Vous êtes sur la page 1sur 39

2-681-186-22 (1)

Appareil photo numrique reflex objectifs interchangeables

Lisez ceci en premier


Fotocamera reflex digitale

FR

Prima leggere questo

IT

Des informations complmentaires sur ce produit et des rponses des questions frquemment poses sont disponibles sur notre site Web dassistance client.

DSLR-A100

100

Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande pi comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.

Mode demploi
Lisez entirement ce mode demploi et Guide de lutilisateur/Dpannage (volume spar) avant dutiliser lappareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.

Istruzioni per luso


Imprim sur papier 100 % recycl avec de lencre base dhuile vgtale sans COV (composs organiques volatils). Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).

Prima di usare lapparecchio, leggere attentamente questo manuale e la Guida dellutente/Soluzione dei problemi (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.

Printed in Malaysia

2006 Sony Corporation

Vrification des accessoires fournis


Le chiffre entre parenthses indique le nombre dunits.
Chargeur de batterie BC-VM10 (1) Cble vido (1)

Cordon dalimentation (1)

Bandoulire avec bouchon doculaire et clip de tlcommande (1)

Batterie rechargeable NP-FM55H (1)

Bouchon de botier (1) (mont sur lappareil)

Adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash AD-MSCF1 (1)

Capot de griffe porte-accessoire (1) (mont sur lappareil) CD-ROM (100 Logiciel dapplication) (1) Mode demploi : Lisez ceci en premier (ce manuel) (1)

Cble USB (1)

Mode demploi : Guide de lutilisateur/ Dpannage (1)

Remarque
Nutilisez quune batterie NP-FM55H. Notez que les batteries NP-FM50 et NP-FM30 ne peuvent pas tre utilises.

FR

Composition du mode demploi


Ce manuel
Explique les rglages et procdures de base pour la prise de vue/lecture avec votre appareil. Prparez lappareil et prenez facilement des images.
Vrification des accessoires fournis .......................................................................... 2 1 Prparez la batterie ................................................................................................. 4 2 Installation dun objectif......................................................................................... 6 3 Mettez lappareil sous tension/rglez lhorloge...................................................... 8 4 Introduisez un support denregistrement (non fourni).......................................... 10 5 Prenez facilement des images (Mode de rglage automatique) ........................... 12 Nombre dimages pouvant tre enregistres.................................................. 13 Tenue en main de lappareil .......................................................................... 13 Fonction Super SteadyShot............................................................................ 14 Mise au point ................................................................................................. 15 Utilisation du flash......................................................................................... 16 Rglage dioptrique......................................................................................... 17 6 Visualisez/effacez des images .............................................................................. 18

FR

Guide de lutilisateur/Dpannage (volume spar)


Faites mieux connaissance avec votre appareil
Photographiez avec vos rglages favoris t Utilisation des fonctions de prise de vue Lecture avec vos rglages favoris t Utilisation des fonctions de visualisation

Connectez votre appareil un ordinateur ou une imprimante


Utilisez diverses fonctions de prise de vue/lecture avec le menu t Utilisation du menu Copiez vos images sur un ordinateur et ditez-les de diverses manires t Utilisation de votre ordinateur Imprimez des images en connectant votre appareil directement une imprimante (imprimantes compatibles PictBridge seulement) t Impression dimages
FR

Prparez la batterie
1
Insrez la batterie.
Poussez la batterie jusqu ce quelle senclenche.

Branchez le cordon dalimentation.


Cordon dalimentation

Tmoin CHARGE
Allum : Charge en cours

Chargeur de batterie

teint : Charge termine (Charge normale) Si vous continuez charger la batterie pendant encore environ une heure jusqu ce quelle soit compltement charge (Charge totale), elle durera lgrement plus longtemps.

Vers prise murale

Branchez le chargeur de batterie une prise murale facilement accessible proximit. Mme si le tmoin CHARGE nest pas allum, le chargeur de batterie nest pas isol du secteur tant quil reste branch la prise murale. En cas de problme lors de lutilisation du chargeur de batterie, coupez immdiatement lalimentation en dbranchant la fiche de la prise murale. Lorsque la charge est termine, dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. Le temps ncessaire pour charger compltement la batterie (fournie) (Charge totale) lorsquelle est compltement dcharge une temprature de 25 C (77 F) est denviron 235 min., et le temps de charge normale est denviron 175 min. Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut demander plus de temps.

Insrez la batterie charge.

Levier de verrouillage Ouvrez le couvercle de batterie tout en faisant glisser le levier douverture du couvercle de batterie.
FR

Introduisez fermement la batterie fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec lextrmit de la batterie.

Fermez le couvercle.

Remarque sur la batterie


Nutilisez quune batterie NP-FM55H. Notez que les batteries NP-FM50 et NP-FM30 ne peuvent pas tre utilises.

Utilisation de ladaptateur secteur/chargeur


Vous pouvez brancher lappareil une prise murale au moyen de ladaptateur secteur/ chargeur AC-VQ900AM (non fourni). t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 143)

Pour vrifier le niveau de la batterie restant


Placez linterrupteur POWER sur ON et vrifiez le niveau sur lcran LCD.
Indicateur de charge restante Charge approximative restante des batteries Batterie puise Le dclencheur ne fonctionnera pas.

(blanc) Charge restante suffisante

(blanc) Batteries demi-charges

(blanc) Batteries presque dcharges. Lenregistrement/ lecture sarrtera bientt.

(rouge) Remplacez la batterie par une batterie compltement charge ou rechargez-la.

Pour retirer la batterie


Faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flche. Veillez ne pas faire tomber la batterie. Vrifiez que lappareil est hors tension avant de retirer la batterie.

Levier de verrouillage

Pour utiliser votre appareil ltranger Sources dalimentation


Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de batterie et ladaptateur secteur/chargeur AC-VQ900AM (non fourni) dans nimporte quel pays ou rgion o la tension dalimentation est de 100 V 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a] en vente dans le commerce si la prise murale [b] nest pas adapte.
Nutilisez pas un transformateur lectronique (convertisseur de tension de voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

FR

Installation dun objectif


1
Retirez le bouchon de botier de lappareil et le bouchon arrire de lobjectif.

Bouchon de botier

Bouchon arrire

Ne laissez pas lintrieur de lappareil expos de la poussire ou des gouttelettes deau, et ne touchez pas ni nendommagez lintrieur.

Installez lobjectif.
Repres oranges

Montez lobjectif en alignant son repre orange sur celui de lappareil.

Tournez lobjectif dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce quil senclenche en position verrouille.

Lors de linstallation dun objectif, nappuyez pas sur le bouton de dverrouillage dobjectif. Nutilisez pas de force lors de linstallation dun objectif. Lors de la prise de vue sans flash, il est recommand dutiliser un pare-soleil afin dviter quun excs de lumire naffecte vos images. Pour plus dinformations sur le montage du pare-soleil, consultez le mode demploi de lobjectif.

FR

Pour retirer lobjectif


Enfoncez fond le bouton de dverrouillage dobjectif et tournez lobjectif dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce quil sarrte.

Bouton de dverrouillage dobjectif

Remettez en place le bouchon sur lobjectif et montez le bouchon de botier (ou un autre objectif) sur lappareil aprs avoir retir lobjectif.

Ne laissez pas de poussire pntrer dans lappareil lors du changement dobjectif !


Si de la poussire ou des dbris pntrent dans lappareil et se posent sur la surface du capteur CCD (la pice qui remplit le rle du film), ils peuvent apparatre sur limage, selon les conditions de prise de vue. Lappareil est quip dune fonction anti-poussire pour viter que de la poussire ne se pose sur le capteur CCD. Notez toutefois les points suivants lors de linstallation/retrait dun objectif.
vitez de changer lobjectif dans un endroit poussireux. Mettez toujours en place un objectif ou le bouchon de botier avant de ranger lappareil. Lors de la mise en place du bouchon de botier, liminez toute la poussire du bouchon avant de le monter sur lappareil.

Si de la poussire ou des dbris pntrent dans lappareil, slectionnez [Nettoyer CCD] dans le menu Rglages et nettoyez le CCD laide dun pinceau soufflant en vente dans le commerce. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 101)

FR

Mettez lappareil sous tension/rglez lhorloge


2
1
Rglez lhorloge avec le contrleur.
Slectionnez [Oui], puis appuyez au centre du contrleur.
Rgler la date et lheure? Oui Non

Placez linterrupteur POWER sur ON en le faisant glisser dans le sens de la flche.

Si vous voulez rgler lhorloge plus tard, slectionnez [Non] avec B, puis appuyez au centre du contrleur.

Slectionnez chaque lment avec b/B et rglez la valeur numrique avec v/V.
Rglage date/heure

2006 . 1 . 1 00 : 00 An/Mois/Jour
:Dpl. :Sel. :Valider
MENU

Rptez ltape 2 pour rgler dautres lments.


Rglage date/heure

2006 . 1 . 1 15 : 25 An/Mois/Jour
:Dpl. :Sel. :Valider
MENU

[An/Mois/Jour] reprsente lordre de lanne, du mois et du jour. Vous pouvez changer cet ordre avec v/V.

Appuyez au centre du contrleur.

Pour annuler, appuyez sur MENU.

FR

Pour changer la date et lheure


Slectionnez [Rg. date/heur] dans le menu Rglages et effectuez la procdure de ltape 2-2 -4. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 97)

Lorsque vous allumez lappareil


Si vous ne rglez pas lhorloge, Rgler la date et l'heure? apparat chaque fois que vous allumez lappareil.

Pour teindre lappareil


Rglez linterrupteur POWER sur OFF en le faisant glisser dans le sens de la flche. Mettez en place le capuchon dobjectif. Aprs avoir retir lobjectif, rangez lappareil avec son bouchon de botier en place.

conomie dnergie (lappareil steint presque sil nest pas utilis)


Si vous nutilisez pas lappareil pendant environ cinq secondes, laffichage du mode denregistrement disparat de lcran LCD. Et, si vous nutilisez pas lappareil pendant environ trois minutes, il passe en mode dconomie dnergie et steint presque (conomie dnergie). Pour annuler le mode dconomie dnergie, activez lappareil, en enfonant le dclencheur mi-course par exemple.
Vous pouvez changer le temps qui doit scouler avant que la fonction sactive (les rglages par dfaut sont [5 sec.]/[3 min.]). t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 100)

Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages lcran. Pour changer la langue, effectuez la procdure ci-dessous. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Slectionnez [ 3 Slectionnez [ ] avec le contrleur, puis appuyez au centre du contrleur. Langue] avec v/V du pav de commande, puis appuyez sur B.

4 Slectionnez la langue dsire avec v/V du pav de commande, puis appuyez sur le centre du pav de commande.

FR

Introduisez un support denregistrement (non fourni)


Supports denregistrement disponibles pour lappareil

Memory Stick Duo (utilisation de ladaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash)

CompactFlash/ Microdrive

Vous pouvez utiliser un Memory Stick Duo , une carte CompactFlash (carte CF) ou un Microdrive comme support denregistrement.
Avant dutiliser un support denregistrement, formatez-le avec cet appareil. Sinon, il est possible que des performances satisfaisantes ne soient pas obtenues. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 86) Lors de lutilisation dun Memory Stick Duo , utilisez ladaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash (fourni). Lorsque vous utilisez un Memory Stick Duo avec taquet de protection en criture, placez ce taquet en position denregistrement. Pour plus dinformations sur le Memory Stick t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 138)

Introduisez un support denregistrement


Face avant de ltiquette

Ct borne Ouvrez le couvercle de carte CF. Introduisez fond un support denregistrement, depuis le ct connecteur, comme reprsent sur lillustration. Fermez le couvercle.

Faites attention de ne pas vous pincer les doigts en ouvrant le couvercle. Introduisez un support denregistrement tout droit en appuyant sur son centre. Nappuyez pas sur les bords du support denregistrement. Si un support denregistrement ne peut pas tre introduit fond, nessayez pas de lintroduire de force. Dans ce cas, vrifiez le sens du support denregistrement.

10

FR

Remarque sur ladaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash


Vrifiez la forme du coin

Poussez

Adaptateur Memory Stick Duo pour emplacement CompactFlash AD-MSCF1 (fourni) Pour retirer le Memory Stick Duo de ladaptateur, enfoncez-le une fois.

Pour retirer le support denregistrement


1 Ouvrez le couvercle de carte CF. 2 Poussez le levier djection de carte CF de sorte que le support denregistrement soit ject.
Le support denregistrement peut tre chaud juste aprs avoir t utilis. Prenez des prcautions pour le manipuler.

Lorsque le tmoin daccs est allum


Levier djection de carte CF Tmoin daccs

Ne retirez jamais le support denregistrement, la batterie ni nteignez lappareil. Ceci pourrait endommager les donnes.

CompactFlash/Microdrive
Nous avons contrl leur fonctionnement, mais nous ne pouvons toutefois pas garantir un fonctionnement correct de toutes les cartes CF/Lecteurs Microdrive.
Microdrive est un lecteur de disque dur compact et lger conforme aux normes CompactFlash Type II. Pour plus dinformations sur la carte CF/Lecteur Microdrive t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 140)

FR

11

Prenez facilement des images (Mode de rglage automatique)


Les principales fonctions de lappareil sont rgles automatiquement en mode de rglage automatique. Avec ce mode, la prise de vue est facile, dpendant entirement de lappareil. Vous pouvez toutefois modifier tous les rglages sauf [Couleur / DEC]. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 47)

Placez le slecteur de mode sur AUTO.

Regardez dans le viseur.


est mis au point.

Le sujet au centre de

Lors de lutilisation dun objectif zoom, tournez la bague de rglage du zoom, puis dcidez de votre prise de vue. Prenez la vue en appuyant sur le dclencheur.
Enfoncez le dclencheur micourse pour mettre au point. Enfoncez compltement le dclencheur pour prendre la vue. Vous entendez le bruit de lobturateur.

Tmoin de mise au point (Indique ltat de la mise au point automatique (page 15))

Capteur utilis pour le rglage de la mise au point (Sallume brivement en rouge pour indiquer le point de mise au point.)

Limage ne saffiche pas sur lcran LCD avant que lenregistrement soit termin. Utilisez le viseur pour la contrler. Aprs la prise de vue, limage enregistre saffiche pendant deux secondes sur lcran LCD. Il est possible de changer la dure daffichage. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 81) Le tmoin daccs est allum pendant que limage est enregistre. Ne retirez pas le support denregistrement ni nteignez lappareil pendant que ce tmoin est allum.

12

FR

Nombre dimages pouvant tre enregistres


Lorsque vous avez introduit un support denregistrement dans lappareil et plac linterrupteur POWER sur ON, le nombre dimages pouvant tre enregistres (devriez vous continuer la prise de vue avec les rglages actuels) saffiche sur lcran LCD. Pour identifier les lments sur lcran LCD t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 18)
Le nombre dimages pouvant tre enregistres sur un support denregistrement varie en fonction de la capacit du support denregistrement, du rglage de taille dimage et du rglage de qualit dimage. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 23) Si --E- clignote aprs la prise de vue, le taquet de protection en criture du Memory Stick Duo se trouve sur la position LOCK. Placez le taquet sur la position denregistrement. Si 0000 clignote en rouge, le support denregistrement est plein. Remplacez le support denregistrement ou effacez des images du support denregistrement actuel (pages 10, 18). Il se peut que le nombre restant dimages enregistrables aprs la prise de vue ne change pas car la quantit des donnes de chaque image est diffrente. Nous vous recommandons de prvoir un support denregistrement de rechange si vous comptez prendre de nombreuses photos (lorsque vous partez en voyage, par exemple).

Tenue en main de lappareil


Tenez lappareil immobile pour viter que les images soient floues du fait dun mouvement de la main. Lactivation de la fonction Super SteadyShot est aussi recommande (page 14).

Saisissez fermement lappareil avec la main droite, laissez vos coudes le long du corps et soutenez lobjectif avec la paume de votre main gauche. Dcalez un pied pour stabiliser le haut de votre corps. Vous pouvez aussi vous soutenir en vous appuyant contre un mur ou en posant un coude sur une table. Lors de la prise de vue dans des conditions de basse luminosit sans flash, en mode macro ou de lutilisation dun tlobjectif, un boug de lappareil quil ne peut pas compenser a tendance se produire. Dans ce cas, dsactivez la fonction Super SteadyShot et utilisez un trpied, par exemple, pour stabiliser lappareil.

FR

13

Fonction Super SteadyShot


1 Placez le commutateur (Super SteadyShot) sur ON pour activer la fonction. 2 Enfoncez le dclencheur mi-course, puis enfoncez-le compltement.

Tmoin (signal de boug de lappareil) Commutateur (Super SteadyShot) chelle Super SteadyShot

chelle Super SteadyShot


Cette chelle saffiche lorsque la fonction Super SteadyShot est active. Une chelle plus haute indique un boug plus prononc de lappareil (sur une chelle de cinq). Lorsque la fonction Super SteadyShot est dsactive, lchelle nest pas affiche.

Tmoin

(signal de boug de lappareil)

Ce tmoin clignote quel que soit ltat de la fonction Super SteadyShot. Il indique un risque vraisemblable de boug calcul daprs la vitesse dobturation et la focale. Si lindicateur clignote, rduisez le boug de lappareil en plaant le commutateur (Super SteadyShot) sur ON ou en utilisant le flash intgr ou un trpied.
Il est possible que lefficacit de la fonction Super SteadyShot ne soit pas optimale lorsque lappareil vient juste dtre allum, lorsque le sujet vient juste dentrer dans la vue ou lorsque le dclencheur a t enfonc compltement sans arrt mi-course. Attendez que lchelle Super SteadyShot diminue, puis enfoncez lentement le dclencheur. Lorsque le sujet se trouve trs prs, comme en mode macro, il se peut que la fonction Super SteadyShot ne soit pas capable dliminer leffet de boug de lappareil. Dans ce cas, dsactivez la fonction Super SteadyShot et montez lappareil sur un trpied. Cette fonction Super SteadyShot peut rduire leffet de boug de lappareil de lquivalent denviron 2 3,5 incrments de vitesse dobturation. La fonction Super SteadyShot est moins efficace avec des sujets en mouvement ou avec des vitesses dobturation de 1/4 seconde ou plus, qui sont gnralement utilises lors de prise de vue la nuit. Dans ce cas, dsactivez la fonction Super SteadyShot et montez lappareil sur un trpied. Lors de lutilisation dun trpied, dsactivez la fonction Super SteadyShot car elle ne sera pas totalement efficace.

14

FR

Mise au point
Dans les zones de mise au point larges, il y a neuf capteurs (zones de mise au point ponctuelles) pour mmoriser la mise au point sur le sujet. Enfoncez le dclencheur mi-course. Le capteur de la zone de mise au point sallume brivement en rouge pour indiquer o seffectue la mise au point.
Zones de mise au point larges Zones de mise au point ponctuelles

Tmoin de mise au point

Tmoin de mise au point


Le fait de regarder dans le viseur ou denfoncer le dclencheur mi-course active le systme autofocus. Le tmoin de mise au point dans le viseur indique ltat du systme autofocus.
Tmoin de mise au point z allum allum allum z clignotant tat Mise au point mmorise. tat prt la prise de vue. La mise au point est confirme. Le point de mise au point se dplace, suivant un sujet en mouvement. tat prt la prise de vue. Mise au point encore en cours. Vous ne pouvez pas dclencher lobturateur. Impossible de mettre au point. Lobturateur est verrouill. Si la distance du sujet est infrieure la distance de prise de vue minimale de lobjectif mont, la mise au point ne sera pas vrifie. Veillez laisser assez de distance entre le sujet et lappareil. Vous pouvez dclencher manuellement lobturateur mme lorsque lindicateur clignote. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 91)

La mise au point peut ne pas tre ralise en regardant juste dans le viseur lorsque lappareil est mont sur un trpied ou un pied ou quil est plac sur une table, etc. Enfoncez le dclencheur mi-course pour rgler la mise au point.

FR

15

Utilisation du flash
Soulevez le flash intgr avec le doigt. Lappareil dclenche le flash si la quantit de lumire est insuffisante. Rabattez le flash avec le doigt lorsque vous ne lutilisez pas.

Touche Fn Slecteur de fonction

Si vous voulez tre sr que le flash se dclenche sans faute, placez le mode de flash sur (Flash forc) au moyen du slecteur de fonction et de la touche Fn. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 52)

Indicateurs de flash dans le viseur


clignotant : Le flash est en cours de charge. Lorsque le tmoin clignote, vous ne pouvez pas dclencher lobturateur. allum : Le flash a t charg et est prt fonctionner.

Porte du flash
La porte du flash dpend du rglage de valeur douverture et de sensibilit ISO. Le tableau suivant indique la porte approximative du flash lorsque la sensibilit ISO est rgle sur [AUTO].
Ouverture Ouverture F2.8 F4 F5.6

Sensibilit ISO t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 41)

Porte du flash 1,4 - 8,6 m (55 1/8 - 338 5/8 po.) 1,0 - 6,0 m (39 3/8 - 236 1/4 po.) 1,0 - 4,3 m (39 3/8 - 169 3/8 po.)

Remarques sur lutilisation du flash intgr


Lors de la prise de vue avec le flash intgr, lobjectif peut bloquer la lumire du flash et une ombre peut apparatre sur la partie infrieure de limage. Faites attention aux points suivants :
Prenez le sujet depuis une distance de 1 m ou plus. Retirez le pare-soleil. Le flash intgr est conu pour tre utilis avec des objectifs longueur de focale de 18 mm ou plus.

16

FR

Illuminateur dassistance AF
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course avec le flash intgr sorti dans un endroit sombre, le flash peut fonctionner. Cest un illuminateur AF permettant lappareil de mettre plus facilement au point sur un sujet.
La porte de lilluminateur dassistance AF est denviron 1 5 m (39 3/8 196 7/8 po.). Lilluminateur dassistance AF ne fonctionne pas lorsque [ModeAutofocus] est plac sur (AF Continu) ou si le sujet est en mouvement. (Le tmoin (mise au point) sallume) Il est possible que lilluminateur dassistance AF ne fonctionne pas avec des longueurs de focale de 300 mm ou plus. Lorsquun flash externe est mont sur lappareil, lilluminateur dassistance AF du flash externe est utilis. Lilluminateur dassistance AF ne fonctionne pas lorsque [IlluminateurAF] dans le menu Personnalis est plac sur [Dsactiv]. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 93)

Rglage dioptrique

illeton de viseur

Slecteur de rglage dioptrique

Ajustez le slecteur de rglage dioptrique pour votre vue jusqu ce que les tmoins apparaissent clairement dans le viseur.
Tournez le slecteur vers + si vous tes presbyte et vers si vous tes myope. La direction est indique sur le slecteur lorsquon retire lilleton de viseur. t Guide de lutilisateur/Dpannage (page 38) Pointez lappareil sur la lumire pour effectuer facilement le rglage dioptrique.

FR

17

Visualisez/effacez des images


1
Appuyez sur (lecture).

Slectionnez une image avec b/B du contrleur.

Vous pouvez visualiser facilement limage suivante/ prcdente en tournant le slecteur de commande.

Touche

(agrandir)

Touche Touche

(afficher) (effacer)

Pour revenir au mode denregistrement


Appuyez de nouveau sur

(lecture).

Enfoncez le dclencheur mi-course.

Pour effacer des images


1 Affichez limage effacer et appuyez sur (effacer). 2 Slectionnez [Oui] avec b, puis appuyez au centre du contrleur.

Effacer cette image? Oui Non

Pour annuler lopration deffacement


Slectionnez [Non], puis appuyez au centre du contrleur.

18

FR

Vous pouvez visualiser les images de lecture sur lcran planche index avec la touche (afficher) ou agrandir limage avec la touche (agrandir). t Guide de lutilisateur/ Dpannage (pages 69, 74)

FR

19

Verifica degli accessori in dotazione


Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi.
Caricabatterie BC-VM10 (1) Cavo video (1)

Cavo di alimentazione (1)

Tracolla con coprioculare e supporto per telecomando (1)

Pacco batteria ricaricabile NP-FM55H (1)

Coperchio del corpo (1) (Montato sulla fotocamera)

Adattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash AD-MSCF1 (1)

Coperchio della slitta portaccessori (1) (Montato sulla fotocamera) CD-ROM (Software applicativo 100) (1) Istruzioni per luso: Prima leggere questo (questo manuale) (1)

Cavo USB (1)

Istruzioni per luso: Guida dellutente/ Soluzione dei problemi (1)

Nota
Usare soltanto un pacco batteria NP-FM55H. Notare che lNP-FM50 e lNP-FM30 non possono essere usati.

IT

Composizione delle istruzioni per luso


Questo manuale
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/la riproduzione con la fotocamera. Per preparare la fotocamera e riprendere facilmente le immagini.
Verifica degli accessori in dotazione......................................................................... 2 1 Preparazione del pacco batteria .............................................................................. 4 2 Montaggio di un obiettivo ...................................................................................... 6 3 Accensione della fotocamera/impostazione dellorologio ..................................... 8 4 Inserire un supporto di registrazione (non in dotazione) ...................................... 10 5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) ....................... 12 Il numero di immagini che possono essere registrate.................................... 13 Per tenere la fotocamera ................................................................................ 13 Funzione Super SteadyShot........................................................................... 14 Messa a fuoco ................................................................................................ 15 Uso del flash .................................................................................................. 16 Regolazione diottrica ..................................................................................... 17 6 Visione/cancellazione delle immagini.................................................................. 18

IT

Guida dellutente/Soluzione dei problemi (volume separato)


Per familiarizzare con la fotocamera
Per riprendere con le impostazioni preferite t Uso delle funzioni di ripresa Per riprodurre con le impostazioni preferite t Uso delle funzioni di visione

Per collegare la fotocamera ad un PC o ad una stampante


Utilizzo di varie funzioni di ripresa/riproduzione usando il menu t Uso del menu Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari modi t Uso del computer Per stampare le immagini collegando direttamente la fotocamera ad una stampante (soltanto le stampanti compatibili con PictBridge) t Stampa delle immagini

IT

Preparazione del pacco batteria


1
Inserire il pacco batteria.
Spingere il pacco batteria finch scatta in posizione.

Collegare il cavo di alimentazione.


Cavo di alimentazione

Spia CHARGE
Luce accesa: Carica

Caricabatterie

Luce spenta: Completata (Carica normale) Se si continua a caricare il pacco batteria ancora per circa unora finch completamente carico (Carica completa), la carica durer leggermente pi a lungo.

Alla presa a muro

Collegare il caricabatterie ad una presa a muro facilmente accessibile e vicina. Anche se la spia CHARGE non accesa, il caricabatterie non scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante luso del caricabatterie, disattivare immediatamente lalimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. Quando la carica terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie. Il tempo necessario per caricare completamente il pacco batteria (in dotazione) (Carica completa) da quando completamente scarico ad una temperatura di 25C di circa 235 min. e il tempo di carica normale di circa 175 min. La carica potrebbe richiedere pi tempo in certe circostanze o condizioni.

Inserire il pacco batteria carico.

Leva di blocco Facendo scorrere la leva di apertura del coperchio della batteria, aprire il coperchio della batteria. Inserire saldamente fino in fondo il pacco batteria premendo la leva di blocco con la punta della batteria. Chiudere il coperchio.

IT

Nota sul pacco batteria


Usare soltanto un pacco batteria NP-FM55H. Notare che lNP-FM50 e lNP-FM30 non possono essere usati.

Uso delladattatore/del caricatore CA


possibile collegare la fotocamera ad una presa a muro usando ladattatore/il caricatore CA AC-VQ900AM (non in dotazione). t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 145)

Per controllare il livello rimanente della batteria


Impostare linterruttore POWER su ON e controllare il livello sul monitor LCD.
Indicatore di batteria rimanente Indicazioni per batteria rimanente Batteria scarica Lotturatore non viene rilasciato.

(bianco) Energia rimanente sufficiente

(bianco) Met batteria

(bianco) Batteria scarsa, la registrazione/la riproduzione si interromperanno presto.

(rosso) Cambiare il pacco batteria con un altro completamente carico o caricare il pacco batteria.

Per rimuovere il pacco batteria


Far scorrere la leva di blocco nella direzione della freccia. Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria. Prima di rimuovere il pacco batteria, controllare che la fotocamera sia spenta.
Leva di blocco

Per usare la fotocamera allestero Fonti di alimentazione


possibile usare la fotocamera, il caricabatterie e ladattatore/il caricatore CA AC-VQ900AM (non in dotazione) in qualsiasi paese o area in cui la corrente di alimentazione tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Se necessario, usare un adattatore per spina CA [a] disponibile in commercio, a seconda del tipo di presa a muro [b].
Non usare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio), poich pu causare un malfunzionamento.
IT

Montaggio di un obiettivo
1
Rimuovere il coperchio del corpo dalla fotocamera e il coperchio posteriore dallobiettivo.

Coperchio del corpo

Coperchio posteriore

Non lasciare linterno della fotocamera esposto alla polvere o a gocce dacqua e non toccare n danneggiare linterno.

Montare lobiettivo.
Segni di riferimento arancioni

Montare lobiettivo allineando i segni di riferimento arancioni sullobiettivo e sulla fotocamera.

Girare lobiettivo in senso orario finch scatta nella posizione bloccata.

Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di rilascio dellotturatore. Non esercitare forza quando si monta un obiettivo. Quando si riprende senza il flash, si consiglia di usare un paraluce per evitare che la luce non necessaria abbia qualche effetto sulle immagini. Per i dettagli sul montaggio del paraluce, consultare le istruzioni per luso in dotazione con lobiettivo.

IT

Per rimuovere lobiettivo


Premere completamente il pulsante di rilascio dellotturatore e girare lobiettivo in senso antiorario finch si ferma.

Pulsante di rilascio dellotturatore

Rimettere il coperchio sullobiettivo e montare il coperchio del corpo (o un altro obiettivo) sulla fotocamera dopo aver rimosso lobiettivo.

Quando si cambiano gli obiettivi non lasciare che la polvere entri allinterno della fotocamera!
Se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e si depositano sulla superficie del CCD (la parte che funge da pellicola), potrebbero apparire sullimmagine, a seconda dellambiente di ripresa. La fotocamera dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul CCD. Tuttavia, fare attenzione ai seguenti promemoria quando si monta/rimuove un obiettivo.
Evitare di cambiare gli obiettivi in un luogo polveroso. Quando si conserva la fotocamera, montare sempre un obiettivo o il coperchio del corpo. Quando si monta il coperchio del corpo, rimuovere tutta la polvere dal coperchio prima di metterlo sulla fotocamera.

Se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera, selezionare [Pulisci CCD] nel menu di Impostazione e usare un pennello a pompetta disponibile in commercio per pulire il CCD. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 103)

IT

Accensione della fotocamera/ impostazione dellorologio


2
1
Impostare lorologio con il dispositivo di controllo.

Selezionare [S] e poi premere il centro del dispositivo di controllo.


Imposta data e ora? S No

Impostare linterruttore POWER su ON facendolo scorrere nella direzione della freccia.

Se si imposta lorologio successivamente, selezionare [No] con B e poi premere il centro del dispositivo di controllo.

Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il valore numerico con v/V.
Imp. Data/ora

2006 . 1 . 1 00 : 00 AAAA/MM/GG
:sposta :sel. :imm.
MENU

Ripetere il passo 2 per impostare le altre voci.


Imp. Data/ora

2006 . 1 . 1 15 : 25 AAAA/MM/GG
:sposta :sel. :imm.
MENU

[AAAA/MM/GG] rappresenta lordine dellanno, del mese e del giorno. possibile cambiare questo ordine con v/V.

Premere il centro del dispositivo di controllo.

Per annullare, premere MENU.

IT

Per cambiare la data e lora


Selezionare [Imp. Data/ora] nel menu di Impostazione ed eseguire la procedura dal passo 2-2 a -4. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 99)

Quando si accende la fotocamera


Se non si impostato lorologio, appare Imposta data e ora? ogni volta che si accende la fotocamera.

Per spegnere la fotocamera


Impostare linterruttore POWER su OFF facendo scorrere nella direzione della freccia. Applicare il copriobiettivo. Dopo aver rimosso lobiettivo, conservare la fotocamera con il coperchio del corpo montato.

Risparmio di energia (La fotocamera sta quasi per spegnersi se non viene azionata)
Se non si aziona la fotocamera per circa cinque secondi, il display del modo di registrazione sul monitor LCD scompare. Inoltre, se non si aziona la fotocamera per circa tre minuti, la fotocamera passa al modo di risparmio di energia e sta quasi per spegnersi (Risparmio di energia). Per annullare il risparmio di energia, azionare la fotocamera, per esempio, premendo a met il pulsante di scatto.
possibile modificare il periodo di tempo che deve trascorrere per attivare la funzione (le impostazioni predefinite sono [5 sec.]/[3 min.]). t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 102)

Modifica dellimpostazione della lingua


possibile modificare il display della schermata per visualizzare i messaggi in una lingua specificata. Per modificare limpostazione della lingua, seguire la procedura sotto. 1 Premere MENU per visualizzare il menu. 2 Selezionare [ controllo. 3 Selezionare [ ] con il dispositivo di controllo e poi premere il centro del dispositivo di Lingua] con v/V sul dispositivo di controllo e poi premere B.

4 Selezionare la lingua desiderata con v/V sul dispositivo di controllo e poi premer il centro del dispositivo di controllo.

IT

Inserire un supporto di registrazione (non in dotazione)


Supporti di registrazione disponibili per la fotocamera

Memory Stick Duo (usando ladattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash)

CompactFlash/ Microdrive

possibile usare un Memory Stick Duo, una scheda CompactFlash (scheda CF) o un Microdrive come un supporto di registrazione.
Prima di usare un supporto di registrazione, assicurarsi di formattarlo usando questa fotocamera. In caso contrario, non possibile ottenere una prestazione soddisfacente. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 87) Quando si usa un Memory Stick Duo, usare ladattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash (in dotazione). Quando si usa il Memory Stick Duo con linterruttore di protezione dalla scrittura, impostare linterruttore sulla posizione di registrazione. Per ulteriori informazioni sul Memory Stick t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 140)

Inserire un supporto di registrazione


Lato anteriore delletichetta

Lato del terminale Aprire il coperchio della scheda CF. Inserire completamente un supporto di registrazione dal lato del connettore come mostrato nellillustrazione. Chiudere il coperchio.

Fare attenzione a non schiacciarsi le dita quando si apre il coperchio. Inserire diritto un supporto di registrazione premendo il centro del supporto di registrazione. Non premere i bordi del supporto di registrazione. Se un supporto di registrazione non pu essere inserito completamente, non tentare di inserirlo. In casi del genere controllare la direzione del supporto di registrazione.

10

IT

Nota sulladattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash


Controllare la forma dellangolo

Spingere

Adattatore per Memory Stick Duo per slot CompactFlash AD-MSCF1 (in dotazione) Per rimuovere il Memory Stick Duo dalladattatore, spingerlo una volta.

Per rimuovere il supporto di registrazione


1 Aprire il coperchio della scheda CF. 2 Spingere la leva di espulsione della scheda CF in modo che il supporto di registrazione venga espulso.
Il supporto di registrazione potrebbe essere caldo subito dopo averlo usato. Fare attenzione quando lo si tocca.

Quando la spia di accesso illuminata


Leva di espulsione della scheda CF Spia di accesso

Non rimuovere mai il supporto di registrazione, n rimuovere il pacco batteria, n spegnere la fotocamera. I dati potrebbero alterarsi.

CompactFlash/Microdrive
Le operazioni sono state controllate, tuttavia, non possibile garantire il funzionamento corretto di tutte le schede CF/i Microdrive.
Il Microdrive ununit di disco rigido compatta e leggera che conforme agli standard della CompactFlash di Tipo II. Per maggiori informazioni sulla scheda CF/sul Microdrive t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 142)

IT

11

Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)


Le funzioni principali della fotocamera si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica. Usando questo modo, possibile riprendere facilmente, facendo completamente affidamento sulla fotocamera. Tuttavia, possibile modificare qualsiasi impostazione tranne [Colore / DEC]. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 47)

Impostare la manopola del modo su AUTO.

Guardare nel mirino.


viene messo a

Il soggetto allinterno di fuoco.

Quando si usa un obiettivo zoom, girare lanello dello zoom e poi decidere la ripresa. Riprendere con il pulsante di scatto.
Premere a met il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere. Lotturatore emette un suono.

Indicatore di messa a fuoco (Indica lo stato di messa a fuoco automatica (pagina 15))

Sensore usato per la regolazione della messa a fuoco (Illuminato brevemente in rosso per indicare il punto di messa a fuoco.)

Limmagine non si visualizza sul monitor LCD prima che la registrazione sia completata. Usare il mirino per il monitoraggio. Dopo la ripresa, limmagine registrata si visualizza per due secondi sul monitor LCD. possibile modificare il tempo di visualizzazione. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 82) Mentre limmagine in corso di registrazione, la spia di accesso si illumina. Non rimuovere il supporto di registrazione n spegnere la fotocamera mentre questa spia illuminata.

12

IT

Il numero di immagini che possono essere registrate


Dopo aver inserito un supporto di registrazione nella fotocamera ed aver impostato linterruttore POWER su ON, il numero di immagini che possono essere registrate (nel caso in cui si continui a riprendere usando le impostazioni attuali) si visualizza sul monitor LCD. Per identificare le voci sul monitor LCD t Guida dellutente/ Soluzione dei problemi (pagina 18)
Il numero di immagini che possono essere registrate su un supporto di registrazione diverso a seconda della capacit del supporto di registrazione, dellimpostazione della dimensione dellimmagine e dellimpostazione della qualit dellimmagine. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 23) Se --E- lampeggia dopo la ripresa, linterruttore di protezione dalla scrittura del Memory Stick Duo impostato sulla posizione LOCK. Impostare linterruttore sulla posizione di registrazione. Se 0000 sta lampeggiando in rosso, il supporto di registrazione pieno. Sostituire il supporto di registrazione con un altro o cancellare le immagini nellattuale supporto di registrazione (pagine 10, 18). Poich la quantit di dati di ciascuna immagine diversa, il numero rimanente di immagini registrabili potrebbe non cambiare dopo la ripresa. Si consiglia di preparare un supporto di registrazione di riserva quando si ha lintenzione di riprendere molte immagini, come quando si in viaggio.

Per tenere la fotocamera


Tenere ferma la fotocamera per evitare la sfocatura dellimmagine a causa del movimento delle mani. Si consiglia anche di attivare la funzione Super SteadyShot (pagina 14).

Afferrare saldamente la fotocamera con la mano destra, tenere i gomiti sui fianchi e reggere lobiettivo con il palmo della mano sinistra. Fare un passo in avanti con un piede per stabilizzare la parte superiore del corpo. Sar anche di aiuto se ci si appoggia ad una parete o si mette il gomito su un tavolo. Quando si riprende al buio senza il flash, si riprende in macro o si usa un obiettivo telefoto, tende a verificarsi una vibrazione della fotocamera che non pu essere compensata dalla fotocamera. In casi del genere disattivare la funzione Super SteadyShot e usare qualcosa per stabilizzare la fotocamera, come un treppiede.

IT

13

Funzione Super SteadyShot


1 Accertarsi che linterruttore funzione. (Super SteadyShot) sia impostato su ON per attivare la

2 Premere a met il pulsante di scatto e poi premerlo completamente.

Indicatore (Avvertimento di vibrazione della fotocamera) Interruttore (Super SteadyShot) Scala Super SteadyShot

Scala Super SteadyShot


Questa scala si visualizza ogni volta che si attiva la funzione Super SteadyShot. Una scala maggiore indica una vibrazione pi forte della fotocamera (su una scala di cinque). Quando la funzione Super SteadyShot disattivata, la scala non si visualizza.

Indicatore

(Avvertimento di vibrazione della fotocamera)

Questo indicatore lampeggia indipendentemente dallo stato della funzione Super SteadyShot. Indica la probabilit di vibrazione della fotocamera calcolata dalla velocit dellotturatore e dalla distanza focale. Se lindicatore lampeggia, ridurre la vibrazione della fotocamera impostando linterruttore (Super SteadyShot) su ON o usando il flash incorporato o un treppiede.
La funzione Super SteadyShot potrebbe non essere operativa in modo ottimale quando la fotocamera stata appena accesa, quando il soggetto appena stato inserito nel quadro o quando il pulsante di scatto stato premuto completamente senza fermarsi a met. Attendere che la scala Super SteadyShot scenda e poi premere lentamente il pulsante di scatto. Quando il soggetto a distanza molto ravvicinata, come in macro, la funzione Super SteadyShot potrebbe non essere in grado di eliminare leffetto di vibrazione della fotocamera. In casi del genere disattivare la funzione Super SteadyShot e montare la fotocamera su un treppiede. Questa funzione Super SteadyShot pu ridurre leffetto di vibrazione della fotocamera di un equivalente da circa 2 a 3,5 incrementi della velocit dellotturatore. La funzione Super SteadyShot meno efficace con i soggetti in movimento o con le velocit dellotturatore di 1/4 di secondo o superiori, che vengono usate tipicamente nella ripresa notturna. In casi del genere disattivare la funzione Super SteadyShot e montare la fotocamera su un treppiede. Quando si usa un treppiede, disattivare la funzione Super SteadyShot poich non sar completamente efficace.

14

IT

Messa a fuoco
Allinterno dei quadri di messa a fuoco ampia ci sono nove sensori (quadri di messa a fuoco locale) per bloccare la messa a fuoco sul soggetto. Premere a met il pulsante di scatto e il sensore nellarea che stata messa a fuoco si illumina brevemente in rosso per indicare il punto in cui la messa a fuoco.
Quadri di messa fuoco ampia Quadri di messa a fuoco locale

Indicatore di messa a fuoco

Indicatore di messa a fuoco


Se si guarda nel mirino o si preme a met il pulsante di scatto si attiva il sistema di messa a fuoco automatica. Lindicatore di messa a fuoco nel mirino indica lo stato del sistema di messa a fuoco automatica.
Indicatore di messa a fuoco z illuminato illuminato illuminato z lampeggiante Stato Messa a fuoco bloccata. Pronta per la ripresa. La messa a fuoco confermata. Il punto focale si sposta seguendo un soggetto in movimento. Pronta per la ripresa. Sta ancora mettendo a fuoco. Non possibile rilasciare lotturatore. Non possibile mettere a fuoco. Lotturatore bloccato. Se il soggetto pi vicino rispetto alla distanza di ripresa minima dellobiettivo montato, la messa a fuoco non pu essere confermata. Accertarsi di lasciare una distanza sufficiente tra il soggetto e la fotocamera. possibile rilasciare manualmente lotturatore anche quando lindicatore sta lampeggiando. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 92)

La messa a fuoco potrebbe non essere confermata guardando semplicemente nel mirino quando la fotocamera montata su un treppiede o un monopiede o se collocata su un tavolo, ecc. Se si preme a met il pulsante di scatto si imposta la messa a fuoco.

IT

15

Uso del flash


Tirare su con il dito il flash incorporato. La fotocamera attiva il flash se la quantit di luce insufficiente. Spingere gi il flash con il dito quando non lo si usa.

Tasto Fn Manopola della funzione

Se si desidera accertarsi che il flash lampeggi sicuramente, impostare il modo del flash su (Attiv. forzata flash) usando la manopola della funzione e il tasto Fn. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 52)

Indicatori del flash nel mirino


lampeggiante: Il flash si sta caricando. Quando lindicatore lampeggia, non possibile rilasciare lotturatore. illuminato: Il flash stato caricato ed pronto per lampeggiare.

La portata del flash


La portata del flash dipende dal valore dellapertura del diaframma e dallimpostazione della sensibilit ISO. La seguente tabella mostra la portata approssimativa del flash quando la sensibilit ISO impostata su [AUTO]. Sensibilit ISO t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 41)

Apertura

Apertura F2.8 F4 F5.6

Portata del flash 1,4 - 8,6 m 1,0 - 6,0 m 1,0 - 4,3 m

16

IT

Note sulluso del flash incorporato


Quando si riprende con il flash incorporato, lobiettivo potrebbe bloccare la luce del flash e unombra potrebbe apparire nella parte inferiore dellimmagine. Fare attenzione ai seguenti punti:
Riprendere il soggetto ad una distanza di 1 m o superiore. Rimuovere il paraluce. Il flash incorporato progettato per essere usato con obiettivi che hanno distanze focali da 18 mm o superiori.

Illuminatore AF
Quando si preme a met il pulsante di scatto con il flash incorporato tirato su in ambienti bui, il flash potrebbe attivarsi. Questo un illuminatore AF che consente alla fotocamera di mettere a fuoco pi facilmente un soggetto.
La portata dellilluminatore AF da circa 1 a 5 m. Lilluminatore AF non funziona quando [Modo AF] impostato su (AF continuo) o il soggetto in movimento. (Lindicatore (messa a fuoco) si accende) Lilluminatore AF potrebbe non funzionare con le distanze focali di 300 mm o superiori. Quando si monta un flash esterno, viene usato lilluminatore AF del flash esterno. Lilluminatore AF non funziona quando [Illum. AF] nel menu Personalizzato impostato su [Spento]. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 95)

Regolazione diottrica

Conchiglia oculare

Manopola di regolazione diottrica

Regolare la manopola di regolazione diottrica in base alla propria vista finch gli indicatori appaiono nitidamente nel mirino.
Girare la manopola verso + quando si ipermetropi, verso quando si miopi. La direzione indicata sulla manopola se si rimuove la conchiglia oculare. t Guida dellutente/Soluzione dei problemi (pagina 38) Se si punta la fotocamera verso la luce si consente di eseguire facilmente la regolazione diottrica.

IT

17

Visione/cancellazione delle immagini


1
Premere (Riproduzione).

Selezionare unimmagine con b/B sul dispositivo di controllo.

possibile vedere facilmente limmagine successiva/ precedente girando la manopola di controllo.

Tasto

(Ingrandisci)

Tasto Tasto

(Display) (Cancella)

Per ritornare al modo di registrazione


Premere di nuovo

(Riproduzione).

Premere a met il pulsante di scatto.

Per cancellare le immagini


1 Visualizzare limmagine che si desidera cancellare e premere (Cancella). 2 Selezionare [S] con b e poi premere il centro del dispositivo di controllo.

Cancella questa immagine? S No

Per annullare loperazione di cancellazione


Selezionare [No] e poi premere il centro del dispositivo di controllo.

18

IT

possibile vedere le immagini di riproduzione sulla schermata dellindice con il tasto (Display) o ingrandire limmagine con il tasto (Ingrandisci). t Guida dellutente/ Soluzione dei problemi (pagine 70, 75)

IT

19

20

IT

IT

21