Vous êtes sur la page 1sur 281

UNIDROIT

Institut international pour l'unification du droit priv

PRINCIPES
RELATIFS AUX
CONTRATS DU
COMMERCE
INTERNATIONAL

Rome 1994

Forme de citation suggre:


Principes d'UNIDROIT art. 1.6(2)

Publi par l'


Institut international pour l'unification du droit priv
(Unidroit), Rome
ISBN: 88 - 86449 - 01 - 1
Copyright

Unidroit 1994

AVANT-PROPOS
C'est avec le plus grand plaisir que l'Institut international pour
l'unification du droit priv (UNIDROIT) annonce l'achvement de
l'laboration des Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du
commerce international. Ce rsultat couronne de nombreuses annes de
recherches et de dbats approfondis auxquels ont t associs un grand
nombre d'minents juristes des cinq continents.
Il faut en premier lieu rendre hommage aux membres du Groupe de
travail charg d'laborer les Principes d'UNIDROIT et tout particulirement aux rapporteurs sur les diffrents chapitres. Sans leur
engagement personnel et leurs efforts sans relche, si habilement
coordonns par Michael Joachim Bonell, ce projet ambitieux ne serait
pas parvenu une conclusion positive.
Nous devons galement exprimer notre gratitude pour la contribution trs prcieuse des nombreux juristes praticiens, magistrats,
fonctionnaires et universitaires venant d'horizons juridiques et professionnels diffrents, qui ont particip au projet divers stades de la
rdaction et dont les critiques constructives ont t des plus utiles.
En ce moment de grande satisfaction pour l'Institut, nous nous
devons d'voquer la mmoire de Mario Matteucci qui a exerc les
fonctions de Secrtaire Gnral puis de Prsident d'UNIDROIT pendant
de si nombreuses annes. Sa conviction que les Principes
contribueraient de faon essentielle au processus d'unification du droit
sur le plan international a constitu, pour nous tous, une source
d'inspiration constante.

Malcolm Evans
Secrtaire Gnral

Riccardo Monaco
Prsident

INTRODUCTION

Les efforts en vue de lunification du droit sur le plan international


ont essentiellement pris ce jour la forme dinstruments contraignants,
telles quune lgislation supranationale, des conventions internationales
ou des lois modles. Parce que ces instruments risquent souvent de
rester lettre morte et quils ont tendance tre fragmentaires, on
prconise de plus en plus le recours des moyens non lgislatifs
dunification ou dharmonisation du droit.
Pour certains, il faudrait dvelopper davantage ce quon appelle les
coutumes du commerce international, par exemple travers des clauses
et des contrats modles labors par les milieux daffaires intresss sur
la base de pratiques commerciales actuelles et concernant des types
particuliers doprations ou des aspects spcifiques de celles-ci.
Dautres vont mme plus loin et prconisent llaboration dun
restatement international des principes gnraux du droit des contrats.
Linitiative dUNIDROIT pour llaboration des Principes relatifs
aux contrats du commerce international va dans cette direction.
Cest 1971 que remonte la dcision du Conseil de Direction
dintroduire ce sujet au Programme de travail de lInstitut. Le Comit
pilote restreint, compos des professeurs Ren David, Clive M.
Schmitthoff et Tudor Popescu reprsentant les systmes de droit
civil (*), de common law et le systme socialiste, a t constitu et
charg de procder aux tudes prliminaires relatives la faisabilit
dun tel projet.
Ce nest quen 1980 quun Groupe de travail spcial a t cr pour
rdiger les diffrents projets de chapitres des Principes. Le Groupe, qui
comprenait des reprsentants de tous les principaux systmes juridiques
du monde, tait compos dexperts de tout premier plan dans le domaine
du droit des contrats et du droit du commerce international. La plupart
dentre
eux
taient
des
professeurs
duniversits,

(*)

On entend par l ce que d'autres appellent le systme romano-germanique.

vii

Principes dUNIDROIT

quelques-uns des magistrats ou des fonctionnaires de haut rang qui


sigeaient tous en qualit personnelle.
Le Groupe a nomm en son sein des rapporteurs pour les diffrents
chapitres des Principes qui taient chargs de soumettre des projets
successifs ainsi que des commentaires. Ces projets ont t ensuite
discuts par le Groupe et transmis un grand nombre dexperts, y
compris au vaste rseau de correspondants dUNIDROIT. En outre, le
Conseil de Direction a donn son avis sur la politique suivre, en
particulier lorsque le Groupe avait eu des difficults trouver un
consensus. Un Comit de rdaction a t charg de la partie dite
ditoriale du travail, assist en cela par le Secrtariat.
Les Principes dUNIDROIT refltent des concepts que lon trouve
dans de nombreux systmes juridiques, sinon dans tous. Etant donn
cependant que les Principes sont destins fournir un ensemble de
rgles spcialement adaptes aux besoins des oprations du commerce
international, ils renferment galement les solutions qui sont perues
comme tant les meilleures, mme si celles-ci ne sont pas encore
adoptes de faon gnrale.
Les Principes dUNIDROIT ont pour objectif dtablir un ensemble
quilibr de rgles destines tre utilises dans le monde entier quelles
que soient les traditions juridiques et les conditions cono-miques et
politiques des pays dans lesquels elles doivent sappliquer. Cet objectif
se reflte la fois dans leur prsentation formelle et dans la politique
gnrale qui les inspire.
En ce qui concerne la forme de leur prsentation, les Principes
dUNIDROIT essaient, de faon dlibre, dviter lutilisation dune
terminologie propre un systme juridique particulier. Le caractre
international des Principes est galement soulign par le fait que les
commentaires qui accompagnent chaque disposition sabstiennent, de
faon systmatique, de faire rfrence aux droits nationaux pour
expliquer lorigine et le raisonnement de la solution retenue. Ce nest
que lorsque la rgle a t reprise plus ou moins littralement de la
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises (CVIM), accepte dans le monde entier, quune rfrence
explicite est faite sa source.
Pour ce qui est des questions de fond, les Principes dUNIDROIT
sont suffisamment souples pour tenir compte des situations changeantes
provoques par les dveloppements technologiques et conomiques
touchant la pratique commerciale internationale. Ils essaient en mme
temps de garantir lquit dans les relations commerciales
internationales en indiquant expressment lobligation gnrale des
parties dagir de bonne foi et, dans certains cas spcifiques, en imposant
des critres de comportement raisonnable.
viii

Introduction

Naturellement, dans la mesure o les Principes dUNIDROIT traitent


des questions qui relvent galement de la CVIM, ils suivent les
solutions que lon trouve dans cette Convention, avec les adaptations
qui sont considres comme appropries pour reflter le caractre et le
champ dapplication particuliers des Principes (*).
En prsentant les Principes dUNIDROIT aux communauts
juridiques et conomiques internationales, le Conseil de Direction est
pleinement conscient du fait que les Principes, qui ne ncessitent pas
lapprobation des Gouvernements, ne constituent pas un instrument
contraignant et que, par consquent, leur acceptation dpendra de leur
pouvoir de persuasion. Les applications des Principes dUNIDROIT
sont nombreuses et diverses, les plus importantes sont amplement
dcrites dans le Prambule.
Le Conseil de Direction est persuad que ceux qui les Principes
dUNIDROIT sont destins en apprcieront la valeur intrinsque et
tireront le maximum davantages de leur utilisation.
LE CONSEIL DE DIRECTION DUNIDROIT

Rome, mai 1994

(*)

Voir en particulier les articles 1.8, 1.9, 2.2 conjointement avec les articles 5.7 et

7.2.2.

ix

LE CONSEIL DE DIRECTION D'UNIDROIT

mer I. AKIPEK

Turquie

Antonio BOGGIANO

Argentine

Isabel de MAGALHES COLLAO

Portugal

Charles R.M. DLAMINI

Afrique du sud

E. Allan FARNSWORTH

Etats-Unis d'Amrique

Luigi FERRARI BRAVO

Italie

Royston M. GOODE

Royaume-Uni

Yasuo HAMASAKI

Japon

Arthur S. HARTKAMP

Pays-Bas

Tsvetana KAMENOVA

Bulgarie

Roland LOEWE

Autriche

LYOU Byung-Hwa

Rpublique de Core

Ferenc MDL

Hongrie

Vicente MAROTTA RANGEL

Brsil

Jrg PIRRUNG

Allemagne

Jean-Pierre PLANTARD

France

Jacques PUTZEYS

Belgique

Alan D. ROSE

Australie

Jorge SANCHEZ CORDERO DAVILA

Mexique

Biswanath B. SEN

Inde

Leif SEVN

Finlande

Anne-Marie TRAHAN

Canada

Ioannis VOULGARIS

Grce

Pierre WIDMER

Suisse

ZHANG Yuejiao

Rpublique populaire
d Chi

xi

MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL


Michael Joachim BONELL Professeur de droit, Universit de Rome
I La Sapienza; Prsident du Groupe de travail;
Rapporteur sur le Chapitre 1 (y compris le Prambule), le
Chapitre 2 et le Chapitre 4
Patrick BRAZIL Attorney, Canberra; former Secretary, AttorneyGenerals Department; ancien membre du Conseil de
Direction dUNIDROIT
Paul-Andr CREPEAU Directeur, Centre de recherche en droit priv
et compar du Qubec; Professeur de droit, Universit
McGill, Montral
Samuel K. DATE-BAH Professeur de droit, Universit de Accra;
Conseiller (juridique) spcial, Commonwealth Secretariat,
Londres
Adolfo DI MAJO Professeur de droit, Universit de Rome I La
Sapienza
Ulrich DROBNIG Directeur, Max-Planck-Institut fr auslndisches
und internationales Privatrecht, Hambourg; Rapporteur sur
le Chapitre 7, Section 2 et Co-Rapporteur sur le
Chapitre 3
E. Allan FARNSWORTH Professeur de droit, Facult de droit de la
Columbia University in the City of New York; Membre du
Conseil de Direction dUNIDROIT; Prsident du Comit
de rdaction
Marcel FONTAINE Professeur de droit, Centre de droit des
Obligations, Universit Catholique de Louvain, Louvainla-Neuve; Rapporteur sur le Chapitre 5 et sur le
Chapitre 6, Section 1 ( lexception des articles 6.1.14
6.1.17)
Michael P. FURMSTON Professeur de droit, Universit de Bristol;
Rapporteur sur le Chapitre 7, Section 1 ( lexception des
articles 7.1.4 et 7.1.6)
Alejandro GARRO Charg de cours la Facult de droit de la
Columbia University in the City of New York; ancien
avocat, Buenos Aires

xiii

Principes dUNIDROIT

Arthur S. HARTKAMP Avocat-Gnral la Cour Suprme des


Pays-Bas, La Haye; Professeur de droit, Universit
dUtrecht; Membre du Conseil de Direction dUNIDROIT
Hisakazu HIROSE Professeur de droit, Universit de Tokyo,
Komaba
HUANG Danhan Professeur de droit, University of International
Business and Economics; former Deputy Director of the
Department of Treaties and Law at the Ministry of Foreign
Economic Relations and Trade of the Peoples Republic of
China, Pkin
Alexander S. KOMAROV Prsident de la Cour darbitrage
commercial international auprs de la Chambre de
commerce et dindustrie de la Fdration de Russie; Chef
de la division des affaires juridiques, All-Russian Academy
of Foreign Trade, Moscou
Ole LANDO Professeur de droit, Institute of European Market Law,
Copenhagen School of Economics and Business Administration; Rapporteur sur le Chapitre 7, Section 3,
Co-Rapporteur sur le Chapitre 3
Dietrich MASKOW Avocat, Berlin; Ancien Directeur, Institut fr
auslndisches Recht und Rechtsvergleichung der DDR;
Rapporteur sur les articles 6.1.14 6.1.17 et sur le
Chapitre 6, Section 2
Denis TALLON Professeur de droit; Ancien Directeur, Institut de
droit compar de Paris, Universit de droit, dconomie et
de sciences sociales (Paris 2); Rapporteur sur
larticle 7.1.6 et sur le Chapitre 7, Section 4
Secrtaire du Groupe de travail: Lena PETERS du Secrtariat
dUNIDROIT
Faisaient galement partie du Groupe de travail lorigine C.
Massimo Bianca (Universit de Rome I La Sapienza); Jerzy Rajski
(Universit de Varsovie; Co-Rapporteur sur les avant-projets des
Chapitres 5 et 6); Tony Wade (Asser Institute, La Haye); Wang Zhenpu
(Directeur-adjoint, Department of Treaties and Law at the Ministry of
Foreign Economic Relations and Trade de la Rpublique populaire de
Chine).

xiv

Principes dUNIDROIT

AUTRES PARTICIPANTS AU PROJET

Les personnes suivantes ont galement particip au projet un titre


ou un autre: Jos M. Abascal Zamora (Universit panamricaine de
Mexico); Enrique Aimone Gibson (Universit catholique de
Valparaso); Joseph Bayo Ajala (ancien Solicitor-General de la
Fdration du Nigria et Directeur-Gnral du Ministre fdral de la
Justice); Bernard Audit (Universit de Paris II Panthon-Assas); Luiz O.
Baptista (Prsident de lAssociation du Barreau de So Paolo); Jorge
Barrera Graf (Universidad Nacional Autnoma de Mxico); Henry T.
Bennett (ancien Secrtaire adjoint, Attorney-Generals Department,
Canberra); Eric E. Bergsten (Pace University; ancien Secrtaire de la
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international);
Georges Berlioz (avocat Paris); Piero Bernardini (avocat Rome;
ancien Chef du Service juridique de lEnte Nazionale Idrocarburi
(ENI)); Richard Buxbaum (Universit de Californie Berkeley); Franz
Bydlinski (Universit de Vienne); Amelia Boss (Temple University);
Andrzej Calus (School of Economics, Varsovie); John W. Carter
(Universit de Sydney); James Richard Crawford (Universit de
Cambridge); Ronald C.C. Cuming (Universit de Saskatchewan);
Giorgio De Nova (Universit de Milan); Louis Del Duca (Facult de
droit Dickinson); Arturo Diaz Bravo (avocat Mexico City); Aubrey L.
Diamond (Universit de Londres); Alfred Duchek (Generalanwalt au
Ministre fdral autrichien de la Justice); Fritz Enderlein (avocat
Berlin; ancien Directeur de lInstitut fr auslndisches Recht und
Rechtsvergleichung Potsdam-Babelsberg); John Goldring (Universit
de Wollongong); James Gordley (Universit de California Berkeley);
Anita Hill (Universit dOklahoma); Fernando Hinestrosa (Universit de
Bogot); Kurt Grnfors (Universit de Gothenburg); Lars Hjerner
(Universit de Stockholm); Richard Hyland (Rutgers University
Camden), Rapporteur sur larticle 7.1.4; Rafael Illescas Ortiz
(Universit Carlos III de Madrid); Philippe Kahn (Directeur du Centre
de recherche sur le droit des marchs et des investissements
internationaux, Dijon); Koh Kheng-Lian (Universit de Singapour);
Lodvik Kopac (avocat Prague; ancien Directeur-adjoint au Ministre
fdral du commerce extrieur de Tchcoslovaquie); Ernest Krings
(Avocat-Gnral la Cour de Cassation de Belgique); Pierre Lalive
(Universit de Genve); Hans Leser (Universit de Marbourg);
Berardino Libonati (Universit de Rome I La Sapienza); Giovanni
Longo (Secrtaire-Gnral de la Cour de Cassation italienne); Kba
xv

Principes dUNIDROIT

Mbaye (ancien Vice-Prsident de la Cour internationale de justice); Luis


Moisset de Espans (Universit de Crdova); Jos C. Moreira Alves
(ancien Prsident de la Cour de Cassation brsilienne); Barry Nicholas
(Universit dOxford); Tinuade Oyekunle (avocat Lagos; ancien
Directeur du Bureau du droit international et compar, Ministre fdral
nigrian de la Justice); Grace Orleans (Acting Solicitor-General,
Ghana); Alfred E. von Overbeck (Universit de Fribourg); Luiz G. Paes
de Barros Lees (Universit de So Paolo); Gonzalo Parra Aranguren
(Universit de Caracas); Michel Pelichet (Secrtaire-Gnral adjoint de
la Confrence de La Haye de droit international priv); Pietro Perlingieri
(Universit de Naples); Allan Philip (Prsident du Comit Maritime
International); Lszl Rczei (Professeur de droit, Universit de
Budapest; ancien Ambassadeur); Pietro Rescigno (Universit de Rome I
La Sapienza); Julio C. Rivera (Universit de Buenos Aires); Walter
Rolland (Universit de Halle; ancien Ministerialdirektor au Ministre
fdral allemand de la Justice); Eero Routamo (Universit de Helsinki);
Arthur Rosett (Universit de Californie Los Angeles); Rodolfo Sacco
(Universit de Turin); Claude Samson (Universit de Laval); Benito
Sans (Universit de Caracas); David Sassoon (avocat Tel Aviv);
Peter Schlechtriem (Universit de Fribourg); Kurt Siehr (Universit de
Zurich); Jos Luis Siqueiros (Professeur de droit, avocat Mexico
City); Sir Thomas Smith (Universit dEdimbourg); T. Bradbrooke
Smith (former Assistant Deputy Attorney General au Ministre de la
Justice, Ottawa); Kazuaki Sono (Universit Hokkaido de Sapporo;
ancien Secrtaire, Commission des Nations Unies pour le droit
commercial international; ancien consultant juridique de la Banque
mondiale); Jean-Georges Sauveplanne (Universit dUtrecht); Nagendra
Singh (ancien Prsident de la Cour internationale de justice); Sandro
Schipani (Universit de Rome II Tor Vergata); Giuseppe Sperduti
(Universit de Rome I La Sapienza); Sompong Sucharitkul (ancien
Ambassadeur et ancien membre tha de la Commission du droit
international); Guido Tedeschi (Hebrew University, Jerusalem); Evelio
Verdera y Tuells (Universit de Madrid La Complutense); Michael
Will (Universit de Genve); Hernany Veytia Palomino (Universit
panamricaine de Mexico); Jelena Vilus (Universit de Belgrade); Peter
Winship (Southern Methodist University, Dallas).

xvi

TABLE DES MATIERES

Avant-propos
Introduction
Le Conseil de Direction dUNIDROIT
Les membres du Groupe de travail
Autres participants au projet

v
vii
xi
xiii
xv

PREAMBULE (Objet des Principes)

CHAPITRE 1: DISPOSITIONS GENERALES

Article 1.1
Article 1.2
Article 1.3
Article 1.4
Article 1.5
Article 1.6
Article 1.7
Article 1.8
Article 1.9
Article 1.10

(Libert contractuelle)
(Forme du contrat)
(Force obligatoire du contrat)
(Rgles impratives)
(Exclusion ou modification conventionnelles)
(Interprtation et comblement des lacunes)
(Bonne foi)
(Usages et pratiques)
(Notification)
(Dfinitions)

7
8
9
10
12
13
16
19
22
24

CHAPITRE 2: FORMATION

27

Article 2.1
(Mode de formation)
Article 2.2
(Dfinition de l'offre)
Article 2.3
(Rtractation de l'offre)
Article 2.4
(Rvocation de l'offre)
Article 2.5
(Rejet de l'offre)
Article 2.6
(Mode d'acceptation)
Article 2.7
(Dlai d'acceptation)
Article 2.8
(Dlai dtermin d'acceptation)
Article 2.9
(Acceptation tardive. Retard dans la transmission)
Article 2.10 (Rtractation de l'acceptation)
Article 2.11 (Modification de l'acceptation)
Article 2.12 (Confirmation crite)
Article 2.13 (Contrat subordonn un accord sur certaines questions
relatives au fond ou la forme)
Article 2.14 (Clause dterminer ultrieurement)
Article 2.15 (Mauvaise foi dans les ngociations)
Article 2.16 (Devoir de confidentialit)
Article 2.17 (Clauses d'intgralit)

27
28
30
31
34
35
39
40
41
42
43
45

xvii

47
49
52
55
57

Principes dUNIDROIT
Article 2.18
Article 2.19
Article 2.20
Article 2.21
Article 2.22

(Clauses relatives la modification par crit)


(Clauses-types)
(Clauses inhabituelles)
(Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas)
(Dsaccord sur les clauses-types)

58
59
61
64
65

CHAPITRE 3: VALIDITE

68

Article 3.1
Article 3.2
Article 3.3
Article 3.4
Article 3.5
Article 3.6
Article 3.7
Article 3.8
Article 3.9
Article 3.10
Article 3.11
Article 3.12
Article 3.13
Article 3.14
Article 3.15
Article 3.16
Article 3.17
Article 3.18
Article 3.19
Article 3.20

68
68
70
72
73
76
78
79
80
81
84
85
86
87
88
89
90
92
92
93

(Matires non traites)


(Validit par seul accord)
(Impossibilit initiale)
(Dfinition de l'erreur)
(Nullit pour erreur)
(Erreur dans l'expression ou la transmission)
(Moyens ouverts en cas d'inexcution)
(Dol)
(Contrainte)
(Avantage excessif)
(Tiers)
(Confirmation)
(Perte du droit l'annulation)
(Annulation par notification)
(Dlais)
(Annulation partielle)
(Effet rtroactif de l'annulation)
(Dommages-intrts)
(Caractre impratif des dispositions)
(Dclarations unilatrales)

CHAPITRE 4: INTERPRETATION
Article 4.1
Article 4.2
Article 4.3
Article 4.4
Article 4.5
Article 4.6
Article 4.7
Article 4.8

(Intention des parties)


(Interprtation des dclarations et des comportements)
(Circonstances pertinentes)
(Cohrence du contrat)
(Interprtation utile)
(Rgle contra proferentem)
(Divergences linguistiques)
(Omissions)

94
94
95
97
99
100
101
102
103

CHAPITRE 5: CONTENU

105

Article 5.1
Article 5.2
Article 5.3
Article 5.4
Article 5.5

105
105
107
108
109

xviii

(Obligations expresses et implicites)


(Obligations implicites)
(Devoir de collaboration)
(Obligation de rsultat et obligation de moyens)
(Dtermination du type d'obligation)

Table des matires


Article 5.6
Article 5.7
Article 5.8

(Dtermination de la qualit de la prestation)


(Fixation du prix)
(Contrat dure indtermine)

112
113
116

CHAPITRE 6: EXECUTION

118

Section 1: Excution en gnral

118

Article 6.1.1
Article 6.1.2
Article 6.1.3
Article 6.1.4
Article 6.1.5
Article 6.1.6
Article 6.1.7
Article 6.1.8
Article 6.1.9
Article 6.1.10
Article 6.1.11
Article 6.1.12
Article 6.1.13
Article 6.1.14
Article 6.1.15
Article 6.1.16
Article 6.1.17

118
119
120
123
124
127
129
131
133
136
136
137
139
139
144
147
149

(Moment de l'excution)
(Excution en une seule fois ou chelonne)
(Excution partielle)
(Ordre des prestations)
(Excution avant l'chance)
(Lieu d'excution)
(Paiement par chque ou autres instruments)
(Paiement par transfert de fonds)
(Monnaie de paiement)
(Monnaie non prcise)
(Cot de l'excution)
(Imputation des paiements)
(Imputation en cas d'obligations non pcuniaires)
(Demande d'autorisation publique)
(Procdure d'obtention de l'autorisation)
(Autorisation ni accorde ni refuse)
(Refus d'autorisation)

Section 2: Hardship

151

Article 6.2.1 (Respect du contrat)


Article 6.2.2 (Dfinition)
Article 6.2.3 (Effets)

151
152
157

CHAPITRE 7: INEXECUTION

162

Section 1: Inexcution en gnral

162

Article 7.1.1
Article 7.1.2
Article 7.1.3
Article 7.1.4
Article 7.1.5
Article 7.1.6
Article 7.1.7

162
163
165
165
170
172
176

(Dfinition)
(Fait du crancier)
(Exception d'excution)
(Correction par le dbiteur)
(Dlai d'excution supplmentaire)
(Clauses exonratoires)
(Force majeure)

xix

Principes dUNIDROIT
Section 2: Droit l'excution

179

Article 7.2.1
Article 7.2.2
Article 7.2.3
Article 7.2.4
Article 7.2.5

179
179
184
185
188

(Excution de l'obligation de somme d'argent)


(Excution de l'obligation non pcuniaire)
(Rparation et remplacement)
(Pnalit judiciaire)
(Changement de moyens)

Section 3: Rsolution

190

Article 7.3.1
Article 7.3.2
Article 7.3.3
Article 7.3.4
Article 7.3.5
Article 7.3.6

190
193
195
196
197
198

(Droit la rsolution)
(Notification de la rsolution)
(Inexcution anticipe)
(Assurances suffisantes de bonne excution)
(Effets de la rsolution)
(Restitution)

Section 4: Dommages-intrts

202

Article 7.4.1
Article 7.4.2
Article 7.4.3
Article 7.4.4
Article 7.4.5
Article 7.4.6
Article 7.4.7
Article 7.4.8
Article 7.4.9
Article 7.4.10
Article 7.4.11
Article 7.4.12
Article 7.4.13

202
203
206
208
209
211
212
214
216
218
219
220
221

(Droit aux dommages-intrts)


(Rparation intgrale)
(Certitude du prjudice)
(Prvisibilit du prjudice)
(Preuve du prjudice en cas de remplacement)
(Preuve du prjudice par rfrence au prix courant)
(Prjudice partiellement imputable au crancier)
(Attnuation du prjudice)
(Intrts pour non-paiement de somme d'argent)
(Intrts des dommages-intrts)
(Modalit de la rparation en argent)
(Monnaie d'valuation des dommages-intrts)
(Indemnit tablie au contrat)

Index
Annexe:

xx

225
texte des articles des Principes relatifs aux contrats du
commerce international

241

PREAMBULE
(Objet des Principes)
Les Principes qui suivent noncent des
rgles gnrales propres rgir les contrats du
commerce international.
Ils sappliquent lorsque les parties acceptent dy soumettre leur contrat.
Ils peuvent sappliquer lorsque les parties
acceptent que leur contrat soit rgi par les
Principes gnraux du droit, la lex
mercatoria ou autre formule similaire.
Ils peuvent apporter une solution lorsquil
est impossible dtablir la rgle pertinente de la
loi applicable.
Ils peuvent tre utiliss afin dinterprter
ou de complter dautres instruments du droit
international uniforme.
Ils peuvent servir de modle aux lgislateurs nationaux et internationaux.
COMMENTAIRE
Les Principes noncent des rgles gnrales conues essentiellement
pour les contrats du commerce international.
1. Contrats internationaux
Le caractre international dun contrat peut tre dfini de trs nombreuses faons. Les solutions adoptes dans les lgislations nationales et
internationales vont dune rfrence ltablissement ou la rsidence
habituelle des parties dans diffrents pays, ladoption de critres plus
gnraux comme le fait que le contrat a des liens importants avec plus
dun Etat, quil implique un choix entre les lgislations de diffrents
Etats, ou quil affecte les intrts du commerce international.
Les Principes ne posent aucun de ces critres de faon expresse. Il
faut toutefois donner au concept de contrats internationaux linterprtation la plus large possible, afin de nexclure en dfinitive que les
1

Principes dUNIDROIT

situations dans lesquelles il nexiste aucun lment international, cest-dire lorsque les lments pertinents du contrat en question nont de
lien quavec un seul pays.
2. Contrats du commerce
La limitation aux contrats du commerce ne vise en aucune faon
adopter la distinction traditionnelle qui existe dans quelques systmes
juridiques entre les parties et/ou les oprations civiles et
commerciales, cest--dire faire dpendre lapplication des Principes
de la question de savoir si les parties ont le statut formel de
commerants (merchants, Kaufleute) et/ou si lopration a un
caractre commercial. Lide poursuivie est davantage dexclure du
champ dapplication des Principes ce quon appelle les oprations de
consommation qui sont de plus en plus soumises dans les divers
systmes juridiques des rgles spciales, impratives pour la plupart,
visant la protection du consommateur, cest--dire une partie qui
conclut un contrat autrement que pour son commerce ou sa profession.
Les critres adopts la fois au niveau national et international
varient galement en ce qui concerne la distinction entre les contrats de
consommation et les contrats de non-consommation. Les Principes ne
donnent pas de dfinition expresse, mais lon suppose que le concept de
contrat du commerce devrait tre entendu dans le sens le plus large
possible afin dinclure non seulement les oprations du commerce pour
la fourniture ou lchange de marchandises ou de services, mais aussi
dautres types doprations conomiques telles que les contrats
dinvestissement et/ou de concession, les contrats pour des services
professionnels, etc.
3. Les Principes et les contrats nationaux conclus entre personnes
prives
Bien que les Principes soient conus pour des contrats du commerce
international, rien nempche des personnes prives de sentendre pour
appliquer les Principes un contrat purement national. Tout accord de
ce type serait cependant assujetti aux rgles impratives de la loi interne
rgissant le contrat.

Prambule

4. Les Principes en tant que loi rgissant le contrat


a. Choix exprs des parties
Comme les Principes reprsentent un systme de rgles du droit des
contrats qui sont communes des systmes juridiques nationaux
existants ou qui sont mieux adaptes aux conditions spciales des
oprations du commerce international, les parties pourraient avoir de
bonnes raisons de les choisir expressment en tant que rgles
applicables leur contrat, la place de telle ou telle loi interne.
Les parties qui souhaitent adopter les Principes comme rgles
applicables leur contrat seraient toutefois bien avises de combiner la
rfrence aux Principes avec une clause compromissoire.
Le motif en est que la libert de choix des parties dans la dsignation
de la loi rgissant leur contrat est traditionnellement limite aux lois
nationales. Par consquent, une rfrence faite par les parties aux
Principes sera normalement considre comme un simple accord visant
les incorporer au contrat, alors que la loi rgissant le contrat devra
encore tre dtermine sur la base des rgles de droit international priv
du for. Le rsultat sera que les parties ne seront lies par les Principes
que dans la mesure o ceux-ci ne portent pas atteinte aux rgles du droit
applicable auxquelles les parties ne peuvent droger.
La situation peut tre diffrente si les parties sentendent pour
soumettre les diffrends ns de leur contrat larbitrage. Les arbitres ne
sont pas ncessairement lis par une loi nationale particulire. Ceci va
de soi si les parties les autorisent agir en amiables compositeurs ou ex
aequo et bono. Mais, mme en labsence dune telle autorisation, il y a
une tendance croissante visant permettre aux parties de choisir les
rgles de droit autres que les lois nationales sur lesquelles les arbitres
doivent fonder leurs dcisions. Voir en particulier larticle 28,
paragraphe 1 de la Loi-type de la CNUDCI sur larbitrage commercial
international; voir galement larticle 42, paragraphe 1 de la Convention
de 1965 pour le rglement des diffrends relatifs aux investissements
entre Etats et ressortissants dautres Etats (Convention CIRDI).
Conformment cette approche, les parties seraient libres de choisir
les Principes comme rgles de droit en vertu desquelles les arbitres
rgleront le diffrend, le rsultat tant que les Principes sappliqueraient
lexclusion de toute loi nationale particulire, sous rserve seulement
de lapplication des rgles de droit interne qui sont impratives quelle
que soit la loi qui rgit le contrat (voir larticle 1.4).
Pour les diffrends relevant de la Convention CIRDI, les Principes
pourraient mme sappliquer lexclusion de toute rgle de droit interne.
3

Principes dUNIDROIT

b. Les Principes appliqus en tant que lex mercatoria


Les parties des contrats du commerce international qui ne
sentendent pas sur le choix dune loi interne particulire en tant que loi
applicable leur contrat prvoient parfois quil sera rgi par les
principes gnraux du droit, par les usages et coutumes du commerce
international, par la lex mercatoria, etc.
Jusquici, une telle rfrence faite par les parties des principes et
des rgles de nature supranationale ou transnationale sans plus de
prcision a t critique, notamment en raison du caractre extrmement
vague de ces concepts. Afin dviter, ou au moins de limiter
considrablement, lincertitude accompagnant lusage de concepts de
contenu aussi vague, il pourrait tre souhaitable de recourir un ensemble de rgles systmatiques et bien dfinies comme les Principes.
5. Les Principes comme substitut du droit national applicable par
ailleurs
Les Principes peuvent cependant devenir pertinents mme lorsque le
contrat est rgi par une loi interne particulire. Cest le cas chaque fois
quil savre extrmement difficile, sinon impossible, dtablir la rgle
pertinente de cette loi interne particulire relative une question
spcifique et que lon peut trouver une solution dans les Principes. Cette
difficult rsulte gnralement du caractre spcial des sources
juridiques et/ou du cot daccs celles-ci.
Il ne faut bien entendu considrer les Principes comme substitut du
droit national applicable par ailleurs quen dernier ressort; dun autre
ct cela serait peut-tre justifi non seulement dans le cas dune
impossibilit absolue dtablir la rgle pertinente de la loi applicable,
mais aussi lorsque la recherche ncessaire entranerait des efforts et/ou
des cots disproportionns. La pratique actuelle des tribunaux dans de
telles situations est dappliquer la lex fori. Le recours aux Principes
aurait pour avantage dviter lapplication dun droit qui sera dans la
plupart des cas plus familier lune des parties.

Prambule

6. Les Principes comme moyen dinterprter et de complter les


instruments internationaux existants
Toute lgislation, quelle soit dorigine internationale ou nationale,
soulve des questions concernant la signification prcise de chacune de
ses dispositions. Par ailleurs, une telle lgislation ne peut, de par sa
nature, prvoir tous les problmes auxquels elle sera applique. Lorsque
lon applique des lgislations internes, on peut se baser sur des principes
et critres dinterprtation tablis depuis longtemps et que lon trouve
dans chaque systme juridique. La situation est beaucoup plus incertaine
en ce qui concerne les instruments qui, bien que formellement
incorpors dans les divers systmes juridiques nationaux, ont t
prpars et conclus au niveau international.
Conformment lopinion traditionnelle, il faudrait recourir mme
dans de tels cas aux principes et critres prvus dans le droit interne,
quil sagisse de la loi du for ou de celle qui, en vertu des rgles de droit
international priv, serait applicable en labsence de droit uniforme.
Actuellement, les tribunaux judiciaires et arbitraux tendent de plus en
plus abandonner une telle mthode nationaliste et conflictuelle et
essaient au contraire dinterprter et de complter les instruments
internationaux par rfrence des principes uniformes autonomes et
internationaux. Cette approche, qui a t expressment sanctionne dans
les conventions les plus rcentes (voir par exemple larticle 7 de la
Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente
internationale de marchandises (CVIM)), se fonde sur lhypothse selon
laquelle le droit uniforme, mme aprs son incorporation dans les divers
systmes juridiques nationaux, nen devient partie intgrante que du
point de vue formel, alors que dun point de vue matriel il ne perd pas
son caractre original densemble de lois dveloppes de faon
autonome au plan international et visant tre appliques de faon
uniforme de par le monde.
Jusqu prsent, il appartenait dans chaque cas aux juges et aux
arbitres de trouver de tels principes et critres autonomes pour
interprter et complter les instruments internationaux sur la base dune
tude comparative des solutions adoptes dans les diffrents systmes
juridiques nationaux. Les Principes pourraient faciliter leur tche cet
gard de faon considrable.

Principes dUNIDROIT

7. Les Principes comme modle pour les lgislateurs nationaux et


internationaux
Du fait de leur valeur intrinsque, les Principes peuvent galement
servir de modle au lgislateur national et international pour la rdaction
dune lgislation dans le domaine du droit gnral des contrats ou de
certains types doprations particulires. Sur le plan national, les
Principes peuvent tre particulirement utiles pour les pays qui nont pas
densemble de rgles juridiques en matire de contrats et qui souhaitent
actualiser leur droit, tout au moins en ce qui concerne leurs relations
conomiques avec ltranger, par rapport aux standards internationaux
actuels. La situation nest pas trs diffrente pour les pays qui ont un
systme juridique bien dfini mais qui, aprs les rcents changements
radicaux dans leur structure socio-politique, ont un besoin urgent de
rcrire leurs lois, en particulier celles relatives aux activits
conomiques et commerciales.
Sur le plan international, les Principes pourraient devenir une
rfrence importante pour la rdaction de conventions et de lois
modles.
La terminologie utilise jusquici pour exprimer le mme concept est
trs diffrente dun instrument lautre, engendrant un risque vident
dincomprhensions et de mauvaises interprtations. On pourrait viter
ces divergences si la terminologie des Principes tait adopte comme
glossaire uniforme international.

CHAPITRE 1

DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 1.1
(Libert contractuelle)
Les parties sont libres de conclure un contrat et den fixer le contenu.
COMMENT
1. Libert contractuelle: principe de base dans le contexte du
commerce international
Le principe de la libert contractuelle revt une importance fondamentale dans le contexte du commerce international. Le droit des oprateurs commerciaux de dcider en toute libert qui offrir leurs
marchandises ou services et de qui les recevoir, ainsi que la possibilit
pour eux de sentendre librement sur les dispositions de chaque contrat,
sont les pierres angulaires dun ordre conomique international ouvert,
orient vers le march et concurrentiel.
2. Secteurs de lconomie o il ny a pas de concurrence
Il existe bien entendu un certain nombre dexceptions possibles au
principe pos dans le prsent article.
En ce qui concerne la libert de conclure un contrat avec toute autre
personne, il y a des secteurs de lconomie que les Etats peuvent dcider
dexclure de la libre concurrence pour des motifs dintrt public. Dans
de tels cas, les marchandises ou services en question ne peuvent tre
requises que du seul fournisseur existant, qui sera le plus souvent un
organe public, et qui peut ou non avoir lobligation de conclure un
contrat avec toute personne qui en fait la demande, dans la limite de la
disponibilit des marchandises ou des services.
3. Limitation de lautonomie des parties par des rgles impratives

Art. 1.2

Principes dUNIDROIT

En ce qui concerne la libert de dterminer le contenu du contrat, les


Principes eux-mmes contiennent en premier lieu des dispositions
auxquelles les parties ne peuvent droger. Voir larticle 1.5.
Il existe par ailleurs des rgles impratives de droit public et priv
promulgues par les Etats (par exemple lois antitrust, lois sur le contrle
des changes ou sur les prix; lois imposant des rgimes spciaux de
responsabilit ou interdisant des clauses contractuelles manifestement
inquitables, etc.), qui peuvent prvaloir sur les rgles contenues dans
les Principes. Voir larticle 1.4.

ARTICLE 1.2
(Forme du contrat)
Ces Principes nimposent pas que le contrat
soit conclu ou constat par crit. Il peut tre
prouv par tous moyens, y compris par tmoins.
COMMENTAIRE
1. Contrats en principe non soumis des conditions de forme
Cet article pose le principe selon lequel la conclusion dun contrat
nest, en rgle gnrale, soumise aucune condition de forme. Bien que
larticle ne mentionne que lcrit, on peut llargir dautres conditions
quant la forme. La rgle couvre galement la modification ou la
rsolution ultrieure du contrat par accord des parties.
Le principe, que lon trouve dans de nombreux systmes juridiques
sinon dans tous, semble particulirement appropri dans le contexte des
relations commerciales internationales o, grce aux moyens modernes
de communication, de nombreuses oprations sont conclues trs
rapidement et sans support papier.
La premire phrase de larticle prend en compte le fait que certains
systmes juridiques considrent les conditions de forme comme des
questions touchant le fond, alors que dautres ne les imposent que dans
un but de preuve. La deuxime phrase vise exprimer clairement que

Dispositions gnrales

Art. 1.3

dans la mesure o le principe de la libert quant la forme sapplique,


cela implique ladmissibilit de la preuve orale dans la procdure
judiciaire.
2. Exceptions possibles en vertu de la loi applicable
La loi applicable peut bien entendu droger au principe de la libert
quant la forme. Voir larticle 1.4. Les lois nationales ainsi que les
instruments internationaux peuvent imposer des conditions spciales
quant la forme lgard soit de lensemble du contrat soit de
dispositions particulires (par exemple conventions darbitrage, clauses
dattribution de comptence).
3. Conditions de forme dcides par les parties
Les parties peuvent en outre sentendre sur une forme spcifique
pour la conclusion, la modification ou la rsolution de leur contrat. Voir
dans ce contexte les articles 2.13, 2.17 et 2.18.

ARTICLE 1.3
(Force obligatoire du contrat)
Le contrat valablement form lie ceux qui
lont conclu. Les parties ne peuvent le modifier ou
y mettre fin que selon ses dispositions, dun
commun accord ou encore pour les causes
nonces dans ces Principes.
COMMENTAIRE
1. Le principe pacta sunt servanda
Cet article pose un autre principe essentiel du droit des contrats:
pacta sunt servanda.
La force obligatoire du contrat prsuppose videmment quun accord
ait t effectivement conclu par les parties et que laccord auquel elles
sont parvenues nest pas affect par une cause dinvalidit. Les rgles
gouvernant la conclusion des contrats figurent au Chapitre 2 des
Principes, alors que les causes dinvalidit figurent au Chapitre 3. Les
rgles impratives nationales et internationales applicables peuvent
contenir dautres conditions pour la validit des contrats.

Art. 1.4

Principes dUNIDROIT

2. Exceptions
Le principe pacta sunt servanda a notamment pour consquence
quun contrat peut tre modifi ou rsolu lorsque les parties le dcident.
La modification ou la rsolution sans accord sont au contraire
lexception et ne peuvent par consquent tre admises que lorsquelles
sont conformes aux dispositions du contrat ou lorsque cela est
expressment prvu dans les Principes. Voir les articles 3.10(2), 3.10(3),
3.13, 5.8, 6.1.16, 6.2.3, 7.1.7, 7.3.1 et 7.3.3.
3. Effets vis--vis des tiers non traits
Alors quen rgle gnrale un contrat ne produit des effets quentre
les parties, il peut y avoir des cas dans lesquels il affecte galement des
tiers. Ainsi un vendeur peut, en vertu de certaines lois internes, avoir
lobligation contractuelle de protger lintgrit physique et les biens
non seulement de lacqureur mais aussi des personnes accompagnantes
pendant leur prsence dans les locaux du vendeur; de mme, le
destinataire dune cargaison peut tre autoris poursuivre le
transporteur pour inexcution dune obligation contractuelle la charge
de ce dernier en vertu de son contrat de transport avec lexpditeur. En
posant le principe de la force obligatoire du contrat entre les parties, cet
article nentend pas porter atteinte aux effets que le contrat peut avoir
vis--vis des tiers en vertu de la loi applicable.
De faon analogue les Principes ne traitent pas des effets de
lannulation et de la rsolution dun contrat sur les droits des tiers.

ARTICLE 1.4
(Rgles impratives)
Ces Principes ne limitent pas lapplication
des rgles impratives, dorigine nationale, internationale ou supranationale, applicables selon
les rgles pertinentes du droit international priv.

10

Dispositions gnrales

Art. 1.4

COMMENTAIRE
1. Les rgles impratives prvalent
Etant donn la nature particulire des Principes, on ne peut sattendre
ce quils prvalent sur les rgles impratives applicables, quelles
soient dorigine nationale, internationale ou supranationale. En dautres
termes, les Principes ne peuvent passer outre aux dispositions
impratives, quelles soient promulgues par des Etats de faon
autonome ou pour mettre en uvre des conventions internationales, ou
quelles soient adoptes par des organisations supranationales.
2. Rgles impratives applicables en cas de simple incorporation
des Principes dans le contrat
Dans les cas o la rfrence aux Principes faite par les parties est
considre comme tant seulement un accord visant les incorporer
dans le contrat, les Principes rencontrent en premier lieu la limite des
rgles impratives de la loi rgissant le contrat: ils ne lient les parties
que dans la mesure o ils ne portent pas atteinte aux rgles de la loi
applicable auxquelles les parties ne peuvent pas droger par contrat. En
outre, les rgles impratives du for et ventuellement celles des Etats
tiers prvalent galement, condition quelles doivent tre appliques
quelle que soit la loi rgissant le contrat et, dans le cas de rgles dEtats
tiers, quil y ait un lien troit entre ces Etats et le contrat en question.
3. Rgles impratives applicables si les Principes constituent le
droit rgissant le contrat
Mme lorsque les Principes sont appliqus en tant que loi rgissant le
contrat comme cela peut tre le cas si le litige est port devant un
tribunal arbitral, ils ne peuvent porter atteinte lapplication des rgles
impratives qui doivent tre appliques quelle que soit la loi applicable
au contrat (lois dapplication ncessaire). Lon trouve des exemples de
telles rgles impratives, dont lapplication ne peut tre exclue en
choisissant simplement une autre loi, dans le domaine des
rglementations en matire de change (voir article VIII(2)(b) de
lAccord relatif au fonds montaire international (Accords de Bretton
Woods)), des licences dimport-export (voir les articles 6.1.14 - 6.1.17
des prsents Principes sur les autorisations), des rglementations
relatives aux pratiques commerciales restrictives, etc.

11

Art. 1.5

Principes dUNIDROIT

4. Recours aux rgles de droit international priv pertinentes dans


chaque cas particulier
Les tribunaux judiciaires et arbitraux ont des mthodes trs
diffrentes pour dterminer les rgles impratives applicables aux
contrats du commerce international. Pour cette raison le prsent article
sabstient, de faon dlibre, de traiter au fond les diverses questions
impliques, en particulier celle de savoir si, outre les rgles impratives
du for et de la loi applicable au contrat, il faut galement prendre en
compte celles des Etats tiers et, le cas chant, dans quelle mesure et sur
la base de quels critres. Il convient de rgler ces questions
conformment aux rgles de droit international priv qui sont
pertinentes dans chaque cas particulier (voir par exemple larticle 7 de la
Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations
contractuelles).

ARTICLE 1.5
(Exclusion ou modification conventionnelles)
Les parties peuvent exclure lapplication de
ces Principes, droger lune quelconque de leurs
dispositions ou en modifier les effets, moins que
ces Principes nen disposent autrement.
COMMENTAIRE
1. Caractre non impratif des Principes
Les rgles poses dans les Principes ne revtent pas en gnral un
caractre impratif, cest--dire que les parties peuvent dans chaque cas
soit simplement exclure leur application en totalit ou en partie, soit
modifier leur contenu ou les adapter aux besoins spcifiques du type
dopration dont il sagit.
2. Lexclusion ou la modification peuvent tre expresses ou
implicites
Lexclusion ou la modification des Principes par les parties peuvent
tre soit explicites soit implicites. Il sagit dune exclusion ou dune
modification implicite lorsque les parties saccordent expressment sur

12

Dispositions gnrales

Art. 1.6

les clauses du contrat qui sont en contradiction avec des dispositions des
Principes et, dans ce contexte, il est indiffrent de savoir si les clauses
en question ont t ngocies individuellement ou si elles forment une
partie des clauses-types incorpores par les parties au contrat.
Si les parties dcident expressment de nappliquer que certains
chapitres des Principes (par exemple En ce qui concerne lexcution et
linexcution du prsent contrat, les Principes dUNIDROIT
sappliquent), lon prsume que les chapitres concerns seront
appliqus avec les dispositions gnrales du Chapitre 1.
3. Dispositions impratives dans les Principes
Quelques dispositions des Principes revtent un caractre impratif,
cest--dire que leur importance dans le systme des Principes est telle
que les parties ne devraient pas pouvoir les exclure ni y droger comme
elles le souhaitent. Il est vrai qutant donn la nature particulire des
Principes le non-respect de ce prcepte peut ne pas avoir de
consquences. Dun autre ct, il convient de noter que les dispositions
en question refltent des critres de comportement et des rgles qui ont
galement un caractre impratif en vertu de la plupart des lois internes.
Les dispositions des Principes qui sont impratives sont normalement
indiques expressment comme telles. Cest le cas de larticle 1.7 sur la
bonne foi, des dispositions du Chapitre 3 sur la validit, lexception de
celles qui sont relatives ou sappliquent lerreur ou limpossibilit
initiale (voir larticle 3.19), du paragraphe 2 de larticle 5.7 relatif la
fixation du prix et du paragraphe 2 de larticle 7.4.13 relatif
lindemnit tablie au contrat. De faon exceptionnelle, le caractre
impratif dune disposition nest quimplicite et dcoule du contenu et
de lobjectif de la disposition elle-mme (voir larticle 7.1.6).

ARTICLE 1.6
(Interprtation et comblement des lacunes)
1) Pour linterprtation de ces Principes,
il sera tenu compte de leur caractre international
et de leur finalit, notamment de la ncessit de
promouvoir luniformit de leur application.

13

Art. 1.6

Principes dUNIDROIT

2) Les questions qui entrent dans le champ


dapplication de ces Principes, mais que ceux-ci ne
tranchent pas expressment, sont, dans la mesure
du possible, rgles conformment aux principes
gnraux dont ils sinspirent.
COMMENTAIRE
1. Interprtation des Principes par opposition interprtation du
contrat
Les Principes, comme tout autre texte juridique, quil soit de nature
lgislative ou contractuelle, peuvent soulever quelques doutes quant au
sens exact de leur contenu. Linterprtation des Principes est cependant
diffrente de celle des contrats individuels auxquels ils sappliquent.
Mme si lon considre que les Principes ne lient les parties que sur le
plan contractuel, cest--dire que lon fait dpendre leur application de
leur incorporation dans les contrats individuels, ils restent un groupe de
rgles autonomes labores en vue de leur application dune faon
uniforme un nombre indfini de contrats de diffrents types conclus
dans diverses parties du monde. Ils doivent par consquent tre
interprts dune faon diffrente des clauses de chaque contrat
individuel. Les rgles pour linterprtation de ce dernier figurent au
Chapitre 4 des Principes. Le prsent article traite plutt de la manire
dont il faut interprter les Principes.
2. Caractre international des Principes
Le premier critre pos par le prsent article pour linterprtation des
Principes est quil faut tenir compte de leur caractre international.
Cela signifie quil faut interprter leurs dispositions et leurs concepts de
faon autonome, cest--dire dans le contexte des Principes et non par
rfrence au sens quun droit interne particulier pourrait
traditionnellement leur attacher.
Une telle approche devient ncessaire si lon rappelle que les Principes sont le rsultat dtudes approfondies de droit compar menes par
des juristes provenant dhorizons culturels et juridiques totalement
diffrents. En rdigeant chaque disposition, ces experts ont d trouver
un langage juridique suffisamment neutre sur lequel parvenir un accord. Mme dans les cas exceptionnels o des clauses ou des concepts
propres un ou plusieurs droits nationaux sont employs, lintention na
jamais t de les utiliser dans leur sens traditionnel.

14

Dispositions gnrales

Art. 1.6

3. Finalit des Principes


En prvoyant que pour linterprtation des Principes il sera tenu
compte de leur finalit, le prsent article dit clairement quil ne faut pas
les analyser au sens strict et la lettre mais la lumire de la finalit et
du raisonnement qui sont la base de chaque disposition et de
lensemble des Principes. On peut tablir lobjectif de chaque
disposition partir du texte lui-mme ou des commentaires y relatifs.
Pour ce qui est de la finalit de lensemble des Principes, le prsent
article, du fait que les Principes ont pour principal objet de fournir un
cadre uniforme pour les contrats du commerce international, se rfre
expressment la ncessit de promouvoir luniformit de leur
application, cest--dire dassurer que dans la pratique ils soient
interprts et appliqus le plus possible de la mme faon dans
diffrents pays. En ce qui concerne dautres objectifs, voir les remarques
qui figurent en Introduction. Voir galement larticle 1.7 qui, bien que
concernant les parties, peut galement tre considr comme une
expression de la finalit des Principes pour promouvoir le respect de la
bonne foi dans les relations contractuelles.
4. Comblement des lacunes des Principes
Un certain nombre de questions qui relveraient du champ
dapplication des Principes ne sont pas expressment tranches par eux.
Afin de dterminer si une question relve du champ dapplication des
Principes alors quelle ny est pas expressment rgle, ou si elle est
effectivement en dehors du champ dapplication, il faut tenir compte en
premier lieu de ce qui est exprim soit dans le texte soit dans les
commentaires (voir par exemple larticle 3.1, le commentaire 3 sur
larticle 1.3 et le commentaire 4 sur larticle 1.4). Lindex des Principes
constitue de surcrot un guide utile cet gard.
La ncessit de promouvoir luniformit de lapplication des
Principes implique que, lorsque des lacunes se rvlent, il faudra trouver
une solution, dans la mesure du possible, selon le systme des Principes
avant davoir recours aux droits internes.
La premire mesure prendre est dessayer de rsoudre la question
par une application par analogie de dispositions spcifiques. Ainsi,
larticle 6.1.6 sur le lieu dexcution devrait galement rgir la
restitution. De faon similaire, les rgles poses larticle 6.1.9 relatives
au cas dans lequel une obligation de somme dargent est exprime dans
une monnaie diffrente de celle du lieu de paiement peuvent galement
sappliquer
lorsque
lobligation
de
somme
dargent

15

Art. 1.7

Principes dUNIDROIT

est exprime par rfrence des units de compte telles que les droits de
tirage spciaux (DTS) ou lunit montaire europenne (ECU). Si lon
ne peut rsoudre la question par la simple extension de dispositions
spcifiques traitant de cas analogues, il faut recourir aux principes
gnraux dont ils sinspirent, cest--dire aux principes et aux rgles que
lon peut appliquer sur une chelle beaucoup plus grande en raison de
leur caractre gnral. Certains de ces principes fondamentaux sont
expressment poss dans les Principes (voir par exemple les articles 1.1,
1.3, 1.5 et 1.7). Dautres doivent tre extraits de dispositions
spcifiques, cest--dire que les rgles particulires contenues dans ces
dispositions doivent tre analyses afin de voir si on peut les considrer
comme lexpression dun principe plus gnral et, en tant que tel,
susceptible dtre appliqu galement dautres cas diffrents de ceux
spcifiquement tranchs.
Les parties sont bien entendu toujours libres de dcider de se rfrer
une loi nationale particulire pour combler les lacunes des Principes.
Une disposition de ce type pourrait tre rdige de la faon suivante Le
prsent contrat est rgi par les Principes dUNIDROIT complts par la
loi du pays X, ou encore Le prsent contrat est interprt et excut
conformment aux Principes dUNIDROIT. Les questions qui ny sont
pas expressment tranches le seront conformment la loi du pays X.

ARTICLE 1.7
(Bonne foi)
1) Les parties sont tenues de se conformer
aux exigences de la bonne foi dans le commerce
international.
2) Elles ne peuvent exclure cette obligation ni en limiter la porte.
COMMENTAIRE
1. La bonne foi comme ide fondamentale la base des Principes
Il existe un certain nombre de dispositions dans les divers chapitres
des Principes qui constituent une application directe ou indirecte du
principe de bonne foi. Voir, par exemple les articles 2.4(2)(b), 2.15,

16

Dispositions gnrales

Art. 1.7

2.16, 2.18, 2.20, 3.5, 3.8, 3.10, 4.1(2), 4.2(2), 4.6, 4.8, 5.2, 5.3, 6.1.3,
6.1.5, 6.1.16(2), 6.1.17(1), 6.2.3(3)(4), 7.1.2, 7.1.6, 7.1.7, 7.2.2(b)(c),
7.4.8 et 7.4.13. Ceci signifie que lon peut considrer le principe de
bonne foi comme tant lune des ides fondamentales la base des
Principes. En indiquant que chaque partie est tenue de se conformer aux
exigences de la bonne foi, le paragraphe 1 du prsent article nonce
clairement que mme en labsence de dispositions particulires dans les
Principes, les parties doivent, pendant toute la dure du contrat, y
compris pendant les ngociations, agir de bonne foi.
Illustrations
1. A accorde B quarante-huit heures pour accepter son offre.
Lorsque B, peu avant lexpiration du dlai, dcide daccepter, il est
dans limpossibilit de le faire: cest une fin de semaine, le
tlcopieur du bureau de A nest pas branch et il ny a pas de
rpondeur tlphonique pour recevoir un message. Lorsque le lundi
suivant A refuse lacceptation de B, A agit contrairement aux
exigences de la bonne foi car, en fixant le dlai pour lacceptation, il
appartenait A de sassurer quon pouvait lui laisser des messages
son bureau pendant les quarante-huit heures du dlai.
2. Le contrat de A pour la fourniture et linstallation dune chane
de production spciale contient une disposition selon laquelle A, le
vendeur, est tenu de communiquer B, lacqureur, toute
amlioration apporte par A la technologie de cette chane. Un an
aprs, B apprend quil y a eu une importante amlioration dont il na
pas t inform. A nest pas exempt du fait quil nest plus
responsable de la production de ce type particulier de chane de
production, mais C, socit affilie dont A est propritaire. A agirait
contre le principe de bonne foi en invoquant la nature autonome de
la socit C, qui a t constitue spcialement pour remplacer cette
production afin dviter les obligations contractuelles de A vis--vis
de B.
3. A, intermdiaire, sengage au nom de B, reprsent,
promouvoir la vente des marchandises de B dans une zone donne.
En vertu du contrat A na droit indemnisation quaprs que B ait
approuv les contrats procurs par A. Si B est libre de dcider sil
veut ou non approuver ces contrats, un refus systmatique et
injustifi dapprouver tout contrat procur par A serait contraire la
bonne foi.
4. En vertu dun accord sur la limite de crdit entre la banque A et
le client B, A refuse soudain et de faon inexplique de consentir

17

Art. 1.7

Principes dUNIDROIT
dautres avances B la suite de quoi ses affaires subissent de fortes
pertes. Bien que le contrat contienne une disposition permettant A
de demander le paiement immdiat, la demande de A de la totalit du
paiement sans avertissement pralable et sans justification serait
contraire la bonne foi.

2. Bonne foi dans le commerce international


La rfrence la bonne foi dans le commerce international prcise
dabord que, dans le contexte des Principes, il ne faut pas appliquer le
concept conformment aux critres habituellement adopts dans les
diffrents systmes juridiques. En dautres termes, ces critres nationaux
ne peuvent tre pris en considration que dans la mesure o ils se sont
rvls gnralement accepts parmi les divers systmes juridiques. La
formule utilise implique galement quil faut analyser la bonne foi la
lumire des conditions spciales du commerce international. Les critres
de pratique des affaires peuvent en effet diffrer beaucoup dune
branche une autre et, mme dans une seule branche, ils peuvent tre
plus ou moins stricts selon lenvironnement socio-conomique dans
lequel les entreprises oprent, leur taille, comptence technique, etc.
Il convient de noter que les dispositions des Principes et/ou les
commentaires y relatifs ne font parfois rfrence, dans la version
anglaise, quaux formules good faith ou good faith and fair dealing.
Il faut toujours entendre ces rfrences comme visant la formule good
faith and fair dealing in international trade comme le prcise le
prsent article. Dans la version franaise, lexpression bonne foi est
seule utilise et elle doit tre entendue comme la bonne foi dans le
commerce international.
Illustrations
5. En vertu dun contrat de vente de matriel de haute
technologie, lacqureur perd le droit de se prvaloir dun dfaut des
marchandises sil ne communique pas au vendeur la nature exacte du
dfaut sans retard aprs quil ait dcouvert ou aurait d dcouvrir le
dfaut. A, acqureur oprant dans un pays o ce type de matriel est
utilis de faon habituelle, dcouvre un dfaut dans le matriel aprs
lavoir fait fonctionner, mais, dans la notification quil envoie B, le
vendeur du matriel, il donne des indications errones quant la
nature du dfaut. A perd son droit de se prvaloir du dfaut
puisquun examen plus attentif du dfaut lui aurait permis de donner
B les prcisions ncessaires.

18

Dispositions gnrales

Art. 1.8

6. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 5, la


diffrence que A opre dans un pays dans lequel ce type de matriel
est jusqu prsent presquinconnu. A ne perd pas son droit de se
prvaloir du dfaut parce que B, conscient de ce que A navait pas la
connaissance technique suffisante, ne pouvait raisonnablement
attendre de A quil dtermine correctement la nature du dfaut.

3. Nature imprative du principe de bonne foi


Lobligation des parties de se conformer aux exigences de la bonne
foi est ce point fondamentale que les parties ne peuvent lexclure ou
en limiter la porte par contrat (paragraphe 2). Pour les applications
spcifiques de linterdiction gnrale dexclure ou de limiter le principe
de bonne foi entre les parties, voir les articles 3.19, 7.1.6 et 7.4.13.
Dautre part, rien nempche les parties de prvoir dans leur contrat
lobligation de respecter des critres de comportement plus stricts.

ARTICLE 1.8
(Usages et pratiques)
1) Les parties sont lies par les usages
auxquels elles ont consenti, ainsi que par les
pratiques quelles ont tablies entre elles.
2) Elles sont lies par tout usage qui, dans
le commerce international, est largement connu et
rgulirement observ par les parties des
contrats dans la branche commerciale considre,
moins que son application ne soit draisonnable.
COMMENTAIRE
1. Pratiques et usages dans le contexte des Principes
Le prsent article nonce le principe selon lequel les parties sont en
gnral lies par les pratiques et les usages qui remplissent les
conditions poses par larticle. Par ailleurs, ces mmes conditions
doivent tre remplies par les pratiques et les usages pour quils soient

19

Art. 1.8

Principes dUNIDROIT

applicables dans les cas et pour les objectifs expressment indiqus dans
les Principes. Voir par exemple les articles 2.6(3), 4.3 et 5.2.
2. Pratiques tablies entre les parties
Une pratique tablie entre les parties un contrat donn les lie
automatiquement, sauf lorsquelles ont exclu son application de faon
expresse. La question de savoir si une pratique particulire peut tre
considre comme tablie entre les parties dpendra naturellement des
circonstances de lespce, mais le comportement lors dune seule
opration prcdente entre les parties ne suffira gnralement pas.
Illustration
1. A, fournisseur, a accept plusieurs reprises des rclamations
de B, client, pour des dfauts quantitatifs et qualitatifs des
marchandises mme deux semaines aprs la livraison. Lorsque B
dnonce un autre dfaut aprs deux semaines, A ne peut pas objecter
quil est trop tard puisque cela correspond une pratique tablie
entre A et B qui sera pour cette raison contraignante pour A.

3. Usages auxquels les parties ont consenti


En prvoyant que les parties sont lies par les usages auxquels elles
ont consenti, le paragraphe 1 du prsent article applique simplement le
principe gnral de la libert contractuelle nonc larticle 1.1. En
effet, les parties peuvent soit ngocier toutes les clauses de leur contrat,
soit, pour certaines questions, se rfrer simplement dautres sources y
compris les usages. Les parties peuvent prvoir lapplication de tout
usage, y compris un usage dvelopp dans une branche commerciale
laquelle aucune partie nappartient ou un usage relatif un autre type de
contrat. Lon peut mme concevoir que les parties dcideront
dappliquer ce que lon appelle parfois de faon errone des usages,
cest--dire un ensemble de rgles manant dune association
commerciale donne ayant pour titre Usages, mais qui ne reflte quen
partie des lignes de conduite tablies en gnral.
4. Autres usages applicables
Le paragraphe 2 pose les critres pour identifier les usages
applicables en labsence dun accord spcifique entre les parties. Le fait
que lusage doive tre largement connu et rgulirement observ par
les parties dans la branche commerciale considre est une condition
pour lapplication de tout usage, quil soit international ou

20

Dispositions gnrales

Art. 1.8

simplement national ou local. La qualification supplmentaire dans le


commerce international entend viter que lon invoque, dans des
oprations effectues avec des trangers, les usages dvelopps pour les
transactions internes et limits celles-ci.
Illustration
2. A, agent immobilier, invoque un usage particulier de la
profession dans son pays lgard de B, client tranger. B nest pas
li par un tel usage si celui-ci nest que local et concerne un
commerce qui revt un caractre surtout national.

Ce nest que de faon exceptionnelle que les usages ayant une


origine purement locale ou nationale seront appliqus sans que les
parties y aient fait rfrence. Ainsi, des usages existants dans certaines
bourses de commerce, foires commerciales ou ports, devraient
sappliquer condition quils soient rgulirement suivis galement
lgard des trangers. Une autre exception concerne le cas dun
oprateur commercial qui a dj conclu un certain nombre de contrats
similaires dans un pays tranger et qui devrait par consquent tre li
par les usages tablis dans ce pays pour ces contrats.
Illustrations
3. A, oprateur de terminal, invoque lgard de B, transporteur
tranger, un usage particulier du port o il est situ. B est li par cet
usage local si le port est normalement utilis par des trangers et si
lusage en question a t rgulirement observ lgard de tous les
clients, o que se trouve leur tablissement et quelle que soit leur
nationalit.
4. A, agent de vente du pays X, reoit une demande de B, lun de
ses clients dans le pays Y, dun escompte habituel de 10% sur le
paiement vers comptant. A ne peut pas sopposer lapplication
dun tel usage parce quil est limit au pays Y si A a fait des affaires
dans ce pays pendant un certain temps.

5. Application draisonnable dun usage


Un usage peut tre rgulirement observ par lensemble du monde
des affaires dans une branche commerciale considre mais son
application dans un cas donn peut nanmoins tre draisonnable. Lon
peut trouver des raisons cela dans les conditions particulires dans
lesquelles une ou les deux parties travaillent et/ou dans la nature
atypique de la transaction. Dans ces cas, lusage ne sera pas appliqu.

21

Art. 1.9

Principes dUNIDROIT

Illustration
5. Il existe un usage dans une branche commerciale concernant un
produit selon lequel lacqureur ne peut se prvaloir des dfauts des
marchandises sils ne sont pas dment certifis par une agence
dinspection reconnue sur le plan international. Lorsque A, acheteur,
prend livraison des marchandises au port de destination, la seule
agence dinspection reconnue sur le plan international oprant dans
ce port est en grve, et faire appel une autre agence du port le plus
proche serait excessivement coteux. Lapplication de cet usage
dans ce cas serait draisonnable et A peut se prvaloir des dfauts
quil a dcouverts mme sils nont pas t certifis par une agence
dinspection reconnue sur le plan international.

6. Primaut des usages sur les Principes


Les usages, sils sont applicables dans un cas donn, lemportent sur
les dispositions contradictoires figurant dans les Principes parce quils
lient les parties en tant que clauses implicites du contrat dans son
ensemble ou de simples dclarations ou autre acte de la part dune des
parties. En tant que tels, ils sont remplacs par toute clause expressment prvue par les parties mais, de la mme faon quauparavant, ils
lemportent sur les Principes la seule exception des dispositions qui
sont spcifiquement dclares impratives. Voir le commentaire 3 sur
larticle 1.5.

ARTICLE 1.9
(Notification)
1) Une notification, lorsquelle est requise, peut se faire par tout moyen appropri aux
circonstances.
2) Elle prend effet au moment o elle
parvient au destinataire.
3) Aux fins du paragraphe prcdent, une
notification parvient son destinataire lorsquelle
lui est faite verbalement ou est dlivre son
tablissement ou son adresse postale.
4) Aux fins du prsent article, le terme
notification sapplique aussi une dclaration,
demande, requte ou autre communication
dintention.

22

Dispositions gnrales

Art. 1.9

COMMENTAIRE
1. Forme de la notification
Le prsent article pose le principe selon lequel la notification ou tout
autre type de communication dintention (dclarations, demandes,
requtes, etc.) exigs par certaines dispositions des Principes ne sont
soumis aucune condition particulire quant la forme, mais peuvent se
faire par tout moyen appropri aux circonstances. La question de savoir
quels moyens seront appropris dpend des circonstances relles de
lespce, notamment de la disponibilit et de la fiabilit des divers
modes de communication, et de limportance et/ou de lurgence du
message transmettre. Ainsi, si on ne peut se fier au service du courrier
postal, il pourrait tre plus appropri dutiliser un tlcopieur, un tlex
ou dautres formes de communication lectronique pour une
communication qui doit se faire par crit, ou le tlphone si une
communication orale est suffisante. Dans le choix des moyens de
communication lexpditeur doit en rgle gnrale tenir compte de la
situation existant dans son pays et dans celui du destinataire.
2. Principe de la rception
Les Principes adoptent, lgard de tout type de notification, ce que
lon appelle le principe de la rception, cest--dire que la notification
ne prend effet que lorsquelle parvient la personne laquelle elle est
destine. Pour certaines communications, ceci est prvu de faon
expresse dans les dispositions traitant de la question: voir les articles
2.3(1), 2.3(2), 2.5, 2.6(2), 2.8(1) et 2.10. Le paragraphe 2 du prsent
article a pour objectif dindiquer quil en sera de mme en labsence de
dclaration expresse cet effet: voir les articles 2.9, 2.11, 3.13, 3.14,
6.1.16, 6.2.3, 7.1.5, 7.1.7, 7.2.1, 7.2.2, 7.3.2 et 7.3.4.
3. Le principe de lexpdition doit tre expressment prvu
Les parties restent videmment libres de prvoir de faon expresse
lapplication du principe de lexpdition. Celui-ci peut tre appropri en
particulier en ce qui concerne la notification quune partie doit faire
pour prserver ses droits dans des cas dinexcution relle ou prvue et
lorsquil ne serait pas juste de faire incomber le risque de perte, derreur
ou de retard dans la transmission du message la premire partie. Ceci
est dautant plus vrai si lon a lesprit les difficults qui

23

Art. 1.10

Principes dUNIDROIT

peuvent survenir sur le plan international lorsquon doit prouver la


rception effective dune notification.
4. Parvient
Il est important, en relation avec le principe de la rception, de dterminer avec prcision le moment o la communication en question
parvient au destinataire. En essayant de dfinir le concept, le paragraphe 3 du prsent article fait la distinction entre les communications
faites verbalement et les autres. La premire parvient au destinataire si
elle lui est adresse personnellement ou une autre personne autorise
par lui. La deuxime parvient au destinataire ds quelle lui est faite
personnellement ou est dlivre son tablissement ou son adresse
postale. Cette communication particulire na pas besoin de parvenir
entre les mains du destinataire. Il suffit quelle soit prise par un employ
du destinataire autoris laccepter, quelle soit place dans la bote aux
lettres du destinataire, ou quelle parvienne sur le tlcopieur, le tlex ou
lordinateur de ce dernier.

ARTICLE 1.10
(Dfinitions)
Aux fins de ces Principes:
le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral;
lorsquune partie a plus dun tablissement, ltablissement prendre en considration est celui qui a la relation la plus troite
avec le contrat et son excution, eu gard aux
circonstances connues des parties ou envisages
par elles un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la conclusion du contrat;
le terme dbiteur dsigne la partie
qui est tenue dexcuter lobligation et le terme
crancier dsigne la partie qui peut en rclamer
lexcution;
le terme crit sentend de tout mode
de communication qui permet de conserver
linformation qui y est contenue et qui est de
nature laisser une trace matrielle.

24

Dispositions gnrales

Art. 1.10

COMMENTAIRE
1. Tribunaux judiciaires et tribunaux arbitraux
Limportance des Principes pour le rglement des diffrends par
larbitrage a dj t souligne (voir ci-dessus les commentaires sur le
Prambule). Afin toutefois dviter une lourdeur de langage inutile, seul
le terme tribunal est utilis dans le texte des Principes, tant entendu
quil recouvre les tribunaux arbitraux ainsi que les tribunaux judiciaires.
2. Partie ayant plus dun tablissement
Au sens des Principes, ltablissement dune partie est pertinent dans
un certain nombre de contextes tels que lendroit o dlivrer les
notifications (article 1.9(3)), une extension possible du moment de
lacceptation parce que le dernier jour est un jour fri (article 2.8(2)), le
lieu de lexcution (article 6.1.6) et la dtermination de la partie qui
devrait demander lautorisation (article 6.1.14(a)).
En ce qui concerne une partie ayant de multiples tablissements
(normalement un sige central et diverses agences), le prsent article
pose la rgle selon laquelle ltablissement prendre en considration
est celui qui a la relation la plus troite avec le contrat et son excution.
Le texte ne dit rien dans le cas o le lieu o le contrat a t conclu est
diffrent du lieu dexcution, mais dans un tel cas, cest le lieu
dexcution qui semble le plus pertinent. Dans la dtermination de
ltablissement qui a la relation la plus troite avec le contrat et son
excution, il faut tenir compte des circonstances connues des parties ou
envisages par elles un moment quelconque avant la conclusion ou
lors de la conclusion du contrat. Des faits connus dune seule partie ou
dont les parties nauraient connaissance quaprs la conclusion du
contrat ne peuvent pas tre pris en considration.
3. Dbiteur crancier
Lorsque cela est ncessaire, afin de mieux identifier la partie qui
excute la prestation et la partie qui bnficie de lexcution des
obligations, les termes dbiteur et crancier sont utiliss, quil
sagisse dune obligation de somme dargent ou dune obligation non
pcuniaire.

25

Art. 1.10

Principes dUNIDROIT

4. Ecrit
Dans certains cas, les Principes font rfrence un crit ou un
contrat crit. Voir les articles 1.2, 2.9(2), 2.12, 2.17 et 2.18. Les
Principes dfinissent cette condition de forme en termes fonctionnels.
Ainsi, un crit comprend non seulement un tlgramme mais aussi tout
autre mode de communication qui permet de conserver linformation qui
y est contenue et qui peut laisser une trace matrielle. Il faudrait
comparer cette condition de forme avec la forme plus souple de la
notification. Voir larticle 1.9(1).

26

CHAPITRE 2

FORMATION

ARTICLE 2.1
(Mode de formation)
Le contrat se conclut soit par lacceptation
dune offre soit par un comportement des parties
qui indique suffisamment leur accord.
COMMENTAIRE
1. Offre et acceptation
Lide selon laquelle laccord des parties est en soi suffisant pour
conclure un contrat (voir larticle 3.2) est fondamentale dans ces
Principes. Les concepts doffre et dacceptation ont traditionnellement
t utiliss pour dterminer si, et le cas chant quand, les parties sont
parvenues un accord. Comme le prsent article et le prsent chapitre le
montrent, les Principes considrent ces concepts comme des instruments
danalyse essentiels.
2. Comportement qui indique suffisamment laccord
Dans la pratique commerciale les contrats, en particulier lorsquils
sont relatifs des oprations complexes, sont souvent conclus aprs de
longues ngociations sans que lon puisse dterminer la squence de
loffre et de lacceptation. Dans ces cas, il peut tre difficile de
dterminer si et quand un accord contractuel a t atteint.
Conformment au prsent article on peut considrer un contrat conclu
mme si lon ne peut dterminer le moment de sa formation, condition
que le comportement des parties indique suffisamment leur accord. Afin
de dterminer sil y a une preuve suffisante de lintention des parties
dtre lies par un contrat, il faut interprter leur comportement
conformment aux critres noncs aux articles 4.1 et suiv.

27

Art. 2.2

Principes dUNIDROIT

Illustration
A et B entament des ngociations en vue de constituer une entreprise
commune (joint venture) pour le dveloppement dun nouveau
produit. Aprs de longues ngociations sans offre ou acceptation
formelle et malgr quelques points mineurs encore rgler, les deux
parties commencent excuter leurs prestations. Lorsque par la suite
les parties ne parviennent pas un accord sur ces points mineurs, un
tribunal judiciaire ou arbitral peut dcider quun contrat avait
nanmoins t conclu puisque les parties avaient commenc
excuter leurs prestations, montrant ainsi leur intention dtre lies
par un contrat.

ARTICLE 2.2
(Dfinition de loffre)
Une proposition de conclure un contrat
constitue une offre si elle est suffisamment prcise
et si elle indique la volont de son auteur dtre li
en cas dacceptation.
COMMENTAIRE
En dfinissant une offre comme tant distincte dautres
communications dintention quune partie peut faire au cours des
ngociations entames en vue de la conclusion dun contrat, le prsent
article pose deux conditions: la proposition doit (i) tre suffisamment
prcise pour permettre la conclusion du contrat par la simple acceptation
et (ii) indiquer la volont de lauteur de loffre dtre li en cas
dacceptation.
1. Caractre prcis dune offre
Puisquun contrat est conclu par la simple acceptation dune offre,
les clauses du contrat futur doivent dj tre indiques de faon suffisamment prcise dans loffre elle-mme. On ne peut tablir en termes
gnraux si une offre donne satisfait ces conditions. Mmes des
clauses essentielles, comme la description prcise des marchandises ou
des services livrer ou rendre, le prix payer, le moment et le lieu de
lexcution, etc., peuvent rester indtermines dans loffre sans ncessairement la rendre insuffisamment prcise: tout dpend du fait de

28

Formation

Art. 2.2

savoir si lauteur de loffre en la faisant, et le destinataire en lacceptant,


ont lintention dtre lis par un contrat, et du fait de savoir si les clauses
manquantes peuvent tre dtermines en interprtant le libell du contrat
conformment aux articles 4.1 et suiv., ou si on peut y suppler
conformment aux articles 4.8 ou 5.2. On peut en outre surmonter le
manque de prcision par une rfrence aux pratiques tablies entre les
parties ou aux usages (voir larticle 1.8), ainsi que par rfrence des
dispositions spcifiques situes ailleurs dans les Principes (par exemple
les articles 5.6 ( dtermination de la qualit de la prestation), 5.7
(fixation du prix), 6.1.1 (moment de lexcution), 6.1.6 (lieu
dexcution) et 6.1.10 (monnaie non prcise)).
Illustration
1. Pendant un certain nombre dannes A a renouvel
annuellement avec B un contrat dassistance technique pour ses
ordinateurs. A quipe un autre dpartement avec le mme type
dordinateurs et demande B de fournir galement lassistance pour
les nouveaux ordinateurs. B accepte et, bien que loffre de A ne
prcise pas toutes les clauses de laccord, un contrat a t conclu car
les clauses manquantes peuvent tre reprises des contrats prcdents
comme constituant une pratique tablie entre les parties.

2. Volont dtre li
Le deuxime critre pour dterminer si une partie fait une offre en
vue de la conclusion dun contrat, ou ne fait quentamer les
ngociations, est la volont de cette partie dtre lie en cas
dacceptation. Comme une telle volont ne sera expressment dclare
que rarement, il faudra souvent la dduire des circonstances de lespce.
La faon dont lauteur prsente la proposition (par exemple en la
dfinissant expressment comme une offre ou comme une simple
dclaration dintention) est une premire indication dune possible
volont, sans quelle soit dcisive. Le contenu et les destinataires de la
proposition revtent une importance majeure. De faon gnrale, plus la
proposition est dtaille et prcise, plus elle aura de chances dtre
considre comme une offre. Une proposition adresse une ou
plusieurs personnes en particulier sera plus facilement considre
comme une offre quune proposition adresse au public en gnral.

29

Art. 2.3

Principes dUNIDROIT

Illustrations
2. Aprs de longues ngociations, les directeurs gnraux de deux
socits, A et B, posent les conditions selon lesquelles B achtera
51% des actions de la socit C qui appartient entirement A. La
convention signe par les ngociateurs contient une disposition
finale prvoyant que laccord ne lie pas les parties avant son
approbation par le Conseil dadministration de A. Il ny a pas de
contrat avant que celui-ci ne donne son approbation.
3. A, tablissement public, fait un appel doffre pour la
constitution dun nouveau rseau de tlphone. Une telle publicit
nest quune invitation soumettre des offres, que A pourra accepter
ou non. Si toutefois la publicit indique de faon dtaille les
caractristiques techniques du projet et prcise que le contrat sera
attribu loffre la plus basse conforme aux caractristiques, elle
peut constituer une offre avec pour consquence que le contrat sera
conclu lorsque loffre la plus basse aura t dtermine.

Une proposition peut contenir toutes les clauses essentielles du


contrat mais ne pas lier lauteur en cas dacceptation sil fait dpendre la
conclusion du contrat dun accord sur quelques points mineurs laisss
indtermins dans la proposition. Voir larticle 2.13.

ARTICLE 2.3
(Rtractation de loffre)
1) Loffre prend effet lorsquelle parvient
au destinataire.
2) Loffre, mme irrvocable, peut tre
rtracte si la rtractation parvient au destinataire avant ou en mme temps que loffre.
COMMENTAIRE
1. Moment o loffre prend effet
Le paragraphe 1 du prsent article, tir de larticle 15 de la CVIM,
prvoit quune offre prend effet lorsquelle parvient au destinataire (voir
larticle 1.9(2)). Pour la dfinition de parvient voir larticle 1.9(3). Le
moment o loffre prend effet est important car il indique le

30

Formation

Art. 2.4

moment prcis partir duquel le destinataire peut laccepter, liant ainsi


de faon catgorique lauteur du contrat propos.
2. Rtractation de loffre
Il existe cependant un autre motif pour lequel il peut tre important
dans la pratique de dterminer le moment o loffre prend effet. En
ralit, jusqu ce moment lauteur est libre de changer davis et de
dcider de ne pas conclure le contrat, ou de remplacer loffre initiale par
une nouvelle, indpendamment du fait de savoir si loffre initiale tait
ou non considre comme irrvocable. La seule condition est que le
destinataire soit inform des nouvelles intentions de lauteur avant ou au
moment mme o le destinataire est inform de loffre initiale. En
prvoyant cela de faon expresse, le paragraphe 2 du prsent article
indique clairement quil faut faire une distinction entre la rtractation
et la rvocation dune offre: on peut toujours rtracter une offre avant
quelle ne prenne effet alors que la question de savoir si elle peut ou non
tre rvoque (voir larticle 2.4) ne se pose quaprs ce moment.

ARTICLE 2.4
(Rvocation de loffre)
1) Jusqu ce que le contrat ait t conclu,
loffre peut tre rvoque si la rvocation
parvient au destinataire avant que celui-ci ait
expdi son acceptation.
2) Cependant, loffre ne peut tre rvoque:
a) si elle indique, en fixant un dlai dtermin pour lacceptation ou autrement, quelle
est irrvocable; ou
b) si le destinataire tait raisonnablement
fond croire que loffre tait irrvocable et sil a
agi en consquence.

31

Art. 2.4

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
Le problme de savoir si une offre est ou non irrvocable est lune
des questions les plus controverses dans le contexte de la formation des
contrats. Puisquil ny a aucun espoir de concilier les deux approches
fondamentales suivies cet gard par les diffrents systmes juridiques,
savoir lapproche de common law selon laquelle une offre est en
principe rvocable et lapproche oppose suivie par la majorit des
systmes de droit civil, la seule possibilit est de choisir une approche
comme tant la rgle principale et de considrer lautre comme
lexception.
1. Les offres sont en principe rvocables
Le paragraphe 1 du prsent article, tir de larticle 16 de la CVIM,
prvoit que jusqu ce que le contrat ait t conclu les offres sont en
principe rvocables. Le mme paragraphe subordonne cependant la
rvocation de loffre la condition quelle parvienne au destinataire
avant que celui-ci ait expdi son acceptation. Ce nest donc que lorsque
le destinataire accepte verbalement loffre, ou lorsque le destinataire
indique quil acquiesce en accomplissant un acte sans notification
lauteur de loffre (voir larticle 2.6(3)), que le droit de lauteur de
rvoquer son offre continue dexister jusqu ce que le contrat ait t
conclu. Toutefois, lorsque loffre est accepte par une indication crite
dacquiescement, le contrat est conclu lorsque lacceptation parvient
lauteur de loffre (voir larticle 2.6(2)); dans ce cas, lauteur de loffre
perd le droit de rvoquer celle-ci ds que le destinataire expdie son
acceptation. Une telle solution peut entraner des inconvnients pour
lauteur de loffre qui ne saura pas toujours sil est ou non encore
possible de la rvoquer. Elle se justifie cependant tant donn lintrt
lgitime du destinataire ce que la priode pendant laquelle est ouverte
la rvocation soit abrge.
2. Offres irrvocables
Le paragraphe 2 prvoit deux exceptions importantes la rgle
gnrale relative la rvocabilit de loffre: (i) lorsque loffre contient
une indication quelle est irrvocable et (ii) lorsque le destinataire, ayant
de bonnes raisons de croire que loffre est irrvocable, a agi en
consquence.

32

Formation

Art. 2.4

a. Indication dirrvocabilit figurant dans loffre


Lindication selon laquelle loffre est irrvocable peut tre faite de
diffrentes faons, la plus directe et claire tant une dclaration expresse
cet effet de lauteur de loffre (par exemple Il sagit dune offre
ferme; Nous maintenons notre offre en attendant votre rponse). Cela
peut toutefois se dduire simplement dautres dclarations de lauteur de
loffre, ou dagissements de sa part. Lindication dun dlai fixe pour
lacceptation peut, mais ne doit pas ncessairement, quivaloir en soi
une indication implicite dune offre irrvocable. On trouve la rponse
pour chaque cas travers une juste interprtation des termes de loffre
conformment aux divers critres poss dans les rgles gnrales sur
linterprtation au Chapitre 4. De faon gnrale, si lauteur de loffre
opre dans un systme juridique dans lequel la fixation dun moment
pour lacceptation est considre comme indiquant une irrvocabilit,
on peut estimer quen prcisant un tel dlai lauteur entend faire une
offre irrvocable. Si, dun autre ct, lauteur opre dans un systme
juridique dans lequel la fixation dun dlai pour lacceptation nest pas
suffisante pour indiquer lirrvocabilit, lauteur de loffre naura pas
normalement eu une telle intention.
Illustrations
1. A, agence de voyages, informe un client dune croisire
figurant dans sa brochure pour les prochaines vacances de fin
danne. Il incite le client rserver dans les trois jours suivants, en
ajoutant quaprs cette date il ny aurait probablement plus de place.
Cette dclaration ne sera pas considre en soi comme indiquant que
loffre est irrvocable pendant les trois premiers jours.
2. A invite B soumettre une offre par crit relative aux conditions auxquelles B est dispos difier un btiment. B prsente une
offre dtaille dans laquelle figure la dclaration suivante Le prix et
dautres conditions ne sont plus valables aprs le 1er septembre. Si
A et B exercent leurs activits dans un systme juridique dans lequel
une dclaration est considre comme une indication que loffre est
irrvocable jusqu la date prcise, B peut sattendre ce que
loffre soit comprise comme tant irrvocable. Il nen sera pas
ncessairement de mme si lauteur de loffre exerce son activit
dans un systme juridique dans lequel une telle dclaration nest pas
considre comme suffisante pour indiquer que loffre est
irrvocable.

33

Art. 2.5

Principes dUNIDROIT

b. Le destinataire est fond croire que loffre est irrvocable


La deuxime exception la rgle gnrale concernant la rvocabilit
des offres, savoir lorsque le destinataire tait raisonnablement fond
croire que loffre tait irrvocable et que le destinataire a agi en
consquence, est une application du principe gnral de la bonne foi
pos larticle 1.7. La confiance du destinataire peut avoir t
provoque soit par la conduite de lauteur de loffre, soit par la nature de
loffre (par exemple une offre dont lacceptation exige une enqute
longue et coteuse de la part du destinataire ou une offre faite pour
permettre au destinataire de faire son tour une offre un tiers). Les
actes que le destinataire doit avoir accomplis en se fondant sur loffre
peuvent tre des dispositions pour produire, acheter ou louer du
matriel, lengagement de dpenses, etc., condition que ces actes
puissent avoir t considrs comme normaux dans la branche
commerciale en question, ou avoir t prvus par lauteur de loffre ou
connus de lui.
Illustrations
3. A, antiquaire, demande B de restaurer dix peintures
condition de terminer le travail dans un dlai de trois mois et que le
prix nexcde pas un certain montant. B informe A que, pour savoir
sil doit ou non accepter loffre, il estime ncessaire de commencer
les travaux sur une peinture et quil donnera ensuite une rponse
dfinitive dans un dlai de cinq jours. A accepte et B, se fondant sur
loffre de A, commence les travaux immdiatement. A ne peut
rvoquer loffre au cours de ces cinq jours.
4. A demande B une offre insrer dans un appel doffre pour
un projet attribuer dans un dlai fix. B soumet une offre sur
laquelle A se fonde pour calculer le prix insrer dans lappel
doffre. Avant lexpiration du dlai, mais avant que A nait prsent
son offre, B informe A quil ne souhaite plus maintenir son offre.
Loffre de B est irrvocable jusqu la date prvue car, en faisant
lappel doffre, A sest fond sur loffre de B.

ARTICLE 2.5
(Rejet de loffre)
Loffre prend fin lorsque son rejet parvient
son auteur.

34

Formation

Art. 2.6

COMMENTAIRE
1. Le rejet peut tre explicite ou implicite
Une offre peut tre rejete soit de faon expresse soit implicite. Un
cas frquent de rejet implicite est une rponse une offre qui se prsente
comme une acceptation mais qui contient des additions, des limitations
ou dautres modifications (voir larticle 2.11(1)).
En labsence dun rejet explicite, les dclarations ou la conduite du
destinataire de loffre doivent toujours tre telles justifier la croyance
de lauteur de loffre que le destinataire na aucune intention de
laccepter. Une rponse du destinataire qui demande simplement sil y a
une alternative possible (par exemple, Y a-t-il des chances que le prix
soit rduit?, ou Pourriez-vous livrer deux jours plus tt?) ne suffirait
pas normalement justifier une telle conclusion.
Il convient de rappeler quun rejet entranerait la fin de toute offre,
indpendamment du fait de savoir si elle tait rvocable ou irrvocable
conformment larticle 2.4.
Illustration
A reoit une offre de B indiquant que celle-ci sera ferme pendant
deux semaines. A rpond par retour de courrier en demandant des
conditions en partie diffrentes que B naccepte pas. A ne peut plus
accepter loffre initiale mme sil reste plusieurs jours avant
lexpiration du dlai de deux semaines parce quen faisant une
contre-proposition, A a implicitement rejet loffre initiale.

2. Le rejet nest que lune des causes pour lesquelles une offre
prend fin
Le rejet par le destinataire nest que lune des causes pour lesquelles
une offre prend fin. Dautres causes figurent aux articles 2.4(1) et 2.7.

ARTICLE 2.6
(Mode dacceptation)
1) Constitue une acceptation toute dclaration ou autre comportement du destinataire
indiquant quil acquiesce loffre. Le silence ou
linaction ne peuvent eux seuls valoir acceptation.

35

Art. 2.6

Principes dUNIDROIT

2) Lacceptation dune offre prend effet


au moment o lindication dacquiescement parvient lauteur de loffre.
3) Cependant, si, en vertu de loffre, des
pratiques tablies entre les parties ou des usages,
le destinataire peut, sans notification lauteur de
loffre, indiquer quil acquiesce en accomplissant
un acte, lacceptation prend effet au moment o
cet acte est accompli.
COMMENTAIRE
1. Indication dacquiescement une offre
Pour quil y ait acceptation, le destinataire doit indiquer dune faon
ou dune autre son acquiescement loffre. Le seul accus de
rception de loffre, ou lexpression dun intrt son gard, nest pas
suffisante. En outre, lacquiescement doit tre sans condition, cest-dire quil ne peut dpendre dautres mesures prendre par lauteur de
loffre (par exemple Notre acceptation est subordonne votre
approbation finale) ou le destinataire (par exemple Nous acceptons
par la prsente les clauses du contrat telles quelles figurent dans votre
convention et nous nous engageons soumettre le contrat notre
conseil dadministration pour approbation dans les deux semaines
venir). Enfin, la prtendue acceptation ne doit contenir aucune
modification des termes de loffre ou au moins aucune qui ne les altre
substantiellement (voir larticle 2.11).
2. Acceptation par un comportement
A condition que loffre nimpose aucun mode dacceptation particulier, lindication dacquiescement peut se faire par une dclaration
expresse ou se dduire du comportement du destinataire de loffre. Le
paragraphe 1 du prsent article ne prcise pas la forme du comportement
assumer: le plus souvent il consistera en lexcution dune prestation,
telle que le paiement dune avance sur le prix, le transport des
marchandises ou le commencement des travaux sur un site, etc.
3. Silence ou inaction
En prcisant que le silence ou linaction ne peuvent eux seuls
valoir acceptation, le paragraphe 1 nonce clairement que, en rgle
gnrale, le silence ou linaction du destinataire ne permet pas de

36

Formation

Art. 2.6

dduire que le destinataire acquiesce loffre. La situation est diffrente


si les parties saccordent entre elles sur le fait que le silence quivaudra
acceptation, ou sil existe une pratique tablie entre les parties ou un
usage cet effet. En aucun cas cependant, il ne suffit que lauteur de
loffre dclare de faon unilatrale dans son offre que celle-ci sera
considre comme ayant t accepte en labsence de toute rponse du
destinataire. Puisque cest lauteur de loffre qui prend linitiative de
proposer la conclusion du contrat, le destinataire est libre non seulement
daccepter ou non loffre, mais aussi simplement de lignorer.
Illustrations
1. A demande B de prciser les conditions pour le
renouvellement du contrat de fourniture de vin qui arrive chance
le 31 dcembre. B inclut dans son offre une disposition selon
laquelle si nous navons pas de vos nouvelles la fin du mois de
novembre au plus tard, nous considrerons que vous aurez accept
de renouveler le contrat aux conditions susmentionnes. A estime
que les conditions proposes sont tout fait inacceptables et ne
prend mme pas la peine de rpondre. Lancien contrat expire la
date fixe sans quun nouveau contrat ait t conclu par les parties.
2. En vertu dun contrat long terme pour la fourniture de vin, B
a toujours honor les commandes de A sans confirmer de faon
explicite son acceptation. Le 15 novembre, A commande de grandes
quantits pour la fin de lanne. B ne rpond pas et ne livre pas la
date prvue. B est dfaillant puisque, conformment la pratique
tablie entre les parties, le silence de B lgard des commandes de
A quivaut une acceptation.

4. Moment o lacceptation dune offre prend effet


Conformment au paragraphe 2, une acceptation prend effet au
moment o lindication dacquiescement parvient lauteur de loffre
(voir larticle 1.9(2)). Pour la dfinition de parvient, voir larticle
1.9(3). La raison de ladoption du principe de la rception plutt que
celui de lexpdition est que le risque de transmission doit incomber
au destinataire plutt qu lauteur de loffre, puisque cest le premier
qui choisit le moyen de communication, qui sait si le moyen de
communication choisi est soumis des risques ou un retard
particuliers, et qui est par consquent plus mme de prendre des
mesures pour sassurer que lacceptation parvienne sa destination.

37

Art. 2.6

Principes dUNIDROIT

En rgle gnrale, une acceptation par un simple comportement ne


prend galement effet que lorsque lauteur de loffre en est inform. Il
conviendrait de noter cependant quune notification particulire cet
effet sera ncessaire seulement dans les cas o le comportement ne
constituera pas en soi une notification dacceptation lauteur de loffre
dans un dlai raisonnable. Dans tous les autres cas, par exemple lorsque
le comportement prend la forme du paiement du prix, du transport des
marchandises par voie arienne ou par quelque autre moyen de transport
rapide, le mme rsultat peut tre obtenu simplement par le fait que la
banque ou le transporteur notifie lauteur de loffre le transfert de
fonds ou lexpdition des marchandises.
On trouve une exception la rgle gnrale du paragraphe 2 dans les
cas envisags au paragraphe 3, savoir lorsque en vertu de loffre, des
pratiques tablies entre les parties ou des usages, le destinataire peut,
sans notification lauteur de loffre, indiquer quil acquiesce en
accomplissant un acte. Dans de tels cas, lacceptation prend effet au
moment o cet acte est accompli, indpendamment du fait de savoir si
lauteur de loffre en est rapidement inform.
Illustrations
3. A demande B de prparer un programme particulier pour la
constitution dune banque de donnes. Sans notifier A son
acceptation, B commence prparer le programme et, lorsquil est
achev, insiste pour tre pay conformment aux termes fixs dans
loffre de A. B na pas droit au paiement puisque la prtendue
acceptation de B de loffre de A na jamais pris effet, B ne layant
jamais notifie A.
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la diffrence que, dans loffre, B est inform de labsence de A pendant les
deux prochaines semaines et du fait que sil a lintention dac-cepter
loffre il devrait commencer prparer le programme immdiatement pour gagner du temps. Le contrat est conclu lorsque B
commence excuter sa prestation, mme si B ne le notifie pas A
immdiatement ou plus tard.

Le prsent article correspond aux paragraphes 1, 2 (premire partie)


et 3 de larticle 18 de la CVIM.

38

Formation

Art. 2.7

ARTICLE 2.7
(Dlai dacceptation)
Loffre doit tre accepte dans le dlai
stipul par lauteur de loffre ou, dfaut dune
telle stipulation, dans un dlai raisonnable,
compte tenu des circonstances, notamment de la
rapidit des moyens de communication utiliss
par lauteur de loffre. Une offre verbale doit tre
accepte immdiatement, moins que les
circonstances nindiquent le contraire.
COMMENTAIRE
En ce qui concerne le dlai dans lequel une offre doit tre accepte,
le prsent article, qui correspond la deuxime partie du paragraphe 2
de larticle 18 de la CVIM, fait une distinction entre les offres verbales
et crites. Les offres verbales doivent tre acceptes immdiatement
moins que les circonstances nindiquent le contraire. Quant aux offres
crites, tout dpend du fait de savoir si loffre indique ou non un dlai
prcis pour lacceptation: si cest le cas, loffre doit tre accepte dans le
dlai stipul, alors que dans tous les autres cas lindication
dacquiescement doit parvenir lauteur de loffre dans un dlai
raisonnable, compte tenu des circonstances, notamment de la rapidit
des moyens de communication utiliss par lauteur de loffre.
Il est important de noter que les rgles poses dans le prsent article
sappliquent galement des situations dans lesquelles, conformment
larticle 2.6(3), le destinataire peut indiquer son acquiescement en
accomplissant un acte sans le notifier lauteur de loffre: dans de tels
cas, cest lacte qui doit tre accompli dans le dlai stipul.
Pour la dtermination du point de dpart prcis du dlai stipul par
lauteur de loffre, et pour le calcul des jours fris pendant cette
priode, voir larticle 2.8; pour les cas dacceptation tardive ou de retard
dans la transmission, voir larticle 2.9.

39

Art. 2.8

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.8
(Dlai dtermin dacceptation)
1) Le dlai dacceptation fix par lauteur
de loffre dans un tlgramme ou une lettre
commence courir au moment o le tlgramme
est remis pour expdition ou la date qui
apparat sur la lettre ou, dfaut, la date qui
apparat sur lenveloppe. Le dlai dacceptation
que lauteur de loffre fixe par des moyens de
communication instantans commence courir
au moment o loffre parvient au destinataire.
2) Les jours fris ou chms qui tombent
pendant que court le dlai dacceptation sont
compts dans le calcul de ce dlai. Cependant, si
la notification de lacceptation ne peut tre
dlivre ladresse de lauteur de loffre le
dernier jour du dlai parce que celui-ci tombe un
jour fri ou chm au lieu dtablissement de
lauteur de loffre, le dlai est prorog jusquau
premier jour ouvrable suivant.
COMMENTAIRE
Lauteur de loffre peut fixer une date limite lacceptation de
loffre par le destinataire. Lorsque cette fixation se fait par lindication
dune date prcise (par exemple Au cas o vous souhaiteriez accepter
mon offre, veuillez le faire avant le 1er mars), cela ne pose aucun
problme. En revanche, si lauteur de loffre indique simplement un
dlai (par exemple Vous avez dix jours pour accepter cette offre), le
problme peut se poser du point de dpart du dlai ainsi que de leffet
des jours fris qui tombent pendant que court le dlai ou lexpiration
de celui-ci. Le prsent article, qui correspond larticle 20 de la CVIM,
a pour but de rpondre ces deux questions lorsque loffre ne dit rien
ce sujet.

40

Formation

Art. 2.9

ARTICLE 2.9
(Acceptation tardive. Retard dans la transmission)
1) Une acceptation tardive produit
nanmoins effet en tant quacceptation si, sans
retard indu, lauteur de loffre en informe le
destinataire ou lui adresse une notification cet
effet.
2) Une lettre ou un autre crit contenant
une acceptation tardive, expdie dans des circonstances telles que si sa transmission avait t
rgulire, elle serait parvenue temps lauteur
de loffre, produit effet en tant quacceptation,
moins que, sans retard indu, lauteur de loffre
ninforme le destinataire quil considre celle-ci
comme ayant pris fin.
COMMENTAIRE
1. Lacceptation tardive ne produit normalement pas deffet
Conformment au principe pos larticle 2.7, pour que
lacceptation prenne effet, elle doit parvenir lauteur de loffre dans le
dlai stipul par celui-ci ou, si aucun dlai na t stipul, dans un dlai
raisonnable. Cela signifie quen rgle gnrale une acceptation qui
parvient lauteur de loffre aprs ledit dlai est sans effet et peut ne pas
tre prise en considration par lauteur de loffre.
2. Lauteur de loffre peut nanmoins accepter une acceptation
tardive
Le paragraphe 1 du prsent article, qui correspond larticle 21 de la
CVIM, prvoit que lauteur de loffre peut nanmoins considrer une
acceptation tardive comme tant arrive dans les dlais et produisant
donc effet, condition que lauteur sans retard indu, [...] en informe le
destinataire ou lui adresse une notification cet effet. Si lauteur de
loffre profite de cette possibilit, le contrat doit tre considr comme
ayant t conclu ds que lacceptation tardive parvient lauteur de
loffre et non pas lorsque ce dernier informe le destinataire de son
intention de considrer lacceptation tardive comme produisant effet.

41

Art. 2.10

Principes dUNIDROIT

Illustration
1. A indique le 31 mars comme date limite pour lacceptation de
son offre. Lacceptation de B parvient A le 3 avril. A, qui est
toujours intress conclure le contrat, a lintention daccepter
lacceptation tardive de B et len informe immdiatement. Bien que
cette notification ne parvienne B que le 5 avril, le contrat est
conclu le 3 avril.

3. Acceptation tardive en raison dun retard dans la transmission


Aussi longtemps que lacceptation est tardive parce que le destinataire ne la pas envoye temps, il est naturel de la considrer sans effet
moins que lauteur de loffre nindique expressment le contraire. La
situation est diffrente lorsque le destinataire a rpondu temps mais
que lacceptation parvient tardivement lauteur de loffre en raison
dun retard inattendu dans la transmission. Dans un tel cas, il faut
protger le destinataire de loffre qui comptait sur le fait que son
acceptation arriverait temps, avec pour consquence que lacceptation
tardive sera considre comme produisant effet moins que lauteur de
loffre ne sy oppose sans retard indu. La seule condition exige par le
paragraphe 2 est que la lettre ou tout autre crit contenant lacceptation
tardive montre quelle a t envoye dans des circonstances telles que sa
transmission, si elle avait t rgulire, serait parvenue temps
lauteur de loffre.
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que B, sachant que le dlai normal de transmission des lettres
par la poste A est de trois jours, envoie sa lettre dacceptation le 25
mars. Par suite de grve des services postaux dans le pays de A, la
lettre, qui porte la date de son envoi sur lenveloppe, narrive que le
3 avril. Lacceptation de B, bien que tardive, produit nanmoins
effet moins que A ne sy oppose sans retard indu.

ARTICLE 2.10
(Rtractation de lacceptation)
Lacceptation peut tre rtracte pourvu
que la rtractation parvienne lauteur de loffre
au plus tard au moment o lacceptation aurait
pris effet.

42

Formation

Art. 2.11

COMMENTAIRE
Pour ce qui est de la rtractation dune acceptation, le prsent article
pose le mme principe que celui qui figure larticle 2.3 concernant la
rtractation dune offre, cest--dire que le destinataire peut changer
davis et rtracter son acceptation pourvu que la rtractation parvienne
lauteur de loffre au plus tard en mme temps que lacceptation.
Il convient de noter que si lauteur de loffre est li par loffre et ne
peut plus changer davis aprs que le destinataire ait expdi son
acceptation (voir larticle 2.4(1)), le destinataire ne perd sa libert de
choix quultrieurement, savoir lorsque la notification de lacceptation parvient lauteur de loffre.
Le prsent article correspond larticle 22 de la CVIM.

ARTICLE 2.11
(Modification de lacceptation)
1) La rponse une offre qui se veut acceptation de cette offre, mais qui contient des
additions, des limitations ou dautres modifications, vaut rejet de loffre et constitue une contreproposition.
2) Toutefois, la rponse qui se veut
acceptation mais qui contient des lments
complmentaires ou diffrents naltrant pas
substantiellement les termes de loffre, constitue
une acceptation, moins que lauteur de loffre,
sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces
lments. Sil ne le fait pas, les termes du contrat
sont ceux de loffre avec les modifications
nonces dans lacceptation.
COMMENTAIRE
1. Une acceptation contenant des modifications constitue normalement une contre-proposition
Dans les transactions commerciales, il arrive souvent que le
destinataire, tout en signifiant lauteur de loffre son intention

43

Art. 2.11

Principes dUNIDROIT

daccepter celle-ci (accus de rception de la commande), inclut


nanmoins dans sa dclaration des lments supplmentaires ou
diffrents de ceux de loffre. Le paragraphe 1 du prsent article prvoit
quune telle prtendue acceptation doit en principe tre considre
comme un rejet de loffre et quelle constitue une contre-proposition du
destinataire que lauteur de loffre peut ou non accepter de faon
explicite ou implicite, par exemple en accomplissant un acte.
2. Modifications qui naltrent pas la nature de lacceptation
Le principe selon lequel lacceptation doit tre limage invertie de
loffre implique que mme des diffrences mineures entre loffre et
lacceptation permettent ultrieurement chaque partie de mettre en
question lexistence du contrat. Afin dviter un tel rsultat quune
partie pourrait rechercher simplement parce que les conditions du
march ont chang son dtriment, le paragraphe 2 prvoit une
exception la rgle gnrale pose au paragraphe 1 en indiquant que si
les additions ou les lments modifis de loffre nen altrent pas
substantiellement les termes, le contrat est conclu avec ces modifications
moins que lauteur de loffre nexprime son dsaccord sans retard
indu.
On ne peut pas dterminer de faon abstraite ce qui constitue une
modification substantielle; tout dpend des circonstances de lespce.
Des lments supplmentaires ou diffrents relatifs au prix ou au mode
de paiement, au lieu et au moment de lexcution dune obligation non
pcuniaire, ltendue de la responsabilit dune partie envers lautre ou
au rglement des diffrends, constitueront habituellement, mais non
ncessairement, une modification substantielle de loffre. Un facteur
important dont il faut tenir compte cet gard est la question de savoir
si les lments supplmentaires ou diffrents sont habituellement utiliss
dans la branche commerciale concerne et ne constituent par consquent
pas une surprise pour lauteur de loffre.
Illustrations
1. A commande B une machine qui devra tre teste dans les
locaux de A. Dans son accus de rception, B dclare quil accepte
les termes de loffre mais ajoute quil souhaite tre prsent lors des
tests de la machine. Llment additionnel nest pas une
modification substantielle de loffre et sera par consquent
incorpor au contrat moins que A nexprime son dsaccord sans
retard indu.

44

Formation

Art. 2.12

2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la


diffrence que, dans son accus de rception, B ajoute une clause
darbitrage. A moins que les circonstances nindiquent le contraire,
une telle clause constitue une modification substantielle des
termes de loffre, avec pour rsultat que la prtendue acceptation de
B constituerait une contre-proposition.
3. A commande une quantit dtermine de bl B. Dans son
accus de rception, B ajoute une clause darbitrage qui constitue
une pratique habituelle dans le secteur des produits en question.
Puisque A ne peut pas tre surpris par une telle clause, il ne sagit
pas dune modification substantielle des termes de loffre et,
moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu, la clause
darbitrage est incorpore au contrat.

ARTICLE 2.12
(Confirmation crite)
Si un crit qui se veut confirmation dun
contrat tout en contenant des lments complmentaires ou diffrents, est expdi dans un dlai
raisonnable aprs sa conclusion, ces lments font
partie du contrat, moins quils nen altrent la
substance ou que le destinataire, sans retard indu,
nexprime son dsaccord sur ces lments.
COMMENTAIRE
1. Confirmation crite
Le prsent article traite de la situation dans laquelle un contrat a dj
t conclu soit verbalement soit par lchange de communications
crites limites aux clauses essentielles de laccord, et o une partie
envoie par la suite lautre un document devant simplement confirmer
ce qui avait dj t convenu, mais qui contient en fait des lments
complmentaires ou diffrents de ceux pralablement stipuls par les
parties. En thorie, cette situation est nettement diffrente de celle
envisage larticle 2.11 dans laquelle un contrat na pas encore t
conclu et o les lments contenant des modifications figurent dans la

45

Art. 2.12

Principes dUNIDROIT

prtendue acceptation du destinataire de loffre. Nanmoins, puisquil


peut tre trs difficile, sinon impossible, de distinguer les deux situations dans la pratique, le prsent article adopte, pour les lments
complmentaires ou diffrents contenus dans une confirmation crite, la
mme solution que celle envisage larticle 2.11. En dautres termes,
tout comme pour les modifications contenues dans un accus de
rception, le prsent article prvoit que les lments complmentaires ou
diffrents de ceux pralablement convenus par les parties et contenus
dans une confirmation crite font partie du contrat condition quils
naltrent pas la substance du contrat et que le destinataire du
document nexprime pas son dsaccord sur ces lments sans retard
indu.
Il va sans dire que, en cas de confirmations crites galement, on ne
peut rpondre de faon certaine la question de savoir lequel des
nouveaux lments altre la substance du contrat prcdent qu la
lumire des circonstances de chaque cas. Dun autre ct, le prsent
article ne sapplique manifestement pas aux situations dans lesquelles la
partie qui envoie une confirmation crite invite expressment lautre
partie la lui retourner dment contresigne pour acceptation. Dans de
telles circonstances le fait que lcrit contienne des modifications,
quelles soient ou non substantielles, nest pas pertinent puisque
lcrit doit de toute faon tre accept expressment par le destinataire
sil doit y avoir contrat.
Illustrations
1. A commande par tlphone une machine B qui accepte la
commande. Le lendemain, A reoit une lettre de B confirmant les
termes de leur accord verbal en ajoutant toutefois quil souhaite tre
prsent au test de la machine qui sera effectu dans les locaux de A.
Llment additionnel nest pas une modification substantielle des
termes pralablement convenus entre les parties et fera donc partie
du contrat, moins que A nexprime son dsaccord sans retard indu.
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que la modification contenue dans la confirmation crite de B
consiste en ladjonction dune clause darbitrage. A moins que les
circonstances nindiquent le contraire, une telle clause constitue une
modification substantielle des termes pralablement convenus
entre les parties, avec pour rsultat quelle ne fera pas partie du
contrat.

46

Formation

Art. 2.13

3. A commande par tlex une quantit dtermine de bl et B


accepte immdiatement par tlex. Plus tard le mme jour, B envoie une
lettre A confirmant les termes de leur accord, en ajoutant cependant
une clause darbitrage qui est une pratique courante dans ce secteur.
Puisque A ne peut tre surpris par une telle clause, il ne sagit pas
dune modification substantielle des termes pralablement convenus
entre les parties et, moins que A nexprime son dsaccord sans retard
indu, la clause darbitrage fera partie du contrat.

2. Une confirmation crite doit tre expdie dans un dlai raisonnable aprs la conclusion du contrat
La rgle selon laquelle le silence du destinataire quivaut
lacceptation du contenu de la confirmation crite, y compris des
modifications non substantielles des termes pralablement convenus,
prsuppose que lcrit est envoy dans un dlai raisonnable aprs [l]a
conclusion [du contrat]. Tout crit de ce type expdi aprs un dlai
qui, dans les circonstances, apparat draisonnablement long, perd son
sens et le silence de la part du destinataire ne peut par consquent plus
tre interprt comme lacceptation de son contenu.
3. Factures
Au sens du prsent article, le terme confirmation crite doit se
comprendre dans un sens large, savoir comme couvrant galement
tous les cas dans lesquels une partie utilise une facture ou un autre
document similaire relatif lexcution pour prciser les conditions du
contrat conclu soit verbalement soit par correspondance informelle,
condition quune telle utilisation soit habituelle dans la branche
commerciale et/ou dans le pays concern.

ARTICLE 2.13
(Contrat subordonn un accord sur certaines questions
relatives au fond ou la forme)
Lorsquune partie, au cours des ngociations, exige que la conclusion du contrat soit
subordonne un accord sur certaines questions
relatives au fond ou la forme, le contrat nest
conclu que si les parties parviennent un accord
sur ces questions.

47

Art. 2.13

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
1. La conclusion du contrat est subordonne un accord sur des
questions spcifiques
En rgle gnrale, le contrat est conclu si les parties parviennent un
accord sur les clauses essentielles pour le type de transaction en
question, alors que les lments moins importants que les parties nont
pas rgls peuvent ensuite tre implicites en fait ou en droit. Voir le
commentaire 1 sur larticle 2.2 ainsi que les articles 4.8 et 5.2.
Illustration
1. A saccorde avec B sur toutes les clauses essentielles de leur
futur contrat pour la distribution des produits de A. Lorsque la
question se pose ultrieurement de savoir qui devrait payer les frais
de la campagne publicitaire, aucune des parties ne peut invoquer
linexistence du contrat en raison du silence du contrat sur ce point,
car la clause manquante nest pas essentielle au type de transaction
en question et sera implicite en fait ou en droit.

Les parties peuvent cependant, dans un cas donn, considrer que


des questions spcifiques revtent une importance telle quelles
nentendent pas conclure un accord contraignant moins que ces
questions ne soient rgles de faon satisfaisante. Si les parties, ou une
seule dentre elles, expriment une telle intention, le contrat ne prend pas
effet sans accord sur ces questions. En utilisant le mot exige, le
prsent article dit clairement quil ne suffit pas que les parties
manifestent leur intention dans ce sens en passant, mais que cela doit
tre fait sans quivoque.
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que, au cours des ngociations, B dclare plusieurs
reprises que la question de savoir qui paie les frais de la campagne
publicitaire doit tre rgle expressment. Malgr leur accord sur
toutes les clauses essentielles du contrat, il nexiste aucun contrat
entre A et B car B avait exig que la conclusion du contrat soit
subordonne un accord sur cette clause spcifique.
.

2. La conclusion du contrat est subordonne un accord sur une


forme spcifique
Dans la pratique commerciale, en particulier lorsquil sagit de
transactions dune complexit considrable, il est trs frquent

48

Formation

Art. 2.14

quaprs de longues ngociations les parties signent un document


informel appel Accord prliminaire, Convention, Lettre
dintention ou similaire, contenant les termes de laccord obtenu ce
moment, mais qui dclare en mme temps leur intention de rdiger un
document formel ultrieurement (Sous rserve du contrat, Accord
formel suivre). Dans certains cas les parties considrent que leur
contrat est dj conclu et que le document formel nest que la
confirmation de laccord dj complet. Si toutefois les deux parties, ou
une seule dentre elles, disent clairement quelles nont pas lintention
dtre lies avant la rdaction du document formel, il ny aura pas de
contrat avant ce moment mme si les parties ont trouv un accord sur
tous les aspects pertinents de leur transaction.
Illustrations
3.

Aprs de longues ngociations, A et B signent une

Convention contenant les termes dun accord de joint venture


pour lexploration et lexploitation du plateau continental du pays X.
Les parties conviennent quelles rdigeront par la suite un accord
dans des documents formels signer et changer lors dune
crmonie publique. Si la Convention contient dj tous les
termes pertinents de laccord et que les documents suivants sont
considrs comme permettant simplement que le contrat soit bien
prsent au public, on peut estimer que le contrat tait dj conclu
la signature du premier document crit.
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la
diffrence que la Convention contient une clause ainsi rdige
Non contraignant jusqu ce que le contrat final soit sign ou une
formule analogue. Les parties ne sont pas lies avant la signature et
lchange des documents formels.

ARTICLE 2.14
(Clause dterminer ultrieurement)
1) Ds lors que les parties entendent
conclure un contrat, le fait quelles renvoient la
dtermination dune clause un accord ultrieur
ou la dcision dun tiers ne fait pas obstacle la
conclusion du contrat.

49

Art. 2.14

Principes dUNIDROIT

2) Lexistence du contrat nest pas compromise du fait que, par la suite


a) les parties ne sont pas parvenues un
accord; ou
b) le tiers na pas pris de dcision,
condition quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable dans les
circonstances en tenant compte de lintention des
parties.
COMMENTAIRE
1. Clause dterminer ultrieurement
Un contrat peut tre muet sur un ou plusieurs points simplement
parce que les parties ny ont pas pens pendant les ngociations. A
condition que les parties se soient mises daccord sur les clauses
essentielles au type de transaction en question, un contrat aura
nanmoins t conclu et il sera suppl aux clauses manquantes sur la
base des articles 4.8 ou 5.2. Voir le commentaire 1 sur larticle 2.2. Le
cas trait dans le prsent article est tout fait diffrent: ici les parties ont
intentionnellement renvoy la dtermination dune ou plusieurs clauses
un accord ultrieur parce quelles nont pas pu ou voulu le faire lors de
la conclusion du contrat, et cette dtermination se fera ultrieurement
par accord entre elles ou par la dcision dun tiers.
Cette dernire situation, frquente en particulier dans les transactions
long terme, mais pas limite elles, fait apparatre essentiellement
deux problmes. En premier lieu, le fait que les parties aient renvoy la
dtermination de certaines clauses une date ultrieure compromet-il
lexistence du contrat? En second lieu, si tel nest pas le cas, quen serat-il du contrat si les parties ne parviennent pas par la suite un accord
ou si le tiers ne prend pas de dcision?
2. La dtermination ultrieure dune clause ne fait pas en soi
obstacle la conclusion valable du contrat
Le paragraphe 1 prvoit que ds lors que les parties entendent
conclure un contrat, le fait quelles renvoient la dtermination dune
clause un accord ultrieur ou la dcision dun tiers ne fait pas
obstacle la conclusion du contrat.

50

Formation

Art. 2.14

En labsence de dclaration expresse, lintention des parties de


conclure un contrat malgr la dtermination ultrieure de certaines
clauses peut se dduire des circonstances comme par exemple la nature
non essentielle des clauses en question, le degr de prcision du contrat
dans son ensemble, le fait que ces clauses concernent des points qui, du
fait de leur nature, ne peuvent tre dtermins quult-rieurement, le fait
que le contrat a dj t partiellement excut, etc.
Illustration
1. A, compagnie de navigation, conclut un contrat dtaill avec B,
oprateur de terminal, pour lutilisation du terminal de B. Le contrat
fixe le volume minimum de conteneurs dcharger et charger
annuellement ainsi que les frais payer, alors que les frais pour les
conteneurs supplmentaires seront dtermins si et lorsque le volume
minimum sera atteint. Deux mois plus tard, A apprend quun
concurrent de B lui offrirait de meilleures conditions et refuse
dexcuter sa prestation, invoquant que le contrat avec B ne la
jamais li parce que la question des frais navait pas t rgle. A est
responsable de linexcution parce que le caractre dtaill du
contrat et le fait que A et B avaient immdiatement commenc
excuter leurs prestations indiquent clairement quils avaient lintention dtre lis.

3. Dfaillance du mcanisme prvu par les parties pour la dtermination ultrieure dune clause
Si les parties ne peuvent parvenir un accord ultrieur sur ces
clauses ou si un tiers ne prend pas de dcision cet gard, la question se
pose de savoir si le contrat prend fin. Conformment au paragraphe 2 du
prsent article, lexistence du contrat nest pas compromise condition
quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable
dans les circonstances en tenant compte de lintention des parties. Un
premier cas se prsente lorsquil sera suppl la clause manquante sur
la base de larticle 5.2; si les parties ont renvoy la dtermination des
clauses manquantes un tiers que nomme une instance comme le
Prsident du tribunal ou de la Chambre de commerce, etc., il peut y
avoir galement nomination dun nouveau tiers. Les hypothses dans
lesquelles
un
contrat
donn
peut
tre
main
tenu dans ces conditions seront toutefois assez rares dans la pratique.
Peu de problmes devraient se poser aussi longtemps que la clause
dterminer nest pas importante. Si, dun autre ct, la clause en
question est essentielle pour le type de transaction concerne,

51

Art. 2.15

Principes dUNIDROIT

lintention des parties de maintenir le contrat doit tre clairement


dmontre: les lments prendre en compte cet effet comprennent la
question de savoir si la clause concerne des points qui ne peuvent, par
leur nature, tre dtermins qu un stade ultrieur, si le contrat a dj
t partiellement excut, etc.
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que lorsque le volume minimum des conteneurs charger et
dcharger est atteint, les parties ne se mettent pas daccord sur les
frais payer pour les conteneurs supplmentaires. A cesse
dexcuter sa prestation en invoquant que le contrat a pris fin. A est
responsable de linexcution parce que le fait que les parties ont
commenc excuter leurs prestations sans faire de laccord futur
sur la clause manquante une condition pour poursuivre leurs relations daffaires, est une preuve suffisante de leur intention de maintenir le contrat mme en labsence dun tel accord. Les frais payer
pour les conteneurs supplmentaires seront dtermins conformment aux critres poss larticle 5.7.

ARTICLE 2.15
(Mauvaise foi dans les ngociations)
1) Les parties sont libres de ngocier et ne
peuvent tre tenues pour responsables si elles ne
parviennent pas un accord.
2) Toutefois, la partie qui, dans la conduite ou la rupture des ngociations, agit de
mauvaise foi est responsable du prjudice quelle
cause lautre partie.
3) Est notamment de mauvaise foi la partie qui entame ou poursuit des ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un
accord.
COMMENTAIRE
1. Libert de ngocier
En rgle gnrale, les parties ne sont pas seulement libres de dcider
quand et avec qui ngocier en vue de la conclusion dun

52

Formation

Art. 2.15

contrat, mais aussi sil faut poursuivre leurs efforts pour parvenir un
accord, comment et pendant combien de temps. Cette rgle dcoule du
principe fondamental de la libert contractuelle nonc larticle 1.1, et
elle est essentielle pour garantir une concurrence saine parmi les
entreprises engages dans le commerce international.
2. Responsabilit en cas de ngociation de mauvaise foi
Le droit dune partie de ngocier librement et de dcider des clauses
ngocier nest toutefois pas sans limite et ne doit pas entrer en conflit
avec le principe de la bonne foi pos larticle 1.7. Le paragraphe 3 du
prsent article indique expressment un exemple de ngociation de
mauvaise foi: il sagit du cas o une partie entame ou poursuit des
ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un accord
avec lautre partie. Il peut aussi sagir de cas dans lesquels une partie a
dlibrment, ou par ngligence, induit en erreur lautre partie quant la
nature des clauses du contrat, soit en dformant les faits, soit en ne
rvlant pas des faits qui, en raison de la qualit des parties et/ou de la
nature du contrat, auraient d ltre. Pour le devoir de confidentialit,
voir larticle 2.16.
La responsabilit dune partie pour mauvaise foi dans la ngociation
est limite aux prjudices causs lautre partie (paragraphe 2). En
dautres termes, le crancier peut recouvrer les dpenses encourues lors
des ngociations et peut aussi tre indemnis pour loccasion manque
de conclure un autre contrat avec un tiers (ce quon appelle parfois
reliance ou intrt ngatif), mais ne peut gnralement pas recouvrer
le profit qui aurait rsult si le contrat original avait t conclu (ce quon
appelle parfois expectation ou intrt positif).
Illustrations
1. A apprend que B a lintention de vendre son restaurant. A, qui
na aucune intention dacheter le restaurant, entame nanmoins de
longues ngociations avec B dans le seul but dempcher B de vendre le restaurant C, concurrent de A. A, qui rompt les ngociations
lorsque C a achet un autre restaurant, est tenu vis--vis de B, qui
parvient en fin de compte vendre son restaurant mais un prix
infrieur celui offert par C, de la diffrence du prix.
2. A, qui ngocie avec B la promotion de lachat de matriel
militaire par les forces armes du pays de B, apprend que B
nobtiendra pas lautorisation dexportation ncessaire de ses
autorits gouvernementales, condition ncessaire pour pouvoir

53

Art. 2.15

Principes dUNIDROIT

payer B. A ne dvoile pas ces faits B et conclut en dfinitive le


contrat qui ne peut toutefois pas tre appliqu du fait des
autorisations manquantes. A est tenu vis--vis de B des cots
encourus aprs que A ait appris limpossibilit dobtenir les
autorisations ncessaires.
3. A entame de longues ngociations pour un prt bancaire auprs
de la filiale de B. A la dernire minute la filiale indique quelle na
pas lautorit pour signer et que le responsable a dcid de ne pas
approuver le projet daccord. A, qui aurait pu entre-temps obtenir le
prt auprs dune autre banque, a droit au remboursement des
dpenses entranes par les ngociations et des profits quil aurait pu
faire pendant le retard avant dobtenir le prt dune autre banque.

3. Responsabilit en cas de rupture des ngociations de mauvaise


foi
Le droit de rompre les ngociations est galement soumis au principe
de bonne foi. Lorsquune offre est faite, elle ne peut tre rvoque que
dans les limites prvues larticle 2.4. Mais avant ce stade, ou dans un
processus de ngociation sans squence vrifiable doffre et
dacceptation, une partie ne peut plus tre libre de rompre les
ngociations brusquement et sans justification. On sait si un tel point de
non-retour est atteint en fonction des circonstances de lespce, en
particulier la mesure dans laquelle lautre partie, par suite du
comportement de la premire partie, avait raison de compter sur le
rsultat positif des ngociations et sur le nombre de questions relatives
au futur contrat sur lesquelles les parties ont dj trouv un accord.
Illustration
4. A garantit B loctroi dune franchise si B prend des mesures
pour acqurir de lexprience et est dispos investir 150 000
dollars US. Au cours des deux annes suivantes B prend des
dispositions importantes en vue de la conclusion du contrat, ayant
toujours lassurance de A quil aura la franchise. Lorsque tout est
prt pour la signature du contrat, A informe B que ce dernier doit
investir une somme plus importante. B, qui refuse, a droit au
remboursement par A des dpenses encourues en vue de la
conclusion du contrat.

54

Formation

Art. 2.16

ARTICLE 2.16
(Devoir de confidentialit)
Quil y ait ou non conclusion du contrat, la
partie qui, au cours des ngociations, reoit une
information donne titre confidentiel par lautre
partie, est tenue de ne pas la divulguer ni lutiliser
de faon indue des fins personnelles. Le
manquement ce devoir est susceptible de donner
lieu une indemnit comprenant, le cas chant,
le bnfice quen aura retir lautre partie.
COMMENTAIRE
1. Les parties ne sont pas tenues en rgle gnrale un devoir de
confidentialit
Tout comme il nexiste pas de devoir gnral de divulgation, les
parties qui entament des ngociations pour la conclusion dun contrat ne
sont habituellement pas tenues de considrer que les informations
quelles ont changes sont confidentielles. En dautres termes,
puisquune partie est normalement libre de dcider quels lments
importants pour la transaction en cours de ngociation divulguer, ces
informations doivent en principe tre considres comme non
confidentielles, cest--dire comme des informations que lautre partie
peut soit divulguer des tiers soit utiliser des fins personnelles si le
contrat ne devait pas tre conclu.
Illustration
1. A invite B et C, producteurs de systmes de climatisation,
soumettre des offres pour linstallation dun tel systme. Dans leurs
offres B et C donnent galement des dtails techniques concernant le
fonctionnement de leur systme respectif afin de mettre en valeur
leurs produits. A dcide de refuser loffre de B et ne poursuit les
ngociations quavec C. A est libre dutiliser les informations contenues dans loffre de B pour inciter C proposer des conditions
plus favorables.

2. Information confidentielle
Une partie peut avoir un intrt ce que certaines informations
donnes lautre partie ne soient pas divulgues ou utilises des fins

55

Art. 2.16

Principes dUNIDROIT

autres que celles pour lesquelles elles avaient t donnes. Si cette partie
dclare expressment que ces informations doivent tre considres
comme donnes titre confidentiel, la situation est claire car en recevant
linformation lautre partie a implicitement accept de la considrer
comme confidentielle. Le seul problme qui peut se poser est que si la
priode pendant laquelle lautre partie na pas le droit de divulguer
linformation est trop longue, ceci peut contrevenir aux lgislations
prohibant les pratiques commerciales restrictives. Ainsi, mme en
labsence dune telle dclaration expresse, la partie qui reoit
linformation peut tre tenue un devoir de confidentialit. Cest le cas
lorsque, en raison de la nature particulire de linformation ou des
qualits professionnelles des parties, il serait contraire au principe
gnral de la bonne foi pour la partie qui reoit linformation de la
divulguer ou de lutiliser des fins personnelles aprs la rupture des
ngociations.
Illustrations
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que, dans son offre, B demande expressment A de ne
pas rvler certains dtails techniques qui y figurent. A ne peut pas
utiliser ces informations dans ses ngociations avec C.
3. A est intress conclure un contrat de joint venture avec B
ou C, les deux plus importants constructeurs automobiles dans le
pays X. Les ngociations progressent avec B en particulier et A
reoit des informations assez dtailles concernant les projets de B
sur la conception dune nouvelle automobile. Bien que B ne
demande pas expressment A de considrer ces informations
comme confidentielles, A peut tre tenu de ne pas les divulguer C
sagissant des plans dune nouvelle automobile, et A ne peut pas non
plus utiliser ces plans pour sa propre production au cas o les
ngociations naboutiraient pas la conclusion dun contrat.

3. Dommages-intrts recouvrables
Le manquement au devoir de confidentialit implique en premier lieu
un droit des dommages-intrts. Le montant de ces dommages-intrts
peut varier selon que les parties ont ou non conclu un accord particulier
concernant la non-divulgation des informations. Mme si la partie lse
na pas subi de perte, elle a droit une indemnit comprenant le
bnfice que la partie en dfaut a retir de la divulgation des
informations des tiers ou pour les avoir utilises des fins
personnelles. Si cela est ncessaire, par exemple lorsque les

56

Formation

Art. 2.17

informations nont pas encore t divulgues ou seulement en partie, la


partie lse peut galement demander une injonction conformment au
droit applicable.

ARTICLE 2.17
(Clauses dintgralit)
Le contrat crit qui contient une clause stipulant que le document renferme toutes les conditions dont les parties sont convenues ne peut
tre contredit ou complt par la preuve de dclarations ou daccords antrieurs. Ces dclarations ou accords peuvent cependant servir
linterprtation du document.
COMMENTAIRE
Si la conclusion dun contrat est prcde de ngociations plus ou
moins longues, les parties peuvent souhaiter mettre leur contrat par crit
et dclarer que ce document constitue leur accord final. On peut obtenir
un tel rsultat par une clause dintgralit (merger clause) (par
exemple Le prsent contrat contient lensemble de laccord stipul
entre les parties). Toutefois, leffet dune telle clause nest pas de
priver les dclarations ou accords antrieurs de leur importance: ceux-ci
peuvent tre utiliss pour interprter le document crit. Voir galement
larticle 4.3(a).
Une clause dintgralit ne couvre videmment que les dclarations
et accords antrieurs entre les parties et nempche aucun accord
informel ultrieur entre elles. Les parties sont toutefois libres dtendre
une forme convenue mme des amendements futurs. Voir larticle
2.18.
Le prsent article confirme indirectement le principe pos larticle
1.2 en ce sens que, en labsence dune clause dintgralit, on peut
admettre une preuve extrinsque qui complte ou contredit un contrat
crit.

57

Art. 2.18

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.18
(Clauses relatives la modification par crit)
Le contrat crit qui contient une clause
stipulant que toute modification ou rvocation
amiable doit tre faite par crit ne peut tre
modifi ou rvoqu sous une autre forme.
Toutefois, une partie peut tre prive du bnfice
de cette disposition si son comportement a incit
lautre partie agir en consquence.
COMMENTAIRE
Les parties qui concluent un contrat crit peuvent souhaiter sassurer
que toute modification ou rvocation amiable soit faite par crit et
introduisent cette fin une clause particulire dans le contrat. Le prsent
article prvoit que, en rgle gnrale, une telle clause rend toute
modification ou rvocation orale sans effet, rejetant ainsi lide selon
laquelle une modification ou une rvocation orale du contrat peut tre
considre comme une abrogation implicite de la clause crite relative
la modification.
Larticle prvoit cependant une exception la rgle gnrale en
prcisant quune partie peut tre prive du bnfice dune clause crite
relative la modification si son comportement a incit lautre partie
agir en consquence.
Illustration
A, entrepreneur, conclut un contrat avec B, direction dune cole, en
vue de la construction dun nouveau btiment. Le contrat prvoit que
le deuxime tage du btiment doit tre suffisamment solide pour
abriter la bibliothque de lcole. Malgr la prsence dune clause
crite de modification dans le mme contrat, les parties conviennent
que le deuxime tage de ldifice ne devrait pas tre une
construction portante. A achve la construction conformment la
modification et B, qui a suivi les progrs dans la construction sans
soulever dobjection, ne trouve rien redire sur la faon dont le
deuxime tage a t construit qu ce moment-l. Un tribunal peut
dcider que B ne peut invoquer la clause crite de modification parce
que A sest raisonnablement fond sur la modification orale et nest
donc pas tenu responsable pour inexcution.

58

Formation

Art. 2.19

ARTICLE 2.19
(Clauses-types)
1) Les rgles gnrales relatives la
formation du contrat sappliquent lorsque lune
des parties ou les deux utilisent des clauses-types,
sous rserve des articles 2.20 2.22.
2) Sont des clauses-types les dispositions
tablies lavance par lune des parties pour un
usage gnral et rpt et effectivement utilises
sans ngociation avec lautre partie.
COMMENTAIRE
1. Utilisation de clauses-types dans un contrat
Le prsent article est le premier de quatre articles (articles 2.19
2.22) qui traitent de la situation particulire dans laquelle lune des
parties ou les deux utilisent des clauses-types.
2. Notion de clauses-types
Il faut entendre par clauses-types les dispositions tablies
lavance par lune des parties pour un usage gnral et rpt et
effectivement utilises sans ngociation avec lautre partie (paragraphe
2). Ce nest pas la forme dans laquelle elles sont prsentes qui est
dcisive (par exemple si elles figurent dans un document spar ou dans
le contrat lui-mme; si elles ont t pr-imprimes ou si elles ne figurent
que sur ordinateur, etc.), ni qui les a prpares (la partie elle-mme, une
association commerciale ou professionnelle, etc.) ni leur volume (sil
sagit dun ensemble complet de dispositions couvrant presque tous les
aspects importants du contrat, ou simplement dune ou deux dispositions
concernant par exemple lexonration de la responsabilit ou
larbitrage). Laspect dcisif est quelles aient t tablies lavance
pour un usage gnral et rpt et quelles soient effectivement utilises
par lune des parties sans ngociation avec lautre partie. La dernire
condition ne concerne videmment que les clauses-types proprement
parler, que lautre partie doit accepter dans son ensemble, alors que les
autres clauses du mme contrat peuvent trs bien faire lobjet de
ngociations entre les parties.

59

Art. 2.19

Principes dUNIDROIT

3. Application des rgles gnrales relatives la formation du


contrat
Habituellement les rgles gnrales relatives la formation du
contrat sappliquent indpendamment de la question de savoir si les
parties utilisent ou non des clauses-types (paragraphe 1). Il sensuit que
les clauses-types proposes par une partie ne lient lautre partie quaprs
acceptation, et que la question de savoir si les deux parties doivent se
rfrer aux clauses-types de faon expresse ou si lincorporation de ces
clauses peut tre implicite dpend des circonstances de lespce. Ainsi,
les clauses-types figurant dans le contrat lui-mme sont habituellement
contraignantes compter de la signature du contrat dans son ensemble,
tout au moins pour autant quelles sont reproduites au-dessus de la
signature et non pas, par exemple, sur lautre ct du document. Dautre
part, si les clauses-types figurent dans un document spar, la partie qui
entend les utiliser devra habituellement sy rfrer expressment.
Lincorporation implicite ne peut tre admise que sil existe une
pratique tablie entre les parties ou un usage cet effet. Voir larticle
1.8.
Illustrations
1. A veut conclure avec B un contrat dassurance qui couvre le
risque de responsabilit en cas daccidents de travail des employs
de A. Les parties signent un contrat modle prsent par B aprs
avoir rempli les espaces vierges relatifs, entre autres, la prime et au
montant maximum assur. De par sa signature, A est li non
seulement par les clauses quil a individuellement ngocies avec B,
mais aussi par les Conditions gnrales de lAssociation nationale
des assureurs qui sont reproduites sur le document.
2. A conclut habituellement des contrats avec ses clients sur la
base de ses propres clauses-types qui sont reproduites dans un
document spar. En faisant une offre B, nouveau client, A ne fait
pas une rfrence spcifique aux clauses-types. B accepte loffre.
Les clauses-types ne font pas partie du contrat moins que A ne
puisse prouver que B savait ou aurait d savoir que A navait
lintention de conclure le contrat que sur la base de ses propres
clauses-types, par exemple parce que les mmes clauses-types
avaient t rgulirement adoptes lors doprations prcdentes.
3. A souhaite acheter des crales la Bourse de Londres. Dans le
contrat conclu entre A et B, courtier de cette Bourse, aucune
rfrence expresse nest faite aux clauses-types qui rgissent habituellement les contrats de courtage conclus dans la Bourse en ques-

60

Formation

Art. 2.20

tion. Les clauses-types font nanmoins partie du contrat parce que


leur application ce type de contrat est un usage.

ARTICLE 2.20
(Clauses inhabituelles)
1) Une clause reproduisant une clausetype est sans effet lorsquelle est dune nature
telle que lautre partie ne pouvait raisonnablement sattendre la voir figurer au contrat,
moins que celle-ci ny consente expressment.
2) Pour dterminer si une clause est dune
telle nature, on prend en considration son
contenu, le langage employ ou sa prsentation.
COMMENTAIRE
1. Absence deffet des clauses inhabituelles reproduisant des
clauses-types
Une partie qui accepte les clauses-types de lautre partie est en
principe lie par elles quelle connaisse ou non rellement leur contenu
dans le dtail ou en comprenne totalement les implications. Le prsent
article pose nanmoins une importante exception cette rgle en
prvoyant que, bien quelle ait accept lensemble des clauses-types, la
partie qui donne son accord nest pas lie par les clauses dont le
contenu, le langage employ ou la prsentation sont telles quelle ne
pouvait raisonnablement sattendre les voir figurer au contrat. Cette
exception sexplique par le souhait dviter quune partie qui utilise des
clauses-types ne retire un avantage injuste de sa position en essayant
sournoisement dimposer lautre partie des clauses que celle-ci aurait
difficilement acceptes si elle en avait eu conscience. Pour dautres
articles visant protger la partie conomiquement plus faible ou ayant
moins dexprience, voir les articles 3.10 et 4.6.
2. Clauses inhabituelles en raison de leur contenu
Une clause particulire contenue dans les clauses-types peut
constituer une surprise pour la partie qui donne son accord tout
dabord en raison de son contenu. Cest le cas lorsque le contenu de la

61

Art. 2.20

Principes dUNIDROIT

clause en question est tel quune personne raisonnable place dans les
mmes conditions que la partie qui donne son accord ne pouvait
sattendre le voir figurer dans ce type de clauses. Pour dterminer si
une clause est ou non inhabituelle, il faut tenir compte dune part des
clauses que lon trouve habituellement dans les clauses-types
gnralement utilises dans la branche commerciale concerne et,
dautre part, des ngociations entre les parties. Ainsi, par exemple, une
clause excluant ou limitant la responsabilit contractuelle de la personne
qui propose peut ou non tre considre comme inhabituelle et par
consquent sans effet dans un cas donn, son efficacit dpendant du
fait de savoir si les clauses de ce type sont habituelles dans la branche
commerciale concerne, et sont compatibles avec la faon dont les
parties ont men leurs ngociations.
Illustration
1. A, agence de voyage, offre des voyages organiss pour affaires.
Les termes de la publicit donnent limpression que A agit en tant
quorganisateur de voyages qui assume lentire responsabilit des
divers services qui forment les voyages organiss. B rserve un
voyage sur la base des clauses-types de A. Bien que B ait accept
lensemble des clauses, A peut ne pas se fonder sur une clause en
dclarant que, en ce qui concerne lhtel, il nagit que comme agent
de lhtelier, et dcliner de la sorte toute responsabilit.

3. Clauses inhabituelles en raison du langage employ ou de leur


prsentation
Le langage employ, qui peut tre obscur, ou la faon dont une
clause est prsente du point de vue typographique, par exemple en
petits caractres, sont dautres raisons qui font quune clause particulire
figurant dans des clauses-types est inhabituelle pour la partie qui
donne son accord. Pour dterminer si cest ou non le cas, il faut tenir
compte non pas tant de la formulation et de la prsentation
habituellement utilises dans le type de clauses en question, mais
davantage des qualits professionnelles et de lexprience des personnes
de mme qualit que la partie qui donne son accord. Ainsi, un libell
particulier peut tre la fois clair et obscur, selon que la partie qui
donne son accord appartient ou non la mme catgorie professionnelle
que la partie qui utilise ces clauses-types.
Le facteur langage peut galement jouer un rle important dans le
contexte des oprations internationales. Si les clauses-types sont

62

Formation

Art. 2.20

rdiges dans une langue trangre, on ne peut exclure que certaines


clauses qui, bien que claires en elles-mmes, savrent inhabituelles
pour la partie qui donne son accord, de qui on ne pouvait raisonnablement attendre quelle comprenne entirement toutes les implications.
Illustrations
2. A, compagnie dassurance qui opre dans un pays X, est une
filiale de B, socit constitue dans le pays Y. Les clauses-types de
A comprennent environ 50 clauses imprimes en petits caractres.
Lune des clauses dsigne la loi du pays Y comme loi applicable. A
moins que cette clause ne soit prsente en caractres gras ou de
toute autre faon propre attirer lattention de la partie qui donne
son accord, elle sera sans effet parce que les clients dans le pays X
ne sattendraient pas raisonnablement trouver une clause de choix
de la loi dsignant un droit tranger comme droit rgissant leurs
contrats dans les clauses-types dune socit oprant dans leur
propre pays.
3. A, ngociant Hambourg, utilise dans ses contrats avec ses
clients des clauses-types contenant, entre autres, une disposition
indiquant Hamburg Freundschaftliche Arbitrage. Dans les
milieux daffaires locaux, cette clause est habituellement comprise
comme signifiant que les ventuels diffrends doivent tre soumis
un arbitrage spcial rgi par des rgles de procdure particulires
dorigine locale. Dans les contrats avec des clients trangers cette
clause peut tre considre sans effet malgr lacceptation de
lensemble des clauses-types parce quon ne peut raisonnablement
attendre dun client tranger quil connaisse ses implications
exactes, et ceci que la clause ait ou non t traduite dans sa propre
langue.

4. Acceptation expresse des clauses inhabituelles


Le risque que la partie qui donne son accord soit surprise par le type
de clauses jusque-l discutes nexiste plus si dans un cas donn lautre
partie attire lattention de cette partie sur ces clauses et que la partie qui
donne son accord les accepte. Le prsent article prvoit par consquent
quune partie ne peut plus se fonder sur le caractre inhabituel dune
clause pour mettre en doute son efficacit lorsquelle a expressment
accept cette clause.

63

Art. 2.21

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 2.21
(Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas)
En cas dincompatibilit entre une clausetype et une clause qui ne lest pas, cette dernire
lemporte.
COMMENTAIRE
Les clauses-types sont par dfinition tablies lavance par une partie ou un tiers et incorpores dans un contrat sans que leur contenu soit
discut par les parties (article 2.19(2)). Il est donc logique que lorsque
les parties ngocient et se mettent daccord de faon spcifique sur
certaines dispositions de leur contrat, ces dispositions lemportent sur
des dispositions incompatibles figurant dans les clauses-types car elles
refltent plus probablement lintention des parties dans un cas donn.
Les dispositions ngocies une une peuvent figurer dans le mme
document que les clauses-types, mais galement dans un document
spar. Dans le premier cas, on peut les reconnatre facilement parce
quelles sont crites en caractres diffrents de ceux des clauses-types.
Dans le second cas, il peut tre plus difficile de distinguer les
dispositions qui sont des clauses-types de celles qui ne le sont pas, et de
dterminer leur position exacte dans la hirarchie des diffrents
documents. Pour cela les parties incluent souvent une disposition du
contrat qui indique expressment les documents qui forment le contrat et
leur importance respective.
Des problmes particuliers peuvent se poser cependant lorsque les
modifications des clauses-types nont fait lobjet que dun accord oral,
sans que les dispositions incompatibles contenues dans les clauses-types
aient t biffes, et que ces clauses-types contiennent une disposition
indiquant le caractre exclusif de lcrit sign par les parties, ou que
toute addition ou modification de leur contenu doit tre faite par crit.
Pour ces cas, voir les articles 2.17 et 2.18.

64

Formation

Art. 2.22

ARTICLE 2.22
(Dsaccord sur les clauses-types)
Lorsque les parties utilisent des clausestypes sans parvenir un accord sur celles-ci, le
contrat est nanmoins conclu sur la base des
clauses convenues et des clauses-types qui, pour
lessentiel, sont communes aux parties, moins
que lune delles ne signifie lautre, soit
lavance, soit ultrieurement et sans retard indu,
quelle nentend pas tre lie par un tel contrat.
COMMENTAIRE
1. Utilisation de clauses-types diffrentes
Il est assez frquent dans les oprations commerciales que lauteur de
loffre, lorsquil fait une offre, et le destinataire lorsquil laccepte,
fassent tous deux rfrence leurs propres clauses-types. En labsence
dacceptation expresse de la part de lauteur de loffre des clauses-types
du destinataire de loffre, le problme se pose de savoir si un contrat est
conclu et, le cas chant, quel ensemble de clauses-types devrait
lemporter.
2. Dsaccord sur les clauses-types et rgles gnrales relatives
loffre et lacceptation
Si les rgles gnrales relatives loffre et lacceptation devaient
sappliquer, soit il ny aurait pas de contrat puisque la prtendue
acceptation du destinataire de loffre quivaudrait une contreproposition sous rserve de lexception prvue larticle 2.11(2), soit, si
les deux parties ont commenc excuter leurs prestations sans
exprimer leur dsaccord sur les clauses-types de lautre, on considrerait
quun contrat a t conclu sur la base des clauses qui avaient t
envoyes en dernier ou auxquelles on avait fait rfrence en dernier
(last shot).
3. La doctrine du knock-out
La doctrine du last shot peut tre approprie si les parties indiquent
clairement que ladoption de leurs clauses-types est une condition
essentielle pour la conclusion du contrat. Lorsque dun autre ct, les
parties, comme cela est trs souvent le cas dans la pratique,

65

Art. 2.22

Principes dUNIDROIT

font rfrence leurs clauses-types de faon plus ou moins automatique,


par exemple en changeant des commandes et des accuss de rception
imprims contenant les clauses respectives sur le ct oppos, elles ne
sauront normalement mme pas que leurs clauses-types sont
divergentes. Dans ces cas, il ny a pas de raison de permettre aux parties
de mettre ultrieurement en doute lexistence mme du contrat, ou, si
elles ont commenc excuter leurs prestations, dinsister sur
lapplication des clauses-types envoyes ou vises en dernier lieu.
Cest pour cette raison que le prsent article prvoit, nonobstant les
rgles gnrales sur loffre et lacceptation, que lorsque les parties
utilisent des clauses-types sans parvenir un accord sur celles-ci, le
contrat est nanmoins conclu sur la base des clauses convenues et des
clauses-types qui sont pour lessentiel communes aux parties (doctrine
du knock out).
Illustration
1. A commande une machine B en indiquant le type de machine,
le prix et les termes de paiement, ainsi que la date et le lieu de
livraison. A utilise un bon de commande avec ses Conditions
gnrales dachat imprimes sur le ct oppos. B accepte en
envoyant le reu de la commande sur le verso duquel apparaissent
ses propres Conditions gnrales de vente. Lorsque A veut par la
suite se retirer de laffaire, il invoque le fait que le contrat na jamais
t conclu dfaut daccord sur les clauses-types appliquer.
Puisque toutefois les parties se sont accordes sur les clauses
essentielles du contrat, le contrat a t conclu sur la base de ces
clauses ainsi que sur celle de toutes les clauses-types qui sont pour
lessentiel communes aux parties.

Une partie peut cependant toujours exclure la doctrine du knock


out en indiquant clairement lavance, ou en informant lautre partie
ultrieurement et sans retard indu, quelle nentend pas tre lie par un
contrat non conclu sur la base de ses propres clauses-types. On ne peut
pas dire de faon absolue ce que sera, dans la pratique, une indication
claire, mais lintroduction dune telle clause dans les clauses-types ne
suffira habituellement pas parce quil faut une dclaration spcifique de
la partie concerne dans son offre ou son acceptation.
Illustrations
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la diffrence que A invoque que le contrat na pas t conclu sur la base de

66

Formation

Art. 2.22

ses clauses-types qui contenaient une disposition prvoyant que Les


clauses-types divergentes de la partie qui accepte la commande ne
sont pas valables si nous ne les confirmons pas par crit. Le rsultat
sera identique celui de lIllustration 1 parce que, par le simple fait
dintroduire une telle clause dans ses clauses-types, A nindique pas
suffisamment clairement sa dtermination de ne conclure le contrat
que sur la base de ses propres clauses.
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que les clauses qui ne sont pas des clauses-types de loffre
de A contiennent une dclaration par laquelle A entend ne conclure
le contrat que sur la base de ses clauses-types. Le simple fait que B
lie son acceptation ses clauses-types nempche pas que le contrat
ait t conclu sur la base des clauses-types de A.

67

CHAPITRE 3

VALIDITE

ARTICLE 3.1
(Matires non traites)
Ces Principes ne traitent pas de linvali-dit
dcoulant:
a) de lincapacit des parties;
b) du dfaut de pouvoir des parties;
c) de limmoralit ou de lillicit du
contrat.
COMMENTAIRE
Le prsent article indique clairement que tous les motifs dinvalidit
qui figurent dans les divers systmes juridiques nationaux ne relvent
pas du champ dapplication des Principes. Cest en particulier le cas de
lincapacit des parties, du dfaut de pouvoir des parties et de
limmoralit ou de lillicit du contrat. Leur exclusion tient la fois
la complexit inhrente aux questions de statut juridique, de
reprsentation et dordre public et la manire extrmement diffrente
dont elles sont traites dans le droit interne. En consquence, des
questions telles que celle de lultra vires, du pouvoir dun intermdiaire
dengager son reprsent ou dun dirigeant dengager sa socit, et de la
teneur immorale ou illicite des contrats continueront dtre rgies par la
loi applicable.

ARTICLE 3.2
(Validit par seul accord)
Pour conclure, modifier un contrat ou y
mettre fin, il suffit de laccord des parties et de lui
seul.

68

Validit

Art. 3.2

COMMENTAIRE
Le but du prsent article est dnoncer clairement que le seul accord
des parties suffit la validit de la conclusion, de la modification ou de
la rvocation amiable dun contrat, sans aucune autre condition que lon
trouve dans certains droits internes.
1. Absence de ncessit de consideration
Dans les systmes de common law, la consideration est
habituellement considre comme une condition pralable de la validit
ou de lexcution dun contrat ainsi que pour sa modification ou sa
rvocation par les parties.
Toutefois, cette exigence revt dans la pratique commerciale une
importance pratique minime car, dans ce contexte, les obligations sont
presque toujours assumes par les deux parties. Cest pour cette raison
que larticle 29(1) de la CVIM rend superflu lexigence de consideration pour la modification et la rvocation par les parties des contrats
dans la vente internationale de marchandises. Le fait que le prsent
article largisse cette approche la conclusion, la modification et la
rvocation par les parties des contrats du commerce international en
gnral ne peut quentraner une plus grande scurit et une diminution
des litiges.
2. Absence de ncessit de cause
Le prsent article exclut galement lexigence de la cause qui existe
dans les systmes de droit civil et dont la fonction est certains
gards similaire la consideration de la common law.
Illustration
1. A la demande de son client franais A, la banque B octroie une
garantie premire demande en faveur de C, partenaire commercial
de A en Angleterre. Ni B ni A ne peuvent invoquer labsence
ventuelle de consideration ou de cause pour la garantie.

Il convient de noter cependant que le prsent article ne traite pas des


effets qui peuvent driver des autres aspects de la cause tel que son
illgalit. Voir le commentaire 2 sur larticle 3.3.
3. Tous les contrats sont consensuels
Quelques systmes de droit civil ont retenu certains types de
contrats rels, savoir les contrats conclus seulement par la remise

69

Art. 3.3

Principes dUNIDROIT

effective des biens concerns. De telles rgles ne sont pas facilement


compatibles avec les conceptions et la pratique moderne des affaires et
sont par consquent exclues par le prsent article.
Illustration
2. Deux hommes daffaires franais, A et B, se mettent daccord
avec C, promoteur immobilier, pour lui prter 300.000 francs
franais le 2 juillet. Le 25 juin A et B informent C que, de faon
inattendue, ils ont besoin de cet argent pour leurs propres affaires. C
a droit au prt bien que celui-ci soit gnralement considr comme
un contrat rel en France.

ARTICLE 3.3
(Impossibilit initiale)
1) Le seul fait que, lors de la conclusion
du contrat, lune des parties tait dans
limpossibilit dexcuter ses obligations ne porte
pas atteinte la validit du contrat.
2) Il en est de mme si, lors de la conclusion du contrat, lune des parties ne pouvait disposer des biens qui en faisaient lobjet.
COMMENTAIRE
1. Excution impossible depuis le dbut
Contrairement un certain nombre de systmes juridiques qui
considrent comme nul un contrat de vente si les biens spcifiques
vendus avaient dj disparus au moment de la conclusion du contrat, le
paragraphe 1 du prsent article, conformment aux tendances les plus
modernes, tablit en termes gnraux que le seul fait que, lors de la
conclusion du contrat, lune des parties tait dans limpossibilit
dexcuter ses obligations ne porte pas atteinte la validit du contrat.
Un contrat est valable mme si les biens qui en font lobjet avaient
dj disparus lors de la conclusion du contrat; en consquence,
limpossibilit initiale dexcution est assimile limpossibilit survenant aprs la conclusion du contrat. Les droits et obligations des parties
rsultant de lincapacit dune partie (ou ventuellement mme des
deux) dexcuter ses obligations sont dterminer conformment aux
rgles en matire dinexcution. On attache par exemple un juste

70

Validit

Art. 3.3

poids, en vertu de ces rgles, au fait que le dbiteur (ou le crancier)


avait dj connaissance de son impossibilit dexcuter lors de la
conclusion du contrat.
La rgle pose au paragraphe 1 enlve galement tout doute ventuel
quant la validit des contrats pour la livraison des futures
marchandises.
Si une impossibilit initiale dexcution est due une prohibition
lgale (par exemple un embargo sur les exportations ou les
importations), la validit du contrat dpend de la question de savoir si en
vertu de la loi tablissant la prohibition, celle-ci est entendue comme
invalidant le contrat ou comme en prohibant simplement lex-cution.
Le paragraphe 1 sloigne par ailleurs de la rgle que lon trouve
dans quelques systmes de droit civil en vertu de laquelle lobjet dun
contrat doit tre possible.
Le paragraphe scarte galement de la rgle de ces mmes systmes
qui exige lexistence dune cause puisque, dans un cas dimpossibilit
initiale, la cause de la contre-prestation fait dfaut. Voir larticle 3.2.
2. Dfaut de titre de proprit ou de pouvoir
Le paragraphe 2 du prsent article traite des cas dans lesquels la
partie qui promet de transfrer ou de livrer les biens ne pouvait en
disposer parce quelle navait pas de titre de proprit ou de droit de
disposition lors de la conclusion du contrat.
Quelques systmes juridiques dclarent nul un contrat de vente
conclu dans de telles circonstances. Ainsi, comme dans le cas de
limpossibilit initiale, et pour des raisons encore plus convaincantes, le
paragraphe 2 du prsent article considre comme valable un tel contrat.
En effet, une partie contractante peut, et cest souvent le cas, acqurir un
titre de proprit ou un droit de disposition sur les biens en question
aprs la conclusion du contrat. Si tel nest pas le cas, les rgles en
matire dinexcution sappliqueront.
Il faut distinguer les cas dans lesquels le pouvoir de disposition fait
dfaut de ceux dans lesquels la capacit fait dfaut. Ces derniers sont
relatifs certaines incapacits dune personne qui peuvent affecter tous
les contrats conclus par elle ou au moins certains, et ne relvent pas du
champ dapplication des Principes. Voir larticle 3.1(a).

71

Art. 3.4

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.4
(Dfinition de lerreur)
Lerreur est une fausse croyance relative
aux faits ou au droit existant au moment de la
conclusion du contrat.
COMMENTAIRE
1. Erreur de fait et erreur de droit
Le prsent article assimile une erreur relative des faits une erreur
relative au droit. Un traitement juridique identique des deux types
derreur semble justifi du fait de la complexit croissante des systmes
juridiques modernes. Pour le commerce transfrontire, les difficults
causes par cette complexit sont exacerbes par le fait quune
transaction individuelle peut tre affecte par des systmes juridiques
trangers et par consquent non familiers.
2. Moment dcisif
Larticle indique que lerreur implique une fausse croyance relative
aux circonstances de fait ou de droit existant au moment de la
conclusion du contrat.
Lobjectif de la fixation de cet lment temporel est de distinguer les
cas dans lesquels les rgles relatives lerreur avec leurs remdes
particuliers sappliquent des cas relatifs linexcution. En effet, on
peut trs bien considrer un cas typique derreur, selon le point de vue
choisi, comme impliquant un obstacle qui empche ou entrave
lexcution du contrat. Si une partie a conclu un contrat sur la base
dune fausse croyance quant au contexte factuel ou juridique et a par
consquent mal jug les perspectives du contrat, les rgles sur lerreur
sappliqueront. Si, dun autre ct, une partie a une comprhension
correcte des circonstances mais commet une erreur de jugement quant
aux perspectives et refuse plus tard dexcuter ses obligations, il sagit
alors plus dun cas dinexcution que dune erreur.

72

Validit

Art. 3.5

ARTICLE 3.5
(Nullit pour erreur)
1) La nullit pour cause derreur ne peut
tre invoque par une partie que si, lors de la
conclusion du contrat, lerreur tait dune
importance telle quune personne raisonnable,
place dans les mmes circonstances, ne se serait
pas engage ou ne se serait engage qu des
conditions substantiellement diffrentes si elle
avait eu connaissance de la situation vritable, et
que lautre partie:
a) a commis la mme erreur ou a t
lorigine de celle-ci ou encore a connu ou aurait
d connatre son existence et quil tait contraire
aux exigences de la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans lerreur; ou
b) na pas agi, au moment de lannulation, en se prvalant des dispositions du contrat.
2) En outre, la nullit pour cause derreur
ne peut tre invoque lorsque:
a) lerreur dcoule de la faute lourde de la
partie qui la commise; ou
b) lerreur porte sur une matire dans
laquelle le risque derreur avait t assum ou, eu
gard aux circonstances, devait tre assum par la
partie qui est dans lerreur.
COMMENTAIRE
Le prsent article tablit les conditions ncessaires pour quune
erreur soit pertinente en vue de lannulation du contrat. La premire
partie du paragraphe 1 dtermine les conditions dans lesquelles une
erreur est suffisamment importante pour tre prise en compte; les alinas
a) et b) du paragraphe 1 ajoutent les conditions concernant la partie
autre que la victime; le paragraphe 2 traite des conditions concernant la
victime de lerreur.
1. Erreur grave
Pour tre pertinente, une erreur doit tre grave. Son poids et son
importance doivent tre valus par rfrence un critre combin
73

Art. 3.5

Principes dUNIDROIT

objectif/subjectif, savoir ce quune personne raisonnable place dans


les mmes circonstances [que la partie qui est dans lerreur] aurait fait
si elle avait eu connaissance de la situation vritable lors de la
conclusion du contrat. Si elle ne se serait pas engage, ou ne se serait
engage qu des conditions substantiellement diffrentes, lerreur est
alors, et seulement ce moment-l, considre comme grave.
Dans ce contexte la premire partie du paragraphe 1 utilise une
formule flexible plutt que de donner des lments essentiels
spcifiques du contrat sur lesquels lerreur doit porter. Cette approche
souple permet de tenir pleinement compte des intentions des parties et
des circonstances de lespce. Dans la dtermination des intentions des
parties, les rgles relatives linterprtation poses au Chapitre 4
doivent sappliquer. Les critres commerciaux gnraux et les usages
pertinents seront particulirement importants.
Habituellement dans les transactions commerciales certaines erreurs
telles que celles concernant la valeur des biens ou des services, ou les
seules attentes ou motivations de la partie dans lerreur, ne sont pas
considres comme pertinentes. Il en est de mme des erreurs quant
lidentit de lautre partie ou ses qualits personnelles, bien que
parfois des circonstances spciales puissent rendre ces erreurs
pertinentes (par exemple lorsque les services rendre exigent certaines
qualifications personnelles ou lorsquun prt est fond sur la capacit de
remboursement de lemprunteur).
Le fait quune personne raisonnable considrerait comme essentielles
des circonstances faussement perues nest cependant pas suffisant,
parce quil existe dautres conditions concernant la partie dans lerreur
et lautre partie pour quune erreur devienne pertinente.
2. Conditions concernant la partie autre que celle dans lerreur
La partie qui est dans lerreur ne peut annuler le contrat que si lautre
partie rpond lune des quatre conditions poses au paragraphe 1.
Les trois premires conditions indiques lalina a) ont en commun
le fait que lautre partie ne mrite pas dtre protge parce quelle est
implique dune faon ou dune autre dans lerreur de la victime.
La premire condition est que les deux parties aient t victimes de la
mme erreur.

74

Validit

Art. 3.5

Illustration
1. Lors de la conclusion dun contrat pour la vente dune voiture
de sport, A et B ne savaient pas et ne pouvaient pas savoir que la
voiture avait entre-temps t vole. Lannulation du contrat peut tre
admise.

Toutefois, si les parties croient de faon errone que lobjet du


contrat existe lors de la conclusion du contrat, alors quen ralit il avait
dj t dtruit, il faut prendre en considration larticle 3.3.
La deuxime condition est que lerreur dont une partie est victime ait
t cause par lautre partie. Tel est le cas lorsquon peut lier lerreur
des dclarations ou des comportements spcifiques de lautre partie,
quils soient exprs ou implicites, quils rsultent ou non dune
ngligence. Mme le silence peut causer une erreur. Une simple
exagration dans une publicit ou dans des ngociations sera
normalement tolre (dolus bonus).
Si lerreur a t cause intentionnellement, larticle 3.8 sapplique.
La troisime condition est que lautre partie ait connu ou aurait d
connatre lexistence de lerreur et quil tait contraire aux exigences de
la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans lerreur.
Ce que lautre partie aurait d connatre est ce quune personne
raisonnable place dans la mme situation aurait d connatre. Afin
dannuler le contrat, la partie dans lerreur doit galement dmontrer
que lautre partie avait le devoir de linformer de son erreur.
La quatrime condition, qui figure lalina b), est que lautre partie
nait pas agi au moment de lannulation en se prvalant des dispositions
du contrat. Pour le moment de lannulation, voir les articles 3.15 et 1.9.
3. Conditions concernant la partie dans lerreur
Le paragraphe 2 du prsent article mentionne deux cas dans lesquels
la partie dans lerreur ne peut annuler le contrat.
Dans le premier qui figure lalina a), lerreur dcoule de la faute
lourde de la partie qui la commise. Dans une telle situation il serait
injuste pour lautre partie de permettre la partie dans lerreur dannuler
le contrat.
Lalina b) envisage la situation dans laquelle la partie qui est dans
lerreur a assum le risque derreur ou que, eu gard aux circonstances,
elle devrait lassumer. Le fait dassumer le risque derreur est un
lment
frquent
des
contrats
spculatifs.
Une
partie

75

Art. 3.6

Principes dUNIDROIT

peut conclure un contrat dans lespoir que lhypothse de lexistence de


certains faits se vrifie, mais peut nanmoins sengager assumer le
risque quil nen soit pas ainsi. Dans ce cas elle ne pourra pas annuler le
contrat pour cette erreur.
Illustration
2. A vend B un tableau attribu un peintre relativement
inconnu C un bon prix pour ce type de peinture. Lon dcouvre par
la suite que loeuvre a t peinte par lartiste connu D. A ne peut pas
annuler le contrat avec B du fait de son erreur puisque le fait que la
peinture ntait quattribue C impliquait le risque quelle ait t
peinte par un artiste plus renomm.

Parfois les deux parties assument le risque. Toutefois, les contrats


spculatifs qui impliquent des espoirs divergents quant aux futurs
dveloppements, par exemple ceux concernant les prix et les taux de
change, ne peuvent tre annuls pour cause derreur parce que lerreur
ne concernerait pas des faits existant lors de la conclusion du contrat.

ARTICLE 3.6
(Erreur dans lexpression ou la transmission)
Lerreur commise dans lexpression ou la
transmission dune dclaration est imputable
lauteur de cette dclaration.
COMMENTAIRE
Le prsent article assimile une erreur dans lexpression ou la
transmission dune dclaration une erreur ordinaire de la personne
faisant une dclaration ou lenvoyant; les rgles de larticle 3.5 et des
articles 3.12 3.19 sappliquent donc galement ces types derreur.
1. Erreur pertinente
Si une erreur dans lexpression ou la transmission est dune ampleur
suffisante (en particulier si elle consiste en une inexactitude de chiffres),
le destinataire sera au courant de lerreur, ou devrait ltre. Puisque rien
dans les Principes nempche le destinataire daccepter loffre mal
exprime ou transmise, il appartient lexpditeur/auteur de loffre
dinvoquer
lerreur
et
dannuler
le
contrat
sous

76

Validit

Art. 3.6

rserve que les conditions de larticle 3.5 soient remplies, en particulier


quil tait contraire aux exigences de la bonne foi en matire
commerciale que le destinataire ninforme pas lexpditeur de lerreur.
Dans certains cas le risque de lerreur peut avoir t assum par
lexpditeur, ou devrait lui tre impos, sil utilise une mthode de
transmission quil sait, ou devrait savoir, non sre en gnral ou dans les
circonstances particulires de lespce.
Illustration
A, client potentiel italien, demande B, cabinet davocats anglais,
un avis et reoit en retour un tlgramme indiquant que le tarif
horaire de B slve 150 alors que le papier donn par B au
bureau de poste anglais contenait le chiffre de 250. Comme on
sait que les chiffres dans les tlgrammes sont souvent mal transmis,
on considre que B a assum ce risque et ne peut invoquer lerreur
dans la transmission, mme si les autres conditions de larticle 3.5
sont remplies.

2. Erreurs de la part du destinataire


La transmission prend fin ds que le message est parvenu au
destinataire. Voir larticle 1.9.
Si le message est correctement transmis mais que le destinataire en
comprend mal le contenu, le cas ne relve pas du champ dapplication
du prsent article.
Si le message est correctement transmis la machine du destinataire
qui, toutefois, en raison dune faute technique, imprime un texte altr,
le cas est nouveau en dehors du champ dapplication du prsent
article. Il en est de mme si, sur demande du destinataire, un message est
transmis oralement son intermdiaire qui ne le comprend pas ou le
transmet de faon errone.
Dans les deux situations ci-dessus mentionnes le destinataire peut
cependant invoquer sa propre erreur conformment larticle 3.5 sil
rpond lexpditeur et fonde sa rponse sur une mauvaise comprhension du message de lexpditeur et si toutes les conditions de larticle 3.5 sont remplies.

77

Art. 3.7

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.7
(Moyens ouverts en cas dinexcution)
La nullit du contrat pour cause derreur
ne peut tre invoque par une partie lorsque les
circonstances donnent ou auraient pu donner
ouverture un moyen fond sur linexcution.
COMMENTAIRE
1. Prfrence pour les moyens ouverts en cas dinexcution
Le prsent article entend rsoudre le conflit qui peut se poser entre
lannulation pour cause derreur et les moyens ouverts en cas
dinexcution. Dans lventualit dun tel conflit, prfrence est donne
aux moyens en cas dinexcution parce quils semblent plus adapts et
plus souples que la solution radicale de lannulation.
2. Conflits rels et potentiels
Un conflit rel entre les moyens pour remdier lerreur et ceux en
cas dinexcution se pose lorsque les deux moyens sont invoqus
partir de faits essentiellement semblables.
Illustration
A, fermier, trouve une coupe rouille dans le sol et la vend B,
ngociant dart, pour 100.000 schillings autrichiens. Le prix lev se
base sur lhypothse des deux parties que la coupe est en argent
(dautres objets en argent avaient pralablement t trouvs dans le
mme terrain). Il savre par la suite que la coupe est seulement en
fer et ne vaut que 1.000 schillings. B refuse daccepter la coupe et de
la payer au motif quelle na pas la qualit prvue. B annule
galement le contrat au motif que lerreur porte sur la qualit de la
coupe. B ne peut invoquer que les moyens fonds sur linexcution.

Il se peut que le conflit entre les deux types de moyens ne soit que
potentiel car la partie qui est dans lerreur aurait pu se prvaloir dun
moyen ouvert en cas dinexcution, mais ne peut pas le faire cause de
circonstances particulires, par exemple parce quun dlai de
prescription est expir. Mme dans ce cas le prsent article sapplique;
en consquence, lannulation pour cause derreur est exclue.

78

Validit

Art. 3.8

ARTICLE 3.8
(Dol)
La nullit du contrat pour cause de dol peut
tre invoque par une partie lorsque son
engagement a t dtermin par les manoeuvres
frauduleuses de lautre partie, notamment son
langage ou ses actes, ou lorsque cette dernire,
contrairement aux exigences de la bonne foi en
matire commerciale, a omis frauduleusement de
faire part la premire de circonstances particulires quelle aurait d rvler.
COMMENTAIRE
1. Dol et erreur
Lannulation dun contrat par une partie pour cause de dol a
quelques ressemblances avec lannulation pour un certain type derreur.
On peut considrer le dol comme un cas spcial derreur cause par
lautre partie. Le dol, comme lerreur, peut impliquer des dclarations
ou des comportements, exprs ou implicites, des faits mensongers ou la
non-rvlation de faits vridiques.
2. Notion de dol
La distinction dcisive entre le dol et lerreur tient dans la nature et
lobjectif des dclarations et des comportements de lauteur du dol.
Cest le caractre dolosif des dclarations ou des comportements ou de
la non-rvlation de faits pertinents qui donne la victime le droit
dannuler le contrat. Un comportement est dolosif sil doit induire
lautre partie en erreur et vise obtenir ainsi un avantage au dtriment
de lautre partie. La nature rprhensible du dol suffit en faire un motif
dannulation sans que la prsence des autres conditions poses larticle
3.5 soit ncessaire pour que lerreur devienne pertinente.
Une simple exagration dans une publicit ou dans des ngociations
ne suffit pas.

79

Art. 3.9

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.9
(Contrainte)
La nullit du contrat pour cause de contrainte peut tre invoque par une partie lorsque
son engagement a t dtermin par les menaces
injustifies de lautre partie, dont limminence et
la gravit, eu gard aux circonstances, ne laissent
la premire aucune autre issue raisonnable. Une
menace est, notamment, injustifie lorsque lacte
ou lomission dont une partie est menace est en
soi illicite, ou quest illicite le recours une telle
menace en vue dobtenir la conclusion du contrat.
COMMENTAIRE
Le prsent article permet lannulation dun contrat pour cause de
contrainte.
1. Menace imminente et grave
La menace en elle-mme nest pas suffisante. Elle doit tre tellement
imminente et grave que la personne menace na pas dautre issue
raisonnable que de conclure le contrat dans les termes proposs par
lautre partie. Limminence et la gravit de la menace doivent tre
values selon un critre objectif, en tenant compte des circonstances de
lespce.
2. Menace injustifie
La menace doit en outre tre injustifie. La deuxime phrase du
prsent article donne, en guise dillustration, deux exemples de menace
injustifie. Le premier envisage le cas dans lequel lacte ou lomission
dont une partie est menace est en soi illicite (par exemple une attaque
physique). Le second se rfre la situation dans laquelle lacte ou
lomission menaant est en soi licite, mais lobjectif poursuivi est illicite
(par exemple lintroduction dune action en justice seule fin dinduire
lautre partie conclure le contrat selon les termes proposs).

80

Validit

Art. 3.10

Illustration
1. A, qui na pas rembours un prt, est menac par B, le prteur,
de poursuites en recouvrement. Le seul but de la menace est
dobtenir la location des entrepts de A des conditions
particulirement avantageuses. A signe le bail mais peut annuler le
contrat.

3. Menace portant atteinte la rputation ou des intrts


conomiques
Pour lapplication du prsent article, la menace ne doit pas ncessairement porter sur une personne ou des biens, elle peut galement
affecter la rputation ou des intrts purement conomiques.
Illustration
2. Devant la menace des joueurs dune quipe de basket-ball de se
mettre en grve sils ne reoivent pas une prime trs suprieure
celle convenue en cas de victoire lors des quatre dernires parties de
la saison, le dirigeant de lquipe accepte de payer la prime
demande. Le dirigeant peut annuler le nouveau contrat avec les
joueurs parce que la grve aurait conduit automatiquement lquipe
tre relgue dans une division infrieure et constituait par
consquent une menace grave et imminente pour la rputation et la
situation financire du club.

ARTICLE 3.10
(Avantage excessif)
1) La nullit du contrat ou de lune de ses
clauses pour cause de lsion peut tre invoque
par une partie lorsquau moment de sa
conclusion, le contrat ou la clause accorde
injustement un avantage excessif lautre partie.
On doit, notamment, prendre en considration:
a) le fait que lautre partie a profit dune
manire dloyale de ltat de dpendance, de la
dtresse conomique, de lurgence des besoins, de
limprvoyance, de lignorance, de linexprience
ou de linaptitude la ngociation de la premire;
et
b) la nature et le but du contrat.

81

Art. 3.10

Principes dUNIDROIT

2) Le tribunal peut, la demande de la


partie lse, adapter le contrat ou la clause afin de
le rendre conforme aux exigences de la bonne foi
en matire commerciale.
3) Le tribunal peut galement adapter le
contrat ou la clause la demande de la partie
ayant reu une notification dannulation pourvu
que lexpditeur de la notification en soit inform
sans tarder et quil nait pas agi en consquence.
Les dispositions du paragraphe 2 de larticle 3.13
sont alors applicables.
COMMENTAIRE
1. Avantage excessif
La prsente disposition permet une partie dannuler un contrat dans
des cas o il y a une forte ingalit entre les obligations des parties qui
donne une partie un avantage excessif injustifi.
Lavantage excessif doit exister au moment de la conclusion du
contrat. Un contrat qui, sans tre exagrment ingal lors de sa
conclusion, le devient plus tard peut tre adapt ou il peut y tre mis fin
en vertu des rgles sur le hardship contenues dans le Chapitre 6,
section 2.
Comme le terme excessif le dnote, mme une disparit considrable dans la valeur et le prix ou tout autre lment qui bouscule
lquilibre des prestations ne suffit pas permettre lannulation ou
ladaptation du contrat en vertu du prsent article. Ce que lon exige,
cest que le dsquilibre soit si grand dans les circonstances quil
choque la conscience dune personne raisonnable.
2. Avantage injustifi
Lavantage doit tre non seulement excessif mais galement
injustifi. Pour savoir si cette condition est remplie, il faut valuer toutes
les circonstances pertinentes de lespce. Le paragraphe 1 du prsent
article fait en particulier rfrence deux lments qui mritent une
attention spciale cet gard.
a. Pouvoir de ngociation ingal
Le premier lment est quune partie a profit dune manire
dloyale de ltat de dpendance, de la dtresse conomique, de
lurgence des besoins, de limprvoyance, de lignorance, de linexp-

82

Validit

Art. 3.10

rience ou de linaptitude la ngociation de lautre partie (alina a)). En


ce qui concerne la dpendance dune partie par rapport lautre, la
supriorit dans la ngociation due aux seules conditions du march
nest pas suffisante.
Illustration
A, propritaire dune usine automobile, vend une chane
dassemblage dmode B, agence gouvernementale dun pays
dsireux de constituer sa propre industrie automobile. Bien que A ne
fasse aucune dclaration quant lefficacit de la chane
dassemblage, il parvient fixer un prix qui est manifestement
excessif. B, aprs avoir dcouvert quil a pay un montant qui
correspond celui dune chane dassemblage bien plus moderne,
peut annuler le contrat.

b. Nature et but du contrat


La nature et le but du contrat (alina b)) constituent le deuxime
lment qui mrite une attention spciale. Il y a des situations dans
lesquelles un avantage excessif nest pas justifi mme si la partie qui en
tirera bnfice na pas abus de la situation infrieure dans les
ngociations de lautre partie.
La question de savoir si tel est le cas dpendra souvent de la nature et
du but du contrat. Ainsi, une clause contractuelle prvoyant un dlai
extrmement court pour notifier les dfauts des biens ou des services
peut tre ou non excessivement avantageuse pour le vendeur ou le
fournisseur, selon la nature des biens ou des services en question. De
mme, les moluments dun reprsentant exprims en termes de
pourcentage fixe du prix des biens ou des services, bien que justifis si
le reprsentant a contribu de faon substantielle la conclusion de la
transaction et/ou si la valeur des biens ou des services concerns nest
pas trs leve, peuvent savrer constituer un avantage excessif pour le
reprsentant si sa contribution est presque ngligeable et/ou si la valeur
des biens ou des services est extrmement leve.
c. Autres lments
Il se peut quil faille prendre dautres lments en considration, par
exemple les rgles de conduite dans le commerce ou la branche
considr.
3. Annulation ou adaptation
Lannulation du contrat ou dune clause en vertu du prsent article
est soumise aux rgles gnrales poses aux articles 3.14 3.18.

83

Art. 3.11

Principes dUNIDROIT

Toutefois, la demande de la partie qui peut annuler le contrat, le


tribunal peut, conformment au paragraphe 2 du prsent article, adapter
le contrat afin de le rendre conforme aux exigences de la bonne foi en
matire commerciale. De faon analogue, conformment au paragraphe
3, la partie qui reoit une notification dannulation peut galement
demander une telle adaptation pourvu quelle informe lexpditeur de la
notification de sa demande sans tarder aprs avoir reu la notification, et
avant que celui-ci nait agi en consquence.
Si les parties sont en dsaccord quant la procdure adopter, il
appartiendra au tribunal de dcider si le contrat doit tre annul ou
adapt et, en cas dadaptation, quelles sont les clauses concernes.
Si, dans sa notification ou plus tard, la partie qui peut annuler le
contrat nen demande que ladaptation, elle perd son droit dannu-lation.
Voir larticle 3.13(2).

ARTICLE 3.11
(Tiers)
1) La victime du dol, de la contrainte, de
la lsion ou de lerreur imputables un tiers, ou
qui sont connus ou devraient tre connus dun
tiers, pour les actes dont une partie rpond, peut
demander lannulation du contrat au mme titre
que si ces vices avaient t le fait de la partie ellemme.
2) La victime du dol, de la contrainte ou
de la lsion imputables un tiers pour les actes
dont une partie ne rpond pas, peut demander
lannulation du contrat lorsque celle-ci avait, ou
aurait d avoir, connaissance de ces vices ou que,
au moment de lannulation, elle navait pas agi en
se prvalant des dispositions du contrat.
COMMENTAIRE
Le prsent article traite des situations, frquentes en pratique, dans
lesquelles un tiers a t impliqu ou a interfr dans le processus de
ngociation, et la cause dannulation lui est dune faon ou dune autre
imputable.

84

Validit

Art. 3.12

1. Tiers de qui une partie rpond


Le paragraphe 1 concerne les cas dans lesquels le dol, la contrainte,
la lsion ou lerreur dune partie est caus par un tiers pour les actes
dont lautre partie rpond, ou les cas dans lesquels le tiers na pas caus
lerreur mais tait au courant de celle-ci ou aurait d ltre. Une partie
rpond des actes dun tiers dans toute une srie de situations diffrentes
allant de celles dans lesquelles cette personne est un reprsentant de la
partie en question celles dans lesquelles le tiers agit au bnfice de
cette partie sur sa propre initiative. Dans tous ces cas il semble justifi
dimputer cette partie les actes du tiers, ou sa connaissance, relle ou
tablie par dduction, de certaines circonstances, indpendamment de la
question de savoir si la partie dont il sagit tait au courant des actes du
tiers.
2. Tiers de qui une partie ne rpond pas
Le paragraphe 2 traite les cas dans lesquels une partie est victime du
dol, de la contrainte ou de la lsion ou est influence de faon indue par
un tiers pour les actes dont lautre partie ne rpond pas. Ces actes ne
peuvent tre imputs la dernire partie que si elle en avait eu, ou aurait
d en avoir, connaissance.
Il y a cependant une exception cette rgle: la victime du dol, de la
contrainte ou de la lsion est en droit dannuler le contrat mme si
lautre partie navait pas connaissance des actes du tiers lorsque la
dernire partie na pas agi en se prvalant des dispositions du contrat
avant le moment de lannulation. Cette exception se justifie parce que
dans cette situation lautre partie na pas besoin dtre protge.

ARTICLE 3.12
(Confirmation)
Le contrat ne peut tre annul lorsque la
partie en droit de le faire confirme expressment
ou implicitement ce contrat ds que le dlai pour
la notification de lannulation a commenc
courir.

85

Art. 3.13

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
Le prsent article pose la rgle selon laquelle la partie en droit
dannuler le contrat peut le confirmer expressment ou implicitement.
Pour quil y ait une confirmation implicite, il nest par exemple pas
suffisant que la partie en droit dannuler le contrat intente une action
contre lautre partie fonde sur linexcution des prestations de cette
dernire. On ne peut supposer quil y a confirmation que si lautre partie
acquiesce laction ou si cette action a abouti.
Il y a galement confirmation si la partie en droit dannuler le contrat
continue excuter ses obligations sans rserver son droit dannuler le
contrat.

ARTICLE 3.13
(Perte du droit lannulation)
1) En dpit de lerreur autorisant une
partie annuler le contrat, celui-ci nen est pas
moins conclu tel que cette partie lavait envisag,
si lautre partie manifeste lintention de sy
conformer ou quelle excute ses obligations ainsi
que la victime de lerreur lentendait. La partie
qui entend agir de la sorte doit le faire
promptement aprs avoir t informe de lerreur
commise par lautre partie et avant que cette
dernire nait donn suite la notification
dannulation.
2) La victime de lerreur perd alors le
droit de demander lannulation du contrat et
toute notification antrieure dannulation est sans
effet.
COMMENTAIRE
1. Excution du contrat tel que la partie qui est en erreur lavait
envisag
Conformment au prsent article, la partie victime dune erreur est
prive du droit dannuler le contrat si lautre partie manifeste lintention
de se conformer au contrat ou dexcuter ses obligations de la faon
dont la victime de lerreur avait compris ce contrat. Lautre

86

Validit

Art. 3.14

partie peut avoir intrt le faire en raison du bnfice quelle tire du


contrat, mme adapt.
Cette prise en compte des intrts de lautre partie ne se justifie que
dans le cas dune erreur et non dautres vices du consentement
(contrainte et dol) pour lesquels il serait extrmement difficile dattendre
des parties quelles maintiennent le contrat.
2. Dcision prendre promptement
Lautre partie doit manifester sa dcision de se conformer au contrat
ou dexcuter ses obligations aprs adaptation promptement aprs avoir
t informe de la faon dont la victime de lerreur avait compris le
contrat. La question de savoir comment lautre partie doit recevoir
linformation concernant la comprhension errone des clauses du
contrat dpendra des circonstances de lespce.
3. Perte du droit de demander lannulation
Le paragraphe 2 tablit expressment quaprs la dclaration ou
lexcution de lautre partie, la victime de lerreur perd son droit de
demander lannulation du contrat et toute notification antrieure
dannulation est sans effet.
Inversement, lautre partie ne peut plus adapter le contrat si la
victime de lerreur a non seulement notifi lannulation mais a aussi agi
en consquence.
4. Dommages-intrts
Ladaptation du contrat par lautre partie nempche pas la victime
de lerreur de demander des dommages-intrts conformment larticle
3.18 si elle a subi un prjudice que ladaptation du contrat ne compense
pas.

ARTICLE 3.14
(Annulation par notification)
Lannulation du contrat par une partie se
fait par voie de notification lautre.

87

Art. 3.15

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
1. Lexigence de notification
Le prsent article tablit le principe selon lequel le droit dune partie
dannuler le contrat sexerce par voie de notification lautre partie sans
quun tribunal doive intervenir.
2. Forme et contenu de la notification
Le prsent article ne prvoit aucune condition spcifique quant la
forme ou au contenu de la notification dannulation. Il sensuit que
conformment la rgle gnrale pose larticle 1.9(1), la notification
peut se faire par tout moyen appropri aux circonstances. En ce qui
concerne le contenu de la notification, il nest pas ncessaire que le
terme annulation soit utilis, ni que les motifs dannuler le contrat y
figurent expressment. Toutefois, des fins de clart, il serait judicieux
quune partie expose certains motifs de lannulation dans sa notification,
bien quen cas de dol ou de lsion la partie qui demande lannulation
puisse supposer que ces motifs sont dj connus de lautre partie.
Illustration
A, employeur de B, menace ce dernier de renvoi sil ne lui vend pas
une commode Louis XVI. B finit par accepter la vente. Deux jours
plus tard, A reoit une lettre de B lui annonant sa dmission et
indiquant quil avait vendu la commode C. La lettre de B constitue
une notification suffisante dannulation du contrat de vente avec A.

3. La notification doit avoir t reue


La notification dannulation prend effet lorsquelle parvient lautre
partie. Voir larticle 1.9(2).

ARTICLE 3.15
(Dlais)
1) Lannulation doit tre notifie dans un
dlai raisonnable, eu gard aux circonstances,
partir du moment o la partie en droit dannuler
le contrat soit connaissait les causes de lannu-

88

Validit

Art. 3.16

lation ou ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir


librement.
2) Le dlai de notification visant lannulation dune clause particulire du contrat en
vertu de larticle 3.10 court partir du moment
o lautre partie sen prvaut.
COMMENTAIRE
Conformment au paragraphe 1 du prsent article, lannulation doit
tre notifie dans un dlai raisonnable partir du moment o la partie en
droit dannuler le contrat soit connaissait les causes de lannulation ou
ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir librement. De faon plus
prcise, la victime de lerreur ou du dol doit notifier lannulation dans
un dlai raisonnable partir du moment o elle a eu connaissance de
lerreur ou du dol, ou ne pouvait les ignorer. Il en va de mme en cas de
lsion rsultant de lexploitation abusive de lignorance, de limprvoyance ou de linexprience de la partie innocente. En cas de contrainte ou dexploitation abusive de la dpendance, de la dtresse conomique ou de lurgence des besoins de la partie innocente, le dlai
court compter du moment o la partie victime des menaces ou de
lexploitation abusive peut agir librement.
En cas dannulation dune clause du contrat conformment larticle
3.10, le paragraphe 2 du prsent article prvoit que le dlai de
notification court partir du moment o lautre partie se prvaut de cette
clause.

ARTICLE 3.16
(Annulation partielle)
Lannulation se limite aux seules clauses du
contrat vises par la cause dannulation, moins
que, eu gard aux circonstances, il ne soit draisonnable de maintenir les autres dispositions du
contrat.
COMMENTAIRE
Le prsent article traite des situations dans lesquelles lannulation ne
concerne que les clauses du contrat vises par la cause dannu-

89

Art. 3.17

Principes dUNIDROIT

lation. Dans ces cas, les effets de lannulation se limitent aux clauses
vises moins quil ne soit draisonnable, eu gard aux circonstances,
de maintenir les autres dispositions du contrat. Cela dpend habituellement de la question de savoir si une partie aurait ou non conclu le
contrat si elle avait envisag que les clauses concernes auraient t
affectes par la cause dannulation.
Illustrations
1. A, constructeur, convient de btir deux maisons sur les terrains
X et Y pour B qui a lintention den habiter une et de louer lautre. B
pensait tort quil avait un permis de construire sur les deux
terrains, alors que le permis ne couvrait en ralit que le terrain X. A
moins que les circonstances nindiquent le contraire, malgr
lannulation du contrat concernant la construction de la maison sur le
terrain Y, il serait raisonnable de maintenir les autres dispositions du
contrat concernant la construction de la maison sur le terrain X.
2. La situation est identique celle de lIllustration 1, la
diffrence quune cole devait tre construite sur le terrain X et des
logements pour les tudiants sur le terrain Y. A moins que les
circonstances nindiquent le contraire, aprs lannulation du contrat
concernant la construction des logements sur le terrain Y, il ne serait
pas raisonnable de maintenir les autres dispositions du contrat
concernant la construction de lcole sur le terrain X.

ARTICLE 3.17
(Effet rtroactif de lannulation)
1) Lannulation a un effet rtroactif.
2) Lannulation permet chaque partie
de demander la restitution de ce quelle a fourni
en excution du contrat ou des clauses annules,
pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle en a elle-mme reu. Ce qui ne
peut tre restitu en nature doit ltre en valeur.

90

Validit

Art. 3.17

COMMENTAIRE
1. Effet gnralement rtroactif de lannulation
Le paragraphe 1 du prsent article pose la rgle selon laquelle
lannulation a un effet rtroactif. En dautres termes, le contrat est
considr comme nayant jamais exist. En cas dannulation partielle en
vertu de larticle 3.16, la rgle ne sapplique qu la partie annule du
contrat.
Certaines clauses peuvent cependant survivre mme dans des cas
dannulation totale. Les clauses darbitrage, de comptence et de choix
de la loi applicable sont considres comme diffrentes des autres
clauses du contrat et peuvent tre maintenues malgr lannulation de
lensemble du contrat ou de certaines de ses clauses. La question de
savoir si ces clauses continuent en ralit avoir des effets doit tre
dtermine par la loi interne applicable.
2. Restitution
Conformment au paragraphe 2 du prsent article, chaque partie peut
demander la restitution de ce quelle a fourni en excution du contrat ou
des clauses annules. La seule condition pour une telle restitution est
que chaque partie procde la restitution de ce quelle a elle-mme reu
en vertu du contrat ou des clauses annules. Si la restitution en nature
nest pas possible, ce qui est typiquement le cas pour les services, une
partie restitue en valeur ce quelle a reu sauf lorsque ce quelle a reu
na pas de valeur pour elle.
Illustration
A commande B la dcoration dun restaurant. B commence les
travaux. Lorsque A dcouvre plus tard que B nest pas le dcorateur
connu qui avait fait des dcorations analogues dans plusieurs autres
restaurants, A annule le contrat. Puisque les dcorations dj faites
ne peuvent tre restitues et quelles nont aucune valeur pour A, B
na pas droit la valeur des travaux effectus pour A.

91

Art. 3.18

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 3.18
(Dommages-intrts)
Que le contrat ait t annul ou non, la
partie qui connaissait ou aurait d connatre la
cause dannulation est tenue des dommagesintrts de manire replacer lautre partie dans
ltat o elle se serait trouve si le contrat navait
pas t conclu.
COMMENTAIRE
1. Dommages-intrts si lautre partie connaissait la cause
dannulation
Le prsent article prvoit quune partie qui connaissait ou aurait d
connatre la cause dannulation est tenue des dommages-intrts
lgard de lautre partie. Le droit des dommages-intrts existe indpendamment du fait que le contrat ait ou non t annul.
2. La mesure des dommages-intrts
A la diffrence des dommages en cas dinexcution mentionns au
Chapitre 7, Section 4, les dommages-intrts envisags par le prsent
article visent simplement replacer lautre partie dans ltat o elle se
serait trouve si le contrat navait pas t conclu.
Illustration
A vend un logiciel B et ne pouvait pas ignorer lerreur de B quant
au caractre appropri pour lusage voulu par ce dernier. Que B
annule ou non le contrat, A est tenu des dommages-intrts envers
B pour toutes les dpenses encourues par lui pour former son
personnel lutilisation du logiciel, mais pas pour le prjudice subi
par B en consquence de limpossibilit dutiliser le logiciel pour le
but propos.

ARTICLE 3.19
(Caractre impratif des dispositions)
Les dispositions du prsent chapitre sont
impratives, sauf celles qui concernent la force
obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale
ou lerreur.

92

Validit

Art. 3.20

COMMENTAIRE
Le prsent article dclare que les dispositions du prsent Chapitre
relatives au dol, la contrainte et lavantage excessif ont un caractre
impratif. Il serait contraire la bonne foi pour les parties dexclure ou
de modifier ces dispositions lors de la conclusion de leur contrat.
Toutefois, rien nempche la partie en droit dannuler le contrat de
renoncer ce droit lorsquelle connat les faits vritables ou peut agir
librement.
Dun autre ct, les dispositions du prsent Chapitre relatives la
force obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale ou lerreur ne
sont pas impratives. Ainsi les parties peuvent rintroduire des
conditions spciales de droit interne telles que la consideration ou la
cause; elles peuvent galement convenir que leur contrat sera nul en cas
dimpossibilit initiale, ou que lerreur de lune delles nest pas une
cause dannulation.

ARTICLE 3.20
(Dclarations unilatrales)
Les dispositions du prsent chapitre
sappliquent, avec les adaptations ncessaires,
toute communication dintention quune partie
adresse lautre.
COMMENTAIRE
Le prsent article tient compte du fait quen dehors du contrat
proprement parler, les parties changent souvent, avant ou aprs la
conclusion du contrat, un certain nombre de communications dintention
qui peuvent galement tre frappes dinvalidit.
Dans un contexte commercial, lexemple le plus important de
communications unilatrales dintention qui sont externes, mais
prparatoires, un contrat sont les offres dinvestissement, de travaux,
de livraison de marchandises ou de fourniture de services. Les
communications dintention faites aprs la conclusion dun contrat
prennent des formes varies comme des notifications, des dclarations,
des demandes et des requtes. En particulier, les renonciations et les
dclarations par lesquelles une partie assume une obligation peuvent tre
affectes par un vice du consentement.

93

CHAPITRE 4

INTERPRETATION

ARTICLE 4.1
(Intention des parties)
1) Le contrat sinterprte selon la commune intention des parties.
2) Faute de pouvoir dceler la commune
intention des parties, le contrat sinterprte selon
le sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme
situation.
COMMENTAIRE
1. Primaut de la commune intention des parties
Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe selon lequel, pour
la dtermination du sens donner aux clauses du contrat, la prfrence
doit tre donne la commune intention des parties. En consquence,
une clause contractuelle peut avoir un sens diffrent la fois du sens
littral du langage utilis et du sens quune personne raisonnable lui
donnerait, condition que les parties aient lune et lautre donn ce sens
diffrent lors de la conclusion du contrat.
Limportance pratique du principe ne doit pas tre surestime, en
premier lieu parce que les parties des oprations commerciales
nutiliseront probablement pas un langage dans un sens compltement
diffrent de celui habituellement donn, et, en second lieu, parce que
mme si tel devait tre le cas, il serait extrmement difficile, en cas de
diffrend, de prouver que le sens particulier que lune des parties
prtend avoir t lintention commune a en effet t partag par lautre
partie lors de la conclusion du contrat.

94

Interprtation

Art. 4.2

2. Recours la comprhension dune personne raisonnable


Pour les cas dans lesquels la commune intention des parties ne peut
tre dcele, le paragraphe 2 prvoit que le contrat sinterprte selon le
sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place
dans la mme situation. Il ne sagit pas dun critre gnral et abstrait de
ce qui est raisonnable, mais davantage de la comprhension que pourrait
raisonnablement avoir une personne ayant par exemple la mme
connaissance linguistique, la mme comptence technique ou la mme
exprience commerciale que les parties.
3. Comment tablir la commune intention des parties ou dterminer la comprhension dune personne raisonnable
Afin dtablir si les parties avait une intention commune et, le cas
chant, laquelle, il faut prendre en considration toutes les circonstances pertinentes de lespce, dont les plus importantes figurent
larticle 4.3. Il en est de mme pour dterminer la comprhension dune
personne lorsquon ne peut tablir la commune intention des parties.
4. Interprtation des clauses-types
Le critre subjectif pos au paragraphe 1 et le critre de ce qui est
raisonnable au paragraphe 2 ne sont pas toujours appropris dans le
cadre des clauses-types. En vrit, en raison de leur nature spciale et de
leur but, les clauses-types devraient tre principalement interprtes
conformment ce quattendent de faon raisonnable leurs utilisateurs
moyens quelle que soit la comprhension relle que les parties au
contrat concern, ou une personne raisonnable de mme qualit que les
parties, pourraient avoir eue. Pour la dfinition des clauses-types, voir
larticle 2.19(2).

ARTICLE 4.2
(Interprtation des dclarations et des comportements)
1) Les dclarations et le comportement
dune partie sinterprtent selon lintention de
leur auteur lorsque lautre partie connaissait ou
ne pouvait ignorer cette intention.

95

Art. 4.2

Principes dUNIDROIT

2) A dfaut dapplication du paragraphe


prcdent, ils sinterprtent selon le sens qui lui
donnerait une personne raisonnable de mme
qualit place dans la mme situation.
COMMENTAIRE
1. Interprtation dactes unilatraux
Par analogie avec les critres poss larticle 4.1 lgard de
lensemble du contrat, le prsent article tablit quil faut, pour
linterprtation des dclarations ou des comportements unilatraux,
donner prfrence lintention de leur auteur, condition que lautre
partie ait connu (ou nait pu ignorer) cette intention, et que dans tous les
autres cas ces dclarations ou comportements sinterprtent selon le sens
quune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme
situation leur aurait donn.
Dans la pratique, le principal champ dapplication du prsent article,
qui correspond presque littralement aux paragraphes 1 et 2 de larticle
8 de la CVIM, sera celui de la formation des contrats lorsque les parties
font des dclarations ou ont des comportements dont le sens juridique
prcis peut devoir tre tabli afin de dterminer si un contrat est ou non
conclu. Il existe cependant aussi des actes unilatraux accomplis aprs la
conclusion du contrat qui peuvent soulever des problmes
dinterprtation: par exemple une notification de marchandises
dfectueuses, une notification dannulation ou de rsolution du contrat,
etc.
2. Comment tablir lintention de la partie qui agit ou dterminer
la comprhension dune personne raisonnable
Dans lapplication du critre subjectif pos au paragraphe 1 et du
critre du caractre raisonnable au paragraphe 2, il faut tenir compte
de toutes les circonstances pertinentes dont les plus importantes figurent
larticle 4.3.

96

Interprtation

Art. 4.3

ARTICLE 4.3
(Circonstances pertinentes)
Pour lapplication des articles 4.1 et 4.2, on
prend en considration toutes les circonstances,
notamment:
a) les ngociations prliminaires entre les
parties;
b) les pratiques tablies entre les parties;
c) le comportement des parties postrieur la conclusion du contrat;
d) la nature et le but du contrat;
e) le sens gnralement attribu aux
clauses et aux expressions dans la branche commerciale concerne;
f) les usages.
COMMENTAIRE
1. Circonstances pertinentes dans le processus dinterprtation
Le prsent article indique les circonstances quil faut prendre en
considration pour lapplication des critres des articles 4.1. et 4.2. La
liste ne mentionne que les circonstances les plus importantes et ne se
veut en aucun cas exhaustive.
2. Comparaison entre circonstances particulires et gnrales
Certaines circonstances qui figurent dans le prsent article
concernent le lien particulier qui existe entre les parties concernes,
alors que dautres revtent un caractre plus gnral. Bien quen
principe toutes les circonstances de la liste puissent tre pertinentes dans
un cas donn, les trois premires auront probablement le plus de poids
dans lapplication du critre subjectif.
Illustrations
1. Un contrat conclu entre A et B, diteur, pour la rdaction dun
livre, indique que le livre devrait avoir environ 300 pages. Au
cours des ngociations B a affirm A quune indication approximative du nombre de pages tait ncessaire pour des motifs administratifs et que A ntait pas oblig de se tenir exactement ce
nombre de pages mais pouvait le dpasser mme substantiellement si
cela tait ncessaire. A soumet un manuscrit de 500 pages. Dans

97

Art. 4.3

Principes dUNIDROIT
linterprtation du sens donner environ 300 pages il faudrait
tenir dment compte des ngociations prliminaires. Voir larticle
4.3(a).
2. A, fabriquant canadien, et B, dtaillant amricain, concluent un
certain nombre de contrats pour la livraison de verres optiques dans
lesquels le prix est toujours exprim en dollars canadiens. A fait B
une nouvelle offre indiquant le prix en dollars sans autre prcision
mais en voulant faire rfrence aux dollars canadiens. En labsence
de toute indication contraire, lintention de A prvaudra. Voir
larticle 4.3(b).

Les autres circonstances qui figurent dans la liste du prsent article,


savoir la nature et le but du contrat, le sens gnralement attribu aux
clauses et aux expressions dans la branche commerciale concerne et les
usages, revtent une importance primordiale, mais pas exclusive, dans
lapplication du critre de ce qui est raisonnable.
Les critres des alinas e) et f) peuvent premire vue sembler se
chevaucher. Il existe cependant une diffrence: alors que les usages ne
sappliquent que sils rpondent aux conditions poses larticle 1.8, le
sens gnralement attribu [...] dans la branche commerciale
considre peut tre pertinent mme sil est spcifique une branche
commerciale laquelle une seule partie, ou mme aucune, nappar-tient,
condition que lexpression ou la clause concerne soit typique de cette
branche commerciale.
Illustrations
3. A et B concluent un contrat concernant la vente dune
cargaison de ptrole au prix de 20,5 dollars US le baril. Par la suite
les parties sont en dsaccord sur le volume du baril en question, A
ayant lesprit un baril de 42 gallons standards et B de 36 gallons
britanniques (Imperial). En labsence dindication contraire, le
sens donn par A prvaut parce que dans le commerce international
de ptrole lusage est de mesurer les barils en gallons standards. Voir
larticle 4.3(f).
4. A, armateur, conclut avec B un contrat daffrtement relatif au
transport de crales et contenant une clause-type whether in berth
or not concernant le commencement du dlai de staries aprs
lentre dans le port de destination. Lorsquil apparat par la suite
que les parties attachaient un sens diffrent la clause, il
conviendrait, en labsence dindication contraire, de donner
prfrence au sens gnralement attribu dans le commerce maritime
puisque la clause est typique de ce secteur. Voir larticle 4.3(e).

98

Interprtation

Art. 4.4

3. Clauses dintgralit
Les parties des oprations commerciales internationales incluent
frquemment une disposition indiquant que le document reproduisant le
contrat renferme les clauses quelles ont convenues. Pour leffet de ce
que lon appelle les clauses dintgralit ou dintgration, en
particulier si et dans quelle mesure elles excluent la pertinence des
ngociations prliminaires entre les parties, mais seulement au sens de
linterprtation du contrat, voir larticle 2.17.

ARTICLE 4.4
(Cohrence du contrat)
Les clauses et les expressions sinterprtent
en fonction de lensemble du contrat ou de la
dclaration o elles figurent.
COMMENTAIRE
1. Interprtation en fonction de lensemble du contrat ou dune
dclaration
Les clauses et les expressions utilises par lune des parties ou les
deux ne doivent videmment pas tre considres de faon isole, mais
comme faisant intgralement partie du contexte gnral. Elles devraient
en consquence tre interprtes en fonction de lensemble du contrat ou
de la dclaration o elles figurent.
Illustration
A, titulaire dune licence, apprend que malgr une disposition dans
leur contrat accordant A lexclusivit de la licence, B, le
concdant, a conclu un contrat analogue avec C, lun des concurrents
de A. A envoie B une lettre en se plaignant du manquement de B et
finissant par les mots votre comportement a clairement dmontr
que nous avons commis une erreur en nous fondant sur votre
correction professionnelle. Nous annulons par la prsente le contrat
que nous avons conclu avec vous. Malgr lutilisation du terme
annuler, les mots de A, interprts en fonction de lensemble de la
lettre, doivent tre compris comme tant une notification de
rsolution.

99

Art. 4.5

Principes dUNIDROIT

2. Il nexiste en principe aucune hirarchie parmi les clauses


contractuelles
Il nexiste en principe aucune hirarchie parmi les clauses contractuelles, en ce sens que leur importance respective pour linterprtation
des autres clauses du contrat est identique quel que soit lordre dans
lequel elles apparaissent. Il existe cependant des exceptions cette
rgle. En premier lieu, les dclarations dintention faites dans le
prambule peuvent ou non tre importantes pour linterprtation des
clauses essentielles du contrat. En second lieu, il va sans dire quen cas
de conflit les clauses revtant un caractre spcifique lemportent sur
celles qui posent des rgles plus gnrales. Enfin, les parties peuvent
elles-mmes tablir une hirarchie parmi les diffrentes clauses ou
parties de leur contrat. Ceci est frquent dans les contrats complexes
composs de diffrents documents concernant les aspects juridiques,
conomiques et techniques de lopration.

ARTICLE 4.5
(Interprtation utile)
Les clauses dun contrat sinterprtent dans
le sens avec lequel elles peuvent toutes avoir
quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel
certaines nen auraient aucun.
COMMENTAIRE
Il faut sattendre ce que les parties, dans la rdaction de leur
contrat, nutilisent pas de mots sans but prcis. Cest pour cette raison
que le prsent article pose la rgle selon laquelle les clauses peu claires
dun contrat devraient tre interprtes dans le sens avec lequel elles
peuvent toutes avoir quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel
certaines nen auraient aucun. Cette rgle ne joue cependant que si les
clauses en question restent peu claires malgr lapplication des rgles de
base relatives linterprtation poses aux articles 4.1 4.3.
Illustration
A, rseau de tlvision commerciale, conclut un contrat avec B,
distributeur de film, pour la fourniture priodique dun certain
nombre de films diffuser sur le rseau de A laprs-midi, ces

100

Interprtation

Art. 4.6

films ne pouvant tre diffuss pour tous publics qu ce moment-l.


Conformment au contrat, les films soumis doivent avoir pass
avec succs le test dadmission de la commission de censure
comptente. Un litige survient entre A et B quant au sens attribuer
cette clause. B soutient quelle implique seulement que les films
doivent avoir obtenu lautorisation de diffusion, mme sils ont t
classs X, alors que A insiste quils doivent avoir t classs comme
admissibles pour tous publics. Sil nest pas possible autrement
dtablir le sens attribuer la clause en question, la comprhension
de A lemporte puisque linterprtation de B priverait la disposition
de tout effet.

ARTICLE 4.6
(Rgle contra proferentem)
En cas dambigut, les clauses dun contrat
sinterprtent de prfrence contre celui qui les a
proposes.
COMMENTAIRE
Une partie peut tre responsable de la formulation dune clause
particulire du contrat soit parce quelle la rdige soit parce quelle la
propose, par exemple en utilisant des clauses-types prpares par
dautres. Cette partie doit assumer le risque dune possible ambigut
dans la formulation choisie. Cest pour cela que le prsent article tablit
quen cas dambigut, les clauses dun contrat sinterprtent de
prfrence contre celui qui les a proposes. La mesure dans laquelle
cette rgle sapplique dpendra des circonstances de lespce; moins la
disposition en question aura fait lobjet de ngociations ultrieures entre
les parties, plus il sera justifi de linterprter contre la partie qui la
inclue au contrat.
Illustration
Le contrat entre A, entrepreneur, et B, pour la construction dune
usine contient une disposition rdige par A mais nayant pas fait
lobjet de discussion ultrieure, et tablissant que [l]entrepreneur
est responsable et doit indemniser lacqureur de tout prjudice, frais
et actions relatifs toute perte ou tout dommage caus aux biens
matriels (autres que les travaux), en cas de dcs ou de dommage
corporel caus par la ngligence de lentrepreneur, de ses
101

Art. 4.7

Principes dUNIDROIT
employs ou de ses agents. Lun des employs de A manipule le
matriel de B aprs lhoraire de travail et lendommage. A rejette
toute responsabilit en soutenant que la disposition ne couvre que les
cas dans lesquels les employs de A agissent dans le cadre de leur
travail. En labsence de toute indication contraire, la disposition sera
interprte de la faon la moins favorable A, cest--dire comme
couvrant galement le cas dans lequel ses employs nagissent pas
dans le cadre de leur travail.

ARTICLE 4.7
(Divergences linguistiques)
En cas de divergence entre deux ou
plusieurs versions linguistiques faisant galement
foi, prfrence est accorde linterprtation
fonde sur une version dorigine.
COMMENTAIRE
Les contrats du commerce international sont souvent rdigs dans
deux ou plusieurs versions qui peuvent diverger sur des points
spcifiques. Parfois les parties indiquent expressment la version qui
lemporte. Si toutes les versions font galement foi, la question se pose
de savoir comment rgler les ventuelles divergences. Le prsent article
ne pose pas de rgle absolue mais indique simplement que la prfrence
devrait tre accorde la version dans laquelle le contrat avait t rdig
lorigine ou, si celui-ci a t rdig en plus dune version originale,
lune de ces versions.
Illustration
1. A et B, aucun deux ntant de langue maternelle anglaise,
ngocient et rdigent un contrat en anglais avant de le traduire dans
leur langue respective. Les parties dcident que les trois versions
feront galement foi. En cas de divergences entre les textes, la
version anglaise prvaudra moins dindication contraire dcoulant
des circonstances.

Une situation dans laquelle une solution diffrente peut tre


prfrable peut survenir lorsque les parties ont conclu leur contrat sur la
base dinstruments largement connus sur le plan international tels que
les INCOTERMS ou les Rgles et usances sur le crdit

102

Interprtation

Art. 4.8

documentaire. En cas de divergences entre les diffrentes versions


utilises par les parties il peut tre prfrable de faire rfrence une
autre version si celle-ci est plus claire que les versions utilises.
Illustration
2. Un contrat entre une socit mexicaine et une socit sudoise
rdig en trois versions faisant galement foi, espagnol, sudois et
anglais, contient une rfrence aux INCOTERMS de 1990. Si la
version franaise des INCOTERMS est plus claire que les trois
autres sur un point controvers, il conviendrait de faire rfrence
cette version.

ARTICLE 4.8
(Omissions)
1) A dfaut daccord entre les parties
quant une clause qui est importante pour la
dtermination de leurs droits et obligations, on y
supple par une clause approprie.
2) Pour dterminer ce qui constitue une
clause approprie, on prend en considration
notamment:
a) lintention des parties;
b) la nature et du but du contrat;
c) la bonne foi;
d) ce qui est raisonnable.
COMMENTAIRE
1. Interprter et suppler des omissions
Les articles 4.1 4.7 traitent de linterprtation des contrats au sens
strict, cest--dire de la dtermination du sens quil faudrait donner aux
clauses contractuelles qui sont ambigus. Le prsent article traite un
autre point qui y est li, savoir comment suppler une omission. Les
omissions ou lacunes surviennent lorsque, aprs la conclusion du
contrat, une question se pose que les parties nont pas rgle du tout
dans leur contrat, soit parce quelles ont prfr ne pas traiter la
question, soit simplement parce quelles ne lavait pas prvue.

103

Art. 4.8

Principes dUNIDROIT

2. Quand doit-on suppler des omissions


Dans de nombreux cas domissions ou de lacunes dans le contrat, les
Principes donneront une solution la question. Voir par exemple les
articles 5.6 (Dtermination de la qualit de la prestation), 5.7 (Fixation
du prix), 6.1.4 (Ordre des prestations), 6.1.6 (Lieu dex-cution) et
6.1.10 (Monnaie non prcise). Voir galement, en gnral, larticle 5.2
relatif aux obligations implicites. Toutefois, mme lorsque de telles
rgles suppltives de caractre gnral existent, elles peuvent ne pas tre
applicables parce quelles napporteraient pas de solution approprie
dans les circonstances du fait des attentes des parties ou de la nature
spciale du contrat. Le prsent article sapplique alors.
3. Critres pour suppler aux omissions
Les clauses introduites en vertu du prsent article doivent tre
appropries aux circonstances de lespce. Afin de dterminer ce qui est
appropri, il faut en premier lieu prendre en considration lintention
des parties telle quelle est dduite, entre autres, des clauses figurant
expressment au contrat, de ngociations prcdentes ou de tout
comportement postrieur la conclusion du contrat.
Illustration
1. Les parties un contrat de construction dcident que
lacqureur paiera un taux dintrt spcial en cas de retard dans le
paiement du prix. Avant le dbut des travaux, les parties dcident de
mettre fin au contrat. Lorsque lentrepreneur tarde restituer le
paiement anticip, la question se pose du taux dintrt applicable.
En labsence dune clause expresse relative cette question, il peut
tre appropri, eu gard aux circonstances, dappliquer le taux
dintrt spcial convenu en cas de retard de paiement du prix par
lacqureur galement en cas de retard concernant la restitution de la
part de lentrepreneur.

Si lon ne peut tablir lintention des parties, la clause suppler


peut tre dtermine conformment la nature et au but du contrat, au
principe de bonne foi et ce qui est raisonnable.
Illustration
2. Un contrat de franchise de distribution prvoit que le franchis
ne peut pas entreprendre une activit similaire pendant un an aprs la
fin du contrat. Bien que le contrat ne dise rien quant la porte
territoriale de cette prohibition, du fait de la nature particulire du
contrat de franchise et de son but, il est appropri que la prohibition
soit limite au territoire sur lequel le franchis a exploit la
franchise.

104

CHAPITRE 5

CONTENU

ARTICLE 5.1
(Obligations expresses et implicites)
Les obligations contractuelles des parties
sont expresses ou implicites.
COMMENTAIRE
Cette disposition rappelle le principe largement accept selon lequel
les obligations des parties ne sont pas ncessairement limites celles
expressment indiques dans le contrat. Dautres obligations peuvent
tre implicites (voir larticle 5.2, commentaires et illustrations).
Cette rgle prsente des liens troits avec dautres dispositions des
Principes. Ainsi larticle 5.1 est un corollaire direct de la rgle selon
laquelle les parties sont tenues de se conformer aux exigences de la
bonne foi dans le commerce international (article 1.7). Puisque les
rgles relatives linterprtation (Chapitre 4) prvoient des critres pour
combler les lacunes ( ct de critres pour rsoudre les ambiguts), ces
rgles peuvent aider dterminer le contenu exact du contrat et par
consquent tablir les clauses quil faut considrer comme implicites.

ARTICLE 5.2
(Obligations implicites)
Les obligations implicites dcoulent:
a) de la nature et du but du contrat;
b) des pratiques tablies entre les parties
et des usages;
c) de la bonne foi;
d) de ce qui est raisonnable.

105

Art. 5.2

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
Larticle 5.2 dcrit les sources des obligations implicites. Diffrents
motifs peuvent expliquer le fait quelles nont pas t formules de
faon expresse. Les obligations implicites peuvent par exemple avoir t
si videntes, du fait de la nature ou du but de lobligation, que les parties
ont estim que les obligations allaient sans dire. Ou encore elles
peuvent avoir t inclues dans les pratiques qui se sont tablies entre les
parties ou qui sont prescrites par les usages du commerce conformment
larticle 1.8. Elles peuvent aussi tre une consquence du principe de
bonne foi et de lexigence du caractre raisonnable dans les relations
contractuelles.
Illustrations
1. A loue un rseau informatique complet B et linstalle. Le
contrat ne dit rien quant lventuelle obligation de A de donner B
au moins quelques informations de base concernant le
fonctionnement du systme. Lon peut toutefois considrer ceci
comme tant une obligation implicite puisquil est vident, et
ncessaire pour laccomplissement du but dun tel contrat, que le
fournisseur de marchandises sophistiques devrait donner lautre
partie un minimum dinformations. Voir larticle 5.2(a).
2. Un courtier qui a ngoci une charte-partie demande la commission qui lui est due. Bien que le contrat de courtage soit muet
quant au moment o la commission est due, les usages du secteur
peuvent prvoir une clause implicite selon laquelle la commission
est due, par exemple seulement lorsque le loyer est exigible, ou bien
lorsque la charte-partie est signe, indpendamment du fait que le
loyer sera ou non effectivement pay. Voir larticle 5.2(b).
3. A et B, qui ngocient un contrat de coopration, concluent un
accord concernant une tude complexe de faisabilit qui prendra
beaucoup de temps A. Bien avant que ltude soit acheve, B
dcide quil ne poursuivra pas la ngociation relative au contrat de
coopration. Bien que rien nait t prvu pour une telle situation, la
bonne foi exige que B notifie A sa dcision sans dlai. Voir
larticle 5.2(c).

106

Contenu

Art. 5.3

ARTICLE 5.3
(Devoir de collaboration)
Les parties ont entre elles un devoir de collaboration lorsque lon peut raisonnablement sy
attendre dans lexcution de leurs obligations.
COMMENTAIRE
Un contrat nest pas seulement le point de rencontre entre des
intrts divergents mais doit aussi tre considr, dans une certaine
mesure, comme un projet commun auquel chaque partie doit collaborer.
Cela est videmment li au principe de la bonne foi (article 1.7) qui
influence profondment le droit des contrats, ainsi qu lobligation
dattnuer le prjudice en cas dinexcution (article 7.4.8).
Le devoir de collaboration connat videmment certaines limites (la
disposition se rfre aux attentes raisonnables) afin de ne pas
bouleverser la rpartition des devoirs dans lexcution du contrat. Bien
que la proccupation principale de la disposition soit le devoir de ne pas
entraver lexcution de la prestation de lautre partie, il peut galement y
avoir des circonstances qui exigent une collaboration plus active.
Illustrations
1. Aprs avoir conclu un accord avec B pour la livraison immdiate dune certaine quantit de ptrole, A achte quelquun
dautre toutes les quantits disponibles de ptrole sur le march au
comptant. Une telle conduite, qui empchera B dexcuter sa prestation, est contraire au devoir de collaboration.
2. A, galerie dart dans le pays X, achte une peinture du seizime
sicle B, collectionneur priv dans le pays Y. La peinture ne peut
tre exporte sans une autorisation spciale et le contrat exige que B
demande une telle autorisation. B, qui na aucune exprience de
telles formalits, rencontre de srieuses difficults dans ses
dmarches alors que A est plus familier de ce type de procdure.
Dans ces conditions, et nonobstant la disposition contractuelle, on
peut attendre de A quil apporte au moins une certaine assistance
B.

107

Art. 5.4

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 5.4
(Obligation de rsultat et obligation de moyens)
1) Le dbiteur dune obligation de rsultat est tenu de fournir le rsultat promis.
2) Le dbiteur dune obligation de
moyens est tenu dapporter lexcution de sa
prestation la prudence et la diligence dune personne raisonnable de mme qualit place dans la
mme situation.
COMMENTAIRE
1. Distinction entre lobligation de rsultat et lobligation de
moyens
Le degr de diligence exig dune partie dans lexcution dune
obligation varie de faon considrable selon la nature de lobligation.
Parfois une partie nest lie que par une obligation de moyens. Cette
partie doit alors dployer tous les efforts quune personne de mme
qualit dploierait dans les mmes circonstances, mais elle ne garantit
pas de rsultat spcifique. Dans dautres cas cependant, lobligation est
plus lourde et un rsultat spcifique est promis.
La distinction entre une obligation de rsultat et une obligation de
moyens correspond deux degrs frquents et typiques dintensit dans
la prise en charge dune obligation contractuelle, sans toutefois couvrir
toutes les situations possibles.
Des obligations des deux types peuvent coexister dans le mme
contrat. Par exemple, une socit qui rpare une machine dfectueuse
peut tre considre comme ayant une obligation de moyens concernant
la qualit de la rparation en gnral, et une obligation de rsultat en ce
qui concerne le remplacement de certaines pices de rechange.
2. Incidence de la distinction sur lvaluation dune excution
correcte
Considrs ensemble, les deux paragraphes du prsent article
donnent aux juges et aux arbitres des critres pour pouvoir valuer une
excution correcte. En cas dobligation de rsultat, une partie nest tenue
que de parvenir au rsultat promis, et le fait de ne pas y parvenir
quivaut en soi une inexcution, sous rserve de lapplication de la
disposition relative la force majeure (article 7.1.7). Dun autre ct,

108

Contenu

Art. 5.5

la constatation de linexcution dune obligation de moyens conduit


un jugement moins svre, fond sur la comparaison avec les efforts
quune personne raisonnable de mme qualit place dans la mme
situation aurait dploys. Cette distinction signifie que lon attendra plus
dune socit hautement spcialise choisie pour ses comptences que
dun partenaire moins quip.
Illustrations
1. A, distributeur, promet de parvenir raliser 15 000 ventes en
une anne dans la zone couverte par le contrat. Si, la fin du dlai,
A na vendu que 13 000 pices, il a manifestement chou dans
lexcution de son obligation. Voir larticle 5.4(1).
2. B, un autre distributeur, promet dtre diligent afin de
dvelopper les ventes du produit dans la zone couverte par le
contrat, sans condition de quantit minimum. Cette disposition cre
une obligation de moyens; elle oblige B prendre toutes les mesures
quune personne raisonnable place dans la mme situation (nature
du produit, caractristiques du march, importance et exprience de
la socit, prsence de concurrents, etc.) prendrait pour promouvoir
les ventes (publicit, visites des clients, service adquat, etc.). B ne
promet pas de vendre un certain nombre de pices lanne, mais
sengage faire tout ce que lon peut attendre de lui agissant en tant
que personne raisonnable. Voir larticle 5.4(2).

ARTICLE 5.5
(Dtermination du type dobligation)
Pour dterminer si lobligation est de
moyens ou de rsultat, on prend en considration
notamment:
a) la manire dont lobligation est exprime dans le contrat;
b) le prix et les autres lments du
contrat;
c) le degr dala normalement prsent
dans la poursuite du rsultat recherch;
d) linfluence que peut exercer lautre
partie sur lexcution de lobligation.

109

Art. 5.5

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
1. Critres pour dterminer la nature de lobligation
Il est important de dterminer sil sagit dune obligation de rsultat
ou dune simple obligation de moyens, car lobligation est plus lourde
dans le premier cas. Une telle dtermination est parfois difficile. Le
prsent article tablit par consquent des critres qui peuvent aider les
parties, les juges et les arbitres, bien que la liste ne soit pas exhaustive.
Les problmes qui se posent sont souvent des questions dinterprtation.
2. Nature de lobligation telle quexprime au contrat
La faon dont une obligation est exprime au contrat peut parfois
aider dterminer si les parties entendaient crer une obligation de
rsultat ou de moyens.
Illustration
1. A, entrepreneur, accepte de construire des entrepts pour B qui
tient beaucoup ce que les travaux soient achevs dans un dlai
inhabituellement bref. Si A sengage ce que les travaux soient
achevs avant le 31 dcembre, il assume une obligation de rsultat
pour le respect du dlai. Sil ne sengage qu essayer dachever les
travaux avant le 31 dcembre, il sagit dune obligation de moyens
pour essayer de respecter le dlai, et non pas de garantir de le
respecter de faon catgorique. Voir larticle 5.5(a).

3. Prix ou autres lments du contrat


Le prix ou les autres lments du contrat peuvent galement donner
des indications quant la nature dune obligation. Un prix inhabituellement lev ou une autre obligation rciproque non pcuniaire
particulire peuvent indiquer une obligation de rsultat dans des cas o
lon supposerait normalement une simple obligation de moyens. Des
clauses liant le paiement du prix au succs de lopration, des clauses
pnales applicables si le rsultat nest pas atteint et des clauses de
hardship permettant une partie dadapter le contrat si les circonstances
rendent lexcution trop dure par rapport laccord initial constituent
dautres exemples de dispositions contractuelles qui peuvent dune
faon ou dune autre aider dterminer la nature de lobligation en
question. Voir larticle 5.5(b).

110

Contenu

Art. 5.5

4. Degr dala dans lexcution dune obligation


Lorsque lexcution dune obligation par une partie implique
normalement un haut degr dala, il faut gnralement sattendre ce
que cette partie nentende pas garantir un rsultat, et que lautre partie
nattende pas une telle garantie. On tirera la conclusion inverse lorsque
le rsultat dsir peut, en rgle gnrale, tre atteint sans aucune
difficult spciale. Voir larticle 5.5(c).
Illustrations
2. Une agence spatiale sengage mettre en orbite un satellite de
tlcommunication, le taux dchec des lancements pralables ayant
t de 22%. On ne peut pas sattendre ce que lagence spatiale
garantisse que la mise sur orbite sera couronne de succs.
Lobligation consiste simplement observer le degr de diligence
requise pour de tels lancements la lumire de ltat actuel de la
technologie.
3. A promet de livrer 20 tonnes dacier B le 30 juin. Une telle
opration relativement simple nest sujette aucun risque particulier.
A sest engag au rsultat spcifique de livrer la quantit requise
dacier la date spcifie et non pas simplement essayer de le
faire.

5. Influence du crancier sur lexcution dune obligation


Dans certaines situations, une partie peut avoir une certaine influence
sur lexcution des obligations de lautre partie. Ceci peut transformer
en obligations de moyens des obligations qui pourraient autrement tre
considres comme des obligations de rsultat.
Illustration
4. A est dispos fournir B lassistance technique ncessaire
pour appliquer un processus chimique rcemment dcouvert, et un
accord est conclu selon lequel B enverra certains de ses ingnieurs
pour participer des sessions de formation organises par A. A ne
peut pas promettre que lautre partie matrisera le nouveau processus
car ce rsultat dpend en partie du fait que B envoie effectivement
ses ingnieurs aux sessions de formation, de la comptence de ces
ingnieurs et de leur attention au cours des sessions. Voir larticle
5.5(d).

111

Art. 5.6

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 5.6
(Dtermination de la qualit de la prestation)
Lorsque la qualit de la prestation nest pas
fixe par le contrat ou dterminable en vertu de
celui-ci, une partie est tenue de fournir une
prestation de qualit raisonnable et, eu gard aux
circonstances, au moins gale la moyenne.
COMMENTAIRE
Larticle 5.4 a prcis des critres concernant lexercice de la
diligence, mais larticle 5.6 traite dun problme plus large, savoir la
qualit de la prestation. Si des biens doivent tre livrs, ou des services
rendus, livrer ces biens ou rendre ces services ne suffit pas; ils doivent
aussi tre dune certaine qualit.
Le contrat sera souvent explicite en ce qui concerne la qualit attendue
(ptrole grade 1) ou donnera des lments permettant de dterminer
cette qualit. Dans dautres cas, la rgle tablie par larticle 5.6 est que la
qualit doit tre raisonnable et, eu gard aux circonstances, au moins
gale la moyenne. Deux critres sont ainsi combins.
Illustration
1. A sengage construire un htel proximit dune gare
ferroviaire trafic intense. Le contrat prvoit une isolation sonore
adquate dont la qualit nest pas dtermine de faon plus prcise.
On peut cependant dterminer partir du contrat que lisolation
sonore doit rpondre des critres svres rendus ncessaires du fait
de la proximit de lhtel dune gare ferroviaire.

1. La prestation doit tre de qualit moyenne


La condition minimale est celle de fournir des biens de qualit
moyenne. Le fournisseur nest pas tenu de fournir des biens ou des
services de qualit suprieure si le contrat ne lexige pas, mais il ne peut
pas non plus livrer des biens ou des services de qualit infrieure. Cette
qualit moyenne se dtermine conformment aux circonstances, ce qui
signifie normalement la qualit moyenne disponible sur le march
pertinent lors de lexcution de la prestation (il peut par exemple y avoir
eu un progrs technologique rcent). Dautres lments peuvent
galement tre importants, comme les qualifications spcifiques pour
lesquelles la partie qui doit excuter une prestation a t choisie.

112

Contenu

Art. 5.7

Illustration
2. A achte 500 kg doranges B. Si le contrat ne prvoit rien de
plus prcis, et si aucune autre circonstance nexige une solution
diffrente, la qualit de ces oranges ne peut pas tre infrieure la
moyenne. La qualit moyenne sera toutefois suffisante moins
dtre dfectueuse de faon draisonnable.

2. La prestation doit tre raisonnable


La rfrence supplmentaire au caractre raisonnable vise empcher une partie de prtendre quelle a excut sa prestation de faon
adquate si elle a excut une prestation moyenne dans un march o
la qualit moyenne est trs insatisfaisante, et vise donner au juge et
larbitre une occasion de rehausser ces critres insuffisants.
Illustration
3. Une socit ayant son sige dans le pays X organise un banquet
pour clbrer son 50me anniversaire. Comme la cuisine dans le
pays X est mdiocre, la socit commande le repas un restaurant
parisien renomm. Dans ces conditions, la qualit de la nourriture ne
doit pas tre infrieure aux critres moyens du restaurant parisien; il
ne serait videmment pas suffisant de rpondre aux critres moyens
du pays X.

ARTICLE 5.7
(Fixation du prix)
1) Lorsque le contrat ne fixe pas de prix
ou ne prvoit pas le moyen de le dterminer, les
parties sont rputes, sauf indication contraire,
stre rfres au prix habituellement pratiqu
lors de la conclusion du contrat, dans la branche
commerciale considre, pour les mmes
prestations effectues dans des circonstances
comparables ou, dfaut dun tel prix, un prix
raisonnable.
2) Lorsque le prix qui doit tre fix par
une partie savre manifestement draisonnable,
il lui est substitu un prix raisonnable, nonobstant
toute stipulation contraire.

113

Art. 5.7

Principes dUNIDROIT

3) Lorsquun tiers charg de la fixation


du prix ne peut ou ne veut le faire, il est fix un
prix raisonnable.
4) Lorsque le prix doit tre fix par
rfrence un facteur qui nexiste pas, a cess
dexister ou dtre accessible, celui-ci est remplac
par le facteur qui sen rapproche le plus.
COMMENTAIRE
1. Rgle gnrale rgissant la fixation du prix
Un contrat fixe habituellement le prix payer, ou prvoit un moyen
de le dterminer. Si toutefois ce nest pas le cas, le paragraphe 1 du
prsent article prsume que les parties se sont rfres au prix habituellement pratiqu lors de la conclusion du contrat, dans la branche
commerciale considre, pour les mmes prestations effectues dans des
circonstances comparables. Toutes ces conditions sont bien entendu
importantes. La disposition permet galement de renverser la
prsomption en cas dindication contraire.
Le prsent article sinspire de larticle 55 de la CVIM. La rgle revt
la souplesse ncessaire pour rpondre aux besoins du commerce
international.
Il est vrai que dans certains cas le prix habituellement pratiqu sur le
march peut ne pas satisfaire le critre du caractre raisonnable qui
prdomine ailleurs dans cet article. Il faudrait alors avoir recours la
disposition gnrale sur la bonne foi (article 1.7) ou, ventuellement,
lune des dispositions sur lerreur, le dol ou lavantage excessif
(Chapitre 3).
Certains contrats internationaux ont trait des oprations qui sont
uniques, ou au moins trs spcifiques, pour lesquelles il nest pas
possible de se rfrer au prix pratiqu pour les mmes prestations
effectues dans des circonstances comparables. Conformment au
paragraphe 1, les parties sont par consquent rputes stre rfres
un prix raisonnable, et la partie en question fixera le prix un niveau
raisonnable soumis rvision ventuelle par des juges et des arbitres.
Illustrations
1. A, socit spcialise dans le courrier express travers le
monde, reoit de B un paquet livrer au plus vite de France vers les
Etats-Unis. Rien nest dit sur le prix. A devrait facturer B le prix
habituellement pratiqu dans le secteur pour un tel service.

114

Contenu

Art. 5.7

2. Linstruction suivante que A reoit de B est de livrer un autre


paquet ds que possible en Antarctique o une quipe dexplorateurs a besoin dapprovisionnement urgent. Encore une fois, rien
nest dit sur le prix, mais puisque lon ne peut faire aucune comparaison de march, A doit agir de faon raisonnable lors de la
fixation du prix.

2. Fixation du prix par une partie


Dans certains cas, le contrat prvoit expressment que le prix sera
fix par lune des parties. Ceci arrive frquemment dans certains
secteurs, par exemple dans la fourniture de services. Il est difficile de
fixer le prix lavance et la partie qui excute une prestation est dans la
meilleure position pour lvaluer.
Dans les cas o les parties ont prvu une telle disposition pour fixer
le prix, elle sera applique. Cependant, pour viter dventuels abus, le
paragraphe 2 permet aux juges ou aux arbitres de substituer un prix
raisonnable un prix qui ne lest manifestement pas. Cette disposition
est imprative.
3. Fixation du prix par un tiers
Une disposition selon laquelle le prix sera fix par un tiers peut
soulever de srieuses difficults si ce tiers ne peut le faire (car il nest
pas lexpert que lon croyait) ou refuse de le faire. Le paragraphe 3
prvoit que le prix, si possible fix par les juges ou les arbitres, sera
raisonnable. Si le tiers fixe le prix dans des circonstances qui peuvent
impliquer un dol, un avantage excessif ou une contrainte, larticle
3.11(2) peut sappliquer.
4. Fixation du prix par rfrence des facteurs externes
Dans certaines situations, le prix doit tre fix par rfrence des
facteurs externes, habituellement un coefficient publi ou des cotations
en bourse. Au cas o la rfrence est faite un facteur qui a cess
dexister ou dtre accessible, le paragraphe 4 prvoit que ce facteur sera
remplac par le facteur qui sen rapproche le plus.
Illustration
3. Le prix dun contrat de construction est li plusieurs coefficients, y compris lindice officiel du cot de la construction,
rgulirement publi par le gouvernement local. Plusieurs versements restent calculer lorsque lindice cesse dtre publi. La
Fdration de la Construction, association professionnelle prive,

115

Art. 5.8

Principes dUNIDROIT
dcide toutefois de commencer publier un indice similaire pour
remplacer lancien; dans ces conditions, le nouvel indice remplacera
lancien.

ARTICLE 5.8
(Contrat dure indtermine)
Chacune des parties peut rsilier un contrat
dure indtermine en notifiant un pravis
dune dure raisonnable.
COMMENTAIRE
La dure dun contrat est souvent prcise par une disposition
expresse, ou peut se dterminer partir de la nature et du but du contrat
(par exemple la comptence technique fournie pour aider excuter un
travail spcialis). Toutefois, il y a des cas o la dure nest pas
dtermine et ne peut ltre. Les parties peuvent galement prvoir que
leur contrat est conclu pour une dure indtermine.
Le prsent article prvoit que dans de tels cas chacune des parties
peut rsilier le contrat en notifiant un pravis dune dure raisonnable.
Ce que recouvre la dure raisonnable dpendra de circonstances telles
que la dure de la collaboration entre les parties, limportance de leurs
investissements dans cette relation, le temps ncessaire pour trouver de
nouveaux partenaires, etc.
On peut comprendre la rgle comme tant une disposition visant
combler une lacune dans les cas o les parties nont pas prcis la dure
de leur contrat. De faon plus gnrale, elle est galement lie au
principe largement reconnu selon lequel les contrats ne peuvent pas
obliger les parties ternellement et que celles-ci peuvent toujours rsilier
ces contrats condition de notifier un pravis dune dure raisonnable.
Il faut distinguer cette situation du cas de hardship qui est couvert
par les articles 6.2.1 6.2.3. Le hardship exige une modification fondamentale de lquilibre du contrat et donne lieu, au moins dans un
premier temps, des rengociations. La rgle pose larticle 5.8
nexige aucune condition particulire, si ce nest que la dure du contrat
soit indtermine et quelle permette une rsiliation unilatrale.

116

Contenu

Art. 5.8

Illustration
A accepte de distribuer les produits de B dans un pays X. Le contrat
est conclu pour une dure indtermine. Chaque partie peut rsilier
cet accord de faon unilatrale, condition de notifier lautre partie
un pravis dune dure raisonnable.

117

CHAPITRE 6

EXECUTION

SECTION 1: EXECUTION EN GENERAL

ARTICLE 6.1.1
(Moment de lexcution)
Le dbiteur est tenu dexcuter ses obligations:
a) si une date est fixe par le contrat ou
dterminable en vertu de celui-ci, cette date;
b) si une priode de temps est fixe par le
contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, un
moment quelconque au cours de cette priode,
moins quil ne rsulte des circonstances que le
choix du moment appartienne lautre partie;
c) dfaut, dans un dlai raisonnable
partir de la conclusion du contrat.
COMMENTAIRE
Pour dterminer quand une obligation contractuelle doit tre
excute, le prsent article, qui sinspire de larticle 33 de la CVIM,
distingue trois situations. Dans la premire, la date est fixe par le
contrat ou dterminable en vertu de celui-ci. Lorsque le contrat ne fixe
pas de date prcise mais une priode de temps pour lexcution, tout
moment au cours de cette priode sera acceptable moins quil ne
rsulte des circonstances que le choix du moment appartienne lautre
partie. Enfin, dans tous les autres cas, lexcution de la prestation est
due dans un dlai raisonnable.

118

Excution en gnral

Art. 6.1.2

Illustrations
1. A offre de conseiller B qui a lintention dacheter un quipement informatique et des logiciels, et ils conviennent que les experts
de A iront voir B en mai. Il appartient en principe A de prciser
quand exactement au mois de mai cette visite aura lieu. Les
circonstances peuvent toutefois laisser cette facult B, comme dans
le cas o le contrat a laiss expressment B le choix des dates
prcises ou lorsque, par exemple, il avait t convenu que certains
membres du personnel de B, souvent absents pour des missions,
devaient tre prsents cette runion avec les experts de A. Voir
larticle 6.1.1(b).
2. A, constructeur immobilier, rencontre des difficults inhabituelles lors doprations de terrassement et a besoin, pour poursuivre
les travaux, dun matriel spcial quil na pas. A tlphone
immdiatement B, autre constructeur, qui a le matriel ncessaire
et qui accepte de le prter A. Rien nest cependant dit en ce qui
concerne le moment de livraison du matriel A. Lexcution doit
alors avoir lieu dans un dlai raisonnable eu gard aux circonstances. Puisque les travaux ont t interrompus en raison des difficults susmentionnes, A a un besoin urgent du matriel et dans un
tel cas, dans un dlai raisonnable signifie probablement que
lexcution est due presquimmdiatement. Voir larticle 6.1.1(c).

ARTICLE 6.1.2
(Excution en une seule fois ou chelonne)
Dans les cas prvus aux articles 6.1.1 b)
et c), le dbiteur doit, dans la mesure du possible
et sauf indication contraire dcoulant des circonstances, excuter ses obligations en une seule
fois.
COMMENTAIRE
Lexcution de la prestation dune partie doit parfois ncessairement
avoir lieu en une seule fois (par exemple la livraison dun seul objet) ou
sur une priode de temps (par exemple en cas de construction). Il existe
cependant aussi des cas o lexcution peut se faire soit en une seule
fois soit de faon chelonne (par exemple la livraison de quantits de
marchandises). Larticle 6.1.2 traite de la dernire situation dans des
circonstances o il nexiste aucune disposition contrac119

Art. 6.1.3

Principes dUNIDROIT

tuelle relative la faon dont lexcution devrait avoir lieu ou lorsquon ne peut la dterminer partir du contrat. Le principe pos est que
lexcution est due en une seule fois, sous rserve de circonstances
indiquant le contraire.
Illustrations
1. A promet de livrer 100 tonnes de charbon B en mars. Il
serait matriellement possible et peut-tre commode pour A de livrer
les 100 tonnes de faon chelonne, par exemple 25 tonnes chaque
semaine du mois. En principe cependant, conformment larticle
6.1.2, A doit livrer les 100 tonnes en une seule fois.
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que B a besoin du charbon de faon chelonne, pour
rpondre aux besoins de ses activits. B a galement des entrepts
capacit limite et ne pourrait pas recevoir 100 tonnes en une seule
fois de faon adquate. A connat les besoins spcifiques de B. Ici,
les circonstances suggrent que A devrait au contraire livrer de faon
chelonne au courant du mois de mars.

ARTICLE 6.1.3
(Excution partielle)
1) Le crancier peut, lchance, refuser
daccepter une offre dexcution partielle, quelle
soit ou non accompagne dune assurance de
bonne excution du solde, moins de navoir
aucun intrt lgitime le faire.
2) Les frais supplmentaires occasionns
au crancier du fait de lexcution partielle sont
la charge du dbiteur, sans prjudice de tout
autre moyen.
COMMENTAIRE
1. Distinction de lexcution partielle et de lexcution en une seule
fois ou chelonne
La situation couverte par larticle 6.1.3 devrait tre distingue de
celle de larticle 6.1.2.

120

Excution en gnral

Art. 6.1.3

La disposition sur lexcution en une seule fois ou chelonne


tente de rsoudre une question prliminaire qui ne concerne que certains
cas spciaux. Si une partie peut excuter ses obligations en une seule
fois ou de faon chelonne, et si le contrat ne dit pas clairement
comment cette partie doit sexcuter, ou si on ne peut pas le dterminer
partir du contrat, cette partie doit en principe excuter ses obligations
en une seule fois.
Larticle 6.1.3 (Excution partielle) poursuit un objectif plus
gnral. Il prvoit qu lchance, le crancier peut en principe refuser
une offre dexcution partielle. Cela sapplique lchance,
indpendamment du fait de savoir si ce qui est d alors est une excution globale ou une partie dune obligation plus large (qui, dans certains
cas, a t dtermine au pralable sur la base de larticle 6.1.2).
Illustration
1. A doit 1.000.000 dollars US une banque et un accord a t
conclu selon lequel A paiera 100.000 dollars US le premier jour de
chaque mois compter du mois de janvier. Le 1er avril A propose de
ne rembourser que 50.000 dollars US et le solde deux semaines plus
tard. La banque peut en principe refuser la proposition de A.

2. Le crancier peut en principe refuser lexcution partielle


Au terme du dlai dexcution (quil sagisse de la totalit de
lexcution ou dune partie), ce qui est d doit tre excut entirement.
En principe, le crancier peut refuser une offre dexcution partielle,
quelle soit ou non accompagne dune assurance de bonne excution
du solde, puisquil a droit de recevoir la totalit de ce qui tait prvu.
Sous rserve de ce que lon dira plus avant, lexcution partielle
constitue normalement une inexcution du contrat. Une partie qui
nobtient pas lexcution totale lchance peut avoir recours aux
moyens disponibles. En rgle gnrale, le crancier a un intrt lgitime
demander lexcution de la totalit de ce qui tait promis lchance.
Le crancier peut bien entendu aussi ne pas refuser loffre dexcution partielle, tout en rservant ses droits concernant linexcution, ou
accepter sans rserve, auquel cas lexcution partielle ne peut plus tre
considre comme une inexcution.
Illustration
2. A souhaite ouvrir un bureau Bruxelles et loue les locaux
ncessaires dans un immeuble en construction qui doit tre termin
temps pour le dmnagement le 1er septembre. A cette date,

121

Art. 6.1.3

Principes dUNIDROIT

seuls quatre des dix bureaux sont mis la disposition de A avec


lassurance que les six autres seront prts un mois plus tard. A peut
refuser demmnager dans ces quatre bureaux.

3. Droit du crancier de refuser lexcution partielle condition


davoir un intrt lgitime le faire
Il peut y avoir des situations dans lesquelles lintrt lgitime du
crancier recevoir lexcution totale nest pas vident et o lacceptation temporaire de lexcution partielle ne lui causera pas de prjudice particulier. Si la partie offrant une excution partielle prouve que
tel est le cas, le crancier ne peut pas refuser lexcution partielle (sous
rserve du paragraphe 2) et il ny a pas inexcution. On peut considrer
cela comme une consquence du principe gnral de bonne foi nonc
larticle 1.7.
Illustration
3. Une compagnie arienne promet de transporter 10 automobiles
dItalie vers le Brsil en une fois et la livraison est prvue pour une
date fixe. A lchance, les circonstances sont telles que la
compagnie arienne a des difficults, mais nest pas dans limpossibilit, de trouver un espace suffisant dans un seul appareil. La
compagnie suggre de procder deux livraisons successives en une
semaine. Il est tabli que cela ne causera aucun inconvnient
lacqureur des automobiles qui ne seront en ralit pas utilises
avant le mois suivant. Dans un tel cas, le crancier na pas dintrt
lgitime refuser lexcution partielle.

4. Frais supplmentaires du fait de lexcution partielle la charge


du dbiteur
Si lexcution partielle est accepte, elle peut entraner des frais
supplmentaires pour le crancier. Dans tous les cas, ces frais sont la
charge de lautre partie. Si lexcution partielle quivaut une
inexcution (comme cela est habituellement le cas), ces frais feront
partie des dommages-intrts, sans prjudice de tout autre moyen
disponible.
Illustration
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3. Si
lacqureur doit faire face des frais supplmentaires parce quil
doit se dplacer deux fois pour prendre livraison des automobiles
laroport, ces frais supplmentaires seront la charge de la
compagnie arienne.

122

Excution en gnral

Art. 6.1.4

ARTICLE 6.1.4
(Ordre des prestations)
1) Dans la mesure o les prestations de
chaque partie peuvent tre excutes simultanment, les parties sont tenues de les excuter
ainsi, moins de circonstances indiquant le contraire.
2) Dans la mesure o la prestation dune
seule partie exige un dlai dexcution, cette partie est tenue de lexcuter en premier, moins de
circonstances indiquant le contraire.
COMMENTAIRE
Dans les contrats bilatraux, lorsque chaque partie a des obligations
lgard de lautre, la question fondamentale mais complexe se pose de
savoir quelle partie doit excuter sa prestation en premier. Si les parties
nont pas conclu daccord spcifique, beaucoup dpendra dans la
pratique des usages; il faut galement rappeler quil y a souvent
plusieurs obligations, de part et dautre, qui peuvent devoir tre
excutes des moments diffrents.
Larticle 6.1.4 tablit deux principes larges, tout en reconnaissant
que dans les deux cas les circonstances peuvent indiquer le contraire. En
effet, lobjectif principal du prsent article est dattirer lattention des
parties sur le problme de lordre des prestations et de les encourager,
lorsque cela est ncessaire, rdiger des dispositions contractuelles
appropries.
Une distinction est faite entre les cas o les prestations des parties
peuvent tre excutes simultanment et ceux o la prestation dune
seule partie exige un dlai dexcution.
1. Excution simultane lorsque cela est possible
Dans la premire situation, la rgle est que les parties sont tenues
dexcuter leurs prestations simultanment (paragraphe 1). Un vendeur a
droit au paiement la livraison mais les circonstances peuvent indiquer
le contraire, par exemple toute exception manant des clauses du contrat
ou des usages qui peuvent permettre une partie dexcuter sa
prestation quelque temps aprs lautre.

123

Art. 6.1.5

Principes dUNIDROIT

Illustration
1. A et B dcident dchanger une certaine quantit de ptrole
contre une certaine quantit de coton. A moins de circonstances
indiquant le contraire, les marchandises devraient tre changes
simultanment.

2. Exception lorsque la prestation exige un dlai dexcution


Si la prestation dune seule partie exige de par sa nature un dlai
dexcution, par exemple dans les contrats de construction et dans la
plupart des contrats de services, la rgle tablie au paragraphe 2 est que
cette partie est tenue dexcuter sa prestation en premier. Cependant, les
circonstances peuvent frquemment indiquer le contraire. Ainsi, les
primes dassurance sont normalement payes lavance, tout comme les
frais de location et de transport. Dans les contrats de construction, les
paiements sont normalement effectus en versements chelonns sur
toute la dure des travaux.
Illustration
2. A promet de rdiger un avis juridique pour aider B dans un
arbitrage. Si aucun accord nest pris concernant le moment o A
devrait tre pay pour ses services, A doit prparer lavis avant de
demander tre pay.

3. Relation entre ordre des prestations et exception dexcution


Cet article pose les rgles qui dtermineront lapplication de larticle
7.1.3 concernant lexception dexcution.

ARTICLE 6.1.5
(Excution avant lchance)
1) Le crancier peut refuser lexcution
avant lchance, moins de navoir aucun
intrt lgitime le faire.
2) Lacceptation par une partie dune
excution avant lchance na aucun effet sur la
date laquelle elle doit excuter ses propres obligations, ds lors que cette date a t fixe sans
tenir compte de lexcution des obligations de
lautre partie.

124

Excution en gnral

Art. 6.1.5

3) Les frais supplmentaires occasionns


au crancier du fait de lexcution avant lchance sont la charge du dbiteur, sans prjudice
de tout autre moyen.
COMMENTAIRE
1. Le crancier peut en principe refuser lexcution avant
lchance
Lorsque lexcution est due un moment donn ( dterminer
conformment larticle 6.1.1), elle doit avoir lieu ce moment et, en
principe, le crancier peut refuser lexcution avant lchance.
Habituellement, le moment prvu pour lexcution est li aux activits
du crancier, et lexcution avant lchance peut lui causer des
inconvnients. Le crancier a par consquent un intrt lgitime la
refuser. Lexcution avant lchance constitue en principe une
inexcution du contrat.
Le crancier peut bien entendu ne pas refuser lexcution avant
lchance tout en rservant ses droits quant linexcution. Il peut
aussi accepter une telle excution sans rserve, auquel cas lexcution
avant lchance ne peut plus tre considre comme une inexcution.
Illustration
1. A accepte deffectuer lentretien annuel de tous les ascenseurs
de limmeuble de bureaux de B le 15 octobre. Les employs de A
arrivent le 14 octobre, jour o dimportantes runions avec de
nombreux visiteurs ont lieu dans limmeuble. B peut refuser une
telle excution avant lchance, qui lui causerait des inconvnients
vidents.

2. Le droit du crancier de refuser lexcution avant lchance


dpend dun intrt lgitime le faire
Il y a des cas o lintrt lgitime du crancier lexcution
lchance peut ne pas tre apparent et o le fait daccepter lexcution
avant lchance ne lui causera pas de prjudice significatif. Si la partie
qui propose lexcution avant lchance prouve que tel est le cas,
lautre partie ne peut pas refuser lexcution avant lchance.
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que ni le 14 ni le 15 octobre ne revtent une importance
particulire. A peut probablement prouver que B na aucun intrt
lgitime refuser lexcution avant lchance.

125

Art. 6.1.5

Principes dUNIDROIT

3. Effet de lacceptation par le crancier de lexcution de ses propres obligations sur lexcution avant lchance des obligations
de lautre partie
Si une partie accepte lexcution avant lchance des obligations de
lautre partie, la question se pose de savoir si cette acceptation a un effet
sur la date laquelle cette partie doit excuter ses propres obligations.
Le paragraphe 2 traite des cas dans lesquels les obligations sont dues
une certaine date qui nest pas lie lexcution des obligations de
lautre partie; cette date dexcution reste inchange.
Cette disposition ne traite cependant pas le cas inverse dans lequel
les excutions des obligations sont lies dans le temps. Plusieurs
situations peuvent alors se prsenter. Cette circonstance peut en soi
constituer lintrt lgitime du crancier refuser lexcution avant
lchance. Si lexcution avant lchance est ainsi refuse, le moment
de lexcution des obligations du crancier nest pas affect. Si
lexcution avant lchance est accepte avec toutes les rserves quant
linexcution, le crancier peut galement rserver ses droits quant au
moment de lexcution de son obligation. Si le crancier accepte
lexcution avant lchance, il peut en mme temps dcider den
accepter ou non les consquences pour ses propres obligations.
Illustrations
3. B sengage livrer des marchandises A le 15 mai et A
payer le prix le 30 juin. B souhaite livrer les marchandises le 10 mai
et A na pas dintrt lgitime refuser cette excution avant
lchance. La livraison anticipe naura cependant aucun effet sur
la date convenue pour le paiement, dtermine indpendamment de
la date de livraison.
4. B sengage livrer des marchandises A le 15 mai et A
payer le prix la livraison. Si B livre les marchandises le 10 mai,
A peut, selon les circonstances, refuser lexcution avant lchance
parce quil nest pas en mesure de payer cette date, ou bien prendre
livraison des marchandises condition de respecter le dlai initial
pour le paiement, ou encore dcider daccepter les marchandises et
de les payer immdiatement.

4. Frais supplmentaires du fait de lexcution avant lchance la


charge du dbiteur
Si lexcution avant lchance est accepte, elle peut donner lieu
des frais supplmentaires pour le crancier. Dans tous les cas, ces frais
sont la charge de lautre partie. Si lexcution avant lchance

126

Excution en gnral

Art. 6.1.6

quivaut une inexcution (cas normal), ces dpenses feront partie des
dommages-intrts, sans prjudice de tout autre moyen disponible. Si
lexcution avant lchance nquivaut pas une inexcution (il a t
dmontr que le crancier navait pas dintrt lgitime refuser loffre
dexcution avant lchance, ou a estim que loffre tait acceptable
sans rserve), le crancier naura droit quau remboursement de ces
frais.
Illustration
5. A na aucun intrt lgitime refuser la livraison de marchandises le 10 mai plutt que le 15 mai, mais ces cinq jours de plus
entranent des frais dentreposage supplmentaires. Ces frais seront
la charge de B.

ARTICLE 6.1.6
(Lieu dexcution)
1) Lorsque le lieu dexcution de lobligation nest pas fix par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci, lexcution seffectue:
a) pour une obligation de somme dargent, au lieu de ltablissement du crancier;
b) pour toute autre obligation, au lieu de
ltablissement du dbiteur.
2) La partie qui change dtablissement
aprs la conclusion du contrat supporte laugmentation des frais lis lexcution quun tel
changement a pu occasionner.
COMMENTAIRE
1. Lieu dexcution fix par le contrat ou dterminable en vertu de
celui-ci lorsque cela est possible
Lendroit o lexcution doit avoir lieu est souvent fix par une
clause expresse du contrat ou est dterminable en vertu de celui-ci. Il est
vident, par exemple, quune obligation de construire doit tre excute
sur le site choisi pour la construction et quune obligation de transport
de marchandises doit tre effectue conformment liti-nraire choisi.

127

Art. 6.1.6

Principes dUNIDROIT

2. Ncessit de rgles suppltives


Il faut toutefois des rgles pour couvrir les cas o le contrat ne dit
rien sur la question et les circonstances nindiquent pas o lexcution
doit avoir lieu. Larticle 6.1.6(1) prvoit deux solutions.
La rgle gnrale est que la partie doit excuter ses obligations au
lieu de son tablissement. La seconde rgle est spcifique aux
obligations de somme dargent pour lesquelles la solution inverse
sapplique, savoir que le dbiteur doit excuter ses obligations au lieu
o le crancier a son tablissement (sous rserve de lapplication de
larticle 6.1.8 concernant les paiements par transfert de fonds).
Ces solutions peuvent ne pas tre tout fait satisfaisantes dans tous
les cas, mais elles refltent la ncessit de rgles lorsque les parties
nont pas conclu dautre accord ou lorsque les circonstances nindiquent pas le contraire.
Illustrations
1. A souhaite que certains de ses ingnieurs apprennent la langue
du pays X o ils travailleront pendant quelque temps. Il se met
daccord avec B, cole de langues, pour une srie de leons
intensives. Si rien dautre nest prvu, les leons doivent se drouler
au lieu o B a son tablissement. Voir larticle 6.1.6(1)(b).
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. Lcole de
langues envoie sa facture A. Le cot des leons doit, en principe,
tre pay au lieu o B a son tablissement. Voir larticle 6.1.6(1)(a).

3. Consquences du changement dtablissement dune partie aprs


la conclusion du contrat
Du fait de limportance des tablissements respectifs des parties pour
lapplication du paragraphe 1, il est ncessaire de prvoir la situation
dans laquelle une partie change dtablissement aprs la conclusion du
contrat, dplacement qui peut occasionner des frais supplmentaires
pour la partie qui doit excuter sa prestation. La rgle tablie au
paragraphe 2 est que chaque partie doit supporter laugmentation des
frais occasionns par le changement de son tablissement.
Il est par ailleurs possible que le dplacement dune partie entrane
dautres inconvnients pour lautre partie. Lobligation dagir de bonne
foi (article 1.7) et le devoir de collaboration (article 5.3) imposeront
souvent la partie qui change dtablissement une obligation

128

Excution en gnral

Art. 6.1.7

dinformer lautre partie dans un dlai raisonnable afin de lui per-mettre


de prendre les mesures ncessaires.
Illustrations
3. A conclut avec B un contrat dassistance technique, en vertu
duquel A sengage former dix ingnieurs de B pendant une priode
de deux mois dans les locaux de A. Les ingnieurs sont logs dans
un htel voisin qui offre des prix trs raisonnables parce que
ltablissement de A est situ en zone rurale. Aprs la conclusion du
contrat, mais avant larrive des ingnieurs de B, A notifie B quil
sest dplac dans la capitale o les prix des htels sont beaucoup
plus levs. Indpendamment des accords pris initialement
concernant la prise en charge des frais dhtel par A ou B, les frais
supplmentaires seront la charge de A.
4. Chaque anne le 3 mai, A doit payer des redevances B au lieu
o ce dernier a son tablissement. B dmnage dans un autre pays o
les paiements mettent un certain temps pour arriver (par exemple
deux mois). A donnait auparavant sa banque un ordre de transfert
le 15 avril environ, mais maintenant lordre doit tre donn vers la
fin du mois de mars au plus tard si A souhaite viter le paiement
tardif. B doit informer A de son nouvel tablissement dans un dlai
suffisant pour permettre A de prendre les mesures ncessaires pour
le paiement et B en supportera les frais supplmentaires.

ARTICLE 6.1.7
(Paiement par chque ou autres instruments)
1) Le paiement peut tre effectu par tout
moyen en usage dans les conditions normales du
commerce au lieu de paiement.
2) Toutefois, le crancier qui, en vertu du
paragraphe prcdent ou volontairement, accepte
un chque, un autre ordre de paiement ou un
engagement de payer nest prsum le faire qu
la condition que ces instruments seront honors.

129

Art. 6.1.7

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
Lexcution dune obligation de somme dargent se fait frquemment
par chque ou instruments similaires, ou par transferts entre institutions
financires. Les problmes qui en dcoulent ont cependant trs peu fait
lobjet de codification, lexception notable de la Loi-type de la
CNUDCI sur les virements internationaux. Sans essayer dtablir une
rglementation dtaille, qui ne serait pas compatible avec lvolution
trs rapide des techniques dans ce domaine, les articles 6.1.7 et 6.1.8
tablissent quelques principes de base qui devraient tre utiles pour les
paiements internationaux.
1. Rgle gnrale concernant la forme du paiement
Le paragraphe 1 permet le paiement par tout moyen habituel au lieu
de paiement. Sous rserve de la condition qui figure au paragraphe 2, le
dbiteur peut par exemple payer comptant, par chque, traite bancaire,
lettre de change, carte de crdit, ou toute autre forme telle que les
moyens de paiement lectroniques qui se dveloppent actuellement,
condition quil choisisse un moyen en usage au lieu de paiement, cest-dire normalement l o le crancier a son tablissement. En principe,
le crancier devrait tre satisfait de recevoir le paiement dans une forme
habituelle au lieu de son tablissement.
Illustration
1. A, importateur au Luxembourg, reoit une facture pour des
marchandises achetes B, socit situe en Amrique centrale, et
envoie un eurochque en paiement. B peut refuser ce mode de
paiement si les banques dans son pays nont pas lhabitude des
eurochques.

2. Prsomption que le paiement sera honor comme condition pour


lacceptation
Le paragraphe 2 tablit que le principe gnralement reconnu selon
lequel lacceptation par le crancier dun instrument qui doit tre honor
par une institution financire ou une autre personne (un tiers ou le
dbiteur lui-mme) nest donne qu la condition que cet instrument
sera effectivement honor.
La prsomption peut parfois tre renverse par les usages. Il existe
par exemple des pays o la dlivrance dinstruments tels que les
chques certifis, les traites bancaires et les chques circulaires est

130

Excution en Gnral

Art. 6.1.8

considre comme quivalant au paiement par le dbiteur; en


consquence, le risque dinsolvabilit de la banque est transfr au
crancier. Dans ces pays, la rgle de larticle 6.1.7(2) ne sappli-querait
qu ce que lon appelle les chques personnels.
Illustration
2. A, entrepreneur, doit payer B, sous-traitant, pour les travaux
achevs par ce dernier sur un terrain btir. A subit une crise de
liquidits car son client C est en retard dans le paiement du premier
versement. C a cependant donn A des billets ordre pour un
montant quivalant celui de sa dette. A offre de payer B en
endossant un nombre suffisant de billets ordre. Si B les accepte
(dans ce cas il na probablement pas le faire car il ne sagit pas
dune forme habituelle de paiement), lefficacit du paiement par A
B est subordonne au fait que C honore les billets ordre
lchance.

ARTICLE 6.1.8
(Paiement par transfert de fonds)
1) A moins que le crancier nait indiqu
un compte particulier, le paiement peut tre
effectu par transfert lun quelconque des
tablissements financiers o le crancier a fait
savoir quil possde un compte.
2) En cas de paiement par transfert, le
dbiteur est libr de son obligation la date
laquelle le transfert ltablissement financier du
crancier prend effet.
COMMENTAIRE
1. Admission des transferts de fonds
Bien que le principe nonc larticle 6.1.6, selon lequel le paiement
dune obligation de somme dargent doit tre excut au lieu o le
crancier a son tablissement, soit toujours valable, le paragraphe 1 du
prsent article prvoit quil peut galement tre effectu un
tablissement financier o le crancier a fait savoir quil possde un
compte. Si toutefois le crancier a indiqu un compte particulier, le
paiement doit alors se faire sur ce compte. Naturelle-

131

Art. 6.1.8

Principes dUNIDROIT

ment, le crancier peut aussi faire savoir quil ne souhaite pas le


paiement par transfert.
Illustration
1. A, chantier naval tabli Helsinki, rpare un navire
appartenant B, compagnie sudoise, et la facture est envoye sur
papier en-tte mentionnant un compte bancaire en Finlande et un
autre en Sude. A moins que A ne dclare que le paiement doit tre
effectu sur le compte finlandais, ou par un moyen autre quun
transfert bancaire, B a le droit deffectuer le paiement sur le compte
sudois.

2. Moment auquel le dbiteur est libr de son obligation par un


transfert de fonds
Le paragraphe 2 du prsent article traite de la question difficile de la
dtermination du moment o le paiement par transfert de fonds doit tre
considr comme accompli, cest--dire quand le dbiteur sest libr de
son obligation. Cette question est importante, par exemple pour dcider
si un paiement a t effectu temps, ou dans le cas o lune des
banques ne fait pas suivre les fonds quelle a reus. Le choix dune
solution satisfaisante a t au centre de controverses considrables dans
de nombreux pays et enceintes internationales. Divers moments ont t
suggrs comme la date laquelle le compte du dbiteur a t dbit,
celle laquelle le compte du crancier a t crdit, la date de lavis de
crdit sur ce compte, la date de la dcision de la banque du crancier
daccepter un transfert de crdit, la date dinscription des crdits au
compte du crancier, celle de lavis de crdit au crancier, etc. La
question est encore plus complique par les changements dans les
procdures de transfert de fonds en raison des nouveaux mcanismes de
transferts lectroniques, et les pratiques des banques peuvent galement
diffrer dun cas lautre.
Cette incertitude rend extrmement difficile ltablissement dune
rgle prcise prvoyant la date laquelle le paiement est effectif. Le
paragraphe 2 du prsent article a son utilit en ce quil tablit le principe
de base qui permettra de trouver une rgle plus prcise dans chaque cas.
Un tel paiement sera effectif la date laquelle le transfert
ltablissement financier du crancier prend effet, solution fonde sur la
notion que ltablissement agit en tant que reprsentant du crancier.
Cela signifie que le paiement ne sera pas effectif du seul fait quun ordre
a t donn ltablissement financier du dbiteur et que le compte du
dbiteur a t dbit. Toutefois, le paiement est effectif avant que le
crancier
ait
reu
lavis
de
crdit
ou
ait
t

132

Excution en gnral

Art. 6.1.9

crdit par son tablissement financier bien que la date prcise laquelle
on peut considrer que le paiement ltablissement financier du crancier est effectif dpende des pratiques bancaires dans le cas concern.
Illustration
2. A, concessionnaire dune licence, donne sa banque, C, un
ordre de transfert dun montant de 5.000 dollars US pour le paiement
des redevances dues au concdant B qui a un compte dans la banque
D. C dbite le compte de A, mais ne transfert pas les fonds D et
fait faillite. A na pas effectivement pay B.

ARTICLE 6.1.9
(Monnaie de paiement)
1) Le dbiteur dune obligation de somme
dargent exprime dans une monnaie autre que
celle du lieu de paiement, peut se librer dans
cette dernire monnaie, moins:
a) que cette monnaie ne soit pas librement
convertible; ou
b) que les parties aient convenu que le
paiement sera effectu uniquement dans la
monnaie dans laquelle lobligation est exprime.
2) Lorsque le dbiteur se trouve dans
limpossibilit deffectuer un paiement dans la
monnaie dans laquelle lobligation est exprime,
le crancier peut, mme dans le cas vis au paragraphe 1 b), exiger le paiement dans la monnaie
du lieu o le paiement doit tre effectu.
3) Le paiement dans la monnaie du lieu
o le paiement doit tre effectu se fait selon le
taux de change qui y est fix lchance.
4) Toutefois, si le dbiteur na pas pay
lchance, le crancier peut exiger le paiement
selon le taux de change fix soit lchance, soit
au moment du paiement.

133

Art. 6.1.9

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
Les obligations de sommes dargent sont habituellement exprimes
dans une certaine monnaie (monnaie de compte) et le paiement doit
normalement tre effectu dans cette mme monnaie. Toutefois, lorsque
la monnaie du lieu de paiement est diffrente de la monnaie de compte,
les paragraphes 1 et 2 du prsent article rglent les cas dans lesquels le
dbiteur peut ou doit effectuer le paiement dans la premire monnaie.
1. Obligation de somme dargent exprime dans une monnaie
diffrente de celle du lieu de paiement
En rgle gnrale, le dbiteur a la possibilit de payer dans la
monnaie du lieu de paiement, ce qui peut avoir des avantages pratiques
prcis. Si cette monnaie est librement convertible, ceci ne devrait causer
aucune difficult au crancier.
Si toutefois la monnaie du lieu de paiement nest pas librement
convertible, la rgle ne sapplique pas. Les parties peuvent aussi exclure
lapplication de la rgle en convenant que le paiement ne peut tre
effectu que dans la monnaie dans laquelle lobligation de somme
dargent est exprime (clause effectivo). Si le crancier a un intrt ce
que le paiement soit effectivement fait dans la monnaie de compte, il
devrait le prciser dans le contrat.
Illustrations
1. La socit franaise A reoit une commande de machines dun
acheteur brsilien et le prix est exprim en dollars amricains.
Conformment larticle 6.1.6, le paiement de cette obligation de
somme dargent doit en principe tre effectu au lieu o le crancier
a son tablissement, cest--dire en France. Si la socit brsilienne
trouve que ceci est plus avantageux, elle peut payer le prix en francs
franais. Voir larticle 6.1.9(1).
2. La mme socit franaise doit souvent acheter aux Etats-Unis
certaines pices inclure dans les machines et a indiqu que
lacqureur brsilien ne devrait payer quen dollars. Dans ce cas, le
paiement doit tre effectu uniquement en dollars. Voir larticle
6.1.9(1)(b).
3. La mme socit franaise a une usine dans le pays X o les
machines seront assembles. Le contrat prvoit que lacqureur
brsilien doit payer le prix la filiale de la socit dans le pays X.
Comme la monnaie du pays X nest pas librement convertible, le
paiement ne pourra se faire quen dollars. Voir larticle 6.1.9(1)(a).

134

Excution en gnral

Art. 6.1.9

2. Impossibilit pour le dbiteur deffectuer le paiement dans la


monnaie dans laquelle lobligation est exprime
Dans certains cas, le dbiteur peut se trouver dans limpossibilit
deffectuer un paiement dans la monnaie dans laquelle lobligation est
exprime. Ceci peut rsulter de lapplication de rglementation en
matire de change ou dautres rgles impratives ou de toute autre cause
empchant le dbiteur dobtenir cette monnaie en quantit suffisante. Le
paragraphe 2 donne au crancier la facult de demander le paiement
dans la monnaie du lieu de paiement, mme si le contrat contient une
clause effectivo. Il sagit dune option supplmentaire pour le crancier
qui peut la trouver acceptable ou mme avantageuse selon le cas. Ceci
nempche pas lexercice de tout moyen disponible au cas o le dbiteur
se trouve dans limpossibilit de payer dans la monnaie de compte, ce
qui quivaudrait une inexcution du contrat (par exemple dommagesintrts).
Illustration
4. A, banque suisse, prte 1.000.000 dollars US B, qui doivent
tre rembourss Lugano. A lchance, B se trouve dans
limpossibilit de se procurer les dollars ncessaires. A, qui sait que
B a des dpts en francs suisses dans une autre banque locale, peut
demander le paiement en francs suisses, mme si le prt avait prvu
le remboursement uniquement en dollars US. Voir larticle 6.1.9(2).

3. Dtermination du taux de change applicable


Les paragraphes 3 et 4 traitent du problme de la dtermination du
taux de change choisir lorsque le paiement est effectu dans la monnaie du lieu de paiement plutt que dans une monnaie diffrente exprime au contrat. Ceci peut se produire lorsque le dbiteur se prvaut
du paragraphe 1 ou que le crancier se prvaut du paragraphe 2.
Deux solutions largement acceptes sont proposes. Dans les cas
normaux, le taux de change est celui fix lchance. Si toutefois le
dbiteur na pas pay, le crancier peut choisir entre le taux de change
fix soit lchance, soit au moment du paiement.
La double rfrence au taux fix se justifie du fait quil peut y
avoir diffrents taux de change selon la nature de lopration.
Illustration
5. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 4. A choisit
dtre rembours en francs suisses et le paiement, d au 10 avril, a
lieu effectivement le 15 septembre. Le taux de change le 10 avril

135

Art. 6.1.10

Principes dUNIDROIT

tait de 2 francs suisses pour 1 dollar US. Le 15 septembre il tait


pass 2,15 francs suisses pour 1 dollar US. A peut appliquer le
dernier taux. Si le dollar stait dprci au lieu de prendre de la
valeur, A aurait choisi le taux fix le 10 avril.

ARTICLE 6.1.10
(Monnaie non prcise)
Lorsque la monnaie dune obligation de
somme dargent nest pas prcise, le paiement a
lieu dans la monnaie du lieu o il doit tre
effectu.
COMMENTAIRE
Dterminer la monnaie de paiement donne lieu un problme
particulier si le contrat ne prcise pas la monnaie dans laquelle
lobligation de somme dargent est due. Bien que ces cas puissent ne pas
tre frquents, ils existent; un contrat peut par exemple prvoir que le
prix sera le prix actuel, quil sera dtermin par un tiers ou que
certaines dpenses ou frais seront rembourss par une partie lautre,
sans prciser dans quelle monnaie ces sommes sont dues. La rgle pose
larticle 6.1.10 est que, dans ces situations, le paiement doit avoir lieu
dans la monnaie du lieu o il doit tre effectu.
Larticle 6.1.10 ne traite pas de la monnaie dans laquelle les
dommages-intrts sont calculs, question traite larticle 7.4.12 dans
le contexte de linexcution.
Illustration
Un client nerlandais, A, charge son agent de change, B, dacheter
des actions la Bourse de Francfort. Si B les paie en marks
allemands, A devrait-il tre factur en marks ou en florins
nerlandais? Si A doit payer B Amsterdam, il paiera en florins.

ARTICLE 6.1.11
(Cot de lexcution)
Chaque partie supporte les frais de lexcution de ses obligations.

136

Excution en gnral

Art. 6.1.12

COMMENTAIRE
Lexcution des obligations entrane souvent des frais qui peuvent
tre de diffrents types: frais de transport pour livrer les marchandises,
commission bancaire pour faire un transfert montaire, frais pour
obtenir une autorisation, etc. En principe, ces dpenses sont la charge
de la partie qui doit excuter lobligation.
Les parties peuvent videmment prendre dautres mesures et rien
nempche la partie qui excute la prestation dinclure ces dpenses
lavance dans le prix demand. La rgle pose larticle 6.1.11
sapplique en labsence de telles mesures.
La disposition indique qui supporte ces frais mais non celui qui doit
les payer. Habituellement, il sagira de la mme partie, mais il peut y
avoir diffrentes situations, par exemple lorsque des rglementations
fiscales imposent le paiement par une partie spcifique; dans ces cas, si
la personne qui doit payer est diffrente de la personne qui doit
supporter les frais en vertu de larticle 6.1.11, la dernire doit
rembourser la premire.
Illustration
A, consultant, convient denvoyer cinq experts pour vrifier les
comptes de la socit B. Rien nest prcis quant aux frais de voyage
des experts et A ne tient pas compte de ces frais dans lvaluation de
ses honoraires. A ne peut pas ajouter les frais de voyage la facture.

ARTICLE 6.1.12
(Imputation des paiements)
1) Le dbiteur tenu de plusieurs dettes de
sommes dargent lgard dun mme crancier
peut indiquer, au moment du paiement, sur quelle
dette il entend limputer. Toutefois, le paiement
est imput dabord sur les frais, puis sur les
intrts chus et, enfin, sur le capital.
2) A dfaut dindication par le dbiteur,
le crancier peut, dans un dlai raisonnable aprs
le paiement, indiquer au dbiteur la dette sur
laquelle il limpute, pourvu que celle-ci soit
exigible et non litigieuse.

137

Art. 6.1.12

Principes dUNIDROIT

3) A dfaut dimputation en vertu de lun


des paragraphes prcdents, le paiement est
imput sur la dette qui satisfait lun des critres
suivants dans lordre fix ci-aprs:
a) une dette chue ou choir en premier;
b) la dette pour laquelle le crancier a la
garantie la plus faible;
c) la dette la plus onreuse pour le
dbiteur;
d) la dette la plus ancienne.
Si aucun des critres prcdents ne sapplique,
limputation se fait proportionnellement sur
toutes les dettes.
COMMENTAIRE
Les articles 6.1.12 et 6.1.13 traitent du problme classique de
limputation des paiements. Si un dbiteur est tenu de plusieurs dettes de
sommes dargent en mme temps lgard du mme crancier et paie
une somme dont le montant nest pas suffisant pour se librer de toutes
ses dettes, la question se pose de savoir quelles dettes ce paiement doit
tre imput.
Larticle 6.1.12, qui sinspire de principes largement reconnus, offre
au dbiteur la possibilit dimputer son paiement sur une dette
particulire, condition quil soit imput dabord sur les frais puis sur
les intrts, avant de ltre sur le capital. En labsence de toute
indication du dbiteur, cette disposition permet au crancier dimputer le
paiement reu, condition de ne pas le faire sur une dette litigieuse. Le
paragraphe 3 pose des critres utiliser en labsence de toute indication
des parties.
Illustration
A obtient dune banque B, en vertu de contrats spars, trois prts de
100.000 dollars US chacun dont le paiement arrive chance le 31
dcembre. B reoit 100.000 dollars US de A le 2 janvier avec le
message imprcis suivant: Remboursement du prt. B ne prte pas
attention la question et ne ragit pas dans un premier temps, mais
poursuit A trois mois plus tard en paiement des 200.000 dollars US
restants, et les parties ne sont pas daccord sur le prt qui a t
rembours par le paiement de janvier. B avait des garanties
similaires dans chaque cas, mais les taux dintrt ntaient pas les

138

Excution en gnral

Art. 6.1.13

mmes: 8% sur le premier prt, 8,5% sur le second et 9% sur le


troisime. Le paiement de janvier sera imput sur le troisime prt.

ARTICLE 6.1.13
(Imputation en cas dobligations non pcuniaires)
Larticle 6.1.12 sapplique, avec les adaptations ncessaires, limputation du paiement
dobligations non pcuniaires.
COMMENTAIRE
Le problme de limputation des paiements concerne normalement
les obligations de somme dargent, mais les obligations dune nature
diffrente peuvent parfois poser des difficults analogues. Larticle
6.1.13 prvoit que les rgles gouvernant les obligations de sommes
dargent sappliquent galement ces cas, avec les adaptations ncessaires.
Illustration
A effectue des travaux de construction sur plusieurs sites dans un
pays africain et, par cinq contrats spars et successifs conclus avec
B, achte diffrentes quantits de ciment, toutes livrer Anvers
la mme date et charger sur le mme navire. Les contrats sont
similaires, lexception du troisime et du cinquime qui prvoient
des dommages-intrts libratoires (liquidated damages) trs
levs en cas de livraison tardive. Du fait de certaines difficults, B
ne peut livrer quune partie de ce quil tait suppos livrer. A la
livraison, B a le droit de prciser que les quantits livres sont
imputer sur les troisime et cinquime contrats.

ARTICLE 6.1.14
(Demande dautorisation publique)
A moins de dispositions ou de circonstances
contraires, lorsquune autorisation publique
touchant la validit ou lexcution du contrat est
exige par la loi dun Etat, il revient:

139

Art. 6.1.14

Principes dUNIDROIT

a) la partie qui a seule son tablissement


dans cet Etat de prendre les mesures ncessaires
lobtention dune telle autorisation;
b) dans tout autre cas, la partie dont
lexcution de lobligation exige une autorisation,
de prendre les mesures ncessaires.
COMMENTAIRE
Si la validit ou lexcution du contrat est soumise lexigence
dune autorisation publique, plusieurs questions se posent concernant la
personne qui doit faire la demande (article 6.1.14), la procdure suivre
(article 6.1.15), les consquences juridiques du dfaut dobten-tion de la
dcision administrative dans le dlai fix (article 6.1.16) et le refus
dautorisation (article 6.1.17).
1. Porte de lexigence dune autorisation
Les Principes ne traitent pas de la pertinence de lexigence dune
autorisation publique. Le type dautorisation publique doit, le cas
chant, tre dtermin en vertu de la loi applicable, y compris les rgles
de droit international priv.
Les tribunaux nationaux tendent ne donner effet quaux exigences
dautorisation publique de la loi du for, et parfois celles prvues par la
loi rgissant le contrat. Les tribunaux arbitraux peuvent bnficier de
plus de libert que les tribunaux nationaux pour dcider quelles sont les
autorisations publiques pertinentes pour le contrat.
En vertu du paragraphe 2 de larticle 7 de la Convention de Rome de
1980 et dautres rgles de conflit de lois, les exigences dautori-sation
publique du droit dautres pays lies au contrat peuvent galement jouer
un rle. Les lois qui permettent un Etat dexercer sa comptence sur
un non-rsident (long-arm statutes) dans certains pays peuvent
galement imposer des conditions dautorisation publique aux
concessionnaires de licences ou aux filiales de socits situes
ltranger. Cet article tablit que ces conditions prvues par la loi applicable doivent tre respectes.
a. Notion large dautorisation publique
Il convient de donner une interprtation large au terme autori-sation
publique. Il comprend toutes les exigences dautorisation tablies
conformment une proccupation de nature publique, comme la sant,
la
scurit,
ou
des
politiques
commerciales
particu-

140

Excution en gnral

Art. 6.1.14

lires. Le fait que la licence ou lautorisation soit octroye par une


institution publique ou un organisme auquel lEtat a dlgu ce pouvoir
na pas dimportance. Ainsi, lautorisation de paiement donne par une
banque prive conformment aux rglementations concernant les
devises trangres revt la nature dautorisation publique au sens du
prsent article.
b. Date de lautorisation publique
Les dispositions relatives lautorisation publique font principalement rfrence celles exiges par la loi applicable ou par une rglementation en vigueur lors de la conclusion du contrat. Toutefois, ces
dispositions peuvent galement sappliquer aux autorisations publiques
qui peuvent tre introduites aprs la conclusion du contrat.
c. Lautorisation publique peut affecter le contrat en tout ou en
partie
Les dispositions relatives lautorisation publique sappliquent la
fois aux conditions affectant lensemble du contrat et celles affectant
simplement certaines clauses du contrat. Toutefois, lorsque les
consquences juridiques du dfaut dobtention de lautorisation
publique sont diffrentes selon que cette autorisation affecte le contrat
en tout ou en partie, diffrentes rgles sont tablies. Voir les articles
6.1.16(2) et 6.1.17.
d. Lautorisation publique peut affecter la validit ou lexcution
dun contrat
Labsence de lautorisation exige peut affecter la validit dun
contrat ou rendre son excution impossible. Malgr des diffrences dans
les consquences juridiques du dfaut dobtention dune autorisation
requise, les problmes soulevs relativement la demande, ou
lobtention, dune autorisation sont les mmes. Quant aux autres
consquences, larticle 6.1.17(2) prvoit que les rgles relatives
linexcution sappliquent une situation dans laquelle le refus dune
autorisation rend lexcution totale ou partielle du contrat impossible.
2. Devoir dinformer de lexistence dune exigence dautorisation
publique
La rgle est quil nexiste pas de devoir dinformation concernant
lexigence dobtenir une autorisation publique. Toutefois, lexistence
dune telle exigence doit tre rvle par la partie qui doit obtenir

141

Art. 6.1.14

Principes dUNIDROIT

lautorisation lorsque cette autorisation est exige en vertu de rgles qui


ne sont pas gnralement accessibles. Ainsi, le principe primordial de la
bonne foi (article 1.7) peut exiger de la partie qui a son tablissement
dans lEtat qui exige une autorisation publique quelle informe lautre
partie de lexistence de cette exigence. Si elle ne le fait pas, le tribunal
peut tre amen ne pas tenir compte de lexigence dautorisation, ou
conclure que la partie qui na pas communiqu lexistence de lexigence
a implicitement garanti que lautorisation serait obtenue.
3. Partie tenue de prendre les mesures ncessaires lobtention de
lautorisation publique
a. Partie qui a son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation publique
La rgle pose lalina a) du prsent article selon laquelle il revient
la partie qui a son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation
publique de la demander reflte les pratiques actuelles du commerce
international. Cette partie est dans la meilleure position pour demander
rapidement lautorisation car elle est probablement plus familiarise
avec les procdures dans cette matire.
Si une partie a besoin que lautre partie lui donne plus dinformation
pour faire la demande (par exemple des informations relatives la
destination finale des marchandises, lobjectif ou la teneur du
contrat), cette autre partie doit fournir ces informations conformment
au devoir de collaboration (article 5.3). Si cette partie ne fournissait pas
ces informations, elle ne pourrait revendiquer le respect par lautre
partie de ses obligations. Ce devoir de collaboration sapplique mme si
le contrat prvoit quil revient lune des parties de faire la demande
dautorisation publique. Ainsi, si les parties ont incorpor dans leur
contrat la clause lusine qui impose lacqureur des obligations
dune porte considrable, le vendeur est nanmoins tenu de prter
lacheteur la demande de ce dernier et ses risques et frais, tout son
concours pour obtenir toute licence dexportation ou autre autorisation
officielle ncessaire lexportation de la marchandise (INCOTERMS
1990, A 2, voir galement B 2).
b. Partie dont lexcution de lobligation exige une autorisation
publique
Lalina b) du prsent article envisage les cas dans lesquels aucune
partie na son tablissement dans lEtat qui exige lautorisation

142

Excution en gnral

Art. 6.1.14

publique. Il prvoit galement un contrat qui est vritablement


international mme si les deux parties ont leur tablissement dans cet
Etat. Dans chaque cas, la partie dont lexcution de lobligation exige
une autorisation publique est tenue de prendre les mesures ncessaires
lobtention de cette autorisation.
Illustration
1. A, entrepreneur qui a son tablissement dans un pays X, vend
une usine cl-en-main B, dont ltablissement se trouve dans le
pays Y. Lacceptation doit avoir lieu aprs les tests de
fonctionnement effectus dans le pays Y. Dun ct, A doit
demander toutes les autorisations exiges dans le pays X, ainsi que
celles dans des pays tiers (transit, sous-livraisons). De lautre, B doit
demander les licences dimportation ainsi que toutes les autres
autorisations concernant le site, lusage des services locaux, et la
technologie importe dans le pays Y. A doit galement fournir les
informations et la documentation dont B a besoin pour obtenir les
licences dimportation et autres autorisations lies lexcution de
lobligation de B. A nest pas charg de demander les autorisations
dans le pays Y moins que cela ne soit prvu au contrat ou exig, de
faon explicite ou implicite, par la loi applicable ou les circonstances
de lespce (par exemple la loi applicable peut exiger certains permis
techniques dans le pays Y demander par le concdant de la
licence).

c. Caractre suppltif des dispositions relatives lautorisation


publique
Lobjectif du prsent article est de dterminer la partie qui doit faire
la demande dautorisation publique dans les cas o cela nest pas clair.
Il sagit dune rgle suppltive appliquer lorsque ni le contrat ni la loi
exigeant lautorisation ou les circonstances ne prcisent quelle partie
doit demander lautorisation publique requise.
Illustration
2. La loi du pays X subordonne loctroi dune licence
dexportation dordinateurs une dclaration sous serment indiquant
le pays de destination finale des ordinateurs. Toutefois, ni le contrat
ni la loi du pays X nindiquent quelle partie doit demander la
licence. Puisquil est raisonnable de supposer que seul lacqureur
sait ce quil envisage de faire avec les ordinateurs, le principe qui
sous-tend la rgle imposant lautorisation conduit la conclusion
quil revient lacqureur de demander lautorisation.

143

Art. 6.1.15

Principes dUNIDROIT

4. Nature de lobligation de prendre les mesures ncessaires


La partie qui est tenue de demander lautorisation doit prendre les
mesures ncessaires lobtention de celle-ci mais nest pas
responsable du rsultat de la demande. Cette partie est tenue dpuiser
tous les moyens locaux disponibles pour obtenir lautorisation,
condition quils aient de bonnes chances daboutir et que le recours aux
moyens locaux apparaisse raisonnable eu gard aux circonstances de
lespce (par exemple la valeur de lopration, les contraintes de temps).
Les mesures prendre dpendent des rglementations pertinentes et
des mcanismes de procdure existants dans lEtat o lautorisation doit
tre octroye. Lobligation revt la nature dune obligation de moyens
(voir larticle 5.4(2)).
Illustration
3. A, reprsent dont ltablissement se trouve dans le pays X,
conclut un contrat avec B, agent indpendant, dont ltablissement se
trouve dans le pays Y. B, qui na pas le pouvoir de conclure des
contrats, doit reprsenter A dans les pays Y et Z. Parmi dautres
obligations, B doit exposer les marchandises de A une foire qui
doit avoir lieu dans le pays Z. B doit demander toutes les autorisations exiges pour entreprendre ces activits professionnelles dans
les pays Y et Z. Lobligation de B de prendre les mesures ncessaires inclut celle de demander les autorisations publiques requises
pour importer temporairement les marchandises de A dans les pays
Y et Z ainsi que toute autre autorisation publique qui permettrait B
de participer la foire. Toutefois, moins dindication contraire, B
nest pas oblig de demander les autorisations publiques requises
pour les marchandises importes travers lui par des clients situs
dans les pays Y et Z.

ARTICLE 6.1.15
(Procdure dobtention de lautorisation)
1) La partie qui doit prendre les mesures
ncessaires lobtention de lautorisation doit le
faire sans retard indu et en supporter les frais.
2) Elle doit, sil y a lieu, informer sans
retard indu lautre partie de loctroi ou du refus
de lautorisation.

144

Excution en gnral

Art. 6.1.15

COMMENTAIRE
1. Date de la demande
La partie qui est tenue dobtenir une autorisation doit agir
immdiatement aprs la conclusion du contrat et poursuivre cette action
si les circonstances le rendent ncessaire.
2. Frais
Conformment larticle 6.1.11, chaque partie supporte les frais de
lexcution de ses propres obligations. Cette rgle a t rpte au
paragraphe 1 du prsent article dans un but de clart.
3. Devoir dinformer rapidement de loctroi ou du refus de
lautorisation
Les parties au contrat doivent savoir ds que possible si
lautorisation peut tre obtenue. Ainsi, le paragraphe 2 du prsent article
prvoit que la partie qui doit prendre les mesures ncessaires doit
informer lautre partie du rsultat de la demande. Ce devoir
dinformation stend dautres lments pertinents, comme par
exemple le temps ncessaire et le rsultat de la demande, le fait de
savoir si un refus est susceptible dappel et sil sera interjet.
4. Devoir dinformer sil y a lieu
Le caractre appropri du devoir dinformer de loctroi ou du refus
se rfre la ncessit dinformer et la faon de le faire. La ncessit
dinformer existe videmment lorsque la loi limpose mais elle peut tre
dduite du simple fait que le contrat se rfre une exigence
dautorisation.
Ce caractre appropri est galement li limportance de
linformation donner. Ainsi, la partie qui fait la demande nest pas
tenue dinformer lautre partie du rsultat de la demande dans des cas o
cette partie obtient linformation de lautorit comptente pour loctroi,
ou lorsque la demande dautorisation est habituellement octroye. Le
fait que lautorisation soit, contrairement la pratique habituelle,
refuse dans un cas donn rend lobligation dinformer plus
contraignante.
Le prsent article ne pose pas de conditions particulires concernant
les formalits relatives la communication. Voir larticle 1.9.

145

Art. 6.1.15

Principes dUNIDROIT

5. Consquences du dfaut dinformation


Le fait de ne pas informer de loctroi ou du refus dautorisation
quivaut une inexcution. Ainsi, les consquences gnrales de
linexcution, telles que dcrites au Chapitre 7, sappliquent. Le devoir
dinformer de loctroi ou du refus dautorisation est une obligation
contractuelle qui survient la conclusion du contrat. Le devoir
dinformer du refus de lautorisation fait partie de lobligation de
prendre les mesures ncessaires lobtention de lautorisation en
vertu de larticle 6.1.14 (voir commentaire 4).
Illustrations
1. A, dont ltablissement se trouve dans le pays X, et B,
entrepreneur, concluent un contrat concernant la construction dune
usine dans le pays X. Les parties dcident que B est tenu de
commencer la construction et que A ne devra effectuer des
paiements anticips que lorsque les autorits du pays X auront
octroy une autorisation.
A demande et obtient lautorisation, mais nen informe pas B.
Deux mois plus tard, B apprend en sinformant auprs des autorits
du pays X que lautorisation a t octroye et commence la
construction de lusine.
Bien que les parties aient dcid que lexcution de leurs
obligations tait due au moment de loctroi de lautorisation, le fait
que A nait pas inform B que lautorisation avait t octroye
empche A de se prvaloir du fait que B na pas excut sa
prestation cette date (voir larticle 7.1.2). Ainsi, la priode
contractuelle commence courir pour B compter du moment o il
apprend que lautorisation a t octroye.
Par ailleurs, B peut galement demander des dommagesintrts sil est en mesure dtablir, par exemple, un prjudice
rsultant du fait quil na pas utilis sa capacit productive ou des
cots supplmentaires drivant du stockage des matires premires
pendant la priode de deux mois, etc. (voir larticle 7.4.1 et suiv.). A,
qui savait depuis le dbut que lautorisation avait t octroye, doit
respecter la date originale pour lexcution de son obligation, telle
que prvue au contrat. Si A neffectue pas le paiement anticip d
quatre semaines aprs loctroi de lautorisation, A doit payer des
intrts compter de cette date.
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que lautorit comptente informe simultanment A et B
de loctroi de lautorisation. B ne peut pas se prvaloir du fait que A
ne la pas inform pour diffrer lexcution de son obligation et ne
peut pas prtendre des dommages-intrts de A de ce chef.

146

Excution en gnral

Art. 6.1.16

ARTICLE 6.1.16
(Autorisation ni accorde ni refuse)
1) Lune ou lautre des parties peut
mettre fin au contrat si, bien que toutes les
mesures requises aient t prises par la partie qui
y est tenue, lautorisation nest ni accorde ni
refuse dans le dlai fix ou, dfaut, dans un
dlai raisonnable partir de la conclusion du
contrat.
2) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque lautorisation ne concerne que
certaines clauses du contrat et que, mme dans
lventualit dun refus, il parat raisonnable, eu
gard aux circonstances, de maintenir les autres
clauses.
COMMENTAIRE
Alors que les articles 6.1.14 et 6.1.15 concernent les devoirs des
parties contractantes, les articles 6.1.16 et 6.1.17 traitent des
consquences juridiques lorsquaucune dcision na t prise sur la
demande dans un dlai fix, ou lorsque lautorisation a t refuse.
1. Pas de dcision en ce qui concerne lautorisation
Le paragraphe 1 du prsent article traite de la situation o rien ne se
produit, cest--dire lorsque lautorisation na t ni accorde ni refuse
dans le dlai fix ou, dfaut dun tel dlai, dans un dlai raisonnable
partir de la conclusion du contrat. Les motifs de labsence de dcision
peuvent varier, par exemple la lenteur de la procdure, une instance
dappel, etc. Dans tous les cas il ny a plus de raison de faire attendre les
parties et chacune peut mettre fin au contrat.
2. Rsolution du contrat
Des sanctions autres que la rsolution du contrat peuvent tre
appropries selon le rle juridique de lautorisation dans la cration des
obligations contractuelles. Cest en particulier le cas lorsque loctroi de
lautorisation est une condition de la validit du contrat car en labsence
de lautorisation chaque partie peut simplement ne pas tenir compte du
contrat. Le motif pour lequel le prsent article prvoit

147

Art. 6.1.16

Principes dUNIDROIT

galement dans ces cas la rsolution du contrat est que les parties ont,
pour obtenir lautorisation, un certain nombre dobligations que lon ne
peut pas maintenir de faon indfinie.
Le droit pour la partie tenue dobtenir lautorisation de mettre fin au
contrat en vertu du prsent article est subordonn au fait que cette partie
a pris les mesures ncessaires cet effet.
Illustration
1. A, situ dans un pays X, vend B des fusils que celui-ci
revendra au cours de la saison de la chasse qui commencera dans
quatre mois. La validit de la vente est subordonne une
autorisation octroye par les autorits du pays X. Aucun dlai nest
convenu pour lobtention de cette autorisation. Bien que A ait pris
toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, aucune
dcision na t prise aprs trois mois quant la demande de A.
Chacune des parties peut mettre fin au contrat.

La rsolution envisage en vertu du prsent article na pas de


consquences sur les frais dj encourus par les parties pour lobtention
de lautorisation. Les frais seront la charge de la partie qui a assum le
risque de ne pas obtenir lautorisation.
3. Autorisation ne concernant que certaines clauses du contrat
Lorsque lautorisation ne concerne que certaines clauses du contrat,
le paragraphe 2 du prsent article exclut le droit de mettre fin au contrat
dans les cas o, mme dans lventualit dun refus de lautorisation, il
serait tout de mme raisonnable de maintenir le contrat conformment
larticle 6.1.17(1).
Illustration
2. A, situ dans un pays X, conclut un contrat avec B, contenant
une clause pnale en cas de retard, dont la validit est subordonne
une autorisation octroye par les autorits du pays X. Bien que A ait
pris toutes les mesures ncessaires lobtention de lautori-sation, le
temps passe sans quune dcision ne soit prise. Il serait raisonnable,
eu gard aux circonstances, de maintenir le contrat. Mme si
lautorisation devait tre refuse, aucune partie ne pourrait mettre fin
au contrat.

148

Excution en gnral

Art. 6.1.17

ARTICLE 6.1.17
(Refus dautorisation)
1) Le refus dune autorisation touchant la
validit du contrat emporte la nullit du contrat.
La nullit nest que partielle lorsque le refus
invalide seulement certaines clauses du contrat et
que, eu gard aux circonstances, il parat raisonnable de maintenir les autres clauses.
2) Les rgles relatives linexcution
sappliquent lorsque le refus dautorisation rend
impossible lexcution totale ou partielle du
contrat.
COMMENTAIRE
1. Demande dautorisation refuse
Le prsent article envisage la situation dans laquelle la demande
dautorisation est refuse de faon expresse. La nature de lobligation
qui incombe la partie charge de demander lautorisation est telle
quun refus en vertu du prsent article nest pas soumis une procdure
dappel raisonnablement susceptible dtre couronne de succs. Voir le
commentaire 4 sur larticle 6.1.14. Par ailleurs, il nest pas ncessaire
davoir puis les recours en cas de refus lorsquune dcision finale sur
lautorisation ne serait prise quaprs le moment o il y aurait un sens
ce que le contrat soit excut.
2. Consquences juridiques dun refus dautorisation
Les consquences dun refus doctroyer une autorisation varient
selon que lautorisation touche la validit ou lexcution du contrat.
a. Le refus dautorisation affecte la validit du contrat
Lorsque lautorisation affecte la validit de la totalit du contrat, un
refus emporte la nullit de la totalit du contrat, cest--dire que le
contrat est considr comme nayant jamais exist.
Illustration
1. A, situ dans un pays X, conclut un contrat avec B, dont la
validit est subordonne une autorisation des autorits du pays X.
Bien que A ait pris toutes les mesures ncessaires lobtention de
lautorisation, sa demande est refuse. Le contrat est considr
comme nayant jamais exist.

149

Art. 6.1.17

Principes dUNIDROIT

Lorsque, dun autre ct, un refus naffecte la validit que de


certaines clauses du contrat, seules ces clauses seront invalides, alors
que le reste du contrat peut tre maintenu sous rserve quun tel rsultat
paraisse raisonnable eu gard aux circonstances.
Illustration
2. A, situ dans un pays X, conclut un contrat contenant une
clause pnale avec B, dont la validit est subordonne une
autorisation octroye par les autorits du pays X. Bien que A ait pris
toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, sa
demande est refuse. Sil cela parat raisonnable eu gard aux
circonstances, le contrat sera maintenu sans la clause pnale.

b. Le refus rend impossible lexcution du contrat


Si le refus dune autorisation rend impossible lexcution totale ou
partielle du contrat, le paragraphe 2 du prsent article se rfre aux
rgles relatives linexcution qui figurent au Chapitre 7.
Illustration
3. En vertu dun contrat conclu avec B, A doit B 100.000
dollars US. Le virement de la somme du pays X, o A est situ, au
compte bancaire de B dans le pays Y est subordonn une
autorisation de la Banque centrale du pays X. Bien que A ait pris
toutes les mesures ncessaires lobtention de lautorisation, sa
demande est refuse. Le refus de lautorisation rend impossible le
paiement de A B. Les consquences de linexcution de A sont
dtermines conformment aux dispositions du Chapitre 7.

Le refus de lautorisation peut ne rendre impossible que lexcution


de lobligation dune seule partie dans lEtat qui impose lautorisation,
alors que cette partie pourrait excuter la mme obligation ailleurs. Dans
de tels cas, le principe gnral de la bonne foi (voir larticle 1.7)
empchera cette partie de se prvaloir du refus de lautorisation pour
sexonrer de son inexcution.
Illustration
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 3, la
diffrence que A dispose de fonds suffisants dans le pays Y, o
aucune autorisation nest requise, pour payer B. A ne peut se
prvaloir du refus dautorisation par les autorits du pays X pour
sexonrer du paiement B.

150

SECTION 2: HARDSHIP

ARTICLE 6.2.1
(Respect du contrat)
Les parties sont tenues de remplir leurs
obligations, quand bien mme lexcution en
serait devenue plus onreuse, sous rserve des
dispositions suivantes relatives au hardship.
COMMENTAIRE
1. Rgle gnrale: force obligatoire du contrat
Lobjectif du prsent article est de dire clairement que, du fait de
lexistence du principe gnral de la force obligatoire du contrat (voir
larticle 1.3), le contrat doit tre excut aussi longtemps que cela est
possible et sans se soucier de la charge que cela peut imposer au
dbiteur. En dautres termes, mme si une partie subit de grosses pertes
au lieu des profits escompts ou si lexcution na plus de sens pour
cette partie, les clauses du contrat doivent nanmoins tre respectes.
Illustration
En janvier 1990, A, commissionnaire de transport, a conclu un
contrat de transport maritime de deux ans avec B, transporteur. En
vertu du contrat, B est tenu de transporter certaines marchandises de
Hambourg New York un prix fixe, sur une base mensuelle
pendant les deux ans. Invoquant une augmentation importante du
prix du mazout la suite de la crise du Golfe de 1990, B demande
une augmentation de cinq pour cent du taux pour le mois daot
1990. B na pas droit une telle augmentation parce quil assume le
risque que lexcution de sa prestation devienne plus onreuse.

2. Changement de circonstances retenu seulement dans des cas


exceptionnels
Le principe de la force obligatoire du contrat nest cependant pas un
principe absolu. Lorsque surviennent des circonstances telles quelles
entranent une altration fondamentale de lquilibre des prestations,
elles crent une situation exceptionnelle appele dans les

151

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

prsents Principes hardship et rgie par les articles suivants de la


prsente section.
Le phnomne du hardship a t reconnu par divers systmes
juridiques sous lapparence dautres concepts comme frustration of
purpose, Wegfall der Geschftsgrundlage, imprvision, eccessiva
onerosit sopravvenuta, etc. Le terme hardship a t retenu dans la
version franaise parce que largement adopt dans la pratique
commerciale internationale, comme le confirme lintroduction dans de
nombreux contrats internationaux de ce que lon appelle les clauses de
hardship.

ARTICLE 6.2.2
(Dfinition)
Il y a hardship lorsque surviennent des
vnements qui altrent fondamentalement
lquilibre des prestations, soit que le cot de
lexcution des obligations ait augment, soit que
la valeur de la contre-prestation ait diminu, et
a) que ces vnements sont survenus ou
ont t connus de la partie lse aprs la conclusion du contrat;
b) que la partie lse na pu, lors de la
conclusion du contrat, raisonnablement prendre
de tels vnements en considration;
c) que ces vnements chappent au contrle de la partie lse; et
d) que le risque de ces vnements na pas
t assum par la partie lse.
COMMENTAIRE
1. Dfinition du hardship
Le prsent article dfinit le hardship comme une situation dans
laquelle surviennent des vnements qui altrent fondamentalement
lquilibre des prestations, condition que ces vnements rpondent
aux conditions prvues aux alinas a) d).

152

Hardship

Art. 6.2.2

2. Altration fondamentale de lquilibre des prestations


Le principe gnral tant quun changement de circonstances ne
porte pas atteinte lobligation de remplir ses obligations (voir larticle
6.2.1), il sensuit que le hardship ne peut tre invoqu moins que
laltration de lquilibre des prestations ne soit fondamentale. Le fait de
savoir si une altration est ou non fondamentale dans un cas dtermin
dpendra bien entendu des circonstances. Si toutefois les obligations
peuvent faire lobjet dun calcul prcis en termes montaires, une
altration quivalant 50% ou davantage du cot ou de la valeur de
lobligation quivaudra probablement une altration fondamentale.
Illustration
1. En septembre 1989, A, ngociant en produits lectroniques
situ dans lancienne Rpublique dmocratique allemande, achte
des stocks B, situ dans le pays X, galement ancien pays
socialiste. Les marchandises doivent tre livres par B en dcembre
1990. En novembre 1990, A informe B que les marchandises ne lui
servent plus rien, invoquant quaprs lunification de la
Rpublique dmocratique allemande et de la Rpublique fdrale
dAllemagne il nexistait plus de march pour de telles marchandises
importes du pays X. A moins que les circonstances nindiquent le
contraire, A a le droit dinvoquer le hardship.

a. Augmentation du cot de lexcution des obligations


En pratique, une altration fondamentale de lquilibre des prestations peut se manifester de deux faons diffrentes mais lies. La
premire est caractrise par une augmentation substantielle du cot des
obligations de lune des parties. Il sagira habituellement de la partie qui
est tenue dexcuter une obligation non pcuniaire. Laug-mentation
substantielle du cot peut rsulter par exemple dune hausse
spectaculaire du prix des matires premires ncessaires la production
des marchandises ou la fourniture des services, ou lintro-duction de
nouvelles rgles de scurit exigeant des processus de production
beaucoup plus onreux.
b. Diminution de la valeur de la contre-prestation
La seconde manifestation du hardship est caractrise par une forte
diminution de la valeur de la contre-prestation, y compris les cas dans
lesquels la prestation na plus aucune valeur pour le crancier.
Lobligation peut tre soit de somme dargent soit de nature non
pcuniaire. La forte diminution de la valeur ou la perte totale de toute

153

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

valeur des prestations peuvent tre dues soit des modifications radicales des conditions du march (par exemple leffet dune hausse
spectaculaire de linflation sur un prix convenu au contrat) soit la
disparition de la finalit du contrat (par exemple leffet dune interdiction de construction sur un terrain acquis pour y construire ou leffet
dun embargo sur les exportations de marchandises en vue de leur exportation ultrieure).
Naturellement la diminution de la valeur de la contre-prestation doit
pouvoir tre mesure de faon objective: un simple changement
dopinion du crancier quant la valeur de la prestation nest pas
pertinent. Pour ce qui est de la disparition de la finalit du contrat, elle
ne peut tre prise en considration que lorsque le but en question tait
connu ou aurait au moins d ltre des deux parties.
3. Conditions supplmentaires pour quil y ait hardship
a. Les vnements surviennent ou sont connus aprs la conclusion
du contrat
Selon lalina a) du prsent article, les vnements constituant le
hardship doivent survenir ou tre connus de la partie lse aprs la
conclusion du contrat. Si cette partie avait eu connaissance de ces
vnements lors de la conclusion du contrat, elle aurait pu en tenir
compte ce moment-l. Elle ne pourrait pas invoquer le hardship
ultrieurement.
b. La partie lse ne pouvait raisonnablement prendre ces
vnements en considration
Mme si le changement de circonstances survient aprs la conclusion
du contrat, lalina b) du prsent article prcise que ces circonstances ne
peuvent constituer une situation de hardship si la partie lse avait pu,
lors de la conclusion du contrat, raisonnablement les prendre en
considration.
Illustration
2. A accepte de fournir B du ptrole brut du pays X un prix
fixe pendant les cinq prochaines annes malgr les fortes tensions
politiques dans la rgion. Deux ans aprs la conclusion du contrat
une guerre survient entre factions en conflit dans les pays
limitrophes. La guerre entrane une crise nergtique mondiale et le
prix du ptrole brut augmente fortement. A ne peut pas invoquer le
hardship parce quune telle hausse du prix du ptrole brut ntait pas
imprvisible.

154

Hardship

Art. 6.2.2

Parfois le changement de circonstances est progressif, mais le


rsultat final de ces changements progressifs peut constituer un cas de
hardship. Si le changement commence avant la conclusion du contrat, il
ny aura pas de hardship moins que le changement ne soit spectaculaire au cours de lexistence du contrat.
Illustration
3. Dans un contrat de vente entre A et B, le prix est exprim dans
la monnaie du pays X, monnaie dont la valeur se dprciait dj
lentement par rapport aux autres monnaies principales avant la
conclusion du contrat. Un mois plus tard, une crise politique dans le
pays X conduit une dvaluation massive de lordre de 80% de sa
monnaie. A moins que les circonstances nindiquent le contraire,
cette dvaluation constitue un cas de hardship parce quune
acclration spectaculaire de la dprciation de la monnaie du pays
X ntait pas prvisible.

c. Evnements qui chappent au contrle de la partie lse


En vertu de lalina c) du prsent article, un cas de hardship ne peut
survenir que si les vnements qui constituent le hardship chappent au
contrle de la partie lse.
d. Les risques ne doivent pas avoir t assums par la partie lse
En vertu de lalina d), il ny a pas de hardship si la partie lse a
assum le risque du changement de circonstances. Le terme assum
indique clairement quil nest pas ncessaire que les risques aient t
pris en charge expressment; cela peut driver de la nature mme du
contrat. Une partie qui conclut une opration spculative est considre
comme ayant assum un certain risque mme si elle na pas eu
conscience de ce risque lors de la conclusion du contrat.
Illustration
4. A, compagnie dassurance maritime, demande une prime
supplmentaire ceux de ces clients dont les contrats couvrent les
risques de guerre ou dinsurrection civile. A est en effet expos un
risque accru la suite de la survenance simultane de guerre et
dinsurrection civile dans trois pays de la mme rgion. A ne peut
oprer une telle modification du contrat parce que, en vertu de la
clause habituelle relative aux risques de guerre et dinsurrection
civile, les compagnies dassurances prennent en charge ce type de
risques mme si trois pays sont affects en mme temps.

155

Art. 6.2.2

Principes dUNIDROIT

4. Hardship retenu seulement si la prestation na pas encore t


excute
De par sa nature mme, il ne peut y avoir hardship qu lgard des
prestations qui doivent encore tre excutes: lorsquune partie a
excut son obligation, elle ne peut plus invoquer une augmentation
substantielle du cot de sa prestation ni une forte diminution de la valeur
de la contre-prestation comme consquence dun changement de
circonstances qui survient aprs une telle excution.
Si une altration fondamentale de lquilibre des prestations survient
lorsque la prestation na t que partiellement excute, il ne peut y
avoir hardship qu lgard de la prestation qui reste excuter.
Illustration
5. A conclut avec B, une socit de traitement des dchets situe
dans le pays X, un contrat concernant lentreposage de ses propres
dchets. Le contrat prvoit une dure de quatre ans et un prix fix
par tonne de dchets. Deux ans aprs la conclusion du contrat, le
mouvement cologiste gagne du terrain dans le pays X et le
Gouvernement de ce pays fixe les prix dentreposage des dchets
un niveau dix fois suprieur au taux prcdent. B ne peut
ultrieurement invoquer le hardship que pour les deux dernires
annes de lexistence du contrat.

5. Hardship normalement pertinent pour les contrats long terme


Bien que le prsent article nexclue pas expressment la possibilit
dinvoquer le hardship pour dautres types de contrats, le hardship sera
normalement pertinent pour les contrats long terme, cest--dire ceux
dans lesquels lexcution de la prestation dau moins une partie stend
sur une certaine priode.
6. Hardship et force majeure
Du fait des dfinitions respectives du hardship et de la force majeure
(voir larticle 7.1.7) il peut y avoir dans ces Principes des situations de
fait qui peuvent tre considres en mme temps comme des cas de
hardship et de force majeure. Si tel est le cas, il appartient la partie
touche par ces vnements de dcider du moyen invoquer. Si elle
invoque la force majeure, cest pour justifier linexcution de sa
prestation. Si elle invoque le hardship, cest en premier lieu en vue de
rengocier les clauses du contrat afin de permettre au contrat de
continuer exister avec des clauses rvises.

156

Hardship

Art. 6.2.3

7. Hardship et pratique contractuelle


La dfinition du hardship dans le prsent article revt ncessairement
un caractre plutt gnral. Les contrats du commerce international
contiennent souvent des dispositions beaucoup plus prcises ce
propos. Les parties peuvent par consquent estimer opportun dadapter
la teneur du prsent article afin de tenir compte des caractristiques
particulires de lopration spcifique.

ARTICLE 6.2.3
(Effets)
1) En cas de hardship, la partie lse peut
demander louverture de rengociations. La
demande doit tre faite sans retard indu et tre
motive.
2) La demande ne donne pas par ellemme la partie lse le droit de suspendre
lexcution de ses obligations.
3) Faute daccord entre les parties dans
un dlai raisonnable, lune ou lautre peut saisir
le tribunal.
4) Le tribunal qui conclut lexistence
dun cas de hardship peut, sil lestime raisonnable :
a) mettre fin au contrat la date et aux
conditions quil fixe; ou
b) adapter le contrat en vue de rtablir
lquilibre des prestations.
COMMENTAIRE
1. Demande douverture de rengociations par la partie lse
Puisque le hardship consiste en une altration fondamentale de
lquilibre des prestations du contrat, le paragraphe 1 du prsent article
permet en premier lieu la partie lse de demander lautre partie de
rengocier les clauses initiales pour les adapter aux nouvelles
circonstances.

157

Art. 6.2.3

Principes dUNIDROIT

Illustration
1. A, socit de construction situe dans le pays X, conclut un
contrat prvoyant un paiement forfaitaire avec B, agence publique,
pour la construction dune usine dans le pays Y. La plupart des
machines sophistiques doivent tre importes de ltranger. En
raison dune dvaluation inattendue de la monnaie du pays Y, qui est
la monnaie de paiement, le cot des machines augmente de plus de
50%. A peut demander B de rengocier le prix prvu au contrat
original afin de ladapter aux nouvelles circonstances.

Une demande de rengociation nest pas admissible lorsque le contrat lui-mme contient une clause prvoyant ladaptation automatique du
contrat (par exemple une clause prvoyant lindexation automatique du
prix au cas o certains vnements surviendraient).
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la seule
diffrence que le contrat contient une clause dindexation du prix
lie aux variations du cot des matriaux et du travail. A ne peut pas
demander de rengocier le prix.

Toutefois, mme dans ce cas, une rengociation pour cause de


hardship ne serait pas interdite si la clause dadaptation figurant au
contrat nenvisageait pas les vnements ayant entran le hardship.
Illustration
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2, la seule
diffrence que laugmentation substantielle des cots de A est due
ladoption de nouvelles rgles de scurit dans le pays Y. A peut
demander B de rengocier le prix prvu au contrat original afin de
ladapter aux nouvelles circonstances.

2. Demande de rengociation sans retard indu


La demande douverture de ngociation doit tre faite aussi vite que
possible aprs que lon ait prtendu quil y avait hardship (paragraphe
1). Le dlai prcis pour demander la rengociation dpendra des
circonstances de lespce; il pourrait, par exemple, tre plus long
lorsque le changement de circonstances est progressif (voir le
commentaire 3(b) sur larticle 6.2.2).
La partie lse ne perd pas son droit de demander louverture de
rengociations au seul motif quelle nagit pas sans retard indu. Le dlai
pour faire la demande peut cependant avoir un effet sur

158

Hardship

Art. 6.2.3

lexistence relle du hardship et, le cas chant, sur ses consquences


sur le contrat.
3. Motivation de la demande de rengociation
Le paragraphe 1 du prsent article impose galement la partie lse
une obligation dindiquer les raisons sur lesquelles la demande
douverture de rengociations est fonde pour permettre lautre partie
de mieux se rendre compte si cette demande est ou non justifie. Une
demande incomplte doit tre considre comme nayant pas t faite
temps, moins que les motifs du prtendu hardship ne soient tellement
vidents quil est inutile de les exposer dans la demande.
Le fait de ne pas motiver la demande douverture de rengociations
peut avoir des effets similaires ceux drivant du retard indu de la
demande (voir le commentaire 2 sur le prsent article).
4. Demande de rengociation et suspension de lexcution des
obligations
Le paragraphe 2 du prsent article prvoit que la demande
douverture de ngociations ne donne pas par elle-mme la partie lse
le droit de suspendre lexcution de ses obligations. Le motif en est le
caractre exceptionnel du hardship et le risque dventuels abus. La
suspension de lexcution des obligations ne peut se justifier que dans
des circonstances extraordinaires.
Illustration
4. A conclut un contrat avec B pour la construction dune usine.
Celle-ci doit tre construite dans le pays X qui adopte de nouvelles
rgles de scurit aprs la conclusion du contrat. Les nouvelles
rgles exigent un quipement supplmentaire et altrent ainsi de
faon fondamentale lquilibre des prestations du contrat en rendant
la prestation de A beaucoup plus onreuse. A peut demander
louverture de ngociations et suspendre lexcution de ses obligations en raison du temps dont il a besoin pour mettre en oeuvre les
nouvelles rgles de scurit, mais il peut galement suspendre la
livraison de lquipement supplmentaire aussi longtemps que
ladaptation correspondante du prix na pas t dcide.

5. Rengociation de bonne foi


Bien que le prsent article ne le rappelle pas explicitement, la
demande douverture de ngociations par la partie lse et le
comportement des deux parties au cours du processus de rengociation

159

Art. 6.2.3

Principes dUNIDROIT

sont soumis au principe gnral de la bonne foi (article 1.7) et au devoir


de collaboration (article 5.3). Ainsi la partie lse doit-elle honntement
croire quil y a rellement situation de hardship et ne pas demander
louverture de ngociations par pure manuvre tactique. De faon
analogue, lorsque la demande a t faite, les deux parties doivent
conduire les ngociations de faon positive, notamment en sabstenant
de toute forme dobstruction et en donnant toutes les informations
ncessaires.
6. Saisine du tribunal faute daccord entre les parties
Faute daccord entre les parties sur ladaptation du contrat aux
nouvelles circonstances dans un dlai raisonnable, le paragraphe 3 du
prsent article autorise lune ou lautre des parties saisir le tribunal.
Une telle situation peut se produire soit parce que la partie non lse
ignore compltement la demande douverture de ngociations, soit parce
que la rengociation, bien que mene de bonne foi par les parties, na
pas abouti un rsultat positif.
Le temps quune partie devra attendre avant de saisir le tribunal
dpendra de la complexit des questions rgler et des circonstances
particulires de lespce.
7. Mesures du tribunal en cas de hardship
Conformment au paragraphe 4 du prsent article le tribunal qui
conclut lexistence dun cas de hardship peut ragir de diffrentes
faons.
Une premire possibilit est de mettre fin au contrat. Toutefois,
puisque la fin du contrat dans ce cas ne dpend pas de linexcution des
prestations de lune des parties, ses effets sur les prestations dj
excutes pourraient tre diffrents de ceux prvus par les rgles
rgissant la rsolution en gnral (articles 7.3.1 et suiv.). En
consquence, lalina a) du paragraphe 4 prvoit que la rsolution aura
lieu la date et aux conditions qu[e le tribunal] fixe.
Une autre possibilit serait pour le tribunal dadapter le contrat en
vue de rtablir lquilibre des prestations (alina b) du paragraphe 4). Ce
faisant, le tribunal essaiera de procder une juste rpartition des pertes
entre les parties. Selon la nature du hardship, ceci peut ou non impliquer
une adaptation du prix. Toutefois, si tel est le cas, ladapta-tion ne
refltera pas ncessairement la totalit de la perte entrane par le
changement de circonstances, car le tribunal devra par exemple prendre
en considration dans quelle mesure une partie a pris un

160

risque et dans quelle mesure la partie bnficiaire de la prestation peut


encore en bnficier.
Le paragraphe 4 du prsent article dclare expressment que le
tribunal ne peut mettre fin au contrat ou ladapter que sil lestime
raisonnable. Les circonstances peuvent tre telles que ni la rsolution ni
ladaptation ne sont opportunes et, en consquence, la seule solution
raisonnable pour le tribunal sera soit dimposer aux parties de reprendre
les ngociations en vue de parvenir un accord sur ladaptation du
contrat, soit de confirmer les clauses du contrat dans leur version
existante.
Illustration
5. A, exportateur, sengage livrer B, importateur dans le pays
X, de la bire pendant trois ans. Deux ans aprs la conclusion du
contrat, le pays X introduit une nouvelle lgislation prohibant la
vente et la consommation de boissons alcoolises. B invoque
immdiatement le hardship et demande A de rengocier le contrat.
A reconnat lexistence dun cas de hardship mais refuse daccepter
les modifications du contrat proposes par B. Aprs un mois de
discussions infructueuses, B saisit le tribunal.
Si B a la possibilit de vendre la bire dans un pays voisin,
mme un prix beaucoup plus bas, le tribunal peut dcider de
maintenir le contrat mais de diminuer le prix convenu.
Si, au contraire, B na pas une telle possibilit, le tribunal peut
estimer raisonnable de mettre fin au contrat en demandant toutefois
en mme temps B de payer A la dernire expdition encore en
route.

161

CHAPITRE 7

INEXECUTION

SECTION 1: INEXECUTION EN GENERAL

ARTICLE 7.1.1
(Dfinition)
Par inexcution, on entend tout manquement par une partie lune quelconque de ses
obligations rsultant du contrat, y compris lexcution dfectueuse ou tardive.
COMMENTAIRE
Le prsent article dfinit linexcution au sens des Principes. Il
convient de rserver une attention particulre aux deux lments de la
dfinition.
Le premier est que linexcution est dfinie de manire inclure
toutes formes dinexcution dfectueuse ainsi que le dfaut complet
dexcution. Ainsi, il y a inexcution pour un constructeur si limmeuble quil construit est en partie conforme au contrat et en partie non,
ou sil achve limmeuble plus tard.
Le deuxime lment est que, au sens des Principes, le concept
dinexcution recouvre toute inexcution, quelle soit ou non imputable au dbiteur.
Il peut y avoir exonration de responsabilit en cas dinexcution du
fait du comportement de lautre partie au contrat (voir les articles 7.1.2
(Fait du crancier) et 7.1.3 (Exception dexcution) ainsi que les
commentaires) ou en raison dvnements externes inattendus (article
7.1.7 (Force majeure) et commentaire). Une partie ne peut pas demander
des dommages-intrts ou une excution en nature en cas dinexcution
non imputable lautre partie, mais une partie qui na pas obtenu
lexcution dune prestation aura en rgle gnrale droit de

162

Inexcution en gnral

Art. 7.1.2

mettre fin au contrat quil y ait ou non exonration en cas dinexcution. Voir les articles 7.3.1 et suiv. et les commentaires.
Il ny a pas de disposition gnrale traitant du cumul des moyens.
Lhypothse la base des Principes est que lon peut cumuler tous les
moyens qui ne sont pas logiquement incompatibles. Ainsi, en gnral,
une partie qui insiste avec succs pour obtenir lexcution naura pas
droit des dommages-intrts mais il ny a aucune raison pour laquelle
une partie ne pourrait pas mettre fin un contrat pour inexcution
imputable et demander en mme temps des dommages-intrts. Voir les
articles 7.2.5 (Changement de moyens), 7.3.5 (Effets de la rsolution) et
7.4.1 (Droit aux dommages-intrts).

ARTICLE 7.1.2
(Fait du crancier)
Une partie ne peut se prvaloir de
linexcution par lautre partie dans la mesure o
linexcution est due un acte ou une omission
de sa propre part ou encore un vnement dont
elle a assum le risque.
COMMENTAIRE
1. Inexcution due un acte ou une omission de la partie qui
invoque linexcution
On peut considrer le prsent article comme prvoyant deux types
dexonration de responsabilit en cas dinexcution. Du point de vue
conceptuel cependant, il va plus loin. Lorsque larticle sapplique, le
comportement en question ne devient pas une inexcution non
imputable mais il cesse dtre une inexcution. Il sensuit par exemple
que lautre partie ne pourra pas mettre fin au contrat pour cause
dinexcution.
Deux situations distinctes sont envisages. En premier lieu, une
partie nest pas en mesure dexcuter tout ou partie de ses prestations
parce que lautre partie a fait en sorte de rendre lexcution totale ou
partielle impossible.

163

Art. 7.1.2

Principes dUNIDROIT

Illustration
1. A accepte dexcuter des travaux de construction sur un terrain
de B le 1er fvrier. Si B ferme cl la porte daccs et ne permet pas
A dentrer, B ne peut pas se plaindre de ce que A na pas
commenc les travaux. Le comportement de B quivaudra souvent
une inexcution non exonre soit parce quil existe une disposition
expresse permettant A davoir accs au terrain soit parce que le
comportement de B enfreint les obligations de bonne foi et de
collaboration. Ce rsultat ne dpend cependant pas du fait que B est
responsable de linexcution. Le rsultat sera identique lorsque B est
exonr, par exemple parce que laccs au terrain est barr par des
grvistes.

Les Principes envisagent la possibilit que le fait du crancier ne


constitue quun obstacle partiel lexcution par lautre partie; il faudra
dans ces cas dcider dans quelle mesure cette inexcution a t cause
par ce fait et par dautres facteurs.
2. Inexcution due un vnement dont la partie qui invoque
linexcution a assum le risque
Une autre possibilit est que linexcution rsulte dun vnement
dont le risque est expressment ou implicitement mis, par le contrat, la
charge de la partie qui invoque linexcution.
Illustration
2. A, entrepreneur, conclut un contrat de construction excuter
sur des terrains de B sur lesquels B a dj de nombreux btiments
faisant lobjet dune police dassurance couvrant tout dommage aux
immeubles. Si les parties conviennent que le risque de dommage
accidentel doit incomber B en tant quassur, il ny a normalement
aucune raison de rejeter la rpartition du risque telle que convenue
entre les parties puisque les risques de ce type sont normalement
couverts par lassurance. Par consquent, mme si un incendie devait
avoir lieu cause de la ngligence de A, le risque peut tre support
par B bien que, pour parvenir ce rsultat, la formulation devrait
tre plus explicite que si lincendie qui a dtruit limmeuble nest pas
d la faute dune des parties.

164

Inexcution en gnral

Art. 7.1.3

ARTICLE 7.1.3
(Exception dexcution)
1) Une partie tenue dexcuter sa prestation en mme temps que lautre partie peut en
suspendre lexcution tant que celle-ci na pas offert dexcuter la sienne.
2) Une partie tenue dexcuter sa prestation aprs lautre partie peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas excut la sienne.
COMMENTAIRE
Cet article doit tre lu avec larticle 6.1.4 (Ordre des prestations). Le
prsent article concerne les moyens et correspond en effet au concept de
droit civil de lexceptio non adimpleti contractus.
Illustration
A accepte de vendre B mille tonnes de bl, CAF Rotterdam, dont
le paiement doit tre effectu par lettre de crdit confirme ouverte
en marks allemands sur une banque allemande. A nest pas oblig de
transporter les marchandises tant que B na pas fait mettre la lettre
de crdit conformment ses obligations contractuelles.

Le texte ne traite pas de faon explicite la question qui se pose


lorsquune partie excute une partie de ses obligations mais non la totalit. Dans un tel cas, la partie qui a droit lexcution ne peut suspendre lexcution de sa prestation que lorsque, dans des circonstances
normales, une telle attitude est conforme la bonne foi (article 1.7).

ARTICLE 7.1.4
(Correction par le dbiteur)
1) Le dbiteur peut, ses propres frais,
prendre toute mesure destine corriger linexcution, pourvu que:

165

Art. 7.1.4

Principes dUNIDROIT

a) il donne, sans retard indu, notification


de la mesure indiquant comment et quel moment elle sera effectue;
b) la mesure soit approprie aux circonstances;
c) le crancier nait aucun intrt lgitime
la refuser; et
d) la mesure soit prise sans retard.
2) La notification de la rsolution ne
porte pas atteinte au droit la correction.
3) Les droits du crancier qui sont incompatibles avec lexcution des prestations du
dbiteur sont eux-mmes suspendus par la notification effective de la correction jusqu lexpiration du dlai prvu.
4) Le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations tant que la correction na
pas t effectue.
5) Nonobstant la correction, le crancier
conserve le droit des dommages-intrts pour le
retard occasionn, de mme que pour le prjudice
caus ou qui na pu tre empch.
COMMENTAIRE
1. Principe gnral
Le paragraphe 1 du prsent article prvoit que, lorsque certaines
conditions sont remplies, le dbiteur peut prendre des mesures destines
corriger linexcution. En effet, sil remplit ces conditions, le dbiteur
peut tendre le dlai dexcution pendant une brve priode au-del de
celle prvue au contrat, moins que lexcution un moment donn ne
soit exige par le contrat ou les circonstances. Le prsent article favorise
ainsi le maintien du contrat. Il reflte galement la politique visant
rduire au minimum le gaspillage conomique, politique qui inspire
larticle 7.4.8 (Attnuation du prjudice), et le principe fondamental de
la bonne foi pos larticle 1.7. Le prsent article est li aux
dispositions de correction figurant aux articles 37 et 48 de la CVIM et
dans certaines lgislations nationales rgissant les contrats et les ventes.
Parmi les systmes juridiques qui nont pas de rgle semblable, il en est
de
nombreux
qui

166

Inexcution en gnral

Art. 7.1.4

tiendraient normalement compte dune offre raisonnable de correction


dans lvaluation des dommages-intrts.
2. Notification de la mesure de correction
La correction ne peut avoir lieu quaprs que le dbiteur ait notifi la
mesure. La notification doit tre raisonnable pour ce qui est de sa date,
son contenu et la faon dont elle sera effectue. La notification doit tre
donne sans retard indu aprs que le dbiteur ait eu connaissance de
linexcution. Si linformation est disponible, la notification doit
indiquer comment la mesure doit tre prise et quand. La notification doit
galement tre communique au crancier de faon raisonnable eu gard
aux circonstances.
La notification de la mesure est considre comme effective
lorsque les conditions des alinas a) c) du paragraphe 1 sont remplies.
3. Caractre appropri de la mesure de correction
La question de savoir si la mesure de correction est approprie aux
circonstances dpend de savoir sil est raisonnable, tant donn la nature
du contrat, de permettre au dbiteur de faire une nouvelle tentative
dexcution. Comme cela est indiqu au paragraphe 2, la correction
nest pas affecte du seul fait que le dfaut dexcution est quivalent
une inexcution essentielle. Les lments prendre en considration
pour la dtermination du caractre appropri de la mesure de correction
comprennent le fait de savoir si la mesure envisage fait esprer une
solution positive du problme et celui de savoir si le retard ncessaire ou
probable pour effectuer la mesure de correction serait draisonnable ou
constituerait en lui-mme une inexcution essentielle. Toutefois, le fait
que le crancier change davis par la suite ne porte pas atteinte au droit
la correction. Si le dbiteur donne notification effective de la correction,
le droit du crancier de changer davis est suspendu. Nanmoins, la
situation peut tre diffrente si le crancier a chang davis avant
davoir reu la notification de la mesure de correction.
4. Intrt du crancier
Le dbiteur ne peut pas se corriger si le crancier peut dmontrer un
intrt lgitime refuser la correction. Toutefois, si la notification de la
correction est donne comme il le faut et si la mesure est approprie aux
circonstances, on prsume que le dbiteur devrait pouvoir se

167

Art. 7.1.4

Principes dUNIDROIT

corriger. Il peut y avoir par exemple intrt lgitime sil est probable
que le dbiteur causera des dommages personnels ou matriels en essayant de se corriger. Dun autre ct, il ny a pas dintrt lgitime si,
sur la base de linexcution, le crancier a simplement dcid quil ne
souhaite pas poursuivre les relations contractuelles.
Illustration
1. A convient de construire une route sur un terrain de B. A
lachvement des travaux, B dcouvre que la pente est plus raide que
ne le permet le contrat. B dcouvre galement quau cours de la
construction les camions de A ont caus des dommages aux arbres
de B. A notifie la correction visant retracer la pente de la route.
Mme si la correction est par ailleurs approprie aux circonstances,
le dsir de B dempcher dautres dommages aux arbres peut
constituer un intrt lgitime refuser la correction.

5. Moment de la correction
La mesure de correction doit tre prise sans retard aprs que la
notification ait t donne. Le temps est essentiel dans lexercice du
droit de correction. Le dbiteur ne peut pas bloquer le crancier pendant
un long dlai dattente. Labsence dinconvnient pour le crancier ne
justifie pas que le dbiteur retarde la correction.
6. Formes adquates de correction
La correction peut comprendre la rparation et le remplacement
ainsi que toute autre activit qui remdie linexcution et donne au
crancier tout ce quil est en droit dattendre du contrat. Les rparations
ne constituent une mesure de correction que lorsquelles ne laissent
aucune trace de linexcution prcdente et ne constituent pas une
menace pour la valeur ou la qualit de lensemble du produit. Il
appartient aux tribunaux de dterminer combien de fois le dbiteur peut
essayer de corriger.
Illustration
2. A accepte dinstaller une chane dassemblage pour des
peintures sur mail haute temprature dans lusine de B. Les
moteurs sont installs avec trop peu de lubrifiant et ils se bloquent
aprs quelques heures de fonctionnement. A remplace les moteurs
dans les temps mais refuse dexaminer et de tester le reste du
matriel pour sassurer que dautres parties de la chane nont pas t
endommages. A na pas effectivement pris une mesure de correction.

168

Inexcution en gnral

Art. 7.1.4

7. Suspension des autres moyens


Lorsque le dbiteur a notifi la correction de faon effective, le
crancier peut, conformment au paragraphe 4, suspendre lexcution de
ses prestations mais, conformment au paragraphe 3, il ne peut exercer
aucun moyen incompatible avec le droit de correction du dbiteur
jusqu ce quil soit clair quune mesure de correction adquate et prise
au bon moment na pas t effectue ou ne le sera pas. Les moyens
incompatibles comprennent la notification de la rsolution et le fait de
conclure des contrats de remplacement et de demander des dommagesintrts ou la restitution.
8. Effets de la notification de la rsolution
Si le crancier a lgitimement mis fin au contrat conformment aux
articles 7.3.1(1) et 7.3.2(1), les effets de la rsolution (article 7.3.5) sont
galement suspendus par la notification effective de la correction. Si
linexcution est corrige, la notification de la rsolution est sans effet.
Dun autre ct, la rsolution produit effet si le dlai pour la correction
est expir et quune inexcution essentielle na pas t corrige.
9. Droit du crancier de demander des dommages-intrts
En vertu du paragraphe 5 du prsent article, le dbiteur qui a
procd avec succs la correction est nanmoins tenu du prjudice
occasionn par linexcution avant la correction, ainsi que de tout
prjudice supplmentaire caus par la correction ou de tout prjudice
que la correction nempche pas. Le principe de rparation intgrale du
prjudice subi, tel que prvu larticle 7.4.2, est fondamental dans les
Principes.
10. Obligations du crancier
La dcision de se prvaloir du prsent article appartient au dbiteur.
Ds lors que le crancier reoit notification effective de la correction, il
doit la permettre et, comme le prvoit larticle 5.3, collaborer avec le
dbiteur. Par exemple, le crancier doit permettre toute inspection
raisonnablement ncessaire pour que le dbiteur puisse effectuer la
correction. Si le crancier refuse de permettre la correction lorsquon le
lui demande, toute notification de rsolution est sans effet. Par ailleurs,
le crancier ne peut exercer aucun recours pour toute inexcution qui
aurait pu tre corrige.

169

Art. 7.1.5

Principes dUNIDROIT

Illustration
3. A accepte de construire une remise sur le terrain de B pour
protger les machines de ce dernier des intempries. Le toit est mal
construit. Au cours dun orage, leau coule dans la remise et les
machines de B sont endommages. B notifie la rsolution du contrat.
A notifie dans le temps imparti la correction. B ne souhaite pas
traiter davantage avec A et refuse la correction. Si la correction est
approprie aux circonstances et si les autres conditions pour la
correction sont runies, B ne peut exercer aucun recours pour la
construction dfectueuse mais il peut obtenir rparation des dommages causs aux machines avant que la mesure de correction ne
soit effectue. Si la correction nest pas approprie aux circonstances, ou si la correction propose naurait pas pu rsoudre le
problme, le contrat est rsolu par la notification de B.

ARTICLE 7.1.5
(Dlai dexcution supplmentaire)
1) En cas dinexcution, le crancier peut
notifier au dbiteur quil lui impartit un dlai
supplmentaire pour lexcution de ses obligations.
2) Avant lexpiration de ce dlai, le
crancier peut suspendre lexcution de ses obligations corrlatives et demander des dommagesintrts mais il ne peut se prvaloir daucun autre
moyen. Le crancier peut, nanmoins, se
prvaloir de tout autre moyen prvu au prsent
chapitre lorsque le dbiteur lui fait parvenir une
notification linformant quil ne sacquittera pas
de ses obligations dans le dlai imparti ou lorsque,
pendant ce dlai supplmentaire, lex-cution
correcte nest pas intervenue.
3) Le crancier qui, dans sa notification, a
imparti un dlai supplmentaire dune dure
raisonnable peut, si le retard dans lexcution ne
constitue pas une inexcution essentielle, mettre
fin au contrat lexpiration de ce dlai. Un dlai
supplmentaire dune dure draisonnable est
port une dure raisonnable. Le crancier peut,
dans sa notification, stipuler que linex170

Inexcution en gnral

Art. 7.1.5

cution des obligations dans le dlai imparti mettra


fin de plein droit au contrat.
4) Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque linexcution est dimportance
minime par rapport lensemble des obligations
du dbiteur.
COMMENTAIRE
Le prsent article traite la situation dans laquelle une partie est en
retard dans lexcution de ses prestations et lautre partie souhaite lui
accorder un dlai dexcution supplmentaire. Il sinspire du concept
allemand du Nachfrist bien que lon aboutisse des rsultats analogues
par des moyens conceptuels diffrents dans dautres systmes juridiques.
1. Caractristiques particulires du retard dans lexcution
Le prsent article reconnat que le retard dans lexcution est trs
diffrent des autres formes dexcution dfectueuse. On ne peut jamais
remdier un retard dans lexcution puisque le fait que la date
dexcution soit passe est irrversible, mais dans de nombreux cas
nanmoins, la partie qui a droit lexcution prfrera un retard dans
lexcution plutt quaucune excution. En second lieu, au moment o
une partie nexcute pas sa prestation dans le dlai imparti, on ne sait
souvent pas quel sera en fait le retard dans lexcution. Par consquent,
lintrt commercial du crancier peut souvent tre tel quune excution
raisonnablement rapide, bien que tardive, sera parfaitement acceptable
mais non une excution trop longtemps retarde. La procdure permet
cette partie dimpartir lautre partie une deuxime chance sans porter
prjudice ses autres moyens.
2. Effets de loctroi dun dlai supplmentaire pour lexcution
La partie qui impartit un dlai supplmentaire ne peut pas mettre fin
au contrat ni demander lexcution en nature pendant ce dlai. Le droit
de recouvrer des dommages-intrts du fait du retard dans lexcution
nest pas affect.
La situation la fin du dlai supplmentaire dpend de la question de
savoir si le retard dans lexcution constituait dj une inexcution
essentielle au moment o le dlai supplmentaire a t imparti. Dans ce
cas, si le contrat nest pas compltement excut pendant le dlai, le

171

Art. 7.1.6

Principes dUNIDROIT

droit de mettre fin au contrat pour inexcution essentielle rapparat


simplement ds lexpiration du dlai supplmentaire. Dun autre ct, si
le retard dans lexcution ne constituait pas une inexcution essentielle,
on ne pourra mettre fin au contrat qu lexpiration du dlai
supplmentaire si le dlai tait dune dure raisonnable.
Illustrations
1. A se met daccord pour construire une carrosserie blinde
spciale pour la Rolls Royce de B. Le contrat prvoit que la
carrosserie doit tre termine le 1er fvrier pour que la voiture puisse
tre envoye dans le pays de rsidence de B. On a besoin de la
voiture le 31 janvier mais elle nest pas tout fait termine. A
garantit B quil pourra achever le travail sil peut disposer dune
semaine supplmentaire et B accepte de la lui accorder. Si la voiture
est termine au courant de la semaine, B doit laccepter mais peut
demander des dommages-intrts par exemple pour des frais
supplmentaires de transport. Si le travail nest pas achev la fin de
la semaine, B peut refuser daccepter la livraison et mettre fin au
contrat.
2. A, socit situe dans le pays X, conclut un contrat avec B,
socit situe dans le pays Y, en vue de la construction de 100 km
dautoroute dans le pays Y. Le contrat prvoit que lautoroute sera
termine dans un dlai de deux ans compter du dbut des travaux.
Aprs deux ans, A a en ralit construit 85 km et il est clair quil lui
faudra encore au moins trois mois pour terminer lautoroute. B
notifie A loctroi dun mois supplmentaire pour achever les
travaux. B ne peut mettre fin au contrat la fin de ce mois car ce
dlai nest pas raisonnable; il sera port la dure raisonnable de
trois mois.

ARTICLE 7.1.6
(Clauses exonratoires)
Une partie ne peut se prvaloir dune clause
limitative ou exclusive de responsabilit en cas
dinexcution dune obligation, ou lui permettant
de fournir une prestation substantiel-lement
diffrente
de
celle

laquelle
peut
raisonnablement sattendre lautre partie, si, eu
gard au but du contrat, il serait manifestement
inquitable de le faire.

172

Inexcution en gnral

Art. 7.1.6

COMMENTAIRE
1. Ncessit dune rgle spciale sur les clauses exonratoires
Les Principes ne contiennent pas de rgle gnrale permettant au
juge dcarter les clauses abusives (unconscionable). En dehors du
principe de bonne foi (article 1.7) qui peut exceptionnellement tre
invoqu ce propos, il nexiste quune disposition permettant de mettre
fin tout moment lensemble du contrat ou chacune de ses clauses
lorsquelles donnent de faon injustifie un avantage excessif une
partie (article 3.10).
Lintroduction dune disposition spcifique sur les clauses exonratoires est motive par le fait quelles sont particulirement habituelles
dans la pratique des contrats internationaux et quelles contribuent
susciter de nombreuses controverses entre les parties.
Le prsent article a opt en dfinitive en faveur dune rgle attribuant
au juge un large pouvoir modrateur fond sur lquit. Les clauses
relatives aux consquences de linexcution sont en principe valables,
mais le juge peut carter les clauses qui sont manifestement
inquitables.
2. Clauses exonratoires concernes
Au sens du prsent article il sagit tout dabord des clauses qui
limitent ou qui excluent directement la responsabilit du dbiteur en cas
dinexcution. Ces clauses peuvent tre exprimes de diffrentes faons
(par exemple somme fixe, plafond, pourcentage de la prestation, arrhes
conserves).
On considre galement les clauses exonratoires comme celles qui
permettent une partie de fournir une prestation substantiellement
diffrente de ce quoi peut raisonnablement sattendre lautre partie. En
pratique, cela concerne notamment les clauses qui ont pour objet ou
pour effet de permettre au dbiteur de modifier unilatralement les
caractristiques de la prestation promise de faon transformer le
contrat. Il faut distinguer ces clauses de celles qui se contentent de
dfinir les prestations auxquelles sest engag le dbiteur.
Illustrations
1. Une agence de voyage propose un circuit avec sjour dans des
htels de luxe, spcifiquement dsigns, pour un prix lev. Une
clause prvoit que lagence peut modifier les conditions dhbergement en fonction des circonstances. Si elle loge ses clients dans des
htels de deuxime catgorie, elle engage sa responsabilit en dpit

173

Art. 7.1.6

Principes dUNIDROIT

de la clause, car les clients sattendaient tre logs dans des htels
de catgorie voisine celle qui avait t promise.
2. Un htelier affiche quil est responsable des voitures laisses
dans son garage, mais pas des objets qui sy trouvent. Il ne sagit pas
dune clause exonratoire au sens du prsent article puisque son seul
but est de dfinir la porte de lobligation de lhtelier.

3. Clauses exonratoires et clauses de ddit


Il faut distinguer les clauses exonratoires des clauses de ddit qui
permettent une partie de se dgager dun contrat moyennant paiement
dune indemnit. Dans la pratique cependant il en irait autrement si la
clause de ddit tait en ralit, dans lintention des parties, une clause
limitative de responsabilit dguise.
4. Clauses exonratoires et indemnit tablie au contrat
La clause dun contrat prvoyant quune partie qui nexcute pas sa
prestation doit payer une certaine somme au crancier raison de
linexcution (voir larticle 7.4.13) peut aussi avoir pour effet de limiter
la rparation due au crancier. Dans ce cas, le dbiteur ne pourra pas se
prvaloir de la clause en question si les conditions tablies au prsent
article sont remplies.
Illustration
3. A conclut un contrat avec B pour la construction dune usine.
Le contrat contient une clause pnale prvoyant le paiement de
10.000 dollars australiens par semaine de retard. Louvrage nest pas
termin dans le dlai fix parce que A a dlibrment suspendu les
travaux pour un autre projet plus lucratif et pour lequel la pnalit de
retard est plus leve. Le prjudice rel subi par B du fait du retard
slve 20.000 dollars australiens par semaine. A ne peut se
prvaloir de la clause pnale et B peut demander la rparation
intgrale du prjudice rel subi car lapplication de cette clause
serait, dans les circonstances, manifestement inquitable du fait de
linexcution dlibre de A.

5. Cas dans lesquels les clauses exonratoires seront cartes


Suivant lapproche adopte dans la plupart des systmes juridiques
nationaux, le prsent article part de lhypothse quen application de la
doctrine de la libert contractuelle (article 1.1) les clauses exonra-toires
sont en principe valables. Une partie ne peut cependant pas se

174

Inexcution en gnral

Art. 7.1.6

prvaloir dune telle clause sil serait manifestement inquitable de le


faire.
Ce sera avant tout le cas lorsque la clause est inquitable par ellemme, en ce que son application aboutirait un dsquilibre vident des
prestations des parties. Par ailleurs, il peut y avoir des circonstances
dans lesquelles on ne pourrait se prvaloir dune clause mme si elle
nest pas inquitable par elle-mme: par exemple lorsque linexcution
rsulte dun comportement manifestement ngligent ou lorsque le
crancier naurait pu obvier aux consquences de la limitation ou de
lexclusion de responsabilit en souscrivant une assurance adquate.
Dans tous les cas, il faut tenir compte du but du contrat et en
particulier de ce quune partie pouvait lgitimement esprer de lexcution du contrat.
Illustrations
4. A, expert-comptable, sengage prparer les comptes de B. Le
contrat contient une clause excluant toute responsabilit de A pour
les consquences dune quelconque inexactitude dans son excution
du contrat. Suite un erreur grave de A, B paie 100% dimpts de
plus quil ne devrait. A ne peut se prvaloir de la clause exonratoire
qui est inquitable par elle-mme.
5. A, directeur dentrepts, a conclu un contrat avec B pour la
surveillance de ses locaux. Le contrat contient une clause limitant la
responsabilit de B. Des vols ont lieu dans les entrepts causant un
prjudice dont le montant dpasse la limitation. Bien que la clause
passe entre deux professionnels ne soit pas inquitable par ellemme, B ne peut pas sen prvaloir si les vols sont le fait des
prposs de B dans lexercice de leurs fonctions.

6. Consquence de limpossibilit de se prvaloir des clauses exonratoires


Si une partie ne peut se prvaloir dune clause exonratoire, sa
responsabilit reste intacte et le crancier peut obtenir la rparation
intgrale pour linexcution. Contrairement la rgle pose pour
lindemnit tablie au contrat pour inexcution larticle 7.4.13, le
tribunal na pas le pouvoir de modifier la clause exonratoire.

175

Art. 7.1.7

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.1.7
(Force majeure)
1) Est exonr des consquences de son
inexcution le dbiteur qui tablit que celle-ci est
due un empchement qui chappe son contrle
et que lon ne pouvait raisonnablement attendre
de lui quil le prenne en considration au moment
de la conclusion du contrat, quil le prvienne ou
le surmonte ou quil en prvienne ou surmonte les
consquences.
2) Lorsque lempchement nest que
temporaire, lexonration produit effet pendant
un dlai raisonnable en tenant compte des
consquences de lempchement sur lexcution
du contrat.
3) Le dbiteur doit notifier au crancier
lexistence de lempchement et les consquences
sur son aptitude excuter. Si la notification
narrive pas destination dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d
avoir, connaissance de lempchement, le dbiteur
est tenu des dommages-intrts pour le
prjudice rsultant du dfaut de rception.
4) Les dispositions du prsent article
nempchent pas les parties dexercer leur droit
de rsoudre le contrat, de suspendre lexcution
de leurs obligations ou dexiger les intrts dune
somme chue.
COMMENTAIRE
1. Notion de force majeure
Le prsent article couvre le domaine rgi dans les systmes de
common law par les doctrines de la frustration et de limpossibilit
dexcution et dans les systmes de droit civil par les doctrines telles
que la force majeure, lUnmglichkeit, etc. Il nest cependant identique
aucune de ces doctrines. Lexpression force majeure a t choisie
parce que largement connue dans la pratique commerciale internationale, comme le confirme lintroduction de ce quon appelle les
clauses de force majeure dans de nombreux contrats internationaux.
176

Inexcution en gnral

Art. 7.1.7

Illustration
1. A, constructeur dans le pays X, vend une centrale nuclaire
B, entreprise de service public dans le pays Y. En vertu des
dispositions du contrat, A sengage fournir tous les besoins en
uranium de la centrale pendant dix ans un prix fix pour cette
priode, exprim en dollars amricains et payable New York. Les
vnements distincts suivants surviennent:
(1)Cinq ans plus tard, la monnaie du pays Y se dvalue de 1%
de sa valeur par rapport au dollar au moment de la conclusion du
contrat. B nest pas exonr de sa responsabilit parce que les parties
ont rparti le risque par les dispositions concernant le paiement.
(2)Cinq ans plus tard, le Gouvernement du pays Y impose un
contrle des changes qui empche B de payer en une monnaie autre
que celle du pays Y. B est exonr du paiement en dollars
amricains. A peut mettre fin au contrat de fourniture duranium.
(3)Cinq ans plus tard, le march mondial de luranium est
accapar par un groupe de spculateurs texans. Le prix de luranium
sur le march mondial slve dix fois le chiffre prvu au contrat.
A nest pas exonr de la livraison duranium parce quil sagit dun
risque qui tait prvisible lors de la conclusion du contrat.

2. Effets de la force majeure sur les droits et obligations des parties


Larticle ne limite pas les droits de la partie qui na pas obtenu
lexcution du contrat dy mettre fin si linexcution est essentielle. Son
but, lorsquil sapplique, est dexonrer le dbiteur de responsabilit de
la rparation des dommages.
Dans certains cas, lempchement rendra impossible toute excution
mais dans de nombreux autres il retardera simplement lexcution et
leffet de larticle sera doctroyer un dlai supplmentaire pour
lexcution. Il convient de noter que, dans ce cas, le dlai supplmentaire peut tre plus (ou moins) long que la dure de linterruption parce
que la question cruciale sera de savoir quel est leffet de linterruption
sur le droulement du contrat.
Illustration
2. A conclut un contrat concernant la pose dun gazoduc travers
le pays X. Les conditions climatiques sont telles quil est
normalement impossible de travailler entre le 1er novembre et le 31
mars. La fin du contrat est prvue pour le 31 octobre mais le
commencement des travaux est retard dun mois en raison dune

177

Art. 7.1.7

Principes dUNIDROIT

guerre civile dans un pays voisin qui rend impossible lacheminement des conduites temps. Si la consquence est raisonnablement
dempcher lachvement des travaux avant leur reprise au printemps suivant, A peut avoir droit un dlai supplmentaire de cinq
mois mme si le retard ntait que dun mois.

3. Force majeure et hardship


Larticle doit tre lu avec le Chapitre 6, section 2 des Principes
traitant du hardship. Voir le commentaire 6 sur larticle 6.2.2.
4. Force majeure et pratique contractuelle
La dfinition de la force majeure au paragraphe 1 du prsent article
revt ncessairement un caractre assez gnral. Les contrats du commerce international contiennent souvent des dispositions beaucoup plus
prcises et labores cet gard. Les parties peuvent par consquent
estimer quil est appropri dadapter la teneur du prsent article afin de
prendre en considration les caractristiques particulires de lop-ration
spcifique.

178

SECTION 2: DROIT A LEXECUTION

ARTICLE 7.2.1
(Excution de lobligation de somme dargent)
A dfaut par le dbiteur de payer une dette
de somme dargent, le crancier peut en exiger le
paiement.
COMMENTAIRE
Le prsent article reflte le principe gnralement admis selon lequel
le paiement en argent d en vertu dune obligation contractuelle peut
toujours tre rclam et, sil nest pas satisfait la requte, que lon
puisse intenter une action en justice. Le verbe exiger est utilis dans le
prsent article pour couvrir la fois la requte adresse lautre partie
et, si ncessaire, la force excutoire y attache par un tribunal.
Larticle sapplique indpendamment de la monnaie dans laquelle le
paiement est d ou peut tre effectu. En dautres termes, le droit du
crancier dexiger le paiement stend galement aux cas de paiement
dans une monnaie trangre. Pour la dtermination de la monnaie dans
laquelle une obligation de somme dargent est due ou un paiement peut
tre effectu, voir les articles 6.1.9, 6.1.10 et 7.4.12.
De faon exceptionnelle, le droit dexiger le paiement du prix des
biens ou des services livrer ou fournir peut tre exclu. Tel est en
particulier le cas lorsquun usage exige du vendeur quil revende les
biens qui ne sont ni accepts ni pays par lacqureur. Pour lapplication
des usages, voir larticle 1.8.

ARTICLE 7.2.2
(Excution de lobligation non pcuniaire)
A dfaut par le dbiteur de sacquitter
dune obligation autre que de somme dargent, le
crancier peut en exiger lexcution, sauf lorsque:

179

Art. 7.2.2

Principes dUNIDROIT

a) lexcution est impossible en droit ou


en fait;
b) lexcution ou, sil y a lieu, les voies
dexcution exigent des efforts ou des dpenses
draisonnables;
c) le crancier peut raisonnablement en
obtenir lexcution dune autre faon;
d) lexcution prsente un caractre
strictement personnel; ou
e) le crancier nexige pas lexcution
dans un dlai raisonnable partir du moment o
il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution.
COMMENTAIRE
1. Droit dexiger lexcution dobligations non pcuniaires
Conformment au principe gnral de la force obligatoire du contrat
(voir larticle 1.3), chaque partie devrait pouvoir imposer lautre partie
lexcution non seulement des obligations de somme dargent mais aussi
des obligations non pcuniaires, qui sont sa charge. Alors que la
question nest pas controverse dans les pays de droit civil, les
systmes de common law ne permettent lexcution en nature
dobligations non pcuniaires que dans des circonstances spciales.
Suivant le principe de base de la CVIM (article 46), le prsent article
adopte le principe de lexcution en nature soumis certaines
restrictions.
Le principe est particulirement important pour les contrats autres
que les contrats de vente. Contrairement lobligation de livrer quelque
chose, les obligations contractuelles de faire quelque chose ou de ne pas
faire quelque chose peuvent parfois ntre excutes que par lautre
partie contractante. Dans ces cas, le seul moyen dobtenir lexcution
dune partie qui ne le veut pas est par la voie de lexcution force.
2. Moyen non discrtionnaire
Alors que la CVIM prvoit quun tribunal nest tenu dordonner
lexcution en nature que sil le ferait en vertu de son propre droit pour
des contrats de vente semblables non rgis par la [..] Conven-

180

Droit lexcution

Art. 7.2.2

tion (article 28), lexcution en nature nest pas un moyen discrtionnaire en vertu des Principes, cest--dire quun tribunal doit ordonner
lexcution moins que lune des exceptions poses au prsent article
ne sapplique.
3. Exceptions au droit dimposer lexcution
a. Impossibilit
Lexcution qui est impossible en droit ou en fait ne peut tre
impose (alina a)). Toutefois, limpossibilit na pas pour effet de
rendre un contrat nul: le crancier peut disposer dautres moyens. Voir
les articles 3.3 et 7.1.7(4).
Le refus dune autorisation publique requise en vertu du droit interne
national et touchant la validit du contrat emporte la nullit de celui-ci
(article 6.1.17(1)); par consquent, le problme de lexigibilit de la
prestation ne peut se poser. Lorsque cependant le refus rend simplement
impossible lexcution sans porter atteinte la validit du contrat (voir
larticle 6.1.17(2)), lalina a) du prsent article sapplique et
lexcution ne peut tre impose.
b. Efforts draisonnables
Dans des cas exceptionnels, en particulier lorsquil y a eu un
changement radical de circonstances aprs la conclusion du contrat,
lexcution, bien quencore possible, peut tre devenue tellement
onreuse quil serait contraire au principe gnral de bonne foi (article
1.7) de limposer.
Illustration
1. Un ptrolier a coul dans les eaux territoriales la suite dune
violente tempte. Bien quil soit possible de renflouer le navire, le
chargeur ne peut pas exiger lexcution du contrat de transport si
celle-ci implique pour larmateur des dpenses excdant de beaucoup la valeur du ptrole. Voir larticle 7.2.2(b).

Les mots lorsque [...], sil y a lieu, les voies dexcution tiennent
compte du fait que dans les systmes de common law ce sont les
tribunaux, et non pas les cranciers, qui contrlent lexcution des
dcisions dexcution en nature. En consquence, dans certains cas,
notamment ceux impliquant des excutions chelonnes dans le temps,
les tribunaux de ces pays refusent lexcution en nature si le contrle
leur imposerait des efforts exagrs.

181

Art. 7.2.2

Principes dUNIDROIT

Quant aux autres consquences ventuelles lies aux changements


radicaux de circonstances quivalant une situation de hardship, voir
les articles 6.2.1 et suiv.
c. Contrat de remplacement
De nombreux biens et de nombreux services sont de type standard,
cest--dire que les mmes biens ou services sont offerts par de nombreux fournisseurs. Si un contrat pour de tels biens ou services nest pas
excut, la plupart des clients ne voudront pas perdre de temps et
defforts essayer dobtenir lexcution du contrat par lautre partie. Ils
sadresseront au contraire au march sur lequel ils obtiendront les biens
ou les services et ils demanderont des dommages-intrts pour
inexcution.
Du fait de cette ralit conomique, lalina c) exclut lexcution en
nature lorsque le crancier peut raisonnablement obtenir lexcution
dune autre faon. Le crancier peut mettre fin au contrat et conclure un
contrat de remplacement. Voir larticle 7.4.5.
Le mot raisonnablement indique que le simple fait que la mme
excution puisse tre obtenue dune autre faon nest pas en soi suffisant, puisquon ne pourrait pas raisonnablement attendre du crancier
quil sadresse un autre fournisseur dans certaines circonstances.
Illustration
2. A, situ dans un pays en dveloppement o les devises
trangres sont rares, achte une machine de type standard B
Tokyo. Conformment au contrat, A paie le prix de 100.000 dollars
US avant la livraison. B ne livre pas. Bien que A puisse obtenir la
machine dune autre faon au Japon, il serait draisonnable, en
raison de la raret et du prix lev des devises trangres dans son
pays, dexiger de A quil agisse dans ce sens. A est par consquent
en droit dimposer B la livraison de la machine.

d. Caractre strictement personnel de lexcution


Lorsque lexcution prsente un caractre strictement personnel,
lexcution force interfrerait avec la libert personnelle du dbiteur.
Par ailleurs, lexcution force nuit souvent la qualit de la prestation.
Le contrle dune excution trs personnelle peut galement donner lieu
des difficults pratiques insurmontables comme le montre lexprience
des pays qui ont impos leurs tribunaux une responsabilit de ce type.
Pour toutes ces raisons, lalina d) exclut lexcution lorsque celle-ci
prsente un caractre strictement personnel.

182

Droit lexcution

Art. 7.2.2

La porte exacte de cette exception dpend essentiellement du sens


de la phrase caractre strictement personnel. La tendance moderne
vise limiter ce concept aux excutions caractre unique. Lexception
ne sapplique pas aux obligations assumes par une socit. Les
activits habituelles dun avocat, dun chirurgien ou dun ingnieur ne
sont pas non plus couvertes par cette phrase parce quelles peuvent tre
excutes par dautres personnes ayant la mme formation et la mme
exprience. Une excution revt un caractre strictement personnel si
elle ne peut tre dlgue et si elle exige des comptences individuelles
de nature artistique ou scientifique, ou si elle implique une relation
confidentielle et personnelle.
Illustrations
3. Lexcution dun engagement pris par un cabinet darchitectes
de dresser les plans pour un ensemble de 10 maisons prives peut
tre impose en nature parce que la socit peut dlguer la tche
lun des associs ou engager un architecte externe pour ce faire.
4. Au contraire, lexcution de lengagement pris par un
architecte mondialement connu de dessiner une mairie qui incarne
lide dune ville du 21me sicle ne peut tre impose parce quelle
revt un caractre tout fait unique et parce quelle requiert des
comptences trs spciales.

Lexcution des obligations de ne pas faire ne relve pas de lalina d).


e. Demande dans un dlai raisonnable
Lexcution dun contrat requiert souvent une prparation et des efforts particuliers de la part du dbiteur. Si le dlai dexcution est coul
mais que le crancier na pas exig lexcution dans un dlai
raisonnable, le dbiteur peut tre en droit de supposer que le crancier
ninsistera pas pour obtenir lexcution. Si le crancier devait pouvoir
laisser le dbiteur dans lincertitude sur la question de savoir sil exigera
lexcution, le risque pourrait savrer que le crancier spcule de faon
dloyale, au dtriment du dbiteur, sur une volution favorable du
march.
Pour ces raisons, lalina e) exclut le droit lexcution si elle nest
pas exige dans un dlai raisonnable partir du moment o le crancier
a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution.
Pour une rgle similaire concernant la perte du droit de rsoudre le
contrat, voir larticle 7.3.2(2).

183

Art. 7.2.3

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.2.3
(Rparation et remplacement)
Le droit lexcution comprend, le cas
chant, le droit la rparation ou au remplacement de lobjet, ainsi qu tout autre moyen
de remdier une excution dfectueuse. Les
dispositions des articles 7.2.1 et 7.2.2 sont alors
applicables.
COMMENTAIRE
1. Droit lexcution en cas dexcution dfectueuse
Le prsent article applique les principes gnraux des articles 7.2.1 et
7.2.2 un cas dinexcution particulier, quoique trs frquent,
lexcution dfectueuse. A des fins de clart larticle prcise que le droit
dexiger lexcution comprend le droit de la partie qui a reu une
excution dfectueuse dexiger la correction du dfaut.
2. Correction de linexcution dfectueuse
En vertu des Principes, la correction emporte le droit du dbiteur de
corriger lexcution de sa prestation (article 7.1.4) et du crancier
dexiger cette correction de la partie dfaillante. Le prsent article traite
de ce dernier droit.
Larticle mentionne expressment deux exemples de mesures de
correction, savoir la rparation et le remplacement. La rparation des
marchandises dfectueuses (ou le fait de rendre correct un service
insuffisant) est le cas le plus commun mais le remplacement dune
excution dfectueuse est galement frquent. Le droit la rparation ou
au remplacement dune excution dfectueuse peut galement exister
pour un paiement de somme dargent, par exemple dans un cas de
paiement insuffisant ou de paiement dans une monnaie autre que celle
prvue ou sur un compte diffrent de celui convenu entre les parties.
Outre la rparation et le remplacement, il existe dautres moyens de
remdier une excution dfectueuse, comme la suppression des droits
des tiers sur les biens ou lobtention dune autorisation publique ncessaire.

184

Droit lexcution

Art. 7.2.4

3. Restrictions
Le droit la correction dune excution dfectueuse est soumis aux
mmes limitations que le droit lexcution en gnral.
La plupart des exceptions au droit lexcution exposes larticle
7.2.2 sont facilement applicables aux divers moyens de remdier une
excution dfectueuse. Seule lapplication de lalina b) appelle un
commentaire spcifique. Dans de nombreux cas impliquant des dfauts
mineurs ou non significatifs, le remplacement et la rparation peuvent
comporter des efforts ou des dpenses draisonnables et sont par
consquent exclus.
Illustration
Une nouvelle voiture est vendue avec un petit dfaut de peinture qui
diminue la valeur de la voiture de 0,01% du prix dachat. Repeindre
la voiture coterait 0,5% du prix dachat. Une demande de
rparation est exclue mais lacqureur peut demander une rduction
du prix dachat.

ARTICLE 7.2.4
(Pnalit judiciaire)
1) Le tribunal qui ordonne au dbiteur de
sacquitter de ses obligations peut galement lui
imposer une pnalit sil ne se conforme pas la
dcision.
2) La pnalit est payable au crancier,
sauf dispositions impratives de la loi du for. Le
paiement de la pnalit nempche pas le crancier de rclamer des dommages-intrts.
COMMENTAIRE
1. Pnalit impose par le tribunal
Lexprience a montr dans certains systmes juridiques que la
menace dune pnalit impose par le tribunal pour rsistance est un
moyen trs efficace pour garantir le respect des dcisions ordonnant
lexcution dobligations contractuelles (astreinte judiciaire). Dautres
systmes, au contraire, ne prvoient pas de telles sanctions parce

185

Art. 7.2.4

Principes dUNIDROIT

quelles sont considres comme constituant un empitement inadmissible sur la libert personnelle.
Le prsent article empreinte la voie intermdiaire en prvoyant une
pnalit qui nest que montaire, applicable toute sorte de dcisions
dexcution y compris celles prvoyant le paiement dune somme
dargent.
2. Imposition dune pnalit la discrtion du tribunal
Lusage du terme peut au paragraphe 1 du prsent article tablit
avec clart que limposition dune pnalit est la discrtion du
tribunal. Son exercice dpend du type dobligation excuter. En cas de
dcisions condamnant un paiement, une pnalit ne devrait tre
impose que dans des cas exceptionnels, en particulier lorsque le
paiement rapide est essentiel pour le crancier. Il en va de mme pour
les obligations de livrer des biens. Les obligations de payer ou de livrer
des biens sont habituellement faciles excuter par des voies
dexcution ordinaires. Au contraire, dans le cas dobligations de faire
ou de ne pas faire quelque chose, qui ne peuvent par ailleurs pas tre
excutes par un tiers, lexcution par voie de pnalits judiciaires est
souvent la solution la plus approprie.
3. Bnficiaire
Les systmes juridiques diffrent sur la question de savoir si les
pnalits judiciaires doivent tre payes au crancier, lEtat ou aux
deux. Certains systmes considrent le paiement au crancier comme un
bnfice tomb du ciel injustifi qui est contraire lordre public.
Tout en rejetant cette dernire opinion et en indiquant le crancier
comme le bnficiaire de la pnalit, la premire phrase du paragraphe 2
du prsent article mentionne de faon expresse la possibilit que des
dispositions impratives de la loi du for ne permettent pas une telle
solution et indiquent dautres bnficiaires ventuels des pnalits judiciaires.
4. Pnalits judiciaires distinguer des dommages-intrts et de
lindemnit tablie au contrat
La deuxime phrase du paragraphe 2 prcise quune pnalit
judiciaire paye au crancier ne porte pas atteinte son droit de
rclamer des dommages-intrts. Le paiement dune pnalit est
considr comme une compensation des inconvnients dont on ne peut

186

Droit lexcution

Art. 7.2.4

tenir compte en vertu des rgles ordinaires pour le recouvrement des


dommages-intrts. Par ailleurs, puisque le paiement de dommagesintrts aura gnralement lieu aprs le paiement dune pnalit
judiciaire, les tribunaux peuvent, dans une certaine mesure, lors de
lvaluation des dommages-intrts, tenir compte du paiement de la
pnalit.
Il convient par ailleurs de distinguer les pnalits judiciaires des
indemnits tablies au contrat raison de linexcution qui sont traites
larticle 7.4.13, bien que ces dernires remplissent une fonction
analogue celle des premires. Si le tribunal estime que la stipulation
dans le contrat du paiement dune somme dargent en cas dinex-cution
est dj une incitation suffisante lexcution, il peut refuser dimposer
une pnalit judiciaire.
5. Forme et procdure
Une pnalit judiciaire peut tre impose sous la forme dun
paiement forfaitaire ou dun paiement chelonn.
La procdure relative limposition dune pnalit judiciaire est
rgie par la loi du for.
6. Pnalits imposes par les arbitres
Puisque, conformment larticle 1.10, le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral, la question se pose de savoir si les arbitres
pourraient galement imposer des pnalits.
Alors quune majorit de systmes juridiques semblent refuser un tel
pouvoir aux arbitres, certaines lgislations modernes et pratiques
judiciaires rcentes lont reconnu. Cette solution, qui est en accord avec
le rle toujours plus important de larbitrage en tant que solution
alternative au rglement des diffrends, en particulier dans le commerce
international, est sanctionne par les Principes. Puisque lexcution
dune pnalit impose par les arbitres ne peut tre effectue que par un
tribunal, ou avec son aide, il existe un contrle appropri pour empcher
tout ventuel abus de pouvoir des arbitres.
7. Reconnaissance et excution des dcisions imposant des pnalits
Il convient dtre attentif aux problmes de reconnaissance et
dexcution des dcisions judiciaires ou des sentences arbitrales
imposant des pnalits, dans les pays autres que lEtat du for. On trouve
parfois des rgles spciales sur cette question dans le droit national et,
dans une certaine mesure, dans des traits internationaux.

187

Art. 7.2.5

Principes dUNIDROIT

ARTICLE 7.2.5
(Changement de moyens)
1) Le crancier qui, ayant exig
lexcution dune obligation autre que de somme
dargent, ne la pas reue dans le dlai fix ou,
dfaut, dans un dlai raisonnable, peut se
prvaloir de tout autre moyen.
2) Lorsque la dcision du tribunal relative
lexcution dune obligation autre que de
somme dargent ne peut faire lobjet dune excution force, le crancier peut se prvaloir de
tout autre moyen.
COMMENTAIRE
1. Droit de changer de moyen
Le prsent article traite un problme qui est particulier au droit
dexiger lexcution. Le crancier peut renoncer exiger lexcution
dune obligation autre que de somme dargent et opter au contraire pour
un ou plusieurs autres moyens.
Ce choix est permis du fait des difficults habituellement lies
lexcution des obligations autres que de somme dargent. Mme si le
crancier dcide en premier lieu dinvoquer son droit dexiger
lexcution, il ne serait pas quitable de ne donner cette partie que
cette seule option. Le dbiteur peut par la suite ne plus tre en mesure
dexcuter ses obligations, ou son incapacit peut napparatre quau
cours de la procdure.
2. Changement volontaire de moyen
Il convient de prendre en considration deux situations.
Dans le premier cas, le crancier a exig lexcution mais il change
davis avant lexcution dune dcision en sa faveur, peut-tre parce
quil a dcouvert que le dbiteur tait dans lincapacit dexcuter ses
obligations. Le crancier souhaite alors se prvaloir dun ou de plusieurs
autres moyens. Un tel changement volontaire de moyen ne peut tre
admis que si les intrts du dbiteur sont dment protgs. Ce dernier
peut stre prpar pour lexcution, avoir fait des efforts et encouru des
dpenses. Pour ce motif, le paragraphe 1 du prsent article prcise que le
crancier
ne
peut
se
prvaloir
dun
autre

188

Droit lexcution

Art. 7.2.5

moyen que sil na pas reu lexcution dans le dlai fix ou, dfaut,
dans un dlai raisonnable.
La dure du dlai supplmentaire la disposition du dbiteur dpend
de la difficult de lexcution. Le dbiteur a le droit dexcuter son
obligation condition de le faire avant lexpiration du dlai
supplmentaire.
Pour des conditions similaires qui limitent le droit de rsoudre le
contrat en cas dexcution tardive, voir larticle 7.3.2(2).
3. Dcision qui ne peut faire lobjet dune excution force
Le paragraphe 2 traite le second cas moins difficile dans lequel le
crancier a essay, sans succs, dobtenir lexcution dune dcision du
tribunal ou dune sentence arbitrale ordonnant au dbiteur dex-cuter
son obligation. Dans ce cas, il est vident que le crancier peut
immdiatement se prvaloir dautres moyens.
4. Dlais
En cas de changement de moyen ultrieur, le dlai prvu pour la
notification de la rsolution en vertu de larticle 7.3.2(2) doit bien entendu tre allong en consquence. Le dlai raisonnable de notification
commence courir, en cas de changement volontaire de moyen, aprs
que le crancier ait eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution
lexpiration du dlai supplmentaire octroy au dbiteur pour excuter
son obligation; dans le cas du paragraphe 2 du prsent article, il
commencera courir aprs que le crancier ait eu, ou aurait d avoir,
connaissance de ce que la dcision ou la sentence ordonnant lexcution
ne pouvait faire lobjet dune excution force.

189

SECTION 3: RESOLUTION

ARTICLE 7.3.1
(Droit la rsolution)
1) Une partie peut rsoudre le contrat sil
y a inexcution essentielle de la part de lautre
partie.
2) Pour dterminer ce qui constitue une
inexcution essentielle, on prend notamment en
considration les circonstances suivantes:
a) linexcution prive substantiellement le
crancier de ce quil tait en droit dattendre du
contrat, moins que le dbiteur nait pas prvu
ou nait pu raisonnablement prvoir ce rsultat;
b) la stricte excution de lobligation est
de lessence du contrat;
c) linexcution est intentionnelle ou tmraire;
d) linexcution donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans lavenir sur
lexcution du contrat;
e) le dbiteur subirait, en cas de rsolution, une perte excessive rsultant de la prparation ou de lexcution du contrat.
3) En cas de retard, le crancier peut
galement rsoudre le contrat si le dbiteur
nexcute pas dans le dlai vis larticle 7.1.5.
COMMENTAIRE
1. Rsolution mme en cas dinexcution imputable au dbiteur
Les rgles exposes dans le prsent Chapitre visent sappliquer aux
cas dans lesquels le dbiteur est responsable de linexcution comme
ceux dans lesquels il est exonr du fait de linexcution de telle sorte
que le crancier ne peut demander ni lexcution en nature ni des
dommages-intrts pour inexcution.

190

Rsolution

Art. 7.3.1

Illustration
1. A, socit situe dans le pays X, achte du vin B situ dans le
pays Y. Le Gouvernement du pays X impose par la suite un embargo
sur les importations de produits agricoles en provenance du pays Y.
Bien que lempchement ne puisse tre attribu A, B peut mettre
fin au contrat.

2. Rsolution du contrat et inexcution essentielle


La question de savoir si, dans un cas dinexcution dune partie,
lautre partie devrait pouvoir mettre fin au contrat dpend du poids dun
certain nombre de considrations. Dun ct, lexcution peut tre ce
point tardive ou dfectueuse que le crancier ne peut lutiliser dans le
but voulu, ou encore le comportement du dbiteur peut dautres gards
tre tel que le crancier devrait pouvoir mettre fin au contrat.
Dun autre ct, la rsolution du contrat entranera souvent un grave
prjudice au dbiteur qui ne pourra rcuprer les dpenses engages
pour la prparation et lexcution de la prestation.
Pour ces raisons, le paragraphe 1 du prsent article prvoit que le
crancier ne peut rsoudre le contrat que si linexcution de lautre
partie est essentielle, cest--dire quelle ne revt pas seulement une
importance mineure. Voir galement les articles 7.3.3 et 7.3.4.
3. Circonstances retenir pour dterminer si linexcution est
essentielle
Le paragraphe 2 du prsent article donne une liste de circonstances
prendre en considration pour dterminer, dans un cas donn, ce qui
constitue une inexcution essentielle.
a. Linexcution prive substantiellement lautre partie de ce quelle
attend
Le premier lment vis lalina a) du paragraphe 2 est que
linexcution est ce point essentielle que le crancier est substantiellement priv de ce quil tait en droit dattendre lors de la conclusion
du contrat.
Illustration
2. Le 1er mai, A conclut un contrat en vertu duquel il doit livrer
un logiciel standard avant le 15 mai B qui a demand une livraison
rapide. Si A livre le 15 juin, B peut refuser la livraison et mettre fin
au contrat.

191

Art. 7.3.1

Principes dUNIDROIT

Le crancier ne peut mettre fin au contrat si le dbiteur peut


dmontrer quil navait pas prvu ou navait pu raisonnablement prvoir
que linexcution tait essentielle pour lautre partie.
Illustration
3. A sengage ramasser les dchets du site de B au courant de
lanne 1992. B ninforme pas A quil a lou des excavatrices un
prix trs lev pour commencer les travaux sur le site le 2 janvier
1993. B ne peut pas mettre fin son contrat avec A au motif que ce
dernier navait pas nettoy le site le 2 janvier.

b. La stricte excution est de lessence du contrat


Lalina b) du paragraphe 2 ne considre pas la gravit relle de
linexcution mais la nature de lobligation contractuelle dont la stricte
excution pourrait tre essentielle. De telles obligations dexcution
stricte ne sont pas inhabituelles dans les contrats commerciaux. Par
exemple, dans des contrats de vente de marchandises le moment de la
livraison est normalement considr comme essentiel et dans une
opration de crdit documentaire les documents dlivrs doivent tre
strictement conformes aux termes du crdit.
c. Inexcution intentionnelle
Lalina c) du paragraphe 2 traite la situation dans laquelle linexcution est intentionnelle ou tmraire. Il peut cependant tre contraire
la bonne foi (article 1.7) de rsoudre le contrat si linexcution, bien que
commise intentionnellement, nest pas importante.
d. Pas despoir dexcution future
En vertu de lalina d) du paragraphe 2, le fait que linexcution
donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans lavenir sur
lexcution du contrat est important. Si une partie doit excuter sa
prestation de faon chelonne, et quil est vident quun dfaut trouv
dans lune des excutions prcdentes se rptera lors de toutes les
excutions, le crancier peut rsoudre le contrat mme si les dfauts
dans lexcution antrieure ne justifieraient pas en eux-mmes la
rsolution.
Parfois un manquement intentionnel montre que lon ne peut pas
faire confiance une partie.

192

Rsolution

Art. 7.3.2

Illustration
4. A, reprsentant de B, qui a droit au remboursement des frais,
prsente de faux justificatifs B. Bien que les montants rclams ne
soient pas importants, B peut considrer le comportement de A
comme une inexcution essentielle et rsoudre le contrat de
reprsentation.

e. Perte excessive
Lalina e) du paragraphe 2 traite des situations dans lesquelles une
partie qui nexcute pas sa prestation sest prvalue du contrat et a
prpar son excution ou offert de lexcuter. Dans ces cas, il faut tenir
compte de la mesure dans laquelle cette partie subit une perte excessive
si linexcution est considre essentielle. Il est moins probable que
linexcution soit considre essentielle si elle a lieu plus tard, aprs la
prparation ou lexcution, que si elle a lieu bien avant la prparation de
lexcution. La question de savoir si une excution propose ou
effectue peut bnficier au dbiteur si elle est refuse ou doit tre
rendue cette partie est galement importante.
Illustration
5. Le 1er mai, A sengage livrer un logiciel spcialement produit
par B. Il est convenu que la livraison aura lieu avant le 31 dcembre.
A offre de livrer le 31 janvier, date laquelle B a encore besoin du
logiciel que A ne peut pas vendre dautres usagers. B peut
demander des dommages-intrts A mais ne peut pas rsoudre le
contrat.

4. Rsolution aprs Nachfrist


Le paragraphe 3 fait rfrence larticle 7.1.5 dont le paragraphe 3
prvoit que le crancier peut utiliser la procdure du Nachfrist pour
rsoudre un contrat qui ne pourrait tre autrement rsolu en cas de
retard. Voir le commentaire 2 sur larticle 7.1.5.

ARTICLE 7.3.2
(Notification de la rsolution)
1) La rsolution du contrat sopre par
notification au dbiteur.

193

Art. 7.3.2

Principes dUNIDROIT

2) Lorsque loffre dexcution est tardive


ou que lexcution nest pas conforme, le
crancier perd le droit de rsoudre le contrat sil
ne fait parvenir lautre partie une notification
dans un dlai raisonnable partir du moment o
il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de loffre
ou de la non-conformit.
COMMENTAIRE
1. Lobligation de notification
Le paragraphe 1 du prsent article raffirme le principe selon lequel
le droit dune partie de rsoudre le contrat sopre par notification
lautre partie. La condition de notification permettra au dbiteur dviter
tout prjudice d lincertitude quant savoir si le crancier acceptera
lexcution. Elle empche en mme temps le crancier de spculer sur
une hausse ou une baisse de la valeur de lexcution au dtriment du
dbiteur.
2. Dpassement de lchance
Lorsque la prestation est due mais na pas t excute, le crancier
agira en fonction de ce quil souhaite et de ce quil sait.
Il se peut que le crancier ne sache pas si lautre partie a lintention
dexcuter sa prestation et ne veuille plus lexcution, ou nait rien
dcid. Dans ce cas, le crancier peut attendre et voir si une offre
dexcution est ensuite propose, puis dcider selon le cas (voir le
paragraphe 2). Il peut galement encore vouloir que lautre partie
excute sa prestation auquel cas il doit exiger lexcution dans un dlai
raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir,
connaissance de linexcution. Voir larticle 7.2.2(e).
Le prsent article ne traite pas de la situation dans laquelle le
dbiteur demande au crancier sil acceptera une excution tardive. Il ne
traite pas non plus de la situation dans laquelle le crancier apprend
dune autre source que le dbiteur a quand mme lintention dexcuter
sa prestation. Dans de tels cas, la bonne foi (article 1.7) peut exiger que
le crancier informe lautre partie sil ne souhaite pas accepter
lexcution tardive. Sil ne le fait pas, il peut tre tenu des dommagesintrts.

194

Rsolution

Art. 7.3.3

3. Dlai raisonnable
Le crancier qui souhaite mettre fin au contrat doit le notifier
lautre partie dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou
aurait d avoir, connaissance de linexcution (paragraphe 2).
Le caractre raisonnable dpend des circonstances. Dans les cas o
le crancier peut obtenir facilement une autre excution et peut donc
spculer sur une hausse ou une baisse du prix, la notification doit tre
donne sans dlai. Lorsquil doit se renseigner pour savoir sil peut
obtenir une autre excution dautres sources, le dlai raisonnable sera
plus long.
4. Ncessit de la rception de la notification
La notification que le crancier doit envoyer prend effet lorsquelle
parvient au dbiteur. Voir larticle 1.9.

ARTICLE 7.3.3
(Inexcution anticipe)
Une partie est fonde rsoudre le contrat
si, avant lchance, il est manifeste quil y aura
inexcution essentielle de la part de lautre partie.
COMMENTAIRE
Le prsent article pose le principe selon lequel linexcution
laquelle il faut sattendre doit tre considre comme une inexcution
lchance. Il est ncessaire quil soit manifeste quil y aura
inexcution; un soupon, mme bien fond, nest pas suffisant. Il faut
par ailleurs que linexcution soit essentielle et que la partie devant
recevoir lexcution notifie la rsolution.
Le cas dans lequel une partie dclare quelle nexcutera pas le
contrat est un exemple dinexcution anticipe; toutefois, les circonstances peuvent galement indiquer quil y aura inexcution essentielle.
Illustration
A promet de livrer du ptrole B par M/S Paul Montral le 3
fvrier. Le 25 janvier M/S Paul est encore 2.000 kilomtres de

195

Art. 7.3.4

Principes dUNIDROIT

Montral. A la vitesse laquelle il va, il narrivera pas Montral le


3 fvrier mais le 8 au plus tt. Comme le temps est un lment
essentiel du contrat, il faut sattendre un retard important et B peut
rsoudre le contrat avant le 3 fvrier.

ARTICLE 7.3.4
(Assurances suffisantes de bonne excution)
La partie qui croit raisonnablement quil y
aura inexcution essentielle de la part de lautre
partie peut exiger delle des assurances suffisantes
de bonne excution et peut, dans lintervalle,
suspendre lexcution de ses propres obligations.
Elle peut rsoudre le contrat si ces assurances ne
sont pas fournies dans un dlai raisonnable.
COMMENTAIRE
1. Prvision raisonnable dinexcution essentielle
Le prsent article protge lintrt dune partie qui a des raisons de
croire que lautre ne pourra ou ne voudra pas excuter le contrat
lchance mais qui ne peut pas invoquer larticle 7.3.3 parce quil
existe encore une possibilit que lautre partie pourra ou voudra
excuter le contrat. En labsence de la rgle pose dans le prsent
article, la premire partie se trouverait souvent face un dilemme. Si
elle attend lchance du contrat et que lexcution na pas lieu, elle
pourrait subir un prjudice. Si, dun autre ct, elle met fin au contrat et
quil apparat que lautre partie aurait excut sa prestation, son action
quivaudra une inexcution du contrat et cette partie sera tenue des
dommages-intrts.
2. Droit de suspendre lexcution en attendant des assurances
suffisantes de bonne excution
En consquence, le prsent article permet une partie qui croit
raisonnablement quil y aura inexcution essentielle de la part de lautre
partie dexiger delle des assurances de bonne excution et de suspendre
dans lintervalle lexcution de ses propres obligations. La question de
savoir ce que sont des assurances suffisantes dpendra des
circonstances. Dans certains cas la dclaration de lautre partie quelle

196

Rsolution

Art. 7.3.5

excutera ses obligations sera suffisante, alors que dans dautres une
demande de sret ou de garantie dun tiers pourrait tre justifie.
Illustration
A, constructeur de bateau ne disposant que dune seule cale, promet
de construire un yacht pour B livrer le 1er mai au plus tard. Peu
aprs, B apprend de C que A a promis de construire un yacht pour C
au cours de la mme priode. B est en droit de demander A des
assurances suffisantes que le yacht sera livr temps et A devra
alors fournir B une explication satisfaisante sur la faon dont il
entend excuter son contrat avec B.

3. Rsolution du contrat
A dfaut dassurances suffisantes de bonne excution, lautre partie
peut rsoudre le contrat.

ARTICLE 7.3.5
(Effets de la rsolution)
1) La rsolution du contrat libre pour
lavenir les parties de leurs obligations respectives.
2) Elle nexclut pas le droit de demander
des dommages-intrts pour inexcution.
3) Elle na pas deffet sur les clauses du
contrat relatives au rglement des diffrends ni
sur toute autre clause destine produire effet
mme en cas de rsolution.
COMMENTAIRE
1. Extinction des obligations futures
Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe gnral selon
lequel la rsolution produit des effets pour lavenir en ce quelle libre
les parties de leurs obligations futures respectives.
2. Droit de demander des dommages-intrts
Le fait que, en vertu de la rsolution, le contrat prenne fin, ne prive
pas le crancier de son droit de demander des dommages-intrts

197

Art. 7.3.6

Principes dUNIDROIT

pour inexcution conformment aux rgles poses dans la section 4 du


prsent Chapitre (articles 7.4.1 et suiv.).
Illustration
1. A vend B des machines pour une production particulire.
Aprs que B ait commenc faire fonctionner les machines, de
graves dfauts de celles-ci ont conduit la fermeture de lusine
dassemblage de B. B dclare le contrat rsolu et il peut encore
demander des dommages-intrts (article 7.3.5(2)).

3. Clauses du contrat non affectes par la rsolution


Malgr la rgle pose au paragraphe 1, il se peut que quelques
clauses du contrat survivent sa rsolution. Cest en particulier le cas
des clauses relatives au rglement des diffrends mais il peut y en avoir
dautres qui, par leur nature, sont destines produire effet mme en cas
de rsolution.
Illustration
2. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la
diffrence que A donne B des informations confidentielles
ncessaires la production et que B convient de ne pas divulguer
aussi longtemps quelles ne sont pas du domaine public. Le contrat
contient galement une clause prvoyant que les diffrends seront
ports devant les tribunaux du pays de A. Mme aprs la rsolution
du contrat de son fait, B reste dans lobligation de ne pas divulguer
les informations confidentielles et tout diffrend relatif au contrat et
ses effets doivent tre ports devant les tribunaux du pays de A
(article 7.3.5(3)).

ARTICLE 7.3.6
(Restitution)
1) Aprs rsolution du contrat, chaque
partie peut demander la restitution de ce quelle a
fourni, pourvu quelle procde simultanment
la restitution de ce quelle a reu. Si la restitution
en nature savre impossible ou nest pas
approprie, elle doit, si cela est raisonnable, tre
excute en valeur.

198

Rsolution

Art. 7.3.6

2) Toutefois, lorsque lexcution du contrat sest prolonge dans le temps et que le contrat est divisible, la restitution ne peut avoir lieu
que pour la priode postrieure la rsolution.
COMMENTAIRE
1. Droit des parties la restitution aprs la rsolution du contrat
Le paragraphe 1 du prsent article prvoit le droit pour chaque partie
de demander la restitution de ce quelle a fourni en vertu du contrat,
pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle a
reu.
Illustration
1. A vend un tableau de Renoir B pour 2.000.000 dollars US. B
ne paie pas le tableau la livraison. A peut demander la restitution
du tableau.

Si le dbiteur ne peut pas procder la restitution, il doit prvoir le


remboursement en argent de la valeur reue. Ainsi, dans le cas dcrit
dans lIllustration 1, B doit payer la valeur du tableau sil la vendu et
livr un acqureur auquel il ne peut le rclamer.
La rgle sapplique galement lorsque le crancier a fait une mauvaise affaire. Si, dans le cas mentionn dans lIllustration 1, la vraie
valeur du tableau est de 3.000.000 dollars US, A peut toujours demander la restitution du tableau et, sil ne peut tre restitu, demander la
vraie valeur de 3.000.000 dollars US.
Le prsent article sapplique aussi la situation dans laquelle le
crancier a fourni de largent en change de biens, de services, etc., quil
na pas reus ou qui taient dfectueux.
Illustration
2. Le tableau de Renoir pour lequel B a pay 2.000.000 dollars
US ntait pas un Renoir mais une copie. B peut demander le
remboursement et doit restituer la copie A.

Largent restitu pour des services ou des travaux non excuts ou


pour des biens refuss devrait ltre la partie qui les a pays et le
mme principe sapplique la garde de marchandises et la location de
biens.

199

Art. 7.3.6

Principes dUNIDROIT

2. Restitution impossible ou peu approprie


Il y a des cas dans lesquels au lieu dexcuter la restitution en nature,
elle doit tre excute en valeur. Cest le cas avant tout lorsque la
restitution en nature est impossible.
Illustration
3. A, qui a conclu un contrat de terrassement sur un site de B,
sarrte aprs avoir excut seulement la moiti des travaux. B, qui
met alors fin au contrat, devra payer A une somme raisonnable
pour les travaux accomplis, value en fonction de la valeur quils
revtent pour B.

Le paragraphe 1 du prsent article prvoit galement lexcution en


valeur lorsque la restitution en nature ne serait pas approprie. Cest
notamment le cas lorsque le crancier a reu une partie de lexcution et
veut la garder.
La prcision donne que la restitution devrait tre excute en valeur
si cela est raisonnable a pour but de souligner quune telle excution
en valeur ne devra tre faite que si, et dans la mesure o, la prestation
reue a engendr un bnfice pour la partie qui demande la restitution.
Illustration
4. A, qui sest engag dcorer une chambre coucher pour B,
fabricant de meubles, abandonne les travaux aprs avoir achev
environ la moiti des dcorations. B peut demander le remboursement des paiements anticips mais, comme les dcorations faites
nont pas de valeur pour B, ce dernier ne doit pas payer les travaux
effectus.

3. Contrats dont lexcution se prolonge dans le temps


Si lexcution du contrat sest prolonge dans le temps, la restitution
ne peut, conformment au paragraphe 2 du prsent article, avoir lieu que
pour la priode postrieure la rsolution.
Illustration
5. A conclut un contrat par lequel il sengage entretenir lquipement informatique et les logiciels de B pendant un dlai de cinq
ans. Aprs trois ans de service rgulier, A est oblig dinterrompre
son travail pour des motifs de sant et le contrat est rsolu. B, qui a
pay A pour la quatrime anne, peut demander la restitution du
paiement anticip pour cette anne mais non largent vers pour les
trois annes passes de service rgulier.

200

Rsolution

Art. 7.3.6

Cette rgle ne sapplique que si le contrat est divisible.


Illustration
6. A sengage peindre dix tableaux reproduisant un vnement
historique pour la salle de festival de B. Aprs avoir livr et avoir t
pay pour cinq tableaux, A abandonne les travaux. B peut demander
la restitution des paiements anticips A et doit restituer les cinq
tableaux A.

4. Autres rgles applicables la restitution


La rgle de larticle 7.1.3 relative au droit de suspendre lexcution
et celle de larticle 7.2.2 relative lexcution des obligations non
pcuniaires sappliquent avec les adaptations ncessaires une demande
de restitution. Le crancier ne peut donc pas demander la restitution de
biens lorsque cela est devenu impossible ou entranerait pour le dbiteur
des efforts ou des dpenses draisonnables (voir larticle 7.2.2(a) et (b)).
Dans ces cas, le dbiteur doit procder la restitution des biens en
valeur. Voir larticle 7.3.6(1).
5. Droits des tiers non affects
Comme dautres articles des Principes, larticle 7.3.6 traite du lien
entre les parties et non pas des droits que les tiers peuvent avoir acquis
sur les biens concerns. La question de savoir par exemple si le
crancier de lacheteur, ladministrateur de la faillite de lacheteur, ou
un acqureur de bonne foi peut sopposer la restitution des biens
vendus doit tre dtermine par la loi nationale applicable.

201

SECTION 4 : DOMMAGES-INTERETS

ARTICLE 7.4.1
(Droit aux dommages-intrts)
Linexcution dune obligation donne au
crancier le droit des dommages-intrts, soit
titre exclusif, soit en complment dautres
moyens, sous rserve des exonrations prvues
dans ces Principes.
COMMENTAIRE
1. Droit aux dommages-intrts en gnral
Le prsent article pose le principe dun droit gnral des
dommages-intrts en cas dinexcution du contrat, sauf lorsquil existe
une exonration prvue dans les Principes, ainsi en cas de force majeure
(article 7.1.7) ou de clause exonratoire (article 7.1.6). Le hardship
(articles 6.2.1 et suiv.) nouvre pas en principe un droit dommagesintrts.
Larticle rappelle que, comme pour les autres remdes, ce droit
dcoule de la seule inexcution. Le crancier doit seulement prouver
linexcution, cest--dire quil na pas reu ce qui avait t promis. Il
nest pas besoin notamment de prouver en plus que cette inexcution est
due une faute du dbiteur. La preuve sera plus ou moins facile
apporter selon le contenu de lobligation et notamment selon quil sagit
dune obligation de moyens ou dune obligation de rsultat. Voir
larticle 5.4.
Le droit dommages-intrts existe ds quil y a violation de lune
quelconque des obligations nes du contrat. Il ny a donc pas lieu de
distinguer entre les obligations principales et les obligations accessoires.
2. Combinaison des dommages-intrts et des autres moyens
Le prsent article rappelle aussi que le crancier peut demander des
dommages-intrts soit comme seul moyen (par exemple des dommages-intrts moratoires en cas dexcution tardive ou en cas dexcution dfectueuse accepte par le crancier; des dommages-intrts en

202

Dommages-intrts

Art. 7.4.2

cas dimpossibilit dexcution imputable au dbiteur) soit en combinaison avec dautre moyens. Ainsi, en cas de rsolution du contrat, des
dommages-intrts pourront tre demands pour compenser le prjudice
rsultant de la disparition du contrat; ou encore, en cas dexcution
force, pour compenser le retard de lexcution et pour dfrayer le
crancier des frais quil a d engager. Les dommages-intrts peuvent
aussi accompagner dautres formes de rparation (cor-rection,
publication dans les journaux, admission dune erreur, etc.).
3. Dommages-intrts et responsabilit pr-contractuelle
Le droit dommages-intrts peut exister non seulement dans le
contexte de linexcution du contrat, mais aussi lors de la priode prcontractuelle. Voir, par exemple, larticle 2.15 en cas de ngociations de
mauvaise foi, larticle 2.16 en cas de violation du devoir de
confidentialit ou larticle 3.18 relatif aux dommages-intrts dus la
victime derreur, de dol, de contrainte ou davantage excessif. Le rgime
des dommages-intrts pour inexcution, tel que dcrit dans cette
section, pourra sappliquer par analogie ces situations.

ARTICLE 7.4.2
(Rparation intgrale)
1) Le crancier a droit la rparation
intgrale du prjudice quil a subi du fait de
linexcution. Le prjudice comprend la perte
quil a subie et le bnfice dont il a t priv,
compte tenu de tout gain rsultant pour le
crancier dune dpense ou dune perte vite.
2) Le prjudice peut tre non pcuniaire
et rsulter notamment de la souffrance physique
ou morale.
COMMENTAIRE
1. Droit du crancier la rparation intgrale du dommage
Le paragraphe 1 du prsent article pose le principe de la rparation
intgrale du dommage caus au crancier par linexcution du contrat.
Est aussi affirme la ncessit dun lien de causalit entre linexcution

203

Art. 7.4.2

Principes dUNIDROIT

et le prjudice. Voir galement le commentaire 3 sur larticle 7.4.3.


Linexcution du contrat ne doit apporter au crancier ni bnfice ni
appauvrissement.
Il na pas t jug utile de suivre la solution, retenue par certains
systmes juridiques, qui accorde au tribunal le pouvoir de modrer le
montant des dommages-intrts. Il est en effet apparu que cette solution,
transpose dans lordre international, risquait de crer une incertitude
fcheuse et quelle pourrait en outre tre applique de faon trs
irrgulire selon le tribunal saisi.
2. Dommages-intrts devant couvrir le prjudice subi, y compris
la perte ou le bnfice
Pour dterminer le prjudice pour lequel des dommages-intrts sont
dus, le paragraphe 1 du prsent article, limage de la solution retenue
par larticle 74 de la CVIM, tablit que le crancier a droit la
rparation non seulement du prjudice quil a subi, mais aussi du
bnfice dont il a t priv du fait de linexcution.
La notion de perte subie doit sentendre de faon large. Elle peut
couvrir la diminution de lactif du crancier ou laugmentation de son
passif lorsque, non pay par son dbiteur, le crancier doit, pour honorer
ses engagements, contracter un emprunt. La perte du bnfice (gain
manqu, consequential loss) est le bnfice quaurait normalement
ralis le crancier si le contrat avait t correctement excut. Le
bnfice est souvent incertain de sorte quil se prsentera souvent
comme la perte dune chance de gains. Voir larticle 7.4.2(2).
Illustrations
1. La Bibliothque de France expdie un manuscrit rare par
porteur spcial New York pour une exposition. Au cours du
transport, le manuscrit est endommag de faon irrparable. Sa perte
de valeur est estime 50.000 francs franais. Cest de cette somme
que le transporteur sera redevable.
2. A, non pay par son cocontractant B, doit emprunter sa
banque un taux lev. B devra ddommager A du montant des
intrts dus par A.
3. A, entreprise de btiment, a lou une grue lentreprise B. La
flche de la grue, mal entretenue, se rompt, crase en tombant la
voiture de larchitecte et provoque linterruption du chantier pendant
huit jours. A doit, de ce chef, payer 70.000 francs franais titre de
pnalit de retard au propritaire du terrain. B devra la fois
rembourser A les frais occasionns par le retard du chantier,

204

Dommages-intrts

Art. 7.4.2

le montant de la pnalit et les frais de rparation de la voiture de


larchitecte que A a d payer.
4. A, chanteur, annule un engagement pris avec B, imprsario. A
doit payer des dommages-intrts B non seulement pour les frais
encourus par B pour la prparation du concert, mais aussi pour le
gain manqu du fait de lannulation du concert.

3. Dommages-intrts ne devant pas enrichir le crancier


Il ne faut pas, toutefois, que linexcution enrichisse le crancier.
Cest pourquoi le paragraphe 1 prvoit quil convient de tenir compte
des gains qui peuvent rsulter pour le crancier de linexcution: soit
quune dpense lui est ainsi vite (par exemple, il ne doit pas payer
lhtel de lartiste dfaillant), soit quil vite une perte (par exemple en
cas dinexcution dun march dsavantageux pour le crancier).
Illustration
5. A loue pour 2 ans du matriel de terrassement B pour un
montant de 50.000 francs franais par mois. Le contrat est rsolu au
bout de six mois pour non paiement du prix de location. Six mois
plus tard, A trouve louer pour deux ans le mme matriel pour
55.000 francs franais. Il conviendra de dduire des dommagesintrts dus par B le gain ralis par A du fait de la relocation du
matriel pour la dure restant courir du contrat initial, soit une
anne, au total 60.000 francs franais.

4. Dommages-intrts en cas de variations du prjudice


Le principe de rparation intgrale a aussi pour consquence quil
convient de tenir compte des variations du prjudice, y compris de son
valuation en argent, qui pourront intervenir entre linexcution et la
date de la dcision judiciaire. La rgle connat toutefois des exceptions:
par exemple, si le crancier a dj fait rparer ses frais le dommage,
les dommages-intrts allouer correspondront au montant des sommes
dbourses.
5. Rparation du prjudice non matriel
Le paragraphe 2 du prsent article prvoit expressment la rparation
du prjudice non matriel. Il peut sagir du pretium doloris, de la perte
des amnits de la vie, du prjudice esthtique, etc., aussi bien que de
latteinte lhonneur ou la rputation.

205

Art. 7.4.3

Principes dUNIDROIT

La rgle pourra par exemple sappliquer, en ce qui concerne le


commerce international, aux contrats passs par des artistes, des sportifs
de haut niveau, des consultants pris en charge par une entreprise ou une
organisation.
Il importera aussi dans ce cas que lexigence de la certitude du
prjudice soit respecte (voir larticle 7.4.3), de mme que toutes les
autres conditions douverture du droit dommages-intrts.
Illustration
6. A, jeune architecte qui commence avoir une certaine
rputation, signe un contrat pour la modernisation dun muse
municipal des beaux arts. Cet engagement est largement comment
par la presse. Les autorits municipales dcident par la suite
dutiliser les services dun architecte plus chevronn et mettent fin
au contrat pass avec A. Celui-ci pourra obtenir non seulement le
ddommagement de son prjudice matriel mais aussi latteinte que
cette attitude porte sa rputation, et la perte de la chance de se faire
connatre que cette commande lui aurait apporte.

La rparation du prjudice non matriel peut se faire de diffrentes


faons et il appartient au tribunal de dcider celles qui, de faon isole
ou cumulative, correspondent le mieux la rparation intgrale du
prjudice. Il peut non seulement attribuer des dommages-intrts mais
aussi ordonner dautres formes de rparation, telles que la publication
dans des journaux dsigns par lui (par exemple en rparation de la
violation dune clause de non-concurrence ou de non-rtablissement,
dune atteinte la rputation, etc.).

ARTICLE 7.4.3
(Certitude du prjudice)
1) Nest rparable que le prjudice, mme
futur, qui est tabli avec un degr raisonnable de
certitude.
2) La perte dune chance peut tre
rpare dans la mesure de la probabilit de sa
ralisation.
3) Le prjudice dont le montant ne peut
tre tabli avec un degr suffisant de certitude est
valu la discrtion du tribunal.

206

Dommages-intrts

Art. 7.4.3

COMMENTAIRE
1. La ralisation du prjudice doit tre raisonnablement certaine
Le prsent article raffirme lexigence bien connue de la certitude du
prjudice, car il nest pas possible dimposer au dbiteur la rparation
dun prjudice hypothtique ou ventuel.
Le paragraphe 1 autorise la rparation du prjudice futur, cest--dire
non encore ralis, ds lors quil est suffisamment certain. Le
paragraphe 2 couvre aussi la perte dune chance, tant bien entendu que
la rparation ne se fera que dans la mesure de la probabilit de sa
ralisation: ainsi, le propritaire du cheval arriv trop tard du fait du
transporteur pour prendre le dpart dune course ne peut rclamer
lintgralit du prix attribu, mme si son cheval tait le favori.
2. Dtermination de ltendue du prjudice
La certitude porte non seulement sur lexistence du prjudice, mais
aussi sur son tendue. Il est des prjudices dont lexistence ne peut tre
conteste mais quil est difficile dvaluer. Ce sera souvent le cas pour
la perte dune chance (il ny a pas toujours une cote comme pour le
cheval, par exemple ltudiant qui prsente un concours) ou pour la
rparation dun prjudice non matriel (atteinte la rputation de
quelquun, prix de la souffrance, etc.).
Illustration
A confie B, entreprise de messagerie, un dossier de soumission
un appel doffres pour la construction dun aroport. B sest engag
remettre le dossier avant la date de clture de lappel. Il dlivre
cependant le document hors dlai et le dossier de A est refus. Le
montant de lindemnisation dpend de la probabilit que le dossier
de A avait dtre retenu et suppose la comparaison avec les
candidatures slectionnes. Il sera donc dune fraction plus ou moins
leve des bnfices que A aurait pu retirer de lopration.

Conformment au paragraphe 3, lorsque le montant du prjudice ne


peut tre tabli avec un degr suffisant de certitude, plutt que de
refuser toute rparation ou de condamner des dommages-intrts
symboliques, le tribunal peut dterminer en quit le montant du
prjudice subi.

207

Art. 7.4.4

Principes dUNIDROIT

3. Le prjudice doit tre une consquence directe de linexcution et


tre certain
Il existe des liens vidents entre le caractre certain et le caractre
direct du prjudice. Ce dernier nest pas pris en compte en tant que tel
par les Principes, mais il est implicite dans larticle 7.4.2(1) qui vise le
prjudice subi du fait de linexcution et suppose donc un lien de
causalit suffisant entre linexcution et le prjudice. Le prjudice trop
indirect est aussi en gnral incertain et imprvisible.

ARTICLE 7.4.4
(Prvisibilit du prjudice)
Le dbiteur est tenu du seul prjudice quil
a prvu, ou quil aurait pu raisonnablement
prvoir, au moment de la conclusion du contrat
comme une consquence probable de linexcution.
COMMENTAIRE
Le principe de la limitation du prjudice rparable au prjudice
prvisible correspond la solution adopte larticle 74 de la CVIM.
Cette limitation se rattache la notion mme du contrat: tous les
bnfices dont le crancier se trouve priv ne relvent pas du domaine
du contrat et il importe que le dbiteur ne soit pas accabl par la
rparation dun prjudice quil navait pu imaginer lors de la conclusion
du contrat et pour lequel il na pas pu sassurer.
Cette exigence de prvision se combine avec lexigence de certitude
du prjudice nonce larticle 7.4.3.
La notion de prvisibilit doit tre prcise, car la solution retenue
par les Principes ne correspond pas certains systmes nationaux qui
permettent la rparation du prjudice mme imprvisible lorsque
linexcution est due au dol ou la faute lourde. Puisque la prsente
rgle ne prvoit pas une telle exception, il est normal de donner une
dfinition plus troite de la prvisibilit. Celle-ci doit porter sur la nature
ou le type de prjudice mais non sur ltendue de celui-ci sauf si elle est
telle quelle transforme ce prjudice en un prjudice de type diffrent.
De toute faon, la prvisibilit est une notion flexible qui laisse une
large marge dapprciation au juge.

208

Dommages-intrts

Art. 7.4.5

La prvision sapprcie au moment du contrat et en la personne du


dbiteur (ou ventuellement de ses auxiliaires), et le critre de rfrence
est la prvision raisonnable que lhomme normalement diligent peut
faire sur les consquences dune ventuelle inexcution telles quelles
rsultent du cours ordinaire des choses et des circonstances particulires
du contrat, par exemple les prcisions fournies par les cocontractants ou
encore leurs relations antrieures.
Illustrations
1. Une teinturerie commande une machine, , livre avec cinq mois
de retard. Le fabricant est tenu de ddommager le teinturier pour les
gains manqus du fait de ce retard car il devait prvoir que la
machine tait destine un usage immdiat. Il ne peut en revanche
tre retenu dans le prjudice la perte dun contrat trs avantageux qui
aurait p tre conclu avec lAdministration si la machine avait t
livre temps, ce prjudice ntant pas prvisible.
2. La banque A utilise normalement les services dune entreprise
de convoyeurs de fonds pour transporter des sacs contenant des
pices de monnaie ses agences. Sans avertir les convoyeurs, A fait
une expdition de sacs contenant de nouvelles pices de collection
dune valeur cinquante fois suprieure aux expditions normales. Au
cours dun hold-up, les sacs sont vols. A ne pourra rcuprer que la
valeur des expditions normales parce quil sagit du seul type de
perte qui pouvait tre prvu, et que la valeur des objets perdus tait
telle quelle a transform le prjudice en un prjudice de type
diffrent.

Contrairement certaines conventions internationales, notamment


dans le domaine des transports, les Principes, suivant en cela le modle
de la CVIM, nont pas retenu la rparation totale du prjudice, mme
imprvisible, en cas dinexcution dlibre.

ARTICLE 7.4.5
(Preuve du prjudice en cas de remplacement)
Le crancier qui, ayant rsolu le contrat,
passe un contrat de remplacement dans un dlai
et dune manire raisonnables, peut recouvrer la
diffrence entre le prix prvu au contrat initial et
le prix du contrat de remplacement, de mme que
des dommages-intrts pour tout prjudice
supplmentaire.

209

Art. 7.4.5

Principes dUNIDROIT

COMMENTAIRE
1. Montant du prjudice prsum en cas de remplacement
Aux rgles gnrales qui sappliquent la preuve de lexistence et du
montant du prjudice, il a t jug utile dtablir des prsomptions qui
peuvent faciliter la tche du crancier.
La premire de celles-ci, pose par le prsent article, correspond pour
lessentiel larticle 75 de la CVIM. Elle concerne le cas o le crancier
passe un contrat de remplacement, ce qui peut tre notamment impos
par lobligation dattnuer le prjudice ou autoris par les usages. Dans
ce cas, le prjudice est cens tre de la diffrence entre le prix du contrat
et le prix du remplacement.
Cette prsomption joue seulement lorsquil y a remplacement et non
pas lorsque le crancier a accompli lui-mme la prestation non effectue
par le dbiteur (par exemple lorsquun armateur qui rpare par ses
propres moyens son navire la suite de la carence du chantier auquel
avait t commande la rparation).
Il ny a pas non plus remplacement, et lon retombe sous lempire du
droit commun, lorsquune entreprise, aprs rsolution dun contrat,
reporte un moyen de production sur lexcution dun autre contrat
quelle aurait pu excuter en mme temps que le premier (lost
volume).
Il faut aussi que la prestation de remplacement ait t effectue dans
un dlai et dune manire raisonnables, pour viter quune action
inconsidre ou malicieuse naccable la partie en dfaut.
2. Autres dommages-intrts recouvrables pour tout prjudice
supplmentaire
La rgle selon laquelle le crancier peut recouvrer la diffrence entre
les deux prix tablit un plancher. Le crancier peut en outre obtenir des
dommages-intrts pour les prjudices supplmentaires quil aurait pu
subir.
Illustration
A, chantier naval, sest engag mettre le navire de B, armateur, en
cale sche pour des rparations dun montant de 500.000 dollars US,
compter du 1er juillet. B apprend le 1er juin que la cale sche ne
sera disponible que le 1er aot. Il rsout le contrat et, aprs des
dmarches longues et coteuses, il obtient du chantier naval C un
contrat identique pour un prix de 700.000 dollars US. B

210

Dommages-intrts

Art. 7.4.6

pourra rclamer A non seulement la diffrence de prix, soit


200.000 dollars US, mais aussi le remboursement de ses frais et une
compensation pour lindisponibilit supplmentaire du navire.

ARTICLE 7.4.6
(Preuve du prjudice par rfrence au prix courant)
1) Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, ne procde pas un contrat de remplacement peut, sil existe un prix courant pour la
prestation convenue, recouvrer la diffrence entre
le prix prvu au contrat et le prix courant au jour
de la rsolution, de mme que des dommagesintrts pour tout prjudice supplmentaire.
2) Par prix courant, on entend le prix
gnralement pratiqu pour une prestation
effectue dans des circonstances comparables au
lieu o elle aurait d tre effectue ou, dfaut de
prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqu
en un autre lieu quil parat raisonnable de
prendre comme lieu de rfrence.
COMMENTAIRE
1. Montant du prjudice prsum en labsence de contrat de
remplacement
Le prsent article, qui correspond pour lessentiel larticle 76 de la
CVIM, a pour objet de faciliter la preuve du prjudice lorsquil ny a
pas eu de contrat de remplacement mais quil existe un prix courant
pour la prestation inexcute. Le prjudice est alors prsum tre de la
diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la
rsolution du contrat.
2. Dtermination du prix courant
Conformment au paragraphe 2, le prix courant est le prix gnralement pratiqu pour les biens ou les services en question. Le prix sera
tabli par comparaison avec le prix raisonnablement pratiqu pour des
prestations analogues. Il sagira souvent, mais pas ncessairement,

211

Art. 7.4.7

Principes dUNIDROIT

du prix tabli sur un march organis. La preuve du prix courant peut


tre tablie par les organisations professionnelles, les chambres de
commerce, etc.
Au sens du prsent article, le lieu qui permet de dterminer le prix
courant est le lieu o la prestation aurait d tre effectue ou, dfaut de
prix courant en ce lieu, un autre lieu quil parat raisonnable de prendre
comme lieu de rfrence.
3. Autres dommages-intrts recouvrables pour tout prjudice
supplmentaire
La rgle selon laquelle le crancier peut recouvrer la diffrence entre
le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution
ntablit quun plancher. Le crancier peut obtenir en plus des
dommages-intrts pour les prjudices supplmentaires quil aurait pu
subir du fait de la rsolution.

ARTICLE 7.4.7
(Prjudice partiellement imputable au crancier)
Lorsque le prjudice est partiellement
imputable un acte ou une omission du crancier
ou un autre vnement dont il a assum le
risque, le montant des dommages-intrts est
rduit dans la mesure o ces facteurs ont
contribu la ralisation du prjudice et compte
tenu du comportement respectif des parties.
COMMENTAIRE
1. Contribution du crancier la ralisation du prjudice
En application du principe gnral tabli par larticle 7.1.2 qui limite
lexercice des moyens lorsque linexcution est partiellement imputable
au crancier, le prsent article limite le droit aux dommages-intrts du
crancier dans la mesure de sa contribution la ralisation du prjudice.
Il serait en effet injuste que le crancier puisse obtenir la complte
rparation dun prjudice la ralisation duquel il a contribu en partie.

212

Dommages-intrts

Art. 7.4.7

2. Faons de contribuer la ralisation du prjudice


La participation du crancier la ralisation du prjudice peut
consister en son comportement ou en un vnement dont il a assum le
risque. Le comportement peut prendre la forme dun acte (il a par
exemple donn au transporteur une mauvaise adresse) ou une omission
(par exemple, il na pas donn toutes les instructions ncessaires au
constructeur de la machine dfectueuse). Le fait du crancier consistera
le plus souvent dans le non-respect dune des obligations nes du
contrat; mais ce peut tre aussi une faute dlictuelle ou linexcution
dun autre contrat. Les facteurs externes dont le crancier assume le
risque peuvent notamment tre le fait de personnes dont il doit rpondre,
comme ses auxiliaires.
Illustrations
1. A, franchis li par une clause dexclusivit contenue dans le
contrat de franchisage avec B, sapprovisionne chez C parce que B a
exig le paiement comptant alors que, selon le contrat, le paiement
est 90 jours. B rclame le montant de la clause pnale prvue pour
infraction la clause dexclusivit. Il nen obtiendra quune fraction,
ayant lui-mme provoqu linexcution de A.
2. A, passager dun paquebot effectuant une croisire de luxe,
tombe dans la cage dun ascenseur, celui-ci ne stant pas arrt au
palier. B, larmateur, est condamn la rparation des consquences
de la chute de A et appelle en garantie lentreprise C qui a rvis les
ascenseurs avant le dpart. Il est prouv que laccident aurait t
vit si le palier avait t mieux clair. De ce fait, imputable B,
celui-ci nobtiendra pas un ddommagement total de C.

3. Rpartition de la contribution la ralisation du prjudice


Le comportement du crancier ou les vnements externes dont il
assume le risque peuvent avoir entran pour le dbiteur limpossibilit
absolue dexcuter. Si les conditions de larticle 7.1.7 (Force majeure)
sont remplies, le dbiteur est totalement exonr.
Sinon, il y a exonration partielle dans la mesure o le fait du
crancier a contribu la ralisation du dommage. La dtermination de
la part imputable chacun des cocontractants dans linexcution peut
savrer difficile et elle dpendra largement du pouvoir dappr-ciation
du tribunal. Le prsent article lui donne comme directive de tenir
compte du comportement des parties. Plus le manquement dune partie
est grave, plus elle a contribu au prjudice.

213

Art. 7.4.8

Principes dUNIDROIT

Illustrations
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. Puisque B
avait t le premier ne pas respecter les clauses du contrat, on peut
considrer que B a provoqu le non-respect par A de la clause
dexclusivit. B ne pourra rcuprer que 25% du montant prvu dans
la clause pnale.
4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2. Puisque les
manquements de B et C semblent quivalents, B ne pourra obtenir
de C que 50% de lindemnit quil a d payer A.

4. Contribution la ralisation du prjudice et attnuation du


prjudice
Le prsent article doit tre rapproch de larticle suivant relatif
lattnuation du prjudice (article 7.4.8). Si le prsent article se rfre au
comportement du crancier dans la ralisation du prjudice initial,
larticle 7.4.8 concerne son comportement postrieurement la
ralisation du prjudice initial.

ARTICLE 7.4.8
(Attnuation du prjudice)
1) Le dbiteur ne rpond pas du prjudice dans la mesure o le crancier aurait pu
lattnuer par des moyens raisonnables.
2) Le crancier peut recouvrer les dpenses raisonnablement occasionnes en vue
dattnuer le prjudice.
COMMENTAIRE
1. Devoir du crancier dattnuer le prjudice
Lobjectif du prsent article est dviter que le crancier nattende
passivement dtre indemnis pour le prjudice quil aurait pu viter ou
limiter. A cette fin, on lui refuse toute compensation pour le prjudice
quil aurait pu viter par des mesures raisonnables.
On ne peut certes pas imposer la partie qui subit dj les
consquences de linexcution du contrat davoir en plus prendre des
mesures coteuses en temps et en argent. En revanche, il ne serait pas

214

Dommages-intrts

Art. 7.4.8

raisonnable, dun point de vue conomique, de laisser accrotre un


dommage que des mesures raisonnables auraient permis de rduire.
Les mesures prendre par le crancier peuvent soit limiter ltendue
du prjudice, surtout sil risque de durer longtemps en labsence de
telles mesures (ce sera souvent un contrat de remplacement: voir
larticle 7.4.5), soit viter que le prjudice initial augmente.
Illustrations
1. Le 2 mai, A demande B, agence de voyage, de lui rserver
une chambre dhtel pour le 1er juin, pour une somme de 500 francs
franais. Le 15 mai, A apprend que B na pas effectu la rservation
demande. A attend cependant le 25 mai pour faire une nouvelle
rservation et ne trouve plus quune chambre 700 francs franais,
alors quil aurait pu en trouver une 600 francs franais sil avait
dj pris des mesures le 15 mai. A ne peut rclamer que 100 francs
franais B.
2. A, entrepreneur charg de construire une usine pour le compte
de la socit B, abandonne soudain le chantier qui est en cours
dachvement. B cherche un entrepreneur pour terminer la construction mais ne prend aucune mesure pour protger les btiments
qui se dgradent du fait des intempries. B ne pourra pas inclure
dans son prjudice rparable la dgradation due labsence de mesures provisoires de protection.

2. Remboursement des dpenses


La diminution de la rparation, dans la mesure o le crancier na
pas fait le ncessaire pour attnuer le prjudice, ne doit pas cependant
tre une cause dappauvrissement pour cette partie. Cest pourquoi le
crancier pourra demander au dbiteur dfaillant le remboursement des
dpenses quil aura encourues pour attnuer le prjudice, sous rserve
que ces dpenses aient t raisonnables eu gard aux circonstances
(paragraphe 2).
Illustrations
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 2, diffrence
que B fait effectuer les travaux ncessaires de protection provisoire
des btiments. Le prix de ces travaux sajoutera aux dommagesintrts dus par A pour linexcution du contrat, condition que les
dpenses ainsi faites aient t raisonnables. A dfaut, elles seront
rduites.

215

Art. 7.4.9

Principes dUNIDROIT

4. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1, la


diffrence que A prend une chambre 2.000 francs franais dans un
palace. A ne pourra rclamer que les 100 francs franais de la
chambre quil aurait pu avoir au prix de 600 francs.

ARTICLE 7.4.9
(Intrts pour non-paiement de somme dargent)
1) En cas de non-paiement dune somme
dargent lchance, le crancier a droit aux
intrts de cette somme entre lchance et la date
du paiement, quil y ait ou non exonration.
2) Le taux dintrt est le taux bancaire
de base court terme moyen pour la monnaie de
paiement du contrat au lieu o le paiement doit
tre effectu ou, dfaut dun tel taux en ce lieu,
le mme taux dans lEtat de la monnaie de
paiement. En labsence dun tel taux lun ou
lautre lieu, le taux dintrt est le taux appropri
fix par la loi de lEtat de la monnaie de
paiement.
3) Le crancier a droit, en outre, des
dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire.
COMMENTAIRE
1. Rparation forfaitaire en cas de non-paiement dune somme
dargent
Le prsent article reprend la rgle largement accepte selon laquelle
le prjudice rsultant du retard dans le paiement dune somme dargent
relve dun rgime propre et est calcul par une somme forfaitaire
correspondant aux intrts de cette somme accumuls entre lchance
et le paiement effectif.
Les intrts sont dus lors quil y a un retard imputable au dbiteur,
donc du jour de lchance sans quil soit besoin dune mise en
demeure.
Si le retard rsulte de la force majeure (le dbiteur est par exemple
dans limpossibilit de se procurer la somme due en raison de

216

Dommages-intrts

Art. 7.4.9

nouvelles rgles en matire de change), les intrts sont galement dus,


non plus en tant que dommages-intrts mais pour compenser
lenrichissement que procure le non-paiement au dbiteur qui continue
de percevoir les intrts sur la somme quil est empch de verser.
La rparation a un caractre forfaitaire. En dautres termes, sous
rserve des dispositions du paragraphe 3, le crancier ne peut pas
prouver quil aurait pu placer largent d un taux suprieur et le
dbiteur que le crancier laurait plac un taux infrieur au taux moyen
vis au paragraphe 2.
Les parties peuvent bien entendu convenir lavance dun taux
diffrent (il relverait alors de larticle 7.4.13).
2. Taux dintrt
Le paragraphe 2 du prsent article dtermine en premier lieu comme
taux de rfrence le taux bancaire de base court terme moyen. Cette
solution semble tre la plus conforme au besoin du commerce
international et celle qui correspond le mieux une rparation adquate
du prjudice subi. Cest le taux auquel devra normalement emprunter le
crancier impay pour se procurer largent quil na pas reu de son
dbiteur. Par taux normal, il faut entendre le taux bancaire de base
court terme moyen, tel quil est pratiqu au lieu o le paiement doit tre
effectu pour la monnaie de paiement du contrat.
Mais il se peut que ce taux nexiste pas pour la monnaie en question.
Le texte prvoit alors en premier lieu le taux bancaire de base dans
lEtat de la monnaie de paiement. Par exemple, si un emprunt est
contract en livres sterling payable Tunis, et quil nexiste pas de taux
pour les emprunts en livres sur le march financier de Tunis, il faudra se
rfrer au taux en vigueur au Royaume-Uni.
En labsence dun tel taux, il faudra avoir recours au taux bancaire
appropri fix par la loi de lEtat de la monnaie de paiement. Il sagira
dans la plupart des cas du taux dintrt lgal et, comme il peut y en
avoir plusieurs, au taux le plus appropri pour les contrats
internationaux. Au cas o il ny aurait pas dintrt lgal, ce serait le
taux bancaire le plus appropri.
3. Dommages-intrts supplmentaires
Lallocation des intrts est cense rparer le prjudice normalement
subi du fait du retard dans le paiement dune somme dargent. Mais il se
peut que le retard dans le paiement ait entran un prjudice

217

Art. 7.4.10

Principes dUNIDROIT

supplmentaire au crancier pour lequel il a droit des dommages-intrts ds lors quil peut prouver lexistence dun tel prjudice et quil
remplit les conditions de certitude et de prvisibilit (paragraphe 3).
Illustration
Pour financer la rnovation de son usine de Singapour, A contracte
un prt auprs de B, tablissement spcialis de crdit. Le prt
mentionne expressment la destination des fonds. Le prt est vers
avec trois mois de retard et le prix de la rnovation a augment de
10% pendant ce dlai. A pourra rclamer cette somme supplmentaire B.

ARTICLE 7.4.10
(Intrts des dommages-intrts)
Sauf stipulation contraire, les dommagesintrts pour inexcution dune obligation autre
que de somme dargent portent intrt compter
de la date dinexcution.
COMMENTAIRE
Le prsent article dtermine le moment partir duquel la crance de
dommages-intrts porte intrt, lorsquil ne sagit pas de linexcu-tion
dune obligation montaire. Dans ce cas, la date dinexcution le
montant des dommages-intrts ne sera gnralement pas calcul en
termes montaires. Lvaluation en sera faite postrieurement la
ralisation du prjudice, soit par accord des parties, soit par le tribunal.
Le prsent article fixe le point de dpart au jour de la ralisation du
prjudice. Cest la solution la mieux adapte au commerce international,
o les oprateurs nont pas coutume de laisser largent dormir. En effet,
lactif du crancier est diminu ds la survenance du prjudice, alors que
le dbiteur, tant que les dommages-intrts ne sont pas pays, bnficie
des intrts de la somme quil aura verser. Il est normal que ce gain
soit attribu au crancier.
Cependant, il faudra tenir compte de lattribution des dommagesintrts au jour du prjudice lors de lvaluation dfinitive de ce prjudice, pour viter une double indemnisation, notamment en cas de
dprciation de la monnaie.

218

Dommages-intrts

Art. 7.4.11

Le prsent article ne prend pas parti sur lanatocisme (compound


interest) qui, dans certains droits nationaux, est soumis aux rgles
dordre public limitant lanatocisme en vue de protger le dbiteur.

ARTICLE 7.4.11
(Modalit de la rparation en argent)
1) Les dommages-intrts sont verss en
une seule fois. Ils peuvent, toutefois, en raison de
la nature du prjudice, faire lobjet de versements
priodiques.
2) Les versements priodiques peuvent
tre assortis dune indexation.
COMMENTAIRE
1. Versement en une seule fois ou versements priodiques
Bien que le prsent article nimpose pas un mode particulier de
versement pour les dommages-intrts, le paiement des dommagesintrts en une seule fois est en rgle gnrale considr comme le mode
de paiement le mieux adapt au commerce international. Cependant, des
versements priodiques sont parfois plus appropris, en raison de la
nature du prjudice, par exemple pour un prjudice volutif.
Illustrations
1. A, expert, est consult par B pour vrifier la scurit de ses
usines. A est tu lors dun transport vers une usine de B dans un
accident dhlicoptre dont B est reconnu responsable. A laisse deux
enfants de 8 et 12 ans. Pour compenser la disparition du soutien de
famille, il sera attribu aux enfants une rente mensuelle jusqu leur
majorit.
2. A, expert en matire de scurit, est recrut par B pour une
dure de 3 ans. Sa rmunration est fixe 0,5% de la production. A
est congdi abusivement au bout de six mois. B pourra tre
condamn payer A une somme mensuelle correspondant la
rmunration prvue jusqu ce quil ait trouv un nouvel emploi et
au plus pendant trente mois.

219

Art. 7.4.12

Principes dUNIDROIT

2. Indexation
Le paragraphe 2 du prsent article permet lindexation des dommages-intrts verss de faon priodique pour viter le mcanisme complexe dune action en rvision du jugement afin de prendre en compte
linflation. Lindexation peut cependant tre interdite par la loi du for.
Illustration
3. Les faits sont identiques ceux de lIllustration 1. La rente
mensuelle pourra tre indexe sur lindice du cot de la vie au
domicile des enfants.

ARTICLE 7.4.12
(Monnaie dvaluation des dommages-intrts)
Les dommages-intrts sont valus soit
dans la monnaie dans laquelle lobligation
pcuniaire a t exprime, soit dans la monnaie
dans laquelle le prjudice a t subi, selon ce qui
parat le plus appropri.
COMMENTAIRE
Le prjudice d linexcution dun contrat international peut se
manifester dans des lieux diffrents et se pose alors le problme de
savoir en quelle monnaie il doit tre valu. Le prsent article concerne
cette question, distinguer de celle de la monnaie de paiement des
dommages-intrts relevant de larticle 6.1.9.
Larticle propose un choix entre la monnaie dans laquelle a t
exprime lobligation pcuniaire et la monnaie dans laquelle le
prjudice a t subi, selon ce qui parat le plus appropri.
Si la premire branche de loption nappelle pas de commentaire
particulier, la seconde vise notamment le cas o le crancier a d
engager des frais dans une certaine monnaie pour rparer le dommage
quil a subi. Dans un tel cas, il devrait pouvoir rclamer des dommagesintrts dans cette monnaie, mme si ce nest pas la monnaie du contrat.
Pourra aussi tre considre comme la monnaie la plus approprie celle
dans laquelle le profit aurait t fait.
Le choix appartient au crancier, sous rserve du respect du principe
de rparation intgrale.

220

Dommages-intrts

Art. 7.4.13

Enfin, dfaut dindication contraire, une partie a droit aux intrts


et peines convenus dans la mme monnaie que celle de lobligation
principale.

ARTICLE 7.4.13
(Indemnit tablie au contrat)
1) Lorsque le contrat porte que celui qui
manquera de lexcuter paiera une certaine
somme raison de linexcution, cette somme
sera alloue au crancier indpendamment du
prjudice effectivement subi.
2) Toutefois, nonobstant toute stipulation
contraire, lindemnit peut tre rduite un
montant raisonnable si elle est manifestement
excessive par rapport au prjudice dcoulant de
linexcution et aux autres circonstances.
COMMENTAIRE
1. Indemnit tablie au contrat
Le prsent article donne une dfinition volontairement large des
accords visant payer une somme prcise en cas dinexcution, que ces
accords aient pour but de faciliter le processus de rparation
(dommages-intrts libratoires ou liquidated damages en common
law) ou de fonctionner comme un moyen de dissuasion contre
linexcution (clauses pnales proprement dites).
2. Indemnit tablie au contrat: validit de principe
Les droits nationaux ont des positions trs diffrentes sur la validit
de ce type de clauses, depuis leur acceptation dans la plupart des pays de
droit civil, avec ou sans possibilit de contrle judiciaire des clauses
particulirement onreuses, jusquau refus systmatique dans les
systmes de common law des clauses caractre comminatoire, par
exemple les clauses pnales.
En raison de leur frquence dans la pratique contractuelle
internationale, le paragraphe 1 du prsent article reconnat la validit de
toute clause portant que celui qui manquera dexcuter sa prestation

221

Art. 7.4.13

Principes dUNIDROIT

paiera au crancier une certaine somme raison de linexcution. En


consquence, cette somme sera alloue au crancier indpendamment de
son prjudice effectif. La partie dfaillante ne peut pas prtendre que le
crancier a subi un prjudice moindre ou nul.
Illustration
1. A, ancien joueur international brsilien, est recrut pour 3 ans
comme entraneur des joueurs de B, quipe de football australienne,
pour un salaire mensuel de 10.000 dollars australiens. Il est prvu
une indemnit de licenciement de 200.000 dollars australiens en cas
de congdiement abusif. A est congdi sans motif au bout de six
mois. A a droit la somme convenue, mme sil a immdiatement
t recrut par une autre quipe un salaire deux fois suprieur
celui quil percevait de B.

Il doit sagir normalement dune inexcution imputable au dbiteur


car il est difficile de concevoir une clause prvoyant le versement dune
somme tablie en cas dinexcution due la force majeure.
Exceptionnellement cependant, une telle clause peut cependant tre
interprte par les parties comme couvrant aussi linexcution non
imputable au dbiteur.
En cas d'inexcution partielle, l'indemnit pourra tre rduite en
proportion, sauf convention contraire des parties.
3. Rduction possible de la somme tablie
Afin dempcher les abus auxquels de telles clauses peuvent
conduire, le paragraphe 2 permet de rduire la somme prvue si son
montant est manifestement excessif par rapport au prjudice dcoulant
de linexcution et aux autres circonstances. Ce mme paragraphe dit
clairement que les parties ne peuvent en aucune faon exclure une telle
possibilit de rduction.
Lindemnit ne peut tre que rduite, mais non supprime, ce qui
serait le cas si le juge allouait des dommages-intrts du montant exact
du prjudice, au mpris de la volont des parties. Elle ne peut tre
augmente lorsque lindemnit est infrieure au prjudice effectivement
subi, du moins en vertu de cet article (voir toutefois le commentaire 4
sur larticle 7.1.6). Il faut par ailleurs que lindemnit soit
manifestement excessive, cest--dire que cela apparaisse clairement
une personne raisonnable. Il convient notamment de comparer la somme
prvue au contrat avec le prjudice effectivement subi.

222

Dommages-intrts

Art. 7.4.13

Illustration
2. A conclut un contrat avec B pour lachat dune machine,
prvoyant 48 paiements mensuels de 30.000 francs franais. Le
contrat contient une clause de rsolution de plein droit en cas de
non-paiement par A dune chance, et autorisant B conserver les
sommes perues et rcuprer les versements futurs titre de
dommages-intrts. A ne paie pas la 11me chance. B conserve les
300.000 francs dj verss et rclame, outre la restitution de la
machine, une somme de 1.140.000 francs reprsentant les 38
mensualits choir. Le tribunal rduira le montant car linexcution de A entranerait pour B un enrichissement excessif.

4. Indemnit tablie au contrat distinguer du ddit et autres


clauses analogues
Il convient de distinguer le type de clause vise au prsent article de
la facult de ddit et des autres clauses analogues qui permettent une
partie de se dgager lgitimement dun contrat soit en versant une
certaine somme, soit en perdant des arrhes dj verss. Dun autre ct,
une clause selon laquelle le crancier peut garder les sommes dj
verses comme partie du prix relve du prsent article.
Illustration
3. A sengage vendre un immeuble B pour 900.000.000 lires
italiennes. B doit lever loption dans un dlai de trois mois et payer
des arrhes pour un montant de 50.000.000 lires que A pourra garder
si B ne lve pas loption. Comme il ne sagit pas dune indemnit
tablie au contrat, elle ne relve pas du prsent article et la somme ne
peut donc tre rduite mme si elle est manifestement excessive par
rapport aux circonstances.
4. A conclut un contrat avec B portant sur la location dune
machine. Le contrat prvoit quen cas de non-paiement par A dune
seule chance, le contrat sera rsolu de plein droit et les sommes
dj verses seront conserves par B titre de dommages-intrts.
La clause relve du prsent article et lindemnit tablie peut tre
sujette rduction.

223

INDEX *

dlai d, 2.7
acceptation tardive, 2.9[2]
cause par un retard dans la
transmission, 2.9[3]
dlai dtermin, 1.7[1], 2.8
jours fris, 1.10[2], 2.8
doffres verbales, 2.7
indication dacquiescement, 2.6[1]
par lexcution dune prestation,
2.6[2], 2.6[4]
silence insuffisant, 2.6[3]
prend effet la rception, 2.6[4]
rtractation de l, 2.10
comparaison avec la rtractation de
loffre, 2.10
termes diffrents de ceux de loffre,
2.11[1]
comparaison avec la confirmation
contenant des lments diffrents,
2.12[1]
constituent un rejet et une contreproposition, 2.5[1], 2.11[2]
modifications non-substantielles,
2.11[2]
Voir Clauses du contrat, Clauses-types,
Confirmation crite, Contrat, Offre

pour qui une partie ne rpond pas,


3.11[2]
avant de se prvaloir du contrat,
3.11[2]
pour qui une partie rpond, 3.11[1]
clauses particulires, 3.10[3], 3.15,3.16
dommages-intrts, 3.18[1]
distinguer des dommages en cas
dinexcution, 3.18[2]
effet rtroactif de l, 3.17[1]
la restitution peut tre demande,
3.17[2]
survie de certaines clauses, 3.17[1]
effets sur des tiers non considrs,
1.3[3]
la confirmation du contrat exclut l,
3.12
notification de l, 3.14[1]
dlai, 3.15
forme et contenu, aucune condition
spcifique, 3.14[2]
interprtation de la , 4.2[1], 4.4[1]
intervention du tribunal inutile,
3.14[1]
prend effet la rception, 3.14[3]
Voir Adaptation, Avantage excessif,
Contrainte, Dol, Erreur

Adaptation

Application des Principes

avantage excessif, 3.10[1]


et perte du droit dannulation,
3.10[3]
recours au tribunal, 3.10[3]
hardship, 5.5[3], 6.2.2[3], 6.2.3[1]
recours au tribunal, 6.2.3[6]
Voir Annulation, Hardship,
Modification du contrat

Voir Principes dUNIDROIT

Acceptation

Annulation
cause imputable un tiers, 3.11

Arbitrage
clause ajoute par lacceptation,
2.11[2]
par des clauses-types, 2.19[2],
2.20[3]
par la confirmation, 2.12[1]
Convention CIRDI, Prambule[4]
la clause d survit au contrat, 3.17[1]
loi applicable, Prambule[4],
Prambule[6]
conditions quant la forme en vertu
de la , 1.2[2]

* Les entres renvoient aux commentaires qui suivent chaque article, le numro
entre crochets indiquant, le cas chant, le numro du commentaire en question.

225

Principes dUnidroit
rgles impratives en vertu de la ,
1.4[3]
Loi-type de la CNUDCI, Prambule[4]
opportunit de prvoir l,
Prambule[4]
tribunaux arbitraux, 1.10[1]
Voir Principes dUNIDROIT

Voir Devoir de confidentialit,


Ngociations, Obligations

Cause
pas ncessaire, 3.2[2], 3.3
parties libres de la rintroduire, 3.19
Voir Contrat, Modification du contrat,
Rsolution

Assurances
droit de demander des , 7.3.4[1]
et rsolution, 7.3.4[3]
et suspension de lexcution, 7.3.4[2]
excution partielle, 6.1.3[2]
sret ou garantie dun tiers, 7.3.4[2]

Astreinte judiciaire
Voir Pnalits judiciaires

Autonomie des parties


Voir Contrat

Avantage excessif
adaptation pour cause d, 3.10[1],
3.10[3]
distinguer du hardship, 3.10[1]
annulation pour cause d, 3.10[1],
7.1.6[1]
dlai de notification de l, 3.15
lavantage doit tre injustifi, 3.10[2]
prix excessif, 3.10[2]
disposition relative au caractre
impratif de l, 3.19
dommages-intrts rsultant de l,
7.4.1[3]
imputable un tiers, 3.11
pour qui une partie ne rpond pas,
3.11[2]
pour qui une partie rpond, 3.11[1]

Champ dapplication des Principes


Voir Principes dUNIDROIT

Choix de la loi
certaines clauses peuvent survivre au
contrat, 3.17[1]
Voir Principes dUNIDROIT

Clause dintgration
Voir Clauses dintgralit

Clauses exonratoires
dfinition, 7.1.6[2]
distinguer des clauses de ddit,
7.1.6[3]
comparaison avec lindemnit tablie
au contrat, 7.1.6[4], 7.1.6.[6]
limitent ou excluent la responsabilit
en cas dinexcution, 7.1.6[2],
7.4.1[1]
ncessit dune rgle spciale sur les ,
7.1.6[1]
validit des , 7.1.6[1], 7.1.6[5]
manifestement inquitable, 7.1.6[1],
7.1.6[5]
application de la rparation
intgrale, 7.1.6[6]
le tribunal na pas le pouvoir de
modifier, 7.1.6[6]
le tribunal peut carter, 7.1.6[1]

Bonne foi
critre pour suppler aux omissions,
4.8[3]
lomission du prix, 5.7[1]
dans le commerce international, 1.7[2]
devoir de collaboration et , 5.3,
6.1.6[3], 6.2.3[5], 7.1.2[1]
obligation implicite, 5.1, 5.2,6.2.3[5]
principe gnral de base, 1.6[3], 1.7[1]
caractre impratif du , 1.5[3],
1.7[3]

226

Clause pnale
Voir Indemnit tablie au contrat

Clause relative la modification


par crit
agissement en consquence dune
modification ou rvocation orale
malgr une , 2.18
clauses-types contenant une , 2.21
dfinition, 2.18

Index
Clauses dintgralit
clauses-types contenant des , 2.21
dfinition, 2.17
Voir Ngociations

Clauses du contrat
abusives, 7.1.6[1]
dterminer ultrieurement, 2.14[1]
dterminer par un tiers, 2.14[1],
2.14[2]
effet en cas de dfaillance, 2.14[3]
validit du contrat et , 2.14[2]
annulation de certaines clauses,
3.10[3], 3.15, 3.16
insistance sur des questions
spcifiques, 2.13[1]
obligations implicites, 5.1
sources, 5.2
suppler des omissions, 4.8[1]
distinguer de linterprtation des
clauses du contrat, 4.8[1]
critres en labsence dune rgle
gnrale, 4.8[3]
par les Principes dUNIDROIT,
2.2[1], 4.8[2]
Voir Clauses-types, Interprtation des
dclarations et des autres comportements, Interprtation du contrat,
Obligations, Prix

Clauses-types
caractre contraignant, 2.19[3], 2.20[1]
du fait dune acceptation expresse,
1.5[2], 2.19[3], 2.20[1], 2.20[4]
du fait dune incorporation implicite,
2.19[3]
clauses inhabituelles, 2.20[1]
acceptation expresse des , 2.20[4]
en raison du contenu, 2.20[2]
en raison du langage, 2.20[3]
dfinition des , 2.19[2]
dsaccord sur les 2.22[2]
dfinition, 2.22[1]
doctrine du knock out, 2.22[3]
doctrine du last shot, 2.22[2],
2.22[3]
interprtation des , 4.1[4], 4.6
Voir Avantage excessif, Clauses
dintgralit, Clauses du contrat,

Interprtation du contrat,
Ngociations, Pratiques, Usages

Comblement des lacunes des


Principes
Voir Principes dUNIDROIT

Commerants
les Principes dUNIDROIT nexigent
pas que les parties soient des ,
Prambule[2]

Conclusion du contrat
Voir Formation

Conditions dautorisation publique


autorisation ni accorde ni refuse,
6.1.16[1]
moins de ne toucher que certaines
clauses, 6.1.16[3]
chaque partie peut mettre fin au
contrat, 6.1.16[1], 6.1.16[2]
autorisation refuse, 6.1.17[1]
affecte la validit du contrat,
6.1.14[1], 6.1.17[2], 7.2.2[3]
rend lexcution impossible,
6.1.14[1], 7.2.2[3]
application des rgles sur
linexcution, 6.1.17[2], 7.2.3[2]
dfinition, 6.1.14[1]
demande dautorisation publique,
6.1.14
communication du rsultat,
6.1.15[3], 6.1.15[4]
dfaut dinformation, 6.1.15[5]
date de la demande, 6.1.15[1]
frais, 6.1.15[2]
obligation de moyens, 6.1.14[4]
partie oblige de faire la demande,
1.10[2], 6.1.14[2]
dtermination des , 6.1.14[1]
en vertu du droit international priv,
6.1.14[1], 6.1.14[2]
devoir dinformer de lexistence de ,
6.1.14[2]
Voir Droit international priv,
Principes dUNIDROIT

Conditions de forme
dcides par les parties, 1.2[3], 2.13[2]

227

Principes dUnidroit
clause dintgralit, 2.17
clause relative la modification par
crit, 2.18
libert en matire de , 1.2[1]
drogation en vertu de la loi
applicable, 1.2[2]
en ce qui concerne la notification,
1.9[1]

Confirmation crite
dfinition, 2.12[1]
dlai dexpdition, 2.12[2]
lments diffrents du contrat, 2.12[1]
comparaison avec lacceptation
dlments diffrents, 2.12[1]
modifications non substantielles et ,
2.12[1]
facture utilise comme , 2.12[3]
Voir Acceptation

Consideration
pas ncessaire, 3.2[1]
parties libres de la rintroduire, 3.19
Voir Contrat, Modification du contrat,
Rsolution

Contrainte
adaptation du contrat pour cause de ,
3.13[1]
annulation du contrat pour cause de ,
3.9, 3.13[1]
conditions, 3.9[1], 3.9[2]
dlai de notification, 3.15
caractre impratif, 3.19
dommages-intrts, 7.4.1[3]
imputable un tiers, 3.11
pour qui une partie ne rpond pas,
3.11[2]
pour qui une partie rpond, 3.11[1]
menace la rputation ou des intrts
conomiques, 3.9[3]

Contrat
contrat avec clauses-types, 2.19[1]
divisible, 7.3.6[3]
force obligatoire du , 1.3[1], 6.2.1[1]
lgard des tiers, 1.3[3]
exceptions, 1.3[2]
forme, aucune condition requise,
1.2[1]

228

exception en vertu de la loi


applicable, 1.2[2]
les parties peuvent sentendre sur la
forme, 1.2[3]
libert contractuelle, 1.1[1]
clauses exonratoires et , 7.1.6[5]
limitations de la , 1.1[2], 1.1[3]
principe de base dans le contexte du
commerce international, 1.1[1]
appliqu aux ngociations, 2.15[1]
appliqu aux usages, 1.8[3]
pacta sunt servanda, 1.3[1], 1.3[2]
validit par seul accord, 1.3[1], 2.2[1],
3.2
cause pas ncessaire, 3.2[2]
consideration pas ncessaire, 3.2[1]
contrats rels exclus, 3.2[3]
dtermination ultrieure dune
clause: nest pas en soi une cause
dinvalidit, 2.14[2]

Contrat de remplacement
dommages-intrts fonds sur le ,
7.2.2[3], 7.4.5[1]
incluent le cot des ngociations,
7.4.5[2]
possibilit dexclure lexcution en
nature, 7.2.2[3]
requis par le devoir dattnuer le
prjudice, 7.4.5[1], 7.4.8[1]
requis par les usages, 7.2.1, 7.4.5[1]

Correction par le dbiteur


caractre appropri de la , 7.1.4[3]
devoir de collaboration et , 7.1.4[10]
droit du crancier de demander des
dommages-intrts, 7.1.4[9]
droit du crancier de refuser la
correction, 7.1.4[4]
formes adquates de correction,
7.1.4[6]
moment de la , 7.1.4[5]
notification de la mesure de correction,
7.1.4[2]
principe gnral permet la , 7.1.4[1]
rsolution, relation avec la , 7.1.4[8]
suspension des autres moyens, 7.1.4[7]

Dclarations unilatrales
invalidit des , 3.20

Index
Voir Interprtation des dclarations et
des autres comportements,
Notification

Dfinitions
Voir Principes dUNIDROIT

Dlai dexcution supplmentaire


fin du contrat aprs le , 7.1.5[2],
7.3.1[4]
octroi dun , 7.1.5[1]
effet de loctroi sur dautres moyens,
7.1.5[2], 7.4.1[2]

Dsaccord sur les clauses-types


Voir Clauses-types

Devoir de confidentialit
exig par le principe de la bonne foi,
2.16[2]
dommages-intrts recouvrables,
2.16[3], 7.4.1[3]
pas de gnral, 2.16[1]

Devoir de collaboration
Voir Obligations

Dol
adaptation pour cause de , 3.13[1]
annulation pour cause de , 3.8[1],
3.8[2]
dlai de notification de l, 3.15
dfinition, 3.8[1], 3.8[2]
distinguer de lerreur, 3.8[1],
3.8[2], 3.13[1]
disposition relative au caractre
impratif du , 3.19
dommages-intrts, 7.4.1[3]
imputable un tiers, 3.11
pour qui une partie ne rpond pas,
3.11[2]
pour qui une partie rpond, 3.11[1]

Dommages-intrts
adaptation et , 3.13[4]
annulation et , 3.18[1]
distinguer des dommages-intrts
en cas dinexcution, 3.18[2]
attnuation, devoir d, 5.3, 7.4.5[1],
7.4.8[1]

contrat de remplacement, 7.4.5[1],


7.4.8[1]
remboursement des dpenses,
7.4.8[2]
causalit, 7.4.3[3]
combins avec dautres moyens, 7.1.1,
7.4.1[2]
droit aux , 7.4.1[1]
le prjudice doit tre certain, 7.4.3[1]
le prjudice doit tre prvisible, 7.4.4
rparation intgrale, 7.4.2[1]
le tribunal ne peut modrer le
contrat, 7.4.2[1]
rsulte de linexcution, 7.4.1[1],
7.4.3[3]
faute non pertinente, 7.4.1[1]
pas de distinction entre les
obligations principales et les
obligations accessoires, 7.4.1[1]
sauf exonration, 7.4.1[1]
incompatibles avec la notification de la
correction, 7.1.4[7]
intrt ngatif et non intrt positif,
2.15[2]
paiement des , 7.4.11[1]
indexation, 7.4.11[2]
intrt sur, 7.4.10
monnaie dvaluation, 7.4.12
pour la perte de gains futurs, 7.4.2[2]
perte de chances, 7.4.2[2]
valuation, 7.4.3[1], 7.4.3[2]
perte de profits, 7.4.2[2]
pour manquement au devoir de
confidentialit, 2.16[3]
pour pertes subies, 7.4.2[2]
bases sur le prix courant, 7.4.6[1]
dtermination, 7.4.6[2]
bases sur le prix du contrat de
remplacement, 7.2.2[3], 7.4.5[1]
lost volume, 7.4.5[1]
non-paiement, 7.4.9[1]
mise en demeure inutile, 7.4.9[1]
taux dintrt, 7.4.9[2]
prjudice non matriel, 7.4.2[5]
dtermination, 7.4.3[2]
le tribunal dtermine la forme de la
rparation, 7.4.2[5]
rduction des , 7.4.2[3]
pour contribution la ralisation du
prjudice, 7.4.7[1]

229

Principes dUnidroit
dfinition, 7.4.7[2]
rpartition, 7.4.7[3]
pour perte vite en cas
dinexcution, 7.4.2[3]
pour prjudice d au dfaut
dattnuation, 7.4.7[4]
responsabilit pr-contractuelle,
2.15[2], 7.4.1[3]
Voir Annulation, Contrat de
remplacement, Indemnit tablie au
contrat, Inexcution, Intrt,
Moyens, Rsolution

Droit lexcution
excution dfectueuse, 7.2.3[1]
rparation et remplacement, 7.2.3[2]
restrictions, 7.2.3[3]
inexcution dune obligation de
somme dargent, 7.2.1
exceptions, 7.2.1
inexcution dune obligation non
pcuniaire, 7.2.2[1]
dommages-intrts peuvent tre
combins avec, 7.4.1[2]
droit de changer de moyen, 7.2.5[1]
dbiteur incapable dexcuter ses
obligations, 7.2.5[2]
excution force impossible,
7.2.5[3]
exceptions au droit lexcution,
7.1.1, 7.2.2[3]
caractre strictement personnel de
lexcution, 7.2.2[3]
efforts draisonnables, 7.2.2[3]
impossibilit, 7.2.2[3]
inexcution exonre, 7.1.1,
7.3.1[1]
octroi dun dlai dexcution
supplmentaire, 7.1.5[2]
possibilit de contrat de
remplacement, 7.2.2[3]
moyen non discrtionnaire, 7.2.2[2]
Voir Contrat de remplacement,
Moyens, Pnalits judiciaires,
Rparation et remplacement

Droit international priv


conditions dautorisation publique
dtermines en vertu du , 6.1.14[1]

230

loi rgissant le contrat et ,


Prambule[4]
rgles impratives dtermines en
vertu du , 1.4[4]
Voir Conditions dautorisation
publique, Droit interne, Principes
dUNIDROIT, Rgles impratives

Droit interne
questions rgies par, 1.2[2], 1.3[3],
1.6[4], 2.16[2], 3.1, 3.17[1], 6.1.9[2],
6.1.14[1], 7.2.4[3], 7.2.4[5], 7.2.4[7],
7.3.6[5], 7.4.10, 7.4.11[2]
Voir Rgles impratives

Ecrit
dfinition, 1.10[4]

Erreur
distinguer de linexcution, 3.4[2],
3.7[1]
prfrence pour les moyens en cas
dinexcution, 3.7[1], 3.7[2]
distinguer du dol, 3.8[2], 3.13[1]
annulation pour cause d, 3.5
conditions concernant la partie autre
que celle dans lerreur, 3.5[2]
conditions concernant la partie dans
lerreur, 3.5[3]
dlai de notification, 3.15
dommages-intrts, 7.4.1[3]
lerreur doit tre suffisamment grave,
3.5[1]
caractre non impratif des
dispositions relatives l, 1.5[3],
3.19
dans lexpression ou la transmission,
1.9[3], 3.6[1]
dfinition, 3.4[1]
erreur relative au droit assimile
une erreur relative des faits,
3.4[1]
imputable un tiers, 3.11[1], 3.11[2],
5.7[3]
perte du droit de demander
lannulation, 3.13[3]
dcision dexcuter le contrat
prendre promptement, 3.13[2]
dommages-intrts non affects,
3.13[4]

Index
prescrite aprs avoir agi en
consquence de la notification
dannulation, 3.10[3], 3.13[3]

Excution
avant lchance, 6.1.5[1]
acceptation de l, 6.1.5[3], 6.1.5[4]
frais supplmentaires du fait de l,
6.1.5[4]
refus de l, 6.1.5[1]
dpend dun intrt lgitime,
6.1.5[2]
cot de l, 6.1.11
exception d, 7.1.3
en attendant des assurances, 7.3.4[2]
dpassement de lchance, 7.3.2[2]
lieu d, 6.1.6[1]
changement dtablissement,
6.1.6[3]
dune obligation de somme dargent,
6.1.6[2]
transfert de fonds, 6.1.8[1]
dune obligation non pcuniaire,
6.1.6[2]
moment de l, 6.1.1
excution avant lchance des
prestations de lautre partie,
6.1.5[3]
excution chelonne, 6.1.2
ordre des prestations, 6.1.4
exception dexcution, relation avec,
6.1.4[3], 7.1.3
excution simultane, 6.1.4[1]
lorsque la prestation dune partie
exige un dlai, 6.1.4[2]
partielle, 6.1.3[1]
acceptation de l, 6.1.3[2], 6.1.3[4]
distinguer de lexcution
chelonne, 6.1.3[1]
frais supplmentaires du fait de l,
6.1.3[4]
refus de l, 6.1.3[2]
dpend dun intrt lgitime,
6.1.3[3]
qualit de la prestation due, 5.6
qualit moyenne, 5.6[1]
qualit raisonnable, 5.6[2]
retard dans lexcution, 7.1.5[1]
dommages-intrts, 7.1.5[2], 7.4.1[2]

Voir Assurances, Conditions


dautorisation publique, Dlai
dexcution supplmentaire, Droit
lexcution, Hardship, Imputation,
Inexcution, Obligations, Paiement

Excution en nature
Voir Droit lexcution

Fait du crancier
exonration en cas dinexcution de
ses propres obligations, 7.1.1
inexcution due un acte ou une
omission de lautre partie, 7.1.2[1]
inexcution due un vnement dont
lautre partie assume le risque,
7.1.2[2]
lautre partie ne peut pas mettre fin
au contrat, 7.1.2[1]
excution impossible du , 7.1.2[1],
7.4.7[3]
empchement partiel, 7.1.2[1],
7.4.7[3]
Voir Dommages-intrts

Force majeure
distinguer du hardship, 6.2.2[6],
7.1.7[3]
dfinition, 7.1.7
dans la pratique contractuelle,
7.1.7[4]
doctrines voisines de droit civil et de
common law, 7.1.7[1]
effets de la , 7.1.7[2], 7.4.1[1],
7.4.7[3], 7.4.9[1]
empchement temporaire, 7.1.7[2]
fait du crancier, 7.4.1[2], 7.4.7[3]
notification de lempchement, 7.1.7
Voir Fait du crancier, Hardship,
Indemnit tablie au contrat,
Inexcution, Rsolution

Formation du contrat
clauses dterminer ultrieurement,
2.14
conclusion du contrat subordonne ,
2.13
un accord sur certaines questions
relatives la forme, 2.13[2]

231

Principes dUnidroit
un accord sur certaines questions
relatives au fond, 2.13[1]
mode de , 2.1
par acceptation dune offre, 2.1[1]
par comportement qui indique
suffisamment laccord, 2.1[2]

caractre non impratif de la


disposition, 1.5[3], 3.19
Voir Conditions dautorisation
publique, Force majeure, Hardship
Imprvision Voir Hardship

Imputation
Frustration of purpose
Voir Hardship

des obligations non-pcuniaires, 6.1.13


des paiements, 6.1.12

Hardship

Indemnit tablie au contrat

distinguer de la force majeure,


6.2.2[6], 7.1.7[4]
distinguer de la rsolution du contrat
dure indtermine, 5.8
distinguer de lavantage excessif,
3.10[1]
caractre exceptionnel du , 6.2.3[4]
dfinition, 6.2.2
dans la pratique contractuelle, 5.5[3],
6.2.2[7]
effets du , 6.2.3, 7.2.2[3], 7.4.1[1]
rengociations, 6.2.3[1]
bonne foi, 6.2.3[5]
demande de , 6.2.3[2], 6.2.3[3]
suspension de lexcution, 6.2.3[4]
saisine du tribunal faute daccord
entre les parties, 6.2.3[6]
mesures que le tribunal peut
prendre, 6.2.3[7]
Voir Force majeure, Prix

clauses pnales, 6.1.16[3], 6.1.17[2],


7.1.6[4], 7.4.7[3], 7.4.13[1],
7.4.13[2]
comme indication quant la nature
de lobligation, 5.5[3]
dfinition, 7.4.13[1]
distinguer des pnalits judiciaires,
7.2.4[4]
distinguer du ddit, 7.4.13[4]
comparaison avec les clauses
exonratoires, 7.1.6[4], 7.1.6[6]
force majeure et , 7.4.13[2]
liquidated damages, 6.1.13, 7.4.13[1]
monnaie de l, 7.4.12
validit de l, 7.4.13[2]
manifestement excessive, 7.4.13[3]
Voir Dommages-intrts, Inexcution

Impossibilit
Voir Conditions dautorisation
publique, Fait du crancier, Force
majeure, Hardship, Impossibilit
initiale, Moyens, Paiement

Impossibilit initiale
dfaut de droit de disposer, 3.3[2]
distinguer du dfaut de capacit,
3.3[2]
excution impossible depuis le dbut,
3.3[1], 3.5[2]
lobjet ne doit pas tre possible,
3.3[1]
la validit du contrat nest pas affecte
par l, 3.3[1], 3.3[2], 7.2.2[3]
application des rgles relatives
linexcution, 3.3[1], 3.3[2]

232

Index
Inexcution
distinguer de lerreur, 3.4[2], 3.7[1]
prfrence pour les moyens en cas
dinexcution, 3.7[1], 3.7[2]
anticipe, 1.9[3], 7.3.3
dfinition, 7.1.1
de lobligation de moyens, 5.4[2]
distinguer du fait de ne pas
atteindre le rsultat promis, 5.4[2]
essentielle, 7.1.5[2], 7.1.7[2], 7.3.1[2],
7.3.3, 7.3.4
circonstances constituant une ,
7.3.1[3]
exonration en cas d, 7.1.1, 7.4.1[1]
clause exonratoire, 7.4.1[1]
exception dexcution, 7.1.3
fait du crancier, 7.1.2[1], 7.1.2[2]
force majeure, 5.4[2], 7.1.7[2],
7.4.1[1], 7.4.7[3], 7.4.9[1],
7.4.13[2]
lexcution avant lchance constitue
normalement une , 6.1.5[1],
6.1.5[4]
lexcution partielle constitue
normalement une , 6.1.3[2],
6.1.3[4]
Voir Assurances, Contrat de
remplacement, Correction par le
dbiteur, Dommages-intrts, Droit
lexcution, Fait du crancier, Force
Majeure, Indemnit tablie au
contrat, Moyens, Rparation et
remplacement, Rsolution

Intrts
des dommages-intrts, 7.4.10
compter de la date dinexcution,
7.4.10
anatocisme, 7.4.10
non-paiement, 7.4.9[1]
compter de lchance du
paiement, 7.4.9[1]
dommages-intrts supplmentaires,
7.4.9[3]
taux dintrt, 7.4.9[2]
Voir Dommages-intrts, Indemnit
tablie au contrat

Interprtation des dclarations et


des autres comportements
application par analogie des rgles
concernant linterprtation du
contrat, 4.2[1]
cohrence du contrat, 4.4[1]
considration des circonstances
pertinentes, 4.2[2]
critre de la personne raisonnable,
recours au, 4.2[1]
primaut de lintention des parties,
4.2[1]
circonstances pertinentes, 4.3[1]
dans lapplication du critre de ce
qui est raisonnable, 4.3[2]
dans lapplication du critre
subjectif, 4.3[2]
Voir Dclarations unilatrales,
Interprtation du contrat,
Notification

Interprtation du contrat
distinguer de linterprtation des
Principes dUNIDROIT, 1.6[1]
circonstances pertinentes dans le
processus d, 4.3[1]
dans lapplication du critre de ce
qui est raisonnable, 4.3[2]
dans lapplication du critre
subjectif, 4.3[2]
dtermination du type dobligation,
5.5[1]
multiples versions linguistiques, 4.7
rgles rgissant l, 4.1, 4.3
comprhension dune personne
raisonnable, recours la, 4.1[2]
considration des circonstances
pertinentes, 4.1[3]
interprtation utile, 4.5
primaut de la commune intention
des parties, 3.5[1], 4.1[1]
rfrence lensemble du contrat,
4.4[1]
aucune hirarchie parmi les clauses
contractuelles, 4.1[3]
rgle contra proferentem, 4.6
Voir Clauses-types, Clauses du contrat,
Interprtation des dclarations et des
autres comportements, Ngociations,
Obligations, Pratiques, Prix, Usages

233

Principes dUnidroit
Lex mercatoria
Voir Principes dUNIDROIT

Libert contractuelle
Voir Contrat

Liquidated damages
Voir Indemnit tablie au contrat

Menace
Voir Contrainte

Modification du contrat
aucune condition de forme, 1.2[1]
exceptions en vertu de la loi
applicable, 1.2[2]
sauf dcision des parties, 1.2[3]
par accord des parties, 1.3[2], 3.2,
cause pas ncessaire, 3.2[2]
consideration pas ncessaire, 3.2[1]
Voir Clause relative la modification
par crit

Moyens
changement de , 7.2.5[1], 7.2.5[2]
notification du, 7.2.5[4]
dlais, 7.2.5[4]
dcision qui ne peut faire lobjet
dune excution force, 7.2.5[3]
cumul des , 7.1.1, 7.4.1[2]
en cas de manquement au devoir de
confidentialit, 2.16[3]
en cas de non-obtention dune
autorisation publique, 6.1.16[2]
en cas de notification de la correction,
7.1.4[7]
en cas dexcution avant lchance,
6.1.5[4]
en cas dexcution partielle, 6.1.3[2],
6.1.3[4]
en cas dimpossibilit, 7.2.2[3]
en cas dimpossibilit de payer dans la
monnaie de paiement, 6.1.9[2]
en cas dinexcution, 3.4[2], 3.7[1],
3.7[2]
distinguer des moyens en cas
derreur, 3.4[2]
prfrence par rapport aux moyens
en cas derreur, 3.7[1], 3.7[2]
exception dexcution, 7.1.3, 7.1.4[7],
7.1.5

234

la contribution au prjudice limite


lexercice des , 7.4.7[1]
Voir Adaptation, Annulation, Contrat
de remplacement, Correction par le
dbiteur, Dlai dexcution
supplmentaire, Dommages-intrts,
Droit lexcution, Rparation et
remplacement, Rsolution,
Restitution

Ngociations
bonne foi dans les , 1.7[1], 2.15[2],
5.2, 6.1.14[2]
responsabilit en cas de non-respect
de la, 2.15[2], 2.15[3]
clauses dterminer ultrieurement,
2.14
clauses-types et , 2.19[2], 2.20[2]
les clauses qui ne sont pas des
clauses-types lemportent, 2.21
contrat subordonn un accord sur la
forme, 2.13[2]
contrat subordonn un accord sur le
fond, 2.13[1]
devoir de confidentialit et , 2.16[2]
en cas de remplacement, 7.4.5[2]
interfrence dun tiers dans les ,
3.11[1], 3.11[2]
interprtation du contrat et , 4.3[2],
4.6
clause dintgralit, 2,17, 4.3[3]
suppler des omissions, 4.8[3]
libert des , 2.15[1]
rupture des , 2.15[3]
Voir Hardship

Notification
aucune condition de forme, 1.9[1]
dfinition, 1.9[1]
interprtation de la , 4.2[1]
prend effet la rception, 1.9[2]
dfinition de parvient, 1.9[4]
le principe de lexpdition doit tre
prvu, 1.9[3]
Voir Acceptation, Annulation,
Conditions dautorisation publique,
Correction par le dbiteur, Dlai
dexcution supplmentaire, Dol,
Dommages-intrts, Erreur, Force
majeure, Moyens, Rsolution

Index
Obligations
de moyens ou de rsultat, 5.4[1],
7.4.1[1]
critres pour dterminer lexcution,
5.4[2], 7.4.1[1]
dterminer la nature de lobligation,
5.5[1]
degr dala impliqu, 5.5[4]
en cas dinfluence du crancier sur
lexcution dune obligation,
5.5[5]
langue du contrat, 5.5[2]
prix ou autres lments comme
indications, 5.5[3]
devoir de collaboration, 5.3
correction par le dbiteur et ,
7.1.4[10]
implicites, 5.1
sources, 5.2
obligation dattnuer le prjudice, 5.3,
7.4.5[1], 7.4.8[1]
qualit de la prestation due, 5.6
qualit moyenne, 5.6[1]
qualit raisonnable, 5.6[2]
Voir Bonne foi, Clauses du contrat,
Devoir de confidentialit,
Dommages-intrts, Interprtation
du contrat, Pratiques, Usages

Offre
dfinition, 2.2
caractre prcis, 2.2[1]
volont dtre li, 2.2[2]
irrvocable, 2.4[2]
comportement fond sur
lirrvocabilit, 2.4[2]
prend fin en cas de rejet, 2.5[1]
bonne foi et , 2.4[2]
rtractation de l, 2.3[2]
prend effet la rception, 2.3[1]
rejet de l, 2.5[1]
peut tre implicite, 2.5[1]
met fin loffre, 2.5[1]
rtractation de l, 2.3[2]
distinguer de la rvocation de
loffre, 2.3[2]
comparaison avec la rtractation de
lacceptation, 2.10
rvocation de l, 2.4

Voir Acceptation, Clauses du contrat,


Clauses-types, Confirmation crite,
Contrat, Ngociations, Prix

Omissions
Voir Clauses du contrat

Pacta sunt servanda


Voir Contrat

Paiement
la livraison, 6.1.4[1]
en versements chelonns, 6.1.4[2]
forme du , 6.1.7
chque ou autre instrument, 6.1.7[1]
prsomption de solvabilit comme
condition pour lacceptation,
6.1.7[2]
transfert, 6.1.8[1]
effet compter du , 6.1.8[2]
immdiat, 1.7[1]
lieu de , 1.6[4], 6.1.6[2], 6.1.7[1],
6.1.8[1], 6.1.9[1], 6.1.10
monnaie de compte, 6.1.9
diffrente de celle du lieu de
paiement, 6.1.9[1]
clauses effectivo, 6.1.9[1], 6.1.9[2]
impossibilit deffectuer le paiement
dans la , 6.1.9[2]
non prcise, 6.1.10
rgles impratives en matire de ,
6.1.9[2], 6.1.14[1]
taux de change applicable au ,
6.1.9[3]
Voir Droit lexcution, Imputation

Pas de clause relative la


modification orale
Voir Clause relative la modification
par crit

Pnalits judiciaires
distinguer des dommages-intrts et
de lindemnit tablie au contrat,
7.2.4[4]
astreinte judiciaire, 7.2.4[1]
bnficiaire, 7.2.4[3]
dispositions impratives de la loi du
for concernant les , 7.2.4[3]
excution dans les autres pays, 7.2.4[7]

235

Principes dUnidroit
forme et procdure, 7.2.4[5]
lorsque cela est appropri, 7.2.4[2]
Voir Droit lexcution

Principe de lexpdition
Voir Notification

Principes
Pratiques
circonstances pertinentes pour
linterprtation, 4.3[2]
clauses-types et usages, 2.19[3]
dolosives, 3.8[2]
force dobligation des , 1.8[1]
tablissement dune pratique
particulire, 1.8[2]
exclusion dune pratique particulire,
1.8[2]
lemportent sur les Principes
dUNIDROIT, 1.8[6]
modes dacceptation et , 2.6[3],
2.6[4]
moyens pour surmonter le manque de
prcision, 2.2[1]
pratiques commerciales restrictives,
1.4[3], 2.16[2], 3.10[2]
source dune obligation implicite, 5.2
Voir Usages

Prix
fixation du , 5.7[1]
par une partie, 5.7[2]
par rfrence un facteur externe,
5.7[4]
par un tiers, 5.7[3]
prix raisonnable, 5.7[1], 5.7[2],
5.7[3]
recours dautres dispositions des
Principes dUNIDROIT, 5.7[1]
solutions inappropries des Principes
dUNIDROIT, 4.8[2]
indication quant la nature dune
obligation, 5.5[3]
modifi dans lacceptation, 2.11[2]
non prcis dans loffre, 2.11[1]
rengociation, 6.2.3[1]
adaptation, 6.2.3[7]
clause dindexation du prix, 6.2.3[1]
Voir Paiement

Principe de la rception
Voir Notification

236

Voir Principes dUNIDROIT

Principes dUNIDROIT
application des , Prambule
comme substitut du droit national
applicable, Prambule[5]
en tant que loi rgissant le contrat,
Prambule[4]
applique en tant que lex
mercatoria, Prambule[4]
combine avec une clause
darbitrage, Prambule[4]
en tant que modle pour les
lgislateurs, Prambule [7]
pour interprter dautres instruments
internationaux, Prambule[6]
champ dapplication des , Prambule
application des Principes un contrat
national, Prambule[3]
contrats du commerce, Prambule[2]
contrats internationaux,
Prambule[1]
comblement des lacunes des , 1.6[4]
par analogie avec dautres
dispositions, 1.6[4]
par rfrence une loi nationale
particulire, 1.6[4]
par rfrence aux principes gnraux
dont ils sinspirent, 1.6[4]
dfinitions, 1.10
contrats du commerce, Prambule[2]
contrats internationaux,
Prambule[1]
dbiteur-crancier, 1.10[3]
crit, 1.10[4]
tablissement, 1.10[2]
tribunal, 1.10[1]
exclusion et modification des , 1.5[1]
dispositions impratives, 1.1[3],
1.5[3], 1.7[3], 1.8[6], 3.19, 5.7[2],
7.1.6, 7.4.13
par implication, 1.5[2]
interprtation des , 1.6[1]
distinguer de linterprtation du
contrat, 1.6[1]
rfrence leur finalit, 1.6[3]

Index
rfrence au caractre international,
1.6[2]
les usages lemportent sur les , 1.8[6]
matires non traites par les , 1.6[4]
contrats rels, 3.2[3]
dfaut de pouvoir, 3.1
dtermination des conditions
dautorisation publique, 6.1.14[1]
dtermination des rgles impratives
applicables, 1.4[4]
droits des tiers en cas de restitution,
7.3.6[5]
effets du contrat sur les tiers, 1.3[3]
immoralit ou illicit, 3.1
incapacit, 3.1, 3.3[2]
oprations de consommation,
Prambule[2]
primaut des rgles impratives,
1.1[3], 1.3[1], 1.4[1]
lorsque les Principes rgissent le
contrat, Prambule[3],
Prambule[4], 1.4[3]
lorsque les Principes sont incorpors
au contrat, 1.4[2]
principes gnraux dont ils sinspirent,
1.6[4]
absence de conditions spcifiques
quant la forme, 1.2[1], 1.9[1]
bonne foi, 1.7[1]
caractre raisonnable, 4.1[2], 4.1[4],
4.2[2], 4.3[2], 4.8[3], 5.2, 5.6[2],
5.7[1]
libert contractuelle, 1.1[1], 1.5[1]
pacta sunt servanda, 1.3[1]
rparation intgrale, 7.1.1, 7.4.2[1]
Voir Arbitrage, Droit international
priv

Pouvoir de ngociation ingal


Voir Avantage excessif

Rgles impratives
dtermination des , 1.4[4]
exemples de , 1.1[3], 1.2[2], 2.16[2],
6.1.9[2], 6.1.14[1], 7.2.4[3], 7.2.4[5],
7.2.4[7]
Principes dUNIDROIT soumis aux ,
1.1[3], 1.4[1]

lorsque les Principes rgissent le


contrat, Prambule[3],
Prambule[4], 1.4[3]
lorsque les Principes sont incorpors
dans le contrat, 1.4[2]
rgles relatives la protection des
consommateurs, Prambule[2]

Rgle contra proferentem


Voir Interprtation du contrat

Rparation et remplacement
en cas dexcution dfectueuse,
7.2.3[2]
effort ou dpense draisonnable,
7.2.3[3]
forme de , 7.1.4[6]

Rsolution
droit des dommages-intrts aprs la
, 7.1.1, 7.3.5[2], 7.4.1[2]
en cas de remplacement, 7.2.2[3],
7.4.5[1]
lost volume, 7.4.5[1]
prjudice supplmentaire, 7.4.5[2]
par rfrence au prix courant,
7.4.6[1]
prjudice supplmentaire, 7.4.6[3]
droit la restitution aprs la , 7.3.6[1]
contrat divisible, 7.3.6[3]
droits des tiers non affects, 7.3.6[5]
restitution en valeur, 7.3.6[2],
7.3.6[4]
effet de la , 7.3.5[1]
droit de demander des dommagesintrts pas affect, 7.1.1, 7.3.5[2],
7.4.1[2]
pas deffet sur les dispositions,
7.3.5[3]
sur des tiers non considrs, 1.3[3]
force majeure et , 6.2.2[6], 7.1.7[2]
hardship et , 3.10[1], 6.2.3[7]
incompatible avec la notification de la
correction, 7.1.4[7]
inexcution anticipe et , 7.3.3
la prvision de linexcution doit tre
raisonnable, 7.3.4[1]
notification de la , 7.3.2[1], 7.3.3
dlai, 7.2.5[4], 7.3.2[3]
interprtation, 4.2[1], 4.4[1]

237

Principes dUnidroit
pas de condition de forme, 1.9[1]
prend effet compter de la rception,
7.3.2[4]
par accord des parties, 1.3[2], 3.2
cause pas ncessaire, 3.2[2]
consideration pas ncessaire, 3.2[1]
par notification unilatrale, 7.3.1[1]
aprs demande dassurances, 7.3.4[3]
aprs Nachfrist, 7.1.5[2], 7.3.1[4]
contrat dure indtermine, 5.8
fonde sur linexcution, 7.1.1
linexcution doit tre essentielle,
7.1.5[2], 7.1.7[2], 7.3.1[2], 7.3.3
sapplique mme en cas
dinexcution exonre, 7.1.1
Voir Assurances, Clause relative la
modification par crit, Conditions
dautorisation publique, Correction
par le dbiteur, Dlai dexcution
supplmentaire, Dommages-intrts,
Inexcution, Restitution

Responsabilit pr-contractuelle
Voir Dommages-intrts

Restitution
incompatible avec la notification de la
correction, 7.1.4[7]
lors de lannulation, 3.17[2]
prvue en valeur, 3.17[2]
lors de la rsolution, 7.3.6[1]
contrat divisible, 7.3.6[3]
droits des tiers non affects, 7.3.6[5]
exception au droit de restitution,
7.3.6[4]
prvue en valeur, 7.3.6[2], 7.3.6[4]

pour qui une partie rpond, 3.11[1]


Voir Annulation, Avantage excessif,
Contrainte, Dol, Erreur

Tribunal
dfinition, 1.10[1]
sapplique au tribunal arbitral,
1.10[1]
pnalits imposes par le , 7.2.4[2],
7.2.4[6]
Voir Adaptation, Dommages-intrts,
Pnalits Judiciaires

Usages
circonstances pertinentes pour
linterprtation, 4.3[2]
erreur, 3.5[1]
clauses-types et , 2.19[3]
exigeant le remplacement, 7.2.1,
7.4.5[1]
force obligatoire, 1.8[1]
en labsence daccord, 1.8[4]
critre du caractre raisonnable,
1.8[5]
usages auxquels les parties ont
consenti, 1.8[3]
usages locaux, 1.8[4]
les usages lemportent sur les Principes
dUNIDROIT, 1.8[6]
modes dacceptation et , 2.6[3],
2.6[4], 2.7
moyen de surmonter le manque de
prcision, 2.2[1]
ordre des prestations dtermin par les
, 6.1.4, 6.1.4[1]
source dune obligation implicite, 5.2
Voir Pratiques

Rupture du contrat
Voir Inexcution

Tiers
droits des tiers non considrs, 7.3.6[5]
suppression des droits des tiers
comme mesure de correction,
7.2.3[2]
effets du contrat sur les tiers non
considrs, 1.3[3]
interfrence dans les ngociations, 3.11
pour qui une partie ne rpond pas,
3.11[2]

238

Validit du contrat
conditions dautorisation publique
affectant la , 6.1.14[1], 6.1.16[2],
6.1.17[2], 7.2.2[3]
dispositions impratives concernant la
, 1.5[3]
motifs dinvalidit non couverts, 3.1

Index
Voir Avantage excessif, Clauses du
contrat, Conditions dautorisation
publique, Contrainte, Contrat,
Dclarations unilatrales, Dol,
Erreur, Impossibilit initiale

Wegfall der Geschftsgrundlage


Voir Hardship

239

A N N E X E (*)

(*) Tout en rappelant que les commentaires sur les articles doivent tre considrs
comme partie intgrante des Principes, le texte des articles est reproduit sparment dans la
prsente Annexe pour la commodit du lecteur.

PREAMBULE
(Objet des Principes)
Les Principes qui suivent noncent des rgles gnrales propres rgir les contrats
du commerce international.
Ils sappliquent lorsque les parties acceptent dy soumettre leur contrat.
Ils peuvent sappliquer lorsque les parties acceptent que leur contrat soit rgi par les
Principes gnraux du droit, la lex mercatoria ou autre formule similaire.
Ils peuvent apporter une solution lorsquil est impossible dtablir la rgle pertinente
de la loi applicable.
Ils peuvent tre utiliss afin dinterprter ou de complter dautres instruments du
droit international uniforme.
Ils peuvent servir de modle aux lgislateurs nationaux et internationaux.

CHAPITRE 1 DISPOSITIONS GENERALES


ARTICLE 1.1
(Libert contractuelle)
Les parties sont libres de conclure un contrat et den fixer le contenu.
ARTICLE 1.2
(Forme du contrat)
Ces Principes nimposent pas que le contrat soit conclu ou constat par crit. Il peut
tre prouv par tous moyens, y compris par tmoins.
ARTICLE 1.3
(Force obligatoire du contrat)
Le contrat valablement form lie ceux qui lont conclu. Les parties ne peuvent le
modifier ou y mettre fin que selon ses dispositions, dun commun accord ou encore pour
les causes nonces dans ces Principes.
ARTICLE 1.4
(Rgles impratives)
Ces Principes ne limitent pas lapplication des rgles impratives, dorigine
nationale, internationale ou supranationale, applicables selon les rgles pertinentes du
droit international priv.
ARTICLE 1.5
(Exclusion ou modification conventionnelles)
Les parties peuvent exclure lapplication de ces Principes, droger lune
quelconque de leurs dispositions ou en modifier les effets, moins que ces Principes
nen disposent autrement.
ARTICLE 1.6
(Interprtation et comblement des lacunes)
1)
Pour linterprtation de ces Principes, il sera tenu compte de leur caractre
international et de leur finalit, notamment de la ncessit de promouvoir luniformit
de leur application.
2)
Les questions qui entrent dans le champ dapplication de ces Principes, mais
que ceux-ci ne tranchent pas expressment, sont, dans la mesure du possible, rgles
conformment aux principes gnraux dont ils sinspirent.

243

Principes dUnidroit
ARTICLE 1.7
(Bonne foi)
1)
Les parties sont tenues de se conformer aux exigences de la bonne foi dans le
commerce international.
2)
Elles ne peuvent exclure cette obligation ni en limiter la porte.
ARTICLE 1.8
(Usages et pratiques)
1)
Les parties sont lies par les usages auxquels elles ont consenti, ainsi que par
les pratiques quelles ont tablies entre elles.
2)
Elles sont lies par tout usage qui, dans le commerce international, est
largement connu et rgulirement observ par les parties des contrats dans la branche
commerciale considre, moins que son application ne soit draisonnable.
ARTICLE 1.9
(Notification)
1)
Une notification, lorsquelle est requise, peut se faire par tout moyen
appropri aux circonstances.
2)
Elle prend effet au moment o elle parvient au destinataire.
3)
Aux fins du paragraphe prcdent, une notification parvient son destinataire
lorsquelle lui est faite verbalement ou est dlivre son tablissement ou son adresse
postale.
4)
Aux fins du prsent article, le terme notification sapplique aussi une
dclaration, demande, requte ou autre communication dintention.
ARTICLE 1.10
(Dfinitions)
Aux fins de ces Principes:
le terme tribunal sapplique au tribunal arbitral;
lorsquune partie a plus dun tablissement, ltablissement prendre
en considration est celui qui a la relation la plus troite avec le contrat et
son excution, eu gard aux circonstances connues des parties ou envisages
par elles un moment quelconque avant la conclusion ou lors de la
conclusion du contrat;
le terme dbiteur dsigne la partie qui est tenue dexcuter lobligation
et le terme crancier dsigne la partie qui peut en rclamer lexcution;
le terme crit sentend de tout mode de communication qui permet de
conserver linformation qui y est contenue et qui est de nature laisser une
trace matrielle.

CHAPITRE 2 FORMATION
ARTICLE 2.1
(Mode de formation)
Le contrat se conclut soit par lacceptation dune offre soit par un comportement des
parties qui indique suffisamment leur accord.
ARTICLE 2.2
(Dfinition de loffre)
Une proposition de conclure un contrat constitue une offre si elle est suffisamment
prcise et si elle indique la volont de son auteur dtre li en cas dacceptation.

244

Annexe
ARTICLE 2.3
(Rtractation de loffre)
1)
Loffre prend effet lorsquelle parvient au destinataire.
2)
Loffre, mme irrvocable, peut tre rtracte si la rtractation parvient au
destinataire avant ou en mme temps que loffre.
ARTICLE 2.4
(Rvocation de loffre)
1)
Jusqu ce que le contrat ait t conclu, loffre peut tre rvoque si la
rvocation parvient au destinataire avant que celui-ci ait expdi son acceptation.
2)
Cependant, loffre ne peut tre rvoque:
a)
si elle indique, en fixant un dlai dtermin pour lacceptation ou
autrement, quelle est irrvocable; ou
b)
si le destinataire tait raisonnablement fond croire que loffre tait
irrvocable et sil a agi en consquence.
ARTICLE 2.5
(Rejet de loffre)
Loffre prend fin lorsque son rejet parvient son auteur.
ARTICLE 2.6
(Mode dacceptation)
1)
Constitue une acceptation toute dclaration ou autre comportement du
destinataire indiquant quil acquiesce loffre. Le silence ou linaction ne peuvent eux
seuls valoir acceptation.
2)
Lacceptation dune offre prend effet au moment o lindication
dacquiescement parvient lauteur de loffre.
3)
Cependant, si, en vertu de loffre, des pratiques tablies entre les parties ou
des usages, le destinataire peut, sans notification lauteur de loffre, indiquer quil
acquiesce en accomplissant un acte, lacceptation prend effet au moment o cet acte est
accompli.
ARTICLE 2.7
(Dlai dacceptation)
Loffre doit tre accepte dans le dlai stipul par lauteur de loffre ou, dfaut
dune telle stipulation, dans un dlai raisonnable, compte tenu des circonstances,
notamment de la rapidit des moyens de communication utiliss par lauteur de loffre.
Une offre verbale doit tre accepte immdiatement, moins que les circonstances
nindiquent le contraire.
ARTICLE 2.8
(Dlai dtermin dacceptation)
1)
Le dlai dacceptation fix par lauteur de loffre dans un tlgramme ou une
lettre commence courir au moment o le tlgramme est remis pour expdition ou la
date qui apparat sur la lettre ou, dfaut, la date qui apparat sur lenveloppe. Le dlai
dacceptation que lauteur de loffre fixe par des moyens de communication instantans
commence courir au moment o loffre parvient au destinataire.
2)
Les jours fris ou chms qui tombent pendant que court le dlai
dacceptation sont compts dans le calcul de ce dlai. Cependant, si la notification de
lacceptation ne peut tre dlivre ladresse de lauteur de loffre le dernier jour du
dlai parce que celui-ci tombe un jour fri ou chm au lieu dtablissement de lauteur
de loffre, le dlai est prorog jusquau premier jour ouvrable suivant.

245

Principes dUnidroit
ARTICLE 2.9
(Acceptation tardive. Retard dans la transmission)
1)
Une acceptation tardive produit nanmoins effet en tant quacceptation si, sans
retard indu, lauteur de loffre en informe le destinataire ou lui adresse une notification
cet effet.
2)
Une lettre ou un autre crit contenant une acceptation tardive, expdie dans
des circonstances telles que si sa transmission avait t rgulire, elle serait parvenue
temps lauteur de loffre, produit effet en tant quacceptation, moins que, sans retard
indu, lauteur de loffre ninforme le destinataire quil considre celle-ci comme ayant
pris fin.
ARTICLE 2.10
(Rtractation de lacceptation)
Lacceptation peut tre rtracte pourvu que la rtractation parvienne lauteur de
loffre au plus tard au moment o lacceptation aurait pris effet.
ARTICLE 2.11
(Modification de lacceptation)
1)
La rponse une offre qui se veut acceptation de cette offre, mais qui contient
des additions, des limitations ou dautres modifications, vaut rejet de loffre et constitue
une contre-proposition.
2)
Toutefois, la rponse qui se veut acceptation mais qui contient des lments
complmentaires ou diffrents naltrant pas substantiellement les termes de loffre,
constitue une acceptation, moins que lauteur de loffre, sans retard indu, nexprime
son dsaccord sur ces lments. Sil ne le fait pas, les termes du contrat sont ceux de
loffre avec les modifications nonces dans lacceptation.
ARTICLE 2.12
(Confirmation crite)
Si un crit qui se veut confirmation dun contrat tout en contenant des lments
complmentaires ou diffrents, est expdi dans un dlai raisonnable aprs sa
conclusion, ces lments font partie du contrat, moins quils nen altrent la substance
ou que le destinataire, sans retard indu, nexprime son dsaccord sur ces lments.
ARTICLE 2.13
(Contrat subordonn un accord sur certaines questions relatives
au fond ou la forme)
Lorsquune partie, au cours des ngociations, exige que la conclusion du contrat soit
subordonne un accord sur certaines questions relatives au fond ou la forme, le
contrat nest conclu que si les parties parviennent un accord sur ces questions.
ARTICLE 2.14
(Clause dterminer ultrieurement)
1)
Ds lors que les parties entendent conclure un contrat, le fait quelles
renvoient la dtermination dune clause un accord ultrieur ou la dcision dun tiers
ne fait pas obstacle la conclusion du contrat.
2)
Lexistence du contrat nest pas compromise du fait que, par la suite
a)
les parties ne sont pas parvenues un accord; ou

246

Annexe
b)
le tiers na pas pris de dcision,
condition quil y ait un autre moyen de dterminer cette clause qui soit raisonnable
dans les circonstances en tenant compte de lintention des parties.
ARTICLE 2.15
(Mauvaise foi dans les ngociations)
1)
Les parties sont libres de ngocier et ne peuvent tre tenues pour responsables
si elles ne parviennent pas un accord.
2)
Toutefois, la partie qui, dans la conduite ou la rupture des ngociations, agit
de mauvaise foi est responsable du prjudice quelle cause lautre partie.
3)
Est notamment de mauvaise foi la partie qui entame ou poursuit des ngociations sachant quelle na pas lintention de parvenir un accord.
ARTICLE 2.16
(Devoir de confidentialit)
Quil y ait ou non conclusion du contrat, la partie qui, au cours des ngociations,
reoit une information donne titre confidentiel par lautre partie, est tenue de ne pas
la divulguer ni lutiliser de faon indue des fins personnelles. Le manquement ce
devoir est susceptible de donner lieu une indemnit comprenant, le cas chant, le
bnfice quen aura retir lautre partie.
ARTICLE 2.17
(Clauses dintgralit)
Le contrat crit qui contient une clause stipulant que le document renferme toutes
les conditions dont les parties sont convenues ne peut tre contredit ou complt par la
preuve de dclarations ou daccords antrieurs. Ces dclarations ou accords peuvent
cependant servir linterprtation du document.
ARTICLE 2.18
(Clauses relatives la modification par crit)
Le contrat crit qui contient une clause stipulant que toute modification ou
rvocation amiable doit tre faite par crit ne peut tre modifi ou rvoqu sous une
autre forme. Toutefois, une partie peut tre prive du bnfice de cette disposition si son
comportement a incit lautre partie agir en consquence.
ARTICLE 2.19
(Clauses-types)
1)
Les rgles gnrales relatives la formation du contrat sappliquent lorsque
lune des parties ou les deux utilisent des clauses-types, sous rserve des articles 2.20
2.22.
2)
Sont des clauses-types les dispositions tablies lavance par lune des parties
pour un usage gnral et rpt et effectivement utilises sans ngociation avec lautre
partie.
ARTICLE 2.20
(Clauses inhabituelles)
1)
Une clause reproduisant une clause-type est sans effet lorsquelle est dune
nature telle que lautre partie ne pouvait raisonnablement sattendre la voir figurer au
contrat, moins que celle-ci ny consente expressment.
2)
Pour dterminer si une clause est dune telle nature, on prend en considration
son contenu, le langage employ ou sa prsentation.

247

Principes dUnidroit
ARTICLE 2.21
(Conflit entre clauses-types et clauses qui ne le sont pas)
En cas dincompatibilit entre une clause-type et une clause qui ne lest pas, cette
dernire lemporte.
ARTICLE 2.22
(Dsaccord sur les clauses-types)
Lorsque les parties utilisent des clauses-types sans parvenir un accord sur cellesci, le contrat est nanmoins conclu sur la base des clauses convenues et des clausestypes qui, pour lessentiel, sont communes aux parties, moins que lune delles ne
signifie lautre, soit lavance, soit ultrieurement et sans retard indu, quelle nentend
pas tre lie par un tel contrat.

CHAPITRE 3 VALIDITE
ARTICLE 3.1
(Matires non traites)
Ces Principes ne traitent pas de linvalidit dcoulant:
a)
de lincapacit des parties;
b)
du dfaut de pouvoir des parties;
c)
de limmoralit ou de lillicit du contrat.
ARTICLE 3.2
(Validit par seul accord)
Pour conclure, modifier un contrat ou y mettre fin, il suffit de laccord des parties et
de lui seul.
ARTICLE 3.3
(Impossibilit initiale)
1)
Le seul fait que, lors de la conclusion du contrat, lune des parties tait dans
limpossibilit dexcuter ses obligations ne porte pas atteinte la validit du contrat.
2)
Il en est de mme si, lors de la conclusion du contrat, lune des parties ne
pouvait disposer des biens qui en faisaient lobjet.
ARTICLE 3.4
(Dfinition de lerreur)
Lerreur est une fausse croyance relative aux faits ou au droit existant au moment de
la conclusion du contrat.
ARTICLE 3.5
(Nullit pour erreur)
1)
La nullit pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie que si, lors
de la conclusion du contrat, lerreur tait dune importance telle quune personne raisonnable, place dans les mmes circonstances, ne se serait pas engage ou ne se serait
engage qu des conditions substantiellement diffrentes si elle avait eu connaissance
de la situation vritable, et que lautre partie:
a)
a commis la mme erreur ou a t lorigine de celle-ci ou encore a
connu ou aurait d connatre son existence et quil tait contraire aux
exigences de la bonne foi en matire commerciale de laisser la victime dans
lerreur; ou
b)
na pas agi, au moment de lannulation, en se prvalant des dispositions
du contrat.

248

Annexe
2)

En outre, la nullit pour cause derreur ne peut tre invoque lorsque:


a) lerreur dcoule de la faute lourde de la partie qui la commise; ou
b) lerreur porte sur une matire dans laquelle le risque derreur avait t
assum ou, eu gard aux circonstances, devait tre assum par la partie qui est dans
lerreur.
ARTICLE 3.6
(Erreur dans lexpression ou la transmission)
Lerreur commise dans lexpression ou la transmission dune dclaration est
imputable lauteur de cette dclaration.
ARTICLE 3.7
(Moyens ouverts en cas dinexcution)
La nullit du contrat pour cause derreur ne peut tre invoque par une partie
lorsque les circonstances donnent ou auraient pu donner ouverture un moyen fond sur
linexcution.
ARTICLE 3.8
(Dol)
La nullit du contrat pour cause de dol peut tre invoque par une partie lorsque son
engagement a t dtermin par les manoeuvres frauduleuses de lautre partie,
notamment son langage ou ses actes, ou lorsque cette dernire, contrairement aux
exigences de la bonne foi en matire commerciale, a omis frauduleusement de faire part
la premire de circonstances particulires quelle aurait d rvler.
ARTICLE 3.9
(Contrainte)
La nullit du contrat pour cause de contrainte peut tre invoque par une partie
lorsque son engagement a t dtermin par les menaces injustifies de lautre partie,
dont limminence et la gravit, eu gard aux circonstances, ne laissent la premire
aucune autre issue raisonnable. Une menace est, notamment, injustifie lorsque lacte ou
lomission dont une partie est menace est en soi illicite, ou quest illicite le recours
une telle menace en vue dobtenir la conclusion du contrat.
ARTICLE 3.10
(Avantage excessif)
1)
La nullit du contrat ou de lune de ses clauses pour cause de lsion peut tre
invoque par une partie lorsquau moment de sa conclusion, le contrat ou la clause
accorde injustement un avantage excessif lautre partie. On doit, notamment, prendre
en considration:
a)
le fait que lautre partie a profit dune manire dloyale de ltat de
dpendance, de la dtresse conomique, de lurgence des besoins, de limprvoyance, de lignorance, de linexprience ou de linaptitude la ngociation
de la premire; et
b)
la nature et le but du contrat.
2)
Le tribunal peut, la demande de la partie lse, adapter le contrat ou la
clause afin de le rendre conforme aux exigences de la bonne foi en matire commerciale.
3)
Le tribunal peut galement adapter le contrat ou la clause la demande de la
partie ayant reu une notification dannulation pourvu que lexpditeur de la notification
en soit inform sans tarder et quil nait pas agi en consquence. Les dispositions du
paragraphe 2 de larticle 3.13 sont alors applicables.

249

Principes dUnidroit
ARTICLE 3.11
(Tiers)
1)
La victime du dol, de la contrainte, de la lsion ou de lerreur imputables un
tiers, ou qui sont connus ou devraient tre connus dun tiers, pour les actes dont une
partie rpond, peut demander lannulation du contrat au mme titre que si ces vices
avaient t le fait de la partie elle-mme.
2)
La victime du dol, de la contrainte ou de la lsion imputables un tiers pour
les actes dont une partie ne rpond pas, peut demander lannulation du contrat lorsque
celle-ci avait, ou aurait d avoir, connaissance de ces vices ou que, au moment de
lannulation, elle navait pas agi en se prvalant des dispositions du contrat.
ARTICLE 3.12
(Confirmation)
Le contrat ne peut tre annul lorsque la partie en droit de le faire confirme
expressment ou implicitement ce contrat ds que le dlai pour la notification de
lannulation a commenc courir.
ARTICLE 3.13
(Perte du droit lannulation)
1)
En dpit de lerreur autorisant une partie annuler le contrat, celui-ci nen est
pas moins conclu tel que cette partie lavait envisag, si lautre partie manifeste
lintention de sy conformer ou quelle excute ses obligations ainsi que la victime de
lerreur lentendait. La partie qui entend agir de la sorte doit le faire promptement aprs
avoir t informe de lerreur commise par lautre partie et avant que cette dernire nait
donn suite la notification dannulation.
2)
La victime de lerreur perd alors le droit de demander lannulation du contrat
et toute notification antrieure dannulation est sans effet.
ARTICLE 3.14
(Annulation par notification)
Lannulation du contrat par une partie se fait par voie de notification lautre.
ARTICLE 3.15
(Dlais)
1)
Lannulation doit tre notifie dans un dlai raisonnable, eu gard aux
circonstances, partir du moment o la partie en droit dannuler le contrat soit
connaissait les causes de lannulation ou ne pouvait les ignorer, soit pouvait agir
librement.
2)
Le dlai de notification visant lannulation dune clause particulire du contrat
en vertu de larticle 3.10 court partir du moment o lautre partie sen prvaut.
ARTICLE 3.16
(Annulation partielle)
Lannulation se limite aux seules clauses du contrat vises par la cause dannulation,
moins que, eu gard aux circonstances, il ne soit draisonnable de maintenir les autres
dispositions du contrat.

250

Annexe
ARTICLE 3.17
(Effet rtroactif de lannulation)
1)
Lannulation a un effet rtroactif.
2)
Lannulation permet chaque partie de demander la restitution de ce quelle a
fourni en excution du contrat ou des clauses annules, pourvu quelle procde
simultanment la restitution de ce quelle en a elle-mme reu. Ce qui ne peut tre
restitu en nature doit ltre en valeur.
ARTICLE 3.18
(Dommages-intrts)
Que le contrat ait t annul ou non, la partie qui connaissait ou aurait d connatre
la cause dannulation est tenue des dommages-intrts de manire replacer lautre
partie dans ltat o elle se serait trouve si le contrat navait pas t conclu.
ARTICLE 3.19
(Caractre impratif des dispositions)
Les dispositions du prsent chapitre sont impratives, sauf celles qui concernent la
force obligatoire du seul accord, limpossibilit initiale ou lerreur.
ARTICLE 3.20
(Dclarations unilatrales)
Les dispositions du prsent chapitre sappliquent, avec les adaptations ncessaires,
toute communication dintention quune partie adresse lautre.

CHAPITRE 4 INTERPRETATION
ARTICLE 4.1
(Intention des parties)
1)
Le contrat sinterprte selon la commune intention des parties.
2)
Faute de pouvoir dceler la commune intention des parties, le contrat
sinterprte selon le sens que lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit
place dans la mme situation.
ARTICLE 4.2
(Interprtation des dclarations et des comportements)
1)
Les dclarations et le comportement dune partie sinterprtent selon
lintention de leur auteur lorsque lautre partie connaissait ou ne pouvait ignorer cette
intention.
2)
A dfaut dapplication du paragraphe prcdent, ils sinterprtent selon le sens
qui lui donnerait une personne raisonnable de mme qualit place dans la mme
situation.
ARTICLE 4.3
(Circonstances pertinentes)
Pour lapplication des articles 4.1 et 4.2, on prend en considration toutes les circonstances, notamment:
a)
les ngociations prliminaires entre les parties;
b)
les pratiques tablies entre les parties;
c)
le comportement des parties postrieur la conclusion du contrat;
d)
la nature et le but du contrat;

251

Principes dUnidroit
e)
le sens gnralement attribu aux clauses et aux expressions dans la
branche commerciale concerne;
f)
les usages.
ARTICLE 4.4
(Cohrence du contrat)
Les clauses et les expressions sinterprtent en fonction de lensemble du contrat ou
de la dclaration o elles figurent.
ARTICLE 4.5
(Interprtation utile)
Les clauses dun contrat sinterprtent dans le sens avec lequel elles peuvent toutes
avoir quelque effet, plutt que dans le sens avec lequel certaines nen auraient aucun.
ARTICLE 4.6
(Rgle contra proferentem)
En cas dambigut, les clauses dun contrat sinterprtent de prfrence contre celui
qui les a proposes.
ARTICLE 4.7
(Divergences linguistiques)
En cas de divergence entre deux ou plusieurs versions linguistiques faisant
galement foi, prfrence est accorde linterprtation fonde sur une version dorigine.
ARTICLE 4.8
(Omissions)
1)
A dfaut daccord entre les parties quant une clause qui est importante pour
la dtermination de leurs droits et obligations, on y supple par une clause approprie.
2)
Pour dterminer ce qui constitue une clause approprie, on prend en considration notamment:
a)
lintention des parties;
b)
la nature et du but du contrat;
c)
la bonne foi;
d)
ce qui est raisonnable.

CHAPITRE 5 CONTENU
ARTICLE 5.1
(Obligations expresses et implicites)
Les obligations contractuelles des parties sont expresses ou implicites.
ARTICLE 5.2
(Obligations implicites)
Les obligations implicites dcoulent:
a)
de la nature et du but du contrat;
b)
des pratiques tablies entre les parties et des usages;
c)
de la bonne foi;
d)
de ce qui est raisonnable.

252

Annexe
ARTICLE 5.3
(Devoir de collaboration)
Les parties ont entre elles un devoir de collaboration lorsque lon peut raisonnablement sy attendre dans lexcution de leurs obligations.
ARTICLE 5.4
(Obligation de rsultat et obligation de moyens)
1)
Le dbiteur dune obligation de rsultat est tenu de fournir le rsultat promis.
2)
Le dbiteur dune obligation de moyens est tenu dapporter lexcution de sa
prestation la prudence et la diligence dune personne raisonnable de mme qualit
place dans la mme situation.
ARTICLE 5.5
(Dtermination du type dobligation)
Pour dterminer si lobligation est de moyens ou de rsultat, on prend en considration notamment:
a)
la manire dont lobligation est exprime dans le contrat;
b)
le prix et les autres lments du contrat;
c)
le degr dala normalement prsent dans la poursuite du rsultat
recherch;
d)
linfluence que peut exercer lautre partie sur lexcution de lobligation.
ARTICLE 5.6
(Dtermination de la qualit de la prestation)
Lorsque la qualit de la prestation nest pas fixe par le contrat ou dterminable en
vertu de celui-ci, une partie est tenue de fournir une prestation de qualit raisonnable et,
eu gard aux circonstances, au moins gale la moyenne.
ARTICLE 5.7
(Fixation du prix)
1)
Lorsque le contrat ne fixe pas de prix ou ne prvoit pas le moyen de le
dterminer, les parties sont rputes, sauf indication contraire, stre rfres au prix
habituellement pratiqu lors de la conclusion du contrat, dans la branche commerciale
considre, pour les mmes prestations effectues dans des circonstances comparables
ou, dfaut dun tel prix, un prix raisonnable.
2)
Lorsque le prix qui doit tre fix par une partie savre manifestement
draisonnable, il lui est substitu un prix raisonnable, nonobstant toute stipulation
contraire.
3)
Lorsquun tiers charg de la fixation du prix ne peut ou ne veut le faire, il est
fix un prix raisonnable.
4)
Lorsque le prix doit tre fix par rfrence un facteur qui nexiste pas, a
cess dexister ou dtre accessible, celui-ci est remplac par le facteur qui sen
rapproche le plus.
ARTICLE 5.8
(Contrat dure indtermine)
Chacune des parties peut rsilier un contrat dure indtermine en notifiant un
pravis dune dure raisonnable.

253

Principes dUnidroit
CHAPITRE 6 EXECUTION
SECTION 1: EXECUTION EN GENERAL
ARTICLE 6.1.1
(Moment de lexcution)
Le dbiteur est tenu dexcuter ses obligations:
a)
si une date est fixe par le contrat ou dterminable en vertu de celui-ci,
cette date;
b)
si une priode de temps est fixe par le contrat ou dterminable en vertu
de celui-ci, un moment quelconque au cours de cette priode, moins quil
ne rsulte des circonstances que le choix du moment appartienne lautre
partie;
c)
dfaut, dans un dlai raisonnable partir de la conclusion du contrat.
ARTICLE 6.1.2
(Excution en une seule fois ou chelonne)
Dans les cas prvus aux articles 6.1.1 (b) et (c), le dbiteur doit, dans la mesure du
possible et sauf indication contraire dcoulant des circonstances, excuter ses
obligations en une seule fois.
ARTICLE 6.1.3
(Excution partielle)
1)
Le crancier peut, lchance, refuser daccepter une offre dexcution partielle, quelle soit ou non accompagne dune assurance de bonne excution du solde,
moins de navoir aucun intrt lgitime le faire.
2)
Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution
partielle sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen.
ARTICLE 6.1.4
(Ordre des prestations)
1)
Dans la mesure o les prestations de chaque partie peuvent tre excutes
simultanment, les parties sont tenues de les excuter ainsi, moins de circonstances
indiquant le contraire.
2)
Dans la mesure o la prestation dune seule partie exige un dlai dexcution,
cette partie est tenue de lexcuter en premier, moins de circonstances indiquant le
contraire.
ARTICLE 6.1.5
(Excution avant lchance)
1)
Le crancier peut refuser lexcution avant lchance, moins de navoir
aucun intrt lgitime le faire.
2)
Lacceptation par une partie dune excution avant lchance na aucun effet
sur la date laquelle elle doit excuter ses propres obligations, ds lors que cette date a
t fixe sans tenir compte de lexcution des obligations de lautre partie.
3)
Les frais supplmentaires occasionns au crancier du fait de lexcution
avant lchance sont la charge du dbiteur, sans prjudice de tout autre moyen.
ARTICLE 6.1.6
(Lieu dexcution)
1)
Lorsque le lieu dexcution de lobligation nest pas fix par le contrat ou
dterminable en vertu de celui-ci, lexcution seffectue:

254

Annexe
a)
pour une obligation de somme dargent, au lieu de ltablissement du
crancier;
b)
pour toute autre obligation, au lieu de ltablissement du dbiteur.
2)
La partie qui change dtablissement aprs la conclusion du contrat supporte
laugmentation des frais lis lexcution quun tel changement a pu occasionner.
ARTICLE 6.1.7
(Paiement par chque ou autres instruments)
1)
Le paiement peut tre effectu par tout moyen en usage dans les conditions
normales du commerce au lieu de paiement.
2)
Toutefois, le crancier qui, en vertu du paragraphe prcdent ou volontairement, accepte un chque, un autre ordre de paiement ou un engagement de payer nest
prsum le faire qu la condition que ces instruments seront honors.
ARTICLE 6.1.8
(Paiement par transfert de fonds)
1)
A moins que le crancier nait indiqu un compte particulier, le paiement peut
tre effectu par transfert lun quelconque des tablissements financiers o le
crancier a fait savoir quil possde un compte.
2)
En cas de paiement par transfert, le dbiteur est libr de son obligation la
date laquelle le transfert ltablissement financier du crancier prend effet.
ARTICLE 6.1.9
(Monnaie de paiement)
1)
Le dbiteur dune obligation de somme dargent exprime dans une monnaie
autre que celle du lieu de paiement, peut se librer dans cette dernire monnaie,
moins:
a)
que cette monnaie ne soit pas librement convertible; ou
b)
que les parties aient convenu que le paiement sera effectu uniquement
dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime.
2)
Lorsque le dbiteur se trouve dans limpossibilit deffectuer un paiement
dans la monnaie dans laquelle lobligation est exprime, le crancier peut, mme dans le
cas vis au paragraphe 1 b), exiger le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement
doit tre effectu.
3)
Le paiement dans la monnaie du lieu o le paiement doit tre effectu se fait
selon le taux de change qui y est fix lchance.
4)
Toutefois, si le dbiteur na pas pay lchance, le crancier peut exiger le
paiement selon le taux de change fix soit lchance, soit au moment du paiement.
ARTICLE 6.1.10
(Monnaie non prcise)
Lorsque la monnaie dune obligation de somme dargent nest pas prcise, le paiement a lieu dans la monnaie du lieu o il doit tre effectu.
ARTICLE 6.1.11
(Cot de lexcution)
Chaque partie supporte les frais de lexcution de ses obligations.
ARTICLE 6.1.12
(Imputation des paiements)
1)
Le dbiteur tenu de plusieurs dettes de sommes dargent lgard dun mme
crancier peut indiquer, au moment du paiement, sur quelle dette il entend limputer.

255

Principes dUnidroit
Toutefois, le paiement est imput dabord sur les frais, puis sur les intrts chus et,
enfin, sur le capital.
2)
A dfaut dindication par le dbiteur, le crancier peut, dans un dlai raisonnable aprs le paiement, indiquer au dbiteur la dette sur laquelle il limpute, pourvu
que celle-ci soit exigible et non litigieuse.
3)
A dfaut dimputation en vertu de lun des paragraphes prcdents, le
paiement est imput sur la dette qui satisfait lun des critres suivants dans lordre fix
ci-aprs:
a)
une dette chue ou choir en premier;
b)
la dette pour laquelle le crancier a la garantie la plus faible;
c)
la dette la plus onreuse pour le dbiteur;
d)
la dette la plus ancienne.
Si aucun des critres prcdents ne sapplique, limputation se fait proportionnellement sur toutes les dettes.
ARTICLE 6.1.13
(Imputation en cas dobligations non pcuniaires)
Larticle 6.1.12 sapplique, avec les adaptations ncessaires, limputation du
paiement dobligations non pcuniaires.
ARTICLE 6.1.14
(Demande dautorisation publique)
A moins de dispositions ou de circonstances contraires, lorsquune autorisation publique touchant la validit ou lexcution du contrat est exige par la loi dun Etat, il revient:
a)
la partie qui a seule son tablissement dans cet Etat de prendre les
mesures ncessaires lobtention dune telle autorisation;
b)
dans tout autre cas, la partie dont lexcution de lobligation exige une
autorisation, de prendre les mesures ncessaires.
ARTICLE 6.1.15
(Procdure dobtention de lautorisation)
1)
La partie qui doit prendre les mesures ncessaires lobtention de
lautorisation doit le faire sans retard indu et en supporter les frais.
2)
Elle doit, sil y a lieu, informer sans retard indu lautre partie de loctroi ou du
refus de lautorisation.
ARTICLE 6.1.16
(Autorisation ni accorde ni refuse)
1)
Lune ou lautre des parties peut mettre fin au contrat si, bien que toutes les
mesures requises aient t prises par la partie qui y est tenue, lautorisation nest ni
accorde ni refuse dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable partir de
la conclusion du contrat.
2)
Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque lautorisation ne concerne
que certaines clauses du contrat et que, mme dans lventualit dun refus, il parat
raisonnable, eu gard aux circonstances, de maintenir les autres clauses.
ARTICLE 6.1.17
(Refus dautorisation)
1)
Le refus dune autorisation touchant la validit du contrat emporte la nullit
du contrat. La nullit nest que partielle lorsque le refus invalide seulement certaines

256

Annexe
clauses du contrat et que, eu gard aux circonstances, il parat raisonnable de maintenir
les autres clauses.
2)
Les rgles relatives linexcution sappliquent lorsque le refus dautorisation rend impossible lexcution totale ou partielle du contrat.

SECTION 2: HARDSHIP
ARTICLE 6.2.1
(Respect du contrat)
Les parties sont tenues de remplir leurs obligations, quand bien mme lexcution en
serait devenue plus onreuse, sous rserve des dispositions suivantes relatives au
hardship.
ARTICLE 6.2.2
(Dfinition)
Il y a hardship lorsque surviennent des vnements qui altrent fondamentalement
lquilibre des prestations, soit que le cot de lexcution des obligations ait augment,
soit que la valeur de la contre-prestation ait diminu, et
a)
que ces vnements sont survenus ou ont t connus de la partie lse
aprs la conclusion du contrat;
b)
que la partie lse na pu, lors de la conclusion du contrat,
raisonnablement prendre de tels vnements en considration;
c)
que ces vnements chappent au contrle de la partie lse; et
d)
que le risque de ces vnements na pas t assum par la partie lse.
ARTICLE 6.2.3
(Effets)
1)
En cas de hardship, la partie lse peut demander louverture de
rengociations. La demande doit tre faite sans retard indu et tre motive.
2)
La demande ne donne pas par elle-mme la partie lse le droit de suspendre
lexcution de ses obligations.
3)
Faute daccord entre les parties dans un dlai raisonnable, lune ou lautre peut
saisir le tribunal.
4)
Le tribunal qui conclut lexistence dun cas de hardship peut, sil lestime
raisonnable :
a)
mettre fin au contrat la date et aux conditions quil fixe; ou
b)
adapter le contrat en vue de rtablir lquilibre des prestations.

CHAPTER 7 INEXECUTION
SECTION 1: INEXECUTION EN GENERAL
ARTICLE 7.1.1
(Dfinition)
Par inexcution, on entend tout manquement par une partie lune quelconque de
ses obligations rsultant du contrat, y compris lexcution dfectueuse ou tardive.

257

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.1.2
(Fait du crancier)
Une partie ne peut se prvaloir de linexcution par lautre partie dans la mesure o
linexcution est due un acte ou une omission de sa propre part ou encore un
vnement dont elle a assum le risque.
ARTICLE 7.1.3
(Exception dexcution)
1)
Une partie tenue dexcuter sa prestation en mme temps que lautre partie
peut en suspendre lexcution tant que celle-ci na pas offert dexcuter la sienne.
2)
Une partie tenue dexcuter sa prestation aprs lautre partie peut en suspendre
lexcution tant que celle-ci na pas excut la sienne.
ARTICLE 7.1.4
(Correction par le dbiteur)
1)
Le dbiteur peut, ses propres frais, prendre toute mesure destine corriger
linexcution, pourvu que:
a)
il donne, sans retard indu, notification de la mesure indiquant comment
et quel moment elle sera effectue;
b)
la mesure soit approprie aux circonstances;
c)
le crancier nait aucun intrt lgitime la refuser; et
d)
la mesure soit prise sans retard.
2)
La notification de la rsolution ne porte pas atteinte au droit la correction.
3)
Les droits du crancier qui sont incompatibles avec lexcution des prestations
du dbiteur sont eux-mmes suspendus par la notification effective de la correction
jusqu lexpiration du dlai prvu.
4)
Le crancier peut suspendre lexcution de ses obligations tant que la correction na pas t effectue.
5)
Nonobstant la correction, le crancier conserve le droit des dommagesintrts pour le retard occasionn, de mme que pour le prjudice caus ou qui na pu
tre empch.
ARTICLE 7.1.5
(Dlai dexcution supplmentaire)
1)
En cas dinexcution, le crancier peut notifier au dbiteur quil lui impartit un
dlai supplmentaire pour lexcution de ses obligations.
2)
Avant lexpiration de ce dlai, le crancier peut suspendre lexcution de ses
obligations corrlatives et demander des dommages-intrts mais il ne peut se prvaloir
daucun autre moyen. Le crancier peut, nanmoins, se prvaloir de tout autre moyen
prvu au prsent chapitre lorsque le dbiteur lui fait parvenir une notification
linformant quil ne sacquittera pas de ses obligations dans le dlai imparti ou lorsque,
pendant ce dlai supplmentaire, lexcution correcte nest pas intervenue.
3)
Le crancier qui, dans sa notification, a imparti un dlai supplmentaire dune
dure raisonnable peut, si le retard dans lexcution ne constitue pas une inexcution
essentielle, mettre fin au contrat lexpiration de ce dlai. Un dlai supplmentaire
dune dure draisonnable est port une dure raisonnable. Le crancier peut, dans sa
notification, stipuler que linexcution des obligations dans le dlai imparti mettra fin de
plein droit au contrat.
4)
Le paragraphe prcdent ne sapplique pas lorsque linexcution est dimportance minime par rapport lensemble des obligations du dbiteur.

258

Annexe
ARTICLE 7.1.6
(Clauses exonratoires)
Une partie ne peut se prvaloir dune clause limitative ou exclusive de
responsabilit en cas dinexcution dune obligation, ou lui permettant de fournir une
prestation substantiellement diffrente de celle laquelle peut raisonnablement sattendre lautre partie, si, eu gard au but du contrat, il serait manifestement inquitable
de le faire.
ARTICLE 7.1.7
(Force majeure)
1)
Est exonr des consquences de son inexcution le dbiteur qui tablit que
celle-ci est due un empchement qui chappe son contrle et que lon ne pouvait
raisonnablement attendre de lui quil le prenne en considration au moment de la
conclusion du contrat, quil le prvienne ou le surmonte ou quil en prvienne ou
surmonte les consquences.
2)
Lorsque lempchement nest que temporaire, lexonration produit effet
pendant un dlai raisonnable en tenant compte des consquences de lempchement sur
lexcution du contrat.
3)
Le dbiteur doit notifier au crancier lexistence de lempchement et les
consquences sur son aptitude excuter. Si la notification narrive pas destination
dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance
de lempchement, le dbiteur est tenu des dommages-intrts pour le prjudice
rsultant du dfaut de rception.
4)
Les dispositions du prsent article nempchent pas les parties dexercer leur
droit de rsoudre le contrat, de suspendre lexcution de leurs obligations ou dexiger
les intrts dune somme chue.

SECTION 2: DROIT A LEXECUTION


ARTICLE 7.2.1
(Excution de lobligation de somme dargent)
A dfaut par le dbiteur de payer une dette de somme dargent, le crancier peut en
exiger le paiement.
ARTICLE 7.2.2
(Excution de lobligation non pcuniaire)
A dfaut par le dbiteur de sacquitter dune obligation autre que de somme
dargent, le crancier peut en exiger lexcution, sauf lorsque:
a)
lexcution est impossible en droit ou en fait;
b)
lexcution ou, sil y a lieu, les voies dexcution exigent des efforts ou
des dpenses draisonnables;
c)
le crancier peut raisonnablement en obtenir lexcution dune autre
faon;
d)
lexcution prsente un caractre strictement personnel; ou
e)
le crancier nexige pas lexcution dans un dlai raisonnable partir du
moment o il a eu, ou aurait d avoir, connaissance de linexcution.

259

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.2.3
(Rparation et remplacement)
Le droit lexcution comprend, le cas chant, le droit la rparation ou au
remplacement de lobjet, ainsi qu tout autre moyen de remdier une excution
dfectueuse. Les dispositions des articles 7.2.1 et 7.2.2 sont alors applicables.
ARTICLE 7.2.4
(Pnalit judiciaire)
1)
Le tribunal qui ordonne au dbiteur de sacquitter de ses obligations peut
galement lui imposer une pnalit sil ne se conforme pas la dcision.
2)
La pnalit est payable au crancier, sauf dispositions impratives de la loi du
for. Le paiement de la pnalit nempche pas le crancier de rclamer des dommagesintrts.
ARTICLE 7.2.5
(Changement de moyens)
1)
Le crancier qui, ayant exig lexcution dune obligation autre que de somme
dargent, ne la pas reue dans le dlai fix ou, dfaut, dans un dlai raisonnable, peut
se prvaloir de tout autre moyen.
2)
Lorsque la dcision du tribunal relative lexcution dune obligation autre
que de somme dargent ne peut faire lobjet dune excution force, le crancier peut se
prvaloir de tout autre moyen.

SECTION 3: RESOLUTION
ARTICLE 7.3.1
(Droit la rsolution)
1)
Une partie peut rsoudre le contrat sil y a inexcution essentielle de la part de
lautre partie.
2)
Pour dterminer ce qui constitue une inexcution essentielle, on prend
notamment en considration les circonstances suivantes:
a)
linexcution prive substantiellement le crancier de ce quil tait en
droit dattendre du contrat, moins que le dbiteur nait pas prvu ou nait pu
raisonnablement prvoir ce rsultat;
b)
la stricte excution de lobligation est de lessence du contrat;
c)
linexcution est intentionnelle ou tmraire;
d)
linexcution donne croire au crancier quil ne peut plus compter dans
lavenir sur lexcution du contrat;
e)
le dbiteur subirait, en cas de rsolution, une perte excessive rsultant de
la prparation ou de lexcution du contrat.
3)
En cas de retard, le crancier peut galement rsoudre le contrat si le dbiteur
nexcute pas dans le dlai vis larticle 7.1.5.
ARTICLE 7.3.2
(Notification de la rsolution)
1)
La rsolution du contrat sopre par notification au dbiteur.
2)
Lorsque loffre dexcution est tardive ou que lexcution nest pas conforme,
le crancier perd le droit de rsoudre le contrat sil ne fait parvenir lautre partie une
notification dans un dlai raisonnable partir du moment o il a eu, ou aurait d avoir,
connaissance de loffre ou de la non-conformit.

260

Annexe
ARTICLE 7.3.3
(Inexcution anticipe)
Une partie est fonde rsoudre le contrat si, avant lchance, il est manifeste quil
y aura inexcution essentielle de la part de lautre partie.
ARTICLE 7.3.4
(Assurances suffisantes de bonne excution)
La partie qui croit raisonnablement quil y aura inexcution essentielle de la part de
lautre partie peut exiger delle des assurances suffisantes de bonne excution et peut,
dans lintervalle, suspendre lexcution de ses propres obligations. Elle peut rsoudre le
contrat si ces assurances ne sont pas fournies dans un dlai raisonnable.
ARTICLE 7.3.5
(Effets de la rsolution)
1)
La rsolution du contrat libre pour lavenir les parties de leurs obligations
respectives.
2)
Elle nexclut pas le droit de demander des dommages-intrts pour
inexcution.
3)
Elle na pas deffet sur les clauses du contrat relatives au rglement des
diffrends ni sur toute autre clause destine produire effet mme en cas de rsolution.
ARTICLE 7.3.6
(Restitution)
1)
Aprs rsolution du contrat, chaque partie peut demander la restitution de ce
quelle a fourni, pourvu quelle procde simultanment la restitution de ce quelle a
reu. Si la restitution en nature savre impossible ou nest pas approprie, elle doit, si
cela est raisonnable, tre excute en valeur.
2)
Toutefois, lorsque lexcution du contrat sest prolonge dans le temps et que
le contrat est divisible, la restitution ne peut avoir lieu que pour la priode postrieure
la rsolution.

SECTION 4: DOMMAGES-INTERETS
ARTICLE 7.4.1
(Droit aux dommages-intrts)
Linexcution dune obligation donne au crancier le droit des dommages-intrts,
soit titre exclusif, soit en complment dautres moyens, sous rserve des exonrations
prvues dans ces Principes.
ARTICLE 7.4.2
(Rparation intgrale)
1)
Le crancier a droit la rparation intgrale du prjudice quil a subi du fait
de linexcution. Le prjudice comprend la perte quil a subie et le bnfice dont il a t
priv, compte tenu de tout gain rsultant pour le crancier dune dpense ou dune perte
vite.
2)
Le prjudice peut tre non pcuniaire et rsulter notamment de la souffrance
physique ou morale.

261

Principes dUnidroit
ARTICLE 7.4.3
(Certitude du prjudice)
1)
Nest rparable que le prjudice, mme futur, qui est tabli avec un degr
raisonnable de certitude.
2)
La perte dune chance peut tre rpare dans la mesure de la probabilit de sa
ralisation.
3)
Le prjudice dont le montant ne peut tre tabli avec un degr suffisant de
certitude est valu la discrtion du tribunal.
ARTICLE 7.4.4
(Prvisibilit du prjudice)
Le dbiteur est tenu du seul prjudice quil a prvu, ou quil aurait pu
raisonnablement prvoir, au moment de la conclusion du contrat comme une
consquence probable de linexcution.
ARTICLE 7.4.5
(Preuve du prjudice en cas de remplacement)
Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, passe un contrat de remplacement dans un
dlai et dune manire raisonnables, peut recouvrer la diffrence entre le prix prvu au
contrat initial et le prix du contrat de remplacement, de mme que des dommagesintrts pour tout prjudice supplmentaire.
ARTICLE 7.4.6
(Preuve du prjudice par rfrence au prix courant)
1)
Le crancier qui, ayant rsolu le contrat, ne procde pas un contrat de
remplacement peut, sil existe un prix courant pour la prestation convenue, recouvrer la
diffrence entre le prix prvu au contrat et le prix courant au jour de la rsolution, de
mme que des dommages-intrts pour tout prjudice supplmentaire.
2)
Par prix courant, on entend le prix gnralement pratiqu pour une prestation
effectue dans des circonstances comparables au lieu o elle aurait d tre effectue ou,
dfaut de prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqu en un autre lieu quil parat
raisonnable de prendre comme lieu de rfrence.
ARTICLE 7.4.7
(Prjudice partiellement imputable au crancier)
Lorsque le prjudice est partiellement imputable un acte ou une omission du
crancier ou un autre vnement dont il a assum le risque, le montant des dommagesintrts est rduit dans la mesure o ces facteurs ont contribu la ralisation du
prjudice et compte tenu du comportement respectif des parties.
ARTICLE 7.4.8
(Attnuation du prjudice)
1)
Le dbiteur ne rpond pas du prjudice dans la mesure o le crancier aurait
pu lattnuer par des moyens raisonnables.
2)
Le crancier peut recouvrer les dpenses raisonnablement occasionnes en vue
dattnuer le prjudice.
ARTICLE 7.4.9
(Intrts pour non-paiement de somme dargent)
1)
En cas de non-paiement dune somme dargent lchance, le crancier a
droit aux intrts de cette somme entre lchance et la date du paiement, quil y ait ou
non exonration.

262

Annexe
2)
Le taux dintrt est le taux bancaire de base court terme moyen pour la
monnaie de paiement du contrat au lieu o le paiement doit tre effectu ou, dfaut
dun tel taux en ce lieu, le mme taux dans lEtat de la monnaie de paiement. En
labsence dun tel taux lun ou lautre lieu, le taux dintrt est le taux appropri fix
par la loi de lEtat de la monnaie de paiement.
3)
Le crancier a droit, en outre, des dommages-intrts pour tout prjudice
supplmentaire.
ARTICLE 7.4.10
(Intrts des dommages-intrts)
Sauf stipulation contraire, les dommages-intrts pour inexcution dune obligation
autre que de somme dargent portent intrt compter de la date dinexcution.
ARTICLE 7.4.11
(Modalit de la rparation en argent)
1)
Les dommages-intrts sont verss en une seule fois. Ils peuvent, toutefois, en
raison de la nature du prjudice, faire lobjet de versements priodiques.
2)
Les versements priodiques peuvent tre assortis dune indexation.
ARTICLE 7.4.12
(Monnaie dvaluation des dommages-intrts)
Les dommages-intrts sont valus soit dans la monnaie dans laquelle lobligation
pcuniaire a t exprime, soit dans la monnaie dans laquelle le prjudice a t subi,
selon ce qui parat le plus appropri.
ARTICLE 7.4.13
(Indemnit tablie au contrat)
1)
Lorsque le contrat porte que celui qui manquera de lexcuter paiera une certaine somme raison de linexcution, cette somme sera alloue au crancier indpendamment du prjudice effectivement subi.
2)
Toutefois, nonobstant toute stipulation contraire, lindemnit peut tre rduite
un montant raisonnable si elle est manifestement excessive par rapport au prjudice
dcoulant de linexcution et aux autres circonstances.

263

Vous aimerez peut-être aussi