Vous êtes sur la page 1sur 14

Mars 2007/nf

No. 5

bioNews - Industrie
bioMérieux (Suisse) SA

bioMérieux (Suisse)

Patrice Ancillon
General Manager
Editorial

Chers clients et partenaires,

Avant toute chose, je voudrais vous remercier chaleureusement pour la confiance que vous avez témoignée envers no-
tre société, nos équipes et nos solutions de diagnostic en 2006.
En ce début d’année, je suis très heureux de vous informer des développements de nos activités et partager avec vous
notre Vision pour 2007 et au-delà.

En 2007, bioMérieux (Suisse) SA fête ses 20 ans, vous serez complètement associés à cette date anniver-
saire. Le client a toujours été au centre de notre organisation, nous souhaitons donc vous faire quelques sur-
prises agréables.

En 2006, dans un contexte économique difficile, bioMérieux (Suisse) SA a enregistré une évolution de +2% de ses ven-
tes nettes en devise locale, pour réaliser un chiffre d’affaire de CHF 22,3 Millions.
Les lancements réussis de nos nouvelles gammes de produits (biologie moléculaire, Gaz de sang, etc.) et la dynamique
de nos applications industrielles, ont permis de compenser l’impact négatif très significatif qu’a eu la baisse linéaire de -
10% du tarif OFAS sur nos ventes.

Nous avons installé au cours de l’année 2006, près de 80 nouveaux instruments, soit une forte progression par rapport
aux années passées.
Ces résultats démontrent que notre stratégie est porteuse, nos partenaires nous font confiance et s’engagent avec
nous. Notre organisation offre un service de qualité et des solutions compétitives qui contribuent à la réussite de nos
clients.
Si globalement ses résultats sont satisfaisants, toute l’équipe sait qu’il faut continuer dans cette direction, donc pas de
place pour la complaisance ni pour s’endormir sur ses lauriers.

En 2007, nos intentions stratégiques vont se décliner sur 4 axes auprès de nos clients:
♦ Proposer des solutions innovantes et modernes dans nos domaines cliniques (culture, biologie moléculaire, immu-
nologie) et industrie. Intégrer l’approche économique pour offrir un avantage concurrentiel durable à nos partenaires.
♦ En industrie être Leader de la consolidation du marché notamment grâce aux nouvelles technologies: TEMPO et
biologie moléculaire.
♦ Apporter un service différentié exceptionnel. Notre objectif est d’améliorer le ratio Service / Coût, avec une volonté
de proximité et de continuité. Le professionnalisme et l’enthousiasme de nos équipes pour satisfaire nos partenaires
sont aussi des facteurs clés de succès à ce niveau.
♦ Développer des partenariats qui sont cohérents avec nos orientations stratégiques, notamment pour renforcer
notre offre en Point of Care et aussi nos solutions en connectivité et gestion des données de laboratoires.

bioMérieux (Suisse) SA a des objectifs stratégiques et opérationnels alignés avec ceux du groupe.
Nous voulons offrir des solutions innovantes pour améliorer la santé publique et contribuer à une meilleure gestion
des dépenses. Nous essayons continuellement de démontrer la valeur ajoutée du Laboratoire clinique et indus-
triel dans le système de santé par le diagnostic In Vitro et le prognosis.
Quoiqu’il en soit, bioMérieux (Suisse) SA a pour priorité de contribuer à la réussite de ses clients et toute
l’équipe à ses objectifs fixés pour rester un partenaire crédible et réussir cette mission en 2007 et au-delà.

bioMérieux (Suisse) SA -1-


Activités et faits marquants fin 2006 début 2007 en Suisse

A) Congrès SSM
20 ans de bioMérieux (Suisse) SA célébré à la SSM avec nos
clients.
Chaque année bioMérieux participe activement à cet événe-
ment majeur, où nous sommes très heureux de retrouver une
grande partie de notre communauté.
Nous avons donc pour la première fois cette année "lever le verre de l'ami-
tié" pour célébrer nos 20 ans lors de la SSM à Interlaken/BE.
L'histoire, l'émotion et le plaisir étaient au rendez-vous.
Nous envisageons d'autres manifestations pour célébrer les 20 ans de
bioMérieux en 2007.C’est une manière élégante et agréable d'honorer et de
remercier nos partenaires.
Prof. Bille, Prof. Auckenthaler, Prof. Piffaretti,
Nous leur devons tout et nous le savons bien. M. Savoy & M. Ancillon (de gauche à droite)
lors du congrès SSM—1 & 2 mars 2007

B) bioMérieux (Suisse) SA devient la 1ère filiale bioMérieux à être certifiée ISO 14001 !

Après avoir rénové ses locaux, bioMérieux (Suisse) SA se lance dès l´été 2005 dans une réflexion globale pour :
♦ améliorer l´écologie de bureaux (cycle du papier et recyclage des emballages plastiques)
♦ maîtriser ses déchets de cartons et d´appareils électroniques mis au rebut
♦ diminuer l´impact sur la pollution de l´air par le choix de véhicules moins consommateurs et dotés de filtres à parti-
cules.
♦ l'utilisation préférentielle du ferroutage (transport par les chemins de fer) et de caisses d’expédition réutilisables
pour la distribution des produits
♦ la suppression du refroidissement à eau perdue pour le fonctionnement des groupes froids de la chambre froide
de stockage.

Le « Process » s’est bien déroulé grâce à l’enthousiasme et la rigueur de toute l’équipe.

Pour couronner les étapes franchies, notre société a remporté le 6 novembre 2006 la certification ISO 14001,
à l´issue de l´audit mené par la SGS.

Par de petites actions répétées, bioMérieux (Suisse) SA a su démontrer que l´attitude de chacun est une contribution à
la protection de l’environnement.
Cette démarche s’inscrit dans le Global Compact, programme sous l´égide des Nations Unies, auquel adhère le
Groupe bioMérieux depuis 2003.

Près de 70% de la 5ème édition de notre bulletin d’information trimestriel bioNews est envoyée dans
vos boîtes aux lettres e -mail.
Nous vous remercions pour votre participation à notre démarche écologique.

-2-
Activité en Suisse pour 2007

C) Résultat de l’étude de satisfaction-clients


Nous remercions nos partenaires pour le bon taux de retour.
Globalement le niveau de satisfaction est bon, mais cet exercice n’est pas un exercice de complaisance et nous avons
tout de même identifié des zones de progrès pour mieux vous servir.
Nous avons fait 4 groupes de travail pour analyser les résultats et proposer un plan d’amélioration pour l’année 2007.
Les résultats de l’étude et le plan d’action seront mis en ligne sur notre site Internet www.biomerieux.ch dans les 15
premiers jours de mars.
Il s’agit d’un processus continu d’amélioration et fondé sur l’écoute et l’échange, c’est pourquoi vous pouvez à tout mo-
ment nous faire part de vos commentaires.
Voici quelques initiatives que nous mettrons en place en 2007 pour améliorer notre service et notre image:
♦ Élaboration d’un tarif industrie 2008 juste.
♦ Mise en place d’un nouveau show room à Genève.
♦ Rénovation de notre salle de séminaire à Genève.
♦ Mieux faire savoir ce que nous savons faire : De nombreux services que nous vous offrons sont encore mal
connus.
♦ Travailler le programme des séminaires 2008 sur un mode plus participatif avec nos clients et être plus proactifs.
Et ce avec la mise en place d’une boîte à suggestions prochainement en ligne sur notre site Internet.
♦ Enrichir les thèmes et faire des ateliers pratiques.
♦ Processus d’information client pour la gestion des back order.
♦ Voir le e-business.
♦ Projet de module de gestion des stocks pour nos clients à l’étude.

Informations sur le Groupe bioMérieux SA

bioMérieux, le groupe: stratégie 2007-2012 et chiffre d’affaires 2006


Dans les applications cliniques, notre ambition est de s’affirmer comme un acteur de référence pour les biologistes et les
médecins sur certaines pathologies clés, dans les applications industrielles, de devenir le leader de la consolidation du
secteur.
Alain Mérieux, Président, déclare : « Notre souhait est de positionner durablement la société bioMérieux comme un ac-
teur majeur du diagnostic in vitro, au service d’une médecine plus prédictive, préventive et personnalisée, et de contribuer
à l’amélioration de la santé publique dans le monde ».
Centrée auparavant sur le laboratoire, la stratégie de bioMérieux se veut désormais orientée aussi vers les pathologies et
les besoins des médecins. La société entra se concentrer sur les maladies infectieuses, notamment le sepsis, les infec-
tions nosocomiales, la tuberculose, le VIH les hépatites, ainsi que les tests à forte valeur médicale pour les cancers du
sein, du colon et de la prostate, et les maladies cardio-vasculaires d’urgence.
A cette fin, bioMérieux entend capitaliser sur sa maîtrise des 3 différentes technologies complémentaires : bactériologie,
biologie moléculaire et immunoessais.
Par ailleurs, grâce à la maîtrise de ces technologies, à l’importance de sa base installée et à son indépendance, bioMé-
rieux entend devenir un partenaire privilégié des sociétés pharmaceutiques et biotechnologiques. Une nouvelle direction
spécialisée en thérognostic (thérapeutique + diagnostic) basée à Cambridge (Massachusetts) a, pour cela été créée en
janvier 2007.
« Nous sommes confiants dans le succès de la mise en œuvre de cette stratégie » ajoute Stéphane Bancel, Directeur
général. « La capacité d’innovation de la société, la qualité de son réseau commercial, une structure de business déve-
loppement désormais mondiale, ainsi que la forte implication de ses collaborateurs constituent pour bioMérieux des
atouts déterminants ».
Le chiffre d’affaires de l’exercice 2006 s’établit à 1037 millions d’Euros contre 994 millions d’euros en 2005.
Le taux de croissance ressort à 5,9%, à taux de change et structure constants (hors activité hémostase du second
semestre pour 2005 et 2006 et hors chiffre d’affaires de la société Bacterial Barcodes Inc. acquise le 15 septem-
bre dernier).
bioMérieux, premier fabricant mondial officiellement reconnu conforme à la norme XP CEN ISO/TS 11133
« microbiologie des aliments- Guide pour la préparation et la production des milieux de culture » par AFAQ/
AFNOR Certification.

-3-
Nouveautés dans différents services

A) L’équipe Vente & Marketing Industrie: nouvelle organisation

Isabelle Hirter
Industry Market Manager

Dominique Heitz Christine Frei Claude Savoy Jacqueline Zollinger


Sales Representative Sales Representative Sales Representative Field Training, Demonstration
& Evaluations

Bernard Guisolan, ancien Industry Market Manager, a choisi une nouvelle orientation professionnelle.
Nous le remercions pour sa contribution auprès de bioMérieux (Suisse) SA pendant de nombreuses années et l’ex-
cellente passation accomplie avec Isabelle Hirter.

B) Service d'Assistance Technique et Scientifique sur les Réactifs (ATR)

Plusieurs clients nous ont demandés des nouvelles de notre collaboratrice


Véronique Miano-Somme. Ils s'étonnaient de ne plus "entendre" depuis septembre son sourire
et sa bonne humeur, lorsqu'ils nous appelaient au téléphone pour une question technique ou
scientifique sur nos réactifs en bactériologie clinique et industrielle.

Nous pouvons vous rassurer, Véronique Miano-Somme attend un heureux évènement


pour ces prochains mois.

Depuis décembre 2006, Elenn Gérard est venue en renfort de l'équipe ATR bioMérieux et
Véronique Miano s'occupe actuellement de ces deux gammes de produits.

Présentation d’Elenn Gérard


« Au cours de mes études d’ingénieur en Biotechnologies à Bordeaux (France), j’ai effectué des
stages dans des entreprises cosmétique et pharmaceutique dans lesquelles j’ai découvert res-
pectivement le travail d’un laboratoire de contrôle qualité et le développement de vaccins.
J’ai rejoint l’équipe de bioMérieux (Suisse) SA en décembre 2006 pour soutenir l’équipe
Assistance Technique Réactifs.
Depuis cette date, je suis heureuse de vous renseigner sur des questions techniques ou
scientifiques en bactériologie clinique ou industrielle. »

Elenn Gérard

-4-
Nouveautés dans différents services—suite

C) Service administratif & financier

Benoît Colardelle—Directeur administratif & financier

Diplômé universitaire en gestion, Benoit Colardelle a rejoint le groupe bioMérieux en décembre


2000.
Basé à Marcy l'Etoile, siège du Groupe en France, il occupe tout d'abord un poste de Contrôleur de
Gestion International, particulièrement en charge de la région Asie-Pacifique. C'est l'occasion de
voyager sur des pays tels que le Japon, la Corée, la Chine et les pays de l'Asean et d'accompagner
les filiales locales dans leur développement. En 2004, il rejoint l'équipe Trésorerie Corporate pour
gérer le risque de change et participer a la mise en oeuvre des normes IFRS.
Enfin, à l'aube de l'année 2007, l'opportunité lui est offerte de rejoindre bioMérieux (Suisse) SA où il
occupe depuis le poste de responsable administratif et financier. Cette mutation, mûrie de longue
date correspond a sa volonté d'être plus proche des opérationnels et des clients.
Benoît Colardelle

Marie-Jo Marion — Responsable de la comptabilité et du Reporting

« Comptable unique, ma carrière a commencé dans le domaine de l'intérim, gestion comptable et


social de 7 agences. Puis je me suis tournée dans le bâtiment, promotion immobilière d'une part
et entreprise de bâtiment d'autre part, ou j'ai pu mettre à profit mes compétences dans les domai-
nes de comptabilité gestion finances, social, fiscalité et juridique.
Crise immobilière oblige, changement de cap, je prend le poste de comptable unique pendant 10
ans, dans une entreprise de fourniture industrielle.
Voulant changer d'horizon et redonner un élan à ma carrière, j'ai le plaisir et la satisfaction d'inté-
grer bioMérieux (Suisse) SA. »

Marie-Jo Marion

D) Service d’Assistance technique Instruments

Bertrand Courte — Assistant administratif et technique

« Je suis très content d'avoir rejoint la filiale de Genève. L’accueil a été vraiment formidable. bioMé-
rieux a été mon premier emploi en 1987 au début de l'instrumentation. Que de chemin bioMérieux a
parcouru depuis ! Après les options justes capables de mesurer des temps de coagulation com-
mençait l'aventure de l'open que j'ai juste croisé avant de partir travailler chez BOSCH. En 1996 je
suis revenu en temps que technicien sur les gammes ATB, vitek, vidas, hémolab.
Comme à cette époque la documentation au format papier était volumineuse et lourde j'ai digitalisé
ces documents au format pdf et fait des photos des pièces détachées avec leurs références. C’est
ainsi que le projet ELDORADO naissait avec l’aide de D. Laffay. Pour finaliser ce travail j’ai rejoint
l’équipe s’occupant de la réponse téléphonique jusqu’en l’an 2000. Depuis ce jour j’ai travaillé sur
un progiciel de gestion de production et de gestion commerciale ce qui m’a apporté une expérience
Bertrand Courte complémentaire. »

E) Service de l’administration des ventes

Carol Rocco - Assistante administrative

Carol Rocco a débuté chez bioMérieux (Suisse) SA en 1987.


Après avoir travaillée au secrétariat pour le service Ventes et Marketing puis au
Service Technique Instruments elle a rejoint l’équipe Administration des Ventes en janvier
de cette année.

Carol Rocco

-5-
Collaborateurs SENIORS 2007

Carol ROCCO Jean-Claude MULHAUSER Roger GUIGNAUDEAU


Assistante Administrative Responsable de la logistique Magasinier
20 ans d’ancienneté 20 ans d’ancienneté 20 ans d’ancienneté

Claude SAVOY Christian HUMBERT Jacqueline ZOLLINGER


Sales Representative Clinical Microbiology Manager Information System Marketing microbiologie
19 ans d’ancienneté 19 ans d’ancienneté 18 ans d’ancienneté

Maria Brandon Dagmar Kesseler Marcel Prinicpe Carmelo MARTINEZ


Administratrice des Ventes Ass. technique réactifs Magasinier Clinical Market Manager
18 ans d’ancienneté 17 ans d’ancienneté 17 ans d’ancienneté 17 ans d’ancienneté

Notre équipe est solide et soudée, car forte de nombreux collaborateurs comptant
plus de 17 années de service.

-6-
Nouveautés sur les produits par gamme

Agenda des principaux lancements 2007

Planning des principaux lancements 2007 : non exhaustif

INFECTIO
INFECTIO Vitek2
Vitek2 &Diversilab
&Diversilab
Diversilab
Diversilab &Infectio
&Infectio
VIDIA
VIDIA VSE02
VSE02 VIDAS
VIDAS
BTA
BTA PZA
PZA VIDAS
VIDAS PCT
PCT VIDAS
VIDAS Cd
Cd A/B
A/B (CE)
(CE)
VIKIA
VIKIA HIV
HIV pro-BNP
KIT
KIT // MB
MB (CE)
(CE) pro-BNP (CE)
(CE)

T1 T2 T3 T4

Nuclisens
Nuclisens Vibrio
Chromo
Chromo ID
ID ESBL
ESBL EasyQ
EasyQ hMPV
hMPV Vibrio ID
ID
BVD
BVD (RUO)
(RUO) Nuclisens
Nuclisens Listeria
Listeria
XLT4
XLT4 Easy
Easy Q
Q Influenza
Influenza
Easy
Easy Q
Q Count
Count tact
tact 3P
3P pack
pack +
+
Chromo
ChromoID
ID VRE
VRE SLIDEX
SLIDEX Legionella
Legionella Chlamydia
Chlamydia Easy
Easy Q
Q Mycoplasma
Mycoplasma Easy
Easy Q
Q Legionnella
Legionnella
Pneumoniae
Pneumoniae pneumoniae pneumophila
pneumoniae pneumophila
Nuclisens
Nuclisens
MSRV
MSRV
SLIDEX
SLIDEX STREPTO KIT HPV
STREPTO KIT HPV (CE)
(CE)

Remarque: le planning ci-dessus est communiqué à titre d’indication, il peut changer en cours d’année.
(T1,2,3 et 4 = trimestres)

A) Milieux de l’industrie agro-alimentaire

1) Deux nouveaux milieux pour l’enrichissement et l’isolement sélectif des Salmonella.


♦ Réf. 42 639 Milieu MSRV Coffret de 6 flacons de 200ml
Milieu semi solide utilisé pour l’enrichissement sélectif des Salmonella.
Il peut -être utilisé pour la recherche des Salmonella selon le projet de l’annexe
D de la norme NF EN ISO 6579 et est principalement destiné à l’analyse d’é-
chantillons d’environnement de production et d’élevage incluant les fécès ani-
maux.
L’AOAC recommande son utilisation pour le cacao et les produits chocolatés
ainsi que pour les poudres de lait.
La spécificité du milieu est basée sur la capacité des Salmonella mobiles à mi-
grer de façon sélective. La présence de Salmonella mobiles se traduit par une
Milieu MSRV
croissance bactérienne présentant un halo de migration.

♦ Réf. 43 701 Gélose XLT4 Coffret de 20 boîtes


Milieu d’isolement sélectif et de différenciation destiné à la recherche des Salmonella
H2S+. Il peut-être utilisé pour la recherche des Salmonella à partir de prélèvements d’ori-
gine alimentaire et d’environnement de production et d’élevage, selon les normes NF EN
ISO 6579 et le projet d’annexe D de la norme ISO 6579.
♦ Les Salmonella H2S+ se développent sur la gélose en formant des colonies noires
ou incolores à centre noir.
♦ Les Salmonella H2S- sont incolores avec ou sans halo rouge.

Gélose XLT4

Autre milieu de culture à venir ces prochains mois: Vibrio ID.


Un milieu d’isolement sélectif destiné à la recherche des Vibrionaceae.

-7-
Nouveautés sur les produits par gamme — suite

B) Pour compléter notre gamme dans le domaine de la recherche et de l’identification des Legionella
dans les eaux selon la norme ISO 11731, nous vous annonçons la sortie de notre Slidex-
Legionella

♦ Réf. 73 120 Slidex Legionella-kit Coffret pour 50 tests


Slidex Legionella-kit est un test rapide d’agglutination de particules de latex pour l’identification de tous les séro-
groupes de Legionella pneumophila et de Legionella anisa isolés d’échantillons d’eaux.

Slidex Legionella-kit

C) Norme ISO 11133

bioMérieux, premier fabricant mondial officiellement reconnu conforme à la norme ISO 11133.

Marcy-l’Etoile, France – 15 décembre 2006: bioMérieux est le premier fabricant mondial à être officiellement recon-
nu conforme à la norme XP CEN ISO/TS 11133 : « Microbiologie des aliments - Guide pour la préparation et la pro-
duction des milieux de culture » par AFAQ/AFNOR Certification.

Audité en juillet 2006 par l’organisme AFAQ/AFNOR Certification, le site de production de milieux de culture de
bioMérieux situé à Craponne (France) reçoit officiellement le certificat d’évaluation.

Pour nos clients, l’attribution de ce certificat démontre que bioMérieux prend en compte les normes internationales
permettant de garantir la conformité, la qualité des milieux de culture et les exigences des utilisateurs.
Cette garantie permet à nos clients de ne plus tester systématiquement chaque lot de milieux de culture à réception,
engendre une réduction de leurs coûts et renforce leur confiance dans la qualité de nos produits.

Cette norme ISO 11133 s’adresse à tous les laboratoires qui fabriquent des milieux de culture pour leur propre usage
ou à des fins commerciales. Elle assure une plus grande fiabilité des résultats des analyses microbiologiques alimen-
taires en garantissant un niveau minimal de performances des milieux de culture. Il s’agit de la première norme en
microbiologie alimentaire qui ne s’adresse pas uniquement aux laboratoires mais également aux fabricants.

Cette mise en conformité a concerné non seulement la documentation mais également la validation scientifique de
nombreux lots de milieux de culture. Elle a impliqué les équipes Recherche & Développement et Contrôle de Qualité
du site de production et a entraîné la modification de 150 techniques de contrôle pour la mise en conformité des mi-
lieux de culture destinés aux analyses agro-alimentaires.

Les services Production et Contrôle Qualité de bioMérieux ont été évalués selon un référentiel établi sur différentes
normes comprenant XP CEN ISO/TS 11133, ISO 17025, ISO 9001 et ISO 13485.
bioMérieux a obtenu avec succès ce premier certificat d’évaluation de conformité à ce nouveau référentiel établi par
AFAQ/AFNOR Certification.

-8-
Nouveautés sur les produits par gamme — suite

D) Système automatisé pour le dénombrement des indicateurs de qualité: TEMPO

Vous êtes à la recherche d’une méthode qui vous permettra non seulement de gagner du temps au niveau de l’ana-
lyse et de la lecture mais également une méthode simple, sûre, validée et qui soit en ligne avec vos exigences de
qualité. Nous avons la solution: TEMPO.

L’intérêt majeur de la méthode TEMPO réside *:

♦ dans le gain de temps important au niveau de l’analyse et de la lecture : avec TEMPO seulement 4 minutes sont
nécessaires à l’analyse d’un échantillon, issu d’une série de 20, contre 11 minutes avec la méthode de référen-
ces.
♦ dans le gain de temps de formation. En effet, la durée de formation d’un opérateur au test TEMPO nécessite
moins d’une journée.
♦ dans le gain de place à l’incubation des cartes TEMPO et la gestion facilitée des déchets :
Pour analyser 20 échantillons, un portoir de 20 cartes TEMPO mesure 22.5cm x 10.5cm ; la méthode de réfé-
rence, implique la réalisation de 120 boîtes, soit 20 piles de 6 boîtes de pétri.
♦ dans la traçabilité complète de l’analyse assurée du poste de préparation des échantillons jusqu’au rendu de ré-
sultats par le TEMPO Reader.

Le système TEMPO

Aujourd’hui, déjà plus de 100 systèmes vendus en Europe ainsi que des utilisateurs satisfaits en Suisse.

♦ Workshop TEMPO organisé: cf. point B en page 13


♦ 2 interviews d’utilisateurs TEMPO: cf. pages 11 & 12

NB: * extrait tiré de l’attestation de validation AFNOR TEMPO EC suivant la Norme NF EN ISO 16140

-9-
Nouveautés sur les produits par gamme — suite

E) Vétérinaire

1) Projet national suisse d’éradication du virus de la diarrhée bovine (BVD)

Dans le cadre du projet d’éradication du virus de la diarrhée bovine dans notre pays, nous sommes heureux de
vous annoncer la participation active de la société bioMérieux.

La société bioMérieux est un acteur majeur dans le domaine du diagnostic. Nous possédons en biologie molécu-
laire une solution globale très performante pour l’extraction, l’amplification et la détection des acides nucléiques.

Nous avons déjà une grande expérience dans le domaine clinique et l’environnement vétérinaire nous intéresse
particulièrement.

En effet, nous avons développé un test diagnostic pour la BVD basé sur notre propre technologie d’amplification
NASBA. Cette technologie de biologie moléculaire est une alternative très efficace par rapport aux différentes
techniques PCR.

Nous vous proposons une technique globale, simple, efficace et très performante basée sur la biologie molécu-
laire qui vous permettra d’absorber un grand nombre d’échantillons par jour avec efficacité et rapidité. Notre sys-
tème d’extraction easyMAG couplé à notre système d’amplification et détection easyQ vous permettra de répon-
dre au projet BVD dans les meilleures conditions.

Le système easyMAG

- 10 -
Interview

A) TEMPO, le point de vue des utilisateurs en Suisse

Personne interviewée
M. Prof. Dr. med. Vet. Roger Stephan, Dipl. ECVPH

Fonction
Director and Head

Société
Institute for food safety and hygiene
University of Zurich

bioMérieux (Suisse) SA: Comment votre attention a-t-elle été attirée par le système TEMPO et quelles ont-été les
raisons qui vous ont amené à acquérir un système TEMPO ?

Professeur Dr med. Vet. R. Stephan: « En rapport avec la préparation d'un exposé sur des méthodes rapides, je
suis tombé sur ce système. En ce qui concerne les méthodes rapides disponibles jusqu'à présent, il s'agit principale-
ment de méthodes qualitatives, en particulier lorsqu'il s'agit de démontrer la présence de pathogènes. Le système
TEMPO, par contre, offre maintenant une plateforme quantitative permettant de démontrer la présence de germes,
plus particulièrement le dénombrement de germes dans le processus des paramètres d’hygiène. Je voulais valider
moi-même ce nouveau système en me basant sur un concept efficace du dénombrement des germes, de la techno-
logie MPN. »

bioMérieux (Suisse) SA: Quels sont les avantages prépondérants de TEMPO aujourd'hui ?

Professeur Dr med. Vet. R. Stephan: « Le système TEMPO représente un ensemble complet pour le dénombre-
ment de germes de culture est disposé de façon à analyser rapidement et simplement une grande quantité d'échan-
tillons. Ce système peut être intégré sans problèmes dans un laboratoire accrédité ISO 17'025. »

bioMérieux (Suisse) SA: En plus des paramètres déjà disponibles, bioMérieux a décidé de développer un kit pour
le dénombrement des bactéries lactiques, des Staphylococcus, des levures et moisissures.
Que pensez-vous de ce programme de développement ?

Professeur Dr med. Vet. R. Stephan: « C'est une étape indispensable et qui s'inscrit dans la logique, puisqu'on doit
arriver, avec une plateforme méthodique, à couvrir une palette la plus large possible au niveau des paramètres. »

bioMérieux (Suisse) SA: bioMérieux dispose d'un réseau de partenaires scientifiques, afin d'optimiser la qualité
des solutions proposées. Que pensez-vous de ce concept?

Professeur Dr med. Vet. R. Stephan: « À mon avis, en tant que scientifique, c'est une preuve de bon sens. L'opti-
misation des forces signifie devenir plus forts par l'intermédiaire de coopérations et d'une mise en réseau avec des
groupes qui possèdent des compétences-clef dans leur domaine. »

bioMérieux (Suisse) SA: Si vous pouviez décrire le système TEMPO avec quelques mots clefs, que diriez-vous ?

Professeur Dr med. Vet. R. Stephan: « Une plateforme d'avenir pour le dénombrement quantitatif des germes. »

- 11 -
Interview—Suite

B) TEMPO, le point de vue des utilisateurs en Suisse

Personne interviewée
M. Rolf Grütter

Fonction
Responsable en microbiologie /QC

Société
Givaudan
N°1 mondial dans les domaines des arômes et des parfums

bioMérieux (Suisse) SA: Comment votre attention a-t-elle été attirée par le système TEMPO et quelles ont-été les
raisons qui vous ont amené à acquérir un système TEMPO ?

M. Rolf Grütter: « Les premières informations nous ont été fournies par le service externe de bioMérieux
Suite à une grande série de mesures de germes aerobies mésophiles d’une large palette de produits avec une très
bonne corrélation TEMPO vs la méthode classique du MSDA nous avons été convaincus de la qualité du système
TEMPO. »

bioMérieux (Suisse) SA: Quels sont les avantages prépondérants de TEMPO aujourd'hui ?

M. Rolf Grütter:
«
♦ temps d’analyse court
♦ système de mesure propre et fermé
♦ haut degré de standardisation
♦ utilisation facile
♦ pas de préparation des milieux 2 »

bioMérieux (Suisse) SA: En plus des paramètres déjà disponibles, bioMérieux a décidé de développer un kit pour le
dénombrement des bactéries lactiques, des Staphylococcus, des levures et moisissures.
Que pensez-vous de ce programme de développement ?

M. Rolf Grütter: « Grâce à la disponibilité de la Méthode TEMPO pour les levures et moisissures il nous sera possible
de faire tout le travail de diagnostic en routine avec le système TEMPO. »

bioMérieux (Suisse) SA: Si vous pouviez décrire le système TEMPO en un seul mot, que diriez-vous ?

M. Rolf Grütter: « Une révolution ! Une percée dans le travail du diagnostic migrobiologique en routine pour les pro-
duits de l’industrie alimentaire. »

- 12 -
Séminaire, Workshop, évènements et Quizz

A) Modification de la date du séminaire Industrie


« Moisissures industrielles et (ou) environnementales nuisibles » prévu les 18-19 octobre

Suite à une modification d’emploi du temps, nous vous informons que le Professeur Dominique Chabasse et sa
collègue, Madame Contet Audonneau, animeront le séminaire sur:
« les Moisissures Industrielles et Environnementales nuisibles » les 29 et 30 novembre 2007.
Ce séminaire se déroulera sur une journée et demi dans nos locaux à Genève. Nous espérons vous accueillir
nombreux!

Le programme séminaires peut légèrement changer en cours d’année !


Nous vous invitons vivement à visiter notre site Internet régulièrement afin d’avoir toujours la version à jour.

B) Workshop TEMPO, le 14 mars 2007 à Zurich/ZH

Cette année, en collaboration avec la Société Suisse D'Hygiène et des denrées alimentaires SSHDA nous avons le plai-
sir de vous présenter en détails notre système TEMPO.

Vous trouverez toutes les informations sur le programme sous l’adresse: www.sglh.ch > sous la rubrique
« Manifestations » ou encore sur notre site Internet www.biomerieux.ch sous les rubriques « News », « Évènements ».

C) Exhibition, ILMAC, du 25 au 28 septembre 2007 à Bâle/BS

Salon international de la recherche et du développement, de l'environnement et des technologies de process dans l'in-
dustrie pharmaceutique, la chimie et les biotechnologies. Nous nous réjouissons déjà de votre visite !

D) Connaissez-vous déjà nos Quizz pédagogiques?

Au cours de l’année 2007 nous vous permettrons d'évaluer vos connaissances sur les sujets:
♦ Papilloma-Virus Humain (HPV)
♦ Procalcitonine (PTC)
♦ Génotypage.

Vous trouverez prochainement ces questionnaires et d'autres qui sont déjà sur notre site Internet, www.biomerieux.ch.

- 13 -
Nous vous remercions de l’intérêt que vous porterez à ce bulletin d’informations que nous préparons
avec soin tous les quatre mois pour vous.

bioMérieux (Suisse) SA
Avenue Blanc 53
1211 Genève
Tél. +41 (0) 22 906 57 60
Fax +41 (0) 22 906 57 42
www.biomerieux.ch

FIN