Vous êtes sur la page 1sur 181

CxA^

r'

POSIES

Franois VILLON
CHARLES D'ORLANS, HENRI

BAUDE

POSIES

LA RENAISSANCE DU
JEAN CILLEQUIN

78, Boulevard

6-

Saint-Michel

Cie.

LIVR:

diteun

PARIS

AVERTISSEMENT DES DITEURS

trouvera dans ce recueil les uvres compltes


de Villon, sauf les pices en jargon coquillard, peu

On

prs intraduisibles et fort contestes.

Nous avons donn Charles d'Orlans une trs


grande place, et nous l'avons fait bon escient. La
culture franaise ne saurait que gagner ce que les
oeuvres d'un aussi dlicat pote fussent connues plus
qu'elles ne le sont.

Nous avons donn d'Henri Baude


reusement trop

un

lecteur

moderne

de pittoresque

les pices,

malheu-

rares, qui sont susceptibles d'intresser


et qui

et d'esprit.

prsentent un charme rel

Franois Villon
que

L'attrait
est d'une

en

effet,

les

modernes prouvent pour Franois Villon

nature assez trouble. Nous ne nous contentons pas,

d'admirer en

plus grand pote et le plus dou-

lui le

loureux gnie du xv^ sicle franais, les aventures de sa

vie,

qui ne fut pas des plus rgulires, excitent notre curiosit


si

et,

nous n'osons clairement nous l'avouer, nous ne laissons

pas,

dans notre for intrieur, de trouver piquant qu'un

homme

de talent puisse se doubler d'un escarpe.

La vie de Franois Villon exige qu'on y


guement. C'est peut-tre

le

plus triste de ses pomes.

insiste assez lon-

plus pitoyable, le plus

Comme

il

rt cldrer la justice sur son identit relle,

sa vie plusieurs

noms

amer

et le

n'avait pas grand intil

porta durint

Franois de Montcorbier, Franois

et aussi ce nom de Villon, qu'il prit par gard pour


Guillaume de Villon, chapelain de Saint-Benoist le Bestoum,
son pre adoptif. N Paris en 1-131, au milieu des plus

des Loges,

grandes misres du royaume,


et paisible socit

son tuteur.

Il

de clercs

et

il

vcut d'abord dans l'honnte

de prtres qui frquentait chez

sut aussi se faire d'assez hautes relations, et

tout porte croire qu'il tait en

bons termes avec le prvt


la femme, Ambroise de

de Paris, Robert d'EstouteviUe, dont

Lor, originaire d'Anjou, aimait et protgeait les potes.


voit

donc qu'

l'origine les

On

bons exemples ne manqurent,

pas au jeune Franois.

Par malheur,

la vie qu'il fut

appel mener

comme

tu-

=^=^==.=^

========

FRANOIS VILLON

diant lui rservait des entranements et des exemples aux-

quels une me aussi mobile et aussi fragile que la sienne tait


peu capable de rsister. poque de vie bariole, tumultueuse,
intense

priode de troubles et de guerres o les particuliers

taient journellement exposs

tomber du

de

faite

la for-

moyen ge ne connut

tune aux conditions les plus abjectes, le

gure ces fortes frontires morales qui diffrencient forte-

ment

les classes

Les

stable.

qui donnent la socit un fondement

et

Escholiers rossaient le guet, protgs par une

Universit jalouse de ses privilges, et dsireuse par-dessus

pour manifester son indpendance, de crer des embar-

tout,

ras au pouvoir royal. Les prtres couraient publiquement les

tavernes et les

Trop

filles,

sans qu'on s'en formalist outre mesure.

bienveillante, la religion apportait

de leurs crimes

l'absolution l'oubU

vendre

et le trafic

hont des

lettres

force cus dans les caisses royales.


tat

de choses,

il fallait,

solidement trempe,

et

aux criminels avec

la justice laque tait

de grce

Au

pour ne point

faisait rentrer

milieu d'un pareil


avoir une me
du pauvre Villon.

faillir,

ce n'tait point le cas

Tout d'abord, il assista en spectateur aux farces des tudiants, ses


camarades. Il se contentait de romancer ou de mettre en vers
leurs plus folles quipes. Mais il eut bientt se ressentir

de

ses frquentations et de ses habitudes

incorrigible,
relai,

il

n'tciit

de dbauche. Bohme

point de cabaret notoire o

au caprice de ses promenades. Passant de

de Pin

l'Htel de la Grosse Margot,

il

il

la

laissait

ne

ft

Pomme

dans ces

louches tripots un peu de sa monnaie et plus encore de sa

Le 5 juin 1455, comme il prenait le frais aprs souper


en compagnie d'un ami et d'une fille, il fut, propos de cette
fille, attaqu et bless par un prtre. Il tira sa dague et ripostaLe coup fut si malheureusement port que le prtre en trdignit.

passa.

de

La Prvt condamna Villon

cette sentence

On ne

sait

au Parlement, qui

gure o

il

put

aller.
.

10

tre pendu.

se contenta

de

Il fit

appel

le bannir.

Tout porte croire

qu'il se
z

=
rendit en Bourgogne, o

NOTICE BIOGRAPHIQUE
avec ces

s'affilia

il

Coquillards

qui taient les apaches du temps et qui vivaient de rapines,


toujours en qute d'un mauvais coup excuter. L'anne suivante, ayant obtenu

des lettres de rmission,

Paris et s'y remit vivre

comme

par

le pass.

manquait, et ses premiers scrupules tadent

revint

il

L'argent lui

loin. Il participa

avec cinq compagnons au cambriolage du collge de Navarre,


o il vola un sac de 500 cus d'or. Puis, craignant les consquences de cette
crit le Petit

de

tirer

tress,

au

affaire,

il

pour Angers, aprs avoir

partit

Testament. Outre

les motifs trop rels qu'il avait

son voyage n'tait pas prcisment dsin-

large,

de reconnatre sur

s'agissait

les plus pratiques

moyens

les lieux les

employer pour dvaliser un vieux moine

qu'on savait bien muni d'argent.

Sur ces

du vol de Navarre furent


dnonc par l'un d'eux, ne put songer retour-

entrefaites, les auteurs

pris, et Villon,

ner Paris.

On

le vit

en Poitou, puis

gag du

Blois, pote

duc-pote Charles d'Orlans, puis Moulins, auprs du duc

On

Jean de Bourbon.

le

retrouve en 1461, dans

la

prison de

Meung-sur-Loire, retenu par l'vque Thibaut d'Assigny, auquel

il

voua une haine vigoureuse pour une

affaire qu'on

cormait mal, mais qui dut tre assez grave, puisque son ami

Colin de Cayeulx

perdit la peau

venait d'tre sacr roi de France

Par bonheur, Louis XI

en passant par Meung,

il

gracia, selon l'usage, tous les prisonniers, et Villon fut assez

du collge
composa le Grand Testament, et qu'il revint Paris. En 1463, nous le trouvons
encore moiti compromis dans une chauffoure puis le
silence se fait jamais sur son nom. Il est probable qu'U
mourut peu de temps aprs, sans avoir atteint la quaranhabile pour faire tendre la grce royale au vol

de Navarre. C'est

cette

poque

qu'il

taine.

Une

pareille vie,

recommandable.

Il

comme on
est

peut en juger, n'a rien de

hors de doute que Villon fut un assas-

11

=
/

=======^==

FRANOIS VILLON
sin et

un

escroc.

Tout

le talent qu'il eut, s'il

nous prdispose

l'indulgence, ne saurait nous faire excuser ses erreurs. Si


les plus rares

des dons firent de ce gueux un grand pote,

nous devons dplorer


lits qu'il

qu'il n'ait

devait la nature. Son

pas tourn au bien les qua-

uvre potique

de deux ouvrages d'une certaine tendue


Testament, auxquelles
ches

dans

de sa
tice

se

Grand

faut joindre quelques pices dta-

il

ballades et rondeaux pour la plupart, qu'il

composa

ou les plus poignantes

les circonstances les plus joyeuses

carrire.

compose

le Petit et le

Rien ne nous semble plus bizarre

et

plus fac-

aujourd'hui que cette forme du Testament affection-

ne par

les potes

du moyen

d'ailleurs,

ge. C'est,

une con-

vention extrmement simple. Le pote, avant de partir pour

un voyage
dplaisir

prilleux,

amoureux

ou gisant sur son


l'a

lit

de mort o quelque

conduit, partage entre ses amis sa

fortune relle ou illusoire.

L'accommodation burlesque des


constitue tout le fin

Gamin de
si

du

aux

legs

genre. Villon

hritiers dsigns

russit parfaitement.

Paris, habitu ds son enfance errer par les rues

pittoresques alors de la capitale,

sait se

il

spirituel, gouailleur. Artiste puissant,

il

montrer ironique,

a la verve colore, le

coup d'il vivement dard qui fixe en quelques

une

traits

attitude famiHre. I^lais d'autres qualits plus minentes lui

font largir le cadre ncessairement

tament
''^

et

un peu

troit

du

Tes-

Villon, dans ses vers, nous a

en des termes

si

beaucoup parl de lui-mme,

mus qu'on

se sent

en

les lisant pris

d'une piti qui va jusqu'aiix larmes. C'est qu'en

effet, il

n'y a

ni remdes, ni rconfort contre l'angoisse qui l'treint.

mal dont

il

jour en jour,

souffre est terrible


et Villon reste

a trente ans sonns

incurablement jeune. Voil qn'U

et qu'il n'est

srieux rsultat. Les regrets

encore parvenu aucun

du temps

tourmentent son cur. Sincrement,

Le

Villon se sent vieillir de

12

il

pass, si

mal employ,

forme pour l'avenir de

NOTICE BIOGRAPHIQUE

louables projets,

il

s'puise en brefs

efforts,

trop souvent

de l'ornire o chaque jour l'enavorts, hlas pour


foncent davantage sa nonchalance et sa lgret. Ces confise tirer

dences

si

franches

originalit

et si

de Villon.

dchirantes constituent la principale

Leur dsolation

leur

cur

se souviendront

infinie les

rend toutes

qui auront parler de

les potes

modernes d'accentJjTous

du pauvre

escholier, et la fin

sicle dernier, les repentirs nafs de Verlaine furent

un cho plus doux,

et

du

comme

riche en sonorits plus lointaines des

repentirs de maitre Franois.

^nifiatPiir

ir.nr.r.i^^i^

Hn

lyrif^tme

personnel en_jYance.

Villon ne le cde pas aux plus grands potes pour le dveloppement des thmes gnraux.^LIide de la mort, dont il fut

sans cesse poursuivi, lui inspira quelques strophes\auxquelles


dans notre langue, ne saurait tre compar. A vrai dire,

rien,

dans son

sicle, la

cette poque,

mort

n'est plus

hantise de la mort tait chose

commune.

A;

moyen Age mystique a pris fin. La


considre comme une renaissance glorieuse

en

effet, le

de l'me au sein d'Abraham, dans les dlices du Paradis, on


n'y voit plus que l'anantissement brutal de tous les apptits
charnels et de toutes les jouissances. Sur l'air guilleret d'un
violon qui racle un tibia, le hideux squelette conduit au

mme

terme

l'Aveugle, le

et

Pape

par
et le

les

mmes chemins l'Empereur

Mendiant,

le

Truand

et

et le Chevalier.

que les flneries de son enfance avaient d souvent


mener au Charnier des Innocents, situ l'emplacement o
s'lvent maintenant les Halles, avait gard trs vif au cur
macabre
le souvenir des images grimaantes de la Danse
l'ge,
Avec
ossuaire.
vaste
du
peinte fresque sur les parois

Villon,

lui fit voir dans la mort ce qu'elle


des
a de plus particulirement dsolant pour les amoureux
les
aussi,
eux
artistes
et
Sensuels
belles formes vivantes.
Grecs n'ignoraient rien des mystres de la mort, mais ils prf-

son temprament sensuel

.====

l'image
raient en dtourner les yeux. Ils gravaient sur la stle

==^===

13

==^=^==

FRANOIS VILLON

radieuse du vivant et se souciaient peu de ce qui se passait


ensuite dans la tombe.
milit, obligea les

Le

hommes

christianisme,

pour inspirer

l'hu-

porter leur attention sur la cor-

ruption de la chair, aussi tout le ralisme macabre vient-il

de

lui.

L'originalit particulire de Villon est prcisment

d'avoir alH au sentiment tout paen de la plastique des

formes vivantes,

la vision

Plus que par la verdeur

lamentable de leur anantissement

et l'clat

de son

style,

plus que par

ses confidences touchantes, c'est par l qu'il est immortel.

14

PETIT TESTAMENT

LES LAIS
(LE PETIT TESTAMENT)

L'an quatre cens cinquante

six,

Franoys Villon, escollier.


Considrant, de sens rassis.
Le frain aux dens, franc au collier,
Qu'on doit ses uvres conseiUier [soumettre au jugement
Comme Vegece le raconte,
[d' autrui],
Sage rommain, grant conseiUier,
Ou autrement on se mesconte [se trompe].

Je,

II

En

ce temps que j'ay dit devant,


le Nol, morte saison.
Que les loups se vivent [se repaissent] de vent,
Et qu'on se tient en sa maison,
Pour le frimas, prcs du tison :
Me vint ung vouloir de briser
La trs amoureuse prison

Sur

Qui

soviloit

mon

cuer debriser.

III
le feis en telle faon.
Voyant Celle devant mes yeulx

Je

Consentant ma desfaon [ mon malheur],


Sans ce que ja luy en fust mieulx

==
;

15

FRANOIS VILLON

======

je me deuil [ce dont je souffre] et plains aux deulx,


requrant d'elle vengence
A tous les dieux venerieux [d'amour],
Et du grief d'amours allegence.

Dont

En

IV
Et se j'ay prins en ma faveur
Ces doulx regars et beaux semblans

De

dcevante saveur,
trespersans jusques aux flans,
Bien ils ont vers moy les piez blans
trs

Me

me

[ils

me

sont trangers]

[me manquent] au grant besoing.


Planter me fault autres complans
Et frapper en ung autre coing.
Et

taillent

Le regart de Celle m'a prins


Qui m'?, est flonne et dure

Sans ce qu'en riens aye mesprins [sans que


Veult et ordonne que j'endure
La mort, et que plus je ne dure.
Si n'y voy secours que fouir [fuir],

Rompre veult la vive souldure,


Sans mes piteux regretz or
!

VI
Pour obvier

ces dangiers,

Mon

mieulx est, ce croy, de fouir.


Adieu Je m'en vois Angiers,
Puisqu'el ne me veult impartir [accorder]
Sa grce, il me convient partir.
Par elle meurs, les membres sains
Au fort [en somme], je suis amant martir,
!

Du nombre

des amoureux sains

16

je

lui aie

man-

[que en

rien],

PETIT TESTAMENT
VII
Combien que

le

dpart

me

soit

que je l'eslongne
Comme mon povre sens conoit,
Autre que moy est en quelongne [est comme
Dont oncques soret [hareng] de Boulongne
Dm:,

Ne

si

faut

il

fut plus altr

la

fuse sur la
[quenouille],

d'umeur.

pour moy piteuse besongne


Dieu en vueille oir ma clameur
C'est

VIII
Et puis que dpartir [m'loigner] me fault,
Et du retour ne suis certain
Je ne suis homme sans desfault,
Ne qu'autre d'assier [acier] ne d'estain,
Vivre aux humains est incertain,
Et aprs mort n'y a relaiz,
Je m'en vois en pays loingtain
:

Si establis ces presens lais [legsj.

IX

nom du Pre,
du Saint Esperit,
glorieuse Mre

Premirement, ou

Du

Filz et

Et de sa
Par qui grce riens ne prit [par la grce de laquelle rien ne
[meurt],
Je laisse, de par Dieu mon bruit [ma renomme]
A maistre Guillaume Villon,
Qui en l'onneur de son nom bruit,
!

Mes

tentes et

mon

Item, celle que

pavillon.

j'ai dit.

durement m'a chass,


Que je suis de joye interdit
Et de tout plaisir dechass [priv],
Qui

si

17

FRANOIS VILLON
Je laisse

==..=^===^=

mon

cuer enchss
Palle, piteux, mort et transy
Elle m'a ce mal pourchass [attir sur moi ce malheur],
Mais Dieu luy en face mercy
:

XI
Item, maistre Ythier Marchant,

Au

quel je me sens trs tenu,


Laisse mon branc [pe] d'assier tranchant,
Ou maistre Jehan le Cornu
Qui est en gaige dtenu
Pour ung escot huit solz montant
Si vueil, selon le contenu,
Qu'on luy livre, en le rachetant,

XII
Item, je laisse Saint

Amant

Le Cheval Blanc avec la Mulle (1)


Et Blarru, mon dyamant
Et VAsne Roy [ray] qui reculle.
Et

qui articulle
sexus,
Contre la Carmeliste bulle,
Laisse aux curez, pour mettre sus.
le dcret

Omnis utriusque

XIII
Et maistre Robert Vale,
Povre clergot au Parlement,
Qui ne tient ne mont ne valle,
J'ordonne principalement
Qu'on luy baille legierement

Mes

brayes, estans aux Trumellieres,


Pour coeffer plus honnestement
S'amye Jehanne de Minires.
(i)

Enseignes clbres de Paris.


=

18

PETIT TESTAMENT

XIV
Pour ce

de lieu honneste,
mieubc recompens,
Car Saint Esperit l'admoneste [l'avertit],
Obstant ce [sauf ce point], qu'il est insens
Pour ce, je me suis pourpens [j'ai dcid].
Qu'on lui baille l'Art de Mmoire,
A recouvrer sur Maupens,
[d'esprit qu'une armoire].
Puis qu'il n'a sens ne qu'une aulmoire [puisqu'il n'a pas plus
qn'il est

Fault qu'il

soit

XV
Item, pour assigner [assurer] la vie
Du dessusdit maistre Robert,

Pour Dieu

n'y ayez point d'envie


mon haubert.
Et que l'argent, ou la plus part.
Soit emploie, dedans ces Pasques,
A acheter ce poupart [gros garon]
Une fenestre emprs Saint Jaques.

Mes

parens, vendez

XVI
Item, laisse et

Mes gans

et

A mon amy

donne en pur don

ma hucque

[cape avec capuchon]

Jaquet Cardon
Le glan aussi d'une saulsoye

de soye

[lieu plant

de saules],

Et tous les jours une grasse oye


Et ung chappon de haulte gresse.
Dix muys de vin blanc comme croye.
Et deux procs, que [pour qu'il] trop n'engresse.

XVII
Item, je laisse ce noble homme,
Rgnier de Montigny, troys chiens

Aussi Jehan Raguier la somme


De cent frans, prins sur tous mes biens.
-.

=.

19

FRANOIS VILLON
Mais quoy Je n'y comprens en riens
Ce que je pourray acqurir
On ne doit trop prendre des siens,
!

Ne son amy

trop surquerir [solliciter indiscrtement].

XVIII
Item, au seigneur de

Grigny

Laisse la garde de Nigon,


Et six chiens plus qu' Montigny,
Vicestre, chastel et dongon
;

Et ce malostru changon [ls du


Moutonnier, qu'il tient en procs,

diable],

Laisse trois coups d'ung escourgon [trivire],


Et coucher, paix et aise, es [dans les] ceps.

XIX
Et maistre Jaques Raguier
Laisse l'Abruvouer Popin,
Pesches, poires au Gros Figuier
Tousjours le chois d'ung bon loppin,
Le trou de la Pomme de Pin,
Clos et couvert, au feu la plante,
;

Emmaillot en Jacoppin
Et qui vouldra planter, si plante.
;

XX
Item, maistre Jehan Mautaint
Et maistre Pierre Basanier,

Le gr du seigneur qui

attaint [punit]

Troubles, forfaiz, sans espargnier


Et mon procureur Foumier,
Bonnez coizrs, chausses seme!les.
Tailles chez mon cordouannier,

Pour porter durant

ces gelles.

20

PETIT TESTAMENT

XXI
Item, Jehan Trouv, bouchier,
Laisse le Mouton franc et tendre,
Et ung tacon [martinet] pour esmouchier
Le Buf Couronn qu'on veult vendre.

Vache qui pourra prendre


au col,
ne la rent, qu'on le puist pendre
estrangler d'un bon Ucol

Et

la

Le

villain qui la trousse

S'il

Ou

XXII
Item, au Chevalier

Le Haulme luy

du Guet,

establis.

Et aux pitons qui vont d'aguet


Tastonnant par ces

establis.

Je leur laisse deux beaux ribUs [batailles],


La Icinterne la Pierre au Let.
Voire, mais j'auray les Troys Lis,
S'ilz

me

mainent en Chastellet.

XXIII
Item, Perrcnet Marchant,
Qu'on dit le bastart de la Barre,

bon marchant,
gluyons de fuerre [bottes de paille]
Pour estendre dessus la terre
A faire l'amoureux mestier,
Ou il luy fauldra sa vie querre [chercher],
Pour ce qu'n

Luy

Car

est trs

Iziisse trois

il

ne

scet [sait] autre mestier.

XXIV
Item, au

Loup

et

Cholet,

Je laisse la fois ung canart,

Prins sur les murs, comme on souloit [avait coutume de le


[faire],
Envers les fosss, sur le tart

=^==.== =^==^==
;

21

FRANOIS VILLON

=====

Et chascun ung grant tabart [manteau long]


De Cordelier jusques aux piez,
Busche, charbon et poix au lart,
Et mes houseaulx [bottes] sans avantpiez.

XXV
De

rechief, je laisse,

A trois

en

piti,

petits enfants tous nuz,

Nomms en

ce prsent traicti,

Povres orphelins impourveuz,


Tous deschaussez, tous despourveuz.
Et desnuez comme le ver
J'ordonne qu'ilz soient pourveuz,
Au moins pour passer cest yver.
;

XXVI
Premirement, Colin Laurens,
Girart Gossouyn et Jehan Marceau,
Despourveuz de biens, de parens,
Qui n'ont vaillant l'ance d'ung seau,
Chascun de mes biens ung fesseau [faisceau],
Ou quatre blans [petite monnaie], s'Uz l'ayment mieulz.
Ilz mengeront maint bon morceau,
Les enfans, quand je seray vieulx
!

XXVII
Item,

ma

Pour

esclore d'adversit [garder contre l'adversit]

nominacion,
Que j'ay de l'Universit,
Laisse par resignacion,

Povres clers de ceste cit.


Soubz cest intendit contenuz

Charit m'y a incit.


Et Nature, les voiant nuz.

22 =

PETIT TESTAMENT

XXVIII
C'est maistre Gtiillaume Cotin
Et maistre Thibault de Victry,

Dem

povres

clers,

parlans

latin,

Paisibles enfans, sans estry [querelle],


Humbles, bien chantans au lectry [lutrin].

Je leur laisse cens recevoir


Sur la maison Guillot Gueuldry,

En

attendant de mieulx avoir.

XXIX
Item, (et j'y adj oings la Crosse
Celle de la rue Saint Anthoine

de quoy on crosse.
Et tous les jours plain pot de Saine,)
Aux pigons qui sont par essoine [malheurj
Enserrez soubz trappe volliere,
Mon mirouer bel et ydoyne.
Et la grce de la geolliere.

Ou ung

billart

XXX
Item, je laisse aux hospitaux
Mes chassiz tissuz d'arignie
Et aux gisans soubs les estaux,

Chascun sur l'euil une grongnie [UQ coup],


Trembler chiere renfrongnie
Mesgres, veluz et morfonduz
;

Chausses courtes, robe rongnie,


Gelez, murdriz [meurtris] et enfondnz.

XXXI
Item, je laisse

mon

barbier

Les rongneures de mes cheueulx,


Plainement et sans destourbier [trouble]

Au
-

savetier

mes

souliers vieulx,

23

==
;

FRANOIS VILLON

===

Et au freppier [fripier] mes habitz tieulx


Que, quant du tout je les dlaisse,
Pour moins qu'ilz ne cousterent neufz
Charitablement je leur laisse.

[tels]

XXXII
aux Mendiants,
Dieu et aux Bguines,
Savoureux morceaulx et frians,
Flaons [flancs], chappons et grasses gelines,
Et puis prescher les Quinze Signes,
Et abatre pain deux mains [manger avidement].
Carmes chevauchent noz voisines.
Mais cela ne m'est que du mains [cela m'importe peu].
Item, je laisse

Aux

Filles

XXXIII
Item, laisse le Mortier d'Or

Jehan
l'espicier
de la Garde,
Et une potence Saint Mor,
Pour faire ung broyer [pilon] moustarde.

celluy qui

Pour

fist

faire sur

De par moy

l'avant-garde

moy

saint

griefz exploiz.

Anthoine Tarde

Je ne luy feray autre

[le

brle]

laiz.

XXXIV
Merebeuf
Et Nicolas de Louvieux
A chascun l'escaille d'un uf,
Plaine de frans et d'escus vieulz.
Quant au concierge de Gouvieulx,
Pierre de Rousseville, ordonne
Pour le donner entendre mieulx
Escus tieulx [tels] que le Prince donne.
Item, je laisse

24

PETIT TESTAMENT

XXXV
Finablement, en escripvant,
Ce soir, seulct, estant en bonne,
Dictant ces laiz et descripvant,
cloche de Serbonne,

J'ois [j'entends] la

Qui tousjours neuf heures sonne

Le Salut que l'Ange prdit


Si suspendis et mis cy bonne [terme],
Pour prier comme le cuer dit.
:

XXXVI
Ce

faisant, je m'entroubli,

Non pas par

Mon

force de vin boire,

comme li
sentis Dame Mmoire

esperit

Lors je

et mettre en son aumoire


Ses espces coUateralles,
Oppinative faulce et voire [vraie],

Reprendre

Et autres

intellectualles,

XXXVII
Et mesmement
Par quoy prospective nous vient
l'extimative,

Similative, formative,

Desquelz bien souvent il advient


Que, par leur trouble, homme devient
Fol et lunatique par moys
Je l'ay leu, se bien m'en souvient,
En Aristote aucunes foiz.
:

XXXVIII
Dont le sensitif s'esveilla
Et esvertua Fantasie,
Qui tous organes resveilla,
Et tint la souvraine partie
25

FRANOIS VILLON
En

suspens

et

comme

amortie

Par oppression d'oubliance,


Qui, en moy, s'estoit espartie
Pour monstrer des sens l'aliance.

XXXIX
Puis que mon sens fut repos
Et l'entendement demesl,
Je cuid finer je crus terminer] mon propos;
Mais mon ancre [encre] trouv gel,
Et mon cierge trouv souffl.

De

feu je n'eusse peu finer.

Si m'endormis, tout enmoufl,

Et ne peuz autrement

finer.

XL
Fait au temps de
Par le bien renomm Villon,
ladite date,

Qui ne mengue [mange] figue ne date


noir comme escouvillon
n n'a tente ne paviUon
Qu'il n'ait laiss ses amis,

Sec

et

[datte].

[balai],

Et n'a mais [plus] qu'ung peu de


Qui sera tantost fia mis.

billon,

LE TESTAMENT
(LE

En

l'an trentiesme

GRAND TESTAMENT)

de

mon

aage,

Que toutes mes hontes j'euz beues,


Ne du tout fol, ne du tout sage.
Non obstant [malgr] maintes peines

26

==
eues,

GRAND TESTAMENT
Lesquelles j'ay toutes receues
Soubz la main Thibault d'Aussigny,..
S'evesque il est, seignant [bnissant] les mes,
Qu'il soit le

mien

je le

regny

[renie]!

II

Mon

seigneur n'est, ne mon evesque


Soubz luy ne tiens, s'il n'est en friche
Foy ne luy doy, n'hommage avecque
Je ne suis son serf ne sa biche.
Peu m'a [m'a nourri] d'une petite miche
Et de froide eau, tout ung est.
Large ou estroit, moult me fut chiche.
Tel luy soit Dieu qu'il m'a est.
;

III
Et, s'anctm

Et dire que

Non

En

fais,

me

vouloit reprendre

je le mauldis,

se bien le scet

comprendre,

riens de luy je ne mesdis,

Vecy

[voici] tout le mal que j'en dis


m'a est misericors [misricordieux],
Jhesus, le roy de Paradis,
Tel luy soit l'ame et au corps
:

S'il

IV
m'a dur et cruel
Et
Trop plus que cy [qu'ici] ne le raconte,
Je vueil que le Dieu ternel
Luy so.'t donc semblable, ce compte
Et l'Eglise nous dit et com pte
Q ue pri ons pour noz ejgaemis
Je vous diray J'ai tort et honte,
Quoy qu'il m'ait fiit, Dieu remis
s'este

27

FRANOIS VILLON

Si prieray pour luy de bon cuer,


Par l'ame du bon feu Cotart
Mais quoy ce sera donc par cuer,
Car de lire je suis fetart [paresseux].
!

Prire en f eray de Picart


S'U ne la scet, voise [qu'il aille] l'apprendre,
S'U m'en croit, ains [avant] qu'il soit plus tart,
Douai ou l'Isle en Flandre
;

VI
Combien que s'U veult que l'on prie
Pour luy, foy que doy mon baptesme

Obstant qu' chascun ne le crye,


Je ne fauldrai pas son esme [attente].
Ou [au] Psaultier prens, quant suis mesme,

Qui n'est de beuf ne cordoen


Le

verselet escript septiesme

Du

psaulme Deus laudem.

VII
Si prie au benoist fils de Dieu,
Qu' tous mes besoings je reclame,
Que ma povre prire ait lieu
Vers luy, de qui tiens corps et ame.
Qui m'a prserv de maint blasme
Et franchy [affranchi] de ville [de vile] puissance.

Lou soit il, et Nostre Dame,


Et Loys, le bon roy de France

VIII
Auquel doint [accorde] Dieu l'eur
Et de Salmon [Salomon] l'onneur
Quant de proesse, il en a trop,

De

force aussi, par m'ame, voire


:=

28

[le

bonheur] de Jacob,

et gloire

GRAND TESTAMENT
En

ce

Tant

monde

qu'il

ci transitoire,

a de long et de l

[et

de

large],

Affin que de luy soit mmoire

Vivre autant que Mathusal [Mathusalem]

IX
Et douze beaux enfans, tous masles.
Voir, de son trs cher sang royal,

Aussi preux que fut le grant Charles,


Conceuz en ventre nupcial,

Bons comme

fut sainct Marcial.


Ainsi en preigne au feu Dauphin
Je ne luy souhaicte autre mal.
Et puis Paradis la fin.

Pour ce que foible je me sens,


Trop plus de biens que de sant.
Tant que je suis en mon plain sens.
Si peu que Dieu m'en a preste,
Car d'autre ne l'ay emprunt,
J'ay ce Testament trs estable [en trs bonne forme]
Faict, de dernire voulent.

Seul pour tout et irrvocable.

XI
Escript l'ay l'an soixante et ung,
Que le bon roy me dlivra
De la dure prison de Mehun,

Et que vie me recouvra,


Dont suis, tant que mon cuer vivra,

Tenu vers luy m'humilier.


Ce que feray tant qu'il mouvra
Bienfait ne se doit oublier.

29

[vivra]

FRANOIS VILLON
XII
est vray qu'aprs plainz [plaintes] et pleurs
Et angoisseux gemissemens,
Aprs tristesses et douleurs,
Labeurs et griefz cheminemens [durs voyages],
Travail mes lubres [instables] sentemens,
Esguisez comme une pelote,
M'ouvrist plus que tous les Commens
D'Averroas [Averrores] sur Aristote.

Or

XIII

Combien qu'au plus

fort

de mes maulx,

En

cheminant sans croix ne pille [ni pile],


Dieu, qui les plerins d'Esmaus [Emmas]
Conforta, ce dit l'Evangile,

Me

monstra une bonne viUe


Et pourveut du don d'esprance
Combien que le pcheur soit viUe,
Riens ne hayt que persvrance.
;

'

XIV
Je suys pcheur, je le say bien
Pourtant ne veult pas Dieu ma mort.
;

Mais convertisse [que

je

me

convertisse] et vive

en bien,

ieulx tout autre qu'en pechi mort.


Combien qu'en pechi soye mort,

Dieu vit, et sa misricorde


Se conscience me remort
Par sa grce pardon m'accorde.

XV
Et,

comme

le

noble

Rommant

Rose dit et confesse


En son premier commencement,
Qu'on doit jeune cuer en jeunesse,

De

la

_^==

30

GRAND TESTAMENT
Quand on

le voit viel

en viellesse,

Excuser
helas il dit voir [vrai]
Ceulx donc qui me font telle oppresse
En menrt [maturit d'esprit] ne me vouldroient veoir,
!

XVI
pour ma mort, le bien publique
D'aucune chose vaulsist [vaudrait] mieulx,
A mourir comme ung homme inique
Je me jugasse, ainsi m'ait Dieux
Grief ne faiz jeune ne vieulx.
Soie [que je sois] sur pied ou soie en bire
Les mous ne bougent de leurs lieux.
Se,

Pour ung povre,

n'avant, n'arrire.

XVII

Ou

[au]

temps qu'Alixandre rgna,

Ung homs [homme], nomm Diomeds,


Devant

lui

on

lui

amena,

Engrillonn poulces et ds [avec les poucettes aux pouces et


Comme ung larron car il fut des
[aux doigts]
Escumeurs que voions courir.
Si fut mis devant ce cads [capitaine],
Pour estre jug mourir.
;

XVIII
L'empereur si l'araisonna [lui parla]
Pourquoi es tu larron de mer ?
L'autre responce luy donna
Pourquoi larron me faiz nommer ?
Pour ce qu'on me voit escumer
En une petiote fuste [petit navire] ?
Se comme toy me peusse [je pouvais] armer.
Comme toy empereur je fusse [je serais].
:

31

FRANOIS VILLON
XIX

Mais que veux tu ? De

ma

fortune,

Contre qui ne puis bonnement,


Qui si saulcement me fortune,
Me vient tout ce gouvernement.
Excuse moy aucunement [un peu],
Et saiche qu'en grant povret

Ce mot dit on communment


Ne

gist

pas trop grant [grande] loyaut.

XX
Quant l'empereur ot remir [eut examin]
De Diomeds tout le dit
Ta fortune je te mueray [changerai].
Mauvaise en bonne si lui dit.
Ce fist il. One puis [jamais depuis] ne mesfit
A personne, mais fut vray homme
Valere pour vray le nous dit,
Qui fut nomm le Grant, Romme.
:

XXI
Se Dieu m'eust donn [accord de] rencontrer

Ung

autre piteux [pitoyable] Alixandre,

Qui m'eust fait en bon eur entrer.


Et lors qtd m'eust veu condescendre
A mal, estre ars [brl] et mis en cendre
Jug me feusse de ma voix.
Ncessit fait gens mesprendre [mal tourner],
Et faim saillir [sortir] le loup du bois.

XXII
Je plaings

le

temps de

ma

jeimesse,

Ouquel

j'ay plus qu'autre galle [fait la vie],


Jusques l'entre de viellesse.

Qui son partement m'a

cel [m'a cachj.

=^,^_==

32

GRAND TESTAMENT
n ne s'en est pi all,
N'a cheval helas comment don ?
Soudainement s'en est voil,
Et ne m'a laiss quelque don.
!

XXIII
All s'en

demeure,
de savoir,
plus noir que meure [mre],

est, et je

Povre de sens
Triste, failly,

et

Qui n'ay n'escus, rente, n'avoir


Des miens le mendre [le moindre],
De me desavouer s'avance.
;

je dis voir,

Oubliant naturel devoir.


Par faulte d'ung peu de chevance [d'argent].

XXIV
Si ne crains avoir despendu [dpens],
Par friander et par leschier
Par tiop amer n'ay riens vendu,
Qu'amis me puissent reprouchier.
Au moins qui leur couste moult chier.
Je le dis, et ne crois mesdire.
De ce ne me puis revenchier [dfendre]
Qui n'a mesfait ne le doit dire.
;

XXV
est verte [vrit] que j'ay am
Et ameroie voulentiers
Mais triste cucr, ventre affam,
Qui n'est rassasi au tiers,

M'oste des amoureux sentiers.

Au
Qui
Car

fort,

quelqu'une s'en recompence,

remply sur les chantiei-s


dance vient de la pance.

est
la

33

[est bien nourri]

FRANOIS VILLON
XXVI
H Dieu
Ou temps

se j'eusse estudi

de ma jeunesse folle,
Et bonnes meurs dedi[je m'tais adonn aux bonnes murs]
J'eusse maison et couche molle !
Mais quoy ? je fuyoie l'escolle,
Comme fait le mauvais enfant...

En

escripvant ceste parolle,

peu que [peu

s'en faut] le cuer

ne

me

fent [ne

me

fende],

XXVII
Le

dict

du Saige trop

le fiz

Favorable, bien n'en puis mais.

Qui

dit

Esjoys toy,

En

mon

filz,

ton adolescence mais


Ailleurs sert bien d'ung autre mez [mets],
Car Jeunesse et adolescence
C'est son parler, ne moins ne mais
Ne sont qu'abuz et ignorance.
;

XXVIII
Mes jours s'en sont allez errant,
Comme, dit Job, d'une touaille [serviette]
Font

les filetz, quant tisserant


son poing tient ardente paille;
Lors, s'il y a nul bout qui saille [dpasse],

En

Soudainement il le ravit.
Si ne crains plus que riens m'assaille,
Car la mort tout s'assouvit.

XXIX
O
Que

sont les gracieux gallans

suivoye ou temps jadis.


si bien parlans,
Si plaisans en faiz et en diz ?
je

Si bien chantans,

34

GRAND TESTAMENT
Les aucuns sont mors
D'eubc n'est

il

et roidiz

plus riens maintenant.

Repos aient en paradis,


Et Dieu saulve le remenant

[le reste]

XXX
Et les aucuns sont devenus,
Dieu mercy grans seigneurs et maistres,
Les autres mendient tous nus,
Et pain ne voient qu'aux fenestres
Les autres sont entrez en cloistres
/
/
De Celestins et de Chartreux,
Botez, housez, com pescheurs d'oistres [d'hutresjy
!

Voyez

Testt divers d'entre eux.

XXXI
Aux

grans maistres Dieu doint [accorde] bien

en requoy [tranquillit].
En eulx il n'y a que refaire
Si s'en fait bon taire tout quoy,
Mais aux povres qui n'ont de quoy.
Comme moy. Dieu doint patience
Aux autres ne fault qui ne quoy [quoi que ce
Car assez ont pain et pitance.

Vivans en paix

faire,

et

soit],

xxxu
Bons vins

ont,

souvent embrochiez [mis en

Saulces, brouetz et gros poissons

Tartes, flaons, fz [ufs] fritz et pochiez,

Perduz et en toutes
Pas ne ressemblent

Que

servir fault

faons.
les

si

maons.

grant peine

ne veulent nulz eschanons


De soy verser chascua se peine.

Ils

35

perce],

FRANOIS VILLON
XXXIII
En

cest incident

me

sviis

mis,

Qui de rien ne sert mon fait.


Je ne suis juge, ne commis
Pour pugnir n'absoudre mesfait.

De

tout suis le plus imparfait.

Lou

soit le

doulx Jhesucrist

Que par moy

Ce que

leur soit satisfait

j'ay escript est escript.

XXXIV
Laissons le moustier o il est
Parlons de chose plus plaisante.
Ceste matire tous ne plaist
;

Ennuyeuse

est et desplaisante.

Povret, chagrine et dolente,


Tousjours despiteuse et rebelle,
Dit quelque parolle cuisante
S'elle n'ose, si la pense elle.
;

XXXV
Povre je suis de ma jeunesse.
De povre et de petite extrace [extraction].
Mon pre n'ot oncq [n'eut jamais] grant richesse,

Ne son ayeul, nomm Orace,


Povret tous nous suit et trace [suit
Sur les tombeaulx de mes ancestres,
Les mes desquelz Dieu embrasse,
On n'y voit couronnes ne ceptres.

la trace].

XXXVI
De povret me grementant
Souventesfois

me

[plaignant],

cuer
Homme, ne te doulouse [lamente] tant
Et ne demaine [mne] tel douleur,
dit le

36

==

GRAND TESTAMENT
Se tu n'as tant que Jacques Cuer.
MieuLx vault vivre soubz gros bureau
Povre, qu'avoir est seigneur
Et pourrir soubz riche tombeau

XXXVII
Qu'avoir est seigneur !... Que dis ?
Seigneur, lasse et ne l'est il mais ?
Selon les davitiques diz ^paroles de David],
!

Son lieu ne congnoistras jamais.


Quant du surplus, je m'en desmets,
Il n'appirtient moy, pcheur
;

Aux

thologiens le remets.
Car c'est office de prescheur.

XXXVIII
Si

ne

suis,

bien

le

considre,

Filz d'ange, portant dyademe


D'estoille ne d'autre sidre [astre].

Mon

pre est mort. Dieu en ait l'ame


est du corps, il gist soubz lame
J'entens que ma mre mourra,

Quant

Et le scet bien,
Et

le filz

la

povre femme

pas ne demourra.

XXXIX
Je congnois que povres et riches,
Sages et folz, prestres et laiz [lacs].
Nobles, villains, larges et chiches,
Petiz et grans, et beaulx et laiz,
Dames rebrassez collez [cols ourls],

De quelconque

condicion,

Portans atours et bourrelez,


Mort saisit sans exception.

37

[la

tombe].

FRANOIS VILLON

XL
Et meure Paris et Helaine [que ce soit Paris
Quiconques meurt, meurt douleur

et

Hlne qui
[meurent],

Telle qu'il pert vent et alaine


Son fiel se crev sur son cuer,

Puis sue, Dieu scet quel sueur


Et n'est qui de ses maulx l'alege [le soulage]
Car enfant n'a, frre ne seur,
Qui lors voulsist estre son plege [qui voudrait alors
!

lui servir

|de caution].

XLI
La mort le fait frmir, palUr,
Le nez courber, les vaines tendre
Le col enfler, la chair mollir,
Joinctes [jointures] et nerfs croistre et estendre.
Corps femenin, qui tant est tendre,
Poly, souef, si prcieux.
Te fauldra il ces maux attendre ?

Oy

[oui],

ou tout

vif aller es cieulx.

BALLADE

DES DAMES DU TEMPS JADIS


Dictes moy o, n'en quel pays.
Est Flora, la belle Rommaine
Archipiada, ne Thas,
Qui fut sa cousine germaine
Echo, parlant quant bruyt on maine
Dessus rivire ou sus estan.
;

Qui beault ot [eut] trop plus qu'humaine?


Mais o sont les neiges d'antan
!

est la trs sage Hellos,

fut chastr et puis moyne


Pierre Esbaillart Saint Denis ?
Pour son amour ot cest essoyne [ce malheur].

Pour qui

38

GRAND TESTAMENT
Semblablement, o est la royne
Qui commanda que Buridan
Fust gect en ung sac en Saine?
l^is o sont les neiges d'antan

La royne Blanche comme lis,


Qui chantoit voix de seraine

'sirne]

Berte au grant pi, Bietris, Allis;


Haremburgis qui tint le Maine,
Et Jehanne, la bonne Lorraine,
Qu'Englois brlrent Rouan
O sont ilz, o, Vierge souvraine?
Mais o sont les neiges d'antan
;

Envoi.
Prince, n'enquerez de sepmaine

ne de cest an.

elles sont,

Que

ce reffrain ne vous remaine

Mais o sont

les neiges d'antan

BALLADE
DES SEIGNEURS DU TEMPS JADIS SUYVANT LE PROPOS

PRECEDENT

Qui plus

est le tiers Calixte,

Dernier deced de ce nom.


Qui quatre ans tint le papaliste [la papaut]?
Alphonce, le roy d'Arragon,
Le gracieux duc de Bourbon,
Et Artus, le duc de Bretaigne,
Et Charles septiesme, le Bon?
Mais o est le preux Charlemaigne
!

Semblablement, le roy Scotiste,


Qui demy face ot, ce dit on,
Vermeille comme une amatiste [amthyste]
Depuis le front jusq'au menton ?
39

=^^===^=,=

FRANOIS VILLON

Le roy de Chippre [Chypre], de renon


Helas et le bon roy d'Espaigne,
Duquel je ne say pas le nom?
Mais o est le preux Charlemaigne

D'en plus parler

Ce monde

je

me

dsiste [je cesse];

n'est qu'abusion.

qui contre mort rsiste,


treuve provision.
Encor fais une question
Lancelot, le roy de Behaigne [Bohme],
O est il ? O est son tayon [aeul] ?
Il n'est

Ne qu'y

Mais o

est le

preux Charlemaigne

Envoi.

O
O

Clacquin [Du Guesclin], le bon Breton?


conte Daulphin d'Auvergne
bon feu duc d'Alenon?

est
le

Et le
Mais o

est le

preux Charlemaigne?

BALLADE
A CE PROPOS, EN YIEL LANGAGE FRANOIS

Car,

ou

soit ly sains apostolles [le saint pape],

D'aubes vestuz, d'amy cceffez,


Qui ne saint [ne revt que] fors saintes estolles,
Dont par le col prent ly mauffez [le diable],

De mal

talant tout eschauffez,

Aussi bien meurt

De

filz

que servans.

ceste vie cy bouffez


Autant en emporte ly vens
:

[le vent].

Voire, ou soit de Constantinobles


L'emperieres au poin dorez,
Ou de France ly roy trs nobles
Sur tous autres roys dcorez.
Qui, pour ly grans Dieux aourez [ador],
Bastist glises et couvens,

40

GRAND TESTAMENT
S'en son temps

il

honnorez,

fut

Autant en emporte ly vens.

Ou

soit

de Vienne

Ly Dauphins,

et

de Grenobles

ly preux, ly senez [sage],

Ou

de Dijon, Salins

Ly

sires et ly filz ainsnez.

et

Doles

Ou autant de leurs gens privez,


Heraulx, trompetes, poursuivans,
Ont ilz bien bout soubz le nez? [ont-ils bien bu?]
Autant en emporte ly vens.

Envoi.
Princes mort sont destinez,
Et tons autres qui sont vivans.
Si sont courcez ou attinez 'courroucs ou tourments],
Autant en emporte ly vens.

XLII
Puis que papes, roys, filz de roys
Et conceuz en ventres de roynes,
Sont enseveliz, mors et frois.
En autry mains [en d'autres mains' passent leurs rgnes,
Moy, povre mercerot de Rens,
Mourray je pas ? Oy, se Dieu plaist
Mais que j'aye fait mes estrenes [mais pourvu que j'aie eu du
Honneste mort ne me desplaist.
[bon temps],
;

XLIII
Ce monde n'est perptuel,
uoy que pense riche pillari
Tous sommes soubz mortel coutel [couteau].
Ce confort prent povre viellart,
;

Lequel d'estre plaisant raillart [railleur]


Ot le bruit [le renom], lorsque jeune estoit,
Qu'on tiendroit fol et paillart,
Se, viel, reiiller se mettoit.

41

FRANOIS VILLON
LIV
Or luy convient
Car ce force
Regrette

huy

il

sa mort, et hier

Tristesse son cuer

Que souvent
Il feroit

mendier,

le contraint.
;

si estraint.

n'estoit Dieu qu'il crainct

Uiig orrible fait.

Et advient qu'en ce Dieu enfraint,


Et que luy niesmes se desfait.

XLV
Car, s'en jeunesse U fut plaisant.
Ores plus riens ne dit qui plaise.

Tousjours viel cinge ivieux singe] est desplaisant


Moue ne faict qui ne desplaise.
taist, affin qu'il complaise,
tenu pour fol recreu
S'il parle, on luy dit qu'il se taise,
Et qu'en son prunier n'a pas creu.

S'il

se

Il est

XLVI
Aussi ces povres fameletes
Qui vielles sont et n'ont de quoy,
Quant ilz ^elles^ voient ces pucellettes
Emprunter elles requoy,
Ilz

demandent Dieu, pourquoy

Si tost nasquirent, n'a quel droit.

Notre Seigneur se taist tout quoy,


Car, au tancer, il le perdroit.

42

GRAND TESTAMENT
LES REGRETS
DE LA BELLE HEAULMIRE

Ad vis

m'est que j'oy regret er

La belle qtii fut haulmiere,


Soy jeune fille soushaicter
Et parler en

Ha

telle

manire

viellesse flonne et fiere,

Pourquoy m'as si tost abatue?


Qui me tient, qui, que ne me
Et qu' ce coup je ne me tue ?

ToUu m'as [tu m'as t] la haulte


Que beault m'avoit ordonn
marchans

retient

de

me

[frapper],

Sur
Car
Qui

me

fiere [qui

franchise

gens d'EgUse
n
tout le sien ne m'eust donn,
Quoy qu'il en fust des repentailles [du repentir],
Mais que [pourvu que] luy eusse habandonn
clers,

lors

Ce que

il

n'estoit

et

homme

reffusent truandailles.

maint

homme

l'ay reffus,

Qui [ce qui] n'estoit moy grant


Pour l'amour d'ung garson rus,
Auquel j'en faisoie largesse.
A qui que je feisse finesse.
Par m'ame, je l'amoye bien
Or ne me faisoit que rudesse,
Et ne m'amoit que pour le mien.

sagesse.

Si ne me sceut tant detrayner [traner],


Fouler aux piez, que ne l'amasse,
Et m'eust il fait les rains trayner,
Si m'eust dit que je le baisasse.

Que
Le

tous

mes maulx

glouton, de

je n'oubliasse.

mal entechi

[entach],

M'embrassoit... J'en suis bien plus grasse


Que m'en reste il? Honte et pechi.

43

FRANOIS VILLON
Or

--^

mort, pass trente ans,


Et je remains [reste] vielle, chenue.
Quant je pense, lasse au bon temps,
Quelle fus, quelle devenue
Quant me regarde toute nue,
Et je me voy si trs change,
Povre, seiche, mesgre, menue,
Je suis presque toute enrage.

est

il

devenu ce front poly,


Ces cheveux blons, sourcils voultiz [arqus],
Grant entrceil, le regart joly,
Dont prenoie les plus soubtilz [aviss]
Ce beau nez droit et bien faitiz [bien form]
Ces petites joinctes oreilles,
Qu'est

Menton fourchu,
Et ces

cler vis traictiz [clair et joli visage].

belles lvres vermeilles ?

Ces gentes espaulles menues


Ces bras longs et ces mains traictisses
Petiz tetins, hanches charnues,

[fines]

Esleves, propres, faictisses [bien faites]


tenir amoureuses lisses [combats];
Ces larges rains, ce sadinet mulieris pudenda].

Assis sur grosses fermes cuisses,


Dedens son petit jardinet?
Le front rid, les cheueux gris,
Les sourcilz cheuz [tombs], les yeux estains,
Qui faisoient regars et ris.
Dont mains marchans furent attains
Nez courbes, de beaiolt loingtains
Oreilles pendans et moussues
Le vis pally, mort et destains
Menton fronc, lvres peaussues [ peau pendante]
;

C'est d'umaine beault l'yssues [la fin]


Les bras cours et les mains contraites,
Les espaulles toutes bossues

Mamelles, quoy

toutes retraites

44 ^,^^^^^,^,^,^,,^^^,^,^^

GRAND TESTAMENT
Telles les hanches que les ttes.
Du sadinet, fy Quant des cuisses,
!

Cuisses ne sont plus, mais cuissetes


Griveles [tachetes] comme saulcisses.

bon temps regretons


Entre nous, povres vielles sotes,
Assises bas, crouppetons [accroupies],
Tout en ung tas comme pelotes,
A petit feu de chenevotes [de chanvre]
* Ainsi le

Tost allumes, tost estaintes


Et jadis fusmes si mignotes !...
Ainsi en prent [arrive-t-il] mains
;

et maintes.

BALLADE DE LA BELLE HEAULMIERE


AUX FILLES DE

Or y

JOIE

pensez, belle Gantire,

Qui m'escoliere soliez [aviez coutume] estre,


Et vous. Blanche la Savetiere,
Or est il temps de vous congnoistre.
Prenez dextre et senestre [et gauche]
N'espargnez homme, je vous prie
Car vielles n'ont ne cours ne estre.
Ne que monnoye qu'on descrie.
;

Et vous, la gente Savilciciere,


Qui de dancer estes adextre [habile],
GuiUemete la Tappiciere,
Ne mesprenez vers vostre maistre
Tost vous fauldra clorre fenestre,
;

Quand deviendrez vielle, flestrie


Plus ne servirez qu'un viel prestre,
Ne que monnoye qu'on descrie.
;

Jehanneton la Chapperonniere,
Gardez qu'amy ne vous empestre

Katherine la Bourciere,
N'envoyez plus les hommes paisirc

Et,

=^

45

FRANOIS VILLON
Car qui belle n'est, ne perptre
Leur maie grce, mais leur rie.

[qu'elle

ne

s'attire pas]

Laide viellesse amour n'empestre,


Ne que monnoye qu'on descrie.

Envoi.
Filles, vueillez vous entremettre
D'escouter pourquoy pleure et crie
Pour ce que je ne me puis mettre,
Ne que monnoye qu'on descrie.

XLVII
Ceste leon icy leur baille

La

leur donne]

[je

bonne de -jadis;
ou mal, vaille que

belle et

Bien

dit

Enregistrer j'ay

Par

mon

clerc

vaille,

faict ces diz

Fremin

l'estourdis,

Aussi rassis que je puis estre.


S'il me desment, je le mauldis
Selon le clerc est deu le maistre.
:

XLVIII
Si aperoy le grand dangier

Ouquel l'homme amoureux se boute [se


Et qui me vouldroit laidangier [blmer]
E scoute
ce mot, en disant
Se d'amer t'estrange et reboute

De

Le barat

Tu

fais

[le

bruit] d'icelles

une bien

met].,.

nommes,

folle doubte,

Car ce sont femmes diffames.

XLIX
S'ilz

On

ne

n'ayment fors que pour l'argent,


les ayme que pour l'eure.

Rondement ayment
Et rient

lors

toute gent,

que bourse pleure

=^

46

GRAND TESTAMENT
ne queure
Mais, en femmes d'onneur et nom
Franc homme, se Dieu me sequeure [secourt],
Se doit emploier ailleurs, non.
D'icelles si n'est qui

Je prends qu'aucun dye cecy,


Si ne me contente il en rien.
En effect, il conclud ainsy,
Et je le cuide [crois] entendre bien,

Qu'on doit amer en


Assavoir

mon

de bien.

lieu

se ces filletes

Qu'en parolles toute jour tien


Ne furent Hz femmes honnestes

LI
Honnestes furent vraiement.
Sans avoir reproches ne blasmes.
Si est vray qu'au commencement
Une chascune de ces femmes
Lors prindrent, ains qu'eussent diffames.
L'une ung clerc, ung lay, l'autre ung moine,
Pour estaindre d'amours les flammes
Plus chauldes que feu Sainct Antoine.

LU
Or

firent selon le dcret

Leurs amys, et bien y appert


Ilz amoient en lieu secret,

Car autre d'eulx n'y avoit


Toutesfois, ceste

Car

amour

part.

se part

celle qui n'en aimoit

apparat]

[il

qu'un

D'iceluy s'eslongne et despart,


Et aime mieulx amer chascun.

47

FRANOIS VILLON

LUI
Qui

les

meut ce [pousse

cela] ? J'ymagine,

Sans l'onneur des dames blasmer,

Que

c'est

nature femenine,

vivement veult amer.


Aultre chose n'y say rimer
Fors qu'on dit, Rains [Reims] et Troies,
Voire l'Isle et Saint Orner,
Que six ouvriers font plus que trois.

Qui

tout

LIV
les faulx amans le bont
dames prins la voile

Or font
Et

les

[bond],

qu'amours ont
Toute foy y est vioUe,
'
Quelque doulx baiser n'acoUe.
C'est le droit loyer

De

chiens, d'oyseaulx, d'armes, d'amours,


le dit la voile

Chacun
Pour ung

plaisir mille doulours.

DOUBLE BALLADE
SUR LE MESME PROPOS

Pour ce, aimez tant que vouldrez,


Suyvez assembles et testes,

En

la fin ja

mieulx n'en vauldrez

n'y romprez que vos testes


Folles amours font les gens bestes
Salmon en ydolatria
Samson en perdit ses lunetes [lunettes].
Bien est eureux qui riens n'y a

Et

si

Orpheiis, le

doux menestrier,

Jouant de fleustes et musetes,


En fut en danger du murtrier
Chien Cerberus quatre testes

GRAND TESTAMENT
Et Narcisus,

En ung

le bel

honnestes,

parfont puis [puits profond] se noya,

Pour l'amour de ses amouretes.


Bien est heureux qui riens n'y a

Sardana, le preux chevalier,


Qui conquist le rgne [royaume] de Crtes,
En voulut devenir moullier [femme
Et filler entre puceUettes,
David le roy, sage prophtes.
Crainte de Dieu en oublia.
Voyant laver cuisses bien faites.
Bien est eureux qui riens n'y a
J

Amon en voulst [voulut] deshonnourer,


Faignant de menger tarteletes,
Sa soeur Thamar, et desflourer,
Qui fut inceste deshonnestes
Hcrodes
pas ne sont sornetes
Saint Jehan Baptiste en decola [dcapita]
Pour dances, satdx et chansonnetes.
Bien est eureux qui riens n'y a
;

De moy,

povre, je veuil parler


comme ru toiles [comme linges au ruisseau],
Tout nu, ja ne le quiers celer [je ne cherche pas le cacher].
Qui me feist mascher ces groselles.
Fors Katherine de Vausselles ?
Nol le tiers est, qui fut l.
Mitaines ces nopces telles [tels coups],
Bien est eureux qui riens n'y a !
;

J'en fuz batu,

Mais que ce jeune bacheler


Laissast ces jeunes bacheletes,

Non

deust on vif brusler


ung chevaucheur d'escouvetes
Plus doulces luy sont que civetes.
Mais toutesfoys fol s'y fya
!

et le

Comme

[sorcier].

Soient blanches, soient brunetes.


Bien est eureux qui riens n'y a

49

FRANOIS VILLON

LV
Se

que jadis servoie


De si bon cuer et loyaument,
Dont tant de maulx et grief z j'avoie,
Et souffroie tant de torment,
Se dist m'eust, au commencement,
Sa voulent
mais nennil, las
J'eusse mis paine aucunement [quelque peu]
De moy retraire de ses las [de me retirer de
celle

ses filets].

LVI
Quoy que je luy voulsisse dire,
Elle estoit preste d'escouter,
Sans m'acorder ne contredire
;

Qui

plus,

me

souffroit acouter,

Joignant d'elle prs m'accouter [accouder].


Et ainsi m'aloit amusant.

Et me souffroit tout raconter,


Mais ce n'estoit qu'en m'abusant.

LVII
Abus m'a

et faict

entendre

Tousjours d'ung que ce fust ung aultre


De farine, que ce fust cendre
D'ung mortier, ung chappeau de faultre [feutre]
De viel mchefer, que fust peaultre [tain]
D'ambesars, que ce fussent ternes [de coups de d qui amnent
[2 que c'taient des coups qui amnent 3];
i_r7 Toujours trompeur autruy engaultre [trompe]
Et vent vecies [vessies] pour lanternes.
;

LVIII

Du

une paelle d'arain


Des nues, une peau de veau

Du

ciel,

matin, qu'estoit le serain


D'ung trongnon de chou, ung naveau

50

GRAND TESTAMENT
D'orde cervoisc [de mauvaise bire], vin nouveau
D'une truie, ung molin vent
Et d'une haie, ung escheveau
D'ong gras abb, ung poursuyvant.
;

LIX
Ainsi m'ont amours abus,
Et pourmen de l'uys au pesle [au pne].

Je croy qu'homme n'est si rus,


Fust fin comme argent de coupelle,
Qui n'y laissast linge, drap, pelle,

mani
moy, qui partout m'appelle
L'amant remys et regny.

Mais

qu'il fust ainsi

Comme

LX
Je regny amours et despite [dteste] ;
Je deffy feu et sang.
Mort par elles me prcipite,
Et ne leur en chault pas d'ung blanc.
Ma vielle ay mys soubz le banc.
Amans je ne suyvray ja mais
Se jadis je fuz de leur ranc,
Je desclare que n'en suis mais [plus].
:

LXI
Car

Or
De

j'ay

mys

le

plumail au vent

le

suyve qui a

ce

me

tais

attente.

doresnavant,

Car poursuivre vueil

mon

Et, s'aucun m'interroge

entente

[mon

projet].

ou tente

Comment d'amours

j'ose mesdire,
Ceste parolle le contente
Qui meurt, a ses loix [le droit] de tout dire.
:

51

FRANOIS VILLON
LXII
Je congnois approcher ma seuf [soif]
Je crache, blcinc comme coton,
Jacoppins gros comme ung esteuf [balle]
Qu'est ce dire ? que Jehanneton
;

Plus ne me tient pour valeton,


Mais pour ung viel us roquart

De

[Cheval].

viel porte voix et le ton,

Et ne suys qu'ung jeune coquart

[sotj,

LXIII
Dieu mercy et Tacque Thibault,
Qui tant d'eau froide m'a fait boyre,
Mis en bas lieu, non pas en hault,
Menger d'angoisse mainte poire,
Enferr [mis aux fers]... Quant j'en ay mmoire,
Je pry pour luy et reliqua,
Que Dieu luy doint... et voire, voire,
Ce que je pense... et cetera.

LXIV
Toutesfois, je n'y pense mal.

Pour

luy, ne pour son lieutenant


Aussi pour son officiai,
Qui est plaisant et avenant
Que faire n'ay du remenant.
Mais du petit maistre Robert ?...
Je les ayme, tout d'ung tenant.
Ainsi que fait Dieu le Lombart.

LXV
me

souvient bien. Dieu mercis.


mon partement [lors de mon dpart],
Certains laiz [legs], l'an cinquante six,
Qu'aucuns, sans mon consentement,
Si

Que

je feis,

52

=^

GRAND TESTAMENT
Voulurent

nommer Testament

Leur plaisir fut, et non le mien


Mais quoy on dit communment,
u'ung chascun n'est maistre du sien.
;

LXVI
Pour les rvoquer ne le di [je ne le dis pas pour me
Et y courust toute ma terre,
De piti ne suis refroidi
Envers le bastart de la Barre
Parmy ses trois gluyons de fuerre,
Je luy donne mes vieilles nates
Bonnes seront pour tenir serre [tenir ferme],
Et soy soustenir sur les ptes.

ddire],

LXVII
Et s'ainsi
Receu les

est

[s'il

je

J'ordonne qu'aprs

mes hoirs en

qu'aucun n'eust pas


luy mande,

se fait]

que

laiz

mon

trespas

demande [il
si le demande

face

les

rclame mes hritiers].

Mais qui sont ilz ?


Moreau, Provins, Robin Turgis.
De moy, dictes que je leur mande,
Ont eu jusqu'au lit o je giz.
:

LXVIII
Somme, plus ne diray qu'ung mot.
Car commencer veuil tester
:

Devant mon
S'il ne dort,

Que

En

clerc Fremin, qui m'ot [m'entend]


je vueil protester

n'entens

homme

ceste prsente

dtester.

ordonnance

Et ne la vueil manifester
Sinon ou [au] royaume de France.

53

FRANOIS VILLON
LXIX
Je sens mon cuer qui s'affoiblist,
Et plus je ne puis papier 'parler].
Fremin, si toy prs de mon Met,

Que

l'on ne me viengne espier


Prens ancre tost, plume et papier,
Ce que nomme escrips vistement
!

Puys fay
Et vecy

le

le

partout coppier.

commancement.

LXX
Ou nom

de Dieu, Pre temel,


Et du Filz que Vierge parit [engendra],
Dieu au Pre coetemel.

Ensemble le Saint Esperit,


ui sauva ce qu'Adam prit,
Et du pery pare les Cieubc...
(Qui bien ce croit, peu ne merit [mrite],
Gens mors estre faiz petiz Dieux.

LXXI
Mors estoient, et corps et mes.
En dampne perdicion
Corps pourriz et mes en flammes,
;

De quelconque condicion.
Toutesfois, fais excepcion
Des patriarches

et prophtes
concepcion,
Oncques n'eurent grant chault aux fesses,

Car, selon

ma

LXXII
Qui

me

diroit

Qui vous

fait

mettre

Si trs avant ceste paroUe,

Qui n'estes en thologie maistre


vous est presumpcion folle.

54

==

GRAND TESTAMENT

de Jhesus la parabolle,
Touchant du Riche ensevely
En feu, non pas en couche molle,
Et du Ladre de dessus luy.
C'est

LXXIII
Se du Ladre cust vcu

ardre [brler

le doit

le

doigt],

Ja n'en eust requis rfrigre [rafrachissement],


N'au bout d'un de ses doiz aherdre Tsaisir],
Pour rafreschir sa maschouere.
Pyons 'les buveurs] y feront mate chiere [triste visage],
ui boyvent pourpoins et chemise.
Puys que boiture [la boisson] y est si chiere,
Dieu nous en gard! bourde jus mise [blague part].

LXXIV
comme

Ou nom

j'ay dit.

de Dieu,
Et de sa glorieuse Mcre,
Sans pechi soit parfait ce dit
Par moy, plus mesgre que chimre,
Si je n'ay eu fivre eufumere [phmre],
Ce m'a fait divine clmence
Mais d'autre dueil et perte amere
:

Te

me

tais, et

ainsi

commence

LXXV
Premier, je donne

ma

povre ame

A la

benoiste Trinit,
Et la commande Nostre

Chambre de

Dame,

la divinit.

Priant toute la charit


Des dignes neuf Ordres des cieulx.
Que par eulx soit ce don port
Devant le Trosne prcieux.

55

FRANOIS VILLON

LXXVI
Item,

mon

corps je donne et laisse

nostre grant mre la terre


Les vers n'y trouveront grant gresse,
Trop luy a fait fain dure guerre.
Or luy soit dlivr grant erre
De terre vint, en terre tourne.
Toute chose, se par trop n'erre,
Voulentiers en son lieu retourne.
;

LXXVII
mon plus que pre,
Maistre Guillaume de Villon
Qui est m'a plus doulx que mre
A enfant lev de maillon [maillot],
Deget m'a de maint bouillon [sauv de mainte aventure],
Et de cestuy pas ne s'esjoye [rjouit],
Si luy requiers genouillon
Qu'il m'en laisse toute la joye

Item, et

LXXVIII
ma librairie.
Et le Rommant du Pet au Deable,
Lequel maistre Guy Tabarie
Je luy donne

Grossa [copia] qui

Par cayers

est

homs [homme]

[cahiers] est

soubz une

vritable.

table.

Combien qu'il soit rudement [maladroitement]


La matire est si trs notable,
Qu'elle amende [rachte] tout le mesfait,

fait,

LXXIX
donne ma povre mre
Pour saluer Nostre Maistresse,
Qui pour moy ot [souffrit] douleur amere,
Item,

Dieu

le scet, et

mainte tristesse

56

GRAND TESTAMENT

Autre chastel n'ay,

ne

O me

me

retraye [o

je

fortresse,
retire]

corps et ame,

Quand sur moy court malle destrer,se,


Ne ma mre, la povre femme
!

BALLADE

-ii^-'-^-^-

QUE VILLON FEIT A LA REQUESTE DE SA MERE


POUR PRIER NOSTRE DAME

Dame

des ciculx, rgente terrienne [reine de

la terre],

Emperiere des infernaux paluz [des marais de l'enfer],


Recevez moy, vostre humble chrestienne,
Que comprinse soye entre vos esleuz,
Ce non obstant [malgr que] qu'oncques riens ne valuz.
Les biens de vous, ma dame et ma maistresse,
Sont trop plus grans que ne suis pcheresse.
Sans lesquelz biens ame ne peut merir [mriter]
N'avoir les cieulx, je n'en suis jangleresse [menteuse].
En ceste foy je vueil [veux] vivre et mourir.

A vostre

Filz dictes

que

je suis sienne;

De luy soyent mes pchiez aboluz [abolis]


Pardonne moy comme l'Egipcienne,
Ou comme il feist au clerc Theophilus,

Lequel par vous fut quitte et absoluz [absous],


Combien qu'il eust au deable fait promesse.
Prservez moy, que face ja mais ce.
Vierge portant, sans rompure encourir,
Le sacrement qu'on clbre la messe.

En

ceste foy je vueil vivre et mourir.

Femme

je suis povrette et ancienne.

Qui riens ne say oncques lettre ne leuz.


Au moustier voy [je vois] dont suis paroissienne
Paradis paint, o sont harpes et luz [luths].
Et ung enfer o dampnez sont boulluz [bouillis]
;

me

paour, l'autre joye et liesse.


La joye avoir me fay, haulte Desse,
qui pcheurs doivent tous recourir,

L'uiig

fait

57

===:=

FRANOIS VILLON
Comblez de

En

foy, sans fainte

ne paresse.

ceste foy je vueil vivre et mourir.

Envoi.
digne Vierge, princesse,
ne fin ne cesse,
Tout Puissant, prenant nostre foiblesse,

cjous portastes,

i-Hcsus rgnant, qui n'a

fe

t-iaissa les cieulx et

offrit

mort sa

nous vint secourir,

trs chire jeunesse.

Rostre Seigneur tel est, tel


ceste foy je vueil vivre

En

le confesse,

mourir.

et

LXXX
Item, m'amour,

Ne luy

ma

chiere rose,

ne cuer ne foye
Elle aimeroit mieulx autre chose,
laisse

Combien

qu'elle ait assez

monnoye

Quoy ? une

grant bource de soye,


Plaine d'escuz, parfonde 'profonde] et large

que je soye
Mais pendu soit il
Qui luy lairra escu ne targe.

LXXXI
Car elle en a, sans moy, assez,
Mais de cela il ne m'en chault

Mes

plus grans dueilz en sont passez


Plus n'en ay le croppion chault.
Si m'en desmetz aux hoirs Michault,

Priez pour luy, faictes ung sault


Saint Satur gist [il demeure], soubz Sancerre.
:

LXXXII
Ce non obstant, pour m'acquitter
Envers Amours, plus qu'envers elle,
^

58

GRAND TESTAMENT
Car oncques n'y peuz acquester [acqurir]
D'espoir une seule estincelle
Je ne say s'a tous si rebelle
;

est ce m'est grant esmoy


Mais, par sainte Marie la belle
:

Je n'y voy que rire pour

moy

LXXXIII
Ceste ballade luy envoy,
Qui se termine tout par R.
Qui la portera ? que je voye
Ce sera Pernet de la Barre,
Pourveu, s'U rencontre en son erre [en son chemin]
:

Ma

damoiseUe au nez tortu,


luy dira, sans plus enquerre
Orde [vilaine] paillarde, dont viens tu?

Il

VILLON A S'AMYE
T)

aulse beault, qui tant me couste chier,


en effect, ypocrite doulceur

^ ude

dure, plus que fer, maschier


gommer que puis de ma desfaon seur [sur de
herme flon, la mort d'ung povre cuer,
|>

mour

mon

malheur],

Orgueil musse Tcach], qui gens met au mourir


ne veult droicte rigueur,
h^ eulx sans piti
(/) ans empirer, ung povre secourir ?

Mieulx m'eust valu avoir est serchier [chercher]


Ailleurs secours, c'eust est mon onneur.
Rien ne m'eust sceu hors de ce fait hachier
Trotter m'en fault en fuyte, dshonneur.

Haro, haro,

le

Ou

le mineur
mourray, sans coup

grant et

Et qu'est ce cy

ferir,

piti veult, selon ceste teneur.

Sans empirer, ung povre secourir.

59

^=:====

FRANOIS VILLON
<ng

temps viendra, qui fera dessechier,


espanye 'panouie] fleur
>-ie m'en risse, s'enfant peusse marchier
fors
mais nennil
ce seroit donc foleur [folie].

t-<aunir, flestrir, vostre

f as,

viel seray

vous, laide, sans couleur,


or, beuvcz fort, tant que ru [ruisseau] peut courir.
25 e donnez pas tous ceste douleur,
;

Sans empirer, ung povre secourir,

Envoi.
Prince amoureux, des amans le greigneur [le plus giand],
Vostre mal gr ne vouldroye encourir
Mais tout franc cuer doit, pour Nostre Seigneur,
Sans empirer, ung povre secourir.
;

LXXXIV
Item, maistre Ythier Marchant
Auquel mon branc laissay jadis.

Donne mais qu'il le mette en chant


Ce lay, contenant des vers dix
;

Et au luz [luth] ung De profundis


Pour ses anciennes amours,
Desquelles le nom je ne diz,
Car il me hairoit tous jours [ jamais].

RONDEAU
Mort, j'appelle de ta rigueur,
Qui m'as ma maistresse ravie,
Et n'es pas encore assouvie,
Se tu ne me tiens en langueur.
One puis n'eus force ne vigueur
Mais que te nuysoit elle en vie,

Mort?

Deux

estions, et n'avions

qu'ung cuer

mort, force est que dvie.


Voire, ou que je vive sans vie,
Comme les images, par cuer.
S'il est

Mort!

60

GRAND TESTAMENT

LXXXV
Item, maistre Jehan Cornu,

Autre nouveau lais lui Anieil


Car il m'a tousjours secouru

faire,

A mon
Pour

Que

grant besoing et affaire


jardin luy transfre,
maistre Pierre Bobignon

ce, le

M'arenta [donna comme rente], en faisant refaire


L'uys [la porte] et redrecier le pignon.

LXXXVI
Par

faulte d'ung uys, j'y perdis

grez [pav] et ung manche de houe.


Alors, huit faulcons, non pas dix.
N'y eussent pas prius une aloue [alouette].
L'ostel est seur, mais qu'on le cloue [ferme].

Ung

Pour enseigne y mis ung havet [crochet]


Qui que l'ait prins, point ne l'en loue
Sanglante nuyt et bas chevet.

LXXXVII
Item, et pource que la femme
De maistre Pierre Saint Amant
Combien, se coulpe y a l'amc.

Dieu luy pardonne doulcement


Me mist ou renc de caymant.
Pour le Cheval Blanc qui ne bouge,
Luy changeray une jument.
Et la Mulle [en] ung Asne Rouge.
!

LXXXVIII
Denys

Item, donne
Hesselin, esleu de Paris,
Quatorze muys de vin d'Aulnis,

sire

Prins sur Turgis, mes perilz.

==^==^

61

FRANOIS VILLON

en beuvoit tant que periz


son sens et sa raison,
Qu'on mette de l'eau es 'dans les_^ barilz
Vin per [perd] mainte bonne maison.
S'il

En

fust

LXXXIX
donne mon advocat,
Maistre Guillaume Charruau,
Item,

Quoy

Mon

que l^rchant

branc... Je

me

ot

tais

pour

estt.

du fourreau.

ung reau [pice d'or]


change, iffin que sa bource enfle,
Prins sur la chausse et carreau
De la grant cousture [culture] du Temple.
Il

aura, avec ce,

En

XC
Item, mon procureur Foumier
Aura, pour toutes ses corves
Simple seroit de l'espargnier
En ma bource quatre haves [poignes]
Car maintes causes m'a sauves.
Jhesu Christ m'aide
Justes, ainsi
Comme elles ont est trouves
Mais bon droit a bon mestier [besoin] d'aide.

XCI
Item, je

Raguier

donne maistre Jaques


le Grant Godet, de Grve,

Pourveu qu'il payera quatre plaques [monnaies de cuivre],


Deust il vendre, quoy qu'il luy griefve.
Ce dont on cueuvre mol et grve
Aller sans chausse, en eschappin [escarpin],
Se sans moy boit, assiet ou lieve,
Au trou de la Pomme de Fin.
;

62

GRAND TESTAJHEN7
XCII
Item, quant est de Merebeuf
Et de Nicolas de Louviers,
Vache ne leur donne ne beuf,

Car vachiers ne sont, ne bouviers,


Mais gens porter esperviers,
Ne cuidez pas que je me joue
Et pour prendre perdriz, plouviers,
Sans faillir, sur la Maschecoue.

XCIII
Robin Turgis
moy, je luy paieray son vin,
Combien, s'il treuve mon logis,
Plus fort sera que le devin.
Le droit lui donne d'eschevin,
Qu'ay comme enfant n de Paris.
Se je parle ung peu poictevin,
Ice m'ont deux dames apris,
Item, viengne

XCIV
Elles sont trs belles et gentes
Demourans Saint Generou,

joliesj,

Prs Saint Julien de Voventes,


Marche de Bretaigne ou Poictoo.

Mais

i n".

di

proprement o

Yqelles passent tous les jours


M'arme i ne seu mie si fou.
Car i vueil [je veux] celer mes amours,
;

XCV
Item, Jehan Raguier je donne,
Qui est sergent, voire des Douze,
Tant qu'il vivra, ainsi l'ordonne
Tous les jours une tallemouse [un gteau],

63

=:

FRANOIS VILLON
Pour bouter
Prinse

la table

Maubu

====

et fourrer sa

mouse [son museau],

de Bailly

sa gorge arrouse,

Car au mengier n'a pas

failly.

XCVI
donne au Prince des Sotz
Pour ung bon sot Michault du Four,
Qui la fois dit de bons motz
Et chante bien Ma doulce amonr !

Item,

Je lui donne, avec


Brief,
Il

le

qu'il fust

bonjour

ung peu en

point,

droit sot de sjour,


est plaisant o il n'est point.

est

Et

mais

ung

XCVII
Item, aux Unze Vingtz Sergens
Donne, car leur fait est honneste
Et sont bonnes et doulces gens,

Denis Richier

et

Jehan

Vallette,

chasciin une grant cornete ruban de soie],


Pour pendre leurs chappeaulx de faultre.
1

J'entends ceulx pi, hohetc


Car je n'ay que faire des autres.
!

XCVIII
De

rechief, je

donne Pemet,

J'entens le bastart de la Barre


ce qu'il est beau fHz et net,
son escu, en lieu de barre,
Trois dez plombez, de bonne carre [dimension],
Ou ung beau joly jeu de cartes...

Pour

En

En

cultre aura les fivres quartes.

GRAI^D TESTAMENT

XCIX
ne vueil plus que Cholet
Dolle [racle], trenche, douve ne boise [garnisse de bois],
Relie broc ne tonnelet,
Mais tous ses houstilz [outils] changer voise [aille],
A [pour] une espe lyonnoise,
Et retiengne le hutinet [maillet]
Item,

Combien

Si luy plaist

Item, je

Homme

n'ayme bruyt ne
il ung tantinet.

qu'il

noise.

donne Jehan le Lou,


de bien et bon marchant,

Pour ce qu'il est linget [mince] et


Et que Cholet est mal serchant,

Ung beau

flou,

couchant
en voye,
Ung long tabart et bien cachant
Pour les musser [cacher], qu'on ne

Qui ne

petit chiennet

laira poullaille

les

CI
Item, rOrfevre de boys.

Donne cent clouz, queues et testes,


De gingembre sarrazinois.
Non pas pour acomplir ses boetes.
Mais pour conjoindre culz en coetes.
Et couldre jambons et andouUes,
Tant que le lait en monte es ttes,
Et le sang en devalle es coulles.

Cil

Au cappitaine Jehan Riou,


Tant pour luy que pour ses archiers.
Je donne six hures de lou.
Qui n'est pas viande porchiers,

=,=,=^====.^

65

voye.

FRANOIS VILLON

<

Prins gros mastins de bouchiers,


Et cuites en vin de buffet.
Pour mengier de ces morceaubc chiers,
On en feroit bien ung malfait.

cm
ung peu plus pesante,
duvet, ne plume, ne lige.
Elle est bonne porter en tente,

C'est viande

Que

Ou pour

user en quelque sige.


prins en un pige.
Que ces mastins ne sceussent courre,
J'ordonne, moy qui suis bon miege [mdecin],
Que des peaulx, sur l'iver, se fourre.
S'ilz estoient

CIV
Item, Robinet Trascaille,
Qui en service s'est bien fait,

A pi ne va comme ime caille,


Mais sur rouan [cheval roux] gros

Je luy donne, de

Une

jatte

Si aura

mon

qu'emprunter n'ose

mesnage

Plus ne luy

parfait

failloit

[il

et reffaict

buffet.
;

ne

lui

manquait

rien] autre chose.

CV
donne Perrot Girart,
Barbier jur du Bourg la Royne,
Deux bacins et ung coquemart.
Puis qu' gaigner met telle paine,
Bes ans y a demi douzaine.
Qu'en son hostel, de cochons gras
M'apatella [il me nourrit] une sepmaine,
Tesmoing l'abesse de Pourras.
Item,

66

GRAND TESTAMENT
CVI
aux Frres mendians,
et aux Bguines,
Tant de Paris que d'Orlans,
Tant Turlupins que Turlupines,
Item,

Aux Dvotes

De

grasses souppes jacoppines


Et flaons leur fais oblacion
Et puis aprs, soubz les courtines,
Pai-ler de contemplacion.
;

CVII
Si ne suis je pas qui leur donne.
Mais de tous enffans sont les mres,
Et Dieu, qui ainsi les guerdonne [rcompense],
Pour qui seuffrent paines ameres.
Il

faut qu'ilz vivent, les beaulx pres,

Et mesmement ceulx de Paris.


S'ilz font plaisir nos commres,

ayment

Ilz

ainsi leurs maris.

CVIII
Quoy que

En

maistre Jehan de Poullieu

voulsist dire, et reliqua,

Contraint et en publique

lieu,

Voulsist ou non, s'en rvoqua.

Maistre Jehan de Mehun s'en moqua.


De leur faon si fist Mathieu.
Mais on doit honnorer ce qu'a
Honnor l'Eglise de Dieu.

CIX
me soubmectz leur serviteur
En tout ce que puis faire et dire

Si

A
Et
;

les

honnorer de bon cuer,

servir, sans

y contredire

67

FRANOIS VILLON

=^

L'homme

bien fol est d'en mesdire,


Car, soit part ou en preschier,
Ou ailleurs, il ne fault pas dire,
Se gens sont pour eux revenchier [se venger].

ex
donne frre Baude,
Demourant en l'ostel des Carmes,
Item, je

Portant chiere [visage] hardie et baude [joyeux],


Une sallade et deux guysarmes,
Que de Tusta et ses gens d'armes

Ne

lui riblent [pillent] sa caige vert,

Viel est s'il ne se rent aux armes,


C'est bien le deable de Vauvert.
:

CXI
Item, pour ce que le Scelleur
Maint estront [tron] de mouche a masch,
car homme est de valeur
Donne
Son seau davantage crach,

Et qu'il ait le poulce escach.


Pour tout empreindre une voye
J'entens celluy de l'Evesch,
Car les autres, Dieu les pourvoye

CXII
Quant des auditeurs messeigneurs.
Leur granche [grange] ilz auront lambroisse [lambrisse];
Et ceulx qui ont les culz rongneux,
Chascun une chaire perce
Jais qu' la petite Mace
D'Orlans, qui ot ma sainture,
L'amende soit bien havdt tauxe [taxe]
EUe est une mauvaise ordure.

68

GRAND TESTAMENT
CXIII
Item, donne maistre Franoys,
Promoteur de la Vacquerie,

Ung

hault gorgerin d'escossoys,


Toutesfois sans orfaverie
;

Car, quant receut chevallerie,


Il

maugra Dieu

et sainct George.
qui ne s'en rie,
enraig, plaine gorge.

Parler n'en

Comme

oit

CXIV
Item maistre Jehan Laurens,
Qui a les povres yeulx si rouges,
Pour le pechi de ses parens
Qui burent en barOz et courges.
Je donne l'envers de mes bouges [pochesj,
Pour tous les matins les torcher
S'il fust arcevesque de Bourges,
Du sendail eust [il aurait eu], mais il est chier.
;

cxv
Item, maistre Jehan Cotart,

Mon procureur

en court d'Eglise,
patart [monnaie
Car prsent bien m'en advise

Dvoy environ ung

Quant chicaner me feist Denise,


Disant qne l'avoye mauldicte
Pour son ame, qu'es cieulx soit mise
Cette oroison j'ay cy escripte.

d'Artois],

BALLADE ET OROISON
Pre No, qui plantastes

Vous
Par

la vigne,

ou [au] rochier,
qu'Amours, qui gens engigne.
si vous feist approuchier

aussi, Loth, qui beustes

tel pai-ty

De vos

filles

=^

69

FRANOIS VILLON

Pas ne

le

=^==

dy pour vous

le

rcprouchier,

Archetriclin, qui bien sceustes cest art,

Tous trois vous pry qu'o [avec] vous vueillez perchicr


L'ame du bon feu maistre Jehan Cotart
!

Jadis extraict il fut de vostre ligne [race],


Luy qui beuvoit du meilleur et plus chier
Et ne deust il avoir vaillant ung pigne [peigne].
Certes, sur tous, c'estoit ung bon archier
On ne luy sceut pot des mains arrachier
De bien boii-e ne fut oncques fetart [paresseux].
Nobles seigneurs, ne souffrez empeschier
L'ame du bon feu maistre Jehan Cotart !
;

Comme homme bcu [ivre] qui chancelle et trpigne


L'ay veu souvent, quand il s'alloit couchier
Et une fois il se feist une bigne [bosse],
Bien m'en souvient, Testai d'ung bouchier,
Brief, on n'eust sceu en ce monde serchier
Meilleur pion [buveur], pour boire tost et tart.
Faictes entrer quand vous l'orrez huchier
L'ame du bon feu maistre Jehan Cotart,
;

Envoi.
Prince,

il

Tousjours

n'eust sceu jusqu' terre crachier


crioit

Haro, la gorge m'art [me brle]

Et si ne sceust oncq sa seuf estanchier.


L'ame du bon feu maistre Jehan Cotart

CXVI
que le jeune Merle
Dsormais gouverne mon change.
Car de changer envys [ contre-cur] me mesle.
Peur veu que tousjours baille en change,
Item, vueil

Soit priv soit estrange.

Pour trois escus, six brettes targes


Pour deux angelos, ung grant ange

Amans

si

doivent estre larges.

70

[boucliers bretons],
:

=====

GRAND TESTAMENT
CXVII
Item, j'ay sceu, en ce voyage,

Que mes

trois povres orphelins


Sont creuz et deviennent en aage,
Et n'ont pas testes de belins [moutons],
Et qu'enlans d'icy Salins
N'a mieulx sachans leur tour d'escolle.
Or, par l'ordre des Mathelins,
Telle jeunesse n'est pas folle.

CXVIII
Si vueil qu'ilz voisent [aillent] l'estude

sur maistre Pierre Richier.


Le Donat est pour eulx trop rude
J ne les y vueil empeschier.
Ils sauront, je l'ayme plus chier :

Ave

suliis, tibi deciis,

Sans plus grans lettres enserchier


Tousjours n'ont pas clers l'au dessus.
:

CXIX
Cecy

estudient, et

ho

Plus procder je leur deffens.


Quant d'entendre le grant Credo,
fort il est pour telz enfans.
long tabart en deux je fens
Si vueil que la moiti s'en vende.
Pour leur en acheter des flaons.
Car jeunesse est ung peu friande.

Trop

Mon

cxx
Et vueil qu'ilz soient informez
En meurs, quoy que couste bature [les coups]
Chaperons auront enfourmez [enfoncs],
Et les poulces sur la saincture
-=
71
;

FRANOIS VILLON
Humbles
Disans

toute crature,

Han ? Quoy ?

Il n'en est rien

3i diront gens, par adventure

Vecy enfans de

de bien

lieu

CXXI
mes povres

Item, et

clergons,

Auxquelz mes tiltres resign,


Beaulx enfans et droiz comme jons
Les voyant, m'en desaisin [je m'en dssaisis],Cens recevoir leur assign,
Seur comme qui l'auroit en paulme,
A ung certain jour consign,
Sm' l'ostcl de Gueuldry Guillaume.

CXXII
uoy que

jeunes et esbatans

Soient, en riens ne

me

desplaist

trente ans ou quarante ans

Dedens

Bien autres seront, se Dieu plaist.


Il fait mal qui ne leur complaist,
Ilz sont trs beaulx enfans et gens
Et qui les bat ne fiert [ou frappe],
Car enfans si deviennent gens.

fol est,

CXXIII
Les bources des Dix

et

Huit Clers

Auront je m'y vueil travaillier


Pas ilz ne dorment comme loirs,
Qui trois mois sont sans resveillier.
:

Au

fort, triste est le

sommeiller

Qui fait aiser jeune en jeunesse.


Tant qu'en fin lui faille veiller.
Quant reposer deust en viellesse.

72

GRAND TESTAMENT
CXXIV
Si

en escrips au collateur

Lettres semblables et pareilles

Or

prient pour leur bienfaiteur,

Ou

qu'on leur

tire les oreilles.

Aucunes gens ont grans merveilles,


Que tant m'encline envers ces deux
Mais, foy que doy festes et veilles,
Oncques ne vy les mres d'eulx

cxxv
donne I^chault Cul-d'Oue
Et sire Chariot Taranne,
Cent solz. S'ilz demandent prins o
Item,

Ne leur chault

ne leur importej ils vendront de


Et unes houses de basanne.
Autant empeigne que semelle
Pourveu qu'ils me salueront Jehanne,
Et autant une autre comme elle.
[qu'il

manne

CXXVI
Item, au seigneur de Grigny,
Auquel jadis laiss Vicestre,
Je donne la tour de Billy
Pourveu, se huys y a ne fenestre
Qui soit ne debout ne en estre,
Qu'il mette trs bien tout point

Face argent destre, senestre


Il m'en fault, et il n'en a point.

CXXVII
Item, Thibault de la

Garde

Thibault ? je mens, il a nom Jehan


Que luy donray je, que ne perde ?

Assez ay perdu tout cest an

=^

73

==

FRANOIS VILLON

Dieu y vueille pourveoir, amen...


Le Barillet ? par m'ame, voire
Genevoys est plus ancien
Et a plus beau nez pour y boire.

CXXVIII
donne a Basanier,
Notaire et greffier criminel,
De giroffle plain ung pannier,
Prins sur maistre Jehan de Rueil.
Tant Mautaint tant Rosnel
Item, je

avec ce don de giroffle,


Servir, de cuer gent et ysnel [rapide],
Et,

Le seigneur qui

sert saint Cristofle.

CXXIX
Auquel ceste ballade donne,
Pour sa dame, qui tous biens a.
S'Amour ainsi tous ne guerdonne,
Je ne m'esbays de cela
Car au Pas conquester l'ala
Que tint Rgnier, roy de Cecille
O si bien fist et peu parla
;

Qu'onques Hector

fist

ne

[Sicile],

Troille.

BALLADE
QUE VILLON DONNA A UN GENTILHOMME, NOUVELLEMENT MARI,
POUR l'envoyer a SON ESPOUSE PAR LUY CONQUISE A L'ESPE.
i>u poinct

du

jour,

que l'esprevier se bat

^eu

de plaisir et par noble coustume.


toroie maulvilz et de joye s'esbat,
jjeoit son per et se joingt sa plume
ce dsir m'alume
offrir vous vueil [je vous veux]
HH oyeusement ce qu'aux amans bon semble.
c/achez qu'Amour l'escript en son volume.
fr]t c'est la fin pour quoy sommes ensemble.
:

74

=^

GRAND TESTAMENT
mon

cuer sans dbat,


Oame serez de
tijntierement, jusques [jusqu' ce que] mort
f^orier souef qui pour mon droit combat,
olivier franc, m'ostant toute amertume,
j^aison ne veult que je desacoustume,
pjt en ce vueil avec elle m'assemble

De vous
Et

Et qui plus

consume.

mais que m'y acoustume


pour quoy sommes ensemble.

servir,

c'est la fin

me

est,

quant dueil sur moy s'embat


si se fume,

[s'abat],

Par fortune qui souvent

Vostre doulx il sa malice rabat,


Ne mais ne moins que le vent faict la plume.
Si ne pers pas la graine que je sume [sme]
En vostre champ, quant le fruit me ressemble.
Dieu m'ordonne que le fouysse et fume
Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble.
;

Envoi.
que cy vous rsume
mien cuer du vostre desassemble [spar]
Ja ne sera tant de vous en prsume
Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble.

Princesse, oyez ce

Que

le

cxxx
Jehan Perdrier,
Riens, n'a Franoys, son second frre.
Si m'ont tous jours voulu aider,
Et de leurs biens faire confrre
Combien que [bien que] Franoys, mon compre,
Langues cuisant, flambans et rouges,
Item, sire

My commandement my
Me recommanda

prire,

fort Bourges.

CXXXI
Si all veoir

Ou

en Taillevenf.
de fricassure,

[au] chappitre

75

FRANOIS VILLON
Tout au long, derrire et devant,
Lequel n'en parle jus ne sure [d'une manire
Mais Macquaire, je vous asseure,
A tout le poil cuisant ung deablc,
Affin que sentist bon l'arsure [la tristesse],

Ce recipe

ni

d'une autre].

m'escript, sans fable.

BALLADE
En reagal (1), en arcenic rochier
En orpiment, en salpestre et chaulx vive
En plomb boullant, pour mieulx les esmorchier
En suif et poix, destrempez de lessive
;

Faicte d'estrons et de pissat de juifve


En lavaille de jambes meseaulx [lpreux]
En racleure de piez et vielz houseaulx
En sang d'aspic et drogues venimeuses
En fiel de loups, de regnars et blereaulx,
Soient frittes ces langues envieuses

[prparer]

En

cervelle de chat qui hayt peschier.


si viel qu'il n'ait dent en gencive

Noir, et

D'ung viel mastin, qui vault bien aussi


Tout enrag, en sa bave et salive

chier,

En

l'escume d'une

muUe

poussive,
Detrenche menu bons ciseaulx
En eau o ratz plongent groings et mtiseaulx.
Raines [grenouilles], crappaulx, teLz bcstes dangereuses,
Serpens, lesars, et telz nobles oyseaulx,
Soient frittes ces langues envieuses
;

En

sublim, dangereux touchier,


Et ou nombril d'une couleuvre vive

Ou

sang qu'on voit es paletes sechier,


Chez les barbiers, quant pleine lune arrive,

Dont l'ung

En

que cive [ciboule],


en ces ors cuveaulx j^ces sales

est noir, l'autre plus vert

chancre

et fiz [tumeur], et

[cuveaux]
(i)

Sulfure rouge d'arsenic.

76


O
En

GRAND TESTAMENT
nourrisses essangent leurs drappeaulx [lessivent leurs
petits baings

de

filles

amoureuses
les bordeaulx

Qui ne m'entent n'a suivy

Soient frittes ces langues envieuses

Envoi.
Prince, passez tous ces frians morceaulx,
S'estamine n'avez, sacs ne bluteaulx,

Parmy

le fons d'unes brayes breneuses


Mais, par avant, en estrons de pourceaulx
Soient frittes ces langues envieuses
;

CXXXII
Item, maistre

Andry

Courault,

Les Contreditz Franc Gontier mande


Quant du Tirant sant en hault,
A cestuy l riens ne demande.
Le Saige ne veult que contende [s'lvej
Contre puissant povre homme las,
Affin que ses filiez ne tende
Et que ne trbuche en ses las [lacsj.
:

CXXXIII
Gontier ne crains il n'a nulz hommes
Et mieuix que moy n'est hrit
Mais en ce dbat cy nous sommes,
:

Car

il loue sa povret,
Estre povre, yver et est,
Et flicit repute
Ce que tiens maleuret [malheur].
Lequel a tort ? Or en dispute.

77

[linges]

FRANOIS VILLON

BALLADE
INTITULE

Les Contredit^ de Franc Gontier.

Sur mol duvet assis, ung gras chanoine,


Lez [prs d'] ung brasier, en chambre bien nate,

son cost gisant dame Sidoine,


Blanche, tendre, polie et attinte [pare]
Boire ypocras, jour et nuyte.

mignonner et baiser,
Et nu nu, pour mieulx des corps s'aiser,
Les vy tous deux, par ung trou de mortaise
Lors je congneuz que, pour dueil appaiser,
Il n'est trsor que de vivre son aise.
Rire, jouer,

Se Franc Gontier et sa compaigne Helaine


Eussent ceste doulce vie hante [mene],
D'ongnons, civoz, qui causent fort alaine,
N'acontassent une bise toste.

Tout leur mathon [lait caill], ne toute leur pote.


Ne prise ung ail, je le dy sans noysier [querelle].
S'ilz se vantent coucher soubz le rosier.
Lequel vault mieulx lict costoy de chaise?
Qu'en dictes-vous? Faut-il ce musier [rflchir]?
Il n'est trsor que de vivre son aise.
:

De

gros pain bis vivent, d'orge, d'avoine,

Et boivent eau, tout au long de l'ane.


Tous les oyseaulx d'ici en Babiloine,
A tel escot de telle faon] une seule journe
Ne me tendroicnt, non une matine.
Or s'esbate, de par Dieu, Franc Gontier,
Helaine o [avecj luy, soubz le bel esglantier
Se bien leur est, n'ay cause qu'il me poise [qu'il m'en soucie]:
Mais, quoy que soit du laboureux mestier,
Il n'est trsor que de vivre son aise.
;

Envoi.
Prince, jugez, pour tous nous accorder.
Quant est moy, mais qu' nul n'en desplaise,

78

GRAND TESTAMENT
oy recorder [rappeler]
que de vivre son aise.

Petit enfant, j'ay


Il n'est

trsor

CXXXIV
Item, pour ce

que

scet sa Bible

Madamoiselle de Bruyres,

Donne

[j'accorde de] preschier, hors l'EvangiUe,

A elle

et ses bachelires,

Pour retraire ces vtllotieres [femmes de mauvaise


Qui ont le bec si affili,
Mais que ce soit hors cymetieres,
Trop bien au marchi au fille.

vie"]

BALLADE
DES FEMMES DE PARIS

Quoy qu'on

tient [tienne pour] belles langagires

Florentines, Veniciennes,
Assez pour estre messagieres,

Et mesmement les anciennes


Mais, soient Lombardes, Rommaines,
;

Genevoises, mes perilz,


Pimontoises, Savoisiennes,
Il n'est bon bec que de Paris,

De

trs beau parler tiennent chayeres


Se dit on, les Neapolitaines,
Et sont trs bonnes caquetieres
Allemandes et Pruciennes
Soient Grecques, Egipciennes,
De Hongrie ou d'autre pays,
Espaignolles ou Castellaines,
Il n'est bon bec que de Paris.

[chaires],

==

Brettes [Bretonnes], Suysses, n'y savent guieres,


Gasconnes, n'aussi Toulousaines
;

De

Pont deux haranguieres


Les concluront [rduiront au silence]

Petit

79

et les Lorraines,

FRANOIS VILLON
Engloises et Calaisiennes,

Ay je

beaucoup de lieux compris

Picardes de Valenciennes
Il n'est bon bec que de Paris.
;

Envoi.
Prince, aux dames Parisiennes
De beau parler donne le pris
Quoy qu'on die [dise] d'Italiennes,
;

Il n'est

bon bec que de

Paris.

cxxxv
Regarde m'en deux, trois, assises
Sur le bas du ply de leurs robes,
En ces moustiers, en ces glises
Tire toy prs, et ne te hobes [bouges];
Tu trouveras l que Macrobes
Oncques ne fist tels jugemens
Entens quelque chose en desrobes
;

Ce

sont trs beaulx enseignemens.

CXXXVI
Item, et au

Qui

mont de Montmartre,

ung lieu moult ancien,


Je luy donne et adjoings le tertre
Qu'on dit le mont Valerien
Et, oultre plus [en outre], ung quartier d'an
Du pardon qu'apport de Romme
Sy ira maint bon crestien
Voir l'abbaye o il n'entre homme.
est

CXXXVII
Item, varletz et chamberieres [femmes de chambre]
rien ne me nuyt
De bons hostelz
Feront tartes, flaons et goyeres [tartes au fromage],

80

GRAND TESTAMENT
Et grant railiias [rgalj mynuit
Riens n'y font sept pintes ne huit,
Tant que gisent seigneur et dame.
Puis aprs, sans mener grand bruit,
Je leur ramentoy [rappelais! le jeu d'asne.
:

CXXXVIII
Item, et filles de bien,
Qui ont pres, mres et antes [tantes],

Par m'ame je ne donne rien,


Car j'ay tout donn aux servantes.
Sy fussent ilz de peu contentes,
Grant bien leur fissent mains loppins.
Aux povres fUles endementes [qui, pendant ce temps-l],
Qui se perdent aux Jacoppins,
!

CXXXIX
Aux Celestins et aux Chartreux
Quoy que vie mainent estroite.

Si ont ilz largement entre eulx,

Dont povres filles ont souffrete [disette]


Tesmoing Jaqueline et Perrete,
Et Ysabeau, qui dit enn! [par ma foi 1]
Puis qu'ilz en ont telle disette,
A paine en seroit on damn.
:

CXL
Item, la Grosse Margot,
Trs doulce face et pourtraicture,

Foy que doy Brelare Bigod,


Assez dvote crature,
Je l'aime de propre nature.
Et elle moy, la doulce sade [mignonne]

Qui la trouvera d'aventure.


Qu'on luy lise ceste ballade.
-

81

=.

FRANOIS VILLON

BALLADE
DE VILLON ET DE LA GROSSE MARGOT

Se j'ayme et sers la belle de bon hait,


M'en devez vous tenir vil ne sot ?
Elle a en soy des biens fin souhait.
Pour son amour sains bouclier et passot.
Quand viennent gens, je cours et happe ung pot
Au vin m'en fuiz, sans dmener grand bruit.
Je leur tens eau, frommage, pain et fruit,
S'ilz paient bien, je leur dis

Bene

stat

Retournez cy, quand vous serez en ruit.


En ce bordeau o tenons nostre estt
!

Mais, adoncques, il y a grant deshait,


Quant sans argent s'en vient coucher Margot
Veoir ne la puis mon cuer mort la hait.
Sa robe prens, demy saint ou surcot
Si luy jure qu'il tiendra pour l'escot.
Par les costs se prent c'est Antecrist
Crie et jure, par la mort Jhesucrist,

Que non

sera. Lors j'empongne ung esclat


Dessus son nez luy en fais ung escript,
En ce bordeau o tenons nostre estt.

Puis paix se fait, et me fait ung gros pet,


Plus enfle qu'ung venimeux escharbot,
Riant, m'assiet son poing sur mon sommet.
Gogo me dit, et me fiert le jambot.

Tous deux yvres, dormons comme ung sabot


Et, au resveil, quand le ventre luy bruit,
Monte sur moy, que ne gaste son fruit.
Soubz eUe geins plus qu'un aiz me fait plat
;

De paUlarder

En

tout elle

ce bordeau

me

destruit.

o tenons nostre

82

estt.

GRAND TESTAMENT
Envoi.
<ente, gresle, gelle, j'ay

mon

t-*equel vault

pain cuit!

me

HHe suis paillard, la paillarde

duit.

mieux? Chascun bien

t-<'ung vault l'autre

c'est

s'entresuit.

mau

raau chat

rat.

Ordure amons, ordure nous assuit.


Zous dffuyons onneur, il nous dffuit,
En ce bordeau o tenons nostre estt.

CXLI
Item,

Et

Donne

Manon

la grant

l'Ydolle,

Jehanne de Bretaigne,

tenir publique escolle,

maistre enseigne.

l'cscollier le

Lieu n'est o ce march ne tiengne.


Si non en la grisle [prison de Mehun
De quoy je dis Fy de l'enseigne,

Ptxis

que l'ouvraige

est si

commun

CXLII
Item, et Nol Joliz,

Autre chose je ne luy donne.


Fors plain poing d'osiers frez

En mon

cueilliz

jardin je l'abandonne.
Chastoy [rprimande] est une beUe aulmosne

Ame n en

doit estre marry.

Unze vings coups luy en ordonne,


Livrez par la main de Henry.

CXLIII
Item, ne say qu' l'Ostel Dieu

Donner, n'a povres hospitaulx


Bourdes n'ont icy temps ne lieu,
Car povres gens ont assez maulx.
;

83

FRANOIS VILLON

===

Chascvm leur envoy leurs oz.


Les Mendians ont eu mon oye
Au fort, ilz en auront les oz
A menue gent menue monnoye.
:

CXLIV
Item, je

Qui

se

donne mon barbier,


Colin Galeme,

nomme

Prs voisin d'Angelot

l'erbier,

Ung

gros glasson... Prins o ? En


Affin qu' son ayse s'3rveme.
De Testomac le tiengne prs,
Se l'yver ainsi se gouverne,
Ja n'aura chault l'est d'aprs.

Marne

CXLV
aux Enfans Trouvez
perdus faut que consolle.
Si doivent estre retrouvez,

Item, riens

Mais

Par

les

sur Marion l'Ydolle.


leon de mon escoUe
Leur lairay, qui ne dure gure.
Teste n'ayent dure ne folle
Escoutent car c'est la dernire
droit,

Une

BELLE LEON
DE VILLON AUX ENFANS PERDC2

Beaulx enfans, vous perdez la plus


Belle rose de vo chappeau,
prenans comme glus
Montpipeau
Ou Rueil, gardez la peau
Car, pour s'esbatre en ces deux lieux,
Cuidant que vaulsist le rappeau Rappel],
La perdit Colin des Cayeulx.

Mes

clers prs

Se vous

allez

84

GRAND TESTAMENT
Ce

n'est pas

O va

ung jeu de

trois mailles,

corps, et peut estre l'ame.

Qui pert, riens n'y sont repeutailles.


Qu'on n'en meure honte et diffame.
Et qui gaigne n'a pas femme
Dido la royne de Cartage.
L'homme donc est fol et infme.
Qui, pour si peu, couche tel gage.

Qu'ung chascun encore m'escoute

On

dit, et il est vrit,

Que

charrette se boit toute.


feu l'yver, au bois l'est.
S'argent avez, il n'est ent [fix]

Au

Mais le despendez tost et viste.


Qui en voyez vous hrit ?
Jamais mal acquest ne prouffite.

BALLADE
DE BONNE DOCTRINE
A CEUX DE MAUVAISE VIE

Car ou soies [que tu soies] porteur de bulles,


Pipeur [voleur] ou hasardeur [tricheur] de dez,
Tailleur de faux coings, tu te brusles.

Comme

ceulx qui sont eschaudez,

Traistres parjurs, de foy

Soies larron, ravis

en va l'acquest
Tout aux tavernes

Ryme,

ou

vuydez

pilles

[profit],

et

aux

que cuidez? [que croyez-vous?]

filles.

cymballe, luttes.
[trompeur], eshontez;
Farce, broulle [fais de la sorcellerie], joue des fleustes ;
Fais, es villes et es citez,
Farces, jeux et moralitez
Gaigne au berlanc [brelant], au glic [aux cartes], aux quillesor escoutez
Aussi bien va
Tout aux tavernes et aux filles.
raille,

Comme

fol, fainctif

85

=====

..

FRANOIS VILLON
De

==

telz ordures te reculles


Laboure, fauche champs et prez
Sers et pense chevaulx et muUes,
;

S'aucunement tu n'est lettrez


Assez auras, se prens en grez.
Mais, se chanvre broys ou tilles,
Ne tens ton labour qu'as ouvrez
Tout aux tavernes et aux filles.
;

Envoi.
Chausses, pourpoins esguilletez,
Robes, et toutes vos drappilles,

Ains [avantj que vous fassiez pis, portez


Tout aux tavernes et aux filles.

CXLVI

vous

parle,

Mal des mes

compaings de

galle [noce],

bien du corps.
Gardez vous tous de ce mau [mauvais] hasle,
Qui noircist les gens quant sont mors
et

Eschevez le [vitez-lej, c'est ung mal mors


Passez vous au mieulx que pourrez
Et, pour Dieu, soiez tous recors [assurs]
Qu'une fois viendra que mourrez.
;

CXLVII
donne aux Quinze Vings,
Qu'autant vavddroit nommer Trois Cens,
non pas de Provins
De Paris
(Car eulx tenu je me sens)

Item, je

m'y consens.
mes grands lunettes,
Pour mettre part, aux Innocens,

Hz

auront, et je
les estuys,

Sans

Les gens de bien des deshonnestes.

86

=^

GRAND TESTAMENT
CXLVIII
Icy n'y a ne ris ne jeu.
Que leur vault avoir eu chevances,
N'en grans liz de parement jeu,
Engloutir vins en grosses pances,
Mener joye, f estes et dances,
Et de ce prest estre toute heure ?
Toutes faillent telles plaisances [tous ces contentements dis[paraissent],
Et la coulpe [le repentir si en demeure.

CXLIX
Quand

je considre ces testes


Entasses en ces charniers,
Tous furent maistres des requestes,
Au moins de la Chambre aux Deniers,
Ou tous furent portepanniers
Autant puis l'ung que l'autre dire
Car, d'evesques ou lanterniers [valets qui portent
Je n'y congnois riens redire.
:

la lanterne],

CL
Et

icelles qui s'enclinoient

Unes contre autres en

leurs vies,

Desquelles les unes regnoient,

Des autres craintes

L les \oy toutes


Ensemble en ung

et servies,

assouvies,

tas peslemesle.
Seigneuries leur sont ravies
Clerc ne maistre ne s'y appelle.
;

CLI
mors. Dieu ait leurs mes !
des corps, ilz sont pourriz.
Aient [qu'ils aient] est seigneixrs ou dames,
Souef et tendrement nourriz

Or

sont

Quant

ilz

est

:====^

87

FRANOIS VILLON
De

cresme, fromente [bouillie de froment] ou riz,


Leurs os sont dclinez en pouldre,
Auxquelz ne chault "peu importe] d'esbatz ne riz.
Plaise au doulx Jhesus les absouldre
!

CLII

Aux

trespassez je fais ce laiz [legs],

Et icelluy

je

communique

regens, cours, siges, palaiz,

Hayneurs [ennemis] d'avarice l'inique,


Lesquelz pour la chose publique
Seichent bien les os et les corps
De Dieu et de saint Dominique
Soient absolz quant seront morts.
:

CLIII
Item, riens Jaquet Cardon,

Car

je

n'ay riens pour luy d'honneste.

Non pas que

le gecte habandon,
Sinon ceste bergeronnette
S'elle eust le chant Marionnette,
Fait pour Marion la Peautarde,
Ou d'Ouvrez vostre huys, Guillemette,
Elle allast bien la moutarde.
:

RONDEAU
Au
O

retour de dure prison,

j'ai laiss presque la vie.


Se Fortune a sur raoy envie.
Jugiez s'elle fait mesprison [erreur]
Il me semble que, par raison.

Elle deust bien estre assouvie,


Au retour !

_^=:^=
88

GRAND TESTAMENT
Se

si

Que

pleine est de desraison,


vueille que du tout dvie,

Plaise Dieu que l'me ravie

En

en sa maison,
retour

soit, lassus,

Au

CLIV
Item,

donne maistre Lomer,


extraict [n] que je suis de

Comme

Qu'il soit bien


Fille

en chief

fe.

am mais, d'amer
ou femme coeffe,

J n'en ayt la teste eschauffe


Et, qu'il ne luy couste une noix,
Faire ung soir cent foiz la faffe
En despit d'Ogier le Danois.

[?],

CLV
Item,

donne aux amants enfermes [malades],

Sans

le lay maistre

Alain Chartier,

A leurs

chevez, de pleurs et lermes


Trestout fin plain ung benoistier,
Et ung petit brin d'esglantier.

Qui soit tout vert, pour goupillon,


Pourveu qu'Uz diront ung psaultier
Pour l'ame du povre Villon.

CLVI
Item, maistre Jaques James,
Qui se tue d'amasser biens,

Donne

fiancer tant de

femmes

mais d'espouser, riens.


Por qui amasse il ? Pour les siens.
Il ne plaint fors que ses morceaulx
Ce qui fut aux truyes, je tiens
Qu'il doit de droit estre aux pourceaulx.
Qu'il vouldra

89

==

FRANOIS VILLON ==
CLVII
Item, sera le Seneschal,

Qui une

En

foiz

paya mes debtes

recompence, mareschal

Pour

ferrer oes et canettes.


Je luy envoie ces sornettes,

Pour soy desennuyer; combien,


face en des alumettes.
bien chanter s'ennuye on bien.

S'il veult,

De

CLVIII
Item, au Chevalier

du Guet

Je donne deux beaulx petiz pages,


Philebert et le gros Marquet,
Qui trs bien servy, comme sages,
La plus partie de leurs aagcs,
Ont le prevost des mareschaulx.
Helas s'iLz sont cassez de gages.
Aller leur fauldra tous deschaulx [pieds nus]
!

CLIX
Item, Chappelain je laisse
Ma chappelle simple tonsure,

Charge d'une seiche messe,


il ne fault pas grant lecture.
Rsigne luy eusse ma cure.
Mais point ne veult de charge d'ames
Oti

De

confesser, ce dit, n'a cure,

Sinon chamberieres

et

dames.

CLX
Pour ce que scet bien mon entente [intention]
Jehan de Calais, honnorable homme,
Qui ne me vit des ans a trente.
Et ne

scet

comment

je

me nomme,
=. 90

GRAND TESTAMENT
tout ce Testament, en somme,
S'aucun y a difficult,
Oster jusqu'au rez d'une pomme
Je luy en donne facult.

De

CLXI
De
De

le gloser et

commenter,

le dffinir et descripre,

Diminuer ou augmenter,

De
De

le canceller [sceller] et

prescripre

ne sceut escripre
Interprter, et donner sens,
A son plaisir, meilleur ou pire
A tout cecy je m'y consens.
sa main, et

CLXII
Et s'aucun, dont n'ay congnoissance,
Estoit all de mort vie,
Je vueil et lui donne puissance,
Affin que l'ordre soit suyvie,
Pour estre mieulx parassouvie [acheve],
Que ceste aumosne ailleurs transporte.
Sans se l'appliquer par envie
A son ame je m'en rapporte.
;

CLXIII
Item, j'ordonne Saincte Avoye,

Et non ailleurs, ma spulture


Et
affin que chascun me voie,
Non pas en char, mais en painture
;

Que

l'on tire

D'ancre,

s'il

De tombel
Car

il

mon

estature

ne coustoit trop chier.


Riens je n'en ay cure,
;

greveroit [chargerait] le planchier.

91

FRANOIS VILLON

CLXIV
Item, vueil qu'autour de

Ce que

ma

fosse

sans autre histoire.


Soit escript, en lettre assez grosse.
qui n'auroit point d'escriptoire
Et
De charbon ou de pierre noire.
s'ensuit,

Sans en riens entamer le piastre


Au moins sera de moi mmoire
Telle qu'elle est d'un^ bon foUastre

CLXV
CY GIST ET DORT EN CE SOLLIER [cette chambre],
QU'AMOURS OCCIST DE SON RAILLON ^tua de son dard],
UNG POVRE PETIT ESCOLLIER,
QUI FUST NOMM FRANOYS VILLON.
ONCQUES DE TERRE N'OT SILLON.
IL DONNA TOUT, CHASCUN LE SCET
:

TABLES, TRESTEAULX, PAIN, CORBEILLON.


AMANS, DICTES EN CE VERSET
:

RONDEAU
Repos ternel donne

cil [celui-ci],

Sire, et clart perptuelle.

Qui

vaillant plat ni escuelle

N'eut oncques, n'ung brain de percil.


D fut rez [ras], chief, barbe et sourcil.
Comme ung navet qu'on ret [gratte] ou pelle.
Repos temel donne cil.

Rigueur le transmit en exil.


Et luy frappa au cul la pelle.

Non

obstant qu'il dit

J'en

Qui n'est pas terme trop


Repos ternel donne

appelle

subtil.
cil.

92

GRAND TESTAMENT
CLXVI
Item, je vueil qu'on sonne bransle

Le gros beffroy, qui n'est de voirre [verre]


Combien qu'il n'est cuer qui ne tremble,
Quant de sonner est son erre [il se met].
Saulv a mainte bonne terre,
Le temps pass, chascun le scet
:

Fussent gens d'armes ou tonnerre,


Au son de luy, tout mal cessoit.

CLXVII
Les sonneurs auront quatre miches
Et, se c'est peu, demy douzaine
Autant n'en donnent les plus riches.
Mais ilz seront de saint Estienne.
Voilant est homme de grant paine
L'ung en sera
quant g'y regarde,
n en vivra une sepmaine
Et l'autre ? Au fort, Jehan de la Garde.
;

CLXVIII
Pour

tout ce fournir et parfaire.

J'ordonne mes excuteurs,


Auxquels fait bon avoir affaire.
Et contentent bien leurs debteurs.
Ilz ne sont pas moult grans vanteurs,
Et ont bien de quoy. Dieu mercis
!

De

ce fait seront directeurs...

Escry

je t'en

nommerai

six.

CLXIX
C'est maistre Martin BeUefaye,

Lieutenant du cas criminel.

Qui sera

Ce sera

G'y pensoye
Colombel.

l'autre ?

sire

93

--.^

FRANOIS VILLON
luy plaist et il luy est bel,
entreprendra ceste charge.
Et l'autre ? Michiel Jouvenel.
S'il
Il

Ces

trois seulz, et

pour

tout, j'en charge.

CLXX
Mais, ou cas qu'ilz s'en excusassent,

En

redoubtant

les

premiers

fraiz,

Ou

totallement rcusassent,
Ceulx qui s'enssuivent cy aprs
Institue, gens de bien trs
Phelip Brunel noble escuyer,
Et l'autre, son voisin d'emprs,
;

Si est maistre Jacques Raguier

CLXXI
Et l'autre, maistre Jaques James,
Trois hommes de bien et d'onneur,
Desirans de sauver leurs mes,
Et doubtans [redoutant] Dieu Nostre Seigneur.
Plus tost y mettroient du leur
Que ceste ordonnance ne baillent,
Point n'auront de contrerolleur,
A leur bon seul plaisir en taillent.

CLXXII
dit le maistre
n'aura guid ne guod;
Mais ce sera ung jeune prestre,

Des testamens qu'on

De mon
Qui

est

fait

nomm Thomas

Tricot.

Voulentiers beusse son escot.

Et

qu'il

S'il

me

eust de

ma comte
un tripot,
Trou Perrete.

coustast

sceust jouer

moy

le

94

GRAND TESTAMENT
CLXXIII
Quant au regart du luminaire,
Guillaume de Ru j'y commetz.
Pour porter les coings du suaire,
Au:t excuteurs le remetz.

Trop plus mal me font qu'oncques mais


Penil, cheveulx, barbe, sourcilz.

Mal me presse temps

dsormais

Si crie toutes gens mercis.

BALLADE
PAR LAQUELLE VILLON CRYE MEBCY A CHASCUN

Chartreux

A
A
A

mendians

et

Celestins,

et dvotes,

musars, claquepatins [batteurs de pavs],


serrans, filles mignotes

Portans surcotz et justes cotes,


A cuidereaux [sots galants' d'amours transsis,
Chaussans sans meshaing [mal] fauves botes,
Je crie toutes gens mercis
!

A filletes

monstrans tetins.
Pour avoir plus largement d'ostes,
A ribleurs [pillards], mouveurs de butins
A bateleurs traynans marmotes,

[tapages],

sots et sotes.
siflant cinq et six,
A marmoss et mariotes ]aux petits garons et aux petites
Je crie toutes gens mercis
[filles].
folz, folles,

Qui

s'en

vont

non aux traistres chiens mastins.


Qui m'ont fait chieres dures crostes
Mascher mains soirs et mains matins,
Qu'ores je ne crains que trois crotes.
Je feisse pour eulx petz et rotes
Si

Je ne puis, car je suis assis.


Au fort, pour viter riotes [disputes],
Je crie toutes gens mercis
!

95

=^

FRANOIS VILLON
Envoi.
Qu'on leur

froisse les quinze costes


[massifs^,

De gros mailletz, fors et massis


De plombes et telz pelottes.
Je crie toutes gens mercis

BALLADE
POUR SERVIR DE CONCLUSION
Icy se clost

Et

finist

le

Testament

du povre

Villon.

son enterrement,
Quand vous orrez le carrillon,

Venez

Vestuz rouge com vermillon,


Car en amours mourut martir
Ce jura il sur son couillon
Quant de ce monde voult partir.
;

Et je croy bien que pas n'en ment.


Car chass fut comme ung souillop
De ses amours hayneusement,
Tant que, d'icy Roussillon,
Brosse n'y a ne brossillon
Qui n'eust, ce dit il sans mentir,
Ung lambeau de son cotillon,
Quant de ce monde voult partir.

est ainsi, et tellement,

Quant mourut n'avoit qu'ung haiUon


Qui plus, en mourant, mallement
L'espoignoit d'Amours l'esguillon
Plus agu que le ranguillon [l'ardillon]
D'un baudrier, luy faisoit sentir,
C'est de quoy nous esmerveillon
Quant de ce monde voult partir.

96

POESIES DIVERSES
Envoi.
Prince, gent

comme

esmerillon,

au dpartir
but de vin morillon [noir],
uant de ce monde voult partir.
Sachez qu'

Ung

''ce.

qu'il] il fist,

triict

FIN

DU GRAND TESTAMENT

POESIES DIVERSES

BALLADE
DES PROVERBES

Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant

grate chievre que

va

mal

gist,

pot l'eau qu'il brise,


chauffe on le fer qu'il rougist,
le maille on qu'il se debrise,
vault l'homme comme on le prise,
s'eslongne il qu'il n'en souvient.
mauvciis est qu'on le desprise,
le

crie l'on

Nol

qu'il vient.

Tant
Tant
Tant
Taut
Tant
Tant
Tant
Tant

parle on qu'on se contredit,


vault bon bruyt que grce acquise.

Tant
Tant
Tant
Tant

ayme on chien qu'on

promet on qu'on s'en desdit,


prie on que chose est acquise,
plus est chiere et plus est quise,
la quiert on qu'on y parvient,
plus commune et moins requise.
crie l'on

Nol

qu'il vient.
le nourrist,

court chanson qu'elle est aprise,

garde on fruit qu'il se pourrist,


bat on place qu'elle est prise,

97

FRANOIS VILLON
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant
Tant

tarde on que

^=^=

faut entreprise,

on que mal advient,


embrasse on que chiet la prise,
crie l'on Nol qu'il vient.
raille on que plus on ne rit,
despent on qu'on n'a chemise,
est on franc que tout se frit,
vault tien que chose promise,
ayme on Dieu qu'on suit l'Eglise,
donne on qu'emprunter convient
tourne vent qu'il chiet jombe] en
se haste

crie l'on

Nol

bise,

qu'il vient.

Envoi.
Prince, tant vit fol qu'il s'avise.
Tant va il qu'aprs il revient,

Tant le mate on qu'il se ravise,


Tant crie l'on Nol qu'il vient

BALLADE
DES MENUS PROPOS

bien mouches en let,


la robe l'homme,

Je
Je
Je
Je
Je
Je
Je
Je

congnois
congnois
congnois
congnois
congnois
congnois
congnois
congnois

Je
Je
Je
Je

congnois pourpoint au colet.


congnois le moyne la gonne [au capuchon],
congnois le maistre au varlet.
congnois au voille la nonne,

le beau temps du let,


au pommier la pomme,

l'arbre veoir la

gomme.

quant tout est de mesmes,


qui besongne ou chomme [^chme],
tout, fors que moy mesmes.

====.

98

POESIES DIVERSES
Je
Je
Je
Je

congnois quant pipeur jargonne,


congnois fols nourris de cresmes,
congnois le vin la tonne,
congnois tout, fors que moy mesmes.

Je
Je
Je
Je
Je
Je
Je
Je

congnois cheval et mulet,


congnois leur charge et leur somme,
congnois Bietrix et Belet,
congnois get qui nombre et somme,
cognois vision et somme.
congnois la faulte des Boesmes [Bohmiens],
congnois le povoir de Romme,
congnois tout fors que moy mesmes.

Envoi.
Prince, je congnois tout en somme.
Je congnois coulours et blesmes.

Je congnois Mort qui tous consomme.


Je congnois tout, fors que moy mesmes.

BALLADE
DES CONTRE-VRITS

Il n'est

soing que quant on a fain.

Ne service que d'ennemy.


Ne mascher qu'ung botel [qu'une botte] de foin
Ne fort guet que d'homme endormy.
Ne clmence que felonnie,
N'asseurence que de peureux,
Ne foy que l'homme qui regnie.
Ne bien conseill qu'amoureux.
Il

n'est

engendrement qu'en boing

Ne bon bnxit que d'homme benny


Ne riz qu'aprs ung cop de poing.
Ne lotz que debtes mettre en ny,

99

[bain].

[banni],

FRANOIS VILLON
Ne vrayc amour qu'en

flaterie,

N'encontre que de maleureux,


Ne vray rapport que menterie,
Ne bien conseill qu'amoureux.

Ne

tel repos que vivre en soing,


N'honneur porter que dire Fil
Ne soy vanter que de faulx coing,
Ne sant que d'homme bouffy,
Ne liault vouloir que couardie,
Ne conseil que de furieux,
:

Ne
Ne

dovilceur qu'en

femme

estourdie,

bien conseill qu'amoureux.

Envoi.
Voulez vous que verte vous die?

^1

n'est jouer qu'en maladie,

r'ettre

vraye que tragdie,

t^asche homme que chevalereux,


Crrible son que mlodie,

2e

bien conseill qu'amoureux.

BALLADE
CONTRE LES ENNEMIS DE LA FRANCE

Rencontr soit de bestes feu gectans,


Que Jason vit, querant la toison d'or
Ou transmu d'homme en beste, sept ans
Ainsi que fut Nabugodonosor
;

Ou

guerre aussi villaine


Que les Troyens pour la prinse d Helaine
Ou avall enseveli^ soit avec Tantalus
Et Proserpine aux infernaulx pallus "marais".
Ou plus que Job soit en griefve souffrance,
perte

il

ait et

100

POESIES DIVERSES
Tenant prison en la tour Dedalus,
Qui mal vouldroit au royaulme de France

Quatre mois soit en ung vivier chantans,


teste au fons, ainsi que le butor
Ou au Grant Turc vendu deniers contans,
Pour estre mis au harnoiz comme ung tor [taureau]
Ou trente ans soit, comme la Magdalaine,
Sans drap vestir de linge ne de laine

La

Ou soit noy, comme fut Narcisus,


Ou aux cheveulx, comme Absalon, pendus,
Ou comme fut Judas par Desperance,
On puist prir comme Simon Magus,
Qui mal vouldroit au royaulme de France
D'Octovien puist revenir le tems
C'est qu'on luy coule au ventre son trsor
Ou qu'U soit mis entre meules flotans

En ung moulin, comme fut saint Victor


Ou transglouty en la mer, sans aleine.
Pis que Jonas au corps de la baleine

Ou

banny de la clart Phebus,


Des biens Juno et du solas [plaisir] Venus,
Et du dieu Mars soit pugny oultrance,
soit

Ainsi que fut roy Sardanapalus,


Qui mal vouldroit au royaulme de France

Envoi.
Prince, port soit des serfs Eolus

En
Ou

o domine Glaucus,
priv soit de paix et d'esprance,
Car digne n'est de possder vertus
Qui mal vouldroit au royaulme de France
la forest

FRANOIS VILLON

RONDEL
Jenin l'Avenu
Va-t-en aux estuves
Et toy l venu,
Jenin l'Avenu

nud

Si te lave

Et

baigne es cuves
Jenin l'Avenu,
te

BALLADE
DU CONCOURS DE BLOIS

Je meurs de seuf au prs de la fontaine,


Chault comme feu, et tremble dent dent
En mon pas suis en terre loingtaine
Lez [prs d'] ung brasier frissonne tout ardent
Nu comme ung ver, vestu en prsident
Je riz en pleurs, et attends sans espoir
Confort reprens en triste desespoir
Je m'esjouys et n'ay plaisir aucun
Puissant je suis sans force et sans povoir
Bien recueuUy [accueilli], dbout [chass] de chascun.
;

Rien ne m'est seur que

la chose incertaine.
Obscur, fors ce qui est tout vident
Doubte ne fais, fors en chose certaine
Science tiens soudain accident
Je gaigne tout, et demeure perdent
Au point du jour, diz Dieu vous doint [donne] bon soir
;

=^

102

POESIES DIVERSES
Gisant envers, j'ay grand paour de cheoir
J'ay bien de quoy, et si n'en ay pas ung
Eschoicte [chance] attens, et d'omme ne suis hoir [hritier]
Bien recueuUy, dbout de chascun.
;

riens n'ay seing, si mectz toute ma paine


D'acqurir biens, et n'y suis prtendent
Qui mieulx me dit, c'est cil qui plus m'attaine [me tourEt qui plus vray, lors plus me va bourdent
[mente],
Mon amy est, qui me fait entendent
D'ung cigne blanc que c'est ung corbeau noir
Et qui me nuyst, croy qu'il m'ayde povoir;
Bourde, verte au jour d'uy m'est tout un
Je retiens tout rien ne say concepvoir
Bien recueully, dbout de chascun.

De

Envoi.
Prince clment, or vous plaise savoir
Que j'entens moult, et n'ay sens ne savoir
Parcial suis, toutes loys commun.
Que fais je plus ? Quoy ? Les gaiges ravoir,
Bien recueully, dbout de chascun.

LE DIT
DE LA NAISSANCE MARIE d'ORLANS

Jam nova

progcnies celo demittitur alto


Wirgile,

O loue

Conception,

Envole a jus des cieulx ;


Du noble lis digne syon [rejeton]
Don de Jhesus trs precieulx,

.^=====z 103

Ed.

4, v. 7).

FRANOIS VILLON
MARIE, nom

trs gracieulx,

Fons [fontainej de piti, source de grce,


La joye et confort de mes yeulx,
Qui nostre paix bastist et brasse [prpare]

II

La paix, c'est assavoir, des riches,


Des povres le substantement,
Le rebours des flons et chiches,
Trs ncessaire enfantement,
Conceu, port honnestement,
Hors le pch originel.
Que dire je puis sainctement
Souvrain bien de Dieu temel

III

Nom

recouvr, joye de peuple,


Confort des bons, de maulx retraicte ;
Du doulx Seigneur premire et seule
Fille, de son cler sang extraicte,
Du dextre cost Clovis traicte.
Glorieuse ymage en tous fais.

Ou

[au] hault ciel cre et pourtraicte,

Pour esjouyr

et

donner paix

IV

En

l'amour

et crainte

de Dieu

Es nobles flans Csar conceue


Des petis et grans, en tout lieu,
;

A trs

grande ioye receue


l'amour Dieu traicte, tissue.
Pour les discordez ralier [raccommoder les ennemis],
Et aux enclos donner yssue [dlivrer les prisonniers],
;

De

Leurs lians

et fers dlier.

104

POSIES DIVERSES

Aucunes gens, qui bien peu sentent,


Nourriz en simplesse et confiz,
Contre le vouloir Dieu attentent,
Par ignorance desconfiz,
Desirans que feussiez ung filz
Mais qu'ainsi soit, ainsi m'aist Dieu,
Je croy que ce soit grans proufiz.
Raison Dieu fait tout pour le mieubc.
;

VI
Du Psalmiste je prens les dictz
Delectasti me, Domine,
In futura tua, si diz

Noble enfant, de bonne heure

n,

toute doulceur destin.


Manne du Ciel, cleste don,

De

tous bienfaits le guerdonn [comblj,

Et de noz maulx

le

vray pardon

VII
Euvre de Dieu,

digne, loue

Autant que nulle

creatvire,

tous biens et vertus doue.


Tant d'esperit que de nature,
Que de ceulx qu'on dit d'adventure,

De

Plus que rubis noble, ou balais


Selon de Caton l'escripture

Patrem insequitur proies.


VIII
Port asseur, maintien rassiz,
Plus que ne peut nature humaine,
Et, eussiez des ans trente six,
Enfance en riens ne vous demaine.
10^

FRANOIS VILLON
Que jour ne le die et sepmaine,
Je ne say qui me le deffant.
Ad ce propos ung dit ramaine

De

saige

mre

saige enfant.

IX
Dont rsume ce que

Nova progenies
Car

c'est

Jamjam

j'ay dit

cela,

du pote le dit,
demittitur alto.

Saige Cassandre, belle Echo,

Digne Judith, caste [chaste] Lucresse,


Je vous congnois, noble Dido,

A ma

seule

dame

et maistresse.

En

priant Dieu, digne pucelle,


doint longue et bonne vie ;
Qui vous ayme, ma damoiselle,
Ja ne coure sur luy envie.
Entire dame et assouvie,
J'espoir [j'espre] de vous servir ainoys,

Que vous

Certes, se

Dieu

plaist,

Vostre povre escolier

que dvie

FRANOYS.

LA REQUESTE
QUE VILLON

Le mien seigneur

BAILLA. A

MONSEIGNEUR DE BOURBON

et prince redoubt,

Fleuron de Lys, royalle geniture,


Franoys Villon, que Travail a dompt
A coups orbes [aveugles], par force de bature,
Vous supplie, par ceste humble escripture,

106

=====

POESIES DIVERSES
Que lui faciez quelque gracieux prest.
De s'obliger en toutes cours est prest

Si ne doubtez

que bien ne vous contente.

Sans y avoir dommaige n'interest,


Vous n'y perdrez seulement que l'attente.

A prince

n'a ung denier emprunt,


Fors [sauf] vous seul, vostre humble crature.
De six escus que luy avez preste.
Cela piea il meist en nourriture.
Tout se paiera ensemble, c'est droiture,
Mais ce sera legierement et prest
Car, si du gland rencontre en la forest
D'entour Patay, et chastaignes ont vente,
Paie serez sans delay ny arrest
Vous n'y perdrez seulement que l'attente.
:

vendre de ma sant
Lombart, usimer par nature,
Faulte d'argent m'a si fort enchant
Qu'en prendroie, ce cuide, l'adventure.
Argent ne pend gippon [tunique] n'a sainture
Beau sire Dieux je m'esbaiz que c'est,
Que devant moy croix ne se comparoist.
Si non de bois ou pierre, que ne mente
Mais s'unc fois la vroye m'apparoist.
Vous n'y perdrez seulement que l'attente.
Si je peusse

A ung

Envoi.
Prince du Lys, qui tout bien complaist,
Que cuidez vous comment il me desplaist,
Quand je ne puis venir mon entente ?
Bien entendez aidez moy, s'il vous plaist
Vous n'y perdrez seulement que l'attente.

SL'SCRIPTION DE LADICTE BEQL'ESTE

Allez, lettres, faictes

ung

Combien que n'ayez

pi ne langue,

sault.

Remonstrez, en vostre harangue.

Que

faulte d'argent si m'assault [m'accable].

107

FRANOIS VILLON

EPISTRE
EN FORME DE BALLADE A SES AMIS

de moy,
vous plaist, mes amis
En fosse giz, non pas soubz houx ne may,
En cest exil ouquel je suis transmis
Par Fortune, comme Dieu l'a permis.
Filles, amans, jeunes gens et nouveaulx,
Danceurs, saulteurs, faisans les pies de veaux,
Vifz comme dars, aguz [aigus] comme aguillon,
Gousiers [gosiers] tintans cler comme cas:aveaux
Le lesserez l, le povre Villon ?
Aiez

piti, aiez piti

A tout

le

moins,

si

[grelots J,

Chantres chantans plaisance, sans loy,


Galans, rians, pledsans en faiz et diz,
Courens, alans francs de faulx or, d'aloy,
;

Gens d'esperit, ung petit estourdiz.


Trop demourez, car il meurt entandiz

[cependant],

de mots et rondeaux.
Quant mort sera vous lui ferez chaudeaux [des soupirs].
O gist, il n'entre escler ne tourbillon
De murs espoix on luy a fait bandeaux
Le lesserez l, le povre Villon ?
Faiseurs de

laiz,

Venez

le veoir en ce piteux arroy [quipage].


Nobles hommes, francs de quart et de dix,
Qui ne tenez d'empereur ne de roy,
Mais seulement de Dieu de Paradiz.
Jener lui fault dimenches et merdiz,
Dont les dens a plus longues que ratteaux.
Aprs pain sec
non pas aprs gasteaux
En ses boyaulx verse eau gros bouillon
Bas en terre, table n'a ne tresteaulx
Le lesserez l, le povre Villon ?

108

==

POESIES DIVERSES
Envoi.
Princes nommez, anciens, jouvenceaux,
Impetrez moy [obtenez-moi] grces el royaubc seaux,
Et me montez en quelque corbillon,
Ainsi se font, l'un l'autre, pourceaux,
Car, o l'un brait, Uz fuyent monceaux.

Le

lesserez

l, le

povre VUlon

LE DEBAT
DU CUER ET DU CORPS DE VILLON
EN FORME DE BALLADE

Qu'est-ce que j'oy [j'entends]?

Ce suis je

[c'est

Qui ne tient mais [plus] qu' ung petit


Force n'ay plus, substance ne liqueur,

Quand

je te

voy

moi].

Qui?

Ton cueur,

filet

retraict ainsi seulet,

povre chien tappy en reculet [dans un


Pour quoy est ce ?

Com

Que t'en chault


Laisse m'en paix

Quand

Plus ne t'en

il ?

Pour

[Que

coin].

ta folle plaisance.

t'importe-t-il ?]

J'en ay la desplaisance.

Pour quoy

sera ce ?
dis,

J'y

penseray.

Quant seray hors d'enfance.


Et

je

m'en passeray,
109

FRANOIS VILLON =
II

Que penses tu
Estre homme de valeur.
Tu as trente ans.
C'est l'aage d'ung mullet
Est ce enfance
Nennil.
?

C'est donc folleur [folie


Qui

te saisist ?

Par o?

Par

le collet,

Riens ne congnois.

Si fais
L'ung est blanc, l'autre noir,
Est ce donc tout ?

Se

n'est assez, je

Tu

es

perdu

mouches en

let

c'est la distance.

Que veulx tu que


recommenceray.

je tance ?

Plus ne t'en dis.

J'y mettray rsistance.

Et je

m'en passeray.
III

J'en ay le dueil

toy, le

mal

et

douleur.

Se feusses ung povre ydiot et folet.


Encore eusses de t'excuser couleur
Se n'as tu soing, tout t'est ung, bel ou let.
Ou la teste as plus dure qu'ung jalet [galet].
Ou mieulx te plaist qu'onneur ceste meschance
Que respondras ceste consquence ?
:

J'en seray hors

quand

Dieu, quel confort

Plus ne t'en

je trespasseray.

Quelle sage loquence

dis.

Et je m'en passeray.
IV

Dont vient ce mal

n vient de mon maleur.


110

|,

POESIES DIVERSES
Quant Saturne me feist mon fardelet mon
Ces maulx y meist, je le croy.
'

Son seigneur es, et te tiens son


Voy que Salmon escript en son

Homme

fardeau],

C'est foleur

varlet.

rolet [ouvrage]

sage, ce dit-il, a puissance

Sur plantes

et sur leur influence.

Je n'en croy riens tel qu'ilz m'ont fait seray.


Que dis tu
Dca [oui]. Certes, c'est ma crance.
Plus ne t'en dis,
Et je m'en passeray.
:

Envoi.
Veulx tu vivre ?

te fault..

Lire sans

fin.

Dieu m'en doint

Quoy

Laisser les folz

la puissance

Remors de conscience

En quoy

Lire

en science

Bien j'y adviseray.


Or le retien [souviens-t'en]
J'en ay bien souvenance,
N'atens pas tant que viengne desplaisance.
Plus ne t'en dis,
Et je m'en passeray.
!

111

FRANOIS VILLON

PROBLEME OU BALLADE
AU NOM DE LA FORTUNE

Fortune fus par clercs jadis nomme,

Que

toy, Franoys, crie et

Qui

n'es

nomme

murtriere,

homme

d'aucune renomme.
Meilleur que toy fais user en plastriere,
Par povret, et fouyr en carrire
S'a honte vis, te dois tu doncques plaindre ?
Tu n'es pas seul si ne te dois complaindre.
Regarde et voy de mes faiz de jadis.
Mains vaillans homs par moy mors et roidis
Et n'es, ce sais, envers eulx ung souillon.
Appaise toy, et mets fin en tes dis.
Par mon conseil prens tout en gr, Villon
;

Contre grans roys

me

anyme,

suis bien

Le temps qui est pass a en arrire.


Priam occis et toute son arme
Ne luy valut tour, donjon, ne barrire.
Et Hannibal, demoura il derrire ?
;

En

Cartaige par mort le feiz attaindre,


Et Scypion l'Affriquan feiz estaindre
Julles Csar au snat je vendis
:

En Egipte Pompe je perdis


En mer noy Jason en ung bouillon
Et, une fois, Romme et Rommains ardiz
;

[je brlai].

Par mon conseil prens tout en gr, Villon


AUxandre, qui tant feist de heme [bataille],
Qui voulut veoir l'estoiUe pouciniere.
Sa personne par moy fut envlime [envenime]
Alphasar roy, en champ, sous sa baniere,
Ru jus [ terre] mort cela est ma manire.
!

=:

112

POESIES DIVERSES
Holofemes, l'ydolastre mauldis,
Qu'occist Judit
et dormoit entandiz
De son poignart, dedens son pavillon.
Absalon, quoy en fuyant le pendis.
Par mon conseU prens tout en gr, Villon

Envoi.

Pour

ce, Franoys, escoute que te dis


Se riens peusse sans Dieu de Paradis,
A toy n'autre ne demeurroit haillon,
Car, pour ung mal, lors j'en feroye dix
Far mon conseil prens tout en gr, Villon
:

LE QUATRAIN
QUE FEIT VILLON QUAND

IL

FUT JUG A MOURIR

Je suis Framoys, dont ce me poise [ce qui


N de Paris emprs Pontoise,
Qui, d'une corde d'une toise,

Saura

mon

col

que

[ce

que]

mon

me

chagrine],

cul poise [pse].

L'EPITAPHE
EN FORME DE BALLADE
QUE FEIT VILLON POUR LUY ET SES COMPAGNONS,
ESTRE PENDU AVEC EUX

Frres humains, qui aprs nous vivez,


N'ayez les cuers contre nous endurcis,
Car, se piti de nous povres avez.
Dieu en aura plus tost de vous mercis.

113

s'

ATTENDANT

FRANOIS VILLON
Vous nous voiez cy attachez cinq,
Quant de la chair, que trop avons

six

nourrie,
Elle est piea [dj] dvore et pourrie.
Et nous, les os, devenons cendre et pouldre.
De nostre mal personne ne s'en rie.
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre

Se frres vous clamons, pas n'en devez


Avoir desdaing, quoy que fusmes occis
Par justice. Toutesfois, vous savez
Que tous hommes n'ont pas bon sens assis
puis que sommes transsis
Excusez nous
Envers le filz de la Vierge Marie,
Que sa grce ne soit pour nous tarie.
Nous prservant de l'infernale fouldre.
Nous sommes mors, ame ne nous harie [importune]
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre
:

a buez [dtremps] et lavez,


desechez et noircis
Pies, corbeaulx, nous ont les yeux cavez.
Et arrach la barbe et les sourcilz,
Jamais, nul temps, nous ne sommes assis
Puis a, puis la, comme le vent varie,
A son plaisir sans cesser nous charie.
Plus becquetez d'oiseaulx que dez couldre.
Ne soiez donc de nostre confrairie.
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre

La pluye nous
Et

le soleil

Envoi.
Prince Jhesus, qui sur tous a maistrie,
Garde qu'Enfer n'ait de nous seigneurie
A luy n'ayons que faire ne que soiildre [rgler].
Hommes, icy n'a point de mocquerie.
:

Mais priez Dieu que

toixs

nous vueille absouldre!

114

POSIES DIVERSES

LA REQUESTE DE VILLON
PRSENTE A LA COUR DE PARLEMENT,

EN FORME DE BALLADE

Tous mes cinq sens yeulx, oreilles et bouche,


Le nez, et vous, le sensitif aussi
Tous mes membres o il y a reprouche,
En son endroit ung chascun die ainsi
:

Souvraine Court, par qui sommes icy,


Vous nous avez gard de desconfire
Or, la langue ne peut assez souffire
A vous rendre souffisantes louenges
Si prions tous, fille du souvrain Sire,
Mre des bons et seur des benois anges

Cuer, fendez vous, ou percez d'une broche,


Et ne soyez, au moins, plus endurcy
Qu'en ung dsert fut la fort bise roche
Dont le peuple des Juif z fut adoulcy
Fondez lermes, et venez mercy,
Comme humble cuer qui tendrement souspire
Louer la Court, conjointe ou Saint Empire,
L'eur des Franoys, le confort des estranges,
Procre lassus ou ciel empire,
Mre des bons et seur des benois anges
;

Et vous, mes dens, chascune

si

s'escloche

mercy,
Plus hautement qu'orgue, trompe, ne cloche,
Et de mascher n'ayez ores soussy
Considrez que je f eusse transsy,
Foye, pommon, et rate qui respire.
Saillez avant, rendez tous

Et vous, mon corps, qui vil estes et pire


Qu'ours ne pourceau qui fait son nyt es fanges,
Louer la Court, avant qu'il vous empire,
Mre des bons et seur des benois anges
!

115

FRANOIS VILLON
Envoi.
Prince, trois jours ne vueillez m'escondire,
Pour moy pourveoir, et aux miens Dieu dire
Sans eulx, argent je n'ay, icy n'anx changes.
Court triumphant, fit, sans me desdire,

Mre des bons

seur des benois anges

et

BALLADE
DE l'appel de VILLON

Que vous semble de mon


Gamier ? Feis je sens ou
Toute beste garde sa

Qui

appel,
folie?

pel;

la contraint, efforce

ou

lie,

S'eUe peult, elle se deslie.


Quant donc, par plaisir voluntaire,

Chante

me

Estoit

lors

il

fut ceste omelie,

temps de

me

taire ?

Se feusse des hoirs Hue Cappel,


Qui fut extrait de boucherie,
On ne m'eust, parmy ce drappel,
Fait boire en ceste escorcherie.
Vous entendez bien joncherie ?
Mais quant ceste paine arbitraire

On me
Estoit

jugea par tricherie,


il

lors

temps de

me

taire ?

Guidiez vous que soubz mon cappel


eust tant de philosophie
Conmie de dire J'en appel ?

S'y avoit, je vous

certiffie,

^=^^==^^:=^..==.=

116

==

POSIES DIVERSES
Combien que point trop ne m'y fie,
Quant on me dit, prsent notaire
Pendu serez ! je vous affie,
;

Estoit

lors

il

temps de

me

taire ?

Envoi.
eu la ppie,
Piea je feusse o est Clotaire,
Aux champs debout comme ung espie.
Estoit il lors temps de me taire ?

Prince,

si

j'eusse

117

Charles d'Orlans
Fils

de Louis d'Orlans, ce prince

beau,

si

si

galant,

si

du

sduisant qui fut massacr par des assassins aux gages

duc de Bourgogne Jean-sans-Peur, et de Valentine Visconti,


duchesse de Milan, sa femme, Charles d'Orlans prend place
parmi les plus dlicats potes que la France ait possdes. A
part sa longue captivit en Angleterre, sa vie n'offre pas
d'incidents bien remarquables. Ag de quinze ans, il pousa
Isabelle de France qu'il perdit en 1409, puis Bonne d'Armagnac
qui mourut en 1415. Fait prisonnier par les Anglais la
dsastreuse bataille d'Azincourt, il languit en captivit jusqu'en
1440.

Devenu

libre, il se

maria pour

Marie de Clves, princesse


se retira
et oisive,

allie

la

la troisime fois avec


madson de Bourgogne,

dans son chteau de Blois o il mena une vie facile


consacre la posie et aux aimables loisirs, et

mourut en 1465.
Contemporain de
passagers,

Villon, avec lequel

il

eut des rapports

Charles d'Orlans, pote lgant,

somme toute superficiel, forme avec l'tudiant

mondain,

et

parisien le plus

un prcurseur. Il ouvre
du lyrisme profond et sincre.

parfait contraste. Villon, en effet, est


l're

Au

de

la posie personnelle,

contraire, Charles d'Orlans est le dernier

en date de

la

longue ligne des potes fodaux. Le genre lger et galant


atteint en lui, avant de s'teindre, son plus haut point de
avait le got inn

perfection. Demi-italien par sa naissance,

il

des petites formes sobres et prcises

ballades, rondeaux,

119

=:

=====

CHARLES D'ORLEANS
chansons

et virelais qvii

convenaient ravir son inspiration

plus vive que forte et sa merveilleuse

C'est

facilit.

pour

gayer ses longues heures de captivit qu'U se mit crire.


Mdiocre, lorsqu'il veut entreprendre de vastes sujets,

il

est

o
dans

tout fait son aise dans des compositions plus modestes,


ses

dons d'esprit

mesure

de

et

se laissent apprcier

toute leur tendue. Si les sujets qui lui sont le plus familiers

tourments d'amour, joies du renouveau,

du moins

certaine banalit,

quable fracheur de

il

apporte, les traiter, une remar-

style. Il sait,

prcieuses dans leur simplicit

muns

par des images naturelles

mme, rajeunir

les lieux

et

com-

les plus uss.

Sans doute,
de hautes

comportent une

et

Nonchaloir

cur ou de

il

s'occupait

peu de scruter

les

rflchir sur l'humaine misre.

comme

injuste,

ne faut pas s'attendre trouver dans ses vers

graves penses. Celui qui avait pris pour devise

certains critiques l'ont

fait,

secrets de son
Il

est

cependant

de se prvaloir de

la maxime de sa vie pour lui dnier


Son patriotisme est sincre, les pices
qu'on pourra lire au cours de ce volume en feront foi, et c'est,
mon sens, un excs de svrit que de ne vouloir voir en

l'picurisme dont

il fit

tout sentiment lev.

elles

que

le soupir

en douce France
11

du prisonnier qui

se voudrait chez lui,

(1) .

n'en reste pas moins vrai que ses proccupations ordi-

naires furent la mesure de son


frivoles.

Devenu

vieux,

railla

il

chant dans sa jeunesse, mais


faire, lestement,

pagnie.

En

il

s'il

le railla

sans appuyer, avec

rsum,

me

lgantes,

doucement l'amour

n'est certes

un

comme

lgres,

qu'il avait

il

savait le

sourire de bonne com-

pas un de nos plus grands

potes, la figure de ce prince lettr, rimant

dans sa prison

d'Angleterre, de cet picurien gracieux chantant la frache

venue des fourriers du printemps, claire une des plus sombres poques que la France ait connues.
(I)

Lanson, Histoire Htlraire.

120

BALLADES

BALLADE
Comment se peut un povre cueur deffendre,
uant deux beaux yeulx le viennent assaillir.
Le cueur est seul, desarm, nu et tendre,
Et les yeulx sont bien armez de plaisirs
Contre tous deux ne pourroit pi tenir [tenir pied],
;

Amour

aussi est de leur aliance

Nul ne tendroit

[tiendrait] contre telle puissance.

n lui convient ou mourir ou


Trop grant Honte lui eroit de
Plus baudement [joyeusement]
S'il

eust pavais [pavois] dont

se rendre.
fuir.

les oseroit attendre,

il

se peust couvrir

Mais point n'en a, si lui vault mieulx souffrir


Et se mettre tout en leur gouvernance
Nul ne tendroit contre telle puissance,
:

Qu'il soit ainsi bien

Ma

me

le fist

aprandre

mon

souverain dsir.
Quant il lui pleut j pie [il y a quelque temps] entreprandre
De me vouloir de ses doulx yeulx ferir [blesser]
Oncques [jamais] depuis mon cueur ne peut gurir,
Car lors fut il desconfit oultrance
Nul ne tendroit contre telle puissance.
maistresse,

121

CHARLES D'ORLEANS

BALLADE
Belle, bonne, nompareille, plaisant [plaisante],
Je vous suppli vueilliez me pardonner
Se moy, qui sui vostre grce attendant,
Viens devers vous pour mon fait raconter.
Plus longuement je ne le puis celer [cacher''
Qu'il ne faille que sachis ma destresse,
Comme celle qui me peut conforter [rconforter],

Car

je

vous tiens pour

ma

seule maistresse.

Se si aplain vous vois mes maulx disant,


Force d'Amours me fait ainsi parler
Car je devins vostre loyal servant,
Le premier jour que je peuz regarder
La grant beaut que vous avez sans per [gale],
;

Qui me

feroit avoir toute liesse,

Se serviteur vous plaisoit me nommer


Car je vous tiens pour ma seule maistresse.
;

Que me donnez en octroy don


demander

Je ne l'ose dire ne

si

grant,

Mais s'il vous plaist que, de cy en avant [dsormais]


En vous servant, puisse ma vie user.
Je vous supply que, sans me refuser,
Vneillez souffrir qu'y mette ma jeunesse
Nul autre bien je ne vueil souhaidier,
Car je vous tiens pour ma seule maistresse.
;

122

BALLADES

BALLADE
N'a pas long temps qu'alay parler
cueur tout secrettement,
Et luy conseillay de s'ester
Hors de l'amoureux pensement [sa proccupation amouMais me dist bien tellement [tratreusement]
[reuse];

A mon

Ne m'en

parlez plus, je vous prie


J'ameray tousjours, se m'aist [m'aide] Dieux,
Car j'ay la plus belle choisie,
Ainsi m'ont raport mes yeulx.
;

Lors dis VueUliez me pardonner.


Car je vous jure mon serment
Que conseil vous cuide [je vous crois] donner,
:

A mon

povoir, tresloyaument
Voulez vous sans allgement

En

doleur finer [terminer] vostre vie


Nennil dya, dist-il, j'auray mieulx
Ma Dame m'a fait chiere lie
Ainsi m'ont raport mes yeulx.
;

Cuidez vous savoir, sans doubter,


Par un regart tant seulement.
Se dis je, du tout son penser.
Ou par un doulx acointement?
Teiisiez vous, dist

il

vraiement

Je ne croiray chose qu'on die


Mais la serviray en tous lieux.
Car de tous biens est enrichie
Ainsi m'ont raport mes yeulx.
;

123

CHARLES D'ORLANS

BALLADE
A ma Dame

je ne say que je dye,


quel bout je doye commencer,
Pour vous mander la doloreuse vie
Qu'Amour me fait chascun 'chaque] jour endurer.

Ne par

Trop mieulx vaulsist [vaudrait] me taire que parler,


Car proufiter ne me pevent mes plains [mes plaintes]

Ne

je ne puis guerison recouvrer,


Puisqu'ainsi est que de vous suis loingtains [loign].

Qnanque

"tout ce que] je

voy me

desplaist et ennuy,

Et n'en ose contenance monstrer,


Mais ma bouche fait semblant qu'elle rie.
Quant maintefois je sens mon cueur plourer.
Au fort, martir on me devra nommer,
Se Dieu d'Amours fait nulz amoureux Saints,
Car j'ay des maulx plus que ne say compter,
Puisqu'ainsi est que de vous suis loingtains.
Et non pourtant, humblement vous mercie.
Car par escript vous a pieu me donner
Ung doulx confort que j'ay chiere lie [joyeusement]
Receu de cueur et de joyeux penser.
Vous suppliant que ne vueillez changier,
Car en vous sont tous mes plaisirs mondains

me fault prsent dporter [loigner],


Puisqu'ainsi est que de vous suis loingtains.
Desquelz

124

BALLADES

BALLADE
Loingtan de vous, ma tresbelle maistresse,
Fors que [sauf] de cueur que laissi je vous ay,
Acompaigni de Deuil et de Tristesse,
Jusques a tant que reconfort auray
D'un doulx plaisir, quant revoir pourray
Vostre gent corps, plaisant et gracieux,
Car lors lairay [je laisserai] tous mes maulx ennuieux,
Et trouveray, se m'a dit Esprance,
Par le pourchas [la poursuite] du regart de mes yeulx
Autant de bien que j'ay de desplaisance.

Car s'oncques nul sceut que c'est de destresse,


Je pense bien que j'en ay fait l'essay.
Si tresavant et telle largesse
u'en dueil pareil nuUuy de moy ne say.
Mais ne m'enchault

Au

[cela

m'importe peu]

certes j'endureray,

desplaisir des jaloux envieux,

Et me tendray, par semblance, joyeux


Car quant je suy en greveuse penance [en amre pnitence],
Ilz reoyvent, que mal jour leur doint [donne] Dieux!
Autant de bien que j'ay de desplaisance.
;

Tout prcns en gr, jeune, gente Princesse,


Mais qu'en sachis tant seulement le vray,
En attendant le guerdon [don] de Liesse
Qu' mon povoir vers vous desserviray
Car le conseil de Loyaut feray,
Que garderay prs de moy en tous lieux
Vostre tcusjours soye, jeunes ou vieulx,
;

ma seule desirance.
Qu'il vous envoit, s'avoir ne povez mieulx,

Priant Dieu,

Autant de bien que j'ay que desplaisance.

125

.,

CHARLES D'ORLEANS

BALLADE
Puisqu'ainsi est que loingtain de vous suis,
Maistresse, dont Dieu scet [sait] s'il m'ennuie,
Si chierement vous requier que je puis
Qu'il vous plaise de vostre courtoisie,
Quant vous estes seule, sans compaignie.

Ma

souhaidier [souhaiter] un baisier amoureux


Venant du cueur et de pense lie [joyeuse],
Pour alegier mes griefs maulx doloreux.

Me

Quant en mon lit doy reposer de nuis [nuitj.


Penser m'assault et Dsir me guerrye [guerroie]
Et en pensant maintesfois m'est advis
Que je vous tiens entre mes bras, m'amye;
Lors acoUe mon oreillier et crie
Mercy Amours, faictes moy si eureux
Qu'avenir puist mon penser en ma vie.
:

Pour

alegier

mes

griefs

maulx doloreux.

par sa foy promis


que ne m'en soussie
Mais tant y met qu'im an me semble dix
Et non pourtant, soit ou sens ou foHe,
Je m'y attens et en lui je m'afie [je me confie]
Qu'il fera tant que Dangier le crueux [cruel].
N'aura briefment plus sur moy seigneurie.
Espoir m'a

dit et

Qu'il m'aidera et

Pour

alegier

mes

griefs

maulx doloreux.

126

BALLADES

BALLADE
Jeune, gente, plaisant et dbonnaire,
prire] qui vault commandement
Chargi m'avez d'une balade faire

Par un prier [une

Si l'ay faicte de cueur joyeusement


Or la vueilliez recevoir doulcement.

Vous y verres, s'il vous plaist la lire,


Le mal que j'ay, combien que vrayement
J'aymasse mieulx de bouche
Vostre doulceur

Que

ma

sceu

le

si

vous

dire.

bien atraire

[attirer]

tout vostre je suis entirement,

Tresdesirant de vous servir et plaire.


Mais je seuffre maint doloreux tourment,
Quant mon gr je ne vous voy souvent,

Et me desplaist quant me fault vous


Car se faire ce povoit autrement,
J'aymasse mieulx de bouche le vous
C'est par Dangier,

Qui m'a tenu en

ses

mon

escrire,
dire.

cruel adversaire,

mains longuement

En

tous mes faiz je le trouve contraire,


Et plus se rit, quant plus me voit dolent.
Se vouloye raconter plainement
En cest escript mon ennuyeux martire,

Trop long

seroit, pource certainement


J'avmasse mieulx de bouche le vous dire.

127

CHARLES D'ORLEANS

BALLADE
Ardant dsir de voir ma maistresse
de nouvel le logis
De mon las cueur, qui languist en tristesse,
Et puis dedens par tout a le feu mis.

A assailly
En

grant doubte certainement je suis

Qu'il ne soit pas legierement estaint,

Sans grani grce. Si vous pry, Dieu d'Amours


Sauvez mon cueur, ainsi qu'avez fait maint [souvent],
Je l'oy [l'entends] crier piteusement secours.
J'ay essay par lermes [larmes] largesse
l'estaindre mais il n'en vault que pis
C'est feu grgeois, ce croy je, qui ne cesse
D'ardre [de brler], s'U n'est estaint par bon avis.
Au feu, au feu, courez, tous mes amis
S'aucun de vous, comme lasche, remaint [reste]
Sans y aler, je le h [hais] pour toujours
Avanciez vous, nul de vous ne soit faint [paresseux],

De

Je l'oy crier piteusement secours.

S'U est ainsi mort par vostre peresse.


Je vous requier, au moins, tant que je puis,
Chascun de vous donnez lui une messe.
Et j'ay espoir que brief ou [au[ paradis

Des amoureux sera moult hault

assis,

Comme

martir et treshonnor saint,


Qui a tenu de Loyaut le cours
Grant tourment a, puis que si fort se plaint
Je l'oy crier piteusement secours.
:

128

BALLADES

BALLADE
Vens ver moy, Bonne Nouvelle,
Pour mon las cueur reconforter,
Contez moy comment fait la beUe,
L'avez vous point oy [entendu] parler

De moy,

et

amy me nommer ?

elle point

Ce

mis en oubly
de m'acorder,

qu'il lui pleut

Quant me donna

le

don d'amy

Combien que Dangier,

Me

le rebelle,

loing d'elle demourer,


Je congnois tant de biens en elle
fiit

Que je ne pourroye penser


Que tousjours ne vueille garder
Ce que me promist sans nul sy,
Faisant noz deux mains assembler,
Quant me donna le don d'amy.
Piti seroit, se

Qui

doit tout

Dame

honneur

telle,

dsirer,

de [manquait ] tenir la querelle


bien et loyaument amer.
Son sens lui scet bien remonstrer
Toutes les choses que je dy
Et ce qu'Amour nous fist jurer
Quant me donna le nom d'amy.
Failloit

De

Envoi
Loyaut, vueilliez asseurer

Ma Dame

que sien suy, ainsi

===

me voulu commander.
Quant me donna le don d'amy.
Qu'elle

129

===^

CHARLES D'ORLANS

BALLADE
L'autr'ier [l'autre jour] alay

Pour savoir comment


Si

trouvay avec

lui

Qui doulcement le
Et ces parolles lui

mon

se portoit

cueur veoir,

Espoir

confortoit
disoit

Cueur, tenez vous joieusement,


Je vous fais loyalle promesse
Que je vous garde seurement
Trsor d'amoureuse richesse.
fais, pour vray, savoir
tresbeUe qui soit
Vous ayme de loyal vouloir
Et voulentiers pour vous feroit
Tout ce qu'elle faire pourroit

Car

Que

je

vous

la plus

Et vous mande que vrayement,


Maugr [malgr] Dangier et sa rudesse,
Dpartir [donner] vous veult largement
Trsor d'amoureuse richesse.

Alors

mon

cueur, pour dire voir [vrai],


soupir oit,

De joye souvent

Et, combien qu'il portast le noir,


Toutesfoiz pour lors oublioit
Toute la doleur qu'il avoit.

Pensant de recouvrer briefment


Plaisance, Confort et Liesse,
Et d'avoir en gouvernement
Trsor d'amoureuse richesse.

Envoi

Bon Espoir mon cueur

Et vous,

ma

s'atent

belle maistresse,

Que lui espargniez loyaimisnt


Trsor d'amoureuse richesse.

.=^=

130

BALLADES

BALLADE
Se Dieu

De ma

plaist

[s'il

plat Dieu],

tristesse passera,

briefment la
[nue

Belle tresloyaument ame,

Et le beau temps se monstrera


Mais savez vous quant ce sera ?
Quant le doulx souleU gracieux
:

De
Par

vostre beault entrera


les fenestres de mes yeulx.

Lors

la

chambre de

ma

pense

De

grant plaisance reluira


Et sera de joye pare,

Adonc mon cueur s'esveillera


Qui en dueil dormy long temps

a.

Plus ne dormira, se m'aid Dieux,

Quant ceste clart le ferra [le frappera]


Par les fenestres de mes yeulx.
Hlas! quant vendra [viendra] la journe,
Qu'ainsi avenir me pourra,
Ma maistresse tresdesire ?

Pensez vous que brief avendra ?


Car mon cueur tousjours languira
En ennuy, sans point avoir mieulx,
Jusqu' tant que cecy verra
Par les fenestres de mes yeulx.

Envoi
reconfort mon cueur aura
Autant que nul dessoubz les cieulx,
Belle, quant vous regardera
Par les fenestres de mes yeulx.

De

====

131

CHARLES D'ORLANS

BALLADE
Par
Et de

le

commandement d'Amoiirs

la plus belle

J'enforcis

mon

de France,

chastel tousjours

Appelle Joyeuse Plaisance,


Assis sur roche d'Esprance
AvitaUl [ravitaill] l'ay de Confort ;
Contre Dangier et sa puissance
Je le tendray [garderai] jusqu' la mort.
;

En

ce chastel

Dont l'une

se

y a

trois tours,

nomme

Fiance [Confiance]

D'avoir briefment loyal secours


Et la seconde Souvenance
J^a tierce Ferme Desirance,
Ainsi le chastel est si fort
Que nul n'y peut faire grevance [mal];
Je le tendray jusqu' la mort.
;

Combien que Dangier, par

faolx tours,
m'oster souvent s'avance,
IVlais il trouvera le rebours.
Se Dieu plaist, de sa malvueillancc.
Bon Droit est de mon aliance,
Loyaut et lui sont d'accort
De m'aidier, pource, sans doubtance.
Je le tendray jusqu' la mort,

De

le

Envoi
Faisons bon guet sans decevance,
Et assaillons par ordonnance,
Mon cueur, Dangier qui nous fait tort
Se prandre le puis par vaillance,
Je le tendray jusqu' la mort.

=:=^

132

BALLADES

BALLADE
Je me souloye pourpenser [j'avais coutume de
[rflchir]
Au commencement de l'anne,

Quel don

je

A ma Dame
Or

pourroye donner
la bien

ame

suis hors de ceste pense,

Car Mort l'a mise soubz la lame


Et l'a hors de ce monde oste,
Je pry Dieu qu'il en ait l'ame.

Non pour

tant,

La coustume que

pierre

[la

du

[tombeau],

pour tousjours garder


j'ay use.

Et pour toutes gens monstrer

Que pas n'ay ma Dame oublie,


De messes je l'ay estrene [gratifie]
Car ce

me

seroit trop

de blasme

De

l'oublier ceste journe,


Je pry Dieu qu'il en ait l'ame.

Tellement

lui puist prouffiter


prire que conforte
Soit son ame, sans point tarder,

Ma

Et de ses bienfais guerdonne [rcompense]


En Paradis et couronne

Comme

la plus loyalle

Dame

Qu'en son vivant j'aye trouve


Je pry Dieu qu'il en ait l'ame.
;

Envoi
Quant je pense la renomme
Des grans biens dont estoit pare.
Mon povre cueur de dueil se pasme

De

souvent est regrette,


Je pry Dieu qu'il en ait l'ame.

lui

=====

133

==^=:^=^=

CHARLES D'ORLEANS

BALLADE
Je meurs de soil, en coust la fontaine
Tremblant de froit ou [au] feu des amoureux
Aveugle suis, et si [pourtant] les autres maine
Povre de sens, entre saichans, l'un d'eulx;
Trop ngligent, en vain souvent soigneux
C'est de mon fait une chose faie [mystrieuse],
En bien et mal par fortune mene.
;

Je gaingne temps, et pers mainte sepmaine ;


Je joue et ris, quant me sens douloreux
Desplaisance j'ay d'esprance plaine
J'attens bon eur en regret angoisseux
Riens ne me plaist, et si suis dsireux
Je m'esjos, et coures [courrouce] ma pense,
En bien et mal par fortune mene.
;

Je parle trop, et me tais grant paiue


Je m'esbays [j'ai peur], et si suis courageux ;
Tristesse tient mon confort en demaine [esclavage],
Faillir ne puis, au moins l'un des deux
Bonne chiere je faiz quant je me deulx [je souffre];
Maladie m'est en sant donne,
En bien et mal par fortune mene.
;

Envoi
Prince, je dy que mon fait maleureux
Et mon prouffit aussi avantageux,
Sur ung hasart j'asserray [j'assoirai] quelque anne,
En bien et mal par fortune mene.

134

BALLADES

BALLADE
Comment voy je ses Anglois esbays !
Resjoys toy, franc royaume de France,
On apparoit que de Dieu sont hays,
Puis qu'ilz n'ont plus couraige ne puissance.
Bien pensoient, par leur oultrecuidance,
Toy surmonter et tenir en servaige,
Et ont tenu tort ton heritaige.
Mais prsent Dieu pour toy se combat
Et se monstre du tout de ta partie,
Leur grant orgueil entirement abat,
Et t'a rendu Guyenne et Normendie,
Quant

les

Anglois as piea envays,

Rien n'y valoit ton sens ne ta vaillance.


Lors estoies ainsi que fut Tays [Thas],
Pcheresse qui, pour faire penance [pnitence],
Enclouse fut par divine ordonnance.
Ainsi as tu est en reclusaige
De Desconfort, et douleur de Couraige.
Et les Anglois menoient leur sabat
En grans pompes, baubans [ftes] et tiraimie.
Or, a tourn Dieu ton dueil en esbat.
Et t'a rendu Guyenne et Normandie.
N'ont pas Anglois souvent leurs Roys trays?
Certes ouil, tous en ont congnoissance
Et encore le Roi de leur pays
Est maintenant en doubteuse balance
D'en parler mal, chascun Anglois s'avance
Assez monstrent, par leur mauvais langaige,
Que voulentiers lui feroient oultraige.
Qui sera Roy entr'eux est grant desbat
Pource, France, que veulx tu que te dye ?
De sa verge Dieu les punist et bat
;

Et

t'a

rendu Guyenne

et

Normendie.
135

CHARLES D'ORLEANS
Envoi au Prince

Roy des Franoys, gaign as l'advantaige,


Parfaiz ton jeu, comme vaillant et saige,
Maintenant l'as plus belle qu'au rabat.
De ton bon eur, France, Dieu remercie
Fortune en bien avecques toi s'embat [s'bat]
;

Et

t'a

rendu Guyenne

Normandie.

et

BALLADE
Trop long temps vous voy sommeillier,

Mon

cueur, en dueil et desplaisir


Vueilliez vous, ce jour, esveillier,

Alons au bois le May cueillir,


Pour la coustume maintenir.

Nous orrons [entendrons] des oyseaulx


Dont ilz font les bois retentir,
Ce premier jour du mois de May.
Le Dieu d'Amours

A ce

jour,

de

le

glay

[le

chant]

est coustumier,

feste tenir.

Pour amoureux cueurs festier


Qui dsirent de le servir

[ftoyer]

arbres couvrir
champs de vert gay,
Pour la feste plus embellir.
Ce premier jour du mois de May.

Pource,

De

fait les

fleurs, et les

Bien say,

mon

cueur,

que faulx Dangier

Vous fait mainte paine souffrir


Car il vous fait trop eslongner

Cell3 qui est vostre dsir.

Pour tant vous fault esbat qurir


Mieux conseillier je ne vous say
Pour vostre douleur amendrir [amoindrir],
Ce premier jour du mois de May.
;

=.

136

=====

BALLADES
Envoi

Ma Dame, mon seul souvenir,


En cent jours n'auroye loisir
De vous raconter, tout au vray,
Le mal qui tient mon cueur martir,
Ce premier jour du mois de May.

BALLADE
Pourquoy m'as

tu vendu, Jeunesse,
grant marchi, comme pour rien.
Es mains [aux mains] de ma Dame Vieillesse
Qui ne me fait gueres de bien ?
elle peu tenu me tien.
Mais il convient que je l'endure,
Puis que c'est le cours de nature.

A
A

de noir de Tristesse
quant dedans je vien,
G'y voy l'istoire de Destresse
Qui me fait changer mon maintien
Quant la ly [je la lis], et maint mal soustien
Espargne n'est crature,
Puis que c'est le cours de nature.

Son

hostel,

Est tendu

Prenant en gr ceste rudesse,

Le mal d'aultruy compare au mien


Lors

me

tance

Adoncques en

Dame Sagesse,
moy je revien,

Et croy de tout le conseil sien


Qui est en ce plain de droiture.
Puis que c'est le cours de nature.
137

CHARLES D'ORLANS
Envoi au Prince
Dire ne saroye je ne saurais] combien

Dedans mon cueur mal

je retien,

Serr d'une vieille sainture,


Puis que c'est le cours de nature.

BALLADE
En

regardant vers le pays de France,


jour m'avint, Dovre [Douvres] sur la mer,
u'il me souvint de la doulce pl2iisance
Que souloie j'avais coutume] oudit payer trouver
Si commenay de cueur souspirer,
Combien certes que grant bien me faisoit
De veoir France que mon cueur amer doit

Ung

Je m'avisay que

c'estoit

non savance

De telz souspirs dedens mon cueur garder,


Veu que je voy que la voye commence
De bonne paix, qui tous biens peut donner
Pource, toumay en confort mon penser,

Mais non pourtant, mon cueur ne se lassoit


De veoir France que mon cueur amer doit.
Alors chairgay en la nef d'Esprance
Tous mes souhays en leur priant d'aler
Oultre la mer, sans faire demourance.
Et France de me recommander.
Or nous doint Dieu bonne paix sans tarder,
Adonc auray loisir, mais qu'ainsi soit.
De veoir France que mon cueur amer doit

138

BALLADES
Envoi
Paix est trsor qu'on ne peut trop loer [louer],
Je h [hais] guerre, point ne la dois prisier,
Destourb [dtourn] m'a long temps, soit tort ou droit,
De veoir France que mon cueur amer doit.

BALLADE
Nouvelles ont couru en France,
Par mains lieux, que j'estoye mort
Dont avoient peu deplaisance
Aucuns qui me hayent [hassent]
Autres en ont eu desconfort,
Qui m'ayment de loyal vouloir,

Comme mes

bons

tort

et vrais amis.

Si fais toutes gens savoir

Qu'encore

est

vive la souris.

Je n'ay eu ne mal ne grevance,


Dieu mercy, mais suis sain et fort.
Et passe temps en esprance
Que paix, qui trop longuement dort,
S'esveillera, et par accort

tous fera liesse avoir.


Pource, de Dieu soient maudis
Ceux qui sont dolens [tristes] de voir
Qu'encore est vive la souris.

Jeunesse sur

moy

a puissance,

Mais Vieillesse fait son effort


De m'avoir en sa gouvernance.
A prsent faillira son sort,
Je suis assez loing de son port,

====

139

CHARLES D'ORLEANS
De

pleurer vueil garder

mon

hoir [hritier]

Lou soit Dieu de Paradis,


Qui m'a donn force et povoir
Qu'encore

est

vive la souris.

Envoi
Nul ne porte pour moy le noir,
vent meilleur marchi drap gris
Or tiengne chascun, pour tout voir [toute

On

Qu'encore

est

vive la souris.

BALLADE
Dame

qui cuidiez trop savoir,

Mais vostre sens tourne en folie,


Et cuidiez les gens dcevoir
Par vostre cauteUe [astuce] jolie.
Qui croiroit vostre chiere lie
fantost seroit pris en voz las.
Encore ne m'avez vous mie,
Encore ne m'avez vous pas.

Vous

cuidiez bien qu'apercevoir


sache vostre moquerie
Si fais, pour vous dire le voir [la vrit]
Et pource, chierement vous prie,
Alez jouer de l'escremie [l'escrime]
Autre part, car quant en ce cas,

Ne

Encore ne m'avez vous mie.


Encore ne m'avez vous pas.

Vous

ferez bien vostre devoir.

Se m'attrapes par tromperie


Car trop ay congneu miin [matin]
Les faulx tours dont estes garnie.
;

,^====

140

et soir

vrit],

BALLADES
On

vous appelle foui si fie ^fou qui


Dportez [cessez] vous de telz esbas,
Encore ne m'avez vous mie,
Encore ne m'avez vous pas.
:

s'y fie].

BALLADE
ORLANS A BOURGOGNE

Des nouvelles d'Albion


vous en plaist escouter,

S'il

Mon

frre et mon compaignon,


Sachez qu' mon retourner,
J'ay est, de la mer,
Receu joyeuse chiere.
Et a fait le Roy passer.
En bons termes, ma matire.

Je doy estre une saison [bientt]


Eslargi pour pourchasser
La paix aussi ma raenon
Se je puis seurt trouver
Pour aler et retourner,
Il fault qu'en haste la quiere,
Se je vueil brief achever,
En bons termes, ma matire.
;

Or, gentil Duc Bourgongnon,


ce cop [coup] vueilliez m'aydier,
Comme mon intencion
Est vous servir et amer.
Tant que vif pourray durer.
En vous ay fiance entire,
Que m'ayderez finer [mener terme],
En bons termes, ma matire.

De

===

141

CHARLES D'ORLEANS
Envoi
Mes amis

Me
En

fault

esprouver

ma prire
secourir pour mener,
bons termes, ma matire,

S'ilz

vouldront

BALLADE
Visaige de baffe venu [tte gifle]
Confit en composte [enduit] de vin,
Menton rongneux et peu barbu.
Et dessir [dchir] comme un coquin,
Malade du mal saint Martin,
Et aussi ront q'un tonnellet
Dieu le me sauve ce varlet !
;

Il est

enrou devenu,

Car une pouldre de


L'a tellement en

raisin

l'ueil

fru [frapp]

Qu'endormy l'a, comme un touppin [bouchon]


Il y pert un chascun matin,
Car il en a chault le touppet
Dieu le me sauve ce varlet

Rompre ne

sauroit

un

festu,

a pinc, un loppin.
Saint Poursain qui l'a retenu
Son chier compaignon et cousin,
Combien qu'ayent souvent hutin [querelle],
Quant ou cellier sont en secret
Dieu le me sauve ce varlet

Quant

il

142

BALLADES
Envoi
Prince, pour aler jusqu'au Rhin,
D'un baril a fait sou ronssin,
Et ses esprons d'un foret
Dieu le me sauve ce varlet
;

BALLADE
Amour

qui tant a de puissance

Qu'il fait vieilles gens rassoter [devenir btes],

Et jeunes plains d'oultrecuidance,

De

tous estas se scet meller,

Je l'ay congneu pie au

ne

fault j

que

cler,

je le nye,

Parqnoy dis et puis advouer


Ce n'est fors que [rien que[ plaisant

folie.

droit compter, sans decevance,

Quant un amant vient demander


Confort de sa dure grevance,
Que vouldroit il faire ou trouver
Cela, je ne l'ose

nommer

Au

que

fort, il faiilt

je le die,

Ce qui fait le ventre lever


Ce n'est fors que plaisant folie.
;

Bien say que

Aux amoureux,

je fais desplaisance

d'jiinsi

parler

Et que j'acquier leur malvueillance


Mais, s'il leur plaist me pardonner,
Je leur prometz qu'au par aler,
Quant leur chaleur est refroidie,
Dz trouveront que, sans doubter.
Ce n'est fors que plaisant foUe.

===

143

==.==^=^

CHARLES D'ORLEANS
Envoi
Prince, quant un prie d'amer,
l'autre si veult accorder,
Il n'y a plus, sans moquerie
Laissiez les ensemble jouer,

Se

Ce

n'est fors

que plaisant

folie.

LA COMPLAINTE DE FRANCE
France, jadis on te souloit nommer,
tous pays, le trsor de noblesse.
Car un chascun povoit en toy trouver
Bont, honneur, loyault, gentillesse,

En

Clergie, sens, courtoisie, proesse.

Tous estrangiers amoient


Et maintenant voy, dont

te suir [suivre].

j'ay desplaisance.

mal soustenir,
royaume de France.

Qu'il te convient maint grief

Trescrestien, franc

Scez tu dont vient ton mal, vray parler ?


Congnois tu point pourquoy es en tristesse ?
Conter le vueil, pour vers toy m'acquiter,
Escoutes moy, et tu feras sagesse.

Ton

grant orgueil, gloutonnie, peresse.

Convoitise, sans justice tenir.


Et luxure, dont as eu abondance,

Ont pourchaci vers Dieu de [incit Dieu


royaume de France.

] te

punir,

Trescrestien, franc

Ne

pour tant dsesprer.


de merci, largesse.
Va t'en vers lui sa grce demander.
Car il t'a fait, de j pie, promesse
(Mais que faces ton advocat Humblesse),
te vueilles

Car Dieu

est plain

=.

144

_=^_=

LA COMPLAINTE DE FRANCE
Que

tresj oyeux sera

de toy gurir

Entirement metz en lui ta fiance,


Pour toy et tous, voulu en crois mourir,
Trescrestien, franc royaume de France.

Souviengne toy comment voult [il voulut] ordonner


criasse Montjoye, par liesse.
Et qu'en escu d'azur, deusses porter
Trois fleurs de Lis d'or, et pour hardiesse
Fermer [confirmer] en toy, t'envoya sa Haultesse,
L'Auriflamme, qui t'a fait seigneurir
Tes ennemis ne metz en oubUance
Telz dons haultains, dont lui pleut t'enrichir,
Trescrestien, franc royaume de France.

Que

En

oultre plus, te voulu envoyer


est plain de simplesse,

Par un coulomb qui

La unction dont dois tes Rois sacrer.


Afin qu'en eubc dignit plus en cresse
Et, plus qu' nul, t'a voulu sa richesse

De

reliques et corps sains dpartir

[croisse].

Tout le monde en a la cognoissance.


Soyes certain qu'il ne te veult faillir,
Trescrestien, franc royaume de France.
Court de

Son bras

Romme

si te fait

appeller

dextre, car souvent de destresse

L'as mise hors, et pour ce approuver.


Les Papes font te seoir, seul, sans presse,
leur dextre se droit jamais ne cesse.
Et pource, dois fort pleurer et gmir,

Quant

tu desplais Dieu qui tant t'avance


tous estas, lequel deusses chrir,
Trescrestien, franc royaume de France.

En

Quelz champions souloit en toy trouver


J ne fanlt que l'expresse
Charlemaine, Rolant et Olivier,
En sont tesmoings pource, je m'en dlaisse
Et saint Loys Roy, qui fist la rudesse
Crestient

145

==^=
;

10

CHARLES D'ORLEANS
Des Sarrasins souvent

inantir,

En

son vivant par travail et vaillance


Les croniques le monstrent, sans mentir,
Trescrestien, franc royaume de France.
;

Pource, France, vueiUes toy ad viser,


Et tost reprens de bien vivre l'adresse
Tous tes meffaiz metz paine d'amander,
Faisant chanter et dire mainte messe
Pour les mes de ceubr qui ont l'aspresse [l'approche]
De dure mort souffert, pour te servir
Leurs loyautez ayes en souvenance,
Riens espargni n'ont pour toy garantir,
Trescrestien, franc royaume de France.
;

Dieu a les braz ouvers pour t'acoler,


Prest d'oublier ta vie pcheresse
Requier pardon, bien te vendra aidier
Nostre Dame, la trespuissant princesse,
Qui est ton cry et que tiens pour maistresse.
;

Les sains aussi te vendront secourir,


Desquelz les corps font en toy demourance.
Ne vueUles plus en ton pechi dormir,
Trescretien, franc royaume de France.

Et je, Charles duc d'Orlians, rimer


Voulu [je voulus^ ces vers, ou temps de
Devant chacun les vueil bien advouer,
Car prisonnier les fis, je le confesse

ma

Priant Dieu, qu'avant qu'aye vieillesse.


Le temps de paix partout puist avenir.
Comme de cueur j'en ay la desirance,
Et que voye tous tes maulx brief finir,
Trescrestien, franc royaume de France.

146

jeunesse,

CHANSONS

CHANSON
Ce May, qu'Amours pas ne sommeille
fait amans esliesser \niettre en liesse],
De riens ne me doy soussier,
Car pas n'ay la pusse en l'oreille.
Mais

Ce

mie doncques merveille


joye dmener,
Ce May, qu'Amours pas ne sommeille
Mais fait amans esliesser.
Se

n'est

je vueil

Quant je me dors, point ne m'esTeUle,


Pource que n'ay quoy penser,
Sy ay vouloir de demourer

En

ceste vie nompctreille,

Ce May, qu'Amours pas ne sommeille.

CHANSON
Tiengne soy d'amer qui pourra,
Plus ne m'en pourroye tenir.

Amoureux me

fault devenir,
Je ne say qu'il m'en avendra.

Combien que j'ay oy, pie [depuis longtemps],


Qu'en amours fault mains maulx souffrir,
Tiengne soy d'amer qui pourra,
Plus ne m'en pourroye tenir.

Mon cueur devant yer [hier] accointa


Beaut qui tant le scet chierir
Que d'elle ne veult dpartir
;

===

sien et sera.
Tiengne soy d'amer qui pourra.
C'est

fait, il est

147

_^=^==

CHARLES D'ORLEANS

CHANSON
Quelque chose que

D'Amour ne de son
Touteffoiz,

J'ay une

je

pour dire

Dame

dye

povoir,
voir,

choisie,

La mieux en bien accomplie


Que l'en puist jamais veoir.
Quelque chose que

je

D'Amour ne de son
Mais

elle

Parler, selon

Combien

dye

povoir.

ne puis mie

mon

vouloir,

que, sans dcevoir,

Je suis sien toute ma vie.


Quelque chose que je dye.

CHANSON
Dieu, qu'il la fait bon regarder
gracieuse bonne et belle
Pour les grans biens qui sont en elle,

La

Chascun

est prest

de

la louer.

Qui se pourroit d'elle lasser


Tous] ours sa beault renouvelle.
!

Dieu, qu'il la fait bon regarder,

La

gracieuse,

bonne

Par de, ne del

et belle
la

mer,

Ne say Dame, ne Damoiselle


Qui

soit

C'est

en tous biens parfais

:=^==
Dieu,

telle

un songe que d'y penser.


qu'il la fait bon regarder
148

CHANSONS

CHANSON
Par Dieu, mon plaisant bien joyeux,

Mon

cueur

est si plain

de

lesse,

Quand je voy la doiilce jeunesse


De vostre gent corps gracieux
!

Pour le regart de voz beaux yeulx


Qui me met tout hors de tristesse,
Par Dieu, mon plaisant bien joyeux,

Mon

cueur

est si plain

de lesse

Combien que parler envieux


Souventefoiz moult fort me blesse,
Mais ne vous chaille Iqn' ne vous importe]
Je n'en feray pourtant que mieulx,
Par Dieu, mon plaisant bien joyeux.

CHANSON
N'est elle de tous biens garnie
Celle que j'ayme loyaument
Il m'est advis, par mon serment.
Que sa pareille n'a en vie.
!

Qu'en

dites

vous

? je

vous en

Que vous en semble vrayement

prie,
?

N'est elle de tous bien garnie


Celle

que j'ayme loyaument

Soit qu'elle dance, chante

Ou

ou

face quelque esbatement,

Faittes en loyal jugement,

Sans faveur ou sans flatterie.


N'est elle de tous bien garnie

=====

149

rie

ma mais[tresse^

CHARLES D'ORLANS

CHANSON
Quant j'ay nompareille maistresse
Qui a mon cueur entirement,

me veuil joyeusement,
servant sa gente jeunesse.

Tenir

En

Car

certes je suis en l'adresse [en

bon chemin]

D'avoir de tous biens largement.


Quant j'ay nompareille maistresse
Qui a mon cueur entirement.

Or en ayent dueil ou tristesse


Envieux, sans allgement,
n ne m'en chault, par mon serment,
Car leur desplaisir m'est

Quand

liesse,

j'ay nompareille maistresse.

CHANSON
Que me

conseilliez vous,

mon

cueur,

Irai je par devers la beUe,

Luy
Que

dire la paine mortelle


souffrez pour eUe en doleur ?

Pour vostre bien

et

son honneur,

C'est droit que vostre conseil celle [je dissimule].


Que me conseilliez vous, mon cueur,
Irai j e par devers la belle ?
Si plaine la say de doulceur

Que trouveray mercy en

elle,

Tost en aurez bonne nouvelle,


G'y vois, n'est ce pour le meilleur ;
Que me conseilliez vous, mon cueur

===

150

=====
?

CHANSONS

CHANSON
Ou

[au] regard

Dont loing

Me souhaide

tressouvent

si

Que mon penser

En

de voz beaulx, doulx yeulx,

suis par les envieux,


est

Savez pourquoy,
Celle

De

Ou

mon

bien joyeulx,

du monde qu'ayme mieulx

loyal cueur, sans changement,


regart de vos beaulx, doulx yeulx,

Dont loing

Me

seulement

vostre gent corps gracieux.

par les envieux,


tressouvent ?

suis

souhaide

si

Pource que vers moy en tous lieux


J'ay trouv plaisir ennuieux
Trop fort, puis le dpartement [la sparation]
Que de vous fis derrainnement [dernirement],
regret merencolieux [mlancolique],
Ou regart de vos beaulx, doulx yeulx.

CHANSON
Qui la regarde de mes yeulx
Dame, ma seule maistresse,

Ma
En

elle voit,

grant largesse.
en mieulx.

Plaisirs croissans de bien

Son parler

et

maintien sont tieulx

[tels]

un cueur en liesse,
Qui la regarde de mes yeulx
Ma Dame, ma seule maistresse.

Qu'ilz mettent

Tous la suient, jeunes et vieulx.


Dieu scet qu'elle n'est pas sans presse
Chascun dit C'est une desse
Qui est descendue des cieulx,
Qui la regarde de mes yeulx,

=:^:,,===

151

==

CHARLES nORLEANS

CHANSON
Ce mois de May, nompareille Princesse,
Le seul plaisir de mon joyeulx espoir,
Mon cueur avez et quanque [tout ce que] puis
Ordonnez en comme dame et maistresse.

avoir,

Pour ce, requier vostre doulce jeunesse


Qu'en gr vueille mon prsent recevoir.
Ce mois de May, nompareille Princesse,
Le seul plaisir de mon joyeulx espoir.

Et vous supply, pour me toUir [m'enlever] tristesse,


Treshumblement et de tout mon povoir.
Qu' m'esmayer [me rjouir] ayez vostre vouloir
D'un reconfort bien garny de liesse,
Ce mois de May, nompareille Princesse.

CHANSON
Commandez [recommandez]

vostre bon vouloir


votre treshumble servant,
Il vous sera obissant
D'entier cueur et loyal povoir.

Prest est de faire son devoir.

Ne l'espargnez ne tant ne quant.


Commandez vostre bon vouloir

vostre treshumble servant.

Mettez le tout nonchaloir,


Sans lui estre jamais aydant.
S'en riens

le

trouver refusant

vous dy voir.
Commandez vostre bon vouloir.

Essayez se

je

==^==

152

CHANSONS

CHANSON
Espoir, confort des malheureux,
m'estourdis trop les oreilles

Tu
De

tes

promesses nompareilles,

Dont trompes

les

cueurs doloreux.

En amusant

les

amoureux

Et

faisant baster [bailler]

aux

corneilles,

Espoir, confort des maleureux,


Tu m'estourdis trop les oreilles.

Ne

soies plus si rigoreux,

Mieux vault qu' raison te conseilles,


Car chascun se donne merveilles [s'tonne]

Que n'as piti des langoreux,


Espoir, confort des maleureux.

CHANSON
Belle, se c'est vostre plaisir

De me vouloir tant enrichir


De reconfort et de liesse,
Je vous requier, comme maistresse,
Ne me laissiez du tout mourir
;

Car je n'ay vouloir ne dsir.


Fors de vous loyaument servir,
Sans espargnier dueil, ne tristesse.
Belle, se c'est vostre plaisir

De me vouloir tant enrichir


De reconfort et de liesse.

153

CHARLES D'ORLEANS
Et

s'il

vous

plaist l'accomplir,

Vueilliez tant seulement bannir


D'avec vostre doulce jeunesse,

Dolent refus qui trop me blesse.


Dont bien vous me povez gurir,
Belle, se c'est vostre plaisir.

CHANSON
En

songe, souhaid et pense

Vous voy, chascun jour de sepmainc.


Combien qu'estes de moy loingtaine.
Belle tresloyaument ame.

Pource qu'estes

la

mieulx pare

De

toute plaisance mondaine,

En

songe, souhaid et pense

Vous voy, chascun jour de sepmaine.

Du tout vous ay m'amour donne.


Vous en povez estre certaine.
Ma seule Dame, souveraine,
De mon

En

las

cueur moult dsire

songe, souhaid et pense.

CHANSON
S'il

vous

plaist

vendre vos

baisiers.

J'en achatteray voulentiers.

Et en aurs mon cueur en gage.


Pour les prandre par hritage,
Par douzaines, cens ou milliers.

154

^^

CHANSONS
Ne les me vendez pas si chiers
Que vous fris estrangiers
En me recevant en hommaige,
S'il vous plaist vendre vos baisiers,
;

J'en achatteray voulentiers,

Et en aurez mon cueur en gage.

Mon vueil

et

mon

dsir entiers

Sont vostres, maugr tous dangiers,

comme loyalle et sage,


Que pour mon guerdon et partage,

Faittes,

Je soye servy des premiers.


S'il vous plaist vendre vos baisiers.

CHANSON
Yver, vous n'estes qu'un villain,
Est est plaisant et gentil,
En tesmoing de May et d'Avril
Qui l'acompaignent soir et main.
Est revest champs, bois et fleurs,
sa livre de verdure
Et de maintes autres couleurs,
Par l'ordonnance de Nature.

De

Mais vous, Yver, trop

De

neige, vent,

pluye

estes plain

et grezil

vous deust [devrait] bannir en exil.


Sans point flater, je parle plain [net],
Yver, vous n'estes qu'un villain.

On

155

CHARLES D'ORLANS

CHANSON

Vous

estes paie

pour ce

jour,

Puis qu'avez eu ung doulx regart.


Devant ung ancien regnart [renard]
Tost est apparceu ung tel tour.

Quant on a est sjour,


Ce sont les gaiges de musart [homme qui perd son temps]
Vous estes paie pour ce jour,
Puis qu'avez eu ung doubc regart.
Il souffist pour vostre labour.
Et s' aprs on vous sert de l'art.
Prenez en gr, maistre coquart [niais]
Ce n'est qu'un restraintif [obstacle] d'amour
Vous estes paie pour ce jour.

RONDEAU
J'ay est Poursuivant d'Amours,
Mais maintenant je suis Hrault
Monter me fault en l'eschaffault [estrade],
Pour jugier des amoureux tours.
;

Quant
Dieu

je

verray riens [quelque chose] rebours

scet se

[si[

je crieray

bien hault

J'ay est Poursuivant d'Amours,

Mais maintenant

je suis Hrault.

Et s'amans vont faisant les lours [faire des leurs],


Tantost congnoistray leur deffault
Ja devant moy clochier ne fault [il ne faut pas clocher],
D'amer [aimer] say par cueur le droit cours,
J'ay est Poursuivant d'Amours.
;

=====

156

====

RONDEAUX

RONDEAU
Le voulez-vous
Que vostre soye ?
Rendu m'octroye
Pris ou recous [pris ou secouru].

Ung mot pour tous,


Bas qu'on ne l'oye [tout bas qu'on ne l'entende]
Le voulez vous
Que

rostre soye.

Maugr [malgr]

jalous,

Foy vous tendroye


Or sa, ma joye,

[je

vous tiendrais

foi]

Accordons nous,
Le voulez vous ?

RONDEAU
Jeunes amoureux nouveaulx,
la nouvelle saison.

En

Par les rues, sans raison.


Chevauchent faisans les sauLx.
Et font

des carreaulx [pavs]


charbon,
Jeunes amoureux nouveaulx,
En la nouvelle saison.

Le

feu,

saillir

comme de

Je ne say se leurs travaulx

Hz employent bien ou non

Mais piqus de l'esperon


Sont autant que leurs chevaulx

[ils sont peronns


Jeunes amoureux nouveaulx. [comme leurs chevaux],

=====

157

CHARLES

no RLEAN S

RONDEAU
Gardez [prenez garde au trait] le trait de
Amans, qui par rues passez,
Car plus tost en serez blessez
Que de trait d'arc ou d'arbalestre.

la fenestre,

N'alez destre ne senestre [ droite ou gauche],


Regardant, mais les yeulx bessez [baissez]
;

Gardez le trait de la fenestre,


Amans, qui par rues passez.
Se n'avez medicin bon maistre [bon praticien],
que vous serez navrez [bless]
A Dieu soiez recommandez,
Mort vous tiens, demandez le prestre ;
Gardez le trait de la fenestre.
Si tost

RONDEAU
Quant

je fus prins

De ma dame

ou pavillon

[pris

au

filet]

tresgente et belle,

Je me brulay la chandelle,
Ainsi que fait le papillon
:

Je rougiz comme vermeillon.


Aussi flambant qu'ime estincelle.

Quant

je fus prins

De ma Dame

ou pavillon,

tresgente et belle.

Si j'eusse est esmerillon [oiseau]


que j'eusse eu aussi bonne aile,

Ou

me feusse gard de celle


Qui me bailla [frappa] de l'aiguillon
Quant je fus prins ou pavillon,

Je

=^=^==

158

====

RONDEAUX

RONDEAU
Faulcette [petite ruse] confite
plaisant parler
Laissez la aler,
Car je la despite [mprise].

En

Ce

De

n'est

que redite

tant l'esprouver,

Faulcette confite
En plaisant parler.

Et quant on s'aquicte
Plus de l'amender,
Pis la voy ouvrer [je la vois travailler plus mal];
C'est chose maudicte,
Faulcette confite

RONDEAU
Les fourriers d'Est sont venus

Pour appareillier son


Et ont fait tendre ses

De

fleurs et

verdure

logis,

tappis,
tissus.

Eu

estandant tappis velus.


vert herbe par le pas,
Les fourriers d'Est sont venus

De

Pour

appareillier son logis.

Cueurs d'ennuy pie [depuis longtemps] morfonDieu mercy, sont sains et jolis
[dus,
Alez vous en, prenez pas [partez],
Yver, vous ne demourrs plus
Les fourriers d'Est sont venus.

==

159

CHARLES D'ORLEANS

RONDEAU
Se mois de May, ne joyeulx, ne dolent
Estre ne puis au fort [par-dessus tout], vaille que vaille,
C'est le meilleur que de riens ne me chaille [ne me soucie].
Soit bien ou mal, tenir m'en fault content.
;

Je lesse tout courir val le vent [au cours du


Sans regarder lequel bout devant aille
Se mois de May, ne joyeulx, ne dolent
Estre ne puis au fort, vaille que vaille.

vent],

Qui Soussy suit, au derrain [en dernier lieu] s'en repent


ung mestier qui ne vault une miille [ne vaut pas un
Avantureux comme le jeu de faille [jeu de tromperie] [sou],
Que vous semble de mon gouvernement,
Se mois de May, ne joyeulx, ne dolent ?

C'est

RONDEAU
Le temps a

laissi

son manteau

Et

vent, de froidure et de pluye.


s'est vestu de brouderie [broderie],

De

soleil

De

luyant

[luisant], cler et

beau.

n n'y a beste, ne oyseau.


Qu'en son jargon ne chante ou crie
Le temps a laissi son manteau
De vent, de froidure et de pluye.

Rivire, fontaine et ruisseau


Portent, en livre jolie.
Gouttes d'argent d'orfavrene,

===

Chascun s'abille de nouveau


Le temps a laissi son manteau.
:

160

RONDEAUX

RONDEAU
En

regardant ces belles fleurs

temps nouveau d'Amours


Chascune d'elle s'ajolie
Et farde de plaisans couleurs.

Que

le

prie,

Tant embasmes sont de odeurs


Qu'il n'est cueur qui ne rajeunie,
En regardant ces belles fleurs

Que

le

temps nouveau d'Amours

prie.

Les oyseaulx deviennent danseurs


Dessus mainte branche fleurie,
Et font joyeuse chanterie.

De

En

contres [chants en haute-contre], des chans et


teneurs [tnors],
regardant ces belles fleurs.

RONDEAU
Dedcns mon

livre

de pense,
mon cueur

J'ay trouv escrivant

La vraye

histoire de doleur,

De lermes

toute enlumine.

En def fassent [en

effaant] la

tresame

[la trs

aime]

Ymage de plaisant doulceur,


Dedens mon Uvre de Pense,
J'ay trouv escrivant mon cueur.
Helas o l'a mon cueur trouve
Les grosses gouttes de sueur
Lui saillent, de peine et labeur
!

y prent, et nuit et journe,


Dedens mon Uvre de Pense.

Qu'il

=^==

161

=========

CHARLES D'ORLANS

RONDEAU
Alons nous esbatre,
cueur, vous et moy,

Mon

Laissons, part soy,


Soussi [souci] se combatre.

Tousjours veult debatre,

Et jamais n'est quoy ^coi,


Alons nous esbatre,
Mon cueur, vous et moy.

tranquille].

On vous devroit batre,


Et monstrer au doy,
Se dessoubz sa loy
Vous

laissiez abatre.

Alons nous esbatre.

RONDEAU
POUR LE COMTE d'TAMPES
Je suis mieulx pris que par le doy,
fort enserr d'un anneau.
S'a fait [ainsi a fait^ ung visaige si beau,
Qui m'a tout conquest soy.

Et

Je rougis et bien l'aperoy,


Ainsi q'un amoureux nouveau,
Je suis mieulx pris que par le doy.
Et fort enserr d'un anneau.

Et d'amourettes, par ma foy,


ung grant fardeau,
Qu'ay musses [caches] soubz mon chappeau
Pour Dieu ne vous mocquez de moy
Je suis mieulx pris que par le doy.
J'ay assembl

-.

162

==:

RONDEAUX

RONDEAU
Mon

cueur, n'entreprens trop de choses


ce que tu vevilz,
Et faire selon que tu peutz,
Et dire ainsi comme tu oses.

Tu peus penser

Qui vouldroit sur ce trouver gloses,


Je m'en rapporteray eulx.
Mon cueur, n'entreprens trop de choses,
Tu peus penser ce que tu veulz.
Se ces raisons garder proposes,
feras bien, par mes conseulz [conseillers]
Laisse les embesoignez seulz.
Il est temps que tu te reposes,
Mon cueur, n'entreprens trop de choses.

Tu

RONDEAU
Puis que tu t'en vas,
Penser, en message.
Se tu fais que sage [si tu agis en sage].

Ne

t'esgare pas.

Au
Pren

mieulx que pourras,


le

ser [sur] passage,

Puis que tu t'en vas,


Penser, en message.

Tout beau, pas pas,


Reffrain [refrne] ton courage,
Qu'en si long voyage

Ne deviengnes las,
Puis que tu t'en vas.
163

^===

CHARLES D'ORLEANS

RONDEAU
Ce premier jour du mois de May,
Quant de mon lit hors me levay,
Environ vers la matine,
Dedens mon jardin de Pense,
Avecques mon cueur, seul entray.
Dieu scet s'entrepris fu d'esmay [plong en moi],
Car en pleurant tout regarday
Destnut d'ennuyeuse gele,
Ce premier jour du mois de May,
Quant de mon lit hors me levay,
Environ vers la matine.

En

gast [dgt], fleurs et arbres trouvay.

Lors au jardinier demanday


Se Desplaisance maleure [malavise],
Par tempeste, vent ou nue,
Avoit fait ce piteux array [arroi].
Ce premier jour du mois de May.

RONDEAU
En

yver,

du

feu,

du

feu,

Et en est, boire, boire.


C'est de quoy on fait mmoire.
Quant on vient en aucun lieu.

Ce n'est ne bourde, ne jeu,


Qui mon conseil vouldra croire
En yver, du feu, du feu.
Et en est, boire, boire.

^====

164

=^=

ChauLx morceaux

faiz

RONDEAUX

de bon queu [de bon cuisinier]

Fault en froit temps, voire, voire,

En

chault, fioide

pomme

ou poire,

C'est l'ordonnance de Dieu,

En

yver,

du

feu,

du feu

RONDEAU
Je ne voy rien qui ne m'annuye,
Et ne say chose qui me plaise
[duite].
Au fort, de mon mal me rapaise,
Quant nul n'a sur mon fait envye [nul n'envie ma con;

D'en tant parler, ce m'est follie,


vault trop mieulx que je me taise.
Je ne voy rien qui ne m'annuye.
Et ne say chose qui me plaise.

Vouldroit aucun [quelqu'un] changer sa vie


moy, pour essayer mon aise ?
Ne trouveroy, je l'en deffie
Je ne voy rien qui ne m'annuye.

RONDEAU
Amours, vous ne chault [ne vous soucie] de moy,
N'a moy de vous, c'est quitte et quitte
;

Ung

vieillart

jamais ne prouffite

Avecques vous, comme

je croy.

Puisque suis absolz de ma foy,


Et Jeunesse m'est interditte.
Amours, vous ne chault de moy,
N'a moy de vous, c'est quitte et quitte.
-.

165

===

CHARLES D'ORLANS
Jeune, sceu vostre vieille loy,
nouvelle je despitte 'mprisej,
Ne je ne crains la mort subitte
De Regart qu'en dittes vous, quoy ?
Amovirs, vous ne chault de moy
Vieil, la

RONDEAU
A

que vous m'ennuyez, Vieillesse,


plus que oncques mes [jamais]
Me voulez vous toujoursms
Tenir en courroux et rudesse
!

Que me grevez

Je vous fais loyalle promesse


jams.

Que ne vous aymeray

que vous m'ennuyez, Vieillesse,


plus que oncques mes

Que me grevez

Vous m'avez banny de Jeunesse,


Rendre me convient dsormais.
Et faittes vous bien ? Nennil, mais.
De tous maulx on vous tient maistresse.
A que vous m'ennuyez. Vieillesse
!

166

Henri Baude
On

a peu de renseignements sur le pote Henri Baude, qui

compltement en France jusqu'au moment o


donna une dition de ses uvres.
Il naquit Moulins vers 1430 et fut promu en 1458 l'office
d'lu des aides pour le Bas-Limousin. Cependant tout porte

fut ignor

Quicherat, au sicle dernier,

croire

qu'il

ne se crut pas tenu

la rsidence,

et

qu'il

demeura Paris pendant tout le cours de sa vie, plus occup


de rimes et de procs que des finances du royaume. Pour
avoir attaqu le roi Charles VIII dans une moralit compose
l'occasion de son avnement, il fut arrach nuitamment de
son Ut, et condmt au petit Chtelet. Mais Baude ne manquait
pas d'amis. L'affaire fut voque par le Parlement, qui en
poursuivit l'instruction avec lenteur et indulgence. Cependant, ce n'est
qu'il finit

que grce

la protection

par sortir de prison.

Il

du duc de Bourbon

mourut aprs

1490,

en

lais-

une certaine rputation


Baude n'est pas, il s'en faut de beaucoup, un excellent pote,
mais il a, un trs haut degr, les qualits de ralisme et de
couleur que nous nous plaisons admirer chez Villon. La

sant

langue qu'il crit est franche, simple, savoureuse. EUe a du


naturel et de la verdeur il est fcheux que quelques ngli;

gences viennent dparer par endroits les morceaux les mieux


c'est bon droit que nous l'avons compris
au mme titre que ses contemporains Franois

venus. Nanmoins,

dans ce

recueil,

Villon et Charles d'Orlans.


lire,

Il

y apporte une

note particu-

d'une sonorit bien franaise.

167

=^

POESIES

LES LAMENTATIONS

BOURRIEN

[DE:

CHANOINE DE SAINT-GEBMAiN l'aUIEPROS

En un mol

lit, vis entre neuf et dix,


Prs d'un grand feu un chanoine bien
Qui devisait par mlodieux dits
En se vautrant couch en deux draps

Son

fils

tenait putatif

Le pot au feu

giras

en ses bras.

bouillait

pour

le repas,

Disant ses heures avecque la nourrice.


fut, n'y et jl n'y avait pasj pas longuement^
pas par mort, mais par translation,
En regrettant de coeur piteusement
Celle par qui eut gnration
Puis prends l'enfant par admiration

Aveuvi [rendu veuf

Non

En

et puis le baise.
consolation
prend le doux qu'U en soupire d'aise.

l'accolant lui

Le gars

s'en rit

* Fais, ce dit

Illec

ici'

bon

Et va savoir

il

rit,

tel

au clerc de son mulet,


pour faire la bouillie,
le bon vin clairet

feu,
si

Dure encores, et reviens, je t'en prie.


En soi tDumant l'enfant se plaint et crie

Lcrs l'accola en le faisant danser.


n siffle et chante que voulez que votis die
C'est grand plaisir que de l'oair chanter.
:

Mon fUs, dit-H, voulez vous djeuner


Rpondez-moi, parlez votre pre.
Je vous ai fait, vous me devez aimer.
Hlas, dit-il, en regrettant sa mre,

169

=^========

HENRI BAUDE
La

dpartie [sparation] fut nous deux amre,

Mon doux
Maudit

quand

elle

ne

bonne chre.

enfant,

Onques depuis
soit-il

je

qui

fais

le fait

nous laissa

pourchassa

L'enfant babille, qui encor n'a deux ans,

Et de la main lui baiUe [le frappe] par la joue,


Puis le regarde, puis le nez, puis les dents.
Mais regardez, dit-il, comme il se joue
n le bouquine aprs lui fait la moue
Me semble il pas ? [ne me ressemble-t-il pas ?] dit-il sa
Ouy, fait-elle. Lors en plaisir se noue ;
[servante.
!

Le jeu

lui plait, et ainsi se contente.

Le cur, mon fils, quand me souvient, me serre


ta mre, que jadis j'aimai tant.
Pourquoi m'a fait fortune si grand guerre

De

Qu'elle a laiss et le pre, et l'enfant ?


Quand m'en souvient, de deuil le cur me fend,
Et d'autre aimer n'est pas en ma puissance.

Amour m'a
Et plus m'a

fait
fait

du

plaisir

de deuil

mais autant

et dplaisance.

J'ai autrefois blm en ma jeunesse


Jeunes amants, par grand drision,
Du mal d'amours qui prsent me blesse,
Dont prsent j'ai grand compassion
Et crois qu'il n'est douleur ni passion
Plus dolente, ni qu'homme pt souffrir,
Quand deux amants d'une complexion
Sont annexs, et puis faut dpartir,
;

Et sur ce point on apporta la nappe,


O il connut que le dner s'avance.
Alors s'tend,

il

se frotte,

se gratte,

grand regret dpart de sa plaisance

le prend, et il prend sa chemise.


Dieu, dit-il, donne moi patience
Qu'on a de maux pour servir sainte EgUse

La faim

Mon

170

POESIES

REGRETS EN RONDEAU
SUR l'loigne.ment d'une demoiselle accomplie

la stiit et mon il la regrette,


corps la plaint, mon esperit la guette
Celle qui est des parfaites la fleur,
Dont jamais j'ai ordonn un pleur
Perptuel en pense secrte.

Le cur

Mon

Tous en font deuil, et chacun la souhaite,


Plusieurs en ont dure complainte faite.
Car eUe avait gagn de maint seigneur

Le cur.
Fortune

de nos veues

l'a

fortraite [retire]

Non

sans regret de sa beaut parfaite


Mais de deux biens prendre faut le meilleur.
Si ne sera en oubli sa valeur
Car quelle part qu'elle aille ou qu'on la mette,
;

Le cur

DIT
A

MORAL EN RONDEAU

l'tourdi, sans

On
On

la suit.

voir goutte.

fait

souvent msiinte foUe

va,

on

vient,

on se marie,

sait

on o

l'on se boute [va se fourrer].

Et ne

On tire l'un et l'autre on boute


On menace et aprs on prie

=====
A

l'tourdi.

171

==
[repousse],

HENRI BAUDE
On

parle assez, mais on n'coute


quelque menterie.
dispose, et puis on varie

Si ce n'est

On
On

mdit de tous,

somme

toute,

l'tourdi.

DOLEANCE
TOUCHANT UN PROCS, EN FORME DE RONDEAU

Mon
Mon

juge fait de l'entendu


avocat au bras tendu.
Et mon procureur ngligent
Demandent sans cesser argent,
;

Quand

j'ai

tout le

mien despendu [dpens].

Mon

procs est au sac tendu,


Lequel je tiens plus que perdu.
Rien n'y vaut tre diligent

Mon
me

juge.

eux attendu.
m'a bien dfendu,
L'autre se plaint du paiement
Mais je prie Dieu qui ne ment.
Que par le col soit-il pendu

Je

L'un

suis

dit qu'il

Mon

juge.

172

TABLE
Avertissement des Editeurs
Notice sur Franois Villon
Les

9
i5

lais

Le Grand Testament

26

Posies diverses
Ballade des Proverbes
Ballade des Menus-propos
Ballade des Contre-vrits
Ballade contre les Ennemis de la France

97
97
9^
99
100
102
102

Rondel
Ballade du Concours de Blois
Le Dit de la naissance Marie d'Orlans
Requte Monseigneur de Bourbon
ptre en formo de ballade ses amis
Le Dbat du corps et du cur de Villon
Ballade au

nom

de

la

io3
106
108

109
112
Ii5
ii3
ii5

Fortune

uatrain
Epitaphe en forme de ballade
Requte de Villon au Parlement
Ballade de l'Appel de Villon

"6
"9

Notice sur Charles d'Orlans

121

Ballades

La Complainte de France

I44

Chansons
Rondeaux

^47
i^^

Notice sur H. Baude

167

i6g

Les Ismentations de Bourrien


Regrets en rondeau
Dit moral en rondeau
Dolance en forme de rondeau

171
171

172

173

CORBEIL.

ImRRIMERIE CrT.

La Bibliothque

Tbe

Universit d'Ottawa

University ef

Celai qui rapporte nn

Ottawa

Date due

Echance
volume aprs

la

timbre d-dessons devra

dernire date

Library

For faiinre lo retnrn a book on or before tbe last

date stamped below there

payer one amende de cinq sons, plus un

will

son ponr chaque jour de retard.

charge of one cent

be a fine of

five cents,

for

and an extra

each addilional d^y.

U/"

^^^^\
JUL18
i'7l97r

2d2m
\0
^tZ.0^
DEC

Kl

a39003 00208U852b

1590
CE PQ
A2R
VILLON, FRAN POESIE DE
COO
ACC# 1387013

Vous aimerez peut-être aussi