Vous êtes sur la page 1sur 8
Cannes Water CC News CANNES WATER SYMPOSIUM THE MEETING PLACE FOR WATER PROFESSIONALS LE RENDEZ-VOUS
Cannes Water
CC
News
CANNES WATER SYMPOSIUM
THE MEETING PLACE FOR WATER PROFESSIONALS
LE RENDEZ-VOUS DES PROFESSIONNELS DE L'EAU
2
April 2006 edition
Édition Avril 2006
LÂEau &
LÂEau,
Cannes,
la Santé
World's Water Capital
from the 26 th to the 30 th of June 2006
Water & Health
lÊAménagement
& la Paix
Canne s
Cannes,
Water, Management & Peace
capitale mondiale de l'eau
capitale mond iale de l'eaau
du 26 au 30 Juin 2006
du 26 au 30
Juin 2006
Hubert Reeves
Astrophysicist
Conference on Tuesday
the 27 th of June at the
Cannes Palais des Festivals
LÂEau, le Droit &
lÊEnvironnement
LÂEau &
“Future of Life on Earth :
les Changements
Water, Law & Environment
Stakes of Water”
Ticket offered on demand
Climatiques
Astrophysicien
Professeur de Montréal
Conférence :
Water & Global Climatical Changes
mardi 27 juin 2006 au Palais
des Festivals de Cannes
"l’Avenir de la Vie sur la Terre :
Les Enjeux de l’Eau"
• Mayor of Canne's Editorial / Editorial du Maire de Cannes
Entrée offerte sur demande
p.2
• Ukraine : Guest of Honour / Ukraine : Pays à l'Honneur
• 63 Nationalities attended the Symposium / 63 Nationalités présentes au Symposium
• Our Partenerships / Nos Partenaires
• Exceptionnal Guests / Invités Exceptionnels
p.3
• Sympo Info / Sympo +
Under the patronage of
The Minister Delegated to the
Management of the Territory
• Organisation
• 2006 Program / Programme 2006
• Water, City & Management / L'Eau, la Ville & l'Aménagement
p.4-5
Sous le Haut Patronage de :
• Water, City & Health / L'Eau, la Ville & la Santé ( Lyonnaise des Eaux)
Monsieur le Ministre Délégué
à l'Aménagement du Territoire
• Speakers / Les Conférenciers
• Cannes Water Market
• In a Droplet / D'un Coup d'Eau
Christian Estrosi
p.6
• Who's Exhibiting ? / Qui Expose ?
• Who's Visiting ? / Qui Visite ?
• The Buyer Program / Le Programme Acheteur
SUMMARY
p.7
• Attractions / Animations
/ SOMMAIRE
• Delegate Registration Form / Fiche d'Inscriptions Participants
• Request for Exhibition Information / Demande de Dossier Exposant
p.8
• Evening Events / Les Soirées
de Dossier Exposant p.8 • Evening Events / Les Soirées With the participation of / Avec
de Dossier Exposant p.8 • Evening Events / Les Soirées With the participation of / Avec

With the participation of / Avec la participation de :

^ COTE D’AZUR
^
COTE D’AZUR

Founded by / Avec la participation du Réseau Méditerranéen de l'Eau Unitwin fondé par :

www.cannes-water-symposium.com c a n n e s @ w a t e r - s
www.cannes-water-symposium.com
c a n n e s @ w a t e r - s y m p o s i u m . c o m
Ukraine, Special Guest / Ukraine Pays à l'Honneur Ukraine opens itself to Europe and the
Ukraine, Special Guest
/ Ukraine Pays à l'Honneur
Ukraine opens itself to Europe and the World
/ / l'Ukraine s’ouvre à l'Europe et au Monde
Kijev
UKRAINE
Dniepropetrovs'k
Bernard Brochand
Bernard Brocha nd
Mayor of Cannes / Député-Maire de Cannes
Mayor of Cannes / Député-Maire de Ca nnes
Member Member of of Parliament Parliament / / Membre Membre du du Parle Parlement ment

The 8 th Cannes Water Symposium will take place in Cannes from Monday 26 th to Friday 30 th of June 2006. This important meeting will have as subject “Water and Cities”. Actually, water is a vital issue for our planet and particularly for the cities which extend at a fulgurating speed : a political, social and economical issue as much as a scientific and academic challenge. The water problems are increasing and changing. Our actions are to be without respite, amplified, in order to solve them before it is, unfortunately, too late. I am convinced that Cannes due to its influence particularly over the Mediterranean area and generally over the world, is the ideal place to gather every year the decision makers of the concerned countries. Many foreign Ministers, officials of international institutions such as UNESCO, the United Nations, Europe and the World Bank, professors and researchers, managers of private companies and public utilities, users and young managers, all of them will be able to take part in public meetings, debates and workshops. With their expertise, know – how, experience and credibility they will enrich and enlighten this matter. Works of the 8th Cannes Water Symposium will found expression in a set of recommendations and decisions guiding the future of men and women over the planet. Thus Cannes, prestigious City of exchanges will strengthen its position as one of the most involved cities in the field of water issues.

Le 8 ème Cannes Water Symposium se déroulera du lundi 26 juin au vendredi 30 juin 2006 à Cannes. Cette importante manifestation aura pour thème "L'Eau et la Ville". Une manifestation qui acquiert, année après année, une importance considérable à la hauteur de l'enjeu que l'Eau représente pour notre planète en général et dans les villes qui se développent à une vitesse fulgurante. Enjeu politique, social et économique autant que défi scientifique et universitaire, les problèmes liés à l’eau dans les villes se multiplient et se diversifient. Il faut amplifier nos actions sans relâche pour

les résoudre avant qu’il ne soit trop tard. Et Cannes, de par son rayonnement à travers le monde constitue le point focal idéal pour réunir, annuellement, les décideurs de tous les territoires concernés. Ministres de nombreux pays, décideurs politiques et économiques, dirigeants de sociétés professionnelles privées et de services publics, responsables au sein d'institutions internationales comme l’UNESCO, les Nations Unies, l'Europe et la Banque Mondiale, professeurs et chercheurs, usagers et jeunes décideurs, tous pourront intervenir dans les séances plénières et publiques, les débats, les ateliers ainsi que dans les forums animés par les professionnels. Leur compétence, leur savoir-faire, leur expérience et leur crédibilité enrichiront et éclaireront le sujet. Les travaux du 8 ème Cannes Water Symposium se traduiront par un ensemble d'échanges, de rencontres, de recommandations et de décisions orientant directement l’avenir des hommes et des femmes dans les villes et agglomérations de tous les continents. Ainsi, Cannes, ville d’échanges et de prestige, renforcera son

2

rang parmi les cités les plus impliquées de la planète dans le domaine de l'Eau.

63 Nationalities attended the Symposium / 63 Nationalités présentes sur le Symposium Odessa
63 Nationalities attended the Symposium
/ 63 Nationalités présentes sur le Symposium
Odessa
CANNES MIDDLE-EAST, ASIA, SOUTH AMERICA
CANNES
MIDDLE-EAST, ASIA,
SOUTH AMERICA

CARIBEAN

OCEANIA Australia Azerbaijan China India Indonesia Israël Japan Jordan Lebanon Palestine Saudi Arabia Syria
OCEANIA
Australia
Azerbaijan
China
India
Indonesia
Israël
Japan
Jordan
Lebanon
Palestine
Saudi Arabia
Syria
United Arab Emirates

EUROPA

Bulgaria

Croatia

France

Germany

Netherlands

Emirates EUROPA Bulgaria Croatia France Germany Netherlands Albania Belgium Bosnia-Herzegovina Guadeloupe Martinique

Albania

Belgium

Bosnia-Herzegovina

Guadeloupe

Martinique

Guyanne

AFRICA &

INDIAN OCEAN

Morocco Nigeria Réunion Rwanda
Morocco
Nigeria
Réunion
Rwanda

Libya

South Africa

Senegal

Tchad

Tunisia

Algeria

Congo-Brazzaville

Congo-Kinshasa

Egypt

Ghana

Ivory Coast

Madagascar

Mauritania

Spain

Slovenia

Sweden

Switzerland

Turkey

Ukraine

Argentina

Bolivia

NORTH AMERICA

Brazil

Brazil  
 

Canada

Chile

USA

Uruguay

United Kingdom

Yougoslavia

Bolivia NORTH AMERICA Brazil   Canada Chile USA Uruguay United Kingdom Yougoslavia
Partnerships / Partenaires Exceptional Guests Exceptional G uests / Invités Exceptio nnels / Invités Exceptionnels
Partnerships / Partenaires Exceptional Guests Exceptional G uests / Invités Exceptio nnels / Invités Exceptionnels
Partnerships
/ Partenaires
Exceptional Guests
Exceptional G uests
/ Invités Exceptio nnels
/ Invités Exceptionnels
Maître Corinne LEPAGE
nnels / Invités Exceptionnels Maître Corinne LEPAGE SYMPO-INFO • Dates / Dates : From June 26

SYMPO-INFO

Dates / Dates : From June 26 th to 30 th 2006 / Du 26 au 30 Juin 2006

Location / Lieu : Palais des Festivals et des Congrès de Cannes. La Croisette BP 272 06403 Cannes Cedex France

SYMPO +

The Steering Committe offers you exclusive reductions for your stay in Cannes.

/ Le Comité d’Organisation vous propose des réductions exclusives pour votre séjour.

Accomodation / Hébergement : Take

advantage of our special rates from our wide range of partner hotels we have selected for you and check our website

www.cannes-water-symposium.com

To get a complete list of hotels in Cannes :

Hours / Horaires : From 9.00 am to 5.30 pm

/ De 9h à 17h30

Entrance Fees / Droits d’Entrée : 100 € per 3 days

/ 100 € pour 3 jours

Access / Accès : The Palais des Festivals is located on the Croisette, accessible from the center of Cannes. To get to Canes by the highway: A8, exit n°41 coming from Marseille or or exit n°42 coming from Nice. By the national road from Nice, take the N98 via St Laurent du Var – Antibes, and then the N7. From the International Airport of Nice, you can get to can by bus, train or taxi.

/ Le Palais des Festivals se trouve sur la Croisette. Accès depuis le centre de Cannes. Par autoroute :

l’A8 sortie n°41 en venant de Marseille, sortie n°42 au depart de Nice. Par route côtière en partant de Nice. La N98 via St Laurent du Var – Antibes, puis la fabuleuse N7. Depuis l’Aéroport International de Nice, accès par bus, train ou taxi.

www.cannes.com

/ Bénéficiez des tarifs préférentiels du Cannes Water Symposium dans un large choix de partenaires hoteliers sélectionné pour vous sur

www.cannes-water-symposium.com

La liste complète des hôtels de Cannes :

www.cannes.com

La liste complète des hôtels de Cannes : www.cannes.com Ex Environment Minister / Ancien Ministre de

Ex Environment Minister / Ancien Ministre de l’Environnement

Environment Minister / Ancien Ministre de l’Environnement Maître Philippe LÉGER Prosecuting attorney (European

Maître Philippe LÉGER

Prosecuting attorney (European Community) / Avocat Général (Communauté Européenne)

ORGANISATION
ORGANISATION

RECODE : 14 Route d’Aspremont 06100 NICE FRANCE

RAOUL CARUBA

Organizer / Organisateur

JEAN-LOUIS VIDAL-REVEL Co-organisator / Co-organisateur

LUCIEN ELEGANT

Rotary International

MAXIME CHEVALIER Sales and Marketing Manager / Directeur des ventes et du Marketing marketing@water-symposium.com

AMANI ALOULOU Events Project Manager / Chef de projet évènementiel evenementiel@water-symposium.com

LEA DENKWITZ Communication Manager / Chargée de Communication communication@water-symposium.com

XI LIANG Asian Sector Manager / Responsable Secteur Asie asie@water-symposium.com

MONIQUE ZIESSEL Water Mediterranean Network UNESCO Chair / UNITWIN / Réseau Méditerranéen de l’eau Chaire UNESCO / UNITWIN cannes@unice.fr

3

Marcel AZZARO
Marcel AZZARO
Janos BOGARDI
Janos BOGARDI
Gloria BONDER
Gloria BONDER
Stéphane BOUISSOU
Stéphane BOUISSOU
Asma El KASMI
Asma El KASMI
Vera GUARDA
Vera GUARDA
Isabelle GLITHO
Isabelle GLITHO
Ahmed KETTAB
Ahmed KETTAB
Euphrasie KOUASSI
Euphrasie KOUASSI
Water, City and Management L’Eau, la Ville ete l’Aménagement
Water, City
and Management
L’Eau, la Ville
ete l’Aménagement

Gloria BONDER (Argentina) Asma EL KASMI (Morocco) Isabelle GLITHO (Togo) Vera GUARDA (Brazil) Euphrasie KOUASSI (Ivory Coast) Odile NACOULMA (Burkinafaso) Roseli RIBEIRO (Brazil)

From Tuesday 27 th to Thursday 28 th of June 2006 Du mardi 27 au
From Tuesday 27 th
to Thursday 28 th of June 2006
Du mardi 27 au jeudi 28 juin 2006
“Water, Women and Decision Power”
/ "Eau, Femmes et Pouvoir de Décision"
Meeting of the UNESCO Chairs under the direction of Renée CLAIRE (UNESCO)
/ Rencontre des Chaires UNESCO sous la direction de Renée CLAIRE (UNESCO)
Tuesday, 27 th of June 2006 Mardi 27 juin 2006
Tuesday, 27 th of June 2006
Mardi 27 juin 2006

Opening ceremony / Cérémonie d’ouverture

by Bernard Brochand, Mayor of Cannes, member of Parliament with the participation of the International President of the Rotary, C. W. Stenhammar, and high representatives of UNESCO, United Nations and Ministers Official opening of the Cannes Water Market Official Picture

/ par Bernard Brochand, Député-Maire de Cannes

avec la participation du Président International du Rotary, C. W. Stenhammar, et de hauts

représentants de l’UNESCO, des Nations-Unies et des Ministres Inauguration officielle du Cannes Water Market Photo Officielle

Thursday, 29 th of June 2006 Jeudi 29 juin 2006
Thursday, 29 th of June 2006
Jeudi 29 juin 2006

Breakfast with professionals / Petit-déjeuner avec les professionnels

Universities and competitive and pole of competitiveness: which formation for which future ? Risk - Environment - Sustainable Development

/ Universités et pôles de compétitivité : quelles

formations pour l’avenir ? Risques - Environnement - Développement Durable

Stéphane BOUISSOU et Emmanuel TRIC CNRS - Nice-Sophia Antipolis University

/ CNRS - Université de Nice-Sophia-Antipolis

University / CNRS - Université de Nice-Sophia-Antipolis Rotary International This year the Symposium will welcome
University / CNRS - Université de Nice-Sophia-Antipolis Rotary International This year the Symposium will welcome

Rotary International

This year the Symposium will welcome the International President of the Rotary, Carl-Wilhelm Stenhammar, and his Vice-President, Serge Gouteyron. They will present their new world-wide strategy in the fiels of water.

/ Cette année le Symposium accueillera le

Président International du Rotary, Carl-Wilhelm

Stenhammar, et son Vice-Président, Serge Gouteyron, qui présenteront leur nouvelle stratégie mondiale dans le domaine de l’eau.

nouvelle stratégie mondiale dans le domaine de l’eau. Carl-Wilhelm Stenhammar S e r g e G

Carl-Wilhelm Stenhammar

mondiale dans le domaine de l’eau. Carl-Wilhelm Stenhammar S e r g e G o u

Serge Gouteyron

1 st Meeting of Rectors and Presidents of Mediterranean and Black Sea’s Universities“Water and Management
1 st Meeting of Rectors and
Presidents of Mediterranean and
Black Sea’s Universities“Water and
Management for Peace”
1 ère Rencontre des Recteurs et
Présidents d’Universités de la
Méditerranée et de la Mer Noire
"L’Eau et l’Aménagement au service
de la Paix"
"L’Eau et l’Aménagement au service de la Paix" 4 Industrialists’ Forum / Forum des Industriels Projects

4

Industrialists’ Forum / Forum des Industriels Projects Exchanges / Echanges de Projets
Industrialists’ Forum
/ Forum des Industriels
Projects Exchanges
/
Echanges de Projets
Water, Management and Peace Eau, Aménagement et Paix
Water, Management and Peace
Eau, Aménagement et Paix

How to manage territory to protect Environment and Peace

/ Comment concevoir des aménagements au service de l’Environnement et de la Paix

André VEZINHET Senator, President of the Hérault Region General

Council / Sénateur, Président du Conseil Général de l’Hérault Janos BOGARDI United Nations U. / U. Nations Unies Ahmed KETTAB Arab Mondial Council / Conseil Mondial Arabe Albert MAROUANI Président of the Nice-Sophia Antipolis Université

/ Université

Jan SADLAK Director of the CEPES UNESCO / Directeur du CEPES UNESCO Rafi SEMIAT Director of the Water Research Institute (TECHNION,

Israel) / Directeur de l’Institut de Recherche sur l’Eau (TECHNION, Israel) René SIRAD Président of the Mediterranean Universitary Institute

/ Président de l’Institut Universitaire Méditérranéen

Water, Law and Environment Eau, Droit et Environnement
Water, Law and Environment
Eau, Droit et Environnement

Presentation of the major national, European and world-wide legal projects

/ Présentation des grands projets juridiques nationaux, européens et mondiaux

Marcel AZZARO

Ex President of the Nice-Sophia-Antipolis University

/ Ex Président de l'Université de Nice-Sophia- Antipolis Maître Philippe LÉGER Prosecuting attorney (European Community)

/ Avocat Général (Communauté Européenne) Maître Corinne LEPAGE Ex Environment Minister

/ Ancien Ministre de l’Environnement

Jean-René TANCREDE Président de "Les Annonces de la Seine" JeanTOUSCOZ Ex President of Nice-Sophia Antipolis University

/ Ex Président de l'Université de Nice-Sophia- Antipolis

Conferences Sc / Programme d

9h -10h

R

A

Session 1

PALL Workshop Réunion de travail PALL

20h

Rotonde Sofitel Méditerranée : Diner

de travail PALL 20h Rotonde Sofitel Méditerranée : Diner Session 1 9h -11h30 11h45 - 12h

Session 1

9h -11h30

11h45 - 12h

12h15

14h30 - 17h

17h15- 18h30

Water & health : new risks

Eau et santé : nouveaux risques

& health : new risks Eau et santé : nouveaux risques C Opening ceremony with Cérémonie

C

Opening ceremony with Cérémonie d’ouverture avec l

Official opening of the Inauguration Officielle

Plenary sessi

S
S

Session plénièr

C

1 st Meeting of Rectors and Presi “Water 1 ère Rencontre des Recteurs et Prés “L’Eau et l’Am

19h30 - 21h

21h15 -23h45

cf P8

Conférence de Hubert Reeve

Diner “Cannes’ ba Dîner “baie de Can

de Hubert Reeve Diner “Cannes’ ba Dîner “baie de Can 9h - 12h 14h30 - 17h

9h - 12h

14h30 - 17h

Session 1

Geographic Inforlation Systems & Water and Health Systèmes d’Informations Géographiques et problématiques Eau & Santé

Plenary session “Synthe Session plénière “Synthèse

20h

Gala e

cf P8

So

 

Session 1

9h - 12h

Water, Law and Environment

14h30 - 17h

20h

cf P8

Eau, Droit et Environnement

Water, Management and Peace Eau , Aménagement et Paix

International Prizes of Cann Soirée de Remise des Prix Interna

Albert MAROUANI
Albert MAROUANI
Albert MAROUANI R o s e l i R I B E I R O Jan

Roseli RIBEIRO

Jan SADLAK
Jan SADLAK
Rafi SEMIAT
Rafi SEMIAT
Jean-René TANCREDE
Jean-René TANCREDE
Jean TOUSCOZ
Jean TOUSCOZ

hedule es Conférences

rences Emmanuel TRIC André VEZINHET Water, Environment and Health, Wat er, with la Lyonnaise des
rences
Emmanuel TRIC
André VEZINHET
Water, Environment and Health,
Wat er,
with la Lyonnaise des Eaux,
wit
with l
Suez Group and Sicasil
Suez
L’Eau , l'Environnement et la Santé,
avec la Lyonnaise des Eaux,
Groupe Suez et Sicasil
Tuesday, 27 th of June 2006
Mardi 27 juin 2006
Wednesday, 28 th of June 2006
Mercredi 28 juin 2006
Water & Health : New Risks
Geographic Inforlation
/ Eau et Santé : Nouveaux Risques
Systems & Water and Health
/
Systèmes d’Informations
Risk assesment and risk management of microbial water
contamination in health care and public places in Europe
and the US
Géographiques et
problématiques Eau & Santé
/ Evaluation et gestion du risque lié à la contamination
de l’eau dans les établissements de santé et les lieux
recevants du public en Europe et aux USA.
Coping with water related health problems using
Geographic Information Systems.
/ Utilisation des systèmes d’information
Global Climatical Change :
géographique comme aide à la résolution des
problèmes de santé publique
possible impacts on
ressources quality
/
Changements Climatiques :
impacts possibles sur
la qualité des ressources
How to better assess stakes
related to Climate Change
/ Comment mieux évaluer les
enjeux liés aux Changements
Climatiques
Impact assessment of droughts and floods on water
ressources quality ; global impact of climate change
/ Evaluation de l’impact des phénomènes de sécheresse
et d’inondation sur la qualité des ressources en eau ;
influence des changements climatiques en général
Indicators and methodes for better assessing the
stakes
/ Indicateurs et méthodologies nécessaires à
l’évaluation des enjeux
With / Avec :
Pr. Hermann DIETER (Allemagne) Federal Environmental
Agency of Germany
Pr. Martin EXNER (Allemagne) Président du Comité
Allemand de Santé Publique
Pr. Philippe HARTMANN (France) Directeur du CERES
Pr. Yves LEVI (France) Président Section des Eaux du
Conseil Supérieur de l’Hygiène Publique de France
Dr. Antoine MONTEIL (France)
Pr. Michel RICARD (France) Président du Comité Français
de la Décennie de l’Education pour le Développement
Durable
Pr. Bill RUTALA (Etats-Unis) University of North Carolina
Hélène VALADE (France) Directeur Développement Durable
de Lyonnaise des Eaux
Daniel VILLESSOT (France) Directeur Technique et
Recherches de Lyonnaise des Eaux
With / Avec :
Pr. Jeroen DEN BOER (Pays Bas) Public Health
physician and epidemiologist Municipal Health
Service Kennemerland
Pr. John FAWEL (Grande Bretagne) Consultant
OMS
Pr. Malcom HAYLOCK, University of East Anglia
Pr. Ralf REINT JES (Allemagne) Department Public
Health, Hamburg University
Hélène VALLADE (France) Directeur
Développement Durable de Lyonnaise des Eaux
Daniel VILLESSOT (France) Directeur Technique et
Recherches de Lyonnaise des Eaux
Pr. YZERMAN (Pays Bas) Director regional Public
Health Laboratory Kennemerland
Plenary session
/
Session plénière
Plenary session
/ Session plénière
Workshops synthesis made by each reporter
/ Synthèse des ateliers du matin effectuée par
chaque rapporteur
Workshops synthesis made by each reporter
/ Synthèse des ateliers du matin effectuée par
chaque rapporteur
Journalists round table presented by Roger CANS
Cross experiments on «water and health»
and "climate change" in Europe - Debate with
participants
with the participation of Michel RICARD, Chairman
of French Comitee of the Educational Decade for
the Sustainable Development
/ Table ronde de journalistes animé par Roger
/ Expériences croisées sur les thématiques "eau et
santé" et "changements climatiques" en Europe
Débat avec les participants
CANS, avec la participation de Michel RICARD,
Président du Comité Français de la Décennie de
l'Education pour le Développement Durable
Session 3
Presidency / Présidence : Pr. Martin EXNER
Reporter / Rapporteur : Pr. Yves LEVI
Dr. John LEE (Grande Bretagne) Public Health
Laboratory Collingdale
Pr. Kumar NARTH (Inde) University of Calcutta
Role of the press in raising public awareness of
stakes of climatical changes
Breakfast with
professionals
Petit-déjeuner avec les
professionnels
/ Le rôle de la presse dans la sensibilisation
de la population aux enjeux des changements
climatiques
Discussion with participants
/ Débat avec l’assistance
Hubert REEVES
* Sous réserve et sur invitation
Conférence suivie d’un débat avec la salle.
Astrophysiscien, Directeur de recherches
au CNRS, écrivain et grand vulgarisateur,
Hubert Reeves interviendra sur le thème :

"L’avenir de la vie sur Terre : les enjeux de l’eau"

5

eception of participants ccueil des participants Session 2

BIORAD Workshop Réunion de travail BIORAD

of the Scientific Comittee / Dîner du Comité Scientifique au Sofitel Rotonde

Session 2

Global climatical change : possible impacts on ressources quality Changements climatiques : impacts possibles sur la qualité des ressources

offe break / Pause café

the mayor of Cannes, member of Parlement

e

Député-maire de Cannes, membre du Parlement

Cannes Water Market and Official Picture du Cannes Water Market et Photo Officielle

on “Synthesis & cross experiences”

e

offe break / Pause café

dents of Mediterranean and Black Sea’s Universities, and Management for Peace” idents d’Université de la Méditerranée et de la Mer Noire, énagement au service de la Paix”

“Synthèse & expériences croisées”

s

“L’avenir de la vie sur Terre : les enjeux de l’eau”

y by night…” (Boat and Lerins Islands) nes de nuit…” (Bateau et Iles de Lerins)

Session 2

How to better assess stakes related to Climate Change

Comment mieux évaluer les enjeux liés aux Changements Climatiques

sis & journalists round table with Roger Cans” & table ronde de journalistes avec Roger Cans”

vening at the Majestic Hotel irée de Gala au Majestic

Session 2

Industrialists’ Forum

Forum des Industriels Fo Coffe break / Pause café
Forum des Industriels
Fo
Coffe break / Pause café

Projects Exchanges Echanges de Projets

es and Water Ceremony “Leading Lights of Water” tionaux de Cannes et de l’Eau “Les Lumières de l’Eau”

Cannes Water Market 2006 : the t Meeting place for Water Professionals Cannes Water Market
Cannes Water Market 2006 :
the t
Meeting place for Water Professionals
Cannes Water Market 2006 :
le Lieu de Rencontre des Professionnels de l'Eau
MALONGOBAR
&WaterWebcafé
IN A DROPLET
IN A DROPLET
/ / D’UN D’UN COUP COUP D’EAU D’EAU
"TerrassedesIles"
WATERBAR

Among our recent exhibitors / Parmi nos récents exposants

Project WET

Dzherelo Automatica (Ukraine)

ESCOTA

ID SCOPE (Monaco)

Université de Nice Sophia Antipolis

Conseil G al des Alpes Maritimes

GEHYGEO

Jeune Chambre Economique de Cannes, Le Cannet, Mandelieu

Lions Club Monaco

XcelLAN

Algérienne des Eaux (4 divisions présentes)

Degrémont Rhône Alpes

Lyonnaise des Eaux

Thermalies Aqua Expo

CAPTE Riviera

SABESP (Brésil)

MOD CLIMA (Brésil).

�������� ���������� �������� "PLATEAULIVE"
��������
����������
��������
"PLATEAULIVE"
����������
��������
���������
������

Welcomearea/Organisationdesk/Shop

������ Welcomearea/Organisationdesk/Shop The new orientation given to the demonstration in 2005

The new orientation given to the demonstration in 2005 through the main topic of Water & the City continues in 2006 and positions the Cannes Water Symposium as one of the major events on a worldwide scale, with more than 3 000 participants and 62 nationalities represented. This year still, the Cannes Water Symposium is due to be THE privileged place of exchanges and meetings between professionals involved in water, public administrations, specialists of the industrial research and the involved public. More than one simple information place, the Cannes Water Symposium is a true media that presents water sector innovations, discusses market trends and gives local, regional, national and international visibility to our exhibitors and speakers.

La nouvelle orientation donnée à la précédente manifestation au travers du thème majeur de l’Eau & la Ville s’affirme en 2006 et positionne le Cannes Water Symposium comme l’un des évènements majeurs à l’échelle mondiale, avec plus de 3 000 participants et 62 nationalités représentées toutes actions confondues. Cette année encore, le Cannes Water Symposium se veut d’être le lieu d’échanges et de rencontres privilégiés entre les professionnels du secteur, les institutions, les spécialistes de la recherche appliquée et le public averti.

de la recherche appliquée et le public averti. Plus qu’un simple lieu d’information, le Cannes Water

Plus qu’un simple lieu d’information, le Cannes Water Symposium est un support de communication ciblé pour présenter les innovations du secteur, débattre des évolutions du marché et donner une visibilité locale, régionale, nationale et internationale à nos exposants et intervenants.

WHO’S / QUI EXPOSE EXHIBITING ? ?

A representative panel of water professionals :

Collection,

Storage, Transportation & Distribution,

Water Treatment and Recycling,

Water desinfection,

Measurement tools,

Drinking Water Production,

Materials (floodgates, mains, pumps, taps, etc.),

Maintenance and rehabilitation of pipelines,

Building and Civil Works,

Environment assessment offices, Warning and Surveillance

Stations,

Health,

Media, etc.

WHO’S VISITING ?

/

QUI VISITE ?

Since 1999, various visitors from the different Water fields attended the Cannes Water Symposium:

water professionals ;

political deciders and policy makers ;

high level researchers and professors specialized in sustainable development, environment and water issues.

Depuis 1999, des visiteurs venant de tous les horizons liés à l’Eau se sont rendus au Cannes Water Symposium :

des professionnels de l’’eau ;

de nombreux acteurs et décideurs politiques ;

des chercheurs spécialisés dans le développement durable, l’environnement et la problématique de l’eau et de ses applications.

For any further information, please contact:

Pour toute information supplémentaire, veuillez contacter :

MAXIME CHEVALIER

Sales & Marketing manager

/ Directeur des Ventes et du Marketing

0033 (0)6 75 49 36 21 marketing@water-symposium.com

Un panel représentatif de professionnels de l’eau :

Collecte,

Stockage, transport, distribution,

Récupération et pré – traitement des effluents,

Traitement et recyclage des Eaux,

Désinfection,

Outils de mesure,

Production d’eau potable,

Matériaux (vannes, canalisation, pompes, robinetterie, etc.),

Maintenance et réhabilitation des réseaux,

BTP,

Bureaux d’étude, stations d’alerte et de surveillance,

Santé,

Media, etc.

THE / LE PROGRAMME BUYERS PROGRAM ACHETEURS

Selected upon different criteria of activities or interest for our exhibition, the Symposium’s buyers coming to the Cannes Water Market are invited during the whole duration of the exhibition to ease discussions and fruitful meetings with companies attending the Cannes Water Symposium 2006. Invited buyers’ typology: public city halls and administrations, agriculture and agri- food, chemistry, industries, building and civil work, civil engineering, health, etc.

Sélectionnés à l’échelle nationale et internationale selon leur activité et leur intérêt pour les exposants présents sur le Cannes Water Market, des acheteurs ciblés sont invités par le comité d’organisation pendant toute la durée de la manifestation. Typologie des acheteurs invités : administrations, collectivités locales, agriculture, agroalimentaire, chimie, industries, BTP, génie civil, santé, etc.

WATER WEB CAFE / WATER WEB CAFE WATER BAR / CAFÉ DES PROFESSIONELS Stay connected
WATER WEB CAFE
/ WATER WEB CAFE
WATER BAR
/ CAFÉ DES PROFESSIONELS
Stay connected during the Cannes Water Symposium !
Have a seat in the Water Web Café, a convenient corner dedicated to the
web, where yu'll be able to check your emails while enjoying a refreshment.
/ Restez connectés pendant le Cannes Water Symposium!
Asseyez vous au comptoir du Water Web Café, un espace pratique et
agréable dédié à Internet, dans lequel vous pourrez lire et écrire vos emails
tout en appréciant un rafraîchissement.
Try a new Water tasting experience at our Water Bar sponsored by
Nestlé Waters.
/ Essayez une nouvelle experience dégustation à notre Bar à Eaux offerte
par Nestlé Waters.
OLD HARBOUR TERRASSE
/ TERRASSE DU VIEUX PORT
On top of the Palais des Festivals, surrounding the Cannes’ Old Harbour
and the Lérins Islands, the Old Harbour Terrasse is the perfect place for
a summer break before a new immersion into the world of knowledge and
business.
/ Tout en haut du Palais des Festivals, surplombant le Vieux Port de Cannes
et les Îles de Lérins, la Terrasse du Vieux Port est l’endroit idéal pour une
pause estivale entre deux immersions dans le monde de la connaissance
et des affaires……
ATTRACTIONS
/ ANIMATIONS
CANNES WATER LIVE
E R LIVE
/ PLATEAU LIVE “CANNES WATER LIVE“
V
E “CANNES WATERER LLIVE“
To fully keep in touch with the whole content of the Cannes Water Symposium,
join the Cannes Water Live, a live show situated at the heart of the Cannes
Water Market. Each day during one hour, journalists will discuss, with lecturers,
professionals and special guests, key water topics and their consequences
on water issues in the city.
/ Le meilleur moyen de rester informé des thématiques du Cannes Water
Symposium est de se rendre sur le plateau du Cannes Water Live, au centre
du Cannes Water Market. Chaque jour pendant une heure, des journalistes
discuteront, avec des conférenciers, des professionnels et des invités
surprise, des sujets phares de la gestion de l’Eau dans la ville.
MALONGO BAR
/ MALONGO BAR
In an exotic atmosphere, this café will offer you a bouquet of coffee
flavours and will present its new “special coffee water”.
/ Dans une ambiance exotique le Malongo Bar vous offrira son bouquet de
saveurs de cafés et présentera sa nouvelle eau “spéciale café”.
�������������������������������������������������������������
Delegate Registration Form / Fiche d'Inscription Participants
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Please return this form by mail or complete it on our web site / A nous retourner par courrier, fax ou à partir du site internet
��������������������������������������������������������������������
Cannes Water Symposium - 14, Route d'Aspremont - 06100 Nice - FRANCE
Tél/Fax : 00 33 (0)4 92 09 02 73
cannes@water-symposium.com
www.cannes-water-symposium.com
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
If
����������������������������������
�������������
������������������� ���������������������������������
�����������������
����������������������������
������������
Sa
M
����������������������
���������������
+
������������
����������
���
Department
������
����
/ Division
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Adress
/ Adresse
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Post Code
/ Code Postal
������������ �� ������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ���€
������������� �� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���€
Town
/ Ville
����������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������€
������� �� �������������������������������������������������������- ����������������������������������������������������
Country
/ Pays
�������������������������������������������������������� �����������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������
Company Web site
������������������������������������������������������������� http://www.cannes-water-symposium.com
/ Adresse Web
������������������������������������
Contact *
������������������������������������� ������������
������������������������� �������������������������������������� �����������
/ Contact *
������������������������������������������������������ �
��������������������������������������
Position
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������
/ Fonction
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Phone
���������������������������������������������������������������������������������������������������
/ Téléphone
���������������������������������������������
������������
�����������������������������€ �����������������������������������€�������������������������������������������������������������������
E-mail adress
�������������������������€���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
/ Adresse e-mail
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
���
���� ���������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������� ��������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������

REQUEST FOR EXHIBITION INFORMATION

DEMANDE DE DOSSIER EXPOSANT

If you wish to receive a complete information upon the professional exhibition of the Can-

nes ne Water Symposium, the Cannes Water Market, please fill the form below or contact :

/ Si vous souhaitez recevoir un dossier d’information complet sur le salon professionnel du Cannes Water Symposium, le Cannes Water Market, merci de remplir le formulaire ci-dessous ou de contacter :

Sales & Marketing Manager / Directeur des Ventes et du Marketing

Maxime CHEVALIER

(0)6 75 49 36 21 - marketing@water-symposium.com

* Name of person to receive exhibition information / Personne en relation avec le Comité d’Organisation du CWS 2006

7
7
Evenings / Les Soirées s Hubert REEVES Tuesday 27 th of June / Mardi 27
Evenings
/ Les Soirées
s
Hubert REEVES
Tuesday 27 th of June / Mardi 27 Juin - 19h30
Conférence suivie d’un débat avec la salle au Grand Auditorium Debussy
Astrophysiscien, Directeur de recherches au CNRS, écrivain et grand vulgarisateur,
Hubert Reeves interviendra sur le thème : "L’avenir de la vie sur Terre : les enjeux de l’eau"
DINER “CANNES BAY BY NIGHT…”
/ DINER “BAIE DE CANNES DE NUIT…”
Tuesday 27 th of June / Mardi 27 Juin
Have an aperitif on board of the “Caribe” submarine vision boat and cross the bay of Cannes to have diner on the Lerins
th e Lerins
Islands’ seashore where you will discover a fine Mediterranean cuisine. This is an uncommon experience to conclude your
nc lude your
With the exceptional participation of
With the exceptional partic ipation of
business activities and agreements while enjoying outstanding views on Cannes bay and the Iron Mask Fort’s
ts
/ / Avec Avec la la participation participation exceptionnelle exce ptionnelle de de : :
/ Embarquez pour un apéritif à bord du "Caribe" et traversez la baie de Cannes pour un dîner pieds dans l’eau sur les Iles de
ur les Iles de
Lérins où vous découvrirez une cuisine Méditerranéenne ite rranéenne
raffinée. Un moyen original de conclure vos rencontres
os rencontres
rencontres
d’affaires tout en bénéficiant d’une vue incomparable sur
les lumières de la Baie de Cannes et du Fort du Masque
de Fer.
Avner SOUDRY
ner SOUDRY
Conductor / Chef d’Orchestre
GALA EVENING AT THE MAJESTIC HOTEL
/ SOIRÉE DE GALA A L’HÔTEL MAJESTIC
Wednesday 28 th of June / Mercredi 28 Juin
Throughout the years, the Official Gala evening has turned into a
“must” of the Cannes Water Symposium’s professional meetings…
join us for a memorable glamorous evening, which will take place
this year at the outstanding Majestic Barrière Hotel, situated on the
L’Ensemble’
Instrumental de Nice
crédits photos : Cannes & You
famous Croisette, only a few steps from the Palais des Festivals.
This evening will begin with a aperitif cocktail on the Majestic’s
terrasse and will finish with a diner by starlight on the Majestic’s Beach….
/ Au fil des années, la soirée de Gala Officielle est devenue l’un des moments incontournables des rencontres
professionnelles du Cannes Water Symposium… joignez-vous à nous pour une soirée inoubliable, qui se déroulera
cette année à l’Hôtel Majestic Barrière, situé sur La Croisette, à quelques pas seulement du Palais des Festivals et des
Congrès. Cette soirée débutera par un apéritif cocktail sur la terrasse du Majestic et se finira lors d’un dîner à la belle
étoile au bord de la plage du Majestic…
AWARDS CEREMONY : CANNES WATER LEADING’S LIGHTS
/ CÉRÉMONIE DE REMISE DES PRIX : LES LUMIERES DE L’EAU
Elodie BAILE
Harpist, Prize of Excellence (Paris)
/ Harpiste, Prix d’Excellence
Thursday 29 th of June / Jeudi 29 Juin
During the Cannes International Water Prizes, created in 2001, nine trophies for the
“Leading Lights of Water” will be awarded to the world personalities who have accomplished
a major work in this field. Each trophy is a unique piece of art, sculpted from a mixture of
bronze and blue resin by the artist P. Schumacher. During this ceremony, accompanied
by an orchestra and a chorus, trophies will be rewarded for:
• International Cannes Water Great Prize
• International Cooperation
• Water and Management
• Companies
• The City
• Science
• Medicine
• Young Innovators
• Creation and Arts
/ Au cours des Prix Internationaux de Cannes et de l’Eau, créés en 2001, neuf
trophées "Les Lumières de l’Eau" récompenseront des personnalités du monde
ayant accompli une œuvre majeure dans ce domaine. Chaque trophée, alliant
bronze et résine bleue, est un pièce unique, sculptée par l’artiste P. Schumacher.
Les trophées remis durant cette cérémonie, accompagnée d’un orchestre et de
chœurs, concerneront :
Press & Public Relations
/ Relations Presse et Publiques
AGENCE ORBIS : EVELYNE PAMPINI –
CAROLINE JOANNET – FREDERIC SIXOU
306, Route des Vespins
06700 Saint Laurent du Var FRANCE
Tél : +33 (0)4 93 19 37 40
Fax : +33 (0)4 93 19 37 41
info@image-publique.org
• Le Grand Prix International de Cannes et de l'Eau
• La Coopération Internationale
Photo Cannes : SEMEC, PHOTOGUY, HORIZON
Conception et réalisation : leschaisesbleues.com
• L’Eau et l’Aménagement
• Les Entreprises
• La Ville
• La Science
Provisional program and contents might undergo
modifications under the definitive confirmation of lecturers.
Contents are regularly updated on the official website.
• La médecine
• Les Jeunes Innovateurs
• La Création et les Arts
/ Programme et contenu non définitifs pouvant subir des
modifications et sous réserve de la confirmation définitive des
intervenants. Le contenu est régulièrement mis à jour sur le
site internet officiel.
crédits photos : Cannes & You
www.cannes-water-symposium.com
www.cannes-water-symposium.com
c a n n e s @ w a t e r - s y
c a n n e s @ w a t e r - s y m p o s i u m . c o m