Vous êtes sur la page 1sur 8

Cannes Water News

CANNES WATER SYMPOSIUM


THE MEETING PLACE FOR WATER PROFESSIONALS
LE RENDEZ-VOUS DES PROFESSIONNELS DE L'EAU

April 2006 edition dition Avril 2006

World's Water Capital

Cannes,

LEau &

Cannes, de l'eau capitale mondiale apitale


du 26 au 30 Juin 2006

from the 26 th to the 30 th of June 2006

la Sant

LEau,

Water & Health

Water, Management & Peace

lAmnagement & la Paix

Hubert Reeves
Astrophysicist Conference on Tuesday the 27th of June at the Cannes Palais des Festivals Ticket offered on demand

LEau, le Droit &

Future of Life on Earth : Stakes of Water


Astrophysicien Professeur de Montral Confrence : mardi 27 juin 2006 au Palais des Festivals de Cannes Entre offerte sur demande

lEnvironnement

LEau &

Water, Law & Environment

les Changements Climatiques


Water & Global Climatical Changes

"lAvenir de la Vie sur la Terre : Les Enjeux de lEau"

p.2 p.3 p.4-5 p.6 p.7 p.8

Mayor of Canne's Editorial / Editorial du Maire de Cannes Ukraine : Guest of Honour / Ukraine : Pays l'Honneur 63 Nationalities attended the Symposium / 63 Nationalits prsentes au Symposium Our Partenerships / Nos Partenaires Exceptionnal Guests / Invits Exceptionnels Sympo Info / Sympo + Organisation 2006 Program / Programme 2006 Water, City & Management / L'Eau, la Ville & l'Amnagement Water, City & Health / L'Eau, la Ville & la Sant ( Lyonnaise des Eaux) Speakers / Les Confrenciers Cannes Water Market In a Droplet / D'un Coup d'Eau Who's Exhibiting ? / Qui Expose ? Who's Visiting ? / Qui Visite ? The Buyer Program / Le Programme Acheteur Attractions / Animations Delegate Registration Form / Fiche d'Inscriptions Participants Request for Exhibition Information / Demande de Dossier Exposant
Evening Events / Les Soires

Under the patronage of The Minister Delegated to the Management of the Territory Sous le Haut Patronage de : Monsieur le Ministre Dlgu l'Amnagement du Territoire

Christian Estrosi

SUMMARY / SOMMAIRE
With the participation of / Avec la participation de :

Founded by / Avec la participation du Rseau Mditerranen de l'Eau Unitwin fond par :

COTE DAZUR

w w w. c a n n e s - w a t e r- s y m p o s i u m . c o m

cannes@water-symposium.com

Ukraine opens itself to Europe and the World


/ l'Ukraine souvre l'Europe et au Monde

/ Ukraine Pays l'Honneur

Ukraine, Special Guest

UKRAINE
Mayor of Cannes / Dput-Maire de Cannes Member of Parliament / Membre du Parlement

Kijev Dniepropetrovs'k
a

Bernard Brochand

The 8th Cannes Water Symposium will take place in Cannes from Monday 26th to Friday 30th of June 2006. This important meeting will have as subject Water and Cities. Actually, water is a vital issue for our planet and particularly for the cities which extend at a fulgurating speed : a political, social and economical issue as much as a scientic and academic challenge. The water problems are increasing and changing. Our actions are to be without respite, amplied, in order to solve them before it is, unfortunately, too late. I am convinced that Cannes due to its inuence particularly over the Mediterranean area and generally over the world, is the ideal place to gather every year the decision makers of the concerned countries. Many foreign Ministers, ofcials of international institutions such as UNESCO, the United Nations, Europe and the World Bank, professors and researchers, managers of private companies and public utilities, users and young managers, all of them will be able to take part in public meetings, debates and workshops. With their expertise, know how, experience and credibility they will enrich and enlighten this matter. Works of the 8th Cannes Water Symposium will found expression in a set of recommendations and decisions guiding the future of men and women over the planet. Thus Cannes, prestigious City of exchanges will strengthen its position as one of the most involved cities in the eld of water issues. Le 8me Cannes Water Symposium se droulera du lundi 26 juin au vendredi 30 juin 2006 Cannes. Cette importante manifestation aura pour thme "L'Eau et la Ville". Une manifestation qui acquiert, anne aprs anne, une importance considrable la hauteur de l'enjeu que l'Eau reprsente pour notre plante en gnral et dans les villes qui se dveloppent une vitesse fulgurante. Enjeu politique, social et conomique autant que d scientique et universitaire, les problmes lis leau dans les villes se multiplient et se diversient. Il faut amplier nos actions sans relche pour les rsoudre avant quil ne soit trop tard. Et Cannes, de par son rayonnement travers le monde constitue le point focal idal pour runir, annuellement, les dcideurs de tous les territoires concerns. Ministres de nombreux pays, dcideurs politiques et conomiques, dirigeants de socits professionnelles prives et de services publics, responsables au sein d'institutions internationales comme lUNESCO, les Nations Unies, l'Europe et la Banque Mondiale, professeurs et chercheurs, usagers et jeunes dcideurs, tous pourront intervenir dans les sances plnires et publiques, les dbats, les ateliers ainsi que dans les forums anims par les professionnels. Leur comptence, leur savoir-faire, leur exprience et leur crdibilit enrichiront et claireront le sujet. Les travaux du 8me Cannes Water Symposium se traduiront par un ensemble d'changes, de rencontres, de recommandations et de dcisions orientant directement lavenir des hommes et des femmes dans les villes et agglomrations de tous les continents. Ainsi, Cannes, ville dchanges et de prestige, renforcera son rang parmi les cits les plus impliques de la plante dans le domaine de l'Eau.

EUROPA
Albania Belgium Bosnia-Herzegovina Bulgaria Croatia France Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Macedonia Monaco Netherlands Norway Poland Russia Spain Slovenia Sweden Switzerland Turkey Ukraine Romania

Od

es

/ 63 Nationalits prsentes sur le Symposium


sa
CARIBEAN
Guadeloupe Martinique Guyanne

63 Nationalities attended the Symposium

UKRAINE

Od es s

Kijev

Dniepropetrovs'k

AFRICA & INDIAN OCEAN


Algeria Congo-Brazzaville

CANNES

Congo-Kinshasa Egypt Ghana

UKRAINE

Kijev

Ivory Coast Libya Madagascar Mauritania

Dniepropetrovs'k
Morocco Nigeria Runion Rwanda South Africa Senegal Tchad Tunisia

MIDDLE-EAST, ASIA, OCEANIA


Australia Azerbaijan China India Indonesia Isral

Japan Jordan Lebanon Palestine Saudi Arabia Syria United Arab Emirates

Od
SOUTH AMERICA
Argentina Bolivia Brazil Chile Uruguay

United Kingdom Yougoslavia

es

sa

NORTH AMERICA
Canada USA

Partnerships / Partenaires
Exceptional Guests / Invits Exceptionnels

Matre Corinne LEPAGE


Ex Environment Minister / Ancien Ministre de lEnvironnement

SYMPO-INFO
Dates / Dates : From June 26th to 30th 2006

SYMPO +
The Steering Committe offers you exclusive
reductions for your stay in Cannes. / Le Comit dOrganisation vous propose des rductions exclusives pour votre sjour.

Matre Philippe LGER


Prosecuting attorney (European Community) / Avocat Gnral (Communaut Europenne)

/ Du 26 au 30 Juin 2006

Location / Lieu : Palais des Festivals et des Congrs de Cannes. La Croisette BP 272 06403 Cannes Cedex France Hours / Horaires : From 9.00 am to 5.30 pm / De 9h 17h30 Entrance Fees / Droits dEntre : 100 per 3 days / 100 pour 3 jours
located on the Croisette, accessible from the center of Cannes. To get to Canes by the highway: A8, exit n41 coming from Marseille or or exit n42 coming from Nice. By the national road from Nice, take the N98 via St Laurent du Var Antibes, and then the N7. From the International Airport of Nice, you can get to can by bus, train or taxi. / Le Palais des Festivals se trouve sur la Croisette. Accs depuis le centre de Cannes. Par autoroute : lA8 sortie n41 en venant de Marseille, sortie n42 au depart de Nice. Par route ctire en partant de Nice. La N98 via St Laurent du Var Antibes, puis la fabuleuse N7. Depuis lAroport International de Nice, accs par bus, train ou taxi.

Accomodation / Hbergement : Take

advantage of our special rates from our wide range of partner hotels we have selected for you and check our website

ORGANISATION
RECODE
: 14 Route dAspremont 06100 NICE FRANCE

www.cannes-water-symposium.com www.cannes.com

To get a complete list of hotels in Cannes : / Bnciez des tarifs prfrentiels du Cannes Water Symposium dans un large choix de partenaires hoteliers slectionn pour vous sur

Organizer / Organisateur JEAN-LOUIS VIDAL-REVEL Co-organisator / Co-organisateur LUCIEN ELEGANT Rotary International MAXIME CHEVALIER Sales and Marketing Manager / Directeur des ventes et du Marketing marketing@water-symposium.com AMANI ALOULOU Events Project Manager / Chef de projet vnementiel evenementiel@water-symposium.com LEA DENKWITZ Communication Manager / Charge de Communication communication@water-symposium.com XI LIANG Asian Sector Manager / Responsable Secteur Asie asie@water-symposium.com MONIQUE ZIESSEL Water Mediterranean Network UNESCO Chair / UNITWIN / Rseau Mditerranen de leau Chaire UNESCO / UNITWIN cannes@unice.fr

RAOUL CARUBA

Access / Accs : The Palais des Festivals is

www.cannes-water-symposium.com
La liste complte des htels de Cannes :

www.cannes.com

Marcel AZZARO

Janos BOGARDI

Gloria BONDER

Stphane BOUISSOU

Asma El KASMI

Vera GUARDA

Conferences Sch / Programme d


Monday, 26th of June* Lundi 26 juin
9h -10h Session 1 PALL Workshop Runion de travail PALL 20h

Isabelle GLITHO

Ahmed KETTAB

Euphrasie KOUASSI

From Tuesday 27th to Thursday 28th of June 2006

Water, City and Management LEau, la Ville et lAmnagement


Gloria BONDER (Argentina) Asma EL KASMI (Morocco) Isabelle GLITHO (Togo) Vera GUARDA (Brazil) Euphrasie KOUASSI (Ivory Coast) Odile NACOULMA (Burkinafaso) Roseli RIBEIRO (Brazil)

Re A

Du mardi 27 au jeudi 28 juin 2006

Water, Women and Decision Power / "Eau, Femmes et Pouvoir de Dcision"

Meeting of the UNESCO Chairs under the direction of Rene CLAIRE (UNESCO) / Rencontre des Chaires UNESCO sous la direction de Rene CLAIRE (UNESCO)

Rotonde Sotel Mditerrane : Diner o Session 1

Opening ceremony / Crmonie douverture

Tuesday, 27th of June 2006 Mardi 27 juin 2006

Thursday, 29th of June 2006 Jeudi 29 juin 2006


Breakfast with professionals / Petit-djeuner avec les professionnels
Universities and competitive and pole of competitiveness: which formation for which future ? Risk - Environment - Sustainable Development / Universits et ples de comptitivit : quelles formations pour lavenir ? Risques - Environnement - Dveloppement Durable Stphane BOUISSOU et Emmanuel TRIC CNRS - Nice-Sophia Antipolis University / CNRS - Universit de Nice-Sophia-Antipolis

Tuesday, 27th of June Mardi 27 juin

by Bernard Brochand, Mayor of Cannes, member of Parliament with the participation of the International President of the Rotary, C. W. Stenhammar, and high representatives of UNESCO, United Nations and Ministers Ofcial opening of the Cannes Water Market Ofcial Picture / par Bernard Brochand, Dput-Maire de Cannes avec la participation du Prsident International du Rotary, C. W. Stenhammar, et de hauts reprsentants de lUNESCO, des Nations-Unies et des Ministres Inauguration ofcielle du Cannes Water Market Photo Ofcielle

9h -11h30

Water & health : new risks Eau et sant : nouveaux risques

Co 11h45 - 12h 12h15 14h30 - 17h

Opening ceremony with Crmonie douverture avec l

Ofcial opening of the Inauguration Ofcielle

Industrialists Forum / Forum des Industriels Projects Exchanges / Echanges de Projets Water, Management and Peace Eau, Amnagement et Paix Rotary International
This year the Symposium will welcome the International President of the Rotary, Carl-Wilhelm Stenhammar, and his Vice-President, Serge Gouteyron. They will present their new world-wide strategy in the els of water. / Cette anne le Symposium accueillera le Prsident International du Rotary, Carl-Wilhelm Stenhammar, et son Vice-Prsident, Serge Gouteyron, qui prsenteront leur nouvelle stratgie mondiale dans le domaine de leau. How to manage territory to protect Environment and Peace / Comment concevoir des amnagements au service de lEnvironnement et de la Paix Andr VEZINHET Senator, President of the Hrault Region General Council / Snateur, Prsident du Conseil Gnral de lHrault Janos BOGARDI United Nations U. / U. Nations Unies Ahmed KETTAB Arab Mondial Council / Conseil Mondial Arabe Albert MAROUANI Prsident of the Nice-Sophia Antipolis Universit / Universit Jan SADLAK Director of the CEPES UNESCO / Directeur du CEPES UNESCO Ra SEMIAT Director of the Water Research Institute (TECHNION, Israel) / Directeur de lInstitut de Recherche sur lEau (TECHNION, Israel) Ren SIRAD Prsident of the Mediterranean Universitary Institute / Prsident de lInstitut Universitaire Mditrranen

Plenary sessio Session plnire

Co 17h15- 18h30

1st Meeting of Rectors and Presi Water 1re Rencontre des Recteurs et Prs LEau et lAm

19h30 - 21h 21h15 -23h45 cf P8 Session 1

Confrence de Hubert Reeve

Diner Cannes ba Dner baie de Can

Wednesday, 28th of June Mercredi 28 juin

9h - 12h

Geographic Inforlation Systems & Water and Health Systmes dInformations Gographiques et problmatiques Eau & Sant

14h30 - 17h 20h cf P8 Session 1

Carl-Wilhelm Stenhammar

Serge Gouteyron

Plenary session Synthes Session plnire Synthse

1st Meeting of Rectors and Presidents of Mediterranean and Black Seas UniversitiesWater and Management for Peace 1re Rencontre des Recteurs et Prsidents dUniversits de la Mditerrane et de la Mer Noire "LEau et lAmnagement au service de la Paix"

Water, Law and Environment Eau, Droit et Environnement


Presentation of the major national, European and world-wide legal projects / Prsentation des grands projets juridiques nationaux, europens et mondiaux Marcel AZZARO Ex President of the Nice-Sophia-Antipolis University / Ex Prsident de l'Universit de Nice-SophiaAntipolis Matre Philippe LGER Prosecuting attorney (European Community) / Avocat Gnral (Communaut Europenne) Matre Corinne LEPAGE Ex Environment Minister / Ancien Ministre de lEnvironnement Jean-Ren TANCREDE Prsident de "Les Annonces de la Seine" JeanTOUSCOZ Ex President of Nice-Sophia Antipolis University / Ex Prsident de l'Universit de Nice-SophiaAntipolis

Gala e Soi

Thursday, 29th of June Jeudi 29 juin

9h - 12h

Water, Law and Environment Eau, Droit et Environnement

14h30 - 17h Water, Management and Peace Eau , Amnagement et Paix 20h cf P8

International Prizes of Canne Soire de Remise des Prix Interna

hedule des Confrences


BIORAD Workshop Runion de travail BIORAD

Albert MAROUANI

Roseli RIBEIRO

Jan SADLAK

Rafi SEMIAT

Jean-Ren TANCREDE

Jean TOUSCOZ

eception of participants Accueil des participants Session 2

Emmanuel TRIC

Andr VEZINHET

of the Scientic Comittee / Dner du Comit Scientique au Sotel Rotonde Session 2 Global climatical change : possible impacts on ressources quality Changements climatiques : impacts possibles sur la qualit des ressources

Water, Environment and Health, with la Lyonnaise des Eaux, Suez Group and Sicasil LEau , l'Environnement et la Sant, avec la Lyonnaise des Eaux, Groupe Suez et Sicasil
Tuesday, 27th of June 2006 Mardi 27 juin 2006 Wednesday, 28th of June 2006 Mercredi 28 juin 2006
Geographic Inforlation Systems & Water and Health / Systmes dInformations Gographiques et problmatiques Eau & Sant
Coping with water related health problems using Geographic Information Systems. / Utilisation des systmes dinformation gographique comme aide la rsolution des problmes de sant publique

Water & Health : New Risks / Eau et Sant : Nouveaux Risques


Risk assesment and risk management of microbial water contamination in health care and public places in Europe and the US / Evaluation et gestion du risque li la contamination de leau dans les tablissements de sant et les lieux recevants du public en Europe et aux USA.

offe break / Pause caf

h the mayor of Cannes, member of Parlement le Dput-maire de Cannes, membre du Parlement

e Cannes Water Market and Ofcial Picture du Cannes Water Market et Photo Ofcielle

on Synthesis & cross experiences e Synthse & expriences croises

Global Climatical Change : possible impacts on ressources quality / Changements Climatiques : impacts possibles sur la qualit des ressources
Impact assessment of droughts and oods on water ressources quality ; global impact of climate change / Evaluation de limpact des phnomnes de scheresse et dinondation sur la qualit des ressources en eau ; inuence des changements climatiques en gnral With / Avec : Pr. Hermann DIETER (Allemagne) Federal Environmental Agency of Germany Pr. Martin EXNER (Allemagne) Prsident du Comit Allemand de Sant Publique Pr. Philippe HARTMANN (France) Directeur du CERES Pr. Yves LEVI (France) Prsident Section des Eaux du Conseil Suprieur de lHygine Publique de France Dr. Antoine MONTEIL (France) Pr. Michel RICARD (France) Prsident du Comit Franais de la Dcennie de lEducation pour le Dveloppement Durable Pr. Bill RUTALA (Etats-Unis) University of North Carolina Hlne VALADE (France) Directeur Dveloppement Durable de Lyonnaise des Eaux Daniel VILLESSOT (France) Directeur Technique et Recherches de Lyonnaise des Eaux

offe break / Pause caf

How to better assess stakes related to Climate Change / Comment mieux valuer les enjeux lis aux Changements Climatiques
Indicators and methodes for better assessing the stakes / Indicateurs et mthodologies ncessaires lvaluation des enjeux With / Avec : Pr. Jeroen DEN BOER (Pays Bas) Public Health physician and epidemiologist Municipal Health Service Kennemerland Pr. John FAWEL (Grande Bretagne) Consultant OMS Pr. Malcom HAYLOCK, University of East Anglia Pr. Ralf REINT JES (Allemagne) Department Public Health, Hamburg University Hlne VALLADE (France) Directeur Dveloppement Durable de Lyonnaise des Eaux Daniel VILLESSOT (France) Directeur Technique et Recherches de Lyonnaise des Eaux Pr. YZERMAN (Pays Bas) Director regional Public Health Laboratory Kennemerland

idents of Mediterranean and Black Seas Universities, and Management for Peace sidents dUniversit de la Mditerrane et de la Mer Noire, mnagement au service de la Paix

es Lavenir de la vie sur Terre : les enjeux de leau

ay by night (Boat and Lerins Islands) nnes de nuit (Bateau et Iles de Lerins) Session 2 How to better assess stakes related to Climate Change Comment mieux valuer les enjeux lis aux Changements Climatiques

sis & journalists round table with Roger Cans e & table ronde de journalistes avec Roger Cans

Plenary session / Session plnire


Workshops synthesis made by each reporter / Synthse des ateliers du matin effectue par chaque rapporteur Cross experiments on water and health and "climate change" in Europe - Debate with participants / Expriences croises sur les thmatiques "eau et sant" et "changements climatiques" en Europe Dbat avec les participants Presidency / Prsidence : Pr. Martin EXNER Reporter / Rapporteur : Pr. Yves LEVI Dr. John LEE (Grande Bretagne) Public Health Laboratory Collingdale Pr. Kumar NARTH (Inde) University of Calcutta

Plenary session / Session plnire


Workshops synthesis made by each reporter / Synthse des ateliers du matin effectue par chaque rapporteur Journalists round table presented by Roger CANS with the participation of Michel RICARD, Chairman of French Comitee of the Educational Decade for the Sustainable Development / Table ronde de journalistes anim par Roger CANS, avec la participation de Michel RICARD, Prsident du Comit Franais de la Dcennie de l'Education pour le Dveloppement Durable Role of the press in raising public awareness of stakes of climatical changes / Le rle de la presse dans la sensibilisation de la population aux enjeux des changements climatiques Discussion with participants / Dbat avec lassistance

evening at the Majestic Hotel ire de Gala au Majestic Session 2 Industrialists Forum Forum des Industriels Coffe break / Pause caf Projects Exchanges Echanges de Projets Session 3 Breakfast with professionals Petit-djeuner avec les professionnels

es and Water Ceremony Leading Lights of Water ationaux de Cannes et de lEau Les Lumires de lEau
* Sous rserve et sur invitation

Hubert REEVES
Confrence suivie dun dbat avec la salle. Astrophysiscien, Directeur de recherches au CNRS, crivain et grand vulgarisateur, Hubert Reeves interviendra sur le thme :

"Lavenir de la vie sur Terre : les enjeux de leau"

Cannes Water Market 2006 : the Meeting place for Water Professionals
Cannes Water Market 2006 : le Lieu de Rencontre des Professionnels de l'Eau

"PLATEAU LIVE"

MALONGO BAR & Water Web caf

IN A DROPLET / DUN COUP DEAU


Among our recent exhibitors / Parmi nos rcents exposants Project WET Dzherelo Automatica (Ukraine) ESCOTA ID SCOPE (Monaco) Universit de Nice Sophia Antipolis Conseil Gal des Alpes Maritimes GEHYGEO Jeune Chambre Economique de Cannes, Le Cannet, Mandelieu Lions Club Monaco XcelLAN Algrienne des Eaux (4 divisions prsentes) Degrmont Rhne Alpes Lyonnaise des Eaux Thermalies Aqua Expo CAPTE Riviera SABESP (Brsil) MOD CLIMA (Brsil).

"Terrasse des Iles" WATER BAR

Welcome area / Organisation desk / Shop

The new orientation given to the demonstration in 2005 through the main topic of Water & the City continues in 2006 and positions the Cannes Water Symposium as one of the major events on a worldwide scale, with more than 3 000 participants and 62 nationalities represented. This year still, the Cannes Water Symposium is due to be THE privileged place of exchanges and meetings between professionals involved in water, public administrations, specialists of the industrial research and the involved public. More than one simple information place, the Cannes Water Symposium is a true media that presents water sector innovations, discusses market trends and gives local, regional, national and international visibility to our exhibitors and speakers.
La nouvelle orientation donne la prcdente manifestation au travers du thme majeur de lEau & la Ville safrme en 2006 et positionne le Cannes Water Symposium comme lun des vnements majeurs lchelle mondiale, avec plus de 3 000 participants et 62 nationalits reprsentes toutes actions confondues. Cette anne encore, le Cannes Water Symposium se veut dtre le lieu dchanges et de rencontres privilgis entre les professionnels du secteur, les institutions, les spcialistes de la recherche applique et le public averti. Plus quun simple lieu dinformation, le Cannes Water Symposium est un support de communication cibl pour prsenter les innovations du secteur, dbattre des volutions du march et donner une visibilit locale, rgionale, nationale et internationale nos exposants et intervenants.

WHOS EXHIBITING ? / QUI EXPOSE ?


A representative panel of water professionals :

WHOS VISITING ? / QUI VISITE ?


Since 1999, various visitors from the different Water elds attended the Cannes Water Symposium:

Collection, Storage, Transportation & Distribution, Water Treatment and Recycling, Water desinfection, Measurement tools, Drinking Water Production, Materials (oodgates, mains, pumps, taps, etc.), Maintenance and rehabilitation of pipelines, Building and Civil Works, Environment assessment ofces, Warning and Surveillance Stations, Health, Media, etc.

water professionals ; political deciders and policy makers ; high level researchers and professors specialized in sustainable development, environment and water issues.

Depuis 1999, des visiteurs venant de tous les horizons lis lEau se sont rendus au Cannes Water Symposium :

des professionnels de leau ; de nombreux acteurs et dcideurs politiques ; des chercheurs spcialiss dans le dveloppement durable, lenvironnement et la problmatique de leau et de ses applications.

For any further information, please contact: Pour toute information supplmentaire, veuillez contacter :

Un panel reprsentatif de professionnels de leau : Collecte, Stockage, transport, distribution, Rcupration et pr traitement des efuents, Traitement et recyclage des Eaux, Dsinfection, Outils de mesure, Production deau potable, Matriaux (vannes, canalisation, pompes, robinetterie, etc.), Maintenance et rhabilitation des rseaux, BTP, Bureaux dtude, stations dalerte et de surveillance, Sant, Media, etc.

THE BUYERS PROGRAM / LE PROGRAMME ACHETEURS


Selected upon different criteria of activities or interest for our exhibition, the Symposiums buyers coming to the Cannes Water Market are invited during the whole duration of the exhibition to ease discussions and fruitful meetings with companies attending the Cannes Water Symposium 2006. Invited buyers typology: public city halls and administrations, agriculture and agrifood, chemistry, industries, building and civil work, civil engineering, health, etc. Slectionns lchelle nationale et internationale selon leur activit et leur intrt pour les exposants prsents sur le Cannes Water Market, des acheteurs cibls sont invits par le comit dorganisation pendant toute la dure de la manifestation. Typologie des acheteurs invits : administrations, collectivits locales, agriculture, agroalimentaire, chimie, industries, BTP, gnie civil, sant, etc.

MAXIME CHEVALIER
0033 (0)6 75 49 36 21 marketing@water-symposium.com
/ Directeur des Ventes et du Marketing

Sales & Marketing manager

WATER WEB CAFE / WATER WEB CAFE


Stay connected during the Cannes Water Symposium ! Have a seat in the Water Web Caf, a convenient corner dedicated to the web, where yu'll be able to check your emails while enjoying a refreshment. / Restez connects pendant le Cannes Water Symposium! Asseyez vous au comptoir du Water Web Caf, un espace pratique et agrable ddi Internet, dans lequel vous pourrez lire et crire vos emails tout en apprciant un rafrachissement.

WATER BAR / CAF DES PROFESSIONELS


Try a new Water tasting experience at our Water Bar sponsored by Nestl Waters. / Essayez une nouvelle experience dgustation notre Bar Eaux offerte par Nestl Waters.

OLD HARBOUR TERRASSE / TERRASSE DU VIEUX PORT


On top of the Palais des Festivals, surrounding the Cannes Old Harbour and the Lrins Islands, the Old Harbour Terrasse is the perfect place for a summer break before a new immersion into the world of knowledge and business. / Tout en haut du Palais des Festivals, surplombant le Vieux Port de Cannes et les les de Lrins, la Terrasse du Vieux Port est lendroit idal pour une pause estivale entre deux immersions dans le monde de la connaissance et des affaires

ATTRACTIONS / ANIMATIONS

CANNES WATER LIVE / PLATEAU LIVE CANNES WATER LIVE


To fully keep in touch with the whole content of the Cannes Water Symposium, join the Cannes Water Live, a live show situated at the heart of the Cannes Water Market. Each day during one hour, journalists will discuss, with lecturers, professionals and special guests, key water topics and their consequences on water issues in the city. / Le meilleur moyen de rester inform des thmatiques du Cannes Water Symposium est de se rendre sur le plateau du Cannes Water Live, au centre du Cannes Water Market. Chaque jour pendant une heure, des journalistes discuteront, avec des confrenciers, des professionnels et des invits surprise, des sujets phares de la gestion de lEau dans la ville.

MALONGO BAR / MALONGO BAR


In an exotic atmosphere, this caf will offer you a bouquet of coffee avours and will present its new special coffee water. / Dans une ambiance exotique le Malongo Bar vous offrira son bouquet de saveurs de cafs et prsentera sa nouvelle eau spciale caf.

Delegate Registration Form / Fiche d'Inscription Participants


Please return this form by mail or complete it on our web site / A nous retourner par courrier, fax ou partir du site internet
Cannes Water Symposium - 14, Route d'Aspremont - 06100 Nice - FRANCE cannes@water-symposium.com

REQUEST FOR EXHIBITION INFORMATION DEMANDE DE DOSSIER EXPOSANT


If you wish to receive a complete information upon the professional exhibition of the CanCan nes Water Symposium, the Cannes Water Market, please ll the form below or contact : / Si vous souhaitez recevoir un dossier dinformation complet sur le salon professionnel du Cannes Water Symposium, le Cannes Water Market, merci de remplir le formulaire ci-dessous ou de contacter : Sales & Marketing Manager / Directeur des Ventes et du Marketing Maxime CHEVALIER + (0)6 75 49 36 21 - marketing@water-symposium.com

Tl/Fax : 00 33 (0)4 92 09 02 73

www.cannes-water-symposium.com

....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................................................... .................................................................................................. ....................................................................... ..................................................................................................................... ........................................................... ......................................................................... ................................................. ......................................................................................... ............................................................................................................................................. .........................................................................................................
......... Adress / Adresse Department / Division

............ ................................... ........... ................................... ......... -

Post Code / Code Postal Town / Ville Country / Pays Company Web site / Adresse Web Contact * / Contact * Position / Fonction Phone / Tlphone E-mail adress / Adresse e-mail
* Name of person to receive exhibition information / Personne en relation avec le Comit dOrganisation du CWS 2006

................................

http://www.cannes-water-symposium.com

............................................................................................................... ............................................................

Evenings / Les Soires oires


Hubert REEVES
Tuesday 27th of June / Mardi 27 Juin - 19h30
Confrence suivie dun dbat avec la salle au Grand Auditorium Debussy Astrophysiscien, Directeur de recherches au CNRS, crivain et grand vulgarisateur, Hubert Reeves interviendra sur le thme : "Lavenir de la vie sur Terre : les

enjeux de leau"

DINER CANNES BAY BY NIGHT / DINER BAIE DE CANNES DE NUIT


Tuesday 27th of June / Mardi 27 Juin
Have an aperitif on board of the Caribe submarine vision boat and cross the bay of Cannes to have diner on the Lerins Islands seashore where you will discover a ne Mediterranean cuisine. This is an uncommon experience to conclude your business activities and agreements while enjoying outstanding views on Cannes bay and the Iron Mask Forts lights. / Embarquez pour un apritif bord du "Caribe" et traversez la baie de Cannes pour un dner pieds dans leau sur les Iles de Lrins o vous dcouvrirez une cuisine Mditerranenne rafne. Un moyen original de conclure vos rencontres daffaires tout en bnciant dune vue incomparable sur les lumires de la Baie de Cannes et du Fort du Masque de Fer.

With the exceptional participation of / Avec la participation exceptionnelle de :

Avner SOUDRY Conductor / Chef dOrchestre

GALA EVENING AT THE MAJESTIC HOTEL / SOIRE DE GALA A LHTEL MAJESTIC

Wednesday 28th of June / Mercredi 28 Juin


Throughout the years, the Ofcial Gala evening has turned into a must of the Cannes Water Symposiums professional meetings join us for a memorable glamorous evening, which will take place this year at the outstanding Majestic Barrire Hotel, situated on the crdits photos : Cannes & You famous Croisette, only a few steps from the Palais des Festivals. This evening will begin with a aperitif cocktail on the Majestics terrasse and will nish with a diner by starlight on the Majestics Beach. / Au l des annes, la soire de Gala Ofcielle est devenue lun des moments incontournables des rencontres professionnelles du Cannes Water Symposium joignez-vous nous pour une soire inoubliable, qui se droulera cette anne lHtel Majestic Barrire, situ sur La Croisette, quelques pas seulement du Palais des Festivals et des Congrs. Cette soire dbutera par un apritif cocktail sur la terrasse du Majestic et se nira lors dun dner la belle toile au bord de la plage du Majestic

LEnsemble Instrumental de Nice

AWARDS CEREMONY : CANNES WATER LEADINGS LIGHTS / CRMONIE DE REMISE DES PRIX : LES LUMIERES DE LEAU
Thursday 29th of June / Jeudi 29 Juin
During the Cannes International Water Prizes, created in 2001, nine trophies for the Leading Lights of Water will be awarded to the world personalities who have accomplished a major work in this eld. Each trophy is a unique piece of art, sculpted from a mixture of bronze and blue resin by the artist P. Schumacher. During this ceremony, accompanied by an orchestra and a chorus, trophies will be rewarded for: International Cannes Water Great Prize International Cooperation Water and Management Companies The City Science Medicine Young Innovators Creation and Arts / Au cours des Prix Internationaux de Cannes et de lEau, crs en 2001, neuf trophes "Les Lumires de lEau" rcompenseront des personnalits du monde ayant accompli une uvre majeure dans ce domaine. Chaque trophe, alliant bronze et rsine bleue, est un pice unique, sculpte par lartiste P. Schumacher. Les trophes remis durant cette crmonie, accompagne dun orchestre et de churs, concerneront : Le Grand Prix International de Cannes et de l'Eau La Coopration Internationale LEau et lAmnagement Les Entreprises La Ville La Science La mdecine Les Jeunes Innovateurs La Cration et les Arts

crdits photos : Cannes & You

Elodie BAILE Harpist, Prize of Excellence (Paris) / Harpiste, Prix dExcellence

Press & Public Relations / Relations Presse et Publiques AGENCE ORBIS : EVELYNE PAMPINI CAROLINE JOANNET FREDERIC SIXOU 306, Route des Vespins 06700 Saint Laurent du Var FRANCE Tl : +33 (0)4 93 19 37 40 Fax : +33 (0)4 93 19 37 41 info@image-publique.org Photo Cannes : SEMEC, PHOTOGUY, HORIZON Conception et ralisation : leschaisesbleues.com
Provisional program and contents might undergo modications under the denitive conrmation of lecturers. Contents are regularly updated on the ofcial website. / Programme et contenu non dnitifs pouvant subir des modications et sous rserve de la conrmation dnitive des intervenants. Le contenu est rgulirement mis jour sur le site internet ofciel.

w w w. c a n n e s - w a t e r- s y m p o s i u m . c o m

cannes@water-symposium.com

Vous aimerez peut-être aussi