dont

il

tait

MADAME GALLOCHEAU

Ne gagnerait- on pas davantage

comme

il

on s'occupait srieusement

si

vgtaux? Les Chinois ont trouv

du Paraguay,

du Paraguay, les Pruviens,


sume que des recherches sur
grands avantages

me

et

convient de connotre la proprit d'une multitude de

th, les indignes

Je

141

suis

les proprits

trs utiles

celles de Yilex iliecezans

celles

du quina,

etc.,

du

ou herbe

etc. Je

pr-

des plantes offriraient de

l'utilit

sont vritablement trop ngliges.

elles

un peu rapproch de vous,

j'habite sur les bords de

l'Uruguay au paso de Santa-Ana situ bien plus bas que SanBorja;

mes moyens de correspondre seront donc

plus faciles et je

vous remercie bien sincrement du dsir

les mettrai profit. Je

que vous

me tmoignez

patience;

si la

de

me

voir retourner en France. Prenez

province de Corrientes que j'habite est de nouveau

mon

envahie je prendrai
ncessaire pour

mes

remonter l'Uruguay

parti et perdrai tout espoir d'emporter le

publications.
et

Dans peu de jours

je

compte

moissonnerai des objets dlicats qui vous

seront remis de suite.


J'ai

l'honneur de vous saluer

et suis votre

admirateur.

Aim Bonpland.
[Coll. Requien.)

LXXVII
A MADAME GALLOCHEAU

Montevideo, 2 juin 1840.

Ma
J'ai

trs chre Olive,

prouv aujourd'hui un bien grand bonheur,

vidu qui a t avec

toi

il

y a sept mois seulement

les nouvelles les plus agrables sur toi,

Allant djeuner ce

M. l'amiral Dupotet,

matin bord de
j'ai

t assez

question plus haut. Claude Richard tait


la Facult de mdecine de Paris.

sur

j'ai

et qui

mes

vu un indi-

m'a donn

nices, etc.

la frgate l'A ia/anie,

avec

heureux pour y connatre

membre

de l'Institut et professeur

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

142

M. Guindet(l). Cet

homme

aimable m'a parl amplement de

mes cinq

de Bonpland, de

toi,

nices, de leurs petits enfants et de

messieurs Germain et Allgre. Tu jugeras combien

j'ai

faire

de questions M. Guindet.
Je

me

me

dit

de tout ce que m'a dit l'aimable M. Guindet et

flicite

surtout que

que

beaucoup de ressemblance avec toi. M. Guindet


ressemble beaucoup toi, ce qui m'a donn l'occa-

j'ai

je

sion de lui dire que tu devais avoir bien chang. Je croyais plutt

ressemblera notre
le plus,

mes

(2)

nices

Maintenant

frre.

m'intresse

mais

je

j'ai

bien prsent tout ce qui

ne puis distinguer prcisment toutes

une aussi longue distance et depuis un lap de

temps aussi long

Je me rappelle trs bien Adle qui est l'ane

et

comme son excellente mre.


clairement
qu'Adle
est
marie
Je vois
M Germain, qu'elle et ses
enfants sont heureux. Je me rappelle aussi Clarisse qui est la sequi dj tait grande, jolie et bonne

conde. Je dois supposer que c'est la veuve de M. Marquet et je

deux enfants

sais qu'elle est reste avec

femme de M.

jeune. Quant la

que M. Guindet

et

nomme

cela ne soit pas

J'en

demande bien pardon made-

moiselle Lise et mademoiselle Laure, je

tainement de l'une

d'elles

me

sans

marchait pas encore. Quand

encore bien

m'en rappelle encore quoique

Lili, je

son nom.

et qu'elle est

Flix Allgre, qui est la troisime

me

rappelle bien cer-

souvenir de son

l'autre, la plus

nom

elle

ne

jeune des deux,

il

me semble qu'elle n'tait pas encore ne. Quoi qu'il en soit, je les
aime comme leurs surs de toute mon me et j'ambitionne de
leur faire une visite comme celle que j'ai faite aux Chauvins. Que
je serais heureux, chre Olive, si je pouvais me runir vous
tous et jouir de votre bonheur.
Je dois tranquilliser ton esprit peut-tre inquiet sur

Tu

dois tre bien

voir. J'habite

persuade

un pays dont

qu'il
le

tants sont bons. Ainsi que tu

(1)

Capitaine de vaisseau

ne

me manque

ici

climat est dlicieux

peux

te le figurer, je

commandant

VAtalante et

et

mon

sort.

que de vous

les

habi-

frquente tout
ami

intime

de

M. Allgre, neveu par alliance d'Aim Bonpland.


(2) Les filles issues du mariage d'Elisabeth-Oiive Goujaud-Bonpland et de
Pierre-Barthlmy-AmableGallocheau(voy. plus haut p. 9, n 1), sont Adle,
marie Pierre-Franois Germain; Claude qui a pous Alexis-Michel Marquet, percepteur; Olive, femme de l<'lix Auguste Allgre, capitaine de vaisseau; Elisabeth

et

Laure, mortes clibataires.

MADAME GALLOCHEAU

mieux dans

ce qu'il y a de

me

je

tre riche,

climat de la

ville

143

pays et j'en suis estim,

le

procure toutes les commodits de la

sans

et

vie. Si le

de Corrientes n'tait pas aussi chaud et que ses

alentours fussent meilleurs pour les pturages, assurment je

que

choisirais cette ville parce

nouvelle famille.

Il

nomm

j'y

ai

trouv, j'ose le dire,

une

Corrientes un Franais (naturel de

existe

Prichon

mari

Ce compatriote a

l'Ile

de France)

six

demoiselles seulement. Toutes sont de vraies demoiselles.

C'est chez

et

l.

Prichon o je loge depuis 1820 lorsque je vais

mes appartements,

je suis

comme

d'une nouvelle famille, j'y suis enfin

comme

le

fils,

et

de

Corrientes. J'ai

frre

que
la

de la maison. Souvent je parle de

je croyais tre

au nombre de dix.

maison Prichon une

toi

mes

me

le

nices

tout naturellement pour

J'ai

affection trs-grande, je l'aime

cependant j'aimerais bien mieux

au milieu

comme

beaucoup,

ma

trouver au sein de

vritable famille.

Monsieur Guindet

me

que tu conserves une

dit

ex-

activit

trme. Je t'en flicite et t'en offre autant. Malgr que je sois plus

jeune que

toi,

je suis vieux,

M. Guindet de te dire

mais

je suis encore actif, etc. Je laisse

comment

il

m'a trouv

cependant

je

ne

moi un homme
une erreur qu'on a en Europe on croit en

puis taire qu'il m'a dit qu'il croyait rencontrer en


vieux, cass, etc. C'est

gnral que

le

hommes.

climat d'Amrique tue les

Cela est vrai

jusqu' un certain point, mais les parties d'Amrique dans lesquelles je

me promne

ofrent

douces, et tout contribue


vit.

la

un climat sain

une dame qui avait cent trente-deux ans

Ne

la plus

et

il

Il

est encore fort

vient de mourir

qui laisse trois

filles

jeune a quatre-vingt-dix ans. Juge des autres.

crois pas d'aprs c^la

que

je veuille vivre

j'espre toujours retourner en France,


je

(1).

vigoureux. Tout rcemment, Corrientes,

dont

des habitudes

Le docteur Francia, ce mauvais gueux qui m'a gard pen-

dant neuf annes, a quatre-vingt-douze ans


et

et

sant et par consquent la long-

dbarquerai,

sois bien

et,

assure que

un

sicle,

quel que soit

j'irai

le

car

port o

t'embrasser avant

d'aller Paris.

Chre Olive, embrasse tendrement mes nices, leurs petits en-

(1,

Voy. plus haut

p. 127, n 2

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

144

fants, et recevez

tous l'assurance bien

sincre

mon

de

tendre

amour.

Ton

frre et ami,

Aim Bonpland.

LXXVIII
A D. MARTINIANO GHILAYERT

San Roque

(2),

(1)

11 janvier 1840.

Trs estim matre et ami,


Je vous

en barque

ai suivi

le

dans toute votre route

Rio Corrientes

bois de caroubiers et le pas Oubr

(3),

vous adonn l'immense dtour par


Depuis votre dpart

d'ici,

je

vous

ai

vu franchir

et ses difficults, puis traverser les

le

j'ai

pris part

au mai que

paso del Rosario.

San Roque

est

demeur

triste,

per-

sonne avec qui causer, avec qui prendre un instant de rcration.


Il

est

remarquable que depuis votre dpart aucun de ceux qui

sont arrivs de la

mer ne vous

gnement, que nous avons eu, a

ait

rencontr

le

premier rensei-

que vous tes arriv

et parti

en bon tat de la Capella de Mercedes.

Aujourd'hui arrive

le

gnral Lopez Chico, et je sais par lui que

vous l'avez vu en bon ordre

vous

flicite ainsi

que

le

et qu'il

vous a suivi au campement. Je

gnral Lavalle

(4)

de vous tre runis et

de pouvoir tablir vos calculs sur l'vnement du 29

(5).

Nous

Cette lettre, retrouve dans les papiers de Ghilavert, a t publie par


Adolfo Saldias dans les pices justificatives de son Histora de la Confederacion Argentina^ 2 ed, Buenos-Ayres, 1892 in-8, t. III
Ghilavert,
(1)

I).

(2)

commandait un des corps de l'arme de Lavalle.


San Roque, village 120 kilom. S. S. E de Gorrientes.

(3)

On nomme

colonel d'artillerie,

ainsi le territoire

de Mercedes, du

nom

d'un ruisseau qui

se perd dans les marais.

L'un des gnraux de l'arme des liberadores sous les ordres de Rivera.
departamento de Gorrientes porte aujourd'hui son nom.
(5) La bataille gagne par Rivera sur Echage qui commandait les troupes
de Rozas, Gagancha, entre les arroyos de la Virgen et de San Jos, le
(4)

Un

29

dcembre

1839.

AU GNRAL D. JOS M. PAZ

145

attendions avec la plus grande anxit les dtails de cette belle


journe.
Il

y a cinq jours aujourd'hui que M,

le

gouverneur

(1) est parti

pour Corrientes emmenant en sa compagnie D. Mariano Vera y


Basto.

Je suppose que d'ici peu de jours nous serons en campagne.

Peut-tre d'ici l suivrons-nous

devrons suivre,

une

et

fois

le

nouveau chemin que tous nous

en marche nous cheminerons

loin,

parce que je suppose que tout obstacle sera surmont.

Nous nous tenons aux ordres de M. le gnral Lavalle donnezmoi tous deux les vtres qui seront ponctuellement accomplis.
Votre passionn serviteur et ami qui vous baise la main.
;

Aim Bonpland.

LXXIX
AU GNRAL

D.

JOS M. PAZ (2)

Scmta Ana,

eu l'honneur de recevoir la nuit tombante

J'ai

avec

31 juillet 1841.

la

date du 29 de ce mois, dans laquelle elle

munications importantes que

j'ai

la

me

reues et qu'elle

note de V. E.

parle de

com-

me prie de

lui

faire tenir.
Il

est vrai

que

j'ai

26 8 heures du soir, un
le

docteur Gelly

neur

(4)

que

moment;

je

(3).

me

par

reu

Ce

suis

pli

pli

le

canal de D. Juan Madariaga,

le

qui m'tait envoy de Montevideo par

contenait une lettre pour le gouver-

empress de

plus une lettre du

D""

lui

remettre sans perdre un

Gelly dont

j'ai

aussi cru

con-

venable de remettre aussitt l'original S. E.


D. Pedro Vicente Ferr, gouverneur de Corrientes.
Al Exmo. Fr. Brigadier D. S. M. Paz, gnerai en Jefe del Exto de Rserva
{Cartas ineditas del gnerai Paz d Bonpland). Revtda de la Vniversitad de
(1)

(2)

Buenos
(3;

Aires. 1905, p. 474.)

D. Juan Antonio Gelly.

active, en 1849, avec ce


(4)

Bonpland tait encore en correspondance trs


personnage alors pass au Paraguay. [Not. mss.)

D. Pedro Vicente Ferr.

10

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

146

Je m'empresse de satisfaire les dsirs exprims par V. E. et je


lui

remets une copie de cette

lettre

que m'a

crite le docteur Gelly.

J'espre que la lecture de cette lettre et ce que lui


le

Gouverneur rempliront ses justes

communiquera

dsirs.

Dieu garde Votre Excellence.


A. BONPLAND.

LXXX
A ALFRED DEMERSAY

(1)

Porlo-Alegre,

juin 1849.

le 10

Monsieur,

Peu de mois aprs votre dpart, M. Pedro Chaves, que vous


est arriv San Borja, et j'ai contract avec lui
d'assez grandes liaisons. Nous avons beaucoup parl mrinos et
mtis, puis de plantations en grand de l'arbre h mat et de son
...

connaissez,

exploitation aussi

avec

lui

moi qui

en grand. M, Chaves

quarante mille pieds d'ilex


ai

toujours regard

comme

me

proposa de planter

de fabriquer du

et

trs profitable

7nal.

une

Pour

pareille

cration et qui ai toujours eu le dsir de faire ce travail utile et


le dsir de visiter les
il m'est naturellement venu
immenses bois dont me parlait M. Chaves. Sans cette connaissance,
promis
il tait imprudent de faire une pareille entreprise. Je

honorable,

donc M. Chaves de voir ses


l'affaire qu'il

forts de

mat

et

Le 11 fvrier dernier,

j'ai

quitt San-Borja pour

me rendre

ferme de M. Chaves, laquelle a 22 lieues de superficie


sur la serra
trict

(2),

72 lieues 2/3

l'est

On

la

et se

trouve

de San-Borja, dans

le dis-

Comme vous avez visit ces


ma manire de voyager (3)...

de Butucurahy.

vous entretenir de

(1)

de terminer

me proposait.

contres, je vais

a longuement parl de ce voyageur dans la premire partie de cet

ouvrage.
(2)
(3)

Serra, en portugais, sierra en espagnol, chane de montagnes.


ce passage intressant,

Demersay a malheureusement supprim

et

je

ALFRED DEMERSAY

A
...

De San-Borja

comme

a,

vous

je

147

l'estancia (1) de M. Chaves,


dit plus haut,

l'ai

juste vingt-cinq jours, desquels

complets de repos,

six

hommes,

mon

hommes pour
Dans

on pourrait dduire sept jours

quipage divis en

fait

de trs petites

employ que
un guide {vaqueano), un picador, deux
chevaux et juments et deux pour les quatre

savoir
les

cents btes laine

il

employ

j'ai

plus le temps perdu pour avoir seulement

march une heure, deux heures, enfin pour avoir


journes. Pour

Sanla-Cruz,

72 lieues 2/3 et

je suis

trois, je n'ai

tout le cours de

venu

ici

avec un seul domestique.

ce voyage, j'ai dcrit

peu prs deux

mal con-

cents plantes, la plupart nouvelles pour moi, et d'autres

nues des botanistes

de ce dernier nombre,

le

genre Quillaia

(?),

dcrit pour la premire fois dans le Chili, et V Araucaria brasiliensis,

deux espces nouvelles


offre un trs grand
Si j'ai rencontr un bon nombre de plantes, je n'ai pas

bien diflerente de 1'^. Chilensis

de mat

intrt, etc.

t aussir

heureux pour

huit lieues du Jacuy


C'est

la minralogie.

(2), il

existe

Depuis San-Borjajusqu'

une grande uniformit de roches.

donc seulement en approchant du Jacuy, dans

Butucarahy ou sur

la Serra,

chose de nouveau. Je

me

basalte, diffrent de ceux

ce

une plante mdicinale, qui

{Ilex),

porte

qui

de

bornerai vous parler d'un nouveau

que

j'ai

envoys au

ma

roches basaltiques de

les

le district

que j'ai vritablement trouv quelque

Musum

en 1832

collection

cinq

espces.

Depuis

le

Jacuy jusqu'ici, tout

le

pays que

une grande diffrence de vgtation avec

le

j'ai

parcouru

Paraguay

offre

et les ctes

de l'Uruguay. Sur la Serra, on ne trouve que des ponheiros {Aixiucarias), et

des arbres mat. Ces deux plantes forment des forts

plus ou moins tendues, dont on peut tirer de grands avantages.

Jusqu' prsent,
M. Chaves,
n'ai pas

il

m'a

t impossible

sur nos projets de plantations

pu combler

mort, ainsi que

j'ai

la

pu

lacune, les papiers de

de rien arrter avec


:

d'abord, parce que,

Demersay ayant disparu

sa

le constater.

station, rsidence. Santa-Cruz, fonde en 1849, 12S kilo(1) Estancia,


mtres de Porto-Alegre, est devenue aujourd'hui la colonie laplus importante
de la province de Rio Grande do Sul. Elle est presque exclusivement peuple
d'Allemands.
(2) Le Rio Jacuy ou Jacuhy, rivire de la province de Rio Grande do Sut,
qui se jette dans la Lagoa dos Patos.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

448

ayant des forts

d'Ilex,

cation, le lieu indiqu

vernement

et

pour rendre
et la ville

est inutile d'en planter.


l'tablir est la

picada

Quant

la fabri-

que

(1),

gou-

le

FAssemble provinciale font ouvrir dans ce moment,


les

communications entre

de Rio Pardo

mon

Pendant
j'ai

il

pour

(2)

de Butucarahy

le district

plus faciles.

sjour Santa-Cruz, dans Vestancia de M. Chaves,

naturellement visit les nombreux pieds de mat que con-

tiennent ces bois.

Ils se

exploitation en grand, et
la picada, qui est

trouvent en [trop] petit nombre pour une


il

point

le

faut ncessairement examiner, tudier


le

plus riche en arbustes. Depuis

arrive Santa-Cruz, j'avais toujours projet de

Pardo par

nouveau chemin,

le

et l'obligation

dfinitive

nombreux

de m'acheminer par cette

me

fit

me

prendre

malgr

voie,,

la

les

obstacles qui se prsentaient...

Le 25 aot, je quittai

fin

de

ferme de M. Chaves

la

et fus

passer la

du nouveau chemin, qui sera entirement ouvert

nuit l'entre

avant la

rendre Rio-

dans laquelle je

trouvais de bien connatre les forts de mat,


rsolution

me

mon

l't

prochain et aura 14 lieues de bois seulement.

Cette tendue peut tre divise en


7 lieues 1/2, est

une

sont V Araucaria

deux parties

la

premire, de

fort paisse dontles arbres les plus

brasiliensis et l'arbre qui

fournit le

communs
mat

les

autres 6 lieues 1/2 contiennent aussi cette plante prcieuse, mais

surtout d'autres arbres forestiers de la plus grande


sulte de ce

utilit. Il r-

dernier voyage, qu'on peut travailler en grand la

fabrication de l'herbe dans la nouvelle picada, mais surtout faire

d'immenses plantations

si

avons donc abandonn

le projet

l'on sait travailler. M.

Chaves

et

moi,

de planter quarante mille pieds

de mat Santa-Cruz et dsirons nous tablir dans la picada

mais pour cela

il

L'assemble provinciale
peupler

faut avoir un peu de patience.


et le

gouvernement

brsilien, afin de

plus promptement la nouvelle route, sont rsolus en

diviser les bords par lots ou par parties, et les concder la

condition que chacun travaillera dans son terrain,

le

peuplera, et

finalement donnera 10 varas de plus au chemin. Toutes ces conditions sont

peu onreuses

et faciles remplir.

Chaque

loi est

Picada, grand chemin.


Rio Pardo, ville de la province de Rio Grande do Sul, 105 kilomtres
Ouest de Porto-Alegre.
(1)

(2)

A DELILE

1/4 de lieue sur

fix

Un

bords de lapicada

et

une lieue de fond.

terrain aussi grand vous paratra considrable

me

il

les

149

quant moi,

semble peu de chose. Je voudrais travailler sur une lieue

carre, ou

au moins sur 1/2

s'effectuer sous

lieue.

peu de jours,

La concession de

et alors

ces terrains va

M. Chaves et moi, nous sau-

rons quoi nous en tenir. Si je viens travailler dans lapicada,


je rendrai

un grand service aux Brsiliens. Non seulement

je leur

apprendrai conserver leurs forts de mat qu'ils ont l'habitude


de dtruire, ainsi que
rentinos

le font si

bien les Paraguayens et les Cor-

de plus, j'espre mettre en pratique une nouvelle ma-

nire de couper et de fabriquer l'herbe, dont

ils

tireront, avec le

temps, d'immenses avantages. Par cet expos, vous voyez que

j'ai

entre les mains une affaire assez majeure, mais qu'elle ne peut

passe dcider tout de suite

(1)...

A. BONPLAND.

LXXXI
A DELILE

Porto Aleg-e,

Je partage avec vous,

mon

le 10

juin 1849.

trs ancien et bien cher ami, le vif

dsir de vous voir et de vous embrasser. Attendons

deux ans

nous arrangerons une longue entrevue. Mes collections


manuscrits sont en bon ordre;

je dsirerais

vivement

et

et

mes

les publier

parce^que je suis convaincu que personne ne pourra remplir ce


qui nous reste dans la mmoire. Je voudrais surtout donner la
publication de

pour

mes

n'a jamais t de
est

Il

plantes

(3.000) la

la publication des plantes

prsumable

(1) Cf.

A.

(Extr. des

mon

mon

forme que j'avais tablie

premier voyage. Humboldt

avis sur ce point,

comme

sur bien d'autres.

qu'il avait raison (2).

Demersay,

Mm. de

de

la

Etude conomique sur

le

mat ou th du Paraguay

Soc. d'agriculture, 1863), Paris, 1867, br. in-S", p. 39-

43.
(2) Touchante et admirable bonhomie, crit Joly en transcrivant ce passage dans une lettre sur Bonpland, qull adresse l'Acadmie des sciences

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

150

LXXXII
A FRANOIS ARAGO
Montevideo, 28 septembre 1849.

y a peu prs deux ans et demi que M.

Il

a tudi la

de

mdecine Paris,

et est

le

docteur Jobim, qui

aujourd'hui premier mdecin

M. FEmpereur du Brsil et directeur de l'Ecole de m-

S.

decine de Rio, est venu San-Borja,

oii j'ai

eu

de faire

le plaisir

sa connaissance. M. le docteur Jobim m'ayant manifest le dsir

de bien connatre

le

climat dlicieux de cette petite

me

habite pendant plusieurs annes, je

que

ville,

j'ai

suis occup de run'rles

observations mtorologiques que je vous remets aujourd'hui. En


aot dernier,

me

trouvant Porto-Alegre,

remis ces

j'ai

observations au docteur Jobim et tout rcemment

ici,

mmes

M. Robert

Gore, charg d'affaires de Sa Majest Britannique, m'en a

demand

une copie pour l'envoyer en Angleterre. Je

vous pr-

crois devoir

venir de ces deux envois et des circonstances qui les ont dter-

mins.

Comme

vous

le

voyez, je

me

suis limit au simple rle d'obser-

vateur du thermomtre et n'en

ai tir

aucune consquence, bien

convaincu que vous remplirez cette tche beaucoup mieux que


moi. Permettez-moi cependahtde vous faire trois observations
premire, c'est que
trois

le

maximum

heures de l'aprs-midi,

quelquefois ce degr

matin
le

la

deuxime,

et

que

maximum

c'est

que

les

elle

le

coucher du

soleil,

augmente successivement,

le

thermomtre

temps

est et

se maintient

vents d'est sont ceux qui rgnent


:

presque tous

une lgre brise souffle de


et les nuits offrent

ture aussi dlicieuse que salutaire


le

novembre

alors le

mauvais temps

les

l'est,

une tempra-

la troisime, c'est

que lorsque

est la veille de changer, le vent passe de l'est

au nord

la

depuis dix ou onze heures du

plus souvent, mais surtout pendant la nuit

jours aprs

del chaleur est gnralement

au nord-

se manifeste et vient

du

soumission confiante du savoir au gnie, trs facile, du


parles rapports d'amiti qui avaient en quelque sorte confondu en une seule l'existence de chacun des deux clbres compagnons de
voyage.
le 5

1858,

reste, expliquer

ARAGO

A FRANOIS

151

nord. Dans le cas contraire, le vent souffle avec beaucoup de variations;

alors le
trs

souvent

fait

il

compas ou de

tour du

le

mauvais temps vient du sud, de

rarement de

Du

l'est.

la

boussole

du sud-ouest

l'ouest,

et

vous verrez qu'on jouit San-

reste,

Borja d'une temprature admirable

quoique cette petite

trouve btie entre l'Uruguay et d'immenses marais,

ville se

elle est trs

saine et entirement exempte d'afections morbides, contagieuses


et

pidmiques. Depuis 1831,

je

connais San-Borja et pendant les

dix-huit annes qui se sont coules, je n'ai vu que deux fois des
fivres intermittentes, lesquelles ont cd facilement l'usage
quiria et

du

Comme
et

que

donns temps convenable.

sulfate de quinine

les

thermomtres
dpourvu,

j'en tais

une

se brisent avec
j'ai

eu

de ces instruments. lime sera donc


vations. Je dois M. le

du

commodore

facilit

bonheur de

le

facile

Sir

me

extrme,

procurer un

de runir d'autres obser-

Thomas Herbert, comman-

dant en chef les forces de Sa Majest Britannique sur les ctes

du sud, un excellent baromtre de Newmans [mountain barometer).


Cet instrument est,
glais, et

quoique

comme on

peut croire, divis en pouces ande rduire les pouces et lignes

j'aie la facilit

anglais aux nouvelles mesures, possdant \xn Annuaire du Bureau


des Longitudes^ je prfre

anglaise.

Il

m'en

mesure

tenir positivement la

m'est agrable de vous annoncer que je pourrai vous

remettre des mesures baromtriques de l'Uruguay, du Parana et de

beaucoup d'autres lieux o personne encore n'aport de baromtre.


Bientt je retournerai San-Borja,
tions, et aussitt

dont

elle est

que

la

oii je

conserve mes collec-

navigation de l'Uruguay offrira la sret

prive depuis tant d'annes, j'enverrai quelque chose

Paris.

Mon

herbier,

compos de plus de

conserve en bon

tat,

ainsi

trois mille plantes et

que mes manuscrits, ont

fait

que

je

envie

bien des personnes. Plusieurs fois on m'a propos de les acheter


et

naturellement

j'ai

tiennent la France
[Com-pt. Rend.

refus toutes les ofres. Mes travaux appar(1)....

Acad.

Se.)

BONPLAND.
(1)

cette lettre tait joint

un

registre des observations

faites San-Borja, sur la rive orientale de

depuis

le S avril

1847 jusqu'au 23

mars

l'Uruguay

1848.

(lat.,

thermomtriques
28 40'; long., 36),

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

152

LXXXIII

ANDREA

A D. FRANCISCO JOS DE SOUZA SOARES DE

(1)

Porto-Alegre, 28 octobre 1849.

J'ai

l'honneur de remettre Votre Excellence

me demander

a eu Tobligeance de

notes qu'elle

les

sur la culture et la fabrication

de l'herbe mat. Ce travail devrait tre beaucoup plus tendu, par


ce qu'il y a

beaucoup dire

mais ne devant pas abuser du temps

prcieux que Votre Excellence emploie toujours

si

bien, je

me

suis content d'indiquer les points particuliers qui doivent fixer

Ma mmoire m'a servi trs


rappeler qu'un des noms des deux chefs des
a pass de la Banda orientale l'Entre Rios
votre attention.

mal, je n'ai pu

me

troupes d'Oribe qui


l'Herbidero

ce chef

est le colonel Hidalgo (2).

Monsieur
le trs

Prsident,

le

humble,

j'ai

l'honneur d'tre, de Votre Excellence,

et trs oblig serviteur.

Aim Bonpland.

Note sur l'avantage de cultiver


former des bois de

cette

la

plante

plante qui fournit


et

le

mat, de

d'amliorer la fabrication de

Vherbe dite mat.

Dans toute

la vaste

tendue de l'Amrique, on a seulement d-

couvert la plante prcieuse qui fournit


savoir

le

le

mat en

Paraguay, la province de Corrientes

et

trois rgions,

l'immense r-

gion du Brsil. La gographie de la plante qui fournit

le

tellement exacte qu'on peut indiquer hardiment les lieux


cet utile vgtal.

Paraguay, qui
(Ij

Lorsque

tait

les

Espagnols firent

la

mat est
oi^i

existe

conqute du

particulirement habit par les Indiens Gua-

Le lieutenant-gnral D. Francisco Jos de Sonza Soares de Andra,

prsident de la Province de San- Pedro deRio-Grande do Sul.


(2)

Il l'a

Le second nom de chef est revenu plus tard la mmoire de Bonpland,


ajout en marge sur sa minute, c'tait Granada.

A D. FRANCISCO JOS DE SOUZA SOARES DE ANDREA


ranys,

ils

153

furent invits par les indignes prendre du mat et

ils

s'accoutumrent tellement cette boisson thiforme que bientt

en firent un grand usage. On doit donc regarder le Paraguay


comme le berceau du mat, de mme que la Chine est celui du
th. A l'exemple des habitants du Paraguay, ceux de Corrientes

ils

se sont de suite occups de fabriquer de l'herbe et successivement


les Brsiliens.
Il

est trs curieux d'observer

que depuis prs de

du mat n'ont pas

trois sicles,

un seul pas. Les


Espagnols et les Portugais suivent aveuglment la routine des
indignes du Paraguay, je dois dire plus, la qualit de l'herbe que

la culture et la fabrique

l'on fabrique aujourd'hui

celle des

cependant d'amliorer
fait

mme

anciennes herbes.
la culture

dans

si les

Paraguay, est infrieure

Les Jsuites avaient commenc

du mat, mais

pour amliorer sa fabrication.

tance

le

fait

Il

serait

ils

n'avaient rien

de la plus haute impor-

fabricants s'attachaient ne prsenter dans le

merce que de l'herbe bien prpare

et

d'un bon got

com-

alors on

augmenterait de beaucoup l'usage du mat, qui vritablement est

une boisson aussi

utile qu'agrable.

Les arbres de mat, soit qu'ils vivent isols ou en socit, se


trouvent constamment au milieu des forts et confondus avec une

multitude d'arbres, d'arbustes et de lianes

de l'action bienfaisante du
les feuilles
faite

soleil. Il

qui les privent

rsulte de cette position que

de mat ne peuvent acqurir ce degr de maturit par-

qui doit donner l'herbe tout

jouir.

[ilipo]

le

bon got dont

elle

devrait

Les Jsuites, en dterminant de former un bois de mat

dans chacune des trente-deux petites

villes

des missions qui se

trouvent l'Est de l'Uruguay, dans l'Entre-Rios et l'Occident du

Parana, ont rempli trois indications, la premire, c'tait d'obtenir

une herbe de qualit prfrable

la meilleure

qu'on puisse

fabriquer dans les bois; la seconde, de simplifier la fabrication et

de la rendre beaucoup moins dispendieuse

la troisime enfin,

de s'assurer annuellement une vente fixe qui devait s'lever en


raison du

nombre de pieds ou

touffes d'arbres

dans

les bois crs

par leur culture.

Dans

l'tat actuel,

on

est d'accord

qu'on peut, aprs trois annes

de vgtation, couper de nouveau les arbres. Cette opinion, qui est

bien ancienne dans

le

Paraguay, est conforme l'usage tabli

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

154

pour

coupe rgle des bois, on doit donc

la

la

regarder

comme

positive.
Il

rsulte de ce dernier expos, qu'un propritaire qui aurait,

supposons, lo.OOO pieds d'arbres, devrait chaque anne couper


5.000 pieds et qu'il fabriquerait 5.000 arrobes d'herbes. Ce calcul
est tabli sur l'exprience des fabricants d'herbe

il

convient de

s'y fixer.

Cependant, on pourrait affirmer que ce produit serait plus lev


si

on parvenait

que

s'appliquer

former des bois d'arbres mat, ainsi

l'ont fait les Jsuites.

Les habitants du Paraguajs tout en suivant


des indignes,

herbe

mthode ancienne

fabrique dans la province de Corrientes est inf-

celle

rieure celle

du

la

ont fabriqu et fabriquent encore la meilleure

du Paraguay, enfin l'herbe fabrique dans l'empire


moins estime de toutes et porte dans les marchs

Brsil est la

la plus faible valeur. Cependant,

le

Brsil se trouve

dans une

position tellement avantageuse, qu'il pourrait fabriquer des herbes

mme celles du Paraguay.


La mauvaise qualit de l'herbe fabrique dans le Brsil tient

de mat qui seraient prfres,

deux causes; d'abord, au peu de soin qu'apportent

les Brsiliens

la fabrication, ensuite parce qu'ils font entrer dans leur fabrication des plantes trangres la vritable herbe mat...

Avant

hommes

d'aller plus loin,

il

faut bien se convaincre que tous les

qui jusqu'ici sont entrs dans les bois pour fabriquer de

l'herbe, ont t de coupables destructeurs et que,

parleur manire

de travailler, ils ont dtruit d'immenses forts de mat

squent loign

Pour remplir

les points
le but,

et

par con-

de fabrication.

que

j'ai

toujours dsir pour le bien des

pays qui possdent des. forts de mat qui chaque jour s'loignent
par la destruction que font les fabricants

des lieux

cultivs

d'herbe,

faut ncessairement l'intervention d'un

et

il

gouvernement

d'administrateurs clairs. Jusqu' ce jour, les bois de mat ont

t la disposition des habitants et dans


le Brsil,

il

un pays aussi

libre

que

serait peut-tre inconvenant de changer cet ordre de

choses. Cependant, je dois observer que les fabricants d'herbe

n'ont jamais fait de bonnes affaires, que tous sont pauvres et que,

probablement,

ils

acquerraient plus d'aisance,

d'autres travaux agricoles.

Il

s'ils

se donnaient

appartient donc au gouvernement

A D. FRANCISCO JOS DE SOUZA SOARES DE ANDREA


OU des

socits, d'amliorer la culture et la fabrication

155

du mat.

Cette tche honorable est au-dessus des forces d'un seul individu,

quoique cependant on puisse tre sr d'obtenir des produits ds


premire anne.

la

J'avais toujours pens qu'il existait des

moyens de former des

du maie dans un
nud et prs d'une habitation quelconque le second, c'est
de former un bois de mat dans la fort mme o crot spontanment cette plante en dtruisant successivement toutes les autres
bois devial. Le premier, c'est de planter l'arbre
terrain

plantant ce

et

mme

arbre symtriquement.

moyen

Aujourd'hui, j'aime m'arrter ce second

ne

me

et nul lieu

parat plus propice que la nouvelle picada, qui va tablir

un passage

libre entre la ville

Paso-fondo

et Cruz-alta. Cette picada, ainsi ouverte entre le

Pardo

Rio-Taguari, offre dans la route

et le

de Rio-Pardoet

dpartements de

les

mme un

6 lieues plus ou moins, dans lequel les plantes les plus

Rio

espace de

communes

sont des Pmheros, des Taruma, l'arbre qui fournit le mat et le

guaviroba des Brsiliens (guavira-puijta des Guaranys), qui sert

aromatiser

que

croire

et bonifier l'herbe

les cts

et] le

me

porte

de cette nouvelle route, c'est--dire que

pace situ d'une part entre


[elle

du Paraguay. Tout

elle et le

Rio-Pardo

et

l'es-

de l'autre entre

Rio Taquary doit contenir une immense quantit

d'arbres de mat et de guaviroba...

Il

conviendrait donc d'tablir

une ferme modle dans laquelle on s'occuperait spcialement

de former des bois de mal, qui de suite seraient disposs en

coupes rgles, afin d'obtenir un produit ds


2 d'lablir

un nouveau systme de culture de

la

premire anne

la plante

du mat

et

surtout une nouvelle mthode de tailler les arbres prcieux, parce

que

le

systme existant

d'agriculture justement

fait contraire aux principes

est tout

tablis; et

3'M'employer pour

tion de l'herbe des procds plus prompts, plus

sans doute offriraient des produits


sur les marchs.

Un

tel travail,

tels, qu'ils

ainsi

que

la fabrica-

conomiques, qui

seraient recherchs

je l'ai

indiqu plus

un gouvernement ou une socit et s'il tait


couronn de succs, ainsi que je le prsume, les promoteurs
haut, appartient

et les

excuteurs acquerraient de justes titres la reconnaissance

publique.

Dans

le

cas

oii

l'on

mettrait

excution ce projet qui n'est

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

1S6
qu'bauch,

et

sur lequel je pourrais donner tous les dtails n-

cessaires, je serais

d'avis d'oprer sur quatre lieues de terrain,

disposes de cette manire

Rio-Pardo

et

On

prendrait deux lieues du ct du

deux autres lieues du ct du Taquary. Ces quatre

lieues ne seraient donc spares que par le

chemin

(1).

La ferme

dispose ainsi et choisie dans un lieu convenable, simplifierait

beaucoup l'administration.
Peut-tre serait-il trs utile de joindre cette ferme modle une

administration qui veillerait sur la fabrication des herbes de toute

lpicada

et qui, surtout,

empcherait

les

nouveaux propritaires

de dtruire les bois de mal^ qu'ils trouveraient ncessairement


sur leur nouvelle proprit et dans
Idi

picada

et le

Rio Pardo d'une part

Rio Taquary. D'aprs de

et le

Brsil

conserveraient

vailler

dans

la

le

les bois

le

voisinage, c'est--dire entre


et

de l'autre entre la picada

telles dispositions, les

habitants

du

droit qu'ils ont toujours eu d'aller tra-

de mat

et si le

nouveau systme

tabli

dans

picada de San Martinho offrait les heureux rsultats qu'oii aie

droit d'esprer,

mthodes

utiles

ils

trouveraient, dans ce nouvel tablissement, des

de culture et de fabrication.

Porto-Alegre, 28 ocl. 1849.

Aim Bonpland.

En

avril

1846

(j'ai)

donn un duplicata de ces notes M.

caire Gay, cur de San-Borja, ainsi qu'une copie de

ma

le vi-

lettre

au

gnral Andra, prsident de la province de Rio-Grande, et une


copie de la lettre que m'crivait le gnral.
{Bibl.

(1)

Dans

du Mus. Papiers Bonpland. Minute, cah. n

le

cas de former une socit, les quatre

18.)

lieues indiques exige-

raient seize actions, d'aprs les principes noncs pour la distribution

rain et de la picada.

du

ter-

A D. FRANCISCO JOS DE SOUZA SOARES DE ANDREA

157

LXXXIV
AU MME
San Borja, 24 dcembre

1849.

Monseigneur,

Au moment de monter
l'honneur de recevoir

daign m'adresser
toute la route,
frer

ma

le

lettre

novembre dernier

1^''

mon arrive
me dire qu'elle

rponse jusqu'

ferme modle que

la

je

rendre

ici, j'ai

eu

que Votre Excellence a

aucun moyen de conduction,

lence a l'obligeance de

ment de

me

cheval pour

Cruz la

S.

et

n'ayant

j'ai

l, ni

sur

t oblig de dif-

San Borja. Votre Excelcroit possible l'tablisse-

propose dans

les notes qu'elle

sous les yeux et qui aurait pour but d'augmenter les plantes de

mat, d'amliorer leur culture


Excellence s'offre

comme

et leur fabrication;

de plus, Votre

prsident, de la manire la plus gn-

reuse, pour aider la formation de cet tablissement.

Lorsque

crit les notes

j'ai

que Votre Excellence

[a reues], je

croyais que les terres qui se trouvent sur les bords de la nouvelle

picada, allaient se distribuer par lots d'un quart de lieue d'tendue


sur les bords du chemin et d'une lieue de fond.
Si les ides qui

sement de

m'ont t communiques sont justes,

ferme modle pourra certainement avoir

la

que beaucoup de Brsiliens partagent cet


Si

l'tablis-

lieu,

parce

avis.

Votre Excellence, aprs de nouvelles rflexions, persiste

croire utile l'tablissement d'une

bont de

me

terres et

runir

le

faire

ferme modle

et qu'elle ait la

savoir la manire dont se distribueront les

quelles conditions ou peu prs,

il

me

sera facile de

nombre convenable d'individus qui devront composer

cette socit.

Ces bases une fois tablies, je prsenterais

blissement

ment

comme

la culture

du mat, mais encore

convenables au sol

Pour

je le

et

la publication

le

plan de cet ta-

conois et qui comprendrait non seulecelle

des plantes les plus

au climat.
des notes, aprs les avoir

fait

traduire en

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

158

portugais, Votre Excellence peut faire tout ce qui lui paratra con-

venable, malgr que la rdaction de ces notes ne soit pas faite

pour tre publie.

Dans
huit

ce cas, au lieu de mettre six lieues

au moins

munes

il

faudra en mettre

de terrain, dans lequel les plantes

(1)

les plus

com-

sont les pinheros.

Permettez-moi, V. Ex., avant de terminer cette


dire qu'un grand

nombre d'habitants de

lettre,

de vous

qui vivent

la Cicora,

faire de l'herbe, se proposent d'entrer dans la picada.


craindre que ces

picada, car alors

hommes
ils

aillent travailler sur

Il

est

bords de

les

dtruiraient la valeur des terrains.

Il

bien convenable de prendre des mesures sur ces travaux

un

rglement sur la fabrication de l'herbe maie est indispensable


il

la

serait

et

faut qu'il soit mis ponctuellement excution.

Su servidor,

Amado Bonpland.
{Bibl.

du Mus. Papiers Bonpland. Minute,

cati. n 18.)

LXXXV
A MIRBEL

Montevideo,

1''

septembre 1850.

Monsieur,
Arriv

ici le

du mois d'aot,

j'ai

appris avec peine que

ma

correspondance venue de France avait t envoye San Borja


par

la voie

ment

de Rio Grande. Cette circonstance

et je vais faire tout

mon

me

contrarie forte-

possible pour retourner bientt

San Borja en remontant l'Uruguay.


J'ai t assez heureux pour me procurer de beaux
mris,
L'an

du
pass

Mayz

Veau dans les

de

j'avais

promis

des

fruits,

bien

premiers jours de juin.

graines

de

cette

plante

M. Gore, charg d'affaires de Sa Majest Britannique, parce que

(1)

Voy. plus haut

p. 156.

A MIRBEF.

vu une gravure de

j'avais

dans

mon

ancienne plante de

Penny Magazine. Gomme

le

159

je

Corrientes

ne trouve pas juste d'en-

voyer de ces graines seulement en Angleterre, je profite, aujour-

du retour en France deM. Delmas, secrtaire particulier de

d'hui,

M. Goury de Rosland, pour vous envoyer de ces graines prcieuses.


J'ignore encore le sort de l'envoi que je vous ai fait de Corrientes en 1833

devancs par

ou

mais surtout

35,

les Anglais, qui

je crains

que nous ayons t

cependant encore aujourd'hui n'ont

pas bien vu toutes les parties de cette plante, surtout

Aprs avoir vu grav

le

Mayz de Veau sur

parvenu en voir un dessin assez exact dans


publi en janvier 1838 (page 20).
plante

le

nom

Pour moi,
dant

il

On donne

le

Penny Magazine

cette

incomparable

de Victoria Regina et on a omis toute synonymie.

Mayz

le

le fruit.

les ventails, je suis

de Veau appartient au genre

serait possible de

Nympha, cepen-

former de cette belle plante un genre

nouveau.
Aujourd'hui,
tion, je

mon grand tonnement

trouve de nouveau que je

l'ai

et

ma

grande admira-

dcouverte pour

la

premire

en 1825, dans un autre journal anglais, The Illustrated London

fois

News, page 328. Je crois que

semes dans
cette plante

de son

le

en Angleterre o

fruit, ainsi

la science

du Mayz de Veau ont

qui est cit dans

le

elle fleurit.

et

que de

On ne

on a port

parle pas encore

nous avons quelque chose d'intressant pour

ajouter,

envoi, et de l'autre

les fruits

les graines

beau jardin de Schnbrunn

si

si

d'une part vous n'avez pas reu

M. Dorbigny

(1)

mon

qui a habit Corrientes et

second journal anglais n'a pas pu bien tudier

du Victoria Regina des Anglais.

Les graines que je vous remets sont trs fraches


prises dans les eaux

du Mirime

(2)

les

elles

ont t

premiers jours du mois

m'et t bien agrable de les conserver entires,

dernier.

Il

vous

mais oblig de voyager dans une pirogue oumanquant de tout le ncessaire pour conserver des fruits

verte et

mous,

j'ai d.

me

(1)

Delmas, j'envoie

aussi

quelques

Alcide d'Orbigny Dessalines (1S02-1857), voyageur dans l'Amrique du


professeur au Musum (1854;.

et plus tard

Lagune aux rives basses


Lagoa dos Patos.

(2)

la

de

contenter de bien soigner les graines. Profitant

toujours de l'obligeance de

Sud

et

les remettre,

et

marcageuses dont

les

eaux s'coulent dans

160

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

graines de la

mme

nous imiterons

par vos soins

que
les

France jouira de

la

dimensions des

J'ai

plante M. Vilmorin
les

(1).

J'aime croire que

Allemands

et

les Anglais et

vue de cette plante dont

la

feuilles sont

l'honneur, monsieur,

forme

la

et

vraiment tonnantes.

de vous saluer et suis,

comme

tou-

jours, votre dvou serviteur.

Aim Bonpland.
P.-S.

Pont-Neuf

Je ne

et

peux oublier notre dernire entrevue sur

le

notre conversation.

D'aprs ce que vous m'avez dit dans une de vos

que

crois devoir vous rpter

vgtaux nouveaux,

que vous possdez. Dans


je ferai

lettres, je

jardin des plantes a besoin de

de m'envoyer un ou deux jardiun catalogue de vos plantes, de celles

lui suffira

il

niers actifs et capables, et

du Paraguay,

si le

la partie

haute du Parana, de l'Uruguay,

une ample rcolte de plantes prcieuses.

(Coll. Decaisne. Bibl. de Tlnst.)

LXXXVI
A MADAME GALLOGHEAU
Montevideo, i" novembre (1850).

Ma
J'ai

trs chre

sur,

reu une lettre de La Rochelle crite par M. Morin, notaire.

Cette lettre

m'annonce

la

dj eu connaissance par

cousin
(1)

Jambu

mort de notreexcellent

frre

dont j'avais

le jeune L. Vivielle (2), petit-fils

de notre

(3).

Pierre-Philippe-Andr Lvque de Vilmorin (1776-1862), correspondant


le fondateur de la clbre Ecole forestire des

de l'Acadmie dss Sciences,


Barres.

Lopold Vivielle, aujourd'hui contre-amiral en retraite, fils de MarieJambu et d'Adolphe Vivielle, docteur en mdecine.
(3) Sylvestre Jambu, officier de sant et pharmacien, pre de la prcdente,
avait pous une demoiselle Fournial. La mre de Sylvestre tait Marie-Marguerite-Elisabeth Goujaud, sur de Simon-Jacques Goujaud-Bonpland, marie
(2)

Victoire-Elisabeth

en 1758 Louis-Sylvestre Jambu, matre apothicaire La Rochelle.

A MADAME GALLOCHEAU

un extrme

C'est avec

plaisir,

ma

161

chre Olive, que je

que notre frre a

ploi

Quant

la

fait

lis

que tu

mon me

es la lgataire universelle et j'approuve de toute

l'em-

de sa fortune.

donation que m'a

faite

Bonpland de ses herbiers,

de ses manuscrits et de sa bibliothque, j'en suis naturellement

mais

trs reconnaissant,

sans ton avis et sans

Tout

me

bon

Si notre

comme

et,

aux propositions que m'a

qu'il

je les ignore, je n'accde

pas

faites M. Morin.

frre a laiss des indications

du dpartement de

pour

la publication

la Charente-Infrieure ainsi

que je

de

sais

en a toujours eu l'intention, je suis tout dispos remplir

religieusement un

noble dsir.

si

L'tat bien incertain des

dans l'intention que


convient donc,

j'ai

fait persister
11

que tu m'en

les intentions de notre frre et

Ses dispositions doivent se trouver avec ses manus-

Tu devras adresser mes

vert de M.

me

pays que j'habite

toujours eue de retourner en France.

chre Olive, que tu fasses les dmarches nces-

pour connatre

saires

instruises.
crits.

quelques observations.

porte croire que Bonpland avait des vues sur la pu-

blication de ses plantes

la flore

ne veux ni ne dois disposer de rien

je

te faire

Edmond Barthold

lettres Montevideo,

Malgr que je

et C'.

sous

le

cou-

indiqu

t'aie

ma

pense, je laisse tout ta disposition et d'avance j'approuve tout

que tu

ce

feras.

Sous peu de jours,


le

Montevideo

je dois quitter

retourner dans

et

haut de la rivire Uruguay o je conserve des proprits.

fin

de juin j'espre tre de retour

ici

et

A la

y trouver de tes nou-

velles.
Si notre

jeune parent Vivielle m'a donn

la

funeste nouvelle

de la mort de notre frre, la douleur profonde qu'il m'a cause a


t adoucie par tout ce

qu'il

m'a

dit

maries que demoiselles. Aprs un

si

de

toi et

de

mes

nices tant

long silence, chre Olive,

il

m'est bien agrable d'apprendre l'tat brillant de fortune dans le-

quel tu
filles

te

trouves et

le

bonheur dont tu jouis au milieu de

tes

qui journellement t'offrent les jouissances les plus pures.

Je vais laisser cette lettre notre jeune parent et avec elle celle
pour M. Morin pour que tu en prennes connaissance et que tu la
lui fasses parvenir.

Adieu,

ma

trs

chre sur, je t'embrasse de toute

mon me
11

et

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

162

mes

de presser contre ton cur

te prie

nices et leurs petits en-

fants.

Ton

bon ami,

frre et bien

Aim Bonpland,
[Coll. Allgre.)

LXXXVII
A FR. DELESSERT

San-Borja, 23 septembre 1851.

Monsieur,
11

y a

peu de jours que j'ai reu voire lettre du 23 mars dernier


avec empressement la premire occasion favorable

et je saisis

pour vous rpondre


Je vois que M. de

et

vous remercier.

Humboldt continue avec une constance admi-

rable ses savants, intressants et utiles travaux. J'ai l'extrme


plaisir de trouver

son

nom

quelquefois dans les journaux.

Je conois parfaitement que je devrais envoyer quelques

moires
c'est

l'Institut.

d'abord

la

Cne sont pas

rsolution

les

puis,

une raison

trouve trs arrir dans l'tat actuel de la science et crains

comme nouveaux,
A ma sortie du

m-

me manquent;
plus forte, je me

matriaux qui

d'ofFrir,

des travaux qui seraient dj connus.

Paraguay, oii j'ai t enseveli pendant neuf


un grand envoi au Musum j'ai crit plusieurs de mes anciens condisciples et amis enfin j'ai fait les dmarches ncessaires pour tablir des relations entre la France et
moi. Tous ces efforts sont devenus sans eff"et par la mort de
annes,

j'ai

fait

MM.

Alibert et Dupuytren, avec lesquels j'tais en

correspon-

dance, et par la maladie de M. de Mirbel.

Lors de Fenvoi que

sum

j'ai

fait

de plantes et

d'histoire naturelle, je les ai mises sa disposition et j'ai

autoris cette savante runion faire de


le

de roches au Mu-

mes

plus utile J'ai recueilli de nouvelles plantes

m'a pas permis de

les intercaler toutes

dans

collections l'usage
;

ma

mais

le

temps ne

collection princi-

AU CAPITAINE DE VAISSEAU ALLGRE


pale, de sorte qu'il

mon

de

me

i63

sera impossible de les mettre en route lors

premier voyage Montevideo, ainsi que j'en avais

l'es-

poir...

Je suis on n peut plus reconnaissant de tout ce que vous


dites de

MM. Flourens
le voir,

me

l'honneur de con-

J'ai

je n'ai

jamais eu

mais depuis de longues annes,

je connais

quant M. Flourens,

natre M. Valenciennes,

l'honneur de

Valenciennes.

et

ses grands talents et tous ses mrites scientifiques.

Quoique dans

ma

quatre-vingtime anne, je conserve

vif dsir de retourner en

del Plata

me

il

la

mais ces malheureuses

plus

comme paralytique. Aujourd'hui tous mes


Paris me mettre au courant des branches

science qui m'intressent le plus et de publier

est difficile qui


J'ai

le

affaires

rendent

dsirs seraient d'aller

de

France

que ce

soit

mes travaux,

de publier les travaux d'autrui...

l'honneur, etc.

A. BONPLAND.
[Compt. Rend. AcacL Se.

t.

XXXII,

p. 362, 8

mars 1852

LXXXVIII

AU CAPITAINE DE VAISSEAU ALLGRE


Montevideo, 10 dcembre 1853.

Mon

trs distingu et respectable

neveu

Arriv depuis peu de jours Montevideo,

j'ai

(1),

eu

le plaisir d'y

trouver deux lettres de vous, l'une porte la date du 6 novembre 1850 et l'autre du 28 mars 1852.
Je vous remercie bien cordialement,
tout ce que vous

me

dites

de profondes douleurs

et

dans vos deux

nombre de

fois

estimable neveu, 4e

lettres, elles

des plaisirs bien

pein de ne pas recevoir de lettres de


crit

mon

ma

vifs.

me

Souvent

causent
j'ai t

famille laquelle

par des occasions bien sres. Ce

j'ai

manque de

(t) On voit que Bonpland a pris les


formules de politesse des Espagnols
au milieu desquels il vit depuis si longtemps.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

164

rponses est pour moi un mystre qu'il convient de laisser dans

un

oubli profond.

Mon

neveu, je vous remercie bien sincrement

trs distingu

me

des nouvelles dtailles que vous

donnez de mes bien chres

etbien-aimes nices. Vous me rappelez une courte poque de ma


vie, celle d'avoir

sjourn un temps bien court au Port-d Envaux

de leur socit.

et d'avoir joui

Quoique tout ce que vous m'observez


placement du legs qui m'a t

peux oublier

fait

par

le

m'a

intentions qu'il

les

soit trs juste sur

le

meilleur des frres, je ne

souvent manifestes.

si

Bonpland a toujours eu la juste ambition de publier la flore de


La Rochelle et du dpartement de la Charente-Infrieure. L'herbier de Bonpland et sa bibliothque doivent renfermer beaucoup

de plantes, de livres que je

mon

surtout avant

mon

aprs

lui ai

dpart pour

remis diverses poques, mais

Amrique,

du Directoire, et

lors

retour sous l'Empire, parce que toujours nous avions

eu l'intention de runir nos travaux. Depuis

ma

longue dtention

Paraguay nous nous sommes entretenus longuement de


nos anciens projets et je ne peux concevoir comment une lettre
dans

le

trs dtaille

j'oserais dire

que
:

je lui ai crite ce sujet est reste sans rponse,

a mis

Le legs que m'a


thque

est

fin

fait

sa correspondance.

Bonpland de son herbier

et

de sa biblio-

pour moi un indice certain de l'excution de ses an-

ciens dsirs.

Il

rsulte de cette persuasion que je suis d'avis de

ne rien sparer dans l'espoir de voir paratre un jour quelque


production qui honore son

Mon

nom

risse Gallocheau,

non seulement

encore les papiers

ce qu'il conviendrait

dans

le

la

mmoire.

m'a lgus. Dans

ma famille

mieux de

(i), fils

de Cla-

bibliothque de Bonpland, mais

et l'herbier qu'il

dsir et probable de visiter

et,

et sa

avis est donc de remettre au jeune Marquet

faire

et Paris, je

pour

la

le

cas bien

dterminerais

mmoire de Bonpland,

cas o je viendrais mourir, et que je ne pourrais pas

visiter la France, le

jeune Marquet deviendrait l'unique hritier


partager

mes

intentions ou plutt celles

de tout

et s'efforcerait

que

toujours connues Bonpland qui, je le rpte, ont t

j'ai

de publier la flore de notre pays. J'aime croire,

(Ij

mon

Camille Marquet, mort en 1870 mdecin-major Lyon.

estimable

AU CAPITAINE DE VAISSEAU ALLGRE

165

neveu, que, dans l'intrt de votre excellent oncle, vous parta-

mon

gerez

opinion. Sparer l'herbier de la bibliothque serait

tout perdre et le jeune Marquet, qui tudie la mdecine, nous offre

un jour

l'espoir de voir raliser

les projets utiles et

honorables de

votre excellent oncle.

Ce que vous me dites de madame Gallocheau m'afflige et me


donne de justes craintes sur son existence. Vous allez ncessairement devenir le pre, le protecteur, le directeur de sa nombreuse

que vous de remplir une

famille, et personne n'est plus digne

tche

si

honorable.

Je re grette bien vivement tous les contrastes de

perdu plusieurs fortunes


pertes

et

j'habite pouvaient se maintenir en

paix seulement pour quelques annes.


l'argent,

Je

me

mais dans un instant on


flicite

le

Ici,

on gagne facilement de

perd.

de vous savoir un garon. Tout

que vous allez en

faire

vie. J'ai

aujourd'hui je pourrais rparer tant de

beaux pays que

si les

ma

un marin

et qu'il

me

porte croire

marchera pas de gant

sur les traces de son estimable et distingu pre. Chaque visite

que

je fais

marin.

nos btiments de guerre,

A mon

gate de guerre

bonne

Au

je regrette de

ne pas tre

dplus beau qu'une corvette, qu'une

avis, rien

milieu de

une

Olive, j'prouve

la

douleur que

me

consolation, c'est

cause

l'tat

fr-

de

ma

que sa nombreuse

famille est bien tablie, pour la plupart, et que toutes jouissent

d'une existence trs belle. Elise et Laure qui ne sont pas maries

sont destines vivre heureuses soit Prigny ou au Port-d'En-

vaux. Puiss-je raliser

les

dsirs que j'ai de visiter la France,

de vous connatre personnellement, et d'embrasser la longue progniture de

Mon
cre

ma

bien-aime Olive.

trs distingu neveu, veuillez agrer l'assurance bien sin-

dmon

dmon

admiration,

profond dvouement,

et

comptez-

moi au nombre de vos admirateurs.


Aim Bonpland.
P. -S.

Je vais remettre malettre M. l'amiral Stain qui

nore de sa bienveillance

et qui

expdiera

ma

lettre

m'ho-

par la voie la

plus sre.

Nota. Les lettres

me

MM. Edmond Barthold


{Coll. Allgre.)

parviennent srement sous l'adresse de

et G'

Montevideo.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

166

LXXXIX
A VASGONGELLOS FERREIRA CABRAL

(1)

Montevideo, 10 dcembre 1853.

Mon
J'ai

trs estimable et trs savant ami,

reu avec un plaisir inexprimable la Restauracion la lettre

que vous avez eu


perdre un instant,
video. Arriv

me

ici

la

bont de m'adresser de

j'ai

mme

rpondu

de ce mois sur

le 5

la

ma

et adress

le

Concordia

sans

rponse Monte-

vapeur Progressa, je

suis naturellement inform de vous et de votre aimable fa-

mille. C'est

seulement aprs beaucoup de recherches que

que

madame

que

je

de Vasconcellos habite

j'ai

su

de Mercedes,

la petite ville

nom et que vous y venez tous les soirs,


matin votre Estancia o vous construisez une

ne connais que de

retournant

le

maison commode. Vous voyez, cher ami, d'aprs ce court expos,


que j'ai pens vous. Je me sers aujourd'hui de la premire occasion sre qui se prsente pour vous adresser ces lignes. Soyez

d'abord assez bon pour prsenter

mes

respects

madame

de Vas-

concellos et toute votre famille que je suppose habiter avec vous.

Et vous, cher ami, comptez-moi toujours au nombre de vos meilleurs amis et admirateurs.

Ainsi vous vous occupez enfin des mrinos dont nous avons tant
parl Porto-Alegre, durant notre voyage Rio Pardo dans la clbre Picada de Santa Gruz
la

(2).

Votre aversion non justifie contre

province de Corrientes vous a sans doute pouss prfrer la

Banda

orientale a

apprendra

si

la.

Banda

occidentale de l'Uruguay. Le

votre choix tait bon. Corrientes a subi

mois de violents tremblements de


neur D.

J.

terre

(2)

y a quelques

grce Dieu,

Pujol (que je connais assez bien et avec qui

frquents entretiens Curazaquatia) est un

(1)

il

homme

temps

le

gouver-

j'ai

riche,

eu de

hono-

D.Federico A. de Vasconcellos Ferreira Cabrai, ingnieur Mercedes.


Voy. plus haut p. 1S5.

A VASGONGELLOS FERREIRA GABRAL


rable et d'un patriotisme clair

un

167

vrai. libral qui veut le bien

du peuple. Tout m'autorise croire que M. Pujol sera de nouveau


lu et interviendra nergiquement. Il a dj montr beaucoup de
caractre et de fermet l'gard du gnral Caceres et du major-

gnral Ocampo. Le premier avait, en

Madariaga

et

de Virasoro

truire la force de Pujol.

plot

il

Il

fait,

annihil les autorits de

a cherch ensuite ouvertement d-

en a t compltement branl. Le com-

d'Ocampo contre Pujol

et la

chute de ce gouverneur devaient

dans l'Entre Rios.

tre le signal d'une incursion des Correntinois

Pujol, inform de cette conjuration,


rieuse,

sur elle une enqute s-

ft

tudia toutes ses ramifications et envoya,

le

soir avant

quarante-deux notables de Gorrientes en prison.

l'insurrection,

Les deux coups d'tat de Pujol

lui ont

comme j'aime

donn,

le

un rang trs bien mrit et tout m'autorise croire qu'il


sera de nouveau lu. Dans ce cas qui est supposer, Gorrientes
croire,

aurait devant elle une longue priode de paix et je pourrais mettre

excution

mes

Aujourd'hui,
lesquels

ment,

il

travailler

mon

tait

je suis

projets de Verbales, dont

souvent parl.

cher ami, au milieu de tant d'vnements sur

ma

chre Santa Ana.

J'ai

recommenc derechef

Ma Quinla de 300 varas-qua-

drat a reu une nouvelle clture impntrable pour

ensemenc

terrain est tout fait plant, fortement

rempli 3 cuadras de jeunes plants.

J'ai

au

anne de culture, 4 quadrat-cuadras

total,

nombre

de bufs de

trait,

pour

le

mon

le btail.

en outre

ma

Le
j"ai

premire

c'est--dire

commencement du
un bon
moutons mtis,

plus de 200 juments,

d'talons, quelques vaches lait et 1.500

je rapporterai des couples

et

de terrain,

40.000 varas de terrain cultiv. Ajoutez, pour


travail, 5 paires

impossible de se faire immdiatement un juge-

revenu mes moutons.

dans

j'ai

retour. Je travaillerai de

nouveau

Santa-Ana avec cet inventaire. Ce qui suit est peu prs l'tat

de mes plantations

133 orangers doux

50 petits citronniers

Une

fort de Paraisos, arbres trs utiles [Melia azederach?);

4 45 cognassiers fruits
5

Une quantit de marcottes de cognassiers

et qui

prosprent trs bien.

gnassiers

faites cette

J'ai l'intention d'en faire

anne

de vrais co-

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

168

Une quantit considrable de pchers portant des fruits


De jeunes plantes de diverses sortes pchers, orangers,

6"

d'espces diverses, citronniers;

Tomates

9 Poivre de Valence, choux, carottes

10" 119 sries de patates

douces de diverses espces, parmi

les-

quelles une patate pentagonale chair jaune, qui est exquise.


Celle-ci a parfois de 18 ^7

pouces de long;

11 200 sries de maniocs, aussi bien des blancs

doux que des

rouges amers. J'espre dj ne pas faire moins de farine cette


anne.

J'ai

pri tous

mes

cette prcieuse racine

voisins de cultiver ce manioc. J'achterai

pour un dessein particulier

12 40 sries de diffrents

13 2 quartas de porotos varis, ainsi

diverses

melons d'une qualit excellente


que 2 pieds de

lentilles

14 Melancias, fves, chichatos

mlangs de diverse qualit;

15 Je finis cette longue liste par de jeunes plants de

pommes

de terre anglaises et 45 ceps de vigne.

Vous voyez, cher ami, d'aprs cette numration, que mon traest calcul sur un nombre dtermin de journaliers qui

vail

doivent s'attacher

telle

ou

telle

cuper seulement d'une chose

Durant
n'tait

mon

sjour

occupation.

On ne peut pas

s'oc-

tout doit empiter l'un sur l'autre.

ici j'ai souffert

d'une lgre indisposition. Elle

pas dangereuse, mais je devais beaucoup rester debout. Le

vapeur sera de retour

ici le

25 et je

le

prendrai pour m'embarquer.

Le capitaine que vous connaissez m'a racont beaucoup de choses


sur vous et cet entretien m'a procur quelques

agrables. Si je n'avais pas donn


d'aller le voir

mon

ma

est pnible

mais

voir,

est

pour moi

que

un port quelconque.

d'tre oblig de renoncer

je ne sais pas

au dsir de vous

o vous habitez. La route sur l'Uruguay

merveilleusement belle

visite

trs

retour, j'aurais eu la satisfaction de vous

voir et j'aurais ensuite trouv le vapeur dans


Il

moments

parole au gnral Urquila

et je

je souhaite tant de

chercherai l'occasion de hter une

vous

faire.

Si

vous voulez sacri-

fier

quelques moments, crivez-moi donc. Je recevrai votre

soit

Concepcion de Uruguay, soit Concordia ou la Restaura-

lettre

cion ou Uruguayana. Si de l'endroit que j'habite quelque chose

vous

tait agrable, faites-moi

connatre votre dsir

et

soyez con-

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
vaincu de

ma bonne

volont

le satisfaire.

169

Excusez, cher ami,

ce long bavardage.

ma

Soyez assez bon pour assurer de

considration

madame

de

Vasconcellos et toute votre nouvelle et intressante famille. Votre

ami

et serviteur tout

vos ordres,

Aim Bonpland.
[V International)

(1).

XG
A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

(2)

Montevideo, 25 dcembre 1833

Mon

(3).

trs illustre ami,

du 12 mars- 1850, je n'avais reu aucune lettre


vainement ton nom dans les gazettes de RioJaneiro que nous lisons exactement tous les mois San Borja et
Depuis

de

toi

ta lettre

je cherchais

me trouvais rduit
comme les antrieures.

je

le

Arriv

bonheur de recevoir

tembre 1853
le

lire et relire ta
ici,

ta dernire, portant la date

et crite Berlin. J'eus[se] t

mdecin qui

Buenos-Ayres

l'a

apporte,

et surtout de

(1) Cf.

(2j

j'ai

eu

du 1" sep-

bien content de voir

mais malheureusement

il

est

(4).

Merci, cher Humboldt, de m'avoir

du D'

dernire toujours amicale,

depuis plusieurs jours,

me

donn de

continuer tes bonts qui

Bonplandia, 1853.

III Jahrg.,

me

tes chres nouvelles

sont

si

chres. Notre

S 291-292. Ce journaltenait cette lettre

Cari Bolle de Berlin.

Humboldt

avait envoy aux rdacteurs de Bonplandia

une paraphrase

dans
une collection de papiers provenant de Humboldt et ofl'erts la Gesellschaft
fur Erdkunde de Berlin, par madame Mllhausen, la fille de Seifert, le fidle
serviteur de Humboldt. Cette Socit a bien voulu m'autoriser. reproduire
la prcieuse pice, dontmun obligeant collgue, le prof. K. von denSteinen,
m'a fait lui-mme la copie que Ton va lire.
Bonpland, n 1.
(3) Note de la main de Humboldt
(4) Le docteur Fonk, allant au Chili. (H.)

de cette

lettre

(1854, Il Jahrg., S. 221). L'original vient de se retrouver

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

170

ge avanc nous

fait

vivre dans des transes continuelles sur notre

moment

sort qui peut se dcider d'un

l'autre

est bien dur,

il

aprs avoir vcu et travaill tant d'annes ensemble,

il

dur, di^s-lje, de ne pas tre l'un auprs de l'autre,

me semble

que

que moi nous rappeler Cumana,

tu aurais autant de plaisir

Gaayqueries,

les Indiens

Gocollar, Caracas, nos privations et

le

nos jouissances de l'Ornoque,


Trs cher Humboldt,

j'ai

il

etc.

mmoire

tellement prsentes la

circonstances de ton clbre voyage, qu'il

toutes les

est bien

me

serait

facile d'en publier la relation simple.

Je reviens ta dernire. C'est avec une joie indicible


vois,

dans

ta

quatre-vingt-quatrime anne, jouir de

que
la

je te

bonne

sant qui

t'accompagnait en Amrique, mais surtout de voir ton

immense

assiduit aux travaux les plus honorables et les plus

fatigants

Le 29 aot 1852,

anne

macie

et d'agriculture.

je

j'ai

termin

m'occupe toujours avec

La remission que

ma

quatre-vingt-unime

mdecine, de phar-

activit de

ma

un Amricain de

t'a faite

vieille figure (1)

doit avoir t dtermine par l'envoi de graines du

(mayz del agua des Correntinos) dont


Etats-Unis

il

mas de l'eau

la

fait

j'ai

remise aux

y a trois ans. Je remercie les bons habitants de Berlin

qui veulent bien m'accorder quelques souvenirs


Jussieu, de Klinth, de

La mort de

(2).

Richard, de Saint-Hilaire,

m'a caus de

profonds chagrins!
Je suis bien reconnaissant de la remission des deux volumes de
tes tableaux de la nature. Dj, j'ai

commenc

les

lire.

ma

Dans

prochaine navigation sur l'Uruguay, cet excellent ouvrage sera

constamment sous mes yeux

et je

pourrai

le

mditer

loisir

au

milieu des charmes inpuisables qu'offre la navigation du plus

que

beau de tous

les

justement a

la plus clbre

fleuves

j'ai

vus. Quant ton Cosmos, qui

rputation et qui

tous, j'ai vu seulement le premier

M.
Il

le

volume

fait

et je dois ce

bonheur

docteur Pontes, Brsilien et charg d'ataires du Brsil

est inconcevable de voir la raret,

si

l'admiration de

pour ne pas dire

la nullit

ici.

de

(1) Ce cadeau agrable tait de M. Jones Toney, professeur de botanique


au Collge des mdecins New-York. 11 arriva Berlin dans l't de 1853.

(H.)
(2)

Allusion son sjour Berlin en 1806.

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

A
tes

savants ouvrages

les autres points

ici,

Buenos-Ayres et probablement sur tous

de l'Amrique du Sud.

J'avais connaissance

que nos manuscrits botaniques taient d-

poss au Musum, tout ce que tu


C'est

pour moi,

de savoir

si

171

me

soit dit entre nous,

un voyageur

dis cet gard sera excut.

une question bien importante

doit confier au public des notes et des

manuscrits. Ce qu'on crit en voyage ne peut jamais tre complet.

Les notes que prend

que par

le

le

voyageur ne peuvent tre bien rendues

voyageur lui-mme qui conserve dans son esprit une

multitude de choses que

lui

rappellent

mme

une note, une des-

cription trs succinctes, etpar consquent incompltes. Cependant,

nos manuscrits botaniques, je suis convaincu, nos esquisses


dessins, offrent

un grand

et

nos

intrt.

Dans nos manuscrits botaniques, nous nous sommes particulirement attachs dcrire minutieusement les plantes, parce
qu' chaque instant,

mme

les plus

que M. Knth

nous avions

communes
et toi,

taient

la conviction

mal

que

les plantes

dcrites. Je ne doute pas

auront pu claircir bien des doutes par

la lec-

ture assidue de nos descriptions faites sur les lieux. J'ai dit nos
dessins, parce que je conserve la

mmoire des dessins de grami-

nes auxquels je m'tais appliqu particulirement


encore
Il

et

que

je suis

(1).

est clair

Sa Majest

que l'honneur que j'ai reu de Son Altesse royale, de

le roi

de Prusse, est d ton amiti. Je

te

remercie

particulirement de ce nouveau signe d'amiti et d'attachement

de ta part. Par ce
le

mme

courrier, j'cris M. l'envoy Hatzfeld et

remercie de la remission dont

il

a t charg de

l'Ordre de l'Aigle rouge 3 classe. Personne


'

rable dcoration et

j'ai

le

bonheur de

ici

me

faire de

ne porte cette hono -

la faire

connatre et ad^

mirer. Les papiers publics de cette ville viennent d'annoncer la

(1) J'ai envoy au Jardin des Plantes de Paris, afin de les conserver soigneusement, les manuscrits de voj^age sur la botanique de Bonpland et de
moi, aussitt aprs la mort de notre ami et collaborateur, le prof. Runth.
Ils se composaient de six volumes relis, contenant 4.328 espces et quelques
dessins de ma main. Sur ces six volumes, trois sont in-4' et renferment
:

a) des descriptions, 1-690, 6)691-1215, c) 1216-1591; et trois in fol.

2257,

b)

comme

a)

1592-

3699-4528. Ces six volumes doivent tre considrs


Bonpland, qui en fera certainement don auMusum,
avec l'herbier que j'ai envoy (Humboldt).

2258-3698,

c)

la proprit de

afin qu'il soit

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

172

mort prmature de M. Arago, du clbre professeur d'astronomie.


Je partage justement ta profonde douleur.

Quant mes dsirs de retourner en France,


franchement. Depuis longtemps

j'ai fait

je vais te parler

de vains efforts pour

vendre, sinon les deux proprits que je possde sur les bords de

me

l'Uruguay, au moins une. Aujourd'hui, je


travailler de

veau

travail

suis dtermin

nouveau dans mon estance de Santa na. Le noupeut seul me donner quelques profits, si le pays se

maintient tranquille. Dans

le

mes

cas contraire,

pertes continue-

ront.

Au
je
il

milieu de ces travaux et de

m'occupe de runir
convient et

mon

et

ma

quatre-vingt-deuxime anne

d'ordonner toutes mes collections

comme

dsir bien formel est de les remettre en France

pour tre dposes au Musum. Le Gnera plantarum de Endliger et


Prodromus de Decandolle sont en mon pouvoir et aid de ces deux

le

nouveaux ouvrages je vais continuer le classement de mon herbier.


Ce travail termin, j'aurai complt
et si je

ter

me

ma

quatre-vingt-deuxime

trouvais assez vigoureux, je suis bien tent de les por-

moi-mme en Europe

et

de les dposer au Jardin des Plantes.

Mes dsirs seraient de passer quelques mois Paris, de retourner


dans mes dserts et de continuer paisiblement les travaux qui
m'occupent depuis tant d'annes. San Borja me rappelle Ybagu
tant par son climat que par sa vgtation Santa Ana n'est pas
;

aussi agrable, mais

offre

il

une minente

pays pouvaient se maintenir en paix,

si le

nais personnellement, ainsi que tous les

utilit. Si ces fertiles

clbre Rosas que je con-

hommes

qui ont figur

ici

armes meurtrires et destructives dans la


province de Corrientes, il y a longtemps que j'eusse acquis une
grande richesse et depuis bien des annes j'aurais t Paris.
n'avait pas port des

Aujourd'hui je suis trop vieux et je dois seulement penser passer


le reste

Li je

ne

de

mes

me

jours

le

plus tranquillement possible. Dans

trouverais pas assez fort pour accompagner

le

mes

cas
col-

lections, je les enverrais par le conduit le plus sr.

L'ide de franchir l'Ocan sur un des vapeurs aussi prompts,

dans leur marche, que

le

velle existence. Trs cher


voir,

de

te

presser sur

pellerions-nous pas

le

vapeur Hiimholdt,

Humboldt,

mon cur Avec


!

me donne

une nou-

je suis plein de l'espoir de te

quel plaisir ne nous rap-

voyage que nous avons

fait!

Nous n'eus-

A
sions jamais

ment

et je

Quoique

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

d nous

me

suis

173

sparer, mais le sort en a dispos autre-

conform

ma

triste destine.

prends patience

cette lettre soit trs longue,

et

per-

mets-moi de continuer l'entretenir un peu. En 1836, j'ai remis


MM. les professeurs du Musum deux copies de mon journal
intitul

Catalogue jjour servir La gologie des ctes de V Uru-

guay, du Parana, de la Plata, de toutes

missions jsuitiques, etc.

les

Ce catalogue dispos par ordre de numros renfermait 154 mor-

ceaux divers, incluses des coquilles soit

une copie, puis de mettre

fossiles, terrestres,

Musum

rines, fluviatiles et autres. Je priais le

ta disposition,

de

pour

le

te faire

ma-

passer

Cabinet du Roi

Berlin, des duplicata parce que tous les chantillons remis


avaient t disposs pour [qu'on

cette

et toi

poque

je t'ai fait par[t]

ne m'avez jamais rien

dit

en dtacher des doubles.

piit]

de cet envoi et

comme le Musum

ce sujet, je crois convenable de

t'en instruire (1).

mon

Aujourd'hui

jusqu'au n 299.

Il

catalogue
rsulte

min ralogique ou gologique

que

la collection faite

depuis

arrive
le

pre-

mier envoi contient seulement cent quarante-cinq roches ou co-

Lorsque

quilles.

toi et ritrerai

j'en ferai la remise, je tirerai

au Musum mes dsirs afin

un duplicata pour

qu'il envoie des doubles

Berlin.
Je

conois

facilement

M. Sellow dans

le Brsil,

que, d'aprs les

ma

collection aura

savants travaux de

peu de

prix.

Cepen-

dant j'aime croire qu'elle offrira quelque chose de nouveau. Que

heureux de

je serais

lire

ce qui

travaux gologiques de M. Sellow

Mon

journal

n" 2374,

mais

botanique

mon

La

n'arrive

le

systme de Jussieu

collection aurait-elle t perdue

laquelle M.

aujourd'hui

que jusqu'au

herbier contient plus de 4000 [plantes] rgu-

lirement classes d'aprs

(1)

a ncessairement paru sur les


!

Bonpiand m'a inform de

(2).

J'ai

omis de

Je n'ai jamais reu la lettre dans

cet envoi, et

comment, lors de mes


un domicile durable

frquents sjours Paris de 1827 et 1847, aprs avoir lu

en Allemagne, les savants du Jardin des Plantes avec lesquels j'tais li


d'amiti, ne m'ont-ils jamais parl de doubles destins Berlin de la collection gognostique de Bonpiand (Humboldt)?
(2) Les plantes recueillies par Bonpiand depuis son tablissement BuenosAyres doivent tre distingues de celles de nos expditions faites en com-

mun.

J'ai

divis

les

dernires de

la faon

suivante,

car le

nombre des

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

174
dcrire

une multitude de gramines de composes

et d'autres

espces appartenant des genres bien connus.

Les parties de l'Amrique du Sud que

une

riche vgtation que les

si

ajouter cela que

moindre que

j'ai visites

l'espace que

n'offrent pas

quinoxiales.

rgions

Il

faut

parcouru est infiniment

j'ai

que tu as parcouru dans ton voyage. Au milieu

celui

de cette pauvret j'prouve une consolation.

C'est qu'il

m'a

plus facile de voir les plantes dans un tat plus parfait et surtout

de prendre une connaissance plus exacte de

la proprit

et d'acqurir des notes utiles sur leurs vertus.

continu m'en approvisionner et

j'ai

Musum

que
ficie

trois
;

de Berlin.

cuadras de superficie

elle est trs

Ce petit terrain

me

sera agrable de t'en

qu'ils enrichiront l'herbier gnral qui

envoyer Berlin persuad


doit exister au

il

des plantes

Quant aux doubles,

bien situe et

et l'exercice

Ma

c. a.
il

proprit de San Borja n'a

de 30 000 varres

me

(1)

de super-

serait facile de l'augmenter.

de la mdecine m'ont constamment

procur une honnte existence. Mais aujourd'hui San Borja

est

devenu dsert, sans commerce et surtout d'une pauvret inoue


pour ne pas dire plus. Toujours trop bon, il m'est d San Borja
des sommes assez considrables qu'il me sera difficile, pour ne pas
dire impossible de toucher. Ce terrain de San Borja, lorsque j'en
ai

acquisition,

fait

compltement

tait

couvert de plantes utiles


1 .600

vide.

Aujourd'hui

il

est

vivaces ou annuelles. Je compte

soit

pieds d'orangers dont 300 m'ont donn d'excellents fruits

cette anne. Ce
ce que

nombre chaque anne

le chiffre

orangers

mon

indiqu donne des

beaucoup de pchers, citronniers,


autres de moindre valeur. Annuel

terrain possde

bergamotiers, cognassiers et
le ment je

augmentant jusqu'
Indpendamment des

ira en
fruits.

plante du Manioc {jatropha), des patates douces et tout

nouvellement des

pommes

de terre, diverses espces de mas, de

melons, des melons d'eau {Sandias, qui


laisla de Margarita), du

mani

me

rappellent ceux de

{avachis hypogea)

doubles a permis de faire trois herbiers

l'un, le plus

ajoutant cette

complet, pour M. Bon-

un deuxime que j'ai envoy au Jardin


des Plantes pour lequel a t institu un traitement de Bonpland de
3.000 francs un troisime pour mon professeur de botanique et ami de jeunesse Willdenow. Je n'ai moi-mme rien gard de mes collections bota-

pland, qu'il emporta Buenos-Ayres

niques, gologiques et zoologiques (Humboldt).


(1)

Six pieds parisiens galent 2,33/100 varas castillans. (H.)

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
numration

la

runion de tout ce que

j'ai

175

pu runir de graines

potagres, tu pourras te faire une ide exacte de

ma

petite pro-

prit de Santa-Ana.

San Borja tant devenu un pays perdu,

ma

travailler

comme

mois que

ils

et

que

les

matres de btail ne seront pas

t depuis treize ans.

l'ont

je viens de rester

d'animaux pars

Santa-Ana

forestiers, en

pommes

j'ai

Pendant

les trois

runi une multitude

couvert 40.000 varres de superficie ou

et j'ai

quatre cadras de terrain en graines

cela

cru de nouveau

proprit de Santa-Ana, esprant que ces beaux-

pays se tranquilliseront
ruins

j'ai

utiles/en arbres fruitiers et

de terre, en vignes et en lgumes, tout

indpendamment des arbres qui

A mon

existaient.

retour

Santa-Ana qui sera sous peu, j'espre trouver l runies deux mille
brebis de premier, deuxime et troisime croisement (mestizas)

auxquelles je donnerai des maris mrinos purs. C'est tout l'nonc

de ce que j'espre travailler Santa-Ana. Si la paix continue

ou plutt

si les

mable de

le

mes

troubles cessent totalement,

amplement de quoi

pertes et j'aurai

jusqu' la

Excuse,

comme

il

fin

de

mon

mes

satisfaire

mes besoins

jours.

excellent

ami, une narration aussi longue. J*a

cru devoir te la faire, bien pntr de l'intrt que tu

Dans

me

portes.

tout le courant de juin, juillet et le plus tard en aot j'es-

pre retourner
qui

est prsu-

supposer, je vais bientt rparer une petite partie de

me

ici

semblera

avec mes collections. Alors je prendrai


plus convenable l'tat de

le

ma

le parti

sant. Les

lignes de vapeurs qui se croisent dans toutes les directions et qui


rivalisent en vitesse facilitent la correspondance.

agrable de recevoir de tes nouvelles et je

donner,

MM.

par

l'intermdiaire

Demavert

A.

Montevideo

et

de

la

Dacoing Paris

te

lime

serait bien

supplie de m'en

maison Delessert
et M.

Edmond

ou de

Bartholdt

notre correspondance marchera srement et

promp-

tement.

Continue tes savants

et utiles travaux,

mais mnage

ta sant.

Et conserve-moi toujours la tendre amiti dont tu m'as donn


tant de preuves rptes.

Ton invariable ami,


Aim Bonpland.
[Arch. Soc. de Gogr. de Berlin.)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

176

J'aime croire que M. Sellow a trouv des colonnes de

P. -S.

basalte dans la province de Rio Grande.

Quant moi,

j'en ai

vu

dans un seul endroit. Leur volume, quoique peu


considrable, m'a empch d'en mettre dans ma collection. On

une seule

foi[s]

peut s'en procurer d'un mtre de longueur

(1).

XCI

A FR. DELESSERT
Montevideo, 26 dcembre 18S3.

Monsieur,

Dans

les

derniers jours de l'anne 1832,

j'ai

reu, San-Borja,

que vous avez eu l'obligeance de m'crire le 7 avril. Je


commence par vous remercier de la communication que vous avez

la lettre

pour moi l'Acadmie des Sciences,

faite

m'adressez de sa part

ma

gratitude pour

heureux

serai

l'intrt

si

le

(2).

et

souvenir qu'elle veut bien

je puis

de ce que vous

Je vous prie de lui offrir l'expression de

mriter toujours la

me

conserver. Je

bienveillance et

de cette illustre compagnie, laquelle je suis

fier

d'appar-

tenir depuis bientt quarante annes.

Ce n'est que

le l^'

juin 1833 que

j'ai

pu

sortir de San-Borja.

Mon

intention tait de visiter Gorrientes, Santa-F, le Rosario et d'arriver

ici

par larivire de Parana, persuad que dans ce long dtour,

je pourrais

augmenter mes collections

et tre

de quelque

utilit

aux sciences naturelles.

De nouveaux troubles survenus dans


m'empchrent alors de

mon

estance

(3)

la

province de Gorrientes

raliser ce projet et je

dus retourner

de Santa-Ana, situe sur la rive occidentale de

(1) Cette lettre et celle qui porte un peu plus loin le n lxxxviu sont prcdes dans Bonplandia (1854, p. 220) d'une autre lettre adresse par Humboldt au rdacteur de ce recueil et qu'on trouvera' reproduite dans un des

Appendices de ce volume.
(2)

Fr. Delessert avait t charg de transmettre

ments de l'Acadmie pour


ments qu'elle lui conserve.
(3)

Estancia, ferme.

Bonpland

les remercie-

ses anciens envois, avec l'expression des senti-

FR.

DELESSERT

177

l'Uruguay. Le terrain que j'y possde a cinq lieues de superficie.


II

est couvert d'excellents pturages,

baign par

les

eaux de l'Uru-

guay, travers par de petites rivires et embelli par trois lacs pois-

sonneux.

normes que

J'y travaille rparer les pertes

en chevaux, vaches, mules

m'ont permis

les

et

moutons.

bras que j'avais

j'ai faites

que

J'ai cultiv tout ce

ma disposition. Mes principales

cultures sont celles du mas, diverses varits de Jatropha manihot,

de Convolvulus batatas, 'Arachishxjpogea


J'ai

(1),

de

pommes de

terre.

plant des pchers, des orangers, de la vigne.

possible de vendre les deux proprits que

S'il tait

l'Uruguay, je n'hsiterais pas m'en dfaire. Alors

j'ai

sur

Paris

j'irais

pour revoir l'Acadmie des Sciences, retrouver epeu de mes amis


qui existent encore, publier

quillement

ma

mes observations,

et j'attendrais tran-

dernire heure.

Tout en m'occupant de travaux agricoles, j'espre, lors de

mon

retour San-Borja, qui aura lieu sous peu, travailler runir et

mettre dans

le

mes collections. Mon


moi-mme Paris, de les offrir au GouMusum d'histoire naturelle, et de les voir

meilleur ordre possible toutes

dsir serait de les porter

vernement pour

le

runies celles que

compagnie du plus
excellent et

Mes

dans

les

rgions quinoxiales en

du plus savant des voyageurs,


baron Alexandre de Humboldt.

illustre et

bon ami, M,

le

collections tant rassembles, j'aurai complt

vingt-deuxime anne,

et

me rendre en
mmes collections.

en tat de
ces

faites

j'ai

dans

France,

le

cas

mon

oii je

ne

me

ma

mon

quatre-

trouverais pas

dsir formel est d'y envoyer

Maintenant je vais vous parler de deux genres de plantes utiles


sur lesquelles

j'ai

de nombreuses notes

ne sont pas exactement connues en Europe

cependant je n'ose rien

plantes qui, je suppose,


et

sur lesquelles

yeux les travaux des naturalistes qui ont voyag dans ces riches contres. Ces
plantes sont vulgairement connues sous les noms de mas d'eau
et de th du Paraguay ou Yerba, herbe du Paraguay.
Vers
fois le

crire, n'ayant

pas sous

les

la fin de 1820, j'ai eu le bonheur d'tudier pour la premire


mas d'eau, Corrientes. A cette poque, je ne vis que des

ovaires nouvellement fconds, je jugeai que cette plante

(1)

Manioc, patates, arachide.


12

nou -

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

178

velle pouvait appartenir

au genre Nelumhium;

description M. de Mirbel. Peu

Francia

me

fit

j'en envoyai

la

de semaines aprs, le trop clbre

enlever de Corrientes et conduire dans

le

Paraguay

o j'ai t dtenu pendant neuf longues annes et priv de toute


communication, tant avec Tintrieur du pays qu'avec l'extrieur
!

Aprs

ma

de

envoyer toutes

lui

du Paraguay,

sortie

j'crivis

les parties

M, de Mirbel, qui

me pria

de la fructification du mas d'eau

conserves dans l'esprit de-vin. Je m'empressai de remplir ses


dsirs. Je quittai San-Borja et

qu'existt le

alors,

je savais,

me rendis Corrientes,
mas d'eau,

de M. Aim Roger, qui grait par intrim

et

seul lieu o

par l'intermdiaire

consulat de France

le

Buenos-Ayres, je transmis M. de Mirbel, non seulement ce qu'il


m'avait demand, mais encore bien d'autres objets dont je conserve soigneusement la note.
signalait M. de Mirbel sur le

Indpendamment de

mas d'eau,

ce

me

que

je lui fis passer toutes les

parties de cette plante bien dessches, et des dessins des fleurs


et

des fruits de grandeur naturelle.

vu que des ovaires non dvelopps, mais,


ma sortie du Paraguay, j'ai pu examiner, dans le Chaco, des fruits
en tat de maturit parfaite. Ds lors j'ai acquis la certitude que
le mas d'eau n'appartient pas au genre Nelumhium et qu'il forme

En 1820

je n'avais

un nouveau genre voisin du Nelumbium


Depuis cet envoi jusqu'en 1849,
utile
il

que

j'avais

ramasse

et

je n'ai rien

et dcrite

du genre Nymphxa.

pu revoir sur la plante

avec tant de soin

seulement

m'est arriv des nouvelles affligeantes sur M. de Mirbel, qui

m'ont expliqu son

silence. J'ai appris,

en 1850, que

le

mais d'eau

avait t trouv aussi dans la Guyane, et qu'on en avait fait

un

genre nouveau ddi l'auguste reine d'Angleterre {Victoria re-

La seule description que j'ai pu avoir de ce mas de la


Guyane est incomplte son auteur omet la description du fruit.
Quant la patrie gographique du mas d'eau (dcrit depuis par

gia).

M. d'Orbigny sous

le

nom

de Victoria Cruziana),

il

est vident

que cette plante se trouve sur divers points. Le mas d'eau existe

dans
le
le

le

Chaco, o

trouve dans

le

il

couvre des tangs de diverses grandeurs

Paraguay, prs de Corrientes

voisinage du Parana. Tout rcemment je

me

et

on

de Goya, dans

suis assur de son

existence dans la rivire du Mirinan qui reoit une partie de ses

eaux du

lac Ibera et qui a

son embouchure dans l'Uruguay. Je

DELESSERT

A FR.

179

m'occupe, en ce moment, faire faire une fourche trois dents

au fond du Mirinan, des pieds de mas d'eau et


mes lacs Santa-Ana. Cultivant chez moi ce pr-

afin d'arracher,
les porter dans

cieux vgtal,

il

me

sera facile d'en fournir, soit des graines, soit

des pieds, au Jardin des Plantes de Paris. Dsireux de savoir

de

la vgtation de cette plante admirable,

et

dont

l'tat

les feuilles peltes

bords replis angle droit offrent un mtre de diamtre,

veuillez

me

dans

faire connatre si elle est cultive

les serres

du

Jardin des Plantes de Paris. Le mas d'eau y fleurit-il? Ses fruits

y sont-ils venus maturit? La plante y est-elle d'une belle croissance ? etc., etc. D'aprs votre rponse, il me sera facile d'envoyer
des graines Paris et
L'intrt naturel

mme

que

des chantillons vivants.

je porte

une plante que

tudie de-

j'ai

puis trente-trois ans, dont je crois avoir observ toutes les parties
et

que

si

longs dtails.

je dsire voir se multiplier

en Europe, m'a entran dans de

Maintenant je vais vous parler des vgtaux qui servent faire


ce qu'on appelle
je

fis

l'le

le th

du Paraguay. En 1818, dans un voyage qu^


le Parana j'ai pu commencer

de Martin-Garcia et dans

tudier la plante laquelle on donne improprement

mat ou herbe mat. C'est en 1820


les fruits

et

1821 que

au genre Ilex

nom

et l'ai

dsigne dans

Thezans. Dans

botanique sous

le

M. de Candolle,

elle a t dcrite par M.

le

nom

d' Ilex

d'Ilex

mieux de

seulement dans

le

nommer,

espces nouvelles

' Ilex et

mat vulgairement

nom

de

rapport

journal de

Prodrome de

Auguste de Saint-Hilaire,

comme

il

convien-

n'existe pas seul et ne se trouve pas

Paraguay. Je possde dans

le

J'ai

mon
le

le

les fleurs et

Paraguay ensis.

VIlex Paraguay ensis, ou Ilex Thezans,


drait

vu

de la plante qui sert faire cette boisson.

cette plante

sous

j'ai

avec toutes on

fait

mon

herbier trois

du mafe ou de r herbe

dite.

La distribution gographique de ces

trois

vgtaux utiles est

tellement dtermine, qu'il est facile, en posant une rgle sur

une carte, de savoir positivement o se trouvent des forts plus


ou moins tendues, non seulement d'Ilex Paraguay ensis, mais
encore des deux autres espces du mme genre que je viens d'indiquer. Ces trois plantes nouvelles couvrent de grands espaces.

Non

loin de Rio Grande,

dans

le

Brsil, et tout prs

de l'Ocan,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

180

commence

la ligne

servent faire

le

de vgtation des trois espces

th du Paraguay

ouest et parvient jusque sur

me porte

Tout

le

elle suit la direction

du nord-

bord oriental du fleuve du Paraguay.

croire que ces plantes doivent se trouver l'occi-

dent de cette rivire, parce que, dans


j'ai

'ilex qui

la sierra

de Santa Cruz, o

observ les trois espces 'ilex qui m'occupent,

Tucuman et
monde savant de ses

j'ai

reconnu

plusieurs plantes indignes au Prou, au

la Bolivie.

M. d'Orbigny, qui a rempli

intressants

le

mes doutes sur

travaux, pourra clairer

ce point. Quant l'exis-

tence du mat^ depuis la ligne trs tendue que je viens d'indiquer,

on
le

chercherait vainement au sud-ouest de cette ligne. C'est vers

le

nord,

le

nord-est et

le

nord-nord-ouest que se prolongent les

plantes qui servent faire

le

th

du Paraguay. Quoique

je

soismuni

de nombreuses notes sur ces dernires directions, je n'ose pas

noncer

la limite

gographique du mat dans ces dernires ten-

dues de terrains. MM. Sellow, Martius


laire, qui

et

Auguste de Saint- Hi-

ont visit ces riches rgions, sont plus en tat que moi de

fournir la science des notions positives sur l'espace qu'occupe


le

mat dans

les directions

Aprs avoir trac


fournissent

le

th

que

je viens d'indiquer.

les limites

gographiques des vgtaux qui

du Paraguay, permettez-moi de vous

natre la vritable signification de quelques

faire

noms indignes

conqui,

trop frquemment, se trouvent mal traduits.

Chez
lichen,

les

Guaranys

le

mot Coa

signifie plante

une mousse, un

une gramine, un palmier, un grand arbre portent

de Coa,

comme nous

les

dsignons sous

le

nom

le

nom

gnral de

pZanfe. Mais ce qui doit particulirement fixer l'attention et sur-

tout celle des


c'est

que

les

hommes

qui s'occupent de l'histoire des peuples,

Guaranys dsigaent particulirement

fournit le mat sous le

nom

seul de Coa.

On

la

plante qui

est port croire

que ces indignes regardent cette plante comme le vgtal le plus


utile et le plus remarquable. Ce qui semble venir l'appui de
l'ide

que j'avance,

c'est

que

les

Guaranys ont eu l'habitude de

clbrer des ftes en l'honneur du Coa.


Il

n'ait

et

est

trs rare de trouver,

pas un

nom

guarany. Les

presque toujours

ils

dans

noms

marquent

le

Paraguay, une plante qui

sont simples ou composs,

soit

une qualit ou une pro-

prit de la plante, soit sa ressemblance avec

un objet quelconque.

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Permettez-moi de vous

un exemple

citer

181

dans

pris

les diverses es-

pces d'Ilex.
L'Ilex Paraguayensis de M. Auguste de Saint-Hilaire est, sans

contredit l'espce la plus rpandue, celle avec laquelle on pr-

pare gnralement

mat. Elle porte seule le

le

deuxime espce de ce genre

nom de Coa-iro,

nom

est dsigne par les

des mots Coa, plante, et

de Coa. La

Guaranyssous

donnent une infusion d'une amertume^ extrme. Enfin

feuilles

le

amer, parce que les

iro,

la

troisime espce d'Ilex est appele Coa-mi, des mots Coa, plante, et

mi ou
mi

?noc/ii, petit.

L'ide des Guaranys est d'indiquer que le Coa-

est celle des trois espces qui a les feuilles les plus petites. D'a-

prs ce court expos,

il

vous sera

facile

de juger que les Guaranys,

sans tre botanistes, savent distinguer les plantes soit par leur

forme

soit

par leur

utilit.

Je passe Texpression du

ment

l'infusion faite

mot

mot

mat. Ce

signifie propre-

chaud de VIlex Paraguayensis. Cette boisson

thiforme date d'une poque immmoriale et est d'un usage journalier dans le

Paraguay

dans

et

les possessions

brsiliennes. Le mat se sert gnralement

ici

de courge, ovale, avec queue ou sans queue.


d'un tube de

la

grosseur, ou environ, d'une

espagnoles

dans un

On

le

et

petit fruit

boit l'aide

plume

crire.

Ces

tubes sont tirs d'un vgtal quelconque, pourvu qu'il soit natu-

rellement creux, on en
J'ai

fait

aussi en fer blanc, en argent ou en or.

l'honneur, etc.
A. BONPLAND.
{Compt. Rend. Acad. Se,

t.

XXXVIII,

p. 434,

mars

1854) (1).

XGII

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
Montevideo, 29 janvier 1834.

Mon

cher ami, aprs un sjour de deux mois dans la capitale

de Cisplatina, je suis enfin,


dpart
(1)

Cf.

ma

mais avant de revenir sur


Bonplandia, 18j4.

II

grande

joie, trs

les rives

Jahrg., S. 104-lOS.

prs de

mon

calmes de l'Uruguay,

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

182
je

veux

toi.

me

procurer la satisfaction de m'entretenir encore avec

La traduction franaise trs russie de tes Tableaux de la


, m'a occup tous les jours et voqu une quantit d'im-

nature

pressions qui nous furent tous deux joyeuses et pnibles et que


tes

ma

descriptions rappellent avec tant de vie devant

pense.

L'expression de ta profonde douleur la nouvelle de la mort


d'Arago, m'a galement trs touch. Nos journaux ont reproduit

quoique
la

trs

imparfaitement tes paroles. Chateaubriand qui (dans

maison de

loi

et

duchesse de Duras)

la spirituelle

au dfunt, aurait partag

arriv dans

mon

estancia

sement d'achever

mon

de S. Ana,

la disposition

tait trs attach

je

m'occuperai trs srieu-

de mes herbiers et des autres col-

lections d'histoire naturelle. Je fais aujourd'hui tous

pour que ce

travail soit termin en juillet

malheureusement un peu troubl par

me

trouve de rpondre la

m'envoie une longue

liste

mes

ou en aot.

la ncessit

efforts
Il

sera

dans laquelle je

demande du ministre del Guerre, qui


du

de plantes de culture de l'Uruguay et

Paraguay, dont je dois envoyer


Alger.

motion. Ds que je serai

les

semences ou

les

boutures

Cet enrichissement d'une colonie franaise sur la terre

africaine avec des plantes de l'Amrique


intrt. C'tait depuis

du Sud, m'inspire un

longtemps prvu lorsque

mande qu'on m'adresse seulement

aujourd'hui.

j'ai
11

reu

la

vif

de-

y a plusieurs

annes, lorsque j'envoyais M. de Mirbel la premire description

botanique du Mayz del agua

dans

l'alcool, je lui

et tous les

remettais en

mme

organes de fructification

temps toute une collection

de semences, dont j'esprais qu'elles fructifieraient sur


toire d'Alger. J'adressais l'envoi de Corrientes M.

qui dirigeait alors


collection

le

Consulat franais Montevideo. Soit que

ne soit jamais arrive Paris, soit que

maladie dans lequel se trouvait M. de Mirbel en


n'ai

le terri-

Aim Roger,

jamais reu un mot de rponse ce

le triste tat

la

de

ait t la cause, je

sujet. Aujourd'hui,

on

demande par hasard les mmes graines que j'envoyais alors de


mon propre mouvement. Ce m'est un devoir agrable de rpondre
l'ordre de M.

mesure

ma

le

ministre de la Guerre et d'tre utile en quelque

patrie. Je reviens encore

une

fois sur le

Mayz

del

agua, parce que je sais que cette belle plante a excit tant d'intrt en Europe.

Je

te dirai ce

que

je sais de cette plante et des

genres Euryale et Victoria. Ce que tu dveloppes dans ton dernier

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

183

roccasion de la physionomie des vgtaux

crit,

variations et diffrences des familles,

d'aprs les

m'a ramen au Gnera plan-

tarum d'Endlicher. Les caractres qu'indique Endlicher dans son


bel ouvrage; semblent d'ailleurs attirer l'attention sur la variation

des genres, mais je trouve que les fruits de l'Euryale et de la Victoria ne

sontpas dcrits d'une faon exacte. Je crois que ces deux

plantes et

mon Mayz

Le

genre.

del agua, appartiennent

du Mayz

fruit

del agua,

une

est

orbicularis, valde depressa, multilocularis,

Chaque loge contient

et plisse,

Mayz

trois plantes

me

est enve-

suspendue par un

mme

appartiennent au

mme

valva detiiscens

(funiculus) d'une longueur remarquable. Tout

que ces

seul et

bacca exsicca,

chaque graine

six huit graines,

loppe par une membrane, lche

un

fil

porte croire

genre. Mais

mon

del agua n'a pss de fleurs et de feuilles aussi grandes que

la Victoria et l'Euryale. Je vois aussi

avec tonnement, que beau-

coup de botanistes sont toujours encore dans l'incertitude, au


des feuilles du genre Colletia. D'aprs

sujet

mes

observations,

toutes les Colletia ont des feuilles, mais elles se montrent seule-

ment vers l'poque de


feuilles

tombent

(1).

la floraison.

Mon herbier

le

Peu aprs

la fcondation, les

dmontre par

comparaison

la

des exemplaires. Ce qui m'occupe avec activit depuis des annes,


c'est la

comparaison de plusieurs espces semblables, qui passent

de la flore quinoxiale, dans la zone tempre mridionale. Cette

comparaison a un grand intrt pour

la

gographie des plantes.

doux (je te le rpte, mon cher Humboldt) est


d'apporter moi-mme, Paris, mes collections et mes descriptions,

Mon

de

espoir

me

plus

le

familiariser avec la littrature nouvelle, l'tat actuel de la

science, d'acheter des livres et ensuite de revenir

ti-anquillement

ma

fin

tours de leurs charmes et


amiti indestructible et

le

pour attendre

d'une nature splendide. Avec une

souvenir joyeux de ce que nous avons

vcu ensemble en jouissances

et

en dures privations.
Aim Bonpland.

Ton,
{Bonplandia, 1834,

ici

sur les bords gracieux de l'Uruguay, en-

II

Jahrg., S. 223-224.)

(1) Dans le voyage avec Bonpland, la Colletia horrida fut cueillie presque
sans feuilles sur le plateau (Paramo) froid et dsol de Guamani au Prou.
J'ai trouv au baromtre la station 10.320 pieds au-dessus du niveau de la

mer (Humboldt).

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

184

XCIII

AU MME
Montevideo^

Mon
Depuis

fvrier 18S4.

trs cher et trs illustre ami,

trois

heureux avec ta

jours je suis trs

4 octobre crite Sans- Souci

et

lettre

du

avec les conversations de M. de

Glich, charg d'affaires de Prusse

Ma rencontre

(1).

avec ton trs

aimable compatriote a t un heureux hasard.

Depuis peu prs

trois

semaines

je suis retenu ici, contre

mon

manque de bateaux voiles et vapeur. Le 30 de janvier au matin, je me rendis aune ancienne invitation de M. l'amiral et je fus bord de la frgate Andromde qui est commande
gr, par le

par M. Fournier, amateur de coquilles. Le but principal de cette


invitation tait d'aller au Cave afin de montrer M. Fournier les
lieux

se trouvent des coquilles fossiles.

menade nous
lorsque

le capitaine

M. l'amiral

d'un trois-mts arriv du Havre, vint saluer

apporter des lettres. Le capitaine entendant pro-

et lui

mon nom me

noncer

De retour de notre pro-

tions la fin de notre dner bord de Y Andromde

regarde et

me

dit

J'ai

amen du Havre un

charg d'affaires de Prusse qui se rend B[uenos]-Ayres

descendu Montevideo

mais j'ignore
de

me
M.

il

elles seront

le

pour vous. Je

la

est

priai de suite l'amiral

ne pus arriver qu'aprs

le soleil

Je passai toute la soire chercher le charg d'affaires de

Roy de Prusse;

enfin neuf heures quinze je

bien triste chez moi supposant que

mir

il

a des lettres pour un M. Bonpland,

faire conduire terre oii je

couch
S.

si

et

campagne de

le

M. Fod, consul de Prusse

nais la famille. Le matin de

me

nouvel arriv tait

bonne heure

ici,

retirai

all

dor-

dont je con-

je fis de nouvelles re-

cherches, enfin j'eus le bonheur de trouver M. Giilich l'htel de

Prusse o dj je l'avais demand la


tu te figureras aisment le plaisir

(1)

Voyez plus loin

la

veille.

que

j'ai

Trs cher Humboldt,

prouv de voir un

correspondance de ce diplomate, relative Bonpland.

A ALEXANDRE DE

homme
t'ai

me

sant

185

homme

aussi distingu que M. Glich et surtout un

autant que tu

et t'estime

un

tions et je vois avec

un

charg

HUMBOLDT

le

mrites. Je

plaisir indicible

l'ai

qui

fatigu de ques-

que tu conserves

ta

bonne

peu au-dessus de ta quatre-vingt-quatrime anne. M.

m'a montr un

d'affaires

reconnu
Dans ce

petit portrait

avoir t copi sur celui qu'a fait


portrait qui est

li

le

de

clbre Grard

montre plus de jeunesse que dans

de Grard

fait le

t'a

le

j'ai
(1).

un petit ouvrage allemand, la tte

est plus petite et

on

que

toi

nez plus gros

gneusement attache que de coutume.


M. de Giilich m'a donn un portrait de

le portrait

et ta cravate est

Enfin, cher

toi

plus soi-

Humboldt,

nouvellement

fait. Ici,

ton aspect est celui d'un vieillard respectable. Tes traits sont par-

faitement reconnaissables, mais surtout ton front et la disposition


d^ tes cheveux qui naturellement paraissent blancs

profond respect qu'inspire tout


haute rputation

si

le

monde,

justement connue de tout

et

ajoutent au

ta noble figure et ta
le

monde. Le

des illustrations de Montevideo a dj vu ton portrait.


traits

tes

sont bien plus semblables que ceux du portrait daguer-

r otype
J

tiers

Ici

dont je

t'ai

parl et qui m'a t

donn par un

nomm

andoval, mauvais daguerrotypeur et plus mauvais journaliste

encore.

Pendant deux jours


Je croyais

que M,

le

j'ai t

dans une erreur bien pardonnable.

charg d'affaires

tait le D""

Franois Suve,

enfin j'ai t dtromp.

Je brle du dsir de porter

mes

collections Paris ainsi

que mes

nouveaux manuscrits. Alors nous joindrions nos cent soixantecinq annes, nous nous embrasserions bien tendrement, nous
jetterions

un coup d'ilbien rapide sur bien des lieux pleins d'heu-

reux souvenirs.
Je te remercie de tout ce que tu
la publication

me

dis d'aimable et surtout de

d'un journal qui porte mon

une grande faveur qu'on me


tant d'honneur

fait

nom

(2).

C'est sans doute

Gomment puis- je correspondre

Sans doute ce serait de fournir des

articles,

(1) Grard a fait plusieurs portraits de Humboldt. Le plus important est


conserv au chteau de Tegel, prs de Berlin. Il en existe une petite gravure
qui doit tre celle que Von Glich montrait Bonpland. J'ai fait reproduire

cette gravure dans le dernier


(2)

volume des Nouvelles Archives du Musum.


les frres Seemann.

Bonplandia, publi Hanovre par

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

186

mais comment

au milieu des bois, dpourvu de livres

les rdiger

ignorant des immenses progrs qu'a faits la science

et

et surtout la

science botanique par le Gnera Plantarum d'Endelicher et le Prodro

mus de De

Candolle. Je vois tant de plantes nouvelles, tant de

nouveaux, tant de descriptions qui se trouvent hors des

mots

lois [pro-

mulgues] par Linn

et Jussieu, que vritablement je serais tent


mers pour tudier de nouveau. Malgr le peu d'activit que je conserve, je vais entreprendre un travail qui va me
donner bien de la peine et qui probablement me fera galoper
beaucoup. Je vais m'occuper de remplir les demandes du ministre
de la Guerre pour l'Algrie et je joindrai ses demandes l'envoi

de franchir

les

me

de tous les vgtaux qui

immense

paraissent propres l'Algrie. Cet

marchera de pair avec l'arrangement de mes colune plantation que je fais faire Santa-Anna et San-

travail

lections et

Borja de graines de th.

y a

Il

trois

ans que

connuPorto-Allegre, M. Candido Bap-

j'ai

Brsilien trs distingu. M. Candido Baptista est snateur

tista,

depuis de longues annes;

il

a voyag dans toute l'Europe

a t charg d'affaires en Russie et


;

M. Candido Baptista a publi,

ouvrage trs estim sur

faut ajouter tant de titres

il
il

que

y a dj bien des annes, un

les finances de l'empire

du

Brsil. Enfin,

M. Candido Baptista, par une srie de circonstances inutiles conter, est

devenu

que j'ai

t instruit de l'emploi de M.

de

le

directeur du jardin botanique de Rio. Aussitt.

lui crire et lui ai

pourrait,

comme

dans

utile

les

il

demand des graines de

est

me suis empress

th pour voir

si l'on

prsumable, cultiver utilement cette plante

missions jsuitiques. Sans perdre un seul instant

M. Candido a rpondu
les

Candido, je

ma demande

et je vais

semer du th sur

bords de l'Uruguay. Par ce long narr tu vois, trs estimable

ami, queje vais mener une vie bien active. Sije conserve
sant aprs avoir runi
tout

me

mes collections

et les

ma bonne

graines pour l'Algrie,

porte croire que je prendrai une grande rsolution et

que j'aurai

le

bonheur de

te

serrer contre

mon

cur. Mon inten-

tion bien positive est de revenir bientt sur les bords de l'Uru-

guay

et

terminer mes jours en respirant

l'air

bien salutaire des

contres o depuis de longues annes je vis assez heureux.

Hier
S.

M.

le

j'ai

promis l'aimable

Roy de Prusse, de

lui

et

savant charg d'affaires de

donner

ma

lettre

pour

la

renfermer

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
dans

celle qu'il

Dans
pas
ici

le

va

ma

le

sois bien persuad

le

courrier

-va

partir aujour-

lettre.

de graines que je vais

les collections

Comme

jardin de Berlin.

toujours sous

comme

l'crire et

fermer

d'hui, je vais

187

faire, je n'oublierai

correspondance vole, cris-moi

la

couvert de la maison Ediot, Jarholdt et G'% et

que

l'empressement

je mettrai

plus vif

le

remplir tes demandes. Dans mes collections de roches

Musum

bien vif est d'offrir au

sde. M. de Giilich est bien

que parcourir

le

je n'ai rien

entirement

dans

ici

fais

et sur ton immortel


la flore je n'ai

la bibliothque.

Quant aux plantes quinoxiales,

le reste.

a paru un troisime volume. Enfin sur

ne

tes ouvrages. Je

pu obtenir de

volumes qui sont

dsir

de Berlin de tout ce que je pos-

dpourvu de

premier volume du Cosmos

voyage en Russie,
les quatre

de

et

Mon

plantes, j'ai des doubles, que cela te serve de guide.

le travail

vu que

J'ignore

je vois qu'il

commenc

sur le

genre Melastoma et Rhexia, j'avais l'intention de faire suivre


l'tablissement de nouveaux genres. J'ignore absolument

travaux ont t continus.

Il

me

si

ces

paraissait avant d'tablir des

genres dans l'ordre des Melastomes

et Rhexies,

il

me

paraissait

indispensable, dis-je, d'tudier bien l'anatomie des fleurs et des

connues. Je regrette d'tre

fruits de toutes les espces

si

vieux et

d'aimer tant les bords de l'Uruguay qui vraiment sont admirables


et qui

vont avoir pour moi un nouveau charme par

de M.

J.

jeune

homme

D'abord

la

nomination

Pujol au gouvernement de Corrientes. M. Pujol est un

il

instruit,

est riche,

il

aimable

et

rempli d'excellentes qualits.

a des ides librales

et

aime son pays

et

les trangers.

Adieu, trs illustre ami, excuse

au bonheur que j'prouve


de vie. Tout

me

le

ma lettre et ajoute
me donner un petit signe

dcousu de

continue

porte croire que je retournerai Montevideo

vers la fin d'aot ou plutt en septembre. Aot est, San-Borja,

l'poque

oii l'air

rpandent

les fleurs d'orangers et j'ai

fleurs d'orangers

du fond de

devient insupportable pour la forte odeur que

dont

mon cur

j'ai trs

peu.

et suis tout

besoin de faire de l'eau de

Comme

toujours je t'embrasse

toi.

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse) (1).
(1) Cf.

Bonplandia, 18o4,

II.

Jahrg., S. 224.

CORRESPONDANCE D AIME BONPLAND

188

XCIV

AU MME
Restauracion,

Mon

octobre 1854.

trs illustre ami,

Je viens de recevoir une lettre de M. Franois Delessert qui

porte la date du 5 avril dernier et j'apprends avec plaisir que


tu habites toujours Berlin et que surtout tu y jouis toujours de

meilleure

la

sant,

quoique dans

ta quatre-vingt-cinquime

anne.

la fin d'aot dernier j'ai

ma

accompli

comme si j'en avais


plantations mon estance de

anne. Je travaille

semis

et

de

quatre-vingt-deuxime

vingt-cinq, je couvre de

Santa Ana dans l'espoir

de rparer une minime partie des pertes normes que


de laisser quelques vestiges de

et

au pays que

j'habite.

San Borja o

une proprit assez considrable

me

je

suis

dcid

me

est

fixer

mes travaux
je

me

j'ai faites

agricoles, utiles

plaisais tant et oii j'ai

devenu tellement pauvre que

Santa Ana qui offre des res-

sources sans nombre tant pour l'agriculture que pour l'levage

du

btail et des

moutons.

M. Franois Delessert m'annonce l'envoi que tu


de ton Cosmos, ouvrage immortel

quatre volumes
je n'ai

pu

jeter les

me

et

savant

nom

sont

ici

ret incomprhensible. Pourquoi les libraires sont-ils


? Il

me

diter sur le

certificat

d'une rasi

ngli-

me rendre Montevideo pour lire et mcomme dj j'ai commenc le faire. A la fin

tarde de

Cosmos

de septembre prochain

un

des

lequel

yeux qu'en passant. Cet ouvrage ainsi que tous

ceux qui portent ton respectable


gents

fais

sur

je

devais aller Montevideo pour dresser

de vie et l'envoyer Paris, mais je ne pourrai

fectuer ce voyage qu' la fin de

du ministre de

la

mars

1855. Charg sur la

guerre Paris d'envoyer des graines de plantes

de l'Amrique du Sud pour tre cultives Alger, je


oblig de rester

ef-

demande

ici

en janvier

et fvrier,

poque de

la

me

vois

maturit de

plusieurs arbres utiles, qui certainement s'acclimateront trs bien

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

en Algrie. Malheureusement, personne

amas de

fruits,

ne peut faire de

quelque minutieux que soit ce

mon

me

herbier,

tels

travail, et je suis

moi-mme.

oblig par convenance de tout faire par

tourne de runir mes doubles

189

Cela

fait

me

d-

perdre pas

mal de temps et surtout me cause des dpenses.


Aussitt que j'aurai termin la classification de mon herbier, je
compte le porter Montevideo ainsi que le reste de ma collection
gologique. Si je continue dans un bon tat de sant, tout
porte croire que je serai
j'irai

que

je jetterai les

bonheur de voir notre

enfin que je retournerai

te ferai

collections,

me
que

positivement une

yeux sur notre herbier, que j'au-

flore publie

mon

mes

porteur de

passer six mois en Europe, que je

visite Berlin,

rai le

le

Santa Ana

parle pauvre M, Kiinth,


oii je

me

plais plus

que

partout ailleurs. Bien loin des humains je passe une vie tranquille et
j'ose dire

heureuse malgr les pertes immenses que

souffertes

j'ai

un voyage de Montevideo Paris est plus court


et offre plus de commodits qu'un voyage de Montevideo Santa
Ana. Dernirement j'ai perdu une dlicieuse occasion de me
rendre en France. L'amiral qui commandait la station de la mer
du Sud voulait absolument me donner passage sur sa frgate qui
Tout calcul

est

fait,

un modle de luxe de tout genre.

Quelque chose

qu'il arrive, si je dois aller

en Europe, j'aurai bien

commode. Que
serais heureux, cher Humboldt, de pouvoir te donner un fort
tendre abrazo. Gomme nous nous rappellerions de Cumana, de

soin de choisir une bonne station et un btiment


je
et

Caracas, des Llanos, de TOrnoque, de la Havane, de Carthagne

Quelques heures d'entrevue nous donneraient,

il

me

semble, dix

annes d'existence.
Aujourd'hui,

mon excellent ami, je me fatigue

dire lorsque j'ai trott cinq

ou six heures,

cheval, c'est--

je suis forc de

reposer quelques quarts d'heure pour continuer


jours derniers

mes plus grandes courses ont

lieues. Je fais ce trajet

lente

au

me

fais la

m'en sers

je

me

consid-

suis servi de

trs rarement. Je lis, j'cris et

barbe sans lunettes et

d'un mauvais suif.

t de dix onze

les objets loigns a

pendant plusieurs annes

lunettes, aujourd'hui je

me

route. Ces

dans sept heures de temps. L'excel-

vue que j'avais en regardant

rablement diminu

je

trot

ma

l'aide

d'une simple lumire

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

190

Je terminerai cette longue lettre,


dire

mon

que M. de Glich, l'aimable charg

l'Amrique du Sud,
veille d'aller

comme je

au

doit,

il

estimable ami, par

d'affaires

te

de Prusse dans

me semble, tre Buenos-Ayres et la


mon illustre ami, conserve ta sant

Adieu,

Chili.

conserve la mienne

et fais-moi savoir

de tes prcieuses

nouvelles.

Je te salue et renouvelle l'assurance de l'amiti la plus inviolable.

Tout

toi,

Aim Bonpland,
[Coll. Sachse.)

XGV
A

D.

JUAN PUJOL

(1)

Santa Ana, 21 octobre 1854.

Le message que Son Excellence a daign m'envoyer de La


Esquinale 10 de ce mois, m'est arriv en propres mains. C'est
avec beaucoup de plaisir et d'intrt que

j'y al

vu

dtermina-

la

tion honorable, utile et sage, que vous avez conue, de fonder

musum ou une

Je voudrais tre plus jeune et plus digne, pour remplir

tale.

la fonction

de directeur de

dont vous m'honorez.

cet institut,

Malgr mes quatre-vingt-deux ans

mois, j'accepte avec

et trois

reconnaissance que je dois l'honneur que vous

promets

mes

d'offrir toutes

forces,

distingu fondateur,
suis redevable

d'homme ne

suffit

si

utile

pour

d'obligations

le

le

temps

faites

la

et je

si

glorieuse

pour son

peuple correntinois, auquel

nombre. Toute une vie

sans

pas constituer un

la nation, doit avec

me

pour rpondre aux nombreuses

occupations qu'entrane une institution

je

un

exposition provinciale permanente dans la capi-

musum

et la suite

qui, appartenant

de nombreuses gn-

rations et annes, comprendre les produits de toutes les zones.

Les travaux auxquels

(1)

je

me

suis livr en

Don JuanPujol, gouverneur et

rientes.

commun avec M.

le

baron

capitaine gnral de la province de Gor-

A D. JUAN PUJOL

191

A. deHumboldt et plus tard seul, depuis 1817

que

rassembles dans

j'ai

les

de Madrid,

Vienne, de Berlin,

acquis un certain renom dont

soutenu par ce quia t

dit et

je voudrais

mais surtout guid par

Excellence, j'espre aussi

employer

duits les plus utiles de la province.

connue, est constitue par

dans toute
le

Banda

la

me montrer

m'ont

digne. Et

j'espre recueillir des pro-

le

sages conseils de Votre

les
les

restent encore, recueillir et classer

qu'ici

publies

j'ai

pris part,

j'ai

avec l'assistance de MM, Fonteneau

commenc,

t Fournier qui ont dj

connaissances

tudes que

les

etc.,

les

Paris, de Londres, de

la publication desquelles

seul et celles

duits utiles

muses de

quelques jours qui

convenablement

me

les

pro-

La plus grande richesse

jus-

rgne vgtal.

J'ai recueilli

Rpublique argentine, ainsi que dans l'Uruguay

un herbier de plus de 3.000

oriental,

et

plantes, dont les

proprits ont t tudies avec soin. Ce travail qui m'a occup

continuellement depuis 1817, sera d'une haute

utilit

dans

l'la-

boration de la partie botanique et j'espre en peu de temps d-

poser au

musum de

Corrientes

un herbier

qui,

conforme au vu

de Votre Excellence, sera pour vos cultivateurs un stimulant pour


d'utiles tudes.

En

pas qu'avec

temps,

cuivre

le

peut-tre

ce qui concerne le rgne minral, je ne doute


il

mme

soit

avantageux de chercher

exploitera-t-on des mines d'or et d'ar-

gent, sitt que nous aurons une population plus

que nous pourrons

le fer et le

tablir des puits.

11

nombreuse

et

y a beaucoup d'annes

qu'on a trouv du mercure La Cruz, mais vos prdcesseurs ont

ddaign

la gloire

On devra

de dcouvrir les mines prcieuses.

aussitt que possible explorer les trois

montagnes qui dominent

de La Cruz. C'est l qu'on doit trouver les sources de

la localit

mercure.

Si l'on

arrive,

comme

je l'espre,

dcouvrir cette

mine, nous possderons un trsor qui devra servir l'amalgage

dans

les

ment

travailles aujourd'hui

nombreuses mines

argentine.

connu que

d'or et d'argent qui sont

dans

le territoire

si

Le rgne animal est excessivement tendu


trs superficiellement.

Il

assid-

de la Confdration
et n'est

est intressant de l'tudier et

de mettre en tat une collection complte. Je ritre les sincres


remerciements que je dois Votre Excellence pour l'honneur et
la faveur avec lesquels

musum.

vous m'avez

nomm directeur

gnral du

Je vous donne l'assurance vous et au Congrs souve-

CORRESPONDANCE d'IM BONPLAND

192
rain,
tient

que

je mettrai toutes

mes

forces pour aider au but utile qui

au cur des deux pouvoirs, pour

mon

j'aime tant et dans lequel j'ai fix

le

bien d'un pays que

sjour depuis tant d'an--

nes. Dieu conserve Votre Excellence de longues annes et vous

seconde dans

la tche

immense que vous accomplissez avec tant

de succs.
Aim Bonpland.
{El Corner CIO,

ik

mars

18SS) (1).

XCVI

AU WME

(2)

Sanla Ana, 21 octobre 1854.

Excellence,
J'ai

l'honneur de rpondre

la lettre,

extrmement aimable,

que vous avez daign m'crire de La Esquina, le 10 de ce mois.


me rjouis de ce que Votre Excellence me dit de flatteur sur
les quelques remarques que je vous ai faites au sujet de la ncesJe

sit qu'il y a,

mon humble

avis,

culture suivie jusqu' prsent, pour

transformer la mthode de
les plantations

d'yerba

pour rcolter cette mine d'or prcieuse du th de l'Amrique


Sud. Les Chinois cultivent

(1) Cf.
(2)

En

le th d'aprs

e-t

du

une mthode rationnelle

Bonplandia, 1855, III Jahrg., S. 292-293.


reproduisant cette lettre, le Bonplandia ajoute les remarques sui-

vantes
El Comercio, journal paraissant Corrientes, nous apporte une nouvelle
lettre du clbre Bonpland, qu'il adresse au gouverneur de cette province.
L'objet de cette intressante correspondance est encore la culture de l'yerba
:

mat. M. Bonpland attribue la culture de cette plante une importance


extrme et, comme on le voit par sa lettre, il semble rellement qu'il soit
possible, notre pays, avec le procd qu'il recommande, de livrer sous peu
au commerce un produit de plus. Nous nous tonnons de ne pas voir publier
encore le rapport qu'il a crit au gouverneur Pujol sur la mthode suivre.
Nous esprons que El Comercio le donnera bientt ses lecteurs car c'est
;

une chose qui doit intresser toute notre patrie argentine. En attendant,
nous voyons avec satisfaction comment le gouverneur a rsolu de mettre
trs rapidement excution le projet de M. Bonpland.

A D. JUAN PUJOL
les

depuis trois

n'ont-ils

sicles,

routinier des Indiens


Il

mme avec

Pruviens font de

la coca.

Pourquoi

pas chang

du Paraguay dans

193

le

la fabrication

de raliser la grande rforme de cultiver l'yerba

Excellence,

admirable

lis

formera

des bonnes

avec respect des

avec une vive joie les paroles sui-

vantes dans votre estime lettre


le

nom

prononcer votre

et fera

gnrations de l'avenir. Je

donnerai

utile

et

que Votre Excellence prpare son pays avec un

institutions
zle si

de l'yerba?

maintenant rserv au gouvernement clair de Votre

est

mat comme le th et la coca. Cette entreprise si


un anneau dans la longue chane des amliorations

Espagnols,

les

systme destructeur

Comptez avec certitude que

plus vite possible les ordres ncessaires pour ex-

cuter votre grand plan.

Votre Excellence, que

Sur ce point particulier,

la fabrication

je dclare

de l'yerba doit cesser au com-

mencement d'aot, car c'est l'poque o


commence pousser. La rcolte du mat ne

cette prcieuse plante

doit

commencer qu'en

mars. Ces deux points doivent tre observs avec la plus grande
Je tiens pour trs ncessaire d'interdire absolument

exactitude.
le travail

dans

les plantations d'yerba

dans

les

mois d'aot, sep-

tembre, octobre, novembre, dcembre, janvier et fvrier.

absolument ncessaire, avant


de

la

province, les sauvages

tout,

Il

est

de constater toutes les yerbales

comme

celles qui sont tablies arti-

ficiellement. Ce travail est long et pnible,

mais non impraticable.

S'appuyant sur cette connaissance. Votre Excellence a des ren-

seignements positifs sur

les richesses

contenues dans la province

et

peut rgler avec une grande certitude ce qui doit tre arrt.

Il

m'est impossible de dterminer avec certitude l'tendue des

pays situs entre

le

bales. Cependant,

Parana
celles-ci

et

l'Uruguay, qui possdent des yer-

ne doivent pas couvrir une surface

moindre de 900 quadrat-leguas. Lorsque


rendre visite Votre Excellence, je
cartes existantes. Celles-ci sont
qu'il est ncessaire

et de relever

si

lui

j'aurai l'honneur

de

prsenterai les meilleures

diffrentes les unes des autres,

de parcourir ces tendues avec un bon compas

un plan exact du pays entre

le

Parana

et

l'Uruguay,

depuis la ligne qui forme la limite gographique de l'yerba, jus-

qu'aux rivires de Pepiriguaza


ritoire

du

et

Pepirimini, limites entre

le ter-

Brsil et celui de Corrientes. Aprs avoir achev cette

entreprise. Votre Excellence connatra les yerbales que possde


13

GORRESPONDANGE d'aIM BONPLAND

194
Corrientes.

Dans

l'attente

que Votre Excellence vienne

bord de l'Uruguay qui exige

si

m'occupe de mes plantations de Santa Ana.


assez heureux pour avoir

me

ici

M.

visiter le

imprieusement sa prsence, je
Sitt

que nous serons

Gouverneur, tout

le

ira bien.

Je

que Votre Excellence me pardonnera ces nombreux dme permettra d'avoir l'honneur de saluer Votre Excellence,

flatte

tails et

dont je m'avoue souvent l'admirateur

et l'ami sincre.

Aim Bonpland.
(Tribima.

Cf.

BonplancUa, 1855.

III

Jahrg., S. 293-294).

XCVII

AU MME

(1)

Excellence,

la rception de votre

dsir,

en suivant

le

mme

lettre je

m'empresse de remplir votre

ordre que dans la lettre de M.

le

Gou-

verneur. L'yerba mat peut tre cultiv avec avantage sur les

bords du Paraguay, du Parana

et

dans toutes

les les qui

embel-

El Comercio publie dans son numro du 3 mai de cette anne une


que le clbre botaniste avait adresse Pujol vers la fin de l'anne
dernire. Outre l'intrt qui doit dcouler, dit le journal, de tout ce qui se
rattache au grand compagnon de Humboldt, la lettre que nous communiquons aujourd'hui nos lecteurs possde encore quelque chose de spcial
pour notre pays, qui est digne de la plus srieuse attention de la part de
tous ceux qui s'occupent des progrs de cette Rpublique. M. Bonpland parle
de la possibilit de cultiver l'yerba mat avec avantage Martin-Garcia et
dans les les du Parana et dplore la perte que Buenos-Ayres subit lorsqu'on
rejeta ce projet qu'il avait dj soumis au gouvernement en 1819. La consommation inoue d'yerba dans nos Etats et l'opinion exprime par un
guide aussi comptent auraient d stimuler quelques-uns de nos hommes
influents pour introduire chez nous cette nouvelle branche de l'agriculture.
Ils auraient ouvert un champ nouveau et fertile pour l'activit, notamment
aux colons immigrants, en mme temps les terres encore incultes parce
qu'elles restent inutilement en friche auraient acquis une grande valeur.
Puisse Buenos-Ayres pour son -intrt et son honneur veiller ce que le
clbre Bonpland ne puisse encore rpter avec raison contre elle ce reproche
amer Quelle perte pour Buenos-Ayres que mes plans et mes conseils,
(1)

lettre

aient t mpriss

JUAN PUJOL

D.

de cette rivire dans toute la province de Cor-

lissent le cours

rientes, si l'on choisit les localits les

ture utile

du mat. A
l'le

mieux appropries

de l'anne 1817, alors que

la fin

Buenos-Ayres, j'appris par


l'yerba dans

195

le

Chanoine Belgrano

la cul-

j'tais

qu'il existait

de

de Martin Garcia.

Curieux depuis de longues annes de pouvoir tudier une plante


aussi utile, qui tait reste jusqu'alors compltement inconnue des

me dcidai aussitt visiter


me montrer la plante pour

botanistes, je

venturrent

voyage. Je parcourus toute


jour de

deux

l'le

le

s'a-

laquelle j'avais fait le

de Martin-Garcia et

mes herborisations j'avais

ye7^6a. Ils taient

Les soldats

l'le.

le

troisime

grand bonheur de rencontrer

en bonne croissance et taient hauts de

cinq six coudes (varas). Le tronc prsentait un diamtre de 8


9 pouces

mais

assez ruines, car la garnison

les ttes taient

avait l'habitude d'y aller chercher de petites quantits de th pour

son usage.
tre cultiv

Il

devint aussitt vident pour moi que l'yerba peut

dans Martin-Garcia. De retour Buenos-Ayres, j'ap-

un tronc d'yerba

pris qu'il y avait

n'avait t abattu

canon. De ces

que parce

l'intrieur du fort et qu'il

qu'il gnait les

mouvements d'un

conclus que les trois arbres que j'admirais

faits je

avaient t apports de San-Javier et avaient t plants la

mme

poque. Je dois ajouter cela qu' l'aide de quelques-uns

de mes ouvriers qui taient du Paraguay j'avais

fait

quelques

non soumis l'opration nomme Serchel fut cependant trouv trs bon BuenosAyres et rapidement consomm.
Quelques conversations avec
livres de th yerba, qui bien

que

frais

et

D. Martin Puyerredon
cette dcouverte. Cet

moire
la

crit sur

mon

alors gouverneur, furent le rsultat de

homme

d'Etat

minent

me demanda un m-

projet et la possibilit de cultiver le

rgion infrieure de

Mon

(1),

l'le

Martin-Garcia

et

dans les

les

mat dans
du Parana.

dsir fut bien accueilli par le gouverneur Puyerredon. Je

devais remonter l'Uruguay jusqu' San-Javier et y chercher des


plantes et des graines d'yerba pour

commencer

le travail

dans Martin-Garcia. Malgr mes prires ritres


nistre Aranjo, je

projet

du mine pus cependant jamais excuter mon voyage


et celles

(1) Ce personnage, d'origine franaise, avait t suprme de Buenos-Ayres


en 1817 (Grandsire).

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

196

jusqu' San-Javier et

mes

belles esprances restrent sans r-

De quelle utilit auraient t mes efforts si l'on avait plant


ryerbaenl818 dans Martin-Garcia et dans les les duParaa!

sultat.

Les arbres que je trouvais dans Martin-Garcia devaient avoir au


moins dix ans, ils donnaient du bon th, si j'avais plant cette
poque, les miens compteraient trente-six ans. Quelle perte pour

Buenos- Ayres que mes plans

et

mes

conseils aient t ddaigns

J'ajouterai d'autres preuves qui confirment avec quelle facilit

peut cultiver

le

mat

avantage on peut

et avec quel

gement

le

rapport que

j'ai

j'ai

eu l'honneur de soumettre au ju-

solide de Votre Excellence.

Les Jsuites sentaient

faitement la ncessit d'tablir des yerbales

mettre ce plan utile excution,

on

le faire jus-

qu' une distance considrable de la ligne gographique que

indique dans

ils

artificielles.

par-

Pour

plantrent une yerbale dans

chacune des trente-deux localits qui constituaient les missions


J'ai visit tous les
du Paraguay, de Corrientes et du Brsil.
lieux de mission. Beaucoup d'entre eux conservent encore des
restes estimables des yerbales plantes par les Jsuites. En dehors

de la limite gographique du th du Paraguay se trouvent entre


autres

Concepcion, Candelaria, Apostolos, Santa Maria da F,

Santa Rosa, San Ignacio Guazii, San Tome, La Cruz


Cette dernire localit se trouve au point

gographique, malgr cela


et

le

y avait des plantations tendues


des milliers d'arrobes de Yerba produits chaque anne. Ce riche
il

yerbal a t compltement dtruit par les


j'arrivais,
la

Yapehi.

et

plus loign de la ligne

il

Brsiliens

lorsque

ne formait qu'un chaos de racines arraches.

Il

vaut

peine de remarquer que le th rcolt dans les yerbales cultivs

tait d'excellente qualit et surpassait

de beaucoup l'yerba des

forts,

La raison principale de
vante

dans

cette diffrence est

les yerbales cultivs

mon avis

les feuilles sont

poses l'influence bienfaisante du soleil;

la sui-

galement ex-

elles atteignent ainsi

un degr de maturit complte. Puis elles sont

rcoltes l'poque

importante pour la vgtation et les diverses oprations de fabrication se poursuivent rapidement sans interruption.

de ce qui est dit plus haut que l'yerba mat, suivant

le

Il

rsulte

dsir phi-

lanthropique de Votre Excellence, peut tre cultiv dans toute la

Province de Corrientes et dans la valle du Parana etdel'Uru-

JUAN PUJOL

A D.

guay, ainsi que dans les nombreuses

me

soit

les

cependant permis d'exprimer

197

des deux rivires. Qu'il

mon

opinion sur les parti-

cularits de cette culture. Je crois qu'un yerbal cultiv et situ en

de de la limite gographique surtout vers

le

nord-ouest don-

nera une rcolte plus abondante en comparaison d'un yerbal dpassant cette ligne vers

luxuriante.

est

Il

le

sud-ouest, car la vgtation sera plus

du devoir de

la sage administration de

Votre

Excellence de rsoudre ces questions extrmement importantes;

quel que puisse tre

d'une aussi grande entreprise,

rsultat

le

sera toujours productif et vous fera honneur, monsieur le

il

Gou-

verneur. Je m'attends trouver San-Javier et dans les environs de

nombreux pieds d'yerba propre la culture. En outre

il

sera nces-

saire de recueillir les graines des vieux arbres, sains et

vgtation, pour obtenir des petits pieds.

en bonne

Quelque importants

et

pnibles que soient ces travaux, je sens cependant la force de les

entreprendre et de les poursuivre avec toute

une entreprise
Excellence.

si utile

existe

Il

au pays

et si

l'activit

dansla locaUt de Santa-Maria da F un

yerbal issu de graines que j'avais semes dans


le

qu'exige

conforme aux plans de Votre

ma

proprit sur

versant ouest de Santa-Maria. Je dirai seulement Votre Excel-

lence les raisons qui m'ont

empch dplanter ce yerbal dans

mon

au Paraguay. Je raconterai aussi

Ghacra

(terre indienne)

Votre Excellence comment au joofrero de San Antonio, appartenant


D. Jos Espinola, je transformai un
cultiv.

En

ce

qui concerne

yerbal sauvage en yerbal

le dsir

de Votre Excellence, je

pourrais publier quelques articles, car je suis prt

me

sufft

seulement de connatre ce dsir

et

le faire. Il

de l'avoir compris

dans toute son tendue. Je crois avoir rpondu aux demandes de

monsieur

le

Gouverneur

et je saisis cette

l'honneur de saluer Votre Excellence,


je serai toujours votre

dvou

et

nouvelle occasion d'avoir

de nous renouveler que

et fidle serviteur et

ami.

Aim Bonpland.
[Tribuna.

Cf.

Bonplanda, 1833.

III Jahrg., S.

294 295.)

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

198

XGVIII
A M. l'abb GAY

Santa-Ana,

Mon
J'ai

trs estimable compatriote et

reu cet aprs-midi l'incluse

je

4 janvier 1853.

ami

(1),

m'empresse de vous

l'en-

voyer, persuad que sa lecture vous sera agrable. Vous verrez

que votre recommand Silva a t bien

accueilli et dirig

dans ses

dmarches.

Le gouverneur est enfin arriv Caruruguaka. Demain, je


compte aller l'attendre la Restauracion et, aussitt que nous
aurons convenu de
de Corrientes,

En attendant
le

la

marche que

je dois suivre

dans

les intrts

La Cruz et San-Borja,

j'irai

le plaisir

de vous voir, recevez l'assurance de tout

respect et l'amiti que je vous porte.

Votre dvou serviteur

et

ami,

Aim Bonpland.
[Ms. de la Bibl. de

La Rochelle, n"

961, p. 230.)

XCIX
a ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Montevideo, 2 septembre 1855.

Mon
Je viens

trs estim, illustre, et excellent ami,

d'arriver Montevideo

grands vnements
la ville

mme

pour

la prise de Sbastopol

tre
et

tmoin de deux

une rvolution dans

de la capitale de l'Entre-rios, deux vnements qui

(1) M. l'abb Gay, prtre franais, nomm la cure de San-Borja, tait


bien vite devenu Tami et le charg d'affaires de Bonpland, le dpositaire de
ses papiers et de ses collections. (Cf. Martin de Moussy, loc. cit., p. 420 et 422.)

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

maux

ont caus bien des

199

dont l'un nous conduira de longues

et

suites.

A mon arrive ici, j'ai appris par M. Berthold qu'il m'avait


ma correspondance Santa-Ana. Tout me porte croire
que cette correspondance contient une lettre de mon meilleur
ami. Je vais donc hter mon retour, afin de lire ta chre lettre et

envoy

aussi parce que je respire

Santa-Ana

et

orangers rend trs

Borjame

ici

un

par la poussire.

air paissi

San-Borja, je respire un air pur, que l'ombre des

rappelle

frais et trs

aromatique.

Mon

existence San-

constamment notre sjour Ibague

(1),

par son

agrable temprature et par plusieurs plantes qui croissent spon-

tanment dans

les

mmes

San-Borja me rappelle aussi notre

lieux.

sjour Hyres et notre voyage sur la cte de Gullera

Tu

Barcelone et Valence.

orangers

alors plein

tais

et tu manifestais le

entre

(5:),

d'extase pour les

dsir de vivre l'ombre de ces

arbres prcieux qui pendant toute l'anne sont couverts de feuilles


d'un vert obscur, en aot, de fleurs d'une odeur exquise mais enivrante et pendant toute l'anne d'oranges dont les unes portent
le

nom

d'invernisas parce qu'elles ne mrissent que pendant l'hi-

ver. Lorsqu'aprs
les orangers

une excessive chaleur

donnent des

produit les naranjas invernisas. Sans


je suis entr

mon

La

geance de m'envoyer,
avant ce temps.

le

vouloir,

mon

illustre ami,

Mon premier

l'obli-

je devais retourner bien

soin a donc t d'ouvrir cette caisse

lire

cet

immortel ouvrage. Lors de

retour Santa-Ana qui va se vrifier

ma

maison

Cosmos que tu as eu

tait reste ici

pu commencer

'Cosmos sera

forte pluie,

petite caisse, adresse par la

Delessert, qui contenait l'immortel

mon

tombe une

dans cette longue discussion. Je vais donc revenir sur

arrive Montevideo.

et dj j'ai

il

fleurs. C'est cette floraison partielle qui

(3)

sous peu de jours,

ture. J'aime m'entretenir de la lecture de tes ouvrages,

semble souvent que je t'entends parler

mables souvenirs. Combien de


regrett notre sparation

gagn
(1)

et

,(3)

fois,

Je crois

et cela

me donne

il

me

d'ai-

cher Humboldt, n'ai-je pas

que tous deux nous y aurions

que nous nous en rjouirions encore. L'homme a besoin

Lettres amricaines. Ed.

(2) Ibid., p.
-

le

seule occupation ainsi que les tableaux de la na-

15.

verificar, raliser.

Hamy,

p. 120.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

200

d'an ami sincre,

a besoin d'pancher les sentiments secrets

il

de son cur. Mille circonstances m'ont dtermin vivre dans


l'isolement, loign des villes. Je m'occupe toujours de l'exercice

de la Mdecine, mais surtout de l'agriculture sur une grande

m'ont caus des pertes de tout genre

chelle. Les guerres civiles


et

irrparables. Malgr tout

cru devoir continuer

j'ai

mes travaux

agricoles Santa-Ana. Je conserve toujours San-Borja parce que,

nouveau trouble comme

l'une de ces habitations est de

si

est craindre, l'autre m'offrira

un

cela

asile pacifique.

y a longtemps que je n'ai pas reu de nouvelles de M. de Giilich (1). Je sais qu'il est Buenos-Ayres et je vais lui crire demain.
Il

Les troubles de Montevideo


Sbastopol

m'ont

(2)

habitant de Vienne que

rai

pour clbrer

j'ai

que j'aurai connaissance de ce journal,

son auteur tant pour


Kalberg

il

de

reue ce matin, m'a assur que M. de

le

remercier que pour

matriaux. L'habitant de Vienne dont je viens de

nomme

la prise

botanique dont tu m'as parl dans une de

Gilich avait le journal

tes lettres. Aussitt

et les ftes

perdre beaucoup de temps. La visite d'un

fait

dit te connatre

j'cri-

lui offrir

des

te parler, se

personnellement

et doit re-

tourner en Europe sous peu.

M. Bartholdt envoie chercher mes lettres pour l'Europe, je vais

donc terminer

demande qui

mais ne

celle-ci,

le ferai

qu'aprs t'avoir

m'intresse. J'ai trouv dans

mon

voyage

fait

une

la Cierra,

un arbre que je n'ai trouv que l. J'ai


mais leur organisation est telle que je crois,

lieu qu'a visit M. Sellow,

vu

cet arbre en fleurs,

qu'elles offrent

une monstruosit. Cet arbre porte

de Pinhero Bravo. J'y


ni tamine, mais

il

vu seulement un

ai

est

pourvu d'un

calice

le
il

nom

vulgaire

n'a ni corolle

pistil trs distinct.

Mon

court

sjour dans la Cierra ne m'a pas permis de voir les fruits. J'avais

bien

recommand de me

sert. Si cet

les envoyer,

mais

j'ai

prch dans

low, je serais bien curieux de savoir quelle famille


et surtout

le

d-

arbre trs singulier existait dans l'herbier de M. Sel-

de connatre

la

il

appartient

description qu'a d en faire M. Sellow.

On ne m'a jamais dit un mot du catalogue que j'avais envoy au


Musum et des minraux et coquilles indiqus dans ce catalogue

(1)

Voyez plus

(2) Cf.

loin,

App. n" XII.

A. Brunel. Biogr. Ed.

cit., p.

114.

dont j'avais pri


cabinet du

Musum

le

Roy

ALFRED DEMERSAY

201

de te remettre des doubles pour

Berlin. J'ai continu

conserve avec moi. Je suis naturellement dans les


sitions

pour

le

mmes

dispo-

mot de toi guidera ma


offres puissent tre
que
mes
heureux

cabinet de Berlin.

conduite et je serai trs

le

ces collections et je les

Un

seul

acceptes.

Trs cher Humboldt, je termine cette lettre crite la hte et

t'embrasse de toute

mon

Comme

me.

toujours, j'aime

me

r-

pter l'ami de tes meilleurs.

Aim Bonpland.
{Coll. Sachse.)

G
A ALFRED DEMERSAY

Montevideo,

(1)

le 23

dcembre 1855.

Monsieur,
...

Le

de retourner en France est bien profondment

vif dsir

grav dans
excution

mon

? J'ai

cur, mais comment

le

mettre aujourd'hui

pris l'engagement vis--vis du docteur Pujol, gou-

verneur de Corrientes, de faire tous mes efforts pour dcouvrir la

mine de mercure sulfur, qui parat devoir exister aux environs


du village de La Cruz et, selon toutes les probabilits, sur la haute
montagne de grs qui domine ce pueblo et qui est connue dans
tout le pays sous le
saillants

que

nom

l'on distingue

Vous approuverez,
qu'ici

de Los tres'Perros, cause de trois pics

mes travaux

son sommet.

je l'espre, les motifs qui ont retard

La Cruz

je

ne

me

jus-

trouvais pas capable de

remplir cette tche, je n'tais pas en tat de faire l'analyse des

minraux inconnus ma vue, qui pouvaient se prsenter je


manquais des instruments et des ractifs ncessaires cette analyse. Eh bien mon cher ami,- dans le court sjour que je viens
;

de faire Montevideo, je
(1) Cf.

me

suis

Bonplandia, 1856. V. Jahrg.,

muni de tout

S. 151.

ce qui m'tait

202

CORRESPONDANCE d'aIM RONPLAND

ncessaire,

et je

me

crois

maintenant capable de dcouvrir

la

mine de mercure, si toutefois elle existe. De semblables travaux


exigent non seulement des connaissances, mais aussi des dpenses'
considrables.

Il

terre, sans qu'il

compte rentrer dans l'Uruguay

jours, je
visite

faudra faire des fouilles, et l'on ne remue pas la

en cote beaucoup, nous

au gnral Urquiza

Santa-Ana,

j'irai

et

m'tablir

le

et,

savons. Sous peu de

aprs avoir

donn un coup d'il

La Cruz. Quel que

une

fait

ma

ferme de

soit le rsultat

de

mes
le

recherches, je ne tarderai pas aller San-Borja, o j'ai eu


bonheur de vous connatre.
Revenons mon voyage de Paris. Vous voyez un puissant motif

de l'avoir diffr dans les travaux projets La Cruz; mais ce

motif n'est pas

vous en

le seul et je vais

tout aussi imprieux.

tage le dsir que

j'ai

Sachez donc que


toujours

le

un

autre,

gouverneur Pujol par-

d'explorer la mine relle la

eu,

plus riche que possde Corrientes

faire connatre

je

veux naturellement parler

des immenses forts de mat (ou th du Paraguay), qui sont situes

dans

grand Parana

cette province, entre le

guay. Je suis dsign

comme

yerbales par M. Pujol, auquel

ralise, le

j'ai

expos

exploiter pour le bien

je voulais les

et le joli fleuve

Uru-

administrateur de ces immenses


la

manire nouvelle dont

du pays.

Si

mon

projet se

mat provenant de Corrientes, transport sur

les

mar-

chs de Montevideo et de Buenos-Ayres, pourra s'y vendre hardi-

ment une demi-piastre meilleur march que celui du Paraguay


du Brsil. Je terminerai ce long expos, en vous disant que le
bon gouvernement de Corrientes est tellement pauvre, qu'il s'est
et

vu dans

la triste ncessit

de faire les premires dpenses, quoique

bien convaincu qu'il rentrerait dans ses avances avant la


l'anne,

mme

avec d'assez beaux bnfices.

feuilles termin, je

fin

travail

de
de

pense remonter l'Uruguay jusqu' San Xavier

ensuite, j'irai Corrientes et dans le cas oii le

pourrait pas

Mon

commencer

gouvernement ne

l'exploitation des yerbales, je crois qu'il

sera facile de trouver des bailleurs de fonds, auxquels on devra

donner de bons intrts dans ces nouveaux travaux agricoles, qui


doivent

offrir tant d'avantages rels au pays.


Les deux entreprises, dont je viens de vous parler, tant bien

tablies, rien

demeure de

la

ne m'arrtera plus

ici et j'irai

revoir

mon

ancienne

rue Monthabor et la Malmaison. Mais ce voyage sera

DEMERSAY

A ALFRED
de courte dure

et

mes manuscrits

et

aura un but positif

mes

203

j'offrirai

au gouvernement

collections botaniques et minralogiques,

dpose au Musum,

pour

qu'il les

mes

plantations de l'Uruguay.

et je reviendrai

me

Il

au milieu de

serait impossible,

mon

ge, d'entreprendre l'tude longue et assidue que j'aurais faire

pour

me

remettre au courant de la science, avant de commencer

de nouvelles publications

eu peu de confiance en

c'est

avec juste raison que

mes lumires

et

que

j'ai

toujours

j'ai

craint de publier

bien des choses; cependant, les travaux faits par une personne

ne peuvent tre exposs par une autre, quelque savante qu'elle


soit. L'homme qui voyage, qui voit par lui-mme, ne saurait confier

au papier tout ce

multitude de

faits

et

sa mmoire, et seul
...

Il

m'a

il

qu'il

est capable

et tout ce qu'il conoit.

de

dtails restent gravs

j'ai

Une
dans

les rendre.

t impossible, jusqu' ce jour, d'aller faire

au prsident Lopez, dont

mon

prouve

un ensemble de

une

visite

reu plusieurs invitations. Lors de

premier voyage Corrientes,

il

est probable

que

je

remon-

terai le

Rio-Paraguay jusqu' l'Assomption. L, dans

la famille

Lopez,

sera sans doute question de vous et

mon

retour de

il

cette excursion, je vous crirai bien positivement.

Il

me

reste

bien des choses vous dire, et bien des renseignements vous

me

restent vivre ne suffiraient

demander, mais

les jours qui

pas pour

ouvrages de science qui ont paru dans ces der-

nires

lire les

annes

et

qui

s'impriment journellement

seulement,

j'aimerais connatre les nouveaux traits sur la culture de la

vigne, du pcher et des

pommes

de terre, parce que je multiplia

ces trois sortes de vgtaux sur une trs grande chelle...

Aim Bonpland
[Bull. Soc. de Gojr., 4 sr.,

t.

(1).

XI, p. 368-371, 1836.)

nous n'ajouterons qu'un mot, crit Demersay [loc. cit.,


qu'elle renferme, tout empreints de la modestie du
vrai savant, sont de nature rassurer sur la sant du clbre voyageur les
quelques amis qui lui restent en France, comment esprer la ralisation
des projets gigantesques au milieu desquels il s'gare? Comment compter
sur un retour qui serait si profitable aux sciences naturelles et en particulier
la gographie? L'excellent vieillard oublie qu'il a eu quatre-vingt-deux ans
au mois d'aot dernier Ce chiffre-l dit assez toutes nos craintes.
(1)

p. 371).

cette lettre,

Si

les

dtails

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

204

CI

D.

ALEJANDRO PESGE

(1)

Janvier 1836.
J'ai lu avec le plus grand intrt dans El Comercio de la Plata
du 30 dcembre 18o5, le dbut de l'ouvrage que vous avez commenc publier sur le magntisme humain et auquel vous avez
donn le modeste titre de Nolices [Apuntes). Je vous remercie,

tant pour l'honneur

que pour

Que

les

que vous

me

faites

de

me

ddier cet ouvrage,

mrites que vous tes assez aimable pour m'attribuer

je voudrais

tre

digne de votre offre

mriter vos louanges!

Je

me

Comme

je dsirerais

rjouis et je vous souhaite avec

bonheur que vous vous dcidiez publier

les rsultats

de vos

(1) Bonplandia, 18S7. Jahrg. V. s. 28S Cette lettre est prcde dans le Bonplandia (s. 285), de la note suivante
Nous avons rcemment annonc que le compagnon de notre Humboldt,
d'une activit infatigable dans sa vigueur vraiment juvnile, avait fait un
voyage scientifique en Patagonie. Grce la bont de notre aimable ami,
M. Von Glich, obligeant le monde scientifique une continuelle gratitude,
il nous est arriv rcemment une suite d'crits et d'articles de journaux de
l'Amrique du Sud qui nous permettent de suivre la trace de Bonpland durant la plus grande partie des annes 18S6 et 1857 et que nous dsirons reproduire dans leur plus grande intgrit possible. Il est consolant et flatteur
d'une part pour les progrs de la civilisation hispano-amricaine, de l'autre
pour la science, que nous contribuons reprsenter, de voir de quels hommages on comble le Nestor de la botanique amricaine et comment l'opinion publiquement exprime par la presse des Etats de La Plata, et mme
du Brsil, accumule sur cette belle tte de vieillard tous les tmoignages de
son culte pour l'histoire naturelle, en prenant acte de ses plus petites excursions, en saluant avec joie son arrive quel que soit le point o il se tourne,
ou en applaudissant aux tmoignages d'estime qui lui arrivent d'Europe ;
:

sur cette tte qui,

comme

le dit

un des joui"naux

les

plus estims di

tevideo, le Comercio del Plata, a conserv sans se courber sous

le

Mon-

poids des

ans toute la force de son esprit, qui conoit des projets et entreprend de
grands voyages un ge qui ne laisse plus aux autres que le dsir de se
reposer. Souhaitons pour Bonpland, continue le journal susnomm, un heureux retour sa proprit de Santa-Ana, esprant un charmant voyage et de
longues annes encore pour le gnie admirable qui sait si bien utiliser ses
voyages et qui a vou sa vie tout entire au bien de l'humanit. Nous
empruntons la lettre suivante de Bonpland au D' D. Alejandro Pesce, au
journal Comercio de la Plata du 13 Janvier 1856.

E.

G.

SEEMANN ET BERTHOLD SEEMANN

profondes tudes

et

de vos

A WILHELM

205

connaissances tendues dans une

science dont se sont occups les savants de toutes les poques et


qui,

malgr

grands progrs qu'elle a

les

faits, laisse

encore beau-

coup dcouvrir.
Le commencement de votre ouvrage laisse entrevoir un succs

En quelques mots vous donnez

complet.

vous indiquez exactement

la

l'histoire

du magntisme,

nomenclature des auteurs qui dans

ces dernires annes ont crit sur cet artplein de mystres.

la pratique du magntisme. Tant

vous tes consacr

Vous
de dons

que vous runissezne pourront manquer de contribuer la propagation du magntisme et ses progrs, vous prparant une place
distingue dans le monde scientifique. Dans nos entretiens sur le
magntisme,

vous

je

ai

racont tout ce que

j'ai

vu

et sais

encore

de positif sur cette matire. Aujourd'hui, aprs vous avoir vu magntiser, j'en ai retir de

ment que vous


gntisme

et

nouveaux

Aussi je souhaite vive-

faits.

puissiez continuer sans retard vos sances de

ma-

vos publications. Je suis convaincu que vous contri-

buerez puissamment au progrs de

l'art

du magntisme par vos

observations et que vous occuperez une des

premires places

parmi les auteurs qui ont crit sur la science laquelle vous consacrez vos profondes tudes.
J'ai

l'honneur de vous saluer avec considration.

Votre serviteur et ami,

Aim Bonpland.

Cil

A WILHELM E.

G.

SEEMANN ET BERTHOLD SEEMANN


Montevideo, 26 janvier 1856.

Messieurs
Il

y a plus d'un an que j'ai appris par M.

portait

le

baron Alexandre de

un journal botanique, dont le titre


mon nom [Bonplandia). Tout rcemment, aujourd'hui, je

Humboldt,

(1)

qu'il se publiait

Les annes

et II

du Bonplandia.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

206

dois l'obligeante amiti de M. von Giilich, charg d'affaires de

pu

Prusse, d'avoir

en 18o3

et 1854.

devoir bien sacr pour moi

que vous avez daign


voyageurs.
d'hui

mon

me

Il

mme

numros du Bonplandia, publis


un

voir tous les

Je m'empresse donc, messieurs, de remplir

de vous remercier de l'honneur

c'est

faire

au compagnon du plus

serait bien agrable de

quelques

mais

articles,

retour San-Borja,

manuscrits, produits de

pour remplir mes justes

mon

me

je

vois forc d'attendre

conserve mes collections et

je

dsirs, j'ose dire plus,

manque de

dsirerais,

je

un

devoir. Malheu-

mon

les

mes

regrets.

me

Il

le

faut

ma

demande, M. von Glich a bien voulu


deux brochures qui se composent des numros pu1854

blis en 1853 et

(1).

voie exactement tous les


et

avec

arrive San-Borja, oii j'espre trouver quel-

ques traducteurs. Sur

me cder

lire

votre intressant journal et

dictionnaire ajoute encore

donc attendre

mes

dans l'Amrique du Sud,

travail

reusement, je ne comprends pas assez l'allemand, pour


tout le fruit que

des

illustre

vous remettre aujour-

auront paru depuis

j'emploierai tous

mes

Je vais crire Paris, pour qu'on m'en-

numros du Bonplandia qui paratront


24 publi le 15 dcembre 1854, enfin

le n

efforts

pour

seront pour

me

tenir au courant de vos sa-

moi une source

vants travaux

et

Messieurs,

l'honneur de vous saluer et vous prie de nouveau

j'ai

ils

d'instruction.

d'agrer

mes remerciements pour l'honneur que vous avez daign

me faire

et suis

avec

le

plus profond respect.

Votre trs humble et trs oblig serviteur,

Aim Bonpland.
{Bonplandia, IV, Jahrg.,

sr. 8, 15 avril 1836.)

cm
A M. VON GULICH

(1),

charg d'affaires du royaume de Prusse.

San Borja,

Mon

aot 1856.

trs cher et excellent ami.

Aprs des mois d'une attente impatiente,


(1)

Bonplandia, 1857, V. Jahrg.,

S. 286-287.

je suis enfin

Voy. plus

loin,

heureu-

App. XII.

VON GULICH

A M.

207

sment arriv voir M. Kasten. Je vous remercie vraiment de


m'avoir procur la connaissance d'un homme aussi remarquable
par sa science profonde de

par son amabilit

la minralogie,

et

par ses connaissances gnrales.

moment

J'aime croire qu'au

deux

quelles sont jointes

oi!i

lettres

vous recevrez ces lignes aux-

pour M. Kasten, vous serez

proximit de cet intressant minralogiste


lui

que vous pourrez

et

remettre ces lettres. L'une de ces lettres est du cur de San-

Borja, M. l'abb Gay, qui est Franais, l'autre est de moi.


J'ai

reu ces derniers jours par la voie de Gorrientes la

mon

que vous m'avez adresse pour Pierre Lacour,


seur et empailleur.
qu'il

J'ai aussitt crit

lettre

ancien chas-

Lacour et lui ai

fait dire

pouvait venir et chercher sa lettre.

rcemment pour enlever

Je suis arriv tout

possde

et le porter

tout ce que je

Santa-Ana o je pense tablir

gnral et m'occuper de toute

ma

proprit.

Mon

mon

quartier

herbier et

mes

chemin de Gorrientes. M. le gouverneur Pujol, que vous connaissez, est un homme trs instruit
et trs libral, qui aime vraiment son pays et qui dsire parminraux prendront avec moi

le

dessus tout en clairer les habitants


tions

utiles.

M.

d'histoire naturelle et

Gorrientes.

rale et

titre

mon

y rassembler toutes

d'ami et d'admirateur,

doubles des plantes


prterai ainsi

et les

donner des

minraux que

je
j'ai

je formerai le

dont nous devons

la

institu-

Musum

productions de

les

lui

enverrai les

collectionns. Je

appui M, Pujol pour son plan

dans quelques jours

toire naturelle

et leur

docteur Pujol dsire tablir un

le

d'utilit

gn-

noyau du cabinet

d'his-

premire

et

heureuse ide au

gouverneur actuel de Gorrientes.


Ge que je dpose au muse de Gorrientes, je puis bien vous
dire, est le fruit de

mes travaux depuis 1817

coup de connaissance

et

beaucoup de

frais

et

il

le

faudrait beau-

pour pouvoir produire

quelque chose de pareil. Je dois encore ajouter cela qu'aprs


avoir vcu tant de temps dans le pays, j'tais

mme

d'tudier

les proprits d'une aussi

grande quantit de plantes,

des bois,

l'amiti de M. Kasten quelques exem-

etc., etc. Je dois

plaires de

minraux bien dtermins, qui

jettent

la valeur

une vive

clart

sur les conditions minralogiques de la Banda oriental et de ce


pays. Ce sera pour

moi une grande

joie et

un devoir

facile

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

208

remplir de dposer, sous

le

musum

minralogiques au

nom

de M. Kasten, ces chantillons

de Corrientes.

Aprs avoir termin mes travaux projets


transport de

mon

Paris

mes objets

le

dans

et si j'en ai fini
le

l'y

apporter moi-mme, pour jouir de l'honneur

remettre personnellement l'Empereur, afin de


les galeries

rai alors

avec

moment d'envoyer

herbier suffisamment en ordre. J'ai grand plaisir, je

vous l'avoue,
de

Corrientes, ce sera

du Musum

le

dposer

d'histoire naturelle de Paris. Je pour-

runir ces nouvelles collections et

mes manuscrits avec

ceux que Alexandre de Humboldt avait rapports dans son fameux

voyage scientifique. La pense d'un


Louis-Napolon a

fait,

tel

voyage, de tout ce que

de la guerre avec la Russie, de

de l'Europe, l'univers entier,

tout cela est pour

des rflexions les plus diverses. Malgr

l'tat actuel

moi

mon extrme

le

sujet

dsir de

revoir l'Europe, avant de fermer les yeux, d'embrasser encore ten-

drement Humboldt

de voir quelques-uns de

et

mes vieux amis

qui

vivent encore, de voir les chemins de fer et tout ce changement

incommensurable de l'Europe d'aujourd'hui en comparaison de


l'Europe de 1805 , 1816, tout cela m'a

qui

me

fait faire

des rflexions,

laissent dans la plus grande indcision. Je finis souvent

par songer qu'il vaut peut-tre encore mieux rester dans

Santa-Ana, o rien ne

me manque

une existence tranquille

et

heureuse. Si je savais que

projet et vivement dsir Paris ne dt pas

me

le

voyage

prendre plus de

six mois, je l'entreprendrais et je poursuivrais jusqu' Alger,

mon

depuis

Mon

dpart du Paraguay

mon

de ce qui peut servir passer

j'ai

que

toujours eu envie de visiter.

digne et minent ami, j'espre que vous excuserez une

longue

lettre

que j'ai

si

crite currente calamo, et qui est si pleine de

projets.
J'ai

l'honneur de vous saluer et je vous prie d'agrer l'expres-

sion de

ma

haute considration

et

de la plus vive amiti de votre

tout dvou ami,

Aim Bonpland.

J'ai crit plusieurs fois Humboldt et je lui crirai de


P. -S.
nouveau de Corrientes. Nanmoins, donnez-moi de ses nouvelles
et

rappelez-moi son souvenir.

A MARTIN

DE MOUSSY

209

CIV

A MARTIN DE MOUSSY

(1)

Restauracion, 17 septembre 18S6.

Au

sujet de

ce que vous nous crivez sur l'existence

cure La Cruz, je puis vous dire ce qui m'est arriv.

temps

je fus

tat fut amlior,

cueillir entre

l'on avait trouv-

et

il

du mercure.

me con-

J'ai

pu re-

deux cartes jouer peu prs une demi-bouteille

d'eau de Cologne
tonn, mais

com-

le

malade. Aprs que son

tait

nous entreprmes des promenades

un endroit o

du mer-

y a long-

appel dans cette petite mission pour visiter

mandant, alors Seior Pucheta, qui


duisit en

Il

de mercure pur. J'tais

comme

au

je trouvais

mme

naturellement trs
endroit des tessons

de ces grandes bouteillesde verre noir queles Jsuites possdaient

dans tous leurs magasins,

j'ai

moment que

cru un

pouvait provenir d'une bouteille casse qui avait


certaine quantit de ce mtal.

mmes

Il

bouteilles Sapua, Santa

est

Rosa

et

mercure

le

contenu

remarquer que

j'ai

une

vu les

Santa Maria da F. Je

fis

ensuite toutes les dmarches ncessaires pour m'assurer de l'exis-

tence de mines de ce mtal, mais elles restrent vaines.


je me trouvais avec M. le Gouverneur
nous avons eu l'occasion de parler du mercure de La Cruz

Dernirement lorsque
Pujol,

M. Pujol tmoigna de son dsir de voir confirmer cette int-

et

ressante dcouverte. Je suis all deux fois de suite

mois La Cruz. Jai fait creuser un puits,


lines, j'ai interrog les habitants, les

me

je

y a trois

Indiens

comme les

blancs, et

trouve nanmoins encore dans l'impossibilit d'indiquer

existe rellement

s'il

il

j'ai visit les trois col-

ou non une mine de mercure en cet endroit.

mme point o j'avais autrefois redu mercure, sans trouver un atome de ce mtal.
Mon intention est de faire de nouvelles recherches au printemps

J'ai fait

creuser des trous au

cueilli

Cette lettre a t communique par Martin de Moussy au Journal offide la Confdration argentine, paraissant dans la capitale fdrale,
390, du 30 octobre 1850). {Bonplandia, 1857. V. Jahrg. s. 287.)

(1)

ciel
(n

14

CORRESPONDANCE d'aim BONPLAND

210

prochain, pendant la saison sche, et de descendre jusqu' la


roche.

La couche suprieure du

sol se

compose de sdiments

et

peu de distance de la surface on trouve des masses rocheuses


cristalhnes. Vous savez qu'on rencontre le sulfure de mercure
dans cette dernire roche.
y

Il

n'y aurait pas lieu de s'tonner qu'il

de ces minerais La Cruz, et

je crois qu'il doit y en avoir.


Ce qui rend l'existence du mercure La Cruz extrmement vrai-

ait

semblable, c'est

raguay

la

le fait positif

que

l'on a trouv ce

minral au Pa-

Chapelle de Mercedes, devant laquelle vous tes pass

sur votre route de Santa Maria da F Tbicuary.

On

y a recueilli

du mercure que l'on a envoy Potosi et qui a t employ pour


l'amalgamage. La formation gologique du sol est la mme Mercedes et La Cruz. Au Paraguay on ne s'est jamais occup de ces
mines. Je dsire beaucoup pouvoir

les visiter et qui sait si je

mettrai pas un jour ce plan excution

Au
que

sujet de ce

l'on a trouv

que vous
dans

me

ne

San-Tom et le mercure
du chur de l'glise voisine, je

disiez sur

les fosses

pu me rencontrer avec M. Velasquez. Il tait absent au moment o j'y tais cependant, je me ferai une certitude sur ce
n'ai

point.

Un
riche

certain D. Manuel R... m'a assur qu'il a dcouvert une


mine de mercure sur la route de Restauracion La Cruz
;

cependant

les

renseignements sont donns avec trop peu d'exacen pleine certitude cette dcou-

je puisse accepter

titude

pour que

verte

comme un

fait.

Puissiez-vous voir de votre ct

si

vous pouvez vous procurer

d'autres renseignements sur l'existence de ce minral, qui, d'aprs


les indications

qui nous

sont

donnes, semble tre rpandu

depuis Yapey jusqu' Tbicuary, c'est--dire travers presque


tout le territoire de la mission (1).

Aim Bonpland.

(1) Qui pourrait croire, ajoute le journal auquel la lettre prcdente est
emprunte, que ces fragments de lettre si lumineux, si juvniles et anims
du feu sacr de la science ont t crits par un vieillard de 85 ans ? M. Bonpland voyage encore comme un jeune homme et pour le savant compagnon
de l'illustre Humboldt, les annes s'enfuient sans affaiblir les forces physiques
ou l'nergie intellectuelle. La Confdration argentine est fire de possder
ce noble vieillard qui consacre toujours ses veilles et ses peines aux progrs

des sciences

si

apprcies pour l'agriculture et l'industrie de notre pays.

A FELIPE

DE NORMANN

211

cv
A FELIPE DE NORMANN

Corrientes

Mon

(1)

mars

1857.

cher ami,

Je vous ai crit dernirement en envoyant la lettre Porto-

Alegre, bien que j'ignorasse

si

vous y demeuriez encore.

J'ai

appris

depuis avec plaisir que vous continuez y sjourner et que vous

vous y employez de la manire la plus utile pour le Gouvernement.


Puisqu'il en est ainsi; je me dcide me mettre de nouveau en

communication avec vous

et j'espre

que nous allons pouvoir

tablir des relations continues qui seront utiles

aux deux pays que

nous habitons.

Dans

la supposition

que vous runissiez Porto-Alegre tous

matriaux ncessaires pour


offre

la

les

formation d'un muse, je vous

de vous remettre les produits, non seulement de la province

de Corrientes, mais encore ceux des autres pays que vous pourriez
recueillir et juger utiles.

Vous pouvez en

faire autant de votre ct et

de cette manire

Porto-Alegre et Corrientes s'enrichiraient tous deux en objets


d'histoire naturelle.

Dans

ma

dernire lettre, je vous demandais une collection des

diverses espces de charbon

Grande
cette

et

demande. Cette

rientes qui va

me

de terre de

la

province de Rio

aujourd'hui je renouvelle avec plus d'instances encore


collection sera place dans le

commencer

muse de Cor-

se former et je voudrais bien que vous

remettiez auparavant quelques chantillons parce qu'il

me

Les autres communications ont trait quelques changements de rsidence


moins importants de Bonpland et au projet qu'il a souvent exprim de vouloir passer autant

de Santa-Ana, o
(1)

que possible
il

Alegre, qui

l'a

reste de son existence

dans sa proprit

du portugais cette lettre communique par le destinataire,


Normann, engenheiro , au Correio do Sul, de Porto
imprime dans son numro du 21 mars 1857. Elle n'est pas

Je traduis

Illmo. Sr. Felipe de

date.

le

dsire aussi terminer ses jours.

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

212

que Testim gouverneur, M. Pujol, pt voir

serait bien agrable

un premier

mes

rsultat de

efforts

pour

formation du Museo

la

Correntino.

Sil vous tait possible d'obtenir


cuivre de Capivary,

charbon de

Pendant

un spcimen de minerai de

faveur de le joindre ceux de

faites-moi la

terre.

mon

dernier sjour Porto-Alegre,

causer longuement avec

le

j'ai

eu l'occasion de

gnral Andra de l'tablissement d'un

cabinet d'histoire naturelle Porto-Alegre et je souhaite que ce

comme une

projet se trouve ralis depuis quelque temps dj,


faible
J'ai

dans

preuve de

ma

patriotique affection pour

envoy de Montevideo

il

moyens

et

le

le

tmoignage

prsident Pedro Ferreiro

mon

ami, utilement pour les muses

de Corrientes, prparant ainsi la jeunesse des

d'tudier avec profit les produits

y a d'utile dans

le

de

moi vos envois sous

le

la

nature et tout ce

ma

dernire. Faites-

pays.

Je confirme tout ce que je vous ai dit dans

Gay

est question

il

comme

m'en accuse rception.

Nous travaillerons donc,


de Porto-Alegre

conserve

que m'a crite

la lettre

d'Olivea, dans laquelle

qu'il

minraux dont

les

la relation ci-incluse (1) et je

de cet envoi

le Brsil.

couvert de ///m. Revm. Vigario Joo Pedro

de So Borja, qui est

mon bon ami

et les

acheminera jusqu'

Corrientes o je vais rester quelques mois.

Sans plus je

me rpte votre

affectionn serviteur et ami,

Aim Bonpland.

CVI

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Corrientes, 7 juin 1857.

Mon

trs illustre ami,

J'attendais pour l'crire sous le couvert de M.


(1) Il

vembre

s'agit

1856.

d'un petit travail insr dans

le

Von

Glich une

Correio do Sul du 16 no-

A ALEXANDRE DE HUMBOLDT
occasion favorable,

s'est

elle

rances et aujourd'hui je
Hier

soir, j'ai t

Allemand

ce jeune

une carte de
dation

visite

prsente au-dessus de mes espdirectement.

t'cris

agrablement surpris par M. Jules Fischer,

homme

qui arrive du Paraguay m'a apport

comme

de M. Von Glich

signe de

M. Fischer va continuer descendre

sa patrie.

Comme

il

213

te

recomman-

retournera dans

que

doit passer par Berlin et

justement dsireux de

et

d'ailleurs

connatre personnellement, je

est

il

charge

le

de la prsente.

Parmi

les

nombreux motifs que

tu

auras de voir un de tes com-

patriotes qui a voyag en Amrique, je suis persuad qu'il te sera

agrable de causer du Paraguay et de parler avec un individu qui

m'a vu depuis quelques semaines


cher Humboldt,

si

(1).

Combien

vu tout rcemment, combien de demandes ne


toi,

sur ton existence, sur

jours tre bonne

mourir dans

je serais heureux,

je parvenais causer avec un individu qui

l'tat

lui ferais-je

t'a

pas sur

de ta sant que je considre tou-

mon illustre ami, il vient de


homme g de cent un ans. Quelle

Tout rcemment,

cette province

un

perspective pour nous qui avons pass notre quatre-vingtime

anne

Le mois d'aot prochain,


vingt-quatrime anne et

le

j'ai

28, je complterai
trois

ans

Tous deux nous jouissons d'une bonne sant


quitter ce

ma

de moins
et

toi.

ne pensons pas

monde malgr que nous y prouvions journellement

des pertes et des injustices. M. Jules Fischer m'a trouv


le local

quatre-

que

destin au

Musum

montrer mes collections

et

de Corrientes, Je
surtout

intercaler tous les doubles que


nes. J'ai dtermin

mes

j'ai

mon

me

herbier. Je suis occup

plantes avec le secours de bien peu d'ou-

le

dans

rcolts depuis bien des an-

vrages les anciens livres qui nous ont tant servi pendant

de ton voyage

ici

suis plu de lui

Gnera plant arum de Jussieu

et celui de

plus le Species jjlantarujn de M. Willdenow que


Paris, enfin avec le Gnera

j'ai

plantarum de M. Endliger

le

cours

Schreber

apport de
et les

onze

premiers volumes du Prodromus de notre ancien ami M. DecandoUe. Tu concevras facilement combien

il

m'est

(1) Ici seulement commence le texte


envoy par
Bonplandia. (VI Jahrg., n" 13, p. 271, coll. II.)

difficile

avec ce

Humboldt au journal

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

24

peu d'ouvrages de

satisfaire

mes

dsirs. Mais aujourd'hui je

double de courage par l'espoir que

douce esprance de pouvoir enrichir la Prusse des produits

vgtaux
M.

re-

d'entrer en relation directe

avec la clbre universit prussienne de Greifswalde et

et suivie
j'ai la

j'ai

et

minraux de

cette

Amrique.

gouverneur actuel de Corrientes,

le

homme instruit,

Juan Pujol, est un

Sr. D.

trs libral, trspatriote et qui dsire I

bonheur

former un cabinet
un Musum des produits de Corrientes et de la
Confdration Argentine. Pour remplir de si utiles projets M, Pujol

de son pays;

a eu je dirais l'heureuse ide de

il

d'histoire naturelle,

m'a

mon

de

fait sortir

estance

oi^i

rparer une partie des pertes que


btail et autres

animaux.

entirement occup

j'tais

de

j'ai faites

ne m'est rest que

Il

mon nombreux
mes

le terrain et

plantations d'arbres fruitiers et autres. Dsireux de seconder les

vues

utiles

de toutes
vail

de M.

mes

le

gouverneur Pujol,

mes promesses. Ce

termin je devrai voyager dans la Province

blique Argentine, mais

s'il

doubles

je lui ai ofert des

collections et je remplirai

et

dans

la

tra-

Rpu-

prfrerai porter

m'est possible je

moi-mme mes collections Paris pour les dposer au Musum


ainsi que mes manuscrits et prendre les mesures ncessaires pour
la publication

de

mon

herbier qui ne laisse pas d'avoir de l'in-

trt.

Mon

ge avanc

nemepermet plus dpasser

Aprs six heures d'tudes pendant


ne peux supporter
serait

donc

le travail

les nuits

besoin de repos et

le jour, j'ai

pendant

la nuit.

trs court et je retournerais

au travail.

Mon voyage

Paris

mon Santa-Ana

oii je

suis possesseur de cinq lieues carres en superficie et de plusieurs


milliers d'arbres fruitiers utiles et de quelques

bablement s'augmenteront.

Santa-Ana,

animaux qui pro-

mon

illustre

passe une vie tranquille et je vais mourir l et spulter


tristes restes

Quant
prsent
qui

me

l'ombre des arbres nombreux que

(1)

mes

plants.

ma proprit San-Borja, personne n'a voulu jusqu'


me payer les nombreux arbres fruitiers que j'ai plants et

donnent des oranges d'une douceur inapprciable. Un ami,

un compadre,

s'est

Je travaille donc

(i)

j'ai

ami, je

charg d'en prendre soin en attendant mieux.

comme

SepuUar, ensevelir.

tu

peux en juger runir

le

peu qui

me

ALEXANDRE DE HUMBOLDT

Santa-Ana o

reste

TQut rcemment

Paraguay

et j'ai

je

j'ai

215

passe des jours tranquilles et heureux.

eu

bonheur de

le

visiter la

du

capitale

ramass dans peu de jours un assez bon nombre

de plantes parmi lesquelles plusieurs sont rares et d'autres nouvelles.

Je ne crains pas de dire que pendant le cours de ton immortel

voyage nous n'avons pas trouv un seul point qui nous

une aussi belle vgtation, un


teur

que

les

gards sur

ait offert

vari et aussi enchan-

site aussi

mes

environs de l'Assuncion. Souvent je fixe

et

sur Ibague,

re-

Ces deux endroits, ces deux

points sont dans une position admirable, mais aujourd'hui j'ose


prfrer celle de l'Assuncion.

Il

est rare

pour moi depuis des an-

nes de trouver une plante que je n'aie pas tudie, mais l'As-

suncion plus de

la

cet expos je brle

moiti des vgtaux

me sont

inconnus. D'aprs

du dsir de retourner au Paraguay

et

de par-

courir tous les points de cette rpublique que je n'ai pas visits. Ce

me

voyage

botanique

produirait des trsors en

aussi en minralogie. Je

me plais

et

croire que vers

chain je pourrai retourner au Paraguay et

j'ai la

probablement

dcembre procertitude

d'a-

voir la protection du gouverneur Lopez et de sa famille.

Sous peu de jours

me

je vais

rendre

mon

Santa-Ana o

de nombreuses plantations d'arbres fruitiers faire


nit d'autres travaux

j'irai

je serais de retour

autres travaux faire dans


et je travaillerai

part

Mon

le

j'ai

infi-

jusqu' San Borja o je compte faire

une bonne quantit d'eau de


tembre

une

et

fleur d'oranger et la fin

Alors j'espre que

ici.

le

Musum

les

de sep-

armoires

et

de Gorrientes seront prts

sans relche la formation du

Musum

et mettrai

plus de plantes possible de cette Amrique pour la Prusse.

savant ami, en voyant des palmiers et des orangers, je

me

rappelle de la visite que nous avions faite Hyreset la Cte de

CuUera en Espagne qui toute


pces de vgtaux

te

est

borde d'orangers. Ces deux es-

causrent une rare admiration et tu rptais

souvent que tu serais heureux de vivre au milieu des palmiers


des orangers. Aujourd'hui dans

ma

ferme de Santa-Ana

j'ai

et

des

bois de ces deux essences d'arbres et je prfre les orangers aux

palmiers souslerapportdelavue mais surtout pour


est

permanent, d'un beau vert fonc, pour

le feuillage

les fruits

qui

de l'oranger

qui sont exquis, semblables aux oranges de la Havane^ enfin pour

CORRESPONDANCE d'aIM BONPLAND

216
la

beaut des fleurs qui embaument l'atmosphre

et

qui pro-

duisent l'eau de fleur d'oranger. L'eau de fleur d'oranger qu'on

apporte

ici d'Italie est

Europe de
ger

dtestable. Je voudrais pouvoir envoyer eu

l'eau de fleur d'oranger faite avec des ptales d'oran-

fruit aigre. Celle qui est

long nombre d'annes

grand verre d'eau

et

et lui

bien faite se conserve pendant un

cuiller caf suffit pour un


communique un got bien suprieur

une seule

celui des meilleures fleurs d'oranger du commerce.

Trs cher Humboldt, je suis entr dans des dtails bien minutieux, jet prie

dem'excuser. C'est dix heures

ma lettre pour la
dire un

et je vais

fermer

portera M. Jules Fischer. Sois assez bon pour

mot de temps en temps

et

me

pense quelquefois ton ami

fidle (1).

A.

(1)

Humboldt, en transmettant

BONPLAND.

Bonplandia, le 12
que nous traduisons ici

cette lettre la

1858, la faisait suivre des quelques lignes

juillet

Cette lettre sereine, dnotant presque la soif de vivre, contraste d'une


faon tonnante avec la triste description de la visite du D"" Lallemant. A
Montevideo, on croyait le 29 mai (d'aprs M. de Tschudi) que Bonpland tait

succomb San-Borja sans indication du jour du dcs.


Lallemant s'entretenait avec lui Santa- Ana. Le 19 mai, sa
mort tait nie Porto Algre. 11 reste ainsi l'espoir que ce n'est pas le plus
jeune de nous deux quia d'abord t appel. Malheureusement de telles distances l'incertitude est souvent de longue dure il en est ainsi du dsir qui
s'attache aux regretts Edouard Vogel dans l'Afrique centrale, Adolphe
Schlagintweit dans l'Asie centrale.
mort,
Le 18

et qu'il avait
avril,

APPENDICES

LETTRES

DE GOUJAUD-BONPLAND RELATIVES A SON FRRE


(1798-1799)

A JORRE ET COQUANTIN
Pa7Hs, le 18 vendmiaire an VII

...

et

il

Le citoyen Lamarck

m'a

est enfin

(1)

octobre 1798).

(9

de retour, je

l'ai

vu avant-hier

accord le quintidi, ce sera demain. Je vais lui

une assez belle

suite de coquilles fossiles

avons t chercher Grignon dans


mentaires

(3).

Il

nous

les

que

mon

les derniers

nommera

et

comme

montrer

frre (2) et

il

moi

jours compl-

dit

pouvoir

disposer en entier de ce jour, et que nous pouvons en disposer


aussi parce qu'il n'y a pas

de cours autre que

la

clinique,

nous nous rendrons au Musum, au sortir delavisitedeCorvisart;


nous montrerons nos coquilles d'abord, ensuite nous entamerons
(1)

Pharmaciens l'Hospice de

(2)

Aim Bonpland.

(3)

Du

17

au

21

septembre.

la Rochelle.

APPENDICES

218
la

grande question de

la

nomenclature franaise des plantes,.

enfin je vous enverrai le rsultat de cette journe...

vous

fait

bien des amitis

il

ira

Mon

frre

peut tre causer avec vous cet

hiver, mais souvent le scalpel la main.

GOUJAUD-BONPLAND.
{Bibl.

de

la Rochelle.)

A ANDRE THOUIN
La Rochelle,

Mon

...

rique,

frre

vous adresseront des


prochain

an VIII

(14 janvier 1199].

voyage toujours avec Humboldt.

parcourent en ce

ils

2S nivse

(1). Ils les

moment

graines et

Ils

sont en

Am-

bords de l'Ornoque. Ils


des plantes au 1" germinal
les

enverront d'abord Saint-Thomas de Porto-

Rico ou Saint-Domingue, afin qu'elles arrivent plus directement

en France.
qu'ils

que
si

J'ai

reu une nombreuse collection de plantes sches

m'avaient adresse de Madrid.

je n'ai

vous

le

pu

Il

visiter encore et dont je

dsirez. J'cris au

donner quelques

y a aussi quelques graines

vous enverrai

citoyen Desfontaines,

dtails sur l'itinraire de

le
il

nos voyageurs

GoUJAUD-BONPLAND

(1)

22

Musum.)

mars

1800.

(2) J'ai

dj dit ailleurs que

de Desfontaines.

j'ai

vainement cherch

(2)...

FILS,

Rue Porte-Neuve, n
{Bibl.

catalogue

peut vous

7.

l'etrouver les papiers

LETTRES DE JOSEPH PAVON

219

II

LETTRES DE JOSEPH PAVON A AIM BONPLAND

(1)

(1804-1806)

Madrid, 7 de Noviemtre de 1804.

Estimadissimo Amigo mio Mr. Bompland,


Gelebro muchissimo la
nuestro sabio

el

feliz

llegada de

Vm. en compania de

Baron de Humboldt; doy a Vm. milparabienes de

sudichoso regreso del arriesgada expedicion.

No dudo, mibuen amigo, se haga Vm. inmortal por su viage,


por sus muchos y utilissimos descubrimientos y bellas interesantes observacioneS; las quales espero con ansia ver publicadas

quanto antes en honor y beneficio de la humanidad y de la Patria,


de cuyos mritos esVm. digno del mayor elogio y recompensa.

No he tenido

el

Vm. durante su
aun despus de su llegada de Vm.

honor de tener ni una

expedicion, ignoro la causa, ni

Paris, no se el motivo, pero

el

letra de

gusto que tengo de saludarlo

me

hace olvidar estas cortas quejasy sentimientos que no pasan de


raya de la sincera amistad que

Vm.

la

creo manifeste en Madrid al

Amricas Espanoles.

partir para las

De todos modos espero obedecer los preceptos que Vm. se digne


comunicarme, y que me tenga Vm. por uno de sus aficionados
amigos que desean servir Vm. y
B. S. M.
Joseph Pavon.

(1)

L'adresse porte

Al citoyen Mo7isieur Bompland, clbre botaniste, mdecin


Baron de Humboldt

et

associ al

Paris.

Et au-dessous
Inconnu chez V Ambassadeur d'Espagne
Languedociens.
:

puis

Rue de

la

Loi,

Htel des

APPENDICES

220

Madrid, 15 de Diciembre de 1806.

Je vous prie

Mi cordial amigo y respetable Botnico, le encargo Vm.


averique si el librero M, de Bur, corresponsal de M. Gabriel de
Sancha, tiene algn exemplarde mi Flora Peruviana sin vender;

pues en caso de no haberle quedado ninguno


remitirle

el Sr.

Sancha podr

en negro a M. de Bur

10 12 exemplares

desde

Madrid.
Noticio

Vm. que por causa de

la

guerra no se ha publicado

el

volumen de nuestra Flora Peruviana ; que hace cerca de dos


anosque esta pronto y dentro de trs cuatro meses estar pronto
el 5.' volumen, el 2." tomo del Systema vegetabilium, varias diser4.

taciones y la monografia de las Cinchonas.

Permiteme Vm. tome

la

libertad de comunicarle con la

sincera amistad las pequenas faltas quehe notado en

que aunque pequenos

derno,

6 entrega,

que no

los hubiera,

el 2.

ms
qua-

lunares quisiera yo,

bien que no por estas la obra pierde nada

de su gran mrito. Espero que

Vm. en alguna de

las

entregas

Livraisons venideras por via de correcciones 6 fe de erratas, lo


verifque. En fin reciba Vm. estas pequenas advertencias de un
amigo suo ntimo que lo respeta yama y son las seguientes... (1).

Recevrois,
et les

mon

cher ami, les assurances de

vux de mon

Votre

fdel

mon

intime amiti

sincer cur.

ami,

Joseph Pavon.
P. S.

Digame algunas noticias de

Humboldt,

(1)

si existe.

nuestro amigo

el

Baron de

'

Je n'ai pas cru utile de transcrire ces corrections qui sont

sans intrt.

peu prs

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMROLDT

221

III

LETTRES D'ALEXANDRE DE HUMBOLDT


CRITES A AIM BONPLAND OU SE RAPPORTANT A LUI
(1805-1858)

A AIME BONPLAND

A
Que VOUS
souvent
d'tre

et

tes aimable,

mon bon

d'une manire

dans un pays o

si

les couriers

qu' la

vous

fin

ai

et

vont

le

(2),

si

mais

lentement

quinquina

d'ici,

(3).

qu'il faut

surtout les notes que

et qui peut-tre

intressantes. Je rponds vos dernires lettres


ral

si

qu'il est triste

recevoir une rponse. J'espre

vous avez eu de mes lettres


envoyes sur

(1).

tendre ami, de m'crire

et

intressante

quarante jours pour demander

je

Rome, ce 10 juin 1805

Vous saurez par mon antrieure

(4)

vous ont t

du 20 et 28

flo-

que vos lettres adresses

Turin sont aussi enfin arrives, de sorte que je crois qu'aucune


Il a fait ici le mme froid que chez vous. J'ai un rhumatisme dans le bras que le grand mdecin croit scorbutique. Cela
m'incommode un peu, et rend ma jolie petite criture encore

ne manque.

plus intressante. Depuis trois jours le thermomtre est 27 et

28 degrs R. et je commence
de la lettre de Ne
et

(5).

Citez-le

avec loge. Faites-vous une

(1) Bibl.

me

porter mieux. J'ai beaucoup

ri

donc aussi souvent que vous pouvez


liste

des gens qu'il faut louer per-

de la Rochelle, Ms. Cayrol, p. 717, f" 236. Cette lettre a t publie


et sans note aucune par La Roquette [Correspond., t. I,

trs fautivement
p. 176).
(2)

On

nous a

(3) 9 et

(4)

pu constater plus haut qu'aucune de ces nombreuses

lettres

ne

t conserve.

17

mai

Cette lettre

1805.

manque

aussi.

Luis Ne, naturaliste franais, devenu espagnol, botaniste du voyage


de Malaspina autour du monde.
(5)

APPENDICES

222

Za

ptuellement et louez la fois Ne,


Sesse

nilles (3),

(4),

mes manuscrits,

J'en agis ainsi dans

en harmonie avec
veux que

Mutis

et

il

miens, car nous en faisons un corps,

et je

parti.

dsagrable d'avoir des affaires avec eux

vous voyez

les

et

mon nom;

mon

il

faites-leur

compte. Cela ferait

nous paratrions moins aristocratiques que

et

Ventenat dont Ne se plaint. Quant la Satira que l'on a


fabriquer, peut-tre est-elle une belle invention de M. Za.

mais en

l'viter,

M. Za

me

plaires.

Il

ne
la

le

rire, si cela se

traduit,

serait

mais

fait.

Je

dit se

faut

Il

content

serai trs

d'en, [faire]

la

lenteur espagnole. Quant

souvenir Schll. Je

lui ai

Pictet,

envoy par

le

ayez
der-

nier courrier les deux tiers de la traduction allemande, et je

somm
Pictet

ner

encore une

pour

ici. Il

(1)

fois

d'envoyer les preuves

la traduction anglaise (9). J'avais fait

y a des peintres qui de

des tableaux

On

si

pourra se contenter des premiers exem-

il

imprudent de lui envoyer des feuilles, et personne

prviendra avec

grce

serait

l'viter.

un restau-

faites-les dner chez

rateur ou achetez-leur quelque chose

l'oncle

(8)

nous pourrons

neveux de Ne, enfants d'un cocher,

quelques politesses en

plaisir

(7).

faut queles vtres soient

Je vous conjure de rpondre Pavon plein d'amiti

Si

Cava-

(2),

Olmedo

et

que nous ne nous dclarons pour aucun

les

l'on sache

(1),

Pavon etRuiz(5), etTafalla(6)

a dessin

le

mes

(les

l'ai

feuilles)

beaucoup

dessi-

plus petites esquisses font

Rio de Vinagre,

le

Pont d'Icononzo,

le

et

continuateur de Mutis, successeur de

Jos-Glestino Mutis (1732-1808),

botaniste et astronome, auteur d'im-

Francisco-Antonio Za, lve

Cavanilles Madrid en 1804.


(2)

menses recherches demeures en majeure

partie indites sur la flore de


Santa-F de Bogota.
(3) Voy. plus haut, p. 7.
(4) Martin Sesse (1762-1804), mdecin et botaniste, directeur de la mission
scientifique envoye en 1787 la Nouvelle -Espagne par Charles IV et fondateur du Jardin botanique de Mexico.
(5) Les auteurs de la Flore du Prou et du Chili. (Cf. E.-T. Hamy, Joseph
Dombry, sa vie, son uvre, sa correspondance, Paris, Guilmoto, 1905, 1 vol.
in-8, pass.)
(6)

Juan

Tafalla, lve et continuateur de

Ruiz

et

tanique Lima.
(7) Vicente Olmedo, botaniste envoy en 1790

Pavon, professeur de bo Loxa pour tudier les

quinquinas.
(8)

Voy. plus haut, pp. 219-220.


Lettres amricaines d'Alexandre de Humboldt. Ed. Hamy,

(9) Ci.

183, 193.

p. 181,

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT

Cayamb

aussi trouv chez Borgia

(1)... J'ai

un

trsor,

223

un manuscrit

mexicain dont je publierai plusieurs planches. J'en


graver

ai

dj

fait

ici (2).

Je vous ai mille grces de la bont avec laquelle vous corrigez

mes manuscrits. Ce
bon

si

et

un

n'est pas

travail agrable,

n'y a que vous qui lisez bien ce

il

que vous avez

suis trs content de ce

stemon. N'oubliez pas de mettre,


auctore... Cervantes

bien

J'ai

comme

je griffonne. Je
le

Cheirento-

Cavanilles, Corizocar,

(3).

de l'histoire de Pavon. Je ne sais pas pourquoi

que

dit

mais vous tes

graver

fait

au tragique ce qui ne pouvait gure

pris tant

on avait

ri

que

je n'tais

me

il

blesser. Si encore

pas savant, mais dire qu'un autre

l'est

Pavon combien je suis senprocd fait honneur sa dli-

autant, cela ne blesse pas. Dites M.

bonts et combien ce

sible ces

catesse.

Hlas

votre argent muriat, vous

moi de ne pas
est

l'accepter. Mais

digne d'un cabinet royal

mon cher Bonpland,


Il

faut,

il

faut

tres. J'ai

vermine.

Il

et je

le

me

me

comte de Hagen, qui

Pavon

si

vous ne pouvez pas

Berlin

saurai

je

et

vous

ddommager

cryptogames. Je promets d'autres sans tenir parole

que vous

faites des

aux Arcades

(5).

un nom grec

mon

(4). Si

en
;

je

me

rjouis

membre de

l'cole

cher Bonpland. Je

Mmoires, que vous tes

de Mdecine Philomatique

(1)

tue pour cette

content. M. Schll se chargera de la bote pour

n'agis pas ainsi envers vous,

ne[ra]

se

quelques insectes de leur voyage, sept, huit, douze,

l'envoyer

livres,

voir

loin.

donniez sept huit insectes colop-

loptre du Prou. Voyez donc avec

serai

beau

morceau
saurai vous ddommager. Mais,
le

possde un trs grand cabinet, mais pas un seul co-

me procurer
et je

l'offrez. Il serait

vous devez pousser votre gnrosit plus

que vous

un ami,

me

non, je l'accepte, car

vous voulez, je vous ferai rece-

Cela vous cotera 40 francs et on vous don-

et

une cabane en Grce ou en Asie-Mineure.

Vue des Cordillres, pi. 4, 30,


clbre Codex Borgia

(2) C'est le

42.
(Cf.

Vues des Cordillres,

p. 99 et pi. 13,

21, 37.)
(3)
(4)
(5)

Voyez plus haut p. 9, n. 3.


Bonpland avait t nomm membre de la Socit Philomatique de Paris.
L'Acadmie des Arcades de Rome, fonde depuis 1690, et o chaque

membre

tait inscrit

sous le

nom

d'un berger d'Arcadie.

APPENDICES

224

Je m'appelle Mgastne d'phse et j'ai une terre tout prs

du
maladies cutanes. Gomme si vous n'en saviez pas plus que moi Et
puis je suis ici sans livres. Il ne faudra pas s'avancer beaucoup
Temple de Diane... Vous me demandez des notions sur

les

dans

la partie d'histoire

naturelle descriptive.

suffit

Il

d'autant

plus de diviser les genres, qu'il y a certainement beaucoup d'es

pces trs diffrentes qui font


sanguisugus est

humanus de

C ulex

estle

mes

Voici

le

le

mal. Je crois bien que VAcarus

Goropati la Nuche du petit Derceux estle strus


;

Mutis. Sans doute que Cuvier croit que le Mosquito


pipiens, m.di\B j'en ai

des espces diffrentes.

fait

Du-

descriptions sur lesquelles vous pouvez consulter

mril ou Cuvier

(1)...

D'ailleurs vous parlerez bien de l'antagonisme des fonctions de

peau

du systme gastrique
trop dans la peau...

la
et

et

Je pourrai vous remplacer le

qu'aux tropiques on

et

morceau de

Biot,

pour lequel je

fais

de

les

et

saluez-le bien

des extraits pour la seconde di-

tion de sa belle astronomie. Dites-lui

dans

plus

fer natif. J'en ai encore.

Prenez Thnard pour l'analyse du quinquina

comme

vit

que nous vivons jour

et nuit

expriences magntiques, que les flux et reflux horaires

l'aiguille

sont trs marqus et que Gay-Lussac et moi nous

donnerons un travail tendu l-dessus, sur lequel l'ingnieuse


thorie de Biot pourra trs bien s'appliquer.

Quoi, le Cuspare publi

Fi! c'est

croire

un moment que

gerie?

Comment pouvais-je le

je le savais.

bien vilain vous de pouvoir

quoi aurait servi cette sin-

savoir? Et sans doute que

Willdenow

n'en parle pas dans ses dernires lettres, parce qu'il vous l'aura
dit

dans quelque

su un mot
genre,

le

et,

lettre

au fond,

genre

le

perdue. Sur

plus intressant,

qu'un botaniste peut avoir.


nilles) (2)

peut

mon

j'en suis content.


le

honneur, je n'en

Vous avez

genre

le

le

vous pourrez publier vous-mme

les

Les morts ont

(2)
(3)

(Cava-

tort (3)

et

Hoitzia et Bonplandia de

Willdenow.

[[(1)

pas

plus souvent cit

Votre vilain Bonplandia

prsent se distraire.

ai

plus beau

Suivent les diagnoses des Culex cyanopiorus et lineatus.


Voyez plus haut, p. 7, n, 2.
Gavanilles tait mort en 1804.

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUJIBOLDT


La plante

pas la ntre. Je m'en rjouis

n'est

now

que

sous

la

me

condition qu'il vous ddierait un

mettez au bas de
afin

que

la

l'on voie

moi qui vous


Voyez

mme

permettais de dcrire quatre, cinq de nos plantes,

je lui

beaucoup de

ferait

si

dans

plaisir. Mettez-le

gravure

dans

Bonpl.

troisime fascicule et

(Willdenow Act.

trif.

cer.),

au premier coup d'il que ce n'est pas vous ou

faisons

de

l'imitation de Ruiz.

gentillesse

cette

les feuilles

ma

Gographie des Plantes

vous pouvez placer

nom

le

Cusparia febrifuga. Sinon ayez

Bonpla7id.

irifol.

le

et

dans

la

ct et

en effaant

le

bont de mettre dans les

la

Plantes qiiinoxiales, au dessin de Bonpland

nyme

me

genre, chose qui

le

gravure o vous trouverez Cuspare tout au bas vers


droite,

que vous

fort

y avoir quelque mrite et, effecsouviens que de la Havane, j'crivis Willde-

ayez ce genre que je veux


tivement, je

si

225

tri fol.,

comme

syno-

Cusparia febrifuga (Humb., Gographie des Plantes)] sans

deux plantes.

cela le public croira qu'il y a

Votre rpartition des exemplaires


tenat,

Richard, Zea, l'Impratrice,

mme,

est trs juste. Ajoutez

Jussieu, Desfontaines,

l'Institut,

Ven-

votre pre, vous-

un Candolle, un Pavon qui je


l 'cris moi-mme pour la paix gnrale, un Willdenow que Schll
voudra bien envoyer et je garderai deux madisposition Paris,
car je vous supplie de ne m'envoyer qu'wn exemplaire pour mon
mais au plus

frre,

Car vous savez que cela

vite ici.

de se voir accouch. N'en faudra-t-il pas donner


votre frre, ou se partage-t-il avec votre pre
de dire

si

me

donnerait la

que

je

titre

un

Schll n'a pas fait


facilit

titre

pour

le

fait plaisir

sparment

Je vous conjure

palmier seul. Cela

de faire beaucoup, beaucoup de cadeaux,

ne hasarde pas de

avant cela. Engagez Schll ce

faire

spar et marquez-moi

le

prix de cette monographie.

crivez-moi donc en quel tat se trouve la gravure de


graphie des Plantes? Vous paye-t-on au ministre?

la

Go-

Comment

vont vos finances?

La

figure

du vieux Mutis

cerai quelque part dans

(Ij

(2)

(1), si

mon

vous

voyage

Ce post-scriptum a t omis dans


Le portrait de Mutis a paru, en

la trouvez
(2),

en

la pla-

car le fascicule lui

la copie de
effet,

bonne, je

est

La Roquette (t. I, p. 182).


du premier volume des

tte

Plantes quinoxiales

15

APPENDICES

226
dj ddi. Oui, Turpin
le

payer

mais

un exemplaire, et duss-je
demander SchU. En atten-

doit avoir

(1)

je chercherai de le

dant donnez-le-lui.
Saluez notre petite

aux btes

et je

femme

(2),

messieurs, et dites-lui de travailler

Fembrasse. Gonz

(3)

me tue de lettres

partir de Madrid. Gay-[Lussac] et Klreuter

(4)

il

va bientt

vous saluent.

Je vous embrasse.

HUMBOLDT.

AU MME

(5)

[Paris

1809J,

Je suis pein de te n'avoir pas vu, cher Bonpland, je suis rentr

un instant aprs
djeuner chez

toi.

Je suis plus pein encore de ne pas pouvoir

Ce n'est pas

toi.

le

ce sont les libraires. Le premier

numens

doit tre

au jour

bel exemplaire, qu'il

nom

me

chien de tems qui m'empche,

volume de l'ouvrage sur

15 dcembre.

le

les

ferai relier

moun

parat dcent que tu prsentes en ton

S. M. l'Impratrice. L'ouvrage est ddi par nous deux

M. Visconti sur une planche grave. Je


le

Je te

nombre d'exemplaires que

te prie

veux de toute

tu

aussi

de m'crira

la statistique et de

la zoologie.

Je dois te prier instamment, cher Bonpland, de

me donner

des arbustes de pleine terre pour M. de Chateaubriand.

dame de
ne pas

Grollier

me

lui dplaire.

C'tait de la

J'ai

mille raisons de

la liste qu'elle

m'avait donne.

cochonnerie qu'il demandait, des Mlia Azedarach?

des Broussonnettia?...

donnes.

perdu

Ma-

j'ai

perscute pour cela et

Il

On n'examine pas

est

absolument indiffrent ce que tu

lorsqu'on reoit, et

il

s'agit

seulement

d'avoir donn. J'avois envie d'ajouter quelques pies de Magnolia

(1)

Pierre-Jean-Franois Turpin (1775-1840), peintre botaniste, l'un des au-

teurs des planches des Plantes quinoxiales.


(2)

Madame Cauvain ?

(3)

Karl-Philipp Gonz (1762-1801), professeur de philologie classique l'Uni-

versit de Tubingue.
(4)

Joseph-Theophilus Klreuter (1733-1806), clbre botaniste allemand.


de la Rochelle, ms. 617, f 234.

(6) Bibl.

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


que j'achterai chez Noisette,

deux jours d'avance,

s'il

en a

(1). Si

tu

me

227

le fais

savoir

chercher les arbustes beaucoup ou

je ferai

peu, n'importe, la Malmaison, et j'cris M. de Chateaubriand

au Val-du-Loup, derrire Sceaux, de

Tu me

feras

coup de

un grand

toi et

les faire

chercher de Paris.

M. l'Impratrice m'a parl beau-

plaisir. S.

avec une affection trs trs grande, au cercle. Je

t'embrasse.
Ce lundi

(2).

HuMBOLDT.

AU MME

(3)

Paj'is, ce 7

...

Tu ne m'cris rien de

de t'en occuper la
je n'ai

fin,

septembre

botanique, je te supplie cependant

la

madame Gauvain

car depuis le dpart de

vu qu'une demi-page de manuscrit. Je suis

ne pas laisser enfouir


huit mois

il

1810.

trs dcid de

les rsultats de notre expdition et si

en

ne paraissait que dix planches, c'est--dire autant

que tout botaniste en Europe en


de raison que

finit

en quinze jours,

il

n'y a pas

second volume des plantes quinoxiales finisse

le

en trois ans et cependant

pas vouloir imprimer


soit fini, je te prie

il

est de fait

les species

que M. Stein a dclar ne

avant que ce second volume ne

donc de nouveau,

mon

cher Bonpland, pour ta

rputation morale et pour les engagemens que tu as contracts

avec moi en 1798, je


car quant

te prie

de nous transmettre du manuscrit,

aux assurances que tu en as de tout

fait

chez

toi,

engag de

qu'elles n'avancent en rien cette affaire. Je suis

tu sais
te faire

de nouveau ces prires, parce que je viens de payer M. Will(1) M. Noisette, dit Bonpland dans ses Plantes de Malmaison (p. 6), l'un
de nos ppiniristes les plus distingus, et dont l'tablissement mrite d'tre
visit par les trangers.
(2) On lit sur l'autre feuillet de la main de Bonpland
Des Melia d'une hauteur de 8 14 pouces. Pas de Magnolia (a). On peut donner des arbres verts Thuya, pica, melses, pins, cdre du Liban, de Vir:

ginie.
(3) Bibl.

de la Rochelle, ms. GH,

238.

C'est ea effet Josphine que madame de Chateaubriand devait entre autres beaux
arl)ustes le fameux magnolia fleurs pourpres. (Pailhs, Madame de Chateaubriand
d'aprs ses mmoires et sa correspondance, Bordeaux, 1887, in-8,_p. 7.)
(a)

APPENDICES

228

denow 3000 francs en avance pour les sjoedes et parce que le public,
qui croit que tu ne t'occupes plus de sciences depuis deux ans, ne

voudra pas d'un nouvel ouvrage de botanique avant que le premier ne soit achev. M. Willdenowesten chemin, ce que je suppose. Je ne sais pour sr qu'[une chose], qu'il s'est fait payer l'ar-

gent Berlin. J'espre que nous

te

Bonpland, je t'embrasse de cur

et

mois

Gay

si

tu m'aimes encore

verrons bientt

d'me

mon

ici,

un peu, pour

que

faire ce

cher

dans un

et je saurai

je te prie.

[Lussac] te salue.

Al. Humboldt.

A LOUIS-AIM MARTIN
Paris, ce 17

(i)

novembre 1814

Je connais toute votre amiti pour moi,

qu'une prire vous

faire, c'est celle

toute votre indulgence.


J'ai

ami

Il

est

monsieur,

dangereux aussi

compagnon de voyage, M. Bonpland,

loir bien dire

lors de

mon

que

les trois

et je

n'ai

de ne pas vous livrer


d'tre trop heureux.

deux autres prires vous adresser, l'une


et

(2).

est de

nommer mon

seconde de vou-

et la

quarts des ouvrages que j'avais annonc

retour ont paru et sont tous termins

(3). Il

plus publier que les trois volumes de l'Itinraire, la

ne reste
fin

de la

Zoologie et des Mlastomes.


Daignez, je vous prie, excuser cette importunit.
A. DE Humboldt.

A AIM BONPLAND

Paris, janvier 1818.

Je profite,

pour
(1)

te

mon

cher et excellent ami, du dpart de M.Thonnin,

donner de nouveau signe de vie

et te

renouveler l'expres-

Louis-Aim Martin (1702-1837;, alors collaborateur

Dbats.
(2)

La Roquette,

(3)

Suit la liste des ouvrages parus.

t. II,

p. 202.

actif

du Journal des

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT

229

sion de

mon constant et affectueux


mme semaine par la voie de

attachement. Je

cette

M. Charles de Vismes... Hlas

mon

cher ami, toutes les personnes autour de moi,

dj

t'ai crit

MM.

Delile,

Lafon, Delpech, ont des lettres de toi, dans lesquelles tuleur parles

de ta situation

et

de ton bonheur domestique,

et

moi, depuis ton

dpart jusqu'aujourd'hui, je n'ai eu que ce seul petit

billet

qu'a

port M. Alvarez. C'tait une simple lettre d'introduction, qui ne


dit

pas un mot de ce qui m'intresse

si

vivement, de tes travaux, de

ton contentement, de la considration dont tu jouis

un reproche, mon excellent ami cette


m'annonce mme que tu m'en as crit d'autres.
Ce n'est pas

si

juste titre.

unique

lettre

L'ide ne me vient pas que tu pourrais m'oublier mais c'est


une privation pour moi que de ne pas avoir de tes lettres. M. Thonnin veut bien se charger de la lettre de ta nomination l'Acadmie
;

des Sciences

comme

correspondant.

mettras peut-tre quelque

prix.

Tu

cette

l'as

norme

distance, tu y

emport ds

le

premier

tour de scrutin sur M. Smith, ce qui n'tait pas facile causedela


sotte question d'ge si importante

Premier tour de scrutin


M.

M.

pour

les

Bonpland,

Smith, vingt-et-une; second tour

vieux acadmiciens
vingt-quatre

voix

M. Bonpland, je crois quarante. Les personnes qui nous ont

soutenu dans cette


Chaptal,

comme

lutte

MM. Laplace,

honorable sont
Berthollet.

toujours, pour M. Smith

(1).

majorit absolue pour

le

plus

Arago, Gay, Thnard,

Les botanistes penchaient,


M. Laplace a parl de ton

mrite avec beaucoup de chaleur, ce qui a produit d'autant plus


y a gnralement beaucoup d'conomie de chaleur

d'effet qu'il

dans ce noble pair. Mais

je te parle trop

longuement d'une Aca-

dmie, ce n'est pas un objet bien imposant, lorsqu'on a


toi le

bonheur

d'tre

environn de

la

comme

nature majestueuse des

Tropiques...
Je te conjure,

moucher Bonpland, de nous envoyer

que tu nous as promises pour


dans des caisses

mme

les

plantes

les iVoua amnera, etqui ont t place s

contre ta volont

(2), tu

sais

combien

elles

Humboldt de Gandolle, s'est arrang ses principes de lgitimit Ils ne rvent que M. Brown et mme
M. Smith; je reconnais le grand mrite du premier, mais cette grande distance laquelle on le place de tout autre me parat absurde. (La Roquette,
(1)

Le Jardin des Plantes,

crit ailleurs
!

op. cit., t.
(2)

I,

p. 213

Voyez plus haut,

p. 76.

APPENDICES

230
nous manquent,

nous esprons que tu

et

arrive Buenos- Ayres. Tu peux

mon

Londres

moi

Paris,

ministre de

frre,

ou au Prsident de

les

enverras ds ton

adresser ces plantes,

ou

Prusse, ou M. Park, ou

l'Institut. Je

mets beaucoup de

mon cher et ancien ami. Prsente les


de mon souvenir et mes respects ma-

prix cette prire. Adieu,

expressions affectueuses

dame

Knth me "charge de

B...

ma tendre

velle

mille choses pour toi. Je te renou-

amiti
A. DE HUMBOLDT.

AU MEME
Paris, ce 20 juillet 1831.

Effray

si

joye dont
par

le

longtemps sur

mon

existence,

j'ai t saisi

Moniteur que

ht de donner des
C'est

un signe

mme

ta situation, quelquefois

cher et excellent ami, je ne peux

le

Tu auras vu

la nouvelle de ta dlivrance.

gouvernement

ordres pour

te

franais,

ma

prire, s'est

reconduire dans ta patrie.

d'affection et, sous ce rapport, cette note

a put'tre agrable. Je

me

sur ton

dcrire la

te

du Monileur

trouve depuis huit mois en France,

envoy pour une mission diplomatique spciale que

les agitations

de l'Europe entire ont rendue ncessaire. Jusqu'ici nous avons


t assez

heureux d'obtenir

au fond de

la Sibrie; j'ai t

chinoise. Qu'il

me

savoir ce que tu as

toi.

comme

M. Perier,

soixantime anne

Dzoungarie

la

tarde de te revoir, cher, cher Bonpland, de


souffert

cependant j'ignore

moi malgr

Berlin et Paris, tout

le

ma

par terre jusqu'

serai pas forc de retourner chez

Tobolsk

eu

la paix. J'ai

le

si

bientt je ne

l'affreux cholra.

monde

prsident du Conseil, m'a assur que

de ta pension accumule ne trouverait aucune

a t occup de
le

payement

difficult. Je suis

toujours trs pauvre, mais j'ai pens que peut-tre une misrable
petite

somme

de mille piastres pourrait

d'avoir la fin de tes nouvelles directes


tion et la reconnaissance

t'tre utile. Je

me flatte

je le mrite par l'affec-

que jet porte.


Al. Humboldt.

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


Je n'cris rien sur la position des choses

sera ouverte et parce que

ici,

231

parce quemalettre

tu vois les journaux.

Mille

tendres

amitis.
{Le Courrier de la Plata, lundi 2 octobre 1905.)

AU PRSIDENT DE L ACADEMIE DES SCIENCES


Berlin

M.

septembre 1832.

Prsident,

le

L'intrt gnreux
fois

que

que dans ses sances

l'Institut a

nom

le

de

voyage M. Bonpland a t prononc,

bien voulu marquer chaque

mon ami

et

compagnon de

la bienveillante activit

avec

laquelle l'Acadmie des sciences a daign s'associer aux tentatives infructueuses qui ont

m'imposent

anne

d acclrer ladlivrance de ce savant,

devoir de vous adresser ces lignes. Plus d'une

le

coule depuis les premires nouvelles de l'arrive

s'tait

de M. Bonpland dans la Provincia de


lettres n'tait

parvenue en Europe

et

las Missiones.

Aucune de

mes inquitudes

ses

taient par-

tages par les parents de M. Bonpland qui rsident la Rochelle.

Enfin

par

j'ai t

les

assez heureux

soins de M.

le

date de Buenos-yres
lignes que je lui

l'anne passe

pour recevoir des nouvelles directes

baron Delessert. Une


le 7

mai 1832

(1),

lettre

de M. Bonpland,

m'annonce que quelques

avais envoyes de Paris la fin de juillet de

(2) lui

sont parvenues en janvierl832, pendant son

sjour Gorrientes situ prs du confluent des rivires Parana et

Paraguay

(3)

Tels sont les renseignements que


lettre

deM. Bonpland, qui

antrieurement

me

fait

j'ai

cru devoir extraire de

et probablement perdues... (4)

A. DE HUMBOLDT.

(1)

Le Temps du 19 septembre 1832.

(2)

Voyez plus haut,

p. 82.

Voyez plus haut,


Humboldt donne

p. 229.

(3)

(4)

ici le texte

la

regretter d'autres lettres crites

reproduit plus haut sous le n LIV.

APPENDICES

232

A GUIZOT

(1)

Postdam,

le 3S

mai

1833.

Monsieur,
J'aime aussi vous parler de

...

avez daign vous souvenir de

mon

ma

vive reconnaissance

vous

infortun ami M. Bonpland, en

remplissant la prire que je vous adressais l'automne pass

vous l'avez

nommer membre

fait

nomination m'a caus

pour

mon compagnon

de la Lgion d'honneur

la plus vive satisfaction. Je

de voyages ce qui arrive

les

choses

humaines. Lorsqu'il avait

les

griffes

du

les

bords de

la

docteur-dictateur,

le

tyran

Tamise jusqu'aux bords de

devais craindre
facilement dans

bonheur

d'tre

rpublicain,

l'Obi

de ses nouvelles en compatissant son

si

(3).

(2)

Cette

me

on

demandait

Le drame

sort.

dans

depuis

fini,

ce n'est qu'un savant qui a voyag pour recueillir de bonnes

herbes.
sible

Il

tait

redouter qu'il ft oubli. Cet oubli tait impos

comme

dans une me gnreuse

amis MM. Benjamin

et

Nos excellents

la vtre!

Franois Delessert m'ont dit plus d'une fois

quelle noble part vous aviez prise aux

demandes que

j'ai faites

Cf. La Roquette, Correspondance indite, t. II, p. 105-108.


Dans une lettre Guizot, du 2 novembre 1832, imprime au mme recueil (t. Il, p. 95), Humboldt crivait
Je suis heureux d'avoir enfin des
nouvelles de mon malheureux ami M. Bonpland. Je voudrais qu'il pt vous
devoir ce que souvent on donne avec une largeur expansive, une dcoration
(1)

(2)

toute franaise.
(3)

Voici la lettre officielle par laquelle Guizot faisait part de cette nomina-

tion l'Acadmie des Sciences

Monsieur

le

Secrtaire gnral,

M. Bonpland vient d'obtenir, sur ma proposition, la croix de la Lgion


d'honneur. Je dsirerais lui faire expdier son brevet le plus tt possible. Ne
sachant point o il se trouve en ce moment, je vous prie de vouloir bien

m'en

instruire, afin

que

je puisse

donner directement avis ce voyageur de

sa nomination.
Agrez,

monsieur

le

secrtaire perptuel, l'assurance de

ma

considration

distingue,

Le ministre secrtaire au dpartement


de V Instruction publique,
{a),
Guizot
j>

(a)

Arch. de l'Acad. des Se.

Cf. Coinpt.

Rend. RoiiUn. Sance du 29 mai 1833.

LETTRES d'aLEXAjNDRE DE HUMBOLDT


pour

233

paiement des arrrages qui sont ds M. BonJ'ai tort de dire que ces arrrages sont dus

solliciter le

pland depuis 1820.

mon ami;

je

sais

qu'une

positive s'oppose

loi

antrieurs aux dernires cinq annes. M.

le

aux paiements

ministre des Finances,

en ne faisant payer que ces cinq annes, n'a sans doute pu agir
autrement, quoique

le

Comit des finances et

le

Conseil d'Etat,

cause de la situation particulire de M. Bonpland, avaient donn

me crois un devoir de plaider la


compagnon
cause de mon
de voyage devant un ministre si noblement enclin soulager les infortunes des hommes de lettres. J'ai
os crire, aujourd'hui mme, au Roi, non pour rclamer un droit,
quelques esprances de plus. Je

mais pour solliciter une grce

Daignez, je vous supplie,

spciale.

monsieur, m'accorder votre protection dans cette

affaire,

qui est

d'un haut intrt pour les finances dlabres de M. Bonpland.

Ma lettre

Sa Majest restera sans effet

M. Bonpland se

vous ne trouvez pas

si

La pension de
fonde sur la cession que

occasion de nous aider.

trois

mille francs de

j'ai faite

au Jardin des

Plantes d'un herbier de mon voyage. Je m'en suis priv

pour
pas

tre utile

le

mon

moi-mme

ami. Je ne possde pas un brin

moindre souvenir du Chimborazo

d'herbes,

La pension est donc d'un e

nature toute particulire. La chose cde existe naturellement et


la

prison a interrompu les payements. Voil

de droits que je

pouvoir

me suis

solliciter

faits,

mais

une grce. J'oserais

missions des Chambres,

si l'on

le

roman des motifs

je n'allgue ces motifs

mme

croire

que

quepour
les

com-

avait besoin d'une telle sanction,

ne s'opposeraient pas cet acte de munificence en faveur d'un


Franais dont les malheurs ont eu une certaine clbrit. Daignez
excuser, je vous supplie, la longueur d'une lettre

Vous ne blmerez pas

les

si

mal rdige.

motifs qui l'ont dtermine.

Agrez avec bont, del part des deux frres Humboldt, l'hom-

mage d'une ancienne

et affectueuse considration.

Votre trs humble et trs obissant serviteur,


Al. Humboldt.

Je regrette que les belles collections que M.

Bonpland a formes

pour le Musum d'histoire naturelle depuis sa sortie du Paraguay


(1)

Depuis

le

mois de

fvrier 1831.

(1)

APPENDICES

234

ne soient pas encore arrives. Les caisses sont dposes au Consulat

pour

au premier navire de l'Etat qui toucherait


mais par suite de l'affaire de M. Laforestles rapports

les remettre

Buenos-Ayres

officiels entre la

France et

la

Rpublique

quelques manires suspendus

et

dite Argentine, ont t en

depuis huit mois aucun navire de

FEtat n'a dpass Montevideo. Je tiens ces dtails de M. Boissire


(de la

maison Chauviteau

et C''),

ami de M. Bonpland, rcemment

arriv de Buenos-Ayres Paris.

A AIME BONPLAND
Sans-Souci, octobre 1853.

Mon
Il

cher et meilleur ami,

peu probable que ce

est

petit signe de vie, d'amiti et

connaissance parvienne tes mains,

le

D""

de re-

Franois Foncq (de

l'Universit de Bonn), qui en est le porteur, partant par Buenos-

Ayres pour

le Chili

tout hasard

et

de

te

m'est doux cependant d'crire ces lignes


recommander le porteur comme un jeune

il

botaniste actif et instruit. Je pleure la mort d'Arago, nous pleu-

rons ensemble Adrien de Jussieu et Auguste Saint-Hilaire. Nous

survivons tous, mais hlas


Tout

toi

de cur

et

l'immensit des mers nous spare.

d'me.
Al. Humboldt.

[Caras y Caretas. Buenos-Ayres, 30 de setiembi'e de 1905.)

AU MME
A

Mon
Quoique
les

cher et tendre ami.

j'aie

accompagne

tion de

mes

Berlin, ce !' septembre 1853.

bien peu d'esprance que ces lignes et


(la belle

le livre

qui

traduction franaise de la nouvelle di-

tableaux de la

j'essaie pourtant, trs prs

Nature) parviennent tes mains,

de mes quatre-vingt-quatre ans,

me

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


trouvant sain, de

donner un

te

petit signe

de

vie, ce

235

qui veut dire

d'amiti, d'affectueux dvouement, de vive reconnaissance!

J'apprends avec une grande joie que tu

heureuse

et intelligente activit.

conserves dans une

te

Un Amricain

qui m'est inconnu,

John Teney, professeur de Botanique Nev^r-York, a eu

S.

la dli-

catesse de m'envoyer un trsor, ton portrait en photographie. J'y

reconnu tes nobles

ai
tel

que

je t'ai

sans doute par l'ge, mais

traits, travaills

vu l'Esmeralda,

(1),

la Malmaison. Tu as laiss

{comme

partout) d'agrables souvenirs Berlin et je montre ton

portrait

toutes les personnes qui s'intressent ton

vail

mme. Le

nom,

Ma sant se soutient par l'assiduit du

excellents travaux.

tes

tra-

dernier et quatrime volume du Cosmos paratra

cet hiver.

Tes importants manuscrits botaniques, crits pendant notre

voyage, se trouvent dposs avec beaucoup de soin

au Muse

d'histoire naturelle

et trs

complets

du Jardin des Plantes, comme

ta

proprit de laquelle tu peux disposer. Je te prie genoux, cher

Bonpland, de

nom

les laisser

Paris, au Jardin des Plantes, o ton

un manuscrit de ton immense

est vnr. C'est

La mort inattendue d'Adrien de Jussieu


Le

roi de Prusse,

de son ordre Royal de l'Aigle-Rouge


journaux, mais la nouvelle

pas arrive

(3).

utile.

Les intimes

officielle

t'a

nomm

tes rapports

avec

le Brsil (si

avec

sera

tu en as), cela

madame

me

la

duchesse

comme

aussi

connais pour de libres institutions. Je n'ai

jamais t de ceux qui aient pu croire que tu

mon

te

mais nous

Je n'ai point t Paris depuis janvier 1848.

liaisons que j'ai eues

que tu

chevalier

de la dcoration ne

d'Orlans m'empchent de paratre aux Tuileries,


la chaleur

cela a t dans tous les

Je connais ton catrisme philosophique,

avons vu que, dans


pourrait tre

(2)

y a quatre ou cinq ans,

il

activit.

t'aura bien afflig.

te laisserais tenter,

cher et excellent ami, par l'aspect de l'Europe actuelle, de

quitter

un magnifique

climat, la vgtation des Tropiques, etVheu-

reuse solitude, au milieu d'affections domestiques que j'approuve

beaucoup. Peut-tre ces lignes, que je confie un jeune mdecin

(1)
(2)
(3)

Mot

illisible.

Adrien de Jussieu tait mort


Voir plus haut p. 171.

le 29

juin 18S3.

APPENDICES

236
polonais (du

nom un peu

barbare Chrziscinski) allant Buenos-

Ayres, pourront-elles arriver. Je voudrais avoir de ton criture

avant

ma mort

Tout
et fidle

toi

prochaine.

de cur et d'me, avec la reconnaissance d'un ami

compagnon de travaux.
Alexandre Humboldt.

Le pauvre Arago, presque aveugle,


de sant

(1); je

sais

dans

est

que tu continues avec

la

le

plus triste tat

mme louable ardeur

d'augmenter tes immenses collections.

WILHELM SEEMANN

Berlin, 22 aot 18S4.

Depuis longtemps, cher monsieur,

j'ai

form

le dsir

de vous

exprimer, ne ft-ce qu'une trs faible reconnaissance, pour l'hon-

neur que vous avez

fait

Bonpland, en donnant son


journal. Les progrs qu'a

dans

mon compagnon
nom comme titre

fait faire

de voyage

votre intressant

notre science

mon

expdition

zone tropicale du nouveau continent constituent

la

ami,

et

mrite du naturaliste (gnreux, c'est pourquoi d'une

seul

le

me

libre)

infatigable, toujours calme, jamais dcourag, l'observation fine.


J'ai recueilli

unes,

beaucoup dplantes,

comme

le

Les lecteurs de

montrent

les

Bonplandia

j'en ai dcrit et figur quelques-

planches des Plantes quinoxiales.

se rjouiront peut-tre de la tra-

duction de quelques lettres que dans

mon peu

de loisir

j'ai crites

la hte une poque trouble, et malheureusement par trop


illisibles.

Les lettres ont peu d'intrt scientifique, mais

image vivante de

la situation

individuelle d'un

elles offrent

homme

une

plein de

mrite, des espoirs tardifs que son imagination nourrit encore

un ge aussi avanc. Peut

tre voudrez-vous utiliser des passages

d'une notice de M. Demersay, qui a vu Bonpland dans cette douce


solitude

(1)

On

et

dont

il

ne

sait qu' Arago est

fait

mort

pas un loge exagr. crivez -moi


le 2

octobre suivant.

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT

237

l'endroit o votre excellent frre Berlhold rside actuellement, et

envoyez-lui

mes

plus chaudes salutations. Avec

ma

considration

la plus distingue, votre tout dvou,


A. DE HUMBOLDT.
{B 07ipandia, 1854,

II

Jahrg.

s.

220-221,

AU MME
Berlin, 22 janvier 18S5.

Tout vient de

me

parvenir de Buenos-Ayres. Le portrait de

cher ami Bonplandest parlant par sa ressemblance,

il

mon

a seulement

une certaine duret d'expression qui lui tait trs trangre autrefois, mais que l'ge a peut-tre fait ressortir. Je me rjouirais de
voir ce portrait trs

Bonpland

est

connu en Allemagne. Ma dernire

du 2 octobre 1854

(1). Il

lettre

de

pensait pouvoir encore venir

Paris pendant l'automne de cette anne avec ses collections botaniques et gologiques,

ques mois vers


salut

IVl.

les

me

voir Berlin et retourner aprs quel-

bords magnifiques de l'Uruguay!!! Cordial

votre frre Berthold Seemann, qui m'a laiss l'impres-

sion la plus agrable.

Votre, etc.

Alexandre de Humboldt.
(Bonplandia, 1855,

III Jahrg. s. 47.)

A GRUNERT

("2)

Postdam, Chteau de

Trs honor monsieur

le

ville,

conseiller priv

30 octobre 1856.

du gouvernement

et

collgue,

Le gracieux souvenir que


laquelle vous m'aviez reu,

(1)

Voyez plus haut

j'ai

gard de la bienveillance avec

comme ami

de votre ami Bock, pen-

p. 188.

Au doyen de la facult des lettres, M. le Conseiller


priv du Gouvernement et Professeur Gi^unert.
(2)

L'adresse porte

APPENDICES

238
dant

les

quelques jours que

j'ai

passs au sige de votre

vieille et

m'impose l'agrable devoir de m'adresser de


prfrence vous, pour vous prier de bien vouloir dire vos
collgues de la facult des lettres combien je suis touch de
clbre universit,

l'attention dlicate par laquelle

moi

en

aussi,

nommant

ont voulu

ils

docteur honoraire

me faire plaisir,
mon cher ami et

ancien compagnon de voyage Bonpland, qui a dcouvert

grand nombre d'espces


voyageur

ait

plus

le

de plantes tropicales,

{species)

qu'un

jamais rapportes en Europe; quia publi l'uvre

magistrale sur les Mlastoraes, les Mimosas et les herbes, qui,


enfin, fut l'intendant des jardins,

Malmaison
Bonpland

et

devenus clbres par

de Navarre, sous l'impratrice Josphine.

tait certes

si

fraternellement

de la

Aim

capable d'attirer l'attention par ses travaux

personnels, ainsi que par sa qualit d'un des plus anciens

correspondants de

lui,

l'Institut;
li

mais

mon nom

membres

est si troitement et

au sien depuis soixante ans, que

je

ne

veux pas me priver de l'agrable pense que la trs honore facult


et l'universit de Greifsv^ald ne se soit souvenue en mme temps
de moi.
L'expression de profonde gratitude,
charger,

gagnera par

la

dignit

si

vous voulez bien vous en

du langage qui vous

est

propre.

Votre dvou,
Al. Humboldt.
[Arch. de VUniv. de Greifswald.)

A WILIIELM SEEMANN
Berlin

1838.

Je dois l'amicale activit d'un mdecin plein de talent, qui a

bien mrit de la science par son travail sur les maladies des

Europens dansles pays tropicaux, leD^ Lallemant, qui s'est spar


Rio-de-Janeiro de l'expdition autrichienne de la frgate A^ouam,
les plus rcentes

nouvelles de

mon

cher ami Bonpland,

mon

compagnon de voyage de tant d'annes je m'empresse de vous


les communiquer pour votre important journal trs rpandu.
:

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


Bonplandia, bien qu'elles

me

remplissent en

mme

239
temps d'une

douloureuse impression. Cette impression se rapporte plus


nouvelle inattendue de la diminution subite des forces phy-

trs
la

siques de cet

homme

minent, qu' la description

manire de vivre tout--fait indienne,


que

mon

ami, plutt dans l'aisance que dans

un

tout--fait volontairement. C'est

exacte de la

si

c'est--dire des privations


le

besoin, s'impose

mais admipu observer dans des

trait particulier,

rable de son caractre nergique, que

j'ai

conditions analogues de dure ncessit dans les missions et les

rgions de forts de l'Ornoque suprieur et de la rivire Cassiquiare, presque absolument inhabites, ainsi que plus tard dans

une situation brillante comme intendant de cour et des jardins


de l'Impratrice Josphine. Dans des entretiens intimes avec

moi comme dans ses

lettres familires,

Bonpland rappelait avec

une prdilection particulire notre existence souvent quelque peu


aventureuse dans les forts. Puissent mes tristes apprhensions

communications

n'tre pas ralises. Je fais suivre les

du

D''

Lallemant de la copie del dernire

Bonpland, date de Corrientes

le 7 juin

lettre

1837.

Il

que

me

si

vivantes

j'ai

reue de

serait particu-

lirement agrable de la faire imprimer dans l'original en franais;

par un extrait ou une traduction,


lure. Cette lettre est

elle

perdrait de sa vivacit d'al-

encore pleine du dsir de vivre et d'esprit

enjou, pleine de l'esprance d'apporter lui-mme ses

collections

Paris et puis, de revenir ensuite Santa Ana, sa prfre, pour

y tre enterr sous

les

arbres

mmes

qu'il a plants.

A. DE HUMBOLDT.
[Bonplandia, 18S8, VI Jahrg,

F.

s. 2.)

D2LESSERT

Berlin, 14 juillet 1858.

Mon

respectable ami et confrre,

La bienveillance affectueuse dont vous m'avez honor

(j'aime

mon
mon excellent ami et

dire hrditairement) depuis tant d'annes, l'poque de

heureux sjour en France,

s'est

tendue sur

APPENDICES

240

compagnon de voyage M. Bonpland.

vous

Il

doit,

comme moi, une

vive et immuablereconnaissance.Votreamiti, les rapports que j'ai

pu entretenir avec tous

membres de

les

votre famille, dote mora-

lement etintellectuellement d'une manire

lumineux dans

ma longue

titude sur celui qui

m'est cher.

que

intrt le dernier rcit

si

existence. Je vis
J'ai

je dois

riche, offrent

dans une

un point

triste incer-

pens que vous

liriez

avec

auxsoinsdu docteur Lallemant,

moi est all voir M. Bonpland dans sa solitude


Vous voudrez peut-tre bien communiquer cet

qui par amiti pour

de l'Uruguay.
extrait

aux personnes

l'Institut,

qui,

au Jardin des Plantes

et

au sein de

ont conserv un souvenir affectueux de M. Bonpland et

de moi, qui dois tant son imperturbable activit,

la

grande

amabilit et srnit de son caractre, la courageuse fidlit de

son dvouement. Ce qui pouvait

me donner

encore un peu d'esp-

rance, c'est que dj San-Borja on disait mort M. Bonpland,

peu de distance de Santa-Ana, lorsque M. Lallemant y passait; c'est que notre consul gnral et ministre rsident M. de
si

Giilich, attach

qu'ici

personnellement

mon

ami, ne m'a donn jus-

mon
me communiquer ce que vous savez de plus parsujet. Comme je tiens singulirement l'ide devoir

aucune nouvelle. Je

pas besoin de vous supplier,

n'ai

cher confrre, de
ticulier ce

sauves
de

les collections

mme

Plantes,

botaniques

que ses manuscrits

et

auquel, sous l'adresse de

envoy, la mort de M. Kunth,


de plantes

(trois

volumes

gologiques de M. Bonpland,

de les voir dposes au Jardin des

MM.

les six

les

Professeurs,

j'ai

volumes de descriptions

in-folio et trois in-quarto)

le

nombre des

descriptions faites sur les lieux est de quatre mille cinq cent vingt-

huit espces, gnralement de la main de M. Bonpland, un hui-

time est de

ma main

avec quelques dessins.

Notre excellent ami n'ayant pas l'esprit d'ordre, ct de tant


d'autres qualits trs louables, je crois qu'il serait bien dsirer

que MM.

les professeurs

des lettres

du Jardin des Plantes

officielles exciter l'activit

de M.

Montevideo ou Buenos-Ayres, pour hter

le

les

veuillent bien par

consul de France

dmarches nces-

un peu le
muse qui s'est form sousles auspices de M. Bonpland Corrientes,
et auquel celui-ci avait promis tous ses doubles. Nous ignorons
s'il y a un testament: comme mon ami avait une singulire con-

saires pour l'envoi des collections Paris. Je crains

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


fiance en sa longvit,

il

241

craindre que ses papiers soient

est

en grand dsordre. Ces pertes seraient d'autant plus dplorer,

que M. Bonpland, malgr mes pressantes


l'herbier de notre expdition,

prires, a pris avec lui

qui tait sans doute sa proprit,

mais que je voyais, avec douleur, expos de nouveaux dangers.


M. Knth
six

s'est

rendu

alors au

Havre

(1)

pour obtenir dumoinsles

volumes des manuscrits botaniques de notre expdition, qui

ont t

si utiles

pour

des six volumes in folio de

la rdaction

Nova gnera et s]pecies plantarum Americse meridionalis.


La dernire lettre que j'ai eue de M. Bonpland est de Gorrientes,
du 7 juin 1857.
Je joins

ici l'extrait

de

l'article

mentionn plus haut.


A. DE HUMBOLDT.

[Compt. Rend. Acad. Se,

t.

XLVII,

p. 109.)

A LA GAZETTE DE SPENER

Berlin, 9 aot 1838.

Par l'organe d'un ami de longue date,


lent auteur de la description

geante de la mort de

mon

du Rio de

sir

Woodhouse,

l'excel-

la Plata, la nouvelle affli-

cher compagnon de voyage en Amrique

m'est parvenue aujourd'hui. D'aprs les journaux de BuenosAyres,

Aim Bonpland

est

mort

le

4 mai

(2),

dans

la

province de

Gorrientes. Des habitants de la -^n^w^Commimi^;/ de Buenos-Ayres

annoncent

qu'ils

veulent lever un

monument

ce naturaliste

laborieux, courageux et plein de talent.


Al. de Humboldt.

(Tr. fr.

(1)

(2)

Nouv. Ann. des Voyages, 1858,

Voyez plus haut,


Le 11 mai.

t.

111, p. 237.)

p. 75-78.

16

APPENDICES

212

A LIE DE BEAUMONT

(1)

Vivement attrist par la mort de mon ami et compagnon de


voyage en Amrique, M. Bonpland (mort Santa Anna le 11 mai
1858), j'ai l'espoir,

comme

je l'ai dj

nonc dans une

lettre

M. Delessert, que MM. les professeurs du Jardin des Plantes


adresseront officiellement et en corps des rclamations M. le
consul de France Buenos-Ayres ou Montevideo, pour entrer en
possession des importants herbiers que M. Bonpland destinait au
Jardin des Plantes. Nous ne savons point encore

M, Bonpland,

si

avant de mourir, a laiss des dispositions par crit

mais

je

pos-

sde une dernire lettre de M. Bonpland date de CorrienteS; du


1857

7 juin

(2),

dans laquelle

s'nonce avec la plus grande

il

clart sur la destination de ses collections.

m'est possible,

S'il

dit-il

dans cette

lettre,

je prfrerais

moi-mme mes collections Paris pour les dposer au


Musum ainsi que mes manuscrits et prendre les mesures ncessaires pour la publication (?) de mon herbier. Mon voyage
porter

Paris serait trs court, et je retournerais

Santa-Ana pour y mourir

l'ombre des arbres nombreux que


C'est

lettre

dans

le

but d'tre

faire enterrer

et

utile

j'ai

Berthold Seemann, a t
excut par

le

le

au Muse que

tristes

restes

j'ai fait imprimer cette

le

Bonplandia, publi

deux frres Seemann, dont l'un,


botaniste du voyage autour du monde
les

capitaine Kellet sur la frgate

Cette lettre de M.

mes

proprit de

plants.

en franais dans l'important journal

en allemand Hanovre par

ma

Bonpland

(7

anglaise the Herald.

juin 1857} a t annexe par

moi celle du D'^ Lallemant du 19 avril 1858, qui avait vu mon


ami vivant, mais trs malade, un mois avant sa mort. Je ne vous
transmets pas cette feuille du Bonplandia (le n 13, du 15 juillet
1858, sixime anne, page 271), car

on

doit la possder

au Jardin

des Plantes.

Les droits du Muse cette prcieuse collection sont fortement


affermis par la dernire lettre de Bonpland, qui parle d'enrichir
(1)
(.2)

Compt. rend. Acad. Se,


Voyez plus haut, p. 214.

t.

XLVII,

p. 461 (20

septembre

1858).

LETTRES d'aLEXANDRE DE HUMBOLDT


nouveau Musum de

aussi le

243

Confdration argentine et des

la

Muses en Prusse, mais tout cela ne regarde que des doubles dont
il

a d avoir un grand nombre

car en

mai 1857 M. Bonpland en


doyen de

avait envoy aussi de gros paquets au professeur Grnert,


l'Universit de (rreifswalde, pour l'avoir

jubil

nomm

docteur lors d'un

(1).

Mon

dsir de faire entrer le Muse, par l'intervention

du consul

franais, en possession des collections de M. Bonpland, est d'autant

plus

que

vifj

n'coutant pas

celui-ci

mes

s'embarquant au Havre avait emport,

prires et celles de M. Knth, les plantes de

notre expdition de l'Ornoque, de Quito et du Mexique. C'tait


les

exposer de nouveaux dangers, mais

jorie/f';

c'tait sa lgitime joro-

car les plantes de notre expdition ont t divises d'un

commun

accord ( cause de notre norme quantit de doubles) en

trois portions gales

a pour

Muse, sur quoi, comme rmunBonpland de 3.000 francs accorde


b pour Bonpland, saccage par la
le

ration, se fonde la pension de

par l'empereur Napolon


troupe du

D""

P""

mon ami

Francia lors de l'enlvement de

moi, portion dont

j'ai

fait

cadeau

M. Wildeoow. Cette troisime portion

pour

mon

matre en botanique

fait

aujourd'hui partie des

herbiers du Jardin botanique de Berlin, l'herbier

de Wildenow

mme que celui


mon expdition,

ayant t achet parle Gouvernement prussien, de


de M. Klinth, qui
le

tait aussi riche

Jardin des plantes

lui

en plantes de

ayant gnreusement

offert les

doubles

de notre voyage.

Dans

ces sentiments de reconnaissance qui

grandiose institution

d\i

Jardin des Plantes^

m'animent pour

j'ai

rnni

qui peut clairer ceux qui veulent bien se charger des

faire.

Dsintress que je suis entirement,

j'ai

ici

la

tout ce

dmarches

adress aussi

tous les manuscrits botaniques de notre expdition l'poque de


la

mort de M. Kilnth

(six

volumes dont

trois in-quarto et trois in-

renfermant des notes sur quatre mille cinq cent vingt-huit

folio)

espces tropicales dcrites sur les lieux, au Jardin des Plantes.

Une

faible partie

de ces notes est de

mon

criture

(2) ...

Al. de Humboldt.
(1)

Voyez plus

loin, p. 283.

Sur la suite donne cette affaire, on pourra consulter le mmoire intitul


Alexandre de Humboldt et le Musum d'Histoire naturelle, lude his(2)

APPENDICES

244

IV

NOMINATION DE BONPLAND

COMME PROFESSEUR

D'HISTOIRE NATURELLE

DES PROVINCES UNIES

1217.

Nombrando

al

Sehor D.

(1818)

Amado Bompland,

Profesor

d'Bistoria Naiural
Buenos-Aires, juIio 27 de 1818,

D.

Tomada en consideracion la solicitud del clbre naturalista


Amado Bompland interesndose por la plaza de Profesor de

Historia Natural de las Provincias Unidas y


este destino al

desempeno de varias proposiciones que expresa;

yhabindose considerado
para

el

como
el

as

mismo

la

se volviesen al

{Registro

nm.

la utilidad

de dichas proposiciones

Estado, y progreso de las luces en materiatan interesante,

conocidaprobidad y talentos del que las hace


Convino unnimemente en aprobarlas y
:

Congreso Nacional

que

obligndose por

P. E. paralos efectos ulteriores.

Nacional,

1810-21, pag.

473.

Red. del Gong.,

351).

LETTRE DU BARON PORTAL


MINISTRE DE LA MARINE ET DES COLONIES
RELATIVE A AIM BONPLAND
Monsieur

(1819)

(1),

M.Bonpland, naturaliste franais, actuellement dans l'Amrique


du retour en Europe de Humholdt et
du Mus., 4 srie, t. VHl, p. 30-32,

torique publie Voccasionclu centenaire

Bonpland, par E.-T.

Hamy

{Nouv. Arch.

1906).
(1)

au consul gnrai de France Rio-Janeiro


une copie au Musum.

Cette lettre tait adresse

Portai en avait adress

LETTRES DE BOLIVAR
du Sud, a

MM.

t invit par

245

professeurs administrateurs du

les

Jardin du Roi se livrer, dans l'intrt des progrs de l'histoire


des recherches scientifiques dans cette partie

naturelle,

du

monde.
Je vous prie de vouloir bien lui accorder les bons offices et
l'appui que les circonstances pourraient lui rendre ncessaires et

qui dpendraient de vous,

recommandations,

notamment en

les facilits

dont

il

lui procurant,

gouvernement d'Espagne ou de Portugal.


Je verrai avec intrt le compte que vous
vous aurez pu tre dans
Recevez,

le

par vos

aurait besoin de la part

me

du

rendrez de ce que

cas de faire en sa faveur.

etc.

Le

ministre, secrtaire d'Etat

de la marine

et

des colonies,

Baron Portai.
{Proc. verb. de V Assemble des Professeurs

du Musum. (Sance du

15 juin 1819.)

VI

LETTRES DE BOLIVAR

(1)

(1823)

AL SENOR DOGTOR FRANGIA, DIGTADOR DEL PARAGUAY


Lima, Octubre 23 de 1823.

Excmo. senor
Desde

los

primeros anos de mi juventud tuve

la

honrade

culti-

var la amistad del senor Bompland y del senorbaron de Humboldt,

cuyo saber ha hecho ms bien

la

America que todos sus con-

quistadores.
(1) Ces deux lettres sont empruntes au chapitre XXXVIIl du deuxime volume des Memorias del gnerai O'Leary, traducidas del ingles por su hijo
Simon B. O'Leary, por rden del gobierno de Venezuela y bajo los auspicios

de su prsidente General
la republica (pp. 230-232).

Guzman

Blanco, ilustre americano, regenerador de

APPENDICES

246

Yo me encuentro ahora con el sentimiento de saber que mi


el senor Bompland esta retenido en el Paraguay

adorado amigo

por causas que ignoro. Sospecho que algunos falsos informes

hayan podido calumniar este virtuoso sbio, y que el gobierno


que V. E. prside se haya dejado sorprender con respecto a este
caballero.

Dos circunstanciasme impelen rogar a V.

E.

encarecidamente

por la libertad del senor Bompland. La primera es que yo soy


causa de su venida America, porque yo fu quien
se trasladase Colombia, y

le invit

ya decidido ejecutar su

la

que

viaje,

las

circunstancias de la guerra lo dirigieron imperiosamente hcia

Buenos Aires

la

segunda

es,

que este sbio puede ilustrar mi

bondad de dejarle

patria con sus luces, luego que V. E. tenga la

venir Colombia, cuyo gobierno presido por la voluntad del pueblo.

Sin

dada V.

E.

no conocer mi nombre

causa americana; pero

que valgo, por

si

me

la libertad del

gir V. E. este ruego.

ni

mis servicios la

fuese permitido interponer todo lo

senor Bompland,

Dgnese V. E.

oir el

me atreveria

llones de americanos libertados por el ejrcito de

todos conmigo imploran

humanidad,

la

diri-

clamor de cuatro mi-

mi mando, que

clemencia de V. E. en obsequio de la

la sabiduri'ayla justicia

en obsequio del senor Bom-

pland.
El senor
torio de su

Bompland puede jurar V. E., ntes de salir del terrimando, que abandonar las provincias del Rio de la

Plata para que de ningun

modo

le

sea posible causar perjuicio

Paraguay que yo, mintras tanto, le espero con


un amigo y con el respeto de un discpulo, pues sria
capaz de marchar hasta el Paraguay solo por libertar al mejor de
les hombres y al mas clbre de los viajeros.
Excmo. senor. Yo espero que V. E. no dejar sin efecto mi arla provincia del

la ansia de

diente ruego, y tambien espero queV. E.

me

cuente en

mas fieles y agradecidos amigos, siempre que


que amo no sea victimade la injusticia.

de sus

Tengo

el

honor de ser de V.

el

el

numro,

inocente

E. atento, obediente servidor.

Bolivar.

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

247

LA SENORA DE BOMPLAND
Lima, 23 de Octubre de 1823.

Senora

Hace muchos anos que tuve

la satisfaccin

de ligar mis

sentimientos los del clbre y virtuose Bompland, ahora diguo

esposo de U.

He sabido con sumo


en

el

Paraguay, con

dolor que este caballero se halla prisio^ero

la inocencia

En consecuencia, me tomo
para

el

senorFrancia, con

que caracteriza los

el

laudable

de mi estimable amigo Bompland


dirigir por diferentes vias al
Si

por un prodigio de

la

ma

'es.

de dirigir U. trs cartas

la libertad

fin

las

de rogarle por

la libertad

que suplico U.

se sirva

Paraguay.

buena

suerte, el senor

Bompland pu-

diere salir de los calabozos del Paraguay, yo ofrezco U. y toda

su familia un destino honroso y


del

util al

companero

del explorador

Nuevo Mundo. Entnces mi satisfaccin sria infnita, porque


el seno de mi patria uno de mis mejores amigos y

reuniria en

un sbioque esparciese laluzde

la

naturaleza por todas nuestras

virgenes comarcas.

Tenga U.

la

bondad, senora, de contarme entre las personas

que mas desean emplearse en

servicio de U., y de aceptar los tes-

timonios de la consideracin y aprecio que

le

profesa, su atento

y obediente servidor.
BOLiVAR.

VII

LETTRES RELATIVES A LA MISSION

DE RICHARD GRANDSIRE
(1823-1827)

ALEXANDRE DE HUMBOLDT A

G.

Ce mardi matin

GUVIER
[

J'espre que M. le baron Cuvier aura reu temps le

de l'Acadmie qui

tait entre les

1823.]

volume

mains de M. Gay-Lussac. Je

le

APPENDICES

248
supplie en

mme

temps,

mmoire de zoologie

si le

l'intresse,

de

vouloir bien le garder dans sa bibliothque.


J'ai

os faire dans

mon

une

dialecte prussien

Grand-

lettre M.

malheureusement en quatre jours. Je renouvelle donc


ma prire indirecte que la lettre me soit remise samedi avant
midi. Peut-tre voudriez-vous m'adresser aussi moi la lettre de
sire qui part

MM.

les

professeurs du

Musum

sollicite

par M. Mirbel

je la

donnerai samedi M. Grandsire. C'est un acte de bienfaisance;


agrez en l'hommage de

ma

profonde

et vive

reconnaissance.

A. HUMBOLDT.
{Arch. Mus.)

l'acadmie des sciences a

Monsieur

r.

grandsire

(1)

(2),

Ayant appris par deux de nos confrres, MM. de Mirbel

de

et

Humboldt, que vous vous proposez de pntrer dans le Paraguay,


que vous esprez dans

le

et

cours de ce voyage recueillir des no-

tions exactes de la position de M.

Aim Bonpland, correspondant

de l'Acadmie des sciences dans

la section

de botanique, nous

saisissons cette occasion pour vous exposer le vif intrt

prend

l'Institut royal

relles d'ouvrages
rait agrable

que

ce savant qui a enrichi les sciences natu-

importants

et

gnralement estims.

Il

nous se-

d'apprendre que ce tmoignage d'intrt du premier

corps littraire del France puisse tre utile M. Bonpland dans

un pays o

ses talents lui auront sans doute dj acquis la bien-

veillance publique. Les savants d'Europe dsirent

vivement

le re-

tour de ce voyageur, et nous esprons, Monsieur, que par votre

entremise obligeante nous aurons bientt des nouvelles rassurantes surlapositionde M. Bonpland et sur les travaux auxquels
Minute de la main de Humboldt, corrige par Guvier, conserve dans
Archives du Musum.
(2) La minute de cette lettre avait t envoye toute rdige Cuvier par
Humboldt. Guvier s'est born quelques lgres corrections. H a ajout de
devant Humboldt, remplac en Paraguay par dans le Paraguay, enrichi par
(1)

les

riche, et je fais par jious faisons,

aux

trois botanistes de

afin de

l'Acadmie dont

pouvoir donner la pice signer

les

noms

figurent ct du sien.

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

249

aura pu se livrer dans un pays riche des plus belles produc-

il

tions.

Agrez,

etc. (1).

Sign

Cuvier, secr. perp.,

De

Jussieu,

Thouin, Desfontaines.
{Arch. Mus.)

GRANDSIRE AU Diavio de Rio de Janeiro

(2).

5 juin 1824.

Si les savants de l'Europe


tivit arbitraire

intrt

mme

le vif

que dans l'Amrique on prend au sort de ce savant natura-

devra diminuer

liste,

gmissent depuis trois ans sur la cap-

de leur malheureux collgue, M. Bonpland,

les craintes

qu'on a conues sur sa

documents

que sur

la

perte des prcieux

pour enrichir

le

domaine des sciences, documents

qu'il

vie,

de

a recueillis
trs intres-

sants par eux-mmes, et qui doivent complter les notions que

l'Europe possde sur

sud de l'Amrique, grce aux voyages

le

scientifiquesetprilleuxdeM.lebarondeHumboldt, digne collgue

ami de M. Bonpland. Tandis qu'en Europe,

et

dplorent l'infortune de

l'illustre

trois mille lieues de sa patrie, au Brsil, la


veill toute la sollicitude

les

corps savants

voyageur, retenu dans les fers

mme

du chef du Gouvernement

et

infortune a

de son au-

guste pouse, qui n'ont pargn aucun effort pour rendre M, Bon-

pland sa patrie, aux sciences, sa famille. LL. MM.

II.

ont

(1) Humboldt ajoutait ces quelques ligiies la minute envoye Cuvier


M. Grandsire part en quatre jours il faudrait donc que la lettre de l'Institut ft remise M. Humboldt (quai de l'cole, n 26) samedi prochain avant
:

midi.
(2)

le

Cette note, tire

du Diario de Rio -Janeiro du

Journal des Voyages

lignes

(t.

juin 1824 et traduite par

XXIII, 1824, p. 376), tait prcde de ces quelques

Le chevalier Grandsire, naturaliste franais, a pu, dans son sjour parmi


nous, apprcier la marche de notre gouvernement et juger de l'avenir prospre rserv au Brsil. L'Empereur aime les savants et il n'a pu entendre sans
intrt et sans douleur le rcit des malheurs de l'illustre naturaliste Bonpland, prisonnier dans la province du Paraguay. M. Grandsire nous remet

ce sujet la note suivante.

APPENDICES

250
ordonn toutes

mesures ncessaires pour mettre un terme sa

les

captivit et le ministre charg de cette

commission en attend

plus heureux et les plus prompts rsultats.

envisager

le

L'Europe peut dj-

degr de prosprit auquel arrivera

rgne de Pierre

que

I",

les

le Brsil

sous

le

Providence a donn aux Brsiliens

la

l'poque la plus remarquable de leur histoire, celle o

ils

viennent

de dclarer leur indpendance. Arriv dans cet empire avec


tention d'aller au Paraguay,

j'ai

d mes relations avec

l'in-

les sa-

vants et avec les personnes les plus marquantes de Rio-Janeiro, de

pouvoir tre tmoin de

aux

et

arts, sur la

l'intrt

que l'empereur prend aux sciences

base desquels peuvent

s'tablir la gloire et la

fortune des nations.

En offrant l'hommage de mon respect ce prince qui, par son


amour pour une sage libert, a dj su conqurir une gloire durable, j'ai

vu

dmon

voyage

qu'il tait

tait

ter entre la rivire

de

mon

devoir de lui apprendre que l'objet

de dcouvrir la correspondance qui peut exis-

Parana

L'affabilit aveclaquelle

des Amazones.

et celle

il

m'a cout m'a encourag demander

SaMajest sa mdiation eafaveur du naturaliste Bonpland mon ami.

Le succs decettedmarche adpass mes esprances :SaMajesta

eu

la

bont de

me

dire qu'elle compatissait

et aprs diffrentes rflexions sur le

ajout

Je dsire

coup que vous n'prouviez


prouv au Paraguay.

Ayant

vous revoir, quoique

le

mme

genre, est

mon
un

je craigne

beau-

m'a

accueilli avec cette

qui sont l'apanage

des princes de sa

elle

connus

la dlivrance

elle

a montr la mme chaleur que

de M. Bonpland,

L'impratrice est elle-mme naturaliste


ralogie l'objet

je d-

de grands loges de M. de Humboldt dont

les crits lui sont trs

son poux pour

elle

libert

sort que d'autres savants ont

t prsent l'impratrice,

fait

voyage,

et cette affabilit

maison. Elle m'a

mon

beaucoup voir M. Bonpland en

sire aussi avoir le plaisir de

douceur

au sort de M. Bonpland

motif de

d'une tude particulire,

un des plus completsqui

elle

et

a fait de la min-

son cabinet, en ce

existent. Durantcette audience,

attention s'est porte sur la princesse impriale, qui a dj

air

de noblesse

et

de majest au-dessus de son ge.


R. Grandsire.

[Diario de Rio de Janeiro.)

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

281

GRANDSIRE AU CONTRE-AMIRAL DU CAMPE DE R03AMEL


Buenos-Ayres,

le 16

(1)

juin 1824.

Monsieur l'Amiral,

Lorsque j'eus l'honneur de vous


d'ajouter que S. E.

dfendant de

me

le

rendre Corrientes

intim la police de

je crus

hier,

"voir

superflu

me

gouverneur gnral de Buenos-Ayres, en

me

et

mme

signifier l'ordre

au Paraguay, avait

de quitter la

sous

ville

huit jours.

Votre prsence

ici;

monsieur, m'avait

vement de mauvaise humeur de

la part

fait

prsumer que ce mou-

de Son Excellence, qui a t

influence, cesserait aussitt que, par votre caractre public et


particulier,

vous auriez

gouvernement envers

fait

revenir de leur erreur les chefs de ce

celui de

France

mais, aprs vous avoir

moi un ordre

quitt, je trouvai en rentrant chez

positif

du direc-

teur de la police, de partir hier, par le premier btiment,

peine d'tre arrt,

et

toujours,

sans

me

faire

sous

connatre les

motifs.
Cette

conduite

tonne mes amis,

arbitraire

du gouvernement

et fait craindre

acharnement envers moi ne

cet

mon

aux Franais domicilis


soit

gard,
ici

que

qu'une reprsaille de sem-

blable ordre de quitter Paris, adress de la

mme

manire

M. Garmendia, riche ngociant de ce pays qui se trouvait Paris

en 1823.
M. Garmendia, que je vis Londres en dcembre dernier,

me

confia tous les dtails de son expulsion de Paris, d'aprs l'ordre

du

prfet de police qui ne voulut jamais avoir aucun gard

les

pour

rclamations faites personnellement par des personnages

marquants de

Paris.

Ma lettre, monsieur l'Amiral, n'a point pour motif d'adresser


aucune rclamation quelconque au gouvernement de BuenosAyres, mais simplement de vous faire connatre que probablement
(1)

ses intentions sont d'agir de rciprocit chaque fois que le

Claude-Chaiies-Marie du

contre-amiral et

commandant

Campe

de

la station

Rosamel

(1774-1848),

nomm

en 1823

navale de l'Amrique du Sud.

plus tard ministre de la Marine (1836-1839).

Il

fut

APPENDICES

252

gouvernement franais agira arbitrairement envers


de ce pays, sans avoir gard
sciences ou celui

les habitants

Ton voyage dans

si

l'intrt

des

du commerce.

J'ai l'honneur, etc.

R.
{Minist. des Aff, lrang.

Mm.

et doc.

Amrique,

Grand SIRE.
32,

t.

"

12i.

Copie.)

GRANDSIRE A HUMBOLDT

Itapua au Paraguay,

Vous avez vu d'aprs

ma

faire

mon

et le

Parana

aot 1824.

dernire lettre de Montevideo

j'esprais aller directement de

Rio-Paraguay

le 18

(1)

que

Buenos-Ayres Candelaria par

mais ayant

voyage dans un but politique

souponn

je n'ai

tort

le

de

pas pu raliser ce

d quitter Buenos-Ayres et j'ai trouv Montevideo


charmant auprs du consul du Brsil, le gnralgouverneur Le Cor, qui vous est trs dvou ainsi qu' M. Bon-

projet. J'ai

l'accueil le plus

pland.

De

l, j'ai

poursuivi avec peine

mon voyage

province Cisplatina jusqu'au Paraguay o


actuellement avec le

titre

le

travers la

docteur Francia rgne

de dictateur. J'espre toujours que

efforts persvrants, la

recommandation de

vos lettres au dictateur

me

l'Institut, ainsi

permettront de contribuer

vrance dfinitive de votre ami.

J'ai

appris

ici

mes
que

la dli-

qu'avec lui sont

retenues plus de soixante personnes, parmi lesquelles plusieurs


Suisses

(2)

qui s'occupent Asuncion (capitale du Paraguay) de

recherches sur l'histoire naturelle. Le pays est ouvert, au point de

vue commercial, uniquement aux sujets de l'empereur du


et

comme

le

d'avoir attent ses jours,

il

est plein de

mfiance vis--vis de

tous les voyageurs qui essayent de pntrer par Gorrientes.


je suis ici ( Itapua) sous le protectorat

(1)

Cette lettre

(2)

Rengger

et

Brsil,

dictateur accuse la Rpublique de Buenos-Ayres

manque.
Longchamp.

du

Brsil, j'espre

Gomme
ne pas

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE


manquer mon
rier

but.

Mon

arrive a t annonce hier par

au gnral commandant Tranquiera

(1),

car

il

2S3

un cour-

m'est dfendu

de franchir la frontire, tant que l'autorisation personnelle du


docteur Francia ne sera pas donne. Depuis San-Borja jusqu'ici,

dans la province d'Entre-Rios, j'ai trouv un vritable dsert.


Toute la rgion est dvaste par Artiga [s] (2) toutes les glises,
bties par les Jsuites l'est du Parana et entretenues aprs
;

l'expulsion de ceux-ci par d'autres missionnaires, sont brles.

Les enfants indiens errent travers

les bois

avec des chvres sau-

vages.
Je vous envoie cette lettre par San-Borja, d'oii elle sera expdie

par

le

commandant au chapelain de

la

Cour de l'Empereur Rio-

de-Janeiro.
J'ai

pu

voir dans ce voyage que les

Rio-Uruguay peuvent

tre

deux cataractes

{saltos)

du

contournes par de petits canaux avoi-

sinants, de sorte que la navigation vapeur sera possible dans


l'avenir...

R. Grandsire.

II

Itapua, le 10 septembre 1824.

D'aprs

ma

dernire lettre, vous avez vu que

annonce au dictateur de

la

arrive a t

Rpublique du Paraguay, don Gaspar

Francia. Je n'ai plus grand espoir, hlas


le

mon

comme je me
me soumet neuf ques-

d'arriver,

proposais, jusqu' la capitale. Le dictateur

tions, toutes d'ordre politique, relatives aux dcisions qu'il attribue aux puissances continentales runies en un congrs en Italie,
et d'aprs lesquelles les

ramenes sous

la

provinces indpendantes devraient tre

souverainet de l'Espagne.

Il

est plein d'inqui-

il demande
du ministre, le duc

tudes au sujet de l'expdition franaise en Espagne

une rponse relativement aux projets


(1)

hostiles

Trinchera, en face d'Itapua, sur Ja rive gauche du Parana.

(2)

Aprs que celui-ci

fut battu

par

les

Portugais et se fut enfui au Para-

guay pour y faire de nouvelles recrues, il reut l'ordre du docteur Francia


de se rendre dans un clotre, o il est encore emprisonn l'heure actuelle (Ht), b

254

APPENDICES

'

de Gazes, et qu'il considre


libert

du Paraguay.

Il

comme

devant porter atteinte

la

prtend que M. Bonpland, muni des lettres

d'un chef indien de la province des Missions (ennemi

le

plus

acharn de Francia), a t vu sur la rive occidentale du Rio-Parana

pour y relever
supposant que

comment

le

plan d'Itapua;

mon

voyage

n'ait

mme

ne comprend pas,

il

de France ou toute autre puissance de l'Eu-

l'Institut

moment

rope, s'est permis d'envoyer quelqu'un au Paraguay, du

de notorit publique que

qu'il est

le

pays est ferm aux tran-

Vous voyez d'aprs ces questions

gers.

en

galement qu'un but scientifique,

que

trs significatives

dictateur croit connatre d'une manire

prcise les affaires

le

du

vieux continent.
J'ai

rpondu que

mon voyage

n'a absolument

avec les vnements politiques, que

aucun rapport

j'ai l'intention

de traverser

Paraguay pour arriver un point oii il serait possible d'tablir


une communication entre le fleuve des Amazones et le Rio de la

le

Plata, par le Rio-Jauru et le Rio-Madeira.

Ce but de

mon voyage

est particulirement

approuv par l'em-

pereur du Brsil qui m'a donn des lettres de recommandation

pour

la

province du Matto-Grosso.

J'ai

ajout que, connaissant

insuffisamment l'espagnol, je n'ose pas rpondre par crit aux


questions politiques que m'a poses

que

je pourrais

teur Francia.

Il

le

majordome

d'Itapua,

mais

donner oralement tous les renseignements au docest trs

probable que je vais partager

le sort

de

ce pauvre Bonpland, mais je dois la vrit de dire que, d'aprs

tout ce que je vois

les habitants

ici,

du Paraguay jouissent depuis

vingt-deux ans d'une paix parfaite, sous une bonne administration.

Le contraste avec

les

pays que

j'ai

traverss jusqu' prsent

On voyage au Paraguay sans armes,

est tout fait frappant.

les

portes des maisons sont peine closes, car tout vol est puni de

mme

de la maison ou de la

peine de mort,

et

commune,

brigandage a t accompli, sont obligs de verser

oii le

une indemnit. On ne

les propritaires

voit gure de mendiants, tout le

monde

travaille.

Itapua a 2.000 habitants


dictateur

pour

L'ducation est tout

pour appeler

les

indignes peuvent s'adresser au

faire lever leurs enfants


fait militaire; le

les lves

l'cole

aux dpens de

tambour remplace

presque tous

l'tat.

la cloche

les habitants

savent

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE


lire et crire, et les alcades, choisis

fixent le

temps pendant lequel

Le docteur Francia

l'cole.

les

tous les ans par la population,

jeunes gens doivent frquenter

est, parat-il,

un homme

franais. Malgr ses soixante-deux ans

lant le

excessivement

actif et trs

255

(1)

instruit parest toujours

il

soigneux dans sa mise. Ce magnifique


plus grande importance pour le

pays peut devenir un jour de

la

commerce europen, mais

l'heure actuelle

il

n'est accessible

qu'aux habitants du Brsil. Douze quinze ngociants de cette


nation entretiennent eux seuls les relations commerciales avec

province de Malto-Grosso. Le dictateur est trs

la

irrit

par les

gouvernement de Buenos-Ayres rpand (comme il


l'affirme) son gard dans les journaux europens. J'ai eu hier
l'occasion de voir un cultivateur qui est un proche voisin de Bon-

blmes que

pland

et

qui

trs bien,

le

le

rencontre tous les jours.

qu'il

possde des terres que

Il

affirme que celui-ci va

lui

a offertes

le

docteur

Francia, qu'il exerce la mdecine, qu'il s'occupe de la distillation

de l'eau-de-vie de miel,

et qu'il

continue toujours avec passion

comme le prouvent ses collections


jour. On ne m'a pas permis de lui

rcolter et dcrire les plantes,

qui augmentent de jour en


faire parvenir des lettres.

Corrientes, mais Santa


trs agrable, parfois

nuit

Il

n'a pas t arrt Santa

Anna prs

mme

Candelaria. Le climat est

ici

tellement froid qu'il a gel cette

(2)...

R.

(1)

Anna prs

Grandsire.

Lisez soixante-huit.

(2)

Je trouve, ajoute Humboldt, d'aprs la belle carte manuscrite de Las.

tarria qu'Itapua est situ sous 27''22' de latitude mridionale, sur la rive oc-

du Rio-Parana, presque en face de Candelaria. Ce que M. Grandau sujet d'une communication entre le fleuve des Amazones et
le Copayos, le
le fleuve de la Plata concerne trois cours d'eau importants
Madeira et le Paraguay, situs au voisinage l'un de l'autre, au sud-ouest de
la chane de montagnes peu leve du Parecis. Le Guaver ou Fltenes se
jette dans le Madeira, le Jauru dans le fleuve du Paraguay. Au sud de SantaBarbara, le Aguapehi se rapproche tellement du Rio-Alegre, que l'isthme n'a
que 5 322 brasses portugaises de largeur. Sous le gouvernement du comte
cidentale
sire

dit

de Barca, on a voulu creuser en cet endroit un canal. La ville Villabella,


voisine de cet isthme, sur la rive droite du Guapor ou Itenes, un peu audessus de l'embouchure du Sarare, peut devenir un jour un centre trs important pour les relations commerciales des divers peuples de l'Amrique.
Si on rflchit que le fleuve des Amazones communique avec l'Orncque par
le

Cassiquiare, on s'aperoit que

le

creusement de l'isthme de Villabella per-

APPENDICES

256

III

Curitiba

[i], le

novembre

20

1824.

Le dictateur du Paraguay n'a pas voulu m'autoriser voyager


le 14 septembre, j'ai quitt Itapua aprs un sjour

dans son pays

de trois semaines. De San-Borja (sur la rive est de l'Uruguay),


j'ai crit

encore une

chaleureusement

fois

au docteur Francia

les raisons

et je lui ai fait valoir

pour lesquelles

la

mise en libert de

M. Bonpland serait utile sa propre politique. Je

envoyer votre
bilit,

lettre, car

est craindre,

il

que toute influence trangre

toujours dans l'espoir qu'il

dictateur lui-mme.
la

J'ai

lui

paraisse suspect. Je vis

quand mme d'tre


pu voir le
d'avancer jusqu' la Nueva

sera possible

compagnon de voyage qui

utile votre cher

Coimbra, dans

me

lui

pas os

n'ai

vu sa grande suscepti-

l'intention

province de Cuyaba.

Il

n'a jamais

est possible

me voyant

que

venir du nord, du ct des sources du fleuve de Madeira, le docteur Francia n'hsite plus de

me

laisser

parvenir jusqu' lui

car ce ne sont pas les Brsiliens, mais tous ceux qui se dirigent

par Buenos-Ayres
J'ai

beaucoup

et

par Corrientes qui

souf"ert

pendant

mon

lui

semblent tre suspects.

voyage travers

les forts

presque impntrables, peut-tre autant que vous-mme dans

A San Borja, j'ai remis les livres que je


devais offrir en votre nom au docteur Francia, au gouverneur de
la province de las Missiones, un homme qui fait tout son possible
les forts

pour

de l'Ornoque.

tre agrable

longtemps ces

aux savants voyageurs.

l'humidit laquelle je suis tout


mettrait

d'tablir

(en face de

De

l'le

Si j'avais

livres, ils auraient t infailliblement

perdus, vu

temps expos. Dans

les forts

fluviale entre le delta de

l'Orncque

le

une communication

gard plus

Trinidad) et Buenos-Ayres, ou l'embouchure du Rio de la

manire

pendant plus de mille


du Sud, si diverses cataractes (saltos) ne venaient
pas entraver les relations commerciales Je connais les environs de Villabella
d'aprs une carte manuscrite du Brsil que M. Silva Ponter Leme Rio-deJaneiro a compose en 1804 en se servant de soixante-seize cartes spciales.
(1) Le nom de la localit rappellerait, d'aprs M. Auguste de Saint-Hilaire,
les buissons avoisinants des Auraucaris et serait compos de deux mots
cur^i et tiba. Il signifie
groupe de conifres (Ht).
Curitiba, chef-lieu de
Plata.

cette

il

serait possible de naviguer

lieues travers l'Amrique

l'tat de Parana, Brsil.

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

237

de Curitiba, on parle partout de l'corce du quinquina blanc,


quinquinahlanco{i)...
R. Graindsire

(2).

Une solane, d'aprs M. Auguste de Saint-IIilaire (Ht).


du Paraguay un extrait de VArgus, journal politique imprim Buenos-Ayres. Corrientes, le 9 fvrier 1822. Au mois de
novembre de l'anne dernire nous avons dj mis des doutes sur la question suivante
M Bonpland ne ferait-il pas des explorations scientifiques
plus utiles, si au lieu d'aller au nord vers Corrientes, il se dirigeait au sud,
vers les pays si peu connus de la Patagonie, de l'autre ct du Rio Salado,
(1)
(2)

Je joins cette lettre

entre

le

Rio Colorado

ridionale?

Il

Rio Negro, entre

et le

le 36 et le 40"

de latitude

m-

trouverait l la scurit et le calme, au lieu des luttes san-

glantes, de la mfiance et

de la misre, dont souffre encore actuellement


l'Uruguay et le Parana. Nos craintes, comu.e

toute la rgion situe entre


l'exprience

l'a

montr, n'taient, hlas, que trop lgitimes. Le

dcembre,

sur l'ordre du docteur Francia, puissant seigneur {Gran Seor) du Paraguay,

une troupe de Paraguayens [habitants des anciennes missions jsuitiques)


pntrrent dans

le

village indien de Santa- Ana, se saisirent de M. Bonpland,

Mat [Yerba ciel Paraguay) et transfrrent


au del du Parana. On ne peut s'expliquer autrement cette
agression pouvantable que par la crainte qu'aurait le Gran Seor du Paraguay de voir un jour la ville de Corrientes (qui appartient la rpublique de
Buenos-Ayres) prendre part au commerce du th indigne^ et cela grce aux
efforts louables de M. Bonpland.
Comme les tentatives faites au Brsil dans le but de dlivrer M. Bonpland,
n'ont pas t jusqu' prsent couronnes de succs, tout mon espoir se porte
actuellement sur les nobles efforts du gouverneur anglais. Le ministre d'tat,
George Canning, me tient au courant des tentatives faites par M. Parisb,
charg d'affaires anglais prs de la rpublique de Buenos-Ayres. Celui-ci
a dj russi faire mettre en libert les sujets anglais. 11 insiste maintenant, dans ses lettres au dictateur, sur la mise en libert de mon ami, qui
se trouve actuellement, comme il m'crit, Santa-Rosa (au sud du rio Tibiquari, quarante lieues environ de la capitale Asuncion). M. Parish est persuad que l'emprisonnement de M. Bonpland n'a eu d'autre motif que la
prosprit de ses plantations de th du -Paraguay (Arvore do Mate ou da
dtruisirent ses plantations de

hommes

et btail

congonha). L'arbuste serait,

d'Auguste de Saint-HiPeragua de Linn. On


sche au feu les feuilles rigides et les jeunes tiges, on les rduit en poudre,
et on boit l'infusion en aspirant afln de sparer la poudre du liquide par de petits tubes en argent qui aboutissent une sphre munie de nombreux petits
orifices. L'usage du mat est, comme je l'ai constat, trs rpandu au Prou,
et comme l'exportation du Paraguay en est svrement interdite, les pays de
la rgion ctire mridionale ont beaucoup de difficults se procurer cet
obj et de luxe qui leur est devenu tout fait indispensable.
laire,

un

Ilex Mate,

d'aprs les recherches

compltement

diffrent de Cossine

Paris, le 28 juin 1825.

Alexandre de Humboldt.
[Hertha. Bd.

II,

S. 696 uff. 1825).

258

APPENDICES

R.

GRANDSIRE AU BARON DE DAMAS

Fort-Royal de la Martinique,

(Reue

le 2

septembre

1826.

26 octobre 1826.)

le

Monseigneur,

Un

article

du Journal de

la

Martinique du 26 aot, extrait de

celui des Dbals de Paris et relatif l'infortun M. de

botaniste, dtenu au Paraguay, motive

ma

lettre

Bompland,

Votre Excel-

lence.

une grande erreur Paris,

C'est

que

dictateur

le

Francia, du

ainsi qu' Londres, de penser

Bompland

Paraguay, retient M.

par un motif d'inimiti personnelle contre ce clbre naturaliste,

ou que

cette conduite soit l'effet d'un

gneur,

il

pur caprice. Non, monsei-

n'en est pas ainsi, et sans la position extrmement dli-

cate dans laquelle se trouve plac

dictateur envers les

le

Rpu-

bliques turbulentes qui l'entourent, et sans son vif dsir de se

rapprocher partons
rope

et

les

moyens possibles des puissances de l'EuBompland n'aurait point

surtout de la France; M.

gmir, depuis prs de cinq annes, dans la captivit qu'il partage

avec d'autres Franais, des

prouvent

le

mme

que

franaise,

telle

Janeiro

par exemple,

(1)

des Allemands,

etc.,

qui

sort.

Le dictateur Francia veut

mise en

Italiens,

le

et dsire

ardemment qu'une

Consul gnral de France


lui

autorit

Rio-de-

crive directement pour obtenir la

non seulement de M, Bompland, mais aussi des


Franais dtenus. Cette dmarche aurait son plein effet en rendant
sa patrie et aux sciences, ce savant avec ses immenses colleclibert

tions dans les trois rgnes.

Aymard- Marie, comte de Gestas (1786-1837), issu d'une famille barfils du gnral de Gestas, guillotin en 1793, migra en 1791, passa au
Brsil en 1808, fut nomm agent du roi prs S. M. T. F. en mars 1810, et
servit en cette qualit jusqu'en mai 181S. Nomm premier secrtaire d'ambassade le 15 novembre 1815, il passa en France en octobre 1822 avec une
(1)

naise,

mission particulire, fut accrdit comme consul gnral et charg d'affaires de France au Brsil la mme poque, et demeura dans ces fonctions jusqu'au 8 mai 1831, date de la suppression du poste.

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

259

mon

asser-

Toute autre voie sera inutile


tion

le fait

suivant

Au mois de novembre

l'appui de

et je citerai

dernier,

un ngociant anglais

se rendant

de Buenos-Ayres au Paraguay pour des affaires d'intrt, arriva


San-Borja, capitale des missions portugaises

gouverneur chez lequel

le

qui je suis

li

ie prsenter

je

me

et

ne connaissant pas

moment

trouvais dans le

par l'amiti la plus intime,


celui-ci,

faire

lui

il

s'adressa

et

avec

moi pour

ses passeports,

obtenir

tant porteur d'une lettre officielle de M. Parish, consul gnral

d'Angleterre Buenos-Ayres pour le dictateur du Paraguay en

faveur de M. Bompland. Cette espce de mission, qui se rattachait aussi essentiellement au sort de

tomber

mon ami

avec empressement cette nouvelle

saisir

fit

les fers

de ce naturaliste distingu

malheureux,

me

occasion de voir

et j'obtins

de suite

l_es

passeports dsirs et la pirogue du gouverneur, pour passer ce

ngociant l'autre rive, avec des guides pour l'accompagner jusqu' Itapua,

M.

le

ville

du Paraguay sur

la rive occidentale

du Parana.

comte de Palmeira, gouverneur des missions, professe

plus haute estime pour tout ce qui est Franais et porte

la

plus

le

grand intrt M. de Bompland, en partageant l'inquitude que


sa position

Vers

la

quelle fut

fait natre.
fin

ma

de dcembre,

ngociant anglais revint; mais

le

surprise en apprenant de lui que le dictateur n'avait

pas voulu prendre en considration la lettre de M,


nral Parish
ainsi

que

concernant M. Bompland et qu'il la

j'en acquis la certitude

en voyant la lettre

teur avait manifest sa volont expresse en disant

un agent anglais de demander

le

consul g-

lui retournait,

(1).

Le dicta-

Qu'il

mise en

partenait pas

d'un Franais, auquel la France paraissait attacher un

la

n'ap-

libert
si

vif

intrt.

du journal prcit parle de menaces de la part du gsi le chef du gouvernement du Paraguay ne prenait
pas en considration les dmarches que l'on suppose faites par
Bolivar (2)pour obtenir la libert de M. Bompland. C'est connatre
L'extrait

nral Sucre,

bien peu

Ci) Cf.

(2)

le

gnie et

le

caractre du dictateur que de le croire sus-

W.-P. Robertson, op.

Voyez plus haut,

p. 245,

cit., p.

284

APPENDICES

260

ceplible de cder la crainte, ou iine

menace indirecte T homme


:

qui depuis douze ans tient les rnes du gouvernement du Para-

guay

et

qui a su faire taire les passions et maintenir la tranquil-

lit l'intrieur et l'extrieur des vastes Etats qu'il gouverne,

malgr

intrigues

les

l'avoisinent, ne

et

rvolutions des gouvernements qui

les

sera jamais considr, par les

comme un homme

ordinaire, et des

hommes

Bompland une catastrophe dplorable que

sur M.

senss,

menaces pourraient
l'on

attirer

peut viter

p ar une dmarche directe de la part du consul gnral de France


Rio-de-Janeiro, et mieux encore si la demande venait de Paris.

Dans

la situation politique

demande qui
pland,

est

la

seule

o se trouve plac

le Dictateur,

adresse directement en faveur de M.

lui serait

que ce

voie

une

Bom-

gnie extraordinaire puisse

employer pour entamer des rapports avec

le

gouvernement fran-

ais, n'ayant que peu ou point de confiance dans les

hommes placs

prs de lui pour les charger d'une mission diplomatique prs de

Votre Excellence.

Pendant

Humboldt
crites

moi me

mon

sjour au Paraguay j'crivis M, le baron de

depuis encore toutes

et

mes lettres

ce savant taient

dans ce sens. Le Dictateur dans sa correspondance avec


pressentit sur ce point en

me demandant

si je n'tais

pas

porteur de lettres du gouvernement de France lui remettre.

Pendant
j'ai

mon

court sjour Rio-de-Janeiro

vu frquemment M.

le

il

y a six semaines,

contre-amiral De Rosamel qui a crit

au Dictateur Francia par l'entremise du gnral en chef de l'arme


Brasilienne Montevideo, qui devait joindre une lettre de sa

la dpche

mais nous avons acquis

la certitude depuis,

main

que

les

circonstances de la guerre s'opposaient ce que ces lettres par-

vinssent au Dictateur; en consquence, je convins avec M. De

Rosamel que
lettre

je retournerais

au Paraguay muni du duplicata de

la

au Dictateur. Je demandai mes passeports de vive voix

l'Empereur, qui

me

les

accorda de la manire la plus obligeante,

mais ses ministres mirent obstacle

mon

dpart. M. le comte de

Gestas m' ayant refus son intervention, ainsi que M. l'amiral Rosamel, pour lever cette nouvelle difficult, en motivant son refus
sur ce qu'il n'est pas autoris par vous, Monseigneur, pour faire
la

moindre dmarche l'gard de M. Bompland, en attendant que

le

tems change ces dispositions,

je

m'embarquai Rio-de-Janeiro

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE

me

pour

n'offrant

Mon

rendre Cayenne par

aucun btiment pour

la

Martinique

261

Rio-de-Janeiro

faire ce trajet.

me

sjour Gayenne sera de peu de jours, ne

rendant dans

que pour y voir M. le Gouverneur relativement la


navigation de l'Amazone, pour remonter ce fleuve majestueux juscette colonie

qu'au Rio Madre

et ensuite

vers Cuzco du Prou, dans

me diriger
le

par d'autres grands fleuves

Paraguay

et le

nord du

descendrai ensuite au Para par l'intrieur des terres,

Brazil. Je

si

cela est

possible, et je serai Rio-de-Janeiro dans l'espace de 2 1/2

trois mois, pour retourner ensuite dans

San Thom d'Entre Rios, de

agricole de
le

Paraguay

M.

si

mois

mon tablissement
je me dirigerai sur

comte de Gestas se trouve enfin suffisamment

le

autoris pour crire au Dictateur.


J'ai

lettre

cependant remis ce monsieur

me faciliter de
mon voyage

russir dans

mer

Brazil

une

de votre honorable prdcesseur, M. de Chateaubriant, qui

l'invitait

la

lettre,

mon arrive au

tous les

moyens en son pouvoir pour

de dcouvertes au Paraguay et rcla-

mise en libert de M. de Bompland. La minute de cette

la date du mois de septembre 1823, doit exister dans les

bureaux du ministre de Votre Excellence


L'humanit, la religion
vous, Monseigneur, un

si

(1).

et les sciences qui

trouvent prs de

puissant appui rclament la libert de

M. de Bompland; ce savant, victime de son amour pour


couvertes, a dj trouv, je le sais, dans Votre Excellence
tecteur qui

il

n'a

manqu que de connatre

les

les d-

un pro-

moyens

employer pour librer ce botaniste malheureux que l'Europe savante rclame. Que

Monseigneur,

que

et

ma
je

faible voix

parvienne jusqu' votre cur.

vous inspire assez de confiance pour

voir charg de vos instructions pour tenter

une troisime

fois,

me
de

parvenir jusqu'au Dictateur suprme du Paraguay en lui deman-

dant

la libert

de M. de Bompland qui ne sera pas refuse Votre

Excellence, et mettra

le

Dictateur

mme

d'ouvrir des

communi"

cations avec la France.


Si
et

dans mes deux prcdents voyages dans l'intrieur du Brazil

au Paraguay

j'avais t

muni de documents pour

M. Bompland ne serait plus dans les fers; mais

(1)

La pice manque.

il

le

Dictateur,

tait

rserv

APPENDICES

262

Votre Excellence d'obtenir ce grand rsultat qui, en comblant les


tous les corps savants, vous mritera la reconnaissance

vux de

de FEurope entire. Je ne vous parlerai pas. Monseigneur, des


nouveaux dangers et des prils que je courrai dans ce troisime
voyage, j'en trouverai la rcompense dans

le

de serrer

plaibir

dans mes bras M. Bompland rendu la libert, et dans l'espoir


de mriter votre attention pour des voyages consacrs au bonheur
France.

et la gloire de la

C'est pntr

de ces sentiments que

j'ai

l'honneur de

me

dire

respectueusement,

Monseigneur,

De Votre Excellence,
Le

trs

humble

et trs

obissant serviteur,
R. Grandsire,
Voy[ageu7'] n[aturaliste].

{Papiers de Damas.)

RAPPORT DU COMTE d'hAUTERIVE, DIRECTEUR DKS ARCHIVES


DES AFFAIRES TRANGRES, AU BARON DE DAMAS.
Paris, le 29 octobre 1826.

M. de Grandsire crit du Fort Royal de la Martinique pour r-

clamer

l'intervention

du Gouvernement du roi en faveur de

M. Bompland auprs du docteur Francia, et il dclare formellement

qu'une demande qui serait adresse ce dernier par


nral de France au Brsil, et o
c'est

il

le

consul g-

exprimerait catgoriquement que

par l'ordre de son gouvernement que cette demande est

faite,

dterminerait, sans aucun doute, la mise en libert de ce clbre

voyageur.

M. Grandsire trouverait cependant prfrable que

demande

la

du Para-

ft directement adresse par le ministre la Dictature

guay; mais deux motifs paraissent s'opposer celte prfrence.


1 Cette

forme de communication

guay est pour nous un pays inconnu,

est encore inusite


et

le

Para-

des raisons politiques d'une

assez grande importance ayant jusqu' prsent loign le gouver-

nement du Roi de toute ide de reconnatre explicitement par un

LETTRES SUR LA MISSION DE RICHARD GRANDSIRE


acte quelconque les

nouveaux gouvernements qui

tus par la force dans les

Amriques

263

se sont substi-

celui de l'Espagne, l'intrt

de la dlivrance d'un sujet du Roi d'une captivit qui ne met en

danger ni sa fortune ni sa
n'est pas

une
2

vie, et

qui doit finir par avoir un terme,

une raison suffisante de

exception la rgle qu'il s'est


Il

faire

dans

celte circonstance

impose.

a t crit au docteur Francia une lettre qui n'est pas

cielle, et

il

caractre sa correspondance avec

lui.

Cette lettre a cependant

pour objet d'obtenir la dlivrance de M. Bompland;


que

si

effet

il

est esprer

cette lettre parvient sa destination, elle produira

qu'on en attend,

et telle est l'opinion

Humboldt qui en a eu connaissance.


par une voie que

j'ai

offi-

qu'un ministre du Roi ne peut donner ce

est dit

que s'en est

le

bon

M. de

faite

Cette lettre a t expdie

toute raison de croire sre, et ce serait

une

contradiction qui ne serait pas sans inconvnient que d'crire

directement au Dictateur du Paraguay,

tems de

la

si

d'intervalle de

date de la premire lettre qui lui a t adresse.

Mais ce que M. Grandsire demande peut tre

Des agents franais ayant

nient.

peu

aujourd'hui en rapport
amricains, et

il

officiel

le

fait

sans inconv-

grade de consul sont mis

avec les nouveaux gouvernements

n'y a aucun inconvnient donner au consul g-

nral de France au Brsil l'ordre d'crire au docteur Francia dans


le

but

et le

sens indiqu par M. Grandsire. Je n'en verrais

aucun ce que M.
tions

le

une recommandation particulire,

ment des dmarches auprs du docteur


faire

mme

marquis de Gabriac trouvt, dans ses instruc-

sous sa direction par

le

soit

pour

faire directe-

Francia, soit pour les faire

Consul du Roi. Son dpart pour Rio-

Janeiro n'est pas assez loign pour que ce dernier


s'occuper activement de la dlivrance de M.

moyen de

Bompland ne

soit

pas prfrable au premier.


J'attends sur le choix de ces mesures de connatre les intentions

de M.

le

baron de Damas
d'Hauterive.

[Papiers de Damas.)

APPENDICES

264

DE FREYCINET, GOUVERNEUR DE L\ GUYANE

Fil ANC
AU COMTE DE CHABROL, MINISTRE DE LA MARINE

H.

Cayenne[

VISE

1,1827.

Monseigneur,

Vers

de Tanne 1826, un naturaliste franais,

la fin

M. Grandsire (Richard) arriva de

gagner la province du Para

l'intention de

de Rio-Janeiro.

rendre par terre

terres.

Son courage

sans qu'on

et obtint

la rivire

Indiens de l'Oyapock,

trt gnral.

et

subsquemment

parat que dans l'intrt de la science,

Il

manda mon prdcesseur


les

il

de

celle

de-

il

de se

lui l'autorisation

des Amazones. Conduit d'abord pa r

s'engagea ensuite dans l'intrieur des

et l'objet

de sa mission attirrent sur

lui l'in-

Plus d'un an s'tait coul dj depuis son dp art

ait

reu de

mon

Je crus donc de

lui

aucune nouvelle.

devoir d'crire notre agent consulaire au

sujet de ce voyageur, en envoyant Para la golette Le


(lettre

nomm

Martinique Cayenne, dans

la

du 23 dc. 1827, n

Momus

80).

qu e
joins copie des annexes

J'adresse ci-incluse Votre Excellence copie de la rponse


j'ai

reue de M.

Prudent Crouan,

qu'elle contient et

Ces documents et les


prouvent, ce

me

j'y

deux paquets l'adresse de M. Grandsire.


effets divers

qui accompagnent cette lettre

semble, sans rplique, que cet infortun voyageur

a pri sur les bords de la rivire Jary, l'un des affluents de l'Amazone. Je suppose qu'il sera mort victime de ses fatigues et des

fi-

vres du pays, car rien n'annonce que les Indiens de la Guyane portugaise aient un caractre froce. Quoi qu'il en soit

j'ai

charg

notre agent consulaire au Parade faire des recherches ultrieures

ce sujet

et

de m'instruire de leur rsultat, que j'aurai soin,

s'il

a lieu, de transmettre Votre Excellence..


Cette lettre, monseigneur, est, outre ses annexes,

accompagne

d'un petit coffret ayant appartenu M. Grandsire (Richard) et dans

un

dic-

est parl dans

une

lequel se trouvent une paire de pistolets, une boussole, et


tionnaire portatif.

Les deux ngres de Cayenne

fugitifs,

dont

il

265

LETTRES DU CONTRE- AMIR A L GRIVEL

des annexes, m'ont t envoys par l'administration de Para,

ils

sont entirement trangers l'expdition de M. Grandsire.


Je suis dans les sentiments

du plus profond respect,

Monseigneur,

De Votre Excellence,

le trs

humble

et trs

Le gouverneur de

obissant serviteur.
la

Guyane

H. DE Freycinet

franaise^

(1).

VI [1

LETTRES DU CONTRE-AMIRAL GRIVEL


(1825)

LE CONTRE-AMIRAL GRIVHIL A DON

G.

FRANGIA

Montevideo,

le 10 avril 1823.

Monsieur,

Charg par

S.

M.

le roi

de France de recueillir tous ceux de ses

sujets qui peuvent se trouver sans secours en pays trangers, je

suis plus forte raison oblig de rclamer ceux

imprvus auraient privs de leur

que des malhe urs

libert.

Je profite donc, dans l'intrt des Franais retenus au Paraguay,

de la bonne volont de

(1)

S. E.

M.

le

gnral Lecor, baron de la La-

Suit une lettre de l'agent consulaire de France au Para, au gouverneur

de la Guyane franaise, du 24 dcembre 1827. Cette lettre accompagne l'envoi par M. Proux, commandant la golette le Momus, d'un coffret contenant
une paire de pistolets, une boussole et un dictionnaire anglais, plus de cinq
lettres de recommandation dont M. Rich. Grandsire tait porteur.
Puis vient une lettre du commandant militaire de Gurupa M. Prudent
Crouan, agent consulaire au Para. Elle indique que M. le commandant a appris
de quelques Portugais et Indiens habitant les bords du Jary que les objets cidessus dsigns avaient t trouvs au pouvoir des Indiens, d'une peuplade

appele Cazoeira.
tait

Ils taient, disaient-ils,

la proprit

mort, lequel avait demand aux Indiens qu'ils

qu' l

rivii-e Jary.

{Journal de Calais, 30 juillet 1828).

le

d'un Franais qui y

vinssent conduire Jus-

APPENDICES

266

guna, gouverneur de la Banda-Oriental, qui se charge d'acheminer


cette lettre.

Elle est destine faire connotre Votre Excellence la sollici-

tude de Sa Majest pour MM. Bonpland, Hervaud, Escoffier, Rengger, Longchamp, et enfin pour tous les sujets franais qui se
trouvent dans

J'invoque pour eux

vous prie, au
et

soumis Votre Excellence.


droit des nations et votre humanit. Je

le territoire

nom du

le

Roi, de vouloir bien leur rendre leur libert

de leur fournir les moyens de regagner

frais faire,

le Brsil. S'il y a des


Sa Majest ordonne son agent Montevideo (M. An-

dr Cavaillon) de faire honneur toutes vos demandes ce sujet,


et le charge en outre de vous tmoigner sa royale et haute considration.

Pour copie conforme,


Grivel.

S.
{Copie.

Papiers de Grivel.)

LE CONTRE-AMIRAL GRIVEL AU COMTE CHABROL,

MINISTRE DE LA MARINE
Montevideo,

Monseigneur

le 10 avril 1825.

(1),

Quelques moments avant de quitter Buenos-Ayres


consul gnral d'Angleterre (M. Parish)

qu'il se

j'ai

appris du

proposait de faire

des dmarches pour obtenir du docteur Francia, matre actuel du

Paraguay, la libert de M. Bompland, notre compatriote. J'ai remerci M. Parish de ce vritable service qu'il va nous rendre,
mais malgr toute ma gratitude, je n'ai pu m'empcher d'prouver

un sentiment trs pnible. J'ai rougi de voir un Anglais s'interposer entre un sujet de Sa Majest et une autorit quelconque et j'ai
dplor pour la centime fois que nous n'ayonspoint d'agent consulaire Buenos-Ayres.

(1)

Une copie de

cette lettre, transmise

au baron de Damas

le 23

juin sui-

vant, est conserve avec la lettre d'envoi du comte de Chabrol dans les Ar-

chives des Affaires trangres.

LETTRES DU CONTRE- AMIR A L GRIVEL

A mon

arrive Montevideo,

au docteur Fraucia. Je

lettre

protocole et du ton qu'il

fallait

trouv

j'ai

me

le

moyen

267
une

d'crire

suis soigneusement inform et

prendre avec

dmarche, dans l'intention d'en

finir

lui, et j'ai

pour tous

du

risqu une

dtenus de

les

notre nation, au nombre desquels se trouvent MM. Rengger

Longchamp

et

(1).

Le gnral Lecor, gouverneur de


se charger d'acheminer

pre quelques

fruits,

ma lettre

la Banda-Oriental, a

et

de

la

bien voulu

recommander.

Il

en es-

sans nanmoins rien garantir, cause du ca-

ractre bizarre du docteur (celui-ci vient de faire fusiller, dit-on,


dernier porteur de dpches du

le

gouvernement de Buenos-

Ayres).

Le consul anglais amis toute l'obligeance possible dansTnonc


Il m'a dit que M. Bompland appartenant l'Europe savante, chacun devoit se regarder ici comme son compade ses intentions.

triote et

beaucoup d'autres choses de

rer des

mains de Francia sept sujets

cette nature;

anglais,

il

a russi

ti-

dont la plupart

taient retenus depuis plus de dix ans.

J'eusse
t bien

commenc depuis longtemps

inform

avantage. Le
siette

mais tout

moment

me

cette ngociation, si j'avais

porte croire que c'et t sans

actuel semble plus propice cause de l'as-

que vont prendre

les

gouvernements voisins du Paraguay.

Le Docteur tant rduit ne pas rompre avec tout


fois,

mnage

cas, je

le Brsil et cette

le

monde

la

En

tout

circonstance nous servira.

ne ngligerai rien pour mener bien cette uvre de bien-

faisance et de justice.

J'exprime Votre Excellence,

comme je

l'ai

exprim hautement

Buenos-Ayres, le regret que j'prouve de ne m'tre pas trouv


Rio-Janeiro, au
terac, etc., etc.

moment du

Quoique

je

passage de MM. de La Cerna, Gan-

ne doute pas

convenablement des btiments de

qu'ils n'aient t reus

la division, j'eusse t

bien aise

de leur rendre personnellement toutes sortes de services

et

de

leur prouver que les officiers franais savent honorer le courage

malheureux.

Ne pouvant me trouver sur les


la

premire occasion qui

(1)

On

lieux, j'ai

s'est prsente, les

du moins donn, par


ordres les plus prcis

sait dj qu'ils taient Suisses, l'un d'Aarau, i'aulre de

Lausanne.

APPENDICES

268
M. Plassan, de leur tre

tant qu'

utile

en tout

et

pour

tout, flatt de satis-

aux intentions bienveillantes de Votre Excellence, au-

faire ainsi

mes

dispositions personnelles.

Veuillez agrer, etc.


S. Grtvel.
{Copie.

Papiers de

Grivel.)

IX

LETTRES RELATIVES

A L'INTERVENTION DE WOODBINE PARISH


EN FAVEUR DE BONPLAND
(1825)

WOODBINE PARISH

(1)

A GEORGE GANNING

(Traduction)
Buenos-Ayres,

8 avril 1825.

Monsieur,

Ayant appris par des personnes rcemment arrives du Para-

guay que M. Bompland,

le naturaliste et le

compagnon de voyage
et pensant qu e

de M. de Humboldt, est encore vivant dans ce pays,


toute

dmarche

faite

pour

la dlivrance

d'un

membre

si

distingu

non seulement un acte d'humanit, mais encore un service essentiel rendu la science en gnral; en l'ab-

de

la socit serait,

sence de tout agent


faveur,

j'ai profit

officiel

franais qui pt intercder en sa

de la disposition actuelle de Francia pour

lui

adresser une rclamation spciale ce sujet, demandant pour

M. Bompland

la libert

de retourner dans sa patrie.

Le compte qui m'a t rendu sur ce qui concerne ce voyageur


porte qu'il y a deux ou trois ans, ayant form un petit tablisse-

ment dans
pour

la province

la culture

de

(1) Consul gnral


Ayres.

la

et

de Missiones, sur

plante appele mat,

les confins
il

du Paraguay,

fut tout

coup enlev

charg d'affaires du gouvernement anglais Buenos-

LETTRES DE W. PARISH ET LORD GRANVILLE


avec tout son

monde

et

emmen au Paraguay

soldats de Francia, aprs avoir t bless

de ses gens mis mort.


village de l'intrieur
et

269

Il

par une troupe de


lui-mme et la plupart

a depuis t dtenu Santa-Rosa, petit

du pays,

oij

il

subsiste en distillant des esprits

des parfums.

La seule raison allgue pour cet acte de violence est que Francia craignait que les tablissements de M. Bompland n'entrassent
plus tard en concurrence pour la vente du mat du Paraguay,
principal article d'exportation de cette contre.

Quoique M. Bompland ne
n'aurai pas

mal

soit

pas sujet du Roi, je crois que je

de profiter de

fait

ma

position

glais

pour provoquer un acte d'humanit

n'est

pas vu d'un il indiffrent par

comme

agent an-

qui, j'en ai la confiance,

le

monde

scientifique en

gnral...

WOODBINE PaRISU.

LORD GRANVILLE AU BARON DE DAMAS,


MINISTRE DES AFFAIRES TRANGRES
(Traduction)

Paris, le 20 juin 1825.

Monsieur

le

baron,

J'ai la satisfaction de transmettre Votre Excellence la copie

d'une dpche du Consul gnral et charg d'affaires de Sa Majest

Royale Buenos-Ayres, rendant compte qu'il a pris des mesures

pour

du Paraguay M. Bompland,

faire relcher

le naturaliste et le

compagnon de voyage du Baron de Humbold dans l'Amrique


du Sud.
J'ai ordre,

en communiquant cette dpche Votre Excellence,

de l'assurer que les dmarches ainsi faites par M. Parish en faveur


d'un sujet franais

si

distingu par ses connaissances scientifiques

ont obtenu l'entire approbation de

mon gouvernement.

Je profite de cette occasion pour renouveler Votre Excellence


les assurances, etc.

Sign

Granville.

APPENDICES

270

X
LETTRE DE L'ADMINISTRATION DU MUSUM
A AIM BONPLAND

(1)

(1837)

Paris, 21 juillet 1837

(2).

Monsieur,
L'administration du

du 25 janvier 1837

et

Musum

vient de recevoir vos lettres du 5

et les duplicata

de catalogues relatifs vos

envois de 1832 qui taient joints la premire de ces lettres.

Nous saisissons la premire occasion qui


tmoigner combien l'administration vous
don que vous avez

fait

se prsente

pour vous

est reconnaissante

du

cet tablissement de toutes vos collections

d'histoire naturelle.

Vous aviez su par notre collgue M. de Mirbel que


caisses adresses au

mais

Musum en 1832

les vingt-cinq

taient arrives en 1833,

devaient nous faire connatre vos intentions

les lettres qui

relativement ces riches collections ne nous taient jamais parvenues. Nous avons pri notre collgue de vous demander
totalit

si la

de ces collections taient destines au Musum. Vos der-

nires lettres lvent nos doutes cet gard et nous permettent de


rpartir

convenablement dans

les diverses parties

du Musum

les

objets contenus dans ces caisses.


(1)

Je renvoie

pour

la

correspondance du

pland, au volume prcdemment publi

Musum

avec Humboldt

et

Bon-

Lettres amricaines cF Alexandre

de Humboldt (Paris, Guilmoto, 1905) o j'ai runi tous les documents relaaux collections offertes au Musum par les deux voyageurs en 1804 et
la pension accorde Bonpland en 1805 (pp. 175 et 229-234).
On trouvera la page 234 du mme ouvrage la lettre adresse par les professeurs du Musum, aux deux voyageurs le 25 juin 18.05 l'occasion de la
premire livraison des plantes quinoxiales prsente par Bonpland. J'ai
tifs

jug inutile de transcrire quelques autres formules du mme genre, que je


trouve dans les procs-verbaux de l'Assemble, notamment la date du
30 aot 1815.
(2)

L'adresse porte

Ayres,

A Monsieur Aim Bonpland San

Borja,

par Buenos-

LETTRE DU MUSUM

271

Jusqu' prsent nous avions conserv ces objets


pt, en leur

donnant seulement

comme un

les soins qu'exigeait leur

d-

con-

servation.

Vos herbiers seront particulirement prcieux pour le Musum.


Ceux de votre voyage avec M. de Humboldt, comblent plusieurs des lacunes qui existaient dans l'importante collection

que

nous possdions dj ou fournissent des doubles pour l'herbier


gnral, ceux forms dans les Missions depuis votre retour en

Amrique nous procureront beaucoup d'espces qui manquaient


compltement dans nos collections, et nous esprons que si vous
prolongez encore votre sjour dans cette partie de l'Amrique,

vous voudrez bien

faire

vos efforts pour complter cette impor-

tante collection.

L'absence de toute espce de renseignement n'avait pas permis


de faire usage des corces, racines et autres substances destines
des essais d'application aux arts ou la mdecine

ces substances

qui ont t conserves avec soin vont tre examines suivant

le

dsir que vous en tmoignez.

Les minraux

et chantillons

de roches, tant de votre premier

voyage que de votre dernier sjour en Amrique, avaient


servs en dpt,
tions

ils

vont tre rangs

et introduits

dans

con-

les collec-

du Musum.

Enfin, monsieur, nous devons vous remercier galement des

envois de graines que vous nous avez

faits

diverses reprises

un assez grand nombre de plantes provenant de

ces graines pros-

prent actuellement dans nos serres et nous esprons que vous

voudrez bien continuer


recueillir
Si

les enrichir

de tout ce que vous pourrez

dans ce genre.

vous pouviez y joindre des individus vivants de plantes du


et des oignons ou tubercules de liliaces, orchides

genre cactus

et autres plantes

monocotyldones, ce serait pour notre jardin

une acquisition prcieuse.

Nous attendons avec impatience les trois caisses (1) que vous
lettre du 25 janvier et qui ne nous sont
pas encore parvenues. Nous esprons qu'elles nous arriveront d'ici
nous annoncez par votre

(1)

En

note au crayon

mois d'aot

1837.

i" octobre 1S3S. Ces trois caisses sont arrives au

APPENDICES

272
peu de temps

et

nous vous crirons aussitt leur rception.

Veuillez bien recevoir de nouveau l'assurance de la reconnais-

sance de l'administration du Musum pour ces divers envois

si

utiles cet tablissement.


(Arc/i.

du Mus.

cVHist. Nat. Minute.)

XI

LETTRE DE

D.

JUAN PUJOL(l) A AIM BONPLAND


(1854)

La Esquina,

Le gouvernement a dcid

la cration

18 octobre 1854.

musum

d'un

ou d'une

exposition provinciale permanente et est convaincu de ne jamais

pouvoir raliser sa pense sans


et

le

secours des travaux importants

des connaissances tendues de vous-mme,

comme

directeur de

cet Institut, ni pouvoir raliser le noble but vers lequel notre

cration civilisatrice doit diriger les pas de la patrie. Aussi a-t-il

cru bon par

le

prsent rescrit de vous

nommer

directeur gnral

de l'exposition provinciale permanente avec tous

revenus

que

et

honneurs qui doivent vous

les privilges,

tre octroys par

un

arrt

gouvernement soumettra, le plus tt possible, au congrs


souverain. Le gouvernement se flatte que vous serez tout dispos
le

vo uloir bien honorer, par votre acceptation qu'on ne saurait

jamais trop apprcier, ce pays que vous savez


distinguer avec un sentiment

pas de vous

le sacrifice

coopration de votre

si

si

lev de justice.

bien estimer et

On ne demande

d'un service personnel, mais seulement la

nom rput

et vos

sages conseils afin de

rali-

ser les aspirations et les amliorations utiles qui seront proposes.

Notre pense

manente, a

directrice,

en fondant

t d'veiller

d'efforts utiles et d'ouvrir

(1)

On

l'Institut

de l'exposition per-

parmi nos concitoyens une mulation

une arne o toutes

les industries salu-

a dj dit que D. Juan Pujol tait gouverneur et capitaine-gnral

de la province de Corrientes.

LETTRES DE
taires

P.

VON GULICH

273

l'homme pourront tre reprsentes en rivalisant de zle


champ dans lequel la rmunration future

entre elles; de crer un


et les

approbations ne seront pas

rompre une

lance,

mais de

partage de celui qui sait

le

celui qui sait le

mieux conduire

la

charrue, planter la vigne et rcolter ses raisins. Pour prsider

grand uvre de civiUsation

ce

gouvernement appelle
talent consacr

et

de philanthropie et

et dsire le

le diriger, le

puissant contingent de votre

aux sciences pratiques. Le soussign

saisit cette

occasion de vous saluer respectueusement, de vous offrir ses

hommages

et sa considration distingue.

Dieu vous conserve de longues annes.


Juan Pujol.
(El Co7nercio, 4

mars

183S) (1).

XJI

VON GULICH (2)


A LA RDACTION DU JOURNAL BONPLANDIA, RELATIVES
A AIM BONPLAND
LETTRES DE

F.

(1854-1857)

Buenos-Ayres, 15 septembre 18S4.

Un hasard ami a fait que, lorsque j'arrivai Montevideo au


commencement de l'anne, M, Bonpland y tait aussi en visite. A
peine au bout de sept semaines de traverse avais-je touch

que M, Bonpland se rendait chez moi.

Il

du capitaine du navire qui m'avait amen d'Europe, en


vant table avec

lui

sur

le

(1) Cf.

se trou-

vaisseau-amiral franais, que je lui

apportais une lettre d'Alexandre de

(2]

le sol

avait appris par hasard

Humboldt

et

il

venait la cher-

Bonplandia, 18S5, IH Jahrg. S. 292.

Ministre rsident du roi de Prusse et consul gnral pour le Chili et

les tats de la Plata.

18

APPENDICES

274

il

me

prsenta la

passage

mme

du

cher. Lorsque le soir

ne pouvait

qu'il

jour je lui rendis visite chez

de Humboldt en

lettre

me priant de

lui

en

Alexandre de Humboldt raconte cet endroit son ami

un sourire amical

jeunesse que

le

son

meilleurs journaux

nom

de Bonplandia. Ce

et fin sur

le

un visage encore anim de

digne vieillard, excessivement bien conserv, re-

prit la lettre, se

Bonplandia^

et

comment un des

allemands actuels de botanique porte


fut avec

un

lui-mme cause de sa vue basse.

lire

ancien compagnon de voyage

lui,

lire

montrer surtout l'endroit

fit

et s'cria

se trouvait

oii

avec beaucoup de bonhomie

Bonplandia, c'est curieux

Bonplandia,

Notre entretien s'gara bientt sur des objets d'un autre ordre,

mais lorsque je prenais cong du compagnon si sympathique de


gloire et.de voyage de notre clbre compatriote et que j'tais dj
sur la porte, je remarquai qu'il saisit encore une fois la lettre et

rpta encore
Je n'ai pu

me

Bonplandia, Bonplandia, mais c'est curieux

priver de rapporter ce trait l'honorable rdaction

du journal qui doit rappeler aux adeptes de la botanique les mrites de Bonpland par le nom qu'il porte en tte. La modestie
aimable avec laquelle l'excellent vieillard accepta une nouvelle,
qui l'intressa videmment beaucoup et lui causait une joie visible,
est reste

pour moi inoubliable. Bonpland n'est pas vers dans

langue allemande

comme

cependant,

je le connais, je crois

la

pou-

voir admettre qu'il y aurait pour lui grand intrt lui faire connatre en personne sa filleule dont
Si

il

ne sait encore que

le

l'honorable, rdaction voulait donc m'envoyer sous bande

l'adresse dsigne quelques exemplaires de Bonplandia

nom.
et

pour son

parrain, j'en ferais avec plaisir l'expdition Bonpland avec lequel


je suis

en correspondance. Je

Bonpland
l'Uruguay

se trouve

en ce

et s'occupe

de ces rgions pour

ferai

moment

remarquer en passant que

Santa-Ana sur les bords de

de recueiUir graines, plantes et arbrisseaux


le

jardin botanique d'essai d'Alger, sur le

du ministre de la guerre de France auquel ce jardin ressortit.


Bonpland s'occupe encore toujours de botanique dernirement il
a t invit par un journal publi depuis quelque temps Montedsir

video par des mdecins, journal matires purement mdicales,

exceptionnellement botaniques, soutenir par quelques travaux


cette jeune

entreprise.

Dans

ma

dernire lettre

j'ai

adress

LETTRES DE

F.

VON GULICH

275

Bonpland une prire semblable, notamment de m'envoyer un

tra-

pour Bonplandia.

vail

Je crains seulement qu'il soit prcisment occup en ce

de choses plus presses

autrement

il

m'aurait

fait

moment

grand

plaisir

pu envoyer en son temps votre rdaction un article


de la main d'Aim Bonpland. Je termine en priant l'hono-

avait

s'il

crit

ma

d'accepter l'assurance de

rable rdaction

parfaite consid-

ration.

Votre, etc.
F.

Post-Scriptum.

L'diteur d'un journal

VON GULICH.
d'ici,

qui s'occupe

un Franais trs instruit et trs cultiv,


M. Pellegrini, qui possde un talent particulier de portraitiste, a
fait il y a plusieurs annes le portrait de Bonpland et l'a trs bien
russi. Il reproduira ce portrait dans le prochain numro de son
matriels,

d'intrts

journal et j'offrirai l'honorable rdaction de Bonplandia quelques

exemplaires

parvenir
la

m'a promis.

qu'il

tient parole, je
la

me

ferai

un

Si,

comme

je n'en doute pas,

il

plaisir tout particulier de les faire

plus prochaine occasion l'honorable rdaction de

Bonplandia

(1).

II

Buenos-Ayves, 25 novembre 1834.

J'espre que la longue lettre de Bue.nos-Ayres du 15 septembre (2)

que

je

vous

ai

de lna, vous

envoye par l'entremise du

est

parvenue en temps

utile.

D""

Baron de Stockmar,

Je ne sais pour quelles

raisons M. Pellegrini qui est mentionn dans cette lettre ne m'a

pas encore envoy les portraits de M. Bonpland, bien qu'ils soient


prts.

Il

semble

les retenir

par un motif d'diteur pour son

excellente revue mensuelle, jusqu' ce que la biographie de Bon-

pland dont

le portrait

est l'appendice et qui doit paratre

dans

le

prochain numro, soit acheve. La biographie est rdige par un

<1)

BonjaZandia, 1854,

(2)

Voyez plus haut

II

Jahrg. S. 295-296.

p. 273.

APPENDICES

276

homme

qui est aujourd'hui

puisse prtendre au

nom

le

seul dans la rgion de LaPlata, qui

Angelis

(1),

le sens o on le comun Napolitain, Don Pedro

de savant dans

prend dans l'Europe Centrale,

c'est

antrieurement prcepteur des

fils

de Murt et plus

tard rdacteur du Journal Officiel du gnral Rosas pendant sa


dictature.

J'ai russi

obtenir cependant un unique exemplaire en litho-

graphie dudit portrait qui

pour son journal


l'annexer cette

offrira,

comme supplment, de l'intrt


me fais un plaisir de pouvoir

et ses lecteurs et je
lettre.

Comme

encore

j'ai

le

souvenir

le

plus

vivant de Bonpland par suite de relations frquentes au mois de


fvrier dernier

d'une entrite due au climat

j'tais alors atteint

Bonpland venait souvent s'asseoir prs de mon lit


crivait mme de temps autre une ordonnance
et

et

me

pres-

je puis

en

mme

temps vous confirmer par exprience personnelle que ce


portrait d au talent de M. Pellegrini est absolument ressemblant
et qu'il
la

rend notamment d'une manire admirable l'expression de

physionomie. Ladite biographie

pense, dans

le

courant du mois dans

de
le

Bonpland paratra,

je

numro de dcembre de

il y a dj quelque temps M. Pellegrini


m'a pri de faire parvenir quelques exemplaires M. le baron de
Humboldt et vous, dsir auquel je me rendrai naturellement
avec un plaisir particulier.

la Revista del Plata, et

Votre,

etc.

F.

VON GULICH

(2).

III

Buenos- Ayr es,

1'

dcembre

1854.

Peu avant le dpart du vapeur postier, m'est arriv pour vous


numro de novembre de la Revista del Plata qui contient le
commencement de la biographie de Bonpland crite par l'minent

le

Le Napolitain Pedro de Angelis avait t attir Buenos-Ayres par Rimme temps que Joaquim Mora et quelques autres. Rivadavia
ne tint aucune des promesses qu'il avait faites et Angelis dut se faire impri(1)

vadavia, en

meur
(2)

et journaliste. (A. Brunel, op. ci.,,p. 68.)

Bonplandia, III Jahrg.

S. 46.

LETTRES DE F. VON GULIGH

277

savant italien, Pedro de Angelis. Pour ne vous causer aucune d-

pense

je l'envoie

M.

le conseiller

du Commerce Berlin

tre

me

plus tt possible. Je

le

portrait,

ma

des comptes Hesse, au minis-

et je le prie

de vous

du 23 novembre plus

lettre

le faire

parvenir

reporte pour la biographie et pour le


dtaille et

que je vous

envoye galement par ce vapeur, mais par Fentremise de

ai

M. Alexandre de Humboldt. Le rdacteur de

la

Revue remarque

dans

la

prface qui prcde la biographie, page 281, qu'il a des-

sin,

il

y a quinze ans, le portrait d'aprs lequel est faite la litho-

graphie.
Si cet homme n'tait pas aussi digne de foi, j'lverais un doute.
Comme je le disais dans la lettre prcdente, j'ai t en relations

frquentes avec Bonpland au mois de fvrier de cette anne et


j'aurais cru,

que

si

non comme

et

remarque ne m'avait pas appris autre chose,


Bonpland tel qu'il est aujourd'hui

cette

la lithographie reprsente

extraordinaire,

il

y a quinze ans.

Il

maintenu

si

il

s'est

conserv d'une faon

s'est

jeune

comme

son ami

si

Hum-

boldt ft par nous tous, que son portrait n'a pas chang. J'ai

rarement vu un portrait mieux russi,


l'expression de l'me.

A mesure que

ratra je continuerai

vous l'envoyer;

et

reproduisant aussi bien

la suite

de la biographie pa-

vous

je

dans

prie,

le

cas

vous en donneriez une traduction dans votre estime Bonplandia,


de

me

faire parvenir les

numros en double

et

aujourd'hui encore

je vous salue avec la considration la plus distingue.

Votre, etc.
F.

VON GULtCH

(1).

IV

Buenos-Ayres, 13 avril 1855.

M. Pedro de Angelis, l'ami


pland,
dition

me communique

et

rcemment

qu'il a l'intention

biographe de Bon-

augmente de sa notice biographique sur

pland (que

je

vous

ai

envoye dernirement).

particulirement attir son attention sur ce


(Ij

le

de rdiger une nouvelle

Bonplandia, 1855,

III Jahrg. S. 46-47.

la vie

de Bon-

cette occasion, j'ai

fait,

qui

lui est rest

APPENDICES

278
inconnu jusqu' prsent,
porte

nom

le

en Allemagne un journal qui

qu'il existe

de Bonplandia en l'honneur du vnr naturaliste.

M, de Angelis ds lors tient beaucoup recevoir quelques notices


spciales sur l'origine de cette feuille. Le soussign par trop pro-

fane en botanique, et appel par sa profession dans d'autres directions scientifiques n'a
voir les procurer.

mon

par

malheureusement pas t mme de poupour ne pas rester tout fait tranger,

la vrit

loignement de

domaine des sciences qui

la patrie,

me

aux travaux publis dans

le

sont trangres, je suis abonn au

Centralblatt littraire, excellemment rdig par le docteur Zarnke

que

et

je reois

rgulirement.

Par ce journal je vois de temps autre

les

travaux de Bonplan-

dia; cependant ces notices sont insuffisantes pour

le

but prsent.

Je prie par consquent l'honorable rdaction de vouloir bien

donner

le

me

plus tt possible et autant que possible en langue fran-

aise (car M. de Angelis ne connat gure l'allemandj des rensei-

gnements

explicites sur les points suivants

Origine du journal, raison

nom du

tion,

menc
articles,

la

plus prochaine de sa dnomina-

rdacteur, lieu de la publication, quand

a com-

il

d'abonnement, travaux

paratre, priodicit, prix

de valeur particulire qu'il contient et qui ont

trait

et

BonplandoQ Humboldt, etc.


Dans l'espoir que vous aurez reu exactement ma dernire lettre
dtaille du 12 janvier de cette anne (1), ainsi que les prcdentes du 15 septembre, 23 novembre
prcdente, je signe avec

et

1" dcembre de l'anne

ma considration
F.

distingue.

VON GULICH

(2).

Buenos- Aj/res, 18 avril 1855.

Par l'entremise
M.

le

trs

aimable

de S.

baron Alexandre de Humboldt,

parvenir un numro

' El

manque

(1)

Cette lettre

(2)

Bonplandia, 1855,

Comercio

la srie.

III Jahrg. S. 289.

Exe. le

j'ai le plaisir

(n

Cons.

intime,

de vous faire

155 du 4 mars 1853), jour-

LETTRES DE

VON GULICH

P.

279

du gouverneur de la proAim Bonpland, contenu page 2,

nal paraissant Corrientes. Le dcret

vince de Corrientes concernant

3, parmi les documents officiels, ainsi que la rponse de


Bonpland qui raccompagne, pourront tre des documents intressants pour Bonplandia et ses lecteurs (1). Je remarque cette

ligne

occasion que ledit

gouverneur

Pujol appartient aux

hommes

et

Don Juan
de l'Amrique du Sud les

capitaine-gnral

d'Etat

plus clairs et les plus mritants. D'ailleurs une bienveillance et

un intrt particuliers
Bonpland,

distinguent l'gard de cet excellent

le

toujours debout

comme

notre Humboldt, dans

une

vigueur des plus actives, malgr ses quatre-vingts ans.


Votre, etc.
F, VOiV

GULIGH

(2).

VI
Buenos-Ayres, 22 juillet 185S.

La rdaction de Bonplandia aura reu, comme je l'espre, en


utile ma dernire lettre du 15 avril de cette anne, vous
transmettant un dsir du savant bien connu Pedro de Angelis et
temps

du 18

celle

avril dernier.

cette lettre tait joint

un numro du

journal qui parat Corrientes, FI Comercio de Corrientes^ avec

un dcret du capitaine-gnral
Corrientes et

Dans

du

l^""

un musum

la

province de

d'histoire naturelle

nomme Bonpland directeur

l'intervalle les

n 3, et

gouverneur de

et

Corrientes, M. Pujol, qui institue

honoraire de ce musum.
numros de votreestim journal du lo fvrier,

avril, n 6,

me

sont arrivs en double

naissant Bonplandia que de nom,

j'ai

tenu avec un intrt particulier et

pris connaissance

j'ai

M. A. Bonpland qui avait dj exprim


de connatre de visu sa

filleule.

l'honorable rdaction de

me

ici

ne con-

du con-

envoy un exemplaire

le dsir,

Je serais

il

y a trois mois,

trs reconnaissant

faire d'autres envois

de quelques

numros intressants et applicables aux conditions locales de ce


Le mmoire relatif la Revista del Plata, contenu dans
un des numros qui m'ont t envoys, a caus beaucoup de plai-

pays.

sir

M. Pellegrini, le dessinateur mrite du portrait de Bon-

pland.

Un

jeune Argentin adonn avec prdilection aux tudes de

(1)

Voyez plus haut

(-2)

Bonplandia, 1855,

p. 190 et 272.
III

Jahrg. S. 289.

'

APPENDICES

280

droit allemand, M. Luis Jacob, qui s'est

ger
t

la

donn la tche de propa-

rdaction allemande du droit romain sur la terre argen-

ine et qui entretient dans ce but des relations troites avec le

soussign

et

prpare cet

un long sjour en Allemagne, n'a

effet

pas manqu de communiquer ses compatriotes, dans

l'article

annexe du journal la Crowica du 5 juillet dernier, n 340, l'opinion


flatteuse que Bonplandia exprime dans le travail mentionn au
Comme vous le savez, Bonpland
sujet de l'avenir de ce pays.

habite alternativement au Brsil et sur la rive droite de l'Uruguay

dans

la

province argentine de Corrientes. Le gouverneur de cette

province, M. Pujol, est un des

hommes

d'tat les plus

remar-

quables de l'Argentine, et s'efforce avec zle de transplanter la

europenne dans sa province qui se trouve encore

civilisation

dans des conditions trs primitives. C'est un ardent admirateur,

un ami

fidle et

un protecteur

infatigable

du vieux Nestor de

botanique, de sa science aimable, ainsi que vous avez

nirement
et

comme

cette science.
il

Il

encourage

les efforts

nomm

de Bonpland

peut, et Bonpland lui est dvou avec beaucoup

la

deroi

d'at-

tachement.

Ces deux

hommes

entretiennent une active correspondance

(1),

surtout sur les choses d'intrt gnral de la province de Corrientes.

Rcemment la

dans Corrientes

et la

fondation d'un

musum d'histoire

propagation de la culture du yerbamat dans

cette province ont t les sujets de ces

changes de

conditions conomiques et botaniques du yerba mat,


soins de culture lui donner dans les yerbales,
tout cela sera

naturelle

mieux connu de la rdaction

le

lettres.

mode

Les

mode de

le

d'emploi,

spciale de Bonplandia

que du soussign profane en spcialit botanique.

V yerba mat est

pour l'Amricain du Sud dans lamoiti mridionale de la presqu'le,

au Brsil mridional

comme

dans

les contres

de laPlata, au Para-

guay comme en Bolivie et au Chili, un besoin bien plus imprieux


que le chocolat pour l'Espagnol, le caf pour l'Allemand, le th
pour l'Anglais. 11 est cultiv, comme vous savez, de prfrence au
Paraguay, mais aussi en moindre proportion dans le Brsil mridional et le Parana. Le yerba du Paraguay est au yerba de Parana ce que le moka est au caf du
(1)

Voyez plus haut

p. 190, 192, 194,

Brsil. L'tat florissant

dans

le-

LETTRES DE

F.

VON GULIGH

281

quel se trouvent les finances de l'Etat du Paraguay, les

mieux

du Chili,
tient l'exportation de Vyerba que le gouvernement du Paraguay
ou son autocrate, le dictateur Lopez, a monopolise comme un
organises de tout

le

sud hispano-amricain avec

celles

droit rgalien. L'exportation de l'yerba joue dans l'conomie poli-

tique du Paraguay

le

mme

rle

que le guano dans

celle

de l'Etat

du Prou, sauf qu'ici un gouvernement moins svre a su tirer


moins d'avantages pour la collectivit de cette riche ressource, que
le gouvernement plus conome de ce petit pays primitif Ta fait de
la plante

procurant des revenus plus modestes. Le gouverneur sus-

nomm,

et capitaine-gnral

jol, fait

de

la

province de Corrientes, M. Pu-

parfois reproduire pour Tinstruction gnrale la corres-

pondance change avec Bonpland, dans le Comercio

del Corientes,

journal administratif trs bien rdig, paraissant dans la province

de Corrientes. On a dj mentionn plus haut un change de

Bonpland etPujol, dont

tres entre

je

occasion antrieure et qui concerne


relle

vous
le

ai

let-

dj parl dans une

musum

d'histoire natu-

riger Corrientes. Le soussign ne pensait pas pouvoir

plus convenablement saluer l'dification d'un

musum

d'histoire

du dsert de l'Amrique du
dernier portrait de Humboldt qui lui

naturelle au milieu de la solitude et

Sud qu'en
tait

dans
dans

lui

envoyant

le

La Bonplandia bien relie, pensais-je, ferait bien


musum dont Bonpland est le directeur honoraire,

rest.
le

la capitale de la

province o

il

a pass la dernire moiti de

sa vie dans une robuste activit. Si donc vous possdiez encore

un exemplaire complet des annes prcdentes de Bonplandia


si

vous vouliez

lement j'en

l'utiliser

dans ce but,

ferais l'expdition.

vous envoyer deux

lettres de

c'est

et

avec plaisir qu'ventuel-

Aujourd'hui

j'ai la

satisfaction de

Bonpland Pujol prises au Journal

de Corrientes, lettres en espagnol que je joins celle-ci. Elles ont

pour objet

la

propagation de

deCorrienteS; et Bonpland,

la culture

de l'yer&adans la province

comme vous le

voyez d'aprs les plan-

promet de nombreux avantages conomiques de cette


culture pour cette province dj trs chaude et par consquent
tations, se

accessible seulement quelques crales. J'ajoute encore cette

un numro d'un journal franais V International, publi ici


rcemment cess de paratre par suite du manque d'abonnements le rdacteur de ce journal me pria dans son temps de
lettre

t ayant

APPENDICES

282

Bonpland un gologue de mes amis

transcrire une lettre de

Mercedes, la deuxime capitale de la Rpublique Orientale, M.

le

docteur Vasconcellos, Fauteur d'un travail gognostique intres-

communi-

sant sur les conditions du sud-est du Brsil. Afin de la

quer dans son journal


qui vit

ici,

et faire

connatre celle de Tami Bonpland

son dsir dans son journal.

je la laissai publier selon

J'avais alors obtenu cette copie de Vasconcellos

pour M. Alexan-

dre de Humbolt et je vous envoyai aussi une copie de celte lettre

par une entremise bienveillante pour


trs pris par

mme
elle

mes

cette lettre

la revoir et, crite

ni

peut peine avoir t

lisible

production franaise ci-jointe


intrt

pour vous. Cette

(1)

pour vous. C'est pourquoi

un jeune

moment

la re-

pourra peut-tre avoir encore un

a t crite en langue franaise, celle

lettre

Pujol mentionne antrieurement


espagnole. En ce

Bonpland, mais
pu ni copier moipar une main inhabile,

la filleule de

affaires de service, je n'ai

l'a t

s'arrte ici

frre de Pujol, qui se

au contraire en langue

pour partir pour l'Europe

rend Paris pour tudier la mde-

cine et pense aussi visiter Londres et Berlin, une fois ses tudes

termines. Je

me permettrai

recommandation:
de Bonplandia et

il

de

lui

donner pour vous une

jeune aspirant dsire connatre

le

est souhaiter

pour

celui-ci, je le

lettre

de

directeur

le

pense du

moins, de connatre personnellement un frre de l'homme qui est


l'ami fidle et l'appui infatigable de celui qui malgr son grand
ge, malgr ses quatre-vingts ans, a encore la force de jeunesse

du compagnon de voyage de Humboldt. Le jeune Pujol

fait le

voyage en Europe sur un paquebot franais, accompagnant un


envoi de son frre pour une collection Paris

animaux sauvages

vivants provenant du Gran-Chaco que les savants de l'Amrique

du Sud tudient d'aprs

mand Wappeus,

ainsi

le travail

que

me

solide de notre gographe alle-

le disait

dernirement en propres

termes l'crivain argentin Sarmiento en rendant justice aux

tra-

vaux de Wappeus.
Avec

ma

considration distingue

(2).

F.

(1)

Voyez plus haut,

(2) J'ai

me dans

VON GULTCH.

p. 166.

cru inutile de reproduire une dernire lettre de von Gulich impri-

le Bonplandia
aux prcdentes.

(p. 350,

1" dc. 1857J

et qui n'ajoute rien d'essentiel

LETTRE ET DIPLOME DE GREIPSWALD

283

XIII

LETTRE ET DIPLOME DE LA FACULT DES LETTRES


DE L'UNIVERSIT DE GREIPSWALD ADRESSS

A AIM BONPLAND

(1)

(1836)

Trs honor monsieur,

Par vos ouvrages d'histoire naturelle,

si

multiples et

si

vastes,

en qualit de compagnon de voyage de

par vos collections,

notre grand compatriote Alexandre

von Humboldt, lors de sa

grande expdition dans l'Amrique du Sud, vous avez acquis des


mrites scientifiques
tire,

que notre

si

notables, reconnus dj de l'Europe en-

facult des lettres, soussigne, a

prouv une joie

toute spciale tmoigner officiellement de l'estime o elle tient

vos hauts mrites en vous dcernant


et

de matre es arts,

le titre

de docteur es lettres

honoris causa l'occasion du 400^ anni-

versaire del fondation de notre Universit. Nous vous envoyons


ci-joint,

trs

nomination

respectueusement,

et

exprimons en

le

mme

diplme qui constate

temps

le

vu que

la

cette

Provi-

dence vous permette de jouir longtemps encore des fruits de vos


grandioses travaux.
[Gr.d., octobre 1856)

(1)

(2).

Copies tires des actes de la Facult des lettres de l'Universit royale

de Greifswald.

En mme temps

qu'il voulait bien m'adresser la copie de cette lettre et


M. Schuss, recteur de l'Universit de Greifswald, me
faisait tenir l'accus de rception de l'envoi fait Bonpland, dat de Montevideo, 6 mars 1857, et sign de Von Giilich, plus le procs-verbal de la
sance de la Facult relatant la rception de la lettre de remerciements de
Bonpland date de Corrientes, 25 mai, dont l'original ne s'est pas retrouv
dans les Archives de l'Universit. J'ai dpos tous ces documents la Bibliothque du Musum.
(2)

du diplme qui

suit,

APPENDICES

284

QUOD FELIX FAUSTUMQUE


Auctoritate et

summis

SIT

auspiciis

SACR^ REGI^ MAIESTATIS

FRIDERICI GVILELMI IV
Borussorum Rgis Augustissimi
Fortis, Pii, Felicis

FASCES ACADEMICOS TENENTE


Viro Magnifico

I.

V. etPhil.

GEORGIO FRID. SCHCSIMANN


D. AA. LL. M. Reg. Aug. A Gonsil. Regim..

Intim. Litt. Grsec et Lat. Prof. P. 0., etc., etc.

EGO

lOHANNES AUGUSTUS GRUNERT


Philosophiee Doctor Artiumque Liberalium Magister

Matheseos Professor Publicus Ordinarius,

etc., etc.

Ex Amplissimi Philosophorum Ordinis Consulto


et

Decreto

INTER QUARTORUM HUJUS ACADEMIiE S^CULARIUM SOLEMNIA

Virum Ilustrissimum Ac Summe Venerandum


AIM BONPLAND
Francogallum
Musei Nat. Hist. Prov. Gorrientes Directorem Honorariura.
Ord. Boruss. Aq. Rubr. Class. Tert.
et Francogall.

Leg. Hon. Equitem

Alexandri ab Humboldt In Itinere Americano Comitem Exopta-

tissimumet Praestantissimum,

Cum

de UniversaRe BotanicaTam

de Flora Americse Australis Immortaliter Meritum,


PHILOSOPflliE

DOCTOREM ARTIUMQUE LIBERALIUM MAGISTRUM


Honoris causa
CREO, DECLARO, RENUNTIO

Omniaque Eidem lura Ac

Privilgia Huic Gradui

A Summis

Imperantibus Concessa Confero, Collata Significo Idque

Ex Auctoritate Mihi Mandata Lgitime Riteque Pactum Esse


PUBLICO HOC DIPLOMATE
Sigillo

Philosophorum Ordinis Munito Testor


Pronuntio Atque Gonfrmo.

FAXIT SUMMUM NUMEN UT IPSI CEDAT FELICITER

LETTRES d'aV-LALLEMANT

285

Studiorum Gryphica

P. P. la Universitate

Die XVII Mensis Octobris A. S. R.,


Typis Frid. Guil. Reg. Univers. Typogr,

MD GCCLVI

(1).

XIV

LETTRES D'AV-LALLEMANT A ALEXANDRE DE HUMBOLDT


(1858)

San Borja

sw

VUi'uguay, 10 avril 1858.

fermement propos lorsque, de Porto-AIegre, j'entrepris mon voyage Rio Pardo et aux missions de San Miguel, San
Loureno, San Luiz et San Angelo, de vous donner de San-Borja
mme, des nouvelles de votre ancien compagnon de voyage cela
Je m'tais

avait

mme t la

mon

voyage.

raison pour laquelle j'imprimais cette direction

Cependant j'apprenais dj en route que

le

doyen

des botanistes n'habitait plus San-Borja. Je voulais au moins


visiter la ville oii

j'habite,

il

d'ici, le

avait soign son jardin


vicaire Gay, chez lequel

m'a dj racont beaucoup de choses. Je

suivantes de

En

pendant vingt ans

Son meilleur ami

et ses fleurs.

mes notes

tire les lignes

1853, Bonpland alla s'tablir Corrientes,

peu prs

6 lguas de distance de l'Uruguay, en face de la ville brsilienne

de Uruguayana.

Il

y a quelques mois encore, M. Gay avait des


cependant, la nouvelle arriva que le vieil-

lettres de lui. Bientt

lard aurait t

gravement malade. Lorsque M. Gay

avoir quelque nouvelle de son tat,

dans

mon

il

lui crivit

pour

ne reut pas de rponse

et

sjour San Borja, on doutait qu'Aim Bonpland ft

encore en vie.
Je

me

dcidai

fermement ds

lors

visiter son estancia de

Santa Ana Restauracion sur l'Uruguay, pour pouvoir envoyer


(1)

Cachet rond aux

initiales S. L,

APPENDICES

286
en Europe

voyage de

du compagnon de

nouvelles les plus exactes

les

mon

cher protecteur Alexandre de Humboldt.

Dans son dernier sjour San-Borja, Bonpland s'tait fait faire


un daguerrotype. M. Gay m'a montr un de ces daguerrotypes;
combien j'aurais aim en possder un C'tait un visage aimable,
bon, avec de profondes rides, d'un aspect tranquille, simple, mo!

deste.

la boutonnire, tait le

ruban rouge de

la

Lgion d'hon-

neur.

Nous allmes sa maison de campagne d'autrefois et son


La maison avait encore son toit de paille, ses simples
jardin.
murs de terre glaise soutenus par des bambous. La chambre

encore intacte, ayant exactement 144 pieds carrs de

coucher

tait

surface.

Bonpland avait eu sa pharmacie sur un mur, car Bon-

pland pratiquait

comme mdecin

dsintresse. Sa

San-Borja de la faon la plus


tait

ct, ainsi que la

tout cela tait

cependant tomb en

chambre coucher

cuisine, le laboratoire,

etc.,

ruines. Ses chaises simples, de bois tourn, peintes en vert fonc

avec des bandes jaunes, taient chez

meure

j'avais trois de ces chaises

Le jardin

du

bitation

tait

ma

chambre.

clbre botaniste.

et vide

De beaux orangers

etc.,

et

que

l'ha-

pchers, quel-

mergeaient encore des mauvaises

partout on pouvait reconnatre la main ordonne du jar-

dinier expert. Et cependant tout


solitaire

me

semblait

sans tombe, sur lequelles plantes

tranquille tristesse

comme un cimetire
mmes jetaient une

Quis desiderio

sit

Tarn cari capitis

pudor aut modus


?

(Hor.,

Dans

Gay dans sa de-

le vicaire

dans une situation aussi dserte

ques buissons de rosiers,


herbes

dans

l'habitation

il

n'y avait plus rien, pas

lement l'ouverture, de sorte que

I,

24; V,

mme

je cherchais

1-2.)

la porte, seu-

vainement un sou-

venir pour moi. Je dcouvris alors immdiatement sur

le sol,

une corne boire, aussi simplement faonne que


Indiens et d'autres indignes se servent pour puiser

ct de la porte,
celles

dont

les

de l'eau et conserverie

comme

celle

lait;

une corne boire tout fait classique

dans laquelle j'avais maintes foisbudulait auBrsiL

Je la pris et l'emportai en sret de conscience,

comme une chre

LETTRES d'aV-LALLEMANT
et prcieuse relique de la

287

maison de Bonpland San-Borja sur

l'Uruguay.

bonne heure aprs-demain l'Uruguay, jusqu'


il y a quelques heures au Paso, o l'on traverse pour Corrientes, une chalana pour le voyage de 36 lguas
Je descendrai de

Uruguayana

j'ai

lou

vous envoyer les nouvelles

et j'espre

les

plus certaines de votre

compagnon de voyage.

ancien

Av-Lallemant.

Il

Uruguayana sur V Uruguay,


Je suis revenu hier de
site inutile

excursion Corrientes

et

de

ma

vi-

Aim Bonpland.

chez

Comme je

mon

19 avril 1838.

n'ai

pas rencontr votre compagnon de voyage San-

Borja, je suis all dans le pays Itaqui et de l

j'ai

descendu

le

fleuve jusqu'ici. Je suis all aussitt la petite ville de Restaura-

cion et le lendemain matin

j'ai

parcouru cheval

jusqu' Santa-Ana qui est isole et

oii

les huit

lguas

habite aujourd'hui M. Bon-

pland.
J'avais

entendu tant de choses sur

le

cher vieillard et sur sa

un peu extraordinaire, que je ne m'tonnais


trouver dans une situation extrmement misrable,

simplicit d'ailleurs

plus de

le

comme je

le

prsumais mlancoliquement.

compose de deux grandes cabanes dont les murs de terre glaise sont soutenus par des bambous et de lgres poutrelles, sous un toit de paille. Contre ces
cabanes se trouve place encore une sorte de baraque qui sert de
cuisine. Les deux cabanes ont chacune une porte, mais pas de fentre, car une lumire suffisante pntre travers les fentes des
L'habitation d'Aim Bonpland se

murs. Contre

le

dos d'une cabane s'appuient deux troncs d'arbres,

tombe pas en arrire.


Le vieux matre dormait dans une cabane

afin qu'elle ne

j'allai

dans l'autre

qui sert de chambre d'habitation, de salle manger et de salon.

Une

large planche, pose sur

banc

et

bilier.

deux tonneaux, servait de table

deux chaises avec un bois de

Je ne pus arrter

un soupir.

lit,

sans

lit,

formaient

le

un
mo;

APPENDICES

288

Enfin le vieillard vint lui-mme, habill simplement d'une che-

mise

pantalon

et d'un

quatre-vingt-cinq ans d'une vie agite

avaient creus de profondes rides dans ce visage aimable dont les

yeux promenaient un regard aussi pur


toujours
Il

me

pu

clair qu'il avait

et

l'tre.

reut cordialement et amicalement et s'excusa de la pau-

vret de son intrieur, que son hospitalit trahit encore davan-

tage

en

me

faisant griller de la viande, c'est peine

donner un couteau

et

mon

Aprs avoir pris

une fourchette sur une

mon

repas en m'aidant de

l'puisa;

il

est

Je

vessie.

put

me

assiette d'tain.

couteau

nous entammes une longue causerie qui

doigts,

s'il

le

et

de

mes

fatigua et

fortement atteint d'un catarrhe chronique de

visitai alors

son jardin qui

mais devenu aussi inculte que

comme

peut plus veiller

les coins, sur tous les

tait trs

la

joliment install,

celui de San-Borja.

Le jardinier ne

que je vis dans tous

autrefois, c'est ce

chemins!
le vieux Bonpland? Son Estancia,
gouvernement de Gorrientes, vaut 10.000

Quels biens pouvait avoir

dont

lui a fait

prsent

le

thalers espagnols, puis

il

a 3.000 francs de pension de

la

France

don de son grand herbier, qu'il ft en commun avec


Alexandre de Humboldt au musum du Jardin des Plantes durant
(pour

l't

le

de 1804);

il

pouvait vivre tout

tation tonnante et sans trve l'en

fait

son aise, mais une agi-

empcha.

Il

a devant

lui

une

quantit de projets, de spculations et d'entreprises pour la ralisation desquels

Aussi ne se
lui

il

supporte des privations peine imaginables.

sonne,

et

Tout

laisse-t-il ni conseiller ni aider.

de la considration et

le

redoute presque,

vnre, mais
s'il

tait

dans

le

Il

monde

a pour

besoin, de revenir au

milieu des hommes, parce qu'ils pourraient

On

le

n'accepte rien de per-

il

lui offrir assistance.

doit le laisser tout fait tranquille.

a dpos toutes ses collections et tous ses manuscrits Gor-

rientes;

il

collectionne et annote toujours, mais

chose de dfectueux. Lui-mme accorde

il

qu'il n'a

y a l quelque

pu

se tenir au

niveau de la science, et l'on pourrait ainsi trouver dans ses collections, ct de choses remarquables, certaines choses
et

surannes

incompltes.

Le lendemain matin
leurs. Je le priai

il

tait fatigu et affect

vivement de

me

d'une nuit de dou-

dire si je ne pouvais lui tre

LETTRES d'aV LALLEMANT


utile

en quelque chose, autant qu'il tait possible. Mais

avec moi
vices. Et

comme
comme

vieillard, je pris

avec tous ses amis,


je

ne pouvais

cong de

et

ne devais servir en rien

cur mu

lui, le

civilis!

Mais

je sentis

n'y avait plus de prsent

du

xix^ sicle,

non

la

avec

le

et plein

le

cher

d'une pro-

sauver, le ramener au

que son temps

tait pass.

appartenait la premire moiti

il

seconde

lui

en fut

il

n'avait pas besoin de ser-

il

fonde tristesse. Combien j'aurais aim

monde
Il

289

monument mlancolique pour

tous ceux qui poursuivent quelque chose de grand, de glorieux

dans

la science et n'oublient

intellectuelle n'a
elle est tisse

qu'une chose, c'est que toute floraison


compltement son parfum et son clat que l o

d'une main habile dans la couronne de

la civilisa-

tion europenne.

Bonpland
ses

me

deux mains

parut tre
fltries

mu

lorsque je pressai en

sensiblement baiss depuis trois mois. Qui


pas eu

la

mme

le

quittant

de mes mains. Ses amis l'ont trouv

impression que

sait si le vieillard n'a

moi-mme?

J'ai peut-tre t

un des derniers messagers venant d'Europe, ayant fait des milliers de kilomtres, pour lui offrir au nom de la science un
tmoignage d'estime, d'attachement

et d'affection cordiale.

Je montai cheval et je chassai tout seul dans la direction

nord travers

la verte

aucun compagnon ne

me

troublait

j'tais seul

penses tournes vers Bonpland arriv dans

avec

la

mes

tristes

vieillesse et le

pass.

Votre tout dvou,


Lallemant,

du

me conduisait,

campagne. Aucun chemin ne

D'^

md.

19

APPENDICES

290

XV
LETTRE DE WOODBINE PARISH(l) A ALEXANDRE

DE HUMB0LDT(2)
S. Lonard-sur-Mer, 5 aot 1858.

Mon

Un

cher baron Humboldt

journal de Buenos-Ayres, que

nique

la

j'ai

commu-

reu aujourd'hui,

nouvelle de la mort de M. Bonpland dans la province de

Corrientes

le

4 mai, l'ge de quatre-vingt-six ans.

Ses compatriotes, aussi bien que la colonie anglaise de BuenosAyres, se proposent d'lever un

monument convenable

en sou-

venir de ses aimables qualits et de ses longs et infatigables tra-

vaux au
ce

profit de la science, tandis

que

les feuilles

publiques de

pays semblent anxieuses de rendre justice sa mmoire,

comme

compagnon

votre vieux

et assistant

dans

la

glorieuse

exploration de ces terres inconnues du nouveau monde, dont vos


rcits ont

Quoi

le

nom

soit

pas

rendu

qu'il

ne

aussi imprissable que le vtre.


fait

mention de ses

collections, j'ai la con-

fiance qu'elles ne seront pas plus perdues pour la science et pour

l'Europe, que celles qu'il avait faites pendant son premier sjour

dans l'Amrique du Sud.


J'espre, mon cher baron, que vous tes vous-mme en aussi
bonne sant que vous pouvez l'attendre votre ge et que vous
tes encore capable de continuer ces travaux qui rjouissent et

instruisent vos amis.

Avec mes meilleurs souhaits, croyez-moi toujours,

mon

cher

baron,

Votre trs fidle serviteur,

WoODBINE PaRISH.
Ancien consul gnral et charg d'affaires anglais Buenos-Ayres.
Traduite du texte anglais, communiqu par Humboldt au Bonplandia
(Jahrg, VI, nMS, 15 Aug. 1838).
(1)

(2)

LETTRE DU COMTE DE BROSSARD

291

XVI

LETTRE DU COMTE DE BROSSARD, CONSUL DE FRANCE A


L'ASSOMPTION, AU SUJET DES MANUSCRITS ET COLLECTIONS DE BONPLAND
(1858)

E.

S.

Ds que

la

LE MINISTRE DES AFFAIRES TRANGRES

mort de M. Bonpland a

connue,

les

agents de

l'Empereur dans ces contres se sont vivement proccups des

moyens de

recueillir,

dans

l'intrt

de la gloire nationale,

les

ma-

nuscrits et les collections que pouvait avoir laisss l'illustre vt-

ran de

la science.

En

ce qui

me

concerne, je savais, n'en pouvoir

douter, qu'il y avait faire des recherches utiles Corrientes, et je

me

un devoir de proposer au Ministre de Sa Majest prs


la Confdration Argentine de profiter pour m'y livrer personnellement de la facilit des communications entre ma rsidence et
suis fait

cette ville. M. Lefebvre de

Bcour n'ayant point dsapprouv cette

pense, je n'ai point hsit prendre sur moi de la mettre excution et j'ai la satisfaction de pouvoir annoncer Votre Excellence

que mes prvisions se sont

ralises, tout

au moins en partie.

M. Bonpland avait laiss, entre les mains d'une famille amie

(1),

les registres et manuscrits dont j'ai l'honneur de mettre la liste

sous les yeux de Votre Excellence. Cette famille n'a cru pouvoir

mieux remplir lesintentions prsumes de l'illustre dfunt qui


en mourant aucunes dispositions testamentaires qu'en me

fait

mettant ce dpt sur

la destination ultrieure

n'a
re-

duquel je demande

par ce courrier des instructions M. Lefebvre de Bcour.

Les quatre volumes in-4 du journal botanique de M. Bonpland


contenant
espces

la description

et

(1) Il s'agit

de deux mille quatre cent quarante-neuf

son catalogue gologique comprenant


certainement des Perrichon, de Corrientes,

celle

de trois

APPENDICES

292

cent cinquante- sept chantillons, constituent videmment,


sieur le ministre, la partie la

beaucoup augment, si les objets


Bonpland pouvaient y tre runis.

en serait sans doute

trt

mmes,

recueillis par M.

malheureusement que

parat

Il

mon-

plus importante de ses papiers. L'in-

diverses reprises au
tion. Je vois,

en

Musum ne

effet,

les envois

qu'il avait faits

sont pas parvenus leur destina-

par ses notes et par sa correspondance im-

prime avec M. de Humboldt, qu'un premier envoi de cent

cin-

quante-quatre chantillons gologiques effectu de Buenos-Ayres


le

23 dcembre 1836 n'a donn lieu aucun accus de rception

et

que

les

ses premiers travaux, ne sont jamais arrivs Berlin

moire sur

(1),

doubles de cette collection, destins au compagnon de

le

maijsdel agua {Victoria Regina), dont

sous les yeux, adress

le

mars 1838 M. de

23

exemplaire de la plante conserv dans


tion de graines

l'alcool (3),

j'ai

un meilleur

Un m-

le

double

Mirbel, avec
et

que M. Bonpland jugeait propres

Algrie, parat n'avoir pas eu

(2),

un

une collec-

fructifier en

sort.

Peut-tre Votre Excellence jugera-t-elle propos de transmettre


ces indications l'administration du

une

Musum

l'effet

de provoquer

vrification dontl'intrt serait naturellement bien plus

aujourd'hui que du vivant

mme

du savant qui avait

grand

recueilli ces

divers objets.
Mais, en admettant

mme, monsieur

le

ministre, que la perte de

ces divers envois ft constante, elle ne serait pas tout fait irrpa-

parat certain que, soit San Borja,

rable.

D'une part, en

soit

Santa Ana, localits successivement habites par M. Bon-

pland,
lui.

il

effet,

il

doit se trouver des duplicata des collections formes par

De plus

il

en avait extrait un grand herbier comprenant plus

de quatre mille espces, ainsi qu'une srie complte de minraux

ces objets se trouvent aujourd'hui Gorrientes et sont la proprit de la province qui les a acquis en change d'une proprit

rurale

(1)

du

(4),

dont

la

concession vient d'tre confirme aux trois

Voyez plus haut, l'appendice IX, l'accus de rception du Musum

21 juillet 1837.

(2)

n. 1;
(3)
(4)

Lettre paraphrase dans Bonplandia (18S4).

XCIX,

p. 200.

Cf. lettre LXXI, p. 124-125.


Le rancho de Santa-Ana.

Voyez lettre

XG,

p. 173,

LETTRE DU COMTE DE BROSS\RD

293

enfants naturels lgalement reconnus de notre clbre naturaliste.

Le gouvernement de Corrientes
collection qui ne peut
tretien,

avec M.

et j'ai lieu
le

que

lui

serait dispos aliner

de penser d'aprs les entretiens que

gouverneur Pujol

cette

occasionner des frais inutiles d'en-

qu'il

j'ai

eus

en recevrait volontiers la contre-

valeur en livres convenablement choisis qui lui permettraient de

poser les bases d'une bibliothque publique.


Je transmets ces renseignements M. Lefebvre de Bcour au-

quel
tions

il

appartient bien plus qu' moi de provoquer les dtermina-

du gouvernement de Sa Majest au sujet d'un change dont

l'intrt scientifique

Agrez,

ne parat pas devoir tre douteux.

etc.

Comte A. de Brossard.
{Copie. Archiv. Mus.)

FIN

TABLE DES MATIERES

Prface

vir

Aim Bonpland, sa vie

son uvre

et

xi

Introduction

xi

Chapitre Premier.

Naissance

et

mdicales.

Les Goujaud.

Chapitre IL

Origine du

Corvisart et Dussault.

Bonpland mdecin de marine.


des Plantes.

jeunesse d'Aim Bonpland.

Lamarck

et

nom

de Bonpland.

Premires tudes

Liaison avec Bichat.

Atavisme et vocation. Au Jardin

Jussieu

xiv

Premires relations avec Alexandre de Humboldt.

commune.

De Marseille
Forell et Urquijo.
De La Corogne
Madrid par Valence.
Tnriffe et la Tierra firme. Quatre ans et deux mois de voyages
dans les deux Amriques
Prparation

Baudin

et

Skjldebrand.

Chapitre IIL

Voyage

Bonpland pensionn.

Berlin.

Mlastomes

Les plantes quinoxiales.

et Rhexias.

Sa Majest l'Impratrice

niste, puis intendant de

xviii

Bonpland bota-

et Reine.

Mal-

L'rable de Napolon. Josphine botaniste.


maison et Navarre.
Voyage et missions de l'Intendant en province et l'tranger.
Description des plantes rares cultives Malmaison et NaHumboldt dlaiss.
Une union qui finira mal ....
varre.

Chapitre

IV.

Mort de Josphine.

Voyages en Angleterre.
Buenos-Aires.
fesseur.

Knth

Bon

Bolivar et Rivadavia.

remplace Bonpland.

accueil des Argentins.

Crise intime et rupture.

xxvii

Du Havre

Mdecin

et pro-

Dpart pour l'intrieur

xxxvii

TABLE DES MATIRES

296
Chapitre V.

De Buenos-Aires Gorrientes. Colonie


Cwupay, mat et indigo. Bonpland

Santa-Ana.

Agression des Paraguayos

Une Chine amricaine.

Santa-Ana.

agricole de
et Francia.

Blessure et capture de Bonpland.

et ruine

La

de

Gerrito de

xlv

Santa-Maria-de-F

Chapitre VI.

Neuf ans

et

deux mois de squestration au Paraguay.

Mdecin, agriculteur et industriel.

Amrique

en Europe.

et

Manifestation de

L'attentat divulgu en

madame

Bonpland.

L'Institut et le Musum. Tentatives infructueuses de Bichard Grandsire. Grivel et Woodbine Parish.


Mort de Grandsire. Encore madame Bonpland
Bolivar intervient.

Chapitre VII.
Ytdpua.

Premiers ordres de dpart

Expulsion

et

internement provisoire

Uhacienda
Missions. Betour

dfinitive.

travers les anciennes

de San-Borja.

Buenos-Aires.

Collections d'histoire naturelle envoyes en France.

voyage Buenos-Aires

et nouvelles collections.

Nouveau

Bonpland

et

Lesueur

lxiv

Le

Chapitre VIll.

lu

Bonpland

nouveau Santa-Ana.

Porto- Alegre.

Ilicines et

tevideo et retour.

Dsastre

de Pago-Largo.

De San-Borja Santa-Gruz et
solanes. De Porto-Alegre Mon-

et les libertaclores.

La picada de San-Martinho. Projet de


De San-Borja Monterfeia^wa. Bonpland et Vivielle.

ferme-modle pour l'exploitation du mat.

Le ?na/s
Chapitre IX. L'ne nouvelle famille. De San-Borja Santa-Ana.
Derniers voyages Montevideo. Bonpland et l'Algrie. Le
banquet de Sbastopol. Le Muse provincial de Gorrientes.
La mine de La Gruz. Martin de Moussy. Honneurs rendus
Bonpland en France et en Allemagne. La visite d'Av-Lallemant.
Derniers moments du vieillard. Manuscrits et collections.
video.

Conclusion

lxxiii

lxxxiii

CORRESPONDANCE D'AIM BONPLAND

I.

II.

III.

IV.

V.
VI.
VII.
VIII.

Antoine-Laurent de Jussieu, Paris, 20 octobre 1198

Aux

habitants des Chauvins, Cumana, 16 juillet 1799.

A Goujaud-Bonpland, Cumana, 9 novembre 1800.


A l'abb Gavanilles, Mexico, 22 avril 1803
180i
A Delile, Washington
A M. et madame Gallocheau, Paris, 12 novembre
A Gallocheau, Paris, 4 janvier 1805
Au mme, Paris, 18 mars 1805
.

6
7
8

1804

9
14

15

TABLE DES MATIRES


IX.

Au mme,

297

Faris^ 19 avril 1803

17

A Bonpland pre, Paris, 5 novembre 1807


XI. A Franois Pron, Paris, 17 novembre 1808
XII. A toute la famille, Malmaison, 17 dcembre 1808
XIII. A madame Ventenat, Paris, 22 avril 1809
XIV. A Sa Majest l'Impratrice et Reine, Malmaison, 24
XV. A la mme, Malmaison, 24 avril 1809
X.

XVI. A
XVII.
XVIII.

XIX.

XX.
XXI.
XXII.
XXIII.
X^CIV.

mme, Malmaison,

mai 1809
A J. M. Deschamps, Malmaison, 9 mai
Au mme, Malmaison, 9 mai 1809
Au mme. Malmaison, 10 mai 1809
Au mme, Malmaison, 12 mai 1809
la

18

20
20

22
avril 1809.

25
27

1809

30
33

34
35

A Gallocheau, Navarre, 20 avril 1810


A Bonpland pre, s. n. d
A Pierlot, Navarre, 2 septembre 1810
A Alexandre de Humboldt, s. 1. n. d

Au mme, s. 1. n. d
A Gallocheau, Paris, 15 janvier
XXIX. A Sa Majest l'Impratrice et

38
39

1810

40
41

XXVII.

XXVIII.

41

42

1811

Reine, Malmaison,

sep-

tembre 1811

42

XXX. A M. de Montlivault, Malmaison, 23 octobre 1811


XXXI. A Andr Thouin, MZ??2azso?2, 29 janvier 1812

44
45

XXXII. Au mme, Paris, 16 fvrier 1812


XXXIII. A Gallocheau, Malmaison, 19 juiii 1812
XXXIV. Au mme. Malmaison, 11 aot 1812

XXXV. A Goujaud-Bonpland, Malmaison,


XXXVI. A Gallocheau, Paris,
XXXVII. A Goujaud-Bonpland

37
37

1.

XXV. A Gallocheau, Navarre, 2 septembre


XXVI. A Delile, Navarre, 4 janvier 1811

23

46

47
48

septembre 1812

....

septembre 1812

et

M. et

madame

46
50

Gallocheau, 2 sep-

tembre 1812

51

A John Dacosta, Malmaison, 24 fvrier 1813


XXXIX. A Champaigne, Malmaison, 30 mai 1813
XL. A Fille, Hizos, 30 juin 1813
XLI. A madame Gallocheau, Malmaison, 24 juillet 1813
XLII. A la mme, Malmaison, 10 dcembre 1813
XLllI. A Delile, Malmaison, 7 mars 1814
XLIV. A Goujaud-Bonpland, Malmaison, 6 juillet 1814
XLV. A madame Gallocheau, Malmaison, 6 juillet 1813
XLVI. A Alexandre de Humboldt
7 octobre 181
XLVII. A madame Gallocheau, Paris, 6 juin 1815
XLViII. A la mme, Pans, 25 novembre 1815
XLIX. A Gallocheau, Paris, 1" avril 1816
L, A madame Gallocheau, Paris, l" avril 1816
Ll. A Delile, Paris, 8 aot 1816

XXXVIIl.

52
53
55

56
.

58

60
63

64
i

66
68
70
71
71

73

TABLE DES MATIRES

298

LU, A madame Gonthier, Le Havre de Grce, 24 octobre 1816,


A Alexandre de Humboldt, Le Havre-de-Grdce, 19 no.

74

LUI.

vembre

A
LV. A
LVL A
LVIL A
LIV.

Pellier,

Delile,

1816

75

Buenos- Ayres, 20 mai 1819

Santa-Ana

78

1821

79

Roguin, San-Borja, 22 fvrier 1831

80

Alexandre de Euinholdi, Buenos-Ayres,


LVin. Au mme, Buenos-Ayres, 1" juin 1832

An mme, Buenos-Ayres, 12 juillet 1832


LX. A Delile, Buenos-Ayres, 8 aot 1832
LXL A Mirbel, Corrientes, 18 septembre 1834
LXII. A Alexandre de Humboldt, BMe?ios-^2/res,

mai

...

1832.

84

LIX.

87

92
93
28

novembre

1836.

LXIIL A Gigaux, Buenos-Ayres, 1" dcembre 1836


LXIV. A madame Gallocheau, Buenos-Ayres, 1" dcembre 1836
LXV. Audirecteur du Musum Royal, Bwenos-^yres, S janvier 1837.
LXVI. A Delile, Buenos-Ayres, 18 janvier 1837
LXVII. Au directeur du Musum Royal, Buenos-Ayres, 23 jan.

vier 1837

LXVIII.

LXIX.

LXX.
LXXI.
LXXil.

LXXIIL
LXXIV.
LXXV.

LXXVL
LXXVll.
LXXVIII.

LXXIX.

LXXX.

LXXXL
LXXXIL
LXXXIII.

LXXXVIII. Au lieutenant de vaisseau Allgre,


cembre 1853

XCI.

103
114

116
117
121

124
126
128

132
133
138

141

144

145

28 octobre 1849

XCII.

99
101

'

146
149

150

152

LXXXIV. Au mme, Sctn-Borya, 24 dcembre 18 i9


LXXXV. A Mirbel, Montevideo, 1" septembre 1850
LXXX VI. A madame Gallocheau, Montevideo, 1" novembre 1830
LXXXVII. A Franois Delessert, 5a?-Borya, 25 septembre 1851

XC.

97

115

A Adrien de Jussieu, Buenos-Ayres, 2^ janvier 1837


A Constant Dumril, Bwenos-.4y?'e5, 28 janvier 1837
A Alexandre de Humboldt, Buenos-Ayres, 2 mars 1837. ...
A Mirbel, Corrientes, 2i: mars 1838
A Alexandre de Humboldt, Corrientes, 28 mars 1838 ....
A Mirbel, Corrientes, 5 avril 1838
A Franois Delcssert, Montevideo, 17 mai 1840
A Gandolle, Montevideo, 17 mai 1840
A Mirbel, ilfoni;e2;f<ieo, 17 mai 1840
A madame Gallocheau, Montevideo, 2 juin 1840
A Don Martiniano Ghilavert, San-Roque, H juillet 1840
Au gnral Paz, Santa-Ana, 31 juillet 1841
A Alfred Demersay, Porto-Alegre, 10 juin 1849 .......
A Delile, Porto-Alegre, 10 juin 1849
A Franois Arago, Montevideo, 28 septembre 1849
A Don Francisco J. de Souza Soares de Andra, Porto-Alegre,

LXXXIX. A Vasconcellos

82

Montevideo,

157
158
.

10

160

162
d163

Ferreira Cabrai, Montevideo, 10 dcembre 1853.

166

A Alexandre de Humboldt, Monitez;/(ieo, 25 dcembre 1853.


A Franois Delessert, Montevideo, 26 dcembre 1853 ....
A Alexandre de Humboldt, Montevideo, 29 janvier 1854.

169

171

186

TABLE DES MATIRES


XCIII.

XCIV.

XCV.
XGVI.

XCVn.
XCVIII.

XCIX.
G.
CI.

Cil.

299

Au mme, Montevideo, 3 fvrier 1854


Au mme, Restauracon, 2 octobre 1834
A Don Juan Pujol, Santa-Ana, 27 octobre 1834
Au mme, iSante-^na, 27 octobre 1834
Au mme, s. 1. n. d
A l'abb Gay, Sania-Ana, 4 janvier 1855
A Alexandre de Humboldt, Montevideo, 2 septembre 1855.
A Alfred Demersay, Montevideo, 23 dcembre 1853
A Don Alejandro Pesce, Montevideo.
janvier 1856 ....
A Wilhelm et Bertbold Seemann, Montevideo, 26 janvier 1836.

cm. A Von

Gulich, San-Borja, 8 aot 1836

Martin de Moussy, Restauracon, 17 septembre 1836

CV.

Felipe de

CVI.

Alexandre de Humboldt, Corrientes, 1" juin 1857

Corrientes,

mars 1837

III,

194
198

198
201

204
205

209

212

217

Lettres de Goujaud-Bonpland relatives son frre (1798-1799).

A Jorre et Goquantin
A Andr Thouin
II.

192

211

Appendices
I.

190

206

GIV.

Norman,

184
188

217
'218

Pavon Aim Bonpland (1804-1806)


d'Alexandre de Humboldt crites Aim Bonpland ou

Lettres de Joseph
Lettres

219
se

rapportant lui (1803-1858).

A Aim Bonpland
A Louis-Aim Martin
Au

221, 226, 227, 228, 230, 234

228

prsident de l'Acadmie des Sciences

A Guizot
A W. Seemann
A Grnert
A F. Delessert
A la Gazette de Spener.
A Elie de Beaumont
IV. Nomination de Bonpland

231

232
236, 237, 238

237

239
241

242

comme

professeur d'histoire naturelle

des Provinces-Unies (1818)

244

V. Lettres du baron Portai, ministre de la Marine et des Colonies,


relatives

Aim Bonpland

244

(1819)

VI. Lettres de Bolivar (1823).

A Francia
A madame
VU.

245

de Bonpland

247

Lettres relatives la mission de Richard Grandsire (1823-1827J.


Humboldt G. Guvier

247

L'Acadmie des Sciences Grandsire

248

Grandsire au Biario de Rio de Janeiro


Grandsire au contre-amiral

Du Campe

Grandsire Humboldt

Grandsire au baron de

249

de Rosamel

251
252, 253, 256

Damas

258

TABJ.E DES MATIRES

300

Le comte d'Hauterive au baron de Damas

262

H. de Freycinet au comte de Chabrol

26i

VIII. Lettres du contre-amiral Grivel (1825).

A Francia
Au comte
IX.

265

de Chabrol

266

Woodbine Parishen faveur de

Lettres relatives l'intervention de

Bonpland

(1825).

Woodbine Parish

G. Canning

268

Lord Granville au baron de Damas


X. Lettre de l'Administration du

Don Juan

XI. Lettre de

Musum

269

Bonpland (1837)

....

Pujol Bonpland (1854)

270

272

von Glich la rdaction du journal Bonplandia,


Bonpland (1854-1857)

XII. Lettres de F.
relatives
XIII. Lettre

et

diplme de

la facult

273

des lettres de l'Universit de

Greifswald, adresss Bonpland (1856)

283

XIV. Lettres d'Av Lallemant Alexandre de Humboldt

(1858).

285,287

...

290

XVI. Lettre du comte de Brossard, consul de France, l'Assomption,


au sujet des manuscrits et collections de Bonpland (1858) ...

291

XV.

Lettre de

Woodbine Parish

Alexandre de

EMILE COLIN ET C"

Humboldt

(1858).

IMPRIMBRIK IB LAGNY

LIBRAIRIE ORIENTALE ET AMERICAINE


HAMY

D". E. T.

Membre de
Prsident de

Lettres

l'Acadmie de Mdecine,

l'Institut et de

Professeur au Musum,
des Amricanistes

la Socit

de Paris.

amricaines d'Alexandre de Humboldt,

1798-1807, prcdes d'une notice de J.-C. Delamtherie, et suivies


d'un choix de documents en partie indits, publies avec une
introduction et des notes.

Un

vol. in-8, broch, avec carte

D".E. T.

7 50

HAMY

Joseph Dombey,

Mdecin, Naturaliste, Archologue,


Explorateur du Prou, du Chili et du Brsil. Sa vie, son

uvre, sa correspondance, avec un choix de pices relatives


sa mission, une carte et cinq planches hors texte.

Un volume

in-8, broch

7 50

EMILE SALONE
Docietir es lettres,

Professeur agrg d'histoire au Lyce Condorcet.

La Colonisation de
les

in-8,

la

Nouvelle-France. tude sur

Nation Canadienne-Franaise. Un vol.


broch, avec une carte
7 50

Origines de

la

FERDINAND GAUTIER
Ingnieuv Civil des Mines

Cilili et

Bolivie. tude conomique

in-8, broch,

minire. Un volume

et

avec deux cartes

ARNOLD VAN GENNEP


Diplm de

l'cole des Hautes-Etudes


{Section des Sciences religieuses).

Mythes
et

et

Lgendes d'Australie.

de Sociologie. Un volume

in-8,

tudes d Ethnographie

broch

10

JOSEPH DUBOIS

L'Empire de l'Argent.

tude sur la Chine financire.

Un volume in-8, broch,


5

Prface de Henri Bamberoer.

5302.

Paris.

Ilemerl

et

O'.

10-06.

BOSTON PUBLIC LIBRARY

3^9999^6563 721 5

Boston Public Library


Central Library, Gopley Square
Division of

Rfrence and Research Services

The Date Due Card

in the pocket ndi-

which this
book should be retumed to the Library.
cates the date on or before

Please do not remove cards from this


pocket.

Vous aimerez peut-être aussi