Vous êtes sur la page 1sur 17

L

Luc 10, 25-37


LE SAMARITAlN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE TRADUcnON

25 Et voici qu 'un lgiste se leva pour le mettre ell'preuve, en disant : Maitre, que ferai-je pour hriter la vie ternelle ? 26111ui dit: Dans la Loi qu'est-il crit ? Quel sens y lis-tu ? 27 lllui dit en rponse : Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton creur et de toute ton
ame et de toute la force et de toute ton inteUigence, et ton prochain comme toi-meme.
2811

lui dit: Tu as rpondu correctement. Fais cela et tu vivras. 29 Mais lui, voulant se justifier, dit el Jsus : Et qui est mon prochain ? 30 Accueillant la question, Jsus dit : Un homme descendait de Jrusalem elJricho et tomba entre les mains des brigands, qui le dpouilUrent et le rouerent de coups avant de s'en aller en le laissant ti moiti mort. 31 F ortuitemenl, un pretre descendait par cette route ; apres l' avoir vu, il passa outre. 32 De meme aussi un lvite, qui passait el cet endroit, apres l'avoir vu, passa outre. 33 Mais un Samaritain, qui tait en route, passa au meme endroit el, apres avoir vu, fut pris aux entrailles 34 el, s'lant approch, il pansa ses blessures en y versant de l'hui!e et du vin el, apres l'avoir hiss sur sa propre monture, le conduisit el l'auberge et prit soin de lui. 35 Le lendemain, ayant tir deux deniers, illes donna el l'aubergiste en disant : Prends soin de lui et ce que tu pourras avoir dpens en plus, moi, sur le chemin du retour, je te le rembourserai. 36 Lequel de ces trois, el ton avis, s'est montr le prochain de celui qui tlJit tomb aux mains des brigands ? 37 11 dit: C'est celui qui a agi avec misricorde el son gard. Jsus lui dit: Va el, toi, fais de meme.

Mu NEI NEI PER

BIBLIOGRAPHIE Aus, R.. Weihnachtsgeschichte, Barmherziger Samaritaner, Verlorener Sohn. Studien zu ihrem jdischen Hintergrund (ANTZ 2). Berlin, 1988. Barmherzige Samariter (Der), d. W. Jens, Stuttgart. 1973. BEAUVERY,R., La route romaine de Jrusalem ~ Jricho RB 64 (1957), p. 72-101. BERGER, K., Die Gesetzauslegung Jesus (WMANT 40),1, Neukirchen, 1972, p. 136-176. 232-242. BILL. 1, p. 353-370.900-908; n, p. 176-184. BINDER, H., Das Gleichnis vom bannherzigen Samariter ", ThZ 15 (1959), p. 176-194. BORNHAUSER,K., Sondergut, p. 65-80. BULTMANN, R., Syn. Trad., p. 192. 221-222. BURCHARD,C., Das doppelte Liebesgebot in der frhen christlichen berlieferung ", in : Ruf, p. 39-62. CRESPY, G., La parabole dite 'Le bon Samaritain'. Recherches structurales ", ETR 48 (1973), p.61-79.

PER

".

CROSSAN, D., Parable and Example in the Teaching of Jesus ", NTS 18 (1971-1972), p.285-307. J.
DANILOU, J., Le bon Samaritain ", in: Mlanges Bibliques (Mlanges A. Robert) (TICP 4), Paris, 1957, p. 457-465. DERRETI, J. D. M., Law in the New Testament : Fresh Ligbt on the Parable of the Good Samaritan ", NTS II (19641965), p. 22-37 (= DERRETI, J. D. M., Law, p.208-227 [with several additions]). DOLTo, Fran~oise, Psychanalyse, 1, p. 153-175.

.'

LE SAMARITAINOU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

10,25-37)

81

rund

5.

EBEUNG,O., Evangelienauslegung, p.496-506. ENTREVERNES, Oroupe d', Signes, p. 17-52. EULENSTEIN, ., 'Und wer ist mein Nachster 1'. Lk 10, 25-37 in der Sicht eines klassischen Philologen , ThGI 67 R (1977), p. 127-145. FrrzMYER,lI, p. 881-882. 888-890 (bibliographie). FRITZSCHE, O., Die Anfnge christlicher Ethik im Dekalog, ThLZ 98 (1973), col. 161-170. H. FULLER, . H., Das Doppelgebot der Liebe. Ein Testfall fr die Echtheitskriterien der Worte lesu , in : Jesus ChrisR tus, p. 317-329 (en anglais = The Double Cornmandment of Love: A Test Case for the Criteria of Authenticity ", in : SCHOITROFF,Luise, BURCHARD,C., FULLER, R H. et SUGGS, M. l., Essays on the Love Commandment, trad. de l'all. par R. H. Fuller et llse Fuller, Philadelphia PA, 1978, p.41-56). FUNK,R. W., The Good Samaritan as Metaphor, Semeia 2 (1974), p.74-81. GERHARDSSON, The Oood Samaritan - The Good Shepherd?, B., CNT 16 (1958), p. 1-31. GERHARDT, Ursula et GERHARDT,W., Wer ist mein Nachster?, Schonberger Hefte 9 (1979), Frankfurt a.M., p. 1-9. GEWALT, ., Der 'Barrnherzige Samariter'. Zu Lukas 10,25-37, D EvTh 38 (1978), p. 403-417. .Good Samaritan (Tbe) , d. 1 D. Crossan, Semeia 2 (1974). GoURGUES,M., L'autre dans le rcit exemplaire du Bon Samaritain (Le 10,29-37), in: L'altrit, vivre ensemble diffrents (Recherches 7), Montral, 1986, p.257-268. KAISER, ., Der barrnherzige Samariter (Lukas 10,25-36)..., H EvErz 31 (1979), p. 56-68. KAISER, ., SCHAFER, B., VEIDT, O., Die Oeschichte vom helfenden Samaritaner, SchOnberger Hefte 8 (1978), H Frankfurt a.M., p. 16 ss (m'est rest inaccessible). KtEFFER, , Analyse smiotique et cornmentaire. Quelques rflexions a propos d'tudes de Luc 10,25-37, NTS 25 R (1978-1979), p. 454-468. KLEMM,H. O., Das Gleichnis vom barmherzigen Samariter. Grundzge der Auslegung im 16.117. Jahrhundert (BWANT 103), Stuttgart, 1973. KUNGHARDT, ., Gesetz, p. 136-155. M lAMBRECHT, Parabales, p. 83-114. 115-116 (bibliographie). l., LEENHARDT, l., La parabole du Samaritain (schma d'une exgese existentialiste) , in : Aux sources de la tradiF. tion chrtienne (Mlanges M. Ooguel), Neuchlltel-Paris, 1950, p. 132-138. LtNNEMANN, Eta, Gleichnisse, p.57-64. 144-149. MALE,E., Art religieux, D, p. 117-121. MAZAMlsA, . W., Beatific Comradship: An Exegetical-hermeneutical L Study on Luke lO, 25-37, Kampen, 1987. MONSELEWSKI, W., Der barmherzige Samariter. Eine auslegungsgeschichtliche Untersuchung zu Lukas lO, 25-37 (BGBE 5), Tbingen, 1967. MUSSNER, ., Der Begriff des 'Nachsten' in der Verkndigung lesu. Dargelegt am Oleichnis vom barrnherzigen F Samariter, 1ThZ 64 (1955), p. 91-99 (= MUSSNER, F., Praesentia, p. 125-132). NEIRYNCK, Luke 10, 25-28 : A Foreign Body in Luke ? , in : Crossing the Boundaries (Mlanges M. D. GoulF., der), d. S. E. Porter, P. loyce et D. O. Orton, Leiden, 1994, p. 149-165. NEIRYNCK, The Minor Agreements and Luke 10,25-28, F., EThL 71 (1995), p. 151-160. I'ERKlNS, ., Hearing the Parables of Jesus, New York NY, 1982, p. 112-132. P PERPICH WACKMAN, Sandra, A Hermeneutic Critique of Structuralist Exegesis, with Specific Reference to Lk 10. 29-37, Londres, 1984. PIIOT,1, Parabales, p. 176-177. REICKE, Der barrnherzige Samariter , in : Verborum veritas (Mlanges O. Stahlin), d. O. BOcher et K. Haacker, B., Wuppertal, 1970, p. 103-109. ROYSE,l R., A Philonic Use of J'tavl>oxELov (Luke 10, 34), NT 23 (1981), p. 193-194. SANCHIS, ., 'Samaritanus ille'. L'exgese augustinienne de la parabole du ban Samaritain,., RSR 49 (1961), D p. 406-425. SELUN,G., Lukas als Oleichniserzahler: die Erzahlung vom barrnherzigen Samariter (Lk 10, 25-37) , 7NW 65 (1974), p. 166-189; 66 (1975), p. 19-60. SFAMENI OASPARRO,O., Variazioni esegetiche sulla parabola del Buon Samaritano. Dal 'Presbitero' di Origene ai dualisti medievali, in: Studi (Mlanges A. Ardizzoni), d. E. Livrea, D, Roma, 1979, p.949-1012. SPICQ, Notes, D, p.812-815. e., STEGNER, R., The Parable of the Good Samaritan and Leviticus 18,5, in: The Living Text (Mlanges E. W. W. Saunders), d. D. E. Oroh et R lewett, New York NY-Londres, 1985, p. 27-38. STElN, H., The Interpretation of the Parable of the Good Samaritan , in : Scripture, Tradition, and lnterpretation R. (Mlanges E. F. Harrison), d. W. Ward Oasque et W. Sanford La Sor, Orand Rapids MI, 1978, p. 278-295.

82

L'v ANGILE SELON SAlNT Luc

LE

SAMARIT.

STEINER, A., Invilalion ~ la solidaril. Le bon Samaritain (Le 10,25-37) , in: Paraboles de Jsus, p. 101-116. SUZUKI, S., Veranlwortung fr den Andern. Lk 10,25-37 bei Bultmann, Barth, Bonhoeffer und K. Tagawa , ZdZ 30 (1976), p. 331-338. TOLBERT, Mary Ann, Parables, p. 16-17. 24. 29-30. 57. 59-60. 129, n. 14. VAN ELDEREN, B., Another Look al the Parable of the Good Samarilan , in : Saved by Hope (Mlanges R. C. Oudersluys), d. J. 1. Cook, Grand Rapids MI, 1978, p. 109-119. VAN SEGBROECK,F., Bibliography, p. 232-233. VENETZ, H., Theologische Grundstrukturen in der Verkndigung Jesu? Ein Vergleich von Mk lO, 17-22; Lk lO, 25-37 und MI 5,21-48 , in: Mlanges (Mlanges D. Barthlemy), d. P. Casetti, O. Keel el A. Schenker, Frbourg (Suisse), 1981, p.613-650. ZAHN, T., Ein verkanntes Fragmenl von Marcions Antithesen , NKZ 21 (1910), p.371-377. ZIMMERMANN,H., Das Gleichnis vom barmherzigen Samariter: Lk 10, 25-37 , in : Die Zeit Jesu (Mlanges H. Schlier), d. G. Bornkamm el K. Rahner, Freiburg LB., 1970, p.58-69.

Analyse form Le rcit bins d'alors tion (v. 25), flicitations premiere m y retrouve le tation a l' acU: tait l'cri dont l' vide cornmentaire en valeur la texte ne s'ac compris3. En
Premiere 11UI,

La parabole dite du bon Samaritain. L'adjectif bon n'est pas dans le texte. Projection illgitime? Comme le nom de Samaritain voque un marginal, membre d'une communaut mprise, le titre traditionnel exprime bien le paradoxe: le mchant n'est pas celui qu'on pense. L'usage de l'adjectif bon ne va pas cependant sans inconvnient, car il est rattach a la personne, alors que c'est l'acte du Samaritain qui compte ; de plus, il risque de rduire la parabole a une le~on de morale. Cette derniere consquence peut etre vite. L'histoire de la rception atteste que l'image du Samaritain fut souvent applique non au chrtien charitable, mais au Christ portant secours a l'humanit. Or, on ne saurait douter de la bont du Sauveur. Mais cette interprtation christologique est-elle lgitime? L'exgese rpondra oui, si une telle interprtation ne se fait pas aux dpens de l'thique et si elle met en lumiere une structure de compassion et d'action, plutat qu'une allgorie dmobilisatrice de la rdemption. Une telle structure, christologique, s'enracine en Dieu, compatissant et actif, et se dploie dans l'glise, dont les membres, par leur foi et leur pratique, poursuivent les gestes de charit de leur Seigneur. Attention ! La pricope ne se limite pas a la parabole. Celle-ci est prise dans un dbat dont l'enjeu est l'acces a la vie ternelle. Jsus et son interlocuteur s'entendent pour recourir a I'criture et pour articuler l'hritage ternel sur la pratique de la Loi. La parabole sert de rponse a une question prcise : qui est mon prochain ? Elle ne saurait perdre son caractere exgtique et moral, ses liens avec le commandement d'amour du prochain. Mais, par cet intermdiaire, elIe n'est pas sans rapport non plus avec l'amour pour Dieu et l'amour de Dieu pour nous. Comme le comrnandement est donc double, deux pricopes suivent pour l'illustrer. Luc, qui aime faire voir, invite les lecteurs a relier le Samaritain a l'amour du prochain et Marthe et Marie a l'amour de Dieu. J'insisterai donc sur le sens thique dans l'pisode du Samaritain, sans ngliger le sens christologique, et sur le sens thologique, sans oublier la porte diaconale, dans l'histoire de Marthe et Marie. Thologien des relations, l'vangliste ne peut concevoir un geste d'amour a l'adresse du prochain en dehors de l'amour divin, ni l'adhsion aimante a Dieu en dehors d'un cadre communautaire.

- question dUI

- contre-ques - CITATIONI

en guisede - flicitations En rece


ture sainte, si un rcit para! une interprtal puis entre l s' expliquent les tensions h: elle, celle de
suggere
I 2

a des

K.Bo La sym

Lukas, p. 19-20, au v. 37 ; loute l de la parabole n 3 Sur la s v. 30-35 el v. 3 Le vel


K. Bornliuser,

SELONSAINT Luc
Jsus, p. 101-116. K. Tagawa , ZdZ 30

LE SAMARITAIN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

10, 25-37)

83

Analyse
Analyse formelle Le rcit du dbat thologique et pratique s'inscrit dans la ligne des disputes que les rabbins d'alors se livraient'. n se droule en deux manches. La premiere, marque par une question (v. 25), une contre-question pdagogique (v. 26) et une rponse (v. 27), se conelut par des flicitations et une invitation a agir (v. 28). Cette derniere relance le dbat. Par rapport a la premiere manche, la seconde se droule de maniere a la fois symtrique et dissymtrique2. On y retrouve les question (v. 29), contre-question (v. 36) et rponse (v. 37a), suivies d'une invitation a l'action (v. 37b) ; mais, a la diffrence de la premiere partie, ou l'instance normative tait l'criture cite par le scribe (v. 27), c'est Jsus ici qui raconte une histoire (v. 30-35), dont l'vidence intrieure apparait a celui-Ia seul qui l'entend et la comprend cornme cornmentaire autoris de l'criture. La similitude formelle des deux phases de la dispute met en valeur la spcificit de la citation scripturaire d'une part et de la parabole de l'autre. Le texte ne s'acheve pas vraiment, puisque le lecteur ignore si le lgiste va accomplir ce qu'il a compris3. En schmatisant, cela donne:
Prem;ere manche

'ope (Mlanges R. C.

10, 17-22; Lk 10, el A. Schenker, Fri-

't Jesu (Mlanges

H.

xte. Projection d'une cornmun'est pas celui nient, car il est us, il risque de

Deuxieme manche

- question du

lgiste (v. 25)

- question du lgiste (v. - RCIT NORMATIF

29)

te que l' image artant secours rtation chrisne se fait pas d'action, pluhristologique, membres, par ans un dbat ur recourir a bole sert de son caractere ais, par cet our de Dieu

- contre-question de Jsus (v. 26)

en guise de rponse de Jsus (v. 30-35) - contre-question de Jsus (v. 36) - rponse du lgiste (v. 37a) - invitation de Jsus a agir (v. 37b)

- CITATION

SCRlPTURAlRE

en guise de rponse du lgiste (v. 27) - flicitations de Jsus et invitation (v. 28)

En recevant la deuxieme question du lgiste (v. 29)4, le Jsus de Luc admet que l'criture sainte, si normative soit-elle, a besoin d'explication. n s'offre a la donner lui-meme par un rcit parabolique. La position doctrinale de Jsus, puis du christianisme correspond done a une interprtation nouvelle des critures saintes, cornme les diffrences entre les sectes juives, puis entre le judaIsme et le christianisme, enfin entre les cornmunauts chrtiennes s'expliquent par la varit de ces rponses exgtiques. De par sa forme, notre pricope atteste les tensions hermneutiques qui marquerent la vie des premieres glises chrtiennes et, avant elle, celle de Jsus lui-meme. Comprendre ces versets cornme l' option existentielle que Luc suggere a des rabbins anxieux de vivre dans une cornmunaut mixte est une hypothese invriI

llustrer. Luc, et Marthe et Samaritain, porte diaiste ne peut i l'adhsion

K. Bornhauser, Sondergut, p. 65, parle de Lehrgespriich ; cf. B. Gerhardsson, Good Samaritan, p. 24-25.

La symtriea t souventremarque, n particulierpar J. D. Crossan,Example,p.290; G.Sellin, e

Lukas, p. 19-20, et M. Klinghardt, Gesetz, p. 136, n. 1. Au compte de la dissymtrie : I'absence de flicitations au v. 37 ; toute l' attention se porte ici sur la mise en pratique sans laquelle la meilleure perception intellectuelle de la parabole ne serait rien.
3

v.30-35 et v. 36-37. Le verbe il3toAal1l3vro correspond sans doute a un terminus technicus des disputes rabbiniques, cf. K. Bomhiiuser, Sondergut, p. 67.

Sur la structure, cf. J. D. Crossan, Example, p. 287, qui distingue quatre parties: V. 25-28; V. 29 ;

----

84

L'VANGlLE SELON SAlNT Luc

fiables. A mon avis, I'vangliste saisit plutt l'occasion d'un pisode racont en l'honneur de son maitre6 pour noncer une le~on gnrale d' thique et peut-etre aussi de christologie. Analyse gntique Pour passer de la structure formelle a la genese du texte, l' exgete compare des textes paralleles. La confrontation conceme principalement le double commandement d'amour que Luc lisait dans son exemplaire de l'vangile de Marc (Me 12, 28-34). Tout donne a croire qu'il ne suit pas cette source ici, tant les diffrences avec Marc sont grandes et les accords avec Matthieu nombreux. Au nombre des premieres, le contenu de la question (premier commandement, Me 12,28; hritage de la vie temelle, Le 10,25); l'absence (Marc) ou la prsence (Le 10, 26) d'une contre-question de Jsus; I'auteur de la bonne rponse (Jsus, Me 12, 29 ; le lgiste, Le 10,27) ; la forme de la citation biblique (Me 12,29-31 ; Le 10,27). Parmi les seconds, notons: la dsignation de l'interlocuteur comme VO~L'X~, Igiste (Mt 22,35; Le 10,25) ; I'intention de mettre a l'preuve Jsus (Mt 22,35; Le 10,25) ; le vocatif maitre (Mt 22, 36; Le 10, 25) ; I'expression dans la Loi (Mt 22, 36; Le 10, 26) ; la proximit formelle loes de la citation biblique (Mt 22, 37 ; Le 10, 27). Ainsi Luc se conforme-t-il peut-etre a la Source des logia7. Cependant, il se peut aussi que Luc recoure ici a son bien propre8 qui, a la diffrence de Q et de Marc, aurait articul une parabole, celle du Samaritain, sur la question des commandements essentiels. Un certain nombre d'indices, a savoir les particularits de Luc face a Matthieu et a Marc, me dcident pour cette hypothese. Seul Luc voque l'hritage de la vie temelle (Le 10, 25), intercale une contre-question (Le 10, 26), place la rponse dcisive sur les levres du lgiste (Le 10, 27), donne une forme particuliere a la citation biblique et enchaine avec une parabole (Le 10, 30-35), dont la qualit esthtique rappelle les grands textes du bien propre de Luc9.Quoi qu'il en soit de I'origine des textes paralleles, la thmatigue de leur tat prsent varie grandement : chez Luc, il est question de l'attitude, dfmie par l'Ecriture et prcise par la parabole, qui conduit a la vie temelle; chez Matthieu et Marc, des commandements prioritaires de la Loi. La qualit littraire du passage lucanien confirme du reste l'origine propose et I'lgante appropriation qu'en fait le troisieme vangliste 10.

17J 2J s M. Klinghardt, Gesetz, p. 154-155.


6 11ne faut pas ngliger les aspects narratifs dont une striete dispute pourrait se passer : le dsir de tenter Jsus (v. 25), le souci de se justifier (v. 29). 1 Mt 22, 34-40 amalgame la Source des logia au texte de Me 12, 28-34. C. Burchard, Liebesgebot,

p. 40-43, rapporte Le 10,25-28 a une source eornrnune a Matthieu et a Lue, sans doute Q. Wiefel, p. 207, prtece penser que Lue n'a id que Me 12, 28-34 sous les yeux. Sur la question, ef. H. Zimmermann, Gleichnis, p. 58-60. Avec Fitzmyer, 11, p. 877-878. Cf. Le 15, 11-32 ou Le 24, 13-35. 10 Noter une eertaine recherche formelle : x:n:eLQ~<o mettre a I'pceuve, v. 25) au lieu de :n:ElQ~w (<<
(<<tentef, crits. Mt 22, 35); oQ9wS c'meXQL9t]s (<<tu as rpondu eorrectement , v. 28); les v.29 et 36 sont bien

ve:

~NSAINT Luc

LE SAMARITAlN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

10, 25-37)

85

lt en l'hontre aussi de La premiere manche (v. 25-28)

Explication

re des textes d'amour que nne a croire I les accords on (premier :Marc)ou la onse (Jsus, ; Le 10, 27). , lgiste : 10,25) ; le 36 ; Le 10, linsi Luc se :ecoureici a Ile,celle du

Kai. U)o (<< voici ) marque le dbut d'un nouvel pisode, mais l'expression est si 25 Et vague que l'on mesure malla distance qui le spare de la pricope prcdente. A mon avis, Luc considere cette distance cornme assez grande ; il situe le lgiste non dans le groupe des disciples (Le 10,23), mais dans un autre cadre. Par ailleurs, c'est, ases yeux, un lgiste juif, un hornme du terrain, qui reconnait la prminence rudite de Jsus. Luc suggere nettement une hirarchie : maitre en thologie, Jsus conduit le lgiste, son leve, dans une dmarche exgtique et pratique dcisive. Au vocatif maitre (v. 25) rpondent en effet les questions didactiques (v. 26 et v. 36), les flicitations (v. 28) et les encouragements du professeur (v. 28 et v. 37). Le lgiste qui se leve icill recherche-t-il vraiment la vie temellel2? Le mouvement du texte l'orientera, en tout cas, vers une quete authentique (v. 37). Au dbut de l'histoire, il parait plus soucieux de tester Jsus que d'assurer son avenir. Des qu'il s'engagera dans le dialogue, il y sera tout entier et c'est Jsus qui le testera. Ne cherchera-t-il pas a se justifier (v. 29) ? Du reste, il met a l'preuve l'orthopraxie de Jsus plus que son orthodoxie : tout va tourner autour du faire 13.Celui de Jsus, celui du lgiste, celui du pretre, du lvite et du Samaritain, comme, dans la pricope suivante, celui de Marthe et de Marie (lO, 38-42). De fa~on rhtorique, au moyen d'une double interrogation, Jsus le renvoie a I'criture. 26 La premiere question annonce la citation ; la seconde la parabole. Le 'tLinterrogatif, que? , se rIere au texte; le 3t(j}~, cornment? , a son interprtationl4. Cette articulation de l'exi gence de la Loi sur la vie temelle difIere grandement de la question du plus grand cornmandement (Marc et Matthieu). Le dbat porte en effet ici sur la sotriologie. Pour Jsus, bon Juif, la rponse ne saurait etre que scripturaire (v. 26). Elle le sera (v. 27) dans une slection chere 27 aux chrtienslS, mais bien juive, elle aussi. TIn'est question ni de la grace, ni du pardon. Luc n'en fait pas l' conomie, pas plus que de la christologie, mais, en ce qui conceme l' engagementpratique, nous dit-il, il doit se manifester par un double amour, exprim par deux versets de la Loi de MOlse, Dt 6,5 (amour de Dieu) et Lv 19, 18 (amour du prochain)16.La recherche
11

d'indices, a

: hypothese. uestion (Lc forme partitt la qualit 'origine des ~stquestion ~temelle ; fue du pas~'en fait le

i\vO'tTJ, il se leva . n y a quelque ehose de brusque et d'inattendu dans ee geste, eomme I'a t Il se peut que la formulationdu v. 25b soit influeneepar la question du jeune hornmeriehe (Me lO, IIOLW, faire , est utilis quatre fois dans eette prieope (v. 25. 28. 37a. 37b) ; ef. Wiefel, p. 207. On peut dire aussi : a I'criture eorrespond la lecture. Cf. Did. 1,2; Barn. 19,2.5; Polye. 3, 3 ; Justin, Dial., 93, 2 ; C. Burchard,Liebesgebot,p. 44-45. Le

l'apparition de la fernme au vase de parfum (7, 37-38, sans le verbe av.<J1;alulL, ais avec xaL ibo\' et O'tiaa). m
12

17) que Le reprendra plus tard (Le 18, 18). Mais la formule a des pendants dans la littrature juive : ef. Dn 12, 2; 4 Macc 15, 3 ; Fitzmyer, 11,p. 1198-1199.
13 14

!sir de tenter
l..iebesgebot,

13

p. 207, pr1, Gleiehnis,

!e 1tElQl;w

16sont bien

fait que les deux sentenees eornmeneent par le meme verbe tu aimeras a dOfaeiliter leur rapprochement, suivant un procd rabbinique ; ef. B. Gerhardsson, Good Samaritan, p. 6. 16 Le texte de Lue - qui est loin d'etre sans variantes difiere sur trois points du texte de Dt 6, 5, tel du moins qu'il apparait dans nos ditions de la Septante: a) il passe de la prposition ex <de ) a ev (<< dans ) (sous influenee smitique? le texte hbreu utilise en effet la prposition ;1, dans ); b) il eompte eornme Marc, mais dans un autre ordre - quatre instanees anthropologiques la OU la Septante, a la suite du texte hbra'ique,n'en eompte que trois: illit ereur , ame , force et pense , la OUla Septante a ereur , ame et puissanee (notons que les manuserits de la Septante hsitent entre ereur et intelligenee ; Le et Me auraient done, si I'on peut dire, une I~on eonfluante) ; e) il utilise ~ i.ax(;,la force , la ou la Septante parle de ~ hvaJ!L(;, la puissanee . Quant a Lv 19, 18, Le, a la diffrenee de Mt et de Me, eseamote le verbe tu aimeras , pour viter sans doute la rptition avec le premier eornmandement.

86

L'VANGILE SELON SAINT Luc

LE SAJ

d'un centre de la Loi et la mise en vidence de ce centre-la correspond a une tendance perceptible dans le judalsme d'alors, dans le Testament des Douze patriarches en particulier17.La formulation conjugue deux avantages : celui de maintenir la balance entre la foi et l' thique et celui de prfrer le niveau moral au niveau rituel de l'obissance. L'attachement obligatoire a un seul maitre (Le 16, 13) n'empeche pas, au contraire il impose, le service du prochain. Si le Sermon dans la plaine a prcis la porte extreme de l'amour du prochain, a savoir l'amour des ennemis (Lc 6, 27), le lgiste se contente ici d'une formulation (Lv 19, 18) qui coincide, en son contenu, avec la regle d'or (Le 6,31). En revanche, il prcise l'engagement de toute la personne que l' amour de Dieu implique, sans rpartir entre elles les responsabilits des quatre instances anthropologiques mentionnes. Leur numration sert du reste plus a dire le tout et l'intensit globale qu'a dlimiter des fonctions. Le creur voque la volont et l'affectivit ; l' ame , la vitalit consciente et la sensibilit spirituelle ; la force , l'nergie personnelle ; la pense , l'intelligence. Meme si le judalsme hellnistique s'intressait alors aux problemes anthropologiques et psychologiques, Luc, pas plus que Marc ou Matthieu, n'y insistera. Ce qui lui tient a creur, a la suite de la premiere thologie chrtienne, c'est la ralisation pratique de l'exigence, de la relation, de l'amour18.L'auteur de I'criture, Dieu, attend de ceux qu'il aime une rciproque vivante, instante et durable. Des etres sans partage, des creurs entiers . 28 La rponse du lgiste satisfait le maitrel9. Tout est di. mais tout reste a faire. Une telle insistance sur le faire ne parait pas affecter la conception vanglique du don divin et du pardon. Meme I'apotre Paul associe, cornme ici, la vie ternelle au faire (Ga 3, 12; Rm 14, 10; 2 Co 5, 10). Le regard se porte en nos versets sur le pole humain de la relation et non sur son pole divinoL'pisode suivant, celui de Marthe et Marie (lO, 38-42), dfinira leur articulation. La deuxieme manche (v. 29-37) 29 La premiere manche a mis le lgiste en difficult. S'il avait l'initiative au v. 25, il est ici, v. 29, sur la dfensive. TIveut se justifier, c'est-a-dire, pour Luc, ne pas avoir tort, etre admis et reconnu devant les hornmes et devant Dieu. TIsouhaite une dfinition du prochain qui corresponde a sa conduite habituelle, sans doute restrictive. 11veut viter le reproche implicite tu ne l'as pas fait , contenu dans le fais cela et tu vivras (v. 28). 11n'y va pas de son honneur seulement, ni de sa position sociale dans le judalsme, mais de sa vie ternelle. Luc
Selon C. Burchard, Liebesgebot, p. 55-56, le judaisme antique n'a pas rapproch Dt 6, 5 et Lv 19, 18.11 s'agirait d'un geste chrtien d'expression grecque ne remontant meme pas a Jsus. Tout dpend de la nature juive ou chrtienne des allusions a ces cornmandements contenues dans les Testarnents des Douze patriarches (Test. Benj. 3, 3-4; Test. Dan 5, 3 ; Test. Zab. 5, I ; Test. Iss. 5, I ; 7, 6). Philon, Spec. leg., n, 63 distingue la pit et la saintet a I'gard de Dieu d'une part, la gnrosit et lajustjce a I'gard des humains de I'autre, et les considere cornme les deux chapitres principaux, les xEq>A.aLa, e la Loi. Cf. Suzanne Daniel, Philon d' Alexand drie, De specialibus legibus, I et 11,introduction, traduction et notes (Les (Euvres de Philon d' Alexandrie 24), Paris, 1975, p. XII, qui renvoie aussi a la Michna, Yom 8, 9. Cf.le Benedictus (Le 1,74-75): pour le servirdans la saintet et dans la justice. S'il n'avait pas rapproch Dt 6,5 et Lv 19, 18, le judaisme antique associait, dans son exgese du Dcalogue, les devoirs envers Dieu et les gards dus au prochain. Cette disposition en deux parties doit quelque chose a la distinction grecque entre la pit et la justice ; cf. K. Berger, Gesetzesauslegung, p. 143-151. Sur I'exgese juive de Lv 19, 18, cf. J. B. Stem, Jesus Citation, et A. Nissen, Nachste, p. 278-317. 18 Sur aya1tw, aimer , cf. cornm. 6, 27, vol. 1, p. 309-310.
11 19

critiqu dsintl

S ambig selon tion22 et a g

J ici le contr

fait p visio: tienn tique qus dtri d'ab soit selol proc bles: d'ab gr elle

qUlI prl les I

men 5b. xai Lag p. I pa

Sur oQ8wC;, correctement

, cf. cornm. 7, 43, vol. 1, p. 384, n.53.

LE SAMARITAIN OU LA VIE TERNELLE

EN HRITAGE (Luc

10,25-37)

87

critiquecette attitude intresse20.n lui opposera, par le biais de la parabole, la misricorde dsintresse,expression d'une autre justice. Si le texte de la citation voquait c1airement ton prochain , la question du lgiste21est ambigue. lle peut signifier : Et qui est mon prochain ? ou Et qui est proche de moi ? , E selonque l' on prend 3tATl0,oV un substantif ou pour un adverbe. Le voisinage de la citapour tion22, place du J.louet le mouvement du dialogue m'incitent a retenir la premiere solution la ela garder la traduction habituelle Et qui est mon prochain ? . Jsus accueille la question dans la mesure oi! illa comprend bien. Telles paraissent etre 30 iciles deux nuances du verbe iJ3tOAaJ.l~vOJ, accueillir et comprendre , que 1'0n ren contredans les dialogues, tant juifs que grecs23. En rponse, il raconte la fameuse parabole. Suivant le c1assement traditionnel, celle-ci falpartie des rcits exemplaires, puisqu'elle se c10t par une invitation a I'imitation et qu'une visionobjective et non image de la ralit la dterrnine24.Ces rcits exemplaires appartiennenttous au bien propre de LUC25t servent, dans un certain contexte, de modeles didace tiquesprsents cornme paradigmes rhtoriques26.Ce traitement et ce classement ont t critiquS27. se peut en effet que le cot exemplaire ait t accentu au cours de la tradition au n dtrimentd'une porte mtaphorique initiale. n semble aussi que la parabole ait t raconte d'abordpour elle-meme et que son accrochage au dbat de Jsus avec le lgiste (lO, 25-28) soitartificiel et secondaire. n y a assurment une tension entre les v. 27 et v. 29 d'une part, selonlesquels le prochain est celui que I'on doit aimer, et le v. 36, d'apres lequel devenir le prochain I'autre est un objectif thique. La parabole hsite et le lecteur se demande qui du de blessou du Samaritain est le prochain de l' autre. J' admets donc que la parabole circula d'abordpour elle-meme. Meme si son caractere imag n'tait guere loign de la ralit suggre, lle n'tait pas d'abord illustrative et exemplaire. Cornme les autres paraboles de Jsus, e elleavait une fonction mobilisatrice. Elle fut rattache ensuite a la dispute avec le lgiste, ce quien accrot la fonction exgtique et paradigmatique. Cet accrochage s' opra dans une phase prlucanienne la tradition. L'auteur du bien propre de Luc parait avoir r~u de la tradition de lesdeux units dja lies I'une a l'autre. Le v. 30 prsente la situation et raconte cornment un hornme (dbut du verset) devient a
20

Le voit dans la propre justice, celle que I'on croit obtenir par soi-m~me,le trait de caractere fondacf. Le 16, 15 et 18, 9; Grundmann, p. 223.

mental des scribes et Pharisiens,

5b.

21

Qu'une question commencepar xa~ et , est correct en grec cJassique, cf. BI-Debr-Rehkopf, 442,
Cf. des formulations semblables: oux EO'tLVaou civi]Q (Jn 4,18) ou au'tc; J.lou MEA<pC;xai. MEAq>~
12, 50).

22

xai J.I~tT)Q a'tLV (Mt


23

Cf.supra,p. 83, n. 4, et comm. 7, 43, vol. 1,p. 384. Plusieurscommentateurspensentau contraire,ainsi

Lagrange,p. 312-313, et Marshall, p. 447, que le verbe a ici le sens exceptionnel dans le NT de rpondre . 24Cf. A Jlicher, Gleichnisreden, 1, p. 112-115; R. Bultmann, Syn. Trad., p. 192; G. Sellin, Lukas, p.176-178. 2$ Cf. 12, 16-21 (le riche paysan) ; 16, 19-31 (le riche et le pauvre Lazare); 18, 10-14 (le Pharisien et le pager);et en plus 14,7-11 et 14, 12-14. 26 Cf. G. Sellin, Lukas, p. 179, qui distingue ensuite un genre de paraboles qu'iJ appelle av8Qw:!tC;'ttc;.
27

Cf. principalementJ. D. Crossan, Example, et R. W. Funk, Good Samaritano

88

L'VANGILE SELON SAINT Luc

LE SAMA

moiti mort (fm du verset). Sur ce fond dramatique dfilent deux personnages qu'un meme (J.Lo.ro~, meme , v. 32) hasard (xa'tCt ouyxuQtaV, fortuitement , v. 31) conduit sur de les lieux. lis passent l'un et l'autre (aVtlJtaQijA8Ev,v. 31 et v. 32). lis appartiennent tous deux au monde officiel et respect du culte. En contraste avec ces gens, leur identit et leur attitude, un Samaritain, personnage quelconque dont l'origine tait mprise. Lui ne passe pas, mais s'arrete et agit : une srie de verbes prcis dcrit ses gestes poss et efficaces (v. 34-35). Le faire de cet hornme est la fa~on qu'il choisit d'exprimer sa compassion (e03tAayxvto8'l,

fut pris aux entrailles, v.33). La structurede la paraboleest donc simple: a la situation

donne (v. 30) rpondent deux attitudes inverses (le regard vide et la ngligence, v.31-32, d'une part; le regard attentif, la compassion et l'action charitable, v. 33-35, de l'autre). La surprise provient de la non-conformit entre l'identit et l'attitude. Le bien est pratiqu par celui que l' on associait au mal. Le parcours de Jrusalem a Jricho est de 27 km environ avec une importante dnivellation (on passe de 740 m d'altitude a 250 m au-dessous du niveau de la mer28).Le chemin traverse le dsert aussitot apres le mont des Oliviers, et a toujours pass pour infest par les

leS (xat' aut' bless (tro de ses deu l' insistane bless et t marques de sollici sion , uti ici une eo tain com dmarche

brigands.29 Le terme ATIOt~~, brigand , peut etre utilis a l'poque, en particulierpar


Josephe, pour dsigner des ZlotesJO,mais l'identit de ces voleurs n'importe pas au rcit31.

On s'est battu pour connaitrela valeur a attribuer au xaL (<< ) qui suit le relatif oi et (<< ). Elle est double a mon avis: ce prernier xaL renforce lgerement le pronom relatif en qui donnant une certaine indpendance, donc une certaine importance, a la proposition relative, puis, avec le second xaL, il insiste sur des malheurs qui ne viennent jamais seuls32.Les brigands auraient pu se contenter de le dvaliser ; en plus, ils le dpouillent, le rouent de coups et l'abandonnent a son triste sort33.
31-32 Le pretre a sans doute achev son service et il rentre chez luL Au lieu de conjuguer l' amour du prochain au service de Dieu, il nglige la misricorde, ce complment oblig de la pit34.li en va de meme du lvite, autre officiant du Temple, d'un rang infrieur35.Luc les considere cornme inexcusables, car, apres avoir vu (LOoov, . 31 et v. 32), ils ont tous deux v
20

passage ou outre en ~ PaIatine, 12


XJ1EV~t ' saire de eo du sort, d porter seco Handbook, )9 Cf. ser au sens son, Good plit pour Is. Ivite ). ",,0,
17, 1, [)I.O[)

Cf. Lagrange, p. 313 (eorriger le 350 en 250 m sous le niveau de la mer) ; R. Beauvery, Rol1te. ur S Lagrange,p. 313. StrabonXVI, 2, 41, dcrit eornrnentPompey anantitdes brigands ; Jrome,in Jer., Cf. K. H. Rengstorf, d., Coneordanee, m, p.29-30, et K. H. Rengstorf, artoA.1I0't'JC;, ThWNTIV K. H. Rengstorf, bid., p. 266, pense que Jsus songe a des Zlotes et critique implieitementleur

JrusaIem et Jrieho, ef. Fitzmyer, n, p. 886.


29

3,2, et Josephe, Bell. Jud., IV, 8,4 474, voquent, I'un, les voleurs de la rgion, I'autre, le earaetere sauvage des lieux ; ef. MarshaIl, p. 447.
30

(1942), p. 262-267. Par ex., Josephe, Bell. Jud., n, 17, 6 425.


31

maniere brutaIe de vouloir rendre leur eulte a Dieu.


32

OOOC;.
41 Cf. R. Eulenste:

Cf. Bauer, s.v. xaL, n, 6; BI-Debr-Rehkopf 442, 8b et n. 24; MarshaIl,p. 447.

33 IIEQIJtJt1;w: tomber sur (souvent utilis pour tomber sur un obstacle, un danger, une arme, un adversaire, avec la nuanee de hasard), ef. Ae 27, 41 ; Je 1, 2; i'LL6aVlC;,a moiti mort , hapax notestamentaire, ef. Strabon, n, 3, 4 ; 4 Mace 4, 11 (xa'tWtEo<>v y 'tOL T.u6avic; o J\noU<>vLOC; bti. 'tOY n.upuAov

42 P: 43 S

'to;; l.eQo;; nEQijk>A.vXtA.., tomb, a demi-mort, sur la cloture de la eour des Gentils du temple, Apollonios... ). 34 Cf. supra, p. 86, n. 17. 3SSur les prtres et les lvites, ef. J. Jeremias, JerusaIem, p. 224-241. Le suit I'habitude de les mentionner ensemble et dans eet ordre ; ef. Lagrange, p. 313.

Wiesbaden fondateur .. L' plaie avec 881, qui eo: quer sur la

iAINT Luc

LE SAMARITAIN OU LA VIE TERNELLE

EN HRITAGE (Luc

10, 25-37)

89

un meme mduit sur nent tous t et leur .asse pas, r.34-35). yxvLo81l, .situation v.31-32, utre). La tiqu par

fenn les yeux. lls ne rencontrent pas le bless, ils s' absentent, deviennent inexistants, morts au prsent36, retenus par leur pass, dtermins par des regles rituelles37 et des pulsions golstes. lls ont pass sans s' arreter38.

Le Samaritain- on eonnaitl'animosit des Juifs a leur gard39 passe40 aussi par la lui
(Km;'airtv, au meme (endroit] , qui renvoie a a eet endroit , v. 32). II voit, lui aussi, le bless (troisieme t~<>v, apres avoir vu , v. 33, apres les v. 31 et v. 32), mais a la diffrenee de ses deux prdeesseurs, il se laisse toueher (au niveau rdaetionnel eette mention rappelle l'insistanee du v. 27 sur l'intriorit). II est pris de eompassion41.Un rapport s'tablit entre le bless et le Samaritain. Le eorps vulnrable de l'un veille le ereur attentif de l'autre. Les marquesvisibles de la dtresse meuvent, littralement, les entrailles, emplissent le Samaritain de sollicitude. Le verbe o3tA.aY'X.vL~OlLaL, pris aux entrailles , etre mu de eompasetre sion, utilis ailleurs par Lue pour voquer la eondeseendanee de Dieu et du Christ, dsigne ici une eonduite vanglique (v. 33-35) que le lgiste sera appel a imiter (v. 36). Le Samaritain eomprend la situation, il s' approche du bless, souffre avee lui et entreprend les dmarehesqui le soulageront. Meme si, ajuste titre, quelques auteurs modernes42insistent sur le fait que le bless a dt1 accepterl' aide, reconnaitre done sa faiblesse et sa dpendance, je prrere noter l' aetivit prciseet judieieuse du Samaritain qui fait le neessaire sans exagration. Ces premiers soins du Samaritain43 sont au nombre de trois : panser, transporter, hberger44.Lue les rsume ensuite
Cf. F.-l. Leenhardt, Parabole. On admet volontiersque les deux serviteursde Dieu ont voulu viter toute impuretrsultant de la prsenced'un cadavre (Lv 5, 2-3 ; 21, 1-3; Nb 5, 2; 6, 6-8; 19, 1-22; Ez 44, 25-27) ; ef. Fitzmyer, n, p. 887.
36 37

33-35

nivella: ehemin ~ par les 11ier par 1 rcit31.

elatif OL elatif en relative, Les bri~oups et njuguer g de la Luc les ~s deux


1 I

38J\VtlJtaQQX:0l1aL:le sens de ee verbe rare n'est pas vident, puisque l'une des prpositions suggere un passage outre (:n:aQa) et l'autre un eheminement en faee ou eontre (aVtL). En hsitant, j'opte pour: 11passa outre en prenant l'autre eot de la route. Quelques lignes de Straton de Sardes, eonserves dans I'Anthologie Palatine, 12, 8, reprsentent un parallele intressant: en passant en faee d'un magasin de fleurs (VtlJtaQEQXJ1EVOC; 'tu O'tEq>aVT:n:AKta),poete aper~oit un jeune hornme qui tresse une eouronne. (11n'est pas ncesle sairede eorriger le texte en aQ'tL :n:aQEQXoJ1EV0C;). 11s'arrete et engage le dialogue avee le jeune hornme. Ironie du sort, dans l'autre passage que 1'0n cite volontiers, Sg 16, 10, le verbe signifie venir a la reneontre pour porter secours ! Cf. Lagrange, p. 313 ; Moulton-Milligan, s.v. ; Bauer, s.v. ; 1. Reiling - 1. L. Swellengrebel, Handbook, p. 420.
39

ftJ~e. Sur " ID Ier.,

Cf.In 4, 9. A mon avis, sans eonnaissaneeshbraiques,un lecteur grec de I'vangile n'aura pas pu pen-

E
"

sauvage IV

serau sens tymologique du mot Samaritain, qui signifie en hbreu, le gardien , le berger . B. Gerhardsson,Good Samaritan, p. 9-22, fait au eontraire grand eas d'une telle hypothese pour suggrer que I'hornme remplit pour Israel (le bless) son role de berger messianique, a la diffrenee des mauvais bergers (le pretre et le lvite). 40 'ObEW, faire route (hapax notestamentaire). Ae 9, 7 utilise O'UVObEW, faire route avec ; Ae
17, 1, bwbEW, parcourir bC;. , et Le 2, 44, O'Uvobia, la eompagnie de voyageurs ; ef. X. Iaeques, Index, s. v. ;

nt leur

e, un otestaq>UAOV mple,

4' Cf. l'analyse de ee verbe, eornm. 7, 13, vol. 1, p. 354, n.43 R. Eulenstein, Naehster, p. 134-135.
42

et n. 44 ; C. Sp"ieq, Notes, n, p. 812-815

Par ex. F. Dolto, Psyehanalyse, 1, p. 149.

43

Sur 1'0rganisationsociale moderne du mouvement des Samaritains,ef. BrockhausEnzyklopadie, 16,

ionner

Wiesbaden, 1973'7, p. 403. Organisation des premiers soins, recrutement volontaire, rfrenee a notre parabole, fondateurF. von Esmareh, a la fin du XIX"s. en Allemagne du Nord. L'ordre de I'huile et du vin peut surprendre, ear on dsinfectait d'abord avec du vin, avant de'soigner la plaieavec de l'huile (ef. K. Bornhauser, Sondergut, p. 75). Lagrange, p. 314, cite un texte d'Hippocrate, meer., 881,qui eonseille de plonger des feuilles d'arum dans du vin et de I'huile (suivant eet ordre) avant de les appliquersur la plaie. Deux autres traits hippocratiques proposent des eompresses de vin et d'huile (OLVq> KaL
44

-- - -90
L'VANGlLE SELON SAINT Luc

par un verbe abstrait mais aussi concret : prendresoin 45.Sa part faite, il transmet le flambeau a d'autres, plus prcisment a I'aubergiste (meme verbe : prends soin de lui , v. 35). Sa mission d'entraide, qui s'interrompt alors, se poursuit le lendemain (v. 35) d'une autre fa~on, par un quatrieme geste, la remise de deux deniers46a l'aubergiste. Si le pretre et le lgiste n'ont pas pris la peine de s'arreter un instant, le Samaritain annonce47,lui, qu'il repassera (<< le chemin du retour ; le voyage est certes conditionn par ses propres affaires). sur Ce cinquieme geste, paree qu'il est virtuel, est une maniere de limiter la dpendance du bless a son gard.
36

rpo croy

Le renversement dans I'usage du mot prochain)) ne saurait chapper au lecteur. Dans le dialogue initial, le lgiste cherchait un prochain qu'il put aimer. Dans la question de Jsus qui rsume la parabole, il n'est plus question d'un prochain qui risque de devenir objet, mais d'un etre qui devient (yeyovvm) le prochain du bless, le sujet actif d'une relation. S'il y a une tension dans I'usage de ce mot entre les v. 27-29 et le v. 36 qui s'explique par le travail des sources, Luc la maintient, sans doute consciernment, et la cultive meme. Je n'exagrerai cependant pas cette diffrence, car un prochain, c'est littralement, en grec comme en fran~ais, un etre proche; il s'agit done d'un terme relationnel: si le contact s'tablit, les deux deviennent ncessairement proches I'un de I'autre, le prochain de I'autre. Tout dpend des conditions qui permettent cette proximit et de la nature du lien qui s'tablit. C'est sur elles que la parabole insiste. La rponse du lgiste articule I'intrieur et I'extrieur, c'est-a-dire le sentiment (t H.EO~, la misricorde ))) et l' action ( 3tOLioa~,celui qui a agi ))). Elle souligne aussi la relation (J,tet' auto', avec lui )), a son gard))). L' volution du lgiste se poursuit: d'abord polmique (v. 25), puis rserv (v. 29), il s'est engag dans une relation avec Jsus (v. 37a). Sa rponse verbale risque bien de devenir pratique (v. 37b). Le lgiste et Jsus sont finalement tombs d'accord. Par la pdagogie du maitre, le disciple a volu. n a compris la nouvelle dfinition du prochain a laquelle Jsus voulait I'amener. Ce qui tait une question pour les rabbins d'alors (quelle extension donner a la notion de prochain ?)48re~oit ici une

ils n men d'Is I'en. com I'ao escl mel avis rais

37

cell geu viel Sar

sag

sigl

pro ber. sial


Aa.q); cf. Hippocrate, Fract., 29 et Aff. 42. Fitzmyer, 11,p. 888, cite Thophraste, Hist. Plant., IX, 11, 1, el Michna, Shab 19,2. Onctions d'huile pour soigner: Es 1,6; Mc 6, 13 ; Jc 5, 14. L'expression du v. 34, maIgr Lagrange, p. 314, n'implique pas la ligature avant I'onction d'huile, mais prsuppose la contemporanit el la complmentarit des deux actions (mxwv, en versant , est un participe prsent). Le Samaritain, assez ais
pour se payer une monture, accepte de poursuivre le chemin a pied, .ce qui - telle est mon exprience du monl Athos est autant un renoncement de prestige que de confort ('to K't'ijvo; est la tete de gros btail, la bete de

me

Go

sornme, ventuellement la monture, qui s'oppose a la bete sauvage, 'to 8'1Qlov, et se distingue du petit btail; cf. Ap 18, 13 : x't1VTJ ai. 3tQ~a'ta, que la TOB traduit par les breufs et les brebis ). Sur I'hOtellerie, ef. x cornm. 2, 7, vol. 1, p. 121, n.43 et n. 44.
4j

soin , apparait

'Eml.I.EAO'!1aL,I Tm 3, 5 cf.

en Le 15, 8 ; le substantif'1

< prendre

soin de la maison de Dieu) ; I'adverbe 3t4!EAW;,avec

3t4!A.eLa, le soin , en Ac 27, 3 ; C. Spicq, Notes, 1, p. 270-276.

46 Le denier d'argent est une monnaie romaine, qui se subdivisait en seize as et I'as en quatre quadrans. II tait l' quivalent de la drachme des Grecs et le quart du sic1e des Hbreux. II correspondait au salaire quotidien d'un ouvrier (cf. Mt 20, 2-13) ; cf. B. Kanael, arto Mnzen, 5, in: BHH 11(1964), col. 1255.

47 48

II s'exprime, grace a Le, avec lgance. Cf. BiII. 1, p. 353-370; F. Mussner, Begriff, p. 126-127.

ren p. ~ gre les plt hu vel let ritl bh


H

INTLuc

LE SAMARITAlN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

lO, 25-37)

91

le flam.),v. 35). ne autre tre et le il repasaffaires). u bless

rponse. Celle-ci n' a pas t dicte, mais elle s' est impose a la rflexion dialogante et croyante49.Par son affection et sa discrtion, Jsus a su devenir le prochainso du lgiste. Meme si les lecteurs parviennent souvent a une comprhension semblable de la parabole, ils ne mettent pas tous l' accent sur le meme aspectoCertains soulignent le role du Christ, vont meme jusqu'a supposer que Jsus s'identifie au Samaritain et remplit le role de berger d'Israep.. D'autres, sensibles a la porte ethnique de la question du prochain, valorisent l'enjeu ecclsial du dbat: par l'tude de la Loi, Jsus repense, en tennes d'alliance, la composition du peuple de Dieu52.D'autres enfin notent la nouveaut du message de Jsus, I'accomplissement auquel il mene la Loi et l'acces qu'il donne a vie temelle, en bref l'impact eschatologique du texte53.La perspective chrtienne de l'imitation (v. 37)54,comme attachement a une personne, participation a un sort commun et obissance concrete, situe, a mon avis, le dbat sur le terrain thique mais le place dans un cadre doctrinal et sotriologique en raison de la misricorde exemplaire de Dieu et de la condescendance encourageante du Christ. Histoire de la rception L'exgese la plus ancienne que l'on puisse atteindre - du reste indirectement - doit etre celle de gnostiques du ll" s., peut-etre aussi de Marcion, et elle est allgorique55.Telle voyageur, Adam est tomb aux mains des dmons, vritables brigands. Des lors aveugl, ils ne parvient plus a connaitre Dieu, son origine. Le Christ remplit a son gard la fonction du Samaritain. Allgorique aussi est celle d'Irne, puis celle d'Origene. De l'un, il subsiste un bref passageque je vais citer ; de l' autre une homlie entiere. Irne crit : Car le Seigneur a confi
49

. Dans le
sus qui ais d'un y a une vail des agrerai en franles deux pend des sur elles

B. Reicke, Samaritaner,p. 104-106,insiste sur la mai"eutique Jsus. de

so Sur cette notion de prochain, cf. F. Mussner, Begriff; G. Sellin, Lukas, et quasiment toutes les tudes signales dans la bibliographie. " C'est I'hypothese de B. Gerhardsson, Good Samaritan : Jsus critique les mauvais bergers d'Israel et se propase, sous les traits du bon gardien (cf. I'tymologie du mot Samaritain, supra, p. 89, n. 39), cornme le vrai berger (jouant sur les mots iT.t1, berger , et .11'1, compatriote , ami , prochain ). Dans la situation mes sianique prsente, accomplir la Loi, aimer son prochain, c'est aimer le bon berger, opter pour Jsus. '2 C'est dans ce sens que va I'interprtation de G. Sellin, Lukas. '3 Cf. H. Venetz, Grundstrukturen, qui, dans la structure thologique qu' dtennine, insiste sur I'vnement ultime et nouveau que Jsus provoque sur un fond de Loi. 54 La formule va et fais de meme parait I'enraciner dans la pratique scolaire juive ; cf. B. Gerhardsson, Good Samaritan, p. lO, n. 1.

"

Cf. W. Monselewski,

Samaritaner,

p. 18-28, qui s'oppose

a J. Danilou,

Samaritain

; ce dernier

espere

remonter a I'exgese des premiers chrtiens de Jrusalem, par 1' ancien que mentionne Origene (cf. infra, p.92, n. 57) et dfinit cette premiere exgese cornme conforme a I'conomie du salut (notons que le fragment grec correspondant, fr. 71, Rauer 168, ne mentionne pas le presbytre a I'origine de cette interprtation). A part les traces d'exgese gnostique, existe, cf. T. Zahn, Fragment, une rfrence patristique syriaque a l'interprtation de Marcion: le Sauveur qui ne serait pas n d'une femme et n'aurait pas t porteur d'un corps humain, serait apparu telle Samaritain entre Jrusalem et Jricho. L'authenticit de ce tmoignage est contraverse. Si elle tait assure, Marcion aurait dcouvert la figure du Christ derriere celle du Samaritain. Par ailleurs,seule aIlusion a notre parabole dans le corpus de Nag Hammadi, cf. Ev Ph 78 : amour et connaissance spirimelle sont cornme un onguent bnfique et parfum. Le Samaritain, en versant du vin et de I'huile, a oint le bless et I'a guri, car I'amour couvre une multitude de pchs (1 P 4, 8) ; J. M. Robinson, d., The Nag Harnmadi Library, p.I46-147.

....

92

L'VANGILE SELON SAINT Luc

LE

a I'Esprit Saint l'hornme, son propre bien, qui tait tomb entre les mains des brigands, cet hornme dont il a eu compassion et dont il a lui-meme pans les blessures, donnant deux deniers royaux pour que, apres avoir r~u par I'Esprit I'irnage et l'inscription du Pere et du Fils, nous fassions fructifier le denier qui nous est confi et le remettions au Seigneur ainsi

rap

COi

POI

multipli.56 Irnelit l'reuvredu Christ dans I'action misricordieusedu Samaritainet rapproche I'hOtelier du Saint-Esprit qui rconforte. Origene rapporte I'interprtation d'un ancien , donc une exgese vnrable ases yeux, 1' ancien tant un auditeur des premiers apotres plutot qu'un ministre de l'glise : Selon le cornmentaire d'un ancien qui voulait interprter la parabole, l'hornme qui descendait reprsente Adam, Jrusalem le paradis, Jricho le monde, les brigands les puissances ennemies, le pretre la Loi, le lvite les prophetes, et le Samaritain le Christ. Les blessures sont la dsobissance, la monture le corps du Seigneur, le pandochium, c'est-a-dire l'auberge ouverte a tous ceux qui veulent y entrer, symbolise l'glise. De plus, les deux deniers reprsentent le Pereet le Fils ; I'hOtelier, le chef de I'glise charg de I'administrer; quant a la promesse faite par le Samaritain de revenir, elle figurait le second avenement du Sauveur. 57 Origene lui-meme souligne cette interprtation christologique en la justifiant par l' tymologie du mot Samaritain : Mais la Providence laissait cet hornme a demi-mort aux soins de celui qui tait plus fort que la Loi et les prophetes, c'est-a-dire du Samaritain, dont le nom signifie 'gardien'.58 L'orientation ecclsiologique dcoule logiquement du sens christologique: Ce Samaritain 'porte nos pchs' et souffre pour nous ; il porte le moribond et le conduit dans une auberge, c'est-a-dire dans l'glise qui accueille tous les hornmes, ne refuse son secours a personneel ou tous sont convis par Jsus. 59 Enfin, la porte thique du rcit, en raison d'une thologie de l'imitation, n'est pas nglige non plus: TI nous est donc possible, suivant ce qui est dil: 'Soyez mes imitateurs, cornme je le suis du Christ', d'imiter le Christ et d'avoir piti des hornmes 'tombs aux mains des brigands', d'aller a eux, de bander leurs plaies, d'y verserde l'huile et du vin, de les charger sur notre propre monture et de porter leurs fardeaux et e'esl pour nous y exhorter que le Fils de Dieu ne s'adresse pas seulement au docteur de la Loi mais a nous tous : 'Va, toi aussi, et fais de meme.' Si nous agissons de la sorte, nous obtiendronsla vie temelle dans le Christ Jsus, 'a qui appartiennent la gloire et la puissance dans les siecles des siecles. Amen.' 60 Si I'exgese allgorique et christologique s'impose et restera dominante jusqu'au triomphede l' exgesehistorico-critique, lle s'articuleraquelquefoissur la morale,ainsiehez e Clment d' Alexandrie61, mais le plus souvent sur l'ecclsiologie, ainsi chez Ambroise de Milan62.Ici ou la, sous I'influence de I'cole d' Antioche, seulle sens moral est retenu, ainsi chez Isidore de Pluse63.Ambroise a bien compris le renversement de la question (v. 36 par
56 Irne de Lyon, Adv. haer., ID, 17, 3 (trad. A. Rousseau).
S7

gre I'al dO( le 1 siv et I


dOl

la 1 GI( att RJ tr. peI de un mo

Sei cel~ la p

deJ s'il puis Luc

pass notr factl

sent con, tous crit, 1881

Origene, Horn. Luc., 34, 3.

s. [bid., 34, 4.
S9 [bid., 34, 7.

.. [bid., 34, 9. 61Clrnent d' Alexandrie,Quis dives salvetur, 28-29. 62 Ambroise de Milan, Exp. Luc., VII, 71-84. 60.
63

pass le V peu sitio

plul1

Isidore de Pluse, Lib. IV, epist. 123 (PO 78, 1195-1198); cf. W. Monselewski, Samaritaner, p. 59. cher

LE SAMARITAIN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

10,25-37)

93

rapport a v. 29)64; Cyrille d' AlexandrieM laisse fulminer sa hargne contre les Juifs; et, a contempler le bless, Augustin d'Hippone rflchit a la condition humaine en rgime de temporalit, a l'origine du pch et a la gratuit dans la vie chrtienne et meme monastique66. L'art chrtien s'est empar de notre parabole. Le fameux codex Rossanensis (manuscrit grec du VI"s.) identifie le Samaritain au Christ, puisqu'il ome la tete du bienfaiteur de l'aurole sacre67.Au Moyen Age, par exemple dans la cathdrale de Sens, l'interprtation doctrinale de la parabole apparait daos la structure du vitrail qui la reprsente : divis en trois, le rcit est encadr, pour chacun des trois pisodes, de quatre scenes ou sont illustres successivement : la cration et la chute (le voyageur dpouill), le don de la Loi (le passage du pretre et du lvite) et la rdemption en Christ (les soins du bon Samaritain). La parabole illustre donc, pour les auteurs du prograrnme iconographique, l'tape dcisive de l'conomie du salut, la rdemption en Jsus-Christ68.L'influence de l'exgese mdivale, en particulier celle de la Glose ordinaire, a dO etre dcisive69.L'reuvre de Rembrandt, deux huiles et plusieurs dessins, atteste un regain d'intret pour notre rcit parmi les artistes, sans nul doute en raison de la Rformation et de l'affection que Luther a tmoigne a la parabole70.Dans les Bibles illustres, tous les ecc1siastiques du moment se voient critiqus : dans la Bible de Georg Gruppenbach, Christoph Murrer reprsente le pretre ou le lvite sous les traits d'un moine en train de lire son brviaire; daos la Bible de Bocksperger-Arnman, le lvite est dessin cornme un thologien itinrant, tandis que le Samaritain est dpeint cornme un Turc, l' ennemi du moment71.
.. Puis done que nul n'est plus notre prochain que Celui qui a guri nos blessures, aimons-Le cornme Seigneur, aimons-Le aussi cornme proche: car rien n'est si proche que la tete pour les membres. Aimons aussi eelui qui imite le Christ; aimons celui qui compatit Al'indigence d'autrui de par l'unit du corps. Ce n'est pas la parent qui rend proche, mais la misricorde. (Exp. Luc., VII, 84, vol. n, p. 36). '" Cyrille d' Alexandrie, Hom. Luc., 68. n subsiste cinq fragments grecs de cette homlie, les nOl119-123 de J. Reuss, Lukas-Kornmentare, p. 1I5-1I7. L'anti-judalsme de Cyrille est si prononc qu' on peut se demander s'U a vraiment compris la parabole. A aucun moment, me dit F. Amsler, il ne semble envisager que le lgiste puisse etre son prochain ! Cyrille s'est-il content d'expliquer le dialogue de Jsus avec le lgiste (cette Hom. Luc. 68) ou son exgese de la parabole elle-meme a-t-elle disparo ? .. Augustin d'Hippone, Quaest. Evang., n, 19, par ex. ; cf. J. Pirot, Paraboles, p. 176-177, qui traduit ce passage; D. Sanchis, Samaritanus, qui indique et commente les principaux passages OUAugustin interprete notre texte. La gratuit est signale par la bont du Samaritain qui propose de payer Ason retour le surplus de la facture.
67

'tain 'erge, e et logie t dit : des er de c'est mais ns la ec1es u'au chez e de ainsi par

Au fol 7b de ce manuscrit notestamentaire~ ou 042), le haut de la page est om d'une image repr-

sentant deux scenes tires de notre parabole. A gauche, le Samaritain dcouvre le bless (un ange lui offre son eoncours) ; Adroite, ille confie A l'htelier. Curieusement, le cycle d'images relatives Ala vie de Jsus puise A tous les vangiles, Luc et Jean compris, alors que le texte des seuls Matthieu et Marc est recopi. Sur ce manuserit, cf. O. von Gebhardt et A. von Harnack, Evangeliorum codex Graecus purpureus Rossanensis, Leipzig, 1880, planche xm. 68 Autour du voyageur dpouill : la cration, la chute, la punion divine, l'expulsion du jardin. Autour du passage des hornmes du culte: MoYseet Aaron devant le Pharaon: MoYserecevant la Loi ; le serpent d'airain et le veau d'or. Autour du Samaritain : la condamnation, la passion, la crucifixion et la rsurrection de Jsus. A peu pres la meme prsentation ABourges et Chartres (ARouen, le vitrail qui devait reproduire la meme composition est abim). Cf. E. Mate, Art religieux, n, p. 117-121.
6')

On retrouve, par exemple, la division de la parabole en trois parties, comme daos le vitrail, sous la

.59-

plume d' Albert le Grand, Evang. Luc., X, 30. 70 Cf. J. Poeschke, arto Samariter barrnherzige, LCI IV (1972), col. 24-26. 71 Cf. P. Schmidt, Die Illustration der LutherbibeI1522-1700. Ein Stck abendlandische Kultur- und Kirehengeschichte. Mit Verzeichnissen der Bibeln, Bilder und Knstler, Basel, 1962, p. 368 et p. 259.

-- ----

94

L'VANGILE SELON SAlNT Luc

Parmi les interprtations mdivales, je retiens le prologue du Gregorius de Hartmann von Aue72.Si dans la prerniere parte (l'hornrne tombe aux mains des brigands, v.97-109), l' auteur se conforme a l' exgese traditionnelle, dans la seconde (les soins accords au bless, v. 110-143), il offre une exgese plus personnelle qui indique cornrnent I'arne parvient a se librer du pch. Le bless dsigne I'hornrne qui cherche diu saelden straze , c'est-a-dire la voie du salut (v. 63 et v. 88) entre les deux pchs extremes que sont la desperatio, la dsesprance, et la praesumptio, l' orgueil, seul acces a la vie ternelle. A moiti mort, il symbolise le pcheur, done tout etre humain. Par rnisricorde (v. 110-111), Dieu lui envoie d'abord, pour le protger, deux habits : le don de l' esprance, esprance d' etre sauv, et celui de la crainte, crainte de perdre la vie ternelle. Ainsi ne reste-t-il pas tendu par terre, mais, chancelant, parvient a s'asseoir. Au meme moment, la foi et la repentance lui accordent leur rconfort et purifient ses plaies en le lavant de son sangoElles versent dans ses blessures de I'huile et du vin, c'est-a-dire la grace et la Loi. Ce faisant, la grace le prend par la main, le charge sur ses paules et le conduit a la maison, 00 ses plaies sont encore soignes. Elles guriront sans laisser de marques. La prsence de la parabole dans le prologue s'explique par les correspondances que l' auteur tablit dans le corps de son reuvre entre le sort des personnages et la thorie de la gurison spirituelle qu'il a extraite de la parabole. Elle exprime aussi la possibilit d'etre guri de tout pch qui est offerte a ceux et celles qui acceptent I'habit de I'esprance et ne s' abandonnent pas a la dsesprance. Notre parabole joue un role considrable dans la pense de Martn Luther et I'exgese du rformateur a t analyse avec prcision73.Qutre diverses remarques faites dans tel ou tel trait, ce ne sont pas moins de dix prdications de Luther qui ont t consacres a notre parabole. L'interprtation allgorique traditionnelle convient si bien a sa thologie de la rnisricorde de Dieu qu'illa reprend a loisir

Luc Ulri< gene faire com troU xvt~

dit, ]

prc tant7 proc refO moit Chri tho I'p< est u nat f a la nce celo: lirni1

ce qui ne correspond

pas ases

habitudes

- et

l'oriente

de fa~on polmique contre toute thologie romaine des reuvres. Luther refuse en particulier d'interprter le v.35b dans le sens des reuvres surrogatoires (c'est-a-dire des reuvres qui dpassent ce qui est exig). Le surplus, c'est le Christ. n se dfend, par ailleurs, de s'opposer aux bonnes reuvres et la parabole l'aide a se dfendre. Dconstruisant une tbique des reuvres selon lajustice de la Loi, il affmne une pratique de I'arnour enracine dans le refuge que l'on trouve dans le Christ seul. n insiste a ce propos sur l'auberge et I'hOtelier74. Dans son cornrnentaire de Le 15, 24, Fran~ois Lambert, le rformateur de la Hesse, explique que l'allgorie est utile ici, mais n'est pas indispensable puisqu'il s'agit non d'une parabole, mais d'un rcit exemplaire7s.Quant a Johannes Agricola, dans ses Annotationes sur
ritergleichnis in Hartmanns von Aue Gregorius - Prolog, Mnstersehe Minelalter-Sehriften51 (1984), p. 171-197; je remereie mon assistante Eva Tobler qui m'a orient vers ee texte. 73 Cf. G. Ebeling, Evangelienauslegung, p.76-77. 169-170. 496-506; W. Monselewski, Sarnariter,
p. 85-97. 194-195; H. G. Klernrn, Sarnariter, p. 38-57 etpassim. W. Monselewski (Sarnariter, p. 97) estime, 11 la diffrenee de G. Ebeling, qu'avec le temps Luther affaiblit raeeent ehristologique de la parabole. Pour sa part H. G. Klernrn pense, a la diffrenee de G. Ebeling, que la fidlit de Luther a la tradition allait de pair avec des eonnotations exgtiques nouvelles. Les pages qui suivent doivent beaucoup a ees travaux, surtout 11 celui de H. G. Klernrn.
7.
72

lism la re

Sarn com sage men

Cf. Hartmann von Aue, Gregorius, 97-143 ; H.-J. Spitz, Zwisehen Furcht und Hoffnung. Zum Sama-

Posti

Rfrenees aux nombreux passages de Luther, ehez W. Monselewski, Sarnariter, p. 194-199; cf.

Luthers Evangelien-Auslegung, p. 738-749; Mlhaupt, m, p. 138-156. " F. Lambert, Cornrnentarii, p. 163; ef. H. G. Klernrn, Sarnariter, p. 57.

notre dem

AlNTLuc :lartmann ,97-109), iU bless,

LE SAMARITAIN OU LA VIE TERNELLE EN HRITAGE (Luc

10, 25-37)

95

fient a se t-a-direla
I dsesp-

Luc de 1525, il prcise que la notion de prochain est relationnelle (vocabulum reciprocumJ16. Ulrich Zwingli, pour sa part, souligne combien l'hornme prtere ses propres intrets a l'exigence absolue de Dieu. Mais celui qui connait Dieu et s'observe soi-meme sait ce qu'il doit

faire.La foi est a la base de l' action77. PhilippMelanchthondfinitla paraboledu Samaritain


cornme une image de tQute la doctrlne de l'glise dans laquelle l'amour du prochain trouve sa place78.L'intret du rforrnateur pour les donnes philologiques (le verbe o'Jt/..ayXV.~Oll.aL)historiques (les indications topographiques) n'est pas simplement celui d'un ruet dit, mais d'un hornme qui voit l'histoire du salut s'actualiser dans une poque et dans un lieu prcis. Ces donnes concretes jettent une lumiere sur les vnements ; cet clairage est important79.Jean Calvin articule l'un sur l'autre les deux cornmandements du v. 27, estime que le prochain est tout hornme, comprend le lgiste cornme un opiniatre orgueilleux et hypocrite, refuse de voir dans l'adjectif a demi-mort une allusion au libre arbitre faisant partie de la moiti vivante et rejette l'interprtation allgorique avec son identification du Samaritain au Christ80.L'exgese rforrne le suivra sur ce point. Quant a Thomas de Vio, dit Cajetan, le thologien catholique, il renonce a toute exgese polmique, ce qui est exceptionnel a l'poque, et prtere une explication anthropologique (omnis homo est proximus, tout hornme est un prochain ) a une interprtation chriswlogique81.L'impact de l'exgese de Jean Maldonat fut durable (il y eut vingt ditions de son cornmentaire, paro pour la premiere fois en 1597, a la fin du XVI" au cours du XVIeiecle). Le Jsuite n'esquive aucune difficult, limite au et s ncessaire l'apport des Peres de l'glise, refuse que le prochain soit celui qui nous gate ou celui qui a besoin de nous. Jsus, a son avis, voulait nous apprendre que tout etre humain, sans limites de race ou de pays, est notre prochain82. Cornme le trlomphe de la mthode historico-critique coIncide avec une vague de moralisme, la fin de l'allgorie christologique du Samaritain83coIncide avec la mise en vidence de la responsabilit personnelle chez A. Jlicher84.
Conc/usion

nbolisele d, pour le a crainte, ~lant, arp rt et puriet du vin, :e sur ses sans laisorrespon~tla tho)ossibilit ,rance et Kgesedu tel ou tel otre parala misrit l'oriente ,articulier uvres qui s' opposer ~sreuvres ~que l'on

la Hesse, ton d'une tiones sur


ZumSarna51 (1984),
Samariter,

Cornme la parabole du fils prodigue illustre l' amour du Pere qui pardonne, la parabole du Samaritain engage les croyants a la pratique de la charit. Elle explicite ainsi le deuxieme cornmandement, l'amour du prochain qui vient d'etre cit (v. 27), et sert de pendant au passage suivant, l'pisode de Marthe et Marie (v. 38-42), cornmentaire du premier cornmandement, l' amour de Dieu.
76
77
78

J. Agricola, Annotationes,ad loc. ; cf. H. G. K1emm,Sarnariter,p. 57-58.


U. Zwingli, Annotationes, 628-631 ; cf. H. G. K1emm, Sarnariter, p. 63-71.
P. Melanchthon, Postillae, col. 388-389. On trouve l'exgese de Melanchthon dans ses

estime.a la )oursa part lliravecdes


t 11 celui de j4-199; cf.

[bid., col. 408 ; cf. H. G. K1emm, Sarnariter, p. 79-113. Postillae, col. 373-410, et dans les Annotationes, col. 355-358.
79

J. Calvin, Harmonie, p. 561-565. T. Cajetan, Evangelia, p. 127; cf. H. G. K1emm, Sarnariter, p. 118-119. 82 J. Maldonat, In Luc., ad loco ; cf. H. G. K1emm, Sarnariter, p. 158-163. 83 Cf. au XVIU' iecle, les remarques de J. G. Harnann, Tagebuch, p. 211-213: s le vrai prochain est Jsus, notre rdempteur, qui est devenu chair de notre chair. Ich bin der Halbtodte, der sein Leben keinen andern als dem barmherzigen Sndentrager zu verdanken hat (p. 212). 84A. Jlicher, Gleichnisreden, 11,p. 596-597.
80 81

96

L'v ANGILE SELON SAINT Luc

L'histoire de la rception va daos un autre sens et prrere souvent une interprtation christologique de la parabole. Faut-il simplement rejeter l'quation patristique et mdivale qui fait du Samaritain une image de Jsus-Christ? Je ne le crois pas, car, en dessinaot l'amour du prochain, la parabole s' appuie sur un modele. Le Samaritain adopte en effet les sentiments et reprend les gestes du Christ lui-meme. Jsus n'a-t-il pas t, lui aussi, lui d'abord, pris aux entrailles devaot la souffraoce, la solitude et le chagrn des humains (cf. 7, 13) ? N'est-il pas venu, tel un mdecin, pour soigner et sauver ce qui tait perdu (cf. 5, 31-32) ? Et derriere la misricorde active de Jsus, il y a, symtrique et prograrnmatique, I'EU[)OXLa, bon plaile sir , le dessein de salut, la bont agissaote de Dieu lui-meme (cf. 10,21). Tout en maintenant l'orientation thique du passage, je n'en sous-estime donc ni la composition christologique, d'une christologie surtout exemplaire, ni l'enracinement thologique, d'une thologie de l' conomie du salut. 11Ya un prochain, je tiens a le prciser, aux deux bouts de la cornmunication d'amour: daos le cornmaodement (v. 27), il est le destinataire, l'objet de la misricorde ; daos la parabole (v. 36), il est le destinateur, le sujet de la compassion. Ce constat n'est pas contradictoire: il rappelle, d'une part, que l'thique chrtienne est relationnelle et qu'en me chargeant d'autrui je me le a lui cornme il se le a moL 11suggere, de l'autre, que le prochain ne saurail etre objectiv daos la figure de tel ncessiteux. Le cornmentaire notestamentaire du cornmandementvtrotestamentaire ous engagenon a avoir des prochains, mais a nous rendre n proches des autres, des malheureux en particuler.En devenaot le prochain d'autrui, nous accomplssons ainsi la Loi, donc la volont de Dieu, et reprenons a notre compte l'intention el l'attitude du Christ. Tels sont le dynarnisme du mouvement vers l'autre et le ralisme d'un geste a notre porte qui invalide le faotasme de la toute-puissaoce caritative. La parabole choisit, cornme figure positive, un marginal et un mpris, silhouette ngative de la socit juive. Ainsi le choix d'un Samaritain surprend-illes lecteurs bien-pensants qui n'attendaient pas une telle raction d'un tel personnage. lis sont ainsi amens a rflchir; se dcouvrent moins impeccables qu'ils ne croyaient, plus fragiles ; se demaodent s'ils n'onl pas besoin d'aide, s'ils n'ont pas le devoir de chaoger d'attitude ; comptent tout a coup sur l'encouragement de Jsus, Samaritain attentionn; de prochains hautains devenus prochains secourus, ils se promettent d' aller eux aussi sur cette fameuse route de la rencontreel de faire de meme , c'est-a-dire de se faire les prochains des prochains qu'ils rencontreront.

Vous aimerez peut-être aussi